SCC-931T(P)
Transcript
SCC-931T(P)
00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 1 TELECAMERA PANORAMICA ANTI-VANDALISMO SCC-931T(P) Manuale d’uso I 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 2 Norme di sicurezza Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni. Avvertenza La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la morte o gravi lesioni. 1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso di un adatattatore diverso da quello fornito può provocare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.) 2. Quando si collegano i cavi dell’alimentatore e del segnale, controllare i terminali dei collegamenti esterni prima di effettuare i collegamenti. Collegare i cavi del segnale di allarme agli appositi terminali, l’adattatore AC alla presa di ingresso della corrente AC, e l’adattatore DC all’ingresso della corrente DC, rispettando le polarità corrette. (Un collegamento non corretto dell’alimentatore può provocare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.) 3. Non collegare più telecamere allo stesso adattatore. (Il superamento della capacità può provocare una generazione anomala di calore oppure incendi.) 4. Inserire il cavo di alimentazione nell’apposita presa. (Un collegamento allentato può provocare incendi.) 5. Quando si installa la telecamera a soffitto oppure a parete, fissare bene l’apparecchio. (Una telecamera instabile può cadere e provocare lesioni personali.) 6. Non collocare oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e altri oggetti metallici) oppure recipienti pieni d’acqua sopra la telecamera. (La mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni personali dovute a incendi, scosse elettriche o alla caduta di oggetti.) 7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.) 8. Se dall’apparecchio provengono odori insoliti oppure fumo, scollegare immediatamente dall’alimentazione elettrica e rivolgersi al centro di assistenza. (Se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali condizioni si possono provocare incendi o scosse elettriche.) I 2 9. In caso di funzionamento difettoso dell’apparecchio, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto oppure al centro di assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto. (Samsung non è responsabile di problemi causati da modifiche non autorizzate o da tentativi di riparazione.) 10. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sui componenti del prodotto. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.) Pulire la superficie con un panno asciutto. Non usare mai detergenti o prodotti chimici per la pulizia del prodotto, in quanto questi potrebbero provocare lo scolorimento della superficie e danneggiare il rivestimento esterno. Attenzione La mancata osservanza di questa indicazione può provocare lesioni o danni alla proprietà. I 1. Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporre quest’ultimo a forti colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo soggetto a vibrazioni eccessive o a interferenze magnetiche. 2. Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50 gradi) o basse temperature (- 10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.) 3. Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di calore come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi.) 4. Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento prima di spostarlo e reinstallarlo. 5. Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato. 6. In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.) 3 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 4 Sommario Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 I Panoramica 5 Introduzione Nomi e funzioni dei componenti 6 7 Installazione dell’ Camera 9 Verifica del contenuto della confezione Precauzioni per l’installazione e l’uso Preparazione dei cavo Installazione dell’Camera Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni 10 12 14 15 22 Panoramica del menu di setup 24 Struttura del menu di setup Organizzazione MENU CAMERA ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER AGC/MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA 25 26 26 26 29 30 31 32 34 34 38 39 Specifiche codice del connettore esterno Specifiche del prodotto 4 Capitolo 1 Panoramica Questo capitolo introduce brevemente l’apparecchio Camera riportando caratteristiche principali, nomi dei componenti e rispettive funzioni. I 40 41 5 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 6 Introduzione La telecamera a cupola antivandali è un dispositivo di sorveglianza a forma di cupola che offre prestazioni avanzate per la sorveglianza di banche, negozi, edifici commerciali, ambienti industriali ecc. Grazie al suo speciale design, l’apparecchio è resistente a danni o vandalismi intenzionali o accidentali, oltre ad essere impermeabile, antipolvere e antiurto. Nomi e funzioni dei componenti Vista frontale L’Camera è un dispositivo di tipo avanzato che permette una sorveglianza massima con zoom fino a 120 volte grazie all’obiettivo di zoom 12x e all’IC dello zoom digitale. L’Camera è un apparecchio multifunzione dotato di tutte le caratteristiche principali presenti nelle telecamere di sorveglianza odierne: la funzione di sorveglianza in condizioni di scarsa illuminazione permette di riprendere oggetti in movimento anche con una visibilità minima; la funzione di bilanciamento del bianco fornisce una resa accurata dei colori indipendentemente dalla sorgente luminosa; la funzione BLC consente un’efficace compensazione della retroilluminazione anche in luoghi con elevata luce incidente; infine, la funzione di messa a fuoco automatica rintraccia e mette automaticamente a fuoco il soggetto in movimento. I 6 I Vista posteriore BNC POWER 7 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 8 Nomi e funzioni dei componenti ❶ Interruttori per il funzionamento della telecamera (dipendenti dalla modalità impostata) Le funzioni degli interruttori per il funzionamento della telecamera variano a seconda che la telecamera SCC-931 TP si trovi nella modalità operativa abituale (con il menu di setup non visualizzato sullo schermo) oppure nella modalità del menu di setup. ➻ Nella modalità operativa abituale - Tasti direzionali [UP/DOWN]: il tasto [UP] funge da interruttore ZOOM TELE, mentre il tasto [DOWN] funge da interruttore ZOOM WIDE. - Tasti direzionali [LEFT/RIGHT]: Il tasto [LEFT] funge da interruttore FOCUS NEAR, mentre il tasto [RIGHT] funge da interruttore FOCUS FAR. - Tasto [ENTER]: permette di accedere al menu di setup. Capitolo 2 Installazione dell’ Camera Questo capitolo spiegare come effettuare il controllo preliminare prima dell’installazione dell’Camera, come scegliere un luogo adatto all’installazione e quali precauzioni adottare durante l’installazione. A questo punto installiamo l’Camera e colleghiamo i cavi. ➻ Nella modalità del menu di setup I I - Tasti direzionali [UP/DOWN]: servono per spostare il cursore verso l’alto o il basso. - Tasti direzionali [LEFT/RIGHT]: servono per spostare il cursore verso sinistra o destra, oppure per visualizzare in sequenza i valori che possono essere assegnati a ciascun menu di setup. - Tasto [ENTER]: serve per selezionare un menu di setup con un menu secondario al fine di aprire il menu secondario, nonché per accettare il valore attuale. ❷ Connettore di ingresso alimentazione e connettore di uscita video (a 4 pin) Questi connettori servono per collegare il cavo dell’adattatore al cavo di ingresso video. ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme (a 4 pin) Questi connettori servono per collegare il cavo del telecomando RS485 e il cavo utilizzato per trasmettere il segnale di ALLARME nel momento della rilevazione di un movimento (modalità ACTIVITY DET). 8 9 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 10 Prima dell’installazione Verifica del contenuto della confezione Controllare che i seguenti articoli siano presenti nella confezione. Ma nu ale I TELECAMERA PANORAMICA ANTI-VANDALISMO ✔ TASSELLO A ESPANSIONE IN PLASTICA 2 ea. ❙ per l’installazione a soffitto ✔ GRUPPO VITI MASCHIE 2 ea. ❙ per installazione a soffitto (TH M4 X L30 BLK + ANELLO DI TENUTA TOROIDALE) d’u so Manuale d’uso ✔ TORNIO AUTOMATICO DA VITERIA 2 ea. ❙ Inserire nei fori situati nella parte inferiore per ottenere una protezione impermeabile quando si installa una telecamera su un tubo (CH M5 L8 XM7 + ANELLO DI TENUTA TIROIDALE). I ✔ CHIAVE TIPO L 1 ea. ❙ per la rimozione della CUPOLA DI COPERTURA ✔ APPLICAZIONE DECORATIVA 1 ea. ❙ per coprire lo spazio vuoto fra il soffitto e il TUBO quando si avvita utilizzando il TUBO (ABS 94 V0) ALLARME & RS485 Cavo 10 ✔ MODELLO 1 ea. ❙ GUIDA per l’installazione a soffitto (CARTA PATINATA) 11 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 12 Prima dell’installazione Precauzioni per l’installazione e l’uso Esempi di installazione ✔ Prima di procedere all’installazione, verificare che il sito prescelto sia in grado di sostenere il peso dell’Camera. ✔ La telecamera può essere installata direttamente nel soffitto. ✔ Controllare che il cavo non sia intrappolato e che il rivestimento isolante sia integro. (La mancata osservanza di questa norma puÚ provocare incendi o danni al prodotto.) ✔ Impedire a terze persone di avvicinarsi all’area di installazione, in quanto durante la procedura potrebbero cadere oggetti. Prima dell’installazione, spostare gli oggetti di valore in un luogo sicuro. I ✔ Installare l’apparecchio in un luogo fresco, lontano dalla luce solare diretta. Non esporre l’Camera alla luce solare diretta durante l’utilizzo o lo stoccaggio. Utilizzare la funzione BLC quando si utilizza l’Camera sotto faretti o con un’illuminazione molto forte. ✔ O sui tubi che scendono dal soffitto. ✔ La telecamera può essere installata direttamente sulla parete. ✔ O su tubi che sporgono dalla parete. ✔ La fotocamera può anche essere installata negli angoli degli edifici oppure su colonne, utilizzando l’adattatore per montaggio a parete (SADT-101WM), l’adattatore per montaggio ad angolo (SADT-110CM), oppure l’adattatore per montaggio su palo (SADT-100PM). (Gli adattatori sono venduti separatamente.) I ✔ Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in aree in cui temperatura e umidità si mantengono entro i limiti indicati di seguito: - Temperatura operativa: -10~50 gradi centigradi (14ºF~122ºF) - Umidità: inferiore al 90% ✔ Utilizzare esclusivamente l’alimentatore specificato di seguito: - Consumo energetico: 6 W - Tensione: DC 12V 600mA, AC 24V 300mA 12 13 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 14 Preparazione dei cavo Installazione dell’Camera Per installare e utilizzare l’Camera, sono necessari i seguenti cavi. Cavo adattatore di alimentazione L’adattatore di alimentazione da inserire nella presa di ingresso dell’Cameraha una tensione nominale di DC 12V 600mA oppure AC 24V 300mA. Cavo video Il cavo che collega il terminale di uscita video dell’Camera al monitor è un cavo BNC. Per l’installazione direttamente sul soffitto 1. Per l’installazione, scegliere un sito che sia in grado di sostenere il peso delle apparecchiature da installare. 2. Applicare il modello in dotazione al sito di installazione, praticare i fori pilota (diametro: 5 mm, profondità minima 5 mm), quindi installare e fissare i tasselli ad espansione di plastica in dotazione (HUD 5). 3. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo video, disponendoli in modo tale che non vengano danneggiati e non restino impigliati durante l’installazione della TELECAMERA. I I 14 SAM SUNG 2) ➜ 4. Rimuovere il COPERCHIO A CUPOLA per installare la 1) TELECAMERA. 1) Utilizzare la CHIAVE A L in dotazione per allentare i 4 BULLONI che fissano la CUSTODIA; ruotarli in senso antiorario come illustrato in figura. 2) Smontare il GRUPPO DELLA CUPOLA nella direzione indicata in figura. 5. Installare la TELECAMERA. Allineare i fori di installazione della TELECAMERA con i fori in cui sono inseriti i TASSELLI AD ESPANSIONE IN PLASTICA, quindi fissare il GRUPPO VITI MASCHIE (TH M4 X 30) con gli ANELLI A TENUTA TOROIDALE. (2 spot) (Senza ANELLI A TENUTA TOROIDALE, non sarà a tenuta d’acqua.) 15 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 16 Installazione dell’Camera Per l’installazione su un tubo 6. Regolare la direzione dell’OBIETTIVO. 1) Ruotare l’ANELLO DI BLOCCAGGIO in senso antiorario (come illustrato in figura) per spostare il corpo dell’OBIETTIVO e l’OBIETTIVO DEL COPERCHIO. 2) Spostare il corpo dell’OBIETTIVO per rego lare la direzione verticale e ruotarlo insieme all’OBIETTIVO DEL COPERCHIO per regolare la direzione orizzontale. (L’OBIETTIVO DEL COPERCHIO è dotato di un meccanismo di arresto che impedisce una rotazione COPRIOBIETTIVI OBIETTIVO superiore ai 180 gradi verso sinistra o destra. Una rotazione eccessiva dell’OBIETTIVO può provocare ANELLO DI GUARNIZIONE l’attorcigliamento dei cavi interni e provocare danni come cortocircuiti o rotture dei cavi.) ☛ Il lato contrassegnato dalla scritta BOTTOM deve essere rivolto verso il basso. (In caso contrario, l’immagine potrebbe apparire inclinata o capovolta.) 3) Posizionare l’OBIETTIVO nella direzione desiderata; tenendo l’OBIETTIVO DEL COPERCHIO con una mano, stringere in senso orario l’ANELLO DI BLOCCAGGIO con l’altra mano, in modo che l’OBIETTIVO non sia allentato. 7. Se l’interno o l’esterno della CUPOLA risulta sporco, pulirlo con un panno morbido di cotone. 8. Dopo aver assemblato il COPERCHIO A CUPOLA nella direzione corretta, avvitare il dado di fissaggio della CUSTODIA ruotandolo in senso orario per mezzo della CHIAVE A L. (4 spot) I 16 1. Per l’installazione, scegliere un sito che sia in grado di sostenere il peso delle apparecchiature da installare. 2. Avvitare il TORNIO AUTOMATICO DA VITERIA (CH M5 L8 XM7 + ANELLO DI TENUTA TIROIDALE) in ciascuno dei due punti per impedire l’ingresso di acqua e polvere nell’unità. CACCIAVITE AUTOMATICO Per l’installazione su un tubo proveniente dal soffitto 3. Adattare l’APPLICAZIONE DECORATIVA al TUBO. (L’APPLICAZIONE DECORATIVA serve per nascondere il foro nel soffitto, in caso di installazioni in interni.) 4. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo video. 5. Dopo aver disposto il cavo di alimentazione e il cavo video all’interno del TUBO, tirarli verso l’sterno, quindi assemblare la vite di montaggio del TUBO della TELECAMERA (con filettatura da 3/4”) con la vite del TUBO (con filettatura da 3/4”) per fissare il IMP. (*Avvolgere un NASTRO DI TEFLON intorno all’area filettata del TUBO per rendere il collegamento a tenuta d’acqua, e verificare che i cavi non siano impigliati nell’area.) Soffitto in comento ASSE DEL SOFFITTO TUBO(3/4” Infilato) NASTRO TEFLON SUPPORTO DECORATIVO 17 I 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 18 Installazione dell’Camera 18 ➠ I ➠ SAM SUNG ➠ ➜ 1. Estrarre il cavo di alimentazione e il cavo video che fuoriescono dal foro del gruppo del TUBO nella parte inferiore della telecamera, verso il foro del gruppo del TUBO laterale. 1) Utilizzare un cacciavite del tipo “meno”, oppure 2) 3) una moneta”, per ruotare in senso antiorario la VITE situata sul lato del gruppo del TUBO, al fine di rimuovere la CUSTODIA. 2) Utilizzare la CHIAVE DI TIPO L in dotazione per allentare i 4 BULLONI che fissano la CUSTODIA; 4) ruotarli in senso antiorario come illustrato in figura. 3) Smontare il GRUPPO-CUPOLA nella direzione indicata in figura. 4) Allentare le 2 VITI che fissano il corpo della TELECAMERA ruotandole in senso antiorario, quindi ruotare il corpo della TELECAMERA nella direzione UNLOCK (senso antiorario) per rimuoverlo. I ➮ Per l’installazione su un tubo orizzontale 5) Rimuovere il corpo della TELECAMERA dalla CUSTODIA. (Separare completamente il cavo di alimentazione dal cavo video.) 6) Staccare i cavi di alimentazione e video dalla scheda PCB e disporli in modo tale da farli pas sare nel foro del gruppo del TUBO sul lato della CUSTODIA, come illustrato in figura. ➮ ➜ SAM SUNG 6. Rimuovere il COPERCHIO A CUPOLA per regolare 1) 2) la direzione dell’OBIETTIVO. 1) Utilizzare la CHIAVE DI TIPO L in dotazione per allentare i 4 BULLONI che fissano la CUSTODIA; ruotarli in senso antiorario come illustrato in figura. 2) Smontare il GRUPPO-CUPOLA nella direzione indicata in figura. 7. Regolare la direzione dell’OBIETTIVO e montare il COPERCHIO A CUPOLA. (Per la regolazione dell’OBIETTIVO e il montaggio del COPERCHIO A CUPOLA, fare riferimento ai punti 6-8 delle istruzioni per l’installazione a soffitto.) Staccare il CONNETTORE dalla scheda PCB. Togliere il cavo dal morsetto serrafili. Rimuovere il cavo dalla TELECAMERA facendolo passare attraverso il foro centrale della scheda PCB. Senza passare attraverso il foro centrale della scheda PCB, fissare il cavo al morsetto serrafili dall’esterno della TELECAMERA, quindi collegare il connettore. (Se il cavo non è fissato al morsetto serrafili, eventuali pressioni esercitate sul cavo possono danneggiare il CONNETTORE e la scheda PCB.) 19 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 20 Installazione dell’Camera 7) Instradare i cavi nel foro del gruppo del TUBO situato sul lato del TUBO, allineare il simbolo della freccia ( ) riportato sul TASTO INDICE del corpo della TELECAMERA all’apposita scanalatura della TELECAMERA; montare il corpo della TELECAMERA e ruotarlo in senso orario fino in fondo, quindi fissare le due VITI. I 9) Dopo aver disposto il cavo di alimentazione e il cavo video collegati all’interno del TUBO, tirarli verso l’sterno, quindi assemblare la vite di montaggio del TUBO della TELECAMERA (con filettatura da 3/4”) con la vite del TUBO (con filettatura da 3/4”) per fissare il IMP. (*Avvolgere un NASTRO DI TEFLON intorno all’area filettata del TUBO per rendere il collegamento a tenuta d’acqua, e verificare che i cavi non siano impigliati nell’area.) I 10) Regolare la direzione dell’OBIETTIVO e montare il COPERCHIO A CUPOLA. (Per la regolazione dell’OBIETTIVO e il montaggio del COPERCHIO A CUPOLA, fare riferimento ai punti 6-8 delle istruzioni per l’installazione a soffitto.) cambiare la parte superiore ed inferiore dello ➣ Come schermo se si è installata una COPERTURA A DUOMO 8) Utilizzare un cacciavite di tipo “meno”, oppure una moneta, per ruotare la VITE in senso orario per fissarla al foro del gruppo del TUBO nella parte inferiore della CUSTODIA. (Verificare che nella VITE sia stato inserito un ANELLO A TENUTA TOROIDALE (P22 T2.4). In caso contrario, la vite non sarà a tenuta d’acqua e ciò potrebbe provocare danni al prodotto.) 20 180º rivolta verso l’alto. Allentare l’ANELLO DI FRENAGGIO, rimuovere il COPRI-OBIETTIVO e ruotare l’OBIETTIVO di 180 gradi in modo che il segno INFERIORE sia rivolto verso il basso. Riposizionare il COPRI-OBIETTIVO, posizionare l’OBIETTIVO nella direzione desiderata e girare quindi l’ANELLO DI FRENAGGIO in senso orario per bloccarlo. 21 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 22 Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni 1. Per prima cosa collegare un’estremità del cavo BNC all’uscita VIDEO OUT. 2. Collegare quindi l’altra estremità del cavo BNC al terminale di ingresso video del monitor. 4. Stabilire il tipo di alimentazione da usare, quindi regolare il selettore situato nella parte inferiore dell’adattatore. Inserire quindi l’adattatore di alimentazione nell’apposita presa. 5. Se la telecamera funziona normalmente, la seguente schermata verrà visualizzata per 5 secondi, dopodiché scomparirà. IND : 0 TIPO : RS485, HALF VELO : 38400 TEST OBIETTIVO OK! I I 3. Inserire quindi l’adattatore di alimentazione. Utilizzare un cacciavite del tipo “meno” per collegare una parte dell’adattatore di alimentazione, costituita da due fili, al terminale di ingresso dell’alimentazione dell’Camera, come descritto di seguito. (La messa a terra è contrassegnata da un filo bianco nel cavo.) 22 6. Durante il controllo di un RS485, verificare quanto segue: - Velocità di comunicazione: 4800 bps ~ 38400 bps - Numero bit di dati: 8 bit - Numero bit di stop: 1 bit - Bit di parità: nessuno 23 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 24 Struttura del menu di setup ID CAMERA SETUP ID CAMERA ON.../OFF Capitolo 3 IRIS ALC.../MANU... Panoramica del menu di setup ON... ID CAMERA POSITION SETUP ALC... AUTOFOCUS AF/UNOAF/MF ZONA SETUP BLC SETUP LIVELLO SETUP LIVELLO SETUP MANU... SHUTTER OFF/1/100~1/10K OFF/AUTO X2~X128 OFF/FISSO X2~X128 Questo capitolo descrive l’organizzazione complessiva dei menu di setup e le relative funzioni. AGC ON/OFF I ENTER (2sec) I MOVIMENTO M.LENTO~M.VELOC BIL BIANCO ATW/AWC/MANU... SYNC INT/LINE... MANU... LINE... FASE SETUP SPECIALE ... ACTIVITY DET ON.../OFF USCITA ESCI/SALVA/PRESET 24 3200K/5600K/UTIL ROSSO, BLU SETUP ON... RS485, PRESET D-ZOOM, PIP, MIRROR, POSI/NEGA VEL ZOOM DETTAGLIO SETUP LINGUA ZONA SETUP SENSIBILITA SETUP 25 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 26 Organizzazione MENU CAMERA ➼ ID CAMERA Se si imposta l’obiettivo IRIS su ALC e si preme il tasto [ENTER], verrà visualizzato un menu secondario nel quale è possibile impostare il livello di uscita video e il parametro BLC. Alla voce LIVELLO, utilizzare i tasti [LEFT/RIGHT] per impostare il livello di uscita video. Se si imposta il menu BLC su ON, la funzione BLC verrà applicata all’area dello schermo specificata nel menu ZONA. Il menu ZONA, nel quale va specificata l’area dello schermo alla quale verrà applicata la funzione BLC, può essere impostato su PRESET oppure UTIL. Se si imposta il menu ZONA su PRESET, la funzione BLC verrà applicata all’area specificata in fabbrica. Se si imposta il menu ZONA su UTIL e si preme il tasto [ENTER], l’utente può specificare l’area alla quale applicare la funzione BLC. Nel menu ID CAMERA è possibile assegnare un ID all’Camera. L’identificativo verrà visualizzato sullo schermo del monitor collegato all’Camera. Nella schermata del menu di setup, se si imposta ID CAMERA su ON... e si preme il tasto [ENTER], verrà visualizzato un menu secondario nel quale è possibile assegnare un ID all’Camera. Per la composizione dell’ID della telecamera, l’utente può usare caratteri alfanumerici e alcuni caratteri speciali, riportati nella schermata del menu secondario, fino a un massimo di 12 caratteri. Per collocare l’ID assegnato in una determinata posizione del monitor, utilizzare il menu secondario POSIZIONE. ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA I ON... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI (ID CAMERA) Quando si preme il tasto [ENTER] ABCDEFGHIJKL MNOPQRSTUVWX YZ 0123456789 . : ! - + * () / SP ❿❿ ➛➛ SP POSIZIONE... RET .......... ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA ☛ “...” significa che è presente un menu secondario. IRIS Il livello dell’uscita video verso il monitor può essere controllato per mezzo dell’obiettivo IRIS, in base all’intensità della luce in arrivo. L’Camera è dotata di un obiettivo IRIS. Nel menu ALC (ovvero compensazione automatica della luce) è possibile impostare il livello dell’uscita video. Nel menu MANU... è possibile impostare manualmente apertura e chiusura dell’obiettivo IRIS. 26 ALC ➼ OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI I (ALC) Quando si preme il tasto [ENTER] ZONA BLC LIVELLO(0) RET PRESET... OFF ----|---- BLC (Compensazione retroilluminazione; menu secondario del menu ALC/MANU...) Se si utilizza una normale telecamera in presenza di una forte sorgente luminosa, quale ad esempio un faretto, che brilla dietro il soggetto, quest’ultimo apparirà scuro sullo schermo a causa della retroilluminazione. Per ovviare all’inconveniente della retroilluminazione, l’Camera imposta opportunamente il valore BLC (un menu secondario del menu ALC/MANU), in modo da ottenere immagini nitide sul video con qualsiasi sorgente luminosa. 27 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 28 Organizzazione MENU CAMERA DIMENSIONE DIMENSIONE Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] POSIZIONE Nel menu AUTO FOCUS è possibile indicare il metodo di messa a fuoco. Le opzioni disponibili sono UNOAF, AF o MF. POSIZIONE Quando l’area non lampeggia, è possibile specificare la dimensione dell’area premendo i tasti [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM]. Se si preme il tasto [ENTER] mentre l’area non lampeggia, quest’ultima comincerà a lampeggiare; a quel punto è possibile utilizzare i tasti [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] per specificare la posizione dell’area. Premere di nuovo il tasto [ENTER] per uscire dal menu di setup “ZONA”. I ➼ ➼ AF Nella modalità AUTO FOCUS, la messa a fuoco avviene automaticamente per mezzo del monitoraggio costante dello schermo. Se si preme il tasto FOCUS in modalità AF, il comando non verrà eseguito in quanto la messa a fuoco avviene automaticamente quando si sposta il tasto ZOOM. ➼ UNOAF La modalità ONE-AF effettua la messa a fuoco solo quando si preme il tasto Tele dello ZOOM. Questa opzione equivale alla modalità MF con l’Camera ferma o alla modalità AF con l’Camera in movimento. MANUALE ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... MANUALE... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI (MANUAL) Quando si preme il tasto [ENTER] LIVELLO (00) ----|---RET Se si imposta l’obiettivo IRIS su MANUALE... e si preme il tasto [ENTER], viene visualizzato un menu secondario nel quale è possibile impostare l’apertura o chiusura manuale dell’obiettivo IRIS. Alla voce LIVELLO, utilizzare i tasti [LEFT/RIGHT] per impostare l’apertura o chiusura manuale dell’obiettivo IRIS. 28 AUTO FOCUS ➼ I MF Nella modalità MF, l’utente può regolare manualmente la messa a fuoco. Nel menu AUTO FOCUS, utilizzare i pulsanti LEFT/RIGHT per selezionare la modalità prescelta: AF, UNOAF o MF. ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT] ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... ONEAF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI 29 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 30 Organizzazione MENU CAMERA SHUTTER AGC/MOVIMENTO Nel menu SHUTTER è possibile specificare le velocità dell’otturatore elettronico ad alta velocità, dell’otturatore AUTO a bassa velocità e dell’otturatore FISSO a bassa velocità. L’otturatore elettronico ad alta velocità supporta 7 velocità (da 1/100 a 1/10000 di secondo); gli otturatori a bassa velocità AUTO e FISSO supportano 12 velocità (da X2 a X128). L’otturatore a bassa velocità è una funzione che permette di impostare una velocità bassa per l’otturatore in modo da ottenere immagini video più nitide. Se si seleziona l’otturatore a bassa velocità AUTO, la telecamera rileva la quantità di luce presente e imposta automaticamente la velocità dell’otturatore su un valore basso, in base al grado di oscurità. Per specificare manualmente la velocità dell’otturatore, selezionare la voce che inizia per FISSO. ➼ L’utente può specificare se controllare il valore AGC GAIN quando le immagini video ottenute sono inferiori a un determinato livello di luminosità perché registrate con un’illuminazione insufficiente. Dal menu IMP UP, utilizzare i tasti UP/DOWN in modalità otturatore ad alta velocità (1/100 ~ 1/10000) oppure OFF per impostare il valore AGC; utilizzare i tasti LEFT/RIGHT per posizionare su ON ed eseguire la funzione AGC. Se si premono ripetutamente i tasti direzionali LEFT/RIGHT, le velocità dell’otturatore vengono visualizzate nel seguente ordine: I ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT] ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X12 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI → OFF → 1/100(NTSC), 1/120(PAL) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K → OFF → AUTO x2 → AUTO x4 → AUTO x6 → AUTO x8 → AUTO x12 → AUTO x16 → AUTO x24 → AUTO x32 → AUTO x48 → AUTO x64 → AUTO x96 → AUTO x128 → OFF → FISSO x2 → FISSO x4 → FISSO x6 → FISSO x8 → FISSO x12 → FISSO x16 → FISSO x24 → FISSO x32 → FISSO x48 → FISSO x64 → FISSO x96 → FISSO x128 30 AGC ➼ ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER AGC BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X8 ON ATW INT ... OFF ESCI I MOVIMENTO Utilizzare questa opzione con l’otturatore a bassa velocità AUTO. I livelli disponibili sono cinque: M.LENTO, LENTO, NORM, VELOC e M.VELOC.. - M.LENTO serve per ridurre al minimo il valore AGC GAIN per monitorare oggetti immobili in luoghi scuri. - LENTO serve per abbassare il valore AGC GAIN per monitorare oggetti con scarso movimento in luoghi scuri. - NORM serve per impostare un valore medio di AGC GAIN per monitorare oggetti in movimento in luoghi scuri. - VELOC serve per aumentare il valore AGC GAIN per monitorare oggetti in movimento rapido in luoghi scuri. - M.VELOC serve per aumentare al massimo il valore AGC GAIN per monitorare oggetti in movimento molto rapido in luoghi scuri. 31 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 32 Organizzazione MENU CAMERA Quando l’otturatore è impostato sulla modalità di bassa illuminazione nel menu di setup, utilizzare i tasti UP/DOWN per portare il cursore su MOVIMENTO e servirsi dei tasti [LEFT/RIGHT] per attivare la funzione MOVIMENTO. Utilizzare il tasto LEFT per ridurre la velocità; utilizzare il tasto RIGHT per aumentare la velocità. ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA I OFF... ALC... AF AUTO X8 NORM ATW INT ... OFF ESCI Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT] ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X12 VELOC ATW INT ... OFF ESCI BIL BIANCO Nel menu BIL BIANCO è possibile impostare la funzione di bilanciamento del bianco, che pemette di visualizzare correttamente il colore bianco con un’illuminazione avente qualunque temperatura cromatica. Se si imposta il menu BIL BIANCO sulla modalità ATW, l’Camera controllerà costantemente le variazioni nella temperatura cromatica e imposterà automaticamente il bilanciamento del bianco in base alla temperatura cromatica. Se si imposta il menu BIL BIANCO sulla modalità AWC, il bilanciamento del bianco verrà impostato una sola volta in base alla temperatura cromatica e tale valore rimarrà costante. Se si imposta il menu BIL BIANCO sulla modalità MANUAL, l’utente potrà impostare il bilanciamento del bianco in base alle condizioni di illuminazione p - 3200ºK: imposta la temperatura cromatica su 3200ºK - 5600ºK: imposta la temperatura cromatica su 5600ºK - UTIL: imposta la temperatura cromatica mediante selezione di un valore appropriato dagli schemi ROSSO e BLU. 32 ➼ ATW Imposta il menu BIL BIANCO su ATW. ➼ AWC Impostare il menu BIL BIANCO su AWC e premere il tasto [ENTER] con un pezzo di carta bianca collocato davanti all’obiettivo. Nella modalità AWC, il controllo automatico del bilanciamento del bianco funziona soltanto quando si preme il tasto [ENTER]. ➼ MANUALE I Se si seleziona la voce MANU... e si preme il tasto [ENTER], verrà visualizzato un menu secondario MANU... nel quale è possibile scegliere l’opzione di bilanciamento manuale del bianco. L’utente può selezionare la modalità 3200ºK, 5600ºK o UTIL premendo i tasti LEFT/RIGHT nel menu PRESET. ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI (ABB/MANUALE) Quando si preme il tasto [ENTER] PRESET ROSSO (00) BLU (00) RET OFF(UTIL).. ----|-------|---- 33 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 34 Organizzazione MENU CAMERA ➼ SYNC Selezionare INT quando si utilizza la sincronizzazione integrale. Selezionare LINE... quando si sincronizzano le fasi della telecamera in modo da mettere in funzione più telecamere per mezzo del segnale esterno (segnale AC -60Hz(NTSC), -50Hz(PAL)). L’utente può regolare il valore FASE per eliminare qualunque deviazione di fase fra un set di telecamere e l’altro. ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA I OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW LINE... ... OFF ESCI ➼ (LINE LOCK) ➼ Quando si preme il tasto [ENTER] FASE (00) RET ----|---- Utilizzare questa funzione quando si utilizza l’alimentazione a corrente alternata. Se l’alimentazione è a corrente diretta, non sarà possibile impostare il valore SYNC su —. Posizionare il cursore sulla voce SYNC e utilizzare i tasti [LEFT/RIGHT] per selezionare la sincronizzazione desiderata (INT o LINE...). Quando si seleziona LINE... e si preme il tasto [ENTER], viene visualizzato un menu secondario nel quale è possibile regolare il valore FASE. E’possibile regolare la FASE per il sistema NTSC da -106 a +106 e per il sistema PAL, da -138 a +138. SPECIALE Nel menu SPECIALE è possibile controllare direttamente i parametri POSI/NEGA, PIP e MIRROR, nonché la luminosità orizzontale e verticale. 34 ➼ ➼ ➼ ➼ ➼ TIPO CTRL Questa funzione non è attivata nella telecamera panoramica anti-vandalismo. RS485 Selezionare i valori Baud Rate (4800, 9600, 19200, o 38400 bps) e Camera Address (0~255) per la comunicazione RS485. Se si utilizzano più videocamere, ognuna deve utilizzare un indirizzo diverso. (Se si usa lo stesso indirizzo, non è possibile comunicare.) PRESET L’utente può selezionare e memorizzare le posizioni ZOOM e FOCUS prescelte, comprese fra 0 e 9. D-ZOOM Imposta il livello di ingrandimento dello zoom digitale. Il livello di ingrandimento va da 2x a 10x, con incrementi di 5. PIP Funzione Picture In Picture. Mostra uno schermo di 1/16 soltanto quando è in funzione lo zoom digitale. Se l’opzione D-ZOOM è impostata su OFF, verrà visualizzato un simbolo di “disabilitato” (—). MIRROR Capovolge orizzontalmente il segnale di uscita video. POSI/NEGA Produce il segnale di uscita video normalmente oppure in modo inverso. VEL ZOOM Imposta la velocità dello zoom. Se si premono i tasti [LEFT/RIGHT] nel menu VEL ZOOM, la velocità dello zoom varierà come segue: I 1 : Il passaggio da 1x a 12x richiede circa 16 secondi. Velocità minima 2 : Il passaggio da 1x a 12x richiede circa 6 secondi. Velocità bassa 3 : Il passaggio da 1x a 12x richiede circa 4 secondi. Alta velocità 4 : Il passaggio da 1x a 12x richiede circa 2 secondi. Velocità massima ➼ DETTAGLIO Regola la nitidezza orizzontale e verticale. Se si seleziona ON e si preme il tasto [ENTER], verrà visualizzato un menu secondario “SPECIALE” nel quale è possibile impostare funzioni speciali. 35 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 36 Organizzazione MENU CAMERA ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... OFF ESCI Quando si preme il tasto [ENTER] TIPO CTRL RS485 PRESET D-ZOOM PIP MIRROR POSI/NEGA VEL ZOOM DETTAGLIO (0) LINGUA RET --... ... OFF --OFF + 3 ----|-ITALIANO Con la funzione PRESET è possibile memorizzare fino a un massimo di 10 posizioni di zoom e di messa a fuoco. La funzione PRESET può essere utilizzata quando si collega l’SSC-1000 (il dispositivo di controllo venduto a parte) all’RS485. (PRESET MAPPA) I --... ... OFF --OFF + 3 ----|-ITALIANO 36 --... ... OFF --OFF + 3 ----|-ITALIANO ➼ VELOCITA RS485 IND RET 38400 0 (PRESET MAPPA) Quando si preme il tasto [ENTER] 3 4 5 6 7 8 9 POSIZIONE IMP PRESET ID ... ON... Quando si preme il tasto [ENTER] USCITA ID:PRESET0 ➼ Se si preme il tasto [ENTER] nel menu RS485, è possibile impostare i parametri Camera Address e Baud Rate. TIPO CTRL RS485 PRESET D-ZOOM PIP MIRROR POSI/NEGA VEL ZOOM DETTAGLIO (0) LINGUA RET 2 ESCI Quando si seleziona un numero PRESET e si preme il tasto [ENTER], viene visualizzata una schermata simile a quella illustrata nella figura. (RS485) Quando si preme il tasto [ENTER] 1 RET Per attivare ciascuna funzione, utilizzare i tasti [LEFT], [RIGHT] per impostare la voce desiderata. TIPO CTRL RS485 PRESET D-ZOOM PIP MIRROR POSI/NEGA VEL ZOOM DETTAGLIO (0) LINGUA RET PRESET NO. 0 0* 0* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RET ID:PRESET 0 I POSIZIONE IMP Memorizza le posizioni di zoom e di messa a fuoco. PRESET ID Imposta l’ID per la posizione predefinita, in modo analogo a quello indicato per l’ID della telecamera. TIPO CTRL RS485 PRESET D-ZOOM PIP MIRROR POSI/NEGA VEL ZOOM DETTAGLIO (0) LINGUA RET --... ... X2 ON... OFF + 3 ----|-ITALIANO Schermata PIP Quando si preme il tasto [ENTER] Quando si seleziona la voce ON... e si preme il tasto [ENTER], utilizzare i tasti [LEFT, RIGHT, UP, DOWN] per impostare la posizione PIP. 37 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 38 Organizzazione MENU CAMERA ➼ LINGUA TIPO CTRL RS485 PRESET D-ZOOM PIP MIRROR POSI/NEGA VEL ZOOM DETTAGLIO (0) LINGUA RET --... ... X2 ON... OFF + 3 ----|-ITALIANO Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT] CTRL TYPE RS485 PRESET D-ZOOM PIP MIRROR POSI/NEGA ZOOM SPEED DETAIL (0) LANGUAGE RET --... ... X2 ON... OFF + 3 ----|-ENGLISH Spostare il cursore sulla posizione SENSIBILITA e utilizzare i tasti [LEFT/RIGHT] per impostare la sensibilità desiderata per la rilevazione del movimento (BASSO, MEDIO, ALTO). Dopo aver impostato la posizione in modo analogo a quanto è stato fatto per la BLC ZONA, premere il tasto [ENTER] per ritornare al menu precedente ACTIVITY DET. DIMENSIONE E’possibile scegliere una delle seguenti lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo e italiano. ACTIVITY DET I POSIZIONE L’utente può impostare la sensibilità di rilevazione del movimento nonché l’area di rilevazione. La funzione ACTIVITY DET rileva gli oggetti in movimento e può essere utilizzata per rilevare i movimenti di estranei nelle ore di chiusura. Se si seleziona ON e si preme il tasto [ENTER], viene visualizzato il menu secondario ACTIVITY DET. Se si specifica il menu “ZONA” con l’impostazione PRESET, la funzione di rilevazione del movimento verrà applicata all’area impostata in fabbrica; in alternativa, impostare direttamente l’area premendo il tasto [ENTER] con la voce UTIL. ID CAMERA IRIS AUTO FOCUS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO SYNC SPECIALE ACTIVITY DET USCITA 38 OFF... ALC... AF AUTO X8 M.VELOC ATW INT ... ON... ESCI (ACTIVITY DET) Quando si preme il tasto [ENTER] ZONA SENSIBILITA RET PRESET... MEDIO DIMENSIONE Utilizzo dei tasti [LEFT, RIGHT, TOP, BOTTOM] POSIZIONE I USCITA Esce dal menu di setup e ripristina la modalità operativa abituale. ➼ ESCI Ignora le modifiche apportate e ripristina il menu di setup salvato in precedenza. ➼ SALVA Salva le impostazioni modificate fino a quel momento. ➼ PRESET Ignora le modifiche apportate e ripristina le impostazioni predefinite in fabbrica. 39 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 40 Specifiche codice del connettore esterno CN 753 : Alimentazione elettrica videocamera e emissione segnale video Numero Specifiche codice codice Alimentazione elettrica videocamera 1 2 Alimentazione elettrica videocamera 3 GND 4 Emissione segnale video 1 2 3 4 I 1 2 3 4 Bianco Nero Specifiche codice ALARM (Open/Gnd) GND RS485 RS485 + CN 103 : RS232 Regolazione alimentazione/emissione 1 2 3 4 40 Numero codice 1 2 3 4 Elemento Tipo di apparecchio Voltaggio sorgente elettrica Consumo elettrico Sistema di trasmissione Dispositivo di immagini Pixel effettivi Metodo di scanning CN 654 : RS485 Emissione controllo e allarme Numero Bianco codice 1 Verde 2 Verde 3 Rosso 4 Specifiche del prodotto Frequenza di linee Metodo di sincronizzazione Risoluzione Rapporto S/N Illuminazione minima della ripresa Temperatura cromatica Specifiche codice GND RS232-RXD(CAM) RS232-TXD(CAM) +5V Otturatore elettronico Descrizione TELECAMERA PANORAMICA ANTI-VANDALISMO AC 24V ± 10% (NTSC:60Hz ± 0.1Hz, PAL:50Hz ± 0.1Hz), DC12V +10% ~ -5% Appross. 6W Sistema colore standard NTSC(PAL) 1/4 once IT S-HAD CCD NTSC : 768(H) X 494(V) PAL : 752(H) X 582(V) NTSC : 525 Linea, 2:1 Allacciamento PAL : 625 Linea, 2:1 Allacciamento Orizzontale(NTSC) :15,734 Hz(INT) / 15,750 Hz(L/L) Orizzontale(PAL) :15,625 Hz(INT) / 15,625 Hz(L/L) Verticale(NTSC) : 59.94 Hz(int) / 60 Hz(L/L) Verticale(PAL) : 50 Hz(int) / 50 Hz(L/L) BLOCCO INT/LINEA 480 Linee TV 52dB (AGC Sento) 1 Lux (30 IRE, a rilevatore alto spento) 0.01 Lux (30 IRE, a rilevatore alto x128) MODE ATW/AWC/Manuale (3200°K, 5600°K, Miglioramento regolazione R/B) OFF, 1/100(NTSC), 1/120(PAL), 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, 1/10K secondi I 41 00355A(01) SCC-931T(P)-ita 2006.1.10 1:53 PM Page 42 Specifiche del prodotto Elemento Compensazione della retroilluminazione OFF/ON (Regolazione Area) Rilevatore alto Zoom Digital OFF/Auto 2x~28x/FISSO 2x~128x OFF/ON (x10), PIP OFF/ON (Regolazione Zona/Sensibilità) POSI/NEGA, MIRROR, DETTAGLIO Videomontaggio : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC Distanza focale : 3.6 ~ 43.2 mm Apertura : F1.8(Largo), F2.6(Tele) RS485 (Mezzo Duplex) Indicatore di movimento Controllo video Emissione segnale Obiettivo Telecomando I Descrizione Temperatura operativa Umidità operativa Dimensioni fisiche Peso -10~50 gradi centigradi (14ºF~122ºF) ELECTRONICS ~90% 132(ø) x 95.3 mm Appross. 1kg/2.2lb Part No. AB68-00355A(01) Printed in Korea 42