telecamere / cameras - schermo lcd e cavi / lcd
Transcript
telecamere / cameras - schermo lcd e cavi / lcd
- TELECAMERE / CAMERAS - SCHERMO LCD E CAVI / LCD MONITOR AND CABLES TELCAMERE CAMERAS TELECAMERA MC925C MC925C CAMERA CARATTERISTICHE / Features La telecamera MC925C montata sulla forca è viene principalmente utilizzata per migliorare la visibilità di manovra ed operativa nei carrelli elevatori, Montata nella parte interna della forca, permette all’operatore di manovrare i carichi velocemente e in sicurezza. The fork-arm mounted camera MC925C is a video camera to be used for monitoring the otherwise invisible operating areas of forklifts. For this purpose, the camera is mounted to the right fork-arm and it allows the operator to handle the pallets in security and fast way. Classe di protezione / Protection class Resistenza agli urti / Shock resistance Resistenza alle vibrazioni / Vibrations resistance Custodia/ Housing Angolo di visuale orizzontale / Horizontal viewing angle Luminosità minimale / Light intensity Risoluzione / Image pixel Temperatura di esercizio / Operating temperature Accessori / Optionals Barra fissaggio telecamera / Camera mounting brackets set Vetro obiettivo / Camera lens Chiave di montaggio vetro / Camera lens mounting set IP 68 100 g 10 g V2A, POM 45° 0,5 lx 320.000 Pixel -35°C ... +75°C 813 0109 000 406 0164 000 406 0164 001 MC925C TELECAMERA MC955C MC955C CAMERA CARATTERISTICHE / Features La telecamera brevettata MC955C, è generalmente integrata nell’estremità della forca dei carrelli elevatori. Permette all’operatore di vedere la zona di lavoro senza un contatto visivo diretto. The MC950C camera is mainly installed at spots where space is scarce. It enables the operator of a vehicle to look into working areas without direct visual access. Classe di protezione / Protection class Resistenza agli shock / Shock resistance Resistenza alle vibrazioni / Vibrations resistance Custodia/ Housing Angolo di visuale orizzontale / Horizontal viewing angle Luminosità minimale / Light intensity Risoluzione / Image pixel Temperatura di esercizio/ Operating temperature IP 67 50 g 10 g Aluminium 50° < 0,5 lx 320.000 Pixel -30°C - +60°C MC955C TELECAMERA MC3000A MC3000A CAMERA CARATTERISTICHE / Features Questa gamma di telecamere è stata creata per lavorare in difficili condizioni. La custodia robusta e con classe di protezione IP69K è in alluminio lavorato. La larghezza del vetro dell’obiettivo raffigura l’immagine intera. Con un angolo di visuale orizzontale fissato in fabbrica tra 20 e 115 °C, la telecamera MC3000A controlla tutte le zone importanti situate attorno al veicolo. Il vetro dell’obiettivo è riscaldato per evitare la brina e la condensa / MC3000A series cameras provide vehicle operators with a view at hidden operating areas, without direct eye-contact. This range of cameras has been created in order to work in difficult conditions. The robust housing and protection class IP69K is in processed aluminum. The glass width of the lens shows the entire image. With a horizontal viewingangle fixed in factory between 20 and 115 °C, the camera MC3000A controls all the important areas around the vehicle. The glass of the lens is heated in order to avoid the frost and the condensate. Classe di protezione / Protection class IP 69K Resistenza agli shock / Shock resistance 50 g Resistenza alle vibrazioni / Vibrations resistance 10 g Custodia/ Housing Aluminium anodisé Angolo di visuale orizzontale / Horizontal viewing angle 20°, 40°, 70°, 90°, 100°, 115° Luminosità minimale / Light intensity < 0,3 lx Risoluzione / Image pixel 320.000 Pixel Temperatura di esercizio/ Operating temperature -35°C - +75°C Accessori / Optionals Set staffa di supporto / Camera mounting brackets set 406 0083 005 Kit pulizia / Clean set 406 0162 000 Parasole / Sunshade 406 0014 000 110 TORNA AL MENU PARTI ELETTRONICHE back to electric and electronic spare parts MC3000A TORNA AL MENU GENERICO back to main menu SCHERMO LCD E CAVI LCD MONITOR AND CABLE CARATTERISTICHE / Features DISPLAY LCD MD3072A Lo schermo MD3072A possiede una diagonale d’immagine di 18 centimetri. E’ fornito inoltre di un parasole in gomma rigida, con una staffa anti vibrazioni, con un supporto snodato in inox e con una scatola di commutazione integrata per collegare 2 telecamere. The MD3072A display has one diagonal screen size of 18 centimeters. It is also equipped with a sunshade in hard rubber, an anti vibrations unit, an adjustable joint mount support in stainless steel and with an integrated controller in order to connect 2 cameras. LCD MD3072A MONITOR Classe di protezione / Protection class Resistenza agli urti/ Shock resistance Diagonale immagine / Diagonal screen size Illuminazione di sfondo / Back light Ingresso telecamera / Cameras entry Tensione di alimentazione / Power supply Risoluzione / Image pixel Temperatura di esercizio/ Operating temperature Accessori / Optionals Parasole / Sunshade Unità anti vibrazione / Anti vibration unit Supporto snodato regolabile / Adjustable joint mount IP 30 20 g 17,8 cm 500 cd/m² 2 12V / 24V DC 336.960 Pixel -30°C ... +80°C 406 0168 001 406 0089 023 406 0089 007 MD3072A CAVO MK24 CAVO MK35 MK24 CABLE MK35 CABLE CARATTERISTICHE / Features l cavo robusto MK24 per telecamere è dotato nella parte della telecamera di un connettore in metallo impermeabile(IP67) che resiste alle condizioni di uso più difficili. The robust cable MK24 for cameras is equipped in the camera’s side with a connector in waterproof metal (IP67) that is resistant to the difficult conditions of use. CARATTERISTICHE / Features Il cavo MK35 ha alle estremità dei connettori resistenti in plastica impermeabile IP67 e dei tappi. E’ molto spesso installato sui veicoli spazzaneve. The MK35 cable has to the extremities strong connectors resistant in waterproof plastic IP67 and cups .They are often installed on the snowploughs. MK24 MK35 CAVO SPIRALE MK17 CARATTERISTICHE / Features Con la sua fabbricazione rafforzata, il cavo per montante è installato direttamente sul montante del carrello. Deve resistere a degli sforzi meccanici estremi. I suoi connettori resistenti garantiscono un collegamento affidabile e duraturo. Hard-structured, the forklift truck’s cable is installed directly on the mast. It must resist to the mechanical stress. Its resistant connectors guarantee a reliable and long-lasting connection. CARATTERISTICHE / Features Grazie al cavo a spirale MK17, i segnali delle telecamere possono essere trasmessi attraverso zone molto sollecitate meccanicamente, là dove il cavo standard non è utilizzabile. L’uso tipico del cavo a spirale è per la trasmissione del segnale video sul montante del carrello / Thanks to the spiral cable MK17, the signals of the cameras can be transmitted through hig mechanically stressed areas where the standard cable can not be used. It is typically used for the video signals transmission on the forklift mast MK11 111 TORNA AL MENU PARTI ELETTRONICHE back to electric and electronic spare parts TORNA AL MENU GENERICO back to main menu