Edward Norton - Festival del film Locarno

Transcript

Edward Norton - Festival del film Locarno
PardoLive
68° Festival del film Locarno
Wednesday · Mercoledì 5 | 8 | 2015
Edward
Norton
Josh Mond
Bakur Bakuradze
Steve Chen
Benjamín Naishtat
PardoLive Partner:
Festival del film Locarno
Lagaan, Once Upon a Time in India
Winner of the Prix du Public UBS in 2001
Aamir Khan, actor and producer
Prix du Public UBS
Vote and win: choose your favourite film
in the Piazza Grande and win an iPad Air.
www.pardo.ch/ubs
Fermo immagine
Carlo Chatrian
Artistic Director
Piazza Grande, Ricki and the Flash, 5 | 8 | 2015 — 21.30
Locarno68 has just opened its doors and as the images that have accompanied this year of visions pass
through my head, I ask myself which ones will remain
impressed in the minds of the audience. As we wait
to find out, I’d like to offer three types of close up, as a
kind of aperitif.
Meryl
per sempre
È una chitarra d’autore a dare la prima scintilla rock di #Locarno68. Ed è facile
anche capire cosa abbia stuzzicato Jonathan Demme nell’accettare la direzione
di Ricki and the Flash. La sceneggiatura originale scritta da Diablo Cody (Juno,
Young Adult) aveva tutti gli elementi che Demme ama sia come regista che
come artista. Il film è infatti un dramma familiare, una commedia, un cammino
di redenzione ed è pure una lunga strisciata di grandi pezzi rock. E se c’è una cosa
che Demme ama sopra ogni altra è la musica nei film o i film che la musica la
raccontano. Suo il documentario su Neil Young e suo il film-concerto dei Talking
Heads Stop Making Sense. Ecco, in un certo senso Ricki and the Flash è un
altro film-concerto,
questa volta suonato da Meryl Streep.
È lei a cantare e suonare la chitarra – per
davvero – mentre
cerca di elaborare il
senso di colpa per
aver abbandonato
la famiglia, quando
aveva deciso di inseguire il suo sogno
rock and roll. Tutto
questo ne fa una
cattiva madre? In
una scena topica del
film Ricki, il personaggio interpretato da Meryl Streep, si lamenta di quanto sia
ingiusta la nostra società: “i papà possono fare quello che vogliono”, dice, e nessuno probabilmente rinfaccerebbe mai a Mick Jagger di essere un pessimo padre.
Tanto più che qui, ad aggiungere un intrigante substrato al dramma familiare,
sta il fatto che a interpretare il ruolo della figlia sia Mamie Gummer (The Good
Wife), figlia di Meryl Streep anche nella vita reale.
Insomma, Ricki and the Flash è apparso subito a Demme come la sceneggiatura giusta per formare la sua band con Meryl Streep alla voce, la rock star anni
Ottanta Rick Springfield alla chitarra e una coppia di vecchi amici per completare il gruppo: Rick Rosas, già bassista di Neil Young e Bernie Worrell, tastierista che
già era apparso in Stop Making Sense. Un abbraccio tra musica e immagini per
dar corpo visivo alle canzoni preferite di Demme, come ad esempio American
Girl di Tom Petty, che i suoi fan immediatamente ricorderanno di aver sentito in
uno dei suoi più bei film: Il silenzio degli innocenti. irene crespo
3
1. How to start with anything other than the fresh face
of Edward Norton? His presence at Locarno will surely
be one for the memory album. What we like about
Norton is that he is a star in spite of himself, that he is
able to embody the ambiguity of this 21st century, not
so much to shock the public but to encourage reflection on who we are and where we are going. How not
to welcome someone who claims that “the best movies
– documentary or fiction – provoke questions”?
2. The black-and-white close-ups that compose
El Movimiento are incisive and iconoclastic in true
Peckinpah style. After introducing us to his History
of Fear, a revelation in competition at Berlin last year,
Benjamín Naishtat has made a “wild” film, and has
found in the Argentinian pampas something similar
to the Mexican desert of which the American director
was so fond.
El Movimiento
3. The international competition opens with powerful emotions. Brat Dejan (Brother Dejan) and James
White are two films stitched onto the skin of their
leading characters. The first is like a basso continuo,
a wave of withheld energy that vibrates in the enigmatic face of a general in hiding. The second is a work
of pure kinetic energy. Stylistically, Josh Mond never
tears the gaze away from his young protagonist, and
clearly welcomes the challenge of making a film as
though it were a close-up in constant movement.
follow us on www.pardo.ch
PardoLive  5 | 8 | 2015
Entdecken Sie den
Leoparden in sich.
App «Locarno68» herunterladen, Pardo-Selfie machen und fertig ist
Ihr Leopardengesicht. Holen Sie sich jetzt die App und sammeln
Sie fleissig Selfie-Likes. Mit etwas Glück gewinnen Sie ein Samsung
Galaxy S6 edge. #IAMPARDO
Willkommen im Land der Möglichkeiten.
PardoLive  5 | 8 | 2015
Teilnahmebedingungen: Am Ende jedes Festivaltages wird jeweils
ein Samsung Galaxy S6 edge an den Teilnehmer mit den meisten
Selfie-Likes vergeben oder bei gleich vielen Selfies verlost. Jede
Person ist nur einmal gewinnberechtigt. Die detaillierten Wettbewerbsbedingungen sind in der App abrufbar und müssen von4 den
Teilnehmern online akzeptiert werden.
Piazza Grande, Ricki and the Flash, 5 | 8 | 2015 – 21.30
Life & Set
“
Everyday is
compromise if you’re
a working woman.
There are different
expectations. In any
profession men are
held to a completely
different standard of
parenthood… And life
is unfair. Like Ricki
says in the movie. And
then she says: ‘Ladies,
you know what I’m
talking about?’. And
all the women say:
‘Yeeeah’. Jonathan
didn’t tell the extras to
say anything, they did
what they felt
”
meryl streep
“
I was worried
about acting angry
towards my mother.
I didn’t want to
seem wounding or
punishing or anything.
I was concerned about
she wouldn’t be able
to differentiate me and
Julie (her character).
But after the first take
I looked at her and she
had this big grin on
her face, so I knew it
was fine. She knows
where the line is
drawn. It was a very
valuable exercise to
meet each other on a
level playing
”
mamie gummer
Mother & Daughter
5
PardoLive  5 | 8 | 2015
Five questions to Edward Norton – Excellence Award Moët & Chandon
The
Importance
of Being
Edward
In your career you’ve been: a poker player, a magician, a thief, a
green monster, an inspector in an Eastern Europe hotel. And you’ve
always demonstrated your extraordinary performing skills. That’s
why you’re going to receive the Excellence Award Moët & Chandon.
What do you know about the Festival del film Locarno?
Well, it’s almost 70 years now that filmmakers have brought great films
to this festival. Roma città aperta was presented at the first year of the
Festival and that’s a favorite of mine. So many great filmmakers have
been celebrated here and I’m honored to be a small part of that tradition.
in the middle of making a film that something very unique and original is
happening. I had that sensation making Fight Club and 25th Hour… I
had it again recently making Birdman. That’s not to say that I knew the
films were going to work…more that I had the sensation that what we
were engaged in was very bold and strange and was tapping into a deep
vein of the Zeitgeist.
In Birdman you’re playing the role of an actor obsessed with looking
for life into the world of fiction. How much does the Edward Nortonactor have in common with this character?
Your first role came in 1996 (Primal Fear). In six years you took part
to some of the most memorable and iconic movies of that period
– American History X, Fight Club, 25th Hour. Which movie of those
years (or even later) do you remember with more affection and why?
Ha! Not very much. I like Shiner’s commitment to “the pursuit of truth in
art” and to his craft but I don’t suffer as much as he does! I actually almost never relate personally to characters I play. I generally look to leave
myself as far behind as I can.
Every film you make has different challenges and different pleasures.
Sometimes the actual making of a film is very fun and satisfying while
you are doing it… sometimes the process of making it is hard or feels
very uncertain but the result is very satisfying. I’ve been really lucky to
work on a lot of films that I felt very passionate about and very challenged by, creatively. And I’ve worked with wonderful directors and actors. I’ve been very, very fortunate and, honestly, I remember almost all of
it with great affection. Sometimes, very rarely, you have a sensation right
As an actor you have to be tuned in with your colleagues on the
set. Along your career you have worked with great actors, such as
Richard Gere, Robert De Niro, Matt Damon, Marlon Brando, Brad
Pitt, Philip Seymour Hoffman, Naomi Watts, Julia Roberts, Charlize
Theron. What’s the experience (or the set) you remember with more
pleasure?
PardoLive  5 | 8 | 2015
I’ve been very privileged to work with terrific actors who were also
terrific people and real professionals. I always feel a strong camaraderie
6
“
A volte, durante le riprese,
capisci che stai creando qualcosa di
unico. Ho avuto questa sensazione
con Fight Club, 25th Hour e
Birdman. Ancora non sai se il
film funzionerà, ma intuisci che
è qualcosa destinato a segnare lo
spirito del tempo
”
with other actors. I’ve even chosen to do certain movies just to work with
the other actors involved. I did The Score just to work with De Niro and
Brando. I did Stone just to work with Bob again. I did Red Dragon to
get to work with Tony Hopkins... and Ralph Fiennes and Phil ( Seymour
Hoffman, ndr) and Harvey (Keitel, ndr) etc… The last two films I did
with Wes and with Alejandro were some of the best ensemble acting
experiences I’ve ever had. Both of those films were like being part of a
wonderful theater company. You’ve also been screenwriter, producer and director. What can you
say about those experiences? Did your job as actor change after
them? Could you tell us something about Motherless Brooklyn, the
movie you’re directing 15 years after Keeping the Faith?
You certainly learn more about how to help a director once you’ve directed!
After I directed a movie I made a point to stop being late… ever. And to
stay on set as much as possible. Directors really need actors to trust them
and so over the years I’ve really become more and more disciplined about
only choosing to work with directors whose work I really admire and
whom I trust to such a degree that I’m happy to explore wherever they
want to go. There’s not much to say about Motherless Brooklyn yet. It
would jinx it! Maybe I’ll get to bring it to Locarno. That would be fun.
carlo chatrian
7
PardoLive  5 | 8 | 2015
Retrospettiva
Sam Peckinpah:
Sam il selvaggio. Troppo facile chiamarlo
così, giocando sul titolo del suo film cult,
quello che ha permesso di trovare una nuova figura retorica anche ai telecronisti sportivi (dal calcio al rugby, “mucchio selvaggio” ormai è ovunque). Peckinpah è stato,
in verità, uno dei poeti più brutali dell’arte
mondiale. Con lui non si può parlare solo
di cinema, il cineasta di Fresno è maestro,
filosofo, rivoluzionario, è uno che ha saputo percorrere l’esistenza con genialità e
sregolatezza. Conoscerlo vuol dire capirlo
e, soprattutto, comprendere dove viviamo.
Peckinpah è forse stato il primo regista
americano di genere a dirottare ogni strada
che sappia di propaganda, per cercare nella
contraddizione, nell’ambiguità, nel dolore,
anche fisico, una verità senza catarsi. Regista della violenza: l’etichetta frettolosa
PardoLive  5 | 8 | 2015
sperde tutta la complessità poetica che la
durezza dei suoi gesti era capace di emanare. Con quella faccia da cowboy, con quel
suo carattere anarchico e quelle immagini
contro, ha pensato bene di scardinarlo il nostro mondo. Dietro alle scene scabrose, era
solo e sempre celata la lotta contro l’abuso
che lui rappresentava nella sua cruda realtà. Dietro il caos c’era l’eversione salvifica
di un uomo che ha costantemente rifiutato schemi e stereotipi: non a caso lasciò il
western, dopo cinque lavori che ribaltavano
tutte le regole di questo genere (in parte in
una strada parallela a Sergio Leone, con cui
condivideva l’approccio a storie e uomini,
ma non l’estetica e neanche i ritmi), non a
caso ha girato pure Junior Bonner (L'ultimo buscadero), che della violenza non ha
neanche un lontano profumo. Peckinpah
viene stranamente dimenticato quando ci
sono da stilare pantheon e classifiche popolari, eppure The Wild Bunch (Il mucchio
selvaggio) e Straw Dogs (Cani di paglia,
assieme a quel Bring Me the Head of Alfredo Garcia – Voglio la testa di Garcia che
lui stesso considerava il suo capolavoro)
non puoi dimenticare più dopo averli visti.
Sono film dal tempo lungo, sei costretto a
pensarli, a ripensarci e a farci i conti. Il primo è uno spartiacque: nessuno dei cineasti
più talentuosi cresciuti con quel film del
1969, tra ralenti e piogge di sangue, potrà
dire di non esserne stato condizionato. Si
chiamino Quentin o Kathryn o Martin, poco
importa. Il secondo è forse il suo lavoro più
potente, lacerante, un’analisi impietosa
delle istituzioni fondanti della nostra società, dalla convivenza civile al matrimonio.
8
The Ballad of Cable Hogue Cinema Ex*Rex , 6 | 8 | 2015 – 21.00
Getaway!
Pat Garrett & Billy the Kid
Cinema Ex*Rex,
9 | 8 | 2015 – 15.30
The Wild Bunch
Cinema Ex*Rex
7 | 8 | 2015 – 16.30
Introduced by Paul Seydor
and Garner Simmons
The Getaway
Cinema Ex*Rex
7 | 8 | 2015 – 20.30
Introduced by Paul Seydor
Junior Bonner
Cinema Ex*Rex
8 | 8 | 2015 ·–19.00
Introduced by Katy Haber
Con un doppio stupro difficilissimo anche
solo da descrivere. E fa tremare i polsi il
pensiero che Arancia meccanica di Stanley
Kubrick sia figlio di quegli stessi mesi del
1971, un opera a suo modo gemella e complementare.
Nessuno ha saputo raccontare la sconfitta e i perdenti come wild Sam, forse perché conosceva benissimo entrambi: chi ha
lavorato con lui giura che i suoi progetti
migliori non sono mai stati girati, scivolati
nel cassetto dei lavori falliti. E Pat Garrett
& Billy The Kid (Pat Garrett e Billy Kid) fu
un flop al botteghino perché gli tolsero il
director’s cut, che post mortem si provò a
restituirgli (la versione più lunga di venti
minuti che in Piazza Grande è stata mostrata qualche giorno fa nella prima serata del
Prefestival). La retrospettiva pardata ci por9
ta anche nelle sue incursioni televisive, va
al di là dei 4 anni fatidici tra il 1969 e il 1973
e comprende i suoi inizi folgoranti e quella
fine erroneamente definita declino da chi
non ha saputo capirlo. Gli stessi che magari
ne parlano come di un autore barocco per
le scene al rallentatore e non si rendevano
conto di quanto fosse essenziale. Da chi ne
denunciava l’audacia visionaria e non si
rendeva conto di quanto fosse concreto: lo
sanno i suoi attori, da Hoffman a Coburn,
passando per Steve McQueen, maltrattati e
resi grandi dallo stesso Peckinpah. Sarebbe
bello, ora, poter dire «provaci ancora Sam».
Lo fa per lui un cinema che spesso lo imita,
ma non sa neanche emularlo.
boris sollazzo
The Killer Elite
Cinema Ex*Rex
9 | 8 | 2015 – 21.00
Introduced by Christoph Huber
Convoy
Cinema Ex*Rex
11 | 8 | 2015 – 16.30
Introduced by Fernando Ganzo
PardoLive  5 | 8 | 2015
Concorso internazionale, James White, Auditorium FEVI, 6 | 8 | 2015 – 14.00
Skin
to Skin
“
Voglio che la gente si senta
intimamente in sintonia con
questa storia, o quantomeno che
diventi capace di capire meglio
qualcuno nella propria vita
josh mond
”
One of the first rules you learn at film school is that
zooming in gives a scene greater intensity. The caveat
is that overly tight compositions hinder the normal
progress of a narrative, in which emotional peaks are
supposed to alternate with linking scenes. With his debut film, Josh Mond has decided to do away with this
hoary but generally effective rule of cinematic grammar. He focuses his camera close on his leading man
(an extraordinary Christopher Abbott) and never lets
go. He uses editing less to connect scenes, more to draw
breath between two long dives into the inner life of
James White. The result is a film as off-balance, nervy
and exuberant as its main character. A film that sticks
to the skin of a young man, pursuing him incessantly
and rendering us participants in the painful process of
his return home to care for his sick mother.
We should say right away that watching James
White is like living through an experience. Something
that leaves a mark on the skin. The film is like a closely
fought battle between the viewer’s gaze and the body
on the screen. Its nerve centre is a moving scene, as
long as a sleepless night, a scene made up of states of
mind rather than actions: fear, inadequacy, courage,
tiredness, euphoria, exhaustion. A scene that wants to
extend the feelings of the character to the viewer. It is
here that the image of physical conflict – on which the
film had constructed its whole first part – dissolves into
that of a tender embrace, which is probably the best
way to describe the mother-son relationship.
carlo chatrian
11
PardoLive  5 | 8 | 2015
lucasdesign.ch | Foto: © Festival del film Locarno
Insieme, l’energia
diventa emozione.
Azienda Elettrica Ticinese
Anche quest’anno, AET e il Festival del film
Locarno uniscono la loro energia per illuminare
la Piazza Grande d’emozione. Buona visione!
www.aet.ch
Sponsor principale del Festival del film Locarno
Concorso internazionale, Brat Dejan, Auditorium FEVI, 6 | 8 | 2015 – 16.30
Una guerra
senza fine
“
Don’t expect any political
manifesto from me, I can
only interpret a life of a man
like Dejan. And the only
thing I can do is to give him
hope, a hope for a contact.
For a meeting...
bakur bakuradze
Sia il conflitto che il processo di pacificazione in ex-Jugoslavia sono stati raccontati in numerosi film, soprattutto dal punto
di vista dei civili, prime vittime in tutti gli
aspetti dei tanti fronti che avevano diviso
i Balcani. Bakur Bakuradze, già a Locarno
nel 2011 come giurato della sezione Pardi di
domani, e allievo di Marlen Khutsiev, che il
Festival premia in questa edizione con un
Pardo alla carriera, sceglie un rischioso scavalcamento di campo mettendo al centro
di Brat Dejan (Brother Dejan) un colpevole
dei massacri: criminale di guerra per i ne-
mici e la giustizia internazionale, eroe per
ex-miliziani, irriducibili nazionalisti e nostalgici. Scomparire è l’unico destino che
gli è rimasto, invece diventa protagonista
fin dal titolo, come se solo il cinema potesse ancora dar corpo ai fantasmi. Nel mondo
del generale la guerra non è finita, non si
torna a vivere e a ricostruire sulle macerie,
ed è questa la prima condanna: non ancora prigioniero della Corte dell’Aja, lo è del
buio in cui si nasconde e soprattutto del recente passato. Fuori il mondo sembra stia
cambiando in fretta, la società ha scelto di
”
guardare al futuro, i commilitoni di stringere nuove alleanze, la politica di cogliere inedite opportunità. Mentre proprio grazie alla
scomoda scelta di Bakuradze di guardare a
tutto questo dal punto di vista del suo oscuro protagonista, Brat Dejan diventa capace
di mostrare che l’orrore non finisce, che la
paura non si dimentica, che entrambi pervadono lo spazio del film come quello del
set, tanto le inquadrature quanto il fuori
campo, il tempo del cinema quanto quello
della storia.
sergio fant
YOUR APP FOR MOVIE THEATRES & MOVIES
SCHEDULE I TRAILER I MOVIE REVIEWS
13
PardoLive  5 | 8 | 2015
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bWwtDAxMgEA0zgGsg8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-e26raWSzC0Igp8haO6vCDjEc2-MKAmftW9H34MBUTI3FY1aOYmFoyXzQIMJuCzwrKy12m8TWKQA8z2ERrAJp5yJdRqQ7vN6AJXbTVtwAAAA</wm>
Concorso Cineasti del presente, Dream Land, La Sala, 6 | 8 | 2015 – 11.00
Agenti per case
“
It is an emotional
projection of the future
city, unfolding through
time via sound, movement,
light, air. The film doesn’t
merely describe space, but
reconfigures space
steve chen
15
”
Fare l’agente immobiliare richiede un movimento incessante. Lida si sposta di casa in
casa, di quartiere in quartiere. Il suo sguardo sembra porsi al centro di una geometria
insieme esattissima e mutante. Siamo in
Cambogia, Phnom Penh. Da un lato le case
a più livelli, la mappa cittadina pensata
come una costellazione di vetri lampeggianti, il vortice altalenante delle strutture
metropolitane, viste panoramiche e indagini
felpate degli interni. Dall’altro un occhio liquido, morbido, epidermico: carrellate sulla
città dal finestrino dell’automobile, i riflessi
traslucidi della notte, l’opacità del giorno, il
sesso furtivo, il ripercuotersi astratto e indolente delle soap opera televisive, la sensazione che tutto venga lentamente a mancare.
È il cinema atmosferico di Steve Chen,
che in questa sua opera prima mostra una
peculiare maturità nel creare un equilibrio
fra struttura narrativa e architettura filmica. Non è facile individuare una materia
resistente, il dato concreto che sintetizzi
l’astrale affanno degli eventi di una vita. I
sentimenti per esempio mutano di continuo, mentre la memoria sembra saldarsi
proprio nella sua complicata rete di abbagli
e dimenticanze. Lida viene silenziosamente
e lentamente inghiottita dalla vertigine dello sguardo interiore: la noia imprecisata, la
fine di un amore, la voce fuori campo che
diventa mormorio dell’anima, le canzoni
appena sussurrate, le lacrime inevitabili.
Dream Land disegna una metafisica
dell’abitare, dove anche le mura bianche e
le vetrate sul mare di una casa bellissima
producono abissi con cui bisogna imparare
a convivere.
lorenzo esposito
PardoLive  5 | 8 | 2015
Il Ticino è di moda.
Concorso Cineasti del presente, El Movimiento, La Sala, 6 | 8 | 2015 – 19.00
Dark Argentina
Dare I say that it’s impossible to fall for a film that sets
the stage with an opening title card that reads: “1835. Argentina. Anarchy. Plague.” As for the scene that follows?
Well, let’s just say that you won’t be able to get it out
of your head. Anchored by a sensational performance
from Pablo Cedrón, Benjamín Naishtat’s sophomore
feature, a thematic follow-up to his award-winning
Berlin competition title History of Fear, is an exciting
and daring evocation of the wild, free-for-all foundation of the Argentine state… with maybe a slight hint of
Peckinpah lurking somewhere in the background. With
a piercing gaze, Cedrón charts a mysterious, shadowy
figure, a charismatic, power-mad (and possibly just
plain mad) leader with but two dedicated younger followers, who traverses the Pampas trying to marshal
resources for “El Movimiento,” a vaguely drawn political movement that promises to lead the country out of
its dark times. (Dark is the operative word: most of the
moody, monochromatic 1.33 film is shot at night with
minimal light.)
One of the three features made for this year’s Jeonju
Cinema Project, the aggressively edited El Movimiento
shows how any filmmaker can, with limited means
and time and complete artistic freedom, still produce a
wholly unique cinematic universe. While presenting a
pulsating vision of the early days of Argentine politics
based on historical research, Naishtat also manages to
speak directly to the country’s volatile, present situation. He’s made a gut-punch of a film that lives up to
Hobbes’ characterization of the anarchic condition:
nasty, brutal and short.
mark peranson
Proudly presents
the latest arrivals
17
Jerry Schatzberg, director
Udo Kier, actor
Edward Norton, actor
MOON So-ri, actress
“
Il film è stato girato in circa dieci
giorni, la postproduzione è durata
meno di due mesi. Con il senno di poi
credo che lavorare a questi ritmi sia
stato temerario. Ma più il processo si
faceva frenetico, più anche il film lo
diventava
”
Júlio Bressane, director
Olga Bystrova, actress
Massimo Coppola, director
Steve Chen, director
benjamín naishtat
Josh Mond, director
Andrea Segre, director
Bakur Bakuradze, director
Marlen Khutsiev, director
PardoLive  5 | 8 | 2015
Focus on – Pardi di domani
Some
Like It
Shorts
PardoLive  5 | 8 | 2015
18
Ein Ort wie dieser La Sala, 7 | 8 | 2015 – 14.00
Lampedusa
La Sala
6 | 8 | 2015 – 14.00
I Remember Nothing
La Sala
8 | 8 | 2015 – 14.00
The Festival del film
Locarno
lasts
only
eleven days, but there are
many professionals involved
in the event who love to follow
the evolution of the movies and
the directors who are taking part
to one of its sections. One of the most
interested ones is certainly Alessandro
Marcionni, head of the Pardi di domani section since 2009. “In some way, the edition of the
last year represents what the Festival is trying to
do in the last 25 years with this section: identifying
young authors who can take advantage of our event
as a springboard for their future careers”.
The list of talented directors met (and selected)
in 2014 is long. “Martin Edralin’s short movie Hole
has collected more than 40 selections to international festivals and about ten awards, including the
Clermont-Ferrand festival Grand Prix. Similarly, Piotr Zlotorowicz’ Matka Ziemia, Masha Kondakova’s
Lystopad and Mauro Carraro’s Aubade, among others, have been able to distinguish themselves worldwide after their Locarnese premieres”.
Working in the field of short movies means also
to help directors to take confidence with cinema,
sometimes driving them to the world of full-length
films. “And we have been very happy – Marcionni
says – to discover that two of the directors we selected the last year were able to direct their debut
movies: Morgan Knibbe with Those Who Feel the
Fire Burning which took part to the International
Documentary Film Festival Amsterdam and Andrew Cividino with Sleeping Giant, a project based
and developed from the short movie presented in
Locarno which was screened in Cannes for the Semaine de la Critique section”.
19
Also this year, the hopes about the directors invited to the international and national selections
are high. “In all the movies we selected – the head
of the section admits – I can see a spirit, a common
soul. They seem to feel the need to tell the reality
around them, it does not matter whether it is connected to current events or their more intimate
being. A trend which generated touching and honest movies, directed by young and brave directors
– even if young”.
Moreover, the only Ticinese directors taking part
to the Festival del film Locarno are registered in this
section, yearning for the Pardino d’oro. “Yes, this
year two Ticinese directors will present their short
movies in our national contest. On the one hand
Eleonora Marinoni (co-director with Elice Meng,
from France) will introduce the animation movie
D’ombres et d’ailes – a visually outstanding work.
On the other hand, Caterina Mona will drive the audience along an intimate, dramatic and moving trip
within her short movie Persi. We are sure they will
represent the Canton of Ticino with pride, showing
the world how much talent there is in our region
and the attention paid by the Festival to it”.
Marcionni and his team have also the important
task to motivate a bunch of young authors who are
living their first experience in a big movie festival.
“The participation to an event like ours is exciting
for everybody – from the more unexperienced guys
to the Hollywood directors. My advise is: take profit
of this experience, you are not here only for presenting your movie, but for finding a meeting, dialogue
and exchange place and starting your future career
in the world of cinema”.
mattia bertoldi
O Teto Sobre Nós
La Sala
8 | 8 | 2015 – 14.00
Dear Director
La Sala
9 | 8 | 2015 – 14.00
Mama
La Sala
9 | 8 | 2015 – 14.00
La impresión de una
guerra
La Sala
11 | 8 | 2015 – 14.00
Zeus
La Sala
13 | 8 | 2015 – 14.00
PardoLive  5 | 8 | 2015
OUR NEW
LEADING ACTOR
TOYOTA AURIS!
toyota.ch
Auris Hybrid Swiss Trend, 1,8 VVT-i, 5-door version, 100 kW, average consumption 3,9 liters per 100 km, average CO₂ emissions 91 g/km, energy efficiency
category A. Average CO₂ emissions of all vehicle models registered in Switzerland: 144 g/km.
Fuori concorso, Kaki kouba, La Sala, 6 | 8 | 2015 – 16.15
If tomorrow Kazuhiro Sôda were to ring at your door
with his camera in tow, rejoice. He would make your
family and coworkers accept his friendly self, remain
omnipresent but discrete, and would leave with a story
much more thrilling than you ever imagined your daily
life was, somehow also documenting your countrymen’s idiosyncrasies and concerns in the background.
Who would have thought that fishing and shucking oysters could be so engaging to a film audience? It
is, though. And for many reasons beyond the mollusk
itself. Sôda’s new observational documentary depicts
the world of small oyster factories in Japan’s southern
province of Okayama, where rural exodus has made resorting to extra workforce from China unavoidable. As
the staff of the Hirano Oyster Factory is getting ready to
welcome two new colleagues, we gradually understand
that the Chinese are landing on these shores with a bit
of a reputation...
Viewers familiar with Sôda’s previous documentaries (Mental, the Campaign and Theatre diptychs) will
recognize the filmmaker’s talent for recording people’s
unconscious behaviors and welcoming unpredictability. An open attitude rewarded again by a surge of
strange or comical events.
Films may not change the world, but Kazuhiro Sôda’s films can certainly show us how to look and truly
see our changing world.
aurélie godet
The World
is an Oyster
Spensierati all’evento e prevendita alla stazione FFS.
21 RA_363 Typo-Inserat Event (i) 186x17, FiFL.indd 1
20.06.14 11:22
PardoLive  5 | 8 | 2015
Signs of Life, L’infinita fabbrica del Duomo, PalaVideo, 6 | 8 | 2015 – 21.00
L’eternità
è un marmo
Fuori concorso, Romeo e Giulietta, La Sala, 6 | 8 | 2015 – 09.30
Shakespea
Prendi un archetipo come Romeo e Giulietta e capottalo nella realtà di un campo Rom. E quella che sembra solo una rilettura di un
classico teatrale, scaraventata tra roulottes polverose, pneumatici,
bambini e fuochi all’aperto, inizia a filtrare tra le maglie delle sue
battute più celebri l’ossigeno scivoloso dell’attualità. Con tutte quelle divisioni tra clan che innescate dalle semplici prove dello spettacolo sembrano diventare ancor più marcate di quelle dei tempi di
Shakespeare. Un gioco al raddoppio che il regista Massimo Coppola
conduce usando l’escamotage documentaristico del film nel film. E
così, fondale e soggetto si sovrappongono. Attorno, c’è il campo rom
che si apre nel quartiere di Tor de’ Cenci, alla periferia sud di Roma,
ed è là che il casting individuale e le prove di messinscena, copione
alla mano, portano a visibilità i due prescelti destinati al ruolo di
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bUwNzSzMAMA8JRbZw8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcm9Z28EkmSMIgp8haN5f8eMQR51vWaolfM1t3dtWCWiWEvTi1ejPKTmNXhEcFLSJ0EL1bD8roKoB_TWCEA6dEA3R3CPGdB3nDWDcj6puAAAA</wm>
22
PardoLive  5 | 8 | 2015
Quanti film riescono a dar conto della vertigine del
tempo? Non del tempo della narrazione, della messa
in scena o del montaggio, ma quel tempo fatto di anni,
epoche, secoli. Per farlo Massimo D’Anolfi e Martina
Parenti hanno scelto un protagonista ideale: il marmo,
frutto di millenni di stratificazioni, tanto duro da sfidare l’eternità. L’infinita fabbrica del Duomo sembra
raccontare il viaggio e la storia di quelle pietre dalle
montagne a Milano, dove hanno dato forma alla cattedrale cittadina con un lavoro di centinaia d’anni, che
tuttora continua. Eppure tutto quello a cui assistiamo,
i gesti dei manutentori, i movimenti delle macchine,
l’apparire degli insetti, i rituali dei religiosi, il brulicare dei turisti, tutto sembra essere l’accidentale interferenza occorsa mentre la camera era impegnata in un
interminabile piano-sequenza il cui solo oggetto è la
pietra. Unico coprotagonista possibile un albero, testimone longevo abbastanza da assistere alla trasformazione della montagna in gigantesca chiesa. Capace di
incarnare lo sguardo eterno delle statue, ma vivo come
legno, il film sembra volersi dare la stessa natura e
missione di quell’olmo: crescere, aspettare, praticare il
tempo, mentre si succedono papi e imperatori, si consumano i fregi, e la cattedrale non smette di trasformarsi in sé stessa.
sergio fant
Histoire(s) du cinéma, A qualcuno piacerà - Storia e storie
di Elio Pandolfi, PalaVideo, 6 | 8 | 2015 – 18.30
Pandolfi
piace a tutti
Potremmo apertamente dichiarare che non esiste un italiano, dal Dopoguerra ad oggi, che non abbia almeno una volta
sentito la voce o visto il volto di Elio Pandolfi. La quantità,
il volume dei lavori teatrali, radiofonici, televisivi e cinematografici di Pandolfi è tale da rendere quasi impraticabile
una qualche forma di sintesi della sua carriera, e il lavoro di
Caterina Taricano e Claudio de Pasqualis è difatti più una
cavalcata attraverso il lavoro e i successi di un artista che ha
attraversato la cultura popolare italiana.
Mescolando materiali d’archivio e ricordi diretti, A qualcuno piacerà cerca di raccontare una meravigliosa carriera
da affabulatore, da indefesso lavoratore pronto a leggere copioni davanti al microfono, partire in tournée verso la provincia – in quel momento d’oro della ormai fantomatica Rivista
– doppiare una quantità enorme di film, e poi semplicemente
proseguire, ad ogni mutazione dell’industria, rimanendo un
working actor che non si è fatto mancare nulla.
massimo benvegnù
are in Rom
innamorati sfortunati; solo che in un lampo la realtà corre più veloce della finzione e la sorpassa sulla sua stessa corsia. Il bacio tabù
porta alla luce i rancori tra le famiglie dei ragazzi rom e i vecchi conti in sospeso sembrano riaggiornare, in modo spiazzante, lo spartito
d’odio e rivalità tra Capuleti e Montecchi. E se l’arrivo di un Valerio
Mastandrea pare assolvere al ruolo di cerimoniere dello spettacolo,
è in questa continua ripetizione differente che la storia d’amore più
famosa del mondo riesce a trovare il suo più sbilanciato equilibrio: da
una parte, assorbe a sé i racconti di una contemporaneità che arriva
a toccare le guerre di terre vicine e lontane, dall’altra rompe i tendini del tempo e per un momento lascia tutti nell’illusione sospesa di
rivivere per l’ennesima volta il mito vietato dei due giovani amanti.
lorenzo buccella
www.fondazionebally.ch
23
Fondazione Bally per la Cultura ricerca ogni anno un artista ticinese attivo nel
campo delle arti figurative (pittura, scultura, fotografia e grafica) che avrà
l’opportunità di essere sostenuto e supportato a livello internazionale da uno dei
Brand più famosi nel settore del lusso.
PardoLive  5 | 8 | 2015
«Eine gute
Geschichte bleibt
spannend bis
zum Schluss.»
Sorg für dich.
Swiss Life unterstützt als offizielle Partnerin der Pardi di domani
Schweizer Filmtalente und bietet umfassende Vorsorge für ein
selbstbestimmtes, längeres Leben. www.swisslife.ch/sorgfuerdich
PardoLive  5 | 8 | 2015
24
Histoire(s) du cinéma,
Hinter den sieben Gleisen,
Teatro Kursaal, 6 | 8 | 2015 – 11.00
Mai
troppo
Früh
Lezioni
di cinema
Tra i molti obiettivi di un Festival non può
mancare il desiderio d’ispirare i giovani registi e di sostenerli nella loro passione per
il cinema. Per farlo al meglio, Locarno dedica per la quinta volta una giornata alle
realtà formative in ambito audiovisivo attive nella Svizzera italiana: il programma
Scuole senza frontiere, che si svolgerà il 6
agosto, presenta i lavori degli studenti del
CISA, della SUPSI e, ospite per la prima volta,
dell’Accademia d’architettura di Mendrisio.
A questi istituti attivi sul territorio elvetico
si affianca, dall’Italia, il Centro Sperimentale
di Cinematografia – «una delle più prestigiose scuole al mondo», commenta Domenico
Lucchini, direttore del CISA e coordinatore
dell’evento.
È un programma, quello di Scuole senza frontiere, che nel corso delle edizioni
è cresciuto avvalendosi di sempre nuove
collaborazioni. «Due anni orsono – racconta Lucchini – abbiamo ospitato la Scuola
specializzata superiore d’arte applicata;
25
quest’anno l’Accademia, che presenterà dei
brevi filmati scaturiti dal workshop Filmare
l’architettura, con due tra i più sorprendenti
cineasti europei: Ila Bêka e Louise Lemoine».
Un’ottima occasione, dunque, per scoprire,
attraverso i corti proposti, approcci didattici
diversi al mondo del cinema.
Si inizia alle 10 al PalaVideo (l’entrata è
libera) con i lavori degli studenti di SUPSI e
CSC; alle 14 si passa ai filmati dei loro colleghi del CISA e dell’Accademia d’architettura. «Per gli studenti è un’occasione per verificare la bontà del proprio operato, sia con
compagni, docenti e tutor, sia con il pubblico
e gli “addetti ai lavori”». E, almeno per gli studenti del CISA, le possibilità formative non
terminano con la proiezione: «i nostri allievi
partecipano da protagonisti anche alla piattaforma virtuale del Festival». Coadiuvati da
insegnanti e tutor, gli studenti collaborano
infatti alla Web Tv della manifestazione, visibile su www.pardolive.ch.
sara groisman
Una locomotiva. E una ragazza che vi si getta
sotto. Ma niente paura: nella favola rossocrociata Hinter den sieben Gleisen le cose
tendono ad andare per il meglio, e così Inge,
emigrata tedesca incinta e disperata, trova
rifugio nella stazione di Zurigo, dove tre barboni, inteneriti, decidono di vincere la loro
avversione per il lavoro pur di aiutarla.
Per questi toni ottimistici il cineasta, regista teatrale e televisivo, docente e persino
canzoniere svizzero Kurt Früh (1915-1979), i
cui film riscossero grande successo tra la metà
degli anni Cinquanta e l’inizio dei Sessanta, si
era attirato le critiche dei polemici anni Settanta ed era stato lentamente dimenticato.
Oggi invece si sottolinea come le sue opere,
nonostante il tono da commedia, dipingessero un attento ritratto della Svizzera degli
anni del boom economico; e così quest’anno,
in occasione del centenario dalla nascita del
cineasta, anche il Festival gli rende omaggio
nell’ambito di Cinema svizzero riscoperto.
Due le pellicole, presentate in versioni restaurate. La prima è Dällebach Kari, opera
celebrata da critica e pubblico che racconta
di un leggendario parrucchiere nella Berna
del primo Novecento. La seconda è, appunto,
Hinter den sieben Gleisen, opera prediletta del regista, che permette di sbirciare una
Zurigo d’antan e dove si segnala la presenza, nel ruolo del macchinista, di quell’Hannes Schmidhauser che il Festival aveva già
omaggiato nel 2012. E a riprova che il cinema
di ieri si riperquote su quello di oggi, basti
dire che tra gli allievi di Kurt Früh alla Kunstgewerbeschule di Zurigo, dove insegnò tra
1967 e 1969, c’era anche Markus Imhoof, che
nel 2012 fece volare Piazza Grande su ali d’ape con More Than Honey, film di chiusura di
quell’edizione.
s.g.
PardoLive  5 | 8 | 2015
Histoire(s) du cinéma, The Untouchables, La Sala, 6 | 8 | 2015 – 21.00
Forever Untouchables
The glorious evening screenings in Piazza Grande here at Festival
del film Locarno have always been a prestigious theater for both
experimental and mainstream cinema. This year for example we
could see in Piazza Grande the Signs of Life, a section dedicated to
the most important and innovative movies, together with an ‘80
classic like The Untouchables, a screening which even today could
give the audience more than a surprise…
In Brian De Palma’s career the 1987 gangster movie starred by
Kevin Costner, Robert De Niro and Sean Connery and a newcomer Andy Garcia – awarded at Locarno 2015 with the Leopard Club
Award – is an essential step toward Hollywood and its mainstream
rules: for the first time the genial director puts his vision into a narrative structure capable of rising over the genre in order to become
something more. More than other previous De Palma cult movies
like Phantom of the Paradise, Carrie or Blow Out, The Untouchables is in fact pure cinema, a powerful show which contains several
legendary sequences like the opening one or the shooting scene at
the Chicago train station, which is much more than a simple homage to Ėjzenštejn: after almost thirty years in fact it still represents
an unequalled, perfect match of editing, stunning cast performances, hypnotic Ennio Morricone’s notes and Brian De Palma’s idea of
cinema.
Why is The Untouchables a masterpiece totally incapable of
aging? Because behind the shining surface such a great movie reflects on themes like the sense of duty, the loyalty to ideals and
the difference between law and morality. Through this opera Brian
De Palma showed the mainstream industry that he wasn’t only an
author for a small audience of geek movie lovers. With more than
seventy-five millions earned only in U.S. and the Academy Award
to Sean Connery as best supporting actor, The Untouchables confirmed Brian De Palma as one of the most important directors in
contemporary American cinema.
adriano ercolani
pressbooks.ch
PardoLive  5 | 8 | 2015
26
Il regista Nadav Lapid,
giurato del Concorso internazionale
Il regista Jerry Schatzberg,
giurato del Concorso internazionale
#IAMPARDO__------_----_____
La presentatrice Giada Marsadri
ALLETORRI CAFFÈBAR
VIA VARESI 14 • 6600 LOCARNO
27
... have
Edward Norton
Excellence Award Moët & Chandon
!
k
a
e
r
ab
<wm>10CAsNsjY0MDAy0bWwNDc0NgMAA7q7Gw8AAAA=</wm>
packet LUNcH
<wm>10CFXKMQ4CMQxE0RM5mrE9IcEl2m61BaJPg6i5f8VCR_GlX7x9LzX8um3HY7sXAU8b88LoJY42ptc4Qc4sdJeDulJMBj3_vIHuAtbXGLq51jkMU6wItffz9QEAPRjjcgAAAA==</wm>
PANINO + DOLCE + FRUTTA
TEL +41 (0)91 751 45 45 • [email protected]
CHF
9.50
1
IS
GRAT
d
botteler or
wat fee
cof
WWW.ALLETORRI.CH
PardoLive  5 | 8 | 2015
Eat different.
Mediterranean Cuisine,
Japanese Restaurant,
Berber Tent, Lounge
Bar, panoramic terrace,
wide wine selection,
Kid’s Corner and
a keen eye for details.
BLU Restaurant & Lounge
Via G. Respini 9
+41 (0)91 759 00 90
www.blu-locarno.ch
[email protected]
Swiss Highlight in Locarno
on Thursday, August 6
Panorama Suisse
Vecchi Pazzi
Sabine Boss
Fiction, 2015, 88 min.
Switzerland
Thursday, 11:00, FEVI
R E N D E z-VO U S D U c I N É M A S U I S S E
In collaboration with
Special event
PREVIEW
Swiss Film Talk, Tuesday, August 11
Rendez-vous du cinéma suisse
International film critics Peter Debruge [ Variety ],
Boyd Van Hoeij [ The Hollywood Reporter ] and
Anne Thompson [ Indiewire ] discuss Swiss films
HEIMATLAND
[ Concorso internazionale ]
LA VANITÉ
[ Piazza Grande ]
THE DAY THE SUN FELL
[ Semaine de la Critique ]
ABOVE AND BELOW
[ Panorama Suisse ]
Tuesday, August 11
14:30–16:00
Spazio RSI [ Magnolia ]
PardoLive  5 | 8 | 2015
www.swissfilms.ch
28
Beyond the Festival
Families
welcome
Ascona-Locarno is a true playground for
kids of all ages. As a “fit for children” region
– it is the proud bearer of the Family Destination quality label awarded by the Swiss
Tourism Federation since 2013 – AsconaLocarno offers splendid green areas to run
and play as well as many different activities and fun games. Discover extraordinary
beauty by following the walking paths immersed in nature, relax while walking along
the lake, go for a refreshing swim or enjoy a
tasty picnic on one of the various beaches.
Great entertainment for families is offered
by convenient and modern swimming facilities such as Lido Locarno, nice playgrounds
in the mountains, in the valleys as well as
along the lake, the Falconry of Locarno and
the Gordola Adventure Park. A kids summer
program proposes some evening entertainment on the lake promenade of Ascona.
There is no better place to watch a magician
– or a circus show than in such a beautiful
setting.
A treasure hunt on the Brissago Islands
and on the home mountain Cardada is indeed an experience not to be missed, as
is a fun stay at one of our selected campsites. Ascona-Locarno offers all its guests a
child-friendly accommodation, organised
activities, theme trails, playgrounds and unspoilt nature, among other attractions. Take
a look at our page for families in order to find
the service providers, who meet the Swiss
Tourism Federation’s criteria. Be inspired!
Info:
www.ascona-locarno.com/family
T: +41 848 091 091
Beyond the Festival
L’emozione in uno scatto
Quattro giorni di laboratori per giovani
tra i 10 e i 14 anni, organizzati dalla SUPSI
con il sostegno della Fondazione Rivapiana dall’11 al 14 agosto. One-frame movie
propone ai giovani di creare mini-film nel
contesto del Festival. Due i laboratori: Oneframe movie invita i partecipanti a raccontare un film con una sola immagine scattata
con il telefonino; Il suono dietro lo schermo
– SoundScore propone di creare emozioni a
partire da suoni montati su spezzoni di classici del cinema. I lavori migliori passeranno
su PardoLive e sul web. Per maggiori informazioni: www.supsi.ch/go/oneframe. Per
scoprire altre attività formative offerte dalla
SUPSI: www.supsi.ch/go/mediaeducation.
Beyond the Festival
Visioni di visi
Si grida nello scantinato pietroso di Casa
Rusca: dalle pareti si affacciano infatti i Visidivisi di Nando Snozzi, una serie di tele illustranti immensi volti, tracciati con la vigorosa
e variopinta pennellata (tra espressionismo e
Art Brut, a cui l’artista dedicò la tesi di laurea)
che contraddistingue l’opera del pittore e performer bellinzonese. E da performer si esibirà
anche tra le pareti di Casa Rusca: mentre la
mostra prosegue (sarà aperta fino al 23 ago-
sto da martedì a domenica, 10-12, 14-17), il 7
agosto alle 18.30 a essa si affiancherà l’evento
Clandestini nella corte, che vedrà un incontro tra la pittura in fieri di Snozzi, la musica
di Matteo Mengoni e la recitazione dell’attrice Ledwina Costantini. L’entrata alla performance è libera, e niente paura se piove: «sarà
un’avventura».
sara groisman
OUR NEW LEADING ACTOR
TOYOTA AURIS!
29 TOYOTA_Auris_Footer_Locarno_186x17_ZS_e.indd 1
25.06.15 17:26
PardoLive  5 | 8 | 2015
Vivere momenti commoventi:
la Posta è anche questo.
La Posta fa molto più di quanto si pensi. Noi patrociniamo vari
festival cinematografici svizzeri. Favoriamo la cultura per
permettervi di vivere momenti unici: posta.ch/sponsoring
Sponsor e partner retrospettiva Festival del film Locarno
The Last Tweet
@lorenzobuccella
Cinema is not a cage if it can look into infinity.
Udo Kier does it #Locarno68
by Sabine Cattaneo
Editor
Lorenzo Buccella
Graphic design
Dimitri Bianchini
Aris Dotti
Michela Di Savino
Writers
Massimo Benvegnù
Mattia Bertoldi
Max Borg
Alessandro De Simone
Adriano Ercolani
Lorenzo Esposito
Sergio Fant
Aurélie Godet
Sara Groisman
Mark Peranson
Daniela Persico
Boris Sollazzo
Guest photographers
Alessio Pizzicannella
(cover)
Sabine Cattaneo
Fabrizio Maltese
Vittorio Zunino
Photographers
Gabriele Putzu
(TiPress)
Fotofestival (Marco Abram, Massimo Pedrazzini, Samuel Golay, Sailas Vanetti)
Advertising
Raphaël Brunschwig
Elisa Bazzi
Luca Spinosa
publicitas
Print
Salvioni Arti Grafiche
© UBS 2015. All rights reserved.
Enjoying together
Unique moments at the Festival del film Locarno.
ubs.com/festivaldelfilmlocarno

Documenti analoghi

Day 5 9 | 8 | 2015 8 MB - Festival del film Locarno

Day 5 9 | 8 | 2015 8 MB - Festival del film Locarno you have played in your career. Manon is primarily a woman full of light, I talked with Garrel in order to find me this inner dimension and then make it shine through the gestures, the look, the to...

Dettagli

Amy Schumer - Festival del film Locarno

Amy Schumer - Festival del film Locarno I would say 70% of the real me is in this movie, but there’s a good 30% that’s not. My sister is married, we are really close, my dad is a mess, this is very similar. My father is still alive. Mult...

Dettagli