Lady Costanza

Transcript

Lady Costanza
Lady Costanza
design Paolo Rizzatto
Lady Costanza
Ultima evoluzione di una
famiglia di successo,
Lady Costanza consente
di posizionare la calda
luce del paralume sopra
a un tavolo da pranzo o
al centro di un ambiente
di conversazione.
La straordinaria
leggerezza della
struttura in alluminio
e la maniglia che
caratterizza la base
consentono di spostare
l’apparecchio con
grande libertà, secondo
i concetti fondanti del
progetto: movimento,
flessibilità e relazione.
Il diffusore, realizzato
con policarbonato
Makrolon®, è previsto
nei colori bianco, rosso e
nero. Due le versioni per
gestire la luminosità:
dimmer sensor, con
regolazione dell’intensità
luminosa a tre livelli
mediante l’astina
sensoriale a tocco e
on-off, con accensione e
spegnimento mediante
interruttore a pedale.
2
Lady Costanza, the latest
evolution of a thriving
project, allows the warm
light of the shade to be
positioned over a dining
table or in the centre of
a conversation area. The
extraordinary lightness
of the structure
and the handle that
characterises the base
make it ever so easy to
move the lamp around
the room freely, true to
the founding concepts
of this project:
movement, flexibility,
relations.
The diffuser, made
of Makrolon®
polycarbonate sheet, is
available in white, red
and black.
Two versions to manage
luminosity: one with
the regulation of the
intensity on three levels
by means of a
touch-dimmer on the
sensor rod and on-off
controls with a pedal
switch.
2008
design
Paolo Rizzatto
Lady Costanza, die
neuste Evolution
eines blühenden
Projektes, erlaubt
dem warmen Licht
des Lampenschirms,
über einen Esstisch
oder im Zentrum eines
Konversationsraumes
eingestellt zu werden.
Das Gründungskonzept
dieses Projektes ist
die außergewöhnliche
Leichtigkeit der Struktur
und des Griffs, der die
Basis charakterisiert,
es macht sie sehr leicht
und frei beweglich im
Raum.
Bewegung, Flexibilität,
Beziehungen.
Der Diffusor, der
aus Makrolon®
Polykarbonat-Platte
gemacht ist, ist in
weiß, rot und schwarz
verfügbar.
Es gibt Sie in zwei
Versionen um die
Lichtstärke zu
regulieren- der
Sensordimmer
mit dreistufiger
Helligkeitseinstellung
sowie Ein-/Ausschaltung
mittels Touch-Dimmer
im Sensorstab oder die
Ein-/Ausschaltung
mittels Pedalschalter.
Lady Costanza, la
dernière évolution d’un
projet qui a remporté un
énorme succès, permet
de positionner la lumière
chaude de l’abat-jour
au dessus d’une table,
au centre d’un espace.
La grande légèreté de
la structure associée
à la poignée à la base
permettent de déplacer
l’appareil dans la pièce
avec une liberté totale,
selon les concepts
fondateurs du projet:
mouvement, souplesse,
relation.
Le diffuseur, réalisé
en plaques Makrolon®
de polycarbonate, est
disponible en blanc,
rouge et noir.
Deux versions sont
proposées pour gérer
la lumière: sensor, avec
réglage de l’intensité
lumineuse sur trois
niveaux grâce au
gradateur sensoriel
tactile de la tige.
On/off, avec allumage
et extinction par
interrupteur au pied.
Lady Costanza, la última
evolución de una exitosa
familia de productos,
permite dirigir la cálida
luz de la pantalla hacia
una mesa de comedor
o el centro de un grupo
conversando.
La extraordinaria
ligereza de la estructura
de aluminio y el asa
que caracteriza la base
facilitan gran libertad
de desplazamiento del
aparato, de acuerdo
con los conceptos
básicos del proyecto:
movimiento, flexibilidad
y adaptabilidad al
ambiente.
El difusor, en
policarbonato
Makrolon®, está
disponible en tres
colores: blanco, rojo y
negro. El regulador de
luminosidad cuenta con
dos versiones: dimmer
sensor, con regulación
de la intensidad
luminosa en tres niveles
mediante la varilla
sensorial táctil y on-off,
con encendido y apagado
mediante un interruptor
de pedal.
3
4
5
6
7
Lady Costanza
Movimento
Movement
Bewegung
Mouvement
Movimento
La regolazione
telescopica dello stelo e
la possibilità di rotazione
a 360° sulla base,
donano alla sorgente
luminosa una elegante
flessibilità, funzionale a
un suo sempre corretto
posizionamento nello
spazio.
The telescopic height
regulation and the
possibility to rotate
it 360° on its base
give this source of
light an elegantly
functional flexibility,
always perfectly suited
to whatever space it
occupies.
Die Teleskopeinstellung
und die
Rotationsmöglichkeit
um 360° auf der Basis
verleihen der Lichtquelle
eine elegante Flexibilität,
wodurch ihre stets
korrekte Positionierung
im Raum gewährleistet
ist.
Le réglage télescopique
et la possibilité
d’effectuer une rotation
à 360° sur la base
confèrent à la source
lumineuse une élégante
souplesse fonctionnelle
associée à un
positionnement toujours
correct dans l’espace.
Gracias a la regulación
telescópica y la
posibilidad de rotación
a 360° sobre la base,
la fuente luminosa
adquiere una elegante
flexibilidad consintiendo
un emplazamiento
siempre correcto de la
luz en el espacio.
8
9
Lady Costanza
floor
D13E i. (on/off switch)
D13E d. (sensor dimmer)
203 cm
D13E / 1
paralume / shade
Lampenschirm / abat-jour
pantalla
50 cm
207 - 240 cm
35 cm
35 cm
203 cm
50 cm
36 cm
36 cm
D13E i.
D13E d.
1x150W
IAA/W
E27
1X250W
HSGST
E27
1x150W
IAA/W
E27
1X105W
HSGSA/F/UB
E27
energy saver
1x23W
FTB
E27
1X105W
HSGSA/F/UB
E27
energy saver
Sensor dimmer
1X250W
HSGST
E27
a) < 0,5 sec
.
0
b) > 0,5 sec
.
L’altezza del paralume è regolabile grazie allo stelo telescopico,
così come la posizione nello spazio, per effetto della rotazione
attorno alla base.
La maniglia consente di sollevare comodamente la lampada.
The shade height is adaptable through the telescopic stem,
while its position in the space is adjustable due to rotation
around the base.
The handle allows to easily lift the lamp.
Die Höhe des Lampenschirmes ist regelbar durch einen längsweise
ausziehbaren Teleskop-Ständer. Die Position im Raum kann mittels
der Rotation um die Lampengrundfläche eingestellt werden.
Die Leuchte kann mittels dem Griff angehoben und transportiert
werden.
La hauteur de l’abat-jour peut être réglée grâce à la tige
télescopique, de même que la position dans l’espace
par effet de la rotation autour de la base.
La poignée permet de soulever facilement la lampe.
La altura de la pantalla es regulable gracias al pie telescópico,
así como a la posición en el espacio, por efecto de la rotación
alrededor de la base.
La manilla permite levantar cómodamente la lámpara.
10
1
2
3
Materiale
Stelo in alluminio
Paralume in policarbonato
Materials
Aluminium stem
Polycarbonate diffuser
Materialien
Struktur aus Aluminium
Lampenschirm aus Polykarbonat
Matériel
Structure en aluminium
Abat-jour en polycarbonate
Stem and base finishes
D13E d. - D13E i.
alu
black
Material
Estructura en aluminio
Pantalla en policarbonato
D13E/1
diffuser white
D13E/1
diffuser red
D13E/1
diffuser black
11
LUCEPLAN SPA
Via E.T. Moneta, 40
20161 Milano
T +39 02 662421
F +39 02 66203400
N. verde 800 800 169
[email protected]
www.luceplan.com
LUCEPLAN USA
26 Broadway
NY 10004 New York
T +1 212 98.96.265
F +1 212 46.24.349
[email protected]
LUCEPLAN SCANDINAVIA
Klubiensvej 22
Pakhus 48 - Frihavnen
DK 2100 Copenaghen
T +45 36.13.21.00
F +45 36.13.21.01
[email protected]
LUCEPLAN FRANCE
7, Impasse Charles Petit
F-75011 Paris
T +33 1 44.83.92.87
F +33 1 44.83.92.88
[email protected]
LUCEPLAN GERMANY
Prenzlauer Allee 39
D-10405 Berlin
T +49 30 44.33.84.0
F +49 30 44.33.84.22
[email protected]
LUCEPLAN STORES
MILANO
Corso Monforte 7
20122 Milano
T +39 02 76015760
F +39 02 784062
[email protected]
NEW YORK
47-49 Greene Street
NY 10013 New York
T +1 212 966 1399
F +1 212 966 1799
[email protected]
PARIS
225 rue Fbg Saint Honoré
75008 Paris
T +33 (0) 146222152
F +33 (0) 146689673
[email protected]
1PN000014