Classe Prima FEc
Transcript
Classe Prima FEc
I. T. C. G. “ E. Fermi” PONTEDERA (PI) ANNO SCOLASTICO 2012/2013 Classe Prima FEc docente Concepción Marrón Criado Pontedera 12 Ottobre 2012 FINALITÀ FORMATIVE, OBIETTIVI E CRITERI DIDATTICI L’insegnamento della lingua spagnola contribuisce, assieme alle altre discipline appartenenti all’area dell’educazione linguistica, allo sviluppo della personalità dell’allievo. Esso favorirà la formazione umana, sociale e culturale dell’allievo grazie al contatto con una diversa realtà culturale, e dal confronto tra questa, la propria e quella degli altri paesi di cui è venuto a conoscenza l’allievo acquisirà una maggiore consapevolezza della propria identità culturale, e svilupperà atteggiamenti di rispetto, se non di condivisione, nei confronti degli aspetti caratterizzanti le altre culture. La riflessione sul linguaggio concorrerà al potenziamento delle modalità generali del pensiero e l’approfondimento della lingua sarà finalizzato all’acquisizione di una competenza comunicativa che metta l’alunno in grado di interagire in modo appropriato al contesto. Si perseguiranno i seguenti obiettivi trasversali: 1. assiduità e diligenza nelle attività scolastiche: portare a scuola il materiale necessario e i compiti eseguiti; avere costanza nello studio; avere rispetto degli oggetti propri e altrui; dimostrare ordine e precisione in ogni attività; potenziamento di un efficace metodo di studio e della capacità di organizzare razionalmente e coerentemente il lavoro. 2. attenzione e partecipazione: interesse per luoghi, persone, fenomeni, situazioni; capacità di ascolto e di intervento in modo pertinente. 3. stabilire rapporti positivi con gli altri: dimostrare sensibilità verso i bisogni dei compagni e verso i problemi sociali; dimostrare spirito di collaborazione e solidarietà; dimostrare apertura e flessibilità, disponibilità all’ascolto e al dialogo, anche di fronte ad opinioni diverse dalla propria. Strategie da attivare e strumenti da utilizzare per il loro perseguimento nell’anno scolastico controllo e registrazione periodica dei compiti assegnati responsabilizzazione mediante colloqui e scambi di idee (prevediamo qualche forma di penalizzazione come registrazione delle inadempienze, di cui terremo conto nella valutazione, come pure qualche nota di merito per rafforzare i comportamenti positivi evidenziatasi al controllo). predisposizione di attività che stimolino l’interesse; sottolineare i contributi positivi, gratificando gli allievi. proposta di letture con analisi, confronti, affinché l’allievo diventi consapevole dell’identità culturale di cui è portatore e di quella di cui sono portatori altri (singoli o collettività); organizzazione di attività da eseguire in coppia o gruppo non fisso. Si perseguiranno i seguenti obiettivi cognitivi di rilevanza interdisciplinare: Comprensione ed applicazione saper cogliere l’essenziale di una comunicazione (lessico - strutture) saper ricavare informazioni esplicite (principali e secondarie) saper ricavare informazioni implicite saper produrre messaggi semplici usando un linguaggio appropriato ed adeguato al contesto Analisi e sintesi saper individuare gli elementi costitutivi di un fenomeno data una serie di fenomeni, saper individuare gli elementi comuni e la regola data una regola, saperla applicare ad altri casi saper trasferire ad altri campi abilità e conoscenze apprese Obiettivi relativi alla disciplina Ci si propone di favorire: la competenza comunicativa la riflessione sulle strutture linguistiche l’ampliamento degli orizzonti umani, culturali e sociali degli studenti tramite la conoscenza di realtà socio-culturali diverse Le finalità e gli obiettivi descritti verranno perseguiti facendo ricorso a un metodo per l’insegnamento della L3 che privilegia l’approccio funzionale-comunicativo e coinvolge in prima persona l’allievo chiamandolo a partecipare consapevolmente e attivamente al conseguimento degli obiettivi espliciti e condivisi. L’alunno sarà inoltre chiamato a migliorare, con l’aiuto dell’insegnante, strategie di apprendimento valide ed efficaci. L’attività didattica è svolta quasi esclusivamente in lingua straniera: qualche eccezione è concessa, se necessaria alla comprensione. La riflessione sulla lingua e sulle norme che la governano è condotta prevalentemente in L1, perché il livello delle classi non permette una scelta diversa, tuttavia faremo in modo che gli alunni acquisiscano un lessico specifico in L3, introducendolo gradualmente nelle spiegazioni grammaticali. Gli alunni sono sempre informati su cosa viene loro richiesto e a quale scopo, quali debbano essere le loro prestazioni per essere considerate accettabili. Questo al fine di favorire il processo di autovalutazione. In ogni occasione di valutazione, l’insegnante fornisce una breve motivazione, affinché agli alunni risultino chiari i criteri che vengono usati. La lingua viene fatta acquisire in modo operativo ed i messaggi assolvono a precisi obiettivi di comunicazione. Le quattro abilità saranno sviluppate sia separatamente sia in modo integrato. Per la comprensione orale, oltre al materiale che correda i testi in adozione, saranno usate anche cassette audio e CD (semiautentiche o autentiche), il cui lessico non sia necessariamente noto, opportunamente selezionate e graduate. Sarà potenziata la competenza di lettura e comprensione dei testi scritti, raggruppati secondo tipologie testuali. Le attività di anticipazione, di comprensione globale ed analitica portano l’allievo a scoprire l’organizzazione e la struttura di un testo, consentendogli di produrre un testo analogo (attività di “parallel writing”). La produzione orale sarà favorita da attività comunicative da svolgersi con l’insegnante, in coppia o in piccolo gruppo. La correzione dell’errore verrà fatta tempestivamente ma senza interrompere l’enunciato; gli interventi di correzione e consolidamento avranno come oggetto le scorrettezze fonetiche e di intonazione, grammaticali e lessicali che rendono incomprensibile o funzionalmente inadeguato il messaggio. Seguirà poi la produzione scritta, volta all’acquisizione dell’abilità di redigere semplici testi di vario tipo. La riflessione sulla lingua sarà fatta con il metodo induttivo e prenderà in esame gli aspetti fonologico, semantico, morfosintattico, pragmatico. Sarà sempre evidenziato il legame stretto tra lingua e civiltà e sarà favorito il confronto tra la nostra cultura e quella del paese straniero in cui si parla la lingua insegnata. Scelta di un percorso pluridisciplinare Viene concordato dal consiglio di classe un percorso multidisciplinare legato all’indirizzo, in grado, possibilmente, di dare allo studente della classe prima una prospettiva della propria formazione, del suo profilo in uscita, del legame con il territorio e con il mondo del lavoro. Si decide di individuare un progetto semplice che coinvolga varie discipline e che possa essere proposto a due classi prime (1D e 1F). Il progetto che possiamo nominare “Quanto sei ecologico” consisterà nel far prendere coscienza del nostro contributo per conservare e migliorare il mondo, attraverso il riciclaggio e il consumo responsabile. Gli studenti saranno coinvolti in tutte le fasi della realizzazione del progetto, che si articolerà in varie fasi che coinvolgeranno quasi tutte le discipline. Le lingue straniere consegneranno al inizio del corso, un elenco in lingua delle “norme di convivenza in classe”. E, anche, coinvolgeranno agli studenti alla realizzazione di un “diario del fine di settimana” nelle rispettive lingue. VERIFICHE E VALUTAZIONI Per il trimestre vi saranno almeno due prove strutturate e una valutazione orale nel pentamestre invece le verifiche scritte saranno almeno tre e due orali che terranno conto di: comprensione, pronuncia e intonazione, lessico, correttezza grammaticale, funzioni e registro, fluenza e sforzo di comunicare. Le abilità orali avranno come argomento principale la descrizione delle attività di rutine degli allievi e parlare dei propri interessi. Le verifiche saranno utilizzate non solo come mezzo di valutazione, ma anche di autocorrezione dell’errore. Verifica formativa Questo tipo di verifica permetterà una rilevazione insegnamento/apprendimento. Verifica continua, informale, attraverso: il controllo dei compiti assegnati per casa l’osservazione sistematica delle attività svolte in classe dei dati sul processo di Verifica sommativa Questa verifica sarà rivolta alla misurazione dell’apprendimento al termine di un frammento significativo del processo (di un’unità didattica o di un modulo). Tale valutazione diventerà anche strumento per esprimere in modo formale giudizi sugli studenti e per attribuire voti. Gli strumenti per la verifica saranno di più tipi, da scegliere a seconda del momento e del genere di obiettivo didattico da verificare. Esempi di tipologia: Test oggettivi strutturati e semistrutturati per misurare la conoscenza e la comprensione scritta Questionari ed esercizi a risposta aperta per misurare le abilità produttive scritte Brevi colloqui orali per misurare la capacità di comprensione e le abilità comunicative orali Dialoghi e role-play a coppie o in piccolo gruppo Per le prove orali, saranno inoltre valutati i brevi interventi dal posto, sia spontanei che sollecitati o guidati, che saranno effettuati continuamente per il controllo in itinere del processo di apprendimento e che saranno quantificati periodicamente. ATTIVITA’ DI RECUPERO E SOSTEGNO Verranno attivate varie modalità di recupero e sostegno: Recupero in itinere in classe Tecniche di lavoro cooperativo a gruppi Lavoro supplementare a casa Percorsi individualizzati a seconda delle esigenze STRUMENTI DI LAVORO Libri di testo, testi di consultazione quali dizionario monolingue e bilingue, fotocopie, CD, videocassette, DVD, CD-ROM. Uso costante del registratore in classe e/o del laboratorio linguistico. PREDETERMINAZIONE DELLE CORRISPONDENZE TRA VOTI E LIVELLI DI CONOSCENZA E ABILITA’ VOTO 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 GRIGLIA DI VALUTAZIONE (esposizione orale/dibattito/produzione libera) “PERFORMANCE"ALUNNO Utilizza la lingua in modo esperto. Ha piena padronanza della lingua: la sua produzione orale è ordinata in modo logico, pertinente, accurata, scorrevole e contiene una vasta gamma di vocaboli appropriati all’argomento. L’alunno comprende tutto quello che gli viene detto. Utilizza la lingua molto bene. Ha piena padronanza della lingua, con qualche imprecisione di tipo non semantico. La sua produzione orale è ordinata in modo logico, pertinente, accurata, scorrevole e contiene vocaboli appropriati all’argomento. La comprensione può non essere sempre immediata in situazioni sconosciute. Utilizza la lingua bene. Ha una padronanza operativa della lingua. E’ in grado di gestire bene un linguaggio complesso in modo non sempre completamente pertinente. E’ scorrevole ma con qualche pausa. Fa lievi errori ed è spesso in grado di correggersi da solo. Utilizza la lingua in modo competente. Ha un discreto controllo della lingua malgrado qualche imprecisione. Sa usare e comprendere la lingua in situazioni conosciute. Utilizza la lingua in modo modesto. Ha un controllo parziale della lingua. Comprende globalmente il messaggio e lo trasmette, anche se con errori. È in grado di gestire una conversazione semplice usando vocaboli semplici e ripetuti in situazioni conosciute. Utilizza la lingua in modo limitato. La competenza di base si limita a situazioni semplici. Ha problemi con la comprensione e nell’espressione orale dovuti a diffusi errori morfosintattici e a un vocabolario ristretto. Non è in grado di usare un linguaggio complesso. Utilizza la lingua in modo molto limitato. Comprende e riproduce soltanto dei brevi messaggi su argomenti conosciuti. Gli errori sono così frequenti e/o gravi da impedire che il messaggio passi, pertanto la comunicazione è lacunosa. Ha un bagaglio di vocaboli molto limitato. Spesso interrompe con la lingua 1. Utilizza la lingua in modo intermittente. Non vi è una vera e propria comunicazione. Dà informazioni usando parole e/o frasi sparse soltanto in situazioni conosciute e per soddisfare bisogni immediati. Ha grosse difficoltà con la comprensione. Spesso interrompe con la lingua 1 oppure ”inventa” la lingua usando L1. Non utilizza la lingua a scopi comunicativi. Conosce soltanto qualche parola e la usa mescolandola con la lingua 1. Non comprende anche il messaggio viene riformulato in altri modi. Non ci sono informazioni per la valutazione. Griglia di valutazione comprensione e produzione scritta LIVELLO ACQUISIZIONE CONOSCENZE APPLICAZIONE CONOSCENZE RIELABORAZIONE CONOSCENZE Assolutamente insufficiente Voto 1-2 Non esegue compiti anche semplici; presenta gravissime lacune di base; non fa progressi La capacità di applicazione delle conoscenze è nulla o quasi nulla La capacità di rielaborare le conoscenze possedute è nulla o quasi nulla Gravemente insufficiente Voto 3 Possiede conoscenze assai limitate e disorganiche Applica le conoscenze commettendo frequenti e gravi errori Non sa rielaborare le proprie conoscenze quasi mai Decisamente insufficiente Voto 4 Possiede conoscenze frammentarie e superficiali Applica le conoscenze commettendo gravi errori Rielabora le proprie conoscenze con notevole difficoltà, con gravi errori morfosintattici e/o lessicali Insufficiente Voto 5 Possiede conoscenze lacunose e/o approssimative Applica le conoscenze commettendo errori non gravi ma frequenti La rielaborazione delle conoscenze è limitata e poco autonoma, anche a livello morfosintattico e lessicale. Sufficiente Voto 6 Possiede conoscenze essenziali Applica le conoscenze possedute senza commettere errori gravi e/o frequenti Rielabora in modo abbastanza autonomo le conoscenze possedute, con sporadici errori morfosintattici e/o lessicali Discreto Voto 7 Possiede conoscenze appropriate Applica adeguatamente le conoscenze possedute Rielabora in modo autonomo le conoscenze possedute, utilizzando un linguaggio semplice ma sostanzialmente corretto Buono Voto 8 Possiede conoscenze approfondite ed ampie Applica efficacemente le conoscenze possedute Rielabora in modo autonomo ed efficace le conoscenze possedute, senza errori di rilievo Ottimo Voto 9 - 10 Possiede conoscenze complete ed approfondite Applica le conoscenze possedute con efficacia e in ogni circostanza Elabora le conoscenze possedute con sicura autonomia ed apprezzabile efficacia, utilizzando con padronanza i vari registri della lingua ATTIVITA’ DISCIPLINARE LIVELLI DI PARTENZA Modalità di osservazione per la rilevazione, se effettuata: La Classe 1FEc dell’indirizzo turistico, costituita da 27 allievi, inizia lo studio dello spagnolo come seconda lingua a partire dal corrente anno scolastico tranne 9 alunni, che ha studiato la suddetta disciplina alla Scuola Secondaria di primo grado. Trattandosi, dunque, per la maggior parte di allievi principianti, non ho somministrato alla classe alcun test scritto di ingresso. Livelli rilevati Come già affermato prima, la classe 1FEc è per 2/3 formata da alunni principianti, che cominciano quest’anno a studiare la suddetta disciplina. In questo primo mese del presente anno scolastico la classe appare nel complesso motivata ed interessata allo studio dello spagnolo. Tipologie di intervento previste per colmare le lacune rilevate: Per il momento gli alunni non manifestano difficoltà particolari. Qualora in seguito si presentassero difficoltà, si interverrà attraverso attività ben mirate di ripasso, consolidamento e rinforzo linguistico-grammaticale, al fine di colmare tutte le lacune che si presentino. RIPARTIZIONE DEL PROGRAMMA Libro di testo utilizzato: Sanagustín Viu, Pilar, ¡Buena suerte! , Vol. 1, Lan g, Milano, 2010. Saranno svolte le unità 0-1-2-3-4-5. MODALITA’ DI CONDUZIONE DEI MODULI gioco di ruolo dialoghi aperti lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani Contenuti Contenuti Contenuti Contenuti Contenuti PROGRAMMAZIONE MODULARE lessicali = Palabras útiles. comunicativi = Situaciones fonetici = Pronunciación y ortografía. grammaticali = La gramática. culturali = La guía. N° T e mp i ¡Buena suerte! Vol. 1 0 ¡Empezamos! 1 ¡Bienvenidos a Madrid! CONTENUTI ¡Entra en el mundo del español! El alfabeto 5 En el aula ore Contenuti lessicali: Países y nacionalidades; los números de 0 a 50; los 16 ordinales; los meses del año y los días de ore la semana. Contenuti comunicativi: Saludar y despedirse; pedir y dar información personal; preguntar y decir la fecha; deletrear. Contenuti fonetici: Sonidos; signos de interrogación y exclamación. Contenuti grammaticali: Pronombres personales; tratamiento formal e informal; verbos llamarse, tener, ser y estar; artículos determinados e indeterminados; género y número. Contenuti culturali: España; Turismo; Lenguas; Arquitectura; Geografía. Produzione della lingua orale e scritta La presentación. Saber preguntar y responder a infor maciones y datos personales. 2 ¿Cómo es tu familia? Contenuti lessicali: La familia; aspecto físico; carácter; estado de ánimo. Contenuti comunicativi: Presentarse y presentar a alguien, responder a una presentación; identificar a alguien; describir el aspecto físico y el carácter. Contenuti fonetici: Las letras c y z; la letra ch; la letra x. Contenuti grammaticali: El presente de indicativo regular; los posesivos; los interrogativos; contraste ser/estar. Contenuti culturali: Madrid; Un viaje por la ciudad; La noche madrileña; Una ciudad… ¡varios equipos de fútbol!; La Familia Real; Madrid en el mundo. Produzione della lingua orale e scritta Describir física y caracterialmente a si mismo y a la familia. Las profesiones 18 ore 3 ¿Cómo es tu casa? Contenuti lessicali: La casa; la habitación; formas y materiales. Contenuti comunicativi: Hablar de la casa; 18 preguntar e indicar existencia; describir ore objetos; preguntar y localizar objetos; palabras para localizar. Contenuti fonetici: Las letras g/j; gue, gui y que, qui; las letras y/ll. Contenuti grammaticali: El presente de indicativo irregular; contraste hay/estar; los demostrativos; los demostrativos neutros; Aquí, ahí, allí. Contenuti culturali: Cataluña; Barcelona; Literatura e historia… en Barcelona; Dos torresy un pez; Arquitectura. Produzione della lingua orale e scritta Describe tu casa/piso y tu dor mitorio. 4 ¿Qué haces cada día? Contenuti lessicali: El instituto, notas y asignaturas; acciones habituales; tareas domésticas. Contenuti comunicativi: Describir la jornada; hablar de acciones habituales; preguntar y decir la hora; hablar de horarios; pedir prestado y responder. Contenuti fonetici: Las letras r y rr; las letras b y v; ausencia de pausa entre palabras. Contenuti grammaticali: Verbos reflexivos; marcadores de frecuencia; referencias temporales; pronombres de OD; mucho, demasiado, bastante, poco; por/para. Contenuti culturali: Andalucía; Al Andalus; Lugares mágicos del Sur; Festival de los Patios Cordobeses; El Flamenco; La Feria de Abril. Produzione della lingua orale e scritta La rutina semanal 18 ore 5 ¿Qué ropa te gu sta? Contenuti lessicali: La ropa; los colores; 18 los números de 51 en adelante. ore Contenuti comunicativi: Expresar gustos y manifestar acuerdo o desacuerdo; hablar de preferencias; hablar de tejidos, tallas, precios; identificar a una persona; hablar de un pasado reciente. Contenuti fonetici: La sílaba tónica; la tilde; palabras agudas. Contenuti grammaticali: Los verbos gustar y encantar; mucho/muy; participios; el pretérito perfecto; marcadores temporales con pretérito perfecto; estar+gerundio. Contenuti culturali: Galicia; Para conocer Galicia; Santiago de Compostela. Produzione della lingua orale e scritta Representar un diálogo para comprar alguna prenda en una tienda ACENTOS Le regole degli accenti e tipi di parole raggruppate per l’intonazione; agudas, graves, esdrújulas... hiatos, monosílabos con tilde... 5 ore La Navidad en España (canto de villancicos) Las costumbres navideñas: La Nochebuena y La Navidad. Los dulces y platos típicos de las fiestas. La loteria del “gordo” y la del “niño”, los adornos navideños, los villancicos y el aguinaldo, el día de los “santos inocentes”, La Nochevieja (la tradicción de las uvas y la Puerta del Sol). La cabalgata, Los reyes Magos ... 2 ore Unità/Moduli 0. ¡Empezamos! 1. ¡Bienvenidos a Madrid! Obiettivi Deletrear. Los saludos Las despedidas La presentación. Saber preguntar y responder a infor maciones y datos personales (nacionalidad, profesión, dirección, edad, aficiones, teléfono, estado civil...) Conocer los obj etos del aula Metodologie lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani, lezione frontale Tempi di realizzazione 5 ore 16 ore 2. ¿Cómo es tu familia? 3.¿Cómo es tu casa? 4.¿Qué haces cada día? Describir física y caracterialmente a si mismo y a la familia. Las profesiones Describir la casa o piso donde se vive. Describir el dormitorio. Localizar los objetos Describir y hablar de la rutina semanal personal. Los horarios. El instituto, las notas Las asignaturas. lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani, lezione frontale lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani, lezione frontale lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani, lezione frontale 18 ore 18 ore 18 ore 5.¿Qué ropa te gusta? Representar un diálogo para comprar alguna prenda en una tienda gioco di ruolo dialoghi aperti lavoro individuale, di gruppo e a coppie interazione docente/discente interazione discente/discente ascolto di materiale audio e video lettura e comprensione di brani 18 ore DESCRITTORI DI COMPETENZA IN USCITA MODUL1 Produzione della lingua orale e scritta 1. La presentación: Sabe preguntar y responder a infor maciones y datos personales. Sabe deletrear y conoce los obj etos del aula 2. Sabe describirse física y caracterial mente a si mismo y a la familia. Las profesiones . 3. Sabe describir la casa/ piso donde vi ve y su dor mitorio. Sabe localizar los obj etos. 4. Sabe describir y hablar de l a rutina semanal personal. 5. Sabe representar un diálogo para comprar alguna prenda en una tienda 6. Conoce la tradición de la Navi dad en España. 7. Conoce las reglas de la acentuación y la pronunciación de la lengua spagnola. 10 Ottobre 2012 La docente: Concepción Marrón Criado