Attenzione - Viessmann
Transcript
Attenzione - Viessmann
Istruzioni di montaggio e di servizio VIESMANN per il personale specializzato Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kW Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPEND 200-W 5590 818 I 3/2007 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. & & Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi 2 5590 818 I & Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Lavori di riparazione ! Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita. & Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 5590 818 I ! ! 3 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto............................................................................. Preparazione del montaggio ....................................................................... 6 6 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi .................................. Attacco scarico fumi.................................................................................... Attacco gas ................................................................................................ Apertura dell'involucro della regolazione ..................................................... Allacciamenti elettrici .................................................................................. Inserimento dell'unità di servizio nella regolazione ...................................... Montaggio della lamiera anteriore ............................................................... 9 10 11 12 13 18 19 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione ..................................................................................................... 20 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni .................................... 22 Codifiche Codifica 1 ................................................................................................... 55 Codifica 2 ................................................................................................... 58 Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura ............................................. 77 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza ............................................................. Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide ..................... Controllo uscite (prova relè) ........................................................................ Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori.................................................. 78 79 83 85 Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante ............................. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne ... Completamenti per allacciamenti esterni (accessorio) ................................. Funzioni regolazione .................................................................................. Interruttori di codifica del telecomando ........................................................ 4 108 109 111 115 121 5590 818 I Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto............................................................................... 87 Codici di guasto .......................................................................................... 89 Riparazione ................................................................................................ 99 Indice Indice (continua) Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni.............. 123 Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni ............ 125 Liste dei singoli componenti .................................................................... 127 Protocolli .................................................................................................. 133 Dati tecnici ................................................................................................ 134 Certificati Dichiarazione di conformità......................................................................... 135 5590 818 I Indice analitico ......................................................................................... 136 5 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitopend 200-W, WHKA Predisposta per il funzionamento a gas metano. Grazie ad un kit di trasformazione può essere impiegata con gas fluido. La Vitopend 200-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia Per la predisposizione sul posto degli allacciamenti gas, acqua ed elettrici: 5590 818 I Istruzioni di montaggio kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio 6 Preparazione del montaggio Montaggio Preparazione del montaggio (continua) 5590 818 I A B C D Mandata riscaldamento R p ¾ Acqua calda R p ½ Attacco gas Acqua fredda R p ½ E Ritorno riscaldamento R p ¾ F Riempimento/scarico G Spazio riservato ai cavi elettrici 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre l'allacciamento gas secondo le normative locali. 7 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 5590 818 I 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. & Cavo rete: NYM-J 3 x 1,5 mm 2 , protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. & Cavi per accessori: NYM con il numero di conduttori di volta in volta necessari per allacciamenti esterni. & Tutti i cavi nel settore “G„ devono sporgere di 1200 mm dalla parete. 8 Sequenza di montaggio 5590 818 I Montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi 9 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi B Raccordo caldaia parallelo per installazione orizzontale e verticale del sistema scarico fumi 80/ 80 C Raccordo caldaia coassiale per installazione verticale del sistema scarico fumi 60/100 o 80/125 D Curva raccordo caldaia per installazione orizzontale del sistema scarico fumi 60/100 1. Allentare i bulloni di serraggio della flangia dell'attacco caldaia. 2. Inserire il raccordo caldaia. Avvertenza Gli attacchi del raccordo caldaia parallelo B vanno montati rivolti verso sinistra o verso destra. 3. Stringere i bulloni di serraggio. Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi 5590 818 I A Bulloni di serraggio della flangia dell'attacco caldaia 10 Sequenza di montaggio Attacco gas ! 1. Montare il rubinetto d'intercettazione gas A. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: Istruzioni di montaggio kit di trasformazione Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. Avvertenza per il funzionamento con gas liquido! In caso di installazione della caldaia in locali al di sotto del livello del suolo raccomandiamo la posa di una tubazione d'espansione esterna in abbinamento al completamento interno H1. 5590 818 I Attenersi alle normative vigenti. 11 Montaggio 2. Effettuare una prova di tenuta. Sequenza di montaggio 5590 818 I Apertura dell'involucro della regolazione 12 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici Avvertenza per l'allacciamento di accessori Per l'allacciamento attenersi alle relative Istruzioni di montaggio fornite in dotazione agli accessori. Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. 5590 818 I Montaggio ! 13 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) B Vitotrol 100 UTD (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) C Vitotrol 100 UTA (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 5590 818 I A Allacciamento ricevitore segnale orario (non disponibile in Italia) 14 Sequenza di montaggio Spine 230 V~ fÖ Allacciamento rete 5590 818 I Pericolo Un'assegnazione dei conduttori errata può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori “L1„ (fase) e “N„ (neutro). & Nella linea di alimentazione deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. & Per sezioni del conduttore maggiori (fino a 714 mm) rimuovere il passacavi presente. Fissare il cavo con la guarnizione per cavi F (vedi pagina 16) innestata sulla parte inferiore dell'involucro. & Protezione max. 16 A. lH Allacciamento rete accessori Nel caso d'installazione della caldaia in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene inserito direttamente con l'interruttore generale della regolazione (max. 3 A) & Vitotrol 100 UTA & Vitotrol 100 UTD Spine a bassa tensione ! Sensore temperatura esterna (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Montaggio: & Parete nord o nord-ovest, ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, in edifici a più piani circa nella metà superiore del secondo piano. & Non sopra finestre, porte o sbocchi di ventilazione & Non direttamente sotto balconi o grondaie & Non intonacare & Lunghezza del cavo, max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm 2 ? Sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico (accessorio) 15 Montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) aVG Utenza BUS-KM (accessorio) & Telecomando Vitotrol 200 o 300 (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & Vitocom 100 & Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & Completamento esterno H1 o H2 Posa dei cavi di allacciamento Attenzione I cavi di allacciamento a contatto con componenti a temperatura elevata vengono danneggiati. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 5590 818 I ! 16 Sequenza di montaggio Montaggio Allacciamenti elettrici (continua) D Scheda base stampata E Modulo di comunicazione F Guarnizione per cavo rete 5590 818 I A Allacciamenti a bassa tensione B Allacciamenti da 230 V C Completamento interno 17 Sequenza di montaggio 5590 818 I Inserimento dell'unità di servizio nella regolazione 18 Sequenza di montaggio 5590 818 I Montaggio Montaggio della lamiera anteriore 19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione 01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . 22 ! ! ! • • • • • • • • • • • Pagina 02. Sfiato dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 04. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica • 05. Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) – solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne . . . . . . . . 24 • 06. Modifica della lingua (se necessario) – solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • • • 07. Controllo del tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di montaggio) • • • • • • 09. Sequenza programma e possibili guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 • • • • 11. Misurazione della pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 20 10. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 12. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 • • 13. Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 • • • • 14. Controllo e pulizia del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 • • 16. Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 15. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5590 818 I Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in . . . (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina ! ! ! • • • 17. Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 • • • • 19. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza • • • • • • 20. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici • • • • • • • • • 22. Rilevazione di emissioni dei fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 18. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 21. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 23. Misurazione della corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 24. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) • • 25. Adattamento della regolazione all'impianto . . . . . . . . . . . . . . . 43 • 27. Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 26. Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 • 28. Istruzioni per il conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 29. Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione “Manutenzione„ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5590 818 I • 21 Assistenza Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 ° dH (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset Viessmann). & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata dalla ditta del prodotto anticongelante. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento e scarico A del ritorno riscaldamento (kit di allacciamento o da predisporre sul posto). (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar). Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 22 5590 818 I ! Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: inserire la regolazione e attivare il programma di riempimento tramite la codifica “2F:2„. 5. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 6. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Avvertenza Per il richiamo del livello di codifica 1 e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 55. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di riempimento vedi pagina 116. Quando il programma di riempimento è attivo, sul display appare “bF„ (Vitotronic 100) o “Riempimento„ (Vitotronic 200). Sfiato dell'impianto di riscaldamento 1. Accendere la regolazione. 3. Controllare la pressione dell'impianto. 2. Attivare il programma di sfiato tramite la codifica “2F:1„. 5590 818 I Assistenza Avvertenza Richiamo del livello di codifica 1 e impostazione dell'indirizzo di codifica 55. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di sfiato vedi pagina 116. Quando il programma di sfiato è attivo, sul display appare “EL„ (Vitotronic 100) o “Sfiato„ (Vitotronic 200). 23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) – solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza & Se al momento della prima messa in funzione oppure dopo tempi di inattività piuttosto lunghi l'orologio del display lampeggia occorre reimpostare l'ora esatta e la data. & Alla prima messa in funzione i termini appaiono in italiano (stato di fornitura): Data (vedi sequenza 2.) Premere i seguenti tasti: Ora (vedi sequenza 1.) 1. a/b per l'ora esatta. 2. d per confermare, appare “Data„. 3. a/b per la data attuale. 4. d per confermare. Modifica della lingua (se necessario) – solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Temp.esterna (vedi sequenza 3) Selezione del circuito di riscaldamento (vedi sequenza 1) 1. c appare “Selezione del circuito di riscaldamento„. 24 5590 818 I Premere i seguenti tasti: Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 4. b per la lingua desiderata. 5. d per confermare. 3. c premere nuovamente questo tasto, appare “Temp.esterna„. Controllo del tipo di gas Avvertenza Al momento della fornitura la Vitopend è predisposta per il funzionamento con gas metano. La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe compreso tra 12,0 e 16,1 kWh/m 3 (da 43,2 a 58,0 MJ/m 3). 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (W s) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati riportati sull'autoadesivo del bruciatore. 3. In caso di modifica per il funzionamento a gas liquido Impostare l'indirizzo di codifica “1E:1„ (vedi pagina 55). 4. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 133. 2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di gas, in conformità alle indicazioni dell'azienda erogatrice del gas o del rifornitore di gas liquido. Assistenza Istruzioni di montaggio kit di trasformazione. 5590 818 I Campi dell'indice di Wobbe Tipo di gas Campo dell'indice di Wobbe kWh/m 3 MJ/m 3 Stato di fornitura Gas metano 12,0 - 16,1 43,2 - 58,0 Dopo la modifica Gas liquido 20,3 - 21,3 72,9 - 76,8 25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Sequenza programma e possibili guasti Indicazione su display Provvedimento no Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore no dopo circa 200 s appare Guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore no dopo circa 200 s appare Guasto E6 Controllare il sistema adduzione aria e scarico fumi (AZ) e il pressostato aria no Guasto F4 Controllare il modulo di accensione (comando 230 V~ tra spina “X2.1„ e “X2.2„) Richiesta di calore tramite la regolazione sì Il ventilatore entra in funzione sì Il pressostato aria dà il segnale d'avvio (il contatto tra i morsetti “X8.10„ e “X8.11„ è chiuso) sì 5590 818 I Accensione 26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V~), controllare la pressione di allacciamento del gas no Guasto F4 Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e se è presente dell'aria nella tubazione gas. Si spegne al di sotto del valore nominale acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas sì Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 4 µA) Simbolo A Bruciatore in funzione Per ulteriori informazioni vedi pagina 87 5590 818 I Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un rilevamento del CO. 27 Assistenza sì Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/ sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Dopo circa 5 s premere il tasto “E RESET„ per sbloccare il bruciatore. 6. Misurazione della pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valore nominale: & Gas metano: 20 mbar & Gas liquido: 30 mbar 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 7. Riportare nel protocollo il valore rilevato. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella. 8. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 5590 818 I 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nel protocollo. Valore nominale gas metano: max. 25 mbar Valore nominale gas liquido: max. 37 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 9. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas liquido inferiore a 28 mbar da 17,4 a 25 mbar superiore a 25 mbar da 28 a 37 mbar superiore a 37 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. Mettere in funzione la caldaia. Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per gas metano e su 30 mbar per gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. 5590 818 I Assistenza Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano inferiore a 17,4 mbar 29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Misurazione della pressione ugelli 4. Impostare la potenzialità superiore. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare “1„. a premere questo tasto: appare “2„. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare prima “Prova relè„ e poi “Carico minimo„. a appare “Pieno carico„. A B C D Attacco di misurazione Coperchio Vite Vite con intaglio a croce 5. Togliere il coperchio B dal regolatore combinato gas. 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A senza estrarla, quindi allacciare il manometro. 6. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità superiore. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso impostare la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C (mis. 10). 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 7. Premere il tasto d. Il funzionamento alla potenzialità superiore viene terminato. 5590 818 I 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 9. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità inferiore. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso, impostare la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite con intaglio a croce D. Mantenere ferma la vite C (mis. 10). 11. Controllare i valori di taratura e riportarli nel protocollo. 12. Premere il tasto d. Il funzionamento alla potenzialità inferiore viene terminato. 13. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. 5590 818 I 10. Innestare il coperchio B. Avvertenza I valori relativi alla pressione ugelli indicati nella tabella si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti: & Pressione aria: 1013,25 mbar & Temperatura: 15 °C Per l'indice di Wobbe vedi pagina 25. Tabella pressione ugelli Potenzialità utile Pressione ugelli Gas Pressione di allacciamento in mbar Gas metano 20 Gas liquido 50 *1 solo kW 10,9 24,8 30,3 * 1 7 ugello in mm 1,25 0,89 mbar mbar 2,0 3,3 10,2 14,8 15,1 22,6 con produzione d'acqua calda sanitaria 31 Assistenza 8. Impostare la potenzialità inferiore. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare “1„. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare prima “Prova relè„ e poi “Carico minimo„. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) A Punto di rilevamento per l'aria di combustione (adduzione aria) Se nell'aria di combustione non viene rilevata alcuna concentrazione di CO2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O2 inferiore al 20,6 %, i tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta. Se vengono rilevati valori di CO2 superiori o valori di O2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento Attenzione Pericolo di ustioni Svuotare la caldaia o l'impianto di riscaldamento solo quando la temperatura acqua di caldaia è inferiore a 40 °C. 5590 818 I ! 32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 1. Attivare la regolazione e richiamare la prova relè: Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti per almeno 2 s. a/b premere il tasto indicato, finché non appare “5„. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti per almeno 2 s. a/b premere i tasti indicati, finché non appare “Valvola pos. centrale„. 2. Attendere finché la valvola non ha raggiunto la posizione centrale (circa 5 s), quindi disinserire l'interruttore generale “8„ sulla regolazione. 5590 818 I Assistenza 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo e pulizia del bruciatore 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Sbloccare la lamiera di copertura H e rimuoverla. 4. Sbloccare la regolazione E e ribaltarla verso il basso. 5. Svitare il telaio della camera di combustione G. 6. Svitare la copertura della camera di combustione F. 7. Staccare il collegamento ad innesto B. 34 5590 818 I 1. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione E e disinserire la tensione di rete. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 8. Staccare la spina del cavo di accensione dall'unità di accensione D e rimuoverla dalla camera stagna. 9. Staccare il cavo di messa a terra del bruciatore. Avvertenza Svitare gli elettrodi di accensione e di controllo prima di lavare con liscivia o sciacquare con acqua. 5590 818 I Assistenza 10. Svitare le viti di fissaggio A, estrarre il bruciatore C. 11. Se necessario, pulire il bruciatore con aria compressa o eventualmente con liscivia. Sciacquare con acqua pulita. 35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi 1. Staccare la spina dal sensore temperatura caldaia B e dal limitatore di temperatura C. 2. Staccare l'anello di bloccaggio A dal tubo di allacciamento e allentare il raccordo D. 3. Estrarre lo scambiatore di calore fumi E tirandolo in avanti. 5590 818 I 4. Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con liscivia. Sciacquare con acqua pulita. 36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 5590 818 I Assistenza Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione 1. Controllare se gli elettrodi di accensione A e quello di ionizzazione B presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi di accensione con un piccolo scovolo o con carta abrasiva. 37 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o se gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi. Serrare le viti di fissaggioC per gli elettrodi con una coppia di 2 Nm. 4. Montare la copertura della camera di combustione. Limitatore di portata 1. Disinserire la regolazione, quindi bloccare e svuotare l'alimentazione acqua fredda. 2. Allentare le viti a brugola A. 3. Rimuovere il flussostato B ed estrarre verso il basso il limitatore di portata. 4. Controllare il limitatore di portata C, sostituirlo se presenta incrostazioni o danni. 5590 818 I 5. Rimontare il limitatore di portata C e il flussostato B. 38 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto 1. Staccare i cavi dal pressostato aria A. 2. Svitare il coperchio B. 3. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipplo di misurazione C, se necessario rabboccare. 4. Avvitare il coperchio B e inserire i cavi sul pressostato aria A. Assistenza Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio 5590 818 I Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 39 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Rilevazione di emissioni dei fumi Raccordo caldaia coassiale Raccordo caldaia parallelo Curva raccordo caldaia A Gas di scarico B Adduzione aria 1. Collegare l'analizzatore all'apertura per rilevazioni A. 5590 818 I 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 3. Impostare la potenzialità inferiore. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare “1„. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare prima “Prova relè„ e poi “Carico minimo„. 40 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Misurare il contenuto di CO 2 o di O 2 e di CO. Riportare i valori nel protocollo. 7. Misurare il contenuto di CO 2 o di O 2 e di CO. Riportare i valori nel protocollo. 5. Premere il tasto d. Il funzionamento alla potenzialità minima viene terminato. 8. Premere il tasto d. Il funzionamento alla potenzialità massima viene terminato. 6. Impostare la potenzialità superiore. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare “1„. a premere questo tasto: appare “2„. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare prima “Prova relè„ e poi “Carico minimo„. a premere questo tasto: appare “Pieno carico„. Attenersi ai valori limite secondo EN 483 e EN 297 (contenuto di CO < 1000 ppm). 5590 818 I Assistenza Nel caso in cui il valore rilevato non rientri nel campo ammesso, effettuare i controlli seguenti: & Tenuta sistema AZ (coassiale) (vedi pagina 32) & Pressione statica e di allacciamento (vedi pagina 27) & Pressione ugelli (vedi pagina 30) 41 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Misurazione della corrente di ionizzazione 2. Impostare la potenzialità superiore: Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare “1„. a premere questo tasto: appare “2„. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente questi tasti: appare prima “Prova relè„ e poi “Carico minimo„. a premere questo tasto: appare “Pieno carico„. A Cavo adattatore (fornibile come accessorio) 1. Collegare l'apparecchiatura di misurazione come illustrato nella figura. 3. Corrente di ionizzazione durante la fase di formazione della fiamma: min. 4 µA Provvedimenti in caso di corrente di ionizzazione < 4 µA: & Controllare la distanza tra gli elettrodi & Controllare l'allacciamento rete della regolazione. 4. Premere il tasto d. Il funzionamento alla potenzialità superiore viene terminato. 5590 818 I 5. Riportare nel protocollo il valore rilevato. 42 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Adattamento della regolazione all'impianto Avvertenza La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Diversi componenti dell'impianto vengono riconosciuti automaticamente dalla regolazione e la codifica viene impostata automaticamente. & Per la selezione dello schema corrispondente vedi figure seguenti. & Per la sequenza delle operazioni di codifica vedi pagina 55. Tipologia dell'impianto 1 5590 818 I A Vitopend 200-W ! Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) lH Allacciamento rete Vitotrol 100 (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) oppure allacciamento rete completamenti Codifica necessaria Funzionamento con gas liquido B lH Vitotrol 100 (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) oppure completamento esterno H4 per l'allacciamento del Vitotrol 100 tramite bassa tensione 1E:1 43 Assistenza Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Tipologia dell'impianto 2 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 e separazione sistema A Vitopend 200-W ! Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) B Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 1E:1 5590 818 I Codifica necessaria Funzionamento con gas liquido C Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 ? M2 Sensore temperatura di mandata sÖ M2 Pompa riscald. D Scambiatore di calore a piastre per separazione sistema 44 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Tipologia dell'impianto 3 A Vitopend 200-W ! Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) sÖ Pompa circuito di riscaldamento per un circuito di riscaldamento senza miscelatore (allacciamento tramite completamento interno) 1E:1 53:2 5590 818 I Codifica necessaria Funzionamento con gas liquido Completamento interno (accessorio) B Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento C Regolatore senza energia ausiliaria, versione a 3 vie (chiude in caso di aumento della temperatura) 45 Assistenza Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento diretto a pavimento (inserimento ad iniezione) con regolatore senza energia ausiliaria (versione a 3 vie) Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Tipologia dell'impianto 4 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 e equilibratore idraulico C Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 ? M2 Sensore temperatura di mandata per circuito di riscaldamento con miscelatore M2 sÖ M2 Pompa per circuito di riscaldamento con miscelatore M2 D Equilibratore idraulico ? Sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico 5590 818 I A Vitopend 200-W ! Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) sÖA1 Pompa per un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 (allacciamento tramite completamento interno) B Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 46 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Codifica necessaria Funzionamento con gas liquido Completamento interno (accessorio) 1E:1 53:2 Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto esistente tra temperatura esterna e temperatura acqua di caldaia o di mandata. Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevate sono la temperatura acqua di caldaia o di mandata. La temperatura ambiente dipende a sua volta dalla temperatura acqua di caldaia o di mandata. A Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti di riscaldamento a pavimento B Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti a bassa temperatura (secondo la normativa per il risparmio energetico) 5590 818 I Assistenza Taratura al momento della fornitura: & Inclinazione = 1,4 & Scostamento = 0 47 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Modifica dell'inclinazione e dello scostamento 1. Inclinazione: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica “d3„. Campo di taratura da 2 a 35 (corrisponde a un'inclinazione da 0,2 a 3,5). 2. Scostamento: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica “d4„. Campo di taratura da -13 a +40 K. 5590 818 I A Modifica dell'inclinazione B Modifica dello scostamento (spostamento verticale della curva di riscaldamento) 48 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Impostazione della temperatura ambiente nominale Esempio 1: modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26°C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in °C B Temperatura esterna in °C C Valore nominale di temperatura ambiente in °C D Pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ E Pompa circuito di riscaldamento “Ins.„ 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. Impostare con la manopola “ ts„ il valore nominale della temperatura diurna. Il valore viene memorizzato automaticamente dopo circa 2 s. La curva di riscaldamento viene spostata lungo l'asse C (valore nominale di temperatura ambiente) e provoca un inserimento/disinserimento delle pompe circuito di riscaldamento diverso, quando la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento è attiva. Assistenza Temperatura ambiente normale Premere i seguenti tasti: 1. a “1r„ lampeggia. 5590 818 I 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a “2r„ lampeggia. 49 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Temperatura ambiente ridotta Premere i seguenti tasti: 1. a “1r„ lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a “2r„ lampeggia. 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. E per richiamare il valore nominale della temperatura notturna. Esempio 2: modifica della temperatura ambiente ridotta da 5 °C a 14 °C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in °C B Temperatura esterna in °C C Valore nominale di temperatura ambiente in °C D Pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ E Pompa circuito di riscaldamento “Ins.„ 6. a/b per modificare il valore. 7. d per confermare il valore. Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Il modulo di comunicazione LON (accessorio) deve essere inserito. Istruzioni di montaggio Modulo di comunicazione LON Avvertenza La trasmissione dei dati tramite il sistema LON può durare alcuni minuti. Impostare i numeri utenza LON e le altre funzioni tramite la codifica 2 (vedi la tabella seguente). 50 5590 818 I Impianto a una caldaia con Vitotronic 200-H e Vitocom 300 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Avvertenza All'interno di un sistema LON non è possibile assegnare due volte lo stesso numero. È consentito codificare, come gestore errori, solo una Vitotronic. Regolazione circuito di caldaia Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom Utenza nr. 1 Codifica “77:1„ Utenza nr. 10 Codifica “77:10„ Utenza nr. 99 La regolazione è il gestore errori Codifica “79:1„ La regolazione trasmette l'ora esatta Codifica “7b:1„ La regolazione non è il gestore errori Codifica “79:0„ La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica “81:3„ La regolazione riceve la temperatura esterna Impostare la codifica “97:1„ Controllo guasti utenza LON Codifica “9C:20„ Utenza nr. 11 Impostare la codifica “77:11„ La regolazione non è il gestore errori Codifica “79:0„ La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica “81:3„ La regolazione riceve la temperatura esterna Impostare la codifica “97:1„ Controllo guasti utenza LON Codifica “9C:20„ — Assistenza La regolazione trasmette la temperatura esterna Impostare la codifica “97:2„ Controllo guasti utenza LON Codifica “9C:20„ L'apparecchiatura è il gestore errori L'apparecchiatura riceve l'ora esatta — 5590 818 I Aggiornamento della lista utenze LON Possibile soltanto se tutte le utenze sono allacciate e la regolazione è codificata come gestore errori (codifica “79:1„). Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è attivato (vedi pagina 52). 51 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 2. e La lista utenze è aggiornata dopo circa 2 min. Il controllo utenze è terminato. Esecuzione del controllo utenze Con il controllo utenze viene verificata la comunicazione delle apparecchiature di un impianto collegate al gestore errori. Presupposti: & La regolazione deve essere codificata come gestione errori (codifica “79:1„) & In tutte le regolazioni il nr. utenza LON deve essere codificato (vedi pagina 51). & La lista utenze LON del gestore errori deve essere attuale (vedi pagina 51) 2. a/b per l'utenza desiderata. 3. d Il controllo è attivato “Check„ lampeggia finché non è terminato il controllo. Il display e tutti i tasti dell'utenza selezionata lampeggiano per circa 60 s. 4. “Check OK„ appare se c'è comunicazione tra le due apparecchiature. oppure Se non c'è comunicazione tra le due apparecchiature appare “Check non OK„. Controllare il collegamento LON. A Numero progressivo nella lista utenze B Numero utenza Premere i seguenti tasti: 6. L + d premere contemporaneamente questi tasti per circa 1 s. Il controllo utenze è terminato. 5590 818 I 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è avviato. 5. Per il controllo di altre utenze, ripetere le operazioni ai punti 2 e 3. 52 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione “Manutenzione„ Una volta raggiunti i valori limite impostati tramite l'indirizzo di codifica “21„ e “23„, la spia di guasto rossa lampeggia. Sul display dell'unità di servizio lampeggia: & Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: & il numero preimpostato di ore d'esercizio o l'intervallo di tempo preimpostato con il simbolo dell'orologio “u„ (a seconda dell'impostazione) & Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: & “Manutenzione„ Premere i seguenti tasti: 1. c la verifica della manutenzione è attivata. 2. a/b per verificare le segnalazioni di operazioni di manutenzione. 3. d la segnalazione di manutenzione si spegne (con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: confermare di nuovo “Elim. segnale: Sì„ col tasto d). La spia di guasto rossa continua a lampeggiare. 5590 818 I Avvertenza È possibile visualizzare nuovamente la segnalazione di manutenzione confermata premendo il tasto d (per circa 3 s). 53 Assistenza Avvertenza Se si esegue una manutenzione prima che sul display appaia una corrispondente segnalazione, impostare la codifica “24:1„ e quindi la codifica “24:0„; i parametri di manutenzione impostati per ore di esercizio e intervallo di tempo ripartono da 0. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Al termine della manutenzione 1. Riportare la codifica “24:1„ su “24:0 „. La spia di guasto rossa si spegne. 5590 818 I Avvertenza Se l'indirizzo di codifica “24„ non viene riportato allo stato iniziale, la segnalazione “Manutenzione„ apparirà di nuovo: & Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: & dopo 24 ore & Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: & il lunedì alle ore 7:00 2. Se necessario, riportare le ore di esercizio del bruciatore, gli inserimenti del bruciatore e il consumo ai valori originari Premere i seguenti tasti: c La verifica è attivata. a/b per il valore desiderato. e il valore selezionato viene impostato su “0„. a/b per ulteriori verifiche. d La verifica è terminata. 54 Codifiche Codifica 1 Richiamo della codifica 1 Avvertenza & Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. & Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. & Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: & Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da “A0„ a “d4„ per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. 2. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 3. d per confermare. 4. a/b per il valore desiderato. 5. d per confermare; sul display appare brevemente “memorizzato„ (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 6. a/b per selezionare altri indirizzi. 7. K + L premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 1 è terminata. Premere i seguenti tasti: 5590 818 I Assistenza 1. K + L contemporaneamente per circa 2 s. 55 Codifiche Codifica 1 (continua) Panoramica Codifiche 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Schema dell'impianto 00:4 1 circuito di riscaldamen00:2 Tipologia dell'impianto to con miscelatore M2, 1, 3: con produzione d'acqua 1 circuito di riscaldacalda sanitaria mento senza miscelatore A1, con produzione 00:6 Tipologia dell'impianto 2, d'acqua calda sanitaria 4: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria Temp. max. caldaia Limitazione massima 06:20 06:... Limitazione massima della temperatura acqua fino a della temperatura di caldaia all'interno dei acqua di caldaia, preim- 06:127 campi preimpostati della postata tramite la spina caldaia di codifica caldaia in °C Tipo di gas 1E:0 Funzionamento con gas 1E:1 Funzionamento con gas metano liquido Sfiato/riempimento 2F:0 Programma non attivo 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo 56 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Utenza nr. 77:1 Numero utenza LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica 77:2 fino a 77:99 Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza 10 - ... = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento C5:1 fino a C5:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 °C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) C6:10 fino a C6:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 10 a 127 °C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) 5590 818 I Funz.est. A1 A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Temp.min.mand. A1/M2 C5:20 Limitazione elettronica temperatura minima di mandata pari a 20 °C (solo nel funzionamento a temperatura ambiente normale, solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Temp.max.mand. A1/M2 C6:75 Limitazione massima elettronica temperatura di mandata pari a 75 °C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 57 Assistenza Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Inclinazione A1/M2 d3:14 Inclinazione della curva di riscaldamento = 1,4 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Scostamento A1/M2 d4:0 Scostamento della curva di riscaldamento = 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica d3:2 fino a d3:35 Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 47) d4:–13 fino a d4:40 Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da –13 a 40 (vedi pagina 47) Codifica 2 Richiamo della codifica 2 Avvertenza & Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. & Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. 3. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 4. d per confermare, il valore lampeggia. 5. a/b per il valore desiderato. 6. d per confermare, sul display appare brevemente “memorizzato„ (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 7. a/b per selezionare altri indirizzi. Premere i seguenti tasti: 1. L + G contemporaneamente per circa 2 s. 58 per confermare. 5590 818 I 2. d Codifiche Codifica 2 (continua) 8. L + G premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 2 è terminata. Schema generale Gli indirizzi di codifica sono suddivisi secondo i seguenti campi di funzionamento. Il campo di funzionamento relativo viene visualizzato sul display. Con a/b i campi scorrono nella sequenza seguente: Campo di funzionamento Schema impianto Caldaia/bruciatore Acqua calda In generale Circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) Circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore) Indirizzi di codifica 00 da 06 a 54 da 56 a 73 da 76 a 9F da A0 a Fb da A0 a Fb 5590 818 I Assistenza Avvertenza Con gli impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore vengono fatti scorrere dapprima i possibili indirizzi di codifica da “A0„ a “Fb„ per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e successivamente quelli per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. 59 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifiche 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Schema dell'impianto 00:4 1 circuito di riscaldamen00:2 Tipologia dell'impianto to con miscelatore M2, 1, 3: con produzione d'acqua 1 circuito di riscaldacalda sanitaria mento senza miscelatore A1, con produzione 00:6 Tipologia dell'impianto 2, d'acqua calda sanitaria 4: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria Caldaia/bruciatore Limitazione massima 06:20 06:... Limitazione massima della temperatura acqua fino a della temperatura di caldaia all'interno dei acqua di caldaia, preim- 06:127 campi preimpostati della postata tramite la spina caldaia di codifica caldaia in °C 1E:0 Funzionamento con gas 1E:1 Funzionamento con gas metano liquido Numero di ore di eserci21:0 Nessun intervallo di ore 21:1 zio del bruciatore fino alla fino a di esercizio per la mamanutenzione impostabi21:9999 nutenzione del bruciale da 1 a 9999 h tore Intervallo di tempo impo23:1 23:0 Nessun intervallo di stabile da 1 a 24 mesi tempo impostato per la fino a 23:24 manutenzione Segnalazione di manu24:0 La segnalazione di ma- 24:1 tenzione (il valore viene nutenzione è stata ripriimpostato automaticastinata mente) 60 Codifiche Codifica 2 (continua) 5590 818 I Codifica 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pompa di circolazione interna Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Pompa riscald. circuito senza miscelatore Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Pompa riscald. circuito con miscelatore Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. 61 Assistenza Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 25:1 Riconoscimento sensore 25:0 Con sensore temperatemperatura esterna e tura esterna con regolacontrollo guasti zione per funzionamento a temperatura costante: nessun riconoscimento sensore temperatura esterna e nessun controllo guasti 28:0 Nessuna accensione ad 28:1 Inserimento forzato del intervalli del bruciatore bruciatore dopo 5 h per 30 s 2E:0 Senza completamento 2E:1 Con completamento esterno esterno (viene riconosciuto automaticamente) 2F:0 Programmi non attivi 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo Segnale di incidenza 32:1 32:0 Segnale di incidenza “Blocco dall'esterno„ su “Blocco dall'esterno„ su fino a pompe di circolazione: 32:15 pompe di circolazione: vedi tabella seguente tutte le pompe in funzionamento regolare Codifiche Codifica 2 (continua) 12 13 14 15 Pompa di circolazione interna DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Pompa riscald. circuito senza miscelatore DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 34:0 Segnale di incidenza “Intervento dall'esterno„ su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare Codifica Pompa di circolazione interna 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. INS. INS. INS. INS. INS. 62 Pompa riscald. circuito con miscelatore Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Possibile modifica 34:1 fino a 34:23 Segnale di incidenza “Intervento dall'esterno„ su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Pompa riscald. circuito senza miscelatore Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare DISINS. Pompa riscald. circuito con miscelatore Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare Funz. regolare DISINS. DISINS. Funz. regolare 5590 818 I Codifica Codifiche Codifica 2 (continua) Pompa di circolazione interna 21 22 23 INS. INS. INS. Pompa riscald. circuito senza miscelatore DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 52:0 Senza sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico Acqua calda 56:0 Non modificare! 6F:100 Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria 100 %, preimpostata tramite spina di codifica caldaia In generale 76:0 Senza modulo di comunicazione LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 77:1 Numero utenza LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Pompa riscald. circuito con miscelatore Funz. regolare DISINS. DISINS. Possibile modifica 52:1 Con sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico presente (riconoscimento automatico) 6F:0 fino a 6F:100 Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria regolabile dalla potenzialità minima al 100 % 76:1 Con modulo di comunicazione LON (riconoscimento automatico) 77:2 fino a 77:99 Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1 - 4 = caldaia 5 = sequenza 10 - 98 = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom 5590 818 I Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. 63 Assistenza Codifica Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 79:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione è il gestore errori 7b:1 7F:1 Possibile modifica 79:0 La regolazione non è il gestore errori (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7b:0 Non trasmettere l'ora esatta Con modulo di comunicazione LON: la regolazione trasmette l'ora esatta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7F:0 Casa monofamiliare (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 80:1 La segnalazione di gua- 80:0 sto appare se il guasto persiste da almeno 5 s 80:2 fino a 80:199 81:1 Commutazione automa- 81:0 tica ora legale/ora solare 81:2 81:3 88:0 88:1 5590 818 I 8A:175 Indicazione della temperatura in °C (Celsius) Non modificare! Casa plurifamiliare Impostazione separata di programma ferie e programmazione delle fasce orarie per la produzione d'acqua calda sanitaria Segnalazione di guasto immediata Ritardo della segnalazione di guasto regolabile da 10 s a 995 s; 1 punto d'impostazione ≙ 5 s Commutazione manuale ora legale/ora solare Impiego del ricevitore segnale orario (viene riconosciuto automaticamente) Con modulo di comunicazione LON: la regolazione riceve l'ora esatta Indicazione della temperatura in °F (Fahrenheit) 64 Codifiche 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura 90:128 Costante di tempo per il calcolo della temperatura esterna modificata 21,3 h 91:0 Nessuna commutazione dall'esterno del programma di esercizio tramite completamento esterno (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 95:0 Senza interfaccia di comunicazione Vitocom 100 97:0 Con modulo di comunicazione LON: la temperatura esterna del sensore allacciato alla regolazione viene utilizzata solo internamente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica Adattamento veloce (va90:1 lori bassi) o lento (valori fino a alti) della temperatura di 90:199 mandata rispetto al valore impostato in caso di modifica della temperatura esterna; 1 punto d'impostazione = 10 min 91:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore 91:2 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore 91:3 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento con miscelatore 95:1 Con interfaccia di comunicazione Vitocom 100 (riconoscimento automatico) 97:1 La regolazione riceve la temperatura esterna dalla Vitotronic 200-H 97:2 La regolazione trasmette la temperatura esterna alla Vitotronic 200-H 65 Assistenza Codifica 2 (continua) Codifiche Codifica 2 (continua) Possibile modifica Numero impianto impo98:1 stabile da 1 a 5 fino a 98:5 9b:1 fino a 9b:127 9C:0 9C:5 fino a 9C:60 Valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia regolabile da 1 a 127 °C Nessun controllo Intervallo di tempo regolabile da 5 a 60 min 9F:0 fino a 9F:40 Temperatura differenziale regolabile da 0 a 40 K A0:1 Con Vitotrol 200 (viene riconosciuto automaticamente) Con Vitotrol 300 (viene riconosciuto automaticamente) A0:2 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura 98:1 Numero impianto Viessmann (in abbinamento al controllo di più impianti tramite Vitocom 300) 9b:0 Valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno 9C:20 Controllo utenze LON. Se un'utenza non risponde, dopo 20 min vengono ancora usati valori prestabiliti all'interno della regolazione e appare una segnalazione di guasto (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 9F:8 Temperatura differenziale 8 K; solo in abbinamento a un circuito miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Circuito caldaia, circuito miscelatore A0:0 Senza telecomando (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 66 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura A3:2 Temperatura esterna inferiore a 1 °C: pompa circuito di riscaldamento “Ins.„ Temperatura esterna superiore a 3 °C: pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ Attenzione Con impostazioni inferiori a 1 °C esiste il pericolo di congelamento delle tubazioni non protette dall'isolamento termico dell'edificio. Tener conto in modo particolare del programma spegnimento, ad es. durante le vacanze. Pompa riscald. inserita a -10 °C -9 °C -8 °C -7 °C -6 °C -5 °C -4 °C -3 °C -2 °C -1 °C 0 °C 1 °C a 14 °C disinserita a -8 °C -7 °C -6 °C -5 °C -4 °C -3 °C -2 °C -1 °C 0 °C 1 °C 2 °C 3 °C 16 °C 5590 818 I Parametri Indirizzo A3:... -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 a 15 Assistenza ! Possibile modifica Pompa circuito di riscalA3:-9 damento “Ins./Disins.„ fino a vedi tabella seguente A3:15 67 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Circuito caldaia, circuito miscelatore Nessuna protezione antiA4:0 Con protezione antigelo A4:1 gelo, taratura possibile (solo con regolazione solo se è stata impostata per esercizio in funziola codifica “A3:-9„. ne delle condizioni climatiche esterne) Avvertenza Osservare l'avvertenza per la codifica “A3„ Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (funzione economizzatrice): pompa circuito di riscaldamento “Disins.„, quando la temperatura esterna (TE) supera di 1 K il valore nominale della temperatura ambiente (TA nom.) TE > TA nom + 1 K (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Parametri indirizzo A5:... 1 2 3 4 5 6 7 a 15 68 A5:0 A5:1 fino a A5:15 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento “Disins.„, vedi tabella seguente Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ TE > TA nom + 5 K TE > TA nom + 4 K TE > TA nom + 3 K TE > TA nom + 2 K TE > TA nom + 1 K TE > TA nom TE > TA nom - 1 K TE > TA nom - 9 K 5590 818 I A5:5 Codifiche Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore A6:36 Funzione economizzatrice ampliata non attiva (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica A7:0 A7:1 Funzione economizzatrice ampliata attiva, cioè ad un valore variabile tra 5 e 35 °C più 1 °C il bruciatore e la pompa circuito di riscaldamento vengono disinseriti e il miscelatore viene chiuso. Il riferimento è la temperatura esterna elaborata risultante dalla temperatura esterna effettiva e da una costante di tempo che tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di medie dimensioni. Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento): pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ anche: quando il miscelatore è andato in chiusura per più di 20 min. Pompa circuito riscaldamento “Ins.„: & quando il miscelatore passa al funzionamento regolare & in caso di pericolo di gelo 5590 818 I Senza funzione economizzatrice miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A6:5 fino a A6:35 69 Assistenza Codifica 2 (continua) Codifiche Codifica 2 (continua) Possibile modifica A8:0 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 non attiva nessuna richiesta per pompa di circolazione interna A9:0 A9:1 fino a A9:15 b0:1 b0:2 b0:3 70 Senza tempo d'inattività pompa Tempo d'inattività pompa regolabile da 1 a 15 Programma riscaldamento: in funzione delle condizioni climatiche esterne Funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente Programma riscaldamento: con correzione da temperatura ambiente Funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne Programma riscaldamento/funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura A8:1 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 attiva la richiesta per pompa di circolazione interna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A9:7 Con tempo d'inattività pompa: pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ in caso di modifica del valore nominale in seguito al cambio del programma di esercizio o alla modifica del valore nominale di temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) b0:0 Con telecomando: Programma riscaldamento/ funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) Codifiche Codifica 2 (continua) 5590 818 I Parametri indirizzo b5:... 1 2 3 4 5 6 7 8 Possibile modifica b2:0 Senza incidenza ambiente Fattore di incidenza amb2:1 biente regolabile da 1 a fino a 64 b2:64 b5:1 fino a b5:8 Per la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento vedi la tabella seguente: Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldapompa circuito di riscaldamento “Disins.„ mento “Ins.„ TA reale > TA nom + 5 K TA reale < TA nom + 4 K TA reale > TA nom + 4 K TA reale < TA nom + 3 K TA reale > TA nom + 3 K TA reale < TA nom + 2 K TA reale > TA nom + 2 K TA reale < TA nom + 1 K TA reale > TA nom + 1 K TA reale < TA nom TA reale > TA nom TA reale < TA nom - 1 K TA reale < TA nom - 1 K TA reale < TA nom - 2 K TA reale < TA nom - 2 K TA reale < TA nom - 3 K 71 Assistenza Codifica allo stato di fornitura b2:8 Con telecomando e per il circuito di riscaldamento deve essere codificato il funzionamento con correzione da temperatura ambiente: fattore di incidenza ambiente 8 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b5:0 Con telecomando: senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento in funzione della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) Codifiche Codifica 2 (continua) 72 Possibile modifica C5:1 fino a C5:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 °C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) C6:10 fino a C6:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 10 a 127 °C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) d3:2 fino a d3:35 Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 47) d4:–13 fino a d4:40 Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da –13 a 40 (vedi pagina 47) d5:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio commuta su “Riscaldamento continuo con temperatura ambiente normale„ 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore C5:20 Limitazione elettronica temperatura minima di mandata pari a 20 °C (solo nel funzionamento a temperatura ambiente normale, solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) C6:74 Limitazione elettronica temperatura massima di mandata pari a 74 °C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d3:14 Inclinazione della curva di riscaldamento = 1,4 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d4:0 Scostamento della curva di riscaldamento = 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d5:0 Con commutazione dall'esterno del programma di esercizio: il programma d'esercizio commuta su “Funzionamento continuo con temperatura ambiente ridotta„ (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura E1:1 Con telecomando: valore nominale giornaliero regolabile sul telecomando da 10 a 30 °C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E2:50 Con telecomando: senza correzione di segnalazione del valore reale della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica E1:0 Valore nominale giornaliero regolabile da 3 a 23 °C E1:2 Valore nominale giornaliero regolabile da 17 a 37 °C E5:0 E5:1 E6:0 fino a E6:100 Numero massimo di giri impostabile tra lo 0 e il 100 % Assistenza E2:51 fino a E2:99 Da correzione di segnalazione –5 K a correzione di segnalazione –0,1 K Da correzione di segnalazione +0,1 K a correzione di segnalazione +4,9 K Con pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile (riconoscimento automatico) 5590 818 I E6:100 Senza pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Numero massimo di giri della pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile: 100 % del numero max. di giri nel funzionamento a regime normale (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E2:0 fino a E2:49 73 Codifiche Codifica 2 (continua) Possibile modifica Numero minimo di giri imE7:0 postabile tra lo 0 e il fino a 100 % del numero max. E7:100 di giri E8:1 Numero di giri a seconda dell'impostazione nell'indirizzo di codifica “E9„ E9:0 fino a E9:100 Numero di giri impostabile dallo 0 al 100 % del numero max. di giri nel funzionamento a temperatura ambiente ridotta F1:1 fino a F1:5 Funzione sottofondi pavimento regolabile in base a 5 profili temperaturatempo selezionabili (vedi pagina 117) Temperatura di mandata costante a 20 °C F1:6 fino a F1:15 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura E7:20 Numero minimo di giri della pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile: 20 % del numero max. di giri (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E8:0 Numero minimo di giri durante il funzionamento a regime ridotto a seconda dell'impostazione nell'indirizzo di codifica “E7„ (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E9:20 Numero di giri della pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile: 20 % del numero max. di giri nel funzionamento a temperatura ambiente ridotta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Circuito miscelatore F1:0 Funzione sottofondi pavimento non attiva (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). 74 Codifiche 5590 818 I Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura F2:8 Limite temporale della funzione party 8 h (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) * 1 F5:8 Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna con programma riscaldamento di 8 min (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F6:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio “Solo acqua calda„ (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) Possibile modifica F2:0 Nessun limite temporale per la funzione party * 1 Limite temporale regolaF2:1 bile da 1 a 12 h fino a F2:12 F7:25 F7:0 F5:1 fino a F5:20 F6:0 F6:1 fino a F6:24 F7:1 fino a F7:24 Nessun ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna regolabile da 1 a 20 min La pompa di circolazione interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio “Solo acqua calda„ La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio “Solo acqua calda„ da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. La pompa di circolazione interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio “Programma spegnimento„ La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio “Programma spegnimento„ da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. *1 La funzione party termina automaticamente nel programma d'esercizio “Riscaldamento e acqua calda„ quando si commuta sul funzionamento con temperatura ambiente normale. 75 Assistenza La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio “Programma spegnimento„ (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F5:0 Codifiche Codifica 2 (continua) Possibile modifica F8:+10 fino a F8:-60 F8:-61 Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 °C Funzione inattiva F9:+10 fino a F9:-60 Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 °C FA:0 fino a FA:50 Aumento della temperatura regolabile da 0 a 50 % 5590 818 I Codifica allo stato di fornitura Bruciatore F8:-5 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -5 °C, vedi esempio a pagina 119. Osservare l'impostazione dell'indirizzo di codifica “A3„ (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F9:-14 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -14 °C, vedi esempio a pagina 119 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) FA:20 Aumento del 20 % del valore nominale della temperatura acqua di caldaia o di mandata al passaggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta al funzionamento con temperatura ambiente normale. Vedi esempio a pagina 120 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). 76 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Durata regolabile da 0 a Fb:30 Durata dell'aumento del Fb:0 300 min; fino a valore nominale della 1 punto d'impostazione Fb:150 temperatura acqua di ≙ 2 min) caldaia o di mandata (vedi indirizzo di codifica “FA„) 60 min. Vedi esempio a pagina 120 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Premere i seguenti tasti: 3. d per confermare oppure 1. L + G contemporaneamente per circa 2 s. 4. a/b per selezionare “Impost.base? No„. Appare “Impost.base? Si„. 5590 818 I Assistenza 2. e 77 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Combinazione di tasti Premere contemporaneamente K e G per circa 2s Premere contemporaneamente K e d per circa 2s Stati d'esercizio e sensori Premere c Verifica della manutenPremere c (se lampeggia zione “Manutenzione„) Impostazione del contra- Premere sto sul display contemporaneamente d e a; la segnalazione sul display si oscura Premere contemporaneamente d e b; la segnalazione sul display si schiarisce Richiamo di una segnala- Premere d per circa 3 s zione di guasto confermata Cronologia errori Premere contemporaneamente G e d per circa 2s Check utenze (in abbina- Premere contemporaneamento a sistema LON) mente L e d per circa 2s Funzione di prova manutentore “S„ Livello di codifica 1 78 Uscita Premere d Pagina 79 Premere d 83 Premere d Premere d 85 53 – – – – 87 Premere d 89 Premere contemporaneamente Led Regolazione per esercizio Premere in funzione delle condizioni contemporaneamente climatiche esterne: FeEo Premere contemporaneamente F e E per circa O e F per circa 1 s 2s Regolazione per funziona- o automaticamente mento a temperatura codopo 30 min stante: premere contemporaneamente O e F per circa 2s KeL Premere contemporaneamente K e L per circa 2s 50 – 55 5590 818 I Funzione Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Prova relè Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza (continua) Funzione Livello di codifica 2 Ripristino dello stato di fornitura delle codifiche Combinazione di tasti Premere contemporaneamente L e G per circa 2s Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s; premere il tasto e Uscita LeG Pagina 58 – 77 Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 2. a/b per la verifica desiderata. 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 3. d La verifica è terminata. 0 Stato del software Schema impianto da regolazione 1a6 Stato del software apparecchiatura bruciatore Stato del software completamento esterno 0: nessun completamento esterno Stato del software unità di servizio 0 5590 818 I 1 Posizione flussostato 0: passiva 1: attiva 0 79 Assistenza A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Verifica raIndicazione su display pida Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua) Verifica rapida E Indicazione su display 3 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno 0 A 4 0 0 5 b C c 0 0 0 0 d 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V 0: nessun blocco dal- Indicazione in % 0: nessun inserimento dall'esterno l'esterno 1: blocco dall'esterno 0 Valore nominale temperatura acqua di caldaia 0 Temperatura max. richiesta Tipo apparecchiatura Tipo apparecchiatura bruciatore 0 Valore nominale temperatura comfort 0 Potenzialità max. in % Spina di codifica della caldaia (esadecimale) Versione revisione Versione revisione caldaia apparecchiatura bruciatore Stato del 0 0 Pompa a velocità va- software pompa a veriabile locità varia0 senza bile 1 Wilo 2 Grundfos 0: nessuna pompa a velocità variabile Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne 2. a/b per la verifica desiderata. 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 3. d La verifica è terminata. 5590 818 I Premere i seguenti tasti: 80 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua) A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Indicazione su display Spiegazione Inclinazione A1 – Scostamento A1 Inclinazione M2 – Scostamento M2 Temp.est. elab. Con e è possibile riportare la temperatura Temp.est. reale esterna elaborata ai valori della temperatura esterna reale. Temp.cald. nom. Temp.cald. reale Temp.san.nom. Temp.san.reale Temp.erog. reale solo per caldaia murale con produzione d'acTemp.erog. nom. qua calda integrata solo per caldaia murale con produzione d'acqua calda integrata Temp. mand. nom. Circuito di riscaldamento con miscelatore Temp. mand. reale Circuito di riscaldamento con miscelatore Temp.mand.com.nom. Equilibratore idraulico Temp.mand.com.reale Equilibratore idraulico Spina di cod.cald. Verif.rapida da 1 a 8 Indicazione su display Stato del software regolazione Versione revisione caldaia Versione revisione apparecchiatura bruciatore Temperatura max. di verifica 2 Schema impianto da 01 a 06 Numero delle utenze BUS-KM 5590 818 I 1 81 Assistenza Verifica rapida Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua) Verifica rapida 3 4 5 6 Stato del Stato del Stato del 0 software software software completamodulo complemento LON tamento esterno 0: nesmiscelasun mo- 0: nessun tore completadulo 0: nesmento LON sun esterno completamento miscelatore Tipo apparecchiatura Tipo Stato del software apparecchiatura apparecchiatura bruciatore bruciatore 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 0: nes0: nes10 V sun inter- sun blocIndicazione in % co dall'evento 0: nessun inserimento dall'estersterno dall'eno 1: blocco sterno dall'e1: intersterno vento dall'esterno Numero utenze LON Cifra di Potenzialità max. controllo Indicazione in % Circuito di riscaldaCaldaia Circuito di riscaldamento A1 (senza mento M2 (con miscelatore) miscelatore) Stato del Stato del Teleco0 0 Telecosoftware software mando mando 0: senza telecoman0: senza Teleco1: Vitotr- do 1: Vitotr- mando ol 200 0: nessun ol 200 0: nes2: Vitotr- sun tele- 2: Vitotr- telecomanol 300 do ol 300 comando Posizione flussostato 0: passiva 1: attiva Stato del software unità di servizio 5590 818 I 7 Indicazione su display 82 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua) Verifica rapida 8 Indicazione su display Pompa di circolazione interna 0 0 Pompa circuito di riscaldamento su ampliamento degli allacciamenti Pompa a Stato del Pompa a Stato del software velocità software velocità variabile pompa a variabile pompa a 0: senza velocità va0: senza velocità riabile variabile 1: Wilo 1: Wilo 2: Grun- 0: nessu- 2: Grun- 0: nessuna pompa a dfos na dfos velocità vapompa a riabile velocità variabile Controllo uscite (prova relè) 5590 818 I Premere i seguenti tasti: 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione 1 Bruciatore modulazione carico minimo 2 Bruciatore modulazione pieno carico 3 Pompa interna / uscita 20 “ins.„ 4 Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento 5 Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/scarico) 6 Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda 10 Uscita sK completamento interno 83 Assistenza Regolazione per funzionamento a temperatura costante Verifiche assistenza Controllo uscite (prova relè) (continua) Indicazione su display 11 14 Spiegazione Pompa circuito di riscaldamento A1 completamento esterno H1 Dispositivo segnalazione guasti completamento esterno H1 Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 3. d La prova relè è terminata. 5590 818 I A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su diSpiegazione splay Carico minimo Modulazione bruciatore carico minimo Pieno carico Bruciatore modulazione pieno carico Pompa int. ins. Uscita int. 20 Valvola riscaldamento Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento Valvola posizione inValvola deviatrice in posizione intermedia (riempitermedia mento/scarico) Valvola sanitario Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda Pompa circ. risc. M2 Completamento miscelatore ins. Miscelatore aperto Completamento miscelatore Miscelatore chiuso Completamento miscelatore Uscita int. ins. Uscita sK completamento interno Pompa risc.A1 ins. Completamento esterno H1 Disp.segn.guasti on Completamento esterno H1 84 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. c 2. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. premere questo tasto. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio: Indicazione su Spiegazione display 1 15 °C/°F Valore reale temperatura esterna 3 65 °C/°F Valore reale temperatura caldaia 5 50 °C/°F Temperatura sanitario - valore reale P Ore di esercizio (riportare con e su “0„ dopo la manutenzio263572 h ne) PPP Inserimenti bruc. (riportare con e su “0„ dopo la manuten030529 zione) Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne 1. c 5590 818 I 2. d appare “Selezione del circuito di riscaldamento„. per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto. 4. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 5. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio per i circuiti di riscaldamento A1 e M2: Indicazione su display Spiegazione Utenza nr. Nr. utenza codificato nel sistema LON Programma ferie Se è impostato il programma ferie Data partenza Data Data ritorno Data Temp.esterna, ... °C Valore reale Temp.caldaia, ... °C Valore reale Temp. mandata, ... °C Valore reale (solo con circuito miscelatore M2) 85 Assistenza Premere i seguenti tasti: Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua) Indicazione su display Temp. ambiente normale, ... °C Temperatura ambiente, ... °C Temp.amb. est., ... °C Temp. sanitario, ... °C Temp. mand. com., ... °C Bruciatore, ...h Inserimenti bruc., ... Ora esatta Data Bruciatore disins./ins. Pompa int. disins./ins. Uscita int. disins./ins. Pompa circ. risc. disins./ins. Disp.segn.guasti disins./ins. Miscelatore aperto/chiuso Valore reale Con inserimento dall'esterno Temperatura sanitario - valore reale Valore reale, solo con equilibratore idraulico Ore di esercizio, valore reale Riportare con e le ore di esercizio e gli inserimenti bruciatore su “0„ dopo la manutenzione. Uscita 20 Se presente un completamento interno Se presente un completamento esterno o un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Se presente un completamento esterno Se presente un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Con d è possibile selezionare una visualizzazione permanente della lingua 5590 818 I Diverse lingue Spiegazione Valore nominale 86 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Struttura della segnalazione di guasto A Segnalazione di guasto B Simbolo di guasto C Numero del guasto D Codice di guasto La spia di guasto rossa lampeggia ad ogni guasto. In caso di guasto all'apparecchiatura bruciatore sul display appare “E„. Regolazione per funzionamento a temperatura costante Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne 5590 818 I In caso di guasto, sul display lampeggia “Guasto„ Segnalazioni di guasto con testo in chiaro: & Apparecchiatura comando bruciatore & Sensore esterno & Sensore di mandata & Sensore caldaia & Sensore com. di mandata & Sensore fumi & Sensore erogazione sanitario 87 Assistenza In caso di guasto, sul display dell'unità di servizio lampeggiano il codice e il simbolo di guasto Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) & Sensore ambiente & & Telecomando Guasto utenza Verifica e conferma del guasto Avvertenza Se ad un guasto, la cui segnalazione è stata eliminata, non è stato posto rimedio, viene nuovamente visualizzata la segnalazione di guasto: & Dopo 24 h in caso di regolazione per funzionamento a temperatura costante & il giorno seguente alle ore 7.00 in caso di regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 2. d 1. a/b per ulteriori codici di guasto. tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c per il guasto attuale. tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. 5590 818 I 2. a/b per ulteriori segnalazioni di guasto. 3. d 88 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Richiamo di segnalazioni di guasto confermate Premere i seguenti tasti: 1. d 2. a/b per un guasto confermato. per circa 2 s. Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere richiamati. I guasti sono in ordine cronologico, in base al quale il guasto più recente viene indicato con il numero di guasto 1. Premere i seguenti tasti: 1. G + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per codici di guasto singoli. 3. Avvertenza Con e è possibile cancellare tutti i codici di guasto memorizzati. 4. d La verifica è terminata. Codice di guasto sul display 0F 5590 818 I 10 Cost. X In funz. di cond. clim. X X Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Funzionamento regolare Manutenzione Regola in base alla temperatura esterna di 0°C Corto circuito sensore temperatura esterna Effettuare la manutenzione. Dopo la manutenzione impostare la codifica “24:0„. Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 100) 89 Assistenza Codici di guasto Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Causa del guasto Provvedimento Regola in base alla temperatura esterna di 0°C Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) Bruciatore bloccato Interruzione sensore temperatura esterna Corto circuito sensore temperatura di mandata impianto Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 100) Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 101) Interruzione sensore temperatura di mandata impianto Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 101) Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 101) Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 101) Controllare il sensore temperatura di mandata 20 X X 28 X X 30 X X 38 X X Bruciatore bloccato 40 X Il miscelatore viene chiuso 48 X Il miscelatore viene chiuso Controllare il sensore temperatura di mandata 5590 818 I Cost. 90 In funz. di cond. clim. X Comportamento dell'impianto Codice di guasto sul display 18 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Cost. X In funz. di cond. clim. X 51 X X 58 X X 59 X X 5590 818 I A7 X b1 X X b4 X X b5 X X b7 X X Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Nessuna produzione d'acqua calda Nessuna produzione d'acqua calda Corto circuito sensore comfort Corto circuito sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore comfort Interruzione sensore temperatura di erogazione Unità di servizio difettosa Controllare i sensori (vedi pagina 101) Controllare i sensori (vedi pagina 101) Errore di comunicazione unità di servizio Errore interno Controllare gli allacciamenti, se necessario sostituire l'unità di servizio Sostituire la regolazione Errore interno Sostituire la regolazione Guasto spina di codifica della caldaia Inserire la spina di codifica della caldaia o sostituirla, se difettosa Nessuna produzione d'acqua calda Nessuna produzione d'acqua calda Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura Regola in base alla temperatura esterna di 0°C Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura Bruciatore bloccato Controllare i sensori (vedi pagina 101) Controllare il sensore (vedi pagina 101) Sostituire l'unità di servizio 91 Assistenza Codice di guasto sul display 50 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display bA Cost. In funz. di cond. clim. X Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Il miscelatore regola su 20 °C di temperatura di mandata Errore di comunicazione kit di completamento per circuito di riscaldamento M2 Errore di comunicazione telecomando Vitotrol circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione telecomando Vitotrol, circuito di riscaldamento M2 Codifica errata del telecomando Vitotrol Controllare gli allacciamenti e l'interruttore di codifica del kit di completamento, attivare il kit di completamento. Controllare gli allacciamenti, il cavo e l'indirizzo di codifica “A0„ X Funzionamento regolare senza telecomando bd X Funzionamento regolare senza telecomando bE X Funzionamento regolare bF X Funzionamento regolare Modulo di comunicazione LON errato Controllare gli allacciamenti, il cavo e l'indirizzo di codifica “A0„ Controllare la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 121) Sostituire il modulo di comunicazione LON 5590 818 I bC 92 Eliminazione dei guasti Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Funzionamento regolare, max. numero giri pompa Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento M2 Controllare l'impostazione dell'indirizzo di codifica “E5„, controllare la posizione dell'interruttore di codifica nel vano allacciamenti della pompa: interruttore1:DISINS., interruttore 2: INS. X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento A1 X X Funzionamento regolare Errore di comunicazione Vitocom 100 (BUS-KM) X X Funzionamento regolare Errore di comunicazione completamento esterno Controllare l'impostazione dell'indirizzo di codifica “E5„, controllare la posizione dell'interruttore di codifica nel vano allacciamenti della pompa: interruttore1:INS., interruttore2:DISINS. Controllare allacciamenti, Vitocom 100 e indirizzo di codifica “95„ Controllare allacciamenti e indirizzo di codifica “2E„ Cost. C7 X Cd CE In funz. di cond. clim. X 5590 818 I Codice di guasto sul display C6 93 Assistenza Codici di guasto (continua) Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Cost. In funz. di cond. clim. X dA X db X dd X dE X 94 Comportamento dell'impianto Causa del guasto Funzionamento regolare Errore di comunicazione modulo di comunicazione LON Funzionamen- Corto circuito sensore to regolare senza inciden- temperatura ambiente cirza dell'amcuito di ribiente scaldamento A1 Funzionamen- Corto circuito sensore to regolare senza inciden- temperatura ambiente cirza dell'amcuito di ribiente scaldamento M2 Funzionamen- Interruzione sensore temto regolare senza inciden- peratura ambiente circuiza dell'amto di biente riscaldamento A1 Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Provvedimento Sostituire il modulo di comunicazione LON Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 121) Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 121) 5590 818 I Codice di guasto sul display CF Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Causa del guasto Provvedimento Bruciatore bloccato Errore tensione di alimentazione 24 V Guasto amplificatore del segnale di fiamma Sistema adduzione aria e scarico fumi (AZ) otturato Sostituire la regolazione E5 X X Bruciatore bloccato E6 X X Bruciatore in blocco F0 X X F2 X X Bruciatore bloccato Bruciatore in blocco Errore interno Il limitatore di temperatura è intervenuto F3 X X Bruciatore in blocco All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente Sostituire la regolazione. Controllare il sistema adduzione aria e scarico fumi (AZ) e il pressostato aria; premere “E RESET„ Sostituire la regolazione Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento, la pompa di circolazione, il limitatore di temperatura e le tubazioni di collegamento, sfiatare l'impianto, premere “E RESET„ Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento, premere “E RESET„ 95 Assistenza X In funz. di cond. clim. X 5590 818 I Cost. Comportamento dell'impianto Codice di guasto sul display E4 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) X In funz. di cond. clim. X F5 X X F6 X X 96 Cost. Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione, l'accensione, il modulo di accensione, gli elettrodi di accensione, il cavo di collegamento, la pressione del gas e il regolatore combinato gas, misurare la corrente di ionizzazione, premere “E RESET„ Controllare il siAll'avviaApparecchiastema adduzione tura bruciatore mento del bruciatore il aria e scarico fumi su guasto pressostato (AZ), i tubetti flessibili del pressoaria non è aperto oppu- stato aria, il pressostato aria re non si stesso e le tubachiude al zioni di collegaraggiungimento del re- mento gime d'avviamento. Controllare il All'avviaApparecchiapressostato gas, tura bruciatore mento del bruciatore il la pressione del su guasto pressostato gas e il regolatore combinato gas gas non è aperto oppure al termine della fase di stabilizzazione della fiamma non è chiuso Bruciatore in blocco Il segnale di fiamma non è presente. 5590 818 I Codice di guasto sul display F4 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) X In funz. di cond. clim. X F9 X X FA X X FC X X Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Controllare il regolatore combinato gas ed entrambe le vie di comando; premere “E RESET„ Controllare il venBruciatore in Numero blocco troppo basso tilatore, i cavi di collegamento del di giri del ventilatore, l'aliventilatore mentazione del all'avviaventilatore e il comento del mando ventilatobruciatore re; premere “E RESET„ Controllare il venBruciatore in Arresto del tilatore, i cavi di blocco ventilatore non raggiun- collegamento del ventilatore e il coto mando ventilatore; premere “E RESET„ Controllare il coIl comando Apparecchiatura bruciatore della valvola mando della valvola di di modulasu guasto zione è difet- modulazione toso Bruciatore in blocco La valvola combustibile si chiude in ritardo 97 Assistenza Cost. 5590 818 I Codice di guasto sul display F8 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Causa del guasto Provvedimento Bruciatore bloccato Guasto apparecchiatura bruciatore X Bruciatore bloccato o su Guasto X Bruciatore bloccato o su Guasto Forte campo di disturbo (CEM), oppure scheda base stampata difettosa Forte campo di disturbo (CEM), oppure guasto interno Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchiatura. Premere “E RESET„ , se il guasto non viene eliminato sostituire la regolazione. Riaccendere la caldaia. Se la caldaia non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. X In funz. di cond. clim. X FE X FF X Riaccendere la caldaia. Se la caldaia non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. 5590 818 I Cost. Comportamento dell'impianto Codice di guasto sul display Fd 98 Eliminazione dei guasti Riparazione 5590 818 I Assistenza Controllo dello scambiatore di calore a piastre F Acqua fredda G Ritorno riscaldamento K Mandata riscaldamento H Acqua calda 1. Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 2. Sbloccare le chiusure laterali e ribaltare in avanti la regolazione A. 3. Staccare i cavi dal sensore comfort B . 99 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 4. Rimuovere l'isolamento termico E. 5. Allentare le viti D ed estrarre lo scambiatore di calore a piastre C tirandolo in avanti. 6. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 7. Verificare che gli attacchi lato riscaldamento non siano sporchi e, se necessario, eseguire il lavaggio attraverso il ritorno riscaldamento G (per il sistema di lavaggio dello scambiatore di calore a piastre vedi listino prezzi). 8. Ingrassare le guarnizioni nuove. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. Controllo del sensore temperatura esterna (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 1. Staccare la spina “X3„ dalla regolazione. 5590 818 I 2. Misurare la resistenza del sensore temperatura esterna tra “X3.1„ e “X3.2„ sulla spina staccata e confrontarla con la curva caratteristica. 100 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 3. Se i valori dovessero differire notevolmente dalla curva caratteristica, staccare i conduttori del sensore e ripetere la rilevazione direttamente sul sensore. 4. Sostituire il cavo o il sensore temperatura esterna a seconda dei risultati di rilevazione ottenuti. Assistenza Controllo del sensore temperatura caldaia, del sensore comfort o del sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico % Spina del sensore comfort 5590 818 I A Sensore temperatura caldaia 101 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Confrontare la resistenza dei sensori rilevata con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. 1. Sensore temperatura caldaia Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia e misurare la resistenza. & Sensore comfort & Staccare la spina % dal pettine cavi della regolazione e misurare la resistenza. & Sensore temperatura di mandata & Staccare la spina “X3„ della regolazione e misurare la resistenza tra “X3.4„ e “X3.5„. & 5590 818 I & 102 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione A Sensore temperatura di erogazione 5590 818 I 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 103 Assistenza 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione. Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia dal lato sanitario. Controllo del limitatore di temperatura Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 90 °C (indicazione sul display “E„). 1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura. 2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro. 3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. 4. Ricoprire il nuovo limitatore di temperatura con pasta termoconduttrice e montarlo. 5. Dopo la messa in funzione premere il pulsante di sblocco “E RESET„ sulla regolazione. 5590 818 I A Limitatore di temperatura 104 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile 2. Sbloccare le chiusure laterali e aprire la regolazione. 4. Controllare il fusibile F1 (vedi schema allacciamento elettrico e cablaggio). Assistenza 1. Disinserire la tensione di rete. 5590 818 I 3. Rimuovere la copertura A. 105 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Controllo del senso di rotazione del servomotore 2. Osservare il senso di rotazione del servomotore durante l'autotest. Portare quindi manualmente il miscelatore sulla posizione “Aperto „. 1. Disinserire e reinserire l'interruttore generale A sul kit di completamento. L'apparecchio esegue il seguente autotest: & Miscelatore “chiuso„ (150 s) & Pompa “INS.„ (10 s) & Miscelatore “aperto„ (10 s) & Miscelatore “chiuso„ (10 s) In seguito ha luogo il normale funzionamento regolare. Avvertenza Il sensore temperatura di mandata deve ora rilevare una temperatura più elevata. Un abbassamento della temperatura è da attribuirsi ad un errore nel senso di rotazione del motore o nel montaggio del miscelatore. Istruzioni di montaggio miscelatore Modifica del senso di rotazione del servomotore (se necessario) 5590 818 I Pericolo Pericolo di morte dovuta a scossa elettrica. Prima di aprire l'apparecchiatura disinserire l'interruttore di rete e la tensione di rete, ad es. tramite il fusibile o l'interruttore generale. 106 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Commutare l'interruttore del senso di rotazione: Posizione I del selettore per ritorno riscaldamento da sinistra (stato di fornitura). A Interruttore generale B Interruttore del senso di rotazione Posizione II del selettore per ritorno riscaldamento da destra. 1. Svitare e togliere il coperchio inferiore e superiore dell'involucro del kit di completamento. Istruzioni di montaggio kit di completamento 5590 818 I La Vitotronic 200-H è collegata alla regolazione tramite il cavo di collegamento LON. Per una verifica del collegamento eseguire il controllo utenze sulla regolazione della caldaia (vedi pagina 50). 107 Assistenza Controllo della Vitotronic 200-H (accessorio) Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante Dispositivi di regolazione e segnalazione A Manometro B Spia di guasto (rossa) C Interfaccia Optolink solo in abbinamento ad adattatore per diagnosi (accessorio) e Vitosoft (accessorio) D E F G Spia di funzionamento (verde) Pulsante di sblocco Pannello di comando Interruttore generale Tasti sul pannello di comando: O Valore nominale temperatura acqua di caldaia F Valore nominale temperatura acqua calda O+F Funzione di prova manutentore K Programma spegnimento L Solo acqua calda G / b/a d c e Riscaldamento e acqua calda Funzione comfort Impostazione dei valori Conferma Informazioni Impostazione base (reset) Riscaldamento 108 La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 85 °C. Campo di taratura della temperatura di mandata: da 40 a 76 °C 5590 818 I Se richiesto dal termostato ambiente, nel programma “Riscaldamento e acqua calda„ viene mantenuto il valore nominale impostato della temperatura acqua di caldaia. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura . . . (continua) Produzione d'acqua calda Se il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore, la pompa di circolazione e la valvola a 3 vie vengono inseriti o commutati. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (85°C). Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Dispositivi di regolazione e segnalazione Spia di funzionamento (verde) Pulsante di sblocco Pannello di comando Manopola per temperatura ambiente normale H Interruttore generale Assistenza D E F G 5590 818 I A Manometro B Spia di guasto (rossa) C Interfaccia Optolink solo in abbinamento ad adattatore per diagnosi (accessorio) e Vitosoft (accessorio) 109 Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle . . . (continua) Tasti sul pannello di comando: A B H D E F Programmazione delle fasce orarie riscaldamento Programmazioni delle fasce orarie produzione d'acqua calda e pompa di ricircolo (in caso di collegamento alla regolazione) Programma ferie Ora esatta / data Temperatura ambiente ridotta Valore nominale temperatura acqua calda O+F Funzione di prova manutentore K Programma spegnimento L Solo acqua calda G Riscaldamento e acqua calda M Funzione party N Funzione economizzatrice b/a Impostazione dei valori d Conferma c Informazioni e Impostazione base (reset) Riscaldamento La regolazione determina la temperatura nominale acqua di caldaia in funzione della temperatura esterna o della temperatura ambiente (in caso di allacciamento di un telecomando con esercizio in funzione della temperatura ambiente) e dell'inclinazione/ scostamento della curva di riscaldamento. La temperatura nominale acqua di caldaia così determinata viene trasmessa all'apparecchiatura bruciatore. L'apparecchiatura bruciatore determina il grado di modulazione in base alla temperatura nominale e reale acqua di caldaia e comanda di conseguenza il bruciatore. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 85 °C. Se il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore, la pompa di circolazione e la valvola a 3 vie vengono inseriti o commutati. 110 La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (85°C). 5590 818 I Produzione d'acqua calda Descrizione delle funzioni Completamenti per allacciamenti esterni (accessorio) Completamento interno H1 Dispositivo segnalazione guasti (codifica “53:0„) & Pompa circuito di riscaldamento per circuito di riscaldamento senza miscelatore (codifica “53:2„) All'attacco gD è possibile allacciare una valvola di sicurezza esterna. 111 Assistenza & 5590 818 I Il completamento interno viene montato nell'involucro della regolazione. All'uscita del relè sK è possibile allacciare alternativamente le seguenti funzioni. La funzione viene assegnata tramite l'indirizzo di codifica “53„: Descrizione delle funzioni Completamenti per allacciamenti esterni . . . (continua) Completamento interno H2 Dispositivo segnalazione guasti (codifica “53:0„) & Pompa circuito di riscaldamento per circuito di riscaldamento senza miscelatore (codifica “53:2„) Tramite l'allacciamento aBJ è possibile disinserire l'apparecchio d'espulsione aria, quando il bruciatore si avvia. & 5590 818 I Il completamento interno viene montato nell'involucro della regolazione. All'uscita del relè sK è possibile allacciare alternativamente le seguenti funzioni. La funzione viene assegnata tramite l'indirizzo di codifica “53„: 112 Descrizione delle funzioni Completamenti per allacciamenti esterni . . . (continua) Completamento esterno H1 5590 818 I aVD Blocco dall'esterno (morsetti 2 - 3) & Intervento dall'esterno & (morsetti 1 - 2) & Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (morsetti 1 - 2) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & L'assegnazione della funzione “Commutazione dall'esterno del programma di esercizio„ viene impostata tramite l'indirizzo di codifica “91„. aVF Valore nominale esterno da 0 a 10 V aVG BUS-KM & & 113 Assistenza Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti funzioni: A Interruttore generale (da predisporre sul posto) sÖ Pompa per circuito di riscaldamento senza miscelatore fÖ Allacciamento rete gÖ Dispositivo segnalazione guasti Descrizione delle funzioni Completamenti per allacciamenti esterni . . . (continua) Completamento esterno H2 114 aVD Blocco dall'esterno (morsetti 2 - 3) & Intervento dall'esterno & (morsetti 1 - 2) & Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (morsetti 1 - 2) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & L'assegnazione della funzione “Commutazione dall'esterno del programma di esercizio„ viene impostata tramite l'indirizzo di codifica “91„. aVG BUS-KM & & 5590 818 I Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti funzioni: A Interruttore generale (da predisporre sul posto) fÖ Allacciamento rete Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio La funzione “Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio„ viene realizzata tramite l'ingresso “aVD„ del completamento esterno. Nell'indirizzo di codifica “91„ s'imposta su quali circuiti di riscaldamento deve agire la commutazione del programma d'esercizio: Commutazione del programma d'esercizio Nessuna commutazione Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 Circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento con miscelatore Codifica 91:0 91:1 91:2 91:3 La direzione della commutazione del programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica “D5„: Commutazione del programma d'esercizio Codifica d5:0 Commutazione in direzione “Riscaldamento ridotto continuo„ o “Spegnimento continuo„ (in base al valore nominale impostato) Commutazione in direzione “Riscaldamento continuo„ d5:1 5590 818 I Commutazione del programma d'esercizio Nessuna commutazione del programma d'esercizio Durata della commutazione del programma d'esercizio da 1 a 12 ore Assistenza La durata della commutazione del programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica “F2„: Codifica F2:0 da F2:1 a F2:12 La commutazione del programma d'esercizio rimane attiva finché il contatto è chiuso e, comunque, almeno per il tempo impostato nell'indirizzo di codifica “F2„. 115 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Blocco dall'esterno La funzione “Blocco dall'esterno„ viene allacciata tramite l'ingresso “aVD„ del completamento esterno. Quale effetto il segnale “Intervento dall'esterno„ deve avere sulle pompe di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica “32„. Intervento dall'esterno La funzione “Intervento dall'esterno„ viene allacciata tramite l'ingresso “aVD„ del completamento esterno. Quale effetto il segnale “Intervento dall'esterno„ deve avere sulle pompe di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica “34„. Il valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno viene impostato nell'indirizzo di codifica “9b„. Programma di sfiato Nel programma di sfiato la pompa di circolazione viene inserita e disinserita alternativamente ogni 30 s per 20 min. La valvola deviatrice viene inserita per un determinato periodo di tempo alternativamente in direzione programma di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria. Durante il programma di sfiato il bruciatore è spento. Il programma di sfiato viene attivato tramite la codifica “2F:1„. Dopo 20 min il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica “2F„ passa sul valore “0„. Allo stato di fornitura la valvola deviatrice si trova in posizione intermedia, per cui l'impianto può essere riempito completamente. Dopo l'inserimento della regolazione, la valvola deviatrice non torna più nella posizione intermedia. 116 In seguito la valvola deviatrice può essere portata nella posizione intermedia tramite la codifica “2F:2„. In questa impostazione è possibile disinserire la regolazione e riempire completamente l'impianto. 5590 818 I Programma di riempimento Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Riempimento con regolazione inserita Per riempire l'impianto con regolazione inserita, la valvola deviatrice viene portata in posizione intermedia nella codifica “2F:2„ e la pompa viene inserita. Se la funzione viene attivata tramite l'indirizzo di codifica “2F„, il bruciatore si spegne. Dopo 20 min il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica “2F„ passa sul valore “0„. Funzione sottofondi pavimento dati di messa a regime con relative temperature di mandata & temperatura di mandata massima raggiunta & stato d'esercizio e temperatura esterna al momento della consegna Tramite l'indirizzo di codifica “F1„ si possono impostare curve di temperatura differenti. Dopo un'interruzione di corrente o lo spegnimento della regolazione la funzione viene ripresa. Quando la funzione sottofondi pavimento è terminata o la codifica “F1:0„ viene impostata manualmente, si attiva “Riscaldamento e acqua calda„. & Assistenza La funzione sottofondi pavimento consente l'essiccamento dei sottofondi pavimento. A questo scopo occorre assolutamente attenersi alle indicazioni del fornitore del sottofondo pavimento. Con funzione sottofondi pavimento attivata, viene inserita la pompa del circuito miscelatore e la temperatura di mandata viene mantenuta sul profilo impostato. Al termine (dopo 30 giorni) il circuito miscelatore viene regolato automaticamente con i parametri impostati. Rispettare la EN 1264. Il protocollo di competenza dell'installatore deve comprendere i seguenti dati di messa a regime: 5590 818 I Curva di temperatura 1: (EN 1264-4) codifica “F1:1„ 117 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Curva di temperatura 2: (Associazione generale per la pavimentazione a parquet e la tecnica di pavimentazione generale) codifica “F1:2„ Curva di temperatura 3: codifica “F1:3„ 5590 818 I Curva di temperatura 4: codifica “F1:4„ 118 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Curva di temperatura 5: codifica “F1:5„ Curva di temperatura 6 (stato di fornitura): codifica “F1:6„ I valori limite della temperatura esterna per stabilire l'inizio e la fine dell'aumento della temperatura sono impostabili negli indirizzi di codifica “F8„ e “F9„. 5590 818 I Nel funzionamento con temperatura ambiente ridotta, il valore nominale della temperatura ambiente ridotta può essere aumentato automaticamente in funzione della temperatura esterna. La temperatura viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata e max. fino al valore nominale standard di temperatura ambiente. 119 Assistenza Aumento della temperatura ambiente ridotta Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura A Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura ambiente normale B Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura ambiente ridotta Riduzione del tempo di messa a regime Il valore e la durata dell'aumento supplementare della temperatura nominale di acqua di caldaia e di mandata sono impostabili negli indirizzi di codifica “FA„ e “Fb„. 5590 818 I Al passaggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta a quello con temperatura ambiente normale, la temperatura di acqua di caldaia e di mandata viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata. L'aumento della temperatura di acqua di caldaia e di mandata può essere incrementato automaticamente. 120 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) A Inizio del funzionamento a temperatura ambiente normale B Valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in base alla curva di riscaldamento impostata C Valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in base all'indirizzo di codifica “FA„: 50 °C + 20 % = 60 °C D Durata del funzionamento con valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata aumentato nell'indirizzo di codifica “Fb„: 60 min Interruttori di codifica del telecomando 5590 818 I Gli interruttori di codifica si trovano sulla scheda nella parte superiore dell'involucro. 121 Assistenza Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura Descrizione delle funzioni Interruttori di codifica del telecomando (continua) Telecomando Posizione dell'interruttore di codifica Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore M2 5590 818 I In caso di allacciamento di un sensore temperatura ambiente separato, disporre l'interruttore di codifica “3„ su “ON„. 122 Schemi 5590 818 I Assistenza Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni § Sensore temperatura caldaia 123 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua) $ aA dÖ a-Ö Motore ventilatore per bruciatore a-ÖA Comando ventilatore aYS Pressostato gas aCA Pressostato aria aVL Flussostato a:Ö Bobina di modulazione 5590 818 I fJ gF Sensore temperatura di erogazione Elettrodo di ionizzazione Motore passo passo per valvola deviatrice Interruttore termico Unità di accensione 124 Schemi 5590 818 I Assistenza Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni A1 A2 A3 Scheda base stampata Alimentatore a commutazione Optolink A4 A5 A6 Apparecchiatura bruciatore Unità di servizio Spina di codifica 125 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua) A7 A8 % sÖ dG fÖ lH Sensore comfort Pompa di circolazione interna Valvola gas elettromagnetica Allacciamento rete Allacciamento rete accessori e Vitotrol 100 a-Ö Motore ventilatore aYA Pressostato gas aVG BUS-KM 5590 818 I A9 S1 S2 ! ? Adattatore di collegamento Modulo di comunicazione LON (Vitotronic 200) Completamento interno H1 o H2 Interruttore generale Pulsante di sblocco Sensore temperatura esterna Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico 126 Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio Indicare l'articolo, il nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 002 003 004 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 022 023 024 025 026 5590 818 I 027 028 029 030 031 032 Sensore temperatura Limitatore di temperatura Bruciatore Scatola raccolta fumi Vaso di espansione a membrana Sfiato rapido Regolatore combinato gas Manometro Vetro d'ispezione Kit guarnizioni Elementi di bloccaggio Guarnizioni ad anello Dispositivo di accensione Lamiera a capsula Isolamento camera di combustione anteriore Isolamento camera di combustione posteriore Isolamento camera di combustione destra e sinistra Scambiatore di calore fumi Ventilatore Pressostato Guarnizione profilata Flangia dell'attacco caldaia Guarnizione flangia dell'attacco caldaia Pressostato gas metano Pressostato gas liquido Raccordo allacciamento pressostato gas Dado a clip Adattatore ad innesto piatto Tubi di raccordo 033 Fermacavi 034 Chiusura ad aggancio 035 Guarnizione coperchio lamiera posteriore 036 Coperchio lamiera posteriore con guarnizione 037 Tubo flessibile di compensazione 038 Tubo collettore gas metano 040 Tubo collettore gas liquido 041 Diaframma gas di scarico 042 Cavo di sovracorrente 043 Scambiatore di calore a piastre 044 Flussostato 045 Motore lineare passo passo 046 Motore pompa 047 Sicurezza a galleggiante 048 Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre 049 Isolamento termico scambiatore di calore 050 Lamiera anteriore 051 Clip di fissaggio 059 Sensore comfort 060 Valvola acqua sanitaria 071 Deflettore 077 Sensore Reed 078 Tubo di allacciamento gas 079 Tubo isolante 080 Regolazione Vitopend 081 Copertura posteriore 082 Supporto 083 Copertura 084 Supporto manometro 085 Graffa 086 Cerniera 087 Ampliamento interno degli allacciamenti 088 Modulo di comunicazione LON 089 Scheda adattatore modulo LON (accessorio) 090 Spina di codifica 091 Fusibile 127 Assistenza Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 092 Unità di servizio per funzionamento a temperatura costante 093 Unità di servizio per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne 094 Unità di servizio per funzionamento a temperatura costante con orologio programmatore 095 Staffa di chiusura 110 Sensore temperatura esterna 114 Protezione all'accesso 120 Impugnatura Pezzi soggetti ad usura 005 Elettrodo di ionizzazione 006 Elettrodo di accensione 5590 818 I Componenti non raffigurati 021 Elementi di fissaggio 052 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 053 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 056 Kit di trasformazione da gas metano a gas liquido 057 Kit di trasformazione da gas liquido a gas metano 058 Istruzioni di montaggio e di servizio 097 Pettine cavi X8/X9/terra ausiliaria 099 Cavo di allacciamento motore lineare passo passo 100 Cavo di ionizzazione con fermacavi 101 Cavo di ionizzazione interno 102 Cavo di allacciamento valvola elettromagnetica 103 Cavo di allacciamento ventilatore 104 Adattatore misurazione corrente di ionizzazione 152 Istruzioni d'uso per funzionamento a temperatura costante 153 Istruzioni d'uso per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne 154 Istruzioni d'uso per funzionamento a temperatura costante con orologio programmatore A Targhetta tecnica 128 Liste dei singoli componenti 5590 818 I Assistenza Liste dei singoli componenti (continua) 129 Liste dei singoli componenti 5590 818 I Liste dei singoli componenti (continua) 130 Liste dei singoli componenti 5590 818 I Assistenza Liste dei singoli componenti (continua) 131 Liste dei singoli componenti 5590 818 I Liste dei singoli componenti (continua) 132 Protocolli Protocolli Valori di misurazione e regolazione mbar mbar max. 25 mbar (gas metano) 37 mbar (gas liquido) 17,4-25 mbar 28-37 mbar % vol. % vol. % vol. % vol. ppm ppm µA min. 4 µA 5590 818 I Pressione di allacciamento (pressione dinamica) = con gas metano E = con gas liquido Contrassegnare il tipo di gas Contenuto di anidride carbonica CO 2 & alla potenzialità inferiore & alla potenzialità superiore Contenuto di ossigeno O 2 & alla potenzialità inferiore & alla potenzialità superiore Contenuto di monossido di carbonio CO & alla potenzialità inferiore & alla potenzialità superiore Corrente di ionizzazione il da mbar Manutenzione/assistenza Assistenza Pressione statica Valore nominale Prima messa in funzione 133 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Tipo di protezione 230 V~ 50 Hz 6A I IP X 4 D secondo EN 60529 Temperatura ambiente ammessa & durante il funzioda 0 a +40 °C namento & durante il deposito e il trasporto da -20 a +65 °C Taratura del termostato di blocco elettronico & per il programma di riscaldamento 84 °C per la produzione d'acqua calda sanitaria Taratura limitatore di temperatura Interruttore a monte (rete) Potenza assorbita inclusa pompa di circolazione & 85 °C 100 °C (non modificabile) max. 16 A max. 130 W Caldaia a gas, tipo C 12X , C 32X , C42X , C62X , C 82X categoria II 2ELL3P Potenzialità kW 10,9 11 12 15 18 21 24,8 utile Potenzialità kW 12,1 12,5 13,7 17,0 20,2 23,5 26,7 al focolare Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas m 3 /h 1,27 1,33 1,44 1,78 2,12 2,46 2,80 metano E 21 22 24 29 35 41 47 l/min Gas liquido kg/h 0,95 0,97 1,06 1,31 1,56 1,82 2,07 Marchio CE _-0694 BR 1100 30,3 32.3 3,39 56 2,25 5590 818 I Avvertenza I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. 134 Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per la Vitodend 200-W Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 200 è conforme alle seguenti norme: EN 297 EN 483 EN 625 EN 50 165 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0694 BR 1100: 2006/96/CE 89/336/CEE 90/396/CEE 92/ 42/CEE Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento (92/42/CEE) per caldaia a bassa temperatura. Allendorf, 14 febbraio 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5590 818 I Assistenza ppa. Manfred Sommer 135 Indice analitico Indice analitico A Acqua di riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Apertura dell'involucro della regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attacco acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attacco acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attacco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11 Attacco scarico fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aumento della temperatura ambiente ridotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 B Blocco dall'esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 E Elementi di segnalazione . . . . . 108, 109 Elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Elettrodi di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Elettrodo di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . 37 Equilibratore idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Essiccamento dei sottofondi dei pavimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 F Flangia dell'attacco caldaia . . . . . . . . . . 10 Flussostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Funzione di riempimento . . . . . . . . . . . . . 116 Funzione sottofondi pavimento . . . . 117 Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 G Gestore errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 87 I Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . 22 Impostazione della data . . . . . . . . . . . . . . . 24 Impostazione della temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Impostazione dell'ora esatta . . . . . . . . . 24 Inclinazione della curva di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inserimento dell'unità servizio . . . . . . . 18 Intervento dall'esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 5590 818 I C Codici di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Codifica 1 & richiamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Codifica 2 & indirizzi di codifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 & richiamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Commutazione del programma di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Completamento & esterno H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 & esterno H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 & interno H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 & interno H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Componenti della regolazione . . . . . 108, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Conferma di una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Controllo funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cronistoria guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Curva di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 D Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Descrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . 108 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . 135 Disattivazione di una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Distanza tra gli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . 37 136 Indice analitico Indice analitico (continua) K Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore . . . . . 106 L Lamiera anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Limitatore di temperatura . . . . . . . . . . . . . 104 Liste dei singoli componenti . . . . . . . . . 127 Livelli di assistenza, panoramica . . . 78 LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 LON & aggiornamento lista utenze . . . . . . . . 51 & controllo guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 & impostazione dei numeri utenza . 50 M Mandata riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manutenzione & eliminazione segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 & rimessa allo stato iniziale . . . . . . . . . . . 54 & verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Memoria guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Misurazione dell'intercapedine anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modifica della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modulo di comunicazione LON . . . . . . 50 Montaggio della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 R Raccordo caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Regolatore combinato gas . . . . . . . . . . . . 28 Regolatore senza energia ausiliaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109 Richiamo segnalazione di guasto . . 89 Riduzione del tempo di messa a regime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Riduzione della potenza di messa a regime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Riempimento dell'impianto . . . . . . . . . . . . 22 Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Rilevazione di emissioni . . . . . . . . . . . . . . . 40 Rilevazione di emissioni dei fumi . . . 40 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ripristino delle codifiche . . . . . . . . . . . . . . 77 Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 110 Ritorno riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5590 818 I O Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 P Paesi fornitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Potenzialità inferiore . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40 Potenzialità superiore . . . . . . . . . . . . . 30, 41 Pressione allacciamento gas . . . . . . . . 28 Pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pressione di allacciamento . . . . . . 27, 28 Pressione dinamica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pressione statica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . 22 Programma di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Prova di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prova relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 137 Indice analitico Indice analitico (continua) T Tabella pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Temperatura ambiente normale . . . . . 49 Temperatura ambiente ridotta . . . . . . . 50 Tempo di messa a regime . . . . . . . . . . . . 120 Tipo di gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tipologia dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V Vaso di espansione a membrana . . 22, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Verifica degli stati d'esercizio . . . . . . . . 85 Verifiche rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Vitocom 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 5590 818 I S Scambiatore di calore a piastre . . . . . 99 Scambiatore di calore fumi . . . . . . . . . . . 36 Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32 Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Schema dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Schemi dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Schemi di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . 123 Scostamento della curva di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Senso di rotazione del servomotore & controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 & modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sensore comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sensore temperatura caldaia . . . . . . . 101 Sensore temperatura di erogazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sensore temperatura di mandata . 101 Sensore temperatura esterna . . . . . . 100 Separazione sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sequenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sequenza programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sfiato dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Smontaggio del bruciatore . . . . . . . . . . . . 34 Stato di fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Struttura della segnalazione di guasto 87 138 139 5590 818 I 140 non trattata con cloro Stampato su carta ecologica Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com 5590 818 I Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata Tipo WHKA Funzionamento a camera stagna da 10,9 a 24,8 kW Nr. di fabbrica 7199 554 ... Salvo modifiche tecniche! Avvertenze sulla validità