1 FRASI DI USO COMUNE .Frases de uso común

Transcript

1 FRASI DI USO COMUNE .Frases de uso común
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
FRASI DI USO COMUNE
.Frases de uso común
che bella sopresa
che peccato
Buon glorno. signore
che sfortuna
signora
signorina
meno male
per fortuna
dottor X
poveretto
buona sera
peggio per lui
come sta?
beato lui
che vergogna
benissimo, grazie
gual a te
meglio, grazie
non molto bene
taci
male
smettila
mi fa piacere
non dire sciocchezze
mi dispiace
non darti tante arie
doveya?
da dove viene?
Spicciati
suppongo che…
come si chiarna!
sono sicuro che
che Cosa vuole?
temo che.
che cosa cerca?
non dubito che
venga qua
a proposito
aspetti un momento
davvero?
parli sul serio?
Salute
qué sorpresa tan agradable
que lástima
Buenos dias, señor
qué mala suerte,
señora
señorita
menos mal
por suerte
doctor X
el pobre
buenas tardes
peor para él
¿qué tal? ¿cómo está?
dichoso él
que vergüenza
muy bien. Gracias
mucho cuidado con
mejor, gracias
no muy bien
cállate
mal
acaba
me alegro
no digas tonterías
lo siento
ne te les tantos aires
¿adónde va?
¿de dónde viene vd.?
dale prisa
supongo que,
¿cómo se llama usted?
estoy seguro de que
¿que quiere Vd.?
me temo que,
¿qué busca Vd.?
no dudo que.
venga acá
a propósito
espere Vd. un momento
¿de veras?
¿hablas en serio?
Jesús
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
va bene, d’accordo
salute (brindis¡)
non la capisco
lasciami in pace
non lo so
vattene
non posso
hai ragione
hai torto
Può farmi un favore?
ti sbagli
volentieri
sei un tesoro
tanti augun
non mancheró
complimenti
non vorrei disturbarla
congratulazioni
la ringrazio molto
rallegramenti
divertiti
permette?
felicitazioni
scusi, come ha detto?
buon viaggio
buona fortuna
per piacere
tanti saluti
grazie
i miei ossequi
prego
arrivederci
scusi!
Addio
non importa
ciao (incontrandosi)
non ne vale la pena
ciao (allontanandosi)
da dove viene/vieni
Può darmi il Suo inidirizzo
Ecco il mio biglietto da visita
Andiamo a bere qualcosa
.
está bien. de acuerdo
salud
no le comprendo
déjame en paz
no lo sé
vete
no puedo
tienes razón
estás equivocado
¿puede Vd. hacerme un favor?
te equivocas
con mucho gusto
eres un tesoro
muchas felictaciones
no faltaré
felicitaciones
no quisiera molestarle
enhorabuena
le estoy muy agradecido
me alegro mucho por ti
que lo pases bien
¿permite?
felicitaciones
perdone, ¿cómo ha dicho.?
buen viaje
suerte
por favor
muchos saludos
muchas gracias
mis respetos
de nada
hasta la vista
¡perdón!
adiós
no importa
hola
no merece la pena
hasta luego. Adiós
¿De dónde viene?
¿Puede darme su dirección?
Aquí está mi ticket
Vamos a ver cualquier cosa.
1
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
Prego, si Serva, non faccia complimenti
É stata una piacevole serata
La ringrazio di cuore per la sua cortese ospitalitá
hospitalidad.
La ringrazio moltoe spero di rivederla presto
volver a verle muy pronto
Qual é I'Orario del museo?
Ogni quanto parte, passa l’autobus, il treno?
bus. el tren?
Grazie, molto volentieri.
A che ora é l’appuntamentoi
Buon giorno, buona sera, signor, signoara, signorina.
señora, señorita
Mi dispiace, Ma ho già un impegno. Posso venire domani.
metido Puedo venir mañana.
Come Sta?
MONETA
monete melalliche
une euro
due euri
cinque euros
dieci euro
ventcinque euros
cinquante euros
duecento euros
cinquecento pestas
banconote
mille euros
duemila euros
cinquemila euros
diecimila euros
monedas metálicas
un euro
dos euros
cinco euros
diez euros
veinticinco euros
cincuenta euros
doscientas euros
quinientas euros
banca
mil euros
dos mil euros
cinco mil euros
diez mil euros
Potrebbe indicarmi un ufficio di cambio? Una banca?
de cambio, un banco?
Vorrei carribiare del denaro italiano in denaro spagnolo.
por moneda española
Qual é il cambio ufficiale?
Vorrei incasare, un traveller’s cheque
cheque
Potrebbe cambiarmi questa banconota in spiccioli?
moneda suelta, por favor?
Qual é l’orario dell'ufficio di cambio, della banca?
de cambio, del banco
Ecco il mio passaporto.
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
Sirvase Vd. sin cumplidos.
Ha sido Una tarde muy agradable.
Le agradezco mucho su amable
Se lo agradezco mucho y espero
¿Cual es el horario del museo?
¿Cada cuánto sale, pasa el autoGracias con mucho gusto
A qué hora es la cita?
Buenos días, buenas tardes, señor,
Lo siento, pero Ya estoy compro¿Qué tal? ¿cómo está
TEMPO CRONOLOGICOTiempo cronológico
ORE
horas
Matino
Mañana
Pomeriggio
tarde
Mezzogiorno
mediodía
Mezzanote
medianoche
Sera
tarde
Notte
noche
Minuto
minuto
Secondo
segundo
Ora
hora
mezz'ora
mediahora
un quarto d'ora
un cuarto de hora
segnale orario
señal horaria
suonare le ore
sonar las horas
Che ora é?
¿Qué hora es?
Sono le ... del mattino, di sera, le ... e un quarto, le ... e mezzo 1 le … e tre quarti, le … meno ...
Son las ... de la mañana. de la tarde. de la noche, las ... y cuarto, las ... y media , la ... y tre cuartos (45), las … menos …
Mancano ... Minuti alle
Faltan … minutos a las …
A che ora é la prima colazione, il pranzo, la cena? A che ora parte il treno?
¿A qué hora es el desayuno, el almuerzo, la cena?
¿Vorrei essere svegliato domani mattina alle …
Quisiera se despertado mañana por la mañana a las …
A Che ora comincia e a che ora finisce lo psettacolo?
¿A qué hora comienza y a qué hora termina el espéctaculo?
Sono lieto de vederla
Encantado de verla.
Come stanno sua madre, suo figlio, sua moglie?
¿Cómo están su madre, su hijo, su mujer?
Desidero presentarle
Quiero presentarle a…
Molot piacere. Sono felice di fare la sua conoscenza.
Mucho gusto, encantado de concerle.
Desderavo molto conoscerla.
Tenías muchas ganas de conocerla.
Prego, si accomodi.
¿Quiere usted sentare?
Da quanto tempo si trova a X?
¿Cuánto tiempo lleva usted en X?
¿Puede Vd. indicarme una oficina
Quisiera cambiar el dinero italino
¿Cuál es el cambio, oficial?
Quisiera cobrar un traveller’s
¿Podría cambiarme este billete en
Quanto ha intencioni di fermarsi?
piensa usted quedarse aquí?
Le piace la nostra città? Che cosa ha già visto?
tra ciudad? ¿Qué ha visto hasta ahora?
Posso offrirle una tazza di tè? O preferisce un aperitivo
le una taza de té? ¿O prefiere un aperitivo?
Lo prende con latte, limone o zucchero?
leche, limón o azúcar?
¿Hasta cuándo
¿Le gusta nues¿Puedo ofrecer¿Lo toma con
¿Cuál es el horario de la oficina
Aquí tiene Vd. mi pasaporte.
2
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
SEGNALI E AVVISI
Arrivo
Attendi al cane
Attendi al borsaioli
attenzione
benvenutti
caldo. molto caldo
Camera simitobiliata
Cani al guinzaglio
da vendere
divieto di affissione
di ingresso
fredilo, mollo fretido
ingresso
ingresso libero
liquidazione
saldi
silenzio
Toilette (uomini, donne)
Lutto
Pagate alla cassa
partenza
passaggio riservato
vietato il passaggio
pericolo
uscita
uscita di sicurezza
vendida all’asta
vietato camminare sul l’erba
vietato dar cibi abli animali
vietato fumare
SEÑALES Y AVISOS
llegada
cuidado con el perro
cuidado con los rateros
cuidado
¡bienvenidos!
calor, mucho calor
cuarto amueblado,
se prohibe llevar perros sueltos
se vende
se prohibe fijar carteles
prohibida la entrada
frío, muy frío
entrada
entrada libre
liquidación
rebajas
¡silencio!
lavabo, (caballeros, señoras)
luto
pagar a la caja
salida
pasaje reservado
se prohibe el paso
peligro
salida
salida de seguridad
almoneda, subasta
prohibído caminar sobre la hierba
prohibido dar de comer a los animales.
prohibido fumar.
Io sono arrivato ieri sera e ripartirò domani mattina
Fra quanti fiorni s apre la mostra? Quanti giorni dura?
È troppo tardi, presto?
Partirò X mattina, pomeriggio, sera
Domenica ventura andremo a X.
Sono nato, oggi è il …
Come passa il tempo
In quanto tempo può eseguire questo lavoro?
Da molto tempo per occuparmi di questa faccenda
Non ho tempo per occuparmi di questa faccenda
Non farò in tmepo a prendere il treno
Le ho telofonato X volte, ma inutilmente.
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
CALENDARIO
anno
anno bisestile
annuale
annualmente
epoca
era
etá
antichitá
giorno
giorno feriale
giorno festivo
quotidiano (aigg.)
mese
bimestre
trimestre
semestre
mensile
bimensite
trimestrale
periodo
Periodo lungo
Periodo breve
periodico (agg,)
secolo
nel X secolo a.C., d.C.
d. C.
Settimana
Calendario
año
año bisiesto
anual
anualmente
época
era
edad
edad antigua
día
día feria¡
día de fiesta
cotidiano
mes
bimestre
trimestre
semestre
mensual
bimensual
trimestral
periodo
período largo
Periodo breve
periódico
siglo
en el siglo X a.C.,
semana
llegué anoche y saldré manaña por la mañana.
¿Dentro de cuántos días se va a abrir la exposición? ¿Cuántos días dura?
¿Es demasiado tarde, temprano?
Saldré el X por la mañana, por la tarde, por la noche.
El domingo que viene iremos a X.
Nací, hoy es el … de … de …
¡como pasa el tiempo!
¿Cuánto tiempo tardará en hacer este trabajo?
Hace mucho tiempo que no voy al teatro.
no tengo tiempo para ocuparme de este asunto.
no llegaré a tiempo para tomar el tren.
Le he telefoneado X veces, pero inútilmente.
settimanale (agg.)
stagione
tempo
temporaneo
una volta, un tempo
semanal
estación
tiempo
temporal
una vez, un tiempo
AVVERBI DI TEMPO
tiempo
adesso
ancora
da lungo
tiempo
dapprima
di solito
frattanto
immediatamente
in seguito
mal
poi
più
presto
raramente
sempre
spesso
subito
talvolta
tardi
più tarde
Adverbios
MESI
Gennaio
Febbrelo
Marzo
aprile
metalo
giugno,
luglio
agosto
settembre
ottobre
novembre
dicembre
Meses
enero
febrero
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
septiembre
octubres
noviembre
diciembre
de
ahora
todavía
desde hace mucho
primero
usualmente
entre tanto
en seguida
luego, después
nunca
luego
más
pronto
raramente
siempre
a menudo
en seguida
a veces
tarde
más tarde
3
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
GIORNI DELLA SEITIMANA
Días de la
semana
Lumedi
lunes
martedi
martes
mercoledi
miércoles
giovedi
jueves
venerdi
viernes
sabato
sábado
domenica
domingo
GIORNO
Alba
Mattino
Día (día)
Alba, madrugada
mañana
ALBERGO – PENSIONE
sequa
calda e fredda
albergo ,
albergatore
aria condizionata
ascensore
asciugamano
ataccapanni
autorimessa
bagno
biancheria
camera a un letto
individual
a due letti
con bagno
cameriera
cameriere
campanello
caraffa
cassetone
chiave
colazione del mattino
comodino
conto
coperta
corridolo
cucina
Hotel - Pensión
agua
caliente y fría
hotel
hotelero
aire acondicionado
ascensor
toalla
percha
garage
baño
ropa blanca
habitación
habitación doble
con baño
camarera
camerero
timbre
garrafa
cómoda
llave
desayuno
mesita de noche
cuenta
manta
pasillo
cocina
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
Mezzogiorno
Pomeriggio
Tramonto
mediodía
tarde
puesta de sol
Crespuscolo
crepúsculo
Sera
Notte
Mezzanotte
Oggi
Ieri
L’altro ieri
Domani
Dopodomani
tarde noche
noche
medianoche
hoy
ayer
anteayer
mañana
pasadomañana
dépendance
direzione
direttore
facchino
finestra
Inserviente
lampada
lavandino
lavare
lenzuolo
letto
pasto
pensione
pensionante
piano
primo piano
secondo piano
terzo piano
poltrona
Porta
Portiere
Pranzo
Pulito
Pulire
riascaldamento
ristorante
sala de pranzo
sapone
dependencia
dirección
gerente
mozo
ventana
botones
lámpara
lavabo
lavar
sábana
cama
comida
pensión
pensionista
piso
primer piso
segundo piso
trecer piso
sillón
puerta
portero
almuerzo
limpio
limpiar
calefacción
restaurante
comedor
jabón
STAGIONE
Primavera
Estate
Autunno
Inverno
estaciones
primavera
verano
otoño
invierno
Quest’anno
l’anno scorso
X anni fa
Da X anni
L’anno venturo
Fra X anni
este año
el año pasado
hace X años
Desde hace X años
el año que viene
dentro de X años
sedia
servizio
sporco
stirare
sala de pranzo
tassi
tavolo
telefono
dotoilette
ufficio
silla
servicio
sucio
planchar
comedor
taxi
mesa
teléfono
lavabo
oficina
buon giorno, signore.
Buenos días, señor
Non avete piú stanze libere? Sapreste allora indicardi
un altro albergo a cui rivolgerci?
¿Ya no tienen habitaciones libres? ¿Sabrían
indicarnos entonces otro hotel en el cual probar?
Mi dia per favore la chiave della stanza n …
Por favor, déme vd. la llave de la habitacion
n…
4
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
RISTORANTE
Restaurante
TAVOLA APPARECCHIATA
Bicchiere
Bottiglia
Caffettiera
Cavatappí
Coltello
Cucchiaio
Cucchiaino
Forchetta
Fruttiera
Insalatiera
Oliera
Piatto
piatto di portata
saliera
schiaccianoci
sedia
vassoio
zuccherier
zuppiera
mesa puesta
vaso
botella
cafetería
sacacorchos
cuchillo
cuchara
cucharilla
tenedor
frutero
ensalada
vinagrera
plato
fuente
salero
cascanueces
silla
bandeja
azucarero
sopera
PASTI
Prima colazione
Collaione del mezzogiorno
Pranzo
spuntino
COMIDAS
desayuno
almuerzo
comida
merienda
PERSONALE
cameriere
cameriera
capocameriere
camareros
Personal
camarero
camarera
jefe de
COTTURA
Cocina
arrosto al ferri
asado a la plancha
al fomo
al horno
al Vapore
al vapor
fritto
frito
in umido
guisado
lesso
hervido
LISTA DELLE VIVANDE
Minuta
Antipasti
Entremeses
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
Acciughe
Capperi
Insalata russa
Olive
Prosciutto
Sardine
Sottceti
Tonno
anchoas
alcaparras
ensaladilla rusa
aceitunas
jamón
sardines
legumbres en vinagre
atún.
MINESTRE
brodo di carne
di verdura
minestra di pastina
di riso
minestrone
zuppe di pesce
spaghetti
Sopas
caldo de carne
de verdura
sopa de fideos
sopa de arroz
sopa de verdura
sopa de pescado
macarrones
CARNE
Bistecca di vitello
di manzo
stufato di bue
costoletta de agnello
di maiale
di vietello
scaloppine di vitello
fegato
lingua
pollo arrosto
lesso
in gelatina
Carne
filete de ternera
filete de vaca
estofado de vaca
costilla de codero
chuelta de cerdo
chuelta de ternera
escalopas de terneras
hígado
lengua
polo asasdo
hervido
en gelatina
PESCE
Anguilla
Aragosta
gamberetti
merluzzo
ostriche
salmone
sogliola
triglia
trota
Pescado
anguila
langosta
gambas
merluza
ostras
salmón
lenguado
salmonete
trucha
VERDURE
LEGUMBRES
Asparagi
Caciofo
Cavolfiore
Cavolo
Cavolini di Burexelles
Cipolla
Fagioli
Fagiolini
Funghi
Insalata verde
Patata
Patate arrostro
Patate frite
Purea di patate
Piselli
Pomodoro
espárragos
alacachofa
coliflor
col
Coles de Bruselasg
cebolla
judías
judías verdes
champiñones, setas
ensalada de lechuga
patata
patatas al horno
patatas fritas
puré de patatas
guisantes
tomate
HUOVA
Uovo alla coque
agua
Uovo sodo
Uovo al tegame
Uovo strapazzato
Uvo in camicia
HUEVOS
huevo pasado por
Frittata
Frittata col psociutto
Frittata con marmellata
mermelada
Frittata di patate
tortilla
tortilla de jamón
tortilla con
huevo duro
huevo frito
huevo revuelto
huevo escalfado
tortilla de patata
FORMAGGI
QUESOS
Formaggio fresco
queso fresco
Formaggio olandese
queso de bola
Roquefort (specie di gorgonzola)
Formaggio parmagiano
parmesano
Formaggio della mancia
manchego
Ricotta
requesón
DOLCI
Biscotti
Budino
Caramelle
Cioccotini
POSTRES
galletas
budin
caramelos
chocolate
5
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
Crema
Gelato
Paste
Torta
crema, natilla
helado
pastas
tarta
FRUTTA
Albicocca
Arancia
Banana
Ciliegia
Fico
Fragole
Mandarino
Mela
Noce
Nocciola
Pera
Pesca
Susina
Uva
Frutas
albaricoque
naranja
plátano
cereza
higo
fresas
mandarina
manzana
nuez
avellana
pera
melocotón
ciruela
uva
VARIADO
Penino Imbottito
panna
panna montata
pasticcini da té
Pepe
Piatto
Piattino
Portacener
Posto
prenotare un posto
sale
salato
saliera
succo di frutta
succo di pomodoro
bocadillo
nata
nata batida
pastas de té
pimienta
plato
platillo
cenicero
lugar
reservar un lugar
sal
salado
salero
zumo de fruta
zumo de tomate
FRASES
Mi porti X tè col latte, col limone, una cioccolata,
una comomilla
Traigáme X tés con leche, con limón, un
chocolate, una manzanilla.
Vorrei un gelato di …
quiero un hedado de …
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
BEVANDE
BEBIDAS
Acqua
Acqua di selz
Acqua minerale
Acqua gassata/frissante
Acqua non/sanze gassata
Birra
Caffè
Caffè corretto
Caffè a latte
Caffè macchiato
agua
soda
agua mineral
agua con gas
agua sin gas
cerceza
café
carajillo
café con leche
cortado
Caffè ristretto
corto
Cappuccino
café con leche
Gazzosa
gaseosa
Limonato
limonada
Spremuta di limone
zumo de limón
Spremuta di arancia
zumo de naranja
Spremuta di pomelmo
zumo de pomelo
Latte
leche
Latte col cioccolatta
leche con cacao
Vino bianco
vino blanco
Vino rosso
vino tinto
Sherry
jerez
OTRAS FRASES
C’è un tavolo per X persone
Camariere, mi porti per favore la lista delle vivande
C’è il menu turistico?
Vorrei assggiare un piatto tipico spagnolo. Cosa mi consiglia?
¿Qué me aconseja?
Vorrei un po’ di atnipasti
Nom voglio carne, nom voglio pesce
Com’è questo piatto?
Qual è il piatto del giorno?
Vorrei un buon dessert
Mi serva subito, per favore, ho fretta
Camariere mi porti il conto
Ecco, tenga pure il resto
Devo fare lo scontrino?
1.
6.
11.
16.
21.
26.
Uno
Due
Tre
Quattro
Cinque
Sei
2.
7.
12.
17.
22.
27.
Sette
Otto
Nove
Dieci
Undici
duodci
3.
8.
13.
18.
23.
28.
Tredici
Quattordici
Quindici
Sedici
Diciasette
diciotto
4.
9.
14.
19.
24.
29.
Diccianove
Venti
Ventuno
Ventidue
Ventitré
Ventiquattro
¿Hay una mesa para X personas?
Camarero, traígame, por favor, el menú
¿Hay el menu turistico?
Quisiera probar un plato típico español,
Quisiera unos entremeses
no quiero carne, no quiero pescado
¿Qué tiene este plato?
¿Cuál es el plato del día?
quisiera un buen postre
Sírvame rápido, por favor, tengo prisa
Camarero me trae la cuenta
Quédese con la vuelta
¿Tengo que sacar la constraseña?
5.
10.
15.
20.
25.
30.
Venticinque
Ventisei
Ventisette
Ventotto
Venitnove
Treinta…
Quaranta
Cinquanta
Sessanta
Settanta
Ottanta
novanta
Cento
Cinquecento
Mille
duemillia
million
6
I.E.S. LOPE DE VEGA
Sta. Mª de Cayón
compras
Hola
por supuesto
buenas tardes
sin duda
buenas noches
de acuerdo
hasta mañana
muy bien
hasta luego
hasta pronto
adiós
con mucho gusto
nos vemos
que suerte
nos llamamos
que rico
nunca
nunca jamás
nada
mal
muy mal
horrible
desgraciadamente
que feo
que pena
ciao
naturalmente
buon pomeriggio
senz'altro
buona sera
d'accordo
a domani
benissimo
a più tarde
a presto
addio
volentieri
ci vediamo
che fortuna
ci sentiamo
che buono
mai
mai più
niente
male
malissimo
orribile
purtroppo
che brutto
che peccato
GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO
¿Dónde se encuentra el centro comercial?
Estoy solo mirando
¿Puede atenderme?
¿Pude enseñarme algo más?
¿Cuánto cuesta?
¿Acepta tarjetas de crédito?
¿Puede envolvérmelo, por favor?
No me gusta el color
¿Estos vasos están pintados a mano?
Quisiera un abanico para un señora
Por favor, quite el precio y me lo envuelva
¿Podría ver aquellos aretes, por favor?
Quisiera comprar un reloj de pulsera
¿Dónde está el probador?
Dove si trova il centro commerciale?
Sto solo dando un'occhiata
Può servirmi?
Può mostrarmi qualcos'altro?
Quanto costa?
Accetta carte di credito?
Può incartarmelo per favore?
Non mi piace il colore
Questi vasi sono dipinti a mano?
Vorrei un ventaglio per una signora
Per favore, tolga il prezzo e me lo incarti
Potrei vedere quegli orecchini, per favore?
Vorrei comprare un orologio da polso
Dov'è il camerino?
Médicos
¿Dónde está la farmacia mas cercana?
¿Puede darme algo para el resfrio?
Deme un analgésico por favor
Tome cada seis, ocho, doce horas
Antes / Despues de las comidas
Tomar este jarabe en ayunas
No puedo darle este medicamento sin receta
¿Hay un médico aqui?
No me siento bien
¿Puede llamar a un médico?
Llamen enseguida una ambulancia
Llévenme al hospital
Quisiera consultar un médico
He comido algo que me ha hecho mal
Tengo fiebre, tos y dolor de garganta
Siento náuseas y tengo diarre
¿Dónde le duele?
Siento un dolor aquì
Dov'è la farmacia più vicina?
Può darmi qualcosa per il raffreddore?
Mi dia un analgesico, per favore
Prenda ogni sei, otto, dodici ore
Prima / Dopo i pasti
Prenda questo sciropo a digiuno
Non posso darle questa medicina senza ricetta
C'è un medico qui?
Non mi sento bene
Può chiamare un medico?
Chiamate subito un'ambulanza
Portami all'ospedale
Vorrei consultare un medico
Ho mangiato qualcosa che mi ha fatto male
Ho febbre, tosse e mal di gola
Ho la nausea e la diarrea
Dove le fa male?
Ho un dolore qui
7