Attenzione - Viessmann

Transcript

Attenzione - Viessmann
Istruzioni di montaggio e
di servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitopend 200-W
Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kW
Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata
per funzionamento a camera stagna
Versione a gas metano e a gas liquido
Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
VITOPEND 200-W
5590 818 I
3/2007
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
alle norme antinfortunistiche,
alle norme per la salvaguardia
ambientale,
& alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti.
&
&
Comportamento in caso di fughe di
combustibile
Pericolo
Pericolo di esplosione,
incendio, lesioni gravi.
& Non fumare! Evitare fiamme
libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né
apparecchi elettrici.
& Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile.
& Aprire porte e finestre.
& Allontanare le persone dalla
zona di pericolo.
& Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno
dell'edificio.
& Interrompere l'alimentazione
elettrica da una posizione
sicura (dall'esterno dell'edificio).
Interessati
Le presenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente al personale specializzato.
& Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti
unicamente da installatori qualificati
a norma di legge.
& Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
& La prima messa in funzione deve
essere eseguita a cura della ditta
installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa
oppure da un centro di assistenza
autorizzato.
Normative
In caso di interventi attenersi
2
5590 818 I
&
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Comportamento in caso di perdite
di gas di scarico
Pericolo
I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali.
& Spegnere l'impianto di riscaldamento.
& Aerare il luogo d'installazione.
& Chiudere le porte dei locali.
Lavori di riparazione
!
Attenzione
Non sono permessi lavori di
riparazione su componenti con
funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi
originali Viessmann.
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
Interventi sull'impianto
Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto
accidentalmente.
& Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore
generale) e controllare che la tensione sia disinserita.
& Assicurarsi che non possa essere
reinserita.
&
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i
componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica.
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono
stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il
montaggio di componenti non
omologati e le modifiche non
autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann.
5590 818 I
!
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto.............................................................................
Preparazione del montaggio .......................................................................
6
6
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi ..................................
Attacco scarico fumi....................................................................................
Attacco gas ................................................................................................
Apertura dell'involucro della regolazione .....................................................
Allacciamenti elettrici ..................................................................................
Inserimento dell'unità di servizio nella regolazione ......................................
Montaggio della lamiera anteriore ...............................................................
9
10
11
12
13
18
19
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione ..................................................................................................... 20
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni .................................... 22
Codifiche
Codifica 1 ................................................................................................... 55
Codifica 2 ................................................................................................... 58
Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura ............................................. 77
Verifiche assistenza
Panoramica dei livelli di assistenza .............................................................
Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide .....................
Controllo uscite (prova relè) ........................................................................
Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori..................................................
78
79
83
85
Descrizione delle funzioni
Regolazione per funzionamento a temperatura costante .............................
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne ...
Completamenti per allacciamenti esterni (accessorio) .................................
Funzioni regolazione ..................................................................................
Interruttori di codifica del telecomando ........................................................
4
108
109
111
115
121
5590 818 I
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto............................................................................... 87
Codici di guasto .......................................................................................... 89
Riparazione ................................................................................................ 99
Indice
Indice (continua)
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni.............. 123
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni ............ 125
Liste dei singoli componenti .................................................................... 127
Protocolli .................................................................................................. 133
Dati tecnici ................................................................................................ 134
Certificati
Dichiarazione di conformità......................................................................... 135
5590 818 I
Indice analitico ......................................................................................... 136
5
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto
Vitopend 200-W, WHKA
Predisposta per il funzionamento a gas metano.
Grazie ad un kit di trasformazione può essere impiegata con gas fluido.
La Vitopend 200-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla
targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo
che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione
secondo le normative nazionali vigenti.
Preparazione del montaggio
Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia
Per la predisposizione sul posto degli allacciamenti gas, acqua ed elettrici:
5590 818 I
Istruzioni di montaggio
kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio
6
Preparazione del montaggio
Montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
5590 818 I
A
B
C
D
Mandata riscaldamento R p ¾
Acqua calda R p ½
Attacco gas
Acqua fredda R p ½
E Ritorno riscaldamento R p ¾
F Riempimento/scarico
G Spazio riservato ai cavi elettrici
1. Predisporre gli allacciamenti lato
acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento.
2. Predisporre l'allacciamento gas
secondo le normative locali.
7
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
5590 818 I
3. Predisporre gli allacciamenti elettrici.
& Cavo rete: NYM-J 3 x 1,5 mm 2 ,
protezione max. 16 A, 230 V~,
50 Hz.
& Cavi per accessori: NYM con il
numero di conduttori di volta in
volta necessari per allacciamenti
esterni.
& Tutti i cavi nel settore “G„
devono sporgere di 1200 mm
dalla parete.
8
Sequenza di montaggio
5590 818 I
Montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi
9
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi
B Raccordo caldaia parallelo per
installazione orizzontale e verticale del sistema scarico fumi 80/
80
C Raccordo caldaia coassiale per
installazione verticale del sistema
scarico fumi 60/100 o 80/125
D Curva raccordo caldaia per installazione orizzontale del sistema
scarico fumi 60/100
1. Allentare i bulloni di serraggio della
flangia dell'attacco caldaia.
2. Inserire il raccordo caldaia.
Avvertenza
Gli attacchi del raccordo caldaia
parallelo B vanno montati rivolti
verso sinistra o verso destra.
3. Stringere i bulloni di serraggio.
Istruzioni di montaggio
sistema scarico fumi
5590 818 I
A Bulloni di serraggio della flangia
dell'attacco caldaia
10
Sequenza di montaggio
Attacco gas
!
1. Montare il rubinetto d'intercettazione gas A.
Modifica della taratura per
il funzionamento con un
altro tipo di gas:
Istruzioni di montaggio kit di
trasformazione
Attenzione
Una pressione di collaudo
eccessiva provoca danni
alla caldaia e alla rampa
gas.
Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in
cui sia necessaria una pressione maggiore per la
ricerca di perdite, separare
la caldaia e le rampe gas
dalla tubazione principale
(allentando i raccordi).
3. Sfiatare la tubazione gas.
Avvertenza per il funzionamento
con gas liquido!
In caso di installazione della caldaia in locali al di sotto del livello
del suolo raccomandiamo la posa
di una tubazione d'espansione
esterna in abbinamento al completamento interno H1.
5590 818 I
Attenersi alle normative vigenti.
11
Montaggio
2. Effettuare una prova di tenuta.
Sequenza di montaggio
5590 818 I
Apertura dell'involucro della regolazione
12
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici
Avvertenza per l'allacciamento di accessori
Per l'allacciamento attenersi alle relative Istruzioni di montaggio fornite
in dotazione agli accessori.
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti
elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento.
5590 818 I
Montaggio
!
13
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
B Vitotrol 100 UTD (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante)
C Vitotrol 100 UTA (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante)
5590 818 I
A Allacciamento ricevitore segnale
orario (non disponibile in Italia)
14
Sequenza di montaggio
Spine 230 V~
fÖ Allacciamento rete
5590 818 I
Pericolo
Un'assegnazione dei conduttori errata può causare
lesioni gravi e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori
“L1„ (fase) e “N„ (neutro).
& Nella linea di alimentazione
deve essere disponibile un
dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti
i conduttori privi di messa a
terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
& Per sezioni del conduttore maggiori (fino a 714 mm) rimuovere
il passacavi presente. Fissare il
cavo con la guarnizione per cavi
F (vedi pagina 16) innestata
sulla parte inferiore dell'involucro.
& Protezione max. 16 A.
lH Allacciamento rete accessori
Nel caso d'installazione della caldaia in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori
non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e
comunque sempre al di fuori della
zona soggetta ad umidità. Se
invece la caldaia viene installata
all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente
sulla regolazione. L'allacciamento
viene inserito direttamente con
l'interruttore generale della regolazione (max. 3 A)
& Vitotrol 100 UTA
& Vitotrol 100 UTD
Spine a bassa tensione
! Sensore temperatura esterna
(solo con esercizio in funzione
delle condizioni climatiche
esterne)
Montaggio:
& Parete nord o nord-ovest, ad
un'altezza dal suolo compresa
tra 2 e 2,5 m, in edifici a più
piani circa nella metà superiore
del secondo piano.
& Non sopra finestre, porte o
sbocchi di ventilazione
& Non direttamente sotto balconi
o grondaie
& Non intonacare
& Lunghezza del cavo, max. 35 m
con una sezione del conduttore
di 1,5 mm 2
? Sensore temperatura di mandata
per equilibratore idraulico (accessorio)
15
Montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
aVG Utenza BUS-KM (accessorio)
& Telecomando Vitotrol 200 o
300 (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
& Vitocom 100
& Kit di completamento per un
circuito di riscaldamento con
miscelatore (solo con esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
& Completamento esterno H1 o
H2
Posa dei cavi di allacciamento
Attenzione
I cavi di allacciamento a contatto con componenti a temperatura elevata
vengono danneggiati.
Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i
cavi.
5590 818 I
!
16
Sequenza di montaggio
Montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
D Scheda base stampata
E Modulo di comunicazione
F Guarnizione per cavo rete
5590 818 I
A Allacciamenti a bassa tensione
B Allacciamenti da 230 V
C Completamento interno
17
Sequenza di montaggio
5590 818 I
Inserimento dell'unità di servizio nella regolazione
18
Sequenza di montaggio
5590 818 I
Montaggio
Montaggio della lamiera anteriore
19
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . 22
!
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pagina
02. Sfiato dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
03. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato
riscaldamento e lato sanitario
04. Controllo dell'allacciamento alla rete di
alimentazione elettrica
•
05. Impostazione dell'ora esatta e della data (se
necessario) – solo con regolazione per esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne . . . . . . . . 24
•
06. Modifica della lingua (se necessario) – solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
•
•
•
07. Controllo del tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
08. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di
montaggio)
•
•
•
•
•
•
09. Sequenza programma e possibili guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
•
•
•
•
11. Misurazione della pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20
10. Misurazione della pressione statica e della
pressione di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale
(misurazione dell'intercapedine anulare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
•
•
13. Scarico della caldaia o dell'impianto di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
•
•
•
•
14. Controllo e pulizia del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
•
•
16. Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello
di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore
fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5590 818 I
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in . . . (continua)
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
Pagina
!
!
!
•
•
•
17. Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
•
•
•
•
19. Controllo del funzionamento delle valvole di
sicurezza
•
•
•
•
•
•
20. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22. Rilevazione di emissioni dei fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
18. Controllo del vaso di espansione a membrana e
della pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
21. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla
pressione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
23. Misurazione della corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
24. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas
liquido (se presente)
•
•
25. Adattamento della regolazione all'impianto . . . . . . . . . . . . . . . 43
•
27. Integrazione della regolazione nel LON (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche esterne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
26. Impostazione delle curve di riscaldamento (solo
con regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche esterne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
•
28. Istruzioni per il conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
29. Verifica e rimessa allo stato iniziale della
segnalazione “Manutenzione„ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5590 818 I
•
21
Assistenza
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Riempimento dell'impianto di riscaldamento
Attenzione
L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia.
& Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento.
& Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che
tutela l'impiego dell'acqua sanitaria.
& L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 °
dH (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi
listino prezzi Vitoset Viessmann).
& All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata
dalla ditta del prodotto anticongelante.
1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana.
2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento
e scarico A del ritorno riscaldamento (kit di allacciamento o da
predisporre sul posto). (Pressione
minima dell'impianto > 0,8 bar).
Avvertenza
Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si
trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente.
22
5590 818 I
!
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Se la regolazione era già stata
inserita prima del riempimento:
inserire la regolazione e attivare il
programma di riempimento tramite
la codifica “2F:2„.
5. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A.
6. Chiudere i rubinetti d'arresto lato
acqua di riscaldamento.
Avvertenza
Per il richiamo del livello di codifica 1
e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 55.
Per il funzionamento e lo svolgimento
del programma di riempimento vedi
pagina 116.
Quando il programma di riempimento
è attivo, sul display appare “bF„
(Vitotronic 100) o “Riempimento„
(Vitotronic 200).
Sfiato dell'impianto di riscaldamento
1. Accendere la regolazione.
3. Controllare la pressione dell'impianto.
2. Attivare il programma di sfiato tramite la codifica “2F:1„.
5590 818 I
Assistenza
Avvertenza
Richiamo del livello di codifica 1 e
impostazione dell'indirizzo di codifica 55.
Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di sfiato vedi
pagina 116.
Quando il programma di sfiato è
attivo, sul display appare “EL„
(Vitotronic 100) o “Sfiato„
(Vitotronic 200).
23
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) –
solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
Avvertenza
& Se al momento della prima messa in
funzione oppure dopo tempi di inattività piuttosto lunghi l'orologio del
display lampeggia occorre reimpostare l'ora esatta e la data.
& Alla prima messa in funzione i termini appaiono in italiano (stato di
fornitura):
Data (vedi sequenza 2.)
Premere i seguenti tasti:
Ora (vedi sequenza 1.)
1. a/b per l'ora esatta.
2. d
per confermare, appare
“Data„.
3. a/b per la data attuale.
4. d
per confermare.
Modifica della lingua (se necessario) – solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
Avvertenza
Alla prima messa in funzione i termini
appaiono in tedesco (stato di fornitura):
Temp.esterna (vedi sequenza 3)
Selezione del circuito di riscaldamento (vedi sequenza 1)
1. c appare “Selezione del circuito di riscaldamento„.
24
5590 818 I
Premere i seguenti tasti:
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
2. d per confermare; attendere
circa 4 s.
4. b per la lingua desiderata.
5. d per confermare.
3. c premere nuovamente questo
tasto, appare “Temp.esterna„.
Controllo del tipo di gas
Avvertenza
Al momento della fornitura la Vitopend è predisposta per il funzionamento con
gas metano.
La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe compreso tra 12,0 e
16,1 kWh/m 3 (da 43,2 a 58,0 MJ/m 3).
1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (W s) presso l'azienda erogatrice del gas o il
rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati
riportati sull'autoadesivo del bruciatore.
3. In caso di modifica per il funzionamento a gas liquido
Impostare l'indirizzo di codifica
“1E:1„ (vedi pagina 55).
4. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 133.
2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di
gas, in conformità alle indicazioni
dell'azienda erogatrice del gas o
del rifornitore di gas liquido.
Assistenza
Istruzioni di montaggio kit di
trasformazione.
5590 818 I
Campi dell'indice di Wobbe
Tipo di gas
Campo dell'indice di Wobbe
kWh/m 3
MJ/m 3
Stato di fornitura
Gas metano
12,0 - 16,1
43,2 - 58,0
Dopo la modifica
Gas liquido
20,3 - 21,3
72,9 - 76,8
25
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Sequenza programma e possibili guasti
Indicazione su display
Provvedimento
no
Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto
del calore
no
dopo circa 200 s
appare Guasto F9
Controllare il ventilatore, i cavi di
collegamento del
ventilatore, l'alimentazione del
ventilatore e il comando ventilatore
no
dopo circa 200 s
appare Guasto E6
Controllare il sistema adduzione
aria e scarico
fumi (AZ) e il
pressostato aria
no
Guasto F4
Controllare il modulo di accensione (comando
230 V~ tra spina
“X2.1„ e “X2.2„)
Richiesta di calore tramite la regolazione
sì
Il ventilatore
entra in funzione
sì
Il pressostato
aria dà il segnale
d'avvio (il contatto tra i morsetti
“X8.10„ e “X8.11„
è chiuso)
sì
5590 818 I
Accensione
26
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
sì
Il regolatore
combinato gas si
apre
no
Guasto F4
Controllare il regolatore combinato gas (comando
230 V~), controllare la pressione
di allacciamento
del gas
no
Guasto F4
Misurare la corrente di ionizzazione, controllare
la regolazione
degli elettrodi e
se è presente dell'aria nella tubazione gas.
Si spegne al di
sotto del valore
nominale acqua
di caldaia impostato e si riaccende immediatamente
Controllare la tenuta del sistema
di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare
la pressione dinamica del gas
sì
Si genera corrente di ionizzazione
(superiore a
4 µA)
Simbolo A
Bruciatore in funzione
Per ulteriori informazioni vedi
pagina 87
5590 818 I
Misurazione della pressione statica e della pressione di
allacciamento
Pericolo
La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore
può provocare seri pericoli per la salute.
Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un
rilevamento del CO.
27
Assistenza
sì
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Funzionamento con gas liquido
In caso di prima messa in funzione/
sostituzione eseguire due volte il
lavaggio della cisterna gas liquido.
Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di
allacciamento del gas.
5. Mettere in funzione la caldaia.
Avvertenza
Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in
blocco per la presenza di aria nella
tubazione gas. Dopo circa 5 s premere il tasto “E RESET„ per sbloccare il bruciatore.
6. Misurazione della pressione di
allacciamento (pressione dinamica).
Valore nominale:
& Gas metano: 20 mbar
& Gas liquido: 30 mbar
1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
2. Allentare la vite dell'attacco di
misurazione A sul regolatore
combinato gas, senza estrarla, e
allacciare il manometro.
3. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas.
7. Riportare nel protocollo il valore
rilevato.
Prendere i provvedimenti riportati
nella tabella.
8. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il
manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A.
5590 818 I
4. Misurare la pressione statica e
riportare il valore rilevato nel protocollo.
Valore nominale gas metano: max.
25 mbar
Valore nominale gas liquido: max.
37 mbar
Avvertenza
Per la misurazione della pressione
di allacciamento occorre impiegare
appositi apparecchi di misurazione
con una risoluzione di almeno
0,1 mbar.
28
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
9. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono
pericolo d'esplosione.
Controllare la tenuta gas
sull'attacco di misurazione.
Pressione di allacciamento
(pressione dinamica) con gas liquido
inferiore a
28 mbar
da 17,4 a 25 mbar
superiore a
25 mbar
da 28 a 37 mbar
superiore a
37 mbar
Provvedimenti
Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice
del gas oppure il rifornitore del gas liquido.
Mettere in funzione la caldaia.
Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su
20 mbar per gas metano e su 30 mbar
per gas liquido. Informare l'azienda
erogatrice del gas oppure il rifornitore
di gas liquido.
5590 818 I
Assistenza
Pressione di allacciamento
(pressione dinamica) con gas
metano
inferiore a
17,4 mbar
29
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Misurazione della pressione ugelli
4. Impostare la potenzialità superiore.
Regolazione per funzionamento
a temperatura costante:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare “1„.
a
premere questo tasto:
appare “2„.
Regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare prima “Prova
relè„ e poi “Carico
minimo„.
a
appare “Pieno carico„.
A
B
C
D
Attacco di misurazione
Coperchio
Vite
Vite con intaglio a croce
5. Togliere il coperchio B dal regolatore combinato gas.
2. Allentare la vite dell'attacco di
misurazione A senza estrarla,
quindi allacciare il manometro.
6. Misurare la pressione ugelli alla
potenzialità superiore. Se il
valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso impostare la pressione ugelli per la
potenzialità massima mediante la
vite C (mis. 10).
3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la
caldaia.
7. Premere il tasto d.
Il funzionamento alla potenzialità
superiore viene terminato.
5590 818 I
1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
30
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
9. Misurare la pressione ugelli alla
potenzialità inferiore. Se il valore
si scosta da quello riportato
nella tabella in basso, impostare
la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite
con intaglio a croce D. Mantenere ferma la vite C (mis. 10).
11. Controllare i valori di taratura e
riportarli nel protocollo.
12. Premere il tasto d.
Il funzionamento alla potenzialità
inferiore viene terminato.
13. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si
spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il
manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A.
14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la
caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione.
Controllare la tenuta gas
sull'attacco di misurazione.
5590 818 I
10. Innestare il coperchio B.
Avvertenza
I valori relativi alla pressione ugelli indicati nella tabella si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti:
& Pressione aria: 1013,25 mbar
& Temperatura: 15 °C
Per l'indice di Wobbe vedi pagina 25.
Tabella pressione ugelli
Potenzialità utile
Pressione ugelli
Gas
Pressione di allacciamento in
mbar
Gas metano 20
Gas liquido 50
*1 solo
kW
10,9
24,8
30,3 * 1
7 ugello in
mm
1,25
0,89
mbar
mbar
2,0
3,3
10,2
14,8
15,1
22,6
con produzione d'acqua calda sanitaria
31
Assistenza
8. Impostare la potenzialità inferiore.
Regolazione per funzionamento
a temperatura costante:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare “1„.
Regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare prima “Prova
relè„ e poi “Carico
minimo„.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare)
A Punto di rilevamento per l'aria di
combustione (adduzione aria)
Se nell'aria di combustione non viene
rilevata alcuna concentrazione di
CO2 superiore allo 0,2 % o alcuna
concentrazione di O2 inferiore al 20,6
%, i tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta.
Se vengono rilevati valori di CO2
superiori o valori di O2 inferiori, è
necessaria una prova a pressione dei
tubi fumi ad una pressione statica di
200 Pa.
Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento
Attenzione
Pericolo di ustioni
Svuotare la caldaia o l'impianto
di riscaldamento solo quando
la temperatura acqua di caldaia è inferiore a 40 °C.
5590 818 I
!
32
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
1. Attivare la regolazione e richiamare
la prova relè:
Regolazione per funzionamento
a temperatura costante:
K + d premere contemporaneamente questi tasti per
almeno 2 s.
a/b premere il tasto indicato,
finché non appare “5„.
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne:
K + d premere contemporaneamente questi tasti per
almeno 2 s.
a/b premere i tasti indicati,
finché non appare “Valvola pos. centrale„.
2. Attendere finché la valvola non ha
raggiunto la posizione centrale
(circa 5 s), quindi disinserire l'interruttore generale “8„ sulla regolazione.
5590 818 I
Assistenza
3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento
e scarico caldaia A.
33
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo e pulizia del bruciatore
2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo.
3. Sbloccare la lamiera di
copertura H e rimuoverla.
4. Sbloccare la regolazione E e
ribaltarla verso il basso.
5. Svitare il telaio della camera di
combustione G.
6. Svitare la copertura della camera
di combustione F.
7. Staccare il collegamento ad innesto B.
34
5590 818 I
1. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione E e disinserire
la tensione di rete.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
8. Staccare la spina del cavo di
accensione dall'unità di
accensione D e rimuoverla dalla
camera stagna.
9. Staccare il cavo di messa a terra
del bruciatore.
Avvertenza
Svitare gli elettrodi di accensione
e di controllo prima di lavare con
liscivia o sciacquare con acqua.
5590 818 I
Assistenza
10. Svitare le viti di fissaggio A,
estrarre il bruciatore C.
11. Se necessario, pulire il bruciatore
con aria compressa o eventualmente con liscivia.
Sciacquare con acqua pulita.
35
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi
1. Staccare la spina dal sensore temperatura caldaia B e dal limitatore
di temperatura C.
2. Staccare l'anello di bloccaggio A
dal tubo di allacciamento e allentare il raccordo D.
3. Estrarre lo scambiatore di calore
fumi E tirandolo in avanti.
5590 818 I
4. Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con
liscivia.
Sciacquare con acqua pulita.
36
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
5590 818 I
Assistenza
Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione
1. Controllare se gli elettrodi di
accensione A e quello di
ionizzazione B presentano tracce
di usura o di sporco.
2. Pulire gli elettrodi di accensione
con un piccolo scovolo o con carta
abrasiva.
37
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
3. Controllare le distanze.
Se le distanze non sono esatte o
se gli elettrodi sono danneggiati,
sostituire gli elettrodi. Serrare le viti
di fissaggioC per gli elettrodi con
una coppia di 2 Nm.
4. Montare la copertura della camera
di combustione.
Limitatore di portata
1. Disinserire la regolazione, quindi
bloccare e svuotare l'alimentazione
acqua fredda.
2. Allentare le viti a brugola A.
3. Rimuovere il flussostato B ed
estrarre verso il basso il limitatore
di portata.
4. Controllare il limitatore di portata
C, sostituirlo se presenta incrostazioni o danni.
5590 818 I
5. Rimontare il limitatore di portata C
e il flussostato B.
38
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto
1. Staccare i cavi dal pressostato
aria A.
2. Svitare il coperchio B.
3. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipplo di misurazione C,
se necessario rabboccare.
4. Avvitare il coperchio B e inserire i
cavi sul pressostato aria A.
Assistenza
Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione
d'esercizio
5590 818 I
Pericolo
Le fughe di gas costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas dei
raccordi lato gas.
39
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Rilevazione di emissioni dei fumi
Raccordo caldaia coassiale
Raccordo caldaia parallelo
Curva raccordo caldaia
A Gas di scarico
B Adduzione aria
1. Collegare l'analizzatore all'apertura per rilevazioni A.
5590 818 I
2. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Mettere in funzione la caldaia.
3. Impostare la potenzialità inferiore.
Regolazione per funzionamento
a temperatura costante:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare “1„.
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare prima “Prova relè„
e poi “Carico minimo„.
40
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Misurare il contenuto di CO 2 o di
O 2 e di CO. Riportare i valori nel
protocollo.
7. Misurare il contenuto di CO 2 o di
O 2 e di CO. Riportare i valori nel
protocollo.
5. Premere il tasto d.
Il funzionamento alla potenzialità
minima viene terminato.
8. Premere il tasto d.
Il funzionamento alla potenzialità
massima viene terminato.
6. Impostare la potenzialità superiore.
Regolazione per funzionamento
a temperatura costante:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare “1„.
a
premere questo tasto:
appare “2„.
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare prima “Prova relè„
e poi “Carico minimo„.
a
premere questo tasto:
appare “Pieno carico„.
Attenersi ai valori limite secondo
EN 483 e EN 297 (contenuto di CO
< 1000 ppm).
5590 818 I
Assistenza
Nel caso in cui il valore rilevato non
rientri nel campo ammesso, effettuare
i controlli seguenti:
& Tenuta sistema AZ (coassiale) (vedi
pagina 32)
& Pressione statica e di allacciamento
(vedi pagina 27)
& Pressione ugelli (vedi pagina 30)
41
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Misurazione della corrente di ionizzazione
2. Impostare la potenzialità superiore:
Regolazione per funzionamento
a temperatura costante:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare “1„.
a
premere questo tasto:
appare “2„.
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne:
K + d premere contemporaneamente questi tasti:
appare prima “Prova relè„
e poi “Carico minimo„.
a
premere questo tasto:
appare “Pieno carico„.
A Cavo adattatore (fornibile come
accessorio)
1. Collegare l'apparecchiatura di
misurazione come illustrato nella
figura.
3. Corrente di ionizzazione durante la
fase di formazione della fiamma:
min. 4 µA
Provvedimenti in caso di corrente
di ionizzazione < 4 µA:
& Controllare la distanza tra gli
elettrodi
& Controllare l'allacciamento rete
della regolazione.
4. Premere il tasto d.
Il funzionamento alla potenzialità
superiore viene terminato.
5590 818 I
5. Riportare nel protocollo il valore
rilevato.
42
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Adattamento della regolazione all'impianto
Avvertenza
La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Diversi componenti dell'impianto vengono riconosciuti automaticamente dalla regolazione e
la codifica viene impostata automaticamente.
& Per la selezione dello schema corrispondente vedi figure seguenti.
& Per la sequenza delle operazioni di codifica vedi pagina 55.
Tipologia dell'impianto 1
5590 818 I
A Vitopend 200-W
! Sensore temperatura esterna
(solo con regolazione per
esercizio in funzione delle
condizioni climatiche esterne)
lH Allacciamento rete Vitotrol 100
(solo con regolazione per funzionamento a temperatura
costante)
oppure
allacciamento rete completamenti
Codifica necessaria
Funzionamento con gas liquido
B lH Vitotrol 100 (solo con regolazione per funzionamento a
temperatura costante)
oppure
completamento esterno H4
per l'allacciamento del
Vitotrol 100 tramite bassa tensione
1E:1
43
Assistenza
Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Tipologia dell'impianto 2
Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 e separazione sistema
A Vitopend 200-W
! Sensore temperatura esterna
(solo con regolazione per
esercizio in funzione delle
condizioni climatiche esterne)
B Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di
riscaldamento a pavimento
1E:1
5590 818 I
Codifica necessaria
Funzionamento con gas liquido
C Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con
miscelatore M2
? M2 Sensore temperatura di
mandata
sÖ M2 Pompa riscald.
D Scambiatore di calore a piastre
per separazione sistema
44
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Tipologia dell'impianto 3
A Vitopend 200-W
! Sensore temperatura esterna
(solo con regolazione per
esercizio in funzione delle
condizioni climatiche esterne)
sÖ Pompa circuito di riscaldamento per un circuito di riscaldamento senza miscelatore
(allacciamento tramite completamento interno)
1E:1
53:2
5590 818 I
Codifica necessaria
Funzionamento con gas liquido
Completamento interno (accessorio)
B Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di
riscaldamento a pavimento
C Regolatore senza energia ausiliaria, versione a 3 vie (chiude in
caso di aumento della temperatura)
45
Assistenza
Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento diretto a pavimento (inserimento ad iniezione) con regolatore senza
energia ausiliaria (versione a 3 vie)
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Tipologia dell'impianto 4
Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 e equilibratore idraulico
C Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con
miscelatore M2
? M2 Sensore temperatura di
mandata per circuito di
riscaldamento con
miscelatore M2
sÖ M2 Pompa per circuito di
riscaldamento con
miscelatore M2
D Equilibratore idraulico
? Sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico
5590 818 I
A Vitopend 200-W
!
Sensore temperatura
esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni
climatiche esterne)
sÖA1 Pompa per un circuito di
riscaldamento senza
miscelatore A1 (allacciamento tramite completamento interno)
B Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di
riscaldamento a pavimento
46
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Codifica necessaria
Funzionamento con gas liquido
Completamento interno (accessorio)
1E:1
53:2
Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne)
Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto esistente tra temperatura esterna e temperatura acqua di
caldaia o di mandata.
Più semplicemente: più bassa è la
temperatura esterna, più elevate sono
la temperatura acqua di caldaia o di
mandata.
La temperatura ambiente dipende a
sua volta dalla temperatura acqua di
caldaia o di mandata.
A Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti di riscaldamento a pavimento
B Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti a bassa
temperatura (secondo la normativa per il risparmio energetico)
5590 818 I
Assistenza
Taratura al momento della fornitura:
& Inclinazione = 1,4
& Scostamento = 0
47
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Modifica dell'inclinazione e dello
scostamento
1. Inclinazione:
Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica “d3„.
Campo di taratura da 2 a 35 (corrisponde a un'inclinazione da 0,2 a
3,5).
2. Scostamento:
Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica “d4„.
Campo di taratura da -13 a +40 K.
5590 818 I
A Modifica dell'inclinazione
B Modifica dello scostamento (spostamento verticale della curva di
riscaldamento)
48
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Impostazione della temperatura ambiente nominale
Esempio 1: modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26°C
A Temperatura acqua di caldaia o
temperatura di mandata in °C
B Temperatura esterna in °C
C Valore nominale di temperatura
ambiente in °C
D Pompa circuito di riscaldamento
“Disins.„
E Pompa circuito di riscaldamento
“Ins.„
4. d per selezionare il circuito di
riscaldamento M2 (circuito di
riscaldamento con miscelatore).
5. Impostare con la manopola “ ts„ il
valore nominale della temperatura
diurna.
Il valore viene memorizzato automaticamente dopo circa 2 s.
La curva di riscaldamento viene
spostata lungo l'asse C (valore
nominale di temperatura ambiente)
e provoca un inserimento/disinserimento delle pompe circuito di
riscaldamento diverso, quando la
funzione ottimizzatrice della
pompa circuito di riscaldamento è
attiva.
Assistenza
Temperatura ambiente normale
Premere i seguenti tasti:
1. a “1r„ lampeggia.
5590 818 I
2. d per selezionare il circuito di
riscaldamento A1 (circuito di
riscaldamento senza miscelatore)
oppure
3. a “2r„ lampeggia.
49
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Temperatura ambiente ridotta
Premere i seguenti tasti:
1. a
“1r„ lampeggia.
2. d
per selezionare il circuito
di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento
senza miscelatore)
oppure
3. a
“2r„ lampeggia.
4. d
per selezionare il circuito
di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con
miscelatore).
5. E
per richiamare il valore
nominale della temperatura notturna.
Esempio 2: modifica della temperatura ambiente ridotta da 5 °C a 14 °C
A Temperatura acqua di caldaia o
temperatura di mandata in °C
B Temperatura esterna in °C
C Valore nominale di temperatura
ambiente in °C
D Pompa circuito di riscaldamento
“Disins.„
E Pompa circuito di riscaldamento
“Ins.„
6. a/b per modificare il valore.
7. d
per confermare il valore.
Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Il modulo di comunicazione LON
(accessorio) deve essere inserito.
Istruzioni di montaggio
Modulo di comunicazione LON
Avvertenza
La trasmissione dei dati tramite il
sistema LON può durare alcuni
minuti.
Impostare i numeri utenza LON e le
altre funzioni tramite la codifica 2
(vedi la tabella seguente).
50
5590 818 I
Impianto a una caldaia con Vitotronic 200-H e Vitocom 300
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Avvertenza
All'interno di un sistema LON non è
possibile assegnare due volte lo
stesso numero.
È consentito codificare, come gestore errori, solo una Vitotronic.
Regolazione circuito di caldaia
Vitotronic 200-H
Vitotronic 200-H
Vitocom
Utenza nr. 1
Codifica “77:1„
Utenza nr. 10
Codifica “77:10„
Utenza nr. 99
La regolazione è il
gestore errori
Codifica “79:1„
La regolazione trasmette l'ora esatta
Codifica “7b:1„
La regolazione non
è il gestore errori
Codifica “79:0„
La regolazione riceve l'ora esatta
Impostare la codifica “81:3„
La regolazione riceve la temperatura esterna
Impostare la codifica “97:1„
Controllo guasti
utenza LON
Codifica “9C:20„
Utenza nr. 11
Impostare la codifica “77:11„
La regolazione non
è il gestore errori
Codifica “79:0„
La regolazione riceve l'ora esatta
Impostare la codifica “81:3„
La regolazione riceve la temperatura esterna
Impostare la codifica “97:1„
Controllo guasti
utenza LON
Codifica “9C:20„
—
Assistenza
La regolazione trasmette la temperatura esterna
Impostare la codifica “97:2„
Controllo guasti
utenza LON
Codifica “9C:20„
L'apparecchiatura è il
gestore errori
L'apparecchiatura riceve l'ora esatta
—
5590 818 I
Aggiornamento della lista utenze LON
Possibile soltanto se tutte le utenze
sono allacciate e la regolazione è
codificata come gestore errori (codifica “79:1„).
Premere i seguenti tasti:
1. L + d contemporaneamente
per circa 2 s.
Il controllo utenze è attivato (vedi pagina 52).
51
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
2. e
La lista utenze è aggiornata dopo circa 2 min.
Il controllo utenze è terminato.
Esecuzione del controllo utenze
Con il controllo utenze viene verificata la comunicazione delle apparecchiature
di un impianto collegate al gestore errori.
Presupposti:
& La regolazione deve essere codificata come gestione errori (codifica
“79:1„)
& In tutte le regolazioni il nr. utenza
LON deve essere codificato (vedi
pagina 51).
& La lista utenze LON del gestore
errori deve essere attuale (vedi
pagina 51)
2. a/b
per l'utenza desiderata.
3. d
Il controllo è attivato
“Check„ lampeggia finché non è terminato il
controllo.
Il display e tutti i tasti dell'utenza selezionata lampeggiano per circa 60 s.
4. “Check OK„ appare se c'è comunicazione tra le due apparecchiature.
oppure
Se non c'è comunicazione tra le
due apparecchiature appare
“Check non OK„. Controllare il collegamento LON.
A Numero progressivo nella lista
utenze
B Numero utenza
Premere i seguenti tasti:
6. L + d premere contemporaneamente questi tasti per
circa 1 s.
Il controllo utenze è terminato.
5590 818 I
1. L + d contemporaneamente
per circa 2 s.
Il controllo utenze è
avviato.
5. Per il controllo di altre utenze, ripetere le operazioni ai punti 2 e 3.
52
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto
le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione
“Manutenzione„
Una volta raggiunti i valori limite impostati tramite l'indirizzo di codifica “21„ e
“23„, la spia di guasto rossa lampeggia. Sul display dell'unità di servizio lampeggia:
& Con regolazione per funzionamento a temperatura costante:
& il numero preimpostato di ore d'esercizio o l'intervallo di tempo preimpostato
con il simbolo dell'orologio “u„ (a seconda dell'impostazione)
& Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
& “Manutenzione„
Premere i seguenti tasti:
1. c
la verifica della manutenzione è attivata.
2. a/b per verificare le segnalazioni di operazioni di
manutenzione.
3. d
la segnalazione di manutenzione si spegne (con
regolazione per esercizio
in funzione delle condizioni
climatiche esterne: confermare di nuovo “Elim.
segnale: Sì„ col tasto d).
La spia di guasto rossa
continua a lampeggiare.
5590 818 I
Avvertenza
È possibile visualizzare nuovamente
la segnalazione di manutenzione confermata premendo il tasto d (per
circa 3 s).
53
Assistenza
Avvertenza
Se si esegue una manutenzione prima che sul display appaia una corrispondente segnalazione, impostare la codifica “24:1„ e quindi la codifica “24:0„; i
parametri di manutenzione impostati per ore di esercizio e intervallo di tempo
ripartono da 0.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Al termine della manutenzione
1. Riportare la codifica “24:1„ su “24:0
„.
La spia di guasto rossa si spegne.
5590 818 I
Avvertenza
Se l'indirizzo di codifica “24„ non
viene riportato allo stato iniziale, la
segnalazione “Manutenzione„
apparirà di nuovo:
& Con regolazione per funzionamento a temperatura costante:
& dopo 24 ore
& Con regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne:
& il lunedì alle ore 7:00
2. Se necessario, riportare le ore di
esercizio del bruciatore, gli inserimenti del bruciatore e il consumo ai
valori originari
Premere i seguenti tasti:
c
La verifica è attivata.
a/b per il valore desiderato.
e
il valore selezionato viene
impostato su “0„.
a/b per ulteriori verifiche.
d
La verifica è terminata.
54
Codifiche
Codifica 1
Richiamo della codifica 1
Avvertenza
& Con la regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche
esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro.
& Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la
tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche.
& Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento
con miscelatore:
& Prima vengono scorsi i possibili
indirizzi di codifica da “A0„ a “d4„
per il circuito di riscaldamento
senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il
circuito di riscaldamento con miscelatore M2.
2. a/b
per l'indirizzo di codifica
desiderato, l'indirizzo
lampeggia.
3. d
per confermare.
4. a/b
per il valore desiderato.
5. d
per confermare; sul
display appare brevemente “memorizzato„
(regolazione in funzione
delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo
lampeggia nuovamente.
6. a/b
per selezionare altri indirizzi.
7. K + L premere contemporaneamente per circa 1 s, la
codifica 1 è terminata.
Premere i seguenti tasti:
5590 818 I
Assistenza
1. K + L contemporaneamente
per circa 2 s.
55
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Panoramica
Codifiche
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Schema dell'impianto
00:4
1 circuito di riscaldamen00:2
Tipologia dell'impianto
to con miscelatore M2,
1, 3:
con produzione d'acqua
1 circuito di riscaldacalda sanitaria
mento senza miscelatore A1, con produzione
00:6
Tipologia dell'impianto 2,
d'acqua calda sanitaria
4:
1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1
e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore
M2, con produzione d'acqua calda sanitaria
Temp. max. caldaia
Limitazione massima
06:20
06:...
Limitazione massima
della temperatura acqua
fino a
della temperatura
di caldaia all'interno dei
acqua di caldaia, preim- 06:127
campi preimpostati della
postata tramite la spina
caldaia
di codifica caldaia in °C
Tipo di gas
1E:0
Funzionamento con gas 1E:1
Funzionamento con gas
metano
liquido
Sfiato/riempimento
2F:0
Programma non attivo
2F:1
Programma di sfiato attivo
2F:2
Programma di riempimento attivo
56
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Utenza nr.
77:1
Numero utenza LON
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Possibile modifica
77:2
fino a
77:99
Numero utenza LON regolabile da 1 a 99:
1-4 = caldaia
5 = sequenza
10 - ... = Vitotronic 200-H
99 = Vitocom
A5:0
Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento
C5:1
fino a
C5:127
Limitazione temperatura
minima regolabile da 1 a
127 °C (limitata dalla
spina di codifica della
caldaia)
C6:10
fino a
C6:127
Limitazione temperatura
minima regolabile da 10 a
127 °C (limitata dalla
spina di codifica della
caldaia)
5590 818 I
Funz.est. A1
A5:5
Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Temp.min.mand. A1/M2
C5:20
Limitazione elettronica
temperatura minima di
mandata pari a 20 °C
(solo nel funzionamento
a temperatura ambiente
normale, solo con regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne)
Temp.max.mand. A1/M2
C6:75
Limitazione massima
elettronica temperatura
di mandata pari a 75 °C
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
57
Assistenza
Avvertenza
Ogni numero può essere
assegnato solo una
volta.
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Inclinazione A1/M2
d3:14
Inclinazione della curva
di riscaldamento = 1,4
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Scostamento A1/M2
d4:0
Scostamento della
curva di riscaldamento
= 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni
climatiche esterne)
Possibile modifica
d3:2
fino a
d3:35
Inclinazione della curva
di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 47)
d4:–13
fino a
d4:40
Scostamento della curva
di riscaldamento regolabile da –13 a 40 (vedi pagina 47)
Codifica 2
Richiamo della codifica 2
Avvertenza
& Con la regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche
esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro.
& Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la
tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche.
3. a/b
per l'indirizzo di codifica
desiderato, l'indirizzo
lampeggia.
4. d
per confermare, il valore
lampeggia.
5. a/b
per il valore desiderato.
6. d
per confermare, sul
display appare brevemente “memorizzato„
(regolazione in funzione
delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo
lampeggia nuovamente.
7. a/b
per selezionare altri indirizzi.
Premere i seguenti tasti:
1. L + G contemporaneamente
per circa 2 s.
58
per confermare.
5590 818 I
2. d
Codifiche
Codifica 2 (continua)
8. L + G premere contemporaneamente per circa 1 s,
la codifica 2 è terminata.
Schema generale
Gli indirizzi di codifica sono suddivisi secondo i seguenti campi di funzionamento. Il campo di funzionamento relativo viene visualizzato sul display.
Con a/b i campi scorrono nella sequenza seguente:
Campo di funzionamento
Schema impianto
Caldaia/bruciatore
Acqua calda
In generale
Circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore)
Circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore)
Indirizzi di codifica
00
da 06 a 54
da 56 a 73
da 76 a 9F
da A0 a Fb
da A0 a Fb
5590 818 I
Assistenza
Avvertenza
Con gli impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore vengono fatti scorrere dapprima i possibili indirizzi di codifica da “A0„ a “Fb„ per il circuito di riscaldamento
senza miscelatore A1 e successivamente quelli per il circuito di riscaldamento
con miscelatore M2.
59
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Codifiche
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Schema dell'impianto
00:4
1 circuito di riscaldamen00:2
Tipologia dell'impianto
to con miscelatore M2,
1, 3:
con produzione d'acqua
1 circuito di riscaldacalda sanitaria
mento senza miscelatore A1, con produzione
00:6
Tipologia dell'impianto 2,
d'acqua calda sanitaria
4:
1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1
e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore
M2, con produzione d'acqua calda sanitaria
Caldaia/bruciatore
Limitazione massima
06:20
06:...
Limitazione massima
della temperatura acqua
fino a
della temperatura
di caldaia all'interno dei
acqua di caldaia, preim- 06:127
campi preimpostati della
postata tramite la spina
caldaia
di codifica caldaia in °C
1E:0
Funzionamento con gas 1E:1
Funzionamento con gas
metano
liquido
Numero di ore di eserci21:0
Nessun intervallo di ore 21:1
zio del bruciatore fino alla
fino a
di esercizio per la mamanutenzione impostabi21:9999
nutenzione del bruciale da 1 a 9999 h
tore
Intervallo di tempo impo23:1
23:0
Nessun intervallo di
stabile da 1 a 24 mesi
tempo impostato per la fino a
23:24
manutenzione
Segnalazione di manu24:0
La segnalazione di ma- 24:1
tenzione (il valore viene
nutenzione è stata ripriimpostato automaticastinata
mente)
60
Codifiche
Codifica 2 (continua)
5590 818 I
Codifica
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pompa di circolazione interna
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Pompa riscald.
circuito senza
miscelatore
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Pompa riscald.
circuito con miscelatore
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
61
Assistenza
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
25:1
Riconoscimento sensore
25:0
Con sensore temperatemperatura esterna e
tura esterna con regolacontrollo guasti
zione per
funzionamento a temperatura costante:
nessun riconoscimento
sensore temperatura
esterna e nessun controllo guasti
28:0
Nessuna accensione ad 28:1
Inserimento forzato del
intervalli del bruciatore
bruciatore dopo 5 h per
30 s
2E:0
Senza completamento
2E:1
Con completamento
esterno
esterno (viene riconosciuto automaticamente)
2F:0
Programmi non attivi
2F:1
Programma di sfiato attivo
2F:2
Programma di riempimento attivo
Segnale di incidenza
32:1
32:0
Segnale di incidenza
“Blocco dall'esterno„ su
“Blocco dall'esterno„ su fino a
pompe di circolazione:
32:15
pompe di circolazione:
vedi tabella seguente
tutte le pompe in funzionamento regolare
Codifiche
Codifica 2 (continua)
12
13
14
15
Pompa di circolazione interna
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Pompa riscald.
circuito senza
miscelatore
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Codifica allo stato di fornitura
Caldaia/bruciatore
34:0
Segnale di incidenza
“Intervento dall'esterno„
su pompe di circolazione: tutte le pompe in
funzionamento regolare
Codifica
Pompa di circolazione interna
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
INS.
INS.
INS.
INS.
INS.
62
Pompa riscald.
circuito con miscelatore
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Possibile modifica
34:1
fino a
34:23
Segnale di incidenza “Intervento dall'esterno„ su
pompe di circolazione:
vedi tabella seguente
Pompa riscald.
circuito senza miscelatore
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
Pompa riscald.
circuito con miscelatore
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Funz. regolare
5590 818 I
Codifica
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Pompa di circolazione interna
21
22
23
INS.
INS.
INS.
Pompa riscald.
circuito senza miscelatore
DISINS.
DISINS.
DISINS.
Codifica allo stato di fornitura
Caldaia/bruciatore
52:0
Senza sensore temperatura di mandata per
equilibratore idraulico
Acqua calda
56:0
Non modificare!
6F:100
Potenzialità max. con
produzione d'acqua
calda sanitaria 100 %,
preimpostata tramite
spina di codifica caldaia
In generale
76:0
Senza modulo di comunicazione LON (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne)
77:1
Numero utenza LON
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Pompa riscald.
circuito con miscelatore
Funz. regolare
DISINS.
DISINS.
Possibile modifica
52:1
Con sensore temperatura
di mandata per equilibratore idraulico presente
(riconoscimento automatico)
6F:0
fino a
6F:100
Potenzialità max. con
produzione d'acqua
calda sanitaria regolabile
dalla potenzialità minima
al 100 %
76:1
Con modulo di comunicazione LON (riconoscimento automatico)
77:2
fino a
77:99
Numero utenza LON regolabile da 1 a 99:
1 - 4 = caldaia
5 = sequenza
10 - 98 = Vitotronic 200-H
99 = Vitocom
5590 818 I
Avvertenza
Ogni numero può essere
assegnato solo una
volta.
63
Assistenza
Codifica
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
79:1
Con modulo di comunicazione LON:
la regolazione è il gestore errori
7b:1
7F:1
Possibile modifica
79:0
La regolazione non è il
gestore errori (solo con
regolazione per esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
7b:0
Non trasmettere l'ora
esatta
Con modulo di comunicazione LON:
la regolazione trasmette
l'ora esatta (solo con regolazione per esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
7F:0
Casa monofamiliare
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
80:1
La segnalazione di gua- 80:0
sto appare se il guasto
persiste da almeno 5 s
80:2
fino a
80:199
81:1
Commutazione automa- 81:0
tica ora legale/ora solare
81:2
81:3
88:0
88:1
5590 818 I
8A:175
Indicazione della temperatura in °C (Celsius)
Non modificare!
Casa plurifamiliare
Impostazione separata di
programma ferie e programmazione delle fasce
orarie per la produzione
d'acqua calda sanitaria
Segnalazione di guasto
immediata
Ritardo della segnalazione di guasto regolabile
da 10 s a 995 s; 1 punto
d'impostazione ≙ 5 s
Commutazione manuale
ora legale/ora solare
Impiego del ricevitore segnale orario (viene riconosciuto automaticamente)
Con modulo di comunicazione LON:
la regolazione riceve l'ora
esatta
Indicazione della temperatura in °F (Fahrenheit)
64
Codifiche
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
90:128
Costante di tempo per il
calcolo della temperatura esterna modificata
21,3 h
91:0
Nessuna commutazione dall'esterno del programma di esercizio
tramite completamento
esterno (solo con regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne)
95:0
Senza interfaccia di comunicazione
Vitocom 100
97:0
Con modulo di comunicazione LON:
la temperatura esterna
del sensore allacciato
alla regolazione viene
utilizzata solo internamente (solo con regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne)
Possibile modifica
Adattamento veloce (va90:1
lori bassi) o lento (valori
fino a
alti) della temperatura di
90:199
mandata rispetto al valore impostato in caso di
modifica della temperatura esterna;
1 punto d'impostazione =
10 min
91:1
La commutazione dall'esterno del programma
d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento
senza miscelatore
91:2
La commutazione dall'esterno del programma
d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento
con miscelatore
91:3
La commutazione dall'esterno del programma
d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento
senza miscelatore e circuito di riscaldamento
con miscelatore
95:1
Con interfaccia di comunicazione Vitocom 100
(riconoscimento automatico)
97:1
La regolazione riceve la
temperatura esterna
dalla Vitotronic 200-H
97:2
La regolazione trasmette
la temperatura esterna
alla Vitotronic 200-H
65
Assistenza
Codifica 2 (continua)
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Possibile modifica
Numero impianto impo98:1
stabile da 1 a 5
fino a
98:5
9b:1
fino a
9b:127
9C:0
9C:5
fino a
9C:60
Valore minimo nominale
della temperatura acqua
di caldaia regolabile da 1
a 127 °C
Nessun controllo
Intervallo di tempo regolabile da 5 a 60 min
9F:0
fino a
9F:40
Temperatura differenziale
regolabile da 0 a 40 K
A0:1
Con Vitotrol 200 (viene riconosciuto automaticamente)
Con Vitotrol 300 (viene riconosciuto automaticamente)
A0:2
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
98:1
Numero impianto
Viessmann (in abbinamento al controllo di più
impianti tramite
Vitocom 300)
9b:0
Valore minimo nominale
della temperatura
acqua di caldaia con intervento dall'esterno
9C:20
Controllo utenze LON.
Se un'utenza non risponde, dopo 20 min
vengono ancora usati
valori prestabiliti all'interno della regolazione
e appare una segnalazione di guasto (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne)
9F:8
Temperatura differenziale 8 K; solo in abbinamento a un circuito
miscelatore (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne)
Circuito caldaia, circuito miscelatore
A0:0
Senza telecomando
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
66
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
A3:2
Temperatura esterna inferiore a 1 °C: pompa
circuito di riscaldamento “Ins.„
Temperatura esterna
superiore a 3 °C:
pompa circuito di riscaldamento “Disins.„
Attenzione
Con impostazioni inferiori a 1 °C esiste il pericolo di congelamento delle
tubazioni non protette dall'isolamento termico dell'edificio.
Tener conto in modo particolare del programma spegnimento, ad es.
durante le vacanze.
Pompa riscald.
inserita a
-10 °C
-9 °C
-8 °C
-7 °C
-6 °C
-5 °C
-4 °C
-3 °C
-2 °C
-1 °C
0 °C
1 °C
a
14 °C
disinserita a
-8 °C
-7 °C
-6 °C
-5 °C
-4 °C
-3 °C
-2 °C
-1 °C
0 °C
1 °C
2 °C
3 °C
16 °C
5590 818 I
Parametri
Indirizzo A3:...
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
a
15
Assistenza
!
Possibile modifica
Pompa circuito di riscalA3:-9
damento “Ins./Disins.„
fino a
vedi tabella seguente
A3:15
67
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Circuito caldaia, circuito miscelatore
Nessuna protezione antiA4:0
Con protezione antigelo A4:1
gelo, taratura possibile
(solo con regolazione
solo se è stata impostata
per esercizio in funziola codifica “A3:-9„.
ne delle condizioni climatiche esterne)
Avvertenza
Osservare l'avvertenza
per la codifica “A3„
Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento
(funzione economizzatrice): pompa circuito di
riscaldamento “Disins.„,
quando la temperatura
esterna (TE) supera di
1 K il valore nominale
della temperatura ambiente (TA nom.)
TE > TA nom + 1 K (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne)
Parametri indirizzo
A5:...
1
2
3
4
5
6
7
a
15
68
A5:0
A5:1
fino a
A5:15
Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento
Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di
riscaldamento: pompa
circuito di riscaldamento
“Disins.„, vedi tabella seguente
Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito
di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento “Disins.„
TE > TA nom + 5 K
TE > TA nom + 4 K
TE > TA nom + 3 K
TE > TA nom + 2 K
TE > TA nom + 1 K
TE > TA nom
TE > TA nom - 1 K
TE > TA nom - 9 K
5590 818 I
A5:5
Codifiche
Codifica allo stato di fornitura
Circuito caldaia, circuito miscelatore
A6:36
Funzione economizzatrice ampliata non attiva (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne)
Possibile modifica
A7:0
A7:1
Funzione economizzatrice ampliata attiva, cioè
ad un valore variabile tra
5 e 35 °C più 1 °C il bruciatore e la pompa circuito di riscaldamento
vengono disinseriti e il
miscelatore viene chiuso.
Il riferimento è la temperatura esterna elaborata
risultante dalla temperatura esterna effettiva e da
una costante di tempo
che tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di
medie dimensioni.
Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione
ottimizzatrice della
pompa circuito di riscaldamento):
pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ anche:
quando il miscelatore è
andato in chiusura per
più di 20 min.
Pompa circuito riscaldamento “Ins.„:
& quando il miscelatore
passa al funzionamento regolare
& in caso di pericolo di
gelo
5590 818 I
Senza funzione economizzatrice miscelatore
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
A6:5
fino a
A6:35
69
Assistenza
Codifica 2 (continua)
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Possibile modifica
A8:0
Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2
non attiva nessuna richiesta per pompa di circolazione interna
A9:0
A9:1
fino a
A9:15
b0:1
b0:2
b0:3
70
Senza tempo d'inattività
pompa
Tempo d'inattività pompa
regolabile da 1 a 15
Programma riscaldamento: in funzione delle condizioni climatiche esterne
Funzionamento a regime
ridotto: con correzione da
temperatura ambiente
Programma riscaldamento: con correzione da
temperatura ambiente
Funzionamento a regime
ridotto: in funzione delle
condizioni climatiche
esterne
Programma riscaldamento/funzionamento a regime ridotto: con
correzione da temperatura ambiente
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
A8:1
Il circuito di riscaldamento con miscelatore
M2 attiva la richiesta
per pompa di circolazione interna (solo con regolazione per esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
A9:7
Con tempo d'inattività
pompa: pompa circuito
di riscaldamento “Disins.„ in caso di modifica del valore nominale
in seguito al cambio del
programma di esercizio
o alla modifica del valore nominale di temperatura ambiente (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne)
b0:0
Con telecomando: Programma riscaldamento/
funzionamento a regime
ridotto: in funzione delle
condizioni climatiche
esterne (solo con regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne;
modificare la codifica
solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2)
Codifiche
Codifica 2 (continua)
5590 818 I
Parametri indirizzo b5:...
1
2
3
4
5
6
7
8
Possibile modifica
b2:0
Senza incidenza ambiente
Fattore di incidenza amb2:1
biente regolabile da 1 a
fino a
64
b2:64
b5:1
fino a
b5:8
Per la funzione ottimizzatrice della pompa circuito
di riscaldamento vedi la
tabella seguente:
Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento:
pompa circuito di riscaldapompa circuito di riscaldamento “Disins.„
mento “Ins.„
TA reale > TA nom + 5 K
TA reale < TA nom + 4 K
TA reale > TA nom + 4 K
TA reale < TA nom + 3 K
TA reale > TA nom + 3 K
TA reale < TA nom + 2 K
TA reale > TA nom + 2 K
TA reale < TA nom + 1 K
TA reale > TA nom + 1 K
TA reale < TA nom
TA reale > TA nom
TA reale < TA nom - 1 K
TA reale < TA nom - 1 K
TA reale < TA nom - 2 K
TA reale < TA nom - 2 K
TA reale < TA nom - 3 K
71
Assistenza
Codifica allo stato di fornitura
b2:8
Con telecomando e per
il circuito di riscaldamento deve essere codificato il
funzionamento con correzione da temperatura
ambiente: fattore di incidenza ambiente 8 (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne; modificare
la codifica solo per il circuito di riscaldamento
con miscelatore M2)
b5:0
Con telecomando:
senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento
in funzione della temperatura ambiente (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne; modificare
la codifica solo per il circuito di riscaldamento
con miscelatore M2)
Codifiche
Codifica 2 (continua)
72
Possibile modifica
C5:1
fino a
C5:127
Limitazione temperatura
minima regolabile da 1 a
127 °C (limitata dalla
spina di codifica della
caldaia)
C6:10
fino a
C6:127
Limitazione temperatura
minima regolabile da 10 a
127 °C (limitata dalla
spina di codifica della
caldaia)
d3:2
fino a
d3:35
Inclinazione della curva
di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 47)
d4:–13
fino a
d4:40
Scostamento della curva
di riscaldamento regolabile da –13 a 40 (vedi pagina 47)
d5:1
La commutazione dall'esterno del programma
d'esercizio commuta su
“Riscaldamento continuo
con temperatura ambiente normale„
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
Circuito caldaia, circuito miscelatore
C5:20
Limitazione elettronica
temperatura minima di
mandata pari a 20 °C
(solo nel funzionamento
a temperatura ambiente
normale, solo con regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne)
C6:74
Limitazione elettronica
temperatura massima di
mandata pari a 74 °C
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
d3:14
Inclinazione della curva
di riscaldamento = 1,4
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
d4:0
Scostamento della
curva di riscaldamento
= 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni
climatiche esterne)
d5:0
Con commutazione dall'esterno del programma di esercizio:
il programma d'esercizio commuta su “Funzionamento continuo
con temperatura ambiente ridotta„ (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne)
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
E1:1
Con telecomando: valore nominale giornaliero
regolabile sul telecomando da 10 a 30 °C
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
E2:50
Con telecomando:
senza correzione di segnalazione del valore
reale della temperatura
ambiente (solo con regolazione per esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Possibile modifica
E1:0
Valore nominale giornaliero regolabile da 3 a
23 °C
E1:2
Valore nominale giornaliero regolabile da 17 a
37 °C
E5:0
E5:1
E6:0
fino a
E6:100
Numero massimo di giri
impostabile tra lo 0 e il
100 %
Assistenza
E2:51
fino a
E2:99
Da correzione di segnalazione –5 K
a
correzione di segnalazione –0,1 K
Da correzione di segnalazione +0,1 K
a
correzione di segnalazione +4,9 K
Con pompa esterna circuito di riscaldamento a
velocità variabile (riconoscimento automatico)
5590 818 I
E6:100
Senza pompa esterna
circuito di riscaldamento a velocità variabile
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Numero massimo di giri
della pompa esterna circuito di riscaldamento a
velocità variabile:
100 % del numero max.
di giri nel funzionamento a regime normale
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
E2:0
fino a
E2:49
73
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Possibile modifica
Numero minimo di giri imE7:0
postabile tra lo 0 e il
fino a
100 % del numero max.
E7:100
di giri
E8:1
Numero di giri a seconda
dell'impostazione nell'indirizzo di codifica “E9„
E9:0
fino a
E9:100
Numero di giri impostabile dallo 0 al 100 % del numero max. di giri nel
funzionamento a temperatura ambiente ridotta
F1:1
fino a
F1:5
Funzione sottofondi pavimento regolabile in base
a 5 profili temperaturatempo selezionabili (vedi
pagina 117)
Temperatura di mandata
costante a 20 °C
F1:6
fino a
F1:15
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
E7:20
Numero minimo di giri
della pompa esterna circuito di riscaldamento a
velocità variabile: 20 %
del numero max. di giri
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
E8:0
Numero minimo di giri
durante il funzionamento a regime ridotto a seconda dell'impostazione nell'indirizzo di
codifica “E7„ (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne)
E9:20
Numero di giri della
pompa esterna circuito
di riscaldamento a velocità variabile: 20 % del
numero max. di giri nel
funzionamento a temperatura ambiente ridotta (solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
Circuito miscelatore
F1:0
Funzione sottofondi pavimento non attiva (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne).
74
Codifiche
5590 818 I
Codifica 2 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
F2:8
Limite temporale della
funzione party 8 h (solo
con regolazione per
esercizio in funzione
delle condizioni climatiche esterne) * 1
F5:8
Ritardo nello spegnimento della pompa di
circolazione interna con
programma riscaldamento di 8 min (solo
con regolazione per
funzionamento a temperatura costante)
F6:25
La pompa di circolazione interna è inserita in
modo permanente nel
programma d'esercizio
“Solo acqua calda„
(solo con regolazione
per funzionamento a
temperatura costante)
Possibile modifica
F2:0
Nessun limite temporale
per la funzione party * 1
Limite temporale regolaF2:1
bile da 1 a 12 h
fino a
F2:12
F7:25
F7:0
F5:1
fino a
F5:20
F6:0
F6:1
fino a
F6:24
F7:1
fino a
F7:24
Nessun ritardo nello spegnimento della pompa di
circolazione interna
Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna regolabile
da 1 a 20 min
La pompa di circolazione
interna è disinserita in
modo permanente nel
programma d'esercizio
“Solo acqua calda„
La pompa di circolazione
interna è inserita nel programma d'esercizio “Solo
acqua calda„ da 1 a 24
volte al giorno per
10 min.
La pompa di circolazione
interna è disinserita in
modo permanente nel
programma d'esercizio
“Programma spegnimento„
La pompa di circolazione
interna è inserita nel programma d'esercizio “Programma spegnimento„ da
1 a 24 volte al giorno per
10 min.
*1 La
funzione party termina automaticamente nel programma d'esercizio “Riscaldamento
e acqua calda„ quando si commuta sul funzionamento con temperatura ambiente normale.
75
Assistenza
La pompa di circolazione interna è inserita in
modo permanente nel
programma d'esercizio
“Programma spegnimento„ (solo con regolazione per
funzionamento a temperatura costante)
F5:0
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Possibile modifica
F8:+10
fino a
F8:-60
F8:-61
Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 °C
Funzione inattiva
F9:+10
fino a
F9:-60
Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 °C
FA:0
fino a
FA:50
Aumento della temperatura regolabile da 0 a 50
%
5590 818 I
Codifica allo stato di fornitura
Bruciatore
F8:-5
Limite di temperatura
per la disattivazione del
funzionamento a regime
ridotto -5 °C, vedi
esempio a pagina 119.
Osservare l'impostazione dell'indirizzo di codifica “A3„ (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne)
F9:-14
Limite di temperatura
per la disattivazione del
funzionamento a regime
ridotto -14 °C, vedi
esempio a pagina 119
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
FA:20
Aumento del 20 % del
valore nominale della
temperatura acqua di
caldaia o di mandata al
passaggio dal funzionamento con temperatura
ambiente ridotta al funzionamento con temperatura ambiente
normale. Vedi esempio
a pagina 120 (solo con
regolazione per esercizio in funzione delle
condizioni climatiche
esterne).
76
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Durata regolabile da 0 a
Fb:30
Durata dell'aumento del Fb:0
300 min;
fino a
valore nominale della
1 punto d'impostazione
Fb:150
temperatura acqua di
≙ 2 min)
caldaia o di mandata
(vedi indirizzo di codifica “FA„) 60 min. Vedi
esempio a pagina 120
(solo con regolazione
per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne).
Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura
Premere i seguenti tasti:
3. d
per confermare
oppure
1. L + G contemporaneamente
per circa 2 s.
4. a/b
per selezionare
“Impost.base? No„.
Appare “Impost.base?
Si„.
5590 818 I
Assistenza
2. e
77
Verifiche assistenza
Panoramica dei livelli di assistenza
Combinazione di tasti
Premere contemporaneamente K e G per circa
2s
Premere contemporaneamente K e d per circa
2s
Stati d'esercizio e sensori Premere c
Verifica della manutenPremere c (se lampeggia
zione
“Manutenzione„)
Impostazione del contra- Premere
sto sul display
contemporaneamente d
e a; la segnalazione sul
display si oscura
Premere contemporaneamente d e b; la segnalazione sul display si
schiarisce
Richiamo di una segnala- Premere d per circa 3 s
zione di guasto confermata
Cronologia errori
Premere contemporaneamente G e d per circa
2s
Check utenze (in abbina- Premere contemporaneamento a sistema LON)
mente L e d per circa
2s
Funzione di prova manutentore “S„
Livello di codifica 1
78
Uscita
Premere d
Pagina
79
Premere d
83
Premere d
Premere d
85
53
–
–
–
–
87
Premere d
89
Premere
contemporaneamente
Led
Regolazione per esercizio Premere
in funzione delle condizioni contemporaneamente
climatiche esterne:
FeEo
Premere contemporaneamente F e E per circa O e F
per circa 1 s
2s
Regolazione per funziona- o automaticamente
mento a temperatura codopo 30 min
stante:
premere contemporaneamente O e F per circa
2s
KeL
Premere contemporaneamente K e L per circa
2s
50
–
55
5590 818 I
Funzione
Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide
Prova relè
Verifiche assistenza
Panoramica dei livelli di assistenza (continua)
Funzione
Livello di codifica 2
Ripristino dello stato di
fornitura delle codifiche
Combinazione di tasti
Premere contemporaneamente L e G per circa
2s
Premere contemporaneamente L e G per circa
2 s; premere il tasto e
Uscita
LeG
Pagina
58
–
77
Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide
Regolazione per funzionamento a temperatura costante
Premere i seguenti tasti:
2. a/b
per la verifica desiderata.
1. K + G contemporaneamente
per circa 2 s.
3. d
La verifica è terminata.
0
Stato del software
Schema
impianto da regolazione
1a6
Stato del software
apparecchiatura bruciatore
Stato del
software
completamento
esterno
0: nessun
completamento
esterno
Stato del
software
unità di servizio
0
5590 818 I
1
Posizione
flussostato
0: passiva
1: attiva
0
79
Assistenza
A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori
seguenti:
Verifica raIndicazione su display
pida
Verifiche assistenza
Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua)
Verifica rapida
E
Indicazione su display
3
0: nessun
intervento
dall'esterno
1: intervento dall'esterno
0
A
4
0
0
5
b
C
c
0
0
0
0
d
0
Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V
0: nessun
blocco dal- Indicazione in %
0: nessun inserimento dall'esterno
l'esterno
1: blocco
dall'esterno
0
Valore nominale temperatura acqua di
caldaia
0
Temperatura max. richiesta
Tipo apparecchiatura
Tipo apparecchiatura
bruciatore
0
Valore nominale temperatura comfort
0
Potenzialità max. in %
Spina di codifica della caldaia (esadecimale)
Versione revisione
Versione revisione
caldaia
apparecchiatura bruciatore
Stato del
0
0
Pompa a
velocità va- software
pompa a veriabile
locità varia0 senza
bile
1 Wilo
2 Grundfos 0: nessuna
pompa a velocità variabile
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
2. a/b
per la verifica desiderata.
1. K + G contemporaneamente
per circa 2 s.
3. d
La verifica è terminata.
5590 818 I
Premere i seguenti tasti:
80
Verifiche assistenza
Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua)
A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori
seguenti:
Indicazione su display
Spiegazione
Inclinazione A1 – Scostamento A1
Inclinazione M2 – Scostamento M2
Temp.est. elab.
Con e è possibile riportare la temperatura
Temp.est. reale
esterna elaborata ai valori della temperatura
esterna reale.
Temp.cald. nom.
Temp.cald. reale
Temp.san.nom.
Temp.san.reale
Temp.erog. reale
solo per caldaia murale con produzione d'acTemp.erog. nom.
qua calda integrata
solo per caldaia murale con produzione d'acqua calda integrata
Temp. mand. nom.
Circuito di riscaldamento con miscelatore
Temp. mand. reale
Circuito di riscaldamento con miscelatore
Temp.mand.com.nom.
Equilibratore idraulico
Temp.mand.com.reale
Equilibratore idraulico
Spina di cod.cald.
Verif.rapida da 1 a 8
Indicazione su display
Stato del software
regolazione
Versione revisione
caldaia
Versione revisione
apparecchiatura bruciatore
Temperatura max. di verifica
2
Schema impianto da
01 a 06
Numero
delle
utenze
BUS-KM
5590 818 I
1
81
Assistenza
Verifica
rapida
Verifiche assistenza
Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua)
Verifica
rapida
3
4
5
6
Stato del Stato del
Stato del 0
software software
software
completamodulo
complemento
LON
tamento
esterno
0: nesmiscelasun mo- 0: nessun
tore
completadulo
0: nesmento
LON
sun
esterno
completamento
miscelatore
Tipo apparecchiatura
Tipo
Stato del software
apparecchiatura
apparecchiatura
bruciatore
bruciatore
0
Inserimento dall'esterno da 0 a
0: nes0: nes10 V
sun inter- sun blocIndicazione in %
co dall'evento
0: nessun inserimento dall'estersterno
dall'eno
1: blocco
sterno
dall'e1: intersterno
vento
dall'esterno
Numero utenze LON Cifra di
Potenzialità max.
controllo Indicazione in %
Circuito di riscaldaCaldaia
Circuito di riscaldamento A1 (senza mento M2 (con miscelatore)
miscelatore)
Stato del
Stato del Teleco0
0
Telecosoftware
software mando
mando
0: senza telecoman0: senza Teleco1: Vitotr- do
1: Vitotr- mando
ol 200 0: nessun
ol 200 0: nes2: Vitotr- sun tele- 2: Vitotr- telecomanol 300 do
ol 300 comando
Posizione flussostato
0: passiva
1: attiva
Stato del
software
unità di
servizio
5590 818 I
7
Indicazione su display
82
Verifiche assistenza
Temperature, spine di codifica della caldaia e . . . (continua)
Verifica
rapida
8
Indicazione su display
Pompa di circolazione interna
0
0
Pompa circuito di riscaldamento su ampliamento degli allacciamenti
Pompa a Stato del Pompa a Stato del
software
velocità software velocità
variabile pompa a variabile pompa a
0: senza velocità va0: senza velocità
riabile
variabile 1: Wilo
1: Wilo
2: Grun- 0: nessu- 2: Grun- 0: nessuna
pompa a
dfos
na
dfos
velocità vapompa a
riabile
velocità
variabile
Controllo uscite (prova relè)
5590 818 I
Premere i seguenti tasti:
2. a/b
per l'uscita del relè desiderata.
1. K + d contemporaneamente
per circa 2 s.
3. d
La prova relè è terminata.
A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti
uscite relè:
Indicazione su display
Spiegazione
1
Bruciatore modulazione carico minimo
2
Bruciatore modulazione pieno carico
3
Pompa interna / uscita 20 “ins.„
4
Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento
5
Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/scarico)
6
Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda
10
Uscita sK completamento interno
83
Assistenza
Regolazione per funzionamento a temperatura costante
Verifiche assistenza
Controllo uscite (prova relè) (continua)
Indicazione su display
11
14
Spiegazione
Pompa circuito di riscaldamento A1 completamento esterno H1
Dispositivo segnalazione guasti completamento
esterno H1
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
Premere i seguenti tasti:
2. a/b
per l'uscita del relè desiderata.
1. K + d contemporaneamente
per circa 2 s.
3. d
La prova relè è terminata.
5590 818 I
A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti
uscite relè:
Indicazione su diSpiegazione
splay
Carico minimo
Modulazione bruciatore carico minimo
Pieno carico
Bruciatore modulazione pieno carico
Pompa int. ins.
Uscita int. 20
Valvola riscaldamento Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento
Valvola posizione inValvola deviatrice in posizione intermedia (riempitermedia
mento/scarico)
Valvola sanitario
Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua
calda
Pompa circ. risc. M2
Completamento miscelatore
ins.
Miscelatore aperto
Completamento miscelatore
Miscelatore chiuso
Completamento miscelatore
Uscita int. ins.
Uscita sK completamento interno
Pompa risc.A1 ins.
Completamento esterno H1
Disp.segn.guasti on
Completamento esterno H1
84
Verifiche assistenza
Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori
Regolazione per funzionamento a temperatura costante
Premere i seguenti tasti:
1. c
2. a/b per lo stato d'esercizio
desiderato.
premere questo tasto.
3. d
La verifica è terminata.
A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti
stati d'esercizio:
Indicazione su
Spiegazione
display
1
15 °C/°F Valore reale temperatura esterna
3
65 °C/°F Valore reale temperatura caldaia
5
50 °C/°F Temperatura sanitario - valore reale
P
Ore di esercizio (riportare con e su “0„ dopo la manutenzio263572 h
ne)
PPP
Inserimenti bruc. (riportare con e su “0„ dopo la manuten030529
zione)
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
1. c
5590 818 I
2. d
appare “Selezione del circuito di riscaldamento„.
per confermare; attendere
circa 4 s.
3. c
premere nuovamente questo tasto.
4. a/b per lo stato d'esercizio
desiderato.
5. d
La verifica è terminata.
A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti
stati d'esercizio per i circuiti di riscaldamento A1 e M2:
Indicazione su display
Spiegazione
Utenza nr.
Nr. utenza codificato nel sistema LON
Programma ferie
Se è impostato il programma ferie
Data partenza
Data
Data ritorno
Data
Temp.esterna, ... °C
Valore reale
Temp.caldaia, ... °C
Valore reale
Temp. mandata, ... °C
Valore reale (solo con circuito miscelatore M2)
85
Assistenza
Premere i seguenti tasti:
Verifiche assistenza
Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua)
Indicazione su display
Temp.
ambiente normale, ... °C
Temperatura ambiente, ... °C
Temp.amb. est., ... °C
Temp. sanitario, ... °C
Temp. mand. com., ... °C
Bruciatore, ...h
Inserimenti bruc., ...
Ora esatta
Data
Bruciatore disins./ins.
Pompa int. disins./ins.
Uscita int. disins./ins.
Pompa circ. risc. disins./ins.
Disp.segn.guasti disins./ins.
Miscelatore aperto/chiuso
Valore reale
Con inserimento dall'esterno
Temperatura sanitario - valore reale
Valore reale, solo con equilibratore idraulico
Ore di esercizio, valore reale
Riportare con e le ore di esercizio e gli inserimenti bruciatore su “0„ dopo la manutenzione.
Uscita 20
Se presente un completamento interno
Se presente un completamento esterno o un kit
di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
Se presente un completamento esterno
Se presente un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
Con d è possibile selezionare una visualizzazione permanente della lingua
5590 818 I
Diverse lingue
Spiegazione
Valore nominale
86
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto
Struttura della segnalazione di guasto
A Segnalazione di guasto
B Simbolo di guasto
C Numero del guasto
D Codice di guasto
La spia di guasto rossa lampeggia ad
ogni guasto.
In caso di guasto all'apparecchiatura
bruciatore sul display appare “E„.
Regolazione per funzionamento a temperatura costante
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
5590 818 I
In caso di guasto, sul display lampeggia “Guasto„
Segnalazioni di guasto con testo in
chiaro:
& Apparecchiatura comando bruciatore
& Sensore esterno
& Sensore di mandata
& Sensore caldaia
& Sensore com. di mandata
& Sensore fumi
& Sensore erogazione sanitario
87
Assistenza
In caso di guasto, sul display dell'unità di servizio lampeggiano il codice
e il simbolo di guasto
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
&
Sensore ambiente
&
&
Telecomando
Guasto utenza
Verifica e conferma del guasto
Avvertenza
Se ad un guasto, la cui segnalazione
è stata eliminata, non è stato posto
rimedio, viene nuovamente visualizzata la segnalazione di guasto:
& Dopo 24 h in caso di regolazione
per funzionamento a temperatura
costante
& il giorno seguente alle ore 7.00 in
caso di regolazione per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche
esterne
Regolazione per funzionamento a temperatura costante
Premere i seguenti tasti:
2. d
1. a/b per ulteriori codici di guasto.
tutte le segnalazioni di
guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di
guasto viene disattivata, la
spia di guasto
rossa continua a lampeggiare.
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne
Premere i seguenti tasti:
1. c
per il guasto attuale.
tutte le segnalazioni di
guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di
guasto viene disattivata, la
spia di guasto
rossa continua a lampeggiare.
5590 818 I
2. a/b per ulteriori segnalazioni di
guasto.
3. d
88
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
Richiamo di segnalazioni di guasto confermate
Premere i seguenti tasti:
1. d
2. a/b per un guasto confermato.
per circa 2 s.
Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti)
Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere
richiamati.
I guasti sono in ordine cronologico, in
base al quale il guasto più recente
viene indicato con il numero di guasto
1.
Premere i seguenti tasti:
1. G + d contemporaneamente
per circa 2 s.
2. a/b
per codici di guasto singoli.
3. Avvertenza
Con e è possibile cancellare tutti i
codici di guasto memorizzati.
4. d
La verifica è terminata.
Codice
di guasto sul
display
0F
5590 818 I
10
Cost.
X
In funz.
di
cond.
clim.
X
X
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Provvedimento
Funzionamento regolare
Manutenzione
Regola in
base alla temperatura esterna di 0°C
Corto circuito sensore
temperatura
esterna
Effettuare la manutenzione. Dopo
la manutenzione
impostare la codifica “24:0„.
Controllare il sensore temperatura
esterna (vedi pagina 100)
89
Assistenza
Codici di guasto
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
Causa del
guasto
Provvedimento
Regola in
base alla temperatura esterna di 0°C
Regola senza
sensore temperatura di
mandata
(equilibratore
idraulico)
Regola senza
sensore temperatura di
mandata
(equilibratore
idraulico)
Bruciatore
bloccato
Interruzione
sensore temperatura
esterna
Corto circuito sensore
temperatura
di mandata
impianto
Controllare il sensore temperatura
esterna (vedi pagina 100)
Controllare il sensore per equilibratore idraulico
(vedi pagina 101)
Interruzione
sensore temperatura di
mandata impianto
Controllare il sensore per equilibratore idraulico
(vedi pagina 101)
Corto circuito sensore
temperatura
caldaia
Interruzione
sensore temperatura caldaia
Corto circuito sensore
temperatura
di mandata
circuito di riscaldamento
M2
Interruzione
sensore temperatura di
mandata circuito di riscaldamento
M2
Controllare il sensore temperatura
caldaia (vedi pagina 101)
Controllare il sensore temperatura
caldaia (vedi pagina 101)
Controllare il sensore temperatura
di mandata
20
X
X
28
X
X
30
X
X
38
X
X
Bruciatore
bloccato
40
X
Il miscelatore
viene chiuso
48
X
Il miscelatore
viene chiuso
Controllare il sensore temperatura
di mandata
5590 818 I
Cost.
90
In funz.
di
cond.
clim.
X
Comportamento dell'impianto
Codice
di guasto sul
display
18
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
Cost.
X
In funz.
di
cond.
clim.
X
51
X
X
58
X
X
59
X
X
5590 818 I
A7
X
b1
X
X
b4
X
X
b5
X
X
b7
X
X
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Provvedimento
Nessuna produzione d'acqua calda
Nessuna produzione d'acqua calda
Corto circuito sensore
comfort
Corto circuito sensore
temperatura
di erogazione
Interruzione
sensore
comfort
Interruzione
sensore temperatura di
erogazione
Unità di servizio difettosa
Controllare i sensori (vedi pagina 101)
Controllare i sensori (vedi pagina 101)
Errore di comunicazione
unità di servizio
Errore interno
Controllare gli allacciamenti, se
necessario sostituire l'unità di servizio
Sostituire la regolazione
Errore interno
Sostituire la regolazione
Guasto
spina di codifica della
caldaia
Inserire la spina
di codifica della
caldaia o sostituirla, se difettosa
Nessuna produzione d'acqua calda
Nessuna produzione d'acqua calda
Funzionamento regolare
conforme allo
stato di fornitura
Funzionamento regolare
conforme allo
stato di fornitura
Regola in
base alla temperatura esterna di 0°C
Funzionamento regolare
conforme allo
stato di fornitura
Bruciatore
bloccato
Controllare i sensori (vedi pagina 101)
Controllare il sensore (vedi pagina 101)
Sostituire l'unità
di servizio
91
Assistenza
Codice
di guasto sul
display
50
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
Codice
di guasto sul
display
bA
Cost.
In funz.
di
cond.
clim.
X
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Provvedimento
Il miscelatore
regola su
20 °C di temperatura di
mandata
Errore di comunicazione
kit di completamento
per circuito
di riscaldamento M2
Errore di comunicazione
telecomando
Vitotrol circuito di riscaldamento
A1
Errore di comunicazione
telecomando
Vitotrol, circuito di riscaldamento
M2
Codifica errata del telecomando
Vitotrol
Controllare gli allacciamenti e l'interruttore di
codifica del kit di
completamento,
attivare il kit di
completamento.
Controllare gli allacciamenti, il
cavo e l'indirizzo
di codifica “A0„
X
Funzionamento regolare
senza telecomando
bd
X
Funzionamento regolare
senza telecomando
bE
X
Funzionamento regolare
bF
X
Funzionamento regolare
Modulo di
comunicazione LON
errato
Controllare gli allacciamenti, il
cavo e l'indirizzo
di codifica “A0„
Controllare la posizione dell'interruttore di codifica
del telecomando
(vedi pagina 121)
Sostituire il modulo di comunicazione LON
5590 818 I
bC
92
Eliminazione dei guasti
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Provvedimento
Funzionamento regolare,
max. numero
giri pompa
Errore di comunicazione
pompa
esterna circuito di riscaldamento
a velocità
variabile, circuito di
riscaldamento M2
Controllare l'impostazione dell'indirizzo di codifica
“E5„, controllare
la posizione dell'interruttore di codifica nel vano
allacciamenti
della pompa:
interruttore1:DISINS.,
interruttore 2: INS.
X
Funzionamento regolare,
max. numero
giri pompa
Errore di comunicazione
pompa
esterna circuito di riscaldamento
a velocità
variabile, circuito di
riscaldamento A1
X
X
Funzionamento regolare
Errore di comunicazione
Vitocom 100
(BUS-KM)
X
X
Funzionamento regolare
Errore di comunicazione
completamento esterno
Controllare l'impostazione dell'indirizzo di codifica
“E5„, controllare
la posizione dell'interruttore di codifica nel vano
allacciamenti
della pompa:
interruttore1:INS.,
interruttore2:DISINS.
Controllare allacciamenti,
Vitocom 100 e indirizzo di codifica
“95„
Controllare allacciamenti e indirizzo di codifica “2E„
Cost.
C7
X
Cd
CE
In funz.
di
cond.
clim.
X
5590 818 I
Codice
di guasto sul
display
C6
93
Assistenza
Codici di guasto (continua)
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
Cost.
In funz.
di
cond.
clim.
X
dA
X
db
X
dd
X
dE
X
94
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Funzionamento regolare
Errore di comunicazione
modulo di
comunicazione LON
Funzionamen- Corto circuito sensore
to regolare
senza inciden- temperatura
ambiente cirza dell'amcuito di ribiente
scaldamento
A1
Funzionamen- Corto circuito sensore
to regolare
senza inciden- temperatura
ambiente cirza dell'amcuito di ribiente
scaldamento
M2
Funzionamen- Interruzione
sensore temto regolare
senza inciden- peratura ambiente circuiza dell'amto di
biente
riscaldamento A1
Funzionamento regolare
senza incidenza dell'ambiente
Interruzione
sensore temperatura ambiente circuito di
riscaldamento M2
Provvedimento
Sostituire il modulo di comunicazione LON
Controllare il sensore temperatura
ambiente circuito
di riscaldamento
A1
Controllare il sensore temperatura
ambiente circuito
di riscaldamento
M2
Controllare il sensore temperatura
ambiente circuito
di riscaldamento
A1 e la posizione
dell'interruttore di
codifica del telecomando (vedi
pagina 121)
Controllare il sensore temperatura
ambiente circuito
di riscaldamento
M2 e la posizione
dell'interruttore di
codifica del telecomando (vedi
pagina 121)
5590 818 I
Codice
di guasto sul
display
CF
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
Causa del
guasto
Provvedimento
Bruciatore
bloccato
Errore tensione di alimentazione
24 V
Guasto amplificatore
del segnale
di fiamma
Sistema adduzione aria
e scarico
fumi (AZ) otturato
Sostituire la regolazione
E5
X
X
Bruciatore
bloccato
E6
X
X
Bruciatore in
blocco
F0
X
X
F2
X
X
Bruciatore
bloccato
Bruciatore in
blocco
Errore interno
Il limitatore
di temperatura è intervenuto
F3
X
X
Bruciatore in
blocco
All'avviamento del
bruciatore il
segnale di
fiamma è già
presente
Sostituire la regolazione.
Controllare il sistema adduzione
aria e scarico fumi
(AZ) e il pressostato aria; premere “E RESET„
Sostituire la regolazione
Controllare il livello di riempimento
dell'impianto di riscaldamento, la
pompa di circolazione, il limitatore
di temperatura e
le tubazioni di collegamento, sfiatare l'impianto,
premere
“E RESET„
Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di
collegamento,
premere
“E RESET„
95
Assistenza
X
In funz.
di
cond.
clim.
X
5590 818 I
Cost.
Comportamento dell'impianto
Codice
di guasto sul
display
E4
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
X
In funz.
di
cond.
clim.
X
F5
X
X
F6
X
X
96
Cost.
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Provvedimento
Controllare l'elettrodo di ionizzazione, l'accensione, il modulo di
accensione, gli
elettrodi di accensione, il cavo di
collegamento, la
pressione del gas
e il regolatore
combinato gas,
misurare la corrente di ionizzazione, premere
“E RESET„
Controllare il siAll'avviaApparecchiastema adduzione
tura bruciatore mento del
bruciatore il aria e scarico fumi
su guasto
pressostato (AZ), i tubetti flessibili del pressoaria non è
aperto oppu- stato aria, il
pressostato aria
re non si
stesso e le tubachiude al
zioni di collegaraggiungimento del re- mento
gime d'avviamento.
Controllare il
All'avviaApparecchiapressostato gas,
tura bruciatore mento del
bruciatore il la pressione del
su guasto
pressostato gas e il regolatore
combinato gas
gas non è
aperto oppure al termine
della fase di
stabilizzazione della
fiamma non
è chiuso
Bruciatore in
blocco
Il segnale di
fiamma non
è presente.
5590 818 I
Codice
di guasto sul
display
F4
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
X
In funz.
di
cond.
clim.
X
F9
X
X
FA
X
X
FC
X
X
Comportamento dell'impianto
Causa del
guasto
Provvedimento
Controllare il regolatore combinato gas ed
entrambe le vie di
comando; premere “E RESET„
Controllare il venBruciatore in
Numero
blocco
troppo basso tilatore, i cavi di
collegamento del
di giri del
ventilatore, l'aliventilatore
mentazione del
all'avviaventilatore e il comento del
mando ventilatobruciatore
re; premere
“E RESET„
Controllare il venBruciatore in
Arresto del
tilatore, i cavi di
blocco
ventilatore
non raggiun- collegamento del
ventilatore e il coto
mando ventilatore; premere
“E RESET„
Controllare il coIl comando
Apparecchiatura bruciatore della valvola mando della valvola di
di modulasu guasto
zione è difet- modulazione
toso
Bruciatore in
blocco
La valvola
combustibile
si chiude in
ritardo
97
Assistenza
Cost.
5590 818 I
Codice
di guasto sul
display
F8
Eliminazione dei guasti
Codici di guasto (continua)
Causa del
guasto
Provvedimento
Bruciatore
bloccato
Guasto apparecchiatura bruciatore
X
Bruciatore
bloccato o su
Guasto
X
Bruciatore
bloccato o su
Guasto
Forte campo
di disturbo
(CEM), oppure scheda
base stampata difettosa
Forte campo
di disturbo
(CEM), oppure guasto
interno
Controllare gli
elettrodi di accensione e i cavi di
collegamento.
Controllare se c'è
un forte campo di
disturbo (CEM)
nelle vicinanze
dell'apparecchiatura. Premere
“E RESET„ , se il
guasto non viene
eliminato sostituire la regolazione.
Riaccendere la
caldaia. Se la caldaia non entra di
nuovo in funzione
sostituire la regolazione.
X
In funz.
di
cond.
clim.
X
FE
X
FF
X
Riaccendere la
caldaia. Se la caldaia non entra di
nuovo in funzione
sostituire la regolazione.
5590 818 I
Cost.
Comportamento dell'impianto
Codice
di guasto sul
display
Fd
98
Eliminazione dei guasti
Riparazione
5590 818 I
Assistenza
Controllo dello scambiatore di calore a piastre
F Acqua fredda
G Ritorno riscaldamento
K Mandata riscaldamento
H Acqua calda
1. Chiudere e scaricare la caldaia sul
lato riscaldamento e sul lato sanitario.
2. Sbloccare le chiusure laterali e
ribaltare in avanti la regolazione
A.
3. Staccare i cavi dal sensore
comfort B .
99
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
4. Rimuovere l'isolamento
termico E.
5. Allentare le viti D ed estrarre lo
scambiatore di calore a piastre C
tirandolo in avanti.
6. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se
necessario, sostituire lo scambiatore di calore a piastre.
7. Verificare che gli attacchi lato
riscaldamento non siano sporchi e,
se necessario, eseguire il lavaggio
attraverso il ritorno riscaldamento
G (per il sistema di lavaggio dello
scambiatore di calore a piastre
vedi listino prezzi).
8. Ingrassare le guarnizioni nuove.
Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni.
Controllo del sensore temperatura esterna (regolazione per
esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)
1. Staccare la spina “X3„ dalla regolazione.
5590 818 I
2. Misurare la resistenza del sensore
temperatura esterna tra “X3.1„ e
“X3.2„ sulla spina staccata e confrontarla con la curva caratteristica.
100
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
3. Se i valori dovessero differire notevolmente dalla curva caratteristica,
staccare i conduttori del sensore e
ripetere la rilevazione direttamente
sul sensore.
4. Sostituire il cavo o il sensore temperatura esterna a seconda dei
risultati di rilevazione ottenuti.
Assistenza
Controllo del sensore temperatura caldaia, del sensore comfort o del sensore temperatura di mandata per equilibratore
idraulico
% Spina del sensore comfort
5590 818 I
A Sensore temperatura caldaia
101
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
2. Confrontare la resistenza dei sensori rilevata con la curva caratteristica.
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
Pericolo
Il sensore temperatura di
caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia.
1.
Sensore temperatura caldaia
Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia e misurare la
resistenza.
& Sensore comfort
& Staccare la spina % dal pettine
cavi della regolazione e misurare
la resistenza.
& Sensore temperatura di mandata
& Staccare la spina “X3„ della regolazione e misurare la resistenza
tra “X3.4„ e “X3.5„.
&
5590 818 I
&
102
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del sensore temperatura di erogazione
A Sensore temperatura di erogazione
5590 818 I
2. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
103
Assistenza
1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione.
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
Pericolo
Il sensore temperatura di
erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria
(pericolo di ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia dal lato
sanitario.
Controllo del limitatore di temperatura
Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a
circa 90 °C (indicazione sul display “E„).
1. Staccare i cavi del limitatore di
temperatura.
2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro.
3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso.
4. Ricoprire il nuovo limitatore di temperatura con pasta termoconduttrice e montarlo.
5. Dopo la messa in funzione premere
il pulsante di sblocco “E RESET„
sulla regolazione.
5590 818 I
A Limitatore di temperatura
104
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del fusibile
2. Sbloccare le chiusure laterali e
aprire la regolazione.
4. Controllare il fusibile F1 (vedi
schema allacciamento elettrico e
cablaggio).
Assistenza
1. Disinserire la tensione di rete.
5590 818 I
3. Rimuovere la copertura A.
105
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con
miscelatore
Controllo del senso di rotazione del servomotore
2. Osservare il senso di rotazione del
servomotore durante l'autotest.
Portare quindi manualmente il
miscelatore sulla posizione “Aperto
„.
1. Disinserire e reinserire l'interruttore
generale A sul kit di completamento. L'apparecchio esegue il
seguente autotest:
& Miscelatore “chiuso„ (150 s)
& Pompa “INS.„ (10 s)
& Miscelatore “aperto„ (10 s)
& Miscelatore “chiuso„ (10 s)
In seguito ha luogo il normale funzionamento regolare.
Avvertenza
Il sensore temperatura di mandata
deve ora rilevare una temperatura
più elevata. Un abbassamento
della temperatura è da attribuirsi
ad un errore nel senso di rotazione
del motore o nel montaggio del
miscelatore.
Istruzioni di montaggio
miscelatore
Modifica del senso di rotazione del servomotore (se necessario)
5590 818 I
Pericolo
Pericolo di morte dovuta a scossa elettrica.
Prima di aprire l'apparecchiatura disinserire l'interruttore di rete e la tensione di rete, ad es. tramite il fusibile o l'interruttore generale.
106
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
2. Commutare l'interruttore del
senso di rotazione:
Posizione I del selettore per ritorno
riscaldamento da sinistra (stato di
fornitura).
A Interruttore generale
B Interruttore del senso di rotazione
Posizione II del selettore per ritorno riscaldamento da destra.
1. Svitare e togliere il coperchio inferiore e superiore dell'involucro del
kit di completamento.
Istruzioni di montaggio kit di
completamento
5590 818 I
La Vitotronic 200-H è collegata alla regolazione tramite il cavo di collegamento
LON. Per una verifica del collegamento eseguire il controllo utenze sulla regolazione della caldaia (vedi pagina 50).
107
Assistenza
Controllo della Vitotronic 200-H (accessorio)
Descrizione delle funzioni
Regolazione per funzionamento a temperatura costante
Dispositivi di regolazione e segnalazione
A Manometro
B Spia di guasto (rossa)
C Interfaccia Optolink
solo in abbinamento ad adattatore
per diagnosi (accessorio) e
Vitosoft (accessorio)
D
E
F
G
Spia di funzionamento (verde)
Pulsante di sblocco
Pannello di comando
Interruttore generale
Tasti sul pannello di comando:
O
Valore nominale temperatura acqua di caldaia
F
Valore nominale temperatura acqua calda
O+F Funzione di prova manutentore
K
Programma spegnimento
L
Solo acqua calda
G
/
b/a
d
c
e
Riscaldamento e acqua
calda
Funzione comfort
Impostazione dei valori
Conferma
Informazioni
Impostazione base (reset)
Riscaldamento
108
La temperatura acqua di caldaia viene
limitata tramite il termostato di blocco
elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 85 °C.
Campo di taratura della temperatura
di mandata: da 40 a 76 °C
5590 818 I
Se richiesto dal termostato ambiente,
nel programma “Riscaldamento e
acqua calda„ viene mantenuto il
valore nominale impostato della temperatura acqua di caldaia.
Qualora non vi sia richiesta di calore,
la temperatura acqua di caldaia viene
mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta.
Descrizione delle funzioni
Regolazione per funzionamento a temperatura . . . (continua)
Produzione d'acqua calda
Se il flussostato riconosce un prelievo
d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore,
la pompa di circolazione e la valvola a
3 vie vengono inseriti o commutati.
La modulazione del bruciatore
avviene in base alla temperatura di
erogazione dell'acqua sanitaria e il
bruciatore stesso viene limitato sul
lato caldaia dal termostato di blocco
(85°C).
Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche
esterne
Dispositivi di regolazione e segnalazione
Spia di funzionamento (verde)
Pulsante di sblocco
Pannello di comando
Manopola per temperatura
ambiente normale
H Interruttore generale
Assistenza
D
E
F
G
5590 818 I
A Manometro
B Spia di guasto (rossa)
C Interfaccia Optolink
solo in abbinamento ad adattatore
per diagnosi (accessorio) e
Vitosoft (accessorio)
109
Descrizione delle funzioni
Regolazione per esercizio in funzione delle . . . (continua)
Tasti sul pannello di comando:
A
B
H
D
E
F
Programmazione delle
fasce orarie riscaldamento
Programmazioni delle fasce
orarie produzione d'acqua
calda e pompa di ricircolo
(in caso di collegamento
alla regolazione)
Programma ferie
Ora esatta / data
Temperatura ambiente
ridotta
Valore nominale temperatura acqua calda
O+F Funzione di prova manutentore
K
Programma spegnimento
L
Solo acqua calda
G
Riscaldamento e acqua
calda
M
Funzione party
N
Funzione economizzatrice
b/a
Impostazione dei valori
d
Conferma
c
Informazioni
e
Impostazione base (reset)
Riscaldamento
La regolazione determina la temperatura nominale acqua di caldaia in funzione della temperatura esterna o
della temperatura ambiente (in caso
di allacciamento di un telecomando
con esercizio in funzione della temperatura ambiente) e dell'inclinazione/
scostamento della curva di riscaldamento. La temperatura nominale
acqua di caldaia così determinata
viene trasmessa all'apparecchiatura
bruciatore.
L'apparecchiatura bruciatore determina il grado di modulazione in base
alla temperatura nominale e reale
acqua di caldaia e comanda di conseguenza il bruciatore.
La temperatura acqua di caldaia viene
limitata tramite il termostato di blocco
elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 85 °C.
Se il flussostato riconosce un prelievo
d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore,
la pompa di circolazione e la valvola a
3 vie vengono inseriti o commutati.
110
La modulazione del bruciatore
avviene in base alla temperatura di
erogazione dell'acqua sanitaria e il
bruciatore stesso viene limitato sul
lato caldaia dal termostato di blocco
(85°C).
5590 818 I
Produzione d'acqua calda
Descrizione delle funzioni
Completamenti per allacciamenti esterni (accessorio)
Completamento interno H1
Dispositivo segnalazione guasti
(codifica “53:0„)
& Pompa circuito di riscaldamento per
circuito di riscaldamento senza
miscelatore (codifica “53:2„)
All'attacco gD è possibile allacciare
una valvola di sicurezza esterna.
111
Assistenza
&
5590 818 I
Il completamento interno viene montato nell'involucro della regolazione.
All'uscita del relè sK è possibile allacciare alternativamente le seguenti
funzioni. La funzione viene assegnata
tramite l'indirizzo di codifica “53„:
Descrizione delle funzioni
Completamenti per allacciamenti esterni . . . (continua)
Completamento interno H2
Dispositivo segnalazione guasti
(codifica “53:0„)
& Pompa circuito di riscaldamento per
circuito di riscaldamento senza
miscelatore (codifica “53:2„)
Tramite l'allacciamento aBJ è possibile disinserire l'apparecchio d'espulsione aria, quando il bruciatore si
avvia.
&
5590 818 I
Il completamento interno viene montato nell'involucro della regolazione.
All'uscita del relè sK è possibile allacciare alternativamente le seguenti
funzioni. La funzione viene assegnata
tramite l'indirizzo di codifica “53„:
112
Descrizione delle funzioni
Completamenti per allacciamenti esterni . . . (continua)
Completamento esterno H1
5590 818 I
aVD
Blocco dall'esterno
(morsetti 2 - 3)
& Intervento dall'esterno
& (morsetti 1 - 2)
& Commutazione dall'esterno del
programma d'esercizio (morsetti 1 - 2) (solo con esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
& L'assegnazione della funzione
“Commutazione dall'esterno
del programma di esercizio„
viene impostata tramite l'indirizzo di codifica “91„.
aVF Valore nominale esterno da 0 a
10 V
aVG BUS-KM
&
&
113
Assistenza
Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia
tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti
funzioni:
A Interruttore generale (da predisporre sul posto)
sÖ Pompa per circuito di riscaldamento senza miscelatore
fÖ Allacciamento rete
gÖ Dispositivo segnalazione guasti
Descrizione delle funzioni
Completamenti per allacciamenti esterni . . . (continua)
Completamento esterno H2
114
aVD
Blocco dall'esterno
(morsetti 2 - 3)
& Intervento dall'esterno
& (morsetti 1 - 2)
& Commutazione dall'esterno del
programma d'esercizio (morsetti 1 - 2) (solo con esercizio
in funzione delle condizioni climatiche esterne)
& L'assegnazione della funzione
“Commutazione dall'esterno
del programma di esercizio„
viene impostata tramite l'indirizzo di codifica “91„.
aVG BUS-KM
&
&
5590 818 I
Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia
tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti
funzioni:
A Interruttore generale (da predisporre sul posto)
fÖ Allacciamento rete
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione
Commutazione dall'esterno del programma di esercizio
La funzione “Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio„
viene realizzata tramite l'ingresso
“aVD„ del completamento esterno.
Nell'indirizzo di codifica “91„ s'imposta su quali circuiti di riscaldamento
deve agire la commutazione del programma d'esercizio:
Commutazione del programma d'esercizio
Nessuna commutazione
Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1
Circuito di riscaldamento con miscelatore M2
Circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento con miscelatore
Codifica
91:0
91:1
91:2
91:3
La direzione della commutazione del
programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica “D5„:
Commutazione del programma d'esercizio
Codifica
d5:0
Commutazione in direzione “Riscaldamento ridotto continuo„ o “Spegnimento continuo„ (in base al valore nominale
impostato)
Commutazione in direzione “Riscaldamento continuo„
d5:1
5590 818 I
Commutazione del programma d'esercizio
Nessuna commutazione del programma d'esercizio
Durata della commutazione del programma d'esercizio da
1 a 12 ore
Assistenza
La durata della commutazione del
programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica “F2„:
Codifica
F2:0
da F2:1 a
F2:12
La commutazione del programma d'esercizio rimane attiva finché il contatto è chiuso e, comunque, almeno
per il tempo impostato nell'indirizzo di
codifica “F2„.
115
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione (continua)
Blocco dall'esterno
La funzione “Blocco dall'esterno„
viene allacciata tramite l'ingresso
“aVD„ del completamento esterno.
Quale effetto il segnale “Intervento
dall'esterno„ deve avere sulle pompe
di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica “32„.
Intervento dall'esterno
La funzione “Intervento dall'esterno„
viene allacciata tramite l'ingresso
“aVD„ del completamento esterno.
Quale effetto il segnale “Intervento
dall'esterno„ deve avere sulle pompe
di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica “34„.
Il valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno viene impostato
nell'indirizzo di codifica “9b„.
Programma di sfiato
Nel programma di sfiato la pompa di
circolazione viene inserita e disinserita alternativamente ogni 30 s per
20 min.
La valvola deviatrice viene inserita
per un determinato periodo di tempo
alternativamente in direzione programma di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria.
Durante il programma di sfiato il bruciatore è spento.
Il programma di sfiato viene attivato
tramite la codifica “2F:1„. Dopo 20 min
il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica
“2F„ passa sul valore “0„.
Allo stato di fornitura la valvola deviatrice si trova in posizione intermedia,
per cui l'impianto può essere riempito
completamente. Dopo l'inserimento
della regolazione, la valvola deviatrice non torna più nella posizione
intermedia.
116
In seguito la valvola deviatrice può
essere portata nella posizione intermedia tramite la codifica “2F:2„. In
questa impostazione è possibile disinserire la regolazione e riempire completamente l'impianto.
5590 818 I
Programma di riempimento
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione (continua)
Riempimento con regolazione inserita
Per riempire l'impianto con regolazione inserita, la valvola deviatrice
viene portata in posizione intermedia
nella codifica “2F:2„ e la pompa viene
inserita.
Se la funzione viene attivata tramite
l'indirizzo di codifica “2F„, il bruciatore
si spegne. Dopo 20 min il programma
viene disattivato automaticamente e
l'indirizzo di codifica “2F„ passa sul
valore “0„.
Funzione sottofondi pavimento
dati di messa a regime con relative
temperature di mandata
& temperatura di mandata massima
raggiunta
& stato d'esercizio e temperatura
esterna al momento della consegna
Tramite l'indirizzo di codifica “F1„ si
possono impostare curve di temperatura differenti.
Dopo un'interruzione di corrente o lo
spegnimento della regolazione la funzione viene ripresa. Quando la funzione sottofondi pavimento è
terminata o la codifica “F1:0„ viene
impostata manualmente, si attiva
“Riscaldamento e acqua calda„.
&
Assistenza
La funzione sottofondi pavimento consente l'essiccamento dei sottofondi
pavimento. A questo scopo occorre
assolutamente attenersi alle indicazioni del fornitore del sottofondo pavimento.
Con funzione sottofondi pavimento
attivata, viene inserita la pompa del
circuito miscelatore e la temperatura
di mandata viene mantenuta sul profilo impostato. Al termine (dopo 30
giorni) il circuito miscelatore viene
regolato automaticamente con i parametri impostati.
Rispettare la EN 1264. Il protocollo di
competenza dell'installatore deve
comprendere i seguenti dati di messa
a regime:
5590 818 I
Curva di temperatura 1: (EN 1264-4) codifica “F1:1„
117
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione (continua)
Curva di temperatura 2: (Associazione generale per la pavimentazione a
parquet e la tecnica di pavimentazione generale) codifica “F1:2„
Curva di temperatura 3: codifica “F1:3„
5590 818 I
Curva di temperatura 4: codifica “F1:4„
118
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione (continua)
Curva di temperatura 5: codifica “F1:5„
Curva di temperatura 6 (stato di fornitura): codifica “F1:6„
I valori limite della temperatura
esterna per stabilire l'inizio e la fine
dell'aumento della temperatura sono
impostabili negli indirizzi di codifica
“F8„ e “F9„.
5590 818 I
Nel funzionamento con temperatura
ambiente ridotta, il valore nominale
della temperatura ambiente ridotta
può essere aumentato automaticamente in funzione della temperatura
esterna. La temperatura viene
aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata e max. fino al
valore nominale standard di temperatura ambiente.
119
Assistenza
Aumento della temperatura ambiente ridotta
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione (continua)
Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura
A Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura
ambiente normale
B Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura
ambiente ridotta
Riduzione del tempo di messa a regime
Il valore e la durata dell'aumento supplementare della temperatura nominale di acqua di caldaia e di mandata
sono impostabili negli indirizzi di codifica “FA„ e “Fb„.
5590 818 I
Al passaggio dal funzionamento con
temperatura ambiente ridotta a quello
con temperatura ambiente normale, la
temperatura di acqua di caldaia e di
mandata viene aumentata in base alla
curva di riscaldamento impostata.
L'aumento della temperatura di acqua
di caldaia e di mandata può essere
incrementato automaticamente.
120
Descrizione delle funzioni
Funzioni regolazione (continua)
A Inizio del funzionamento a temperatura ambiente normale
B Valore nominale temperatura
acqua di caldaia o temperatura di
mandata in base alla curva di
riscaldamento impostata
C Valore nominale temperatura
acqua di caldaia o temperatura di
mandata in base all'indirizzo di
codifica “FA„:
50 °C + 20 % = 60 °C
D Durata del funzionamento con
valore nominale temperatura
acqua di caldaia o temperatura di
mandata aumentato nell'indirizzo
di codifica “Fb„:
60 min
Interruttori di codifica del telecomando
5590 818 I
Gli interruttori di codifica si trovano sulla scheda nella parte superiore dell'involucro.
121
Assistenza
Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura
Descrizione delle funzioni
Interruttori di codifica del telecomando (continua)
Telecomando
Posizione dell'interruttore di codifica
Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore A1
Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore M2
5590 818 I
In caso di allacciamento di un sensore
temperatura ambiente separato, disporre l'interruttore di codifica “3„ su
“ON„.
122
Schemi
5590 818 I
Assistenza
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni
§
Sensore temperatura caldaia
123
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua)
$
aA
dÖ
a-Ö
Motore ventilatore per bruciatore
a-ÖA Comando ventilatore
aYS Pressostato gas
aCA Pressostato aria
aVL Flussostato
a:Ö Bobina di modulazione
5590 818 I
fJ
gF
Sensore temperatura di erogazione
Elettrodo di ionizzazione
Motore passo passo per valvola deviatrice
Interruttore termico
Unità di accensione
124
Schemi
5590 818 I
Assistenza
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni
A1
A2
A3
Scheda base stampata
Alimentatore a commutazione
Optolink
A4
A5
A6
Apparecchiatura bruciatore
Unità di servizio
Spina di codifica
125
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua)
A7
A8
%
sÖ
dG
fÖ
lH
Sensore comfort
Pompa di circolazione interna
Valvola gas elettromagnetica
Allacciamento rete
Allacciamento rete accessori e
Vitotrol 100
a-Ö Motore ventilatore
aYA Pressostato gas
aVG BUS-KM
5590 818 I
A9
S1
S2
!
?
Adattatore di collegamento
Modulo di comunicazione LON
(Vitotronic 200)
Completamento interno H1 o H2
Interruttore generale
Pulsante di sblocco
Sensore temperatura esterna
Sensore temperatura di mandata
equilibratore idraulico
126
Liste dei singoli componenti
Avvertenza relativa alle ordinazioni
delle parti di ricambio
Indicare l'articolo, il nr. di fabbrica
(vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista
dei singoli componenti).
I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati.
001
002
003
004
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
022
023
024
025
026
5590 818 I
027
028
029
030
031
032
Sensore temperatura
Limitatore di temperatura
Bruciatore
Scatola raccolta fumi
Vaso di espansione a membrana
Sfiato rapido
Regolatore combinato gas
Manometro
Vetro d'ispezione
Kit guarnizioni
Elementi di bloccaggio
Guarnizioni ad anello
Dispositivo di accensione
Lamiera a capsula
Isolamento camera di combustione anteriore
Isolamento camera di combustione posteriore
Isolamento camera di combustione destra e sinistra
Scambiatore di calore fumi
Ventilatore
Pressostato
Guarnizione profilata
Flangia dell'attacco caldaia
Guarnizione flangia dell'attacco
caldaia
Pressostato gas metano
Pressostato gas liquido
Raccordo allacciamento pressostato gas
Dado a clip
Adattatore ad innesto piatto
Tubi di raccordo
033 Fermacavi
034 Chiusura ad aggancio
035 Guarnizione coperchio lamiera
posteriore
036 Coperchio lamiera posteriore con
guarnizione
037 Tubo flessibile di compensazione
038 Tubo collettore gas metano
040 Tubo collettore gas liquido
041 Diaframma gas di scarico
042 Cavo di sovracorrente
043 Scambiatore di calore a piastre
044 Flussostato
045 Motore lineare passo passo
046 Motore pompa
047 Sicurezza a galleggiante
048 Kit guarnizioni scambiatore di
calore a piastre
049 Isolamento termico scambiatore
di calore
050 Lamiera anteriore
051 Clip di fissaggio
059 Sensore comfort
060 Valvola acqua sanitaria
071 Deflettore
077 Sensore Reed
078 Tubo di allacciamento gas
079 Tubo isolante
080 Regolazione Vitopend
081 Copertura posteriore
082 Supporto
083 Copertura
084 Supporto manometro
085 Graffa
086 Cerniera
087 Ampliamento interno degli allacciamenti
088 Modulo di comunicazione LON
089 Scheda adattatore modulo LON
(accessorio)
090 Spina di codifica
091 Fusibile
127
Assistenza
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
092 Unità di servizio per funzionamento a temperatura costante
093 Unità di servizio per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne
094 Unità di servizio per funzionamento a temperatura costante
con orologio programmatore
095 Staffa di chiusura
110 Sensore temperatura esterna
114 Protezione all'accesso
120 Impugnatura
Pezzi soggetti ad usura
005 Elettrodo di ionizzazione
006 Elettrodo di accensione
5590 818 I
Componenti non raffigurati
021 Elementi di fissaggio
052 Penna per ritocchi, vitoweiß
(bianco)
053 Vernice spray, vitoweiß (bianco)
056 Kit di trasformazione da gas
metano a gas liquido
057 Kit di trasformazione da gas
liquido a gas metano
058 Istruzioni di montaggio e di servizio
097 Pettine cavi X8/X9/terra ausiliaria
099 Cavo di allacciamento motore
lineare passo passo
100 Cavo di ionizzazione con fermacavi
101 Cavo di ionizzazione interno
102 Cavo di allacciamento valvola
elettromagnetica
103 Cavo di allacciamento ventilatore
104 Adattatore misurazione corrente
di ionizzazione
152 Istruzioni d'uso per funzionamento a temperatura costante
153 Istruzioni d'uso per esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne
154 Istruzioni d'uso per funzionamento a temperatura costante
con orologio programmatore
A Targhetta tecnica
128
Liste dei singoli componenti
5590 818 I
Assistenza
Liste dei singoli componenti (continua)
129
Liste dei singoli componenti
5590 818 I
Liste dei singoli componenti (continua)
130
Liste dei singoli componenti
5590 818 I
Assistenza
Liste dei singoli componenti (continua)
131
Liste dei singoli componenti
5590 818 I
Liste dei singoli componenti (continua)
132
Protocolli
Protocolli
Valori di misurazione
e regolazione
mbar
mbar
max. 25 mbar
(gas metano)
37 mbar (gas liquido)
17,4-25 mbar
28-37 mbar
% vol.
% vol.
% vol.
% vol.
ppm
ppm
µA
min. 4 µA
5590 818 I
Pressione di allacciamento (pressione dinamica)
= con gas metano E
= con gas liquido
Contrassegnare il tipo
di gas
Contenuto di anidride carbonica CO 2
& alla potenzialità inferiore
& alla potenzialità
superiore
Contenuto di ossigeno O 2
& alla potenzialità inferiore
& alla potenzialità
superiore
Contenuto di monossido di carbonio CO
& alla potenzialità inferiore
& alla potenzialità
superiore
Corrente di ionizzazione
il
da
mbar
Manutenzione/assistenza
Assistenza
Pressione statica
Valore nominale Prima
messa in
funzione
133
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Classe di protezione
Tipo di protezione
230 V~
50 Hz
6A
I
IP X 4 D secondo EN 60529
Temperatura ambiente ammessa
& durante il funzioda 0 a +40 °C
namento
&
durante il deposito e il trasporto
da -20 a +65 °C
Taratura del termostato di blocco
elettronico
& per il programma
di riscaldamento
84 °C
per la produzione
d'acqua calda
sanitaria
Taratura limitatore
di temperatura
Interruttore a monte
(rete)
Potenza assorbita
inclusa pompa di
circolazione
&
85 °C
100 °C (non modificabile)
max. 16 A
max. 130 W
Caldaia a gas, tipo C 12X , C 32X , C42X , C62X , C 82X categoria II 2ELL3P
Potenzialità kW
10,9
11
12
15
18
21 24,8
utile
Potenzialità kW
12,1 12,5 13,7 17,0 20,2 23,5 26,7
al focolare
Valori di allacciamento
riferiti al carico massimo
Gas
m 3 /h
1,27 1,33 1,44 1,78 2,12 2,46 2,80
metano E
21
22
24
29
35
41
47
l/min
Gas liquido
kg/h
0,95 0,97 1,06 1,31 1,56 1,82 2,07
Marchio CE
_-0694 BR 1100
30,3
32.3
3,39
56
2,25
5590 818 I
Avvertenza
I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del
contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico
della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono
essere modificate rispetto ai valori indicati.
134
Certificati
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità per la Vitodend 200-W
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 200 è conforme alle seguenti
norme:
EN 297
EN 483
EN 625
EN 50 165
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene
contrassegnato con _-0694 BR 1100:
2006/96/CE
89/336/CEE
90/396/CEE
92/ 42/CEE
Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento
(92/42/CEE) per caldaia a bassa temperatura.
Allendorf, 14 febbraio 2007
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5590 818 I
Assistenza
ppa. Manfred Sommer
135
Indice analitico
Indice analitico
A
Acqua di riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Apertura dell'involucro della
regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attacco acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attacco acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attacco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
Attacco scarico fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aumento della temperatura ambiente
ridotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
B
Blocco dall'esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
E
Elementi di segnalazione . . . . . 108, 109
Elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Elettrodi di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elettrodo di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . 37
Equilibratore idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Essiccamento dei sottofondi dei
pavimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
F
Flangia dell'attacco caldaia . . . . . . . . . . 10
Flussostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funzione di riempimento . . . . . . . . . . . . . 116
Funzione sottofondi pavimento . . . . 117
Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
G
Gestore errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 87
I
Impianto di piccole dimensioni per
l'addolcimento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione della data . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione della temperatura
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione dell'ora esatta . . . . . . . . . 24
Inclinazione della curva di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento dell'unità servizio . . . . . . . 18
Intervento dall'esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
5590 818 I
C
Codici di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Codifica 1
& richiamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Codifica 2
& indirizzi di codifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
& richiamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Commutazione del programma di
esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Completamento
& esterno H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
& esterno H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
& interno H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
& interno H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Componenti della regolazione . . . . . 108,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conferma di una segnalazione di
guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Controllo funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cronistoria guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Curva di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
D
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Descrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . 108
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . 135
Disattivazione di una segnalazione di
guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Distanza tra gli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . 37
136
Indice analitico
Indice analitico (continua)
K
Kit di completamento per circuito di
riscaldamento con miscelatore . . . . . 106
L
Lamiera anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limitatore di temperatura . . . . . . . . . . . . . 104
Liste dei singoli componenti . . . . . . . . . 127
Livelli di assistenza, panoramica . . . 78
LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
LON
& aggiornamento lista utenze . . . . . . . . 51
& controllo guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
& impostazione dei numeri utenza . 50
M
Mandata riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione
& eliminazione segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
& rimessa allo stato iniziale . . . . . . . . . . . 54
& verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Memoria guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Misurazione dell'intercapedine
anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifica della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modulo di comunicazione LON . . . . . . 50
Montaggio della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
Raccordo caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Regolatore combinato gas . . . . . . . . . . . . 28
Regolatore senza energia ausiliaria . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109
Richiamo segnalazione di guasto . . 89
Riduzione del tempo di messa a
regime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Riduzione della potenza di messa a
regime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Riempimento dell'impianto . . . . . . . . . . . . 22
Riempimento dell'impianto di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rilevazione di emissioni . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rilevazione di emissioni dei fumi . . . 40
Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ripristino delle codifiche . . . . . . . . . . . . . . 77
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 110
Ritorno riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5590 818 I
O
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari per il
montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P
Paesi fornitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Potenzialità inferiore . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40
Potenzialità superiore . . . . . . . . . . . . . 30, 41
Pressione allacciamento gas . . . . . . . . 28
Pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pressione di allacciamento . . . . . . 27, 28
Pressione dinamica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pressione statica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . 22
Programma di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Prova di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prova relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
137
Indice analitico
Indice analitico (continua)
T
Tabella pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Temperatura ambiente normale . . . . . 49
Temperatura ambiente ridotta . . . . . . . 50
Tempo di messa a regime . . . . . . . . . . . . 120
Tipo di gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tipologia dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
V
Vaso di espansione a membrana . . 22,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verifica degli stati d'esercizio . . . . . . . . 85
Verifiche rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vitocom 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
5590 818 I
S
Scambiatore di calore a piastre . . . . . 99
Scambiatore di calore fumi . . . . . . . . . . . 36
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32
Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schema dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Schemi dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Schemi di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . 123
Scostamento della curva di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Senso di rotazione del servomotore
& controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
& modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sensore comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sensore temperatura caldaia . . . . . . . 101
Sensore temperatura di erogazione . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensore temperatura di mandata . 101
Sensore temperatura esterna . . . . . . 100
Separazione sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sequenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sequenza programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sfiato dell'impianto di riscaldamento .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Smontaggio del bruciatore . . . . . . . . . . . . 34
Stato di fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Struttura della segnalazione di guasto
87
138
139
5590 818 I
140
non trattata con cloro
Stampato su carta ecologica
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
5590 818 I
Caldaia murale a gas, con produzione
d'acqua calda integrata
Tipo WHKA
Funzionamento a camera stagna
da 10,9 a 24,8 kW
Nr. di fabbrica
7199 554 ...
Salvo modifiche tecniche!
Avvertenze sulla validità