Piano di disinfezione e pulizia incluso piano di protezione per la

Transcript

Piano di disinfezione e pulizia incluso piano di protezione per la
Piano di disinfezione e pulizia incluso piano di
protezione per la pelle negli studi odontoiatrici
in conformità al regolamento delle associazioni professionali per la sicurezza e la salute sul lavoro BGV A1, BGR 250/TRBA 250 e § 36 della legge sulla tutela dalle infezioni
cosa
come
oggetto da trattare
con cosa
tipo di trattamento
quando
prodotto (ad esempio disinfettante,
con certificazione VAH/DGHM), preparazione,
dosaggio, tempo d‘azione
scadenza e sequenza delle misure
igieniche da intraprendere
chi
nome e firma della
persona responsabile
Piano di protezione per la pelle
Sono richiesti un lavabo di facile accesso, con acqua corrente calda e fredda, dispenser diretti con detergenti delicati, disinfettanti per le mani e prodotti per la cura della pelle,
nonché asciugamani monouso. Non è consentito indossare gioielli, orologi, né anelli alle mani ed alle braccia.
Pelle & Mani
Pelle,
in caso di aggressione da
Pulizia delle mani:
Sotto l‘acqua corrente con detergente liquido delicato,
asciugare con un asciugamano monouso
detergenti liquidi che rispettano la pelle:
HD 425 o HD 435
dal dispenser
Asciugamano monouso
tutto lo staff
Protezione e cura della pelle:
Applicare il prodotto con cura tra le dita, sulle pieghe ungueali e sul dorso
della mano
HD 440 o emulsione protettiva W/O
Disinfezione igienica delle mani:
Strofinare facendo penetrare il disinfettante per le mani, conformemente
alla procedura CEN/EN 1500 sino a quando asciuga (15 sec.). Prima
di indossare i guanti medicali monouso, le mani devono essere completamente asciutte.
HD 410, almeno 3 ml, 15 sec.
prima di iniziare a lavorare, prima
e dopo ogni trattamento, in caso di
trattamento interrotto, dopo la manutenzione del posto di lavoro, prima di
indossare e di sfilare i guanti
Disinfezione chirurgica delle mani:
Lavare per 1 min. le mani e gli avambracci sino al gomito, spazzolando
- se necessario - le unghie e le pieghe ungueali. Inumidire le mani e gli
avambracci completamente, strofinando la soluzione disinfettante per le
mani (facendo penetrare in conformità alla procedura CEN/EN 1500)
e mantenerli umidi durante il tempo d‘azione (1,5 min.). Prima di indossare
i guanti medicali monouso, le mani devono essere completamente asciutte.
HD 410, almeno 10 ml, 1,5 min.
prima di complicati interventi chirurgici
odontoiatrici/stomatologici, prima
di tutti gli interventi chirurgici odontoiatrici/stomatologici su pazienti con un
maggiore rischio di infezione
▪ materiali solubili in acqua, ad esempio
disinfettanti, detergenti, prodotti chimici
per lo sviluppo radiografico
all‘inizio ed alla fine della giornata
lavorativa, in caso di sporcizia visibile,
prima dei pasti, dopo essersi recati in
bagno, dopo avere starnutito, essersi
puliti il naso o avere tossito
▪ materiali non solubili in acqua,
ad esempio solventi organici, solventi
▪ problemi alla pelle causati dall‘utilizzo
dei guanti
Pelle,
in caso di colonizzazione
non-fisiologica
con ad esempio batteri, funghi e virus
tutto lo staff
tutto lo staff
Applicazioni speciali
Impianti di aspirazione
tubi di aspirazione
(internamente)
Pulire mediante aspirazione di una miscela di acqua/aria,
soprattutto nei casi in cui sia stato aspirato il sangue
acqua fredda (almeno 1/2 litro)
dopo ogni trattamento
Mescolare il concentrato nell‘
OroCup ed aspirare
Sputacchiere (internamente)
a) 1-2 volte al giorno, e sempre alla
fine della giornata lavorativa
b) Pulizia: rimuovere depositi
(calcare, contaminazione microbiologica, sospensioni sbiancanti)
a) Orotol® Plus, 2 %
(20 ml/l acqua), 60 min.
Orotol® ultra, 1 %
(10 g/l acqua), 60 min.
b) MD 555 Cleaner, 2,5–5 %
(25–50 ml/l acqua), 15–30 min.
Disinfezione e pulizia della sputacchiera
MD 550, non diluito
in aggiunta, secondo necessità
Filtri
Cambio o pulizia del filtro, conformemente a quanto prescritto dal
produttore
Utilizzare i guanti
in caso di necessità
Ricuperatori d‘amalgama
Sostituzione/Svuotamento del contenitore di raccolta e smaltimento del
materiale recuperato, in base alle indicazioni del produttore
Non toccare le parti contaminate del
recuperatore, utilizzare i guanti
in caso di necessità
Tubi di aspirazione
(esternamente) ecc.
Disinfezione e pulizia per strofinamento
FD multi wipes (panni monouso):
FD 322, non diluito, 1 min.
FD 333, non diluito, 2 min.
FD 366 sensitive, non diluito, 1 min.
dopo ogni trattamento
a) Disinfezione: aspirare lentamente una miscela di aria e soluzione
disinfettante/pulente, tramite specifici dispositivi (ad es. OroCup)
Sputacchiere
(internamente ed esternamente)
b) 1-2 volte alla settimana, prima
della pausa di mezzogiorno
FD 300 top wipes, non diluito, 2 min.
FD 350 panni disinfettanti,
non diluito, 1 min.
Impronte
ad esempio alginati, siliconi, gomma
poliuretanica, idrocolloidi, polisolfuri ecc.,
nonché
Manufatti ed ausili
ad esempio protesi, ponti ecc., modelli in
gesso, materiale per impronte del morso
in cera, gommalacca o plastica, così come
articolatori, fissatori, archi facciali ecc.
Oggetti con rivestimenti
solubili negli acidi
dopo la presa dell‘impronta
prima del trasporto al laboratorio
dentistico al rientro dal laboratorio
dentistico
Disinfezione e pulizia con
procedura automatica:
conformemente a quanto prescritto dal produttore
Marca apparecchio:
Hygojet
Preparato:
MD 520, non diluito, 10 min.
Disinfezione chimica per via umida:
disinfezione e pulizia tramite immersione nella soluzione, a tempo
d‘azione scaduto, sciacquare sotto acqua corrente, eventualmente
asciugare con aria
MD 520, non diluito, 5 min.
Pulizia
(ad esempio nel bagno ad ultrasuoni)
MD 530, non diluito
in caso di necessità
Pulizia
(ad esempio nel bagno ad ultrasuoni)
MD 535, non diluito
in caso di necessità
ad esempio cementi, tartaro, rivestimenti
d‘ossido, incrostazioni
Oggetti con rivestimenti in
gesso o alginato
3
3.1
▪ per trattamenti chirurgici, parodontali ed
endodontici
ad esempio siringhe, pinze, leve
Strumenti rotanti oppure
oscillanti per
▪ per trattamenti generali, prevenzione,
conservativa ed ortodonzia
ad esempio gommini lucidanti, drill,
frese, frese per finiture
▪ per trattamenti chirurgici, parodontali ed
endodontici
ad esempio strumenti per endodonzia/parodontologia e strumenti chirurgici rotanti
3.2
4.
5.
6.
7.
8.
9.
9.1
9.2
9.3
10.
11.
Strumenti dinamici per
trattamenti generali, prevenzione,
conservativa, ortodonzia, chirurgia,
parodontologia ed endodonzia
ad esempio turbine, manipoli e contrangoli
La sterilizzazione avviene come per gli strumenti sopra menzionati (passo operativo 3 e 9 conformemente alle indicazioni del
produttore)
Esternamente: disinfezione per strofinamento e pulizia
ID 212
2 % / 5 min.
-
incl. Tb
ad ultrasuoni
Trasporto protetto da contaminazione al luogo della sterilizzazione
Rimozione dello sporco organico grossolano
con panno-carta
Disinfezione e pulizia
Disinfezione chimica per via umida:
▪ Introdurre gli strumenti smontati / con giunti aperti, senza presenza
di bolle, completamente immersi in una soluzione disinfettante e
pulente (eventualmente in un bagno ad ultrasuoni)
▪ Pulire, sciacquare sotto l‘acqua corrente al termine del tempo
d‘azione, asciugare
Disinfezione automatica:
▪ Disinfettare nel termodisinfettore secondo le indicazioni del
produttore, pulire ed asciugare
Verificare lo stato di pulizia ed integrità, eventualmente ripetere il
passo operativo 3
Identificazione
Manutenzione
Verifica funzionale
Marcatura (secondo necessità)
Sterilizzazione a vapore con una procedura efficace e validata:
Per strumenti non critici*; sterilizzazione non richiesta
Strumenti semicritici**; non confezionati, su tray, setacci, vassoi,
supporti, vaschette ecc. oppure confezionati in buste per la
sterilizzazione conformemente alla norma EN 868
Strumenti critici***; confezionati in buste per la sterilizzazione
conformemente alla norma EN 868
Approvazione documentata dei dispositivi medici per l‘utilizzo
Immagazzinaggio protetto dalla contaminazione, durata di
immagazzinaggio conformemente alla norma EN 868
nel bagno
1.
2.
ultrasuoni
Preparazione degli strumenti:
nel bagno ad
▪ trattamenti generali, prevenzione,
conservativa ed ortodonzia
ad esempio cucchiai per impronte, tray,
cassette, vassoi, bicchieri, cannule o
attacchi di aspirazione smontabili
in conformità a
DGHM
(Società Tedesca
di Igiene e
Microbiologia)
Strumenti ed ausili per
incl. Tb
Strumentario
La sterilizzazione avviene direttamente
dopo il trattamento, considerando la
valutazione dei rischi e la classificazione dei dispositivi medici
-
2 % / 2 min.
ID 212 forte 2 % / 15 min.
2 % / 60 min.
2 % / 1 min.
4 % / 30 min.
ID 213
2 % / 15 min.
2 % / 60 min.
2 % / 2 min.
2 % / 30 min.
ID 220
100 % / 1 min. 100 % / 1 min. 100 % / 0,5 min.
100 % / 0,5 min.
Per strumenti generali e chirurgici:
ID 212, ID 212 forte, ID 213
Per strumenti rotanti:
ID 220, non diluito
Apparecchio per la pulizia e la disinfezione:
Programma:
Temperatura/durata:
nel termodisinfettore stoccaggio a
secco prima della disinfezione, non
oltre 6 ore
Sterilizzatore a vapore: autoclave
Programma:
Temperatura/durata:
Armadio, cassetto (protetti da polvere)
FD multi wipes (panni monouso):
FD 322, non diluito, 15 sec.
FD 333, non diluito, 2 min.
FD 366 sensitive, non diluito, 1 min.
FD 350 fazzoletti disinfettanti,
non diluito 15 sec.
dopo ogni trattamento
e dopo una contaminazione
Internamente: pulizia
manutenzione (lubrificare le parti interne)
Preparato, apparecchio:
Apparecchi supplementari
con/senza fuoriuscita di liquidi e/o aria
oppure particelle
ad esempio apparecchi per la rimozione del
tartaro, sbiancatori, videocamere intraorali,
ecc.
Disinfezione automatica:
disinfezione/pulizia ad esempio nel termodisinfettore
pulizia interna e manutenzione delle parti interne
Apparecchio:
Programma:
Temperatura/durata:
Superfici
Superfici e pavimenti
di sala d‘attesa e sale operative
(ad esempio riunito, apparecchi ed armadi)
Oggetti e piccole superfici
nella zona vicina al paziente
che sono stati contaminati e non sono disinfettabili termicamente o collocandoli in una
soluzione
(ad esempio riunito, apparecchi, piani
di lavoro, radiografico, maniglia della
lampada, involucri intraorali)
Disinfettare e pulire le superfici strofinando con un panno (utilizzando
un metodo appropriato con panni umidi). Non sciacquare né asciugare
prima del termine del tempo d‘azione. Le superfici possono essere
riutilizzate non appena visibilmente asciutte.
FD 300, 0,5 % (5 ml/l acqua) 60 min.,
1 % (10 ml/l acqua) 15 min.
FD 300 top wipes, non diluito, 2 min.
FD 312, 1 % (10 ml/l acqua) 60 min.
con FD multi wipes, panni monouso o
preparati igienicamente, panni riutilizzabili
FD 312 wet wipes, panni disinfettanti,
non diluito, 60 min.
FD 370 cleaner per la pulizia dello
studio,1-2 % (10 -20 ml/l acqua)
tutti i giorni (ad esempio alla fine della
giornata lavorativa) ed in aggiunta
quando necessario
Strofinare con disinfettante rapido
Limitare la disinfezione a spruzzo alle zone non raggiungibili con la
disinfezione per strofinamento
FD multi wipes (panni monouso):
FD 322, non diluito, 1 min.
FD 300 top wipes, non diluito, 2 min.
FD 333, non diluito, 2 min.
FD 366 sensitive, non diluito, 1 min.
FD 350 fazzoletti disinfettanti,
non diluito, 1min.
FD 360, non diluito
nella zona di cura dopo ogni trattamento e dopo una contaminazione
Fare attenzione ad inumidire completamente la zona interessata, rispettare
il tempo d‘azione, fare asciugare
Pulizia e manutenzione (ad esempio poltrona)
personale addetto
alle pulizie
in caso di necessità
Varie
Antisepsi del cavo orale
Sciacquare il cavo orale o imbevere i tamponi di antisettico per ridurre
i germi nella bocca del paziente ed al tempo stesso per la profilassi del
team dello studio
Preparato e dosaggio:
OD 600 CHX 0,2 %,
non diluito (20 ml), 1 min.
prima di interventi chirurgici, per pazienti con elevato rischio di infezione
paziente
Abbigliamento
Biancheria ed abbigliamento per sala operatoria, indumenti protettivi e
materiali tessili che entrano in contatto con il paziente devono essere puliti
da un servizio lavanderia interno od esterno, utilizzando una procedura di
lavaggio disinfettante (lavatrice automatica disinfettante secondo la norma
EN 13795-1). La biancheria per sala operatoria deve quindi essere sottoposta ad apposita procedura di sterilizzazione a vapore.
L‘abbigliamento professionale deve essere raccolto in contenitori/sacchi
sufficientemente resistenti ed ermetici e sterilizzato tramite procedura
termica o termochimica.
Marca apparecchio:
dopo l‘utilizzo
operatore
Programma di lavaggio:
dopo una contaminazione
Indumenti protettivi secondo la norma
DIN 66 083, biancheria per sala operatoria,
soprattutto teli, abbigliamento per sala operatoria, abbigliamento professionale
Preparato, dosaggio:
Filtro a maglia fine per
compressori
Biofiltro per compressori
Cambi regolari dei filtri assicurano una costante elevata qualità dell‘aria
compressa, garantendo una maggiore durata del compressore.
Si consiglia di sostituire i filtri del compressore, in presenza di corretta
installazione, una volta all‘anno. Ad ogni cambio del filtro, occorre compilare gli adesivi forniti in dotazione per documentare l‘ultimo cambio filtro
ed applicarli in un punto visibile del compressore.
Rifiuti
Oggetti appuntiti, affilati, fragili, parti anatomiche (ad esempio denti, tessuti), rifiuti contaminati da sangue e secreti (ad esempio aspirasaliva, rulli salivari, tamponi o simili) nonché rifiuti contaminati da agenti patogeni di
malattie soggette ad obbligo di notificazione devono essere immediatamente raccolti in loco in contenitori imperforabili, antistrappo, resistenti all‘umidità ed ermetici e quindi - senza essere separati, né ritrasferiti - trasportati
in contenitori ben chiusi allo smaltimento tramite incenerimento. Fogli piombati, vecchie pellicole, bagni di fissaggio e di sviluppo, residui contenenti mercurio, vecchi farmaci e batterie vengono smaltiti da apposite aziende.
Rifiuti simili a quelli domestici devono essere raccolti in sacchi chiusi ed essere separati e smaltiti in conformità alle disposizioni comunali.
Rifiuti provenienti da sale operative
1 volta all‘anno
* Dispositivi medici non critici: dispositivi medici che entrano esclusivamente in contatto con pelle intatta
** Dispositivi medici semicritici: dispositivi medici che entrano in contatto con la mucosa o la pelle con alterazioni patologiche
*** Dispositivi medici critici: dispositivi medici che penetrano nella pelle oppure nella mucosa, entrando in contatto con sangue, tessuti o organi interni, ferite incluse e dispositivi medici per utilizzo di sangue, prodotti ematici ed altri medicamenti sterili
Pazienti affetti da o con sospetto di encefalopatia spongiforme trasmissibile (CJK, vCJK ecc.) dovrebbero essere curati in strutture sufficientemente attrezzate per la prevenzione dell‘infezione.
La preparazione degli strumenti e dei materiali riutilizzabili deve essere eseguita esclusivamente in strutture con una gestione qualità certificata esternamente, in conformità alle norme DIN EN ISO 13485/13488.
P007-033-05/HK-St/2/01/07.Y
Timbro dello studio/Data/Firma dell‘operatore
Il presente piano di disinfezione e pulizia è fornito da
DÜRR DENTAL ITALIA S.r.l. · Via Dell’Artigianato n° 8 · 20053 Muggiò (Mi)
www.durr.it · [email protected]