Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and

Transcript

Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and
2016/2017
CORSI DI LAUREA MAGISTRALE / MASTER’S DEGREE PROGRAMS
∆
Dipartimento di
Economia e Finanza
Department of
Economics and Finance
Dipartimento di Economia e Finanza
Department of Economics and Finance
Graphic Design
/ www.lolaetlabora.com
© 2016 LUISS
La carta che hai in mano è Elementary Chlorine
Free, prodotta senza l'uso di cloro, e certificata FSC.
Uncoated paper made with E.C.F. pulp, FSC certified.
Icons: thenounproject.com
Per il successo nella fisica della materia
non servono solo i cervelli, occorre anche
costruire un acceleratore sotterraneo di
30 chilometri sotto Ginevra. Per la finanza
"bastano", per così dire, grandi professionisti e analisti insieme con reti internazionali
di operatività, ricerca, e training. È questo il
modello che perseguiamo da anni al Dipartimento di Economia e Finanza della LUISS.
Con risultati notevoli per i nostri laureati
magistrali sul mercato del lavoro. La nostra ricetta: avere
sempre docenti e top manager
di eccellenza nelle nostre aule;
partecipare ad un network di
relazioni internazionali; realizzare attività di ricerca al
massimo livello europeo. La
vocazione internazionale del
nostro Dipartimento si declina attraverso double degree e
scambi internazionali (la metà
circa dei nostri studenti partecipano a programmi di scambio o doppia laurea in finanza - in Europa e negli Stati Uniti) alcuni
già definiti, altri in corso di costruzione, e
nella ricerca internazionale negli ultimi
anni il Dipartimento ha ottenuto risultati
eccezionali nel reperimento di finanziamenti europei (ben 6 progetti di ricerca
vinti nell’ambito del Settimo Programma
della Commissione UE). Per riuscirvi occorre raggiungere i più elevati standard
scientifici internazionali. Ed è a tali standard che prepariamo i nostri laureati.
To make great achievements in physics, it
takes more than just brains, but a 30 kilometer underground particle accelerator
running under Geneva.
In finance, all you need are great professionals and analysts and an international network of operations, research and training.
This is the model that the LUISS Department
of Economics and Finance has been following for years, producing notable results for
our master’s program graduates
in the job market. Our recipe: keep top-quality
instructors and managers in
our classrooms, take part in an
international network, produce Europe’s highest quality
research. Our Department’s international spirit is expressed
through our ever expanding Double Degree and study
abroad programs, in which
nearly half of our students participate.
Furthermore, the Department is involved in
international research, having earned European financing; six of our research projects won the Seventh Framework Program
of the European Commission.
To make it today, we must reach the highest
international scientific standards.
These are the standards we prepare our students for.
∆
∆ STEFANO MANZOCCHI
Direttore del Dipartimento
Dean of Department
CORSI DI LAUREA MAGISTRALE / MASTER’S DEGREE PROGRAMS
Il mondo della finanza ha una caratteristica decisiva:
quel che conta per raggiungere risultati di eccellenza
e per creare valore è la qualità del capitale umano.
The world of finance has one decisive characteristic: what
counts in reaching excellent results and creating value is
the quality of human capital.
2016/2017
Al centro del mondo
At the center of the stage
3
∆ 001
∆ 002
Una formazione completa
A complete education
PAGINA / PAGE
Corsi di Laurea Magistrale
Master's Degree Programs
6
PAGINA / PAGE
∆ 003
∆ 004
Un percorso
finalizzato al lavoro
A process aimed at work
PAGINA / PAGE
20
Entra in LUISS
Admissions
34
PAGINA / PAGE
4
44
Costruiamo il nostro modello formativo anticipando gli scenari
economici e le esigenze del mercato del lavoro e di un contesto
internazionale sempre più veloce e competitivo: imprese e
organizzazioni chiedono all’Università di formare persone,
non più solo studenti. Accanto ad una solida formazione
accademica, il modello formativo LUISS contempla percorsi a
contenuto esperienziale e attività finalizzate allo sviluppo di
quelle competenze trasversali e personali che fanno davvero
la differenza per il mercato del lavoro. La chiave per anticipare
il cambiamento risiede nel concetto di “employability”: dare
ai nostri studenti quelle competenze che il mondo del lavoro
richiede, vuol dire condurli verso i loro obiettivi.
We have designed our course offerings in order to respond to the
ever faster and more competitive international economic scene as
well as the global job market. Businesses and organizations ask the
University to develop people, not simply students.
Alongside a solid academic preparation, the LUISS educational
model offers programs filled with stimulating experiences
and training activities to develop personal and universal skills
that truly make a difference in the job market.
The key to preparing for change lies in employability; by giving
our students the skills that the labor market requires we help them
reach their objectives.
5
6
∆ 001
Una formazione
completa
A complete education
Abbiamo un obiettivo: formare persone
e futuri professionisti con un mindset
internazionale, con competenze di
carattere personale e con un grande
valore umano.
Our goal is to shape citizens and future
professionals with an international
mindset as well as strong personal and
human values.
08
12
15
18
Soft skills & training opportunities
Senza confini si arriva più lontano
Go further without limits
Le lingue: uno strumento di crescita e di incontro
Languages: tools to grow and expand your horizons
Il modello LUISS del servizio di tutorato
The LUISS Tutoring Service
7
∆ 001
Soft skills
& training opportunities
Per allenare i tuoi talenti e aumentare la tua
employability, la LUISS ti offre una serie di
percorsi formativi innovativi che aggiunge
valore al tuo curriculum.
LUISS offers a variety of innovative extracurricular
activities to hone your talents and creativity
while increasing your employability. The programs
feature highly practical content to make your CV
stand out.
8
Mood board:
Skills
Potrai partecipare a tanti percorsi e laboratori dal
forte taglio pratico ed esperienziale, che coniugano
competenze trasversali e comportamentali con un focus
sui temi di Etica, Responsabilità e Sostenibilità
You can participate in a variety of practical programs
and workshops that pair universal and behavioral skills
while focusing on themes of Ethics, Responsibility and
Sustainability
Sport, etica
e managerial skills
Skill-a-bus
Il percorso “Skill-a-bus”, con
i suoi moduli di "Teamwork
e Leadership", "Diversity
management", "Negoziazione
e risoluzione dei conflitti",
"Problem Solving" e "Project
Management", ti consente
di acquisire competenze
fondamentali per inserirti subito
al meglio in qualunque contesto
organizzato.
Skill-a-bus includes modules on
team work, leadership, diversity
management, negotiation,
conflict-resolution and project
management. You will gain
fundamental skills for any work
environment, in any field.
Con il percorso Sport, etica e managerial
skills, potrai scoprire quanto la tua passione
per lo sport ti abbia insegnato e quanto sia
vicina al mondo del lavoro ed alle sue dinamiche più virtuose.
Il percorso si rivolge a tutti gli studenti che praticano sport a
livello agonistico. L’idea nasce dalla consapevolezza dell’altissimo
valore formativo dello sport, sia di squadra che singolo e del ruolo
ad esso riconosciuto in materia di apprendimento e competenze
comportamentali.
Sports, Ethics and Managerial Skills is a course that helps you
transform the values that sports have taught you into professional
skills. The course was inspired by the educational and social
values that both team and individual sports teach, and is open to all
students that play sports on an amateur level.
Geek Cafè
Il Geek Cafè è un percorso basato sulla
progettazione di una startup innovativa che
risponda ad un bisogno sociale. Potrai coltivare le
tue idee innovative e renderle opportunità reali
di business!
Geek Cafè is a place to develop innovative
startups that respond to social issues, where you
can cultivate your ideas and turn them into real
business opportunities!
9
I corsi hanno l’obiettivo di allenare e sviluppare le capacità trasversali sempre
più richieste nei contesti lavorativi, il lavoro di gruppo, la soluzione
di problemi, le abilità comunicative, coniugandole con una forte attenzione
ai temi di Etica, Responsabilità e Sostenibilità.
These courses will help you develop highly requested universal skills that are
vital to succeeding in the job market such as teamwork, problem-solving and
communication all while developing specific professional skills and deeper
understanding of Ethics, Responsibility and Sustainability.
Missione di cooperazione in
Libano
Cooperation Mission in
Lebanon
LUISS Community Garden
Nel campus di Viale Romania, puoi trovare l’orto condiviso
gestito direttamente dagli studenti che attuano una governance
collaborativa con associazioni e scuole del quartiere. Sull'orto e
intorno ad esso sono strutturate una serie di iniziative didattiche
volte a disseminare la cultura dell’etica e della responsabilità. L’orto
è una palestra di innovazione sociale, un vero e proprio modello
di green governance collaborativa, pensato per unire ambiente,
agricoltura e alimentazione. Oltre a un lavoro quotidiano sull'orto,
sono previsti appuntamenti di co-working, in cui puoi imparare a
usare gli attrezzi adeguati, a distinguere le piante e a capire quali
sono i periodi migliori per seminare ma soprattutto a collaborare
con persone diverse da te per età, background, aspirazioni e
prospettive, a costruire nuovi progetti ed elaborare nuove idee nate
dalla condivisione e dal recupero di una dimensione più concreta.
On the Viale Romania campus, you’ll find the community
garden, run by students and others members of the LUISS world.
Throughout the year, educational events are organized around
the garden to promote ethics and responsibility. The garden is a
place for social innovation and a true model of collaborative green
governance designed to bring together research, the
environment and agriculture. In addition to daily
gardening sessions, the garden sets up opportunities
for you to learn to use the correct tools, distinguish
plants and understand the best times to plant seeds.
More importantly, the garden will teach you to
collaborate with people from different generations
and backgrounds, to launch new projects and ideas
through the restablishment of a concrete dimension.
10
UNIFIL Summer School. Un percorso
in collaborazione con lo Stato
Maggiore dell’Esercito. Inserito nel
programma di addestramento per
i militari, acquisirai competenze
su pianificazione e gestione di una
missione di cooperazione, sugli aspetti
legali, sul rapporto con le organizzazioni civili, con
particolare attenzione alla popolazione locale cui
far capire i compiti della missione, alle Autorità,
alle organizzazioni nazionali, internazionali e non
governative. Visiterai il teatro di cooperazione
nell’ambito della Joint Task Force Lebanon a SHAMA.
UNIFIL Summer School. An educational
opportunity in collaboration with the Stato
Maggiore dell’Esercito. Students will participate in
military training programs. Participants will then
learn about legal aspects of military operations
abroad and cooperation with civil organizations,
paying particular attention to local populations
and authorities as well as non-governmental
organizations. During the second part of the course,
students will visit the mission’s headquarters at the
Joint Task Force Lebanon in Shama.
You can participate in several different programs, from
volunteer projects to arts and crafts workshops. You can
also choose from professional skills modules focused on
teamwork, leadership and problem-solving or work with
startups and digital artisans. Furthermore, students are
welcome to work in our very own community garden.
Potrai partecipare a uno dei tanti progetti di volontariato
o ai laboratori di Arte e mestieri, frequentare i moduli di
Team work e Leadership o Problem Solving, esercitarti
nelle start up o nei corsi di artigianato digitale, gestire
insieme ai tuoi colleghi l’orto di ateneo e i suoi frutti.
Volontariamente
L’Università ti offre una serie di possibilità attraverso cui misurarti e
metterti in gioco con la partecipazione ad attività dal forte impatto pratico
e dall’altissimo valore etico e sociale: un'opportunità unica di formazione e
condivisione, in grado di cambiare il tuo mondo e quello degli altri.
Il Progetto VolontariaMENTE è stato pensato per farti vivere un'esperienza
diretta all'interno di differenti realtà di volontariato e servizio sociale, che
operano in diversi settori, dal contrasto alla criminalità organizzata, alla cura
dell’ambiente, dal supporto alle famiglie delle persone disabili al reinserimento
dei detenuti nel tessuto sociale e produttivo. Potrai partecipare a campi di
lavoro estivi su beni confiscati alle mafie, collaborare con le detenute per la
creazione di “manufatti di valore”, supportare nei momenti ricreativi ragazzi
affetti da disabilità psichiche, fisiche e sensoriali, insegnare le lingue ai figli
degli immigrati, realizzare campi estivi per bambini in condizione di disagio,
sia in Italia che all’estero.
The University encourages you to put yourself
to the test by participating in activities with
strong practical elements and high ethical
and social values. VolontariaMENTE provides
once-in-a-lifetime opportunities to learn, share
and change the world. VolontariaMENTE was
designed to put you into direct contact with the
world of community service and volunteering.
You can choose from a variety of projects such
as: working on land that has been confiscated
from organized crime rings, creating recreational
activities for children with disabilities, helping
incarcerated men and women develop new
work skills, or organizing summer camps for
disadvantaged children, both in Italy and abroad.
Scopri tutti i programmi
di sviluppo delle competenze
Discover all our
skill-development programs
WWW.LUISS.IT/SERVIZI-AGLISTUDENTI/TRAINING-OPPORTUNITIESE-SOFT-SKILLS
11
WWW.LUISS.EDU/STUDENT-SERVICES/
TRAINING-OPPORTUNITIES-ANDSOFT-SKILLS
∆ 001
Senza confini
si arriva più lontano
Go further without limits
Vogliamo fornirti gli strumenti per un mercato
del lavoro globale, perché un mondo senza
confini offre molte più occasioni.
LUISS wants to help you develop an international
mindset to prepare you for the international job
market because a world without limits offers more
opportunities.
12
Internazionalizzazione Un aspetto fondamentale del modello formativo
LUISS è l’internazionalizzazione. Già in aula ne
Internationalization
avrai la percezione, perché conoscerai studenti
e docenti che provengono da ogni parte del mondo.
Internationalization is a fundamental aspect of the
LUISS educational model. You will feel the difference
as soon as you step into our classrooms, with students
and professors from all around the world.
Luca Bunkheila
Attraverso il Double
Degree e lo scambio
all’estero ho imparato
ciò che viene richiesto
dalle aziende e che non si
studia sui libri.
Through the Double Degree
and exchange program, I
developed skills that
companies are looking for,
skills you cannot learn
from books.
Scopri di più See More → P. 48
WWW.LUISS.IT/STUDENTI/
SCAMBI-INTERNAZIONALI
WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/
ERASMUS-AND-EXCHANGESTUDENTS
Erasmus, Double Degree, Summer
School, internship e stage all’estero
sono alcune delle possibilità per
internazionalizzare il tuo c.v.
Per uno studente, il semestre all’estero
o la doppia laurea sono uno dei
momenti più significativi.
La rete di collegamenti con Università
europee ed extra-europee, che
spazia ormai dall’Argentina
all’Estremo Oriente, è fittissima e
qualificata. I programmi di mobilità
LUISS ti offrono un'opportunità
unica di acquisire flessibilità e
competenze interculturali, rafforzare
l'employability e vivere un'esperienza
stimolante in un diverso contesto
culturale e universitario, ampliando i
tuoi orizzonti accademici e personali.
Erasmus programs, Double Degrees,
Summer Schools and internships
are just some of the international
opportunities we have created to
add an international experience to
your CV. Those who will eventually
evaluate your CV will not simply
look at your major, GPA and
University. They will also look at your
experiences.
A semester abroad or a Double
Degree are significant advantages in
the job market and our network of
universities extends around the globe,
featuring the best universities from
Argentina to the Far East. With LUISS
you can increase your employability
while experiencing a stimulating new
cultural and academic context that
expands your horizons.
13
Mobilità Internazionale
International Mobility
180
LUISS ha più di 180 accordi per lo scambio
di studenti, Double Degree e partnerships
strutturate.
LUISS has more than 180 agreements for
Student exchanges, Double Degrees and other
structured partnerships.
37
LUISS ha una vasta gamma di accordi
di cooperazione con le Università
provenienti da 37 paesi.
LUISS has a wide range of cooperation
agreements with Universities from 37 countries.
+30%
OVER
500
Studenti LUISS in uscita a.a. 2014/2015
Outgoing LUISS students a.y. 2014/2015
FORDHAM UNIVERSITY
NEW YORK
SOLVAY BRUSSELS SCHOOL
OF ECONOMICS AND
MANAGEMENT
BRUXELLES
UTRECHT SCHOOL
OF ECONOMICS
UTRECHT
AMERICAN UNIVERSITY
WASHINGTON COLLEGE OF LAW
WASHINGTON
MGIMO - MOSCOW STATE
INSTITUTE OF INTERNATIONAL
RELATIONS
MOSCOW
STANFORD UNIVERSITY
STANFORD
FUDAN UNIVERSITY
SHANGHAI
UNIVERSITÉ LIBRE
DE BRUXELLES
BRUXELLES
UNIVERSIDADE NOVA
LISBOA
Scopri i Double Degree
e le partnership strutturate
WWW.LUISS.IT/STUDENTI/DOUBLEDEGREE-PARTNERSHIP-STRUTTURATE
SKEMA BUSINESS SCHOOL
SOPHIA ANTIPOLIS AND SUZHOU
Discover Double Degrees
and structured partnerships
WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/
DOUBLE-DEGREES-AND-STRUCTUREDPARTNERSHIPS
14
CHINA FOREIGN AFFAIRS
UNIVERSITY
BEIJING
∆ 001
Le lingue: uno strumento
di crescita e di incontro
Languages: tools to grow
and expand your horizons
Non potremmo consigliarti di partire senza
aver già pensato a tutti gli strumenti per
metterti in condizione di vivere al meglio
la tua esperienza all’estero.
We couldn’t advise you to go abroad without first
giving you all the necessary tools to have the best
experience possible.
15
Lingue Offerte
Available Languages
L'offerta formativa è strutturata per aiutarti a
migliorare la conoscenza delle lingue e consentirti
di acquisire lessici specialistici importanti per il tuo
futuro.
The University Language Center will assist you in
perfecting your language skills and make sure you
have the specialized language necessary for your
future career.
Arabo Arabic
Cinese Chinese
Francese French
Inglese English
Portoghese Portuguese
Russo Russian
Spagnolo Spanish
Tedesco German
Un articolato sistema di formazione,
che affianca alla didattica tradizionale
forme di didattica innovativa
multimediale e laboratori linguistici,
è alla base di un apprendimento
significativo ed efficace.
Our comprehensive system has
modernized traditional teaching
methods to include multimedia
materials and linguistic laboratories
for deep and efficient learning.
WWW.LUISS.IT/STUDENTI/
CENTRO-LINGUISTICO-DIATENEO
Sono previsti inoltre:
Corsi di inglese specialistico
quali Academic English, Business
English e Legal English volti
all’acquisizione di un lessico e di
competenze proprie dell’ambito
lavorativo;
Corsi di Italiano per i nostri studenti
internazionali;
Additional courses include:
Specialized English courses
including Academic English, Business
English and Legal English to help you
prepare for your chosen career;
Italian courses for international
students;
E-learning opportunities on the
Moodle platform with materials based
on the Common European Framework
of Reference for Languages (CEFR);
Didattica e-learning disponibile sulla
piattaforma Moodle con materiali
strutturati secondo i livelli del Quadro
Comune Europeo di Riferimento per la Free preparation courses for the
IELTS (International English Language
conoscenza delle lingue (QCER);
Testing System), the most highly
recognized test to certify levels of
Corsi gratuiti di preparazione
English.
all’IELTS - International English
Language Testing System - il test più
conosciuto in ambito internazionale
per certificare la conoscenza della
lingua inglese.
WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/
UNIVERSITY-LANGUAGECENTER-CLA
16
LUISS
Language Café
Enda
Flannelly
LUISS
Language Café
Coordinator
Il nostro obiettivo è
promuovere un metodo
di insegnamento
che rivoluzioni il
rapporto docentestudente stimolando
la collaborazione e
la creatività. Aprire
la mente, attraverso
altre lingue, per
condividere le nostre
conoscenze e le nostre
esperienze è il punto
di partenza per creare
le basi del successo.
Il Language Café è un laboratorio dove i nostri
studenti possono contribuire al costante flusso di
dibattiti, conferenze, workshops ed eventi culturali,
ma anche sentirsi a casa.
The Language Café is a laboratory where our students
can participate in a constant flow of debates, conferences,
workshops and cultural events, while feeling at home.
We are on a mission
to push peer-topeer learning,
collaboration and
creativity. By openly
sharing our knowledge
and best practices
through other
languages, we provide
a wonderful basis
for creativity and
fulfillment.
«Un luogo d’incontro
dedicato allo scambio
culturale e creativo»
«A multilingual center for
creative collaboration and
cultural exchange»
17
Il modello LUISS del servizio di tutorato
The LUISS Tutoring Service
Il Tutor di Ateneo accompagna ogni studente nel suo cammino in LUISS: un
percorso fatto di scelte. Una figura di riferimento che orienta, condivide
e consiglia è fondamentale per ogni studente per poter fare delle scelte
consapevoli e per costruire il proprio futuro seguendo le sue passioni.
University Tutors accompany students throughout their careers at LUISS, guiding
them in their decisions to achieve their goals. University Tutors inform students
about programs and offer advice to help them make informed choices while
shaping their futures through their passions.
Leonardo Risorto
Responsabile di Ateneo
del Servizio di Tutorato
The Head of LUISS Tutoring
Services
Avere cura e avere a cuore
il presente e il futuro
del singolo studente è
l’essenza del nostro
lavoro ed è ciò che rende
concretamente possibile
l’evoluzione della persona
nella libera e completa
realizzazione di sé.
Ma il Tutor di Ateneo è anche
l’elemento centrale della Biografia
dello Studente, coordina i gruppi di
studenti che aderiscono al progetto
AdLab (scopri di più a pag. 38)
e rappresenta una figura centrale
anche nelle attività di Academic Gym
(scopri di più a pag. 37).
Oltre ai Tutor di Ateneo, il Servizio
di Tutorato si avvale anche dei Tutor
didattici, che offrono supporto
didattico individuale a tutti gli
studenti nelle aree disciplinari di
competenza e organizzano gruppi
di studio e partecipano all’offerta di
attività in Academic Gym.
Caring for our students'
present and future with
attention and passion is
the essence of our work.
It is what makes complete
growth and selfrealization possible.
WWW.LUISS.IT/STUDENTI/
TUTORATO
WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/
TUTORING
18
University Tutors also coordinate the
Biography of the Student, organize
groups of students involved in
AdLab (see more at page 38) and lead
Academic Gym activities (see more at
page 37).
Besides University Tutors, the
Tutoring Service also has Academic
Tutors that offer individual didactic
support to all students in their areas
of expertise in addition to organizing
study groups and Academic Gym
sessions.
Info: [email protected]
IL TUO TUTOR DI ATENEO TI PUÒ AIUTARE
YOUR UNIVERSITY TUTOR CAN HELP YOU
a inserirti e a integrarti
con l’ambiente, secondo il
modello di studio LUISS,
basato sul lavoro in gruppo
find your place within
the University, according
to the LUISS study model
based on group work
ad arricchire il tuo
curriculum con
esperienze pratiche
find out about practical,
CV-enriching programs
a risolvere problemi
di informazione o di
comunicazione con
le singole cattedre
resolve
misunderstandings
with teaching staff
a organizzare il tuo carico
di lavoro e a pianificare
lo studio nel semestre
in relazione alla sessione
d’esami
organize your studies
and plan your semesters
according to exam
sessions
a sviluppare le tue
competenze accademiche,
trasversali e professionali,
disegnando insieme a te
un percorso efficiente,
efficace e coerente
nel tempo
develop academic,
transversal and
professional skills while
creating a cohesive and
coherent study plan
a pianificare un periodo
di studi all’estero
plan a study abroad
experience
19
a orientarti nei momenti
delle scelte curriculari
e formative: percorsi di
studio, esami a scelta,
indirizzi e profili,
esperienze internazionali,
lingue, competenze
trasversali, tirocini
choose educational paths,
courses, international
experiences, languages,
internships and more
a facilitare la scelta
della tesi
choose a thesis topic
a indirizzare le tue scelte
future alla fine di ogni
ciclo di studi
decide on future degree
programs
20
∆ 002
Corso di Laurea
Magistrale
Master's Degree Programs
Il Corso di Laurea in Economia e Finanza
offre corsi qualificati su un arco
completo di sotto-settori della finanza
e dell’economia.
Economics and Finance provides highly
qualified teaching and research in the
full range of subfields of finance and
economics.
22 Banche e intermediari finanziari
26 Economics
26 Finance
21
∆ 002
Banche e intermediari
finanziari
Nell'indirizzo in Banche e Intermediari
Finanziari studenti, manager e professori
imparano a ragionare assieme sulle
trasformazioni della finanza globale, con
uno sguardo sempre attento alla realtà ed al
mondo del lavoro.
Sempre puntando alla migliore
qualità del nostro capitale umano, di
cui gli studenti sono al tempo stesso
una parte integrante ed il principale
obiettivo del percorso alla LUISS.
I top manager che insegnano nei
nostri corsi sono a capo delle
principali banche di investimento
globali ed europee, hanno esperienze
di Asset Management, Mergers &
Acquisition, Investment Banking
DIDATTICA.ECONOMIAEFINANZA.
LUISS.IT
22
e Insurance, senza dimenticare
i profili più attenti alle regole e
normative (Financial Regulation),
alla gestione dei rischi e agli aspetti
etici della finanza (Risk Management,
Compliance).
Stefano Manzocchi
Direttore del Dipartimento
Sbocchi
Professionali
Banche commerciali
e di investimento
Istituzioni finanziarie
pubbliche e private
di prestavigio
Istituzioni nazionali
e internazionali
che operano nel
campo della ricerca
economica
Settore
dei servizi finanziari
Asset Management,
Mergers & Acquisition,
Financial Regulation, Risk
Management, Compliance
23
Piano di studi
Banche e intermediari finanziari
I ANNO a.a. 2016 / 2017
I SEMESTRE
CFU
Metodi matematici per economia e finanza
SECS-S/06
8
Principi contabili internazionali e IFRS
SECS-P/07
8
Asset Management
SECS-P/11
8
Serie storiche e econometria finanziaria
SECS-P/05
II SEMESTRE
8
CFU
Teoria e politica monetaria
SECS-P/01
8
Economia dell’incertezza e dell’informazione
SECS-P/01
8
Economia del mercato mobiliare
SECS-P/11
8
Finanza aziendale avanzato
SECS-P/09
8
II ANNO a.a. 2017 / 2018
I SEMESTRE
CFU
Diritto dei mercati e degli intermediari
finanziari c.p.
IUS/05
8
Economia e gestione degli intermediari
finanziari c.p.
SECS-P/11
8
2 elettivi in lingua inglese
8+8
Tirocinio/altre attività
8
Tesi
16
24
Pietro Reichlin
Coordinatore del corso di Laurea Magistrale
in Economia e Finanza
Il Corso di Laurea in
Economia e Finanza offre
corsi qualificati su un arco
completo di sotto-settori
della finanza e dell’economia:
asset pricing, gestione del
rischio, analisi empirica
dei mercati dei capitali,
finanza d’impresa, analisi dei
portafogli, analisi dei mercati
e degli intermediari finanziari.
Il nostro staff di docenti è
composto da studiosi reclutati
presso i migliori dipartimenti,
con un background prestigioso
nel campo della ricerca
accademica internazionale e
da professionisti che operano
in istituzioni finanziarie
pubbliche e private di
prestigio. Gli studenti hanno
l’opportunità di passare un
anno di studi presso le nostre
università partner ottenendo,
per esempio, un double degree
con l'Universidade Nova de
Lisboa o con la Solvay Brussels
School Economics & Management,
oppure partecipando al QTEM
Program. La preparazione
teorica e analitica che si
acquisisce durante il corso di
studi è fortemente richiesta
dalle banche commerciali,
le banche d’investimento, i
gestori, il settore dei servizi
finanziari in generale e,
infine, istituzioni nazionali e
internazionali che operano nel
campo della ricerca economica.
Aharon Sperduti
Ex rappresentante degli studenti magistrali
Financial Management Control Analyst,
CREDEM Credito Emiliano
Il corso di Laurea Magistrale in
Economia e Finanza rappresenta
l’eccellenza formativa per chi
voglia perseguire una carriera
nell’Industria Finanziaria,
nelle organizzazioni
internazionali e allo stesso
tempo nella gestione finanziaria
di grandi imprese.
L’offerta formativa fornisce
corsi di altissimo standing
ed assicura una preparazione
estremamente competitiva
per il primo approccio con
il mondo del lavoro. Questo
perché il modello di studio si
accentra su progetti e lavori
che riproducono lo stesso
dinamismo aziendale e permettono
di gestire e migliorare le
performance già negli ultimi
anni di università.
La possibilità di affrontare il
percorso in Inglese arricchisce
il background dello studente
LUISS con la padronanza del
linguaggio tecnico anglosassone,
vitale in un ambiente così
strutturato e complesso.
L’eccellente esperienza dei
docenti, attivi sia nel mondo
accademico che professionale,
permette allo studente un
costante aggiornamento delle
proprie competenze trattando
argomenti alla frontiera della
ricerca e dell’innovazione.
L’opportunità di studiare
all’estero nelle migliori
università europee e
internazionali, legate con il
nostro Ateneo, completa il
background dello studente con
un’esperienza internazionale
essenziale in ambienti dinamici
quali l’Economia e la Finanza.
25
Gaetano Casertano
General Manager, Mittel S.p.A.
Docente presso il corso di Laurea
Magistrale in Economia e Finanza
L’evolversi del contesto
economico e sociale rende
essenziale l’acquisizione
di competenze trasversali
e di una visione
multidisciplinare.
Il corso in Economia
e Finanza, coniuga
l’approfondimento
interdisciplinare con
l’eccellenza accademica
e manageriale. Il
combinato disposto di
nozioni teoriche di
base, approfondimenti
manageriali, tirocini
formativi in Italia e
all’estero, permette lo
sviluppo di competenze
trasversali. Il
confronto con primarie
realtà del mondo
bancario e finanziario,
l’approfondimento dei
trend di mercato micro
e macro economici, la
conoscenza del complesso
normativo, delle tecniche
di negoziazione dei
prezzi di strumenti
finanziari, l’acquisizione
di competenze in tema
di asset management e
di diversificazione dei
portafogli, completano
l’offerta. L’integrazione
di approfondimenti
dedicati al real estate,
al business crisis and
debt restructuring, alle
operazioni di corporate
finance consentono il
posizionamento dei
laureati in carriere
all’interno di grandi
aziende nei settori
advisory, real estate,
audit, corporate.
∆ 002
Economics - Finance
Like it or not, Finance and Economics are
always at the center of the stage. The public
debate, the media, and above all everyday life
are full of economic and financial facts and
reasoning. For those of us, and those of you,
that are and will be part of this environment, it
is clearly a fascinating although controversial
professional and intellectual world.
DIDATTICA.ECONOMIAEFINANZA.
LUISS.IT/EN
26
Our ambition in the English Laurea
Magistralis in Economics and
Finance here at LUISS University is
threefold. To train our students with
the best and more updated toolbox
in Finance, Economics, Regulation
and Mathematics. To offer them the
best of the international practices in
Financial markets and Economics
analysis, with top professionals in our
classrooms and an excellent Double
Degree program to provide them with
an open attitude towards skillful
judgment, as to be ready to face
challenging situations in their next
working lives.
The major in Economics, held entirely
in English, develops skills and the
ability to analyze the global economy
at the micro and macro levels, which
are useful in professionally furthering
an international career as – for
instance - an analyst in multinational
corporations; a top professional
in international and European
organizations; a researcher in global
think tanks or universities.
The major in Finance, also in English,
puts emphasis on the functioning
of financial markets and the
efficiency of its intermediaries.
Topics in international finance,
asset management, transactions
on the stock, bond and derivatives
markets, as well as the appropriate
quantitative and computer skills, are
explored in depth. Not only highranking professors but top managers
from some of the best world financial
institutions, contribute to this.
From the perspectives of their
professional lives, the record of our
students is remarkable. Among recent
positions covered by the LUISS
graduates in Economics and Finance,
we find Office Risk Managers in
London; Financial Analysts in
M&A - Global Banking and Markets
in New York; Strategic Planners in
Rome; Directors of Market Research
in the UK; Europe Regional Demand
Planners in the US, and many others.
For those graduates who decided
to undertake a PhD abroad, these
are some of the recent destinations:
London School of Economics,
Universitè Libre de Bruxelles,
Universitat Pompeau Fabra
Barcelona, London Business School,
Northwestern University USA, Queen
Mary University London, and others.
The Laurea Magistralis in Economics
and Finance is perhaps the most
challenging advanced program you
27
can find here, and one of the most
challenging of all. The rewards are
very high: to learn how to understand
the “real stuff” of Finance and
Economics, and to become part of that
professional and intellectual world.
Stefano Manzocchi
Dean of Department
Job
Opportunities
Analyst in
multinational
corporations
Manager in private
and public financial
institutions
Professional
in international
and European
organizations
Researcher in global
think tanks or
universities
28
Study plan
Economics
Finance
I YEAR a.y. 2016 / 2017
I YEAR a.y. 2016 / 2017
I SEMESTER
Mathematical Methods for Economics
and Finance
I SEMESTER
CFU
CFU
SECS-S/06
8
Mathematical Methods for Economics
and Finance
Microeconomic Analysis
SECS-P/01
8
Probability
Econometric Theory
SECS-P/05
8
Econometric Theory
Asset Management
SECS-P/11
8
Asset Management
SECS-P/11
II SEMESTER
SECS-S/06
8
MAT-06
8
SECS-P/05
8
II SEMESTER
CFU
8
CFU
Macroeconomic Analysis
SECS-P/01
8
Empirical Finance
SECS-P/11
8
Theory of Finance
SECS-P/01
8
Theory of Finance
SECS-P/01
8
IUS/05
8
Equity Markets and Alternative Investments
SECS-P/11
8
IUS/05
8
Market Law and Regulation
Market Law and Regulation
II YEAR a.y. 2017 / 2018
I SEMESTER
II YEAR a.y. 2017 / 2018
CFU
International Finance
SECS-P/01
8
I SEMESTER
Advanced Corporate Finance
SECS-P/09
8
International Finance
SECS_P/01
8
Managerial Economics
SECS-P/08
8
Advanced Corporate Finance
SECS-P/09
8
2 electives
8+8
2 electives
Internship/other activities
8
Internship/other activities
Thesis
16
Thesis
29
CFU
8+8
8
16
Pietro Reichlin
Coordinator of the Master's Program
in Economics and Finance
Our master's programs in
Economics and Finance provide
highly qualified teaching
and research in the full
range of subfields of finance
and economics, including
asset pricing theory, risk
management, empirical
analysis of capital markets,
corporate finance, portfolio
analysis, microeconomics,
global macroeconomics and
quantitative methods for finance
and economics. Our faculty
is recruited from the best
departments internationally,
predominantly composed of
scholars with excellent
international academic
background and reputation,
as well as professionals
with experience in top level
financial institutions. Students
have the opportunity to spend
one academic year in our
partner universities, such as
Universidade Nova de Lisboa
and Solvay Brussels School
Economics & Management to
receive a Double Degree or join
the QTEM Program.
The theoretical, empirical
and analytical skills that
you will develop in our twoyears program are attractive to
investment banks, commercial
banks, fund managers, the
financial services sector
generally, as well as in
international national and
international institutions and
authorities producing economic
research.
Aharon Sperduti
Former Students Union Representative
Financial Management Control Analyst,
CREDEM Credito Emiliano
The master's programs in
Economics and Finance perfectly
suit students interested in
careers in banking and finance,
as well as in multinational firms
or international organizations.
Courses provide a top-notch
academic background which is
essential to be competitive for
the first step in business.
All this thanks to the academic
approach focused on assignments
and projects that simulate
dynamism and the pursuit of
excellence which is a must in
top-tier firms and institutions.
Students may also follow the
program in English, improving
their background with working
proficiency language skills,
essential in a structured and
complex environment.
The outstanding level of the
professors, both academic and
professionals, allows students
to be constantly updated
with the highest level of
competences, crucial in making
the differences in the Economics
and Finance job market.
Several opportunities to study
abroad, such as quantitative
master's and Double degree
programs, complete students'
backgrounds with an
international mindset.
30
Marco Morelli
Vice Chairman Europe Middle East Africa
Bank of America Merrill Lynch
CEO BAML Italy, Lecturer at Master
Degree in Economics and Finance
I graduated at LUISS
in 1984 and spent
a great deal of my
professional career
within international
financial institutions.
Choosing an educational
path like Economics and
Finance does open, in
principle, a number of
challenging opportunities:
international banks,
international
institutions,
private equity
funds, institutional
investors, multinational
corporations, economic
think-thanks and, an
academic career. Once the
university training is
successfully completed,
the appeal of each single
individual connecting
for the first time
with the professional
environment is a function
of key features: proper
academic record, strong
analytical and problemsolving background, clear
communication skills
and high command of the
English language.
I wholeheartedly
believe the Laurea
Magistrale in English
is a unique opportunity
for prospective students
to foster a solid,
comprehensive and easy-tosell platform upon which a
strong professional career
can smoothly be built.
No matter what you will be
doing or where you will
be working, your Laurea
will be your first business
card.
L'offerta post lauream LUISS in sintesi
A summary of post-graduate opportunities at LUISS
BUSINESS SCHOOL
Executive Master in Business Administration - EMBA
Master universitari di Primo Livello
First-level master's programs
Executive Master in Finanza e Mercati - EMAFIM
Master in Business Administration - MBA
Master in Big Data Management
Master in Corporate Finance
DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E FINANZA
Master in Food & Wine Business
Master universitari di Primo Livello
First-level master's programs
Master in Gestione delle Risorse Umane
ed Organizzazione
Master of Science in Finance (MOSFI) in English
Master in Management in the Energy Industry
Master of Science in Economics (MOSEC) in English
Master in Marketing Management
Master in Project Management
SCHOOL OF EUROPEAN POLITICAL ECONOMY
Master in Tourism Management
Master universitari di Secondo Livello
Second-level master's programs
Master in Trade Management del Consumo Fuori Casa
Master of Art
European Economic Governance - MEEG
Master of Music
Scienze Comportamentali e Amministrazioni - SCA
Master of Fashion Management
Writing School for Cinema & Television
SCHOOL OF GOVERNMENT
Master universitari di Secondo Livello
Second-level master's programs
Master universitari di Primo Livello
First-level master's programs
Master in Relazioni Istituzionali, Lobby e Comunicazione
d'Impresa
European Studies - MES
Turismo e Territorio: Economia, Marketing,
Eco-Sostenibilità - MTB
Master in Diritto Tributario, Contabilità e Pianificazione Fiscale
Master in Open Innovation & Intellectual Property
Master of Arts in European and Global Affairs (Two Years) in
collaboration with the University of Sheffield - MEGA
Master in Management delle Aziende Sanitarie - MAS
Master in Management Politico, organizzato con Il Sole 24 Ore
Formazione - MPOLICY
Master of Philosophy in Management Research - MPhil MARES
Executive Master in Healthcare & Pharmaceutical
Administration - EMPHA
Politiche ed economia del mare e territorio: acqua e sue identità
(organizzato con la Fondazione Bruno Visentini e con il Comune
di Gaeta) - MARE
Management dei prodotti biomedicali - PROBIOMED
Master in Real Estate Finance - MaREF
Master universitari di Secondo Livello
Second-level master's programs
Corsi di Perfezionamento
Advanced Courses
Economia e Istituzioni nei Paesi Islamici - MISLAM
International Public Affairs - MIPA
Master in Business Administration, a Part-Time Program
32
Management e Politiche delle Amministrazioni Pubbliche
(organizzato con Scuola Superiore della Pubblica
Amministrazione) - MAMA
Diritto penale di impresa
Business and Company Law: European and International
Perspectives
Parlamento e Politiche Pubbliche - MAPPP
Legal Advisor & Human Resources Management
MA/LLM in Law and Government of the European Union
(organized with the LUISS School of Law) - MLAG
Politiche di contrasto della corruzione e della criminalità
organizzata (organizzato con School of Government)
Master in Politiche di contrasto della corruzione e della
criminalità (organizzato con il Ministero dell'Interno e con la
LUISS School of Law) - MACOR
Regolazione dell’attività e dei mercati finanziari
Diritto tributario (organizzato con LUISS Business School)
Master in Open Government e Comunicazione Istituzionale
(organizzato con Scuola Superiore della Pubblica
Amministrazione e in coordinamento con la Scuola Superiore di
Giornalismo “Massimo Baldini”)
Economia e Diritto della previdenza complementare
(organizzato con MEFOP)
MA/LLM
Master in Diritto e Politiche delle Regioni - MREGIO
Food Law
Master in Amministrazione e Governo del Territorio (organizzato
con il Ministero dell'Interno) - MAGO
Law and Government of the European Union (organizzato con
School of Government)
Corsi di Perfezionamento
Advanced courses
Master Universitari Interateneo di Secondo Livello
Inter-university second-level master's programs
Corso intensivo di preparazione al concorso per la carriera
diplomatica
Diritto amministrativo - MIDA (organizzato con Sapienza
Università di Roma, Università di Roma Tor Vergata, Università
di Roma Tre e SNA)
Corso intensivo di preparazione alla dirigenza pubblica nazionale
e regionale
Global Regulation of Markets (organized with Sapienza
Università di Roma)
Regulatory Impact Assessment
Graduate Summer School “Parliamentary Democracy in Europe"
Corsi di Perfezionamento
Advanced Courses
Graduate Summer School "EU and Middle East: Religion, Foreign
Policy, Economics"
Arbitrato commerciale internazionale e ADR / International
Commercial Arbitration and ADR
SCHOOL OF LAW
Diritto dell’energia
Scuola di Specializzazione per le Professioni Legali
School of Specialization for Legal Professions
Diritto e gestione della proprietà intellettuale, della concorrenza
e delle comunicazioni
Master universitari di Primo Livello
First-level master's programs
Servizi di investimento e compliance nel mercato europeo /
Investment Services and Compliance in the EU Market
Economia e welfare delle Casse professionali (organizzato con
MEFOP)
Summer School
European and Comparative Company Law: Capital Market
Master universitari di Secondo Livello
Second-level master's programs
International Trade: Law and Economics
Diritto della concorrenza e dell'innovazione
SCUOLA SUPERIORE DI GIORNALISMO
"MASSIMO BALDINI"
Diritto di impresa
Diritto di famiglia
33
34
∆ 003
Un percorso
finalizzato al lavoro
A process aimed at work
Il mercato del lavoro è interessato a
studenti più consapevoli, in possesso di
un pool di competenze ampio, che non si
fermi al solo sapere.
The job market is looking for informed
graduates who are not only book smart,
but also equipped with broad set of skills
that they are ready to use at work.
36 39
Scriviamo insieme nuove biografie
Let’s write new biographies together
Obiettivo employability
Project employability
35
∆ 003
Scriviamo insieme
nuove biografie
Let’s write new
biographies together
Biografia dello Studente è un progetto,
unico in Italia, che nasce dall'esigenza
di accrescere l'employability degli studenti
nel mercato del lavoro.
The Biography of the Student is a unique
project designed to help students improve
their employability on today's job market.
36
Biografia
dello Studente
The Biography
of the Student
Francesca Chiarelli
Tutor di Ateneo
Con il progetto “Biografia
dello Studente”,
costruirai un percorso
in linea con tutte
le tue competenze.
Dal primo anno sarai
affiancato da un Tutor di
Ateneo che ti aiuterà
a valorizzare le tue
esperienze e a compiere
scelte consapevoli,
per accrescere la tua
employability.
Through the Biography
of the Student project
you can create a path in
line with all your goals.
You will receive support
from your University
Tutor, who will help you
to make the most of your
experience by making the
right choices to increase
your employability.
La finalità è aumentare l’employability con interventi
mirati a colmare lacune formative ed esperienziali.
Delineiamo un tuo profilo personale e ti mettiamo in
contatto con gli employers mentre sei studente.
Together we will bridge your personal and educational
gaps to create a complete personal profile. We will put
you in contact with potential employers to familiarize
you with the job market before you graduate.
Il Tutor di Ateneo è uno strumento
centrale del progetto. Sarà il Tutor
di Ateneo a consigliarti per ogni tua
scelta, individuerà le tue attitudini,
traccerà insieme a te una mappa del
tuo percorso e ti farà conoscere le
molteplici opportunità che LUISS ha
pensato per te. Vi incontrerete spesso
per verificare insieme l’efficacia delle
azioni intraprese, in modo che tu non
sia mai solo nella realizzazione del tuo
progetto.
EM
ACADEMIC CROSS
TRAINING
SVILUPPO DELLE
COMPETENZE
SKILL DEVELOPMENT
STUDENTE STUDENT
Academic Gym
WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/
TUTORING/ACADEMIC-GYM
PLOYABILITY
FORMAZIONE
ACCADEMICA
E TRASVERSALE
Scopri di più See More → P. 48
WWW.LUISS.IT/STUDENTI/
TUTORATO/ACADEMIC-GYM
In addition to offering advice and
support, the University Tutor will
assist you with administrative issues
and guide you towards the wide
variety of opportunities that LUISS
has to offer you. They will also help
understand weaknesses in order
to them put you on the right path.
You will meet frequently to evaluate
the choices you have made so that
you will never have to design your
personal plan alone.
Tutti i grandi obiettivi richiedono impegno ed
esercizio. Per questo abbiamo una “palestra”
di studio: lezioni e incontri per fornirti
supporto nella preparazione degli esami,
ma anche approfondimenti, esercitazioni
pratiche, workshop su competenze
professionali, consigli per scrivere una tesi
di laurea o un paper, momenti di carattere
creativo. Docenti, collaboratori di cattedra,
Tutor di Ateneo, Tutor didattici, studenti,
employers e laureati della nostra Università
ti aspettano per dare inizio ai percorsi di
“allenamento”.
37
All important goals require hard work and
lots of practice. This is why LUISS has an
“academic gym,” offering you extra lessons
and lectures to help you prepare for exams,
explore important themes, participate in
practical exercises and develop creativity.
Professors, teaching assistants, tutors,
students and graduates are all waiting to
begin your “training.”
AdLab
Adoption Lab
Mentre ti stai
formando, vogliamo
che tu conosca anche il
mondo del lavoro. Non
aspettare la laurea per
pensarci! Per costruire
passo dopo passo il tuo
percorso, valorizzare
il curriculum, formarti
e sperimentare
concretamente la
professione quando sei
ancora studente.
We want you to get
acquainted with the job
market while you’re still
a student. Don’t wait
until you graduate! To
build your personal path
step-by-step, to write a
great CV, to train in and
learn about your chosen
field before graduation.
Per costruire passo passo il tuo progetto, valorizzare il curriculum,
formarti e sperimentare concretamente la professione quando sei ancora
studente, il percorso “Biografia dello Studente” si arricchisce di un nuovo
programma: il progetto AdLab ha l’obiettivo di metterti in contatto con
gli employers ed aiutarti a conoscere il mondo del lavoro dall’interno.
Parte attiva del programma Adoption Lab sono i principali attori del
mercato del lavoro (aziende, studi professionali, istituzioni nazionali e
internazionali, enti, centri studi) che vengono coinvolti nella costruzione
dei percorsi biografici degli studenti. "Adottando" un gruppo di studenti
gli employers ti aiutano a completare e scrivere la tua biografia in quanto
conoscono le reali competenze tecniche e soft necessarie per divenire
elementi d’innovazione con alto valore aggiunto professionale.
AdLab aims at putting you in contact with employers and helping you
learn about the job market from an insider’s perspective.
Our partners include important companies, professional firms,
government institutions and research centers. They are directly and
fully involved in developing the biography of the students, helping them
develop the technical and soft skills necessary to access the job market.
AdLab allows companies and professional firms to “adopt” students for
eighteen months and guide them in their personal and professional
development.
Fasi del progetto / Project phases
➊ Conoscerai l’employer che offrirà la sua
testimonianza in LUISS.
➊ Meet employers during presentation
sessions at LUISS.
➋ Potrai essere selezionato sperimentando
un processo di recruitment che di solito
affronta un laureato.
➋ Get selected as an adopted team member.
The process is similar to recruitment phases
that students will face as graduates.
➌ Se farai parte del gruppo "adottato" potrai
partecipare ad una company visit presso la
sede centrale dell'employer partner.
➌ Visit your partner's headquarters. Here
you can immerge yourself in the company’s
world and meet representatives from various
departments and gain first-hand experience in
all areas of your partner’s work.
➍ L’employer incontrerà te e gli altri studenti
“adottati” per monitorare la crescita del
gruppo e dei singoli ed assegnare al team un
project work, in cui potrai mettere in pratica
le conoscenze acquisite e testare le capacità
di problem solving e di lavoro in team.
➎ Insieme al tuo gruppo potrai presentare
il project work presso la sede dell'employer
che valuterà il lavoro svolto dal team e ti
fornirà un feedback sullo sviluppo delle tue
specifiche competenze.
➏ Il partner potrà proporti un tirocinio
curriculare.
➍ Meet with employers to get feedback on
group and individual development. They
will then assign a project for groups to test
their knowledge and exercise teamwork and
problem-solving skills.
➎ Present your project at your company's
headquarters, get evaluated as a group and as
individuals in order to obtain concrete material
for your CV.
➏ Possibly get chosen to perform an
internship for course credits.
In ogni fase sarai affiancato da un Tutor AdLab che ti seguirà per tutta
l"adozione", dalla presenza dell'employer in aula fino allo sviluppo del
project work nell'anno successivo: un punto di riferimento costante sia
per il gruppo di studenti "adottati" che per l'employer partner di AdLab.
Throughout the entire project you’ll be supported by an AdLab Tutor
who will guide you during each phase of the "adoption", from employers'
presentations to the selection process and the company visits. The
AdLab Tutor will be a point of reference for both students and AdLab
partner companies.
38
∆ 003
Obiettivo employability
Project employability
Forte del legame con Confindustria e con
importanti aziende ed Istituzioni italiane e
internazionali, con il Progetto AdLab ed il Career
Services, LUISS ti guiderà verso lo sviluppo del
tuo percorso di carriera.
We have strong connection to Confindustria,
prestigious companies and both Italian and
international institutions. These connections,
in addition to our AdLab program and Office of
Career Services, will help guide you along your
career path.
39
Alcune delle
nostre possibilità
A variety
of training
Molteplici le attività di formazione e orientamento
e le opportunità di tirocinio e lavoro che sono un
importante punto di partenza per la costruzione
del tuo network individuale.
The University offers a variety of training and
orientation services including internships and work
opportunities to help you build your personal and
professional network.
Consulenze biografiche
Con cadenza regolare, avrai la possibilità
di partecipare ad attività di formazione e
seminari, sulla redazione di un curriculum
vitae, per affrontare al meglio un colloquio
di lavoro, per aiutarti a mettere a fuoco e
costruire, passo dopo passo, il tuo percorso di
crescita professionale.
Biographic Consultation
You will regularly have the opportunity
to participate in seminars and training
activities on CV writing and interviewing
strategies in order to focus on your career
path and build it together, one step at a time.
Erasmus Placement
Programma promosso dall’Agenzia
Nazionale nell’ambito del L.L.P. (Lifelong
Learning Programme). Consente di svolgere
un tirocinio presso imprese e centri di
formazione e di ricerca presenti in uno dei
Paesi europei che aderiscono al Programma
Erasmus.
Recruiting Days
Si tratta di una giornata in cui ospitiamo
un'azienda operante nel settore industriale o
dei servizi nel corso della quale potrai entrare
in contatto con i recruiter, per conoscere la
realtà aziendale ed allo stesso tempo farti
conoscere.
Erasmus Placement
EP is a program sponsored by the National
Agency of the Lifelong Learning Programme
that helps you perform an internship or
training program with businesses or research
centers in EU countries that participate in
Erasmus.
Recruiting Days
The University hosts companies in the
industrial and service sectors to put you in
contact with recruiters and introduce you to
new career possibilities.
40
Seminari Tecnici
Avrai la possibilità di partecipare ad attività
di formazione e seminari, per costruire,
passo dopo passo, il tuo percorso di crescita
professionale.
Technical Seminars
The University frequently organizes
meetings with alumni and professional
orientation sessions to help you prepare and
build your career while you are still a student.
Business Game,
Company Visit
Bruxelles desk
Business Games
and Company Visits
È attivo a Bruxelles un desk, preposto a
sviluppare contatti e opportunità con le
aziende e le istituzioni attive a Bruxelles.
Brussels Desk
LUISS established the Brussels Desk to assist
students in making contact and finding
opportunities with institutions in Brussels.
Potrai partecipare alle iniziative, on e off
campus, business game, recruiting day
e company visit, in collaborazione con
centinaia di corporate partner dell'Ateneo in
Italia e all'estero.
Sono solo alcune delle attività attraverso cui
potrai metterti alla prova ed incontrare da
vicino gli employer.
You can participate in programs both on-and
off-campus including business games and
recruiting days. Organized in collaboration
with hundreds of the University's corporate
partners from both Italy and abroad, this is
just one of the many ways to test yourself
and meet employers.
Investment Banking
Meetings
Career Fairs e
International Job Fair
Nel corso dell'anno accademico, avrai
l'opportunità di incontrare manager e
selezionatori provenienti dalle più importanti
banche di investimento estere, quali JP
Morgan, Morgan Stanley, CITI. Potrai così
scoprire i percorsi di carriera all'interno di
queste realtà ed ampliare i tuoi orizzonti
professionali.
Incontrerai selezionatori e rappresentanti
delle più importanti realtà imprenditoriali
e istituzionali, nonché provenienti da
organizzazioni internazionali e ONG.
Avrai modo di scambiare idee sui tuoi
obiettivi professionali e, infine, di partecipare
a seminari e workshop specialistici.
Career Fairs and
International Job Fair
Investment Banking
Meetings
You can meet recruiters and representatives
of important companies and institutions,
including international and nongovernmental organizations. You will be
able to share ideas about your professional
objectives while participating in specialized
workshops and seminars.
Throughout the academic year, you'll have
the opportunity to meet managers and
recruiters from prominent investment banks
such as JP Morgan, CITI and Morgan Stanley
to discover career opportunities and widen
your professional horizons.
41
1530€
1000
Primo stipendio mensile netto
Job-Posting oltre 1000 sono i Job-Post che LUISS riceve e
First net monthly salary
Job-Posting LUISS receives and publishes more than 1000
77%
1000
contro i 1.016€ di Almalaurea.
compared to the national average
of €1,016.
Percentuale dei laureati occupati ad un anno dalla laurea
The percentage of graduates employed one year after their
graduation.
pubblica tramite la piattaforma LUISS@Imprese.
Job-Posting links on the LUISS@Imprese platform.
Tirocini oltre 1000 sono i Tirocini che
LUISS ha attivato nell'ultimo anno.
Internships LUISS has organized more
than 1000 internships in the past year.
Primo posto per aumento di stipendio
nella classifica di jobpricing
per i laureati LUISS.
First Place in salary increases according
to jobpricing rankings is held by LUISS
graduates.
ILab
LUISS Enlabs
Gli incubatori e acceleratori
di impresa come iLab e LUISS ENLABS
rappresentano un link diretto e
innovativo con il mercato del lavoro, oltre
che un’occasione aggiuntiva di placement.
Startup incubators and accelerators
LUISS ENLABS and iLab create direct and
innovative links with the job market as
well as provide an additional placement
source.
+208%
Aumento medio della retribuzione annua fino a 115.000€.
Average increase in annual salary up to € 115,000.
3
100
Mesi Tempo medio di attesa
Aziende oltre 100 sono Aziende, studi legali, società di
consulenza, banche e istituzioni presenti al Career Day.
Companies LUISS has more than 100 companies, law
firms, consulting agencies, banks and government institutions
at Career Day.
tra laurea e primo lavoro.
Months Average waiting time between
graduation and first job.
42
I-LAB
LUISS ENLABS
La fabbrica
delle startup
Uno dei principali acceleratori di impresa
in Italia. La sua mission è di creare le
condizioni ottimali affinché le startup
possano affrontare con successo il
mercato, supportandole nel processo di
crescita e sviluppo.
LUISS ENLABS, our business accelerator
and startup factory, is one of the foremost
startup accelerators in Italy.
Its mission is to create ideal conditions
to allow startups to enter the market
successfully while supporting them
through development and growth phases.
«Potrai
capire come
strutturare e
presentare al
meglio la tua
idea, conoscere
e parlare con
chi ha già
fondato la sua
startup.»
«You can learn
to structure and
present your idea
from successful
startup owners.»
Un luogo di formazione pratica sul
mondo del web e dell’innovazione, di
sperimentazione imprenditoriale, una
finestra sull’innovazione e uno spazio di
co-working. Puoi partecipare a workshop
e seminari, entrare nella community
dell’innovazione made in LUISS e tenerti
aggiornato su cosa si sta muovendo nel
mondo delle startup italiane.
i-lab LUISS is one of the first university
incubators in Italy and a place for
entrepreneurial experimentation,
practical training in the web and
innovation as well as a co-working space.
You can participate in i-lab workshops
and seminars, join the LUISS innovation
community and stay updated on what
moves the Italian startup world.
WWW.LUISS.IT/STUDENTI/
PLACEMENT-CAREEREDUCATION-OFFICE
WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/
PLACEMENT-CAREEREDUCATION-OFFICE
44
∆ 004
Entra in LUISS
Admissions
Incontri di orientamento e modalità
di ammissione.
Orientation programs and admission
procedures.
46 47
Vieni a conoscerci
Come meet us
Le Prove di Ammissione
Admission Test
45
∆ 004
Vieni a conoscerci
Come meet us
Gli incontri di Orientamento ai Corsi di Laurea
prevedono l'illustrazione dell'offerta formativa
dei Corsi di Laurea dei Dipartimenti, delle
modalità di ammissione e delle opportunità
professionali.
Our orientation programs illustrate the
educational offerings of our degree program,
our Departments, admission procedures and
professional opportunities.
46
Le prove di
Ammissione
AdmissionTest
Per studiare alla LUISS è necessario superare la
prova di ammissione. Tutti i criteri 2016/2017.
Student must pass the admission test to attend
LUISS. Selection Criteria 2016/2017.
ORIENTAMENTO
PROSPECTIVE STUDENTS
T 06 85 225 354
[email protected]
Per gli studenti iscritti regolarmente
all'anno accademico 2015/2016 e che
conseguiranno la laurea triennale
entro il 30 novembre 2016, la prima
sessione di prova per immatricolarsi
all'a.a. 2016/2017 si svolgerà a Roma
venerdì 18 Marzo 2016; la seconda
prova si svolgerà a Roma giovedì 14
luglio 2016.
SEGRETERIA STUDENTI
STUDENT OFFICE
[email protected]
Il test di ammissione consiste in
80 domande a risposta multipla
e ha la durata di 90 minuti. Le
domande saranno per il 50% di tipo
psico-attitudinale, volte a misurare
le capacità di ragionamento e la
conoscenza della lingua inglese, e
per il 50% di cultura specifica per
verificare le competenze di base degli
insegnamenti propri del corso di
laurea magistrale per cui si concorre.
Per i criteri di
ammissione, i requisiti
di accesso, le scadenze
e l’iscrizione al test
consulta il sito
WWW.LUISS.IT/AMMISSIONE
Le graduatorie di ammissione
vengono determinate al 100% dal
punteggio del test.
Gli studenti che vivono e che
conseguono il titolo di studio
all’estero, interessati ad iscriversi ai
corsi di laurea magistrali, potranno
partecipare alla selezione dedicata agli
studenti internazionali.
Please visit our site for
more information regarding
admission criteria, prerequisites, deadlines and
test registration
WWW.LUISS.EDU/ADMISSIONS
47
For students graduating by November
30, 2016, admission tests for the
2016-2017 academic year will take
place in Rome on Friday, March 18,
2016 and Thursday, July 14, 2016.
The test consists of 80 multiple choice
questions and lasts 90 minutes.
50% of the questions test reasoning
and English while the other 50%
tests specific culture to verify basic
knowledge necessary for the degree
program.
Admissions rankings are 100%
determined by admission test scores.
Students who live and study outside
of Italy, interested in bachelor's,
master's and single-cycle degree
programs can participate in selection
processes dedicated to international
students.
Storie di studenti e alumni
Stories from students & alumni
Andrea Siri
Laureato LUISS in Financial Economics
LUISS Graduate in Financial Economics
«Il DD a Nova è stata una
delle più forti esperienze
della mia vita, umanamente e
professionalmente.»
«The DD program at Nova is one of
the experiences that has had the
most profound impact on my life,
academically and personally.»
Riccardo Caruso, Matteo Di Iorio, Dario
Occhipinti, Alessandro Piacquadio, Anna
Chiara Pizzuti and Jacopo Scarpellino
Vincitori Rotman International Trading Competition
Rotman International Trading Competition winners
«Competere con studenti delle
migliori università del mondo è
stato grandioso!»
«Competing with students from the
best universities in the world was
incredibly exciting!»
Ilaria Nucera
Riccardo Zacconi
«I cinque mesi vissuti all'estero mi
hanno fatto capire quanto poco
ancora conoscessi del mondo.»
«The five months I lived abroad
helped me understand how little I
knew of the world.»
«Capite che cosa vi piace fare,
correte rischi consapevoli che
questo significa anche fallire.
La vita è un gioco: divertitevi e
giocate!»
Manca trad
«Understand what you like doing.
Take risks knowing that you could fail.
Life is a game: have fun and play!»
Laureata LUISS in Scienze Politiche e in Marketing
LUISS graduate in Political Science and Marketing
Creatore Candy Crush
Creator of Candy Crush
Carlo Salandi
Laureato LUISS in Management
LUISS graduate in Management
«Lasciare un indeterminato in
una società di consulenza per uno
stage alla BCE: la mia decisione
più importante!»
«I left a permanent contract in a
consulting firm for an internship
at the ECB. My most important
decision.»
Edoardo Centioni, Elia Fornari
Studenti LUISS in Economics and Business
Students in the degree program in Economics and Business
«L'obiettivo della nostra app è
andare incontro ai bisogni dei
giovani viaggiatori!»
«The goal of the app is to better meet
the needs of young travelers.»
Leggi tutte le storie
WWW.LUISS.IT/NEWS/STORIES/
STUDENTS
Read all our stories
WWW.LUISS.EDU/NEWS/STORIES/
STUDENTS
49
Dietro le quinte
Behind the
scenes
La LUISS è un luogo speciale perché è fatta di spazi
belli da vivere e in cui studiare ma non solo!
È un posto fatto di persone, ideale per crescere e
stare insieme.
LUISS is a special place because it is full of beautiful
places to study, but there's much more!
It is also full of people, to grow and spend time with.
Questa è per noi la prima forma di
apprendimento.
Emma
Marcegaglia
Per questo accanto alle varie “palestre”
che mettiamo a disposizione, da
quelle sportive a quelle accademiche,
ci saranno altre porte sempre aperte
per tutti. Quelle di chi lavora per voi e
cresce con voi.
Massimo
Egidi
Presidente LUISS
President LUISS
Rettore LUISS
Rector LUISS
Questi sono i volti che vedrai in giro.
Tra questi, coloro che fanno la LUISS
ogni giorno insieme a te.
A loro per primi è affidato il compito
di offrirti sempre le migliori
opportunità per il futuro.
Giovanni
Lo Storto
Direttore Generale
LUISS
General Manager
LUISS
For us, this is the first form of
education.
For this reason, alongside the various
opportunities that we create, from
sports to academics, there will always
be a door open for everyone.
These are the faces you will see at
LUISS everyday with you. It is their
responsibility, first and foremost, to
offer you the best opportunities for
your future.
Scopri di più
Discover more
WWW.LUISS.IT/ATENEO
50
WWW.LUISS.EDU/UNIVERSITY
Le nostre sedi nel cuore di Roma
Our campuses in the heart of Rome
A VIALE POLA, 12
Presidenza, Rettorato,
Direzione Generale,
Scuole e Corsi Post Lauream,
Business School, School of Law
B VIALE ROMANIA, 32
Dipartimento di
Economia e Finanza
Impresa e Management
Scienze Politiche
E VIA DI SANTA
COSTANZA, 53
Biblioteca
F VIA ANTELAO, 14
Residenza Universitaria
G VIA DI TRASONE, 56/58
Residenza Collegio
Don N. Mazza
H VIA DI VILLA EMILIANI, 14
School of Government,
School of European Political
Economy
C VIALE GORIZIA, 17
Diritto allo Studio
D VIA PARENZO, 11
Dipartimento
di Giurisprudenza
VIALE POLA, 12
President, Provost, General
Director, Schools and Graduate
Programs, Business School,
School of Law
A
I
VIA SALVINI, 2
Biografia dello Studente,
Career Services, Sviluppo del
Network, Alumni, ERS and
students’development, Ilab
Servizi di Tutorato, Sport
B
VIALE ROMANIA, 32
Department
Economics and Finance
Business and Management
Political Science
C
VIALE GORIZIA, 17
Student Union
D
VIA PARENZO, 11
Department of Law
E
VIA DI SANTA
COSTANZA, 53
Library
F
VIA ANTELAO, 14
University residence
G VIA DI TRASONE, 56/58
Student residence
Don N. Mazza
H VIA DI VILLA EMILIANI, 14
School of Government,
School of European Political
Economy
I
VIA SALVINI, 2
The Biography of the Students,
Career Services, Network
Development, Alumni, ERS and
Students' Development, Ilab,
Tutoring Service, Sport
F
LARGO
GAMBASSI
Vi
al
eI
on
io
PIAZZALE
JONIO
tic
o
azione Salaria
nvall
o
c
r
i
C
Via
le
Ad
ria
LARGO
SOMALIA
VILLA
ADA
Via
Lie
Ch
Vi
le G
a
ale
gi
51
Po A
la
ori
zia
C
an
nz
a
en
t
om
ste
Tri
e
C.
Via
ian
ta
aN
se
ren
mo
Ne
Via
Via
Vi
ia
lar
Sa
Via
Viale R
oman
ma
zo
na
en
ar
Pa
os
aP
Via
D
Vi
PIAZZA
CRATI
.C
a
ia
i
ni
ilia
Em
E
aS
B
PIAZZA
UNGHERIA
Vi
onvallazione Sal
aria
illa
PIAZZA
ISTRIA
G
irc
I
di V
PIAZZA
EUCLIDE
C
alvin
Via S
Via
H
Le sedi LUISS sono collegate
da un servizio navetta
Our campuses are now
connected by shuttle buses
Dipartimento di Economia e Finanza
Department of Economics and FInance
Viale Romania, 32 - 00197 Roma
T (+39) 06 85225550 - F (+39) 06 85225985
[email protected]