Starck 3 - Duravit

Transcript

Starck 3 - Duravit
210 mm
Rücken: 4,59 mm
Duravit AG
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 7833 70 0
Fax
+49 7833 70 289
[email protected]
www.duravit.com
Leben im Bad
Living bathrooms
Starck 3
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
Austria
Duravit Austria GmbH
Industriezentrum NÖ-Süd
Straße 2a/M38
2355 Wiener Neudorf
Phone +43 2236 677 033 0
Fax
+43 2236 677 033 10
[email protected] · www.duravit.at
Belgium/Luxembourg
Duravit BeLux sprl/bvba
Brusselsesteenweg 288
B-3090 Overijse
Phone +32 2 6560510
Fax
+32 2 6560515
[email protected] · www.duravit.be
Canada
Duravit USA, Inc.
2205 Northmont Parkway
Suite 200 · Duluth, GA 30096
Phone +1 770 9313575
Fax
+1 770 9318454
[email protected] · www.duravit.us
China
Duravit Shanghai Office
Suite A-D, 10/F Jiushi Tower
28 Zhong Shan Road South
Shanghai 200010, China
Phone +86 21 6330 9922
Fax
+86 21 6330 4808
[email protected] · www.duravit.cn
Duravit Beijing Office
711 Nexus Center, 7/F
19 A East 3rd Ring Road North
Beijing 100020, China
Phone +86 10 5967 0101
Fax
+86 10 5967 0101-100
[email protected] · www.duravit.cn
Czech Republic/Slovakia
Duravit CZ
Přímětická 52 · 66901 Znojmo
Phone +420 515 220 155
Fax
+420 515 220 154
[email protected] · www.duravit.com
Denmark
Duravit Danmark A/S
Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager
Phone +45 8626 6000
Fax
+45 8626 6001
[email protected] · www.duravit.dk
Egypt
Duravit Egypt
Duravit Building
Elmosheer Ahmed Ismail St.
Sheraton Heliopolis, Piece No.9,
Square 1160, Cairo 11361
Phone +2 02 26968700
Fax
+2 02 22681294
[email protected]
www.duravit.com.eg
France
Duravit S.A.
C.S. 30010
67241 Bischwiller Cedex
N° Indigo +33 820 820 414
Fax
+33 388 906 101
[email protected] · www.duravit.fr
Netherlands
Duravit Nederland B.V.
Ruwekampweg 2
5222 AT ’s-Hertogenbosch
Phone +31 73 6131970
Fax
+31 73 6100983
[email protected] · www.duravit.nl
Hongkong
Duravit Asia Limited
Unit 3408B, 34/F, AIA Tower
183 Electric Road
North Point · Hong Kong
Phone +852 2219 8780
Fax
+852 2219 8893
[email protected] · www.duravit.com
Norway
Duravit Norge
Bøvågen 53
5937 Bøvågen
Phone +47 815 33 600
Fax
+47 815 33 601
[email protected] · www.duravit.com
Hungary
Duravit AG
Magyarországi Képviselet,
Panoráma u. 30 · 2083 Solymár
Phone +36 26 564465
Fax
+36 26 564466
[email protected] · www.duravit.com
India
Duravit India Private Ltd.
61, Titanium
Near Prahladnagar AUDA Garden
Off 100 feet Road · Prahladnagar
Ahmedabad 380051
Gujarat, India
Phone +91 79 6611 2300
Fax
+91 79 6611 2316
[email protected] · www.duravit.in
Italy
Duravit Italia S.r.l.
Via Faentina 207 F
48124 Ravenna (RA)
Phone +39 0544 509711
Fax
+39 0544 501694
[email protected] · www.duravit.it
Poland
Duravit Polska Sp. z o. o.
Al. Krakowska 36 B
05-090 Warszawa/Raszyn
Phone +48 22 716 19 24
Fax
+48 22 716 19 25
[email protected] · www.duravit.pl
Portugal
Duravit Portugal
Rua Antoine de Saint-Exupéry
Alapraia · 2765-043 Estoril
Phone +351 21 466 7110
Fax
+351 21 466 7119
[email protected] · www.duravit.com
Russia
Duravit CIS
Repr. Office Moscow
Proezd Serebryakova, 6
Moscow 129343
Phone + 7 495 782 12 66
Fax
+ 7 495 782 12 67
[email protected] · www.duravit.com
Singapore
Duravit Asia Limited
RO, 7, Temasek Boulevard,
Suntec Tower One, #06-03
Singapore 038987
Phone +65 6238 6353
Fax
+65 6238 6359
[email protected] · www.duravit.com
Japan
Duravit Japan Co., Ltd.
3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho
Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan
Phone +81 6 6130 8611
Fax
+81 6 6130 8053
[email protected] · www.duravit.com Saudi Arabia
Duravit Saudi Arabia LLC
Al Hamra district · Aarafat street
Latin America
Shahwan commercial center
Duravit América Latina
Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso 3rd floor - Office number 4
P.O.Box 9135, 21413 Jeddah
B1641ANH Acassuso · Buenos Aires
Phone/Fax +966 2 66 580 54
Phone +54 11 47434343
+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38
Fax
+54 11 47434455
[email protected] · www.duravit.com [email protected] · www.duravit.com
Middle East
Duravit Middle East S.A.L.
Off Shore
Elias Hraoui Avenue - Nohra Building Furn El Shebbak · Second floor
Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055
Chouran - Beirut 1102-2090
Phone/Fax +961 1 283429
+961 1 283430/+961 1 283431
[email protected] · www.duravit.com
Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 1
South Africa
Duravit South Africa (Pty) Ltd
Block B · Wierda Mews
41 Wierda Road West
Wierda Valley · Sandton
Johannesburg · PO Box 833
Strathavon · 2031
Phone +27 (0) 11 722 9060
Fax
+27 (0) 11 783 9320
[email protected]
www.duravit.co.za
Spain
Duravit España S.L.U
Poligono Industrial Sector Z
c/de la Logística, 18
08150 Parets del Vallès (Barcelona)
Phone +34 902 387 700
Fax
+34 902 387 711
[email protected] · www.duravit.es
Sweden
Duravit Sweden AB
Svangatan 2 B 416 68 Göteborg
Phone +46 31 3375650
Fax
+46 31 215140
[email protected] · www.duravit.com
Switzerland
Duravit Schweiz AG
Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen
Phone +41 62 887 25 50
Fax
+41 62 887 25 51
[email protected] · www.duravit.ch
Tunisia
Duravit Tunisia S.A.
Boulevard de l’Environnement
Zarzouna 7021 - Bizerte
Phone +216 72 592 359/ 72 590 293
Fax
+216 72 590 236
[email protected] · www.duravit.com.tn
Turkey
Duravit Yapı Ürünleri
Organize Deri San. Böl.
10. Yol I-4 Parsel
34956 Tuzla/Istanbul
Phone +90 216 4585151
Fax
+90 216 4585195
[email protected] · www.duravit.com.tr
Ukraine
Duravit Ukraine
Repr. Office Kyiv
Liniyna Str. 17
03038 Kyiv
Phone +38 044 259 99 39
Fax
+38 044 259 99 49
[email protected] · www.duravit.com
United Arab Emirates
Duravit Middle East - UAE Branch
Terminal 2 - DAFZA
(Dubai Airport Free Zone Authority)
P.O Box 293622 - Dubai
6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A,
First Floor, # 118)
Phone +971 4 7017 117
Fax
+971 4 7017 121
[email protected] · www.duravit.com
United Kingdom
Duravit UK Limited
Unit 7, Stratus Park
Brudenell Drive
Brinklow, Milton Keynes
MK10 0DE
Phone +44 845 500 7787
Fax
+44 845 500 7786
[email protected]
www.duravit.co.uk
USA
Duravit USA, Inc.
2205 Northmont Parkway
Suite 200 · Duluth, GA 30096
Phone +1 770 9313575
Fax
+1 770 9318454
[email protected] · www.duravit.us
Best.-Nr. 001273/67.07.11.52,8.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Australia
Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd
U3 19-21 Bourke Road
Alexandria 2015 · Sydney NSW
Phone +61 2 8070 1889
Fax
+61 2 8070 1898
[email protected]
www.duravit.com/au
210 mm
02.08.11 10:06:10 Uhr
210 mm
Rücken: 4,59 mm
210 mm
Cover photography:
Philippe Starck by Jean-Baptiste Mondino
Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 2
27.07.11 13:27:22 Uhr
STARCK 3
THE ORIGINAL
Starck 3
3
OFT KOPIERT, NIE ERREICHT. Keine Frage, mit dem Badprogramm Starck 3 hat Duravit die Sanitärwelt revolutioniert. Mit
Design in einem Segment, in dem es bis dahin wenig Design gab. Und mit einem Preis so günstig wie noch nie – für einen
echten Philippe Starck. Mit über 50 Modellen bzw. 64 Varianten ist Starck 3 die wahrscheinlich umfangreichste Badserie
überhaupt, geeignet für die unterschiedlichsten Anwendungen, architektonischen Gegebenheiten und Einsatzbereiche,
ob öffentlich, halböffentlich oder privat. So bleibt das Original unerreicht – und Starck 3 das Maß aller Dinge in Sachen
Design, Vielfalt und Preis.
FREQUENTLY COPIED BUT NEVER MATCHED. There’s no doubt that Duravit has revolutionised the sanitary world with the
Starck 3 bathroom range, with design in a segment where design was previously something of an alien concept. Offering
better value for money than ever before – for a real Philippe Starck. With more than 50 models or 64 variants, Starck 3
is probably the most extensive bathroom range ever, suitable for the widest range of different uses, application areas and
architectural settings, whether in the public, semi-public or private sphere. The original knows no equal – and Starck 3
remains the measure of all things when it comes to design, variety and price.
SPESSO COPIATO MA MAI EGUAGLIATO. Con la serie per il bagno Starck 3, Duravit ha indiscutibilmente rivoluzionato il
mondo dei sanitari. Una rivoluzione ottenuta grazie al design, in un segmento in cui di design ce n’era davvero poco.
Ad un prezzo conveniente come non mai per un vero Philippe Starck. Con oltre 50 modelli e 64 varianti, Starck 3 è
probabilmente la serie ceramica più completa, adatta alle più svariate applicazioni e condizioni architettoniche ed ai
diversi settori d’impiego, pubblico, semipubblico o privato. L’originale resta quindi inimitabile e irraggiungibile. Starck 3
è il non plus ultra in termini di design, versatilità e prezzo.
SOUVENT IMITÉ, JAMAIS ÉGALÉ. Cela ne fait aucun doute : Duravit a révolutionné le monde du sanitaire avec sa gamme
Starck 3 pour la salle de bains. En introduisant le design dans un segment où il était jusqu’alors pratiquement absent. Et
avec un prix encore jamais vu – pour une authentique création de Philippe Starck. Avec ses quelque 50 modèles en 64
versions, la collection Starck 3 est certainement la plus vaste série pour la salle de bains, destinée aux applications, aux
mises en œuvre et aux contraintes architecturales les plus diverses, aussi bien dans le secteur public que dans le collectif
ou le privé. L’original reste ainsi inégalé – et Starck 3 s’instaure en référence en matière de design, de diversité et de prix.
VAAK GEKOPIEERD, NOOIT GEËVENAARD. Geen twijfel mogelijk, met het badkamerprogramma Starck 3 heeft Duravit de
sanitairwereld totaal veranderd. Met aandacht voor design in een segment waarin tot dan toe nauwelijks sprake was van
design. En met een prijs zo voordelig als nooit tevoren – voor een echte Philippe Starck. Met ruim 50 modellen resp.
64 uitvoeringen is Starck 3 waarschijnlijk de meest omvangrijke badkamerserie die er bestaat, geschikt voor de meest
uiteenlopende toepassingen, architectonische omstandigheden en gebruiksmogelijkheden, privé, semi-openbaar of openbaar. Zo blijft het origineel ongeëvenaard – en Starck 3 de maat van alle dingen als het gaat om vormgeving, diversiteit en prijs.
4 Starck 3
# 030060
# 012809 +
# 006381 / 006389 +
# 092000 / 092010
# 223010
# 030060
086515
# 086516
# 222509 +
# 006389
# 228015
Starck 3
5
# 700003
6 Starck 3
# 222509 +
# 006389
# 030055
Starck 3
7
# 030065
# 086516
8 Starck 3
600/550 mm
370 mm
450/430 mm
600/550 mm
Compact Version
ZEITLOS SCHÖNE WASCHPLÄTZE. Wie gelungen und zeitlos modern die schlicht-reduzierte Formensprache von Starck 3
ist, hat die Serie bereits in jahrelanger Praxis bewiesen – konkrete Nachhaltigkeit made by Philippe Starck und Duravit.
Der Starck 3 Waschtisch zeigt sich als schlichtes Rechteck, mit umlaufenden Rand und Aufkantung zum Wandanschluss.
Gegenüber gleich großen halbrunden Waschtischen ermöglicht die rechteckige Form viel raumsparendere Maße. Wo noch
mehr Platz gespart werden muss, hilft die Compact-Version: Bei gleicher Breite (600 und 550 mm) überzeugen die Waschtische mit geringeren Ausladungen.
TIMELESSLY BEAUTIFUL WASHING AREAS. In many years of practical application, the Starck 3 range has proven just how
successful and timelessly modern its sleek, minimalist design really is – great sustainability by Philippe Starck and Duravit.
The Starck 3 washbasin derives its distinctive character from the basic rectangular shape, an all-round rim and a low back
panel. In contrast to semicircular washbasins of comparable size, the rectangular shape offers a wider variety of spacesaving sizes. The Compact version saves even more space: the washbasins have a shorter projection but are the same
width (550 and 600 mm).
LAVABI DALLA BELLEZZA SENZA TEMPO. Nella sua storia pluriennale, la serie Starck 3 ha già dimostrato quanto il suo
linguaggio minimalista e ridotto all’essenziale sia di successo e sempre al passo coi tempi. Garanzia di durata by Philippe
Starck e Duravit. Il lavabo Starck 3 si presenta come un semplice rettangolo con bordo perimetrale e rialzo nell’appoggio a
parete. Rispetto ai lavabi semicircolari delle stesse dimensioni, la forma rettangolare consente di risparmiare tantissimo
spazio. Per gli spazi ridotti al minimo, è disponibile la versione Compact: di uguale larghezza (550 e 600 mm), questi lavabi
conquistano per la loro profondità ridotta.
DE BELLES SALLES DE BAINS AU-DELÀ DES MODES. La collection Starck 3 a prouvé tout au long de longues années
d’utilisation à quel point elle est à la fois classique et moderne, avec ses lignes sobres et réduites – une concrétisation de
la durabilité, fruit de la coopération entre Philippe Starck et Duravit. Le lavabo Starck 3 se présente sous la forme d’un
simple rectangle, entouré d’un rebord qui se transforme en rehaussement contre le mur. Comparé à des lavabos semicirculaires de même grandeur, la forme rectangulaire permet d’obtenir des dimensions plus réduites. Et lorsque l’espace
est compté, la version compacte apporte sa solution : malgré une largeur identique (550 et 600 mm), les lavabos compacts
sont moins encombrants.
TIJDLOOS MOOIE WASTAFELS. De tijdloos moderne en sober-ingetogen vormentaal van de serie Starck 3 heeft zich al
jarenlang op succesvolle wijze in de praktijk bewezen – concrete duurzaamheid made by Philippe Starck en Duravit. De
Starck 3 wastafel is een sobere rechthoek, met rondomlopende, opstaande rand als wandaansluiting. Vergeleken met
halfronde wastafels van dezelfde afmetingen wordt de rechthoekige vorm gekenmerkt door een geringer ruimtebeslag.
Waar nog meer ruimte moet worden bespaard, helpt de Compact-versie: bij dezelfde breedte (550 en 600 mm) hebben
de wastafels een merkbaar geringere diepte.
Starck 3
9
© Stteph
epha
p an Falk
Die Starck 3 Einbauwaschtisch-Varianten bieten formale und funktionale Vorteile: Die Optik von Materialien wie Stein, Holz oder anderen
Oberflächen ist reizvoll, gleichzeitig entsteht eine große Ablagefläche, und jedes Raumangebot lässt sich optimal ausnutzen – ideal
auch für den öffentlichen und halböffentlichen Bereich. Neu ist die Möglichkeit, den Einbauwaschtisch von unten in eine DuravitHolzkonsole einzusetzen: So wird ein optisch und haptisch nahtloser Übergang von der Keramik zur Holzoberfläche geschaffen –
besonders attraktiv im Kontrast mit dunklen Hölzern. Da keinerlei Fugen bestehen, ist eine problemlose Reinigung garantiert. Weitere
mögliche Varianten sind der Halb-Einbauwaschtisch (1), ohne (2) und mit Hahnlochbank (3) sowie als Einbau von oben (4).
The Starck 3 built-in washbasins offer great advantages in terms of both form and function: materials such as stone, wood or other
finishes are highly attractive, there are large storage areas and maximum use is made of all the available space. These washbasins are
also ideal for public and semi-public areas. The built-in washbasin can now be inserted into a Duravit wooden console from below: the
transition from the ceramic to the wooden surface both looks and feels seamless –a particularly attractive feature when contrasted with
dark woods. As there are no joins whatsoever, cleaning the surface couldn’t be easier. Other possible variants include countertop basins
(4), with (3) and without a tap hole (2), as well as semi-recessed basins (1).
I lavabi da incasso Starck 3 offrono vantaggi sia estetici che funzionali: le superfici in pietra, legno o altri materiali sono molto belle e
allo stesso tempo offrono ampie superfici d’appoggio, sfruttando in modo ottimale tutto lo spazio disponibile. Sono quindi ideali anche
per il settore pubblico e semipubblico. Nuova la possibilità di installare il lavabo sottopiano a filo top in una consolle in legno Duravit,
creando un’unione perfetta tra la ceramica e il legno, senza fughe visibili o percepibili al tatto; un dettaglio che risulta particolarmente
affascinante nel contrasto con le essenze scure. L’assenza di fughe garantisce inoltre una facile e rapida pulizia. Altre possibili varianti
sono l’installazione soprapiano (4), con (3) e senza foro per la rubinetteria (2), e il lavabo semincasso (1).
L’esthétique des matières comme la pierre, le bois ou d’autres finitions est très attrayante tout en offrant de vastes plages de dépose
utilisables à loisir – ce qui présente aussi un avantage certain dans le secteur public et dans le collectif. Une nouveauté : la vasque à
encastrer par le dessous dans un plan de toilette Duravit en bois permettant de créer une transition parfaite à l’œil et au toucher entre
la céramique et le bois – un contraste particulièrement attrayant avec des essences foncées. L’absence de joints garantit un entretien
sans problème. Autres variantes possibles : la vasque à encastrer par le haut (1), avec (3) ou sans plage de robinetterie (2) et la vasque
semi-encastrée avec un tiret (4).
De Starck 3 inbouwwastafelvarianten bieden voordelen qua vorm en qua functie: het uiterlijk van materialen als steen, hout of andere
oppervlakken is fraai, tegelijkertijd ontstaat een grote aflegruimte, en elke beschikbare ruimte kan optimaal worden benut – ook zeer
geschikt voor openbare en semi-openbare toepassingen. Nieuw is de mogelijkheid de inbouwwastafel van onderen in een houten Duravit
console te plaatsen: op die manier wordt niet alleen visueel, maar ook voelbaar een naadloze overgang van het keramiek naar het houten
oppervlak gecreëerd – bijzonder aantrekkelijk in contrast met donker hout. Aangezien voegen ontbreken, is het schoonmaken geen enkel
probleem. Nog andere mogelijke varianten zijn de inbouw van boven (4), met en zonder kraanplateau (2+3) en als half-inbouwwastafel (1).
# 031055
10 Starck 3
1
# 030549
2
# 0305490022
# 030249
3
# 030256
4
Starck 3
11
# 030410
# 086515
# 030410
# 086516
12 Starck 3
Starck 3 bietet ein so vielfältiges Sortiment an Waschtisch-Größen und -varianten, mit denen sich praktisch jedes Ambiente, jedes
Platzangebot und jede Geschmacksrichtung abdecken lässt. Ideal für Puristen, die Formgebung und Materialität der Keramik ganz
ohne Beiwerk genießen wollen, ist die Kombination mit Stand- oder Halbsäule. Platzsparend und chic präsentiert sich das Starck 3
Handwaschbecken mit Chromgestell. Wer mehr Stauraum braucht, wählt die Variante mit Möbelunterbau, wie hier aus der DuravitBadmöbelserie X-Large in der Oberfläche Weiß Hochglanz (Dekor).
Starck 3 has washbasins in a wide range of sizes and variants and offers something for virtually every ambience, taste and amount
of space. The combination with pedestal or semi-pedestal is ideal for purists who want to enjoy the actual form of the ceramic and
the material itself without any embellishments. The Starck 3 handrinse basin with chrome frame is both compact and chic. Anyone
needing more storage space should choose the variant with vanity unit, as with the Duravit X-Large range shown here with white
high-gloss (decor) finish.
Starck 3 propone una scelta di dimensioni e varianti del lavabo talmente ampia che permette di arredare praticamente qualsiasi
tipo di bagno, di qualsiasi metratura e di qualsiasi gusto. L’abbinamento con la colonna o la semicolonna è ideale per i puristi del
design che desiderano assaporare appieno la forma e la materialità della ceramica, senza fronzoli o orpelli. Il lavamani Starck 3 con
sostegno metallico cromato si presenta compatto ed elegante. Chi ha bisogno di capienza sceglie invece la variante con base
sottolavabo, qui ad esempio della serie di mobili X-Large di Duravit in finitura Bianco lucido (bilaminato).
La collection Starck 3 offre un choix tellement vaste de lavabos en terme de dimensions et de variantes qu’elle apporte une solution
à pratiquement tous les styles, tous les espaces et tous les goûts. La combinaison avec la colonne ou le cache siphon est idéale
pour les puristes qui veulent profiter complètement des lignes et de la matérialité de la céramique, sans l’aide d’aucun autre
accessoire. Le lave-mains Starck 3 sur son piétement chromé est à la fois élégant et peu encombrant. Il offre davantage de volume
de rangement en combinaison avec son meuble bas comme ici le modèle X-Large, finition blanche brillante (décor), de la série de
meubles Duravit pour la salle de bains.
Starck 3 biedt een qua maten en uitvoeringen veelzijdig assortiment wastafels, dat naadloos aansluit bij praktisch elke ambiance,
elke beschikbare ruimte en elke smaak. Ideaal voor liefhebbers van authentiek keramiek in puur design, is de combinatie met staande
zuil of sifonkap. Het Starck 3 fonteintje met chromen onderstel is ruimtebesparend en elegant. Wie meer bergruimte nodig heeft,
kiest voor de variant met onderkast, zoals hier uit de Duravit badkamermeubelserie X-Large in de afwerking wit hoogglans (decor).
# 030348
# 030348
# XL 6525 L
# 003064
Starck 3
13
# 033213
# KT 6666
14 Starck 3
Ob großzügiges Privatbad oder kleines Gäste-WC, in der breiten Produktpalette des Starck 3 Sortiments findet sich immer das
passende Stück. Auch in der Verbindung mit Badmöbeln stehen zahlreiche Varianten für jeden Einsatzzweck bereit: Eine perfekte
Ergänzung zu der Starck 3 Keramik bilden die umfangreichen Duravit-Badmöbelserien Ketho und X-Large, mit Melamin-, Dekorund Echtholzfurnierfronten in allen passenden Abmessungen. Die chicen Starck 3 Möbelwaschtische mit eleganter Aufkantung zur
Wand gibt es in 105, 85, 70 und nur 48 cm Breite, letztere ideal für eine schöne Gäste-WC-Lösung. Besonders großzügig zeigt sich
der 130 cm breite Doppelwaschtisch.
Whether a spacious private bathroom or a small cloakroom, the wide selection of products in the Starck 3 range has the right
product for any situation. Numerous variants can also be combined with bathroom furniture for every application: Duravit's extensive
Ketho and X-Large ranges with melamine, décor and real-wood veneer fronts in all matching dimensions complement the Starck 3
ceramic to perfection. The chic Starck 3 furniture washbasins with elegant rims that fit against the wall are available in widths of
105, 85, 70 and just 48 cm; the latter is ideal as an attractive cloakroom solution. The 130 cm wide double washbasin boasts
particularly generous dimensions.
L’ampia gamma Starck 3 offre sempre il prodotto ideale sia per il grande bagno padronale sia per il bagnetto degli ospiti. Anche in
abbinamento ai mobili per il bagno sono disponibili innumerevoli varianti per qualsiasi tipo di impiego. Le ricche serie di mobili per
il bagno Ketho e X-Large di Duravit, con superfici bilaminate o impiallacciate in vero legno e in tutte le misure adatte corrispondenti,
sono il perfetto completamento della serie ceramica Starck. Gli eleganti lavabi consolle Starck 3 con bordo rialzato a parete sono
disponibili nelle larghezze da 105, 85, 70 e addirittura 48 cm, quest'ultimo ideale per realizzare un bel bagno per gli ospiti. Il lavabo
doppio da 130 cm si dimostra particolarmente generoso.
Le vaste choix de produits qui composent la collection Starck 3 permet de toujours trouver une solution adéquate pour tous les
types de salles de bains, aussi bien pour les grandes salles de bains privées que pour les petits cabinets de toilette. De nombreuses
possibilités sont également offertes en combinaison avec les meubles : les séries de meubles Ketho et X-Large sont un enrichissement
parfait pour les appareils sanitaires en céramique de la collection Starck 3 ; ces meubles sont proposés en plusieurs finitions :
mélaminée, décorée ou en placage de bois. Les élégants meubles sous lavabo Starck 3, avec leur rehaussement très esthétique,
sont proposés en 105, 85, 70 et seulement 48 cm de large ; cette dernière version est idéale pour équiper un joli cabinet de toilette.
Le grand lavabo double est particulièrement généreux avec ses 130 cm de largeur.
Zowel voor de royale particuliere badkamer als voor het kleine gastentoilet geldt: in het brede productassortiment van Starck 3 is
altijd iets passends te vinden. Ook in combinatie met badkamermeubilair zijn talrijke varianten voor elk gebruiksdoel beschikbaar:
De omvangrijke Duravit badkamermeubelseries Ketho en X-Large – met fronten van melamine, decor en houtfineer in alle passende
maten – vormen een perfecte aanvulling op het Starck 3 keramiek. De stijlvolle Starck 3 meubelwastafel met elegante wandaansluiting
is verkrijgbaar in 105, 85, 70 en slechts 48 cm breedte, laatstgenoemde ideaal voor een fraaie oplossing in het gastentoilet. De 130
cm brede dubbele wastafel oogt bijzonder royaal.
# 030348
# KT 6662 R
# 030348
# KT 6662 R
Starck 3
15
Einladend wohnlich: Das Badmöbelprogramm Ketho zeichnet sich durch seine klare Formgebung und durchdachte Funktionalität
aus – und ist also wie gemacht für Starck 3, mit dem es auch sein freundliches Preis-Leistungs-Verhältnis teilt. Ketho gibt es in den
Oberflächen Graphit Matt (Abb.), Weiß Matt sowie Basalt Matt und Granatrot Matt. Noch mehr Auswahl an unterschiedlichen
Oberflächen bietet die Möbelserie X-Large – vom klaren Weiß Hochglanz (S. 18) über zarte Naturtöne wie Eiche Natur
(Echtholzfurnier) bis zu kontrastreichem Wengé (Dekor) (S. 19). Gemeinsam ist beiden Programmen ihre hohe Verarbeitungsqualität
und ihre breite Produktpalette, die für jede architektonische Gegebenheit die passende Stauraumlösung bereithält.
Inviting and comfortable: the Ketho range of bathroom furniture is impressive on the strength of its clear forms and great practicality
– and it could have been made for Starck 3, a range with which it also shares its good value for money. Ketho is available in matt
graphite (illustrated), matt white, matt basalt and matt garnet red finishes. The X-Large furniture series offers an even greater
selection of different finishes, ranging from clear high-gloss white (p. 18) and delicate natural tones, such as natural oak (real-wood
veneer), to high-contrast wengé (décor) (p. 19). What both series have in common is their high-quality workmanship and a broad
product range, offering the right storage solution for any architectural setting.
Invitante ed accogliente: la serie di mobili per il bagno Ketho spicca per le sue linee chiare e la sua studiata funzionalità che la
rendono perfetta per Starck 3, con cui condivide anche il conveniente rapporto qualità/prezzo. Ketho è disponibile nelle finiture
Grigio grafite opaco (in fig.), Bianco opaco, Grigio basalto opaco e Rosso granato opaco. Ancora più finiture sono offerte dalla serie
di mobili X-Large, dal brillante Bianco lucido (pag. 18) alle delicate tonalità naturali come il Rovere naturale (impiallacciatura in
vero legno) fino alla ricchezza di contrasti del Wengè (bilaminato) (pag. 19). Queste due serie di mobili, con la loro straordinaria
qualità di lavorazione e l’ampia gamma offerta, rappresentano la soluzione ideale per qualsiasi situazione architettonica.
16 Starck 3
L’attrait du confort : la gamme de meubles Ketho pour la salle de bains se caractérise par la pureté de ses lignes et sa fonctionnalité
bien pensée – ce qui la rend idéale pour la collection Starck 3 avec qui elle partage également un rapport qualité / prix avantageux.
Ketho est décliné en plusieurs finitions : graphite mat (comme ci-dessous), blanc mat ainsi que basalte mat et grenat mat. La série
de meubles X-Large offre un choix de finitions encore plus grand allant du blanc brillant épuré (page 18) à des tonalités tendres
comme le chêne naturel (placage de bois) en passant par le bois wengé fortement contrasté (décor) (page 19). Les deux gammes
ont en commun un très haut niveau de qualité et un vaste choix qui propose les volumes de rangement adaptés à toutes les
contraintes architecturales.
Uitnodigend behaaglijk: het badkamermeubelprogramma Ketho wordt gekenmerkt door heldere vormgeving en doordachte functionaliteit
– en is dus geknipt voor Starck 3, waarmee het ook zijn vriendelijke prijs-kwaliteitverhouding gemeen heeft. Ketho is verkrijgbaar in
de afwerkingen grafiet mat (afb.), wit mat, basalt mat en granaatrood mat. Een nog grotere keuze aan verschillende afwerkingen
biedt de meubelserie X-Large – van het heldere wit hoogglans (p. 18) via zachte natuurtinten als eiken naturel (houtfineer) tot en
met contrastrijk wengé (decor) (p. 19). Wat beide programma’s gemeen hebben is de hoge afwerkingskwaliteit en het uitgebreide
productassortiment, dat in elke architectonische situatie een oplossing biedt voor het probleem van de bergruimte.
# 030410
# KT 6645
Starck 3
17
# 033213
# XL 6059
# 030480
# XL 6057
18 Starck 3
# 030470
# XL 6056
Starck 3
19
Dass gutes Design keine Frage des Raumangebots ist, beweisen die unzähligen mit Starck 3 realisierten Gästebäder und -WCs: mit
WCs, Bidets, Handwaschbecken plus Möbelunterbau, Konsole, Chromgestell oder, oder, oder… Die Compact-Version mit geringer
Ausladung schafft eine optimale Ausnutzung selbst kleinster Räume und kreiert dabei eine ästhetische, einladende Optik. Genialer
Trick: Durch die Platzierung der Armatur an der Seite lässt sich die Ausladung nach vorne noch weiter reduzieren. Das EckHandwaschbecken fügt sich geschickt in jede Nische ein.
The numerous guest bathrooms and cloakrooms featuring products from the Starck 3 range prove that good design has nothing to
do with the amount of available space. Toilets, bidets, handrinse basins, vanity units, consoles, chrome frames…..the list is endless.
The Compact version with short projection makes optimum use of even the smallest amount of space whilst creating an aesthetic,
inviting look. An ingenious design trick is to place the tap fitting at the side, which means that the projection to the front can be
reduced further. The corner handrinse basin slips beautifully into any niche.
Che la qualità del design non dipenda dallo spazio a disposizione lo dimostrano gli innumerevoli bagni e toilette per gli ospiti
realizzati con Starck 3: con vasi, bidet, lavamani con base abbinata, consolle, sostegni metallici cromati ecc... La versione Compact,
di profondità ridotta, consente di sfruttare al meglio tutto lo spazio disponibile, anche negli ambienti più angusti, creando un arredo
bello e invitante. Dettaglio ingegnoso: posizionando la rubinetteria sul lato è possibile ridurre ulteriormente la profondità necessaria.
Il lavamani ad angolo si inserisce abilmente in qualsiasi nicchia.
Les innombrables cabinets de toilette qui ont été réalisés avec la collection Starck 3 prouvent que le design de qualité n’est pas
fonction de l’espace disponible : cuvettes de WC, bidets, lave-mains sur meuble bas, console, piétement chromé etc. etc. etc. La
version compacte à encombrement réduit permet d’utiliser au mieux les espaces les plus exigus tout en sauvegardant leur
esthétique et leur attrait. Une idée géniale : l’encombrement du lave-mains vers l’intérieur de la pièce a pu encore être réduit en
plaçant le robinet sur le côté. Le lave-mains d’angle est très habile pour s’approprier n’importe quelle niche.
Dat goede vormgeving geen kwestie is van beschikbare ruimte, bewijzen de talloze met Starck 3 gerealiseerde gastenbadkamers en
gastentoiletten: met wc’s, bidets, fonteintjes met onderkast, console, chromen onderstel enz. enz. De Compact-versie met geringe
diepte, met zijn esthetische, aantrekkelijke uitstraling, is zelfs in de kleinste ruimten een toonbeeld van efficiency. De geniale truc: door
de kraan aan de zijkant te plaatsen hoeft het bekken minder ver naar voren uit te steken. Het hoekfonteintje past handig in elke nis.
20 Starck 3
# 075045
# 086517
# 075045
# 075140
# 075150
# 086518
# 075244
# 075045
# 222709 +
# 006389
# 086517
# 228115
Starck 3
21
© Steph
han Fa
han
ha
F lk
# 030970
22 Starck 3
# 220309
# 006241
+
Die Designserie, die Ästhetik mit Zweckmäßigkeit vereint: Starck 3 Vital. Den Waschtisch gibt es in zwei Breiten als Med-Version
ohne Überlaufloch und einem hygienisch verschlossenen Überlaufkanal. Ein Flach-Siphon macht den Waschtisch unterfahrbar und
ermöglicht Rollstuhlfahrern eine selbstständige Benutzung. Am umlaufenden Rand kann man sich bequem heranziehen. Kombiniert
mit einem passenden WC entsteht ein barrierefreies, benutzerfreundliches Bad: Die Starck 3 Vital Wand- und Stand-WCs mit einer
Ausladung von 700 bis 740 mm.
Starck 3 Vital is a design range which combines aesthetics with practicality. The washbasin is available in two widths, and also in a
version without overflow hole for use in surgeries, clinics and hospitals. Thanks to a special flat siphon, the washbasin is
wheelchair-friendly, which gives wheelchair users a great degree of independence. They can comfortably pull themselves into position
by holding the all-round rim. In combination with a matching toilet, the result is a barrier-free, user-friendly bathroom: the Starck 3
Vital wall-mounted and floor-standing toilets have a projection of 700 to 740 mm.
Starck 3 Vital. La serie di design che unisce estetica e funzionalità: Starck 3 Vital. Il lavabo in due larghezze, è disponibile anche in
versione Med senza troppopieno. Un sifone piatto consente l’accesso al lavabo con la sedia a rotelle anche da soli, afferrando il
pratico bordo perimetrale per avvicinarsi comodamente al lavabo. In abbinamento ad un vaso idoneo, è così possibile realizzare un
bagno senza barriere e di facile utilizzo. Il vaso sospeso Starck 3 Vital ha una profondità di 700 mm.
Starck 3 Vital : la série design qui associe esthétique et pratique. Le lavabo existe en deux largeurs, ainsi qu’en version médicale
sans trou de trop-plein. Un siphon plat de conception permet un accès en fauteuil roulant pour offrir davantage d’autonomie aux
personnes handicapées. L’utilisateur peut facilement saisir le rebord pour se rapprocher du lavabo. Il permet de réaliser une salle
de bains sans obstacles et pratique en combinaison avec une cuvette de WC assortie : les cuvettes de WC suspendues et sur pieds
de la série Starck 3 Vital ont un encombrement de 700 à 740 mm.
De eerste designserie die schoonheid met doelmatigheid verenigt: Starck 3 Vital. De wastafel is verkrijgbaar in de breedtes 600 en
700 mm, ook in medische uitvoering – zonder overloopgat. Een speciale vlakke sifon biedt plaats aan een rolcontainer onder de
wastafel of geeft ook rolstoelgebruikers de mogelijkheid van een grotendeels zelfstandig gebruik. Aan de rondomlopende rand kan
men zich probleemloos naar de wastafel toe trekken. Gecombineerd met een bijpassend closet ontstaat een barrièrevrije, gebruikersvriendelijke badkamer voor particuliere en openbare toepassingen: de Starck 3 Vital wand- en staande closets bezitten een diepte
van 700 tot 740 mm.
# 0309700039
# 030970
Starck 3
23
Gerade im medizinischen Bereich, wo es gilt, die Übertragung von Keimen zu verhindern, erweist sich das Material Sanitärkeramik
als höchst pflegeleicht und damit als besonders hygienisch. In der Med-Ausführung ohne Überlaufloch und mit geschlossenem
Überlaufkanal gibt es die Starck 3 Waschtische in den Breiten 500 und 600 mm, auch die Starck 3 Vital Waschtische sind in der
Med-Version lieferbar. Praktisch – das Ausgussbecken ohne Überlaufloch und mit optionalem Klapprost. Darüber hinaus können die
Starck 3 Waschtische wie die sämtliche Duravit-Keramik mit der Spezialbeschichtung WonderGliss versehen werden, die Reinigung
und Pflege noch weiter erleichtern – ideal für Kliniken, Arztpraxen, Pflegeheime und Rehabilitationseinrichtungen.
Sanitary ceramic has demonstrated its fantastic easy-care and hygienic properties in the medical sector, in particular where it’s
extremely important to prevent the spread of germs. The Starck 3 washbasins in widths 500 and 600 mm are available in the
Med version without overflow hole; the Starck 3 Vital washbasins are also available in the Med version. The sink without overflow
hole but with optional fold-up grate is extremely practical. In addition, to further facilitate cleaning and care, the WonderGliss
special coating can be applied not only to the Starck 3 washbasins but also to all Duravit ceramic, making it ideal for clinics,
medical practices, nursing homes and rehabilitation centres.
Soprattutto nel settore medicale, dove è assolutamente necessario evitare la trasmissione di germi, la ceramica sanitaria si dimostra
semplicissima da pulire e, di conseguenza, altamente igienica. Nella versione Med senza troppopieno, i lavabi Starck 3 sono
disponibili nelle larghezze 500 e 600 mm. Anche i lavabi Starck 3 Vital sono proposti in versione Med. Pratico il lavatoio senza
troppopieno e con griglia a ribalta optional. I lavabi Starck 3, inoltre, come tutti gli altri prodotti in ceramica di Duravit, possono
essere dotati dello speciale trattamento WonderGliss che semplifica enormemente la pulizia e la cura dei sanitari ed è ideale per
cliniche, studi medici, centri geriatrici e istituti fisioterapici.
Dans le secteur médical là où il est particulièrement important d’éviter la prolifération des bactéries, la céramique sanitaire se
révèle être incontournable en raison de son entretien aisé et de ses qualités en terme d’hygiène. Les lavabos Starck 3 en version
médicale sans trou de trop-plein sont proposés en 500 et 600 mm de large; les lavabos Starck 3 Vital sont eux aussi disponibles en
version médicale. Le déversoir sans trou de trop-plein et avec une grille porte seau (en option) s’avère très pratique. Les lavabos
Starck 3 peuvent en outre bénéficier du traitement spécial WonderGliss au même titre que tous les autres appareils sanitaires en
céramique de Duravit ; ce traitement facilite énormément le nettoyage et l’entretien des appareils – idéal en milieu hospitalier, dans
les cabinets médicaux, les centres médicalisés et les installations de rééducation.
Juist voor medische toepassingen, waar het erop aan komt de overdracht van bacteriën te voorkomen, blijkt het materiaal sanitairkeramiek uiterst onderhoudsvriendelijk en daarmee bijzonder hygiënisch. In de medische uitvoering zonder overloopgat zijn de
Starck 3 wastafels verkrijgbaar in de breedtes 500 en 600 mm, en ook de Starck 3 Vital wastafels zijn leverbaar in een medische
uitvoering. Praktisch: de gootsteen zonder overloopgat en met optioneel klaprooster. Daarnaast kunnen Starck 3 wastafels net als al
het keramiek van Duravit worden voorzien van de speciale coating WonderGliss, die het reinigen en verzorgen nog verder vergemakkelijkt – ideaal voor klinieken, dokterspraktijken, verpleeginrichtingen en revalidatievoorzieningen.
# 031348
# 005001
24 Starck 3
# 030760
Starck 3
25
# 0099201000
# 0099211000
# 0300650000
# 0099221000
200
545
485
545
650
700
600
# 0300500000
# 0307500000
# 0750450000
320
370
360
175
170
# 0301550000 C
550
450
500
# 0302490000 ≥
# 0305490000 ≥
# 0305490022 ≥
560
205
400
490
490
525
530
# 0304100000
# 0304800000
1300
210
485
485
490
210
210
# 0332130000
365
365
465
400
215
175
# 0302560000 ‡
# 0099121000
# 0309600000
# 0312600000
210
205
# 0309700000
# 0312700000
26 Starck 3
# 0099041000
165
# 0099181000
1050
850
# 0301600000 C
# 0300550000
# 0307550000
210
430
450
370
210
180
# 0300600000
# 0307600000
550
600
600
14
0
380
105
260
260
# 0752440000
31
0
# 0751400000
100
# 0751500000
260
500
400
430
425
460
550
480
C
490
210
# 0304700000
700
120
# 0313480000
210
# 0303480000
# 0303480022 ‡
285
205
# 0310550000 ‡
480
= Med-Version, ohne Überlaufloch,
optional mit Hahnloch /
Med version, without overflow,
optional with tap hole /
Versione Med, senza foro del
troppopieno, a richiesta con foro per
la rubinetteria /
Version Med, sans trop-plein,
trou percé en option /
Med-versie, zonder overloopgat,
optioneel met kraangat.
= Compact-Version, Breite dieser Version
idetisch, geringere Ausladung /
Compact version, width of this
version identical, reduced depth /
Versione Compact, larghezza
identica, profondità minore /
Version Compact, largeur identique,
profondeur réduite /
Compact-versie, breedte van deze
versie is identiek, kortere voorsprong.
= unterfahrbar, barrierefrei /
suitable for wheelchair users, barrier-free /
adatto a portatori di handicap su
sedia a rotelle, senza barriere /
accessible en fauteuil roulant /
rolstoeltoegankelijk, barrièrevrij.
480
≥
‡
= Montage von unten / Installation from below /
Installazione dal basso / Montage par dessous /
Montage van onder
= Montage von oben / Installation from above /
Installazione dall’alto / Montage par-dessus /
Montage van boven
pro.duravit.de
Starck 3
27
# 222509 +
# 006389
28 Starck 3
475 mm
485 mm
540 mm
Compact Version
WO ÄSTHETIK AUF HYGIENE TRIFFT. Ein elementarer Bestandteil jedes Badezimmers ist das WC. So wird das seitlich
geschlossene Wand-WC sogar zum unverwechselbaren Highlight. Erhältlich in verschiedenen Wand- und Standversionen
und jetzt auch in Kombination mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck. Wie alle Duravit-WCs ist es mit einem glasierten
und somit pflegeleichten Spülrand ausgestattet, ebenso mit 3- bzw. 6-Liter-Spülung und Dualflush-Funktion. Eine praktische
Lösung für kleinere Räume bietet die Compact-Ausführung mit nur 485 mm Ausladung.
WHERE AESTHETICS MEET HYGIENE. The toilet is an essential part of every bathroom. The wall-mounted toilet that is
closed at the side becomes a distinctive highlight. The toilet is available in various wall-mounted and floor-standing
versions and now also in combination with the SensoWash® Starck shower-toilet seat. Like all Duravit toilets, it features a
glazed and thus easy-care flushing rim, as well as a 3 or 6-litre flush and dual flush function. The Compact version offers
a practical solution for smaller rooms: with a projection of just 485 mm, it saves valuable space in the bathroom.
DOVE L'ESTETICA INCONTRA L'IGIENE. Un elemento fondamentale di ogni bagno è il vaso. Il vaso sospeso con fissaggi
nascosti e parete laterale chiusa diventa così un elemento di design inconfondibile. Disponibile in diverse versioni sospese
e a pavimento, ora anche in combinazione con il sedile elettronico SensoWash® Starck. Come tutti i vasi Duravit, anche i
vasi Starck 3 sono dotati di brida smaltata, facilissima da pulire, nonché di sciacquo a 3 o 6 litri e funzione Dual-Flush.
Una soluzione pratica per gli ambienti più piccoli è la versione Compact con solo 485 mm di profondità.
QUAND L’ESTHÉTIQUE ET L’HYGIÈNE SE RENCONTRENT. Une des composantes élémentaires de la salle de bains est la
cuvette de WC. C’est ainsi que la cuvette suspendue, fermée sur les côtés, devient un objet esthétique unique, proposée
en différentes versions suspendues et sur pied et dorénavant aussi avec le siège douche SensoWash® Starck. À l’instar de
toutes les cuvettes de WC de Duravit, elle est elle aussi pourvue d’un rebord émaillé qui en facilite le nettoyage ainsi que
d’une chasse d’eau Dualflush de 3 ou 6 litres. La solution pratique pour les petites pièces : la version compacte et ses
485 mm d'encombrement.
WAAR SCHOONHEID EN HYGIËNE SAMEN GAAN. Een elementair onderdeel van elke badkamer is het closet. Zo wordt het
aan de zijkant gesloten wandcloset zelfs een karakteristiek meesterwerkje. Het closet is verkrijgbaar in verschillende
wand- en staande uitvoeringen en nu ook in combinatie met de douchetoiletzitting SensoWash® Starck. Evenals alle
Duravit-wc’s bezit het een geglazuurde en daarmee onderhoudsvriendelijke spoelrand, alsmede een spoeling van 3 of 6
liter met Dualflush-functie. De Compact-uitvoering biedt een praktische oplossing voor kleinere ruimten: dankzij de diepte
van slechts 485 mm wordt kostbare ruimte in de badkamer gewonnen.
Starck 3
29
# 228015
# 222509 +
# 006389
# 222709 +
# 006389
# 228115
# 223010
# 223010
# 012409 +
# 006389
30 Starck 3
# 012601 +
# 092000/ # 092010 +
# 006389
# 012809 +
# 092000/ # 092010 +
# 006389
Starck 3
31
400 mm
400
450mm
mm
450
395mm
mm
395
495mm
mm
Je funktionaler das Badezimmer, desto höher die Lebensqualität: Eine ungemeine Erleichterung für große und ältere Menschen
bieten die Starck 3 WCs mit erhöhter Sitzposition. Das Starck 3 Wand-WC +50 bietet eine Sitzhöhe von 450 mm. So ist ein entscheidend besseres und bequemeres Sitzen und Aufstehen gewährleistet – ein gutes Stück mehr Komfort im Bad.
The more functional the bathroom, the higher the quality of life: the Starck 3 toilets with raised seats are ideal for tall and older
people. The Starck 3 +50 wall-mounted toilet has a seat height of 450 mm. This makes it much easier to both sit down and stand
up, ensuring much greater comfort in the bathroom.
Quanto più un bagno è funzionale, tanto maggiore è la qualità della vita. I vasi Starck 3 con seduta rialzata semplificano enormemente i movimenti delle persone più alte o anziane. Il vaso sospeso Starck 3 +50 offre un’altezza di seduta di 450 mm, permettendo
così di sedersi e rialzarsi in modo più pratico ed agevole, per il massimo comfort nel bagno.
Plus la salle de bains est fonctionnelle et plus on y gagne en qualité de vie : les cuvettes de WC Starck 3 surélevées procurent un
soulagement considérable aux personnes âgées ou de grande taille. La cuvette de WC +50 suspendue de la collection Starck 3 offre
une hauteur d’assise de 450 mm. Il est ainsi plus aisé et plus confortable de s’asseoir et de se lever – un bon pas en avant au
niveau du confort dans la salle de bains.
Hoe functioneler de badkamer, hoe hoger de levenskwaliteit: buitengewoon comfortabel voor grote en oudere mensen zijn de Starck
3 wc’s met hoge zitting. Het Starck 3 wandcloset +50 biedt een zithoogte van 450 mm. Zo gaat het zitten en opstaan aanzienlijk
eenvoudiger en comfortabeler – een stukje gemak in de badkamer.
Comfort +100
495 mm
450 mm
Comfort +50
##012709
221509 ++
##006241
006389
32 Starck 3
Big Toilet
Comfort +50
450 mm
450 mm
# 210409 +
# 006779 +
# 092800 / # 092810
# 221509 +
# 006389
Starck 3
33
485 mm
540 mm
620 mm
700 mm
700 mm
# 220309
# 006241
34 Starck 3
+
705 mm
740 mm
420 mm
# 210409 +
# 006779
Starck 3 WCs bieten die passende Ausladung für jeden Einsatzzweck, vom platzsparenden Wand-WC Compact mit Mini-Maßen von
485 mm bis hin zur extrastabilen Big Toilet mit großzügigen 740 mm. Speziell fürs barrierefreie Bad entwickelt wurde das Starck 3
Wand-WC mit 700 mm Ausladung: Gut mit dem Rollstuhl anzufahren, erleichtert es ein bequemes Umsetzen und gewährleistet eine
möglichst selbständige Benutzung. Für eine besonders schnelle und problemlose Installation sorgt das patentierte DuravitBefestigungssystem Durafix: Für das Starck 3 Wand-WC noch weiter verfeinert, ist die Befestigung nun komplett unsichtbar.
Starck 3 toilets offer just the right projection for every application, ranging from the space-saving wall-mounted Compact toilet with
mini dimensions of 485 mm to the extra sturdy Big Toilet with a generous 740 mm. The Starck 3 wall-mounted toilet with a 700
mm projection was developed especially for the barrier-free bathroom: easily accessible with a wheelchair, it facilitates the transfer
from wheelchair to toilet, enabling users to maintain as much independence as possible. Duravit’s patented Durafix attachment
system ensures particularly quick and easy installation: further enhanced for the Starck 3 wall-mounted toilet, the attachment is
now completely invisible.
I vasi Starck 3 offrono la profondità adatta a qualsiasi tipo di impiego, dal vaso sospeso Compact profondo solo 485 mm fino al
grande vaso Comfort con i suoi generosi 740 mm. Il vaso sospeso Starck 3 profondo 700 mm è stato appositamente studiato per il
bagno senza barriere: agevolmente accessibile con la sedia a rotelle, semplifica i movimenti ed assicura un utilizzo quanto più
possibile autonomo. Il sistema di fissaggio brevettato Durafix di Duravit garantisce un’installazione molto facile e veloce ed ora, dopo
essere stato perfezionato per il vaso sospeso Starck 3, è anche completamente invisibile.
Les cuvettes de WC Starck 3 proposent un encombrement adapté à chaque utilisation allant du modèle gain de place compact et
suspendu de dimension mini de 485 mm jusqu’à la maxi toilette de 740 mm. La cuvette de WC suspendue de 700 mm a été tout
spécialement conçue pour équiper la salle de bains sans obstacles : facilement accessible en fauteuil roulant, elle permet à la
personne handicapée de passer confortablement de son fauteuil à la cuvette sans devoir faire appel à une aide extérieure. Le
système breveté de fixation Durafix mis au point par Duravit permet une installation rapide et facile : le système de fixation de la
cuvette de WC suspendue Starck 3 a encore bénéficié d’améliorations qui le rendent maintenant tout à fait invisible.
485 mm
Starck 3 wc’s bieden de passende diepte voor elk gebruiksdoel, van het ruimtebesparende wandcloset Compact met miniafmetingen van 485 mm tot en met het extra stevige ‘Big Toilet’ met zijn royale 740 mm. Speciaal ontwikkeld voor de barrièrevrije
badkamer is het Starck 3 wandcloset met een diepte van 700 mm: dankzij de goede bereikbaarheid met de rolstoel wordt het plaats
nemen vereenvoudigd, hetgeen een zo zelfstandig mogelijk gebruik garandeert. Het gepatenteerde Duravit-bevestigingssysteem
Durafix zorgt voor een bijzonder snelle en probleemloze installatie: het is nog verder verfijnd voor het Starck 3 wandcloset, en nu
volledig onzichtbaar.
# 222709 +
# 006389
# 228115
Starck 3
35
# 610000
# 222609
36 Starck 3
Ein neues Gefühl für Design, Komfort und Reinheit. Nichts ist so gründlich, so hygienisch, so natürlich und so erfrischend wie die
Reinigung mit Wasser – auch nach dem Toilettengang. Dafür sorgt der neuartige Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck. Modernen
Bedürfnissen nach hohem Bedienkomfort und gutem, nachhaltigen Design verschrieben, bietet SensoWash® Starck mehr als bloße
Toilettenhygiene, sondern schenkt ein gutes Stück mehr Lebensqualität. Kombinierbar mit SensoWash® Starck sind das Starck 3
Wand-WC und Stand-WC.
A new feeling for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as hygienic, as natural and as refreshing as cleaning with water
– especially after using the toilet. The innovative SensoWash® Starck shower-toilet seat makes sure of that. Dedicated to modern
needs for high operating comfort and good, sustainable design, SensoWash® Starck offers more than just toilet hygiene, it also
greatly enhances quality of life. The Starck 3 wall-mounted and floor-standing toilets can be combined with SensoWash® Starck.
Una nuova concezione di design, comfort e purezza. Nulla è in grado di lavare in maniera così profonda, igienica, naturale e
rinfrescante come l’acqua. Anche dopo essere “andati in bagno”. Per questo Duravit propone il nuovo sedile elettronico SensoWash®
Starck con funzione bidet integrata. Votato alle moderne esigenze di un elevato comfort di utilizzo e un design impeccabile e duraturo,
SensoWash® Starck offre molto più di una semplice igiene, migliorando la qualità della vita. SensoWash® Starck può essere abbinato
ai vasi sospesi e a pavimento Starck 3.
Une nouvelle sensation de design, de confort et de propreté. Rien n’est plus sûr, plus hygiénique, plus naturel ni plus rafraîchissant
que de se laver avec de l’eau – même après le passage aux toilettes. C’est l’affaire du tout nouvel abattant de WC douche
SensoWash® de la collection Starck. Adapté aux besoins modernes d’un haut niveau de confort et accompagné d’un design esthétique
et durable, SensoWash® est bien plus qu’une simple question d’hygiène dans les toilettes : il représente un pas en avant vers une
meilleure qualité de vie. Les cuvettes de WC Starck 3 suspendues et sur pied peuvent être équipées de l’abattant SensoWash® Starck.
Een nieuw gevoel voor design, comfort en zuiverheid. Niets is zo grondig, zo hygiënisch, zo natuurlijk en zo verfrissend als de reiniging
met water – ook na een bezoek aan het toilet. Daarvoor zorgt de innovatieve douchetoiletzitting SensoWash® Starck. Inspelend op
moderne behoeften aan een groot bedieningsgemak en goed, duurzaam design, biedt SensoWash® Starck meer dan louter
toilethygiëne: het geeft een flinke portie extra levenskwaliteit. Het speciale Starck 3 wandcloset en het staande closet kunnen
worden gecombineerd met SensoWash® Starck.
# 610000
# 610000
# 222609
# 214109
Starck 3
37
38 Starck 3
Sämtliche Funktionen von SensoWash® Starck werden per Fernbedienung gesteuert. Beginnend beim WC-Deckel und –Sitz, die sich
auf Befehl motorbetrieben öffnen und schließen (s. Abb. S. 37). Der Sitz ist beheizbar, die Temperatur individuell regelbar. Nach dem
Toilettengang wählt man einfach die gewünschte Funktion – Gesäßdusche (1), Komfortdusche (2) oder Ladydusche (3) – und genießt
die angenehme Reinigung durch das warme Wasser. Anschließend lässt man sich sanft trocken föhnen (4). Wassertemperatur,
Wassermenge, Düsenposition und Föhntemperatur sind individuell einstellbar. Darüber hinaus ist SensoWash® Starck mit einer
speziellen LED-Nachtlicht-Funktion ausgestattet (oben).
All the functions of the SensoWash® Starck are operated by remote control. Starting with the motor-operated toilet lid and seat that
open and close on command (see fig. P. 37). The seat itself is heated and the temperature can be individually controlled. After using
the toilet, simply select the desired function – Rearwash, Comfortwash or Ladywash – and enjoy the pleasant cleansing with warm
water. This is followed by a gentle flow of warm, drying air. Water temperature, water volume, nozzle position and drying temperature
are individually adjustable. In addition, the SensoWash® Starck can be fitted with a special LED nightlight function (above).
Tutte le funzioni di SensoWash® Starck vengono attivate tramite il telecomando, a partire dal coperchio e dal sedile del vaso con
apertura e chiusura motorizzata (ved. fig. a pag. 37). Il sedile è riscaldabile, con temperatura regolabile a piacimento. Basta semplicemente scegliere la funzione desiderata, ossia doccetta posteriore, doccetta comfort o doccetta Lady, ed assaporare il piacere di
lavarsi con acqua calda. Poi si passa ad una delicata asciugatura con aria calda. Temperatura e quantità dell’acqua, posizione della
doccetta e temperatura dell’aria dell’asciugatore possono essere regolate secondo le proprie preferenze personali. Inoltre
SensoWash® Starck è dotato di una speciale funzione di luce notturna LED (in alto).
Toutes les fonctions du SensoWash® Starck sont gérées au moyen d’une télécommande. À commencer par un moteur qui assure
l’ouverture et la fermeture de l’abattant et de la lunette (voir l’illustration en page 37). La lunette chauffante dispose d’un thermostat
qui en règle la température. Après le passage aux toilettes, il suffit de sélectionner la fonction souhaitée – douchette arrière,
douchette confort ou douchette pour dames – pour profiter du plaisir d’un nettoyage agréable à l’eau chaude. Le séchage en
douceur remplit ensuite son office. La température de l’eau et son débit ainsi que la position des buses et la température du
séchoir peuvent être réglées individuellement. SensoWash® Starck est en outre équipé d’un éclairage nocturne à diodes électroluminescentes (ci-dessus).
Alle functies van de SensoWash® Starck kunnen worden gekozen m.b.v. de afstandsbediening. Beginnend bij het wc-deksel en de
toiletzitting, die op commando motorisch worden geopend en gesloten (zie afb. p. 37). De closetzitting is verwarmbaar, de temperatuur
individueel regelbaar. Na het bezoek aan het toilet kies je gewoon de gewenste functie – billendouche, comfortdouche of ladydouche
– en geniet van de aangename reiniging door het warme water. Aansluitend laat je je zachtjes droog föhnen. Watertemperatuur,
hoeveelheid water, sproeierstand en föhntemperatuur zijn individueel instelbaar. Bovendien is SensoWash® Starck voorzien van een
speciale LED-nachtlichtfunctie (boven).
1
2
3
4
Starck 3
39
Sanftes Schließen von Deckel und Sitz
Silent closing lid and seat
Chiusura ammortizzata di coperchio e sedile
Fermeture en douceur de la lunette et de l’abattant
Deksel en zitting sluiten zacht
Gesäßdusche, Ladydusche, Power
Rearwash, Ladywash, Power
Doccetta posteriore, doccetta lady, Power
Douche rectale, douche féminine, Power
Billendouche, ladydouche, Power
Wasseranschluss
Water connection
Allacciamento dell‘acqua
Branchement d’eau
Wateraansluiting
Infrarotempfänger
Infrared sensor
Ricevitore a infrarossi
Récepteur infrarouge
Infrarood ontvanger
Schnellentriegelung: Einfache Demontage des Sitzes
Quick release: easy seat removal
Sbloccaggio rapido: facile smontaggio del sedile
Déverrouillage rapide : démontage facile du siège
Snel ontgrendeling: eenvoudige demontage van de zitting
40 Starck 3
Design by Philippe Starck
Elektrische Betätigung von Deckel und Sitz
Power actuated lid and seat
Azionamento elettrico di coperchio e sedile
Maniement assisté de l’abattant et de la lunette
Elektrische bediening van deksel en zitting
Pflegeleichte Oberfläche
Easy-care surface
Superficie facile da pulire
Entretien facile des surfaces
Onderhoudsvriendelijk oppervlak
Kindersicherung
Child safety feature
Sicura per bambini
Sécurité enfants
Kinderslot
Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken
Illuminated: visible in the dark
Luce notturna: interno del vaso illuminato
Veilleuse nocturne : éclairage intérieur de la cuvette
Nachtverlichting: verlichting binnenkant pot
Integrierte Sitzheizung
Integrated seat heating
Riscaldamento integrato del sedile
Chauffage intégré dans la lunette
Geïntegreerde zitring verwarming
Elegante, ergonomische Formgebung
Elegant, ergonomic lines
Linea elegante ed ergonomica
Formes élégantes et ergonomiques
Elegante, ergonomische vormgeving
Starck 3
41
# 082235
42 Starck 3
Ein Urinal ist nicht nur im öffentlichen und halböffentlichen Bereich vonnöten: Auch im gehobenen Privatbad kann es sich überaus
nützlich machen. Das Starck 3 Urinal gibt es mit Zulauf von oben oder hinten, der Wasseranschluss bleibt verdeckt. Gegen neugierige
Blicke schützt die dazu passende keramische Trennwand. Superschmal und superplatzsparend erweist sich die Urinal-Ausführung
mit nur 245 mm Breite. Und, psychologisch untersucht und erwiesen: Für mehr Treffsicherheit beim kleinen Geschäft sorgt die
optionale, im Urinal eingedruckte Zielfliege.
A urinal is not only necessary in the public and semi-public sectors; it can also prove incredibly useful in the upmarket private
bathroom. The Starck 3 urinal is available with water inlet from above or rear and with a concealed water connection. The matching
ceramic dividing wall creates privacy. The urinal with a width of just 245 mm is incredibly slim and compact. And the optional target
image of a fly baked into the ceramic is a proven psychological trick that encourages a more accurate aim.
Un orinatoio non è indispensabile solo nel settore pubblico e semipubblico, ma può essere molto utile anche in un bagno privato.
L’orinatoio Starck 3 è disponibile con entrata a vista dall'alto o posteriore nascosta. La parete divisoria in ceramica protegge da
sguardi indiscreti. Estremamente sottile e compatto l’orinatoio largo solo 245 mm. La piccola mosca optional, serigrafata
all’interno dell’orinatoio, garantisce una mira migliore, come dimostrato da alcuni studi.
L’urinoir n’est pas seulement indispensable dans les lieux publics et collectifs : il est certainement très utile dans la salle de bains
privée d’un certain niveau. L’urinoir Starck 3 existe avec une alimentation par le haut ou par l’arrière, la prise d’eau restant
dissimulée. Une séparation assortie en céramique est proposée pour sauvegarder l’intimité des utilisateurs. Le modèle d’urinoir en
seulement 245 mm de largeur est extrêmement étroit et permet de gagner beaucoup de place. Des recherches à caractère psychologique ont prouvé que la cible imprimée (en option) dans le fond de l’appareil augmente considérablement l'agrément de
l'utilisation lors de la petite commission.
Een urinoir is niet alleen nodig in openbare en semi-openbare gelegenheden: ook in de duurdere privébadkamer kan het zeer nuttig
zijn. Het Starck 3 urinoir is verkrijgbaar met toevoer van boven of van achteren, de wateraansluiting blijft onzichtbaar. Het bijpassende
keramische schaamschot beschermt tegen nieuwsgierige blikken. De urinoir-uitvoering met een breedte van slechts 245 mm is
supersmal en extreem ruimtebesparend. En, psychologisch onderzocht en aangetoond: voor meer trefzekerheid bij de kleine
boodschap zorgt de optionele, in het urinoir geprinte richtvlieg.
245 mm
# 850000
# 082135
# 082725
Starck 3
43
Durafix
• Rundum glatte Keramikoberfläche, perfekte Optik, einfache Montage
• Smooth ceramic surface finish all, perfect looks, simple installation
• Superficie ceramica liscia e continua, bella, semplice da installare
• Surface céramique parfaitement lisse, finition parfaite, montage facile
• Rondom een glad keramisch oppervlake, perfecte optiek,
eenvoudige montage
# 2201090000
80
220
540
540
540
# 2215090000 + 50 mm
400
# 2226090000
475
95
220
80
100
400
450
# 2231150000
2281150000 C
620
545
# 2104090000 Big Toilet
# 0124090000
395
655
185
180
180
395
400
# 0128090000
560
740
0821350000 + 100 mm
# 0822350000
# 0129090000
# 2234100000
0127090000 + 100 mm
# 0826250000
0821350000
350
##
0827250000
0822350000
300
350
300
350
495
655
500
700
575
700
575
180
575
575
180
395
495
495
350
44 Starck 3
220
400
80
95
220
400
400
# 2225090000
220
# 2200090000
# 0099151000
# 0099181000
# 0099141000
2202090000 C
# 2227090000
400
400
# 2280150000
540
80
80
100
400
400
# 2230150000
# 0099271000
485
540
# 0126090000
180
395
180
450 –500
395
395
# 0126010000
# 2203090000
220
220
# 0099261000
80–130
700
235
655
655
# 0128090000
/ # 2104090000
/
Varianten
zu # 0128090000
/ # 2104090000
/
# 2141090000
# 2141090000
# 2141090000
180
385
385
400
# 2230100000
560
# 8500000000
0826250000
705
# 0827250000
C
# 8500000000
400
400
300
300
= Compact-Version / Compact version /
Versione Compact / Version Compact /
Compact-versie
= barrierefrei / barrier-free /
705
700
700
705
senza barriere /
accessible en fauteuil roulant /
barrièrevrij / rolstoeltoegankelijk
= Durafix
pro.duravit.de
pro.duravit.fr
pro.duravit.de
pro.duravit.nl
pro.duravit.com
pro.duravit.it
Starck 3
45
# 700204
46 Starck 3
BADEN UND DUSCHEN IN BESTEM DESIGN. Philippe Starck entwickelte eine Wanne, die nicht nur mehr Design, sondern
auch mehr Platz und mehr Komfort bietet. Trotz Standard-Außenmaße finden hier, dank der optimalen Raumausnutzung
und der ausgeprägten Rückenpartie, auch größere Menschen ausreichend Platz in der Wanne. Ob pur oder mit einem
Whirlsystem aus individuell kombinierbaren Komponenten, die Starck Badewannen sorgen dafür, dass sich der Badende
wie neugeboren fühlt. Die Duschwannen sind als Rechteck, Fünfeck und Viertelkreis lieferbar.
BATHS AND SHOWERS WITH OUTSTANDING DESIGNS. Philippe Starck designed a bathtub that not only offers more design
but also a greater amount of room and comfort. Despite standard outer dimensions, thanks to the optimum use of space
and the distinct back section, it sports a spacious interior to accommodate taller people as well. Whether the straightforward version or the version with a whirl system made up of individual components that can be combined at will, the
Starck bathtubs ensure that the bather emerges feeling like a new person. Square, pentagonal and quadrant-shaped shower
trays are available.
IL MIGLIOR DESIGN PER VASCA E DOCCIA. Philippe Starck ha ideato una vasca che offre non solo più design, ma anche
più spazio e più comfort. Nonostante le dimensioni esterne standard, grazie allo sfruttamento ottimale dello spazio e
allo schienale migliorato, anche le persone di grossa corporatura trovano spazio sufficiente nella vasca. In versione base
o dotate di uno dei sistemi idromassaggio di Duravit e dei relativi optional, le vasche Starck fanno sentire rinati. I piatti
doccia sono disponibili in versione quadrata, rettangolare, pentagonale e angolare tonda.
PRENDRE SON BAIN ET SE DOUCHER DANS LE MEILLEUR DESIGN. Philippe Starck a conçu une baignoire qui offre non
seulement davantage de design, mais aussi encore plus de place et de confort. Bien que ses dimensions extérieures soient
standard, la baignoire offre suffisamment de place aux personnes de grande taille, grâce à une utilisation judicieuse des
volumes ainsi qu’à la forme particulière de son dossier. Telles quelles ou équipées d’un système balnéo aux éléments
personnalisables, les baignoires Starck sont la garantie d’un plaisir du bain sans limites. Les receveurs de douche sont
déclinés en forme de rectangle, de pentagone et de quart de cercle.
BADEN EN DOUCHEN IN OPTIMAAL DESIGN. Philippe Starck ontwikkelde een bad dat niet alleen meer design, maar ook
meer ruimte en comfort biedt. Ondanks de standaard buitenafmetingen biedt dit bad – dankzij een optimaal ruimtebeslag
én dankzij het geprononceerde rugvlak – ook voldoende plaats aan grotere mensen. Met of zonder een whirlsysteem van
individueel combineerbare componenten – in een bad van Starck voelt de bader zich als herboren. De douchebakken zijn
leverbaar als rechthoek, vijfhoek en in kwartronde vorm.
Starck 3
47
Welche Pläne der Badbenutzer auch hat, Starck ist bestens darauf eingerichtet. Die passende Wannenverkleidung aus Holzdekor
ist möglich für die Varianten Ecke, Nische und Vorwand, die sich ebenso wohnlich wie widerstandsfähig und licht- und
UV-beständig zeigen. Für Puristen ist alternativ dazu auch eine Wannenverkleidung aus Sanitäracryl lieferbar – schneeweiß
glänzend, schlicht und schön, und ebenso pflegeleicht wie das Wanneninnere. Praktisch und entspannend: Mit den
Wannenauflagen (Design by EOOS) lässt sich die Wanne im Nu in ein bequemes Ruhedeck verwandeln. Die Starck Badewanne ist
geeignet für alle architektonischen Gegebenheiten – als Eck-, Nischen- oder Vorwandversion.
Starck rises to the challenge of implementing any bathroom plans. Matching bath panelling made of wood décor is available for
the corner, niche and back-to-wall versions; this is as warm as it is durable, and also lightfast and UV-resistant. Alternatively,
sanitary acrylic bathtub panelling is also available for purists – this comes in a glossy snow white, is elegant and attractive, and
as easy-care as the inside of the bath. Practical and relaxing: the covers (designed by EOOS) transform the bathtub into a
comfortable relaxation deck in no time at all. The Starck bathtub is suitable for all architectural situations – either as corner,
niche or back-to-wall version.
Des gn
Desi
n by E
EO
OOS
O
Quali che siano i progetti di chi utilizza il bagno, Starck è sempre pronto a realizzarli. I pannelli di rivestimento delle vasche in
bilaminato sono disponibili per le versioni angolare, in nicchia e da appoggio a parete, e sono tutti tanto pratici e confortevoli
quanto robusti e resistenti alla luce e ai raggi UV. Per i puristi del design è disponibile in alternativa anche un pannello in acrilico
bianco lucido, semplice, bello ed altrettanto facile da pulire quanto l'interno della vasca. Praticità e relax: con le coperture imbottite
(design by EOOS) è possibile trasformare in un attimo la vasca da bagno in un comodo lettino. Le vasche da bagno Starck possono
essere inserite in tutte le situazioni architettoniche, nelle versioni angolare, in nicchia e da appoggio a parete.
48 Starck 3
# 700204
Peu importent les plans de l’utilisateur de la salle de bains, Starck y est parfaitement préparé. Confortables, robustes, insensibles à
la lumière et aux rayons ultraviolets, les habillages coordonnés pour baignoires en décor de bois sont adaptables aux versions en
angle, en niche ou contre le mur. Les puristes seront attirés par un tablier de baignoire en acrylique sanitaire – d’un blanc brillant
immaculé, sobre et beau, et tout aussi facile à entretenir que l’intérieur de la baignoire. Pratiques et relaxants : des couvercles
spécialement étudiés (design : EOOS) transforment en un clin d’œil la baignoire en une confortable banquette de relaxation. La
baignoire Starck s’adapte à toutes les contraintes architecturales – angle, niche ou contre le mur.
Wat voor plannen de badkamergebruiker ook heeft, Starck is er optimaal op ingesteld. De bijpassende badombouw van houtdecor is
geschikt voor hoek-, nis- en wanduitvoeringen – die allemaal behaaglijk, sterk, lichtecht en bestand tegen UV-stralen zijn. Voor
liefhebbers van de zuivere vorm is desgewenst ook een badombouw van sanitairacryl leverbaar – sneeuwwit glanzend, sober en
fraai, en even onderhoudsvriendelijk als de binnenkant van het bad. Praktisch en ontspannend: met de badafdekkingen (ontwerp:
EOOS) kan het bad in een oogwenk in een comfortabele rustbank worden omgetoverd. Het Starck bad is geschikt voor alle architectonische omstandigheden – als hoek-, nis- en wanduitvoering.
# 700003
Starck 3
49
L
E
P
Combi-Systeme / Combi-systems / Sistemi Combi / Systèmes Combi /
Combi-systeem: L, E, P
Für sprudelnde Badewonnen sorgt die Starck Wanne in der Whirlversion. Über das am Wannenrand platzierte Bedienelement wird
das Whirlsystem aktiviert: Die Air-Düsen (1) am Wannenboden umsprudeln den Körper mit vorgewärmter Luft. Die seitlich angebrachten Jet-Düsen (2) massieren sanft mit einem Wasser-Luft-Mix. Und die Roto-Düsen (3) an Kopfende bzw. Kopf- und Fußende
liefern eine rotierende Wasser-Luft-Massage. Das optionale LED-Farblicht (4) schafft mit kräftigen Farben eine entspannte
Badeatmosphäre. Möglich ist die Ausstattung mit zahlreichen individuell kombinierbaren Whirl-Varianten. In der Zweisitzer-Version
wird’s extrabequem mit zwei angenehm geformten Nackenstützen.
The whirl version of the Starck bathtub ensures plenty of bathing fun. The control unit positioned above the rim of the bathtub
activates the whirl system: the air nozzles on the base of the bathtub emit bubbles of pre-heated air. The jet nozzles on the sides
provide a gentle massage with a mix of air and water. And the Roto jets at the head end or at both the head and foot end produce a
rotating air and water massage. The strong colours of the optional LED coloured light create a relaxing bathroom atmosphere. The
tub can be fitted with numerous whirl variants in a variety of different combinations. The two-seater version is extra comfortable
with two specially-shaped neck rests.
La vasca Starck nella versione idromassaggio regala frizzanti momenti di relax. Il sistema idromassaggio viene attivato tramite
l’unità di comando posta sul bordo vasca. Le bocchette a getto d’aria, inserite nel fondo della vasca, circondano il corpo di bollicine
d’aria preriscaldata mentre le bocchette acqua/aria posizionate sulle pareti laterali massaggiano delicatamente grazie ad una miscela
di acqua e aria. Le bocchette rotanti acqua/aria massaggiano le zone plantare e dorsale. La luce colorata LED optional, grazie ai
suoi colori accesi, crea un’atmosfera rilassante nel bagno. La vasca può essere dotata di numerose varianti idromassaggio combinabili
a scelta. Nella versione per due persone il massimo comfort è offerto dai due poggiatesta sagomati optional.
La baignoire Starck en version balnéo est la garantie de pouvoir s’adonner aux plaisirs d’un bain bouillonnant. Le module de commande
placé sur le rebord de la baignoire permet d’activer le système balnéo : disposés dans le fond de la baignoire, les injecteurs d’air
enveloppent le corps d’un bouillonnement d’air préchauffé. Les buses jets sur les parois latérales effectuent un massage tout en
douceur fait d’un mélange d’eau et d’air. Et les buses tournantes disposées aux deux extrémités se chargent d’un massage rotatif
d’eau et d’air. En option, les couleurs vives de l’éclairage coloré dispensé par des diodes électroluminescentes plongent l’ensemble
dans une ambiance de relaxation. L’équipement peut être personnalisé grâce à de nombreuses variantes balnéo. Deux appuie-tête
aux formes étudiées rendent le modèle à deux places encore plus confortable.
Voor bruisend badplezier zorgt het Starck bad in de whirluitvoering. Het whirlsysteem wordt geactiveerd m.b.v. het bedieningsveld
op de badrand: de Air-jets op de bodem van het bad omspelen het lichaam met voorverwarmde lucht. De aan de zijkant aangebrachte jets masseren zachtjes met een water-luchtmengsel. En de Roto-jets aan hoofdeinde resp. hoofd- en voeteneinde leveren
een roterende water-lucht-massage. Het optionele LED-kleurenlicht zorgt met krachtige kleuren voor een ontspannen badsfeer,
badambiance. Het systeem kan worden uitgerust met tal van individueel combineerbare whirlconfiguraties. In de tweepersoonsuitvoering wordt het extra comfortabel met twee aangenaam gevormde neksteunen.
50 Starck 3
1
2
3
4
# 760204 00 300 1000
Starck 3
51
# 720017
# 720087
52 Starck 3
Wie eine Duschwanne zum Designobjekt werden kann, zeigen die Modelle der Serie Starck. Klar und minimalistisch in der
Linienführung, erfrischen sie schon beim Betrachten – und überzeugen in ihrer Vielfalt: Es gibt sie als Einbauversion in verschiedenen
formalen Varianten und Größen von 80 x 80 cm bis 180 x 90 cm – für die bequeme Dusche zu zweit. Eine schöne Option sind die
Einleger aus massivem Teakholz. Alternativ dazu lässt sich die Serie Starck auch perfekt mit den bodenbündigen DuraPlanDuschwannen (Design by Prof. Frank Huster) kombinieren. Alle Duschwannen sind mit der transparenten, rutschhemmenden
Beschichtung Antislip lieferbar.
The models from the Starck range show how a shower tray can become a design object. Boasting clear and minimalist lines, they
are refreshing just to look at – and impressively varied: they are available as a built-in version, as well as in different shapes and
sizes ranging from 80 x 80 cm to 180 x 90 cm for showering in comfort à deux. The inserts made of solid teak are an attractive
option. Alternatively, the Starck series can also be perfectly combined with the DuraPlan shower trays (designed by Prof. Frank
Huster) that fit flush with the floor. All shower trays are available with transparent anti-slip coating.
La serie Starck dimostra come un piatto doccia possa diventare oggetto di design. Dalle forme chiare e minimaliste, i piatti doccia
Starck conquistano per la loro bellezza e versatilità. Disponibili in versione da incasso con tantissime varianti di forme e dimensioni
da 80 x 80 cm fino a 180 x 90 cm, per fare comodamente la doccia anche in due. Optional belli ed eleganti sono le pedane in legno
massello di teak. In alternativa, la serie Starck può essere abbinata anche ai piatti doccia filo pavimento DuraPlan (design by
Prof. Frank Huster). Tutti i piatti doccia sono disponibili su richiesta con il rivestimento antiscivolo trasparente Antislip.
Les modèles de la série Starck démontrent comment un receveur de douche peut devenir un objet de design. Les lignes claires et
minimalistes sont rafraîchissantes au regard et convaincantes par leur diversité : les receveurs de douche sont proposés en version
encastrée de différentes formes dans des dimensions allant de 80 x 80 cm à 180 x 90 cm pour être bien à l’aise à deux sous la
douche. Les caillebotis en teck massif sont une option esthétique. La série Starck peut aussi être combinée avec bonheur avec les
receveurs de douche DuraPlan encastrés à ras du sol (design : professeur Frank Huster). Tous les receveurs de douche sont
disponibles avec le revêtement antidérapant transparent Antislip.
Hoe een douchebak kan veranderen in een designobject, laten de modellen van de serie Starck zien. Hun heldere en strakke
lijnvoering zorgt voor een verfrissende aanblik, en ze zijn verrassend divers: verkrijgbaar als inbouwversie in verschillende vormen
en maten van 80 x 80 cm tot 180 x 90 cm – voor het comfortabele douchen met zijn tweeën. Een mooie optie is het vloerelement
van massief teakhout. Desgewenst kan de serie Starck ook perfect worden gecombineerd met de DuraPlan-douchebakken op
vloerhoogte (een ontwerp van prof. Frank Huster). Alle douchebakken zijn leverbaar met transparante antislip-coating tegen uitglijden.
# 720030
# 720016
# 720005
# 720010
Starck 3
53
# 0099231000
# 0099241000
# 700091 1500 x 700 mm
# 700092 1500 x 750 mm
# 0099251000
# 700001 1600 x 700 mm
# 700002 1700 x 700 mm
# 700003 1700 x 750 mm
1600
1500
1700
1080
700 / 750
1180 / 1170
700
700/750
980
230
# 700207 2000 x 1000 mm
205
205
# 720030 900 x 900 mm
# 720032 1000 x 1000 mm
# 720005 900 x 900 mm
# 720007 1000 x 1000 mm
18
2000
0
18
0
950
500
1000
1207
90
0
90
0
1245
45
0
640
1414
# 720014 1000 x 800 mm
# 720015 1000 x 900 mm
# 720034 1400 x 700 mm
# 720019 1400 x 750 mm
# 720035 1400 x 900 mm
# 720016 1200 x 800 mm
# 720017 1200 x 900 mm
# 720018 1200 x 1000 mm
700 / 750 / 900
800 / 900 / 1000
# 720042 1800 x 900 mm
900
DuraPlan
# 720079
# 720082
# 720085
# 720089
A
800
900
1000
1200
180
180
180
1000
1200
1400
800 / 900
B
x 800 mm
x 900 mm
x 1000 mm
x 1200 mm
DuraPlan
# 720080
# 720081
# 720083
# 720084
A
900
900
1000
1000
B
x 750 mm
x 800 mm
x 800 mm
x 900 mm
A
180
54 Starck 3
B
1/2 B
1/2 B
1/2 B
B
1/2 B
1800
A
für Starck Duschwannen / for Starck showertrays / per piatti doccia Starck /
pour receveurs de douche Starck / voor Starck douchebak
# 700204 1800 x 800 mm
# 700205 1800 x 900 mm
# 700117 1700 x 800 mm
# 700118 1700 x 900 mm
1700
# 720009 800 x 800 mm
# 720010 900 x 900 mm
# 720011 1000 x 1000 mm
1175
900
1900
450
800 / 900
205
1800
1080
400 / 450
800 / 900
1180 / 1170
# 700206 1900 x 900 mm
# 720012 900 x 750 mm
# 720013 900 x 800 mm
180
900
800 / 900 / 1000
180
750 / 800
# 720036 1500 x 700 mm
# 720037 1500 x 750 mm
# 720061 1700 x 750 mm
# 720041 1700 x 900 mm
# 720038 1600 x 700 mm
# 720039 1600 x 750 mm
# 720040 1600 x 900 mm
750 / 900
700 / 900
DuraPlan
# 720086
# 720087
# 720088
A
B
1200 x 800 mm
1200 x 900 mm
1200 x 1000 mm
DuraPlan
# 720090
# 720091
# 720092
180
180
180
1500
1600
1700
700 / 750
A
B
1400 x 750 mm
1400 x 900 mm
1600 x 900 mm
A
A
pro.duravit.com
B
1/2 B
1/2 B
B
1/2 B
1/2 B
pro.duravit.de
pro.duravit.it
pro.duravit.fr
pro.duravit.de
pro.duravit.nl
Starck 3
55
Starck 3
Design by Philippe Starck
1
1
1
1
1
2
2
2
2
170
360
D
B
B
D
D
B
B
D
2
#
#
#
#
#
#
#
1
2
0304100000
0304100030
0304800000
0304800030
0304700000
0304700030
0865160000
B
C
D
E
B
C
D
E
190
210
35
030065 650
485
200
210
65
030480 850
485
190
210
35
030060 600
450
190
210
65
030470 700
490
195
210
40
030055 550
430
190
210
70
1
2
#
#
#
#
#
#
#
0304100000
0304100030
0304800000
0304800030
0304700000
0304700030
0865150000
1
2
#
#
#
#
0300650000 0300600000 0300550000 0865160000
1
2
#
#
#
#
180
0300650000 0300600000 0300550000 0865150000
1
2
850
620
590
80
030410 1050 485
A
540
80
570
850
C
X
590
540
80
240
C
E
850
C
A
540
590
X
590
540
80
40
280
70
280
35
280
E
280
35
A
E
A
65
A
C
E
65
500
A
80
# 0300500000 # 0865170000
1
205
D
545
545
B
D
B
205
2
A
A
700
545
G
B
C
D
35
280
030160 600
A
370
180
180
030750 500
360
180
175
70
40
240
030155 550
370
180
175
160
640
300
280
280
160
F
65
40
E
210
60
D
190
# 0307600000 # 0307550000 # 0307500000 56
Starck 3
1
2
# 0301600000 # 0301550000 # 0865170000
# 0309700000 # 0309700038 ≤ ≤
# 0309700039 ≤ ≤
800
600
120
550
800
540
590
160
C
450
40
A
60
300
B
030760 600
< min. 670 mm >
640
800
< min. 670 mm >
160
C
620
80
570
80
850
C
850
540
590
545
800
35
280
65
G
E
F
700
300
# 0312700000 Starck 3
Design by Philippe Starck
1
1
2
260
210
465
545
545
200
200
100
3
275
600
25
160
50
380
625
575
120
850
165
‡ 840-900
‡ 530-590
‡ 580-640
160
640
800
< min. 670 mm >
160
640
< min. 670 mm >
150
80
300
35
300
# 0309600000 # 0309600038 ≤ ≤
# 0309600039 ≤ ≤
165
35
# 0312600000 1
3
110
‡ 840-900
55
135
‡ 620-680
160
800
600
540
120
550
800
160
40
280
60
280
‡ 510-570
800
40
300
60
135
545
35
35
600
545
590
500
480
150
# 0303480000 # 0303480030 # 0030641000
1
2
# 0751500000 # 0865180000
2
2
1
1
1
2
120
425
153
700
185
80
125
390
280
850
80
125
35
165
185
100
250
540
ca.460-500
480
153
100
480
35
165
160
120
850
625
575
80
850
165
800
780
615
565
150
425
380
15
70
175
155
850
80
120
0
430
50
25
70
30
70
200
55
0
80
400
635
0
31
14
260
450
585
20
260
320
165
105
160 240
280
1
2
# 0750450000 # 0750450010 # 0865170000
# 0751400000 # 0752440000 1
2
# 0313480000 •
# 0067121000
1
2
# 0313480000 •
# 0050011000
Starck 3
57
Starck 3
17.5
365
205
400
17.5
365
175
400
460
180
850
590
540
120
120
20
120
540
590
850
850
200
190
ca.35
ca.35
20
540
590
# 0302560000 ‡
# 0303480022 ‡
900
110
535
645
55
200
35
120
30
850
590
540
490
530
525
165
35
35
135
195
850
590
120
490
550
480
15
20
560
540
285
205
210
465
215
465
17.5
17.5
Design by Philippe Starck
120
# 0310550000 ‡
# 0302490000 ≥
# 0305490000 • ≥
# 0305490022 • ≥
1
1
2
2
200
400
100
80
115
165
320
180
120
320
165
80
45
180
285
80
≥ XL 6525 L/R
≥ Italy
1
2
58
Starck 3
# 0332130000 # 0332130030 # 0865160000
# 0332130000 # 0332130030 # 0865150000
# 0303480000 # 0303480030 # 2230150000 # 2280150000 165-240
320
120
115
850
45
640
850
80
490
285
180
80
135
195
610
80
200
400
165
110
850
50
285
850
80
490
285
560
580
530
80
90
35
35
35
35
35
135
575
525
180
120
35
35
290
595
280
60
40
290
195
40
290
60
280
130
90
480
1300
≥ KT 6662 L/R
290
365
365
130
1300
360
540
360
210
465
210
490
490
210
540
Starck 3
Design by Philippe Starck
2
80
2
365
400
ø102
ø 55
35
ø 55
ø 102
80
355
220
320
355
220
365
360
ø 55
55
35
450
95
100
80
180
2
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 2206090000 © }
1
2
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 0062410000
# 0062610000
# 2215090000 © }
1
2
355
320
355
220
65
320
355
220
320
450-500
45
1
220
180
230
180
80
355
# 0062410000
# 0062610000
# 2203090000 © }
620
360
365
55
102
400
80
2
2
180
220
320
220
355
1
1
545
360
35
ø55
35
450-500
ø 55
ø 102
ø102
365
360
35
400
ø 55
ø102
400
320
2
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 2227090000 © }
2
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 2201090000 © }
ø 102
2
545
180
180
320
1
700
365
360
35
1
1
35
2
2
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 2225090000 © }
400
1
1
55
1
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 2200090000 © }
365
1
102
# 2234100000 2
485
355
80
# 2230100000 2
180
180
220
320
180
120
180
120
180
120
320
180
# 2281150000 1
95
80
180
80
360
365
360
40
400
400
190
395
185
ø 55
35
120
35
35
135
540
540
365
365
85
385
200
2
ø 102
130
35
35
400
2
540
360
370
360
365
360
85
1
655
560
130
1
360
475
1
# 0064310000
# 0064390000
(Automatic closure)
# 0063320000
# 006339000
(Automatic closure)
# 2226090000 © }
Starck 3
59
Starck 3
Design by Philippe Starck
1
1
1
1
2
2
2
2
560
620
500
495
365
360
55
30
A
A
A
ø110
40
370
102
ø 102
95
125
55
495
# 0014220000
55
ø 55
125
490
ø 55
ø102
40
185
395
ø 55
ø 102
20 115
30
95
400
55 35
610
35
35
515
35
ø110
30
365
360
360
365
370
370
95
125
A
1)
190
1)
190
2)
270
2)
270
80
80
180
265300
440
180
180
440
30
345
185
355
320
220
400
230-320
170
95
285300
125
# 0014620000
2
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 0124090000 © } {
2
3
3
3
1
1
1
2
2
2
1
2
# 0062410000
# 0062610000
# 0129090000 © }
180
125
ø 102
ø110
395
ø102
ø 102
35
370
360
395
395
35
# 0062410000
# 0062610000
# 0127090000 © }
655
35
370
360
10
655
360
10
655
1
≥ Italy
180
2
370
1
# 610000 00 . ∫ ∫ 00*
# 2226090000 © }
1
40
240
240
70-140
235
# 0014220000
390
390
390
300
300
300
195
15
715
180
300
80
180
180
720
795
180
200
715
720
795
200
715
720
795
70-155
180-210
200-240
ø100
1
2
3
60
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 0126010000 © {
# 0920000005 © > < =
# 0920100005 © ¢ =
Starck 3
1
2
3
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 0126090000 © }
# 0920000005 © > < =
# 0920100005 © ¢ =
1
2
3
# 0063810000
# 0063890000
(SoftClose)
# 0128090000 © } {
# 0920000005 © > < =
# 0920100005 © ¢ =
# 8990250006
* Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore.
Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst.
1) Druckspüler. Flushometer. Con cassetta incassata. Robinet de chasse. Drukspoeler
2) Spülkasten. Cistern. Con cassetta esterna. Réservoir. Reservoir
Starck 3
Design by Philippe Starck
3
3
3
1
1
1
2
2
2
><
705
370
370
355
435
420
705
390
735
365
800
610
35
35
400
ø110
180
110
70 - 150
250
# 0014220000
330
190 -220
170
200230
300
730
800
715
180
300
400
185
210 - 250
100
90
250300
2
3
#
#
#
#
#
0067710000
0067790000
2104090000
0928000005
0928100005
1
(SoftClose)
© }{
© ><=
© ¢=
2
3
190-230
80
80
# 8990250006
1
15
70-145
185
730
800
35
15
70 - 165
715
725
365
330
205
70-130
# 0014220000
390
390
350
230
40
400
470
><
335
715
185
400
ø 102
ø 102
35
35
400
40
240
230
230
250
805
20 115
515
# 0063320000
# 0063390000 (Automatic closure)
# 2141090000 © } {
# 0920000005 © > < =
# 0920100005 © ¢ =
ø100
170-200
250300
# 8990250006
# 610000 00 . . . . . 00*
(SensoWash)
# 2141090000 © } {
# 0920000005 © > < =
# 0920100005 © ¢ =
1
2
3
3
3
1
1
1
1
2
2
2
2
370
805
610
20 115
35
805
370
400
400
35
665
610
20 115
400
35
670
270
400
305
305
20
595
305
25
390
390
One-piece
1 # 0064310000
# 0064390000 (Automatic closure)
# 0063320000
# 0063390000 (Automatic closure)
2 # 2120010001 © {
250300
One-piece
1 # 610000 00 . . . . . 00*
(SensoWash)
2 # 2120010000 © {
305
170
400
805
250300
225
Two-piece
1 # 0064310000
# 0064390000
# 0063320000
# 0063390000
2 # 2125010000
3 # 0920400004
210230
240
152
805
665
415
250300
125
305
210230
410
225
170
720
240
152
670
400
10
705
400
395
125
370
370
><
10
305
595
375
360
515
180
170
15
705
470
515
470
20
700
400
370
395
140
360
5
715
140
10
705
(Automatic closure)
(Automatic closure)
© {
© ¢
* Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore.
Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst.
250300
Two-piece
1 # 610000 00 . . . . . 00*
(SensoWash)
2 # 2125010000 © {
3 # 0920400004 © ¢
Starck 3
61
Starck 3
Design by Philippe Starck
235
400
300
245
400
245
120
350
350
45
1325
600
620
130
130
80
*
705
1060
460
150
150
# 0827250000
# 0827250007
# 0822350000
# 0822350007
# 0050421000**
715
290
650
460
715
290
1010
1200
410
605
425
650
950
1060
250
325
700
890
605
425
210
# 0821350000
# 0821350007
# 0050421000**
410
60
250
325
700
210
50
125
140
60
100
100
230
60
620
700
550
575
23
700
445
525
575
50
385
465
230
50
705
50
60
35
35
23
505
50
35
80
350
350
300
80
235
40
330
330
# 0826250000
# 0826250007
# 8500000000
*
*
Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore.
Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst.
** Urinalsieb. Urinal screen. Griglia filtro per orinatoio. Grille pour urinoir. Urinoir zeef
Wasseranschluss. Water supply. Ingresso acqua. Raccordement à l‘eau. Wateraansluiting
*
Accessories D-Code
Design by Sieger Design
133
113
108
108
ø 48
63
ø 50
ø 15
275
90
116
116
30
ø 48
30
ø 48
21
90
160
163
ø 48
54
150
444
69
90
90
# 0099171000
# 0099181000
# 0099191000
# 0099201000
# 0099161000
630
# 0099041000
# 0099221000
150
170
630
# 0099141000
203
310
94
220
830
# 0099211000
78
78
ø 48
ø 48
90
ø 48
63
80
ø 48
224
330
124
# 0099231000
# 0099241000
# 0099251000
Starck 3 / Ketho
62
Starck 3
# 0099271000
# 0099121000
X
# KT 6663, ≤≥ 650 mm, ≥ 030470
# KT 6664, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480
# KT 6665, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410
∂ 465 mm
# KT 6666
≥ 033213
∂ 465 mm
120 0
# KT 6643, ≤≥ 650 mm, ≥ 030470
# KT 6644, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480
# KT 6645, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410
∂ 465 mm
480
410
120 0
480
X
550
# KT 6662 L/R
≥ 030348
∂ 455 mm
# 0099151000
Starck 3 - Design by Philippe Starck / Ketho - Design by Christian Werner
410
440
# 0099261000
# KT 6646
≥ 033213
∂ 465 mm
Starck 3 / Ketho
Starck 3 - Design by Philippe Starck / Ketho - Design by Christian Werner
X
140 0
# KT 6894, ≤≥ 800 mm
# KT 6895, ≤≥ 1000 mm
# KT 6896, ≤≥ 1200 mm
≥ 030549
∂ 550 mm
496
426
426
140 0
# KT 6897 L/R/B
≥ 030549
∂ 550 mm
450
496
X
# KT 6854, ≤≥ 800 mm
# KT 6855, ≤≥ 1000 mm
# KT 6856, ≤≥ 1200 mm
≥ 030549
∂ 550 mm
# KT 6857 L/R/B
≥ 030549
∂ 550 mm
X
X
120 0
75 0
75 0
75 0
75 0
75 0
650
# KT 7230, ≤≥ 650 mm, ∞ 1 x 13 W*
# KT 7231, ≤≥ 800 mm, ∞ 1 x 14 W*
# KT 7232, ≤≥ 1000 mm, ∞ 1 x 21 W*
# KT 7233, ≤≥ 1200 mm, ∞ 1 x 21 W*
∂ 41 mm, IP 44
# KT 7229
∂ 41 mm
# KT 7531, ≤≥ 800 mm
# KT 7532, ≤≥ 1000 mm
∞ 2 x 14 W*
∂ 180 mm, IP 44
# KT 7530 L/R
∞ 2 x 14 W*
∂ 180 mm, IP 44
# KT 7533
∞ 2 x 14 W*
∂ 180 mm, IP 44
500
500
500
500
500
# KT 2537
∂ 135 mm
670
550
880
240
1320
1800
500
# KT 2528 L/R
∂ 360 mm
# KT 2530 L/R
∂ 360 mm
# KT 1266 L/R
∂ 360 mm
# KT 1267 L/R
∂ 360 mm
# KT 1265 L/R
∂ 360 mm
* Leuchtstoffröhre. Fluorescent tubes. Lampada tubolare fluorescente. Tubes fluorescents. TL-lampen
Starck 3 / X-Large
668
668
668
510
448
Starck 3 - Design by Philippe Starck / X-Large - Design by Sieger Design
X
# XL 6525 L/R
≥ 030348
∂ 445 mm
100 0
X
440
# XL 6088, ≤≥ 600 mm, ≥ 030470, 030480
# XL 6086, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480, 030410
∂ 470 mm
120 0
# XL 6084
≥ 030410
∂ 470 mm
# XL 6068
≥ 033213
∂ 470 mm
# XL 6056, ≤≥ 600 mm, ≥ 030470, 030480
# XL 6057, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480, 030410
# XL 6058, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410
∂ 470 mm
ma x. 200 0
448
46
46
ma x. 200 0
120 0
# XL 6059
≥ 033213
∂ 470 mm
XL 068C
≥ 030549
∂ 550 mm
* Weitere Informationen zum kompletten Badmöbelprogramm X-Large siehe aktuelle Preisliste.
For more information on the complete X-Large bathroom furniture programme see the current price list.
Per ulteriori informazioni sulla serie di mobili X-Large consultare il listino prezzi in vigore.
Davantage d‘informations concernant le programme complet de meubles X-Large, cf. partie meuble du tarif.
Verdere informatie inzake het complete badmeubelprogramma X-Large zie actuele prijslijst.
XL 069C
≥ 030549
∂ 550 mm
Starck 3
63
Starck
Design by Philippe Starck
# 700091 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm
# 700092 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm
# 700001 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700002 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700003 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
# 700117 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm
# 700118 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso.
Version à encastrer. Inbouwversie
# 700091 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm
# 700092 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm
# 700001 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700002 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700003 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
# 700117 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm
# 700118 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm
Mit optionaler Möbelverkleidung. With optional furniture panel.
Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option.
Optioneel met meubelommanteling
*
A
A
600
ca.485
460
35
565
ca.485
460
ca.115
G
B
52
F
D
35
H
50
50
A
I
L
L
N
E
J
O
M
10
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
O
P
700091 1500 700
1370 570
980
400
350
65
65
65
65
230
1335 100
65
1480
700092 1500 750
1370 620
980
420
375
65
65
65
65
230
1335 100
65
700001 1600 700
1470 570
1080 400
350
65
65
65
65
205
1435 100
65
1580
700002 1700 700
1570 570
1180 400
350
65
65
65
65
205
1535 100
65
1680
700003 1700 750
1555 590
1170 400
375
80
80
65
80
230
1515 105
80
1680
700117 1700 800
1570 640
1180 460
400
80
80
65
65
230
1535 100
65
1680
700118 1700 900
1570 740
1180 560
450
80
80
65
65
230
1535 100
65
1680
# 700204 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700205 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm
# 700206 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
# 700207 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso.
Version à encastrer. Inbouwversie
10
P
K
C
N
1480
# 700204 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700205 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm
# 700206 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
# 700207 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm
Mit optionaler Möbelverkleidung. With optional furniture panel.
Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option.
Optioneel met meubelommanteling
*
A
A
ca.115
G
L
L
N
O
I
M
10
*
K
C
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
10
P
E
J
600
ca.485
460
565
ca.485
460
B
52
F
D
35
35
H
50
50
A
O
P
700204 1800 800
1670 640
1080 460
400
80
80
65
65
900
1590 105
105
1780
700205 1800 900
1670 740
1080 560
450
80
80
65
65
900
1600 100
N
100
1780
700206 1900 900
1770 700
1175 560
450
100
100
65
65
950
1690 105
105
1880
700207 2000 1000 1870 800
1245 660
500
100
100
65
65
1000 1790 105
105
1980
Passende Möbelverkleidungen siehe aktuelle Preisliste. Suitable furniture panels see current pricelist.
Per i pannelli di rivestimento abbinati vedere il listino prezzi in vigore. Habillages façon meuble correspondants voir le tarif en vigueur.
Passende meubelommanteling zie prijslijst. Para los correspondientes revestimientos, por favor mire la lista de precios general en vigor.
Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L siehe aktuelle Preisliste.
For further information about our whirlsystems Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L see current price list.
Per ulteriori informazioni sui sistemi idromassaggio a getto d‘aria, acqua/aria, Combi P, Combi E e Combi L consultare il listino prezzi in vigore.
Pour de plus amples informations sur nos systèmes balnéo Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E et Combi-System L, consulter le tarif actuel.
Nadere informatie over onze whirlsystemen Air-systeem, Jet-systeem, Combi-systeem E, Combi-systeem L, zie onze actuele prijslijst.
Bathtub covers
45
700
575
125
791823 400
A
750
625
125
791826 450
800
791827 450
800
675
125
B
25
# 791820 ∫ 0 00 0000, 700 x 400 mm
≥ Starck # 700002
# 791822 ∫ 0 00 0000, 750 x 400 mm
≥ Starck # 700003
# 791826 ∫ 0 00 0000, 800 x 400 mm
≥ Starck # 700204
Wannenauflage. Bathtub cover.
Copertura imbottita. Banquette à poser.
Universeel baddek
64
Starck 3
C
D
791821 400
750
B
D
C
700
791822 400
B
B
791820 400
A
45
A
B
A
# 791821 ∫ 0 00 0000, 700 x 400 mm
≥ Starck # 700002
# 791823 ∫ 0 00 0000, 750 x 400 mm
≥ Starck # 700003
# 791827 ∫ 0 00 0000, 800 x 400 mm
≥ Starck # 700204
Wannenauflage mit Aussparung für Brauseschlauch.
Bathtub cover with cut-out for hand shower tube.
Copertura imbottita con scasso per il flessibile doccia.
Banquette à poser avec niche pour tuyau de douchette.
Universeel baddek met uitsparing voor doucheslang
∫ 00 - Weiß. White. Bianco. Blanc. Weiss / ∫ 68 - Anthrazit. Anthracite. Grigio antracite. Anthracite. Anthrazit
Starck
Design by Philippe Starck
45
ca.85
65
18
35
B
0
A
D
90
5
39
R 500
45
R
R
5
C
45
# 720030 00 0 00 0000, 900 x 900 mm
# 720032 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
R50
A
B
720030 900
C
D
1272 1065 810
720032 1000 1414 1207 910
ca.85
18
35
65
45
B
D
A
0
45
C
90
D
E
F
810
450
640
720007 1000 1410 1055 910
A
500
705
F
B
720005 900
B
C
1270 950
A
65
35
A
ca.85
E
# 720005 00 0 00 0000, 900 x 900 mm
# 720007 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
B
D
180
180
90
45
B
C
D
720009 800
800
710
710
720010 900
A
900
810
810
720011 1000 1000 910
910
A
35
A
A
B
180
B
D
ca.85
C
65
45
# 720009 00 0 00 0000, 800 x 800 mm
# 720010 00 0 00 0000, 900 x 900 mm
# 720011 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
180
90
45
# 720012 00 0 00 0000, 900 x 750 mm
# 720013 00 0 00 0000, 900 x 800 mm
# 720014 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm
# 720015 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm
# 720016 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm
# 720017 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm
# 720018 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm
# 720019 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm
# 790811 00 0 00 0000
≥ # 720032
45
# 720034 00 0 00 0000, 1400 x 700 mm
# 720035 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm
# 720036 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm
# 720037 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm
# 720038 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 720039 00 0 00 0000, 1600 x 750 mm
# 720040 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm
# 720061 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
# 720041 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm
# 720042 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm
# 790815 00 0 00 0000
≥ # 720009
# 790816 00 0 00 0000
≥ # 720010
# 790807 00 0 00 0000
≥ # 720011
Holzeinleger. Wooden Inlay. Pedana in legno.
Caillebotis. Houten inleg
C
# 790817 00 0 00 0000
≥ # 720012
# 790818 00 0 00 0000
≥ # 720013
# 790819 00 0 00 0000
≥ # 720014
# 790820 00 0 00 0000
≥ # 720015
# 790822 00 0 00 0000
≥ # 720016
B
C
D
720012 900
750
810
660
720034 1400 700
1310 610
720013 900
A
800
810
710
720035 1400 900
1310 810
720014 1000 800
910
710
720036 1500 700
1410 610
720015 1000 900
910
810
720037 1500 750
1410 660
720016 1200 800
1110 710
720038 1600 700
1510 610
720017 1200 900
1110 810
720039 1600 750
1510 660
720018 1200 1000 1110 910
720040 1600 900
1510 810
720019 1400 750
720061 1700 750
1610 660
720041 1700 900
1610 810
720042 1800 900
1710 810
# 790823 00 0 00 0000
≥ # 720017
# 790824 00 0 00 0000
≥ # 720018
# 790821 00 0 00 0000
≥ # 720019
# 790825 00 0 00 0000
≥ # 720034
# 790808 00 0 00 0000
≥ # 720035
1310 660
# 790826 00 0 00 0000
≥ # 720036
# 790827 00 0 00 0000
≥ # 720037
# 790828 00 0 00 0000
≥ # 720038
# 790829 00 0 00 0000
≥ # 720039
# 790809 00 0 00 0000
≥ # 720040
C
D
# 790862 00 0 00 0000
≥ # 720061
# 790830 00 0 00 0000
≥ # 720041
# 790812 00 0 00 0000
≥ # 720042
Starck 3
65
DuraPlan
Design by Prof. Frank Huster
A
C
35
A
D
C
B
90
# 720079 00 0 00 0000, 800 x 800 mm
# 720082 00 0 00 0000, 900 x 900 mm
# 720085 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
# 720089 00 0 00 0000, 1200 x 1200 mm
B
C
720079 793
A
793
396,5 396,5
D
720082 893
893
446,5 446,5
720085 993
993
496,5 496,5
720089 1193 1193 596,5 596,5
A
C
35
A
D
C
B
90
# 720080 00 0 00 0000, 900 x 750 mm
# 720081 00 0 00 0000, 900 x 800 mm
# 720083 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm
# 720084 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm
# 720086 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm
# 720087 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm
# 720088 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm
# 720090 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm
# 720091 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm
# 720092 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm
B
C
720080 893
743
371,5 446,5
720081 893
A
793
396,5 446,5
D
720083 993
793
720084 993
396,5 496,5
893
446,5 496,5
720086 1193 793
396,5 596,5
720087 1193 893
446,5 596,5
720088 1193 993
496,5 596,5
720090 1393 743
371,5 696,5
720091 1393 893
446,5 696,5
720092 1593 893
446,5 796,5
Symbols
X
Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal.
Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo. Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne.
Precieze maten t.o.v. de plaatsing van de zuil aangeven
Bei Verwendung des Designsiphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone. Pour l‘utilisation du siphon design. Als de designsifon gebruikt wordt
‡
Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo.
De maat is afhankelijk van de onderbouw
>>
Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop
Röhrensiphon. P-trap siphon. Sifone a tubo prolungato. Siphon tubulaire. Buissifon
Tassensiphon. Bottle trap siphon. Sifone a T. Siphon. Bekersifon
•
Ohne Hahnloch. Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria. Sans trou. Zonder kraangat
π
1 Hahnloch vorgestochen. 1 pre-punched tap hole. 1 foro diaframmato per rubinetteria. 1 trou prépercé. 1 voorgestoken kraangat
π
Hahnloch durchgestochen. 1 tap hole punched. Monoforo. 1 trou percé. Kraangat doorgestoken
2 Hahnlöcher vorgestochen, links und rechts für 2 Armaturen. 2 pre-punched tap holes left and right for 2 taps. 2 fori diaframmati a dx e sx per 2 rubinetterie.
2 trous prépercés, gauche et droite pour é robinets. 2 voorgestoken kraangaten, links en rechts voor 2 kranen
≤≤
1 Hahnloch durchgestochen (links), 1 Hahnloch für Seifenspender (rechts) durchgestochen. 1 tap hole punched (left), 1 tap hole punched for soap dispenser (right).
Monoforo per rubinetteria a sinistra e 1 foro per dispenser portasapone a destra. 1 trou prépercé (gauche), 1 trou prépercé pour distributeur de savon (droite).
1 doorgestoken kraangat (links), 1 doorgestoken gat voor zeepverdeler (rechts)
≤≤
1 Hahnloch durchgestochen (rechts), 1 Hahnloch für Seifenspender (links) durchgestochen. 1 tap hole punched (right), 1 tap hole punched for soap dispenser (left).
Monoforo per rubinetteria a destra e 1 foro per dispenser portasapone a sinistra. 1 trou percé (droite), 1 trou percé pour distributeur de savon (gauche).
1 doorgestoken kraangat (rechts), 1 doorgestoken gat voor zeepverdeler (links)
1 Hahnloch durchgestochen, 2 weitere Hahnlöcher möglich (bitte bei Bestellung angeben).
1 tap hole punched, 2 additional tap holes are possible (please indicate when ordering). Monoforo con possibilità di 2 ulteriori fori (da indicare nell‘ordine).
1 trou percé, 2 trous supplémentaires possibles (spécifier à la commande). 1 doorgestoken kraangat, 2 verdere kraangaten mogelijk (bij bestelling aangeven)
π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori. 3 trous percés. 3 Kraangaten doorgestoken
‡
Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto. Montage par-dessus. Montage van boven
≥
Montage von unten. Installation from below. Installazione dal basso. Montage par dessous. Montage van onder
{
Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale. Sortie verticale. Afvoer verticaal
}
Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale. Sortie horizontale. Afvoer horizontaal
©
Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 6 Liter Spülwassermenge auskommen. Water saving 6-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 6 litri.
Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 6 litres. Staat voor alle WC‘s en reservoirs, die met slechts 6-liter water kunnen spoelen
©
Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 4,8 Liter Spülwassermenge auskommen. Water saving 4,8-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 4,8 litri.
Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 4,8 litres. Staat voor alle WC‘s en reservoirs, die met slechts 4,8-liter water kunnen spoelen
>
Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à gauche. Aansluiting links
<
Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra. Alimentation latérale à droite. Aansluiting rechts
=
Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation arrière. Aansluiting midden
¢
Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra. Alimentation dessous gauche. Aansluiting links onder
><
Abhängig von Montage. Dependent on mounting. A seconda dell‘installazione. Selon le montage. Afhankelijk van montage
Mit Fliege. With fly. Con mosca. Avec mouche. Met vlieg
∂
Tiefe. Depth. Profondità. Profondeur. Diepte
≤≥
Breite. Width. Larghezza. Largeur. Breedte. Anchura
L/R
Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra. Gauche/Droite. Rechts/Links
∞
Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione. Avec éclairage. Met binnenverlichting
66
Starck 3
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.
Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés.
Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden.
Cover photography:
Philippe Starck by Jean-Baptiste Mondino
Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 2
1
2
3
4
86 Cappuccino Hochglanz. Cappuccino High gloss.
Cappuccino laccato. Cappuccino brillant.
Cappuccino hoogglans 3
93 Esche Ölbaum. Ash Olive.
Frassino olivato. Frêne olivier.
Essen Olijfboom 2
00 Weiß. White. Bianco. Blanc. Wit
68 Anthrazit. Anthracite. Grigio antracite.
Anthracite. Anthrazit
18 Weiß Matt. White Matt.
Bianco opaco. Blanc mat.
Wit mat 1
19 Beach Matt. Beach Matt .
Beach opaco. Beach mat.
Beach mat 1
22 Weiß Hochglanz. White High Gloss.
Bianco lucido. Blanc brillant.
Wit hoogglans 1
24 Macassar 2
26 Amerikan. Kirschbaum. American Cherry tree.
Ciliegio americano. Cerisier américain.
Amerik. Kerselaar 2
28 Wenge. Wénge. Wengé 1
43 Basalt Matt. Basalt Matt.
Grigio basalto opaco. Basalte mat.
Basalt mat 1
49 Graphit Matt. Graphite matt.
Grigio grafite opaco. Graphite mat.
Grafiet mat 1
50 Granatrot Matt. Garnet Red Matt.
Rosso granato opaco. Rouge Grenade matt.
Granaat Rood mat 1
62 Eiche Anthrazit. Oak Anthracite.
Rovere antracite. Chêne anthracite.
Eik antraciet 2
65 Eiche gekalkt. Bleached Oak.
Rovere sbiancato. Chêne chaulé.
Eik gekalkt 2
82 Weiß Acryl. Acrylic White.
Acrilico bianco. Acryl blanc.
Wit acryl 4
Starck
13 Amerikan. Nussbaum. American Walnut.
Noce americano. Noyer américain.
Amerik. notenhout 2
Möbel. Furniture. Mobili. Meubles. Meubels
04 Teak. Teck 1
Rücken: 4,59 mm
Ketho
·
·
쎲
·
·
·
·
·
쎲
쎲
쎲
·
·
·
X-Large
쎲
·
·
쎲
쎲
·
·
쎲
·
·
·
쎲
·
·
쎲
·
쎲
·
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
Starck3_TS_C4.indd 67
쎲
Ketho
·
·
·
·
·
쎲
쎲
X-Large
쎲
쎲
쎲
쎲
·
·
·
쎲
쎲
쎲
Wannenauflage. Bathtub cover.
Copertura imbottita. Banquette à poser.
Universeel baddek
Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannello di rivestimento.
Habillage façon meuble. Bad paneel
Dekor. Decor. Bilaminato. Décor. Decor
Echtholzfurnier. Real wood veneer. Impiallacciatura in vero legno. Placage bois naturel. Echt houtfineer
Lack. Lacquer. Laccato. Laqué. Lak
Acryl. Acrylic. Acrilico. Acrylique. Acryl
00 Weiß (Alpin). White (Alpin).
Bianco (Alpin). Blanc (Alpin).
Wit (Alpin)
85 Weiß Hochglanz. White High Gloss.
Bianco laccato. Blanc brillant.
Wit hoogglans 3
Starck
84 Macoré. Makoré 2
Möbel. Furniture. Mobili. Meubles. Meubels
83 Eiche natur. Oak Natural.
Chêne naturel. Eik nat.
Rovere naturale 2
210 mm
210 mm
Colour chart
Farbtabelle. Colour chart. Tabella colori. Tableau synoptique des coloris. Kleurtabel
Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannello di rivestimento. Habillage façon meuble. Bad paneel
Starck 3
쎲
Keramik. Ceramic.
Ceramica. Céramique.
Keramiek
Starck
쎲
Acryl. Acrylic. Acrilico.
Acrylique. Acryl
Starck 3
67
15:07:53 Uhr
27.07.11 15:25:41
210 mm
Rücken: 4,59 mm
Duravit AG
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 7833 70 0
Fax
+49 7833 70 289
[email protected]
www.duravit.com
Leben im Bad
Living bathrooms
Starck 3
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
Austria
Duravit Austria GmbH
Industriezentrum NÖ-Süd
Straße 2a/M38
2355 Wiener Neudorf
Phone +43 2236 677 033 0
Fax
+43 2236 677 033 10
[email protected] · www.duravit.at
Belgium/Luxembourg
Duravit BeLux sprl/bvba
Brusselsesteenweg 288
B-3090 Overijse
Phone +32 2 6560510
Fax
+32 2 6560515
[email protected] · www.duravit.be
Canada
Duravit USA, Inc.
2205 Northmont Parkway
Suite 200 · Duluth, GA 30096
Phone +1 770 9313575
Fax
+1 770 9318454
[email protected] · www.duravit.us
China
Duravit Shanghai Office
Suite A-D, 10/F Jiushi Tower
28 Zhong Shan Road South
Shanghai 200010, China
Phone +86 21 6330 9922
Fax
+86 21 6330 4808
[email protected] · www.duravit.cn
Duravit Beijing Office
711 Nexus Center, 7/F
19 A East 3rd Ring Road North
Beijing 100020, China
Phone +86 10 5967 0101
Fax
+86 10 5967 0101-100
[email protected] · www.duravit.cn
Czech Republic/Slovakia
Duravit CZ
Přímětická 52 · 66901 Znojmo
Phone +420 515 220 155
Fax
+420 515 220 154
[email protected] · www.duravit.com
Denmark
Duravit Danmark A/S
Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager
Phone +45 8626 6000
Fax
+45 8626 6001
[email protected] · www.duravit.dk
Egypt
Duravit Egypt
Duravit Building
Elmosheer Ahmed Ismail St.
Sheraton Heliopolis, Piece No.9,
Square 1160, Cairo 11361
Phone +2 02 26968700
Fax
+2 02 22681294
[email protected]
www.duravit.com.eg
France
Duravit S.A.
C.S. 30010
67241 Bischwiller Cedex
N° Indigo +33 820 820 414
Fax
+33 388 906 101
[email protected] · www.duravit.fr
Netherlands
Duravit Nederland B.V.
Ruwekampweg 2
5222 AT ’s-Hertogenbosch
Phone +31 73 6131970
Fax
+31 73 6100983
[email protected] · www.duravit.nl
Hongkong
Duravit Asia Limited
Unit 3408B, 34/F, AIA Tower
183 Electric Road
North Point · Hong Kong
Phone +852 2219 8780
Fax
+852 2219 8893
[email protected] · www.duravit.com
Norway
Duravit Norge
Bøvågen 53
5937 Bøvågen
Phone +47 815 33 600
Fax
+47 815 33 601
[email protected] · www.duravit.com
Hungary
Duravit AG
Magyarországi Képviselet,
Panoráma u. 30 · 2083 Solymár
Phone +36 26 564465
Fax
+36 26 564466
[email protected] · www.duravit.com
India
Duravit India Private Ltd.
61, Titanium
Near Prahladnagar AUDA Garden
Off 100 feet Road · Prahladnagar
Ahmedabad 380051
Gujarat, India
Phone +91 79 6611 2300
Fax
+91 79 6611 2316
[email protected] · www.duravit.in
Italy
Duravit Italia S.r.l.
Via Faentina 207 F
48124 Ravenna (RA)
Phone +39 0544 509711
Fax
+39 0544 501694
[email protected] · www.duravit.it
Poland
Duravit Polska Sp. z o. o.
Al. Krakowska 36 B
05-090 Warszawa/Raszyn
Phone +48 22 716 19 24
Fax
+48 22 716 19 25
[email protected] · www.duravit.pl
Portugal
Duravit Portugal
Rua Antoine de Saint-Exupéry
Alapraia · 2765-043 Estoril
Phone +351 21 466 7110
Fax
+351 21 466 7119
[email protected] · www.duravit.com
Russia
Duravit CIS
Repr. Office Moscow
Proezd Serebryakova, 6
Moscow 129343
Phone + 7 495 782 12 66
Fax
+ 7 495 782 12 67
[email protected] · www.duravit.com
Singapore
Duravit Asia Limited
RO, 7, Temasek Boulevard,
Suntec Tower One, #06-03
Singapore 038987
Phone +65 6238 6353
Fax
+65 6238 6359
[email protected] · www.duravit.com
Japan
Duravit Japan Co., Ltd.
3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho
Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan
Phone +81 6 6130 8611
Fax
+81 6 6130 8053
[email protected] · www.duravit.com Saudi Arabia
Duravit Saudi Arabia LLC
Al Hamra district · Aarafat street
Latin America
Shahwan commercial center
Duravit América Latina
Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso 3rd floor - Office number 4
P.O.Box 9135, 21413 Jeddah
B1641ANH Acassuso · Buenos Aires
Phone/Fax +966 2 66 580 54
Phone +54 11 47434343
+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38
Fax
+54 11 47434455
[email protected] · www.duravit.com [email protected] · www.duravit.com
Middle East
Duravit Middle East S.A.L.
Off Shore
Elias Hraoui Avenue - Nohra Building Furn El Shebbak · Second floor
Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055
Chouran - Beirut 1102-2090
Phone/Fax +961 1 283429
+961 1 283430/+961 1 283431
[email protected] · www.duravit.com
Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 1
South Africa
Duravit South Africa (Pty) Ltd
Block B · Wierda Mews
41 Wierda Road West
Wierda Valley · Sandton
Johannesburg · PO Box 833
Strathavon · 2031
Phone +27 (0) 11 722 9060
Fax
+27 (0) 11 783 9320
[email protected]
www.duravit.co.za
Spain
Duravit España S.L.U
Poligono Industrial Sector Z
c/de la Logística, 18
08150 Parets del Vallès (Barcelona)
Phone +34 902 387 700
Fax
+34 902 387 711
[email protected] · www.duravit.es
Sweden
Duravit Sweden AB
Svangatan 2 B 416 68 Göteborg
Phone +46 31 3375650
Fax
+46 31 215140
[email protected] · www.duravit.com
Switzerland
Duravit Schweiz AG
Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen
Phone +41 62 887 25 50
Fax
+41 62 887 25 51
[email protected] · www.duravit.ch
Tunisia
Duravit Tunisia S.A.
Boulevard de l’Environnement
Zarzouna 7021 - Bizerte
Phone +216 72 592 359/ 72 590 293
Fax
+216 72 590 236
[email protected] · www.duravit.com.tn
Turkey
Duravit Yapı Ürünleri
Organize Deri San. Böl.
10. Yol I-4 Parsel
34956 Tuzla/Istanbul
Phone +90 216 4585151
Fax
+90 216 4585195
[email protected] · www.duravit.com.tr
Ukraine
Duravit Ukraine
Repr. Office Kyiv
Liniyna Str. 17
03038 Kyiv
Phone +38 044 259 99 39
Fax
+38 044 259 99 49
[email protected] · www.duravit.com
United Arab Emirates
Duravit Middle East - UAE Branch
Terminal 2 - DAFZA
(Dubai Airport Free Zone Authority)
P.O Box 293622 - Dubai
6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A,
First Floor, # 118)
Phone +971 4 7017 117
Fax
+971 4 7017 121
[email protected] · www.duravit.com
United Kingdom
Duravit UK Limited
Unit 7, Stratus Park
Brudenell Drive
Brinklow, Milton Keynes
MK10 0DE
Phone +44 845 500 7787
Fax
+44 845 500 7786
[email protected]
www.duravit.co.uk
USA
Duravit USA, Inc.
2205 Northmont Parkway
Suite 200 · Duluth, GA 30096
Phone +1 770 9313575
Fax
+1 770 9318454
[email protected] · www.duravit.us
Best.-Nr. 001273/69.07.11.142,9.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Australia
Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd
U3 19-21 Bourke Road
Alexandria 2015 · Sydney NSW
Phone +61 2 8070 1889
Fax
+61 2 8070 1898
[email protected]
www.duravit.com/au
210 mm
02.08.11 10:06:38 Uhr