stetoscopio 3M™ Littmann® Cardiology STC

Transcript

stetoscopio 3M™ Littmann® Cardiology STC
Littmann
®
Brand
Cardiology S.T.C.
Stethoscope
Soft-Touch
Chestpiece
• Patented chestpiece design
• Outstanding acoustics
• Tunable diaphragm, a
3M invention, for monitoring low
and high frequencies
• Two-tubes-in-one design
• Patented 3M™ Littmann® Snap
Tight Soft-Sealing Eartips
Made in U.S.A. by 3M Health Care St. Paul, MN 55144-1000
(U.S.A.) 1-800-228-3957
Visit our web site: http://www.littmann.com
Cardiology
S.T.C.
© 2010, 3M. All rights reserved.
3M, Littmann, the L Littmann logo,
and the L are trademarks of 3M,
used under license in Canada.
Issue Date: 2010-09
34-8707-0314-6
Proof prepared for 3M Company
MECHANICAL ART
9300 WINNETKA AVE N, BROOKLYN PARK, MN 55445, 763.488.5700
DESC: 3M™
Printed Colors-Front: 5
Littmann Brand - Cardiology S.T.C. Stethoscope - Cover
Item Spec. #: 34-8707-0314-6
Supersedes #: 34-8701-6730-0
Structure #: 17968
Reference:
Requesters: Scott Keppers
DIE #: 9.25" x 5"
Rendered on 3/31/2011 7:53:20 AM
DATE
00.00.00
02.21.11
03.03.11
03.16.11
03.21.11
CHANGES
XX
NEW
Alts
Replace FPO Images.
Final Release
Created in Adobe InDesign CS3
REV. 03
®
C M Y K
3M
Red
K M Y K
3M
Red
INT.
XX/XX
LD/MrG
KES Printed Colors-Back: 0
SRW
SRW
Notes to Printer:
SGS#:
FILE: 34#.ap
34870703146_Cover.indd
SGS#: 3187320
XXXXXXX FILE:
PDF Scaled to 100%
Because of the differences in scanning equipment, SGS Minnesota cannot guarantee the scannability of
UPC Bar codes. The Uniform Code Council recommends a UPC symbol be printed black on white at 100%
with no truncation. All UPC codes are test scanned and verified before leaving our facility.
Page 1
Special Instructions:
34870703146.pdf
PMS
XXX
Match Colors: 0
PMS
XXX
Register your stethoscope at www.littmann.com
1 English ............................................................................ pp. 1-4
2 Français .......................................................................... pp. 5-8
3 Deutsch ......................................................................... pp. 9-12
4 Italiano ........................................................................ pp. 13-16
5 Español........................................................................ pp. 17-20
6 Nederlands .................................................................. pp. 21-24
7 Svenska....................................................................... pp. 25-28
8 Dansk .......................................................................... pp. 29-32
9 Norsk ........................................................................... pp. 33-36
0 Suomenkielinen .......................................................... pp. 37-40
- Portugês ...................................................................... pp. 41-44
= Eλληνικά ..................................................................... pp. 45-48
Proof prepared for 3M Company
MECHANICAL ART
9300 WINNETKA AVE N, BROOKLYN PARK, MN 55445, 763.488.5700
DESC: 3M™
Printed Colors-Front: 1
Littmann Brand - Cardiology S.T.C. Stethoscope - Inside
Item Spec. #: 34-8707-0314-6
Supersedes #: 34-8701-6730-0
Structure #: 17968
Reference:
Requesters: Scott Keppers
DIE #:
DATE
00.00.00
02.21.11
03.03.11
03.15.11
03.21.11
CHANGES
XX
NEW
Alts
Alts
Final Release
K M Y K
3M
Red
K M Y K
3M
Red
INT.
XX/XX
LD/MrG
KES Printed Colors-Back: 1
SRW
SRW
Notes to Printer:
XXXXXXX FILE: 34#.ap
SGS#: 3187320
34870703146_Inside.indd
PDF Scaled to 100%
Because of the differences in scanning equipment, SGS Minnesota cannot guarantee the scannability of
UPC Bar codes. The Uniform Code Council recommends a UPC symbol be printed black on white at 100%
with no truncation. All UPC codes are test scanned and verified before leaving our facility.
Rendered on 3/31/2011 7:53:20 AM
Created in Adobe InDesign CS3
REV. 03
®
Page 2
34870703146.pdf
Special Instructions:
PMS
XXX
Match Colors: 0
PMS
XXX
Stetoscopio
4
Cardiology S.T.C.
Soft-Touch Chestpiece
(testina “dal tocco morbido”)
3M Health Care Service Center
Allgemeine Hinweise zur Anwendung
und Wartung:
Bldg. 502, Suite 200
3350 Granada Ave. North
Oakdale, MN 55128
1-800-292-6298
• Extreme Hitze bzw. Kälte, scharfe Reinigungsmittel
und Öle vermeiden.
• Das gesamte Stethoskop kann mit einer
alkoholhaltigen Lösung oder mildem Seifenwasser
abgewischt werden.
• Ohroliven können zur gründlichen Reinigung von
den Ohrbügeln entfernt werden.
IN KANADA:
3M Canada
Service and Repair Depot
1798 Oxford Street East
London, Ontario, Kanada
N5V 3R6
1-800-268-6235
HINWEIS: Das Stethoskop nicht in Flüssigkeiten
eintauchen oder autoklavieren. Sollte eine
Desinfektion notwendig sein, kann das Stethoskop
mit einer 70 %igen Isopropyl-Alkohol-Lösung
abgewischt werden.
Complimenti per aver acquistato lo stetoscopio 3M™
Littmann® Cardiology S.T.C. (Soft-Touch Chestpiece).
Progettato per soddisfare i più esigenti standard professionali
di risposta acustica di qualità. Lo stetoscopio Littmann
Cardiology S.T.C. è progettato con una nuova testina a forma
ovoidale che consente un migliore accesso ad aree di difficile
auscultazione con le tradizionali testine circolari. Il nuovo
progetto utilizza inoltre un diaframma regolabile, combinato
con una superba attenzione ai particolari per offrire il meglio
delle prestazioni in un eccellente stetoscopio monofaccia.
Für Service- und Reparaturarbeiten außerhalb
der USA und Kanada setzen Sie sich bitte mit
Ihrer lokalen 3M-Niederlassung in Verbindung.
Service- und Garantieprogramm für Ihr
Littmann-Stethoskop:
Erklärung der Symbole:
Ihr 3M Littmann-Stethoskop wird mit dem besten
Service- und Garantieprogramm in der Branche
geliefert. Für das 3M™ Littmann® Cardiology
S.T.C.-Stethoskop gewähren wir sechs (6) Jahre
Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler.
Wenn während der Garantiezeit Material- bzw.
Herstellungsmängel auftreten, werden Reparaturen
nach Rückgabe des Gerätes an 3M kostenlos
ausgeführt. Offenbarer Missbrauch oder zufällige
Beschädigung sind davon ausgeschlossen. Im Falle
einer Reparatur oder Serviceleistung, legen Sie
bitte eine kurze Erklärung bzgl. der gewünschten
Reparatur- oder Serviceleistung einschließlich Ihres
Namens, Ihrer Adresse und Telefonnummer bei.
Senden Sie Ihr Stethoskop bitte an folgende Adresse:
Lo stetoscopio Littmann Cardiology S.T.C. ha una testina
satinata e levigata in acciaio inox, che offre la comodità
di uno stetoscopio monofaccia. Il diaframma modulabile
alterna comodamente tra suoni in bassa e alta frequenza
senza la necessità di ruotare la testina. Inoltre, lo stetoscopio
presenta un inserto “dal tocco morbido” per migliorare
l’ergonomia. Fra le altre caratteristiche, la comoda ghiera
antifreddo molto gradita al paziente e il diaframma,
l’eccellente tenuta acustica, la perfetta adattabilità con le
olivette morbide, conformabili, brevettate 3M™ Littmann®
e l’auricolare anatomico angolato. Lo stetoscopio Littmann
Cardiology S.T.C. offre inoltre un design “due tubi in uno” per
eliminare il rumore di sfregamento del tubo, ed è disponibile
in una selezione di colori classici del tubo per soddisfare le
preferenze individuali.
Achtung, siehe Gebrauchsanweisung.
Produkt und Verpackung sind latexfrei.
3M, Littmann, das L Littmann-Logo und das L sind
Marken von 3M und werden in Kanada unter
Lizenz verwendet.
Recyclingfähig. Gedruckt in den USA.
© 2010, 3M. Alle Rechte vorbehalten.
Soprattutto, lo stetoscopio Littmann Cardiology S.T.C. porta il
nome del marchio Littmann, conosciuto in tutto il mondo per
la sua prestigiosa qualità. Leader indiscusso della tecnologia
dell’auscultazione, Littmann garantisce la superiore qualità
acustica, il design innovativo e le eccezionali prestazioni della
propria gamma di stetoscopi.
12
Rendered on 3/31/2011 7:53:20 AM
13
Page 10
34870703146.pdf
Sbagliato
L
A
Y
I T
L
N N
I
I
T
T
Y
T
M
A
L
A
U
Q
TM
A
T
M
N
AN
TM
L
Y T I
T I L
T
15
Page 11
34870703146.pdf
T Y
L
I
14
Utilizzando la punta delle dita,
applicare una piccola quantità di
polvere di talco alla superficie
interna del bordo flessibile del
diaframma, quindi allineare
l’anello e il diaframma come una
sola unità. Questa precauzione
T
T
M A N N
A N N
I
I T T M
A
L
L I
U
T
M
N
Q
Q U
A L
A
T
Y
TM
I
T
N
A
Montaggio e sostituzione del
diaframma modulabile:
Q U
L
Alte frequenze: Per auscultare
suoni ad alta frequenza
(modalità tradizionale a
diaframma), premere bene la
testina. Per ascoltare suoni a
bassa e ad alta frequenza
senza rimuovere né
riposizionare la testina, è
sufficiente alternare tra una
pressione leggera e decisa
della mano sulla testina.
I
Tenendo il diaframma rivolto
verso l’alto, afferrare la ghiera
all’apice con i pollici di entrambe
le mani ed estrarla sfilandola dal
bordo della testina. Togliere il
diaframma dalla ghiera e pulire le
parti mettendole in acqua
saponata o strofinandole con un
panno inumidito con alcool.
Strofinare le superfici della testina
usando un panno inumidito con
alcool o acqua saponata. Prima di
rimontare parti e superfici,
asciugarle perfettamente.
Per aumentare la tensione della
molla, afferrare l’auricolare con
una mano, nel punto in cui i
tubicini auricolari entrano nei tubi
di plastica, quindi comprimerla
fino a far toccare i tubi in plastica
dei tubicini auricolari. Ripetere
l’operazione se necessario.
Q U
Rimozione del diaframma e pulizia
della testina:
L
Per ridurre la tensione della molla
dell’auricolare, afferrare ciascun
tubicino auricolare all’altezza
della piega dell’olivetta e tirarlo
gradualmente verso l’esterno fino
a distenderlo completamente.
Basse frequenze: Per
ascoltare i suoni a basse
frequenze (modalità
tradizionale a segnale
acustico), esercitare una
leggerissima pressione sulla
testina o semplicemente
appoggiare la testina sull’area
di auscultazione.
Rendered on 3/31/2011 7:53:20 AM
U
TM
Il 3M Littmann Cardiology S.T.C. consente un’ampia
varietà di stili di auscultazione. Afferrare la testina
dello stetoscopio nel modo che si ritiene più comodo,
a due o tre dita. Lo stetoscopio Littmann Cardiology
S.T.C. è dotato di un diaframma modulabile, che
consente l’auscultazione dei suoni di bassa e alta
frequenza senza necessità di ruotare la testina.
Q
®
T T M A
I
N
Bloccaggio dello stetoscopio e modifica delle
frequenze utilizzando il diaframma modulabile.
Il nuovo stetoscopio Littmann è
stato appositamente studiato per
garantire un’aderenza
acusticamente perfetta e comoda
all’orecchio. I tubicini sono
impostati in modo da adeguarsi
alla tipica anatomia del canale
uditivo. Per inserirle
correttamente nel canale uditivo,
le olivette devono essere rivolte
in avanti.
N
Corretto
Istruzioni per l’uso:
™
Per prestazioni acustiche ottimali,
lo stetoscopio è corredato dalle
comode olivette morbide
conformabili brevettate 3M™
Littmann®. Questo stetoscopio
utilizza un design esclusivo per il
collegamento dell’olivetta
morbida al tubicino. Le olivette
morbide sono spinte
sull’estremità del tubicino e fatte
scattare saldamente in posizione.
Per toglierle, premere
sull’olivetta morbida.
Regolazione dell’auricolare:
Questo dispositivo è previsto a soli fini di diagnostica
medica. Può essere utilizzato per l’auscultazione del
cuore, dei polmoni e di altri suoni corporali. Questo
prodotto non è progettato, né venduto o inteso
per usi diversi da quelli espressamente indicati.
L
Indicazioni
Y
agevolerà il montaggio e
permetterà un’alternanza
uniforme e silenziosa di alte e
basse frequenze. Far scattare il
diaframma con le dita per
rimuovere la polvere di talco in
eccesso. Inserire il bordo flessibile
del diaframma nella scanalatura
della ghiera. L’operazione riuscirà
meglio iniziando con la ghiera
posizionata al di sopra della faccia
leggibile del diaframma.
Esaminare visivamente la ghiera
per verificare che il bordo
flessibile sia inserito in modo
uniforme. Fare riferimento
all’illustrazione per il corretto
montaggio dell’anello anti-freddo
e del diaframma. Se necessario,
piegare il gruppo, tenendo il bordo
esterno della ghiera fra le dita. Per
fissare il gruppo ghiera/diaframma
alla testina, posizionare la
scanalatura della ghiera (con il
diaframma attaccato) attorno alla
testina in un punto e premerla in
sede con i pollici. Con entrambi i
pollici, ruotare lentamente la
ghiera sopra il bordo della testina,
con movimento attorno alla
testina in direzioni opposte.
Esaminare visivamente il bordo
dove il diaframma è inserito nella
ghiera per un contenimento
uniforme. Se occorresse un
piccolo aggiustamento, girare
delicatamente la ghiera,
allontanandola dal diaframma, in
modo che la stessa si posizioni
perfettamente in sede.
3M Health Care Service Center
Indicazioni generali per l’uso e
la manutenzione:
Fonendoscopio
Cardiológico S.T.C. con
campana suave al tacto
Bldg. 502, Suite 200
3350 Granada Ave. North
Oakdale, MN 55128
1-800-292-6298
• Evitare condizioni estreme di caldo e freddo e
l’impiego di solventi e oli.
• Lo stetoscopio può essere interamente pulito con
alcool o acqua saponata.
• Le olivette morbide possono essere rimosse dai
tubicini per una completa pulizia.
NOTA: Non immergere lo stetoscopio in liquidi, né
sterilizzarlo a vapore. Se è necessario disinfettare
lo stetoscopio, strofinarlo con una soluzione di alcol
isopropilico al 70%.
PER IL CANADA:
3M Canada
Service and Repair Depot
1798 Oxford Street East
London, Ontario, Canada
N5V 3R6
1-800-268-6235
Programma di assistenza e garanzia
per lo stetoscopio 3M™ Littmann®:
Ad eccezione di USA e Canada, per tutti gli altri
Paesi contattare il rappresentante locale 3M per
informazioni di manutenzione e riparazione.
Lo stetoscopio 3M Littmann è provvisto della
migliore assistenza e garanzia offerta dal settore.
Lo stetoscopio 3M™ Littmann® Cardiology S.T.C. è
garantito da difetti di materiale e manodopera per un
periodo di sei (6) anni. Se durante il periodo coperto
dalla garanzia fossero riscontrati difetti di materiale
o di realizzazione, le riparazioni del caso verranno
effettuate senza alcun onere finanziario, rispedendo
lo strumento a 3M, tranne nei casi di evidente abuso
o danno accidentale. Per servizi di manutenzione o
riparazione, indicare il tipo di riparazione o servizio
richiesti, nome, indirizzo e numero di telefono e inviare
lo stetoscopio direttamente a:
5
Felicitaciones por la compra del nuevo Fonendoscopio
Cardiológico S.T.C. Littmann® de 3M™ (con campana
suave al tacto). Diseñado para satisfacer los requisitos
de los profesionales de la salud, quienes exigen una
respuesta acústica de máxima calidad. El Fonendoscopio
Cardiológico S.T.C. de Littmann presenta una nueva
campana de forma ovoide que permite un mejor acceso
a áreas de difícil auscultación que con las campanas
circulares tradicionales. El nuevo diseño utiliza también
un diafragma regulable combinado con una fabricación
artesanal para ofrecer lo último en rendimiento en
un excelente fonendoscopio de una sola cara.
El Fonendoscopio Cardiológico S.T.C. de Littmann consta de
una campana de acero inoxidable pulido satinado y presenta
las ventajas de los fonendoscopios de una sola cara. Gracias
al diafragma regulable, podrá alternar entre sonidos de alta
y baja frecuencia sin necesidad de dar vuelta la campana.
Además, el fonendoscopio presenta un inserto “Soft-Touch”
(suave al tacto) que mejora su diseño ergonómico. Entre
otras características, cuenta con un diafragma y un reborde
aislante del frío fáciles de usar, un sello acústico excelente,
un cómodo ajuste con olivas de inserción ajustada en los
oídos y cierre hermético Littmann® de 3M™, y un casco
anatómicamente correcto y cómodamente angulado. El
Fonendoscopio Cardiológico S.T.C. de Littmann ofrece
también un diseño tipo “dos tubos en uno” para eliminar
el ruido producido por el rozamiento de los tubos, y
está disponible en una selección de colores de tubo
clásicos para satisfacer las preferencias individuales.
Descrizione dei simboli:
Attenzione, leggere le istruzioni per l’uso.
Lo strumento e la sua confezione non
contengono lattice di gomma naturale.
3M, Littmann, il logo L Littmann e la L sono marchi di
fabbrica di 3M, utilizzati sotto licenza in Canada.
Si prega di riciclare. Stampato negli USA.
© 2010, 3M. Tutti i diritti riservati.
Ante todo tenga en cuenta que su Fonendoscopio
Cardiológico S.T.C. de Littmann lleva la marca Littmann,
conocida en todo el mundo por una calidad sin igual.
Como líder de confianza en tecnología para la auscultación,
la marca Littmann de fonendoscopios es garantía de
superioridad acústica, diseño innovador y
rendimiento excepcional.
16
Rendered on 3/31/2011 7:53:20 AM
17
Page 12
34870703146.pdf