Starck 3 - Duravit
Transcript
Starck 3 - Duravit
210 mm Rücken: 4,59 mm Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com Leben im Bad Living bathrooms Starck 3 Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 [email protected] · www.duravit.at Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 [email protected] · www.duravit.be Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us China Duravit Shanghai Office Suite A-D, 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, China Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 [email protected] · www.duravit.cn Duravit Beijing Office 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020, China Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 [email protected] · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit CZ Přímětická 52 · 66901 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 [email protected] · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 [email protected] · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 [email protected] www.duravit.com.eg France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex N° Indigo +33 820 820 414 Fax +33 388 906 101 [email protected] · www.duravit.fr Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 [email protected] · www.duravit.nl Hongkong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 [email protected] · www.duravit.com Norway Duravit Norge Bøvågen 53 5937 Bøvågen Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.com Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet, Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 [email protected] · www.duravit.com India Duravit India Private Ltd. 61, Titanium Near Prahladnagar AUDA Garden Off 100 feet Road · Prahladnagar Ahmedabad 380051 Gujarat, India Phone +91 79 6611 2300 Fax +91 79 6611 2316 [email protected] · www.duravit.in Italy Duravit Italia S.r.l. Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA) Phone +39 0544 509711 Fax +39 0544 501694 [email protected] · www.duravit.it Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 [email protected] · www.duravit.pl Portugal Duravit Portugal Rua Antoine de Saint-Exupéry Alapraia · 2765-043 Estoril Phone +351 21 466 7110 Fax +351 21 466 7119 [email protected] · www.duravit.com Russia Duravit CIS Repr. Office Moscow Proezd Serebryakova, 6 Moscow 129343 Phone + 7 495 782 12 66 Fax + 7 495 782 12 67 [email protected] · www.duravit.com Singapore Duravit Asia Limited RO, 7, Temasek Boulevard, Suntec Tower One, #06-03 Singapore 038987 Phone +65 6238 6353 Fax +65 6238 6359 [email protected] · www.duravit.com Japan Duravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan Phone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.com Saudi Arabia Duravit Saudi Arabia LLC Al Hamra district · Aarafat street Latin America Shahwan commercial center Duravit América Latina Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso 3rd floor - Office number 4 P.O.Box 9135, 21413 Jeddah B1641ANH Acassuso · Buenos Aires Phone/Fax +966 2 66 580 54 Phone +54 11 47434343 +966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38 Fax +54 11 47434455 [email protected] · www.duravit.com [email protected] · www.duravit.com Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Elias Hraoui Avenue - Nohra Building Furn El Shebbak · Second floor Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055 Chouran - Beirut 1102-2090 Phone/Fax +961 1 283429 +961 1 283430/+961 1 283431 [email protected] · www.duravit.com Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 1 South Africa Duravit South Africa (Pty) Ltd Block B · Wierda Mews 41 Wierda Road West Wierda Valley · Sandton Johannesburg · PO Box 833 Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected] www.duravit.co.za Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 [email protected] · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 [email protected] · www.duravit.com Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 [email protected] · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 592 359/ 72 590 293 Fax +216 72 590 236 [email protected] · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Organize Deri San. Böl. 10. Yol I-4 Parsel 34956 Tuzla/Istanbul Phone +90 216 4585151 Fax +90 216 4585195 [email protected] · www.duravit.com.tr Ukraine Duravit Ukraine Repr. Office Kyiv Liniyna Str. 17 03038 Kyiv Phone +38 044 259 99 39 Fax +38 044 259 99 49 [email protected] · www.duravit.com United Arab Emirates Duravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA (Dubai Airport Free Zone Authority) P.O Box 293622 - Dubai 6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118) Phone +971 4 7017 117 Fax +971 4 7017 121 [email protected] · www.duravit.com United Kingdom Duravit UK Limited Unit 7, Stratus Park Brudenell Drive Brinklow, Milton Keynes MK10 0DE Phone +44 845 500 7787 Fax +44 845 500 7786 [email protected] www.duravit.co.uk USA Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us Best.-Nr. 001273/67.07.11.52,8.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Australia Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd U3 19-21 Bourke Road Alexandria 2015 · Sydney NSW Phone +61 2 8070 1889 Fax +61 2 8070 1898 [email protected] www.duravit.com/au 210 mm 02.08.11 10:06:10 Uhr 210 mm Rücken: 4,59 mm 210 mm Cover photography: Philippe Starck by Jean-Baptiste Mondino Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 2 27.07.11 13:27:22 Uhr STARCK 3 THE ORIGINAL Starck 3 3 OFT KOPIERT, NIE ERREICHT. Keine Frage, mit dem Badprogramm Starck 3 hat Duravit die Sanitärwelt revolutioniert. Mit Design in einem Segment, in dem es bis dahin wenig Design gab. Und mit einem Preis so günstig wie noch nie – für einen echten Philippe Starck. Mit über 50 Modellen bzw. 64 Varianten ist Starck 3 die wahrscheinlich umfangreichste Badserie überhaupt, geeignet für die unterschiedlichsten Anwendungen, architektonischen Gegebenheiten und Einsatzbereiche, ob öffentlich, halböffentlich oder privat. So bleibt das Original unerreicht – und Starck 3 das Maß aller Dinge in Sachen Design, Vielfalt und Preis. FREQUENTLY COPIED BUT NEVER MATCHED. There’s no doubt that Duravit has revolutionised the sanitary world with the Starck 3 bathroom range, with design in a segment where design was previously something of an alien concept. Offering better value for money than ever before – for a real Philippe Starck. With more than 50 models or 64 variants, Starck 3 is probably the most extensive bathroom range ever, suitable for the widest range of different uses, application areas and architectural settings, whether in the public, semi-public or private sphere. The original knows no equal – and Starck 3 remains the measure of all things when it comes to design, variety and price. SPESSO COPIATO MA MAI EGUAGLIATO. Con la serie per il bagno Starck 3, Duravit ha indiscutibilmente rivoluzionato il mondo dei sanitari. Una rivoluzione ottenuta grazie al design, in un segmento in cui di design ce n’era davvero poco. Ad un prezzo conveniente come non mai per un vero Philippe Starck. Con oltre 50 modelli e 64 varianti, Starck 3 è probabilmente la serie ceramica più completa, adatta alle più svariate applicazioni e condizioni architettoniche ed ai diversi settori d’impiego, pubblico, semipubblico o privato. L’originale resta quindi inimitabile e irraggiungibile. Starck 3 è il non plus ultra in termini di design, versatilità e prezzo. SOUVENT IMITÉ, JAMAIS ÉGALÉ. Cela ne fait aucun doute : Duravit a révolutionné le monde du sanitaire avec sa gamme Starck 3 pour la salle de bains. En introduisant le design dans un segment où il était jusqu’alors pratiquement absent. Et avec un prix encore jamais vu – pour une authentique création de Philippe Starck. Avec ses quelque 50 modèles en 64 versions, la collection Starck 3 est certainement la plus vaste série pour la salle de bains, destinée aux applications, aux mises en œuvre et aux contraintes architecturales les plus diverses, aussi bien dans le secteur public que dans le collectif ou le privé. L’original reste ainsi inégalé – et Starck 3 s’instaure en référence en matière de design, de diversité et de prix. VAAK GEKOPIEERD, NOOIT GEËVENAARD. Geen twijfel mogelijk, met het badkamerprogramma Starck 3 heeft Duravit de sanitairwereld totaal veranderd. Met aandacht voor design in een segment waarin tot dan toe nauwelijks sprake was van design. En met een prijs zo voordelig als nooit tevoren – voor een echte Philippe Starck. Met ruim 50 modellen resp. 64 uitvoeringen is Starck 3 waarschijnlijk de meest omvangrijke badkamerserie die er bestaat, geschikt voor de meest uiteenlopende toepassingen, architectonische omstandigheden en gebruiksmogelijkheden, privé, semi-openbaar of openbaar. Zo blijft het origineel ongeëvenaard – en Starck 3 de maat van alle dingen als het gaat om vormgeving, diversiteit en prijs. 4 Starck 3 # 030060 # 012809 + # 006381 / 006389 + # 092000 / 092010 # 223010 # 030060 086515 # 086516 # 222509 + # 006389 # 228015 Starck 3 5 # 700003 6 Starck 3 # 222509 + # 006389 # 030055 Starck 3 7 # 030065 # 086516 8 Starck 3 600/550 mm 370 mm 450/430 mm 600/550 mm Compact Version ZEITLOS SCHÖNE WASCHPLÄTZE. Wie gelungen und zeitlos modern die schlicht-reduzierte Formensprache von Starck 3 ist, hat die Serie bereits in jahrelanger Praxis bewiesen – konkrete Nachhaltigkeit made by Philippe Starck und Duravit. Der Starck 3 Waschtisch zeigt sich als schlichtes Rechteck, mit umlaufenden Rand und Aufkantung zum Wandanschluss. Gegenüber gleich großen halbrunden Waschtischen ermöglicht die rechteckige Form viel raumsparendere Maße. Wo noch mehr Platz gespart werden muss, hilft die Compact-Version: Bei gleicher Breite (600 und 550 mm) überzeugen die Waschtische mit geringeren Ausladungen. TIMELESSLY BEAUTIFUL WASHING AREAS. In many years of practical application, the Starck 3 range has proven just how successful and timelessly modern its sleek, minimalist design really is – great sustainability by Philippe Starck and Duravit. The Starck 3 washbasin derives its distinctive character from the basic rectangular shape, an all-round rim and a low back panel. In contrast to semicircular washbasins of comparable size, the rectangular shape offers a wider variety of spacesaving sizes. The Compact version saves even more space: the washbasins have a shorter projection but are the same width (550 and 600 mm). LAVABI DALLA BELLEZZA SENZA TEMPO. Nella sua storia pluriennale, la serie Starck 3 ha già dimostrato quanto il suo linguaggio minimalista e ridotto all’essenziale sia di successo e sempre al passo coi tempi. Garanzia di durata by Philippe Starck e Duravit. Il lavabo Starck 3 si presenta come un semplice rettangolo con bordo perimetrale e rialzo nell’appoggio a parete. Rispetto ai lavabi semicircolari delle stesse dimensioni, la forma rettangolare consente di risparmiare tantissimo spazio. Per gli spazi ridotti al minimo, è disponibile la versione Compact: di uguale larghezza (550 e 600 mm), questi lavabi conquistano per la loro profondità ridotta. DE BELLES SALLES DE BAINS AU-DELÀ DES MODES. La collection Starck 3 a prouvé tout au long de longues années d’utilisation à quel point elle est à la fois classique et moderne, avec ses lignes sobres et réduites – une concrétisation de la durabilité, fruit de la coopération entre Philippe Starck et Duravit. Le lavabo Starck 3 se présente sous la forme d’un simple rectangle, entouré d’un rebord qui se transforme en rehaussement contre le mur. Comparé à des lavabos semicirculaires de même grandeur, la forme rectangulaire permet d’obtenir des dimensions plus réduites. Et lorsque l’espace est compté, la version compacte apporte sa solution : malgré une largeur identique (550 et 600 mm), les lavabos compacts sont moins encombrants. TIJDLOOS MOOIE WASTAFELS. De tijdloos moderne en sober-ingetogen vormentaal van de serie Starck 3 heeft zich al jarenlang op succesvolle wijze in de praktijk bewezen – concrete duurzaamheid made by Philippe Starck en Duravit. De Starck 3 wastafel is een sobere rechthoek, met rondomlopende, opstaande rand als wandaansluiting. Vergeleken met halfronde wastafels van dezelfde afmetingen wordt de rechthoekige vorm gekenmerkt door een geringer ruimtebeslag. Waar nog meer ruimte moet worden bespaard, helpt de Compact-versie: bij dezelfde breedte (550 en 600 mm) hebben de wastafels een merkbaar geringere diepte. Starck 3 9 © Stteph epha p an Falk Die Starck 3 Einbauwaschtisch-Varianten bieten formale und funktionale Vorteile: Die Optik von Materialien wie Stein, Holz oder anderen Oberflächen ist reizvoll, gleichzeitig entsteht eine große Ablagefläche, und jedes Raumangebot lässt sich optimal ausnutzen – ideal auch für den öffentlichen und halböffentlichen Bereich. Neu ist die Möglichkeit, den Einbauwaschtisch von unten in eine DuravitHolzkonsole einzusetzen: So wird ein optisch und haptisch nahtloser Übergang von der Keramik zur Holzoberfläche geschaffen – besonders attraktiv im Kontrast mit dunklen Hölzern. Da keinerlei Fugen bestehen, ist eine problemlose Reinigung garantiert. Weitere mögliche Varianten sind der Halb-Einbauwaschtisch (1), ohne (2) und mit Hahnlochbank (3) sowie als Einbau von oben (4). The Starck 3 built-in washbasins offer great advantages in terms of both form and function: materials such as stone, wood or other finishes are highly attractive, there are large storage areas and maximum use is made of all the available space. These washbasins are also ideal for public and semi-public areas. The built-in washbasin can now be inserted into a Duravit wooden console from below: the transition from the ceramic to the wooden surface both looks and feels seamless –a particularly attractive feature when contrasted with dark woods. As there are no joins whatsoever, cleaning the surface couldn’t be easier. Other possible variants include countertop basins (4), with (3) and without a tap hole (2), as well as semi-recessed basins (1). I lavabi da incasso Starck 3 offrono vantaggi sia estetici che funzionali: le superfici in pietra, legno o altri materiali sono molto belle e allo stesso tempo offrono ampie superfici d’appoggio, sfruttando in modo ottimale tutto lo spazio disponibile. Sono quindi ideali anche per il settore pubblico e semipubblico. Nuova la possibilità di installare il lavabo sottopiano a filo top in una consolle in legno Duravit, creando un’unione perfetta tra la ceramica e il legno, senza fughe visibili o percepibili al tatto; un dettaglio che risulta particolarmente affascinante nel contrasto con le essenze scure. L’assenza di fughe garantisce inoltre una facile e rapida pulizia. Altre possibili varianti sono l’installazione soprapiano (4), con (3) e senza foro per la rubinetteria (2), e il lavabo semincasso (1). L’esthétique des matières comme la pierre, le bois ou d’autres finitions est très attrayante tout en offrant de vastes plages de dépose utilisables à loisir – ce qui présente aussi un avantage certain dans le secteur public et dans le collectif. Une nouveauté : la vasque à encastrer par le dessous dans un plan de toilette Duravit en bois permettant de créer une transition parfaite à l’œil et au toucher entre la céramique et le bois – un contraste particulièrement attrayant avec des essences foncées. L’absence de joints garantit un entretien sans problème. Autres variantes possibles : la vasque à encastrer par le haut (1), avec (3) ou sans plage de robinetterie (2) et la vasque semi-encastrée avec un tiret (4). De Starck 3 inbouwwastafelvarianten bieden voordelen qua vorm en qua functie: het uiterlijk van materialen als steen, hout of andere oppervlakken is fraai, tegelijkertijd ontstaat een grote aflegruimte, en elke beschikbare ruimte kan optimaal worden benut – ook zeer geschikt voor openbare en semi-openbare toepassingen. Nieuw is de mogelijkheid de inbouwwastafel van onderen in een houten Duravit console te plaatsen: op die manier wordt niet alleen visueel, maar ook voelbaar een naadloze overgang van het keramiek naar het houten oppervlak gecreëerd – bijzonder aantrekkelijk in contrast met donker hout. Aangezien voegen ontbreken, is het schoonmaken geen enkel probleem. Nog andere mogelijke varianten zijn de inbouw van boven (4), met en zonder kraanplateau (2+3) en als half-inbouwwastafel (1). # 031055 10 Starck 3 1 # 030549 2 # 0305490022 # 030249 3 # 030256 4 Starck 3 11 # 030410 # 086515 # 030410 # 086516 12 Starck 3 Starck 3 bietet ein so vielfältiges Sortiment an Waschtisch-Größen und -varianten, mit denen sich praktisch jedes Ambiente, jedes Platzangebot und jede Geschmacksrichtung abdecken lässt. Ideal für Puristen, die Formgebung und Materialität der Keramik ganz ohne Beiwerk genießen wollen, ist die Kombination mit Stand- oder Halbsäule. Platzsparend und chic präsentiert sich das Starck 3 Handwaschbecken mit Chromgestell. Wer mehr Stauraum braucht, wählt die Variante mit Möbelunterbau, wie hier aus der DuravitBadmöbelserie X-Large in der Oberfläche Weiß Hochglanz (Dekor). Starck 3 has washbasins in a wide range of sizes and variants and offers something for virtually every ambience, taste and amount of space. The combination with pedestal or semi-pedestal is ideal for purists who want to enjoy the actual form of the ceramic and the material itself without any embellishments. The Starck 3 handrinse basin with chrome frame is both compact and chic. Anyone needing more storage space should choose the variant with vanity unit, as with the Duravit X-Large range shown here with white high-gloss (decor) finish. Starck 3 propone una scelta di dimensioni e varianti del lavabo talmente ampia che permette di arredare praticamente qualsiasi tipo di bagno, di qualsiasi metratura e di qualsiasi gusto. L’abbinamento con la colonna o la semicolonna è ideale per i puristi del design che desiderano assaporare appieno la forma e la materialità della ceramica, senza fronzoli o orpelli. Il lavamani Starck 3 con sostegno metallico cromato si presenta compatto ed elegante. Chi ha bisogno di capienza sceglie invece la variante con base sottolavabo, qui ad esempio della serie di mobili X-Large di Duravit in finitura Bianco lucido (bilaminato). La collection Starck 3 offre un choix tellement vaste de lavabos en terme de dimensions et de variantes qu’elle apporte une solution à pratiquement tous les styles, tous les espaces et tous les goûts. La combinaison avec la colonne ou le cache siphon est idéale pour les puristes qui veulent profiter complètement des lignes et de la matérialité de la céramique, sans l’aide d’aucun autre accessoire. Le lave-mains Starck 3 sur son piétement chromé est à la fois élégant et peu encombrant. Il offre davantage de volume de rangement en combinaison avec son meuble bas comme ici le modèle X-Large, finition blanche brillante (décor), de la série de meubles Duravit pour la salle de bains. Starck 3 biedt een qua maten en uitvoeringen veelzijdig assortiment wastafels, dat naadloos aansluit bij praktisch elke ambiance, elke beschikbare ruimte en elke smaak. Ideaal voor liefhebbers van authentiek keramiek in puur design, is de combinatie met staande zuil of sifonkap. Het Starck 3 fonteintje met chromen onderstel is ruimtebesparend en elegant. Wie meer bergruimte nodig heeft, kiest voor de variant met onderkast, zoals hier uit de Duravit badkamermeubelserie X-Large in de afwerking wit hoogglans (decor). # 030348 # 030348 # XL 6525 L # 003064 Starck 3 13 # 033213 # KT 6666 14 Starck 3 Ob großzügiges Privatbad oder kleines Gäste-WC, in der breiten Produktpalette des Starck 3 Sortiments findet sich immer das passende Stück. Auch in der Verbindung mit Badmöbeln stehen zahlreiche Varianten für jeden Einsatzzweck bereit: Eine perfekte Ergänzung zu der Starck 3 Keramik bilden die umfangreichen Duravit-Badmöbelserien Ketho und X-Large, mit Melamin-, Dekorund Echtholzfurnierfronten in allen passenden Abmessungen. Die chicen Starck 3 Möbelwaschtische mit eleganter Aufkantung zur Wand gibt es in 105, 85, 70 und nur 48 cm Breite, letztere ideal für eine schöne Gäste-WC-Lösung. Besonders großzügig zeigt sich der 130 cm breite Doppelwaschtisch. Whether a spacious private bathroom or a small cloakroom, the wide selection of products in the Starck 3 range has the right product for any situation. Numerous variants can also be combined with bathroom furniture for every application: Duravit's extensive Ketho and X-Large ranges with melamine, décor and real-wood veneer fronts in all matching dimensions complement the Starck 3 ceramic to perfection. The chic Starck 3 furniture washbasins with elegant rims that fit against the wall are available in widths of 105, 85, 70 and just 48 cm; the latter is ideal as an attractive cloakroom solution. The 130 cm wide double washbasin boasts particularly generous dimensions. L’ampia gamma Starck 3 offre sempre il prodotto ideale sia per il grande bagno padronale sia per il bagnetto degli ospiti. Anche in abbinamento ai mobili per il bagno sono disponibili innumerevoli varianti per qualsiasi tipo di impiego. Le ricche serie di mobili per il bagno Ketho e X-Large di Duravit, con superfici bilaminate o impiallacciate in vero legno e in tutte le misure adatte corrispondenti, sono il perfetto completamento della serie ceramica Starck. Gli eleganti lavabi consolle Starck 3 con bordo rialzato a parete sono disponibili nelle larghezze da 105, 85, 70 e addirittura 48 cm, quest'ultimo ideale per realizzare un bel bagno per gli ospiti. Il lavabo doppio da 130 cm si dimostra particolarmente generoso. Le vaste choix de produits qui composent la collection Starck 3 permet de toujours trouver une solution adéquate pour tous les types de salles de bains, aussi bien pour les grandes salles de bains privées que pour les petits cabinets de toilette. De nombreuses possibilités sont également offertes en combinaison avec les meubles : les séries de meubles Ketho et X-Large sont un enrichissement parfait pour les appareils sanitaires en céramique de la collection Starck 3 ; ces meubles sont proposés en plusieurs finitions : mélaminée, décorée ou en placage de bois. Les élégants meubles sous lavabo Starck 3, avec leur rehaussement très esthétique, sont proposés en 105, 85, 70 et seulement 48 cm de large ; cette dernière version est idéale pour équiper un joli cabinet de toilette. Le grand lavabo double est particulièrement généreux avec ses 130 cm de largeur. Zowel voor de royale particuliere badkamer als voor het kleine gastentoilet geldt: in het brede productassortiment van Starck 3 is altijd iets passends te vinden. Ook in combinatie met badkamermeubilair zijn talrijke varianten voor elk gebruiksdoel beschikbaar: De omvangrijke Duravit badkamermeubelseries Ketho en X-Large – met fronten van melamine, decor en houtfineer in alle passende maten – vormen een perfecte aanvulling op het Starck 3 keramiek. De stijlvolle Starck 3 meubelwastafel met elegante wandaansluiting is verkrijgbaar in 105, 85, 70 en slechts 48 cm breedte, laatstgenoemde ideaal voor een fraaie oplossing in het gastentoilet. De 130 cm brede dubbele wastafel oogt bijzonder royaal. # 030348 # KT 6662 R # 030348 # KT 6662 R Starck 3 15 Einladend wohnlich: Das Badmöbelprogramm Ketho zeichnet sich durch seine klare Formgebung und durchdachte Funktionalität aus – und ist also wie gemacht für Starck 3, mit dem es auch sein freundliches Preis-Leistungs-Verhältnis teilt. Ketho gibt es in den Oberflächen Graphit Matt (Abb.), Weiß Matt sowie Basalt Matt und Granatrot Matt. Noch mehr Auswahl an unterschiedlichen Oberflächen bietet die Möbelserie X-Large – vom klaren Weiß Hochglanz (S. 18) über zarte Naturtöne wie Eiche Natur (Echtholzfurnier) bis zu kontrastreichem Wengé (Dekor) (S. 19). Gemeinsam ist beiden Programmen ihre hohe Verarbeitungsqualität und ihre breite Produktpalette, die für jede architektonische Gegebenheit die passende Stauraumlösung bereithält. Inviting and comfortable: the Ketho range of bathroom furniture is impressive on the strength of its clear forms and great practicality – and it could have been made for Starck 3, a range with which it also shares its good value for money. Ketho is available in matt graphite (illustrated), matt white, matt basalt and matt garnet red finishes. The X-Large furniture series offers an even greater selection of different finishes, ranging from clear high-gloss white (p. 18) and delicate natural tones, such as natural oak (real-wood veneer), to high-contrast wengé (décor) (p. 19). What both series have in common is their high-quality workmanship and a broad product range, offering the right storage solution for any architectural setting. Invitante ed accogliente: la serie di mobili per il bagno Ketho spicca per le sue linee chiare e la sua studiata funzionalità che la rendono perfetta per Starck 3, con cui condivide anche il conveniente rapporto qualità/prezzo. Ketho è disponibile nelle finiture Grigio grafite opaco (in fig.), Bianco opaco, Grigio basalto opaco e Rosso granato opaco. Ancora più finiture sono offerte dalla serie di mobili X-Large, dal brillante Bianco lucido (pag. 18) alle delicate tonalità naturali come il Rovere naturale (impiallacciatura in vero legno) fino alla ricchezza di contrasti del Wengè (bilaminato) (pag. 19). Queste due serie di mobili, con la loro straordinaria qualità di lavorazione e l’ampia gamma offerta, rappresentano la soluzione ideale per qualsiasi situazione architettonica. 16 Starck 3 L’attrait du confort : la gamme de meubles Ketho pour la salle de bains se caractérise par la pureté de ses lignes et sa fonctionnalité bien pensée – ce qui la rend idéale pour la collection Starck 3 avec qui elle partage également un rapport qualité / prix avantageux. Ketho est décliné en plusieurs finitions : graphite mat (comme ci-dessous), blanc mat ainsi que basalte mat et grenat mat. La série de meubles X-Large offre un choix de finitions encore plus grand allant du blanc brillant épuré (page 18) à des tonalités tendres comme le chêne naturel (placage de bois) en passant par le bois wengé fortement contrasté (décor) (page 19). Les deux gammes ont en commun un très haut niveau de qualité et un vaste choix qui propose les volumes de rangement adaptés à toutes les contraintes architecturales. Uitnodigend behaaglijk: het badkamermeubelprogramma Ketho wordt gekenmerkt door heldere vormgeving en doordachte functionaliteit – en is dus geknipt voor Starck 3, waarmee het ook zijn vriendelijke prijs-kwaliteitverhouding gemeen heeft. Ketho is verkrijgbaar in de afwerkingen grafiet mat (afb.), wit mat, basalt mat en granaatrood mat. Een nog grotere keuze aan verschillende afwerkingen biedt de meubelserie X-Large – van het heldere wit hoogglans (p. 18) via zachte natuurtinten als eiken naturel (houtfineer) tot en met contrastrijk wengé (decor) (p. 19). Wat beide programma’s gemeen hebben is de hoge afwerkingskwaliteit en het uitgebreide productassortiment, dat in elke architectonische situatie een oplossing biedt voor het probleem van de bergruimte. # 030410 # KT 6645 Starck 3 17 # 033213 # XL 6059 # 030480 # XL 6057 18 Starck 3 # 030470 # XL 6056 Starck 3 19 Dass gutes Design keine Frage des Raumangebots ist, beweisen die unzähligen mit Starck 3 realisierten Gästebäder und -WCs: mit WCs, Bidets, Handwaschbecken plus Möbelunterbau, Konsole, Chromgestell oder, oder, oder… Die Compact-Version mit geringer Ausladung schafft eine optimale Ausnutzung selbst kleinster Räume und kreiert dabei eine ästhetische, einladende Optik. Genialer Trick: Durch die Platzierung der Armatur an der Seite lässt sich die Ausladung nach vorne noch weiter reduzieren. Das EckHandwaschbecken fügt sich geschickt in jede Nische ein. The numerous guest bathrooms and cloakrooms featuring products from the Starck 3 range prove that good design has nothing to do with the amount of available space. Toilets, bidets, handrinse basins, vanity units, consoles, chrome frames…..the list is endless. The Compact version with short projection makes optimum use of even the smallest amount of space whilst creating an aesthetic, inviting look. An ingenious design trick is to place the tap fitting at the side, which means that the projection to the front can be reduced further. The corner handrinse basin slips beautifully into any niche. Che la qualità del design non dipenda dallo spazio a disposizione lo dimostrano gli innumerevoli bagni e toilette per gli ospiti realizzati con Starck 3: con vasi, bidet, lavamani con base abbinata, consolle, sostegni metallici cromati ecc... La versione Compact, di profondità ridotta, consente di sfruttare al meglio tutto lo spazio disponibile, anche negli ambienti più angusti, creando un arredo bello e invitante. Dettaglio ingegnoso: posizionando la rubinetteria sul lato è possibile ridurre ulteriormente la profondità necessaria. Il lavamani ad angolo si inserisce abilmente in qualsiasi nicchia. Les innombrables cabinets de toilette qui ont été réalisés avec la collection Starck 3 prouvent que le design de qualité n’est pas fonction de l’espace disponible : cuvettes de WC, bidets, lave-mains sur meuble bas, console, piétement chromé etc. etc. etc. La version compacte à encombrement réduit permet d’utiliser au mieux les espaces les plus exigus tout en sauvegardant leur esthétique et leur attrait. Une idée géniale : l’encombrement du lave-mains vers l’intérieur de la pièce a pu encore être réduit en plaçant le robinet sur le côté. Le lave-mains d’angle est très habile pour s’approprier n’importe quelle niche. Dat goede vormgeving geen kwestie is van beschikbare ruimte, bewijzen de talloze met Starck 3 gerealiseerde gastenbadkamers en gastentoiletten: met wc’s, bidets, fonteintjes met onderkast, console, chromen onderstel enz. enz. De Compact-versie met geringe diepte, met zijn esthetische, aantrekkelijke uitstraling, is zelfs in de kleinste ruimten een toonbeeld van efficiency. De geniale truc: door de kraan aan de zijkant te plaatsen hoeft het bekken minder ver naar voren uit te steken. Het hoekfonteintje past handig in elke nis. 20 Starck 3 # 075045 # 086517 # 075045 # 075140 # 075150 # 086518 # 075244 # 075045 # 222709 + # 006389 # 086517 # 228115 Starck 3 21 © Steph han Fa han ha F lk # 030970 22 Starck 3 # 220309 # 006241 + Die Designserie, die Ästhetik mit Zweckmäßigkeit vereint: Starck 3 Vital. Den Waschtisch gibt es in zwei Breiten als Med-Version ohne Überlaufloch und einem hygienisch verschlossenen Überlaufkanal. Ein Flach-Siphon macht den Waschtisch unterfahrbar und ermöglicht Rollstuhlfahrern eine selbstständige Benutzung. Am umlaufenden Rand kann man sich bequem heranziehen. Kombiniert mit einem passenden WC entsteht ein barrierefreies, benutzerfreundliches Bad: Die Starck 3 Vital Wand- und Stand-WCs mit einer Ausladung von 700 bis 740 mm. Starck 3 Vital is a design range which combines aesthetics with practicality. The washbasin is available in two widths, and also in a version without overflow hole for use in surgeries, clinics and hospitals. Thanks to a special flat siphon, the washbasin is wheelchair-friendly, which gives wheelchair users a great degree of independence. They can comfortably pull themselves into position by holding the all-round rim. In combination with a matching toilet, the result is a barrier-free, user-friendly bathroom: the Starck 3 Vital wall-mounted and floor-standing toilets have a projection of 700 to 740 mm. Starck 3 Vital. La serie di design che unisce estetica e funzionalità: Starck 3 Vital. Il lavabo in due larghezze, è disponibile anche in versione Med senza troppopieno. Un sifone piatto consente l’accesso al lavabo con la sedia a rotelle anche da soli, afferrando il pratico bordo perimetrale per avvicinarsi comodamente al lavabo. In abbinamento ad un vaso idoneo, è così possibile realizzare un bagno senza barriere e di facile utilizzo. Il vaso sospeso Starck 3 Vital ha una profondità di 700 mm. Starck 3 Vital : la série design qui associe esthétique et pratique. Le lavabo existe en deux largeurs, ainsi qu’en version médicale sans trou de trop-plein. Un siphon plat de conception permet un accès en fauteuil roulant pour offrir davantage d’autonomie aux personnes handicapées. L’utilisateur peut facilement saisir le rebord pour se rapprocher du lavabo. Il permet de réaliser une salle de bains sans obstacles et pratique en combinaison avec une cuvette de WC assortie : les cuvettes de WC suspendues et sur pieds de la série Starck 3 Vital ont un encombrement de 700 à 740 mm. De eerste designserie die schoonheid met doelmatigheid verenigt: Starck 3 Vital. De wastafel is verkrijgbaar in de breedtes 600 en 700 mm, ook in medische uitvoering – zonder overloopgat. Een speciale vlakke sifon biedt plaats aan een rolcontainer onder de wastafel of geeft ook rolstoelgebruikers de mogelijkheid van een grotendeels zelfstandig gebruik. Aan de rondomlopende rand kan men zich probleemloos naar de wastafel toe trekken. Gecombineerd met een bijpassend closet ontstaat een barrièrevrije, gebruikersvriendelijke badkamer voor particuliere en openbare toepassingen: de Starck 3 Vital wand- en staande closets bezitten een diepte van 700 tot 740 mm. # 0309700039 # 030970 Starck 3 23 Gerade im medizinischen Bereich, wo es gilt, die Übertragung von Keimen zu verhindern, erweist sich das Material Sanitärkeramik als höchst pflegeleicht und damit als besonders hygienisch. In der Med-Ausführung ohne Überlaufloch und mit geschlossenem Überlaufkanal gibt es die Starck 3 Waschtische in den Breiten 500 und 600 mm, auch die Starck 3 Vital Waschtische sind in der Med-Version lieferbar. Praktisch – das Ausgussbecken ohne Überlaufloch und mit optionalem Klapprost. Darüber hinaus können die Starck 3 Waschtische wie die sämtliche Duravit-Keramik mit der Spezialbeschichtung WonderGliss versehen werden, die Reinigung und Pflege noch weiter erleichtern – ideal für Kliniken, Arztpraxen, Pflegeheime und Rehabilitationseinrichtungen. Sanitary ceramic has demonstrated its fantastic easy-care and hygienic properties in the medical sector, in particular where it’s extremely important to prevent the spread of germs. The Starck 3 washbasins in widths 500 and 600 mm are available in the Med version without overflow hole; the Starck 3 Vital washbasins are also available in the Med version. The sink without overflow hole but with optional fold-up grate is extremely practical. In addition, to further facilitate cleaning and care, the WonderGliss special coating can be applied not only to the Starck 3 washbasins but also to all Duravit ceramic, making it ideal for clinics, medical practices, nursing homes and rehabilitation centres. Soprattutto nel settore medicale, dove è assolutamente necessario evitare la trasmissione di germi, la ceramica sanitaria si dimostra semplicissima da pulire e, di conseguenza, altamente igienica. Nella versione Med senza troppopieno, i lavabi Starck 3 sono disponibili nelle larghezze 500 e 600 mm. Anche i lavabi Starck 3 Vital sono proposti in versione Med. Pratico il lavatoio senza troppopieno e con griglia a ribalta optional. I lavabi Starck 3, inoltre, come tutti gli altri prodotti in ceramica di Duravit, possono essere dotati dello speciale trattamento WonderGliss che semplifica enormemente la pulizia e la cura dei sanitari ed è ideale per cliniche, studi medici, centri geriatrici e istituti fisioterapici. Dans le secteur médical là où il est particulièrement important d’éviter la prolifération des bactéries, la céramique sanitaire se révèle être incontournable en raison de son entretien aisé et de ses qualités en terme d’hygiène. Les lavabos Starck 3 en version médicale sans trou de trop-plein sont proposés en 500 et 600 mm de large; les lavabos Starck 3 Vital sont eux aussi disponibles en version médicale. Le déversoir sans trou de trop-plein et avec une grille porte seau (en option) s’avère très pratique. Les lavabos Starck 3 peuvent en outre bénéficier du traitement spécial WonderGliss au même titre que tous les autres appareils sanitaires en céramique de Duravit ; ce traitement facilite énormément le nettoyage et l’entretien des appareils – idéal en milieu hospitalier, dans les cabinets médicaux, les centres médicalisés et les installations de rééducation. Juist voor medische toepassingen, waar het erop aan komt de overdracht van bacteriën te voorkomen, blijkt het materiaal sanitairkeramiek uiterst onderhoudsvriendelijk en daarmee bijzonder hygiënisch. In de medische uitvoering zonder overloopgat zijn de Starck 3 wastafels verkrijgbaar in de breedtes 500 en 600 mm, en ook de Starck 3 Vital wastafels zijn leverbaar in een medische uitvoering. Praktisch: de gootsteen zonder overloopgat en met optioneel klaprooster. Daarnaast kunnen Starck 3 wastafels net als al het keramiek van Duravit worden voorzien van de speciale coating WonderGliss, die het reinigen en verzorgen nog verder vergemakkelijkt – ideaal voor klinieken, dokterspraktijken, verpleeginrichtingen en revalidatievoorzieningen. # 031348 # 005001 24 Starck 3 # 030760 Starck 3 25 # 0099201000 # 0099211000 # 0300650000 # 0099221000 200 545 485 545 650 700 600 # 0300500000 # 0307500000 # 0750450000 320 370 360 175 170 # 0301550000 C 550 450 500 # 0302490000 ≥ # 0305490000 ≥ # 0305490022 ≥ 560 205 400 490 490 525 530 # 0304100000 # 0304800000 1300 210 485 485 490 210 210 # 0332130000 365 365 465 400 215 175 # 0302560000 ‡ # 0099121000 # 0309600000 # 0312600000 210 205 # 0309700000 # 0312700000 26 Starck 3 # 0099041000 165 # 0099181000 1050 850 # 0301600000 C # 0300550000 # 0307550000 210 430 450 370 210 180 # 0300600000 # 0307600000 550 600 600 14 0 380 105 260 260 # 0752440000 31 0 # 0751400000 100 # 0751500000 260 500 400 430 425 460 550 480 C 490 210 # 0304700000 700 120 # 0313480000 210 # 0303480000 # 0303480022 ‡ 285 205 # 0310550000 ‡ 480 = Med-Version, ohne Überlaufloch, optional mit Hahnloch / Med version, without overflow, optional with tap hole / Versione Med, senza foro del troppopieno, a richiesta con foro per la rubinetteria / Version Med, sans trop-plein, trou percé en option / Med-versie, zonder overloopgat, optioneel met kraangat. = Compact-Version, Breite dieser Version idetisch, geringere Ausladung / Compact version, width of this version identical, reduced depth / Versione Compact, larghezza identica, profondità minore / Version Compact, largeur identique, profondeur réduite / Compact-versie, breedte van deze versie is identiek, kortere voorsprong. = unterfahrbar, barrierefrei / suitable for wheelchair users, barrier-free / adatto a portatori di handicap su sedia a rotelle, senza barriere / accessible en fauteuil roulant / rolstoeltoegankelijk, barrièrevrij. 480 ≥ ‡ = Montage von unten / Installation from below / Installazione dal basso / Montage par dessous / Montage van onder = Montage von oben / Installation from above / Installazione dall’alto / Montage par-dessus / Montage van boven pro.duravit.de Starck 3 27 # 222509 + # 006389 28 Starck 3 475 mm 485 mm 540 mm Compact Version WO ÄSTHETIK AUF HYGIENE TRIFFT. Ein elementarer Bestandteil jedes Badezimmers ist das WC. So wird das seitlich geschlossene Wand-WC sogar zum unverwechselbaren Highlight. Erhältlich in verschiedenen Wand- und Standversionen und jetzt auch in Kombination mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck. Wie alle Duravit-WCs ist es mit einem glasierten und somit pflegeleichten Spülrand ausgestattet, ebenso mit 3- bzw. 6-Liter-Spülung und Dualflush-Funktion. Eine praktische Lösung für kleinere Räume bietet die Compact-Ausführung mit nur 485 mm Ausladung. WHERE AESTHETICS MEET HYGIENE. The toilet is an essential part of every bathroom. The wall-mounted toilet that is closed at the side becomes a distinctive highlight. The toilet is available in various wall-mounted and floor-standing versions and now also in combination with the SensoWash® Starck shower-toilet seat. Like all Duravit toilets, it features a glazed and thus easy-care flushing rim, as well as a 3 or 6-litre flush and dual flush function. The Compact version offers a practical solution for smaller rooms: with a projection of just 485 mm, it saves valuable space in the bathroom. DOVE L'ESTETICA INCONTRA L'IGIENE. Un elemento fondamentale di ogni bagno è il vaso. Il vaso sospeso con fissaggi nascosti e parete laterale chiusa diventa così un elemento di design inconfondibile. Disponibile in diverse versioni sospese e a pavimento, ora anche in combinazione con il sedile elettronico SensoWash® Starck. Come tutti i vasi Duravit, anche i vasi Starck 3 sono dotati di brida smaltata, facilissima da pulire, nonché di sciacquo a 3 o 6 litri e funzione Dual-Flush. Una soluzione pratica per gli ambienti più piccoli è la versione Compact con solo 485 mm di profondità. QUAND L’ESTHÉTIQUE ET L’HYGIÈNE SE RENCONTRENT. Une des composantes élémentaires de la salle de bains est la cuvette de WC. C’est ainsi que la cuvette suspendue, fermée sur les côtés, devient un objet esthétique unique, proposée en différentes versions suspendues et sur pied et dorénavant aussi avec le siège douche SensoWash® Starck. À l’instar de toutes les cuvettes de WC de Duravit, elle est elle aussi pourvue d’un rebord émaillé qui en facilite le nettoyage ainsi que d’une chasse d’eau Dualflush de 3 ou 6 litres. La solution pratique pour les petites pièces : la version compacte et ses 485 mm d'encombrement. WAAR SCHOONHEID EN HYGIËNE SAMEN GAAN. Een elementair onderdeel van elke badkamer is het closet. Zo wordt het aan de zijkant gesloten wandcloset zelfs een karakteristiek meesterwerkje. Het closet is verkrijgbaar in verschillende wand- en staande uitvoeringen en nu ook in combinatie met de douchetoiletzitting SensoWash® Starck. Evenals alle Duravit-wc’s bezit het een geglazuurde en daarmee onderhoudsvriendelijke spoelrand, alsmede een spoeling van 3 of 6 liter met Dualflush-functie. De Compact-uitvoering biedt een praktische oplossing voor kleinere ruimten: dankzij de diepte van slechts 485 mm wordt kostbare ruimte in de badkamer gewonnen. Starck 3 29 # 228015 # 222509 + # 006389 # 222709 + # 006389 # 228115 # 223010 # 223010 # 012409 + # 006389 30 Starck 3 # 012601 + # 092000/ # 092010 + # 006389 # 012809 + # 092000/ # 092010 + # 006389 Starck 3 31 400 mm 400 450mm mm 450 395mm mm 395 495mm mm Je funktionaler das Badezimmer, desto höher die Lebensqualität: Eine ungemeine Erleichterung für große und ältere Menschen bieten die Starck 3 WCs mit erhöhter Sitzposition. Das Starck 3 Wand-WC +50 bietet eine Sitzhöhe von 450 mm. So ist ein entscheidend besseres und bequemeres Sitzen und Aufstehen gewährleistet – ein gutes Stück mehr Komfort im Bad. The more functional the bathroom, the higher the quality of life: the Starck 3 toilets with raised seats are ideal for tall and older people. The Starck 3 +50 wall-mounted toilet has a seat height of 450 mm. This makes it much easier to both sit down and stand up, ensuring much greater comfort in the bathroom. Quanto più un bagno è funzionale, tanto maggiore è la qualità della vita. I vasi Starck 3 con seduta rialzata semplificano enormemente i movimenti delle persone più alte o anziane. Il vaso sospeso Starck 3 +50 offre un’altezza di seduta di 450 mm, permettendo così di sedersi e rialzarsi in modo più pratico ed agevole, per il massimo comfort nel bagno. Plus la salle de bains est fonctionnelle et plus on y gagne en qualité de vie : les cuvettes de WC Starck 3 surélevées procurent un soulagement considérable aux personnes âgées ou de grande taille. La cuvette de WC +50 suspendue de la collection Starck 3 offre une hauteur d’assise de 450 mm. Il est ainsi plus aisé et plus confortable de s’asseoir et de se lever – un bon pas en avant au niveau du confort dans la salle de bains. Hoe functioneler de badkamer, hoe hoger de levenskwaliteit: buitengewoon comfortabel voor grote en oudere mensen zijn de Starck 3 wc’s met hoge zitting. Het Starck 3 wandcloset +50 biedt een zithoogte van 450 mm. Zo gaat het zitten en opstaan aanzienlijk eenvoudiger en comfortabeler – een stukje gemak in de badkamer. Comfort +100 495 mm 450 mm Comfort +50 ##012709 221509 ++ ##006241 006389 32 Starck 3 Big Toilet Comfort +50 450 mm 450 mm # 210409 + # 006779 + # 092800 / # 092810 # 221509 + # 006389 Starck 3 33 485 mm 540 mm 620 mm 700 mm 700 mm # 220309 # 006241 34 Starck 3 + 705 mm 740 mm 420 mm # 210409 + # 006779 Starck 3 WCs bieten die passende Ausladung für jeden Einsatzzweck, vom platzsparenden Wand-WC Compact mit Mini-Maßen von 485 mm bis hin zur extrastabilen Big Toilet mit großzügigen 740 mm. Speziell fürs barrierefreie Bad entwickelt wurde das Starck 3 Wand-WC mit 700 mm Ausladung: Gut mit dem Rollstuhl anzufahren, erleichtert es ein bequemes Umsetzen und gewährleistet eine möglichst selbständige Benutzung. Für eine besonders schnelle und problemlose Installation sorgt das patentierte DuravitBefestigungssystem Durafix: Für das Starck 3 Wand-WC noch weiter verfeinert, ist die Befestigung nun komplett unsichtbar. Starck 3 toilets offer just the right projection for every application, ranging from the space-saving wall-mounted Compact toilet with mini dimensions of 485 mm to the extra sturdy Big Toilet with a generous 740 mm. The Starck 3 wall-mounted toilet with a 700 mm projection was developed especially for the barrier-free bathroom: easily accessible with a wheelchair, it facilitates the transfer from wheelchair to toilet, enabling users to maintain as much independence as possible. Duravit’s patented Durafix attachment system ensures particularly quick and easy installation: further enhanced for the Starck 3 wall-mounted toilet, the attachment is now completely invisible. I vasi Starck 3 offrono la profondità adatta a qualsiasi tipo di impiego, dal vaso sospeso Compact profondo solo 485 mm fino al grande vaso Comfort con i suoi generosi 740 mm. Il vaso sospeso Starck 3 profondo 700 mm è stato appositamente studiato per il bagno senza barriere: agevolmente accessibile con la sedia a rotelle, semplifica i movimenti ed assicura un utilizzo quanto più possibile autonomo. Il sistema di fissaggio brevettato Durafix di Duravit garantisce un’installazione molto facile e veloce ed ora, dopo essere stato perfezionato per il vaso sospeso Starck 3, è anche completamente invisibile. Les cuvettes de WC Starck 3 proposent un encombrement adapté à chaque utilisation allant du modèle gain de place compact et suspendu de dimension mini de 485 mm jusqu’à la maxi toilette de 740 mm. La cuvette de WC suspendue de 700 mm a été tout spécialement conçue pour équiper la salle de bains sans obstacles : facilement accessible en fauteuil roulant, elle permet à la personne handicapée de passer confortablement de son fauteuil à la cuvette sans devoir faire appel à une aide extérieure. Le système breveté de fixation Durafix mis au point par Duravit permet une installation rapide et facile : le système de fixation de la cuvette de WC suspendue Starck 3 a encore bénéficié d’améliorations qui le rendent maintenant tout à fait invisible. 485 mm Starck 3 wc’s bieden de passende diepte voor elk gebruiksdoel, van het ruimtebesparende wandcloset Compact met miniafmetingen van 485 mm tot en met het extra stevige ‘Big Toilet’ met zijn royale 740 mm. Speciaal ontwikkeld voor de barrièrevrije badkamer is het Starck 3 wandcloset met een diepte van 700 mm: dankzij de goede bereikbaarheid met de rolstoel wordt het plaats nemen vereenvoudigd, hetgeen een zo zelfstandig mogelijk gebruik garandeert. Het gepatenteerde Duravit-bevestigingssysteem Durafix zorgt voor een bijzonder snelle en probleemloze installatie: het is nog verder verfijnd voor het Starck 3 wandcloset, en nu volledig onzichtbaar. # 222709 + # 006389 # 228115 Starck 3 35 # 610000 # 222609 36 Starck 3 Ein neues Gefühl für Design, Komfort und Reinheit. Nichts ist so gründlich, so hygienisch, so natürlich und so erfrischend wie die Reinigung mit Wasser – auch nach dem Toilettengang. Dafür sorgt der neuartige Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck. Modernen Bedürfnissen nach hohem Bedienkomfort und gutem, nachhaltigen Design verschrieben, bietet SensoWash® Starck mehr als bloße Toilettenhygiene, sondern schenkt ein gutes Stück mehr Lebensqualität. Kombinierbar mit SensoWash® Starck sind das Starck 3 Wand-WC und Stand-WC. A new feeling for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as hygienic, as natural and as refreshing as cleaning with water – especially after using the toilet. The innovative SensoWash® Starck shower-toilet seat makes sure of that. Dedicated to modern needs for high operating comfort and good, sustainable design, SensoWash® Starck offers more than just toilet hygiene, it also greatly enhances quality of life. The Starck 3 wall-mounted and floor-standing toilets can be combined with SensoWash® Starck. Una nuova concezione di design, comfort e purezza. Nulla è in grado di lavare in maniera così profonda, igienica, naturale e rinfrescante come l’acqua. Anche dopo essere “andati in bagno”. Per questo Duravit propone il nuovo sedile elettronico SensoWash® Starck con funzione bidet integrata. Votato alle moderne esigenze di un elevato comfort di utilizzo e un design impeccabile e duraturo, SensoWash® Starck offre molto più di una semplice igiene, migliorando la qualità della vita. SensoWash® Starck può essere abbinato ai vasi sospesi e a pavimento Starck 3. Une nouvelle sensation de design, de confort et de propreté. Rien n’est plus sûr, plus hygiénique, plus naturel ni plus rafraîchissant que de se laver avec de l’eau – même après le passage aux toilettes. C’est l’affaire du tout nouvel abattant de WC douche SensoWash® de la collection Starck. Adapté aux besoins modernes d’un haut niveau de confort et accompagné d’un design esthétique et durable, SensoWash® est bien plus qu’une simple question d’hygiène dans les toilettes : il représente un pas en avant vers une meilleure qualité de vie. Les cuvettes de WC Starck 3 suspendues et sur pied peuvent être équipées de l’abattant SensoWash® Starck. Een nieuw gevoel voor design, comfort en zuiverheid. Niets is zo grondig, zo hygiënisch, zo natuurlijk en zo verfrissend als de reiniging met water – ook na een bezoek aan het toilet. Daarvoor zorgt de innovatieve douchetoiletzitting SensoWash® Starck. Inspelend op moderne behoeften aan een groot bedieningsgemak en goed, duurzaam design, biedt SensoWash® Starck meer dan louter toilethygiëne: het geeft een flinke portie extra levenskwaliteit. Het speciale Starck 3 wandcloset en het staande closet kunnen worden gecombineerd met SensoWash® Starck. # 610000 # 610000 # 222609 # 214109 Starck 3 37 38 Starck 3 Sämtliche Funktionen von SensoWash® Starck werden per Fernbedienung gesteuert. Beginnend beim WC-Deckel und –Sitz, die sich auf Befehl motorbetrieben öffnen und schließen (s. Abb. S. 37). Der Sitz ist beheizbar, die Temperatur individuell regelbar. Nach dem Toilettengang wählt man einfach die gewünschte Funktion – Gesäßdusche (1), Komfortdusche (2) oder Ladydusche (3) – und genießt die angenehme Reinigung durch das warme Wasser. Anschließend lässt man sich sanft trocken föhnen (4). Wassertemperatur, Wassermenge, Düsenposition und Föhntemperatur sind individuell einstellbar. Darüber hinaus ist SensoWash® Starck mit einer speziellen LED-Nachtlicht-Funktion ausgestattet (oben). All the functions of the SensoWash® Starck are operated by remote control. Starting with the motor-operated toilet lid and seat that open and close on command (see fig. P. 37). The seat itself is heated and the temperature can be individually controlled. After using the toilet, simply select the desired function – Rearwash, Comfortwash or Ladywash – and enjoy the pleasant cleansing with warm water. This is followed by a gentle flow of warm, drying air. Water temperature, water volume, nozzle position and drying temperature are individually adjustable. In addition, the SensoWash® Starck can be fitted with a special LED nightlight function (above). Tutte le funzioni di SensoWash® Starck vengono attivate tramite il telecomando, a partire dal coperchio e dal sedile del vaso con apertura e chiusura motorizzata (ved. fig. a pag. 37). Il sedile è riscaldabile, con temperatura regolabile a piacimento. Basta semplicemente scegliere la funzione desiderata, ossia doccetta posteriore, doccetta comfort o doccetta Lady, ed assaporare il piacere di lavarsi con acqua calda. Poi si passa ad una delicata asciugatura con aria calda. Temperatura e quantità dell’acqua, posizione della doccetta e temperatura dell’aria dell’asciugatore possono essere regolate secondo le proprie preferenze personali. Inoltre SensoWash® Starck è dotato di una speciale funzione di luce notturna LED (in alto). Toutes les fonctions du SensoWash® Starck sont gérées au moyen d’une télécommande. À commencer par un moteur qui assure l’ouverture et la fermeture de l’abattant et de la lunette (voir l’illustration en page 37). La lunette chauffante dispose d’un thermostat qui en règle la température. Après le passage aux toilettes, il suffit de sélectionner la fonction souhaitée – douchette arrière, douchette confort ou douchette pour dames – pour profiter du plaisir d’un nettoyage agréable à l’eau chaude. Le séchage en douceur remplit ensuite son office. La température de l’eau et son débit ainsi que la position des buses et la température du séchoir peuvent être réglées individuellement. SensoWash® Starck est en outre équipé d’un éclairage nocturne à diodes électroluminescentes (ci-dessus). Alle functies van de SensoWash® Starck kunnen worden gekozen m.b.v. de afstandsbediening. Beginnend bij het wc-deksel en de toiletzitting, die op commando motorisch worden geopend en gesloten (zie afb. p. 37). De closetzitting is verwarmbaar, de temperatuur individueel regelbaar. Na het bezoek aan het toilet kies je gewoon de gewenste functie – billendouche, comfortdouche of ladydouche – en geniet van de aangename reiniging door het warme water. Aansluitend laat je je zachtjes droog föhnen. Watertemperatuur, hoeveelheid water, sproeierstand en föhntemperatuur zijn individueel instelbaar. Bovendien is SensoWash® Starck voorzien van een speciale LED-nachtlichtfunctie (boven). 1 2 3 4 Starck 3 39 Sanftes Schließen von Deckel und Sitz Silent closing lid and seat Chiusura ammortizzata di coperchio e sedile Fermeture en douceur de la lunette et de l’abattant Deksel en zitting sluiten zacht Gesäßdusche, Ladydusche, Power Rearwash, Ladywash, Power Doccetta posteriore, doccetta lady, Power Douche rectale, douche féminine, Power Billendouche, ladydouche, Power Wasseranschluss Water connection Allacciamento dell‘acqua Branchement d’eau Wateraansluiting Infrarotempfänger Infrared sensor Ricevitore a infrarossi Récepteur infrarouge Infrarood ontvanger Schnellentriegelung: Einfache Demontage des Sitzes Quick release: easy seat removal Sbloccaggio rapido: facile smontaggio del sedile Déverrouillage rapide : démontage facile du siège Snel ontgrendeling: eenvoudige demontage van de zitting 40 Starck 3 Design by Philippe Starck Elektrische Betätigung von Deckel und Sitz Power actuated lid and seat Azionamento elettrico di coperchio e sedile Maniement assisté de l’abattant et de la lunette Elektrische bediening van deksel en zitting Pflegeleichte Oberfläche Easy-care surface Superficie facile da pulire Entretien facile des surfaces Onderhoudsvriendelijk oppervlak Kindersicherung Child safety feature Sicura per bambini Sécurité enfants Kinderslot Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken Illuminated: visible in the dark Luce notturna: interno del vaso illuminato Veilleuse nocturne : éclairage intérieur de la cuvette Nachtverlichting: verlichting binnenkant pot Integrierte Sitzheizung Integrated seat heating Riscaldamento integrato del sedile Chauffage intégré dans la lunette Geïntegreerde zitring verwarming Elegante, ergonomische Formgebung Elegant, ergonomic lines Linea elegante ed ergonomica Formes élégantes et ergonomiques Elegante, ergonomische vormgeving Starck 3 41 # 082235 42 Starck 3 Ein Urinal ist nicht nur im öffentlichen und halböffentlichen Bereich vonnöten: Auch im gehobenen Privatbad kann es sich überaus nützlich machen. Das Starck 3 Urinal gibt es mit Zulauf von oben oder hinten, der Wasseranschluss bleibt verdeckt. Gegen neugierige Blicke schützt die dazu passende keramische Trennwand. Superschmal und superplatzsparend erweist sich die Urinal-Ausführung mit nur 245 mm Breite. Und, psychologisch untersucht und erwiesen: Für mehr Treffsicherheit beim kleinen Geschäft sorgt die optionale, im Urinal eingedruckte Zielfliege. A urinal is not only necessary in the public and semi-public sectors; it can also prove incredibly useful in the upmarket private bathroom. The Starck 3 urinal is available with water inlet from above or rear and with a concealed water connection. The matching ceramic dividing wall creates privacy. The urinal with a width of just 245 mm is incredibly slim and compact. And the optional target image of a fly baked into the ceramic is a proven psychological trick that encourages a more accurate aim. Un orinatoio non è indispensabile solo nel settore pubblico e semipubblico, ma può essere molto utile anche in un bagno privato. L’orinatoio Starck 3 è disponibile con entrata a vista dall'alto o posteriore nascosta. La parete divisoria in ceramica protegge da sguardi indiscreti. Estremamente sottile e compatto l’orinatoio largo solo 245 mm. La piccola mosca optional, serigrafata all’interno dell’orinatoio, garantisce una mira migliore, come dimostrato da alcuni studi. L’urinoir n’est pas seulement indispensable dans les lieux publics et collectifs : il est certainement très utile dans la salle de bains privée d’un certain niveau. L’urinoir Starck 3 existe avec une alimentation par le haut ou par l’arrière, la prise d’eau restant dissimulée. Une séparation assortie en céramique est proposée pour sauvegarder l’intimité des utilisateurs. Le modèle d’urinoir en seulement 245 mm de largeur est extrêmement étroit et permet de gagner beaucoup de place. Des recherches à caractère psychologique ont prouvé que la cible imprimée (en option) dans le fond de l’appareil augmente considérablement l'agrément de l'utilisation lors de la petite commission. Een urinoir is niet alleen nodig in openbare en semi-openbare gelegenheden: ook in de duurdere privébadkamer kan het zeer nuttig zijn. Het Starck 3 urinoir is verkrijgbaar met toevoer van boven of van achteren, de wateraansluiting blijft onzichtbaar. Het bijpassende keramische schaamschot beschermt tegen nieuwsgierige blikken. De urinoir-uitvoering met een breedte van slechts 245 mm is supersmal en extreem ruimtebesparend. En, psychologisch onderzocht en aangetoond: voor meer trefzekerheid bij de kleine boodschap zorgt de optionele, in het urinoir geprinte richtvlieg. 245 mm # 850000 # 082135 # 082725 Starck 3 43 Durafix • Rundum glatte Keramikoberfläche, perfekte Optik, einfache Montage • Smooth ceramic surface finish all, perfect looks, simple installation • Superficie ceramica liscia e continua, bella, semplice da installare • Surface céramique parfaitement lisse, finition parfaite, montage facile • Rondom een glad keramisch oppervlake, perfecte optiek, eenvoudige montage # 2201090000 80 220 540 540 540 # 2215090000 + 50 mm 400 # 2226090000 475 95 220 80 100 400 450 # 2231150000 2281150000 C 620 545 # 2104090000 Big Toilet # 0124090000 395 655 185 180 180 395 400 # 0128090000 560 740 0821350000 + 100 mm # 0822350000 # 0129090000 # 2234100000 0127090000 + 100 mm # 0826250000 0821350000 350 ## 0827250000 0822350000 300 350 300 350 495 655 500 700 575 700 575 180 575 575 180 395 495 495 350 44 Starck 3 220 400 80 95 220 400 400 # 2225090000 220 # 2200090000 # 0099151000 # 0099181000 # 0099141000 2202090000 C # 2227090000 400 400 # 2280150000 540 80 80 100 400 400 # 2230150000 # 0099271000 485 540 # 0126090000 180 395 180 450 –500 395 395 # 0126010000 # 2203090000 220 220 # 0099261000 80–130 700 235 655 655 # 0128090000 / # 2104090000 / Varianten zu # 0128090000 / # 2104090000 / # 2141090000 # 2141090000 # 2141090000 180 385 385 400 # 2230100000 560 # 8500000000 0826250000 705 # 0827250000 C # 8500000000 400 400 300 300 = Compact-Version / Compact version / Versione Compact / Version Compact / Compact-versie = barrierefrei / barrier-free / 705 700 700 705 senza barriere / accessible en fauteuil roulant / barrièrevrij / rolstoeltoegankelijk = Durafix pro.duravit.de pro.duravit.fr pro.duravit.de pro.duravit.nl pro.duravit.com pro.duravit.it Starck 3 45 # 700204 46 Starck 3 BADEN UND DUSCHEN IN BESTEM DESIGN. Philippe Starck entwickelte eine Wanne, die nicht nur mehr Design, sondern auch mehr Platz und mehr Komfort bietet. Trotz Standard-Außenmaße finden hier, dank der optimalen Raumausnutzung und der ausgeprägten Rückenpartie, auch größere Menschen ausreichend Platz in der Wanne. Ob pur oder mit einem Whirlsystem aus individuell kombinierbaren Komponenten, die Starck Badewannen sorgen dafür, dass sich der Badende wie neugeboren fühlt. Die Duschwannen sind als Rechteck, Fünfeck und Viertelkreis lieferbar. BATHS AND SHOWERS WITH OUTSTANDING DESIGNS. Philippe Starck designed a bathtub that not only offers more design but also a greater amount of room and comfort. Despite standard outer dimensions, thanks to the optimum use of space and the distinct back section, it sports a spacious interior to accommodate taller people as well. Whether the straightforward version or the version with a whirl system made up of individual components that can be combined at will, the Starck bathtubs ensure that the bather emerges feeling like a new person. Square, pentagonal and quadrant-shaped shower trays are available. IL MIGLIOR DESIGN PER VASCA E DOCCIA. Philippe Starck ha ideato una vasca che offre non solo più design, ma anche più spazio e più comfort. Nonostante le dimensioni esterne standard, grazie allo sfruttamento ottimale dello spazio e allo schienale migliorato, anche le persone di grossa corporatura trovano spazio sufficiente nella vasca. In versione base o dotate di uno dei sistemi idromassaggio di Duravit e dei relativi optional, le vasche Starck fanno sentire rinati. I piatti doccia sono disponibili in versione quadrata, rettangolare, pentagonale e angolare tonda. PRENDRE SON BAIN ET SE DOUCHER DANS LE MEILLEUR DESIGN. Philippe Starck a conçu une baignoire qui offre non seulement davantage de design, mais aussi encore plus de place et de confort. Bien que ses dimensions extérieures soient standard, la baignoire offre suffisamment de place aux personnes de grande taille, grâce à une utilisation judicieuse des volumes ainsi qu’à la forme particulière de son dossier. Telles quelles ou équipées d’un système balnéo aux éléments personnalisables, les baignoires Starck sont la garantie d’un plaisir du bain sans limites. Les receveurs de douche sont déclinés en forme de rectangle, de pentagone et de quart de cercle. BADEN EN DOUCHEN IN OPTIMAAL DESIGN. Philippe Starck ontwikkelde een bad dat niet alleen meer design, maar ook meer ruimte en comfort biedt. Ondanks de standaard buitenafmetingen biedt dit bad – dankzij een optimaal ruimtebeslag én dankzij het geprononceerde rugvlak – ook voldoende plaats aan grotere mensen. Met of zonder een whirlsysteem van individueel combineerbare componenten – in een bad van Starck voelt de bader zich als herboren. De douchebakken zijn leverbaar als rechthoek, vijfhoek en in kwartronde vorm. Starck 3 47 Welche Pläne der Badbenutzer auch hat, Starck ist bestens darauf eingerichtet. Die passende Wannenverkleidung aus Holzdekor ist möglich für die Varianten Ecke, Nische und Vorwand, die sich ebenso wohnlich wie widerstandsfähig und licht- und UV-beständig zeigen. Für Puristen ist alternativ dazu auch eine Wannenverkleidung aus Sanitäracryl lieferbar – schneeweiß glänzend, schlicht und schön, und ebenso pflegeleicht wie das Wanneninnere. Praktisch und entspannend: Mit den Wannenauflagen (Design by EOOS) lässt sich die Wanne im Nu in ein bequemes Ruhedeck verwandeln. Die Starck Badewanne ist geeignet für alle architektonischen Gegebenheiten – als Eck-, Nischen- oder Vorwandversion. Starck rises to the challenge of implementing any bathroom plans. Matching bath panelling made of wood décor is available for the corner, niche and back-to-wall versions; this is as warm as it is durable, and also lightfast and UV-resistant. Alternatively, sanitary acrylic bathtub panelling is also available for purists – this comes in a glossy snow white, is elegant and attractive, and as easy-care as the inside of the bath. Practical and relaxing: the covers (designed by EOOS) transform the bathtub into a comfortable relaxation deck in no time at all. The Starck bathtub is suitable for all architectural situations – either as corner, niche or back-to-wall version. Des gn Desi n by E EO OOS O Quali che siano i progetti di chi utilizza il bagno, Starck è sempre pronto a realizzarli. I pannelli di rivestimento delle vasche in bilaminato sono disponibili per le versioni angolare, in nicchia e da appoggio a parete, e sono tutti tanto pratici e confortevoli quanto robusti e resistenti alla luce e ai raggi UV. Per i puristi del design è disponibile in alternativa anche un pannello in acrilico bianco lucido, semplice, bello ed altrettanto facile da pulire quanto l'interno della vasca. Praticità e relax: con le coperture imbottite (design by EOOS) è possibile trasformare in un attimo la vasca da bagno in un comodo lettino. Le vasche da bagno Starck possono essere inserite in tutte le situazioni architettoniche, nelle versioni angolare, in nicchia e da appoggio a parete. 48 Starck 3 # 700204 Peu importent les plans de l’utilisateur de la salle de bains, Starck y est parfaitement préparé. Confortables, robustes, insensibles à la lumière et aux rayons ultraviolets, les habillages coordonnés pour baignoires en décor de bois sont adaptables aux versions en angle, en niche ou contre le mur. Les puristes seront attirés par un tablier de baignoire en acrylique sanitaire – d’un blanc brillant immaculé, sobre et beau, et tout aussi facile à entretenir que l’intérieur de la baignoire. Pratiques et relaxants : des couvercles spécialement étudiés (design : EOOS) transforment en un clin d’œil la baignoire en une confortable banquette de relaxation. La baignoire Starck s’adapte à toutes les contraintes architecturales – angle, niche ou contre le mur. Wat voor plannen de badkamergebruiker ook heeft, Starck is er optimaal op ingesteld. De bijpassende badombouw van houtdecor is geschikt voor hoek-, nis- en wanduitvoeringen – die allemaal behaaglijk, sterk, lichtecht en bestand tegen UV-stralen zijn. Voor liefhebbers van de zuivere vorm is desgewenst ook een badombouw van sanitairacryl leverbaar – sneeuwwit glanzend, sober en fraai, en even onderhoudsvriendelijk als de binnenkant van het bad. Praktisch en ontspannend: met de badafdekkingen (ontwerp: EOOS) kan het bad in een oogwenk in een comfortabele rustbank worden omgetoverd. Het Starck bad is geschikt voor alle architectonische omstandigheden – als hoek-, nis- en wanduitvoering. # 700003 Starck 3 49 L E P Combi-Systeme / Combi-systems / Sistemi Combi / Systèmes Combi / Combi-systeem: L, E, P Für sprudelnde Badewonnen sorgt die Starck Wanne in der Whirlversion. Über das am Wannenrand platzierte Bedienelement wird das Whirlsystem aktiviert: Die Air-Düsen (1) am Wannenboden umsprudeln den Körper mit vorgewärmter Luft. Die seitlich angebrachten Jet-Düsen (2) massieren sanft mit einem Wasser-Luft-Mix. Und die Roto-Düsen (3) an Kopfende bzw. Kopf- und Fußende liefern eine rotierende Wasser-Luft-Massage. Das optionale LED-Farblicht (4) schafft mit kräftigen Farben eine entspannte Badeatmosphäre. Möglich ist die Ausstattung mit zahlreichen individuell kombinierbaren Whirl-Varianten. In der Zweisitzer-Version wird’s extrabequem mit zwei angenehm geformten Nackenstützen. The whirl version of the Starck bathtub ensures plenty of bathing fun. The control unit positioned above the rim of the bathtub activates the whirl system: the air nozzles on the base of the bathtub emit bubbles of pre-heated air. The jet nozzles on the sides provide a gentle massage with a mix of air and water. And the Roto jets at the head end or at both the head and foot end produce a rotating air and water massage. The strong colours of the optional LED coloured light create a relaxing bathroom atmosphere. The tub can be fitted with numerous whirl variants in a variety of different combinations. The two-seater version is extra comfortable with two specially-shaped neck rests. La vasca Starck nella versione idromassaggio regala frizzanti momenti di relax. Il sistema idromassaggio viene attivato tramite l’unità di comando posta sul bordo vasca. Le bocchette a getto d’aria, inserite nel fondo della vasca, circondano il corpo di bollicine d’aria preriscaldata mentre le bocchette acqua/aria posizionate sulle pareti laterali massaggiano delicatamente grazie ad una miscela di acqua e aria. Le bocchette rotanti acqua/aria massaggiano le zone plantare e dorsale. La luce colorata LED optional, grazie ai suoi colori accesi, crea un’atmosfera rilassante nel bagno. La vasca può essere dotata di numerose varianti idromassaggio combinabili a scelta. Nella versione per due persone il massimo comfort è offerto dai due poggiatesta sagomati optional. La baignoire Starck en version balnéo est la garantie de pouvoir s’adonner aux plaisirs d’un bain bouillonnant. Le module de commande placé sur le rebord de la baignoire permet d’activer le système balnéo : disposés dans le fond de la baignoire, les injecteurs d’air enveloppent le corps d’un bouillonnement d’air préchauffé. Les buses jets sur les parois latérales effectuent un massage tout en douceur fait d’un mélange d’eau et d’air. Et les buses tournantes disposées aux deux extrémités se chargent d’un massage rotatif d’eau et d’air. En option, les couleurs vives de l’éclairage coloré dispensé par des diodes électroluminescentes plongent l’ensemble dans une ambiance de relaxation. L’équipement peut être personnalisé grâce à de nombreuses variantes balnéo. Deux appuie-tête aux formes étudiées rendent le modèle à deux places encore plus confortable. Voor bruisend badplezier zorgt het Starck bad in de whirluitvoering. Het whirlsysteem wordt geactiveerd m.b.v. het bedieningsveld op de badrand: de Air-jets op de bodem van het bad omspelen het lichaam met voorverwarmde lucht. De aan de zijkant aangebrachte jets masseren zachtjes met een water-luchtmengsel. En de Roto-jets aan hoofdeinde resp. hoofd- en voeteneinde leveren een roterende water-lucht-massage. Het optionele LED-kleurenlicht zorgt met krachtige kleuren voor een ontspannen badsfeer, badambiance. Het systeem kan worden uitgerust met tal van individueel combineerbare whirlconfiguraties. In de tweepersoonsuitvoering wordt het extra comfortabel met twee aangenaam gevormde neksteunen. 50 Starck 3 1 2 3 4 # 760204 00 300 1000 Starck 3 51 # 720017 # 720087 52 Starck 3 Wie eine Duschwanne zum Designobjekt werden kann, zeigen die Modelle der Serie Starck. Klar und minimalistisch in der Linienführung, erfrischen sie schon beim Betrachten – und überzeugen in ihrer Vielfalt: Es gibt sie als Einbauversion in verschiedenen formalen Varianten und Größen von 80 x 80 cm bis 180 x 90 cm – für die bequeme Dusche zu zweit. Eine schöne Option sind die Einleger aus massivem Teakholz. Alternativ dazu lässt sich die Serie Starck auch perfekt mit den bodenbündigen DuraPlanDuschwannen (Design by Prof. Frank Huster) kombinieren. Alle Duschwannen sind mit der transparenten, rutschhemmenden Beschichtung Antislip lieferbar. The models from the Starck range show how a shower tray can become a design object. Boasting clear and minimalist lines, they are refreshing just to look at – and impressively varied: they are available as a built-in version, as well as in different shapes and sizes ranging from 80 x 80 cm to 180 x 90 cm for showering in comfort à deux. The inserts made of solid teak are an attractive option. Alternatively, the Starck series can also be perfectly combined with the DuraPlan shower trays (designed by Prof. Frank Huster) that fit flush with the floor. All shower trays are available with transparent anti-slip coating. La serie Starck dimostra come un piatto doccia possa diventare oggetto di design. Dalle forme chiare e minimaliste, i piatti doccia Starck conquistano per la loro bellezza e versatilità. Disponibili in versione da incasso con tantissime varianti di forme e dimensioni da 80 x 80 cm fino a 180 x 90 cm, per fare comodamente la doccia anche in due. Optional belli ed eleganti sono le pedane in legno massello di teak. In alternativa, la serie Starck può essere abbinata anche ai piatti doccia filo pavimento DuraPlan (design by Prof. Frank Huster). Tutti i piatti doccia sono disponibili su richiesta con il rivestimento antiscivolo trasparente Antislip. Les modèles de la série Starck démontrent comment un receveur de douche peut devenir un objet de design. Les lignes claires et minimalistes sont rafraîchissantes au regard et convaincantes par leur diversité : les receveurs de douche sont proposés en version encastrée de différentes formes dans des dimensions allant de 80 x 80 cm à 180 x 90 cm pour être bien à l’aise à deux sous la douche. Les caillebotis en teck massif sont une option esthétique. La série Starck peut aussi être combinée avec bonheur avec les receveurs de douche DuraPlan encastrés à ras du sol (design : professeur Frank Huster). Tous les receveurs de douche sont disponibles avec le revêtement antidérapant transparent Antislip. Hoe een douchebak kan veranderen in een designobject, laten de modellen van de serie Starck zien. Hun heldere en strakke lijnvoering zorgt voor een verfrissende aanblik, en ze zijn verrassend divers: verkrijgbaar als inbouwversie in verschillende vormen en maten van 80 x 80 cm tot 180 x 90 cm – voor het comfortabele douchen met zijn tweeën. Een mooie optie is het vloerelement van massief teakhout. Desgewenst kan de serie Starck ook perfect worden gecombineerd met de DuraPlan-douchebakken op vloerhoogte (een ontwerp van prof. Frank Huster). Alle douchebakken zijn leverbaar met transparante antislip-coating tegen uitglijden. # 720030 # 720016 # 720005 # 720010 Starck 3 53 # 0099231000 # 0099241000 # 700091 1500 x 700 mm # 700092 1500 x 750 mm # 0099251000 # 700001 1600 x 700 mm # 700002 1700 x 700 mm # 700003 1700 x 750 mm 1600 1500 1700 1080 700 / 750 1180 / 1170 700 700/750 980 230 # 700207 2000 x 1000 mm 205 205 # 720030 900 x 900 mm # 720032 1000 x 1000 mm # 720005 900 x 900 mm # 720007 1000 x 1000 mm 18 2000 0 18 0 950 500 1000 1207 90 0 90 0 1245 45 0 640 1414 # 720014 1000 x 800 mm # 720015 1000 x 900 mm # 720034 1400 x 700 mm # 720019 1400 x 750 mm # 720035 1400 x 900 mm # 720016 1200 x 800 mm # 720017 1200 x 900 mm # 720018 1200 x 1000 mm 700 / 750 / 900 800 / 900 / 1000 # 720042 1800 x 900 mm 900 DuraPlan # 720079 # 720082 # 720085 # 720089 A 800 900 1000 1200 180 180 180 1000 1200 1400 800 / 900 B x 800 mm x 900 mm x 1000 mm x 1200 mm DuraPlan # 720080 # 720081 # 720083 # 720084 A 900 900 1000 1000 B x 750 mm x 800 mm x 800 mm x 900 mm A 180 54 Starck 3 B 1/2 B 1/2 B 1/2 B B 1/2 B 1800 A für Starck Duschwannen / for Starck showertrays / per piatti doccia Starck / pour receveurs de douche Starck / voor Starck douchebak # 700204 1800 x 800 mm # 700205 1800 x 900 mm # 700117 1700 x 800 mm # 700118 1700 x 900 mm 1700 # 720009 800 x 800 mm # 720010 900 x 900 mm # 720011 1000 x 1000 mm 1175 900 1900 450 800 / 900 205 1800 1080 400 / 450 800 / 900 1180 / 1170 # 700206 1900 x 900 mm # 720012 900 x 750 mm # 720013 900 x 800 mm 180 900 800 / 900 / 1000 180 750 / 800 # 720036 1500 x 700 mm # 720037 1500 x 750 mm # 720061 1700 x 750 mm # 720041 1700 x 900 mm # 720038 1600 x 700 mm # 720039 1600 x 750 mm # 720040 1600 x 900 mm 750 / 900 700 / 900 DuraPlan # 720086 # 720087 # 720088 A B 1200 x 800 mm 1200 x 900 mm 1200 x 1000 mm DuraPlan # 720090 # 720091 # 720092 180 180 180 1500 1600 1700 700 / 750 A B 1400 x 750 mm 1400 x 900 mm 1600 x 900 mm A A pro.duravit.com B 1/2 B 1/2 B B 1/2 B 1/2 B pro.duravit.de pro.duravit.it pro.duravit.fr pro.duravit.de pro.duravit.nl Starck 3 55 Starck 3 Design by Philippe Starck 1 1 1 1 1 2 2 2 2 170 360 D B B D D B B D 2 # # # # # # # 1 2 0304100000 0304100030 0304800000 0304800030 0304700000 0304700030 0865160000 B C D E B C D E 190 210 35 030065 650 485 200 210 65 030480 850 485 190 210 35 030060 600 450 190 210 65 030470 700 490 195 210 40 030055 550 430 190 210 70 1 2 # # # # # # # 0304100000 0304100030 0304800000 0304800030 0304700000 0304700030 0865150000 1 2 # # # # 0300650000 0300600000 0300550000 0865160000 1 2 # # # # 180 0300650000 0300600000 0300550000 0865150000 1 2 850 620 590 80 030410 1050 485 A 540 80 570 850 C X 590 540 80 240 C E 850 C A 540 590 X 590 540 80 40 280 70 280 35 280 E 280 35 A E A 65 A C E 65 500 A 80 # 0300500000 # 0865170000 1 205 D 545 545 B D B 205 2 A A 700 545 G B C D 35 280 030160 600 A 370 180 180 030750 500 360 180 175 70 40 240 030155 550 370 180 175 160 640 300 280 280 160 F 65 40 E 210 60 D 190 # 0307600000 # 0307550000 # 0307500000 56 Starck 3 1 2 # 0301600000 # 0301550000 # 0865170000 # 0309700000 # 0309700038 ≤ ≤ # 0309700039 ≤ ≤ 800 600 120 550 800 540 590 160 C 450 40 A 60 300 B 030760 600 < min. 670 mm > 640 800 < min. 670 mm > 160 C 620 80 570 80 850 C 850 540 590 545 800 35 280 65 G E F 700 300 # 0312700000 Starck 3 Design by Philippe Starck 1 1 2 260 210 465 545 545 200 200 100 3 275 600 25 160 50 380 625 575 120 850 165 ‡ 840-900 ‡ 530-590 ‡ 580-640 160 640 800 < min. 670 mm > 160 640 < min. 670 mm > 150 80 300 35 300 # 0309600000 # 0309600038 ≤ ≤ # 0309600039 ≤ ≤ 165 35 # 0312600000 1 3 110 ‡ 840-900 55 135 ‡ 620-680 160 800 600 540 120 550 800 160 40 280 60 280 ‡ 510-570 800 40 300 60 135 545 35 35 600 545 590 500 480 150 # 0303480000 # 0303480030 # 0030641000 1 2 # 0751500000 # 0865180000 2 2 1 1 1 2 120 425 153 700 185 80 125 390 280 850 80 125 35 165 185 100 250 540 ca.460-500 480 153 100 480 35 165 160 120 850 625 575 80 850 165 800 780 615 565 150 425 380 15 70 175 155 850 80 120 0 430 50 25 70 30 70 200 55 0 80 400 635 0 31 14 260 450 585 20 260 320 165 105 160 240 280 1 2 # 0750450000 # 0750450010 # 0865170000 # 0751400000 # 0752440000 1 2 # 0313480000 • # 0067121000 1 2 # 0313480000 • # 0050011000 Starck 3 57 Starck 3 17.5 365 205 400 17.5 365 175 400 460 180 850 590 540 120 120 20 120 540 590 850 850 200 190 ca.35 ca.35 20 540 590 # 0302560000 ‡ # 0303480022 ‡ 900 110 535 645 55 200 35 120 30 850 590 540 490 530 525 165 35 35 135 195 850 590 120 490 550 480 15 20 560 540 285 205 210 465 215 465 17.5 17.5 Design by Philippe Starck 120 # 0310550000 ‡ # 0302490000 ≥ # 0305490000 • ≥ # 0305490022 • ≥ 1 1 2 2 200 400 100 80 115 165 320 180 120 320 165 80 45 180 285 80 ≥ XL 6525 L/R ≥ Italy 1 2 58 Starck 3 # 0332130000 # 0332130030 # 0865160000 # 0332130000 # 0332130030 # 0865150000 # 0303480000 # 0303480030 # 2230150000 # 2280150000 165-240 320 120 115 850 45 640 850 80 490 285 180 80 135 195 610 80 200 400 165 110 850 50 285 850 80 490 285 560 580 530 80 90 35 35 35 35 35 135 575 525 180 120 35 35 290 595 280 60 40 290 195 40 290 60 280 130 90 480 1300 ≥ KT 6662 L/R 290 365 365 130 1300 360 540 360 210 465 210 490 490 210 540 Starck 3 Design by Philippe Starck 2 80 2 365 400 ø102 ø 55 35 ø 55 ø 102 80 355 220 320 355 220 365 360 ø 55 55 35 450 95 100 80 180 2 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2206090000 © } 1 2 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0062410000 # 0062610000 # 2215090000 © } 1 2 355 320 355 220 65 320 355 220 320 450-500 45 1 220 180 230 180 80 355 # 0062410000 # 0062610000 # 2203090000 © } 620 360 365 55 102 400 80 2 2 180 220 320 220 355 1 1 545 360 35 ø55 35 450-500 ø 55 ø 102 ø102 365 360 35 400 ø 55 ø102 400 320 2 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2227090000 © } 2 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2201090000 © } ø 102 2 545 180 180 320 1 700 365 360 35 1 1 35 2 2 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2225090000 © } 400 1 1 55 1 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2200090000 © } 365 1 102 # 2234100000 2 485 355 80 # 2230100000 2 180 180 220 320 180 120 180 120 180 120 320 180 # 2281150000 1 95 80 180 80 360 365 360 40 400 400 190 395 185 ø 55 35 120 35 35 135 540 540 365 365 85 385 200 2 ø 102 130 35 35 400 2 540 360 370 360 365 360 85 1 655 560 130 1 360 475 1 # 0064310000 # 0064390000 (Automatic closure) # 0063320000 # 006339000 (Automatic closure) # 2226090000 © } Starck 3 59 Starck 3 Design by Philippe Starck 1 1 1 1 2 2 2 2 560 620 500 495 365 360 55 30 A A A ø110 40 370 102 ø 102 95 125 55 495 # 0014220000 55 ø 55 125 490 ø 55 ø102 40 185 395 ø 55 ø 102 20 115 30 95 400 55 35 610 35 35 515 35 ø110 30 365 360 360 365 370 370 95 125 A 1) 190 1) 190 2) 270 2) 270 80 80 180 265300 440 180 180 440 30 345 185 355 320 220 400 230-320 170 95 285300 125 # 0014620000 2 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0124090000 © } { 2 3 3 3 1 1 1 2 2 2 1 2 # 0062410000 # 0062610000 # 0129090000 © } 180 125 ø 102 ø110 395 ø102 ø 102 35 370 360 395 395 35 # 0062410000 # 0062610000 # 0127090000 © } 655 35 370 360 10 655 360 10 655 1 ≥ Italy 180 2 370 1 # 610000 00 . ∫ ∫ 00* # 2226090000 © } 1 40 240 240 70-140 235 # 0014220000 390 390 390 300 300 300 195 15 715 180 300 80 180 180 720 795 180 200 715 720 795 200 715 720 795 70-155 180-210 200-240 ø100 1 2 3 60 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0126010000 © { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ = Starck 3 1 2 3 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0126090000 © } # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ = 1 2 3 # 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0128090000 © } { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ = # 8990250006 * Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst. 1) Druckspüler. Flushometer. Con cassetta incassata. Robinet de chasse. Drukspoeler 2) Spülkasten. Cistern. Con cassetta esterna. Réservoir. Reservoir Starck 3 Design by Philippe Starck 3 3 3 1 1 1 2 2 2 >< 705 370 370 355 435 420 705 390 735 365 800 610 35 35 400 ø110 180 110 70 - 150 250 # 0014220000 330 190 -220 170 200230 300 730 800 715 180 300 400 185 210 - 250 100 90 250300 2 3 # # # # # 0067710000 0067790000 2104090000 0928000005 0928100005 1 (SoftClose) © }{ © ><= © ¢= 2 3 190-230 80 80 # 8990250006 1 15 70-145 185 730 800 35 15 70 - 165 715 725 365 330 205 70-130 # 0014220000 390 390 350 230 40 400 470 >< 335 715 185 400 ø 102 ø 102 35 35 400 40 240 230 230 250 805 20 115 515 # 0063320000 # 0063390000 (Automatic closure) # 2141090000 © } { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ = ø100 170-200 250300 # 8990250006 # 610000 00 . . . . . 00* (SensoWash) # 2141090000 © } { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ = 1 2 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 370 805 610 20 115 35 805 370 400 400 35 665 610 20 115 400 35 670 270 400 305 305 20 595 305 25 390 390 One-piece 1 # 0064310000 # 0064390000 (Automatic closure) # 0063320000 # 0063390000 (Automatic closure) 2 # 2120010001 © { 250300 One-piece 1 # 610000 00 . . . . . 00* (SensoWash) 2 # 2120010000 © { 305 170 400 805 250300 225 Two-piece 1 # 0064310000 # 0064390000 # 0063320000 # 0063390000 2 # 2125010000 3 # 0920400004 210230 240 152 805 665 415 250300 125 305 210230 410 225 170 720 240 152 670 400 10 705 400 395 125 370 370 >< 10 305 595 375 360 515 180 170 15 705 470 515 470 20 700 400 370 395 140 360 5 715 140 10 705 (Automatic closure) (Automatic closure) © { © ¢ * Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst. 250300 Two-piece 1 # 610000 00 . . . . . 00* (SensoWash) 2 # 2125010000 © { 3 # 0920400004 © ¢ Starck 3 61 Starck 3 Design by Philippe Starck 235 400 300 245 400 245 120 350 350 45 1325 600 620 130 130 80 * 705 1060 460 150 150 # 0827250000 # 0827250007 # 0822350000 # 0822350007 # 0050421000** 715 290 650 460 715 290 1010 1200 410 605 425 650 950 1060 250 325 700 890 605 425 210 # 0821350000 # 0821350007 # 0050421000** 410 60 250 325 700 210 50 125 140 60 100 100 230 60 620 700 550 575 23 700 445 525 575 50 385 465 230 50 705 50 60 35 35 23 505 50 35 80 350 350 300 80 235 40 330 330 # 0826250000 # 0826250007 # 8500000000 * * Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst. ** Urinalsieb. Urinal screen. Griglia filtro per orinatoio. Grille pour urinoir. Urinoir zeef Wasseranschluss. Water supply. Ingresso acqua. Raccordement à l‘eau. Wateraansluiting * Accessories D-Code Design by Sieger Design 133 113 108 108 ø 48 63 ø 50 ø 15 275 90 116 116 30 ø 48 30 ø 48 21 90 160 163 ø 48 54 150 444 69 90 90 # 0099171000 # 0099181000 # 0099191000 # 0099201000 # 0099161000 630 # 0099041000 # 0099221000 150 170 630 # 0099141000 203 310 94 220 830 # 0099211000 78 78 ø 48 ø 48 90 ø 48 63 80 ø 48 224 330 124 # 0099231000 # 0099241000 # 0099251000 Starck 3 / Ketho 62 Starck 3 # 0099271000 # 0099121000 X # KT 6663, ≤≥ 650 mm, ≥ 030470 # KT 6664, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480 # KT 6665, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410 ∂ 465 mm # KT 6666 ≥ 033213 ∂ 465 mm 120 0 # KT 6643, ≤≥ 650 mm, ≥ 030470 # KT 6644, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480 # KT 6645, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410 ∂ 465 mm 480 410 120 0 480 X 550 # KT 6662 L/R ≥ 030348 ∂ 455 mm # 0099151000 Starck 3 - Design by Philippe Starck / Ketho - Design by Christian Werner 410 440 # 0099261000 # KT 6646 ≥ 033213 ∂ 465 mm Starck 3 / Ketho Starck 3 - Design by Philippe Starck / Ketho - Design by Christian Werner X 140 0 # KT 6894, ≤≥ 800 mm # KT 6895, ≤≥ 1000 mm # KT 6896, ≤≥ 1200 mm ≥ 030549 ∂ 550 mm 496 426 426 140 0 # KT 6897 L/R/B ≥ 030549 ∂ 550 mm 450 496 X # KT 6854, ≤≥ 800 mm # KT 6855, ≤≥ 1000 mm # KT 6856, ≤≥ 1200 mm ≥ 030549 ∂ 550 mm # KT 6857 L/R/B ≥ 030549 ∂ 550 mm X X 120 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 650 # KT 7230, ≤≥ 650 mm, ∞ 1 x 13 W* # KT 7231, ≤≥ 800 mm, ∞ 1 x 14 W* # KT 7232, ≤≥ 1000 mm, ∞ 1 x 21 W* # KT 7233, ≤≥ 1200 mm, ∞ 1 x 21 W* ∂ 41 mm, IP 44 # KT 7229 ∂ 41 mm # KT 7531, ≤≥ 800 mm # KT 7532, ≤≥ 1000 mm ∞ 2 x 14 W* ∂ 180 mm, IP 44 # KT 7530 L/R ∞ 2 x 14 W* ∂ 180 mm, IP 44 # KT 7533 ∞ 2 x 14 W* ∂ 180 mm, IP 44 500 500 500 500 500 # KT 2537 ∂ 135 mm 670 550 880 240 1320 1800 500 # KT 2528 L/R ∂ 360 mm # KT 2530 L/R ∂ 360 mm # KT 1266 L/R ∂ 360 mm # KT 1267 L/R ∂ 360 mm # KT 1265 L/R ∂ 360 mm * Leuchtstoffröhre. Fluorescent tubes. Lampada tubolare fluorescente. Tubes fluorescents. TL-lampen Starck 3 / X-Large 668 668 668 510 448 Starck 3 - Design by Philippe Starck / X-Large - Design by Sieger Design X # XL 6525 L/R ≥ 030348 ∂ 445 mm 100 0 X 440 # XL 6088, ≤≥ 600 mm, ≥ 030470, 030480 # XL 6086, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480, 030410 ∂ 470 mm 120 0 # XL 6084 ≥ 030410 ∂ 470 mm # XL 6068 ≥ 033213 ∂ 470 mm # XL 6056, ≤≥ 600 mm, ≥ 030470, 030480 # XL 6057, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480, 030410 # XL 6058, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410 ∂ 470 mm ma x. 200 0 448 46 46 ma x. 200 0 120 0 # XL 6059 ≥ 033213 ∂ 470 mm XL 068C ≥ 030549 ∂ 550 mm * Weitere Informationen zum kompletten Badmöbelprogramm X-Large siehe aktuelle Preisliste. For more information on the complete X-Large bathroom furniture programme see the current price list. Per ulteriori informazioni sulla serie di mobili X-Large consultare il listino prezzi in vigore. Davantage d‘informations concernant le programme complet de meubles X-Large, cf. partie meuble du tarif. Verdere informatie inzake het complete badmeubelprogramma X-Large zie actuele prijslijst. XL 069C ≥ 030549 ∂ 550 mm Starck 3 63 Starck Design by Philippe Starck # 700091 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 700092 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 700001 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700002 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700003 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 700117 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm # 700118 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso. Version à encastrer. Inbouwversie # 700091 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 700092 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 700001 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700002 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700003 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 700117 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm # 700118 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm Mit optionaler Möbelverkleidung. With optional furniture panel. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option. Optioneel met meubelommanteling * A A 600 ca.485 460 35 565 ca.485 460 ca.115 G B 52 F D 35 H 50 50 A I L L N E J O M 10 A B C D E F G H I J K L M O P 700091 1500 700 1370 570 980 400 350 65 65 65 65 230 1335 100 65 1480 700092 1500 750 1370 620 980 420 375 65 65 65 65 230 1335 100 65 700001 1600 700 1470 570 1080 400 350 65 65 65 65 205 1435 100 65 1580 700002 1700 700 1570 570 1180 400 350 65 65 65 65 205 1535 100 65 1680 700003 1700 750 1555 590 1170 400 375 80 80 65 80 230 1515 105 80 1680 700117 1700 800 1570 640 1180 460 400 80 80 65 65 230 1535 100 65 1680 700118 1700 900 1570 740 1180 560 450 80 80 65 65 230 1535 100 65 1680 # 700204 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700205 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 700206 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm # 700207 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso. Version à encastrer. Inbouwversie 10 P K C N 1480 # 700204 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700205 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 700206 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm # 700207 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm Mit optionaler Möbelverkleidung. With optional furniture panel. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option. Optioneel met meubelommanteling * A A ca.115 G L L N O I M 10 * K C A B C D E F G H I J K L M 10 P E J 600 ca.485 460 565 ca.485 460 B 52 F D 35 35 H 50 50 A O P 700204 1800 800 1670 640 1080 460 400 80 80 65 65 900 1590 105 105 1780 700205 1800 900 1670 740 1080 560 450 80 80 65 65 900 1600 100 N 100 1780 700206 1900 900 1770 700 1175 560 450 100 100 65 65 950 1690 105 105 1880 700207 2000 1000 1870 800 1245 660 500 100 100 65 65 1000 1790 105 105 1980 Passende Möbelverkleidungen siehe aktuelle Preisliste. Suitable furniture panels see current pricelist. Per i pannelli di rivestimento abbinati vedere il listino prezzi in vigore. Habillages façon meuble correspondants voir le tarif en vigueur. Passende meubelommanteling zie prijslijst. Para los correspondientes revestimientos, por favor mire la lista de precios general en vigor. Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L siehe aktuelle Preisliste. For further information about our whirlsystems Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L see current price list. Per ulteriori informazioni sui sistemi idromassaggio a getto d‘aria, acqua/aria, Combi P, Combi E e Combi L consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations sur nos systèmes balnéo Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E et Combi-System L, consulter le tarif actuel. Nadere informatie over onze whirlsystemen Air-systeem, Jet-systeem, Combi-systeem E, Combi-systeem L, zie onze actuele prijslijst. Bathtub covers 45 700 575 125 791823 400 A 750 625 125 791826 450 800 791827 450 800 675 125 B 25 # 791820 ∫ 0 00 0000, 700 x 400 mm ≥ Starck # 700002 # 791822 ∫ 0 00 0000, 750 x 400 mm ≥ Starck # 700003 # 791826 ∫ 0 00 0000, 800 x 400 mm ≥ Starck # 700204 Wannenauflage. Bathtub cover. Copertura imbottita. Banquette à poser. Universeel baddek 64 Starck 3 C D 791821 400 750 B D C 700 791822 400 B B 791820 400 A 45 A B A # 791821 ∫ 0 00 0000, 700 x 400 mm ≥ Starck # 700002 # 791823 ∫ 0 00 0000, 750 x 400 mm ≥ Starck # 700003 # 791827 ∫ 0 00 0000, 800 x 400 mm ≥ Starck # 700204 Wannenauflage mit Aussparung für Brauseschlauch. Bathtub cover with cut-out for hand shower tube. Copertura imbottita con scasso per il flessibile doccia. Banquette à poser avec niche pour tuyau de douchette. Universeel baddek met uitsparing voor doucheslang ∫ 00 - Weiß. White. Bianco. Blanc. Weiss / ∫ 68 - Anthrazit. Anthracite. Grigio antracite. Anthracite. Anthrazit Starck Design by Philippe Starck 45 ca.85 65 18 35 B 0 A D 90 5 39 R 500 45 R R 5 C 45 # 720030 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720032 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm R50 A B 720030 900 C D 1272 1065 810 720032 1000 1414 1207 910 ca.85 18 35 65 45 B D A 0 45 C 90 D E F 810 450 640 720007 1000 1410 1055 910 A 500 705 F B 720005 900 B C 1270 950 A 65 35 A ca.85 E # 720005 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720007 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm B D 180 180 90 45 B C D 720009 800 800 710 710 720010 900 A 900 810 810 720011 1000 1000 910 910 A 35 A A B 180 B D ca.85 C 65 45 # 720009 00 0 00 0000, 800 x 800 mm # 720010 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720011 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm 180 90 45 # 720012 00 0 00 0000, 900 x 750 mm # 720013 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720014 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720015 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm # 720016 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720017 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720018 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm # 720019 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm # 790811 00 0 00 0000 ≥ # 720032 45 # 720034 00 0 00 0000, 1400 x 700 mm # 720035 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm # 720036 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 720037 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 720038 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 720039 00 0 00 0000, 1600 x 750 mm # 720040 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm # 720061 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 720041 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm # 720042 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 790815 00 0 00 0000 ≥ # 720009 # 790816 00 0 00 0000 ≥ # 720010 # 790807 00 0 00 0000 ≥ # 720011 Holzeinleger. Wooden Inlay. Pedana in legno. Caillebotis. Houten inleg C # 790817 00 0 00 0000 ≥ # 720012 # 790818 00 0 00 0000 ≥ # 720013 # 790819 00 0 00 0000 ≥ # 720014 # 790820 00 0 00 0000 ≥ # 720015 # 790822 00 0 00 0000 ≥ # 720016 B C D 720012 900 750 810 660 720034 1400 700 1310 610 720013 900 A 800 810 710 720035 1400 900 1310 810 720014 1000 800 910 710 720036 1500 700 1410 610 720015 1000 900 910 810 720037 1500 750 1410 660 720016 1200 800 1110 710 720038 1600 700 1510 610 720017 1200 900 1110 810 720039 1600 750 1510 660 720018 1200 1000 1110 910 720040 1600 900 1510 810 720019 1400 750 720061 1700 750 1610 660 720041 1700 900 1610 810 720042 1800 900 1710 810 # 790823 00 0 00 0000 ≥ # 720017 # 790824 00 0 00 0000 ≥ # 720018 # 790821 00 0 00 0000 ≥ # 720019 # 790825 00 0 00 0000 ≥ # 720034 # 790808 00 0 00 0000 ≥ # 720035 1310 660 # 790826 00 0 00 0000 ≥ # 720036 # 790827 00 0 00 0000 ≥ # 720037 # 790828 00 0 00 0000 ≥ # 720038 # 790829 00 0 00 0000 ≥ # 720039 # 790809 00 0 00 0000 ≥ # 720040 C D # 790862 00 0 00 0000 ≥ # 720061 # 790830 00 0 00 0000 ≥ # 720041 # 790812 00 0 00 0000 ≥ # 720042 Starck 3 65 DuraPlan Design by Prof. Frank Huster A C 35 A D C B 90 # 720079 00 0 00 0000, 800 x 800 mm # 720082 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720085 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm # 720089 00 0 00 0000, 1200 x 1200 mm B C 720079 793 A 793 396,5 396,5 D 720082 893 893 446,5 446,5 720085 993 993 496,5 496,5 720089 1193 1193 596,5 596,5 A C 35 A D C B 90 # 720080 00 0 00 0000, 900 x 750 mm # 720081 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720083 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720084 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm # 720086 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720087 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720088 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm # 720090 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm # 720091 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm # 720092 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm B C 720080 893 743 371,5 446,5 720081 893 A 793 396,5 446,5 D 720083 993 793 720084 993 396,5 496,5 893 446,5 496,5 720086 1193 793 396,5 596,5 720087 1193 893 446,5 596,5 720088 1193 993 496,5 596,5 720090 1393 743 371,5 696,5 720091 1393 893 446,5 696,5 720092 1593 893 446,5 796,5 Symbols X Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal. Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo. Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne. Precieze maten t.o.v. de plaatsing van de zuil aangeven Bei Verwendung des Designsiphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone. Pour l‘utilisation du siphon design. Als de designsifon gebruikt wordt ‡ Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo. De maat is afhankelijk van de onderbouw >> Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop Röhrensiphon. P-trap siphon. Sifone a tubo prolungato. Siphon tubulaire. Buissifon Tassensiphon. Bottle trap siphon. Sifone a T. Siphon. Bekersifon • Ohne Hahnloch. Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria. Sans trou. Zonder kraangat π 1 Hahnloch vorgestochen. 1 pre-punched tap hole. 1 foro diaframmato per rubinetteria. 1 trou prépercé. 1 voorgestoken kraangat π Hahnloch durchgestochen. 1 tap hole punched. Monoforo. 1 trou percé. Kraangat doorgestoken 2 Hahnlöcher vorgestochen, links und rechts für 2 Armaturen. 2 pre-punched tap holes left and right for 2 taps. 2 fori diaframmati a dx e sx per 2 rubinetterie. 2 trous prépercés, gauche et droite pour é robinets. 2 voorgestoken kraangaten, links en rechts voor 2 kranen ≤≤ 1 Hahnloch durchgestochen (links), 1 Hahnloch für Seifenspender (rechts) durchgestochen. 1 tap hole punched (left), 1 tap hole punched for soap dispenser (right). Monoforo per rubinetteria a sinistra e 1 foro per dispenser portasapone a destra. 1 trou prépercé (gauche), 1 trou prépercé pour distributeur de savon (droite). 1 doorgestoken kraangat (links), 1 doorgestoken gat voor zeepverdeler (rechts) ≤≤ 1 Hahnloch durchgestochen (rechts), 1 Hahnloch für Seifenspender (links) durchgestochen. 1 tap hole punched (right), 1 tap hole punched for soap dispenser (left). Monoforo per rubinetteria a destra e 1 foro per dispenser portasapone a sinistra. 1 trou percé (droite), 1 trou percé pour distributeur de savon (gauche). 1 doorgestoken kraangat (rechts), 1 doorgestoken gat voor zeepverdeler (links) 1 Hahnloch durchgestochen, 2 weitere Hahnlöcher möglich (bitte bei Bestellung angeben). 1 tap hole punched, 2 additional tap holes are possible (please indicate when ordering). Monoforo con possibilità di 2 ulteriori fori (da indicare nell‘ordine). 1 trou percé, 2 trous supplémentaires possibles (spécifier à la commande). 1 doorgestoken kraangat, 2 verdere kraangaten mogelijk (bij bestelling aangeven) π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori. 3 trous percés. 3 Kraangaten doorgestoken ‡ Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto. Montage par-dessus. Montage van boven ≥ Montage von unten. Installation from below. Installazione dal basso. Montage par dessous. Montage van onder { Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale. Sortie verticale. Afvoer verticaal } Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale. Sortie horizontale. Afvoer horizontaal © Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 6 Liter Spülwassermenge auskommen. Water saving 6-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 6 litri. Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 6 litres. Staat voor alle WC‘s en reservoirs, die met slechts 6-liter water kunnen spoelen © Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 4,8 Liter Spülwassermenge auskommen. Water saving 4,8-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 4,8 litri. Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 4,8 litres. Staat voor alle WC‘s en reservoirs, die met slechts 4,8-liter water kunnen spoelen > Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à gauche. Aansluiting links < Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra. Alimentation latérale à droite. Aansluiting rechts = Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation arrière. Aansluiting midden ¢ Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra. Alimentation dessous gauche. Aansluiting links onder >< Abhängig von Montage. Dependent on mounting. A seconda dell‘installazione. Selon le montage. Afhankelijk van montage Mit Fliege. With fly. Con mosca. Avec mouche. Met vlieg ∂ Tiefe. Depth. Profondità. Profondeur. Diepte ≤≥ Breite. Width. Larghezza. Largeur. Breedte. Anchura L/R Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra. Gauche/Droite. Rechts/Links ∞ Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione. Avec éclairage. Met binnenverlichting 66 Starck 3 Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati. Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden. Cover photography: Philippe Starck by Jean-Baptiste Mondino Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 2 1 2 3 4 86 Cappuccino Hochglanz. Cappuccino High gloss. Cappuccino laccato. Cappuccino brillant. Cappuccino hoogglans 3 93 Esche Ölbaum. Ash Olive. Frassino olivato. Frêne olivier. Essen Olijfboom 2 00 Weiß. White. Bianco. Blanc. Wit 68 Anthrazit. Anthracite. Grigio antracite. Anthracite. Anthrazit 18 Weiß Matt. White Matt. Bianco opaco. Blanc mat. Wit mat 1 19 Beach Matt. Beach Matt . Beach opaco. Beach mat. Beach mat 1 22 Weiß Hochglanz. White High Gloss. Bianco lucido. Blanc brillant. Wit hoogglans 1 24 Macassar 2 26 Amerikan. Kirschbaum. American Cherry tree. Ciliegio americano. Cerisier américain. Amerik. Kerselaar 2 28 Wenge. Wénge. Wengé 1 43 Basalt Matt. Basalt Matt. Grigio basalto opaco. Basalte mat. Basalt mat 1 49 Graphit Matt. Graphite matt. Grigio grafite opaco. Graphite mat. Grafiet mat 1 50 Granatrot Matt. Garnet Red Matt. Rosso granato opaco. Rouge Grenade matt. Granaat Rood mat 1 62 Eiche Anthrazit. Oak Anthracite. Rovere antracite. Chêne anthracite. Eik antraciet 2 65 Eiche gekalkt. Bleached Oak. Rovere sbiancato. Chêne chaulé. Eik gekalkt 2 82 Weiß Acryl. Acrylic White. Acrilico bianco. Acryl blanc. Wit acryl 4 Starck 13 Amerikan. Nussbaum. American Walnut. Noce americano. Noyer américain. Amerik. notenhout 2 Möbel. Furniture. Mobili. Meubles. Meubels 04 Teak. Teck 1 Rücken: 4,59 mm Ketho · · 쎲 · · · · · 쎲 쎲 쎲 · · · X-Large 쎲 · · 쎲 쎲 · · 쎲 · · · 쎲 · · 쎲 · 쎲 · 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 Starck3_TS_C4.indd 67 쎲 Ketho · · · · · 쎲 쎲 X-Large 쎲 쎲 쎲 쎲 · · · 쎲 쎲 쎲 Wannenauflage. Bathtub cover. Copertura imbottita. Banquette à poser. Universeel baddek Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannello di rivestimento. Habillage façon meuble. Bad paneel Dekor. Decor. Bilaminato. Décor. Decor Echtholzfurnier. Real wood veneer. Impiallacciatura in vero legno. Placage bois naturel. Echt houtfineer Lack. Lacquer. Laccato. Laqué. Lak Acryl. Acrylic. Acrilico. Acrylique. Acryl 00 Weiß (Alpin). White (Alpin). Bianco (Alpin). Blanc (Alpin). Wit (Alpin) 85 Weiß Hochglanz. White High Gloss. Bianco laccato. Blanc brillant. Wit hoogglans 3 Starck 84 Macoré. Makoré 2 Möbel. Furniture. Mobili. Meubles. Meubels 83 Eiche natur. Oak Natural. Chêne naturel. Eik nat. Rovere naturale 2 210 mm 210 mm Colour chart Farbtabelle. Colour chart. Tabella colori. Tableau synoptique des coloris. Kleurtabel Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannello di rivestimento. Habillage façon meuble. Bad paneel Starck 3 쎲 Keramik. Ceramic. Ceramica. Céramique. Keramiek Starck 쎲 Acryl. Acrylic. Acrilico. Acrylique. Acryl Starck 3 67 15:07:53 Uhr 27.07.11 15:25:41 210 mm Rücken: 4,59 mm Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com Leben im Bad Living bathrooms Starck 3 Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 [email protected] · www.duravit.at Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 [email protected] · www.duravit.be Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us China Duravit Shanghai Office Suite A-D, 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, China Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 [email protected] · www.duravit.cn Duravit Beijing Office 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020, China Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 [email protected] · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit CZ Přímětická 52 · 66901 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 [email protected] · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 [email protected] · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 [email protected] www.duravit.com.eg France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex N° Indigo +33 820 820 414 Fax +33 388 906 101 [email protected] · www.duravit.fr Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 [email protected] · www.duravit.nl Hongkong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 [email protected] · www.duravit.com Norway Duravit Norge Bøvågen 53 5937 Bøvågen Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.com Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet, Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 [email protected] · www.duravit.com India Duravit India Private Ltd. 61, Titanium Near Prahladnagar AUDA Garden Off 100 feet Road · Prahladnagar Ahmedabad 380051 Gujarat, India Phone +91 79 6611 2300 Fax +91 79 6611 2316 [email protected] · www.duravit.in Italy Duravit Italia S.r.l. Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA) Phone +39 0544 509711 Fax +39 0544 501694 [email protected] · www.duravit.it Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 [email protected] · www.duravit.pl Portugal Duravit Portugal Rua Antoine de Saint-Exupéry Alapraia · 2765-043 Estoril Phone +351 21 466 7110 Fax +351 21 466 7119 [email protected] · www.duravit.com Russia Duravit CIS Repr. Office Moscow Proezd Serebryakova, 6 Moscow 129343 Phone + 7 495 782 12 66 Fax + 7 495 782 12 67 [email protected] · www.duravit.com Singapore Duravit Asia Limited RO, 7, Temasek Boulevard, Suntec Tower One, #06-03 Singapore 038987 Phone +65 6238 6353 Fax +65 6238 6359 [email protected] · www.duravit.com Japan Duravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan Phone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.com Saudi Arabia Duravit Saudi Arabia LLC Al Hamra district · Aarafat street Latin America Shahwan commercial center Duravit América Latina Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso 3rd floor - Office number 4 P.O.Box 9135, 21413 Jeddah B1641ANH Acassuso · Buenos Aires Phone/Fax +966 2 66 580 54 Phone +54 11 47434343 +966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38 Fax +54 11 47434455 [email protected] · www.duravit.com [email protected] · www.duravit.com Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Elias Hraoui Avenue - Nohra Building Furn El Shebbak · Second floor Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055 Chouran - Beirut 1102-2090 Phone/Fax +961 1 283429 +961 1 283430/+961 1 283431 [email protected] · www.duravit.com Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 1 South Africa Duravit South Africa (Pty) Ltd Block B · Wierda Mews 41 Wierda Road West Wierda Valley · Sandton Johannesburg · PO Box 833 Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected] www.duravit.co.za Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 [email protected] · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 [email protected] · www.duravit.com Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 [email protected] · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 592 359/ 72 590 293 Fax +216 72 590 236 [email protected] · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Organize Deri San. Böl. 10. Yol I-4 Parsel 34956 Tuzla/Istanbul Phone +90 216 4585151 Fax +90 216 4585195 [email protected] · www.duravit.com.tr Ukraine Duravit Ukraine Repr. Office Kyiv Liniyna Str. 17 03038 Kyiv Phone +38 044 259 99 39 Fax +38 044 259 99 49 [email protected] · www.duravit.com United Arab Emirates Duravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA (Dubai Airport Free Zone Authority) P.O Box 293622 - Dubai 6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118) Phone +971 4 7017 117 Fax +971 4 7017 121 [email protected] · www.duravit.com United Kingdom Duravit UK Limited Unit 7, Stratus Park Brudenell Drive Brinklow, Milton Keynes MK10 0DE Phone +44 845 500 7787 Fax +44 845 500 7786 [email protected] www.duravit.co.uk USA Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us Best.-Nr. 001273/69.07.11.142,9.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Australia Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd U3 19-21 Bourke Road Alexandria 2015 · Sydney NSW Phone +61 2 8070 1889 Fax +61 2 8070 1898 [email protected] www.duravit.com/au 210 mm 02.08.11 10:06:38 Uhr