Manuale Studente Genitore 2016 - 2017
Transcript
Manuale Studente Genitore 2016 - 2017
Manuale Studente/Genitore 2016-17 1 Contenuti Contatti 4 Staff 4-5 Core Values Is Modena 6 Mission IB 6 Profilo Studente IB 7 Diritti e Responsabilità IS Modena 8 Benessere dello Studente 9 Aspettative per tutti gli Studenti 9 Arrivo e Ritiro 9-10 Oggetti Personali a Scuola 10 Linee Guida per Visitatori/Ospiti 11 Frequenza 11 Assenze/Ritardi 12 Assenze Prolungate 12 Uniformi e Codice di Abbigliamento 13-14 Questioni Accademiche 15 Compiti e Consegne 15 Valutazione dell’Apprendimento dello Studente 15 ManageBac 16 Biblioteca 17 Materiali/Cancelleria 17 Referenze e certificati di trasferimento 17 Comunicazioni 18 Cambio del Numero di Telefono/Indirizzo 18 Newsletters 18 Colloqui Genitore/Insegnante, Colloqui a tre 19 Colloqui condotti dagli studenti 20 2 Iscrizione/Registrazione 20 Informazioni Generali e Varie 21 Pranzo/Ricreazione 21 Celebrazione dei Compleanni 22 Telefono 22 Servizio Bus 22-23 Salute, Sanità e Sicurezza 23 Sicurezza 23 Chiusura Scolastica 23-24 Malattia o Infortuni a Scuola 24 Malattia e Medicazioni 24 Divieto di frutta a guscio – Allergia alla frutta a guscio 24 Potezione Solare/Schermo Solare 25 Programmi Supplementari, Attività ed Eventi Speciali 25 PTA 25 Primo giorno di scuola – Caffè di Benvenuto 25 Serate di Rientro a Scuola 25 Clubs 26 Programma Lingua Madre 26 Gite e Visite Scolastiche 26 Volontari 26 3 Informazioni di Contatto Telefono scuola: + 39 059 530649 Fax scuola: + 39 059 5339055 E-mail della Scuola: [email protected] E-Mail della Segreteria: [email protected] Indirizzo Scuola: Piazza Montessori 1/A, Montale Rangone (MO) 41051, Italia Website: www.internationalschoolofmodena.it Ditta Servizio Bus: AMNE – telefono: 059 333526, fax 059 333670 Staff 2016/17 Sarah Rimini (School Manager) Jacky Payne (Coordinatrice PYP & Insegnante EAL) Chiara Forti (Coordinatrice MYP, Italiano Madrelingua - Grades 5-6 & Lingua e Letteratura Italiana Grade 7) Caroline Searle (Coordinatrice Diploma Programme, Storia DP & Orientamento universitario, Storia degli Individui e delle Società MYP Grades 10-11) Elisa Zanfi (Coordinatrice Segreteria/Amministrazione) Silvia Neri (Segreteria/Amministrazione/Biblioteca) Pamela Menghini (Segreteria) Luigi Cirrito (Manutentore) Michela Barba (Assistente) Greta Giacomin (Assistente) Cressida Makin (Assistente) Veronica Saetti (Assistente) Jackie Mole (Insegnante Kindergarten) Marianne Valentine (Coordinatrice Early Years & Insegnante Transition) Emma McCabe (Insegnante Grade 1) Nina Grandi (Insegnante Grade 2G) Nicola Bharucha (Insegnante Grade 2B) Alessandra Melia (Insegnante Grade 3 – copertura maternità) Caoimhe Speakman (Insegnante Grade 3 in congedo di maternità) 4 Emily Moore (Insegnante Grade 4) Debbie West (Insegnante Grade 5 – in rientro dal congedo di maternità a Gennaio 2017) Karen Thomson (Insegnante Grade 6) Elisa Pedrazzi (Italiano come Lingua Aggiuntiva PYP - Grades 1-6 & Coordinatrice Sostegno Studenti) Giulia Garagnani (Italiano Madrelingua – Grade 3-4 & MYP Lingua e Letteratura Italiana Grades 8-9) Valeria Ferrari (Acquisizione lingua Italiana MYP – Italiano B & Coordinatrice CAS IB Diploma) Elisa Zini (IB Diploma Italiano A e Francese B – MYP Lingua e Letteratura Italiana Grades 10-11 e Acquisizione lingua Francese MYP Grades 9-11) Tammy Travill (MYP Individui e Società Grades 7-9, MYP Geografia degli Individui e delle Società Grades 1011) Chiara Girasoli (Lingua e Letteratura Inglese & Recitazione Grades 7-9) Fiona Norman (IB Diploma Inglese & Lingua e Letteratura Inglese MYP Grades 10-11) Angela Pane (EAL – Inglese Lingua Aggiuntiva (sostituzione maternità) e Italiano Madrelingua PYP Grades 12) Francesca Righi (in congedo di maternità dalla fine di settembre 2016) Jonathon Berriman (Matematica MYP Grades 7-10 e Matematica Standard MYP Grade 11) Andy Stabellini (Fisica IB Diploma & Coordinatore ToK ; Scienze MYP Grades 7-8 & Fisica MYP Grades 10-11) Miglena Shabanska (Biologia IB Diploma, Scienze MYP Grade 9 e Biologia & Chimica MYP Grades 10-11) Marco Montorsi (Matematica & Studi matematici IB Diploma, Orientamento Universitario (Italia), Matematica Avanzata MYP Grade 11, Preparazione all’esame di Terza Media: Disegno Tecnico & Matematica Italiana) Pascal Groppi (Educazione Fisica PYP & MYP e Acquisizione Lingua Francese MYP Grades 7-8) Joanna Chesterman (Musica PYP & MYP, Arte MYP Grades 7-9 e Design MYP Grades 7-9) Daniel Norman (Arte MYP Grades 10-11) James Kay (supporto ICT & EAL corsi doposcuola) 5 6 Core values - International School of Modena Mission di International Baccalaureate L’International Baccalaureate ambisce a far sviluppare giovani curiosi, ben informati e attenti che contribuiscano alla creazione di un mondo migliore e pacifico attraverso la comprensione ed il rispetto interculturale. Per questo fine l’organizzazione lavora con scuole, governi ed organizzazioni internazionali per sviluppare programmi stimolanti di educazione internazionale e di rigorosa valutazione. Questi programmi incoraggiano gli studenti di tutto il mondo a divenire studenti attivie appassionati per tutta la vita, studenti che comprendano che anche le altre persone, con le loro differenze, possono avere ragione. PROFILO STUDENTE IB Il Profilo dello Studente è adottato in tutto il percorso scolastico. Crediamo che tutti i membri della comunità scolastica siamo discenti e quindi il Profilo dello Studente si applica a tutti noi – studenti, staff e genitori. In qualità di scuola autorizzata IB PYP & MYP e candidata IB Diploma, promuoviamo un processo educativo della persona che duri tutta la vita. Il Profilo dello Studente è una componente chiave del nostro programma incrociato in tutte le scuole IB ed è centrale per ciò che deve essere dotato di apertura mentale internazionale. il Profilo non è inteso come il profilo dello studente modello ma piuttosto può essere considerato come la mappa di un percorso di vita verso una mentalità internazionale. Gli studenti IB ambiscono ad essere: Indagatori Coltiviamo la nostra curiosità, sviluppando abilità di indagine e ricerca. Sappiamo come imparare da soli e insieme agli altri. Impariamo con entusiasmo e manteniamo il nostro amore per l’apprendimento nel corso della vita. Ben informati Sviluppiamo e usiamo la comprensione concettuale, esplorando la conoscenza attraverso una varietà di discipline. Ci interessiamo a questioni ed idee che hanno importanza locale e globale. Pensatori Usiamo abilità di pensiero critico e creativo per analizzare e intraprendere azioni responsabili per problemi complessi. Esercitiamo l’iniziativa per prendere decisioni etiche ragionate. Comunicatori Ci esprimiamo con sicurezza e creatività in più di una lingua e in una varietà di modi. Collaboriamo fattivamente, ascoltando con attenzione la prospettiva degli altri individui e gruppi. Dotati di principi Agiamo con integrità e onestà, con un forte senso di correttezza e giustizia, e con rispetto per la dignità e i diritti delle persone in tutto il mondo. Siamo responsabili delle nostre azioni e delle loro conseguenze. Di mentalità aperta Apprezziamo criticamente la nostra cultura e le nostre storie personali, nonchè i valori e le tradizioni altrui. Cerchiamo e valutiamo una varietà di punti di vista e siamo desiderosi di imparare attraverso l’esperienza. Altruisti Dimostriamo empatia, compassione e rispetto. Siamo impegnati verso la comunità e agiamo per dare il nostro positivo contributo nella vita degli altri e nel mondo intorno a noi.. Pronti a rischiare Affrontiamo con preparazione mentale e determinazione; lavoriamo indipendentemente e cooperativamente per esplorare nuove idee e strategie innovative. Siamo pieni di risorse e resilienti verso le nuove sfide e i cambiamenti. Equilibrati Capiamo l’importanza di mantenere l’equilibrio tra i diversi aspetti della nostra vita – intellettuale, fisico (spiritual) ed emotive – per raggiungere il nostro benessere e quello altrui. Riconosiamo la nostra interdipendenza con gli altri e con il mondo in cui viviamo. Riflessivi Consideriamo scrupolosamente il mondo e le nostre idee ed esperienze. Lavoriamo per capire i nostri punti forti e i nostri punti deboli in modo da sostenere il nostro apprendimento e sviluppo personale. © International Baccalaureate Organization 2013 7 Diritti e responsabilità IS Modena (Sviluppata dagli studenti di Grade 3 e 4 nell’A.S 2008/9) Abbiamo tutti il diritto di essere al sicuro a scuola e la responsabilità di essere attenti e gentili verso gli altri. Abbiamo tutti il diritto di condividere le nostre idee ed opinioni e la responsabilità di pensare a ciò che diciamo. Abbiamo il diritto di essere ascoltati ma anche la responsabilità di ascoltare attentamente. Abbiamo tutti il diritto di credere in ciò che vogliamo e di cambiare le nostre credenze se lo desideriamo e abbiamo la responsabilità di lasciare che gli altri abbiano le proprie. Abbiamo tutti il diritto di essere trattati con equità e la responsabilità di essere giusti ed onesti con gli altri. Abbiamo tutti il diritto di fare una pausa se ne abbiamo bisogno ma anche la responsabilità di completare il nostro lavoro per tempo e fare interruzioni in momenti opportuni. Abbiamo il diritto di avere regole scolastiche che ci proteggano e la responsabilità di seguire tali regole quando siamo a scuola. Abbiamo il diritto di avere accesso a cibo, acqua, ai servizi e a ricevere assistenza se ci siamo fatti male o non stiamo bene ma abbiamo la responsabilità di avere cura di noi stessi. Abbiamo il diritto di chiedere aiuto in caso di bisogno e la responsabilità di aiutare gli altri. Abbiamo il diritto di parlare nella nostra lingua madre a scuola ma anche la responsabilità di assicurarci che tutti i membri della nostra comunità siano incusi e rispettati. Abbiamo il diritto di imparare e la responsabilità di usare il nostro cervello! 8 Benessere dello Studente Aspettative per tutti gli Studenti L’ International School of Modena è un luogo di apprendimento e tutti gli studenti devono essere consapevoli del diritto altrui allo studio, al lavoro e all’apprendimento. Ci aspettiamo che gli studenti siano responsabili e prendano giuste decisioni per il loro apprendimento, le loro relazioni, il loro comportamento e i loro effetti personali. Crediamo che tutti gli studenti, insegnanti e genitori lavorino insieme per creare e mantenere un ambiente sicuro e di sostegno che promuova l’apprendimento. Arrivo e Ritiro Gli studenti possono arrivare a scuola dalle 8:15 in poi. Vi chiediamo di non portate a scuola i bambini prima di questo orario. Gli insegnanti necessitano e usano il tempo al mattino per prepararsi per la giornata. I pulmini arrivano e usano il parcheggio davanti alla scuola dalle 8:10 alle 8:30 tutte le mattine. I genitori devono utilizzare il parcheggio pubblico fuori dal cancello scolastico. Vi ricordiamo di chiudere le Vostre macchine e di non lasciare oggetti di valore all’interno. Il parcheggio interno è riservato esclusivamente allo staff e ai pulmini in servizio. ***la sicurezza e il benessere dei nostri studenti sono la nostra priorità e il nostro staff prende con la massima serietà il compito della loro cura. Uno di questi aspetti è assicurarsi che gli studenti vadano a casa sul pulmino giusto. Quando uno studente prende il pulmino regolarmente non ci sono problemi. Nelle occasioni in cui ci sono dei cambiamenti, possono insorgere problemi se lo staff non è pienamente informato sulle variazioni, soprattutto nel caso in cui i bambini che solitamente usano il pulmino vengono ritirati a scuola. Per assicurarci che non ci siano incertezze è essenziale che il genitore che desideri apportare cambiamenti al normale uso del servizio bus lo comunichi alla segreteria entro le 14:00. Non possiamo accettare o permettere cambiamenti alle liste dei bus dopo le 14:00. La segreteria può essere contattata telefonicamente, a mezzo email o attraverso un messaggio sul diario dello studente. Se Vostro figlio è in Grade 3 e oltre è necessario ricordargli che è sua responsabilità assicurarsi che il messaggio sia passato all’insegnante di classe o alla segreteria. Siamo certi che rispettando rigidamente la scadenza delle 14:00 per i cambi del pulmino i nostri studenti ne beneficeranno. Il nostro staff sarà in grado di assicurare che i bambini siano sul pulmino nei giorni richiesti e anche i pulmini saranno in grado di partire puntuali e quindi gli studenti arriveranno a casa senza ritardo. Controllate il calendario e controllate la newsletter settimanale per le uscite anticipate ed altre giornate speciali. 9 Pomeriggi pianificazione didattica per 2016-2017 (Uscita Anticipata degli studenti alle 13:00) 7 Ottobre (venerdì), 18 Novembre (venerdì) 12 Febbraio (venerdì), 17 marzo (venerdì), 1 Giugno (giovedì) La giornata scolastica finisce alle 14:50 per le classi di Kindergarten e Transition e alle 15:00 per tutte le altre classi. Vi chiediamo di arrivare in tempo a ritirare i Vostri bambini. Se sapete di essere in ritardo, chiamate la scuola per informarci del vostro orario di arrivo. I genitori sono invitati ad entrare a scuola per accompagnare i figli o ritirarli. Vi chiediamo di seguire le seguenti linee guida: Parcheggiare nel parcheggio esterno al cancello della scuola ed entrare usando il cancellino, chiudendolo dietro di voi. I bambini delle classi Kindergarten e Transition usciranno alle 14:50 e potranno essere ritirati all’entrata della scuola. I genitori degli studenti di Kindergarten e Transition attendono all’entrata della scuola l’arrivo dei loro bambini. I bambini delle classi da Grade 1 a 6 usciranno alle 15.00. Gli insegnanti fino a Grade 4 accompagneranno gli studenti nell’Auditorium. I genitori degli studenti da Grade 1 e oltre attendono nell’Auditorium o all’esterno ma lasciano l’ingresso libero all’entrata della scuola in modo tale da lasciarci la visuale di chi entra ed esce da scuola. Gli studenti di Middle Years usciranno alle 15:00 dalle classi e usciranno da scuola non prima delle 15:10/15:15. Gli studenti del Diploma usciranno alle 15:00. STUDENTI CHE PRENDONO IL BUS – usciranno alle 15:00 e aspetteranno all’esterno dell’aula destinata alla raccolta del servizio bus a che gli insegnanti in servizio per il bus non abbiano fatto uscire tutta la loro classe o siano liberi. Procederanno quindi tutti insieme come gruppo fino agli autobus. Assicuratevi di controllare il Vostro bambino - Agli studenti non sarà permesso di gironzolare vicino all’entrata, o correre davanti alla scuola o nel parcheggio. Semplicemente, se vi trovate nella scuola dovete stare con il vostro bambino assicurandoVi che si stia comportando correttamente. Oggetti Personali a scuola Gli studenti devono essere responsabili dei propri effetti personali quando si trovano a scuola. Per aiutarli, assicuratevi che tutte le felpe, giacche, giacconi, cappelli, sciarpe, indumenti da ginnastica, sacchette, etc, siano identificabili con il nome dello studente.Gli studenti sono invitati a non portare giocattoli, videogames portatili, denaro o altri oggetti di valore a scuola. Tuttavia, possono tranquillamente portare oggetti da casa che siano collegati o siano di supporto al loro 10 apprendimento. Primary Years – Agli studenti da Grade 3 a Grade 6 è richiesto di portare il loro personale iPad ogni giorno. Accordo generale sull’utilizzo degli iPads: Gli iPads non devono essere utilizzati durante la ricreazione: devono essere chiusi a chiave nell’armadietto di classe; Gli iPads devono essere usati a scuola solo per scopi didattici, agli studenti non è permesso giocare ai videogiochi in orario scolastico; Agli studenti non è permesso navigare su internet senza la supervisione dell’insegnante e non dovrebbero usare gli iPads senza il permesso dell’insegnante; Gli studenti sono responsabili di venire a scuola con gli iPads completamente carichi. Middle Years – BYOD (Bring Your Own Device) – per favore fate riferimento alla policy IS Modena circa l’accordo sull’utilizzo dei dispositivi personali. Linee Guida per i Visitatori/Ospiti Talvolta i nostri studenti avranno visite da parte di ospiti che vorrebbero portare a scuola per una visita. Poiché la scuola cresce, potremmo non essere in grado di soddisfare tutte le richieste, specialmente nelle classi più grandi. È obbligatorio rispettare le seguenti linee guida per gli ospiti: 11 I genitori devono presentare richiesta alla School Manager verbalmente o per iscritto almeno una settimana prima della visita. Se non viene dato preavviso non possiamo accettare studenti. La School Manager discuterà della visita con l’insegnante di classe e verrà fatto il possibile per accogliere la richiesta, ammesso che il programma e la pianificazione dell’insegnante lo permetta. Se l’insegnante e la School Manager decideranno di accettare il visitatore, ciò sarà possibile per al massimo un intero giorno scolastico soltanto. Visite più brevi di 1-2 ore sono meno impattanti per l’apprendimento e sono vivamente consigliate. Frequenza L’apprendimento all’International School of Modena è molto interattivo e richiede la partecipazione e l’interazione degli studenti con gli altri e con gli insegnanti. L’assenza del bambino ha un effetto negativo – non solo per il bambino in sé ma anche per le dinamiche dell’intera classe. Sicuramente alcune assenza, come la malattia, sono inevitabili ma altre dipendono dalle priorità famigliari. Vi preghiamo di fare riferimento alla sezione Assenze Prolungate di seguito. Il modulo delle Assenze, nel Diario scolastico, deve essere compilato anche per un solo giorno di assenza o per coprire un periodo di assenza. Il modulo delle Assenze deve essere compilato e una parte deve essere consegnata alle insegnanti e/o all’insegnante di materia che fa il registro. Assenze/Ritardi La puntualità è importante sia per una questione di educazione sia per prevenire l’interruzione delle lezioni causate dall’arrivo dei ritardatari. Se uno studente è in ritardo perde l’importante inizio della giornata. Il ritardo cronico impedisce agli studenti di apprendere. Vi chiediamo di rispettare l’apprendimento di vostro figlio e degli altri studenti e di essere puntuali. Vi invitiamo a fare riferimento al documento sulle Aspettative di Comportamento di tutta la scuola. Se un bambino è assente o è in ritardo, i genitori devono informare telefonicamente (o via email) la segreteria prima delle 8:30 e compilare il modulo di ingresso posticipato/anticipato che si trova nel libretto delle assenze nel Diario Scolastico. Una parte deve essere consegnata all’insegnante di classe o alla scuola. Assenze Prolungate Se uno studente sarà assente da scuola per un periodo esteso (oltre i 3 giorni) il genitore deve 12 informare per iscritto lo School Manager e la Segreteria, usando il modulo delle Assenze, segnalando data e ragione dell’assenza. Assicuratevi che sia dato un preavviso di almeno una settimana prima dell’assenza prolungata. Agli studenti sarà richiesto di completare le seguenti attività nel corso dell’assenza prolungata: PYP - Scrivere un diario quotidiano descrivendo le esperienze fatte fuori da scuola; PYP - Raccogliere brochures, mappe, biglietti, ecc. da condividere al rientro a scuola; Qualsiasi compito assegnato dall’insegnante (non tutti gli insegnanti assegnaranno compiti durante le assenze); Ai genitori è richiesto di evitare di pianificare vacanze famigliari al di fuori delle vacanze scolastiche poiché interferisce sul progresso dello studente e della classe. Gli studenti che perdono più di 20 giorni di scuola per ragioni diverse dalla malattia dovranno ripetere l’anno frequentato nel 2017-2018. Gli studenti che perdono più di 35 giorni di scuola per qualsiasi ragione, inclusa la malattia, dovranno ripetere l’anno frequentato nel 2017-2018. Uniformi e Codice di Abbigliamento Da Kindergarten fino a Grade 11 Uniformi: agli studenti è richiesto di indossare l’uniforme scolastica che consiste nella polo blu e nella felpa/felpa con cappuccio blu (da Kindergarten a Grade 9) e nella polo bianca e nella felpa con cappuccio blu scuro (Grades 10 & 11). Tutti gli studenti possono indossare pantaloncini, pantaloni o gonne nere o blu scuro. Sono compresi jeans classici (senza buchi e senza strappi). Cappelli e copricapi non possono essere indossati a scuola, se non per motivi religiosi. Gli studenti sono incoraggiati ad usare cappelli all’aperto nelle giornate calde e soleggiate. I pantaloncini corti e le gonne devono essere inoltre di lunghezza appropriata anche se indossati sopra i leggings. Gli shorts corti non sono appropriati per la scuola. Le uniformi sono da ordinare online dal fornitore Tempo Imperfetto. Per informazioni chiedete in segreteria. Studenti del Diploma, Grades 12-13: il codice di abbigliamento è casual/smart – senza uniforme. Non possono essere indossate T-shirt ma sono ammesse magliette tipo Polo con colletto, camicie e camicette. Sono compresi jeans classici. I pantaloncini corti devono essere inoltre di lunghezza appropriata (a metà coscia), anche se indossati sopra i leggings. Canotte e camicette devono coprire il punto vita e non devono essere troppo scollate. Calzature: gli studenti di Primary Years devono portare un cambio di scarpe da indossare con il brutto tempo o quando lo richieda l’insegnante. Vostro figlio deve inoltre avere un paio di scarpe morbide o pantofole che saranno usate solamente all’interno. Assicuratevi di dare a vostro figlio scarpe appropriate e che vostro figlio sia in grado di metterle e toglierle da solo. Gli studenti più piccoli non dovrebbero indossare scarpe con lacci fino a quando non siano in grado di allacciarle da soli. Le ciabatte infradito non sono calzature idonee né sicure per muoversi a scuola. Kit Educazione Fisica: gli studenti indossano pantaloncini/pantaloni da ginnastica, la maglietta bianca della scuola e scarpe da ginnastica (da interno o da esterno come richiesto) nel corso della lezione di ginnastica. Gli studenti più grandi a partire da Grades 5 dovrebbero anche portare un’asciugamano e articoli per l’igiene personale per fare la doccia. Gli studenti di Kindergarten e Transition sono incoraggiati ad indossare subito il kit da ginnastica nei giorni in cui hanno educazione fisica. Tutti gli orecchini, inclusi quelli non pendenti, devono essere rimossi per la lezione di PE. Gioielli : gli studenti possono indossare discreti pezzi di gioielleria. Non devono essere di valore e gli studenti ne sono responsabili. Tutta la gioielleria deve essere rimossa per educazione fisica (inclusi gli orologi, orecchini, anelli, braccialetti, collane e cavigliere). Grembiule per Arte/ Vecchia camicia: tutti gli studenti dovrebbero portare un grembiule per arte/vecchia camicia per le attività artistiche nella giornata scolastica. 13 ASSICURATEVI CHE TUTTI I CAPI SIANO ETICHETTATI CON IL NOME DI VOSTRO FIGLIO Ad eccezione dei bambini molto piccoli, ci aspettiamo che gli studenti tengano controllati i loro effetti personali. Discutetene con Vostro figlio. Se Vostro figlio arriva a casa con abbigliamento o altri oggetti che appartengono ad altri studenti, siete pregati di restituirli a scuola il giorno seguente. Gli oggetti smarriti (Scatola degli Oggetti Smarriti) si trovano nel corridoio di fronte alla segreteria, controllate liberamente e mantenetela in ordine. Il contenitore degli oggetti smarriti verrà svuotato regolarmente ogni due mesi. 14 Questioni Accademiche Compiti e Consegne La lettura e la condivisione di libri è un’attività di grande valore per tutte le classi. In tutte le classi ci si aspetta che gli studenti leggano o che gli venga letto con regolarità a casa, sebbene questo non sia esplicitamente richiesto quotidianamente. In aggiunta a questo, l’insegnante può richiedere ricerche indipendenti, progetti, scritti, riflessioni, esercizi di ortografia, esercizi di matematica ed altro, in base alle esigenze dello studente. Incoraggiamo strenuamente tutte le famiglie a parlare dell’apprendimento scolastico ogni giorno come parte dei “compiti”. Incoraggeremo tutti gli studenti a riflettere su quanto stanno imparando e non solo a completare quanto richiesto in quanto ‘compito a casa’. Di seguito trovate il tempo medio che ci aspettiamo venga dedicato ai compiti. Prestate attenzione al fatto che alcuni compiti sono assegnati quotidianamente mentre altri settimanalmente. Si tratta di semplici linee guida e non di regole rigide e ferree. Tuttavia, a tutti gli studenti è richiesto di leggere quotidianamente. Early Years: Condividere libri con i genitori quotidianamente Grades 1-2: Lettura e 2 compiti assegnati per settimana Grades 3-4: 30 minuti al giorno, inclusa lettura Grades 5-6: 45 minuti al giorno, inclusa lettura Middle Years Grades 7-9: circa 60 minuti al giorno e lettura. Un piano dei compiti sarà distribuito all’inizio dell’anno scolastico. Middle Years Grades 10-11: circa 90 minuti al giorno e lettura. Circa 1 ½ ora di compiti a settimana per materia. La Valutazione DP deve essere programmata secondo le scadenze del calendario DP. Gli incarichi e i compiti dovranno essere fissati regolarmente a discrezione dell’insegnante designata. Incoraggiamo i genitori delle elementari e medie ad usare il diario scolastico per comunicare note quotidiane e messaggi all’insegnante. Se Vostro figlio, per qualsiasi ragione, ha avuto problemi a completare i compiti, per favore appuntatelo sul diario in modo che l’insegnante sappia che non se ne è semplicemente scordato. Se i compiti assegnati hanno richiesto più tempo del previsto (o il contrario), per favore avvisate l’insegnante. Infine, i compiti dovrebbero essere visti come un altro modo per conoscere cosa Vostro figlio ha fatto a scuola. Dovrebbe essere un’esperienza positiva per voi e vostro figlio. Se i compiti diventano una battaglia, parlatene con l’insegnante. Valutazione dell’Apprendimento dello Studente Scrupolose valutazioni scritte in formato digitale saranno distribuite alle famiglie 2 volte l’anno per tutti gli studenti da Grade 1 fino a Grade 12 attraverso ManageBac e solo una volta per Grade 13. La prima pagella sarà disponibile alla fine di febbraio e la secondo verso la fine dell’anno scolastico. 15 Gli studenti di Kindergarten e Transition riceveranno una pagella scritta alla fine dell’anno scolastico. Gli insegnanti sono disponibili a parlare con i genitori nel corso dell’anno scolastico. I Colloqui Genitore/Insegnante e i Colloqui a Tre si tengono ad Ottobre/Novembre e Marzo/Aprile/Maggio ogni anno e i Colloqui condotti dagli Studenti si tengono a Maggio/Giugno. ManageBac PYP ManageBac è utilizzato dagli insegnanti per la pianificazione e per le due pagelle annuali. A tutti i nuovi genitori verrà inviata una mail di benvenuto per loggarsi a ManageBac e creare la propria password. È essenziale che i genitori facciano ciò dato che sarà l’unico modo per accedere alle pagelle del proprio figlio. MYP & DP Le nuove famiglie riceveranno una mail di invito, come genitori, a loggarsi su ManageBac. Siamo molto lieti di poter offrire questo eccellente strumento didattico ai nostri studenti. È una piattaforma di apprendimento online per le scuole IB world. Managebac permette un’efficiente pianificazione, valutazione e reportistica curricolare e rafforza la comunicazione dell’insegnante con i genitori e gli studenti. Per gli studenti è un metodo estremamente utile per restare al passo con i compiti usando il calendario, da loro l’opportunità di controllare i compiti assegnati online ovunque si trovino e fornisce loro un modo semplice per controllare i loro progressi e risultatiTutti questi benefici sono a disposizione dei genitori attraverso l’accesso parentale che vi permette di monitorare i compiti assegnati a vs figlio e le sue valutazioni e quindi di aiutarlo a gestire il proprio lavoro. Potrete vedere i voti e i commenti ricevuti per ogni prova, permettendovi quindi di controllare facilmente se vostro figlio sia sulla giusta strada e se stia progredendo al meglio. Una volta ricevuta la mail di benvenuto, vi suggeriamo di cliccare su ‘online help tutorial’ a destra. Una volta sulla pagine ‘online help tutorial’, selezionare il tab ‘parent’ e poi il programma che vostro figlio frequenta sulla sinistra. Un buon punto di partenza è guardare il video dimostrativo in basso a sinistra che vi darà una panoramica di come la piattaforma ManageBac funzioni. Potete poi cliccare sui links per scoprire più in dettaglio qualsiasi aspetto vogliate accedere. Inoltre, chiedete a vostro figlio. Gli/le verrà mostrato come usare ManageBac dall’insegnante di classe o dal coordinatore e l’accesso degli studenti è molto simile a quello dei genitori. Stiamo già scoprendo i molteplici vantaggi di ManageBac con gli studenti. Siamo soddisfatti dalla possibilità che questa piattaforma ci offre come scuola per rafforzare la nostra comunicazione conn voi come come genitori e confidiamo apprezzerete anche voi i molti benefici dell’uso di ManageBac come genitore. 16 Biblioteca La Biblioteca è un’area di apprendimento centrale per tutta la scuola. La crescente raccolta di risorse sostiene i programmi PYP, MYP e DP e fornisce uno strumento per condurre le indagini. La biblioteca dovrebbe anche incentivare l’interesse verso la lettura di tutti i membri della comunità scolastica. Tutti gli studenti visiteranno e useranno la biblioteca regolarmente per scegliere libri, apprendere l’alfabetizzazione e trarre il meglio dalle risorse disponibili in biblioteca. Materiali/Cancelleria PYP – Tutta la cancelleria, inclusi i libri, diari, quaderni e materiali per la scrittura sono forniti dalla scuola. Potranno esserci occasionali richieste di altri materiali specifici. MYP – I diari scolastici (uno per studente per anno scolastico) sono forniti dalla scuola. Alcuni libri di testo vengono forniti dalla scuola mentre altri, specialmente per G10&11, devono essere ordinati privatemente oppure tramite l’ufficio della scuola. Potranno esserci occasionali richieste per materiali specifici come cancelleria e/o calcolatrici. DP – I diari scolastici (uno per studente per anno scolastico) sono forniti dalla scuola. Tutti i libri di testo devono essere ordinati privatamente oppure tramite l’ufficio della scuola. Potranno esserci occasionali richieste per materiali specifici come cancelleria e/o calcolatrici. Tutti gli studenti devono portare un grembiule per arte/ vecchia camicia da usare nelle lezioni di Arte. Referenze e Certificati di Trasferimento Quando uno studente lascia IS Modena forniamo ai genitori un certificato di trasferimento per la nuova scuola. Ulteriori referenze possono essere scritte dall’insegnante o dalla School Manager su richiesta dei genitori o delle altre scuole. Per la richiesta di referenze e/o certificati di trasferimento per uno studente, sono necessarie almeno due settimane di preavviso, sebbene possa essere necessario più tempo particolarmente nei momenti più impegnativi come la fine dell’anno scolastico. 17 Comunicazioni Crediamo che uno stretto contatto tra casa e scuola sia essenziale. Molte comunicazioni, newsletter, rapporti e altre forme di corrispondenza verranno inviate a casa via email regolarmente con l’obbiettivo di tenere informate le famiglie. Vogliamo essere disponibili per qualsiasi questione e incoraggiamo i genitori a sentirsi liberi di chiamare quando ne abbiano bisogno. Gli insegnanti, sebbene spesso non disponibili durante la giornata scolastica, sono più che disponibili a mantere una comunicazione aperta a proposito dei loro studenti. Non esitate a contattarci per ogni Vostro dubbio. Le comunicazioni possono essere effettuate attraverso il diario scolastico, email e/o telefonicamente. È possibile lasciare un messaggio in segreteria telefonica o in ufficio dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 11:45 e dalle 12:15 alle 18:00. Assicuratevi di essere reperibili durante la giornata scolastica. Tenete i vostri telefoni accesi in modo da potervi contattare in caso di emergenza. Cambio di Numero di Telefono e/o Indirizzo I genitori devono informare tempestivamente la scuola per iscritto di eventuali cambiamenti nell’indirizzo, numero di telefono o indirizzo email. Queste informazioni sono essenziali in caso avessimo bisogno di contattarvi mentre Vostro figlio è a scuola. Newsletters Le Newsletters della scuola e delle singole classi saranno distribuite regolarmente nel corso dell’anno scolastico. Il lunedì è il giorno in cui viene inviata la newsletter scolastica. Ci aspettiamo che i genitori leggano la newsletter con regolarità. È lo strumento di comunicazione principale degli eventi che avvengono a scuola. Tutte le newsletter sono anche disponibili sul sito della scuola. La newsletter settimanale verrà pubblicata online sul sito delle scuola e i genitori riceveranno un’email non appena sarà disponibile on line. 18 Colloqui Genitore/Insegnante, Colloqui a Tre e Colloqui guidati dagli Studenti Due volte all’anno la scuola organizza i colloqui per dare ai genitori, agli insegnanti e agli studenti la possibilità di parlare della crescita e dei progressi di ciascuno studente. L’apprendimento è una collaborazione a tre e per meglio riflettere ciò alcune serate con i genitori coinvolgeranno lo studente insieme a genitori e insegnante per favorire la conversazione a tre riguardante l’apprendimento dello studente. Questo assicurerà a tutti i coinvolti di condividere le stesse idee sui traguardi raggiunti dello studente e come lo studente stesso possa fare ulteriori progressi. I colloqui a tre si basano sul periodo dell’anno e all’età dello studente. Per favore controllate di seguito quali colloqui sono a tre e quali sono i tradizionali colloqui solo con i genitori. Tutte i colloqui vengono organizzati su appuntamento e i genitori saranno informati per tempo dell’orario degli incontri. Per l’anno scolastico 2016-2017, i colloqui Genitore/Insegnante si terranno come riportato di seguito: PYP (da KDG a G6) dalle 15:20 alle 19:30 8 & 10 Novembre 2016 (tutti i colloqui solo con i genitori) 4 & 6 Aprile 2017 (Kindergarten, Transition e Grade 1 colloqui solo con i genitori, PYP G2-6 Colloqui a Tre) MYP Grades 7 dalle 15:20 alle 19:30 27 Ottobre 2016 (Colloqui a Tre) 23 Marzo 2017 (Colloqui a Tre) MYP Grades 8 dalle 15:20 alle 19:30 17 Novembre 2016 (Colloqui a Tre) 20 Marzo 2017 (Colloqui a Tre) MYP Grades 9, 10 & 11 dalle 15:20 alle 19:30 24 Novembre 2016 (Colloqui a Tre) 4 Maggio 2017 (Colloqui a Tre) DP Grade 13 27 Ottobre 2016 (Colloqui a Tre) 12 Aprile 2017 (Colloqui a Tre) 19 Colloqui condotti dagli Studenti MAGGIO/GIUGNO 2017 I colloqui condotti dagli Studenti di Kindergarten, Transition E Grade 1 si terranno venerdì 26 maggio 2017 al mattino durante l’orario scolastico. I colloqui condotti dagli Studenti PYP (Grades da 2 a 6) si terranno giovedì 1 giugno 2017. Quel giorno ci sarà l’uscita anticipata da scuola alle 13:00 per tutti gli studenti per la pianificazione didattica. Tutti gli studenti parteciperanno ai colloqui con i loro genitori all’orario concordato. Questi colloqui sono per i soli genitori. I colloqui condotti dagli Studenti MYP Grades 7-11 si terranno venerdì 26 maggio 2017 dalle 13:00 in poi. Quel giorno NON ci sarà l’uscita anticipata da scuola e tutti gli studenti parteciperanno alle loro conversazioni con i loro genitori a un orario stabilito. Vi preghiamo di annotarvi le date sulle Vostre agende per organizzarVi ad essere presenti in quelle giornate. 20 Iscrizione/Registrazione Tutti gli anni verso la fine del primo trimestre, la scuola manda informazioni a tutti gli studenti idonei a ritornare a IS Modena per l’anno scolastico successivo spiegando la procedura di iscrizione e informando delle rette. Vi chiediamo di rispettare le scadenze e di non aspettare l’ultimo minuto per iscrivere Vostro figlio e/o per pagare le rette, alla luce del numero crescente di studenti nella nostra scuola. Questo comportamente mette pressione inutile sulla segreteria. A tutti i genitori è richiesto di contattare la segreteria in anticipo per fissare un’appuntamento. Questo ci permetterà di preparare per tempo le carte e di minimizzare la vostra attesa. Se vostro figlio non dovesse più frequentare IS Modena per l’anno scolastico successivo, vi invitiamo ad inviare una mail ufficiale allo School Manager e alla Segreteria. Informazioni Generali e Varie Pranzo e Ricreazione Tutti gli studenti consumano il pranzo tra le 11:30 e le 12:20. Tutti gli studenti hanno una ricreazione dopo pranzo. Orario del Pranzo per le classi KDG/TR/G1 11:30 (pranzano nell’Auditorium della Scuola) G 2/3 11:35 (orario di arrivo in sala pranzo) G4 11:45 (orario di arrivo in sala pranzo) G5/6 11:45 (orario di arrivo in sala pranzo) G 7-13 11:55 (orario di arrivo in sala pranzo) Pasti scolastici: il pranzo scolastico è disponibile quotidianamente e viene servito nella mensa dalla scuola Anna Frank (da Grade 2 in su) e nell’Auditorium della scuola per Early Year (KDG/TR/Grade 1). Eventuali richieste per il servizio mensa vanno rivolte alla segreteria scolastica. Vi preghiamo di contattare la segreteria circa la corretta procedura per richiedere una dieta speciale. Ricreazione: Le ricreazioni si tengono quotidianamente a prescindere dalle condizioni meteo. Tutti i nostri studenti svolgono le ricreazioni all’esterno a meno di pioggia forte nel qual caso faranno la ricreazione all’inerno in classe. Gli studenti sono supervisionati da 6 adulti durante le ricreazioni (3 21 nell’area gioco esterna a Early Years e 3 nell’area gioco più grande e nel campo da calcio). Mattino 10:00-10:15 (Tutti gli Studenti) Dopo pranzo 12:15-12:45 (Tutti gli Studenti) Pomeriggio 13:45-14:00 (Solo studenti PYP) Merende/bevande: si prega di notare che gli studenti possono portare solo merende sane o frutta da gustare durante le ricreazioni. Caramelle, patatine, barrette di cioccolato e bevande gassate (Cola, Sprite e The Freddo) non sono consentiti. Non è permesso consumare gomme da masticare all’interno e all’esterno della scuola. Gli studenti delle Materne portano solo frutta. TUTTI GLI STUDENTI DEVONO VENIRE A SCUOLA CON UNA BOTTIGLIA DI PLASTICA PER L’ACQUA RICARICABILE PERSONALE E RIPORTANTE IL NOME DELLO STUDENTE CHE DOVRA’ ESSERE PORTATA A CASA REGOLARMENTE PER ESSERE PULITA. NELLA NOSTRA SCUOLA E’ IN VIGORE UN RIGOROSO DIVIETO DI CONSUMO DI FRUTTA A GUSCIO Nessun alimento contenente frutta a guscio o tracce di frutta a guscio è ammesso nell’edificio scolastico in qualsiasi momento. NB: la Nutella contiene frutta a guscio. Ringraziamo per la cooperazione nel mantenere un ambiente sano e sicuro per tutti. Per maggiori informazioni sull’anafilassi e l’allergia alla frutta a guscio: www.anaphylaxis.org Celebrare il compleanno degli studenti a scuola I festeggiamenti dei compleanni sono benaccetti nella nostra scuola, tuttavia ci sono alcune linee guida da seguire: a) Possiamo accettare a scuola solo torte o dolci “senza frutta a guscio” e devono essere acquistati e non fatti in casa. b) Dovrete informare la segreteria almeno 3 giorni prima della data in cui intendete portare la torta a scuola. Una comunicazione scritta è preferibile. c) Per evitare interruzioni nelle lezioni, agli studenti è permesso portare a scuola torte e dolci SOLO in occasione di compleanni. Vi invitiamo ad evitrare di dare a vostro figlio torte/crostate/dolci da condividere con i compagni di classe. 22 Il benessere dei nostri studenti è la nostra priorità assoluta e vista la presenza di varie allergie nella nostra comunità, agli studenti non è permesso condividere cibo. Telefono I telefoni della segreteria non sono a disposizione degli studenti se non in caso di emergenza. Chiediamo agli studenti PYP e MYP di non portare a scuola i loro telefoni personali. Se, per ragioni di sicurezza prima e dopo scuola, ritenete che Vostro figlio necessiti di un cellulare Vi invitiamo a contattare la School Manager. Servizio bus I giri delle navette sono definiti dalla ditta del trasporto bus che cerca di fornire il percorso più efficiente possibile. Siate consapevoli che Vostro figlio può dover restare sul bus fino ad un’ora per ogni viaggio. Nel tentativo di migliorare la sicurezza e l’efficienza, sono state sviluppate alcune regole per l’uso del bus: Gli studenti devono essere pronti per il bus un paio di minuti prima dell’orario di presa loro assegnato Assicurarsi che le scarpe siano pulite È responsabilità del genitore assicurarsi che il proprio figlio sia sul bus al mattino. I genitori devono informare la ditta del servizio bus se il proprio figlio non deve prendere il servizio bus al mattino. È responsabilità della scuola assicurarsi che gli studenti salgano sul bus al termine della giornata scolastica. Vi preghiamo di notare che i bus possono lasciare la scuola in qualsiasi momento tra le 15:15 e le 15:20. La segreteria richiede un messaggio o un email da parte dei genitori prima delle 14:00 se gli stessi intendono prendere il bambino a scuola e il servizio bus non è richiesto. Senza notifica, gli studenti saranno messi sul bus. Agli studenti non è permesso cambiare pulmino per alcuna ragione. In caso di emergenza, è necessario contattare la Direttrice Sclastica e accordi alternativi verranno presi. Cambiamenti nell’orario del bus possono avere luogo per accogliere nuovi student. Ci auguriamo comprendiate lo sforzo della ditta del servizio bus di mantenere questi al minimo. Gli studenti devono restare seduti con le cinture allacciate tutto il tempo mentre sono sul bus. È richiesto un comportamento rispetto sul bus da parte di tutti gli studenti. Non è consentito l’uso degli iPads sul bus. In caso di ripetuto cattivo comportamento sul bus, la ditta incaricata del servizio bus e la scuola possono concordare sulla sospensione del servizio bus per quell bambino per un paio di giorni o più. 23 Salute, Sanità e Sicurezza Sicurezza La sicurezza e l’incolumità dei nostri bambini è estremamente importante. Tutti i genitori e i visitatori devono registrarsi in segreteria quando entrano a scuola e devono segnare l’uscita quando escono. Avvisate immediatamente un membro dello staff se vedete qualcuno sprovvisto di Pass Visitatore nella scuola. Chiediamo a tutti i genitori di usare il parcheggio esterno pubblico e di entrare dal cancelletto. Vi chiediamo di assicurarvi che il cancelletto sia sempre chiuso. La scuola ha una propria procedura di evacuazione in caso di incendio o di altro allarme di sicurezza. Prove di evacuazione anti-incendio o anti-sismiche vengono condotte regolarmente nel corso dell’anno scolastico. Chiusura Scolastica Nel caso di chiusura della scuola per qualsiasi ragione, sarete contattati con un messaggio di allerta via SMS o via email. Vi rammentiamo che è essenziale per noi avere tutte le Vostre informazioni di contatto aggiornate, quindi se il Vostro telefono è cambiato, informate la scuola immediatamente. Se è prevista neve o sta nevicando, assicuratevi di tenere acceso il vsotro telefono e di controllare il sito della scuola e/o la pagina Facebook della scuola per aggiornamenti. Procedura di contatto d’emergenza in caso di neve in essere all’IS Modena 1. Controllate sempre prima il sito della scuola, in caso di chiusura della scuola l’homepage della scuola conterrà tutte le informazioni; il nostro account Facebook e la nostra pagina Facebook ospiteranno le stesse informazioni tuttavia sarà il sito internet ad essere aggiornato per primo; 2. Se dovesse nevicare di notte, tutti i nostri genitori riceveranno una comunicazione d’emergenza via SMS sui loro cellulari. Assicuratevi che la scuola abbia il vostro numero aggiornato e italiano. Malattia o Infortunio a Scuola Se un bambino dovesse ammalarsi a scuola, i genitori saranno contatti. In caso di infortunio, abbiamo attrezzature di primo soccorso e piccoli infortuni verranno gestiti dai nostri soccorritori formati (Luigi Cirrito, Chiara Forti e Jackie Mole). In caso di situazioni più gravi, verranno chiamati i genitori e sarà data la possibilità di venire a scuola e controllare loro stessi il figlio. In caso di emergenze, il bambino sarà portato all’ospedale e i genitori informati. È essenziale per noi avere una lista aggiornata delle vaccinazioni e delle allergie di tutti gli studenti. Malattie e Medicazioni Gli studenti non dovrebbero venire a scuola se sono ammalati. Tenere a casa un bambino malato è il metodo migliore per garantire una veloce e piena guarigione e si ridurrà il rischio di diffusione dell’infezione. Non siamo in grado di somministrare nessun medicinale, prescritto o meno, e gli studenti non dovrebbero portare medicinali a scuola. Siete pregati di informare l’insegnante di Vostro figlio se Vostro figlio sta assumendo medicinali. Se ne deve assumere, dovete informare la School Manager e la Segreteria. Gli studenti saranno supervisionati e dovranno assumere il farmaco da soli. Divieto di frutta a guscio – Allergia alla frutta a guscio (incluse le gite locali e residenziali) Nella nostra scuola vige il divieto di frutta a guscio. Ringraziamo per la cooperazione nel mantenere un ambiente sano e sicuro per tutti. 24 Protezione Solare/Schermo Solare La scuola non fornisce crema solare/schermo solare agli studenti. Vi preghiamo di fornire la crema solare a Vostro figlio se desiderate che la metta durante la ricreazione. Assicuratevi che sappia come applicarla e che capisca che non può essere condivisa con gli altri studenti. Programmi supplementari, Attività ed Eventi Speciali Associazione Genitori Insegnanti (PTA) L’Associazione Genitori Insegnanti sostiene il lavoro di tutta la comunità IS Modena. C’è un Presidente, un Segretario e un Tesoriere nonché i rappresentanti di tutte le classi. Il gruppo organizza eventi sociali e di raccolta fondi e sostiene le iniziative scolastiche. Il PTA è un’importante fonte di buona volontà e sostegno e i genitori sono incoraggiati a farne attivamente parte. Vi preghiamo di fare riferimento al regolamento del PTA disponibile sul nostro sito scolastico nella sezione Comunità. Se desiderate contattare il PTA per favore scrivete a [email protected] . Primo giorno di Scuola – Caffè di Benvenuto Dalle 8:30 alle 10:30 la scuola organizza un Caffè di Benvenuto per tutti i genitori nell’Auditorium, è l’occasione ideale per conoscere le nuove famiglie IS Modena. Serate di Rientro a Scuola Queste serate sono organizzate all’inizio dell’anno scolastico per permettere ai genitori di visitare la scuola, vedere le classi e incontrare gli insegnanti dei loro figli e gli altri genitori. Tutto lo staff è a Vostra disposizione ma in queste serate non ci sarà occasione per incontri individuali. PYP No servizio babysitting MYP – classe- Ala DP No servizio babysitting DP Grade 13 – Ala DP 13 SETTEMBRE 2016 17:00 - 17:40 Transition + G4 17:45 - 18:25 Kindergarten + G3 18:30 - 19:10 G1 19:15 - 19:55 G2 + G5/6 15 SETTEMBRE 2016 17:00 - 17:30 G 11 17:35 - 18:05 G 10 18:10 - 18:40 G 9 18:45 - 19:15 G 8 19:20 - 19:50 G7 29 SETTEMBRE 2016 ore 15:15 I rappresentati di classe del PTA verranno eletti al termine della Serata di Rientro a scuola in ogni classe. 25 Clubs Una varietà di attività della pausa pranzo e dopo scuola verrà offerta ogni trimestre, alcune delle quali saranno a pagamento. All’inizio di ogni trimestre daremo notizia delle attività. Siamo disponibili ad organizzare nuove attività se saranno gradite da studenti e genitori. Fateci sapere se avete idee o suggerimenti. Programma Lingua Madre È di beneficio agli studenti mantenere la fluenza e sviluppare la propria prima lingua. Consigliamo ai genitori di continuare ad usare la lingua madre con i bambini a casa e di dare loro opportunità di conoscerne la letteratura. Il nostro Programma Lingua Madre a scuola fornirà circa 45 minuti a settimana di esposizione alla Lingua madre per alcune lingue. L’obiettivo del programma è quello di rendere più facile il reinserimento di uno studente IS Modena quando rientrerà nel suo paese di origine, fornendo la possibilità di mantenere la lingua madre. Il Programma Lingua Madre non mantiene il bambino alla pari con i compagni di classe del proprio paese di origine, nè questa è la sua finalità. Le sessioni daranno opportunità settimanali agli studenti di imparare nella loro lingua madre. Le lezioni in Lingua Madre non sono intese come lezioni di lingua. Per poter partecipare alle lezioni in Lingua Madre il bambino deve essere fluente in quella lingua. Le lezioni in Lingua Madre sono tenute da insegnanti qualificati se possibile. Se un insegnante qualificato non è disponibile, un genitore può impartire la lezione. Per il 2016-2017 ci aspettiamo di offrire il Programma Lingua Madre nelle seguenti lingue: Portoghese, Spagnolo e Tedesco. Prenderemo in considerazione altre lingue se ci sono genitori volontari. Gite/Visite Scolastiche Nel corso dell’anno, organizziamo gite per arricchire i programmi educativi. Ai genitori è richiesto di firmare un Modulo di Autorizzazione alle Gite Locali all’inizio dell’anno per le camminate locali che non richiedono l’uso di trasporto. I genitori riceveranno sempre una comunicazione scritta delle uscite pianificate che includerà un modulo di autorizzazione. Volontari Incoraggiamo i genitori a dare il proprio contributo alla scuola aiutando nell’educazione dei nostri studenti. Il ruolo dei volontari varia in base ai bisogni degli insegnanti e degli studenti. Gli insegnanti cercano di utilizzare il talento e la conoscenza di tutta la nostra comunità. Alcune possibilità per contribuire includono: ascoltare e leggere agli studenti, condividere la propria conoscenza da un punto di vista professionale o per hobby e aiutare negli eventi speciali di classe o della scuola. È importante che i volontari mantengano stretto riserbo sugli studenti e sullo staff. Qualsiasi dubbio dovrebbe essere discusso solo con l’insegnante. Sebbene si tratti di un contributo volontario l’impegno richiesto è professionale. Se siete interessati a dare il Vostro contributo come volontari, contattate l’insegnante di Vostro figlio e la School Manager. 26