PDF - cloudfront.net

Transcript

PDF - cloudfront.net
Connessioni - Marzo March 2016 / Anno Year 11th / n. 35 - Euro 7,00
AUDIOFORUM@ISE 2016
LA SCUOLA SI PROIETTA NEL FUTURO
BOSE
Teorie, tecniche, leggende
e (veri e falsi) miti dell’audio
Theories, technologies, legends and
(true and false) myths about audio
Istituto Rosmini - Domodossola
The school looking towards the future
Rosmini Institute - Domodossola
A tutto pro(fessionale)
All pro(fessional)
2016
THE REPORTAGE
© Connessioni S.r.l.- Firenze - Tutti i diritti di riproduzione degli articoli e/o delle foto sono riservati - In caso di mancato recapito inviare i resi al CPO di Lucca per la restituzione al mittente.
CONNESSIONI.BIZ
CONNESSIONI.BIZ
THE
THE INTEGRATED
INTEGRATED
SYSTEMS
SYSTEMS MEDIA
MEDIA
Marzo March 2016 / Anno Year 11th / n. 35
EDITORIALE
COMMENT
Eccoci come di consueto in questo periodo al reportage
di ISE, che ci ha tenuto parecchio impegnati per la
notevole quantità e corposità dei contenuti della fiera di
quest’anno. Sì perché come leggerete ogni fiera,
e questa in particolare, ci appare come un significativo
barometro del mercato che rappresenta, e se ISE cresce,
è certo un’ottima notizia per tutto il mercato.
Potrete quindi trovare, oltre alle nostre riflessioni, le
interviste degli organizzatori, le presenze italiane in fiera,
il reportage del nostro nono AudioForum, a quattro mani
con AES e in collaborazione con ISE, oltre a una cospicua
serie di news frutto dell’instancabile lavoro dello staff di
Connessioni presente a ISE: Sabrina Galeotti, Stefano
Materassi, Chiara Benedettini, coadiuvato dai nostri
brillanti relatori e co-organizzatori di AudioForum Guido
Diamanti e Donato Masci. Neanche i quattro giorni di
fiera sono bastati per coprire tutti i lanci e le novità in
mostra! Ci scuserete per l’inevitabile non completezza,
tuttavia trovate già di più online: nel nostro consueto
giornalino elettronico inviato in tempo reale dalla fiera,
le videointerviste pubblicate, ma non mancheremo di
tenervi informati nelle settimane a venire.
È il momento giusto per condividere con voi anche i temi
del piano editoriale del 2016, che prevede alcune novità:
tra queste una nuova rubrica dedicata all’audio, dove
vi presenteremo in forma di articolo i contenuti delle
varie edizioni di AudioForum che abbiamo organizzato
sia in Italia che all’estero (Amsterdam, Mumbai
e Beijing), grazie alla collaborazione di InfoComm Asia,
SIEC e ISE. Un modo per condividere gli interessanti
contenuti offerti dai relatori che di volta in volta hanno
preso parte alle giornate di studio. Qui troverete la
seconda parte del seminario di Donato Masci su Acustica
ed EVAC, e vi preannunciamo che parleremo a breve di
datasheets e di AES70.
Già dal prossimo numero troverete un approfondimento
sull’argomento centrale di ISE 2016, la convergenza tra
AV e IT, che ci è sembrato utile riprendere e sviluppare
come tendenza tecnologica e di mercato. Nel numero 35
troverete quindi tanti contributi da parte di aziende
e professionisti, ma anche case study e approfondimenti
tecnologici per sondare insieme questa tendenza che,
crediamo, porterà tante novità a livello di mercato.
In estate ci ritroveremo con il consueto speciale su
tecnologie e tendenze dell’integrazione di sistemi nella
nautica, un “classico” di Connessioni, per poi passare
a settembre al Digital Signage, all’automazione in ambito
residenziale e building – senza dimenticare l’IoT –
a ottobre, e agli Smart Environments di novembre, gli
ambienti dove la multimedialità è al servizio del lavoro
e dell’insegnamento; chiuderemo l’anno con Sicurezza ed
EVAC, un tema parte al 100% del concetto di integrazione.
Se avete case study da proporci, idee, suggerimenti
e consigli, potete scrivere alla nostra Redazione:
[email protected]. Sarà un vero piacere leggervi.
www.connessioni.biz
Chiara Benedettini
President & Editor in Chief
Here we are, as usual at this time of year, reporting on
ISE, which has kept us very busy due to the rich volume
of content from the fair this year. This is because, as you
will read, every fair, but especially this one, is a significant
marker for the market it represents. If ISE grows, is it
definitely good news for the market. You will, therefore,
be able to find, in addition to our views, interviews with
the organisers, the Italian presence at the fair, the report
of our ninth AudioForum, created along with AES and in
collaboration with ISE, as well as a large number of news
items -the fruits of the tireless labour of Connessioni
staff present at ISE: Sabrina Galeotti, Stefano Materassi,
Chiara Benedettini, assisted by our brilliant speakers and
co-organisers of AudioForum, Guido Diamanti and Donato
Masci. Not even four days of the fair was enough to cover
all the new launches and new features on display! You will
have to forgive us for the inevitable gaps, however, you can
already find more online: in our electronic newsletter, sent
to you in real time from the fair, there are published video
interviews, but we will also keep you well informed in the
weeks ahead.
It is now the right time to share with you our editorial plan
for 2016, which includes some novelties. Among the new
features, a new section dedicated to audio, where we will
present to you, in the form of articles, content from the
various editions of AudioForum, which we have already
organised in both Italy and abroad (Amsterdam, Mumbai and
Beijing), thanks to the collaboration with InfoComm Asia,
SIEC and ISE. It is a way of sharing interesting content from
speakers, who, from time to time, took part in the study
days. Here, you will find the second part Donato Masci’s
seminar on Acoustics and EVAC, and we can tell you that we
will shortly be discussing datasheets and AES70.
Already in the next issue, you will find a more in-depth
look at the central argument of ISE 2016, the convergence
between AV and IT, which we believe is useful to look at
again and develop as a technological and market trend. In
this issue, issue 35, you will therefore find contributions
from companies and professionals, but also case studies and
technological insights in order to further explore this trend,
which, we believe, will bring with it many new trends to
the market. In the summer, we will have the usual special
feature on technologies and trends about system integration
in the nautical world, a Connessioni “classic”. Then, in
September, we will move onto Digital Signage, automation
in the residential and building fields -without forgetting the
IoT, in October. In November, the Smart Environments,
the environments where multi-media is at the heart of the
work and teaching. We will finish the year with Security
and EVAC, a topic stemming 100% from the concept of
integration. If you have any case studies for us, ideas,
suggestions and advice, you can write to the editorial team:
[email protected]. It will be a pleasure to hear
from you.
1
INFO
INTERAGIRE
CON IL
SISTEMA
CONNESSIONI
Aziende citate
Mentioned companies
Adeo Group
Nemes
AFMG
Panasonic
Apia
Paso
INTERACTION WITH
Barco
Plurigest
THE CONNESSIONI SYSTEM
Biamp
Polycom
Bose
Powersoft
Casio
RCF
Christie
Ricoh
Cisco
Riedel
Control4
Samsung
d&b audiotechnik
ScreenInt
Epson
Schneider Electric
Euromet
Sharp
K-array
Shure
Kramer
Sommercable
PHOTO
Integrated Systems
Events
Sony
VIDEO
LG Electronics
Spinetix
SITO WEB
Lightware
Studio Sound Service
Lindy
Voome
Matrox
Tutondo
Mosaico Group
Yamaha
Connessioni è un’azienda di
comunicazione integrata, dedicata al
mondo dell’integrazione di sistemi
Connessioni is a company that deals with
integrated communication, dedicated to
the systems integration sector
Grazie al connubio QR Code/smartphone è possibile ad oggi mettere in relazione
gli articoli stampati con approfondimenti che utilizzano piattaforme digitali.
Negli articoli sarà presente un QR Code: con un solo scatto fotografico dello
smartphone, sarà possibile accedere a contenuti di vario genere: siti web, gallery
fotografiche, filmati e blog. Sarà quindi possibile godere delle interattività che fino
ad oggi la carta non ci poteva offrire. Le icone riportate sopra il QR Code sono
un’indicazione del tipo di contenuto al quale si accederà.
The QR Code/smartphone alliance has made it possible to connect print articles
with insights which use digital platforms. A QR code will be present in each
article: with a single photographic shot of the smartphone, you can access content
from several sources; websites, photo galleries, videos and blogs.You can then
enjoy the interactivity which, to now, paper was unable to offer us.The icons
placed above the QR Code indicate the type of content that will be accessed.
INFO
BLOG
QRCODE
link
Informazione integrata.
Inquadra il QR con
la fotocamera del
cellulare dopo aver
aperto il lettore.
Integrated
information access.
Frame the QR with the
phone camera after
opening the player.
NEC
2
Giugno June 2014
Marzo March 2016 / Anno Year 11th / n. 35
SOMMARIO
01 Editoriale Comment
02 Aziende Citate Mentioned companies
78 Colophon/Redazione/Collaboratori
Colophon/Editorial Staff/Contributors
80 Inserzionisti Advertisers
TABLE OF CONTENTS
04
24
ISE 2016
Amsterdam, 9-12 febbraio 2016
Amsterdam, February 9-12, 2016
AUDIOFORUM@ISE 2016
SOLUZIONI/SOLUTIONS
INCONTRI/MEETING
54
64
60
LA SCUOLA SI PROIETTA
NEL FUTURO
Istituto Rosmini - Domodossola
The school looking towards the future
Rosmini Institute - Domodossola
AUDITORIUM DI SIENAMBIENTE
Una struttura polifunzionale
completamente integrata
SIENAMBIENTE AUDITORIUM
A multi-functional structure, fully integrated
BOSE
A tutto pro(fessionale) All pro(fessional)
TECNOLOGIA/TECHNOLOGY
72
Acustica ed EVAC
Installazione e misurazione dei sistemi per
l’evacuazione sonora in caso di emergenza (II parte)
Acoustic and EVAC - Installations and
measurements of sound evacuation systems in case
of emergencies (the second part)
ISE 2016 THE REPORTAGE
ISE 2016 THE REPORTAGE
ISE
Integrated
Systems
Europe
Amsterdam
9-12 febbraio 2016
Amsterdam, February 9-12, 2016
Quattro giorni, 65.000 presenze –
+ 10,7% – e il sold out di spazi
annunciato già dalla scorsa estate.
Il tutto impregnato dal tema della
convergenza AV/IT, che punta
chiaramente a rivoluzionare il mercato…
e non (solo) dal punto di vista tecnico
Four days, 65,000 people present –
+10,7% – and a complete sell out of the
advertised spaces, which have been sold
out since last summer. The topic of
AV/IT convergence crept into everything,
with the clear goal to revolutionise
the market…and not (only) from
a technical point of view
ISE 2016 THE REPORTAGE
Text: Chiara Benedettini
La XIII edizione di ISE si è svolta nuovamente ad Amsterdam, in questa città che ha
mostrato di saper così bene accogliere la community dell’integrazione di sistemi,
grazie anche al suo spirito internazionale e ai suoi servizi. Oramai chiunque nel settore
conosce ISE- Integrated Systems Europe, e per questo tralasceremo di darne le info di
base, più interessante ci sembra invece ricordare chi sono gli organizzatori:
CEDIA e InfoComm, le due associazioni di settore a livello mondiale, che riuniscono
aziende e professionisti rispettivamente del settore residenziale e pro.
Una joint venture che ha dato vita alla società organizzatrice, e che rappresenta
anche bene il mercato europeo, per certi versi meno rigidamente suddiviso tra i due
settori/mercati; non a caso ISE li rappresenta entrambi, come anche le loro
sovrapposizioni e sinergie.
Una riflessione generale, anche al di là di tendenze, tecnologie e lanci di prodotto,
ci sembra importante perché ogni fiera, e questa in particolare, è il barometro del
mercato che rappresenta. La novità più evidente di ISE è stato il quarto giorno di fiera,
di cui si è fatto un gran parlare, ma che ci sembra la normale evoluzione di una fiera
in crescita. Se ne è parlato molto anche per fornire argomentazioni a sostegno del
maggiore investimento a carico degli espositori, (l’organizzatore ha calcolato in via
preventiva un +6% di spese a fronte di un + 33% di benefici, calcolati sulla base delle
presenze; ovviamente da confermare a valle dell’edizione appena chiusa).
Ma anche per la quantità di eventi che ISE ha programmato durante il quarto giorno,
per fare in modo che non solo i visitatori, ma di conseguenza anche i manager delle
aziende espositrici, non disertassero anticipatamente. In attesa dei dati ufficiali del
FRDY@ISE, possiamo dire che il venerdì, seppur meno frequentato, ha avuto il merito
di rendere pieni – di visitatori e attività – i tre precedenti giorni, quando nelle edizioni
passate il terzo giorno è sempre stato più scarico. Ma per i dettagli del venerdì di ISE
potete leggere il testo dedicato a pagina 12.
Molto interessante ci è sembrato il tema scelto da ISE per l’edizione 2016: la
convergenza tra IT e AV. Infatti non si tratta di una novità, visto che non c’è
integrazione senza reti… tuttavia riportarlo in prima linea comporta risvolti utili,
principalmente di mercato. In primis, è coerente con argomenti che coinvolgono
sempre più anche gli utenti finali: l’IoT, inteso come tecnologia ma anche come
messaggio del marketing, sembra arrivare alla popolarità anche presso gli utenti finali
che la “domotica” non ha raggiunto. E poi il settore corporate: è il primo a livello
applicativo per i System integrator, e in questo ambito gli IT Manager hanno un ruolo
sempre più importante come referenti per le commesse (anche se spesso pare sia
più facile per i S.I. avvicinarsi agli “IT people”, piuttosto che il contrario, ed è qui che
vogliono spesso agire i programmi formativi di ISE). Quindi la “famosa” convergenza
ci pare una grande opportunità di mercato: di allargare la platea degli interlocutori, dai
tecnici e integratori agli utenti finali pro, arrivando anche a fare informazione presso
gli utenti consumer, tramite per esempio messaggi come l’Internet of Things.
Questa ci sembra la tendenza a cui prestare
maggiormente attenzione, perché crediamo segnerà gli
obiettivi di mercato dei prossimi anni, probabilmente
in modo permanente, con una sostanziosa evoluzione
anche dei modi. D’altronde la “convergenza” così
battezzata da ISE sta dando anche una risposta alle
domande che ci ponevamo nel report post fiera
del 2015: qual è il bacino di crescita di ISE (e del
mercato che essa rappresenta?). Certamente gli enduser e i mercati verticali, dalla sicurezza alla salute,
dall’entertainment ai trasporti.
L’ultima domanda alla quale vogliamo rispondere
è: perché si va a ISE? Come fa una fiera in fondo
“classicamente organizzata” (con lanci di prodotto,
stand, formazione, e lontana dal modello “Fuorisalone”)
ad attrarre ogni anno sempre più presenze, e per
giunta proprio nel Vecchio Continente dove gli equilibri
sembrano statici da tempo? Perché nel tempo ISE
è divenuta il “place to be”, dove si presentano tutte
le novità dell’anno appena iniziato, ma soprattutto
dove ci si incontra per pensare, strutturare, impostare
l’anno appena cominciato, per stringere alleanze e
creare incontri fondamentali per la crescita del proprio
business. Perché se si manca una edizione, si ha proprio
l’impressione di aver mancato un giro di giostra.
Provare per credere.
la convergenza tra AV e IT
ci sembra una grande opportunità
di mercato, per allargare la platea
degli interlocuori agli utenti
finali professionali
www.iseurope.org
6
the convergence between AV
and IT looks as a great marketing
opportunity, to broaden
the audience to the professional
end users
ISE 2016 THE REPORTAGE
The XIII edition of ISE took place, once again, in
Amsterdam. The city which showed us that they know
how to integrate the community of system integrators, also
thanks to its international vibe and the services it offers.
Now, anyone in the sector knows about ISE - Integrated
Systems Europe - and for this reason we will overlook
the basic information, and instead focus on the more
interesting point of reminding you who the companies
involved are: CEDIA and InfoComm, the two associations
in the sector on a global level, bringing together companies
and professionals respectively, from the residential and pro
sectors.
It’s a joint venture which created the organising society,
and one which represents the European market, which is
somewhat less rigidly divided between the two sectors/
markets. Not surprisingly, therefore, ISE represents both,
including the overlapping points.
Going beyond the trends, technologies and product
launches, we can reflect more generally. This is important,
because every fair, but particularly this one, acts as the
gauge for the market is it representing. The most obvious
new feature of ISE was the fourth day of the fair, which
aroused a lot of interest, but also seemed to be a natural
progression for a growing fair. It has also been discussed in
terms of providing greater claims for greater investments
from exhibitors (the organiser calculated an estimated +6%
of costs compared to a +33% of benefits, calculations
based on the attendance numbers. Obviously, this is to be
confirmed now that the event has come to a close).
During the fourth day, ISE programmed many events, to
ensure that not only the visitors, but consequently also the
managers of the exhibiting companies, did not leave early.
Whilst we await the official data from FRDY@ISE, we can
tell you that the Friday, though attendance levels were
lower, managed to completely fill - of visitors and activities
- the three previous days, whereas in previous editions, the
third day has always seen lower levels of attendance.
For further details of the Friday at ISE, you can read the
dedicated article on page 12.
We thought the topic chosen by ISE for the 2016 edition
was very interesting - the convergence between AV and
IT. In actual fact, it’s nothing new, given that there is no
integration without networks… nonetheless, bringing
it back under the spotlight brings with it interesting
ramifications, mainly those linked to the market.
www.connessioni.biz
Firstly, it fits with topics which also increasingly involve end users. The IoT, intended as
a form of technology, but also as a marketing tool, seems to have gained popularity even
among the end users, something which “home automation” has not achieved. Then,
there’s the corporate sector. It’s the first on a applicative level for System Integrators and in
this field IT Managers have an increasingly important role, as representatives for contracts
(even if, often, it would appear easier for the S.I to approach the IT people, rather than the
other way around, and it here that they often want to act upon the training programmes at
ISE). So, the “famous” convergence seems to be a big opportunity for the market. In terms
of broadening the stakeholder audience, from technicians and integrators to pro end users,
also reaching as far as to inform about consumers, through, for example, messages such as
The Internet of Things.
This appears to be the trend we are paying more attention to, because we believe it will
signal the market goals in the upcoming years, most likely on a permanent basis, with a
great evolution in terms of the way of doing things. On the other hand, the “convergence”,
named as such by ISE, is also providing answers to questions which asked in the post-fair
report, 2015: what is ISE’s area of growth (and of the market it represents?). Without a
doubt, the end users and the vertical markets, from security to health, from entertainment
to transportation.
The last issue we want to speak about is: why go to ISE? How does a fair, which at the
basis is “traditionally organised” (with product launches, stands, training, and a far cry
from the “Fuorisalone” model) manage to attract more and more visitors every year? And,
manage to reach out to the Old Continent, where there has been no proper equilibrium for
some time? Because, over time, ISE has become the place to be, where all the news from
the year, which has just begun, is presented to you, but, above all, it is where people meet
to think, to structure, to set themselves up for the coming year, to form alliances and create
key meetings for the growth of their own businesses. Because, if you miss an edition, you
really feel as if you have missed out. Seeing is believing.
ISE 2016 THE REPORTAGE
La convergenza fra AV e IT
The convergence between AV and IT
Tema e vero “fil rouge” della manifestazione, la
“convergenza” è certo una questione di tecnologia,
di metodo, di competenze. Ma anche, e forse
soprattutto, di mercato
The theme and true leitmotif of the event,
“convergence”, is certainly an issue linked to
technology, method, skills. But also, and perhaps first
and foremost, to the market
Text: Stefano Materassi, Chiara Benedettini
Certamente sono anni che se ne parla, perché non esiste
integrazione senza reti, ma proprio in questo ISE si
è percepita una sempre maggiore fusione fra i due
mondi. Non solo in termini di una rilevante presenza
dell’IT nell’AV (dall’IoT alle sempre più performanti
soluzioni per il management dei segnali su rete), ma
anche per la partecipazione di grandi aziende come
Cisco e Microsoft che, muovendosi verso il settore AV,
hanno scelto di venire o tornare a ISE come espositori.
Un’ulteriore conferma ci è arrivata da Mike Blackman,
Managing Director di ISE che, nell’attesa dei dati
ufficiali, ha ribadito la crescente presenza di visitatori dal
mondo IT (vedi intervista a p.16).
Ma perché quindi questo rinnovato interesse per
la convergenza? Certo si tratta di una questione
tecnologica, perché le reti ci permettono di fare
realmente integrazione, ma anche di mercato.
Perché appunto il mondo dell’IT sta testimoniando un
nuovo interesse per l’AV come ambito di espansione,
dalla Unified Communication alla sicurezza, ed è
altrettanto vero che l’AV sta vedendo negli attori dell’IT
nuovi interlocutori a cui rivolgersi, con un evidente
ampliamento del mercato. Non è raro infatti che per
esempio nel settore corporate, o educational,
i referenti dei system integrator siano gli IT Manager.
Gli interlocutori per i costruttori, quindi, non sono più
“solo” più i system integrator e i consulenti, ma una
platea molto più ampia di nuove professioni.
Una tendenza che ISE ha saputo molto ben interpretare,
dando voce alla crescente necessità delle aziende del
settore di espandersi verso gli utenti finali in genere;
e come crescita della fiera stessa.
8
Anche le aziende dell'IT stanno
sempre più guardando all'AV
come ambito di espansione
The IT companies are looking
to Av market as an
developing opportunity
L’Integrazione in fiera
Già prima dell’inizio della fiera abbiamo ritrovato il
tema della convergenza fra AV e IT nella Smart Building
Conference e nel tradizionale Keynote di apertura, che
si è svolto la sera prima dell’inaugurazione. Il Keynote
è stato non a caso tenuto e moderato da David Rowan
della rivista Wired, che ha offerto molti esempi, nella
vita di tutti noi, che sono già una fotografia della
convergenza. Mentre gli adulti che usano apparecchi
multimediali sono triplicati negli ultimi cinque anni,
sensori e App ci consentono di ottimizzare il consumo
di energia e di sorvegliare le nostre case, mentre è facile
immaginare un futuro dove, grazie a una interattività
che arriverà a interpretare anche solo l’espressione
del nostro volto, potremo controllare i dispositivi
intorno a noi.
Nei padiglioni la convergenza è stata illustrata da
molte aziende, ovviamente da quelle che da sempre si
occupano di gestione dei segnali (per esempio Kramer
con il suo VIA Campus, per la conferenza collaborativa
che integra terze parti, software di gestione e device
personali) ma anche da chi si occupa di controllo:
Crestron ad esempio ha spostato l’attenzione dal
singolo prodotto alla soluzione, fornendo le sue ricette
all’insegna dell’Internet of Everything per il settore
domestico come per il corporate.
ISE 2016 THE REPORTAGE
Ne abbiamo parlato più approfonditamente con alcuni
professionisti che hanno visitato la fiera, e che la
conoscono da anni: tra loro Maurizio Montini, agente
per Prase Engineering: “Aziende che in passato si sono
occupate marginalmente di integrazione tra AV e IT
oggi stanno proponendo proprie soluzioni, ma grazie
anche all’uso di protocolli e standard che ne facilitino il
dialogo. Infatti se è vero che un system integrator deve
sapere di Ethernet, ora anche agli IT Manager è sempre
più richiesto cimentarsi con l’AV, ma per loro si tratta
di una strada più lunga. Anche se obbligatoria, che
una corretta formazione e informazione può accorciare
molto. Da qui anche la tendenza a proporre prodotti
più facili da configurare, per cui grazie a standard come
AVB, o altri, utilizzare uno switch diventa più semplice
anche per chi viene dall’IT. Biamp per esempio,
un’azienda che si è occupata da sempre di audio digitale
su rete, ha proposto quest’anno Devio, un prodotto plug
and play per la conferenza collaborativa, a partire da un
software qualsiasi installato su un computer qualsiasi;
Devio farà quindi il lavoro di collegarsi e configurare
una ripresa microfonica, un display, un audio e video
a qualità professionale, il tutto in maniera semplice.
Per concludere, non mi sembra vi siano in atto rotture
o rivoluzioni, ma piuttosto credo che la convergenza sia
un cammino progressivo ma inesorabile, e penso che
chi non si è adeguato o non lo farà a breve, proponendo
soluzioni integrate, integrabili e pronte per l’Ethernet,
finirà per rimanere escluso in tempi brevi. Una edizione
importante quindi, ma direi ancora interlocutoria.”
Of course it has been years that we have been
talking about it, because there can be no integration
without networks, but at this edition of ISE, there was
a sense of the two worlds coming together. Not only in
terms of a significant IT presence in AV (from the IoT
to the increasingly high performance solutions for the
management of network signals), but also in terms of
the participation of large companies, such as Cisco and
Microsoft who, moving towards to AV sector, have chosen
to come or to return to ISE as exhibitors.
Further confirmation came from Mike Blackman, Managing
Director of ISE who, pending the official data, re-confirmed
the growing number of visitors from the IT world (see
the interview on page 16). But why then are we seeing
this renewed interest in convergence? Certainly, it is a
technological issue, because the networks allow us to
properly integrate.
10
It is also, however, an issue linked to the market, for the very reason that IT is witnessing a
new wave of interest for AV as an area for expansion, from the Unified Communication of
security, and it is equally true that AV is witnessing, in the IT players, new partners to turn
to, with a clear expansion of the market.
In actual fact, it is not rare in the corporate sector, or educational, to see IT Managers as
the stakeholders of the system integrators. The middle men for builders are therefore
no longer “only” system integrators and consultants, but a much wider audience of new
professionals. ISE has managed to interpret this trend well, giving more importance to the
growing needs of companies in the sector to expand out towards end users in general, as
well as growth for the fair itself.
Integration at the fair
Before the start of the fair, we came across the AV/IT convergence theme at the Smart
Building Conference, and during the opening keynote speech, which took place the
evening before the event began. It was no coincidence that the Keynote speech was made
by David Rowan from the publication Wired, who gave many examples, from everyday
life, which already paint a picture of convergence. The number of adults using multimedia
devices has tripled in the past five years, sensors and Apps allows us to optimise our
energy consumption and to set up home surveillance. It is easy to imagine a future where,
thanks to interactive technology which will soon be able to interpret expression on our
faces, we will be able to control the devices around us. In the pavilions, the convergence
was illustrated by many companies, obviously by those who are always in charge of signal
management (Kramer, for example, with its VIA Campus for collaborative conferences
which can integrate a third party, management software and personal devices), but also by
those who are in charge of control. Creston, for example, has changed focus away from the
single product onto solutions, providing their methods for the teaching of the Internet of
Everything, for both the domestic and corporate sectors.
We talked about it more detail with some professionals who visited the fair and who have
known about it for years. Among them, there was Maurizio Montini, an agent for Prase
Engineering: “Companies, which in the past, marginally dealt in integration between AV and
IT, are nowadays offering their own solutions, but it is also thanks to the use of protocols
and standards which are aiding the dialogue. In fact, if it is true that a system integrator has
to know about Ethernet, now also IT Managers are increasingly asked to come to grips with
AV, but for them there is still a long way to go. Even if it is obligatory, correct training and
information can shorten the process greatly.
Thus, there is the trend to produce products which are easier to set up, so thanks to
standards such as AVB, or others, using a switch becomes a more simple even for those
coming from the IT field. Biamp, for example, a company specialising in digital audio over
networks, has come forward with Devio this year, a plug and play product for collaborative
conferences. It comes from any installed software on any computer. Devio will therefore do
the work of connecting and configuring a miked recording, a display, a high quality audio and
video, all in a straight forward fashion.
To conclude, I do not think there are any breakdowns or revolutions, but rather I believe that
the convergence is a gradual, yet relentless, process. I think that anyone who cannot adapt
or who won’t adapt anytime soon, by proposing integrated solutions, integrated and ready
for the Ethernet, will end up, shortly, on the outside. It is therefore an important edition, but
I would say it’s still more of a stopgap.”
ClickShare
Plug into simplicity.
Tap into
amazing
Share your big ideas, and watch them grow
Creativity is one of the core assets of an organization. With ClickShare, you make
sure big ideas receive the attention they deserve, by simply sharing what’s on
your laptop or mobile device, on a presentation screen. With a single click, you
transform a meeting into a complete sharing experience, bringing ideas, people
and content together. No cables, no set-up, no waiting to join in. Meetings keep
their flow, and you keep your cool!
www.barco.com/clickshare
ISE 2016 THE REPORTAGE
FRDY@ISE,
il quarto giorno di
fiera ha un suo nome
FRDY@ISE, the fourth day of the fair has its own name
ISE ha voluto riempire il quarto giorno di fiera
con eventi imperdibili, dalle predizioni sul futuro
del mercato alle tavole rotonde sulle tendenze
del momento (ovviamente la “convergenza AV/IT”!).
Per far capire ai visitatori che l’ISE
del quarto giorno era il “place to be”
Il quarto giorno di fiera è stata la grande novità di
questa edizione di ISE. Necessario: sicuramente per
la già grande affluenza degli anni passati, importante:
per avere il tempo di vistare la fiera anche oltre agli
appuntamenti prefissati, e utile: nelle premesse
(mantenute), anche per offrire più tempo alle aziende
per massimizzare la loro presenza, nonostante un
maggiore investimento.
Ma il quarto giorno portava con sé anche delle incognite
per gli espositori: sarebbero rimasti i visitatori? Sarebbe
stato davvero proficuo rimanere un giorno in più?
Text: Stefano Materassi
j Michio Kaku protagonista del Key note di chiusura
Dr Michiu Kaku, protagonist of the closing Key note
12
ISE wanted to fill the fourth day of the fair with
unmissable events, from future predictions about the
market, to round table discussions about the current
trends (ob-viously the “AV/IT convergence”!). This is
to help visitors understand that the fourth day of ISE
was the place to be
Nell’obiettivo quindi di attrarre visitatori,
l’organizzazione si è adoperata per offrire contenuti
importanti proprio durante l’ultimo giorno. Si sono
così avvicendati, anzi sovrapposti addirittura, il keynote
conclusivo tenuto dal fisico Michio Kaku, davanti
ad un platea di oltre 700 persone, una serie davvero
cospicua di contributi delle aziende su varie tecnologie
e tendenze coinvolte e che coinvolgono la convergenza,
e il seminario AV/IT, Two Worlds collide, che aveva
l’obiettivo di evidenziare come AV e IT influenzano il
nostro (dalla parte di chi si occupa di AV ovviamente)
tradizionale modo di intendere una installazione
integrata, con referenza alle competenze necessarie
per chi opera nei due settori. Un programma con
presentazioni, tutorial, e case study, per esaminare il
tema da tutti i punti di vista. M2D Networking Event
aveva invece l’obiettivo di mettere in comunicazione
distributori e aziende che cercano rappresentanze in
nuovi Paesi, mentre Meet the CEO dava la (golosa)
possibilità di un appuntamento con il CEO di un’azienda.
ISE 2016 THE REPORTAGE
E per chi aveva lasciato il suo biglietto nell’apposita
scatola, la possibilità di vincere un drone, nella nuova
Drone Arena collegata al Padiglione 8.
Grazie alle 65.000 presenze in fiera, di cui 15.000 durante
l’ultimo giorno, gli organizzatori si sono dichiarati
soddisfatti; Mike Blackman, dalle Show News di ISE:
“Il traffico di visitatori e la sua distribuzione nei quattro
giorni conferma la nostra convinzione che il giorno
extra era necessario, un valore aggiunto per visitatori ed
espositori. Sono lieto di dire che il feedback ricevuto
è stato molto positivo e vorrei ringraziare tutti coloro
che hanno partecipato e contribuito.”
E le aziende? Annalisa Orlando, Marketing&Sales
Manager di ScreenInt: “Il quarto giorno è stato più
scarico, anche a colpo d’occhio si sono viste meno
persone nei padiglioni, tuttavia ha avuto il grande
merito di rendere pieni e partecipati i primi tre, mentre
invece gli anni scorsi già la mattina del terzo giorno
abbiamo avuto meno affluenza. Lo vedremo meglio
nel lungo periodo, ma al momento mi pare che
l’investimento sia valso la pena.”
Una particolarità che forse non tutti sanno è che le
autovetture dei visitatori potevano parcheggiare gratis,
l’ultimo giorno. Ma quelle degli espositori non potevano
accedere ai parcheggi fino alle 17:00, e i camion non
prima delle 19:00, forzando gli espositori stessi
a non abbandonare la fiera, come invece spesso capita
l’ultimo giorno.
The fourth day of the fair was the big news at this
edition of ISE. Necessary, without a doubt for the great
turnout seen in previous years. Important, in order to
have the time to visit the fair in addition to the prescheduled appointments. Useful, in terms of the premises
(maintained), also in terms of offering companies more time
to maximise their presence, despite needing to invest more.
But the fourth day also brought with it unknown factors
for the exhibitors, such as whether the visitors would stay.
Would it really have been worth staying for one more day?
In order to achieve the goal of attracting visitors, the
organisation worked towards providing important content
throughout the final day. They therefore alternated, or
rather overlapped, the concluding keynote speech from
the physicist Michio Kaku, before an audience of over 700
people, a huge number of contributions from the companies
on various technologies and trends involving and involved
in convergence, the AV/IT, Two Worlds collide seminar,
which hoped to highlight how AV and IT influence our (from
the point of view of those who are involved in AV, of course)
traditional way of understanding an integrated installation,
referencing the necessary skills for those working in the
two sectors. It consists of a programme with presentations,
tutorials and case studies, in order to examine the issues
from all points of view.
www.connessioni.biz
M2D Networking Event instead was geared towards connecting distributors and
companies searching for representation in new countries, while the Meet the CEO provided
the (greedy) chance to meet with the CEO of a company. For those people who also left
their ticket in the relevant box, there was the chance to win a drone, in the new Drone
Area connected to Pavilion 8.
Thanks to the 65.000 people present at the fair, 15.000 of whom were present during the
final day, the organisers said they were satisfied. Mike Blackman, from the Show News
at ISE: “The flow of visitors and the distribution during the four days confirms our beliefs
that the extra day was indeed necessary, a valuable extra for visitors and exhibitors. I am
pleased to say that the feedback received was very positive and I would like to thank
everyone who participated and contributed.”
And the companies? Annalisa Orlando, Marketing & Sales Manager for ScreenInt:
“The fourth day was visibly less busy, just glancing around the pavilions you saw fewer
people, nevertheless the event successfully filled the halls with participants in the first
three days, whereas, in previous years, even the morning of the third day saw a lower
turnout. We will be able to judge better in the long term, but right now it seems that it was
a worthwhile investment.”
An interesting feature this year, which maybe not everyone is aware of, is that there was
free parking for visitors on the final day. Exhibitors, however, could not return to their cars
before 5pm, and the lorries not before 7pm, thus forcing the exhibitors not to leave the fair,
something which has often happened previously on the final day.
Michio Kaku: la strada verso il
capitalismo perfetto
Michio Kaku: The path towards the perfect
form of Capitalism
Il Dott. Michio Kaku, che ha tenuto il Keynote conclusivo di ISE 2016, è uno
scienziato e futurista, esperto della teoria unificata dei campi di Einstein; ha scritto
tre best-seller, è stato protagonista dello speciale della BBC “Visioni del futuro”
e della trasmissione “2057” di Discovery Channel. Ma perché è stato invitato
a ISE? Kaku ha messo a punto un metodo per predire i trend legati al business, al
commercio e alla finanza. Kaku sostiene che l’evoluzione tecnologica sarà talmente
grande che in futuro integrerà con successo il cervello al computer, e la conoscenza
globale sarà a nostra disposizione con un semplice battito di ciglia. Pensate a
un mondo senza barriere linguistiche, poiché il vostro cervello e il suo computer
tradurranno ogni dialetto del mondo. Pensate a come riusciremo a pagare qualcosa
semplicemente sbattendo le palpebre. Pensate a un futuro senza il cancro, perché
dieci anni prima che questo si formi, una biopsia liquida vi avrà detto che tipo di
malattia avrete. Tutto questo sarà possibile perché i processori avranno il costo di
un centesimo e saranno ovunque, come lo è oggi l’elettricità.
Il Dott. Kaku ci ha illustrato il notevole impatto di queste tendenze sul business… un
vero terremoto. Ma ci ha indicato la strada da percorrere per arrivare al capitalismo
perfetto: cavalcare l’onda della digitalizzazione, in un futuro che lui predice sarà
molto più competitivo, e più conveniente.
Doctor Michio Kaku, the world famous scientist and futurist, delivered the closing
Keynote speech at ISE 2016. He is an expert of Einstein’s unified field theory, he
wrote three best-sellers, was the leading light in a BBC special, “Visions of the
future”, and the Discovery Channel’s “2057” programme. Why Kaku was invited for at
ISE? In facts, he developed his own method to predict the trends linked to business,
commerce and finance.
The technological evolution, said Kaku, will be so great that, in the future, the brain
will successfully integrated with the computer. Global knowledge will therefore
be available to us in just the blink of an eye. Think about a world without language
barriers, since your brain and its computer will translate every dialect in the world.
Think about how we will be able to pay for something by simply blinking. Think about
a future without cancer, because ten years before this disease forms, a liquid biopsy
will be able to tell you what kind of illness you have. This will all be made possible
because the processors will cost a penny, and will be everywhere, in the same way
electricity is nowadays.
Dr. Kaku showed us the major impact of these trends on business… causing quite
a stir. He also showed us the path towards achieving perfect Capitalism: by riding the
digitalisation wave towards a future which he predicts will be much more competitive,
13
more convenient and more economical.
ISE 2016 THE REPORTAGE
Smart Building Conference
Curiosità e tendenze
dal mondo degli edifici intelligenti
Some interesting facts, curiosities and trends about smart buildings
Organizzato da ISE, Smart Building Conference
giunge alla sua quinta edizione dopo le trasferte in
UK e a Dubai; manco a dirlo, il titolo dell’edizione
a ISE 2016 è stato The Network is the Building
Organised by ISE, Smart Building Conference has
reached its fifth edition, after been in UK and Dubai.
The title of this Conference at ISE 2016 was
“The Network is the Building”
Text: Stefano Materassi
www.smartbuildingconference.com
Abbiamo chiesto a Mike Blackman di darci alcune informazioni su questo evento
che, battezzato nel 2013, ha sperimentato il suo format fuori e dentro l’Europa.
Un’occasione per fare il punto sulle tendenze degli Smart Building e Smart City, dove
tutto è connesso e sostenibile. I due “track” del pomeriggio hanno voluto rispondere
più in dettaglio alle necessità di chi opera in ambito residenziale e building.
La giornata si è conclusa con il wrap up di Bob Snyder, Editor in Chief di Channel
Media Europe e Chairman dell’evento fin dalla sua prima edizione.
Connessioni - Siete soddisfatti dei risultati ottenuti con questo evento? Quali erano
i vostri obiettivi?
Mike Blackman - Ogni anno la Smart Building Conference cresce, il numero dei
partecipanti aumenta, così come il livello dei contenuti proposti. I feedback ricevuti
finora ci dicono che gli iscritti sono soddisfatti dei programmi offerti, trovano
contenuti di valore e molti torneranno nuovamente il prossimo anno.
C - Ci può illustrare come viene progettato il programma della Smart Building
Conference?
MB - Il punto di partenza è sempre trovare i giusti partner. Sappiamo come
organizzare fiere e conferenze, siamo esperti di logistica, ma non cerchiamo di essere
specialisti in ogni singola parte della fiera. Per questa ragione ci impegniamo sempre
a trovare i giusti partner che sono più vicini a uno specifico settore, che sono più
competenti e che ci aiutano a fornire il giusto contenuto.
C - Pensa che sia sempre utile organizzare un evento importante come la Smart
Building proprio a ridosso di ISE, poiché questa fiera ogni anno prende sempre più
energie e spazi?
MB - L’idea di creare la Smart Building Conference ci è venuta perché volevamo
attrarre architetti e persone interessate a soluzioni di Smart Building. E avevamo
bisogno di contenuti per aiutarli nelle loro decisioni di acquisto. Sapevamo anche che
14
queste persone volevano avere tempo per visitare la fiera,
così abbiamo deciso di organizzarlo il giorno prima di ISE.
C - Perché ci sono due track (residenziale e commerciale)?
Avete risultati migliori impostando le conferenze in questo
modo?
MB - Fin dai primi questionari e feedback ricevuti dopo la
prima conferenza sullo Smart Building, abbiamo capito che
c’erano persone interessate solo alla parte residenziale e
altre solo alla parte commerciale, così ci siamo organizzati
per avere sessioni plenarie iniziali che avessero concetti
validi per tutti, per passare poi ai due track, che forniscono
informazioni specializzate e approfondite su temi relativi al
residenziale o al commerciale.
Soluzioni individuali con sistema ...
per pavimento, scrivania, parete e sistemi 19”
■
■
■
We asked Mr. Blackman to give us some information about
this pre-show event that originally started in 2013 and has been
spread both inside and outside Europe. An opportunity to take
stock of the trends of Smart Building and Smart City, where
everything is connected and sustainable. The two "tracks" of
the afternoon wanted to respond in detail to the needs of those
working in residen-tial and building sectors.
The day ended with the wrap up of Bob Snyder, Editor in Chief
of Channel Media Europe and Chairman of the event since its
first edition.
■
■
Cavi ignifughi combinati per tutti gli scopi
Sistemi di distribuzione configurabili personalmente per pavimenti,
scrivanie e pareti
Soluzioni di installazione semplici e salvaspazio
Ampia scelta di accessori per la propria installazione
Consegna veloce
Cavi coassiali per 3G/
SDI, MADI ecc.
Connessioni - Are you satisfied with the results achieved from
this event? What were your aims?
Mike Blackman - We are growing year after year, and are
seeing higher levels of attendance, but also see that the level
of content we are providing to those attending is very strong.
The feedback we have had so far was that the people who
attended the Smart Building Conference were more than
satisfied about the programme, they found the information
valuable and many said that they would come again.
C - Can you explain the content of the programmes for Smart
Building Conference?
MB - The starting point is always finding the right partners,
we are experts in organising exhibitions and conferences, so
we know how to handle the logistics, but we are not trying to
pretend to be specialists in every single aspect of the show. For
this reason we always look to find the right partners who are
more closely linked to a specific sector of the industry and are
thus competent in this field, to help us deliver the right content.
C - Is it still worthwhile to organise an important event like
Smart Building just before the start of ISE, given that the
exhibition takes up more energy and space every year?
MB - The idea for the Smart Building Conference came about
because we wanted to appeal to architects and people who
were interested in smart building solutions. We therefore
needed to have additional content to help them in their
decisions when purchasing. We knew that these people
wanted to have time to visit the exhibition floor, so that’s why
we decided to have the SBC the day prior the ISE exhibition
itself.
Scatole di installazione
modulari a parete e a incasso
Cavi di collegamento multimedia,
configurabili autonomamente
in via opzionale
Francoforte/Germania
13. – 18.3.2016
Padiglioni 8.0/A75
C - Why are there two tracks (Commercial or Residential)? Have
you had better results having designed the SBC this way?
MB - We found in initial surveys and feedback from the
first conference, that some people are only interested in
the residential field and some people are only interested in
commercial one. So we try to focus the plenary sessions on
the concept as a whole, to cover everybody’s interests, before
splitting off into twin-tracks, specialised for those people
who want more in depth information about residential or
commercial.
Francoforte/Germania
5. – 8.4.2016
Padiglioni 4.1/E40
RIC HIEDI IL C ATALOGO GRATIS!
www.connessioni.biz
SOMMER CABLE GmbH
15
Audio ■ Video ■ Broadcast ■ Tecnologia media ■ HiFi
[email protected] ■ www.sommercable.com
ISE 2016 THE REPORTAGE
Intervista a mIKE blackman
La parola agli organizzatori
Interview with Mike Blackman - The organizers point of view
Erano tante le domande e le considerazioni del periodo
pre ISE: saprà la fiera attrarre sufficiente pubblico
per rendere interessante anche il quarto giorno?
Riuscirà la fiera a crescere ancora?
Il tema scelto quest’anno, della convergenza tra AV/IT,
sarà funzionale anche per gli espositori “storici”?
Ecco tutte le risposte direttamente da Mike Blackman,
Managing Director di ISE
There were many questions and thoughts in the time
leading up to ISE: will the fair be able to attract enough
people to ensure that even the fourth day is interesting?
Will the fair manage to grow again? Will the topic
chosen this year, the convergence of AV/IT, also work
for the long-standing “historic” exhibitors?
Here are all the responses directly from Mike Blackman,
Managing Director of ISE
Text: Stefano Materassi
Connessioni - Riguardo al tema principale, la convergenza fra AV e IT, avete raggiunto
i vostri obiettivi?
Mike Blackman - In realtà si tratta di un progetto a lungo termine, sia per noi che per
le due associazioni (CEDIA e InfoComm) che hanno fondato la società organizzatrice
di ISE. In termini di risultati, sono sicuro che abbiamo acquisito un certo livello di
riconoscibilità, e le persone se ne rendono conto, vista la copertura mediatica che
abbiamo sulla stampa di settore dell’Information Technology. È aumentato il numero
di partecipanti legati all’IT. I primi dati hanno evidenziato che abbiamo lavorato bene,
è aumentato il numero di visitatori ed espositori in generale, ma abbiamo avuto
certamente anche più visitatori legati al mondo IT.
C - Può descrivere il vostro progetto, per attrarre a ISE più espositori legati all’IT?
MB - Siamo una fiera dei Sistemi Integrati, per cui non vogliamo avere hardware
o software IT che non sia legato al mondo AV. È avvenuto molto naturalmente che
le aziende dell’IT si siano avvicinate al settore. Abbiamo visto grandi aziende come
CISCO e Microsoft muoversi verso il settore AV, arrivando a esporre a ISE. Abbiamo
molte realtà già riconosciute nel settore IT, che hanno cominciato a vedere l’ISE
come una piattaforma per promuovere il loro business, ma proprio perché si sono
avvicinate loro stesse al mondo dell’Audio Video.
C - Avete raggiunto i vostri obiettivi legati al quarto giorno di fiera?
MB - Ci eravamo detti che il nostro obiettivo sarebbe stato avere 15.000 persone il
venerdì e lo abbiamo facilmente raggiunto. Ma ciò che è stato più interessante era
la reazione degli espositori: in molti sono venuti da noi alla fine del terzo giorno e
ci hanno detto che il quarto giorno era già stato un successo. Perché avevano già
incontrato così tante persone alla fine del terzo giorno, rispetto all’anno precedente,
che per loro era già un motivo per cui valeva la pena stare un giorno in più, anche
senza nemmeno vedere cosa sarebbe accaduto il venerdì.
C - Avete dei dettagli per quanto riguarda le aree geografiche di provenienza dei
visitatori?
MB - Abbiamo avuto in aumento per alcuni paesi. L’Italia è al settimo posto come
numero di espositori in fiera a ISE. Ci sono stati anche più partecipanti dagli Stati
Uniti, dalla Cina e dalla Corea. Queste persone hanno utilizzato ISE come una
piattaforma per incontrare i loro partner in fiera e per verficare la possibilità di
partecipare come espositori in futuro. È un dato molto incoraggiante per noi.
C - Ci sono altri gruppi o mercati che volete attrarre nelle prossime edizioni?
MB - A ISE 2017 avremo un padiglione dedicato ai prodotti AV legati al settore
Educational, perché abbiamo visto una crescita in questa area. E abbiamo anche
ricevuto suggerimenti da alcuni espositori perché dessimo maggiore attenzione
a questo settore. Sono molti comunque i settori in crescita ed è per questo motivo che
ci concentreremo sui rispettivi professionisti interessati alle nuove aree.
16
Mike Blackman h
Connessioni - Regarding the main theme, the AV and IT
convergence, have you reached your goals?
Mike Blackman - It’s a long term project not just for us,
but also for both associations (CEDIA and InfoComm).
In terms of what goals we reached, I believe that we
certainly achieved some level of recognition and people are
aware of that, since they see the amount of coverage we
have in the IT Press. We are increasing the number of IT
people at ISE. Early information shows that we have done
better, generally just because overall attendance increased,
but we certainly also had more IT people attending.
C - Can you explain more in depth about your project
designed to attract more IT exhibitors to ISE?
MB - We are an AV System Integration Show, so we don’t
want to bring IT software or hardware that it’s not related
to our business. It all happened very naturally that IT
companies were attracted to move to AV sector.
We see companies like Cisco or Microsoft, that moved into
the AV sector, that are now attending ISE. There are more
companies, who are already recognised in the IT sector,
who are starting to see ISE as a platform for promoting
themselves, given that they moved into the AV sector.
C - Did you reach your objectives regarding the ISE project,
as far as the the 4th day is concerned?
MB - Interestingly, we said that our goal was to have 15,000
people in the show on Friday and we achieved that.
But more interesting still was the reaction from exhibitors
and attendees. Many exhibitors came to us at the end
of the third day and said that the forth day was already
a success in their eyes, because they had already seen
so many people at the end of the third day compared to
the previous year, that already it had been a worthwhile
experience, even without a fourth day on the Friday.
C - As for attendance, do you have the first detailed figures
regarding the number of
system integrators or installers and end users who were
present? And regarding geographic areas?
MB - We saw an increase for some countries. Italy is the
seventh largest contributor to ISE, from the exhibitors side.
There are also more attendees coming from the USA,
China and Korea. These are the people who are using ISE as
a platform to meet their partners, or are simply here to see
the show with the intention to exhibit in the future.
This is very encouraging for us.
C - Are there more groups or markets that you would like to
attract to future expos?
MB - At ISE 2017 we will have a hall dedicated to
Educational AV products, because we have seen that
it is a growing area, and we have received suggestions
from exhibitors to focus on this a bit more and help those
attendees in the sector. Lots of sectors in the show are
growing and will therefore be focusing on the respective
attendees who are interested in that subsidiary area.
www.connessioni.biz
I numeri di ISE Numbers from ISE
Quest’anno l’organizzazione di ISE ha divulgato dati della fiera molto completi,
che pensiamo possano risultare utili anche come chiave di lettura del mercato.
Ve li proponiamo in versione sintetica:
- Visitatori totali: 65.686, +10,7% rispetto al 2015
Anche se il badge di qualcuno sarà stato scansionato due volte, si tratta
comunque di un dato notevole. Dei visitatori il 53% si occupa solo del settore
“Commercial” (39% nel 2015), oltre il 50% ha una posizione manageriale e oltre il
52% ha ruolo decisionale oppure influenza gli acquisiti.
- Espositori: 1.103
- Internazionale: ISE ha registrato visitatori da tutta Europa, il suo bacino
principale, ma ci sono state presenze anche dagli altri continenti. Al primo posto
per presenze i Paesi Bassi, a seguire Germania, Francia, UK; l’Italia è al 6° posto
con 2.520 visitatori.
- Channel Visitors: grande riscossa dell’audio, con il 61,4%; a seguire
Digital Signage (52%), e videoproiezione (50%). Interessante il 10% relativo
all’Healthcare. Nel 2016 i mercati di provenienza principali sono stati: l’Hospitality
in generale, 48,1%, Corporate, 49,3%, Education, 43,7; interessante il museale con
il 38%. Rispetto al 2015, i mercati di provenienza con maggiore crescita sono: il
gruppo bar, ristoranti, locali, il Corporate, e a seguire eventi e convention.*
- Mercati verticali (end-user): Education 25%, IT 22,1%, Eventi 17,7%.
La permanenza media a ISE è stata di 1,7 giorni (compresi i visitatori dai Paesi
Bassi, che abbassano ovviamente la percentuale); il 91,2% degli espositori ha già
manifestato l’intenzione di esporre nel 2017.
* Per la lettura dei dati, va considerato che la stessa persona può aver espresso più di una preferenza e
ambito di lavoro, quindi i dati non sono assoluti.
This year, the organisers of ISE released very complete figures from the fair, which
we think can be useful also as a key to understanding the market.
We will give you the abridged version:
- Total number of visitors: 65,686, +10,7% compared to 2015
Even if someone’s badge was scanned two times, that is still a substantial increase.
Of the number of visitors, 53% of them were only interested in the Commercial sector
(39% in 2015), more than 50% of them have a managerial position and more than
52% have a decision-making position or an influence in sales.
- Exhibitors: 1,103
- International: ISE recorded visitors from all over Europe, its main pull, but there
were also people present from other continents. In first place, The Netherlands, then
Germany, France, the UK, Italy comes in in 6th position, with 2,520 visitors.
- Channel Visitors: a big comeback for audio, with 61,4%; followed by Digital Signage
(52%), and video projectors (50%). It is interesting to note that 10% is relative to
Healthcare. In 2016, the main markets were: Hospitality in general (48,1%), Corporate
(49,3%), Education (43,7%). Interestingly, the museum sector was at 38%. Compared
to 2015, the markets which saw the most growth were: bars, pubs and restaurants,
the Corporate sector, and then events and conventions.*
- Vertical markets (end-user): Education 25%, IT 22,1%, Events 17,7%.
The average stay at ISE was 1,7 days (including visitors from The Netherlands, which
obviously lowers the percentage); 91,2% of the exhibitors have already shown interest
in exhibiting in 2017.
* As far as the figures are concerned, it should be noted that the same person may have expressed more than
17
one preference and workplace, therefore the data is not categorical.
ISE 2016 THE REPORTAGE
www.infocomm.org
InfoComm
Alzare l’asticella dell’AV in Europa
Raising the bar for AV across Europe
InfoComm è coinvolta per il 50% nella società
che organizza la fiera di Amsterdam. Da questo punto di
vista, abbiamo chiesto a Pamela Taggart, Senior Director
of Development, di raccontarci il “suo” ISE
InfoComm International is involved for 50% in the
company organizing the expo, From this point
of view, we asked to Pamela Taggart, Senior Director
of Development, to tell us "her" ISE
Connessioni - è stata una edizione importante per
InfoComm?
Pamela Taggart - Penso che questo sia stato un anno
importante per InfoComm a ISE, per molte ragioni:
molte sono legate alla nostra “nuova” presenza in
Europa. Per quelli che ci conoscono, siamo stati per
anni un business partner di fiducia – aiutando aziende
e professionisti a sviluppare nuove competenze,
ad “alzare l’asticella”, a essere più competitivi, in
progetti di successo. Però non ci siamo mai veramente
raccontati a ISE, e quest’anno lo abbiamo fatto.
Al nostro stand abbiamo organizzato consulenze per
aiutare le aziende a sviluppare la formazione interna,
o per i professionisti, per facilitarli nel raggiungere i loro
obiettivi, e abbiamo avuto tante adesioni. I relatori della
nostra conferenza stampa non facevano parte dello
staff: provenivano da quattro aziende europee, e hanno
parlato dei progetti che abbiamo insieme per sviluppare
il business, nei quali InfoComm è un partner. L’edizione
2016 è stata fondamentale, perché per il primo anno
abbiamo mostrato il vero DNA di InfoComm:
un business partner per le aziende, un sostegno per
i professionisti, un aiuto per risolvere i problemi del
settore. InfoComm è sempre stata così, ma adesso lo
stiamo dimostrando.
C - Riguardo ai programmi formativi proposti, avete
avuto i risultati attesi?
PT - Il nostro obiettivo è fornire le giuste informazioni
alle persone giuste, così che il settore possa crescere.
InfoComm ha organizzato un programma molto ricco,
come mai prima, e abbiamo potuto così raggiungere
tante persone in più. Siamo entusiasti. In particolare,
abbiamo proposto nuove iniziative come i FlashTrack,
messaggi chiave in mini-lezioni di 20 minuti dedicati
a visitatori molto impegnati. Siamo riusciti così
a parlare anche con visitatori che di solito non hanno
il tempo per la formazione. Spero che molte di queste
persone abbiano sperimentato il valore della formazione
InfoComm e che saranno più motivati a investire nel
loro futuro, partecipando a corsi post fiera. Questo
sarebbe un segno del buon lavoro fatto.
18
Pamela Taggart, Senior Director of Development h
C - Quali sono i vostri prossimi progetti per l’Europa?
PT - Saranno tutti rivolti alle partnership: abbiamo
annunciato a ISE quattro programmi con altrettanti
partner, e ne abbiamo altri in via di realizzazione.
Inoltre, cominceremo a lavorare con partner locali
e volontari per superare le barriere linguistiche.
InfoComm possiede contenuti di alto livello, ricerche di
mercato, ma non vogliamo tenere tutto questo per noi!
Gruppi locali in Norvegia, Italia, Spagna, Germania,
e i molti altri Paesi, stanno traducendo e diffondendo
informazioni di InfoComm in lingua locale, cosicché più
realtà europee possano ingaggiare nuovi collaboratori,
formare il personale, avere accesso a informazioni
importanti, il tutto nella lingua d’origine.
Queste informazioni saranno rese disponibili, tramite
i nostri partner, durante Webinar, corsi e formazione,
e partecipando a eventi di settore in quel determinato
Paese. Se siete interessati a diffondere informazioni
e competenza nella vostra regione, contattatemi
e vedremo insieme cosa fare insieme per…
alzare l’asticella dell’AV in Europa.
Il videoreport di ISE
ISE videoreport
Adeo
Apia
Barco
BeyerDinamics
Calibre
Canon
Casio
Christie Part1
Christie Part2
Control4
Epson
Intermark AMX
K-array
LG
Paso
Riedel
Screenint
Sharp
SommerCable
Smart Building Conference
SpinetiX
Texas Instruments
Tutondo
Voome
www.connessioni.biz www.connessioni.biz/ise-2016-videogallery
Connessioni - Do you think that this edition of ISE has been important for InfoComm, and
why?
Pamela Taggart - I think this was a standout year for InfoComm at ISE for several reasons,
and most have to do with a different tone InfoComm now has in Europe.
For those that know us, we’ve been a trusted business partner for years in Europe –
helping companies or individuals gain new skills, raise the professional bar, compete better,
and have successful projects. However, we’ve never really told that story accurately, or
demonstrated that skillset at ISE, to those that didn’t know us - this year we did. We hosted
professional development consultations at the booth, to help companies develop learning
plans for their staff, or individuals to set and reach career goals, and had so many applicants
we had to stop taking appointments. At our InfoComm Press Conference, the people on
stage were not InfoComm staff – it was four companies in Europe talking about joint local
projects to improve the industry, working together with InfoComm as a partner. 2016
was vital to us because I think this is the first year we’ve accurately portrayed the true
DNA makeup of InfoComm – acting as a business partner to member companies, helping
develop individuals in their careers, and tackling industry issues through volunteer leaders. This is the InfoComm we’ve always been, but now we’re showing it.
C - Regarding the educational programs for ISE, have you had expected results?
PT - Our focus for education at ISE is always reach – getting the right information to the
right people, so the AV industry can thrive. InfoComm held our largest education program
to-date at ISE 2016, and we were able to reach more people than ever at the show, so
we’re thrilled with the outcome. Specifically we debuted some new formats including the
FlashTrack sessions which delivered key messages in just 20 minute “mini-sessions” to
very busy show attendees. So this year we were able to reach, and assist, even those folks
that cannot attend traditional courses during the show. My hope is that many of these folks
that have now seen the quality of InfoComm education will be motivated now to invest in
their futures, and take further advanced training post-show – that will be a true measure of
success.
C - What are your next projects about Europe?
PT - InfoComm in Europe in 2016 will be all about partnerships. We announced four partner
programs at ISE, and we have additional cooperative programs in the works. In addition, we
are going to start sharing industry information via local partners and volunteers to overcome
language barriers in Europe. InfoComm has a wealth of expert-level, vetted educational
content and market research and we’re not keeping that to ourselves. Local organizations in
Norway, Italy, Spain, Germany, and numerous other locations have agreements to translate
and provide InfoComm content locally in language so more of the industry in Europe can
onboard new employees, upskill existing staff, or get vital industry information in their
native tongue. We’ll deliver this with our partners via webinars, onsite training, and by
InfoComm participating in local industry events across the region. If you’re interested in
providing expertise and training to your local industry, contact me and let’s see what we can
do together to raise the bar for AV across Europe.
19
ISE 2016 THE REPORTAGE
www.cedia.co.uk
cedia
Quattro giorni sul campo
Four days in the fairgrounds
Kris Hogg è il Presidente di CEDIA per la regione EMEA;
in fiera, oltre a parlarci dei progetti dell’associazione,
ci ha lasciato (inevitabili) commenti sul nuovo
format di quattro giorni, e rilasciato alcune anticipazioni
per il mercato italiano
Kris Hogg is the President of CEDIA EMEA; during the
show, he spoke about the association's projects, left
some comments on the fourth day of the show, and
gave us some anticipations for the italian market
Connessioni - Questo ISE è stato importante per CEDIA?
Kris Hogg - ISE 2016 è stato il trampolino di lancio
in Europa per il nuovo marchio di CEDIA: al CEDIA
Expo di Dallas dello scorso anno abbiamo annunciato
la nostra nuova strategia e identità visiva e abbiamo
ricevuto molti feedback positivi… mi fa piacere notare
che anche qui abbiamo avuto un riscontro simile. Sono
felice dell’entusiasmo riscontrato nel settore, e credo
che i benefici e le attività che verranno insieme al nuovo
branding indurranno le persone a notare quanto questo
sia importante. Siamo anche molto soddisfatti del
format di quattro giorni che ISE ha proposto quest'anno,
si è rivelato molto utile perché abbiamo avuto più
tempo per stare nei padiglioni, incontrare gli espositori
e parlare con aziende che non vediamo spesso. Per noi
è molto importante.
Connessioni - Do you think that this edition of ISE has
been important for CEDIA and why?
Kris Hogg - ISE 2016 was the launch point in Europe for the
new CEDIA brand. We announced our new brand strategy
and visual identity at CEDIA EXPO in Dallas last year and
received great feedback. It was good to now be able to do
the same in Europe, and receive a similar response.
I'm really happy with the excitement this has caused in the
industry, and I think that the new direction and benefits
we'll be launching on the back of the branding will really
make people take notice of how important has become
to the industry. I'm pleased to announce that ISE has also
seen an increase in membership and this I think is down
what we are now doing in CEDIA. We were also delighted
with the four day format that ISE introduced this year. We
found the extra day extremely useful, as it gave us the time
to head out on the show floor to engage with our members
and talk to companies that we don’t get to see regularly –
this is invaluable for us as an association.
C – Con la formazione proposta durante ISE avete avuto
i risultati sperati?
KH – Sì, la formazione è una parte importante di
ISE, certo faremo tesoro delle attività di quest’anno
per proporre sempre nuovi corsi di interesse per
imprenditori e integratori.
C - Quali i vostri progetti a livello europeo?
KH - Abbiamo in programma diversi eventi per
quest'anno, di cui riceverete l’annuncio a breve.
Attualmente stiamo traducendo in italiano un White
Paper, disponibile da aprile, pensato per informare
degli utenti finali: “Che cosa è l’Ultra High Definition
e perché è importante?”. Si parla della terminologia
legata all’alta definizione: molti termini utilizzati hanno
creato confusione anche tra gli appassionati. Termini
come Ultra High Definition, UHD, UHD TV e 4K stanno
inondando il mercato, e per esempio la Consumer
Electronics Association (CEA) ha recentemente stabilito
che Ultra HD dovrebbe essere utilizzato quando si fa
riferimento solo a 4K e 8K… cerchiamo di spiegare tutto
questo nel nuovo White Paper.
20
C - Regarding the educational programs for ISE, have you
had expected results?
KH - Yes, we have. Education is an important part of ISE
and I'm hoping that we can take the great things we've
done this year and evolve more courses that will be of
interest to business owners and the established integration
companies.
C - What are your next projects about Europe?
KH - We have a number of CEDIA events planned for this
year, but need to confirm details before we announce them.
We are currently translating a white paper into Italian and
will be available in April. This white paper is one that has
been developed to educate consumers, entitled ‘What is
Ultra High Definition and Why Does it Matter?’
The white paper addresses the terminology associated
with high definition. There have been many terms used
and this can cause some confusion even for the technology
enthusiast. Terms such as ‘ultra high definition’, ‘UHD’,
‘UHDTV’ and ‘4K’ are all flooding the market. CEA recently
determined that ‘Ultra HD’ should be the term used by the
industry when referring to 4K and 8K resolution and this is
what is used in this white paper.
Connessioni a ISE
Connessioni at ISE
Connessioni in missione a ISE, Connessioni per ISE, l’ISE con gli occhi di
Connessioni… in realtà tutti questi titoli si adattano all’articolo che documenta la
nostra presenza in fiera. Fiera che ci coinvolge da molti punti di vista: come reporter
e protagonisti, come organizzatori, come espositori…
Text: Chiara Benedettini
Connessioni on a mission at ISE, Connessioni for ISE, ISE through the eye’s of
Connessioni… in actual fact, all these titles would be perfect fits for this article which
documents our presence at the fair. A fair which saw our involvement in many
different ways - as reporters and protagonists, as organisers, as exhibitors…
For a while now, ISE has not only been a simple fair
to review, for the benefit of our readers, but instead,
it has become an important occasion for many other
reasons. But let’s go step by step.
ISE ormai da tempo non è per noi “solo” una fiera da recensire, a profitto dei nostri
lettori, ma è divenuta una occasione importante per molti altri motivi.
Ma andiamo per gradi.
- ISE per noi è iniziata l’8 febbraio, il giorno prima dell’apertura della manifestazione:
ha infatti avuto luogo la nona edizione di AudioForum, il format educational che
abbiamo lanciato nel 2013 e che con noi (e i nostri partner) è venuto fino in Cina e in
India, durante InfoComm. Una giornata tutta dedicata a sfatare i miti dell’audio, grazie
anche al contributo di AES – Audio Engineering Society, che quest’anno ha voluto
essere in prima linea con Connessioni. L’evento, supportato anche in questa edizione
da ISE, ha registrato oltre 70 partecipanti; un ringraziamento particolare a K-array, che
ha supportato AudioForum anche con un interessante speech a cura di Daniele Mochi
sul tema del Beam Steering e dei filtri FIR, che potrebbero rappresentare la nuova
frontiera del sound reinforcement.
- E grazie a SIEC, con la quale anche quest’anno abbiamo unito le forze per offrire
agli italiani in fiera un luogo, reale e ideale, di convivialità e scambio: una “casa degli
Italiani”, quest’anno veramente spaziosa e in ottima posizione (Pad 7, V-174), dove
è stato possibile stringersi la mano, scambiare contatti e idee, incontrare la nostra
redazione, rilasciarci interviste e news... e magari creare la scintilla per il proprio
business di domani. Il mercoledì sera ha avuto anche luogo il tradizionale Apero Time
organizzato da SIEC per gli italiani in fiera.
- Un ringraziamento non può mancare per InfoComm Asia, con la quale dal 2014
condividiamo un progetto per aprire nuove strade per l’internazionalizzazione del
Made in Italy nei nuovi mercati asiatici; rinnovato e rivitalizzato proprio durante ISE.
- Grazie naturalmente anche a tutte le aziende che ci hanno rilasciato interviste,
e a coloro che si sono prestati anche per i video, che sono andati a confluire in una
vera gallery prodotta e visualizzabile in diretta da ISE.
- E infine, una parola per il nostro staff che, benché decimato da una improvvisa
e irrimediabile defezione, ha in uno schiocco di dita riassortito il programma, rivisto
il calendario, riorganizzate le pubblicazioni. E così da ISE, come ormai da cinque
anni, avete potuto ricevere, fresche ogni giorno, le novità, i video, le interviste, foto,
testimonianze e commenti in diretta dalla manifestazione, impacchettati e inviati alle
vostre caselle di posta.
Un grazie quindi allo staff di Connessioni: Sabrina Galeotti, (che ha con inesauribile
energia visitato una infinita lista di aziende), Stefano Materassi (che con sprint
ed entusiasmo ha tempestato di domande mezza fiera), Chiara Benedettini (che si
è ancora una volta divisa tra le sue due vocazioni, giornalistica e marketing),
e naturalmente Donato Masci e Guido Diamanti, rispettivamente Key note speaker
e moderatore di AudioForum.
Pronti per il prossimo ISE?
- For us, ISE began on February 8, the day before the
opening of the event. The ninth edition of AudioForum
took place, with its educational format which we
launched in 2013, and which has travelled (along with
us and our partners) as far as China and India, during
InfoComm. A day dedicated to dispelling certain myths
about audio, also thanks to AES’s contribution - the
Audio Engineering Society - who, this year, wanted
to be in the forefront with Connessioni. The event,
still supported by ISE in this edition, recorded more
than 70 participants. Special thanks to go K-array,
who supported AudioForum and participated with an
interesting speech from Daniele Mochi on the topic of
Beam Steering and FIR filters, which may well represent
the new frontier of sound reinforcement.
- And thanks to SIEC, with whom we also joined forces
this year to offer a proper space at the fair for Italians, to
socialise and exchange ideas. This “house for Italians”
was very spacious this year and in a great location
(Hall 7, V-174), where it was possible to meet and greet,
network and exchange ideas, meet our editorial team,
take part in interviews and get the news… and perhaps
also to create the all important first steps of your future
business. On Wednesday evening the traditional Apero
Time took place, organised by SIEC for the Italians at the
fair.
- We couldn’t not thank InfoComm Asia, with whom we
embarked upon a joint project, since 2014, to open new
doors for the internationalisation of the Made in Italy
brand in new Asian markets; renewed and revitalised
during ISE.
- A big thanks also to all the companies who allowed
us to interview them, and to those who took part in the
videos, which can be found in a gallery, produced and
made visible directly from ISE.
- And finally, a word for out staff who, despite being
decimated by a sudden turnover, managed, in the
blink of an eye, to replenish the programme, revise
the calendar and reorganise the publications. For this
reason, for the past five years now, you were all able to
receive daily news, videos, interviews, photos, feedback
and comments directly from the event, all neatly
packaged together and send to your inboxes.
A thank you therefore goes to the staff of Connessioni:
Sabrina Galeotti (who, with tireless energy, visited
an endless number of companies), Stefano Materassi
(who, with great spirit and enthusiasm went round with
questions for half the fair), Chiara Benedettini (who
is once again divided between her two professions,
journalism and marketing), and of course Donato Masci
and Guido Diamanti, Key note speaker and moderator of
AudioForum respectively.
Are you ready for the next ISE? .
ISE 2016 THE REPORTAGE
www.sieconline.it
ISE parla italiano
ISE speaks Italian
È divenuta tradizione la presenza di SIEC a ISE
con un suo stand. Ecco le ragioni e gli obiettivi
dell’associazione in trasferta internazionale
It has now become tradition that SIEC is present at ISE,
with its own stand. In this article you’ll discover
the reasons and goals of the company, in the midst
of international transfer
SIEC, l’associazione italiana fondata nel 2009 che
riunisce aziende e professionisti dell’integrazione di
sistemi, è tornata a ISE per la sua sesta volta, con
uno stand ancora più grande e anche quest’anno in
compresenza con noi di Connessioni. Ne abbiamo
parlato con Carla Conca, Presidente dell’associazione fin
dagli albori.
Connessioni - Quali sono le ragioni della vostra
rinnovata presenza nella fiera internazionale per
antonomasia?
Carla Conca - Siamo stati presenti a ISE per tre anni
offrendo eventi di incontro e scambio agli italiani
in fiera, per raccontare l’impegno dell’associazione
e testimoniare la presenza della community dei
connazionali, espositori e visitatori. Negli ultimi
tre anni, grazie a InfoComm e ISE, abbiamo avuto
anche uno spazio tutto nostro, che gli italiani hanno
imparato a riconoscere come luogo di networking e di
condivisione di idee e obiettivi. Abbiamo inoltre voluto
offrire una serie di servizi utili, come il Wi-Fi, spazi
per lavorare e incontrare i clienti, oppure per lasciare
notizie, interviste e news ai giornalisti di Connessioni
con cui condividiamo questo spazio. Abbiamo
ripetuto anche l’Apero Time, questa volta il secondo
giorno di manifestazione, come occasione ulteriore di
aggregazione, ma anche per testimoniare la presenza
dei molti associati che espongono, e segnalare la loro
presenza a chi sta visitando i padiglioni.
C - Come è andato il 2015 per SIEC?
CC - È stato un anno importante: abbiamo ottenuto
la pubblicazione della Seconda Prassi di riferimento,
riferita agli enti certificatori. La prassi è un documento
fondamentale, che precisa le linee guida della corretta
applicazione delle tecnologie Audio Video e Controlli,
e desidera creare un sistema di qualità per aspirare
a una vera certificazione della professione del System
Integrator. Un cammino iniziato due anni fa, per offrire
uno strumento agli operatori che desiderano perseguire
un percorso qualitativo della professione.
Inoltre, se alla fondazione di SIEC la maggior parte degli
associati erano aziende, e questo si rifletteva anche nelle
presenze del direttivo, nell’ultimo anno abbiamo avuto
molte adesioni dal lato degli operatori.
Così oggi, tra i nuovi quattro membri del direttivo,
abbiamo anche tre professionisti, logica e felice
conseguenza del loro maggior peso in associazione.
E che riflette più correttamente anche le presenze
e gli equilibri nel mercato. In ultimo, abbiamo deciso di
proporre la partecipazione attiva anche ai media, oggi
presenti in associazione come Soci Onorari in ragione
del loro ruolo, e impegno, nella divulgazione delle
nostre finalità e attività, e per l’apporto attivo ai progetti.
22
ISE 2016 THE REPORTAGE
C - E quali sono quindi i progetti e le proposte agli
associati, e non, per il 2016?
CC - In primis, il proseguimento del cammino verso la
certificazione. A breve avremo nuovi contatti con gli
enti certificatori, proprio nei giorni passati abbiamo
incontrato UNI – Ente di Certificazione Italiano – per il
passaggio della Prassi a Norma tecnica vera e propria,
e completeremo il percorso grazie agli organi di
certificazione. Il passo successivo che ci proponiamo
sarà sensibilizzare gli enti appaltatori perché
recepiscano e diano peso nei bandi e gare al sistema di
qualità che stiamo cercando di creare.
In campo marketing, invece, stiamo elaborando un
nuovo progetto per l’evento annuale 2016, al quale
vorremmo dare una nuova configurazione.
Stiamo cercando sinergie e alleanze anche con
manifestazioni esistenti, coerenti con il nostro settore
ma rivolte ad un pubblico più ampio del nostro.
In modo da aprire il dialogo anche con nuove realtà
e nuovi protagonisti che possono trovare giovamento
dalla migliore conoscenza delle potenzialità delle
tecnologie Audio Video e Controlli.
SIEC, the Italian association founded in 2009, which
unites companies and system integration professionals,
was back again at ISE for the sixth time, with an even larger
stand. This year, Connessioni was also alongside them.
We spoke about it with Carla Conca, President of the
association from the very beginning.
Connessioni - What are you reasons for continually returning
to the international fair, par excellence?
Carla Conca - We were present at ISE for three years,
organising events for meeting others and exchanging ideas
with other Italians there, in order to explain the companies’
undertakings and to bear witness to the presence of all
the compatriots, exhibitors and visitors. Over the last three
years, thanks to InfoComm and ISE, we have also had our
very own space, which the Italians began to associate as
a networking space and a place for sharing ideas and aims.
Furthermore, we wanted to offer a series of useful services,
such as Wi-Fi, work stations and a place to meet clients,
or to leave messages, to conduct and give interviews and
collect news items from journalists from Connessioni, with
whom we shared this area. We also repeated the Apero
Time event. This time it took place on the second day of
the fair, another occasion for a gathering, but also to bear
witness to the many associations exhibiting, and to signal
their presence there for those visiting the pavilions.
www.connessioni.biz
C - How did 2015 go for SIEC?
CC - It was an important year for us. We obtained the publication of the Reference
Procedures, referencing certification bodies. The practices are a key document setting
out the guidelines for the proper application of Audio Video technologies and Controls. It
hopes to create a high-quality system geared towards proper certification of the profession
of the Systems Integrator. This process began two years ago in order to provide a tool for
operators wishing to follow a partial process of the profession. Furthermore, if, at the SIEC
foundation, most of the associates were companies, and this was reflected in presence
of the governing Board, last year, we had greater participation from the operators. Thus,
nowadays, among the four new members of the Board there are three professionals,
a logical and happy result of their greater involvement in the association. It also more
accurately reflects the presence and balance in the market. Finally, we decided to open up
the possibilities to participate also to those in the media, now present in the association as
Honorary Members due to their role and commitment in publicising our aims and activities,
as well as for their active contribution to projects.
C - And so what are the projects and proposals for 2016?
CC - Firstly, the continuation along the path towards certification. Soon, we will have new
contacts with the certification bodies. Just in the past few days, we met with UNI - Italian
Certification Body - for the passage to the technical regulatory procedures and standards
and we will conclude the procedure thanks to the certification bodies. The next step, which
we are proposing, is to make the contracted bodies aware, because they need to transpose
and give importance to calls for tenders in the quality system which we are trying to create.
In the marketing field, on the other hand, we are developing a new project for the annual
event, 2016, which we want to revamp and approach differently. We are looking for
alliances and teamwork, also within the existing events, consistent with our industry, but
aimed at a wider public than our own. In order to open up dialogue with new realities and
new players, who can benefit from better knowledge of the potential Audio and Video
technologies and Controls.
23
AUDIOFORUM@
ISE 2016
Il nove, ripetizione per tre volte del numero
tre, è un numero magico nella numerologia
e, con un pizzico di orgoglio, possiamo
dire abbia portato fortuna anche alla
nona edizione di AudioForum
Nine, the number three repeated three
times, is a magic number in numerology
and, it is with a touch of pride that we can
say, it brought luck during the ninth edition
of AudioForum
Text: Chiara Benedettini, Guido Diamanti
24
AudioForum è l’evento formativo organizzato da
Connessioni fin dal 2013, pensato per offrire una
opportunità di incontro ai professionisti, alle aziende,
in un contesto dedicato alla cultura di settore.
Unico evento verticale e indipendente, tutto dedicato
all’audio, durante ISE, ha beneficiato anche quest’anno
del supporto della fiera stessa, del patrocinio di SIEC,
e di una rafforzata collaborazione con AES – Audio
Engineering Society. E del supporto di K-array, che ha
sostenuto l’iniziativa rendendola possibile.
AES infatti, già presente in tutte le passate edizioni di
AudioForum, quest’anno ha collaborato anche per il
programma dei seminari, concretizzando la partnership
con il coinvolgimento dei propri iscritti, e con la
presenza di due importanti relatori: Jeff Berryman,
Life Member di AES e Chairman della OCA Alliance
Technical Working Group, e Mark Devlaeminck,
Board Member della Sezione Olandese di AES.
Un programma dal titolo volutamente provocatorio:
Teorie, tecniche, leggende, e (veri e falsi) miti dell’audio.
Un argomento pensato per fare il punto su alcuni dei
temi caldi del settore, per incentivare la partecipazione
del pubblico e lasciare un modello più tradizionale,
anche grazie alla presenza di più relatori, con esperienze
e punti di vista differenti, coinvolti sugli stessi temi.
Un format rinnovato, quindi, e che ha dimostrato
di incontrare il favore del pubblico, estremamente
eterogeneo: circa 80 persone tra sound engineer,
progettisti, tecnici di studi di registrazione, integratori di
sistemi, con esigenze molto diverse tra loro.
La giornata è stata coordinata da Guido Diamanti,
progettista e consulente elettroacustico da anni
impegnato anche nella didattica; il relatore principale
è stato Donato Masci, consulente in campo acustico
e progettista presso Studio Sound Service di Firenze.
I SEminari
I lavori hanno coperto l’intera giornata, senza
dimenticare i momenti di convivialità, durante i coffee
break, e di scambio, come la sessione di domande e
risposte finale. Dopo l’introduzione di Jan Didden, della
sezione Olandese di AES, e i saluti di Chiara Benedettini,
Presidnte e Editor in Chief di Connessioni, lo stesso
Guido Diamanti ha aperto il Forum con un intervento su
uno dei principali “miti” dell’audio professionale: il linearray. Sono state passate in rassegna le caratteristiche
fondamentali di questa tecnologia di diffusione
sonora e sono stati valutati pro e contro mostrando le
prestazioni elettroacustiche di sistemi installati sia con
la tecnologia tradizionale “point source” che con quella
di line-array. Donato Masci ha preso il testimone per
spostare l’attenzione verso la diffusione negli studi di
registrazione, e spiegare, e confutare, alcuni (veri e falsi)
miti dell’audio.
Ha parlato della necessità dell’auto-calibrazione, della
valutazione corretta dell’acustica di un ambiente,
spiegando infine il concetto di Tempo Baricentrico.
Ma oltre che di acustica ha parlato anche di
elettroacustica: di diffusori da incasso, subwoofer, e di
molti altri aspetti legati allo studio di registrazione, con
l’obiettivo di condividere alcune linee guida utili alla
corretta progettazione.
Successivamente un nuovo breve intervento di Guido Diamanti ha introdotto e iniziato
ad analizzare un’altra tecnologia, gli ormai popolari filtri FIR, già da tempo nota ed
impiegata in ambito recording, ma solo più recentemente applicata anche ai sistemi
per il concert sound e le installazioni permanenti.
L’argomento è stato sviluppato nell’intervento successivo da Daniele Mochi, Project
Consultant di K-Array. Come base del suo intervento Daniele ha preso in esame
alcune simulazioni elettroacustiche realizzate con EASE FOCUS 3, appena rilasciato da
AFMG. Già dalle versioni precedenti, questo software costituisce un validissimo aiuto
per i sound engineer per configurare sistemi line-array in termini di composizione,
orientamento e curvatura dell’array stesso. Daniele Mochi ha mostrato una nuova
importante funzionalità: la collaborazione dell’azienda fiorentina con AFMG ha
consentito l’implementazione del calcolo dei filtri FIR eseguito dal software, sui
diffusori K-Array. L’uso dei filtri FIR consente una distribuzione uniforme del segnale
sull’area di ascolto, in termini di livello di pressione sonora e spettro, anche senza
necessità di curvare l’array. Quindi con un notevole risparmio nei tempi di montaggio
e smontaggio nei casi dei concerto dal vivo.
Nella sessione pomeridiana ancora Donato Masci e Guido Diamanti hanno
preso in esame un tema non legato a una tecnologia specifica, ma che ha voluto
fornire ai partecipanti le linee guida sulla corretta interpretazione dei datasheets
di apparecchiature audio e di sistemi. Donato e Guido si sono addentrati nella
spiegazione delle varie voci, precisano le informazioni che è necessario trovare per
progettare correttamente un sistema.
Gli ultimi due interventi sono stati tenuti da autorevoli rappresentanti dell’AES che
hanno informato sullo stato dell’arte e sugli ultimi sviluppi relativi ai protocolli di
trasporto su rete dell’audio non compresso.
Nel primo, Mark Devlaeminck che oltre agli incarichi con AES è BU manager di
ALLDSP ha presentato una panoramica dei sistemi attualmente in uso (Dante,
Ravenna e AVB) mettendone in evidenza pro e contro sia dal punto di vista tecnico che
commerciale L’intervento è proseguito con la presentazione di AES 67, il protocollo in
grado di comunicare con apparati che seguono standard di comunicazione diversi.
Last but not least, Jeff Berryman, coinvolto in AES e in OCA Alliance, nonché Senior
Scientist di Bosch USA, ha presentato il nuovissimo AES70 quasi in anteprima.
Si tratta di uno standard scritto su specifiche dell’architettura di sistema OCA, relativo
alla gestione e al controllo delle connessioni tra media devices su rete digitale. Jeff ha
spiegato l’utilità di questo sistema di controllo in diverse applicazioni, dal sistema per
il piccolo club, al concerto dal vivo, alla installazione permanente per un teatro.
Una dimostrazione pratica di questo standard è stata presentata nei giorni successivi
nello stand “AES70 Interoperability demo” di ISE.
La giornata si è conclusa con una tavola rotonda… e con un giro di birra e una foto di
gruppo. Un modo per offrire una occasione in più di scambio e contatto, tutt’altro che
disdegnata dai partecipanti. Arrivederci al prossimo AudioForum!
http://audioforum.connessioni.biz
ISE 2016 THE REPORTAGE
AudioForum is the training event organised by Connessioni, since 2013, designed to
provide opportunities for professionals and businesses to meet, in a context dedicated to the
culture of the sector.
It is the only vertical and independent event, completely dedicated to audio, during ISE, and,
this year, it also benefited from the support of the fair itself, from the patronage of SIEC and
from a strengthened collaboration with AES - Audio Engineering Society. It also benefited from
support from K-array, who supported the initiative, making it possible.
This year in fact, AES - already present at all past editions of AudioForum - also collaborated
for the seminar programme, cementing the partnership by directly involving their members,
and by having two distinguished speakers: Jeff Berryman, Life Member of AES and Chairman
of the OCA Alliance Technical Working Group, and Mark Devlaeminck, Board Member of the
Dutch Section of AES.
A programme filled with provocative titles: Theories, techniques, legends and (true and false)
myths about audio. This topic was thought of to highlight some of the hottest topics of the
sector, to encourage public participation and take a step back from the traditional set-up.
This was also made possible thanks to more speakers, from various backgrounds and with
various points of view, all discussing the same topics. It’s therefore a new format, which
has proven to meet the publics’ wishes, which were extremely diverse: around 80 people,
including sound engineers, designers, recording studio technicians, system integrators, all with
very different needs.
The day was coordinated by Guido Diamanti, designer and electro-acoustic consultant for
many years, and has also been involved in teaching. The main speaker was Donato Masci,
consultant in the acoustic field and a designer at the Studi Sound Service in Florence.
The seminars
The even took place over an entire day, without forgetting the social moments, during the
coffee break, and moments of exchange, such as the concluding question and answer
session. After the introduction from Jan Didden, from the Dutch section of AES, and words
from Chiara Benedettini, President and Editor in Chief of Connessioni, the same Guido
Diamanti opened the Forum with an intervention on one of the main “myths” of professional
audio: line array. The fundamental characteristics of this sound diffusion technology were
assessed and the pros and cons were valued, showing the electroacoustic performance
of the installed systems, both with tradition “point source” technology and with line-array
technology. Donato Masci has taken it upon himself to shift the attention towards the spread
of recording studios, and to explain and refute some (true and false) myths about audio.
He spoke about the need for auto-calibration, the correct evaluation of the acoustics of a room,
lastly explaining the concept of barycentric time. In addition to acoustic, he also spoke about
electro-acoustics: wall-mounted speakers, subwoofers, and many other aspects linked to
recording studios, with the aim to share some useful guide lines about proper design.
After that, another brief intervention from Guido Diamanti introduced and began to analyse
another technology, the now popular FIR filters, which have been known and used, for some
now, in the recording world, but only more recently used in systems for concert sound and in
permanent installations.
The argument was developed in the next intervention from Daniele Mochi, Project Consultant
for K-Array. The intervention was based around examining some electro-acoustic stimulations
created with EASE FOCUS 3, just released by AFMG. Already seen in previous versions, this
software is a valuable help for sound engineers when configuring line-array systems, in terms
of composition, orientation and curvature of the array itself. Daniele Mochi talked about a new
and important feature: the Florentine company’s collaboration with AFMG has enabled the
implementation of the calculation of FIR filters used by the software, on K-Array speakers.
The use of FIR filters provides a uniform distribution of signals in the listening area, in terms of
the sound pressure levels and spectrum, even without the need to curve the array.
Thus, saving a lot of time for assembly and disassembly for live concerts.
In the afternoon session, Donato Masci and Guido Diamanti, once again, examined a topic not
linked to any specific technology, but instead one to provide participants with guidelines on the
correct interpretation of audio and system equipment data sheets. Donato and Guido ventured
into explanations of the various issues, specifying the information needed to properly design a
system.
Thanks to
Sponsor
26
In cooperation
with
Audio
Engineering
Society
Italian Section
Supported by
With the patronage
Media Partner
The last two interventions were made by official
representatives of AES, who spoke about the state of the
art and the latest developments about transport protocols on
uncompressed audio networks.
In the first, Mark Devlaeminck who, in addition to working
with AES, is the BU manager of ALLDSP, presented an
overview of the systems currently in use (Dante, Ravenna
and AVB), highlighting the pros and cons, both from a
technological point of view and a commercial point of view.
The intervention continued with the presentation of AES 67,
the protocol capable of communication with devices which
follow different communication standards.
Last but not least, Jeff Berryman, involved in AES and in
OCA Alliance, as well as being the Senior Scientist of Bosch
USA, presented the brand new AES70, almost a preview.
It’s a standard written on architectural specifications of the
OCA system, relative to the management and control of
connections between media devices on digital networks.
Jeff explained the usefulness of this control system in
various applications, from the system for a small club, to live
concerts, and permanent installations for a theatre.
A practical demonstration for this standard was presented
in the following days at the “AES70 Interoperability demo”
stand at ISE.
The day finished with a round table discussion… and a round
of beers and a group photo. A world offering the change
for exchanging information and making new contacts, well
received by the participants.
Goodbye for now, until the next AudioForum!
The prograM
Monday, 8th February
10,00 am – Welcome Coffee
10,30 – Introduction and Welcome to Delegates
10,45 – 11,30 am
Loudspeakers, components and systems for small and
large environments: false and true myths and relevant
guidelines for a proper design.
Guido Diamanti, Donato Masci
11,30 – 12,15
FIR and IIR filters: theory, practice, use, and ab-use.
Guido Diamanti, Donato Masci
12,15 – 13,00
Beam steering with FIR filters optimization.
Daniele Mochi, Project Consultant, K-array
13,00 – 14,00 Lunch
14,00 – 14,45 pm
Datasheets, (un)acknowledged: are we certain that
we know how to interpret it and find what we really
need in it?
Speakers Guido Diamanti, Donato Masci
14,45 – 15,30
Updates from audio uncompressed transportation
protocols.
Mark Devlaemink , Line Manager, ALLDSP, Board
Member AES, Dutch Section.
15,30 – 16,00
The newest AES70, introduction, characteristics
and potentialities.
Jeff Berryman, Senior Scientist at Bosch
Communications Systems USA,
AES Life member
16,00 – Q&A session
16,30 – Coffee&beer!
SCENARI SCENARIES
K-array
Condividere l’innovazione
Sharing innovation
K-array progetta e costruisce apparecchiature per la diffusione sonora dalle
caratteristiche uniche: alla sua vocazione per la qualità dell’ascolto, che viene
dall’esperienza dei suoi fondatori e ingegneri nel live di alto profilo, si associa una
instancabile vena innovativa. I risultati di questa missione, e tale va chiamata perché
non si tratta “solo” di un lavoro, sono diffusori sorprendentemente compatti, dal
design originale, leggeri e maneggevoli; capaci di risolvere i crucci degli ingegneri
del suono di oggi, stretti tra ambienti acusticamente difficili, necessità estetiche, di
performance, questioni di direttività… e naturalmente di rispetto della prima tra tutte
le richieste: ascolto piacevole, ampia copertura, fedeltà della risposta in frequenza.
K-array ha deciso di affiancare AudioForum@ISE2016, proponendo anche un
seminario su uno degli argomenti che impegnano maggiormente l’R&D dell’azienda,
tenuto da Daniele Mochi, Project Consultant in K-array: Beam Steering with FIR filters
optimization… una delle riposte più efficaci alle necessità di sound reinforcement,
e un tema che il pubblico ha dimostrato di apprezzare molto. Daniele ci ha anche
rilasciato una breve intervista in diretta da AudioForum.
Connessioni - Perché avete scelto questo argomento?
DM - K-array si è molto impegnata nell’applicare queste tecnologie ai suoi prodotti,
rendendole disponibili agli utenti, e ci tenevamo a condividere queste informazioni.
Si tratta di un tema complesso e variegato, tra l’altro sul quale non tutti i professionisti
hanno le stesse opinioni, quindi il confronto e lo scambio, in occasioni come queste,
risulta oltremodo prezioso.
C - E per quale motivo avete deciso di essere presenti e sostenere l’iniziativa?
DM - Riteniamo sia importante partecipare a queste occasioni non solo per offrire il
proprio punto di vista, ma anche per ricevere un feedback dai partecipanti.
Questi commenti sono per noi fondamentali per sviluppare le soluzioni giuste,
andare avanti nella ricerca ascoltando le necessità dei professionisti, cercando di
risolvere i problemi.
C - Un commento sulla giornata odierna...
DM - Sono felice di aver partecipato come docente dopo aver fatto, l’anno scorso,
l’esperienza di AudioForum come uditore. È stato piacevole il confronto con gli altri
relatori, parte integrante del format 2016, e il dialogo con i partecipanti.
K-array è un’azienda sempre all’avanguardia nello sviluppo di nuove tecnologie,
collaboriamo molto anche con altre aziende esterne… e pensavamo quindi di avere
molti argomenti da condividere e comunicare.
www.k-array.com
K-array designs and builds one-of-a-kind equipment for
sound diffusion. Its vocation for sound quality comes from
the experience of its founders and high-quality engineers
specialising in live, it is associated with a tireless innovative
flair. The results of this mission, so-called because it is not
only a job, are the speakers, surprisingly compact ones,
from an original design, light-weight and easy to handle.
They can solve engineers’ worries nowadays, caught
between acoustically difficult environments, the need for
good aesthetics, good performance, directivity issues…
and, of course, first and fore mostly respecting the most
common wishes: listening pleasure, wide coverage,
accurate frequency response.
K-array decided to support AudioForum@ISE2016, offering
a seminar on one of the topics commonly undertaken by
the R&D of the company, held by Daniele Mochi, Project
Consultane in K-array: Beam Steering with FIR filters
optimisation… one of the most effective responses in
the need for sound reinforcement, and a topic which the
public has shown to like a lot. Daniele also gave us a brief
interview, live from AudioForum.
Connessioni - Why did you choose this topic?
DM - K-array has put a lot of work into integrating these
technologies into its products, making them available
to users and I wanted to share this information. It’s a
complex and varied topic, which, among other things, not
all professionals arena agreement about. Therefore, the
discussion and exchange, during an occasion such as this,
is extremely valuable.
C - And why did you decide to be present here and support
the initiative?
DM - We believe it is important to take part in these
occasions, not only to be able to offer our point of view, but
also in order to receive feedback from participants. These
comments are extremely important in order to develop the
correct solutions, to continue researching, taking note of the
professionals’ needs, trying to resolve problems.
C - A comment about today...
DM - I am happy to have taken part as a teacher, after
having had the experience, last year at AudioForum, as
a listener. Discussion and comparison with the other
speakers was nice and an integral part of the 2016 format,
and speaking with participants. K-array is a company at
the forefront of developing new technologies. We also
collaborate a lot with foreign companies… and we therefore
believe we have a lot to share and communicate.
www.connessioni.biz
27
ISE 2016 THE REPORTAGE
A spasso per ISE
Text: Chiara Benedettini
Risulta sempre interessante staccare lo sguardo
dal singolo prodotto e dettaglio, per ampliare la
prospettiva. È più facile così leggere le tendenze,
scrutare il futuro, interpretare le direzioni del mercato.
Ecco il nostro “grandangolo” su ISE
It is always interesting to look away from individual
products and details, in order to broaden your
perspective on things. It is therefore easier to notice
the trends, look into the future and interpret in which
direction the market is going. Here is our “wide-angled”
view on ISE
Che la convergenza tra AV e IT sia stato il tema portante
di questo ISE 2016 è chiaro a tutti. E anche se è stata
presentata come una novità, da sempre sappiamo
che non esisterebbe integrazione di sistemi senza
convergenza… tuttavia il concetto crescente del
“tutto connesso” di cui l’IoT è la bandiera più evidente,
e le necessità di espansione del mercato, lo hanno
riportato in auge.
Ma più interessanti ci sembrano i risvolti di mercato che
la “convergenza” indica: il primo, già in atto,
è l’ampliamento degli interlocutori (e dei possibili
affari) per aziende e system integrator del settore, più in
generale nella direzione degli end-user e focalizzando
gli IT Manager come referenti per i grandi impianti
in ambito corporate, hospitality, spesso security.
Parallelamente le aziende IT stanno dimostrando sempre
maggiore interesse per il mondo AV, come testimoniano
le presenze di Cisco, Microsoft, Intel in fiera, interesse
spinto dalle crescenti necessità di connettività del mondo
AV. In ultimo, è prevedibile e auspicabile una sostanziosa
evoluzione delle professioni, dovuta dalle crescenti
necessità di competenze: in campo reti, da parte dei
system integrator, in termini di AV dalla parte degli IT
Manager… e possiamo pensare che il percorso più breve,
almeno inizialmente, sarà quello dei primi.
Ma si potrebbe parlare anche di una evoluzione
“filosofica”, che obbliga progettisti, impiantisti ecc.
a pensare realmente e sempre in termini di “tutto
connesso”. Una tendenza che però sta coinvolgendo
anche i costruttori: è probabile che chi non accetta oggi
la sfida della rete e del concetto del prodotto “connesso”,
dovrà farci i conti in un futuro non lontano.
Visto che ormai, con i 25.000 ANSI Lumen già raggiunti
e superati, è stato colmato anche il gap di luminosità.
Basterà quindi attendere la diminuzione dei costi di
questa tecnologia, e possiamo pensare che sorpasserà
presto il ruolo di “alternativa” alla lampada. Della
quale ci si chiede quale sarà il futuro, una volta ridotta
la differenza dei costi che oggi giustifica ancora, in
certi contesti, la scelta della sorgente tradizionale.
Specialmente per i medi e piccoli formati, tipicamente
scelti per il cospicuo mercato delle aule, sale meeting,
presentazioni ecc. e dove già spesso scorgiamo al loro
posto display di 40, 50 e alle volte 60”, più luminosi
e (forse) pratici.
Rimanendo in ambito display, ha fatto sensazione
quello OLED di LG Electronics, già lanciato anno scorso
nel consumer e oggi disponibile con caratteristiche
professionali. Il lungo lavoro per rendere abbordabili
i costi, e commercializzabile il prodotto, ha dato il
frutto di due display da 55” e 65”, il secondo anche
in versione curved e quindi, in virtù anche della sua
forma, luminosità e profondità dei colori, una possibile
alternativa al LED? Forse, ma non ancora. Sempre nel
campo delle stupefazioni, accanto al Transparent Display
di LG abbiamo ritrovato anche i display trasparenti di
Panasonic e di Samsung, le cui applicazioni almeno al
momento restano nell’ambito pubblicità, eventi ecc.
e l’8K, vero e concreto, sia nei display di Sharp che nel
LEDwall di Leyard. Ai fortunati è stato dato di vedere, ma
solo tra le quinte, i primi prototipi di display flessibili…
le cui applicazioni sono ancora tutte da inventare.
Come sempre il video a ISE cattura attenzioni
e riflessioni. Indubbiamente quest’anno il ruolo primario
l’ha avuto la videoproiezione di grande formato,
sostenuta dalle complesse funzioni spettacolarizzanti,
tipiche dei grandi eventi, alle quali ci stiamo abituando:
mapping, blending, merging. La carta giocata da (quasi)
tutti i costruttori è la sorgente Laser, che offre vantaggi
innegabili (migliaia di ore di attività senza manutenzione,
On/Off senza attese ecc.) a fronte di un “inconveniente”:
il costo più elevato, almeno per ora, rispetto a un
prodotto analogo a lampada di circa il 30%.
28
Looking around ISE
In ambito audio le novità non sono state nella diffusione,
(tutt’ora legata al trasduttore tradizionale), ma alla
gestione dell’audio digitale, accompagnata dalla
discussione sui protocolli: Dante, AVB, e Ravenna poco
dietro, e la panacea, o così viene presentata, ovvero
AES70 che si propone di farli dialogare. Abbiamo visto
molto audio applicato: dai sistemi EVAC, alla conferenza
collaborativa, con novità sostanziali dal fronte della
ripresa audio, direttiva e selettiva con Shure, e dello
steering, passata dallo status di “tecnologia di punta”
a quello dello strumento di lavoro. Con lo zampino
del design, ben visibile per esempio in aziende come
Architettura Sonora, presente per la prima volta a ISE,
per la quale il punto non è solo l’estetica, ma una ricerca
elettroacustica.
ISE 2016 THE REPORTAGE
Da non dimenticare la conferenza collaborativa (Kramer, Sennheiser per citarne
solo alcuni), ovvero strumenti che permettono oggi non solo di comunicare
professionalmente, in tempo reale, magari in HD, in campo aziendale ed educational,
ma anche di gestire tutte le tecnologie presenti nella sala (proiezioni, presentazioni,
programmi, Cloud ecc.) e i dispositivi già nelle mani dei partecipanti. In onore alla logica
del BYOD, della condivisione semplice e immediata dei contenuti personali… e della
partecipazione interattiva e dinamica.
In ambito controlli, il segnale più interessante ci è sembrato il progressivo passaggio
alla “liquidità”: non più prodotti singoli, ma soluzioni complete per le varie applicazioni,
anche tramite software, e quindi con la possibilità di usare sempre più i device personali
come interfaccia… e come strumento di lavoro. Nella direzione, ci viene da pensare,
più della prosumerizzazione che della consumerizzazione. L’IoT impera, sia in armonia
con le tendenze della convergenza AV e IT di cui ISE è stato portabandiera, ma anche,
crediamo noi, per uscire dall’epoca nella quale si parlava di domotica per esprimere al
grande pubblico le potenzialità dell’automazione domestica. Una “domotica” che non
ha sempre saputo/potuto “rubare il cuore” di end user (spesso) e consumatori finali
(alle volte); forse l’IoT, già familiare anche al grande pubblico, ci salverà (fosse anche
solo una questione di terminologia… e di comunicazione).
The fact that convergence between AV and IT was the main theme of ISE 2016, was clear
to everyone. Despite the fact that it was presented as a novelty, we have always known that
systems integration without convergence does not exist…however, the growing concept
of having “everything connected”, clearly singled by the IoT, and the need for market
expansion, has revived the topic.
We found the market implications caused by convergence more interesting. The first
one, already under way, is the expansion of the interlocutors (and potential business) for
companies and system integrators in the sector, more generally in the field of end users and
focusing on IT Managers as points of reference for large systems in corporate environments,
the hospitality sector and often in the security sector. At the same time, the IT companies
are showing increasing interest for the world of AV, as is shown with the presence of Cisco,
Microsoft and Intel at the fair. This interest is driven by the growing needs for connectivity
in the AV world. Lastly, substantial development of the professions can be expected and
is a desirable thing, due to the growing need for expertise - in network fields, from system
integrators and in terms of AV from the IT Managers…and we believe that the shortest path
towards this goal, at least to begin with, will be the first. It could also be called a philosophical
evolution, which requires designers and installers etc, to always think in terms of everything
being connected. This is, however, a trend which is also involving builders. It is likely that
those who do not now accept the network challenge and that of the “connected” product,
will have to come to terms with it in the not so distant future.
As always, the videos at ISE succeed in capturing viewers’ attention and act as a way to
review the event. Without a doubt, this year, the focus was on large format video projectors,
supported by complex and spectacular functions, used at large events, which we are getting
used to: mapping, blending, merging. Almost all builders have played the laser source card,
which offers undeniable advantages (thousands of hours of activity without maintenance,
On/Off without waiting, etc) compared to the disadvantage: the higher cost of around 30%
more, compared to a similar lamp product. Given that now, 25.000 ANSI lumen has already
been reached and even exceeded, the brightness level gap has also been bridged.
www.connessioni.biz
All that remains is to wait for the price of this technology
to decrease and we could think that it will then replace the
more traditional lamp product. You might be wondering which
one will be the future, once the price difference has levelled
out, which nowadays, in certain contexts, still justifies the
choice of the traditional light source. This is especially true
for medium and small formats, typically chosen for the large
market of halls, meeting rooms, presentations etc. and
where, in place of them, we often see 40, 50 and sometimes
60” displays, brighter and (perhaps) more practical.
Still in the display field, the OLED from LG Electronics caused
quite a stir, already launched last year for the consumer
market, it is now available with professional specifications.
The lengthy work in order to create an affordable price and
a marketable product, resulted in two displays measuring
55” and 65”. The latter is also available in a curved version
and therefore, thanks to its shape, produces bright, vivid
colours, making it a possible alternative to LED? Perhaps, but
not yet. Still within the field of amazing things, next to the
Transparent Display from LG, we have also found Panasonic
and Samsung’s transparent displays, that, at least for now,
tend to be used for publicity and events etc, and genuine 8K,
both in the displays from Sharpe and in the LEDwall from
Leyard. The lucky ones were granted behind-the-scenes
access to see the first flexible display prototypes… whose
applications have still to be invented.
In the field of audio, the novelties were in the area of sound
diffusion (still linked to traditional transducers), but in the
digital audio management, accompanied by the discussion
about protocols: Dante, AVB and Ravenna close behind, and
the solution for it all, or so it was presented, the AES70,
which hopes to connect them. We saw much of the audio
in action: from EVAC systems, to collaborative conferences,
with great innovations from audio recording, directive and
selective with Shure, and steering, going from the status,
“advanced technology” to that of a working tool. With the
design seal, very visible in companies such as Architettura
Sonora, present for the first time at ISE, the aim is not only
aesthetic, but to research the electro-acoustics.
It is worth remembering the collaborative conference
(Kramer, Sennheiser, to name a few), or rather, tools
which nowadays, allow us to not only to professionally
communicate, in real time and perhaps in HD, in the fields of
business and education, but also to manage all technology
present in the room (projections, presentations, programmes,
Cloud, etc), as well as the devices in the hands of those
participating. In honour of the logic of BYOD, the simple and
immediate sharing of personal content… and the interactive
and active participation.
In the field of controls, the most interesting thing to note
is the gradual transition to “liquidity”. In other words, no
more individual products, but instead complete solutions
for various applications, even via softwares, and therefore,
with the possibility to increasingly use personal devices
as interfaces… and, thus, as a business tool. It makes
us think of the area of prosumerisation as supposed to
consumerisation. The IoT rules, given that it works in
harmony with the trends of the AV and IT convergence,
which ISE has greatly publicised, but also, we believe,
because it takes us out of the era where we spoke of
domotics in order to explain to the greater public the power
and potential of home automation. These domotics didn’t
always know how to win over (often) the end users and
(sometimes) the final consumers. Perhaps the IoT, already
something which is familiar to the general public, will
save us (even if it’s only a question of terminology…and
communication).
29
ISE 2016 THE REPORTAGE
news
Adeo Group: lusso per l’home cinema
ADEO Group era nuovamente presente a ISE con un grande stand dimostrativo
delle sue soluzioni per l’home cinema di alto profilo e con soluzioni innovative,
recentemente divenute un’offerta personalizzata, personalizzabile e chiavi in mano
con un suo nome e un filone di sviluppo: Adeum Cinema Suite. La versione in mostra
comprendeva il nuovo X-Mask 3 di Screen Research, uno schermo a mascheramento
motorizzato con tre caratteristiche che lo differenziano dagli altri schermi simili
presenti sul mercato. Il sistema di trazione, completamente rinnovato, permette
l’apertura e chiusura dello schermo in maniera silenziosa e più veloce rispetto alla
precedente generazione.
Poi c’è il fattore estetico: la finitura nera, più alta rispetto alla cornice dello schermo
e più bassa in alto, evita il cosiddetto “effetto shadow” se nell’installazione il
proiettore dovesse essere posizionato più in alto rispetto allo schermo.
Infine, il sistema di montaggio E-Grip, grazie al quale l’installazione è facilitata
e il tensionamento più deciso. Ridotti anche i tempi di produzione, oggi di sole tre
settimane. Al centro della gestione dei segnali, il nuovo processore della linea JBL
Synthesys SDP-75, che supporta tutte le ultimissime decodifiche di formati audio 3D
(DTS:X, Dolby Atmos e Auro 3D), grazie alla partnership con Trinnov Audio,
ed esiste sia in versione da 16 che da 32 canali; è abbinato a equalizzazione e sistema
di calibrazione ARCOS (Adaptive Room Correction and Optimization System).
Per la diffusione, la nuova serie di diffusori da incasso di JBL, la prima al mondo che
integra driver a compressione e una guida d’onda, in una profondità totale di soli
10 cm. Due i modelli esposti SCL-3 e SCL-4 il secondo con due woofer più piccoli ma
una superficie totale più ampia, questo gli permette una resa sonora dei bassi più
profonda.
www.adeoproav.it
www.screenresearch.com
APIA: nuovi speaker professionali
Primo anno di presenza a ISE per APIA, per il suo debutto la giovane azienda turca ha
portato l’intera linea prodotti. A fianco delle serie da live entertainment e al line array,
in prima linea troviamo il diffusore CIWI passivo da installazione, con speaker da 5”
coassiale, dispersione da 90°, cabinet in legno con copertura in poliurea e la possibilità
di essere montato sia su stativo che a muro. Abbinabile ai sub C-Sub e C-Infra attivi,
e agli amplificatori, completi di DSP integrato, QDS-13. I prodotti Apia vengono
realizzati nella fabbrica di Istanbul, dove si trova anche la sede centrale, in buona
parte con componenti italiani e rispettando alti livelli qualitativi; l’ufficio commerciale
si trova in Italia. Il marchio è distribuito già in diversi Paesi EMEA e in Asia, con la
prospettiva di approcciare presto anche gli Stati Uniti.
www.apia.pro
30
Adeo Group: luxury solutions for home
cinemas
ADEO Group was a new one present at ISE, with a large
stand filled with demonstrations of solutions for high-quality
home cinemas and innovative solutions, recently becoming
tailor-made offers, customised and turn-key solutions, with
its own name and line of development: Adeum Cinema
Suite. The version displayed was made up of the new
X-Mask 3 from Screen Research, a motorised masking
screen with three features which help it stand out from
other similar screens available on the market. The traction
system, completely re-done, allows for the opening and
closing of the screen in a silent and faster way compared
to previous generation models. Then, there is the aesthetic
value: the black finish, higher compared to the screen
frame and lower on the top, prevents the so-called shadow
effect, if, in the installation, the projector were to be
places higher than the screen. Finally, the E-Grip mounting
system, which is included in the installation resulting in
more precise tensioning. The production times have also
been reduced, now only three weeks. At the heart of the
signal management is the new processor of the line, JBL
Synthesys SDP-75, which supports all the latest 3D audio
format decoders (DTS:X, Dolby Atmos and Auro 3D), thanks
to the partnership with Trinnov Audio. The 16 and 32 channel
versions are also available. It can be combined with equaliser
and calibration system ARCOS (Adaptive Room Correction
and Optimisation System). As far as sound diffusion is
concerned, the new series of installation loudspeakers from
JBL is the first worldwide to integrate compression drivers
to a wave guide, in only 10 cm depth. Two of the exhibited
models, SCL-3 and SCL-4, the second with two smaller
woofers, but a larger total surface area, allowing them to
produce a deeper sound output of low frequencies.
APIA: new professional speakers
It was APIA’s first appearance to present at ISE this year
and for its debut, the young Turkish company brought with
it the entire product line. Alongside the live entertainment
series and line array, in the forefront, we find the CIWI
passive speaker for installations, with a coaxial 5” speaker,
dispersion at 90°, wooden cabinet with covering made from
polyurea and it can be wall mounted or onto a stand.
It can be connected with the C-Sub and C-Infra active subs
and to amplifiers, complete with integrated DSP, QDS-13.
Apia products are created in the factory in Istanbul - where
they also have their headquarters - largely with Italian
component parts and always respecting the high quality
levels. The sales office is located in Italy. The brand is
already distributed in various EMEA countries and in Asia, in
the view to soon begin also in the United States.
ISE 2016 THE REPORTAGE
Il già conosciuto Click Share, per video e audio conferenza, si arricchisce di due
modelli: CS-100, stand alone, per huddle e piccole sale, è la soluzione wireless
“semplice” per collegarsi con un PC o un device mobile (grazie al Clickshare Button
su semplice USB) per scambiare contenuti; CSE-200 (E sta per Enterprise) interpreta
invece le necessità di aziende piccole e medie: maggiore sicurezza dei dati, due
persone possono condividere contenuti simultaneamente, possibilità di gestione
centralizzata, e maggiori opportunità di connessione, compreso Air Play.
www.barco.com
Barco, dal laser agli huddle
Presenza articolata per Barco a ISE, il cui fulcro è stata
la presentazione, in anteprima per la stampa, della serie
F90 a 1 chip DLP con sorgente di luce a laser fosforo,
composta dai modelli F90-4K13 e F90-W13.
Entrambi portano i molti vantaggi della tecnologia laser
fosforo, tra cui un basso costo di ownership, dato da
40.000 ore d’uso senza cambi lampade o manutenzione,
stabilità e luminosità della proiezione (dagli 11.800
ai 13.000 lumen a seconda del modello), possibilità
di installare il proiettore su ogni asse e inclinazione.
L’interfaccia on board permette di controllare le funzioni
e le calibrazioni, compresi warping e blending.
Le ottiche vanno dallo short throw (0.28:1) al super long
throw (9.75:1); l’F90 è compatibile con quelle selle serie
F32 e F53, per cui disponendo già di questi modelli non
è necessario comprarne di nuove. F9-4K13 offre 11,800
ANSI Lumen, risoluzione in 4K, F90-W13 13.000 ANSI
Lumen e risoluzione WUXGA. Quale quindi il futuro
della lampada? “Anche se il laser in futuro possiamo
pensare prenderà il posto della lampada, al momento
i proiettori tradizionali, anche per una questione di costi,
restano validi per aule, sale conferenza e proiezioni
meno demanding” – ci dice Peter Pauwels, Director
Strategic Marketing Entertainment. “Sul lungo periodo
possiamo quindi pensare che per immagini sotto
i 2 m, come in piccole sale riunioni, il display prenderà il
sopravvento, mentre la videoproiezione sarà sempre più
dedicata alle grandi performance.”
Interessante la possibilità offerta dal proiettore HDX4K20 Flex, molto popolare nel rental, di sostituire la
sorgente interna a lampada con una a laser, associando
un cooling esterno, e andando così a beneficiare dei
vantaggi del laser.
Barco, from lasers to huddles dal laser agli huddle
Barco enjoyed a widespread presence at ISE. Their focus was the presentation, a preview
for the press, of the F90 series 1-chip, with laser phosphor light source, made up of the
models F90-4K13 and F90-W13. Both provide many benefits from the laser phosphor
technology, including low ownerships costs, 40,000 hours of use without any need to
change the lamp or do any maintenance repairs, stability and brightness of the projector
(from 11,8000 to 13,000 lumen, depending on the model), the possibility to install the
projector on every axis and in every inclination. The on board interface allows you to control
all functions and calibrations, including warping and blending. The lenses go from short
throw (0,28:1) to super long throw (9,75:1); the F90 is compatible with the models in the
F32 and F53 series, therefore, since these models are already available, it’s not necessary
to buy new ones. F9-4K13 provides 11,800 ANSI Lumen, 4K resolution, F90-W13, 13,000
ANSI Lumen and WUXGA resolution. What, therefore, does the future hold for the lamp?
“Even if we can assume that the laser will replace the lamp in the future, right now,
traditional projectors, also due to costs, are still valid options for halls, conference rooms
and less demanding projections.” Peter Pauwels, Strategic Marketing Entertainment
Manager tells us. “In the long term, we can therefore imagine that for images under 2m,
such as in meeting rooms, the display will take over, while the video projector will become
increasingly used for larger events.” The HDX-4K20 Flex, offers the interesting possibility,
and is very popular in the rental sector, to exchange the inner lamp source to a laser, along
with an external cooling feature, therefore allowing you to benefit from the advantages the
laser brings with it.
The already well-known Click Share, for video and audio conferences, has added two
models to the range: CS-100, stand alone, for huddles and small rooms. It is the simple
wireless solution to connect to a PC or mobile device (thanks to Clickshare Button on a
simple USB) in order to exchange content. CSE-200 (made for Enterprise) instead interprets
the needs of small and medium sized companies: greater data security, two people
can simultaneously share content, centralised management and more opportunities for
connection, including Air Play.
Bose, diffusori portatili e aggiornamenti software
Bose ha ampliato la famiglia di diffusori ad array variabile F1 con l’introduzione di
un nuovo modello full-range passivo e di un set completo di staffe di montaggio.
F1 Model 812 è un diffusore portatile con tecnologia “FLEX Array”, che consente
di direzionare il suono verso le zone di ascolto secondo quattro diversi pattern di
copertura. I diffusori della serie F1 sono inoltre dotati di fori di fissaggio con filettatura
M8 sul lato superiore e posteriore, per ottimizzare le possibilità di installazione. Sono
disponibili anche tre staffe dedicate per l’orientamento orizzontale/verticale
(pan/tilt) e per l’appendimento. Il subwoofer Bose F1 è opzionale. Si tratta di una
soluzione pensata per locali con musica dal vivo, scuole, luoghi di culto e, in generale,
ambienti di piccole e medie dimensioni.
Bose a ISE ha presentato anche un significativo aggiornamento del software
ControlSpace Remote, nella nuova versione 2.0, in tutti e tre i suoi principali
componenti: CSR Builder, CSR App e CSR Admin; è disponibile come download
gratuito su www.pro.bose.com.
ControlSpace Remote consente di distribuire il controllo remoto dei sistemi Bose Pro
integrabili su rete in qualsiasi luogo, per qualsiasi utente, su più dispositivi.
La novità è un’interfaccia utente completamente rinnovata e il supporto di client
Apple OSX e PC Windows. Con la nuova versione di Remote ControlSpace, Bose ha
aggiornato anche il software ControlSpace Designer alla versione 4.4, che include
il supporto di schede di espansione 32 x 32 Dante (per l’uso con processori Bose
ControlSpace ESP-880/1240/4120/1600) e nuovi blocchi di elaborazione del segnale,
tra cui un nuovo mixer automatico in gain-sharing ed un blocco di equalizzazione
parametrica a complessità più estesa.
http://pro.Bose.com
32
ISE 2016 THE REPORTAGE
Bose, portable speakers and software updates
Bose has increased the series of variable F1 array speakers with the introduction of a new,
full-range, passive model and a complete set of mounting brackets. The F1 Model 812 is
a portable speaker with “FLEX Array” technology, which allows you to direct the sound
towards the listening areas, based on four different coverage patterns.
Canon, tra il 4K e il Dual Lamp
Canon a ISE ha puntato su modelli molto diversi
di proiettori per mercati differenti, ma accomunati
dalla ricerca della qualità nell’immagine e praticità
nell’installazione.
Il proiettore XEED 4K500ST è pensato esplicitamente per
simulazioni che richiedano altissima definizione come
ambienti museali, applicazioni di design e medicali.
Le dimensioni, molto ridotte, ne fanno il più piccolo
proiettore con 4K nativo disponibile.
Il punto di forza è comunque la risoluzione nativa 4K,
che si combina con la luminosità di 5.000 lumen e con
l’ottica zoom grandangolare Canon 4K. Tra le altre
caratteristiche, il rapporto di contrasto 2.500:1, che
garantisce una notevole intensità dei neri, la tecnologia
di proiezione su superfici curve (ben messa in mostra
ad ISE con una spettacolare proiezione su schermo
ricurvo) e la funzione Edge Blending HD. Ingressi
HDMI e DVI. Il proiettore LX-MU700 è invece un Dual
Lamp da 7.500 lumen con tecnologia DLP, risoluzione
WUXGA, rapporto di contrasto 2.100:1, sette ottiche
intercambiabili, ampia connettività con HDBaseT, HDMI,
DVI DisplayPort e RJ-45.
Colin Boyle, Projector Specialist di Canon, durante la
nostra intervista a ISE ha sottolineato il vantaggio dei
proiettori Dual Lamp che, oltre all’elevata luminosità,
consiste nella riduzione dei tempi di inattività del
proiettore e nella velocità e praticità di installazione.
LX-MU700 è pensato in particolare per applicazioni
enterprise ed educational.
www.canon-europe.com - www.canon.it
Canon, between 4K and Dual Lamp
At ISE, Canon focused on very different types of projectors
for different markets, but all of them linked by the research
of the image quality and practicality of installation.
The speakers from the F1 series are, further-more,
equipped with fixing holes with M8 threading on the front
and rear sides, in order to opti-mise installation possibilities.
Three specific mounting brackets are also available for
horizon-tal/vertical positioning (pan/tilt) and for hanging. The
Bose F1 subwoofer is optional. It’s a solution designed for
bars and pubs with live music, schools, cult locations and,
generally speaking, small-medium sized environments. At
ISE, Bose also announced their significant software update,
ControlSpace Remote, in the new version 2.0, including all
three principle components: CSR Builder, CSR App and CSR
Admin. It is available as a free download on www.pro.bose.
com. ControlSpace Remote allows you to distrib-ute remote
control of Bose Pro systems, which can be integrated on
the network in any place, for any user, on multiple devices.
The new feature is a user interface, completely renewed,
and the Apple client support OS X and PC Windows. With
the new Remote ControlSpace version, Bose has also
updated the ControlSpace Designer software to version
4.4, which includes 32x32 Dante ex-pansion cards (to be
used with the Bose ControlSpace ESP-880/1240/4120/1600
processors) and new signal processing blocks, including a
new gain-sharing automatic mixer and a newly enhanced
parametric equalisation block.
The XEED 4K500ST projector is designed explicitly for processes requiring very high
definition, such as in museums, and design and medical fields. The dimensions, greatly
reduced, ensure that the smallest projector comes with 4K. The highlight is the native 4K
resolution, which combines with a brightness of 5,000 Lumen and with a Canon 4K wideangled zoom lens.
Among the other features, there is the contrast ratio 2,500:1, which ensures a high
intensity of the blacks, projection technology on curved surfaces (exhibited at ISE with a
spectacular projection on a curved screen) and the HD Edge Blending function. It also has
HDMI and DVI inputs. The LX-MU700 projector, on the other hand, is a Dual Lamp of 7,500
lumen with DLP technology, WUXGA resolution, contrast ratio 2,100:1, seven changeable
lenses, wide connectivity possibilities with HDBaseT, HDMI, DVI DisplayPort and RJ-45.
Colin Boyle, the Project Specialist at Canon, underlined the advantages of the Dual Lamp
projectors, during our interview at ISE, which, in addition to increased brightness levels,
reduce the levels of downtime of the projector and with the speed and practicality of the
installation. LX-MU700 is especially designed for enterprise and educational uses.
ISE 2016 THE REPORTAGE
I proiettori Advanced di Casio
Alessandra Ollano, Sales Account Casio, ci ha illustrato a ISE 2016 le novità del
costruttore giapponese. L’attenzione di Casio per prodotti che conciliano tecnologia
e risparmio è una tradizione ormai consolidata e trova conferma nei modelli appena
lanciati nel mercato, tutti con tecnologia Laser+LED. La serie Advanced è disponibile
in quattro versioni caratterizzate da specifiche allettanti: una gamma di luminosità che
va dai 3.300 ai 3.500 lumen, risoluzione fino a 1.280x800 WXGA, USB integrata, due
ingressi HDMI, Wireless opzionale e consumi energetici contenuti.
La serie Advanced sarà anche per Casio il giusto strumento per essere maggiormente
presente nell'audio video pro, come è nei piani dell'azienda. La sorgente luminosa
Laser+LED è una tecnologia su cui Casio ha puntato pionieristicamente, sviluppandola
negli ultimi sei anni su tutta la sua gamma di proiettori. Questa soluzione, che si sta
via via diffondendo, oltre a essere affidabile e non inquinante risulta economicamente
vantaggiosa per gli utenti finali, in quanto abbatte nel tempo i costi della manutenzione,
vero punto debole della tradizionale lampada. Per budget più contenuti, la serie
Core amplia la gamma con l'XJ-V10X, 3.300 ANSI Lumen risoluzione XGA, e con gli
XJ-V100W e XJ-V110W, rispettivamente da 3.000 e 3.500 ANSI Lumen, e risoluzione
WXGA. In una edizione ISE sempre più internazionale, Alessandra Ollano si è dichiarata
molto soddisfatta dell’accoglienza riservata sia ai modelli Core sia a quelli Advanced,
prodotti indubbiamente competitivi dal punto di vista del rapporto qualità-prezzo.
www.casio-projectors.eu/it
The Advanced Casio projectors
Alessandra Ollano, Sales Account at Casio, told us about the new features of the Japanese
company at ISE 2016. Casio makes sure to combine technology and savings, now a fixed
tradition and one which is evident in the newly launched products on the market, all with
Laser+LED technology. The Advanced series is available in four versions characterised by
desirable features: a brightness range from 3,3000 to 3,500 lumen, resolution up to 1,280x800
WXGA, integrated USB, two HDMI inputs, optional Wireless and low-energy operation. The
Advanced series will also be the right tool for Casio to give them greater presence in the
Christie, laser performante e silenzioso
Caratterizzati dalla tecnologia “BoldColor”, che prevede una velocità di 3X per la ruota
colori e una resa dei colori più brillante e definita, i nuovi proiettori Christie Serie
HS D12HD-H e D12WU-HS offrono immagini in Full HD e WUXGA in uno chassis molto
compatto. Stando ai dati diffusi da Christie, si tratterebbe dei più silenziosi proiettori
laser fosforo da 10.000 lumen presenti sul mercato, capaci di farsi notare, nella categoria
proiettori DLP single-chip, anche per la brillantezza delle immagini.
Progettata essenzialmente per rental&stanging, aziende, alberghi, spazi pubblici e
luoghi di intrattenimento, la Serie Christie HS si compone di apparecchi che possono
essere collocati con qualunque inclinazione su tutto l’arco dei 360°, anche in modalità
portrait con software integrato per color matching, blending e warping. La Serie HS
offre anche un set completo di sei ottiche che copre un range che va da 0.84: 1 fino
a 7.2:1, oltre a GSDI e connessione DVI loop-through per collegare i segnali a cascata
senza bisogno di device esterni. “Christie è entusiasta di poter offrire il proiettore laserfosforo 1DLP più luminoso del mondo” ha detto Curtis Lingard, Product Manager di
Christie. “Il design silenzioso consente ai proiettori della serie HS di lavorare inosservati,
consentendo di focalizzare l’attenzione degli spettatori esattamente dove si vuole,
ovvero sulle immagini.”
Altre caratteristiche della serie HS sono la memoria dell’ottica, per richiamare
velocemente una posizione di zoom, la messa a fuoco o i settaggi dell’ottica stessa, la
funzionalità 3D e, infine, la connessione HDMI disponibile anche in basso sul lato, per
consentire un più facile montaggio a soffitto che salvaguardi anche un look pulito.
www.christiedigital.com
Christie, high quality, silent lasers
Characterised by “BoldColor” technology, which provides 3 times more speed for the colour
wheel and a range of more vivid and defined colours, the new Christie series HS D12HD-H
and D12WU-HS projectors provide images in full HD and WUXGA, with a very compact
outer body.
According to figures from Christie, these are the most silent laser phosphor projectors, at
10.000 lumen, on the market. They stand out, in the DLP single-chip category of projectors,
for the vividness of the images. Designed for rental&staging, companies, hostels, public
spaces and entertainment venues, the Christie HS Series is made up of equipment which can
34
audio video pro sector, as well as in the companies’ plans.
The Laser+LED light source is a technology which Casio
has pioneered and developed, in the last six years, a range
of projectors based on it. This solution, which is gradually
spreading, in addition to be reliable and non-polluting, results
in being economically advantageous for the end users,
given that it cuts down on maintenance costs over time, a
weak point in the traditional lamp-run models. For smaller
budgets, the Core series has added to the range with the
XJ-V10X, 3,300 ANSI Limen, XGA resolution and also the
XJ-V100W and XJ-V110W, at 3,000 and 3,5000 ANSI lumen
respectively, and WXGA resolution.
At an increasingly international ISE, Alessandra Ollano
confirmed her satisfaction at the reactions to both the Core
models and the Advanced ones, undoubtedly competitive
products from a quality-to-price point of view.
be connected, at any position, to everything at 360°, even in
portrait format with integrated software for colour matching,
blending and warping. The HS Series also offers a complete
set of six lenses which cover the range of 0.84: 1 up to 7.2:
1, in addition to GSDI and DVI loop-through connection, in
order to connect the cascaded signals, without the need
for external devices. “Christie is excited to be able to offer
the laser-phosphor projector 1DLOP, the brightest one in
the world”, Curtis Lingard told us, Product Manager for
Christie. “The silent design allows the projectors in the HS
series to operate unnoticed, allowing everyone’s attention
to be drawn to where it should be, to the images.” Other
features of the HS series include the lens memory, which
recalls, quickly, the zoom, focus or the lens offset settings,
3D capability and, finally, the HDMI connection, also available
on the bottom side in order to enable easier ceiling-mouting
resulting in a more streamline look.
numero variabile a seconda dei modelli, compatibilità con Apple Watch e con lo
standard wireless ZigBee. Una delle caratteristiche principali è lo standard di highresolution audio (HRA) presente su tutti e tre i modelli. Le differenze fra i tre sistemi
sono in base al numero di porte, ovvero di stanze che possono essere controllate,
rispettivamente una, tre e cinque.
A ISE Control4 ha anche annunciato l’acquisizione di Packedge, azienda americana
specializzata in soluzioni di connettività. Una mossa strategica per ampliare le
possibilità e competenze legate al networking, al Cloud e alla gestione dell’energia,
nell’ottica di offrire sempre migliori servizi ai clienti. Non ultimo, Packedge rafforzerà il
canale vendite con il suo network di oltre mille dealer indipendenti.
www.control4.com
L’home automation secondo Control4
Control4 ci ha mostrato una serie di tre nuove unità di
controllo, EA-1, EA-3 e EA-5. In alternativa alle serie SR
e HC, portando numerose soluzioni intelligenti
a un costo contenuto. La nuova serie EA consente di
accedere e controllare l’illuminazione, il clima, la
video-sorveglianza, la musica (in alta risoluzione)
e i sistemi video, in maniera semplice e sempre
con la possibilità di integrare terze parti di marchi
diversi, e centralizzando quindi l’interfaccia in un
unico dispositivo. Si tratta di device dalle dimensioni
contenute, per essere collocati in prossimità di
apparecchi TV, e con alimentazione integrata per non
avere scomodi trasformatori da sistemare. Sul retro
hanno uno switch Ethernet con porte gigabit e PoE,
porte I/Os configurabili (IR, RS232, audio, HDMI), in
d&b audiotechnik, amplificatori da
installazione
Il costruttore tedesco ha lanciato i suoi primi
amplificatori pensati per le installazioni: 10D e 30D.
Hanno la stessa architettura a quattro canali dei D20
e D80 ma si differenziano per i connettori Euroblock
e per l’assenza del display. È possibile il controllo da
remoto sia tramite il software proprietario R1, che
tramite un qualsiasi browser, grazie all’interfaccia
Web interna. Erogano 700W (10D) e 1.600W (30D) per
ciascuno dei quattro canali. Per quanto riguarda la
diffusione, è stata presentata la Serie V da installazione,
composta dai diffusori passivi a tre vie Vi7P e Vi10P.
Derivano dai sistemi line-array V8 e V12, ma hanno una
dispersione orizzontale rispettivamente di 75°(Vi7P)
e 110°(Vi10P) e una dispersione verticale di 40°.
Home automation according to Control4
Control4 has launched a series of three new control units, EA-1, EA-3 and EA-5. As an
alternative to the SR and HC series, bringing with it numerous intelligent solutions at
an affordable price. The new EA series allows you to access and control lighting, air
conditioning and heating, video-surveillance, music (in high resolution) and video systems,
in a simple fashion and always giving you the chance to integrate third party products from
different brands. In this way, you can centralise the interface into one single device.
These are small devices, so they can be placed near TV sets, and with integrated power
supplies, so that there is no need to connect transformers. On the back, there is an
Ethernet switch, with gigabit and PoE, I/Os configurable ports (IR, RS232, audio, HDMI),
in various numbers and according to the models, compatible with Apple Watch and with
the standard ZigBee wireless. A key feature is the standard for high-resolution audio (HRA)
available in all three models. The difference between the three systems is the number of
ports, or rather, the rooms that can be controlled, one, three and five respectively.
At ISE, Control4 also announced their acquisition of Packedge, an American company which
specialised in connectivity solutions. A strategic move to expand the opportunities and skills
linked to networking, to the Cloud and to energy management, in order to always be in a
position to offer better services to clients. Last, but not least, Packedge strengthens the
sales channel, with its network of over one thousand independent dealers.
Possono essere utilizzati in una configurazione stand-alone oppure combinati con
altri sistemi sempre d&b audio, posizionabili al suolo o in sospensione. Grazie alla
loro architettura è possibile ridurre il numero di amplificatori necessari per pilotare
un intero sistema. Infine, Il network bridge DS10 è l’interfaccia fra i network Dante
e i segnali audio digitali AES3. Si posiziona nella catena di segnale davanti agli
amplificatori e produce 16 canali di uscita digitali Dante tramite AES3. Ma non
è semplicemente un convertitore di formato, integra infatti uno switch Ethernet
a cinque porte con cui è possibile configurare un’estesa connettività, funzioni avanzate
di ridondanza, VLAN e filtraggio multicast. Il controllo e la configurazione avviene
tramite il software Dante Controller. Usando il network bridge DS10 si possono
combinare, tramite un singolo cavo Ethernet, segnali audio e dati di controllo remoti.
www.dbaudio.com
d&b audiotechnik, amplifiers for installation
The German company launched its first speakers designed for installations, the 10D and
30D. They have the same four channel set up of D20 and D80, but are different in so far
as the Euroblock connectors and the absence of a display. Remote control is possible
via proprietary software R1 or via any browser, thanks to the integrated Web interface.
The power of the amplifiers is equal to 700W (10D) and 1.600W (30D), for each of the
four channels. As far as the sound diffusion is concerned, the installation Series V was
presented, made up of three-way, passive speakers Vi7P and Vi10P. They come from
the line-array sys-tems V8 and V12, but have a horizontal dispersion of 75°(Vi7P) and
110°(Vi10P), respectively, and a vertical dispersion of 40°. They can be used in a stand-alone
configuration set up, or combined with other d&b audio systems, positioned on the ground
or suspended from the ceiling. Thanks to their design set up, you can reduce the number of
amplifiers needed to run an entire system. Finally, the network bridge DS10 is the interface
between the Dante networks and the digital audio signals, AES3. When positioned in the
signal chain in front of the amplifiers, it produces 16 digital output Dante channels via AES3.
It is not, however, only a format converter. There is also an integrated, five port, Ethernet
switch. With this, it is possible to configure extensive connectivity, advanced redundancy
features, VLAN and multicast filtering. The control and configuration is transmitted through
the Dante Controller software. By using the network bridge DS10, you can combine, via a
single Ethernet cable, audio and date signals, remotely controlled.
ISE 2016 THE REPORTAGE
EPSON punta sulla tecnologia laser
Grazie anche allo sviluppo di una tecnologia proprietaria, Epson a ISE 2016 ha potuto
tracciare le linee di una progettualità a lungo periodo: la videoproiezione laser è il futuro,
e i nuovi modelli presentati ad Amsterdam sono solo l’inizio di un cammino che si
prospetta lungo e affascinante. Epson, con questo deciso investimento sulla tecnologia
laser e la nuova tecnologia dei pannelli, detta la linea di uno sviluppo sul lungo periodo:
il laser, in virtù della sua maggiore efficacia in condizioni di alta luminosità e della sua
maggiore durata (fino a 20.000 ore), si presenta come la tecnologia del futuro per la
videoproiezione. Ma c’è di più. I nuovi pannelli inorganici Epson e la ruota al fosforo
garantiscono una altissima affidabilità. Infatti gli esclusivi pannelli LCD Epson e la ruota
al fosforo sono realizzati con materiale inorganico che assicura straordinarie luminosità
e resistenza al calore. Grazie a queste caratteristiche unite alla tecnologia laser, il risultato
è quello di immagini brillanti e colori vividi per un tempo estremamente lungo. Il fiore
all’occhiello per Epson è senza dubbio il nuovo EB-L25000U, videoproiettore 3LCD con
sorgente laser dalla spettacolare luminosità di 25.000 ANSI lumen. Dotato di risoluzione
nativa WUXGA, ingressi HDMI, HDBaseT, VGA e 3G-SDI, due pannelli LCD e ruota al
fosforo inorganica per riprodurre una vastissima gamma di colori, questo videoproiettore
si propone decisamente come “punta di diamante” nello schieramento LCD laser di Epson.
Le 20.000 ore di durata garantita e le nove differenti focali sono le ciliegine sulla torta di un
prodotto che promette di far parlare molto di sé. La distribuzione sul mercato è prevista
per la fine del 2016. A fianco, Epson ha presentato anche la nuova serie di proiettori da
installazione EB-L1000U, che si compone di sei modelli (EB-L1500U, EB-L1505U, EBL1405U, EB-L1300U, EB-L1200U ed EB-L1100U). Anche questi videoproiettori sono basati
su tecnologia laser, e sono progettati per coprire una vastissima gamma di applicazioni:
aziendali, educative (università e scuole in generale), turistiche, rental e Digital Signage.
Il range di luminosità va dai 6.000 lumen del modello EB-L1100U ai 12.000 lumen del
modello EB-L1500U. La risoluzione è WUXGA per tutti e sei i modelli della serie, con 4K
Enhancement technology per immagini dal full HD al 4K. Ingressi DVI-D, HDMI e HDBaseT
comuni a tutti i videoproiettori, mentre i modelli EB-L1405U, EB-L1500U ed EB-L-1505U
hanno anche il 3G-SDI. Tutti i proiettori sono coperti da una garanzia di cinque anni,
o 20.000 ore di utilizzo, resa possibile dalla tecnologia laser proprietaria Epson che, non
richiedendo periodica sostituzione della lampada, consente durate di esercizio senza
manutenzione molto più elevate, con relativa ammortizzazione dei costi di acquisto.
Non solo laser
Fuori dalla tecnologia laser, ma egualmente interessanti, sono invece i modelli della
serie EB-G7000, pure presentati a ISE 2016. Si tratta di sei videoproiettori a lampada da
installazione (EB-G7800, EB-G7200W, EB-G7000W, EB-G7905U, EB-G7900U ed EB-G7400U)
pensati per applicazioni aziendali e di formazione. A livello di luminosità si va dai 5.500
lumen dell’EB-G7400U agli 8.000 lumen del modello EB-G7800, passando attraverso
diverse tappe intermedie. La risoluzione va da XGA (EB-G7800) a WUXGA (EB-G7400U,
EB-G7900U ed EB-G7905U), passando per i modelli WXGA (EB-G7200W e EB-G7000W).
Questi proiettori sono progettati per l’uso in sale riunioni, sale conferenze o aule di grandi
dimensioni. Insomma, è stato un ISE molto ricco di novità per Epson.
Un bilancio sulla manifestazione lo fa Isacco Petrucci, Channel Development Manager per
i videoproiettori di Epson Italia: “Il mercato AV-Pro, all’ISE di quest’anno, ha dato chiari
segni di vitalità. Non a caso, la manifestazione per la prima volta è durata quattro giorni in
luogo dei soliti tre. Un dispendio ulteriore di fatica per noi operatori, ma un ottimo segnale
per il mercato! La fiera ha inoltre visto molte anteprime a livello mondiale: ISE
è stata scelta come location per presentazioni molto importanti e per il lancio di prodotti
che segneranno a lungo il trend tecnologico.”
Concludiamo con le parole di Carla Conca, Sales Manager Visual Instruments di Epson
Italia: “Con il lancio di queste due nuove gamme di prodotti e la prossima introduzione
del videoproiettore da 25.000 lumen, Epson consolida ulteriormente la sua posizione di
leadership nel mercato dei videoproiettori da installazione.”
www.epson.it
www.connessioni.biz/website/video-gallery/novita-nei-proiettori-professionali-di-epson.html
EPSON employs laser technology
Thanks to proprietary technology, at ISE 2016, Epson was able
to outline a long-term plan: laser video projection is the future,
and the new models presented in Amsterdam are just the
beginning of a journey down a long and fascinating path.
Epson, with its investment in laser technology and the new
panel technology, has resulted in a line to be developed over
time: the laser, given that it is more effective in high brightness
conditions and the fact that it lasts longer (up to 20.000 hours),
is now being thought of as the technology of the future for
video projection. But there’s more. The new Epson inorganic
panels and phosphor wheel are extremely reliable. In fact, the
exclusive Epson LCD panels and the phosphor wheel are made
with inorganic materials which provide extreme brightness
and heat resistance. Thanks to these characteristics, alongside
the laser technology, the result is bright images and vivid
colours, for an extremely long time. Epson’s crown jewel is,
without a doubt, the new EB-L25000U, 3LCD video projector
with a laser measuring extreme brightness at 25.000 ANSI
lumen. It’s equipped with native WUXGA resolution, HDMI
inputs, HDBaseT, VGA and 3G-SDI, two LCD panels and an
inorganic phosphor wheel in order to reproduce in a huge
range of colours. This video projector is definitely the flagship
model in Epson’s LEC laser line-up. Guaranteed running time
of 20.000 hours and nine different focal lengths are the icing
on the cake of a product which promises to become very
popular. Distribution on the market is scheduled for the end of
2016. Alongside this, Epson also presented the new series of
installation projectors EB-L1000U, which includes six models
(EB-L1500U, EB-L1505U, EB-L1405U, EB-L1300U, EBL1200U ed EB-L1100U). These video projectors are also based
on laser technology, and are designed to cover a wide range of
applications: businesses, education (universities and schools,
generally speaking), tourism, rental and Digital Signage.
The brightness ranges from 6.000 lumen in the EB-L1100U
model to 12.000 lumen in the EB-L1500U. The resolution is
WUXGA for all six models in the series, with 4K Enhancement
technology for full HD to 4K images. DVI-D inputs, HDMI and
HDBaseT are included in all the video projectors, while the EBL1405U, EB-L1500U ed EB-L-1505U models also include the
3G-SDI. All projectors come with five year warranty, or 20.000
hours of use, made possible by Epson’s proprietary laser
technology which does not require periodic replacement of the
lamp. It thus allows running time without much maintenance,
with the relative additional cost of purchase.
Not only lasers
Outside the field of laser technology, but equally interesting,
there are the models from the EB-G7000 series, also
presented at ISE 2016. These are six lamp installation video
projectors (EB-G7800, EB-G7200W, EB-G7000W, EB-G7905U,
EB-G7900U ed EB-G7400U) designed for business use and
for training purposes. The brightness level goes from 5.500
lumen in the EB-G7400U to 8.000 lumen in the EB-G7800
model, going through various intermediate stages in the other
models. The resolution goes from XGA (EB-G7800) a WUXGA
(EB-G7400U, EB-G7900U ed EB-G7905U), passing through the
WXGA models (EB-G7200W e EB-G7000W). These projectors
are designed for use in meeting rooms, conference rooms or
large halls. In other words, it was an ISE full of novelties for
Epson. Isacco Petrucci, Channel Development Manager
for Epson Italia’s video projectors gave us a summary of
the event: “The AV-Pro market, at ISE this year, was showing
clear signs of life. It is not a coincidence that, for the first time,
the event lasted for four days, instead of the usual three. An
increased toll for us workers, but a good sign for the market!
The fair further hosted many firsts on a global level: ISE was
chosen as the location for many important presentations
and for the launch of products which will mark a long-term
technological trend.” We conclude with a few words from
Carla Conca, Sales Manager Visual Instruments for Epson
Italia: “With the launch of these two new ranges of products
and the upcoming video projectors at 25.000 lumen, Epson has
further strengthened its leading position in the installation video
projector market.”
37
ISE 2016 THE REPORTAGE
EUROMET, da sola e con i (molti) partner
Nello stand di Euromet abbiamo ritrovato alcune soluzioni, rigorosamente Made in
Italy, nate dalle importante partnership con le multinazionali del video: Apollo è il
supporto per i proiettori di peso superiore ai 45 Kg, (utilizzato anche nello stand NEC)
dotato di fine tuning calibration, ovvero di un sistema di filettature che permette di
regolare l’inclinazione al millimetro, su ogni asse. Euromet è già partner Christie
da tempo, per la quale ha realizzato Kalibro, supporto pensato per le proiezioni in
stacking e in 3D, e regolazioni millimetriche grazie a manopole laterali in ottone;
le due aziende hanno consolidato la collaborazione proprio a ISE, con la presentazione
di un nuovo prototipo realizzato in esclusiva da Euromet per Christie.
In stand abbiamo visto anche il frutto della collaborazione con Dimenco, che ha
presentato, ovviamente su stativo Euromet, un monitor 3D che non ha bisogno di
occhiali. 4K, sia in 2D che in 3D, è un LCD da 65” autostereoscopico che combina le
due tecnologie proprietarie di Dimenco, Nabla (per la visualizzazione in 3D a occhio
nudo) e Clear View.
www.euromet.com
www.dimenco.eu
EUROMET, alone and with its (many) partners
At the Euronext stand we re-discovered some solutions, all strictly Made in Italy, which
came about from the important partnership with the video multinationals, Apollo.
This is support for projectors weighing more than 45kg, (also used at the NEC stand)
equipped with fine tuning calibration, or rather, a system of threads which allows you to
adjust the inclination by millimetres, on every axis. Euromet has already been partners
with Christie for some time now and for whom they created Kalibro, support designed
for stacking projectors and those in 3D, also with millimetre adjustments thanks to the
Kramer, Anything from Anywhere
Lanciato col motto “Anything from anywhere”, Kramer Network è una soluzione
software che unisce universalità e semplicità, per gettare un ponte tra il tradizionale
mondo AV e il “nuovo” AV over IP: permette lo smistamento, la gestione e il controllo
dei segnali AV attraverso gli standard AV o AV over IP. Il tutto attraverso un'unica
interfaccia Web – based. Kramer Network Integra inoltre il protocollo Dante.
Kramer Network dispone di tre elementi che gli permettono, con uguale semplicità sia
per IT Manager che per responsabili AV, di configurare e controllare i sistemi di ogni
dimensione, anche da remoto.
“Virtual Matrix”, ovvero una matrice virtuale che permette lo switch di molteplici
sorgenti audio e video a qualsiasi destinazione posta su una rete AV su base IP.
“Enterprise Management” permette di gestire (e monitorare) in maniera semplice i
segnali AV e AV over IP, definendone inoltre la loro gerarchia.
E infine, il Controllo, ovvero gestire sia i componenti AV che altri elementi come
luci, schermi, monitor, teli oscuranti eccetera. I prodotti Kramer inseriti nel sistema
vengono riconosciuti automaticamente, mentre tutti gli altri possono essere aggiunti
facilmente. Kramer Network è installabile e compatibile con ogni tipologia di server:
standard, virtuale, aziendale e cloud.
Kramer@Work è invece una serie di soluzioni (Via Collage, Via Campus e Via Connect
Pro) per la conferenza collaborativa wireless, premiata agli InAVation Awards.
Tre le declinazioni: per le Executive Board Room, più sofisticato, Collaboration Room,
per integrare anche dispositivi personali, e Basic Meeting per la connettività plug and
play.
www.kramerelectronics.com
www.krameritalia.com
38
brass side handles. The two companies consolidated
their collaboration at ISE, with the presentation of a new
prototype designed exclusively by Euromet for Christie.
At the stand, we also saw the end results of the
collaboration with Dimenco, who presented, obviously
on Euromet stands, a 3D monitor which doesn’t require
you to wear 3D glasses. 4K, both in 2D and 3D, it is an
LCD measuring 65”, auto-stereoscopic, combining two
technologies belonging to Dimenco: Nabla (for 3D viewing
in 3D without glasses) and Clear View.
Kramer, Anything from Anywhere
Launched along with the slogan, “Anything from
anywhere”, Kramer Network is a solutions software which
brings together completeness and simplicity, in order to
build a bridge between the traditional world of AV and the
“new” AV over IP.
It allows you to sort, manage and control the AV signals
through the AV or AV over IP standards. All of this is through
one Web-based interface. Kramer Network, furthermore,
integrates the Dante protocol.
Kramer Network offers three elements which allows
it, with just as much ease for both IT Managers and AV
specialists, to configure and control systems of all sizes
and dimensions, even remotely. The Virtual Matrix allows
you to switch multiple audio and video sources to any
destination via an AV network, based on IP.
Enterprise Management allows you to manage (and
monitor), in a simple fashion, the AV and AV over IP signals,
thus defining their hierarchy. And finally, the Control, or, in
other words, the management of both the AV components
and the other elements such as lights, screens, monitors,
blackout projector cloths, etc. Kramer products inserted into
the system are automatically recognised, while all others
can also be easily added.
Kramer Network can be installed and is compatible with all
kinds of server: standard, virtual, business and cloud.
On the other hand, Kramer@Work is a series of solutions
(Via Collage, Via Campus and Via Connect Pro) for
wireless collaborative conferences, which won a prize
at the InAVation Awards. Among the most important
areas of application: the Executive Board Rooms, more
sophisticated, Collaboration Rooms, in order to also
integrate personal devices, and Basic Meetings, for plug
and play connectivity.
INTEGRAZIONE SEMPLICE,
DESIGN PURO,
SUONO PULITO
ADN-W
La perfetta interazione
di acustica ed estetica
Suono naturale. Design puro ed elegante. Integrazione
semplice e perfetta. Affidabilità e riservatezza.
La nuova soluzione digitale wireless ADN-W per
conferenze garantisce tutte le qualità acustiche e
costruttive tipiche di Sennheiser.
Ampia gamma di microfoni per assicurare
una soluzione perfetta in ogni tipo di sala.
Gestione dinamica e automatica delle frequenze su 4
bande di frequenza (2,4 – 5,1 – 5,5 – 5,7 GHz).
Trasmissione radio criptata.
DISTRIBUITO E GARANTITO DA:
Via Leonardo Da Vinci, 6
20854 Vedano al Lambro (MB)
www.exhibo.it
innovative sia in landscape che portrait. LG non si è sottratta alla “battaglia” per
la minimalizzazione della cornice dei display, utili nei sempre più diffusi LEDwall,
e ha presentato il Super Narrow Bezel VH7B con cornice di 0,9” e player integrato;
ha inoltre ingressi DP, HDMI, DVI-D e RGB, porte RS232 e RJ45 per collegamenti a
cascata. Last but not least, un’altra “gloria” di LG: il display trasparente, questa volta
inserito in una vetrina refrigerata e proposto quindi come prodotto a sé. È dotato di
player Wi-Fi, diffusori audio, sensore di prossimità: all’avvicinarsi del cliente il display
aumenta o diminuisce la trasparenza, ed è facile immaginare le molteplici applicazioni
in ambito pubblicitario o retail, in abbinamento a grafiche, immagini, magari con
una colonna sonora o annunci, e giocando con la forma dei prodotti contenuti nella
vetrina. Davvero una chicca.
www.lgecommercial.com
LG Electronics: OLED anche nel professionale
Tra le star dell’edizione 2016 di ISE, LG presentava
l’attesissimo OLED per il professionale, in uno
stand orientato alla dimostrazione per applicazioni,
e letteralmente gremito di visitatori. Due i modelli
disponibili: da 55” (4K e Full HD) anche in versione
bifacciale, e da 65” in 4K, con struttura “curved” e anche
qui bifacciale (affiancandone diversi si può ottenere
una superficie ondulata e di grande formato) per offrire
maggiori strumenti alla comunicazione visiva di oggi.
Molti i vantaggi di questa tecnologia, specialmente sul
versante della visione e della creatività: l’OLED non
è retroilluminato, come nel caso dell’LCD, ma ogni
pixel produce luce in modo autonomo, per questo il
contrasto è elevato (150.000:1 nel 65”), le immagini
brillanti e i neri profondi come nella tradizione dei
vecchi plasma; si tratta inoltre di pannelli sottili pochi
mm, leggerissimi, quindi versatili ed esteticamente
accattivanti. Subito a fianco, altri strumenti innovativi
di LG per la comunicazione visiva, come l’86BH5C, una
“striscia” LCD da 86” in formato 58:9 dotata di notevole
luminosità (500 Cd/mq), e perfetta per applicazioni
LG Electronics: OLED even in the professional sector
Among the stars of the 2016 edition of ISE, LG presented the long-awaited OLED for
professional applications, in a stand designed for app demonstrations, and quite literally
crowded with visitors. Two of the available models: 55” (4K e Full HD) also in a two-sided
version, and 65” in 4K, with a curved structure and also two-faced (by placing them next
to one another, you can create a large format waved surface) in order to provide better
visual communication tools. There are many advantages to this technology, especially in
terms of visibility and creativity. The OLED is not backlit, as is the case with the LCD, but
each pixel produces light by itself and for this reason the contrast is elevated (150,000:1
in the 65”), the images are vivid and the blacks are deep, as is traditionally the case in old
plasmas. Furthermore, the panels are very thin, measuring only a few millimetres, therefore
it is versatile and aesthetically appealing. Right next to it, LG’s other innovative tools for
visual communication, such as the 86BH5C, an LCD “strip” measuring 86” in format 58:9,
equipped with substantial brightness (500 Cd/m2), perfect also for innovative applications
in landscape and/or portrait format. LG hasn’t escaped the battle in minimising the display
frame, useful in the increasingly popular LEDwalls, and they presented the Super Narrow
Bezel VH7B with a frame measuring 0,9” and integrated player. Furthermore, it boasts
two DP inputs, HDMI, DVI-D and RGB, RS232 and RJ45 ports, for cascaded connections.
Last but not least, another triumph for LG: the transparent display, this time, inserted into a
refrigerated display case and put on offer as a product in its own right. It is equipped with
a Wi-Fi player, audio speakers, proximity sensors. When a person approaches, the display
increases or decreases in its transparency levels, and it is easy to imagine its many uses
in the field of advertising or retail, along with graphics, images, perhaps a soundtrack or
adverts, and playing with the shapes of products contained within the case.
This product is truly a gem.
Tutte le novità di Matrox a ISE 2016
La quantità di prodotti presentati da Matrox a ISE 2016 è stata tale che ci vediamo
costretti, per questioni di spazio, ad una carrellata. Partiamo da Matrox Mura Serie
IPX, schede di acquisizione 4K ed encoder/decoder IP in grado di controllare video wall
avanzati con basso bitrate, multi-canale 4K o HD, codifica e decodifica su IP standard.
La scheda MURA-IPX-I4DF 4K offre quattro ingressi HDMI per l’alta risoluzione diretta
(4Kp60 o 2.560x1.600p60), e aggiunge la codifica H.264 livello 5.2 per lo streaming e per
la registrazione di contenuti da qualsiasi punto della rete.
Le Matrox C-Series invece sono schede grafiche multi-display (2GB di memoria on
board e connettività mini DisplayPort) che offrono stabilità e facilità d’uso per display
in sale di controllo di medie o piccole dimensioni, oppure per applicazioni come Digital
Signage, enterprise, sicurezza, A/V e sistemi embeddati.
Veniamo poi a Matrox Maevex 5100, encoder e decoder H.264 in grado di provvedere
allo streaming AV a bassa larghezza di banda su reti IP standard per la visualizzazione
o per lo stoccaggio in qualsiasi punto della rete LAN. Gli encoder Maevex possono
essere combinati con decoder Maevex o con un decoder software di terze parti per
lo streaming in Full HD su display e proiettori per applicazioni di digital signage,
presentation/education, informazioni aziendali, video wall collaborativo eccetera.
Un’altra novità interessante è Matrox Monarch HDX, un encoder H.264 dual-channel
compatto dotato di ingressi 3G-SDI e HDMI con sincronizzazione dei frame per
compensare le fonti instabili. Due encoder H.264 indipendenti forniscono la ridondanza
o possono essere impostati per lo streaming e/o registrare le singole impostazioni.
www.matrox.com/it
40
All the news from Matrox at ISE 2016
The number of products presented by Matrox at ISE 2016
was so great that, due to space constraints here, we can
only give brief overview. Let’s begin with the Matrox Mura
IPX Series, 4K encoder/decoder IP capture cards, capable of
controlling advanced video walls with low birates, 4K multichannels or HD, coding and decoding on IP standards.
The MURA-IPX-I4DF 4K offers four HDMI inputs for direct
high resolution (4Kp60 or 2.560x1.600p60), and adds the
coding H.264 at a 5.2 level for streaming and recording
of content from anywhere on the network. The Matrox
C-Series, on the other hand, is made up of multi-display
graphic cards (2GB of on board memory and Mini DisplayPort
connectivity) which are stable and easy to use for displaying
in medium-to-small sized control rooms, or for applications
such as Digital Signage, business, safety, A/V and embedded
systems. We then move on to the Matrox Maevex 5100,
encoder and decoder H.264, capable of providing AV
streaming at a low bandwidth over standard IP networks, for
viewing or for storage at any point on the LAN network. The
Maevex encoders can be combined with Maevex decoders,
or with a third party decoder software for streaming in Full
HD on displays and projectors, for digital signage applications,
presentations/education, business information, collaborative
video walls, etc. Another new and interesting feature is the
Matrox Monarch HDX, an H.264 dual-channel, compact
encoder, equipped with 3G-SDI and HDMI inputs, with frame
synchronisation, to compensate for any instability. Two
independent H.264 encoders provide redundancy, or can be
set up for streaming and/or recording the individual settings.
MAKING
EXTRAORDINARY
A/V SOLUTIONS
PERFECTLY CLEAR
Ora distribuito in esclusiva da:
Prase Engineering S.p.A.
Via Nobel, 10 • 30020 Noventa di Piave (Ve) • Italy
Tel. +39 0421 571411 • Fax +39 0421 571480
www.prase.it • [email protected] • 
 
ISE 2016 THE REPORTAGE
NEC, Your world is our showroom
Una varietà di scenari e soluzioni integrate, display
e proiettori per presentare, condividere, rivedere,
analizzare le informazioni, perché la tecnologia visual
ha un impatto concreto sia sul business, che sul piano
organizzativo. Lo stand NEC prevedeva cinque aree
principali suddivise per tema, al fine di mostrare agli
operatori soluzioni concrete nei settori corporate, retail,
education, broadcast e nel “digital-out-of-home” e che
hanno dimostrato che il mondo dell’IT e dell’AV stanno
convergendo verso un territorio comune e vantaggioso
per l’utente. Tra i prodotti più recenti presenti in stand
ricordiamo il P502HL, uno dei più compatti proiettori
laser con 5.000 lumen di luminosità, 20.000 ore di
funzionamento, perfetto per gli ambienti dove sono
richiesti lunghi periodi di operatività; ingressi multipli
HDBase-T (e HDMI). Tra le soluzioni videowall 24/7,
invece, ecco i due display di grande formato MultiSync®
X555UNS e MultiSync® X555UNV: entrambi da 55”,
con cornice ultrasottile (3,5 mm in configurazione
videowall), sono ideali per applicazioni nel retail
e advertising. Ancora in tema display, il monitor da
75 pollici X754HB, che si adatta in maniera intelligente
alla luce grazie a un sensore ambientale, garantendo
immagini sempre luminose e brillanti anche in presenza
di giornate molto soleggiate. Chiude la panoramica
delle novità il videoproiettore large venue top di gamma
Serie PX, PX803UL con sorgente laser: offre 8.000
ANSI Lumen, un pacchetto di caratteristiche ideali per
l’utilizzo in spazi ampi, e dispone di un’estesa gamma di
ottiche.
www.nec-display-solutions.it
NEC, Your world is our showroom
A variety of scenarios and integrated solutions, displays and
projectors for presenting, sharing, reviewing and analysing
Nemes presenta Totem of Design
Il brand italiano Totem of Design, divisione di Nemes, si
propone di dare un’anima alla tecnologia. La riflessione
di base è semplice: ormai l’offerta tecnologica è enorme
ma non sempre caratterizzata esteticamente, quindi
Totem of Design punta a combinare i multimedia di ultima
generazione con la forza del design (italiano).
Per applicazioni in ambito commerciale, retail, residenziale.
A ISE era esposto Arlecchino, un elemento versatile
disponibile come monitor, leggio o scrivania, e Venice, un
tavolo interattivo basato su cristallo e luci a LED. Entrambi
i prodotti sono personalizzabili nei materiali e nei colori e
possono supportare una vasta gamma di tecnologie.
www.totemofdesign.it
Nemes presents Totem of Design
The Italian brand, Totem of Design, in the Nemes devision,
aims to breathe new life into technology. The basis for the
framework is simple. Nowadays, the choice of technology is
huge, but it is not always defined aesthetically, therefore the
Totem of Design aims to bring together the latest generation
multimedia features with the strength of (Italian) design. For
applications in the commercial sector, retail and residential. At
ISE, Arlecchino was on display - a versatile element, available
as a monitor, lectern or desk, and Venice - an interactive
table based on crystal and LED lights. Both products can be
personalised in terms of materials and colours, and can support
a wide range of technologies.
42
information, because visual technology has a concrete impact on a business level, as well
as on a organisational one. NEC’s stand was made up of five main areas, subdivided by
theme, designed to show operators the most concrete solutions in the corporate and retail
sectors, the education field, broadcasting field and in the “digital-out-of-home” sector and
which proved that the worlds of IT and AV are converging towards creating a common and
advantageous area for the user. Among the most recent products presented at the stand,
we should mention the P502HL, one of the most compact laser projectors in the world,
with 5,000 Lumen, an operational life of 20,000 hours, ideal for environments where a long
period of operation is required. It also has multiple HDBaseT inputs (and HDMI). Among the
24/7 video wall solutions, here are two large format displays, the MultiSync® X555UNS
and MultiSync® X555UNV. Both measure 55”, with an ultra-thin frame (3.5mm in video
wall configuration), making them ideal for use in the retail and advertising sectors. Still on
the subject of displays, the 75-inch monitor, X754HB, which adapts in an intelligent way
to the light, thanks to an environmental sensor, guarantees consistently bright and vivid
images, even during very sunny periods.Finishing off the overview of the new features, is
the large venue, top of the Series PX range, video projector PX803UL, with laser source.
With 8,000 ANSI Lumen, and a package of characteristics ideal for use in large areas, it also
provides an extensive range of lenses.
Panasonic, line up completa
All’interno di uno stand imponente e spettacolare, improntato al concetto di
soluzione e dove era possibile vedere i prodotti nelle possibili applicazioni,
Hartmut Kulessa, Marketing Manager Projector Products, ha tenuto la
conferenza stampa. Parola d’ordine, la volontà da parte dell’azienda di proporre
una line up di proiettori e display completa, capace di rispondere a tutte le
necessità del mercato. Dal lato videoproiezione Panasonic si è orientata al Laser,
ma senza abbandonare del tutto la lampada, che risulta ancora utile, anche nel
rapporto costo/prestazioni.
Kulessa ha sottolineato come la
videoproiezione trovi applicazioni
sempre più sfidanti, quindi sono
necessari prodotti strutturati in termini
di luminosità, risoluzione, e ovviamente
affidabili. A tutte queste necessità
risponde il nuovissimo PT-RZ31K con
tecnologia laser fosforo, tre chip DLP
Solid Shine, che raggiunge i 28.000 ANSI
Lumen e contrasto 20.000:1, disponibile
nell’autunno nelle due varianti WUXGA
e SXGA+. E con tutti i vantaggi tipici
della proiezione laser, oggi quindi alla
portata anche dei grandi progetti e del
mercato rental: funzionamento continuo,
spegnimento veloce, posizionamento
della macchina su tutti gli assi senza
limitazioni, vividezza delle immagini;
inoltre, il PT-RZ31K è compatibile con le
lenti della gamma 3 chip DLP di Panasonic, con evidente vantaggio
per le rental company che posseggono più apparecchi.
Tra le altre novità presentate segnaliamo anche le linee
PT-RZ570 (Laser fosofro, 1 chip DLP, WUXGA, con Quartet Colour
Harmonizer per ottenere la massima luminosità su ogni canale)
e PT-RZ970 (laser fosforo a 1 chip DLP, WUXGA, WXGA, XGA),
che completano rispettivamente la gamma dei 5.000 e dei 10.000
Lumen, per utilizzi fino a 20.000 ore consecutive, flessibilità
e robustezza, in applicazioni come sale conferenze, punti vendita,
digital signage ecc.
Ultimo e non ultimo, segnaliamo la nuova (oltre che
divertentissima e utile, a nostro parere) tecnologia di Panasonic
Light ID System: una specie di QR code fatto di luce, se così
possiamo dire. Questa tecnologia permette infatti di inviare,
tramite un fascio luminoso invisibile ai nostri occhi, messaggi
e contenuti dal display ai device personali degli utenti (grazie
a opportuna App) in tempo reale, per applicazioni in musei e
aziende, nel digital signage ecc.
A ISE Panasonic ha proposto anche gli aggiornamenti della serie
LF6 e LF60 di display professionali, i videowall con cornice bezel
to bezel di appena 1.8 mm, lo strumento per la calibrazione del
blending CK-10, ora esteso a 99 proiettori, e alcuni prototipi come
la vetrina “proiettabile”, prima trasparente per poter vedere cosa
sta dietro e poi appunto capace di ospitare immagini e grafiche.
http://panasonic.net
Panasonic, the complete line-up
Inside the impressive stand, based on the concept of solutions and
where it was possible to see the products in use, Harmut Kulessa,
Marketing Manager Projector Products, held the press conference.
The key word, repeated on numerous occasions, is the willingness
of the companies to offer a line-up of complete projectors and
displays, capable of responding to all the market needs. As far as
video projectors are concerned, Panasonic has moved towards Laser,
but have not completely abandoned lamp-driven products, which
are still useful, especially in terms of the cost-performance ratio.
Kulessa highlighted the point that video projectors are coming up
against increasing challenges, therefore products designed in terms of
brightness, resolution levels and obviously reliability, are needed.
The brand new PT-RZ31K meets all the requirements, with phosphor
laser technology, three chip DLP Solid Shine, which arrives at 28,000
ANSI Lumen and 20,000:1 contrast. In the autumn is will also be
available in two different versions, WUXGA e SXGA+. Along with all
the standard advantages of laser projection come large projects and the
rental market. Continuous operation, high speed shut down, a machine
which can be positioned on all axes, vivid images.
Furthermore, the PT-RZ31K is compatible with the 3 chip DLP range
lenses from Panasonic, a clear benefit for rental companies, who have
more equipment.
Among the other new features presented, we also want to point out
the PT-RZ570 line (Phosphor laser, 1 chip DLP, WUXGA, with Quartet
Colour Harmoniser, in order to obtain the maximum brightness level on
every channel) and the PT-RZ970 (Phosphor Laser, 1 chip DLP, WUXGA,
WXGA, XGA), which complete the range, respectively, from 5,000 to
10,000 Lumen, for use up to 20,000 consecutive hours, flexibility and
robustness, for use in meeting rooms, points of sale, digital signage etc.
Last but not least, we want to highlight the new (as well as extremely
fun and useful, in our opinion) technology from Panasonic Light ID
System: a sort of QR code made of lights, if we can put it like that.
This technology allows you to send, through a light beam not visible to
the naked eye, messages and content from displays to users’ personal
devices (thanks to a suitable App), in real time, for use in museums and
companies, in digital signage etc.
At ISE, Panasonic also displayed updates to the LF6 and LF60 series
of professional displays, the video walls with frames, from bezel to
bezel, measuring just 1.8mm, the tool for blending calibration CK-10,
now expanded to 99 projectors, and some prototypes such as the
“projectable” window, the first transparent one to be able to see what
is behind it and, of course, capable of displaying images and graphics.
ISE 2016 THE REPORTAGE
Paso, Made in Italy in Sicurezza
Paso torna a ISE con una soluzione EVAC per spazi medio piccoli, ma la visita in stand
è stata l’occasione anche per ripercorrere le tappe dell’azienda, entrata a far parte del
gruppo FBT nel 2012.
Ne abbiamo parlato con Antonio Faccioni, Amm. Delegato.
AF - Paso è un marchio storico dell’audio italiano e, vista anche la sua specializzazione
nel Public Address, FBT Elettronica ha ritenuto che avrebbe potuto completare
la propria offerta… da qui l’acquisizione. Non è passato molto tempo, ma sono
comunque avvenute molte cose: abbiamo ristrutturato e riorganizzato l’azienda,
rinnovato la gamma prodotti, implementati la produzione e il magazzino, che oggi ci
permette di essere tempestivi nelle consegne e, soprattutto, ci siamo specializzati nel
settore EVAC. Sia perché risultava, e risulta, molto promettente, sia perché questa
produzione avrebbe completato l’offerta del Gruppo: FBT aveva già la sua divisione
Audio Contractor e con Paso abbiamo aggiunto la sicurezza. A distanza di quattro anni
possiamo dire di aver raggiunto l’obiettivo: il fatturato cresce all’estero come in Italia,
e questo ci incoraggia molto a proseguire con entusiasmo.
Connessioni - Qual è il lavoro di Paso oggi, e com’è organizzata?
AF - Siamo in 35 addetti, di cui la metà si dedica alla produzione. Recentemente
abbiamo acquistato nuovi macchinari e reso la produzione più efficiente
e specializzata: possiamo proporre un prodotto Made in Italy, di fascia alta,
certificato secondo le norme vigenti.
C - Paso è sempre stata presente all’estero. Oggi il Made in Italy è ancora un valore?
AF - Direi più di prima, vengono apprezzate la qualità progettuale, la fabbricazione,
il design e l’affidabilità, peculiari proprio del Made in Italy. Grazie anche agli
investimenti per esporre in alcune fiere (InfoComm India, Intersec di Dubai) abbiamo
intensificato la nostra presenza in Asia e Medio Oriente, con grande soddisfazione.
In Europa siamo attivi nel Benelux, Spagna, sempre più in Germania, stiamo iniziando
con la Francia e Regno Unito, un mercato difficile sia per le normative rigide, ma
anche perché patria di produttori locali consolidati.
C - Qual è la specificità e la “virtù migliore” di Paso?
AF - Direi proprio il Made in Italy e l’importante know how interno, a tutti i livelli.
Nella progettazione, nella conoscenza del panorama normativo, nei processi
costruttivi. Non è un caso che siamo coinvolti continuativamente in seminari
e corsi, spesso organizzati dagli ordini professionali; per il 2016 saremo impegnati
in una specie di roadshow in 10 tappe in tutta Italia. Per esempio possiamo offrire
al cliente un impianto sicuro al 100% e certificato, e realizzare soluzioni complete
dalla progettazione dell’impianto fino ai cablaggi, dalla preparazione dei rack alla
manualistica. Così siamo anche in grado di personalizzare le soluzioni secondo le
esigenze specifiche, pur mantenendo un approccio industriale. A tutti i prodotti
applichiamo una garanzia di 24 mesi… anche se le rotture sono sempre pochissime.
Come abbiamo detto, Paso si è specializzata nel tempo in soluzioni per la
messaggistica d’emergenza in caso di allarmi o incendio. Fanno già parte del suo
portfolio prodotti come il PA8506-VES o l’all-in-one PA8506-V, rispettivamente pensati
per ambienti più ampi e con necessità più complesse, o medi.
Ovviamente stiamo parlando di prodotti certificati secondo le norme vigenti.
Ma il precisarsi delle normative e la loro applicazione più sistematica ha reso
necessario l’inserimento di sistemi EVAC anche in ambienti come negozi, scuole ecc.
Da qui la necessità di un prodotto di facile installazione, utile per gestire sia annunci
generici che di emergenza, in tre versioni differenti a seconda delle zone da coprire.
A ISE è stato così lanciato il PAW4500-VES, sistema
EVAC compatto installabile a parete, completamente
a norma, e composto da una unità di controllo EN5416, due amplificatori integrati in classe D e un sistema
di ricarica conforme alla EN 54-4. Il sistema viene
proposto in tre versioni: PAW4502-V, per due zone, con
2x250 W per canale, PAW4504-V, quattro zone, 4x250
W, e PAW4506, sei zone, 6x250 W; tutte le versioni
dispongono di linee separate per le zone previste.
Il sistema si presenta come un pannello a muro
corredato di microfono per le chiamate di emergenza,
di un display touch da 4,3” per gestire impostazioni e
set up, e di batterie (2x12 V a corrente continua) per
funzionare anche in caso di interruzione di corrente
(durante un incendio per esempio).
Dispone di messaggi preregistrati sia di pericolo che
per l’evacuazione assistita, ma anche di un Aux per una
sorgente esterna di messaggi o musica. Offre inoltre
una serie di connessioni utili a espandere il sistema:
per collegare postazioni microfoniche aggiuntive, come
le PMB106/112 e per unità per chiamate di emergenza
da remoto (PMB132). È inoltre possibile collegare altri
sistemi uguali, fino a cinque, per coprire fino a 32 zone,
di sei contatti a secco di entrata, monitorati, e di tre in
uscita. È possibile anche l’installazione in rack da 19”.
www.paso.it
44
ISE 2016 THE REPORTAGE
Paso, Security Made in Italy
Paso is back at ISE with an EVAC solution for small-medium
environments, but visiting the stand was also a chance to
retrace the company’s steps, which became part of the FBT
group in 2012.
We spoke about this with Antonio Faccioni, the Chief
Executive.
AF - Paso is a historic Italian audio brand and, given that it
also specialises in Public Address, FBT Electronics believes
that it could have completed its own offer… hence the
acquisition. Not much time has passed, but nonetheless a
lot has happened. We have restructured and reorganised
the company, updated the product range, implemented
the production and warehouse, which now allows us to be
prompt with deliveries and, above all, we are specialised
in the EVAC sector. Either because it appeared and was
indeed very promising, or because this production would
have completed the Group’s offer, FBT already has its own
Audio Contractor division and, along with Paso, we added
safety. Four years later, we can now say that we have
reached our goal: turnover has grown abroad, as it also
has in Italy, and this has greatly encouraged us to continue
optimistically.
Connessioni - What is Paso’s role nowadays, and how is
the work organised?
AF - There are 35 members of staff, half of which are
involved in the production side. Recently, we have
purchased new machinery which has helped to make the
production quicker and more specialised. We can offer high
quality, Made in Italy products, certified in accordance with
current regulations.
C - Paso has always been present abroad. Does the
Made in Italy brand still hold value nowadays?
AF - I would say more so than before the design quality,
manufacturing, design and reliability is appreciated specific
characteristics of the Made in Italy brand. Thanks also to
the investments made in order to exhibit in certain fairs
(Info-Comm India, Intersec in Dubai) we have reinforced
our presence in Asia and the Middle East, with positive
results. In Europe, we are active in the Benelux area, and
Spain, increasingly so in Germany. We are starting out now
in France and the UK, difficult markets due to the strict
regulations, but also because they are the home to wellestablished local distributors.
C - What is the specific role of Paso and its “best
virtue”?
AF - I would have to say the Made in Italy brand and the all
important internal know-how, at all levels. Within design,
within the knowledge of the field of regulations, within
the construction processes. It is no coincidence that we
are con-tinually involved in seminars and courses, often
organised by professional bod-ies. During 2016, we will be
involved in a type of ten-stage roadshow, throughout Italy.
We can, for example, offer clients a 100% safe system,
which is certified, and we create complete solutions, from
the system design to the cabling, from the prepa-ration
of the racks to the manuals. We are therefore also able to
customise solu-tions according to specific needs, without
losing the enterprising approach. All our products come
with a 24 month guarantee… even if the chance of them
breaking is very slim.
As we have already said, Paso has specialised in solutions for emergency messaging
in case of alarms or fires. Already part of its portfolio, you will find products such as the
PA8506-VES or the all-in-one PA8506-V, both designed for larger environments, including
more complex set ups. Obviously we are talking about certified products which are
in compliance with the regulations. But, in order to specify the regulations and their
systematic approach, it was necessary to install EVAC systems, even in environments
such as shops, schools etc. Therefore an easy-to-install product was necessary, useful for
managing both generic adverts as well as emergency announcements, in three different
versions to suit the areas the system needs to cover. Thus, at ISE the PAW4500-VES was
launched, the compact EVAC system, which can be wall-mounted, fully compliant with
regulations, and made up of a single control EN54-16, two integrated class-D speakers, and
a recharging system com-pliant with the EN 54-4.
The system comes in three versions: PAW4502-V, for two areas, with 2x250 W per
channel, PAW4504-V, four areas, 4x250W, and PAW4506, six areas, 6x250 W. All the
versions include separate lines for each of the areas. The system, as we have already said,
is in the form of a wall panel, complete with a microphone for emergency announcements,
a 4.3” touch display to manage the settings and set up, and batteries (2 x 12V DC) so that
operation is still possible even if there is a power failure (during a fire, for example).
Pre-recorded messages are also available both in case of danger and for assisted
evacuations, but there is also an Aux for an external source for messages or music.
There are also a number of useful connections to expand the system: to connect additional
microphone units, such as the PMB106/112 and units for remote emergency calls
(PMB132). Furthermore, other identical systems can be connected, up to five of them, in
order to cover up to 32 areas, six dry input contacts, monitored, and three output ones.
Rack installation measuring 19” is also possible.
ISE 2016 THE REPORTAGE
Da Polycom, tante soluzioni per il posto di lavoro
L’ISE 2016 di Polycom si è svolto all’insegna delle soluzioni innovative per il luogo di
lavoro, della nota serie RealPresence: dal nuovo RealPresence Trio fino a RealPresence
Debut, passando per le versioni Centre e Medialign.
Partiamo da RealPresence Trio, un hub intelligente per la collaborazione di gruppo che
trasforma il “classico” telefono per conferenze in un sistema vocale di condivisione di
contenuti e video che può adattarsi a qualsiasi ambiente. L’aggiunta di una webcam
USB trasforma le chiamate audio in un’esperienza di collaborazione multimediale a
tutti gli effetti. RealPresence Centre è invece una soluzione di collaborazione costruita
per mettere le persone al centro della collaborazione. La tecnologia voce e video
brevettata di Polycom rileva automaticamente l’altoparlante, e mostra l’intero spazio
meeting su un unico schermo. è poi la volta di RealPresence Debut, un sistema
di collaborazione visiva per piccoli ambienti, pensato per aziende di piccole medi
dimensioni, con risorse IT limitate.
E infine, RealPresence Medialign è la soluzione di collaborazione per tutta l’azienda,
basata su un design compatto e all-in-one, che non richiede modifiche strutturali
all’ambiente. Un’ulteriore novità targata Polycom sulla quale vale senz’altro la pensa
spendere qualche parola è il nuovo VVX D60 cordless, telefono wireless pensato per
i dipendenti che si spostano di frequente in tutto il loro spazio di lavoro. Il prodotto è
progettato in particolare per le piccole imprese, per gli ambienti di vendita al dettaglio
e per venire incontro alle esigenze di personale amministrativo, che richiede una certa
flessibilità e mobilità durante tutta la giornata lavorativa. Il VVX D60 Wireless Handset
offre la stessa esperienza utente e le interfacce dei telefoni VVX business di Polycom
e delle altre soluzioni software Polycom UC. Si installa molto facilmente ed è facile da
implementare, interagendo con le infrastrutture IT esistenti. Ashan Willy, Senior Vice
President, Product Management & Systems Worldwide Engineering di Polycom, ha
detto: “Le aziende di tutte le dimensioni hanno bisogno di soluzioni che si integrano
con naturalezza nel workflow. Il Polycom VVX D60 Wireless Handset è ideale per
ambienti in cui gli utenti hanno bisogno di rimanere connessi, siano essi alla propria
scrivania o altrove.”
www.polycom.com
From Polycom, many solutions for the workplace
Polycom, at ISE 2016, concentrated on teaching innovative solutions for the workplace,
from the well-known series, RealPresence. From the new RealPresence Trio until the
RealPresence Debut, including the Centre and Medialign versions.
Let’s begin with RealPresence Trio, an intelligent hub for group collaborations, transforming
the “classic” phone conferences into a voice system for content sharing and videos, which
can be adapted and changed to suit all environments. The addition of a USB webcam thus
transforms the audio call into a multimedia collaboration experience, in all respects. On the
other hand, RealPresence Centre is a collaborative solution designed to put people at the
heart of collaboration. The vocal and video technology, patented by Polycom, automatically
Powersoft, guardando al mercato globale
Ottocanali DSP+D è la serie di amplificatori multicanale di Powersoft (12K4, 8K4, 4K4,
12.000 Watt di potenza) che supporta Dante (gestisce due canali di dati); una serie che,
nel corso del 2015, ha conosciuto un notevole successo, vantando installazioni sia
in importanti in particolare in centri sportivi e discoteche di primo livello, ma anche
in casinò, parchi a tema, teatri e sale da concerto. Da sottolineare anche il rilascio
della versione più recente di Armonia Pro Audio Suite 2.7.0, il software proprietario
Powersoft per l’elaborazione e il monitoraggio dei sistemi. L'aggiornamento, già
disponibile per il download, include il nuovo speaker preset v2 (.spk2), un file che
può essere copiato direttamente sugli amplificatori della Serie X mediante una
semplice chiavetta USB, per essere richiamato in seguito sui canali desiderati tramite
l’interfaccia WebApp. Powersoft guarda già al futuro, e in questo senso va la scelta
di Marc Kocks come nuovo Business Development Manager per la regione EMEA.
Semplice e pulito, ma accattivante, lo stand minimalista bianco con un unico punto
blu, il cubo dove erano appoggiati i prodotti di punta.
www.powersoft.it
46
detects the loudspeaker, and displays the entire meeting
space on one single screen. Now, we turn our attention
to the RealPresence Debut, a collaborative visual system
for small environments, designed for small-to-medium
companies, with limited IT resources. And lastly, the
RealPresence Medialign, the collaborative solution for all
companies, based on a compact, all-in-one design, which
does not require further environmental or structural
changes.
Another new feature which Polycom set its sights on,
which is definitely worth mentioning, is the new VVX
D60 cordless, wireless telephone, designed for staff
who must travel a lot for work. The product is particularly
designed for small businesses, for the world of retail and
to meet the needs of administrative staff, who require
a certain level of flexibility and mobility throughout their
working day. The VVX D60 Wireless Handset provides
the same user experience and the interfaces on VVX
business telephones, from Polycom, and on the other
Polycom UC software solutions. It is very easy to install
and easy to use, integrating with the already-existing IT
infrastructures. Ashan Willy, the Senior Vice President,
Product Management & Systems Worldwide Engineering
of Polycom, said, “Businesses of all sizes need solutions
which integrate naturally into the workflow. Polycom’s VVX
D60 Wireless Handset is ideal for environments where the
users need to remain connected, whether that be at a desk
or anywhere else.”
Powersoft, looking to the global market
Ottocanali DSP+D is the series of multi-channel amplifiers
from Powersoft (12K4, 8K4, 4K4, 12.000 Watts of power)
which support Dante (managed by two data channels). It
is a series which, throughout 2015, enjoyed considerable
success, with both important and notable installations in
sports centres and high-class clubs, as well as in casinos,
theme parks, theatres and concert halls. The release of
the most recent version, Armonia Pro Audio Suite 2.7.0,
should also be highlighted. It is the Powersoft’s proprietary
software for processing and monitoring systems. The
update, already available to download, includes new preset
speakers v2 (.spk2), a file which can be directly copied
onto the speakers from Series X with a simply USB stick,
so it can be recalled on the desired channels via a WebApp
interface. Powersoft is already looking to the future, and
has thus appointed Marc Kocks as their new Business
Development Manager for the EMEA region. Simple and
streamline, yet attractive, the minimalist stand in white with
a single hit of blue was the cube where the cutting-edge
products were displayed.
ISE 2016 THE REPORTAGE
RCF per la sicurezza
Tra le novità in stand per i sistemi EVAC DXT 9000 e DXT 3000, aggiornati con nuovi
moduli. In particolare per il DTX 9000 sono stai aggiunti tre componenti: una master
unit MU 9186R, con funzioni di router, che può connettere fino a otto sistemi, per un
totale di 256, condividendo fino a un massimo di due canali audio digitale veicolati su
protocollo Dante. Una scelta per sostenere anche l’elevata qualità audio del sistema,
per l’uso anche in funzioni di diffusione sonora e non solo d’emergenza.
RP 9600 è un ripetitore di segnale che permette di aumentare la distanza tra la prima
e l’ultima unità del sistema, superando i 180 m; ne possono essere inseriti fino a
tre nel sistema, triplicando la lunghezza massima del BUS digitale, per una grande
flessibilità installativa. La terza novità è la console di emergenza Integrity Network
Console, analogica, che viene collegata su tutti gli amplificatori del sistema; permette
di monitorare il percorso dalla capsula microfonica in poi e attivare funzioni di
allarme, in caso di eventuale mancanza di segnale digitale nella Master Unit; di fatto
si innesta direttamente sull’Out degli amplificatori per bypassare la parte digitale
della trasmissione, e mantenere le funzionalità di allarme. Tutti sono in fase di
certificazione, prevista per l’estate.
tripling the maximum length of BUS digital, ensuring great
installation flexibility.
The third new feature is the emergency console, Integrity
Network Console, analogue, which is connected to all
the speakers in the system. It allows you to monitor the
microphone capsule and activate alarm functions, in the
case of a lack of digital signals from the Master Unit. In fact,
it is incorporated directly into the speaker outputs to bypass
the digital part of the transmission, and to maintain the
alarm functions. All of the new products are in the process
of certification, and are scheduled for the summer.
www.rcf.it
RCF for security
Among the new features at the stand, were the EVAC systems DXT 9000 and DXT 3000,
updated with new modules. In particular, for the DXT 9000, three components have
been added. A master unit, MU 9186R, with router function, which can connect to up to
eight systems, for a total of 256, sharing up to a maximum of two digital audio channels,
managed over the Dante protocol. A choice which supports even the high-end quality
sound system, for use as a sound system and not only an emergency one. RP 9600 is a
signal booster which allows you to increase the distance between the first and last units
of the system, a distance over 180m. Up to three of them can be inserted into the system,
Ricoh, l’ufficio integrato
Per la seconda volta Ricoh partecipa a ISE presentandosi
come fornitore di soluzioni integrate per il lavoro
al passo con i tempi. Proprio all’entrata, la virtual
reception, pensata per chi non ha a disposizione
una receptionist a tempo pieno... o per chi ha troppe
visite: premendo il tasto rosso, si attiva una soluzione
di videoconferenza con un operatore a disposizione.
Accanto, una “bomboniera”, una huddle room che Ricoh propone chiavi in mano con
trattamento acustico, display da 21”, audio integrato. Disponibile anche un “Booking
tool” su software per prenotare, configurare e definire le sale per riunioni e speech,
ma soprattutto Ricoh ha voluto precisare di essere un partner per rivenditori per
soluzioni complete per gli uffici di oggi.
Alberto Mariani, Director of IT Infrastructure Services: “Abbiamo iniziato con una
strategia di prodotto, per spostarci a quella legata ai servizi, e a ISE vogliamo mostrare
la differenza dei moderni strumenti per migliorare la qualità del lavoro. Abbiamo
un approccio multicanale al mercato, i nostri rivenditori sono distributori IT e dealer
di office automation, ma sempre più anche operatori legati all’AV, che possono
ovviamente integrare nella proposta le soluzioni per la stampa e il networking.
Siamo soddisfatti della partecipazione a ISE perché ci aiuta a comunicare questa
nostra identità polivalente.”
www.ricoh.it
www.ricoh-europe. com
Ricoh, the integrated office
For the second time, Ricoh took part at ISE, presenting themselves as suppliers of integrated
solutions for work, suppliers who move with the times. Right at the entrance, there was a
virtual reception, designed for those who cannot employ a full-time receptionist... or for those
who receive too many visitors. By pressing on a red button, you activate a video conference
solution, with an available operator. Next to it, a little extra, a huddle room, which Ricoh
suggests is its turnkey solution for acoustic treatment, with a 21” display and integrated audio.
A “Booking tool” is also available via software for booking, configuring and laying out the rooms
for meetings and speeches. Above all, Ricoh wanted to establish itself as a partner for resellers
for complete solutions for modern offices.
Alberto Mariani, Director of IT Infrastructure Services, “We began with a product strategy,
to move away from that linked to services, and at ISE we want to highlight the difference of
modern tools for improving the quality of work. We have taken a multi-channel approach to the
market. Our retailers are our IT distributors and office automation dealers, but also increasingly
the operators linked to AV, who can obviously further integrate solutions for the press and
networking. We are very pleased about participating at ISE, because it will help us to convey our
multi-purpose identity.”
47
ISE 2016 THE REPORTAGE
Riedel presenta una nuova interfaccia per sistemi Pro AV
Una compatta interfaccia di segnale che consente di trattare e miscelare segnali di varia
natura: questo è il nuovo MicroN di Riedel. Dotato di 24 ingressi, e relative uscite,
SD/HD-3G SDI, oltre a due porte MADI per l’audio digitale, una porta Gigabit Ethernet,
due I/O sync reference e otto porte ad alta velocità 10G SFP +, MicroN è disponibile sia
come dispositivo all’interno delle linee di trasporto e gestione segnali MediorNet in
rete, sia in versione point-to-point. A livello di funzionalità, Micron si propone come un
prodotto per il mondo Pro AV. Infatti, per le grandi reti costruite su dispositivi MediorNet,
Micron può servire da breakout box per un router Metron, estendendo così la connettività
di là della fibra e a qualsiasi tipo di I/O video e audio. In configurazione standalone
point-to-point, MicroN (in un’unica unità rack) offre un’interfaccia di segnale che elimina
la necessità di parecchi dispositivi esterni, alleggerendo così il costo complessivo
del sistema. In pratica, in configurazione stand alone, Micron opera come un router
12x12 comprensivo di audio embedder e de-embedder e completo di ingressi MADI
SRC e delay. Diverse unità possono fungere, integrate, da router video centrale per
l’elaborazione di un massimo di 192x192 segnali HD-SDI.
www.riedel.net
www.riedel.net/en-us/products/signaltransportprocessing/
mediornetrealtimemedianetwork/mediornetmicron.aspx
Samsung presenta i display di nuova
generazione
Il tema di Samsung per questa fiera è stato “portare
l’innovazione ad un livello successivo”. Le soluzioni
presentate erano ottimizzate per i settori del retail,
dell’hospitality, delle sale riunioni ed altri ambienti.
Le diverse linee di prodotti che Samsung ha presentato
a ISE 2016 variavano da video-wall su larga scala,
a pannelli LED per il Digital Signage, a display OLED
trasparenti per il retail e a display a specchio.
Tutti installati nello stand per far comprendere le
potenzialità nei possibili ambienti di utilizzo e come
possono contribuire ad incrementare le vendite.
Abbiamo visto il display OH55D progettato per applicazioni
outdoor. È un resistente display per esterni con tecnologia
di riscaldamento e raffreddamento per far fronte alle
condizioni atmosferiche più disparate, resiste infatti a
temperature che variano fra i -30°C ai 50°C così come
all’acqua e alla polvere, come attesta il grado di protezione
IP56 ottenuto. Per un uso interno, il display professionale
UD55E-A è utilizzabile per grandi formati di video wall.
Ha una cornice di soli 3.5mm (content-to-content), una
risoluzione di 1920 X 1080 e presenta ingressi come il
DisplayPort e HDMI 1 e 2.0. Samsung ha portato in fiera
anche un video wall UHF con un bezel di 1.4mm (contentto-content). Fa parte della linea UHF-E e da più spazio alla
visione dei contenuti grazie alla diminuzione dei profili
della cornice. Pensati per accogliere i clienti negli spazi
retail, i display a specchio ML55E e quelli trasparenti OLED
TO55F, possono essere utilizzati per il Digital Signage per
usi professionali o per messaggi di benvenuto.
www.samsung.com/it/business
Samsung presents their new generation displays
Samsung’s idea for this fair was to “bring innovation to a higher level”. The solutions presented
were optimised for the retail and hospitality sectors, meeting rooms and other environments.
The various lines of products which Samsung presented at ISE 2016, ranging from large scale
video walls, to LED panels for Digital Signage, and OLED transparent displays for retail and
mirror displays.They were all installed at the stand in order to explain and show-off the products
potentials in various environments for use and how they can contribute in increasing sales. We
saw the OH55D display, designed for outdoor use. It is a resistant display for the outdoors with
heating and cooling technology to adapt to changing atmospheric pressures and temperatures.
It is, in fact, resistant to temperatures between -30°C to 50°C, as well as water- and dustresistant, reflected in the amount of IP56 protection obtained. For indoor use, the professional
display UD55E-A can be used for large-format video walls. It has a frame measuring only 3.5mm
(content-to-content), a resolution of 1920 x 1080 and inputs such as the DisplayPort and HDMI
1 and 2.0. Samsung also brought a UHF video wall to the fair, with a groove measuring 1.4mm
(content-to-content). It is a part of the UHF-E range and provides more space for the viewing of
content, thanks to the smaller frame. Designed for use welcoming clients into retail spacecs,
the mirror displays ML55E and the transparent ones, OLED TO55F, can be used for Digital
Signage, for professional use or for welcome messages.
Immersività totale con le soluzioni ScreenInt
Nello stand del costruttore veneto abbiamo incontrato Annalisa Orlando,
Marketing&Sales Manager di ScreenInt che ci ha espresso soddisfazione per i molti
contatti e la vivacità dell’ISE su quattro giorni. Ci ha mostrato poi le novità, primo l’ARC
Wrap Around, uno schermo curvo fino quasi ai 360° e alto fino a 4 m,
per applicazioni immersive o in ambito simulazione; la tela sormonta la cornice
e può essere sia di tipo per proiezione frontale che retro. Due novità anche dal lato tele:
Fiber matte, in fibra di vetro, completamente oscurante quindi utilissima davanti
a finestre o sorgenti di luce, e indeformabile dai cambiamenti di temperatura;
48
Riedel presents a new interface for Pro
AV systems
A compact signal interface which allows you to treat and mix
various kinds of signals. This is the new MicroN from Riedel.
Equipped with 24 inputs and related outputs, SD/HD-3G SDI,
as well as two MADI ports for digital audio, a Gigabit Ethernet
port, two I/O sync references and eight high speed ports,
10G SFP+, MicroN is available in both an internal device
within the lines of transport and management of MediorNet
signals in the network, and in a point-to-point version. In terms
of functionality, Micron presents itself as a product for the Pro
AV world. In fact, for the large networks built on MediorNet
devices, MicroN can act as a breakout box for a Metron router,
extending the connectivity beyond the fibre and any kind of I/O
video and audio. In a stand-alone configuration point-to-point,
MicroN (in a single rack unit) provides a signal interface which
means you no longer need any external devices, thus reducing
the cost of the overall system. In practice, in stand alone
configuration, MicroN operates like a 12x12 router, including an
audio embedder and de-embedder and complete with MADI
SRC inputs and delay. Various units can serve, integrated,
as a central video router in order to process a maximum of
192x192 HD-SDI signals.
Bright Contrast 3D è invece pensata per il 3D ma ottima
ovviamente anche per il 2D, offre elevato contrasto e gain
di 1,4, utile anche per ambienti con interferenze di luce
naturale o artificiale.
www.screenint.com
ISE 2016 THE REPORTAGE
Total immersion with ScreenInt solutions
At the Venetian manufacturer’s stand, we met Annalisa Orlando, Marketing & Sales Manager of ScreenInt.
She told us how pleased she was about the many contacts made and the lively atmosphere of ISE, over the
four days. Then she showed us the new features. Firstly, the ARC Wrap Around, a curved screen, almost up
to 360°, with a height up to 4m, for immersive applications or for use in stimulation environments.
The canvas surmounts the frame and can be used for either front or back projections. Two novelties in the field
of projection canvases: Matt Fibreglass completely blacked out and therefore extremely useful for use in front
of windows or light sources. They are also resistant to temperature changes. Bright Contrast 3D is, on the
other hand, designed for 3D, but is also obviously excellent for 2D, providing elevated constrast and gain of 1,4.
It is also useful in environments with natural or artificial light interference.
Sennheiser, videoconferenza Wireless
TeamConnect Wireless è una soluzione per conferenza
senza fili portatile pensata per venire incontro alle più
diffuse esigenze dell’ambiente aziendale: facilità d’uso,
qualità del suono e affidabilità. Il concetto di base è
chiaro: l’esigenza di organizzare conferenze a distanza,
con persone che si trovano in luoghi diversi, spesso
molto distanti tra loro, è sempre più frequente per le
aziende nel mondo globalizzato. Da questa considerazione
nasce questa soluzione portatile composta da quattro
unità: un master e tre satelliti che possono essere
facilmente trasportati ed installati. Le unità sono collegate
in modalità wireless con una connessione DECT e
consentono al sistema di essere operativo in qualunque
ambiente. Collegando smartphone, computer o telefoni
fissi, TeamConnect Wireless realizza velocemente una
conference call di qualità professionale, operando sia
tramite smart device Bluetooth che con connessioni
cablate, tramite porta USB. Il pannello di controllo,
collocato sull’unità centrale, è intuitivo e sensibile al
tocco, mentre le unità satelliti sono dotate di comandi
a sfioramento per il silenziamento o la regolazione del volume. TeamConnect wireless
supporta inoltre più canali audio simultanei, così che ulteriori partecipanti aggiuntivi
possano entrare a conferenza già in corso, col semplice collegamento del proprio
dispositivo.
http://en-uk.sennheiser.com
Sennheiser, Wireless video conferencing
TeamConnect Wireless is a solution for portable wireless conferencing, designed to meet the
most common needs of businesses today -ease of use, sound quality and reliability.
The concept is clear - for when it is necessary to organise a conference over a great distance,
with people in various different locations, often very far away from each other - a common
phenomena for companies in the era of globalisation. This then led to the TeamConnect Wireless,
a portabile solution made up of four units: a waste and three satellites which can easily be
transported and installed. The units are connected wirelessly with a DECT connection and allow
the system to op-erate in any kind of environment. By connecting smartphones, computers or
fixed telephone lines, TeamConnect Wireless quickly creates a conference call, with professional
high-quality, operating through either smart device Bluetooth, or through cable connections,
via USB ports. The control panel, on the central unit, is intuitive and touch sensitive, while the
satellite units are equipped with touch controls to mute or to control the volume. TeamConnect
Wireless also supports several audio channels simultaneously, so that further participants can
enter a conference already under-way, simply by connecting with their own personal device.
Sharp, 8K e interattività
Anche Sharp proponeva uno stand a zone, dedicato alle applicazioni delle sue novità che
abbiamo visitato in compagnia di Antonio Tamarazzo, Mkt&Sales Manager Soluzioni
Video Professionali. La prima certamente BIG PAD PN-70TW3 da 70”, pensato per il
corporate ma molto versatile quindi utile anche in ambio educational. Rispetto alle
versioni recedenti dispone del software Touch Viewer, per lavorare in estensione fino a
tre unità contigue e su un unico boarding, di completa operatività multimediale (fino a
10 persone possono collegare i propri device personali in contemporanea e condividere
i contenuti) e Display Link per integrare fino a 50 dispositivi in modalità bidirezionale.
Assoluta novità per l’Europa, e speriamo preso disponibile anche in Italia, il display 8K da
85” presente già sul mercato giapponese; ci siamo fatti largo a stento tra le persone che
volevano vederlo, e possiamo testimoniare una qualità di visione e dei dettagli davvero
eccezionale, grazie anche, come ci è stato spiegato, alla tecnologia HDR (High Dinamic
Range) che fornisce colori e luminosità true-to-life. Per il Digital Signage, nell’area
dedicata al lusso, Tamarazzo ci ha anche mostrato la linea di display nelle misure da 32
ai 65” con chip on board, che quindi semplificano le operazioni di gestione dei contenuti,
contenendo anche ai costi dato che non è necessario associare player o PC esterni…
tutto ciò che serve è una LAN e un buon Cloud.
www.sharp.it - www.sharp.eu
Sharp, 8K and interactiveness
Sharp also had a stand in the area, dedicated to applications based on its new features which
we visited along with Antonio Tamarazzo, Marketing & Sales Manager, Professional Video
Solutions. The very first BIG PAD PN-70TW3 measuring 70”, was designed for the corporate
world, but is very versatile and therefore also useful in the education field. Compared to the
previous versions, it is equipped with Touch Viewer software, in order to be able to work
in extension with up to three adjoining units and on one single boarding, for a complete
multimedia operational level (up to 10 people can connect
their own personal devices at the same time and share
content) and Display Link, to integrate up to 50 devices in
a bidirectional mode. An absolute first for Europe, and one
which we hope will also be made available in Italy, is the 8K at
85”, already available on the Japanese market. We managed
to squeeze in through the crowd of people wanting to see it,
and we can tell you, from first hand experience, that it has
an exceptionally high visual quality, exceptionally detailed.
As was explained to us, this is also thanks to the HDR
technology (High Dynamic Range), which provides true-to-life
colours and brightness levels. For Digital Signage, in the area
dedicated to luxury products, Tamarazzo also showed us the
line of displays measuring 32 to 65”, with on board chips.
This therefore simplifies the operation and management of
content, also reducing costs, given that there is no need for
players or external PCs…all you need is a LAN and a good
Cloud.
49
ISE 2016 THE REPORTAGE
Da Shure, la nuova audioconferenza
Tra le novità in fiera, quella di Shure ha fatto parlare molto di sé. In linea con il tema
principale della manifestazione, la convergenza tra AV/IT, ecco la nuova soluzione
per l’audio conferenza Microflex Advance. Il sistema si compone di un pannello da
soffitto per la ricezione del suono, microfoni array da tavolo, interfacce audio, mixing
intelligente via DSP e software di controllo browser-based. L’ambizione di Microflex
Advance è migliorare significativamente la qualità del suono percepita dalle persone
nell’ambiente di lavoro, facendo la differenza tra la ripresa dell’audio desiderato (le
parole da trasmettere) e quello indesiderato (il rumore di sottofondo). Proprio questo
è l’obiettivo della nuova tecnologia di Shure, grazie all’interazione tra i microfoni da
tavolo e il pannello a soffitto, in combinazione al software di controllo applicato ai
microfoni. Così mentre il pannello a soffitto dispone di un sistema di ricezione del
suono regolabile (con otto lobi definibili nelle tre dimensioni), l’array da tavolo cattura
fino a quattro canali audio in tutti i lati del desk, offrendo un campo di ricezione del
suono a forma toroidale che non cattura i suoni indesiderati provenienti dall’alto (per
esempio l’aria condizionata). I segnali audio che provengono dai microfoni array
vengono calibrati automaticamente con la tecnologia Shure brevettata DSP Intellimix,
che consente anche di riprendere in modo automatico la sorgente più vicina e di
spegnere quelli non direttamente interessati. Inoltre il segnale audio può essere
interfacciato con una rete Dante.
www.shure.it
From Shure, the new audio conference system
Among the new features at the fair, Shure’s one had everybody talking about it. In
keeping with the main theme of the event, the convergence between AV and IT, here’s
the new solution for audio conferencing, Microflex Advance. The system is made up of
an overhead panel for receiving the sound, table-top array microphones, audio interfaces,
intelligent mixing via DSP and browser-based control software. Microflex Advance’s aim
is to significantly improve the sound quality heard by the people in the workplace, making
the difference between the desired audio recording (the words to be transmitted) and
that which is unwanted (the background noise). This is precisely Shure’s aim, thanks to
Da Sommer Cable, la misurazione semplice
Cardinal DVM è una divisione di Sommer Cable che si
occupa esplicitamente di prodotti per la misurazione
e il controllo di sistemi e reti A/V, la cui produzione
è dettata dalla richiesta sempre crescente di larghezze di
banda più ampie e di risoluzioni più elevate. Tutti i nuovi
apparecchi sono completamente compatibili col 4K.
Il clou nella nuova gamma di prodotti è l’Engineers
Toolkit HDMI 2.0, che supporta anche l’HDCP 2.2 con
risoluzioni fino a 4K, 2K (24/25/30/50/60 Hz e 3D).
Sono supportati inoltre tutti i più diffusi formati colore
(RGB 4:4:4, YUV 4:4:4, YUV 4:2:2 e YUV 4:2:0).
the interaction between the table-top microphones and
the overhead panel in the ceiling, along with the control
software applied to the microphones. So, while the
overhead ceiling panel is equipped with an adjustable
sound receiving system (with eight lobes configurable
in three dimensions), the array table-top microphones
deploy four audio channels around the table, providing a
reception sound range in the shape of a “toroid”, which
rejects unwanted sounds from above (air conditioning,
for example). The audio signals coming from the array
microphones are automatically calibrated with the patented
Shure technology, DSP Intellimix, which also allows to
automatically resume with the nearest source and to turn
off those not directly affected. In addition, the audio signal
can be interfaced with a Dante network.
Molti problemi che possono derivare da configurazioni errate, cablaggio,
comunicazione EDID o HDCP vengono analizzati e corretti. Il prodotto ha inoltre un
display IPS (In-Plane Switching) integrato da 3” formato 16:9, ed è basato sul pratico
principio del “Quello che vedi è quello che ottieni”: sullo schermo si visualizza
in tempo reale ciò che sta avvenendo in ingresso e in uscita. Il controllo avviene
attraverso il pannello frontale, piuttosto intuitivo, oppure in remoto tramite RS232,
USB o Ethernet.
È disponibile in versione da rack o in una versione portatile, pensata per il trasposto
nella cassetta degli attrezzi. La batteria è integrata nella versione portatile, con
una durata di 5-6 ore. Include inoltre il software per PC per il controllo dei singoli
dispositivi e le unità multiple in configurazioni più grandi.
www.sommercable.com
www.cardinal-dvm.com
From Sommer Cable, simple measurements
Cardinal DVM is a division of Sommer Cable which deals explicitly with products for
measuring and the control of systems and A/V networks. Production is driven by the
increasing demand for even larger bandwidths and higher resolutions. All the new
equipment is 100% compatible with 4K. The highlight from the new range of products is
the Engineers Toolkit, HDMI 2.0, which also supports HDCP 2.2, with resolution up to
4K, 2K (24/25/30/50/60 Hz and 3D). Furthermore, all the most common colour formats are
supported (RGB 4:4:4, YUV 4:4:4, YUV 4:2:2 and YUV 4:2:0). Many of the problems which
be the result of misconfiguration, cabling, EDID or HDCP communication, are analysed and
corrected. The product also boasts an integrated IPS display (In-Plane Switching), measuring
3”, format 16:9, and it is based on the practical principle of “What you see is what you
get.” On the screen, you will see, in real time, what is happening at the input and output.
The control is through front panels, more or less intuitive, or rather carried out remotely,
via RS232, USB or Ethernet. Available in a rack version or a portable version, it is designed
to be transported in your tool box. The battery is integrated in the portable version, with a
life of 5-6 hours. Software for the PC is also included, in order to control single devices and
multiple units in larger set-ups.
50
Sony, dalla proiezione laser alla sicurezza
Stand d'impatto per Sony quest’anno, completo di una grande cupola
per dimostrazioni di mapping spinto, e di pannelli rettangolari, in
sospensione da soffitto, a creare una sorta di copertura irregolare,
coperta dalle proiezioni di vari nuovi apparecchi. Nello stand si trovavano
molte linee di prodotto, dalla proiezione alle telecamere per la sicurezza,
ai display per uso corporate… qui vorremmo parlarvi di proiezione
laser: VPL-FHZ57 (risoluzione WUXGA da 4.100 lumen), VPL-FWZ60
(risoluzione WXGA da 5.000 lumen) e il VPL-FWZ65 (risoluzione WXGA
da 6.000 lumen), per applicazioni educational, aziendali, sale riunioni
e intrattenimento. I nuovi modelli vanno ad ampliare la gamma Sony
di proiettori professionali laser, portandola a nove, che coprono un
range che va dai 2.000 fino ai 7.000 lumen, con risoluzioni WXGA,
WUXGA e 4K. I nuovi modelli condividono molte caratteristiche con
quelli già esistenti: ad esempio la tecnologia BrightEra,per riprodurre
i colori nel modo più naturale e vivace possibile. Interessante anche
“Reality Creation”, una tecnologia già in uso in sistemi di proiezione
home theater Sony per high-end consumer, che analizza ed elabora
ogni segnale di ingresso per perfezionare dettagli, chiarezza e nitidezza
delle immagini. Ovviamente portano con sé tutti i vantaggi della
proiezione laser: lungo utilizzo senza sostituzione lampada (20.000
ore), posizionamento su ogni asse, basso consumo e bassa necessità
di dissipazione del calore, cosicché il funzionamento risulta molto
silenzioso: 32dB (28dB in luminosità standard). Le ottiche sono
intercambiabili, con un sistema di montaggio a baionetta, interfacce
HDBaseT, e connettività completa adatta al professionale.
www.sony.it
From laser projection to security
A high-impact stand for Sony this year, complete with a large dome for
projection mapping demonstrations, and rectangular panels, suspended from
the ceiling, to create a sort of irregular-shaped cover, covered in projections
from various devices. At the stand, there were many product lines, from
projections to security cameras and displays for corporate use… but here
we want to talk to you about laser projections. The VPL-FHZ57 (WUXGA
resolution at 4,100 lumen), the VPL-FWZ60b (WXGA resolution at 5,000
lumen), and the VPL-FWZ65 (WXGA resolution at 6,000 lumen), for use in the
educational and business sectors, meeting rooms and entertainment.
The new models expand the Sony range of professional laser projectors,
making the total nine, covering a range from 2,000 to 7,000 lumen, with
WXGA, WUXGA and 4K resolution.The new models have many of the same
features as those which already exist. The BrightEra technology, for example,
for reproducing the most natural-looking and vivid colours as possible.
The “Reality Creation” is also interesting to look at, a piece of technology
already in use in Sony home theatre projection systems for high-end
entertainment, which analyses and processes each input signal in order to
define the details, clarity and sharpness of the images. It also obviously brings
with it the advantages of a laser projector: long operational time without
having to replace the lamp (20,000 hours), positioning on any axis, lower
energy consumption and little need for heat dispersion, so that the product is
very silent when in use: 32dB (28dB in standard brightness). The lenses are
interchangeable, with a bayonet mounting system, HDBaseT interface and
complete connectivity, suitable for professionals.
Dataton WATCHPAX, Il Solid State Mediaplayer con
software WATCHOUT built.in, sempre più diffuso da
oggi si duplica con il nuovo WATCHPAX 2!
Progettato per prestazioni ottimali con WATCHOUT.
Plug & Play per potersi concentrare al 100% sui
contenuti superando problematiche tecniche di installazione. E lo spettacolo inizia!!
• Stato solido • Ingombro ridotto • Zero configurazione
W W W.DATAT O N . CO M
Tel: +39 0546 620798
Mobile: +39 333 3638848
www.mectech.it
51
ISE 2016 THE REPORTAGE
Tutondo, software e hardware per la sicurezza
Il responsabile commerciale di ATEC Tutondo, Francesco Miorin, ci ha
presentato a ISE 2016 un nuovo software per la gestione dei sistemi
d'emergenza EVAC di Tutondo conformi alla normativa EN54. L'azienda veneta,
fondata nel 1976, produce tre famiglie di prodotti: sistemi Multiroom A/V
e Public Address, diffusori stereo/Home Theatre e sistemi audio d'emergenza,
tra cui i dispositivi Metcube. L'unità compatta Metcube, che vanta a tutt'oggi
più di mille installazioni nel mondo, è un sistema disponibile in cinque modelli
differenziati per numero di canali, ingressi e capacità delle batterie.
Ogni dispositivo può gestire fino a otto amplificatori (zone), contiene messaggi
già registrati ed è dotato di alimentazione (230V ac e 24V dc), amplificazione (da
60W a 100W), centro di controllo e pannello di visualizzazione.
È possibile “triggerare” l'attivazione degli eventi (come l'allerta e l'evacuazione)
dalla centrale antincendio o da altri dispositivi. Come ha evidenziato Francesco
Miorin, il successo di questi modelli è dovuto non solo alla loro affidabilità, ma
anche alla loro compattezza e al loro essere decisamente user-friendly.
Il nuovo software sviluppato dal dipartimento interno di “Ricerca & Sviluppo”
è compatibile con tutti i sistemi EVAC Tutondo e si distingue per una grande
versatilità e una maggiore facilità d'utilizzo, prerogative fondamentali per
i sistemi di sicurezza EN54.
www.tutondo.it
VOOME (e spinetix)
Voome realizza progetti chiavi in mano per il Digital
Signage, sia con soluzioni proprie che in integrazione con
le proposte Spinetix che l’azienda distribuisce in Italia.
Non a caso i due stand erano a pochi passi di distanza, per
sottolineare la collaborazione.
Voome presentava il suo Jade 5.1, un Content
Managemen System migliorato (per esempio nella
sincronizzazione automatica con Microsoft Exchange
Server e Google Calendar) e in tre versioni. Standard;
Corporate Edition, con funzioni di wayfinding; Retail,
arricchito con la generazione automatica di listini e
playlist mediante semplici “tag” o parole chiave. Funziona
su qualsiasi dispositivo ed è compatibile con player
multimediali; disponibile come servizio in Cloud o su
licenza (con data center proprio).
Spinetix presentava invece DIVA, un player all-in-one per
installazioni semplici ma complete, per singolo schermo.
Template già pronti all’uso possono essere usati come
sono oppure personalizzati, per gestire ogni tipo di
contenuto dinamico. Si accede a DIVA da laptop oppure
anche smrtphone o tablet.
www.avstore.tv - www.voome.com
VOOME (and spinetix)
Voome creates turnkey projects for Digital Signage, both
using its own solutions and integrating them with Spinetix’s
proposals, which the company distributes in Italy. It is no
coincidence that the two stands were a stone’s throw from
each other, highlighting their collaboration.
Voome presented its Jade 5.1, an improved Content
Management System (for example, in automatically
synchronising with Microsoft Exchange Server and Google
Calendar), in three versions. Standard, Corporate Edition, with
wayfinding function, Retail, improved with the automatic tag
generation of lists and playlist procedures, or key words.
It works on any device and it is compatible with multi-media
players. It is available as a service in Cloud or under licence
(with its own data centre).
Spinetix, on the other hand, presented DIVA, an all-in-one
player for simple, but complete installations, for single
screens. With the templates already ready, they can be used
as they are, or customised, in order to manage every kind of
dynamic content. You can access DIVA via a laptop or even a
smartphone or tablet.
52
Tutondo, software and hardware for security
At ISE, the Sales Manager for ATEC presented a new software to manage emergency
EVAC systems from Tutondo, in compliance with the EN54 law. The venetian
company, founded in 1976, produces three kinds of products” Multiroom A/V and
Public Address systems, stereo/Home Theatre speakers and emergency audio
systems, including Metcube devices. The compact Metcube unit, which now boasts
a total of more than a thousand installations worldwide, is a systems available in five
models, which vary in terms of the number of channels, inputs and battery life. Each
device can manage up to eight amplifiers (zones), containing pre-recorded messages
and equipped with a power supply (230V ac and 24V dc), amplification (from 60W
to 100W), control centre and visualisation panel. It is possible to trigger the events
(such as the alarm and evacuation) from the fire alarm station or from other devices.
As Francesco Miorin showed us, the success of these modes is due to not only, their
affordability, but also their compact nature and decidedly user-friendly quality. The
new software developed by the internal “Research & Development” department
is compatible with all Tutondo EVAC systems and stands out for its versatility and
greater ease of use, key characteristics for EN54 security systems.
Yamaha, connettività
In linea con i temi guida della fiera, Yamaha ha proposto una serie di switch
adatti agli audio engineers che hanno poca familiarità con le problematiche
dell’IT. La serie SWP1 è semplice da utilizzare, compatibile con apparecchiature
su base Dante sia Yamaha che di altri costruttori, e completo di un’applicazione
(Windows) che consente di monitorare i parametri di un network su Dante. La
serie permette di richiamare tre diversi set-up di VLAN Dante preimpostati,
grazie a un semplice switch DIP (Dual in line pack). Connesttori EtherCon per
una maggiore affidabilità.
www.yamahacommercialaudio.com
Yamaha, connectivity
Keeping in line with the fair terms and conditions, Yamaha proposed a series of
switches, adapted for audio engineers, who are not very familiar with IT problems.
The SWP1 series is easy to use, compatible with Dante-based devices both from
Yamaha and from other makers, and it is complete with an application (Windows)
which allows you to monitor the parameters of a network on Dante. The series allows
you to recall three various VLAN Dante set-ups, preset within, thanks to a simple
DIP switch (Dual in line pack). It also comes with an EtherCon connector for greater
reliability.
SOLUZIONI/SOLUTIONS
INCONTRI/MEETING
LA SCUOLA SI PROIETTA NEL FUTURO
BOSE
Istituto Rosmini - Domodossola
The school looking towards the future
Rosmini Institute - Domodossola
A tutto pro(fessionale)
All pro(fessional)
60
TECNOLOGIA/TECHNOLOGY
AUDITORIUM DI SIENAMBIENTE
Acustica ed EVAC
Una struttura polifunzionale completamente integrata
SIENAMBIENTE AUDITORIUM
A multi-functional structure, fully integrated
Installazione e misurazione dei sistemi per l’evacuazione
54
64
72
sonora in caso di emergenza (seconda parte)
Acoustic and EVAC - Installations and measurements of sound
evacuation systems in case of emergencies (the second part)
soluzioni solutions
www.sharp.it
istitutorosmini.com
La scuola
si proietta nel
futuro
Istituto Rosmini - Domodossola
The school looking towards the future
Rosmini Institute - Domodossola
54
Sulla base di un articolato progetto
denominato “Scuola 2.0”, l’Istituto
paritario Antonio Rosmini di Domodossola
(con sedi anche a Intra e Borgomanero)
si è lanciato direttamente nel futuro,
con una dotazione di monitor interattivi
Sharp da 70” che consentono un vero
e proprio insegnamento digitale
Based on a complex project called
“Scuola 2.0”, the Antonio Rosmini
Institute of Charity in Domodossola (with
schools also in Intra and Borgomanero)
has launched itself into the future with
a supply of Sharp 70” interactive
monitors, which allow them to provide
proper digital teaching
Text: Matteo Fontana
Il capolavoro di Peter Jackson tratto dal più famoso
romanzo fantasy di tutti i tempi, Il Signore degli Anelli,
si apre con la celebre frase: “Il mondo sta cambiando”,
che fa da preludio alla lunga avventura degli Hobbit
nella Terra di Mezzo. Ebbene, parafrasando, potremmo
esordire dicendo: la scuola sta cambiando. E diremmo
una grande verità, soprattutto sulla base dell’operato di
certi istituti scolastici che, lungi dall’aspettare che sia il
futuro a travolgerli, hanno deciso di prendere, per così
dire, il futuro in contropiede, e giocare d’anticipo.
Una di queste scuole “illuminate” è senz’altro l’Istituto
paritario Antonio Rosmini di Domodossola, che fa parte
di una cooperativa che comprende altre due sedi, più
piccole, a Intra e a Borgomanero.
soluzioni solutions
Scuola 2.0
La scuola sta cambiando perché cambiano la società
e la tecnologia. Sembra un’asserzione ovvia, banale, ma
è da qui che parte tutto. In particolare, la constatazione
che sempre più la scuola debba adeguarsi, senza
snaturarsi e soprattutto senza rinunciare al proprio
ruolo formativo, al mondo che la circonda. Non è più
possibile, o è sempre meno possibile, insegnare come
si insegnava in passato, come si è insegnato per molti
decenni. L’uso degli strumenti tecnologici, oltre
a facilitare il lavoro degli insegnanti, colloca la scuola in
un tempo presente nel quale gli studenti sono sempre
più attorniati dalla tecnologia, al punto da crescervi
dentro.
Ecco perché il progetto formativo “Scuola 2.0”,
così come è esposto sul sito Web dell’Istituto
Rosmini (istitutorosmini.com), ci pare assolutamente
appropriato. Esso prende atto di “alcune tendenze
diffuse negli ultimi anni nell’ambito dei servizi e degli
strumenti a supporto dell’apprendimento”.
Esse “rivelano che i modelli pedagogici includono
ormai la ICT (Information and Communication
Technology) come strumento per potenziare la didattica
tradizionale che privilegi un approccio attivo, compiti
aperti che mirino alla riflessione sul processo ed alla
personalizzazione dei percorsi di apprendimento.”
L’insegnante, dunque, “si configura come il punto
chiave nel processo di trasformazione delle azioni
di apprendimento. La presenza sempre più diffusa
e naturalizzata nella scuola delle tecnologie rende
necessario all’insegnante sviluppare e mettere in campo
competenze oggi ancora timidamente espresse.”
E, per concludere, “la grande diffusione delle Lavagne
Interattive Multimediali (LIM) e di superfici interattive
in generale avvierà l’ampliamento del numero di
device tecnologici (tablet, netbook, ebook, etc.) che
orienteranno l’attività didattica sempre più verso la
collaborazione. La valorizzazione dell’apprendimento
informale sarà un ulteriore fattore chiave.”
www.connessioni.biz
Tredici aule futuribili
Dopo la teoria, veniamo alla pratica! L’Istituto Rosmini è partito, per quest’opera
di apertura alla tecnologia, praticamente da zero. La scuola era dotata di una
semplicissima connessione Internet e di una classica aula computer. La decisione di
non procedere a un semplice ammodernamento dell’aula computer, ma di dotare
invece diverse aule di tecnologia avanguardistica è stata presa proprio per non farsi,
in breve tempo, “superare” dal futuro.
Di più, l’Istituto ha deciso di affidarsi a una tecnologia (il touch screen su monitor LED
a retroilluminazione) nuova e diversa da quella delle tradizionali lavagne interattive,
che si basano sull’uso di un videoproiettore.
Tra settembre e ottobre 2015, nell’arco di un unico week end, coadiuvata da tecnici
Sharp e dopo una scelta accurata dei prodotti, la scuola ha installato tredici monitor
interattivi Sharp modello PN-70SC3, da 70”. Si tratta di monitor full HD (1920 x
1080) con Touch Screen integrato da sei tocchi, contrasto 3000 : 1 con tecnologia
a retroilluminazione Full LED. I monitor hanno in dotazione lo Sharp Pen Software
e la penna digitale che consentono di utilizzare il prodotto, appunto, come lavagna
interattiva. Il modello PN-70SC3 ha inoltre una luminosità di 300 cd/m2 ed
è compatibile con una vasta gamma di sistemi operativi, compresi Windows 7, 8,
XP e MacOSX.
“Le tredici aule dotate di questa nuovissima lavagna interattiva sono, per così dire,
trasversali all’Istituto, nel senso che sono distribuite su tutti e tre i livelli scolastici
coperti dal Rosmini” – ci dice Luisella Vienna, responsabile tecnico per la scuola,
che ha seguito l’operazione di acquisto e installazione dei monitor. Scendendo in
dettaglio, la scuola primaria ha cinque aule attrezzate con monitor touch screen, la
scuola secondaria di primo grado (altrimenti detta scuola media), ne ha tre e la scuola
secondaria di secondo grado, o liceo, ha le ultime cinque aule.
Questa decisione, di distribuire i monitor touch screen in aule di tutti e tre i gradi
scolastici è, a nostro avviso, particolarmente significativa. Non c’è un’unica età per
entrare in contatto con la tecnologia. Essa va prevista tanto nei primi anni (scuola
primaria) quanto negli anni di mezzo e in quelli liceali, dai bambini agli adolescenti.
55
soluzioni solutions
L’ambizione del sistema
Il sistema, di per sé interessante e innovativo, trae la sua vera linfa dall’utilizzo
di periferiche. La “semplice” lavagna interattiva, infatti, per quanto possa essere
tecnologicamente più o meno avanzata, è già una realtà in moltissimi istituti scolastici.
In questo caso, l’uso di monitor LED touch screen (il modello PN-70SC3 prevede
la possibilità di sei tocchi simultanei e un unico utente) elimina la necessità del
videoproiettore, ma concettualmente l’utilizzo del monitor come lavagna interattiva
non cambia.
Il sistema, però, mostra tutte le sue potenzialità nel momento in cui anche gli alunni
sono dotati di tablet, per poter interagire con il monitor della classe e con l’insegnante
che lo utilizza. L’Istituto ha deciso di acquistare altresì un certo numero di tablet (la
quantità varia da classe a classe, a seconda di quanti alunni ne hanno bisogno, non
possedendolo in proprio) da distribuire per lo svolgimento delle lezioni. I device degli
alunni possono entrare contemporaneamente in rete (ovviamente la connessione
Internet ha rigorose limitazioni, vista l’età degli utenti) e condividere o raccogliere il
materiale messo on line dal docente. Il docente, a sua volta, grazie in particolare al
software Sharp Display Link fornito a integrazione dell’hardware, può costruire dei
sottogruppi di condivisione oppure rivolgersi all’intera classe o anche, in casi estremi,
al singolo alunno. In questo modo, non è difficile comprendere come cambino, ed
evolvano, le metodiche stesse dell’insegnamento e dell’apprendimento.
È stato necessario adeguare preventivamente la rete internet Wi-Fi dell’Istituto,
poiché le lavagne interattive di ultima generazione hanno senso solo laddove vengano
supportate da una rete Internet veloce per un comodo trasferimento dati.
La scelta è caduta su Access Point Cisco Meraki MR32, di cui sono state installate
dodici unità. Questo prodotto offre internet a una velocità fino a 1,2 Gbps, con firewall
dedicato, e consente il cloud management.
A che punto siamo?
Domanda d’obbligo, prima di concludere. Il sistema è esistente, installato e
funzionante, ma ha avuto successo? Viene effettivamente utilizzato da insegnanti
e allievi? “La fase di sperimentazione non è ancora terminata” – ci risponde ancora
Luisella Vienna – “e l’Istituto ha provveduto, contestualmente alla messa in opera del
sistema, a organizzare un corso di formazione tenuto da tecnici specializzati per gli
insegnanti, alcuni dei quali restii ad utilizzare tecnologie non ancora perfettamente
padroneggiate.”
Possiamo dunque concludere che l’Istituto Antonio Rosmini si è, con molta buona
volontà, avviato decisamente sulla strada del futuro, spingendosi in prima battuta
più in là di dove si siano spinte altre scuole, partite magari prima nell’apertura alla
tecnologia. La strada è ancora tutta da percorrere, però, anche perché – come ci
confermano dall’Istituto – l’intenzione è quella di estendere l’esperimento, nel corso
dei prossimi due o tre anni, anche alle altre due sedi, di Intra e Borgomanero.
L’approccio allo studio, da passivo, diventa sempre più attivo, grazie alla tecnologia
di condivisione e di collaborazione. O meglio, grazie alla tecnologia tout-court, visto
che l’Istituto Rosmini sta anche sperimentando progetti (in fase ancora embrionale) di
robotica educativa e di realtà aumentata.
56
The masterpiece by Peter Jackson, based on the most
famous fantasy novel of all time, The Lord of the Rings,
opens with the famous words, “The world is changing”,
which is a prelude to the Hobbit’s extensive adventures in
Middle Earth. Well, to paraphrase, we might say: the school
is changing. And we would be telling the truth, especially
when we are basing it on the work from certain schools
which, far from waiting for the future to overwhelm them,
have decided to catch the future off guard, so to speak, and
make the first move. One of these “enlightened” schools is,
without a doubt, The Antonio Rosmini Institute of Charity in
Domodossola which is part of the cooperative which has two
other schools, smaller ones, in Intra and Borgomanero.
Scuola 2.0
The school is changing because society and technology is
changing. It seems like an obvious observation to make, but
it’s the starting point for it all. In particular, the observation
that increasing numbers of schools must adapt, without
compromising themselves and, above all, without sacrificing
their educational roles to the world surrounding them. It is no
longer possible, or becoming less possible, to teach as you
would have taught in the past, and how teaching has been for
many decades. The use of technological tools, in addition to
making the teachers’ work easier, has brought the school into
the present day where students are increasingly surrounded
by technology, to the point that it’s growing inside them.
That is why the training project, “Scuola 2.0”, as it appears
on the Rosmini Institute’s website (istitutorosmini.com),
seems to be entirely appropriate. It takes into consideration
“a few of the widespread trends from the past few years in
the fields of services and the tools used in learning support”.
It “reveals the teaching models now include ICT (Information
and Communication Technology) as a tool to enhance
traditional teaching methods, encouraging an active approach,
open tasks which aim to reflect on the process and the
personalisation of learning paths.”
Monitor Touch screen
PN-70SC3
La “carta d’identità” del modello Sharp PN-70SC3
recita: schermo da 70”, risoluzione full HD, Touch
Screen Infrared (IR) a sei tocchi (fino a due utenti),
tecnologia LCD UV2A, Pen Software Sharp
integrato per scrivere e disegnare, due altoparlanti
stereo incorporati. Questo monitor è un BIG PAD
per ambienti aziendali e educativi che consente
non solo di visualizzare immagini e documenti
creati con diverse applicazioni, ma anche di
modificare e salvare i documenti nei formati più
diffusi sul mercato, compreso il JPEG.
The specifications for the Sharp PN-70SC3 model
reads: 70” screen, full HD resolution, 6 point touch
Infrared Touch Screen (IR) (for up to two users), LCD
UV2A technology, integrated Sharp Pen Software
for writing and drawing, two incorporated stereo
speakers. This monitor is a BIG PAD for corporate
and educational environments which allows you
to not only view images and documents created
with various applications, but also to modify and
save documents in the most popular formats on the
market, including JPEG.
The teacher, therefore, “constitutes as the key factor in
the transformation process of learning actions. The ever
increasing and widespread presence of the school in the
realms of technology requires the teacher to develop and
use skills which are still underused today.” In conclusion,
“the prevalence of the Multimedia Interactive Whiteboards
(IWB) and interactive surfaces in general will initiate the
expansion of the number of technological devices (tablets,
netbooks, ebooks etc.) which will lead educational activities
further towards collaboration work. Informal learning
enhancement will be another key factor.”
Thirteen futuristic classrooms
After the theory we come to the practice! The Rosmini
Institute began, in terms of this work opening up to
technology, practically from scratch. The school was equipped
with a very basic Internet connection and a traditional
computer suite. The decision not to continue with a simple
modernisation of the computer suite, but instead to equip
various rooms with avant-garde technology, in a short
space of time, was taken precisely so that the school would
not be “bowled over” by the future. Moreover, the Institute
decided to rely on a certain type of technology (backlit, touch
screen LED monitors) new and different from traditional
interactive whiteboards which are based on the use of a video
projector.
Between September and October 2015, in the space of a
single weekend, assisted by Sharp technicians and after
careful selection of products, the school installed thirteen
Sharp interactive monitors, PN-70SC3 models, 70”. They
are full HD monitors (1920 x 1080) with six point integrated
Touch Screen, 3000:1 contrast with Full LED technology
and backlighting. The monitors are equipped with Sharp Pen
Software and the digital pen, which allows you to use the
product as an interactive whiteboard. The PN-70SC3 model
also has 300 cd/m2 brightness and is compatible with a large
range of operating systems, including Windows 7, 8, XP and
MacOSX.
“The thirteen classrooms equipped with this brand new
interactive whiteboard are, so to speak, right across the
Institute, in the sense that they have been distributed over
all three school levels run by Rosmini”, told us Luisella
Vienna, technical manager for the school, who followed
the purchasing and installation of the monitors. To be more
precise, the primary school has five classrooms equipped with
touch screen monitors, the secondary school first year level
(also known as middle school) has three and the second year
secondary has the final five equipped classrooms.
The decision to distribute the touch screen monitors in
classrooms for all three year levels is, in our opinion, a
significant one. There’s not a specific age for coming into
contact with technology. It is expected to happen within the
first years of school, primary school, as much as it is expected
to happen during middle school and secondary school, as
children and as teenagers.
www.connessioni.biz
The ambition of the system
As interesting and innovative as the system is, its real lifeline comes from the use of external
devices. The “simple” interactive whiteboard is in fact, no matter how technologically
advanced, already present in very many schools.
In this case, the use of the LED touch screen monitor (model PN-70SC3 allows you to have 6
simultaneous touches and a single user) eliminates the need for the video projector, however
the conceptual use of the monitor as an interactive whiteboard does not change.
The system, however, shows its full potential when the students are also equipped with
tablets, to be able to integrate with the classroom monitor and with the teacher who is using
it. The Institute also decided to buy a certain number of tablets (the quantity varies from class
to class, depending on the number of pupils who need it, namely those who don’t have their
own) to be distributed for lessons. The pupils’ devices can connect online at the same time
(obviously the Internet connection is strictly limited, given the age of the pupils) and share or
gather the materials put online by the teacher. The teacher then in turn, particularly thanks to
the Sharp Display Link software provided in the hardware integration, can create subgroups for
sharing or ones for the entire class, or even, in particular cases, for an individual pupil.
In this way, it’s not difficult to understand how the teaching methods themselves, and ways of
learning, are changing and evolving.
It was necessary to previously adjust the Institute’s Wi-Fi network, since the latest generation
interactive whiteboards only make sense if they can connect to a fast Internet connection,
for satisfactory data transfers. The Access Point Cisco Meraki MR32 was chosen and
twelve units were installed. This product provides fast Internet speeds up to 1,2 Gbps, with
specialised firewalls and also enables cloud management.
What stage are we at?
A necessary question before we conclude. The system exists, has been installed and is up and
running, but has it been successful? It is being used properly by pupils and teachers? “The trial
period is not over yet”, Luisella Vienna told us, “and the Institute has organised, alongside the
running of the system, a training course run by specialised technicians, for the teachers, some
of whom remain reluctant to perfectly master the use of technology.”
We can therefore conclude that the Antonio Rosmini Institute has willingly started down the
futuristic path, pushing itself further than other schools, which perhaps began before the
technological initiation. There’s still a long way to go however, also because -as the Institute
told us -the intention is to expand this experiment over the next two or three years, as well
as introducing it into the two other schools in Intra and Borgomanero.The way of approaching
the study has gone from passive to active, thanks to sharing and collaboration technology.
Or rather, simply thanks to technology in general, given that the Rosmini Institute is also
experimenting with other projects (still in the early stages) of educational robotics and
augmented reality.
57
INFO PUBBLICITARIA ADVERTISING INFO
Dal live
alle conferenze
www.bose.com
www.mosaicogroup.com
Bose al nuovo Auditorium
dell’Ospedale di Bergamo
From live to conferences
Bose at the new Auditorium at the Hospital in Bergamo
Informazione integrata.
Inquadra il QR con la
fotocamera del cellulare
dopo aver aperto il lettore.
Integrated information
access.
Frame the QR with the
phone camera after
opening the player.
58
Le nuove dotazioni dell’Auditorium
hanno reso l’ambiente ugualmente adatto
a eventi live, conferenze e presentazioni,
il tutto all’insegna della flessibilità e della
semplicità. Con un occhio al futuro
The new equipment in the Auditorium
made the environment suitable for live
events, conferences and presentations,
all in the name of flexibility and simplicity.
All the while, looking ahead to the future
Nel 2012 è stato inaugurato il nuovo Ospedale Giovanni
XXIII di Bergamo, progettato dallo Studio Aymeric
Zublena di Parigi in pool con un gruppo di progettisti
italiani, alcuni anche bergamaschi. Si tratta di una
struttura moderna, costituita da sette torri di cinque
piani ciascuna delle quali è unita da una Piattaforma
centrale.
Nel 2015 la Direzione ha completato una sala convegni
molto bella da 500 posti, che sarebbe dovuta servire
anche per spettacoli, relazioni, eventi, e tra i progetti
presentati è stato scelto quello di Mosaico Group,
System Integrator veneto molto impegnato anche con
commesse all’estero.
Gli obiettivi della nuova installazione erano molti
ma altrettanto chiari, e orientati a rendere la sala più
versatile e aperta a possibili futuri sviluppi, sia nelle
necessità dello spazio stesso che delle tecnologie.
In particolare, si desiderava “alleggerire” l’installazione
inserendo apparecchiature digitali e su rete, in modo
da diminuire sia il numero di cavi e dispositivi, che
l’impatto sull’architettura, molto pulita, della sala.
La necessità era insomma di rendere la gestione più
semplice possibile anche ad opera (almeno per le
funzioni basche) di personale non specializzato, e di
ridurre la manutenzione ordinaria delle apparecchiature,
puntando sull’affidabilità.
L’intervento di Mosaico ha coinvolto tutte le dotazioni
tecnologiche presenti, dalla videoproiezione alla
gestione, ma l’audio ha ricevuto una cura particolare.
Infatti, Mosaico ha proposto un sistema semplice ma
efficace, capace sia di prestazioni all’altezza di eventi live
e concerti, che dell’intelligibilità necessaria
a offrire un ascolto confortevole in caso di convegni
e lezioni. Il progetto di diffusione è stato precisato dal
Pro&LM Technical Supervisor dell’ufficio milanese di
Bose, Moreno Zampieri: grazie all’uso del software
previsionale Bose Modeler® ha dato vita a una
diffusione uniforme nella pressione sonora, con una
media di 97-98 dB in tutta l’area di ascolto nel range
del parlato, e di 106-107 dB come massima pressione
full range; senza dimenticare un’ottima intelligibilità,
valutata con il parametro T60, anche a sala vuota (valori
da 0,5 a 1,0). Uno studio accurato che ha preso in esame
anche i materiali della sala, che presenta arredi anche di
metallo e vetro, ma un buon trattamento acustico con
pannellature Topakustik.
La scelta è caduta sui diffusori audio RoomMatch® di
Bose, con tecnologia Progressive Directivity Array, ma
che propongono una filosofia tutta loro di line array:
la serie è composta da 42 moduli full range, ognuno dei
quali offre uno specifico pattern di diffusione.
In questo modo il progettista potrà scegliere il singolo
diffusore che meglio si adatta all’ambiente e alla
situazione, e creare un impianto veramente sartoriale.
Installed equipment
1 cluster Bose RoomMatch, Left side:
1 subwoofer RMS215
1 RM284510
1 RM284520
1 RM286020
1 cluster Bose RoomMatch Right Side:
1 subwoofer RMS215
1 RM452810
1 RM452820
1 RM602820
Front Fill
4 RMU105
Il suono inoltre, poco trattato digitalmente perché già
correttamente orientato, risulta più naturale e gradevole.
Nel caso dell’Auditorium dell’Ospedale Giovanni
XXIII sono stati montati due array laterali composti
rispettivamente da tre moduli differenti: per esempio
sul lato sinistro si trova un modulo RM284510 (ovvero
con diffusione 28°+45°x10°), per evitare le riflessioni
sulla parete sinistra, mentre a destra ecco un RM452810
(pattern 45°+28°x10°). Il sistema è “fortificato” dalla
presenza di un subwoofer RMS2015, con risposta in
frequenza dai 40 ai 280 Hz, omnidirezionale, mentre in
posizione frontale al pubblico, come front fill, si trovano
quattro RMU105, compatti ed esteticamente gradevoli,
che si armonizzano al tipo di suono del RoomMatch,
divenendone l’ideale completamento. Gli amplificatori,
ovviamente Bose, sono due PowerMatch PM4250
(250 W x quattro canali a 4 ohm).
Un impianto che ha soddisfatto pienamente la
committenza (e gli esigenti progettisti) e che ha portato
molti vantaggi anche pratici, oltre a quelli già descritti
legati alla qualità di diffusione: minori ingombri in
sala (i diffusori sono sospesi), grande efficienza
e affidabilità del sistema, a fronte di una maggiore
praticità. L’impianto audio, dove il trasposto dei segnali
non compressi avviene su rete Ethernet con protocollo
Dante, è completato da un mixer Yamaha e da microfoni
Shure in sala.
In 2012, the new Giovanni XXIII Hospital in Bergamo was
opened, designed by the Aymeric Zublena Studio in Paris
together with some italian designers and architects. It’s a
modern structure, made up of seven towers of five floors,
each one connected to a central platform.
In 2015, the Management completed the beautiful
conference room with 500 seating places, which would also
be used for shows, lectures, events and among the project
presentations chosen was that from the Mosaico Group,
Systems Integrators from Venice, who are very busy, also
with work abroad.
There were many objectives of the new installation, but
they were all very clear and aimed at making the space
www.connessioni.biz
as versatile as possible and open to any future developments, whether that be future
changes to the area itself or for technological aspects. In particular, there were plans to
“lighten” the installation by inserting digital equipment and equipment over networks, in
order to decrease both the number of cables and devices, as well as the impact on the
very streamline architecture of the room. ùIt was thus necessary to make the management
easier, and able to be operated (at least the basic functions) by non-specialised members of
staff, and to reduce routine maintenance of the equipment, with a focus on reliability.
The work from Mosaico involved all the technological equipment present, from the video
projectors to the management, but particular care and attention was taken when dealing
with the audio.
In actual fact, Mosaico proposed a simple, yet effective, system, capable of being used for
both live events and concerts, as well as having the necessary intelligibility for comfortable
listening levels for conferences and lectures. The sound diffusion project was fine tuned
by Pro&LM Technical Supervisor, from Bose’s Milan office, Moreno Zampieri. Thanks to
the use of Bose Modeler®’s forecasting software, he created a uniform sound diffusion in
the space, with an average of 97-98 dB throughout the listening area, within the speaking
range, and 106-107 dB as the maximum full-range pressure. This is without forgetting
excellent intelligibility, assessed with the T60 parameter, even in an empty hall (values from
0,5 to 1,0). A careful study also examined the materials in the hall, including metal and glass
furnishings, and a good acoustic treatment was carried out, with Topakustik panels.
The chosen speakers were RoomMatch® from Bose, with Progressive Directivity Array
technology, but with a line array philosophy unique to them. The series is made up of 42 full
range models, each of which provides a specific diffusion pattern. In this way, the designer
can choose the individual speaker which is best suited to the environment and situation, in
order to create a truly tailor-made system. Furthermore, the sound, requiring very little digital
treatment since it is already correctly orientated, is more natural and pleasing to listen to.
In the case of the Auditorium at the Giovanni XXIII Hospital in Bergamo, two lateral arrays
were mounted, composed, respectively, of tree different modules. For example, on the left
hand side, there is a RM284510 module (or rather, a sound diffusion of 28°+45°x10°), in
order to avoid reflection on the left-hand wall. On the right, however, there is a RM452810
(containing the pattern 45°+28°x10°). The system is strengthened by the RMS2015
subwoofer, with a frequency response from 40 to 280 Hz, omni-directional, while facing
the public, like the front fill, there are four RMU105, both compact and aesthetically
pleasing. They harmonise with the kind of sound from RoomMatch and are thus the
ideal complementary items of equipment. The speakers, of course from Bose, are two
PowerMatch PM4250 (2350 W x four channels at 4 ohms).
It is a system which has been deemed fully satisfactory by the whole committee (and by the
demanding designers), and one which has many practical advantages, in addition to those
already described relating to the quality of sound diffusion: minimal obstruction in the hall
(the speakers are suspended), highly efficient and reliable system, lending itself to greater
practicality. The audio system, where the movement of uncompressed signals occurs over
the Ethernet network, with Dante protocol, is completed by a Yamaha mixer and Shure
microphones in the hall.
59
soluzioni solutions
AUDITORIUM
DI SIENAMBIENTE
Una struttura polifunzionale
completamente integrata
SIENAMBIENTE AUDITORIUM
A multi-functional structure, fully integrated
Text: Matteo Fontana
Fuori dalle mura storiche di Siena,
in una zona centrale e facilmente
raggiungibile, si trova il nuovo Auditorium
di Sienambiente. La sala, che sorge
nel complesso architettonico della
Casa dell’Ambiente, è stato progettato
dall’architetto Carlo Nepi. Nasce come
struttura polifunzionale molto versatile,
in grado di ospitare una vasta gamma di
eventi: conferenze, meeting e spettacoli
Outside the historic walls of Siena,
in a central, easily accessbile area, lies
the new Sienambiente Auditorium.
The hall, part of the architectural complex
of the ‘Casa dell’Ambiente’, was
designed by the architect Carlo Nepi.
It began as a multifunctional, versitile
structure, capable of hosting many
events: conferences, meetings
and shows
60
L’auditorium ha una capienza di 115 posti, ordinati
in gradinate allineate, simmetriche e colorate, che
conferisce alla sala un gradevole equilibrio di forme
e spazio, con una vivacità coloristica non indifferente, in
grado di rappresentare un elemento di differenziazione
rispetto ad altre strutture consimili. Scopo dichiarato della
progettazione era andare incontro a qualsiasi esigenza
congressuale o iniziative culturali e di intrattenimento.
Ciò ha richiesto particolari accorgimenti, sia sotto il profilo
dell’acustica sia dell’illuminazione. Le tecnologie utilizzate
per l’alimentazione elettrica sfruttano le fonti rinnovabili
(fotovoltaico e geotermia) e le scelte impiantistiche
risultano improntate soprattutto alla sostenibilità
ambientale, in modo che – in linea con la storia e le
finalità di Sienambiente S.p.a. – la struttura sia a tutti gli
effetti, dal punto di vista energetico, “green”. I lavori per
la messa in opera dell’impianto sono durati circa tre mesi
e si sono conclusi a settembre dello scorso anno.
La struttura è pienamente operativa da circa 10 mesi
e i principali utilizzatori sinora sono stati Ordini
professionali per sedute, riunioni o convegni, compagnie
teatrali, per laboratori e corsi di teatro, e diversi enti per
eventi di beneficienza, musicali o convention.
Il sistema A/V
Cosa offre a livello di servizi questo auditorium?
Anzitutto, una regia audio/video con quattro
punti di video&proiezione (tre in sala, monitor e
videoproiettore, uno nel foyer). Poi, la possibilità di gestire
videoconferenze con telecamera, registrazione audio/
video e riproduzione DVD (in HD) e Blu-Ray. La telecamera
non è compresa nell’installazione, che prevede però la
possibilità, all’occorrenza, di riprendere le conferenze o gli
eventi installando una telecamera (a cura dell’utilizzatore)
al momento dell’uso. La diffusione audio/video raggiunge
anche il foyer, con due diffusori acustici e un monitor LCD.
Inoltre, sono disponibili quattro postazioni per
i conferenzieri, con connessioni VGA/audio e HDMI sul
tavolo relatori.
Adriano D’Alessio – Country Manager di Lightware
per l’Italia – che ha fornito tutta la filiera di prodotti per
l’integrazione e la distribuzione AV, ci ha spiegato il
sistema. “È allo stesso tempo molto semplice
e molto complesso. La sua semplicità consiste nel fatto
che abbiamo potuto risolvere tutto con una matrice
4x4, in grado di gestire tutti i segnali audio e video
occorrenti, poiché la richiesta era di inviare audio e
video a tre monitor (uno nel foyer e due in sala) e a
un videoproiettore. Più complessa è stata la parte
propriamente distributiva, viste le notevoli distanze che
i segnali dovevano superare, di parecchie decine di metri.
Abbiamo utilizzato diversi extender HDMI TPS-TX 5
(HDBaseT), in grado di portare il segnale in full HD fino
a 170 metri di distanza.” Gli unici extender visibili sono
quelli collocati sul tavolo relatori, con le porte HDMI
e DVI. Gli altri sono nascosti e si incaricano di prolungare
i segnali dalla matrice ai singoli device, ovvero i monitor
e il videoproiettore. La matrice utilizzata è UMX 4x4 Pro,
con ingressi analogici e digitali e capace di ricevere VGA,
DVI, YUV e HDMI (ovvero tutti i segnali tradizionalmente
necessari per conferenze e proiezioni) nei diversi formati
4:3 o 16:9, in ciascun canale in ingresso, e che ha, inoltre,
la gestione separata dell’audio rispetto al video.
“Sì” – conferma Adriano D’Alessio – “la matrice UMX
4x4 ha due layer, uno per l’audio e uno per il video: in
questo modo è possibile sfruttarla anche come matrice
audio. Essa distribuisce i segnali audio, a prescindere da
www.connessioni.biz
dove provengano, in qualsiasi punto dell’installazione, e si occupa dello switching, reindirizzandoli dove occorre. Con quattro ingressi e quattro uscite gestisce praticamente
l’intero impianto.”
Climatizzazione, Antincendio ed EVAC
Scendiamo ancora più nei dettagli e diamo un’occhiata al sistema di climatizzazione
dell’ambiente, di non poca importanza vista la natura della struttura e la necessità
intrinseca di accogliere una notevole quantità di persone. Il sistema, basato su
prodotti Daikin, è stato progettato dallo studio Sit Ingegneria di Siena e in particolare
dall’Ingegnere Claudio Lombardi, in collaborazione con i tecnici di Plurigest, la società
che si è occupata di progettare e mettere in opera il sistema dell’auditorium, sia dal
punto di vista della sicurezza sia della diffusione A/V e dell’illuminazione.
La climatizzazione prevede il controllo di tre distinti “valori”: ricambi di aria (regolati sul
valore di CO2 rilevato), umidità (valore impostabile) e temperatura. Il sistema si basa, in
pratica, su ricambi di aria con recupero calore e controllo umidità garantiti da una UTA
(Unità di Trattamento Aria), dotata di inverter e sonda qualità aria.
La UTA provvede a variare i volumi di aria da trattare in funzione delle informazioni
relative a tasso di umidità e CO2 che riceve dalla sonda di qualità aria ed è servita
da acqua refrigerata prodotta in un accumulo con scambiatore a espansione diretta
collegato all’intero impianto VRV. Alcune macchine VAM (anch’esse a espansione diretta
da impianto VRV centralizzato e installate nel controsoffitto della sala), servite da aria
primaria già trattata dall’UTA, completano il lavoro di termoregolazione.
“Anzitutto” – ci tiene a sottolineare Roberto Bagnoli, Amministratore Delegato di
Plurigest – “la maggior parte dei sistemi, ovvero climatizzazione, audio video e luci,
possono essere gestiti con estrema facilità anche da un tablet presente in sala, che
è l’interfaccia più semplice e immediata. Ovviamente c’è anche un locale apposito,
strutturato come centro di comando dell’intera struttura, ma si può lavorare molto bene
anche direttamente dalla sala. I sistemi che non si possono gestire direttamente dal
tablet sono, come potrete capire, quelli di allarme e antincendio.”
Il sistema antincendio della struttura è del tipo a campionamento. Sopra il soffitto
“a onda” della sala sono state installate delle tubazioni che prelevano campioni d’aria.
61
soluzioni solutions
I campioni vengono analizzati da alcuni sensori in camera chiusa, per rilevare eventuali
tracce anche molto piccole di fumi nell’ambiente. “Abbiamo optato per questo sistema
perché è particolarmente sensibile e preciso” – tiene a puntualizzare Roberto Bagnoli.
Per quanto concerne i sistemi di evacuazione sonora in caso di emergenza?
“L’auditorium dispone di un sistema di evacuazione a rinforzo vocale. Ovvero un sistema
che funziona sia in automatico, con un messaggio di evacuazione pre-registrato, sia
in manuale, per cui l’operatore può intervenire e diffondere messaggi specifici per
guidare l’evacuazione del pubblico. L’intero sistema è certificato secondo le norme
antincendio.” Va specificato che il sistema di evacuazione non sfrutta il medesimo
impianto di diffusione audio dell’auditorium. In altre parole, è stato installato un impianto
audio apposito per i sistemi d’allarme e i messaggi di evacuazione. Su questo sistema
si inseriscono i messaggi automatici (per esempio, in caso di rilevazione incendio) o gli
interventi diretti dell’operatore.
L’illuminazione
In una location che si propone per eventi variegati e diversificati, conta molto anche la
tipologia di illuminazione. Il sistema pensato per l’auditorium è interamente a LED
e conta circa 150 corpi illuminanti, tra interno ed esterno. Il controllo è centralizzato ed
è affidato a una centralina Schneider Electric. Il software di gestione, invece, è stato
sviluppato direttamente da Plurigest ed è possibile pre-impostare degli “scenari” per
ogni tipo di evento. “Abbiamo creato sei scenari preimpostati – continua Roberto Bagnoli
– “ma le possibilità sono infinite. Abbiamo scelto il LED, oltre che per la tipologia di
illuminazione molto gradevole, anche per l’alta resa unita al basso consumo. La gestione
centralizzata permette anche di alzare o abbassare l’illuminazione in percentuale, per
costruire effetti d’illuminazione il più possibile variegati e precisi. L’esigenza era quella di
adattarsi a ogni possibile tipo di evento, dai convegni agli eventi di area artistica.”
All’interno della sala è possibile utilizzare sia uno dei preset impostati (dal buio quasi
totale per le proiezioni, fino alle illuminazioni più forti e incise per conferenze
o raduni) sia agire manualmente sull’intensità dell’illuminazione e sulla quantità di corpi
illuminanti per raggiungere l’effetto desiderato. Anche all’esterno l’illuminazione è a LED
e si è optato per corpi illuminanti il più possibile “camuffati” nell’architettura dell’edificio,
per meglio calarlo nel tessuto cittadino. Poiché non è semplice realizzare, soprattutto in
una città architettonicamente straordinaria come Siena, un “intarsio” moderno.
Il risultato finale è uno spazio che potremmo definire “Plug and Play”. L’integrazione di
sistemi ha puntato infatti, soprattutto, a offrire una certa facilità di utilizzo. Molti effetti
e funzioni possono essere attivati via wireless utilizzando un tablet come interfaccia di
controllo e consentendo, quindi, a un tecnico di agire su illuminazione, climatizzazione
e sistema A/V direttamente dalla sala, in tempo reale e in modo molto immediato.
The auditorium has 115 seats, sloping downwards towards the stage, all symmetrical and
coloured, which gives the sloping room balance in form and shape, with an important burst of
colour, creating an element of contrast compared to other similar structures.
The stated function of the design was to meet any congressional needs or cultural or
entertainment initiatives. This required special measures, both in terms of acoustics and
lighting. The technology used for the electrical power supply uses renewable energy
sources (photovoltaic and geothermal) and the engineering choices mean mainly sustainably
based results, in favour of the environment. Thus, in keeping with the history and aims of
Sienambiente S.p.a, the structure will operate from a “green” energy point of view.
The workers who implemented the system took around three months and finished the work
in September of last year. The structure has been fully functional for around 10 months and
the main users, up until now, have been Professional Bodies for sessions, meetings or
conferences; theatre groups for workshops and theatre courses; and various bodies for
charity events, musical events or conventions.
The A/V system
What does this auditorium offer in terms of services? First and foremost, an audio/video
recorder with four video & projection points (three in the hall, monitor and video projector, one
in the foyer). Then, the possibility to carry out video conferences with cameras, audio/video
recording and a DVD player in HD and Blu-Ray. The camera isn’t included in the installation,
which therefore allows you, where necessary, to record the conferences or events by installing
a camera (supplied by the end user) at the time of use. The audio/visual broadcast will reach
the foyer, with two acoustic speakers and an LCD monitor. Furthermore, there are four
conference bays, with VGA/audio connection and HDMI on the speakers’ table.
Adriano D’Alessio – Country Manager of Lightware for Italy – who provided all the products
for AV integration and distribution, explained the system to us. “It is both very simple and very
complex. The simplicity lies in the fact that we were able to resolve all problems with a
4x4 matrix, which was able to manage all necessary audio and video signals, since the request
was to send audio and video to three monitors (one in the foyer and two in the main hall) and
Matrice Lightware
Analogica e Digitale
UMX 4x4
Matrix Lightware analogue
and digital UMX 4x4
Il fulcro del sistema A/V dell’Auditorium di
Sienambiente Spa è indubbiamente questa matrice
targata Lightware. Si tratta di un prodotto di
livello professionale, progettato per installazioni di
piccola/media entità, stand alone con 4 ingressi
e 4 uscite e possibilità di commutare audio e video
in modo indipendente e separato. Ogni ingresso
può essere utilizzato indifferentemente per diversi
tipi di segnale: VGA, DVI, HDMI e YUV. I segnali
audio accettati sono sia analogici che digitali:
stereo analogico, HDMI 7.1 embeddato e S/PDIF
5.1. È possibile altresì de-embeddare dell’audio
da un segnale HDMI o re-embeddare dell’audio
spostandolo da una sorgente a un’altra.
Ulteriori caratteristiche da segnalare sono la
possibilità di controllo da remoto via RS-232
o via IP, il tempo di latenza garantito pari a zero
(nessun delay nel trattamento dei diversi segnali)
e l’Advanced EDID Management. Il prodotto
è conforme allo standard HDCP.
The heart of the A/V system in the Auditorium
of Sienambiente Spa is undoubtedly this Lightware
matrix. It’s a product on a professional level, designed
for small/medium scale installations, stand alone with
4 inputs and 4 outputs and the possibility to switch
to audio and video independently and separately.
Every input can be used interchangeably for different
kinds of signals: VGA, DVI, HDMI and YUV. Received
audio signals are either analogue or digital: stereo
analogue, embedded HDMI 7.1 and S/PDIF 5.1. It’s
also possible to un-embed audio from an HDMI signal
or re-embed audio, by moving it from one source to
another. Additional characteristics worth noting, are
the possibility to remotely control, via RS-232 or via
IP, so there is no lag time (no delay when treating
different signals) and the Advanced EDID Mangement.
The product conforms to HDCP standards.
Installed equipment
For the A/V
Matrices/Switchers Lightware UMX4x4 (one unit)
HDMI UMX-TPS-TX95 extenders (various units)
Video projectors for the auditorium
LCD monitors (three units: two in the main hall and one in the foyer)
Four conference bays with VGA/audio and HDMI connection
For the air conditioning
Daikin ATU
VAM-FA Daikin (heat exchangers, various units)
For the lighting
Schneider Electric control unit
(with specifically designed software from Plurigest)
LED iGuzzini lighting fixtures (internal and external)
62
Matrice/Switcher
UMX4x4 Pro +
Extender HDMI-TPS-TX95
Sono i prodotti che “sorreggono” il sistema A/V
installato per l’auditorium. Lightware UMX 4x4 Pro
è una matrice universale in grado di trattare segnali
VGA, YUV, DVI e HDMI su ogni ingresso, con audio
separato conversione A/D, impostazioni audio
analogiche regolabili e compatibilità HDCP.
Lightware TPS-TX95 è invece un extender DVI/
HDMI per cavo CATx singolo che supporta anche
4K e 3D. Estende il segnale fino a 170 m di distanza.
These are the products which support the A/V
system installed for the auditorium. Lightware UMX
4x4 Pro is a universal matrix, capable of dealing with
VGA, YUV, DVI and HDMI signals at every input, with
separate audio A/D conversion, adjustable analogue
audio settings compatibile with HDCP. On the other
hand, Lightware TPS-TX95 is a DVI/HDMI extender for
single CATx cable, which also supports 4K and 3D.
It extends the signal for up to 170m.
a video projector. The distribution aspect was more complicated, given that the signals needed
to stretch over great distances, measuring up to several hundred feet. We used various HDMI
TPS-TX 5 extenders (HDBaseT), so that the signals can be sent, in full HD, up to 170 metres.”
The only visible extenders are those ones on the speakers’ table, with the HDMI and DVI
ports. The others are hidden and are designed to extend the singals from the matrix to the
individual devices, or in this case, the monitors and the video projector. The matrix used was
a UMX 4x4 Pro, with analogue digital inputs, which can receive VGA, DVI, YUV and HDMI
(or, in fact, all signals normally necessary for conferences and projections) in various formats
of 4:3 or 16:9. They can be received in each input channel, which, furthermore, has separate
audio and video management. “Yes”, confirmed Adriano D’Alessio, “the UMX 4x4 matrix has
two layers, one for audio and the other for video. It is therefore possible to use it as an audio
matrix. It distributes the audio signals, regardless of where they come from – from any part of
the installation – and it takes care of switching, re-directing them where necessary. With four
inputs and four outputs, it practically manages the whole system.”
Air conditioning, Fire alarms and EVAC
Let’s look at this in more detail and take a look at the air conditioning systems, greatly
important given the nature of the structure and the inherent need to accommodate a
considerable number of people. The system, based on Daikin products, was designed by
the Sit Ingengneria studio in Siena, and more precisely by engineer Claudio Lombardi, in
collaboration with technicians from Plurigest, the society which was in charge of designing
and implementing the system in the auditorium, both from a security point of view and
from an A/V sound and lighting point of view. The air conditioning allows you to control with
three distinct “values”: air recycling (regulated on the amount of detected CO2), humidity
(programmable value) and temperature. The system is based, in principle, on air recycling
with heat recovery and humidity control protected by an ATU (Air Treatment Unit), equipped
with inverters and air quality probes. The ATU helps by varying the amount of air to be treated
depending on the information with regards to the humidity and CO2, which comes from the
air probes. It is supplied with chilled water, produced in an expansion exchanger directly linked
to the insie of the VRV system. Some VAM machines (also expansion ones straight from the
VRV centralised system and installed in the false ceiling of the hall), supplied with the primary
air already treated by the ATU, complete the thermoregulation process.
“First and foremost”, underlined Roberto Bagnoli, CEO of Plurigest, “most of the system,
or rather the air conditioning, audio, video and lighting, can be managed very easily, even from
a tablet in the hall, which the most simple and immediate interface option. It goes without
saying that there is also a dedicated space or control centre within the structure, but you
can also mange the system well from the main hall. The systems which cannot be directly
managed from the tablet are, understandably, the alarm and fire systems.”
The fire alarm system in the structure is the sampling detection type. Above the wave ceiling
in the main hall, there is tubing installed which takes air samples. The samples are analised
by sensors in sealed areas, in order to detect any traces of smoke in the air. “We chose this
system because it is extremely sensitive and precise”, said Roberto Bagnoli.
What is there to say as far as the evacuation sound systems are concerned in the case of
an emergency? “The auditorium has a voice evacuation system. Or rather, a system which
works in both automatically, with a pre-recorded evacuation message, and manually, where
www.connessioni.biz
the operator may intervene to give a specific message to
help guide the evacuation of the public. The whole system
is certified according to the fire regulations.” It should be
specified that the evacuation system doesn’t use the same
audio sound system in the auditorium. In other words,
a special audio system was installed for the alarms and
evacuation messages. Automated messages can be added
to the system (for example, in the case of fire detection) or
direct intervention by the operator is also possible.
Lighting
In a place which will be used for various events, the lighting
is a very important factor. The system thought out for the
auditorium is entirely LED and included around 150 lighting
fixtures, including the internal and external spaces.
The control station is centralised and is run by a Schneider
Electric control unit. The management software, on the
other hand, was designed by Plurigest and “scearios” can be
pre-set on the system for every kind of event.
“We have created six pre-set scenarios”, continued Roberto
Bagnoli, “but the possibilities are endless. We chose LED,
not only because it’s a very pleasant type of lighting, but also
because of its high performance to low consumption ratio.
The centralised management also means you can increase or
dim the lighting in percentages, in order to create the most
varied and precise lighting effects. It was necessary that the
system could adapt to every kind of event, from conferences
to artistic events.”
Inside the main hall either one of the preset modes can be
used (from almost complete darkness for projections, up until
the strongest lighting setting for conferences or meetings),
or you can manually change the lighting brightness and
the number of light fixtures to achieve the desired effect.
The external lighting is also LED and, where possible,
“camouflaged” light fixtures were used to fit in with the
architecture of the building, to incorporate better with the
city’s style. Because it’s not simple to create a modern
structure in a city such as Siena, which stands out from an
architectural point of view.
The final result is a space which could be defined as
“Plug and Play”. The systems integration has resulted in
supplying a certain ease of use. Many effects and functions
can ba wirelessly activated, using a tablet as the control
interface, which therefore allows a technician to manage the
lighting, air conditioning and A/V system directly from the
main hall, in real time and instantly.
63
incontri meeting
BOSE
www.bose.it
A tutto pro(fessionale)
Bose, all pro(fessional)
Text: Chiara Benedettini e Stefano Materassi
Avevamo già chiesto a Bose una intervista
per questa rubrica, e durante ISE
si è presentata l'occasione giusta.
In stand abbiamo incontrato proprio
Akira Mochimaru, GM Professional Systems
Division di Bose, quindi la persona che guida
la divisione a livello mondiale dal 2008
We had already asked Bose for an interview
for this issue and the perfect occasion arose
during ISE. We met Akira Mochimaru,
GM Professional Systems Division of Bose,
at the stand, the very person who
guides the global division since 2008
Informazione integrata.
Inquadra il QR con la
fotocamera del cellulare
dopo aver aperto il lettore.
Integrated information
access.
Frame the QR with the
phone camera after
opening the player.
64
Come si sa, Bose nasce per produrre soluzioni audio
(e con una filosofia tutta sua) per gli utenti finali, ma non
è rimasta completamente fedele a questo proposito:
nel tempo ha sviluppato anche un canale professionale,
su cui l'azienda punta molto. Molti conoscono la storia
di Amar Bose, che comincia (come da tradizione) in un
garage per arrivare al MIT (Massachussets Institute of
Technology) nel 1947; nel 1964 fonda Bose Corporation
e produce il suo primo diffusore consumer nel 1966.
Solo nel 1972 nasce la divisione professionale, a valle
dell'incoraggiante successo del diffusore 901, per
approdare al suo prodotto di punta, lanciato nel 2010,
RoomMatch. Dopo una storia lunga 45 anni, nel 2011
Dott. Bose decide di regalare al MIT (dove non ha mai
smesso di insegnare) la maggior parte delle azioni Bose,
i cui dividendi finanziano la ricerca e la didattica del MIT.
L'azienda è rimasta sempre privata e indipendente.
In meno probabilmente conoscono la più breve storia
della filiale italiana, aperta a Roma nel 1973, e sulla
quale torniamo volentieri anche per raccontare il
rinnovato successo dell'azienda negli ultimi cinque anni.
Infatti nel 2011 Bose Italia ha operato un cambiamento
a 360°: è stato nominato un nuovo direttore e, per
assecondare le nuove direzioni aziendali, è stata
spostata la sede da Roma a Milano.
Oggi, come ci testimonia Paolo D'Innocenzo,
Responsabile Vendite, la filiale italiana sta vedendo
una crescita costante, a fianco anche di alcune nuove
attività di contatto con il cliente (tra cui per esempio la
presentazione aperta ai partner, tra i quali c'eravamo
anche noi, della importante installazione del 2014 con
RoomMatch al parco a tema di Cinecittà).
Ma torniamo ora da Akira Mochimaru.
Connessioni - Com’è cominciata la storia di Bose nel
settore Pro?
Akira Mochimaru - Paradossalmente tutto è cominciato
con un prodotto consumer, il noto 901, che aveva
riscosso un grande successo commerciale e veniva
utilizzato anche dai musicisti nei loro concerti, sia come
PA che come monitor di palco. Un ingegnere interno
ebbe così l’idea di modificarlo, tolse un driver e ne fece
uno speaker PA: appunto la serie 800 che Bose mise
in produzione; con le 800, nel 1972, è nata la divisione
professionale.
g Akira Mochimaru, GM Professional Systems Division Bose
Dal punto di vista della performance, eravamo davanti
a tutti i prodotti della concorrenza, poi le altre aziende
hanno colmato il gap, ma per anni l’802 ha dominato il
settore del Pro audio sia per la performance che per il
design. Ed è tutt’oggi in produzione. Benché fosse stato
deciso di creare la divisione professionale di Bose, non
fu subito considerato come un settore primario per il
business aziendale. Tanto che nei primi 30 anni siamo
cresciuti in modo continuo ma abbastanza lentamente.
In passato facevamo uscire prodotti nuovi ogni cinque
anni, oggi invece nel Pro Business ne ne abbiamo di
nuovi ogni anno.
C - Quali sono stati i passi successivi?
AM - A partire dal 1982 abbiamo cominciato
a sviluppare Modeler, un software dedicato al pro audio:
mancava un software di progettazione e avevamo
notato la necessità in questo senso del mercato.
Abbiamo quindi investito per aiutare i nostri clienti
a progettare sistemi migliori, e l'integrazione dei
prodotti negli ambienti. Ma fu solo nel 1993 con
Auditioner, il sistema di ascolto personale che simula il
risultato finale dell'impianto, e lo speaker LT, che Bose
Pro ha fatto il suo debutto. È interessante pensare che
tutto ebbe inizio da un software! I primi prodotti però
non riscossero il favore dei clienti, per questo motivo
abbiamo cambiato strategia e abbiamo cominciato
ad ascoltare di più le loro necesità. È stato un duro
cambiamento, ma necessario.
C - È quindi importante per voi partecipare a occasioni
come ISE per ascoltare le necessità dei vostri clienti?
AM - Questi appuntamenti ci servono per creare una
solida relazione con persone chiave in questo settore,
come consulenti e integratori di sistemi. Le esigenze
e i bisogni dei nostri clienti sono fondamentali perché
ci fanno crescere. E la nostra crescita aumenta anche il
livello tecnologico dei nostri prodotti. Dovete sapere che
il mio background è l'integrazione di sistemi e l’audio
consulting, non lo sviluppo del prodotto. Quindi quando
sono entrato in Bose ho deciso di cambiare totalmente
strategia, focalizzandomi sui clienti. In passato le
idee per nuovi prodotti venivano dagli ingegneri, la
produzione stessa ruotava completamente intorno a
loro, dopo abbiamo deciso di cambiare e concentrarci
sul cliente. È stato un grande cambiamento.
www.connessioni.biz
NOTA/Note
Le foto di questo articolo riguardano l'installazione Bose presso il parco a tema Cinecittà World di Roma
The pictures in the article refer to the bose installation at the Conecittà World leisure park in Rome (Italy)
C - Quali sono i principali mercati per Bose Pro?
AM - Ci siamo concentrati su tre mercati primari. Quello dei PA portatili, con i
sistemi F1 e L1, una pietra miliare per Bose. Poi il BMS, Business Music System, la
cui applicazione tipica è il retail. Questo mercato investe molto negli arredi interni
per attrarre clienti, e per l'audio segue lo stesso ragionamento. Il terzo sono le
performance dal vivo. I sistemi di speaker per concerti sono in molti a farli, ma pochi
di loro sono ottimizzati per le installazioni fisse; Bose ha utilizzato la propria tecnologia
e il background ingegneristico per sistemi ottimizzati per installazioni da live indoor.
C - Come e dove vengono prodotti i sistemi?
AM - Sono interamente progettati nella nostra sede a Framingham, in Massachussets,
dove abbiamo anche 42 magazzini per tutta la produzione worldwide di grandi
dimensioni. Gli amplificatori sono prodotti in Messico, ma sotto la supervisione di
personale Bose. Una curiosità: per mantenere lo standard qualitativo, per il nostro
impianto in Messico acquistiamo elettricità negli Stati Uniti, per evitare sbalzi di
tensione e problemi frequenti in quel Paese. I piccoli speaker invece vedono la luce
in varie fabbriche nel mondo, ma sempre sotto le direttive di Bose, perché non
usiamo appaltatori che per la produzione, mai per la progettazione. Abbiamo però
un centro di Bose Engineering a Shenzhen in Cina, ma sempre con nostro personale
e nostri ingegneri. Riguardo ai componenti, produciamo la maggior parte dei driver,
specialmente quelli per il Pro. Ma anche i driver che non produciamo direttamente
sono sempre progettati da Bose e ci fregiamo di una linea di produzione dedicata.
C - È molto importante il settore della ricerca e sviluppo per voi?
AM - Da quando il Dott. Bose creò questa azienda fu sempre coinvolto nella ricerca.
Due anni prima della sua morte ha deciso di donare tutte le azioni della società al
MIT, per mantenere privata l'azienda e in modo specifico la divisione Pro. Penso che
nessuno voglia un prodotto di una azienda che cessa l'attività dopo due anni.
Esistono dei valori essenziali che mandano avanti l'azienda e fra questi c’è la
continuità. Noi cerchiamo di dare stabilità.
C - Com’è organizzato il settore commerciale?
AM - Abbiamo filiali in sei paesi in Europa, quattro in Asia, due negli Stati Uniti.
Ci occupiamo sia di vendita che di post-vendita. Però come si vede subito dedichiamo
più energie al prodotto che alla distribuzione, un motivo della qualità e un punto di
forza di Bose.
65
incontri meeting
Bose
Amal Gopal Bose, classe 1929, ha iniziato a cimentasi con la tecnologia
riparando radio nel garage di casa, per aiutare le finanze familiari durante la
Seconda Guerra Mondiale. Nel 1947 viene accettato al MIT e, anche se gli esordi
non sono brillanti, in poco tempo entra nel Research Laboratory of Electronics
del MIT e nel '56 consegue il dottorato. Nel 1964 nasce Bose Corporation,
pensata per prodotti consumer innovativi, e nel '66 viene lanciato il primo
diffusore, 2201, e nel '68 il 901, che avrà maggiore successo.
Nel '72 nasce la divisione professionale, e tornando al consumer nel '75 vede
la luce il 301 che diventerà il diffusore più venduto al mondo. Nell' '87 esce
il prototipo delle cuffie con tecnologia per la riduzione del rumore, ed esce
Acoustimass, che cambia le regole del suono in casa. Nel '94 esce Auditioner,
dimostratore personale per ascoltare una "preview" del futuro impianto, del
2003 è invece l'L1 per la musica live. Nel 2011 Bose dona al MIT la maggior
parte delle quote di Bose, che vanno a finanziare la sua ricerca. Nel 2010 esce
il sistema RoomMatch per installazioni in grandi venue, e gli amplificatori
PowerMatch. Oggi Bose Corporation ha 10.500 dipendenti in tutti i Paesi, e opera
anche in settori diversi dall'audio (automotive, sistemi di moto lineare ecc.).
"Sogna sempre qualcosa di straordinario e trova il modo per trasformare questi
sogni in realtà." Amar Bose
www.bose.it/IT/it/professional-sound-systems
Amar Gopal Bose, born in1929, began working with technology by repairing radios
in his garage at home, in order to help bring in some household money during
The Second World War. In 1947, he was accepted to the MIT and, even if his debut
wasn’t brilliant, within a short space of time, he got into the Research Laboratory of
Electronics at the MIT and in 1956, he completed his doctorate. In 1964, the Bose
Corporation was founded, designed for innovative consumer products, and in ’66 the
first speaker was launched, 2201, and in ’68, the 901, which was more successful.
In ’72, the professional division was set up, and after paying more attention to
the consumer, in ’75, the 301 was launched, which was to become the most sold
speaker in the world. In 1987, the prototype of the speakers with noise-reduction
technology was launched, and Acoustimass was released, which changed the rules
of sound diffusion in the home. In ’94, Auditioner was released, a personal play-back
system to preview the sound of the future system, in 2003, however, it was the L1
for live music. In 2011, Bose donated most of its shares to MIT, which have financed
the research there. In 2010, the RoomMatch system was launched, for large venue
installations, along with the PowerMatch amplifiers. Nowadays, the Bose Corporation
has 10,500 staff throughout all the countries where it operates, and also works in
sectors other than the audio one (automotive, linear motion systems, etc).
“Always dream of things that are better and think about ways to reach those things.”
Amar Bose
C - Quali sono i mercati più importanti?
AM - Cina e Medio oriente sono mercati emergenti.
Parlando di Italia, stiamo crescendo nel settore del
networking, abbiamo sviluppato dei prodotti specifici
per l’integrazione di sistemi DSP con altri dispositivi.
Utilizziamo il protocollo Dante e questo ci aiuta ad
entrare di più nel mercato ed avere molte più relazioni
con integratori di sistemi.
C - Come è organizzato il vostro Supporto Clienti?
AM - Già in fase progettuale possiamo assistere il
cliente tramite i nostri uffici interni di progettazione,
ma possiamo anche andare sul posto quando
richiesto, per un set up, un problema ecc. In caso di
malfunzionamento non chiediamo al cliente di spedire il
prodotto, ci occupiamo noi del ritiro e della sostituzione.
E siamo i soli a garantire i nostri prodotti per cinque
anni. Inoltre, in Europa abbiamo due call center (Spagna
e Germania) per garantire il primo livello di supporto.
C - L'entrata del sistema RoomMatch nella line up ha
sparigliato le carte per Bose: un prodotto per le venue
impegnative, ma da installazione, che vi fa entrare in un
nuovo mercato.
AM - Sì con RoomMatch abbiamo ampliato il nostro
mercato dove non eravamo presenti, e sviluppato nuove
relazioni con consulenti audio, integratori e progettisti,
tutto personale legato ai progetti dove il sound è
fondamentale per la riuscita di un evento. In passato
abbiamo cercato di essere leader nel business del pro
audio, ma ora è molto più importante per noi supportare
i nostri clienti. Forniamo più prodotti, più servizi, una
corretta e veloce catena di fornitura e in generale un
maggiore supporto.
C - Quali sono quindi i motivi per cui si dovrebbe
scegliere Bose?
AM - Al primo posto direi la solidità dell’azienda: Bose
non potrà mai essere acquistata da qualcun altro.
Ci scelgono poi per conoscenza diretta: accade che
i clienti di apparecchi consumer e automotive poi
vogliano un sistema Bose anche nei luoghi di lavoro.
Ultimo ma non meno importante punto è l’affidabilità,
dovuta anche alle molte ore di test sui prodotti, fino
a 1.000, molto oltre gli standard industriali. Per questo
alcuni clienti usano ancora oggi le 802 dopo 45 anni!
Per noi è fondamentale garantire un prodotto per molti
anni. La durata nel Pro business è un valore importante.
C - Può anticiparci qualche futura novità di Bose?
AM - Volentieri: cinque anni fa abbiamo lanciato
PowerMatch. E poiché in passato non avevamo mai
investito nei finali di potenza, nessuno credeva che
saremmo diventati anche dei produttori di amplificatori.
Beh, oggi lo siamo quindi continueremo su questa
strada. Stiamo lavorando su alcuni prodotti che saranno
in uscita nel 2016 ma per ora non posso dire i dettagli.
66
incontri meeting
As you already know, Bose began as an audio solutions
provider (with a brand philosophy all of its own) for end
users, but it hasn’t just stuck to this proposal. Over time, it
has also developed a professional channel, one on which
the company now greatly focuses.
Many people know about Amar Bose’s story, who began
(as was tradition) in a garage before making to MIT
(Massachussets Institute of Technology) in 1947. In 1964,
he founded the Bose Corporation and produced his first
speaker for consumers in 1966. Only then, in 1972, did the
professional division begin, on the basis of the encouraging
success of the 901 speaker, leading to their main product,
launched in 2010, RoomMatch. After 45 years, in 2011,
Dr. Bose decided to gift MIT (where he had never stopped
teaching) with most of Bose’s shares, whose dividends
fund the research and teaching at MIT. The company has
always remained private and independent.
It is less likely that people know about the shorter story of
the Italian branch, opened in Rome in 1973, which we often
happily turn to in order to explain the company’s renewed
success over the past five years. In 2011, in fact, Bose Italia
made 360° changes.
A new director was appointed, the office moved from
Rome to Milan. Nowadays, as Paolo D’Innocenzo tells us,
Head of Sales, the Italian branch is in a state of steady
growth, and is enjoying some new business contacts with
clients (including, for example, the presentation open to
partners, which we were also a part of, and the important
installation in 2014 with RoomMatch at the Cinecittà theme
park). But, back now to Akira Mochimaru.
www.connessioni.biz
Connessioni - How did Bose start off in the Pro sector?
Akira Mochimaru - Paradoxically, it all started with a consumer product, the famous 901,
which had been a great commercial success and was also used by musicians during their
concerts, as a PA system and as a stage monitor. An internal engineer therefore had an
idea to modify it, by taking away one driver and making it into one PA speaker. This was
then precisely the 800 series which Bose produced. With the 800 series, in 1972, the
professional division was born. From a performance point of view, we were ahead of all
the competition, and then the other companies closed the gap. Before that, however, the
802 dominated the Pro audio sector, both in terms of performance and design. It is also still
being produced today.
Although it was decided to create the Bose professional division, it was not immediately
considered as the primary sector for the business. So much so, that throughout the first
30 years, we have seen steady, but relatively slow, growth. In the past, we launched new
products every five years, but nowadays with the Pro Business, we have new ones each
year.
C - What were the next steps?
AM - Since 1982, we have been developing Modeller, a software dedicated to audio pro.
A design software was missing, and we felt there was a need for it on the market. We,
therefore, invested in this project in order to help our clients design better systems, and
with product integration in various environments. This, however, only happened in 1993
with Auditioner, the personal listening system which stimulates the final result of the main
system, and the LT speaker, where Bose Pro made its debut. It is interesting to think that
all of this began with a software! The first products, however, did not win over the clients,
which is why we changed strategy and began to listen more to their requests and needs.
It was a difficult change, but a necessary one.
C - Therefore, it is important for you to take part in events such as ISE, in order to learn
about your clients wishes and needs?
AM - These occasions are important for us in order to create solid foundations with the key
players in the sector, such as consultants and system integrators. The needs and desires
of our clients are fundamental points for us, because they help us to grow. Our growth
also increases the level of technology seen in our products. You should know that my
background is in systems integration and audio consulting, not in product development.
67
incontri meeting
Therefore, when I started at Bose, I decided to completely
change strategy, focussing instead on the clients. In the
past, the ideas for new products came from engineers and
the production itself completely revolved around them.
After, we decided to change and to completely concentrate
on the clients. This was a major change.
C - Which are the main markets for Bose Pro?
AM - We are focused on three primary markets.
The portable PA market, with F1 and L1 systems,
a milestone for Bose. The the BMS, Business Music
System, usually found in the retail field. This market heavily
invests in interior furnishings to attract clients, and for
audio, it follows the same thought process. The third is
live performances. There are very many speaker systems
for concerts, but very few which are optimised for fixed
installations. Bose used its own technology, and the
engineering background, to create systems optimised for
live and indoor installations.
C - How and where are the systems produced?
AM - They are entirely designed in our headquarters in
Framingham, in Massachusetts, where we also have 42
workshops for the worldwide production of large format.
The amplifiers are produced in Mexico, but under the
supervision of Bose personnel. Something interesting to
point out: in order to upkeep the quality standards, for our
plant in Mexico, we buy electricity from the United States,
in order to avoid power surges and frequent electricity
problems in the country. The small speakers, on the other
hand, are created in various factories throughout the world,
but always under Bose supervision, because we do not
use contractors for the production or the design. We do,
however, have a Bose Engineering centre in Shenzhen in
China, but again with our staff and engineers. As far as
the components are concerned, we produce most of the
drivers, especially those for Pro. But even the drivers which
we do not directly produce are still designed by Bose and
we offer a dedicated production line.
C - Is the research and development sector very important
for you?
AM - Ever since Dott. Bose created this company, it has
always been involved in research.Two years before his
death, he decided to donate all the company shares to
MIT, in order to keep the company private, specifically the
Pro division. I don’t think anybody wants a product from a
company who ceases all activity two years later. There are
crucial values which help the company to move forward and
among these values, there is continuity. We aim to provide
stability.
C - How is the commercial sector organised?
AM - We have branches in six countries in Europe, four in
Asia and two in the United States. They are in charge of
both sales and post-sale services. However, as you can see
right away, we put more energy into the product than the
distribution. For this reason, you get such high quality - a
strong point for Bose.
68
C - Which are the most important markets?
AM - China and the Middle East are the emerging markets. Speaking for Italy, we are
growing the networking sector. We have developed specific products for DSP systems
integration with other devices. We use the Dante protocol and this helps us to enter more
into the market and to have greater relationships and contact with system integrators.
C - How is your Customer Support organised?
AM - We can already help clients in the design phase, through our internal design offices,
but we can also go on-site when asked to do so, for set ups or problems etc. In the case of
any breakdowns, we don’t ask the client to send us the product, but instead we organise
to pick it up and replace it. We are also the only ones who offer a five year guarantee.
Furthermore, in Europe we have two call centres (in Spain and Germany), in order to
guarantee high levels of support.
C - The inclusion of the RoomMatch system in the line up has knocked things off balance
for Bose: a product for busy venues, but for installations, which puts you into a new market.
AM - Yes, with RoomMatch we expanded our market to where we were not present, and
developed new contacts with audio consultants, integrators and designers, all people linked
to projects where sound is a fundamental part in order for an event to be a success. In the
past, we tried to be business leaders in audio, but now it is much more important for us
to support our clients. We provide more products, more services, a well-oiled and quick
production chain and, in general, greater support.
C - What reasons are there then, to therefore choose Bose?
AM - Firstly, I would say the strength of the company: Bose will never be bought by
someone else. You should choose us also because of direct knowledge: it can happen
that clients of consumer and automotive apparatus then want a Bose system, even in the
workplace. Last but not least, is reliability, down to the many hours of testing the products,
up to 1,000 hours, which is many more than the industry standard. This is why certain
clients are still using the 802 nowadays, 45 years on! For us, is it vital to ensure a product
for many years worth of work. The duration time in the Pro business is an important factor.
C - Can you tell us something about what the future holds for Bose?
AM - Of course: five years ago, we launched PowerMatch. And, because in the past we
didn't invest in amplifiers, nobody believed that we would then also become producers of
amplifiers. Well, now we are, therefore we will continue down this path. We are working on
some products which will be launched in 2016, but for now, I cannot give away too many
details.
•
•
•
•
•
6 ingressi analogici e digitali
6 uscite con relè di potenza
1 uscita analogica in bassa potenza
3 versioni: Ethernet, Uno e Solo
Certificazione CE (EN61000-6-2), sicurezza elettrica
(EN60664-1), emissioni (EN61000-6-3) e RoHS
(2011/65/UE)
HSYCO, Iono, Strato e Home Systems Consulting sono marchi registrati di Home Systems Consulting SpA. Tutti i prodotti non relativi a Home Systems
Consulting, gli altri marchi registrati o non registrati citati sono di proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.
Per info: www.hsyco.com/sferalabs/iono/
Il modulo input/output professionale
DIN-rail basato su Arduino
•
•
•
•
•
•
•
Pi
Scatola a montaggio DIN
Porta RS485/RS232 optoisolata
Alimentazione 9-28Vdc
RTC (real time clock)
Buzzer
UPS
Certificazione CE (EN61000-6-2), sicurezza elettrica (EN60664-1),
emissioni (EN61000-6-3) e RoHS (2011/65/UE)
Per info: www.hsyco.com/hsyco-pi-strato
Il server basato su Raspberry Pi 2
per l’utilizzo in applicazioni professionali
HSYCO è l’unico ambiente di sviluppo che consente l’integrazione con più di 70 piattaforme e fornisce un’interfaccia per il controllo di: KNX, Modbus, BACnet, Dali, DMX,
Duemmegi Domino/Contatto, BTicino/Legrand MyHome, Arduino, Tridonic, Philips Hue, Enttec, Kissbox, Airzone, Daikin, Fcc Planterm, Messana Ray Magic, Giakoclima,
Mitsubishi, Axis, Mobotix, Panasonic, Sony, Samsung, Vivotek, Aviosys, Aritech, Bentel, Bosch MAP 5000, El.Mo., Guardall, Hesa, Honeywell Galaxy Dimension, Inim, Paradox,
Tecnoalarm, T-Lab, Bosch FAP 5000, Honeywell Notifier, Interlogix, Hephais SD3, AMX, Aton, Denon Heos, NetStreams, NuVo, Sonos, Squeezebox, Denon, Rotel, Yamaha,
Epson, Panasonic, Atlona, Octava, Wyrestorm, Samsung Smart TV, Advantech, Arteco, Atop, Electrex, Elsner, HWGroup, IME, Legrand, Schneider Electric, Socomec, Thermokon,
Vaisala, Victron Energy, Power One, Carlo Gavazzi, irTrans, Snom, Granstream, Dexgate, 2N, Cradlepoint, Teldat, Ubiquiti mFi mPower, Erco-Gener, Sierra Wireless, Teleorigin,
Ekahau, Eter, HID, Oikos Fragrances, Iono, Strato.
Home Systems Consulting S.p.A. - Strada 4, Palazzo Q6 - 20089 Milanofiori - Rozzano (MI) - Tel: +39 02 45077418 - Fax: +39 02 93661735 - www.hsyco.com
INFO PUBBLICITARIA ADVERTISING INFO
LINDY
L’Ammiraglia prende il mare
Lindy’s flagship takes to the seas
www.lindy.it
www.lindy.it/Matrice-AV-modulare32-x-32-porte-HDMI-DVI-VGA-C6HDBaseT.htm?websale8=ld0101.
ld040104&pi=38250
Si tratta della nuova matrice digitale
AV 32x32, la Bismark di casa Lindy,
per restare in metafora marinaresca.
Un prodotto modulare che consente
la combinazione con diversi moduli
d’ingresso e di uscita per segnali HDMI,
DVI, VGA e HDBaseT
LINDY
Informazione integrata.
Inquadra il QR con la
fotocamera del cellulare
dopo aver aperto il lettore.
Integrated information
access.
Frame the QR with the
phone camera after
opening the player.
Nata in Germania nel 1932, è leader nella
produzione di cavi e accessori per computer.
Da una piccola azienda familiare è divenuta
una multinazionale con uffici commerciali in
Germania, UK, Italia, Svizzera, Francia, USA
e Australia. Fornisce dai più semplici cavi USB
ai più avanzati KVM Switch, dal materiale per
i cablaggi di rete ai più innovativi accessori per
soluzioni HDTV. Il suo motto è qualità, ampia
scelta, ottimo rapporto qualità/prezzo, servizio.
70
Founded in Germany, in 1932, it is a leading
company in the production of cables and accessories
for computing. From a small, family-run business,
it became a multi-national one, with sales offices in
Germany, the UK, Switzerland, France, the USA and
Australia. It provides everything from the most simple
USB cables, to the most advanced KVM Switches,
from materials for networking cabling, to the most
innovative accessories for HDTV solutions. Its motto
is quality, a vast selection, an excellent quality/price
ratio, and service.
It’s an AV 32x32 digital matrix,
the Bismark from the Lindy brand,
to stick with maritime metaphors.
A modular product which allows you
to combine it with various input and
output modules for HDMI, DVI, VGA
and HDBaseT signals
Il design modulare della matrice di LINDY garantisce
flessibilità nella distribuzione dei segnali Audio
e Video, e il prodotto integra funzioni diverse: anzitutto,
ovviamente, quella di matrice, ma sono comprese anche
funzioni importantissime come quelle di convertitore ed
extender di segnale, utili in particolare per applicazioni
di digital signage, training center, display pubblicitari
e molte altre. E la comodità di poter contare su
un’estensione di segnale e soprattutto su up & down
conversion… ça va sans dire!
INFO PUBBLICITARIA ADVERTISING INFO
Questa matrice modulare di LINDY offre quindi alloggiamenti per due, quattro
o otto schede modulari (includendo la scheda di controllo), e si propone dunque fin da
subito come un prodotto molto flessibile, che si presta a svariate applicazioni
e a diverse esigenze di utilizzo. Nella sua configurazione massima la matrice offre
quattro moduli di ingresso da otto porte per un massimo di 32 ingressi e altrettanti
moduli di uscita, sempre da otto porte, per 32 output.
L’apparecchiatura tratta segnali HDMI, DVI, VGA e C6 HDBaseT. In HDMI e HDBaseT,
la matrice ha decisamente un alto profilo e supporta risoluzioni fino a UHD
4Kx2K@30Hz a distanze fino a 100m (con segnali in progressivo a 1080p). In DVI, la
risoluzione massima è invece 1.920x1.200@60Hz, valore che vale anche per il VGA,
limitatamente però al modulo di ingresso.
Per quanto riguarda il profilo audio, la matrice supporta LPCM 7.1CH, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus e DTS-HD Master Audio. Essa ha inoltre compatibilità HDMI 1.4,
HDCP 1.4, DVI, VGA e HDBaseT 2.0. Supportati anche i dati EDID (Extended Display
Identification Data) per facilitare l’individuazione di risoluzioni e frequenze corrette
nello smistamento e nell’invio dei segnali.
I segnali delle sorgenti in ingresso possono essere convertiti dalla matrice, in tempo
reale, in diversi formati di uscita, il che garantisce al system integrator una vasta
gamma di possibilità, sia nella gestione dei segnali in un sistema “ereditato” che nella
progettazione ex novo di impianti e sistemi.
Il telaio dell’apparecchiatura dispone degli alloggiamenti per due, quattro o otto
moduli. La matrice è controllabile tramite la pulsantiera posta sul pannello frontale,
con il menu consultabile su un piccolo monitor, oppure con telecomando IR
o interfaccia web, Telnet e RS232.
Per l’alimentazione sono previsti due alimentatori modulari ridondanti. In caso di
guasto ad uno dei due, la continuità di funzionamento è garantita dall’altro, dettaglio
sempre importante in macchine pensate per un’operatività 24/7.
Interessante anche il discorso scalabilità: alle diverse configurazioni di ingresso (con
8, 16, 24 o 32 sorgenti) corrispondono altrettante configurazioni di uscita, modulabili
a piacimento in qualsiasi combinazione di segnali o di risoluzione. La distribuzione su
lunghe distanze è scalabile tramite i moduli HDBaseT.
Il prodotto viene venduto con due anni di garanzia, ed è disponibile anche in due
ulteriori versioni “minori”, una da 16x16 e una da 8x8, che mantengono però le
medesime caratteristiche di scalabilità e flessibilità. Volendo concludere confermando
la metafora marinaresca sulla quale abbiamo iniziato, grazie alla nuova matrice di
LINDY è possibile solcare i mari, tempestosi ma fortunatamente ben governabili,
dei segnali A/V.
www.connessioni.biz
The modular design guarantees flexibility when
distributing Audio and Video signals, and the product has
various integrated functions: first and foremost, obviously
that of the matrix. But there are also extremely important
functions such as that which converts and extends signals,
particularly useful for digital signage applications, training
centre, advertising displays and many more. The ease of
being able to count on a signal extension and, above all, on
the up & down conversion doesn’t require an explanation.
This modular matrice from Lindy has space for two, four
or eight modular boards (including the control board), and
is therefore a very flexible product, straight off the bat,
which can be used for various applications and various
working needs. In its layout, the matrix provides four input
modules at eight ports, making a total of 23 inputs and the
same number of modular outputs, still at eight ports, for 32
outputs. The equipment can handle HDMI, DVI, VGA and
C6 HDBaseT signals. In HDMI and HDBaseT the matrix has
an undoubtedly high profile and supports resolutions up to
UHD 4Kx2K@30Hz at a 100m distance (with progressive
signals up to 1080p). In DVI, the maximum resolution is,
instead, 1920x1200@60Hz, values which are also valid for
the VGA, but only for the input module.
As far as the audio profile is concerned, the matrix supports
LPCM 7.1CH, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus and DTS-HD
Master Audio. Furthermore, it is compatible with HDMI 1.4,
HDCP 1.4, DVI, VGA and HDBaseT 2.0. EDID data is also
supported (Extended Display Identification Data) in order
to facilitate the identification of correct resolutions and
frequencies in the systemisation and sending of signals.
The signals from the input sources can be converted by
the matrix, in real time, in various output formats. This
guarantees that the system integrator will have a large
range of possibilities with both the signal management of
an “inherited” system, as well as in the brand new design
of plants and systems.
The equipment frame allows for two, four or eight modules.
The matrix can be controlled via the push-button on the
front panel, with the menu which can be viewed on a small
monitor, or rather with IR remote control or web interface,
Telnet and RS232.
In terms of supply, two redundant modular power supplies
are provided. In case there is a failure with either one
of them, the other one is guaranteed to continue to be
operational -an important feature in machines which are
designed to be operational 24/7.
The issue of scalability is also an interesting point: the
different measurement input configurations (with 8, 16,
24 or 32 sources) correspond to the same number of
outputs, which can easily be modulated in any kind of signal
combination via the HDBaseT modules.
The product comes with a two year warranty and is also
available in two other “minor” versions, one measuring
16x16 and another 8x8, which however maintain the same
features of scalability and flexibility. To conclude still within
the maritime metaphor where we began, we could think
that thanks to the LINDY Matrix is it possible cross the
stormy yet manageable seas, in the field of AV signals.
71
TECNOLOGIA - audioforum TECHNOLOGY - audioforum
Acustica
ed EVAC
Installazione e misurazione dei
sistemi per l’evacuazione sonora in
caso di emergenza (seconda parte)
Acoustic and EVAC
Installations and measurements of sound evacuation systems in case of
emergencies (the second part)
TECNOLOGIA DA AudioForum
Nello scorso numero di Connessioni vi
abbiamo proposto la prima parte di questo
articolo scritto da Donato Masci, argomento
da lui ampiamente trattato anche durante
l’ultima edizione italiana di AudioForum@
SIEC (18 - 19 novembre 2015, Milano).
L’idea di riproporvi i temi svolti durante
le varie edizioni di AudioForum (l’evento
formativo organizzato da Connessioni
durante le più importanti fiere mondiali
dell’AV professionale) nasce dall’intenzione
di estendere questi interessanti temi anche
a chi non ha potuto partecipare alle edizioni
dal vivo. Nella prima parte dell’articolo
abbiamo trattato l’intelligibilità del segnale
e la sua misurazione (STI e STIPA), oltre
alle modalità della misurazione stessa.
Eccovi qui, come promesso,
la seconda parte.
72
Technology from AudioForum
In the last edition of Connessioni, we gave you the first part
of this article written by Donato Masci, on a topic which he
also discussed extensively during the latest Italian edition
of AudioForum@SIEC (18-19 November, 2015 in Milan).
The idea to reintroduce topics brought up during the various
editions of AudioForum (the training event organised by
Connessioni during one of the most important global trade
fairs for AV professionals) comes from the idea to further
explore these interesting themes, even for those who were
not able to participate in person at the live event. In the first
section of this article, we discuss the intelligibility of the
signal and its measurement (STI and STIPA), in addition to
the mode of measurement itself.
So, here we are, as promised, the second part.
Text: Donato Masci with Cecilia Torracchi and Laura Meucci
– Studio Sound Service
Progettazione acustica
degli impianti EVAC
Gli ambienti in cui, per normativa, è necessario un
impianto EVAC sono di vario tipo: grandi e piccoli,
industriali, civili, commerciali ecc., come specificato nel
box più avanti.
Nella nuova norma UNI CEN/TS 54-32:2015 Sistemi
di rivelazione e di segnalazione di incendio – Parte 32:
Pianificazione, progettazione, installazione, messa in
servizio, esercizio e manutenzione dei sistemi di allarme
vocale vengono riprese tutte le informazioni riportate
in norme precedenti e si fa riferimento a due metodi di
progettazione: prescrittivo e dettagliato.
Il metodo prescrittivo si basa su semplici linee guida
e si può utilizzare in casi acusticamente semplici, per cui
tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
- tempo di riverberazione inferiore 1,3 s alle frequenze di
500, 1.000 e 2.000 Hz;
- livello del rumore di fondo inferiore a 65 dB (A);
- livello dei messaggi vocali superiori a 75 dB (A);
- altezza degli altoparlanti non superiore a 5 m;
- distanza massima tra altoparlanti unidirezionali
(bidirezionali) 6 m (12 m);
- distanza tra altoparlante e ascoltatore (in assenza di
ostacoli) non maggiore di 4,5 m (unidirezionali) e 6 m
(bidirezionali).
In tutti gli altri casi, è necessaria la progettazione
dettagliata, secondo i due metodi riportati dalla
normativa: calcolo analitico basato su parametri predetti
statisticamente e simulazioni al CAD acustico.
L’esperto di acustica che ha in carico la progettazione
di un impianto di sicurezza EVAC ex-novo deve essere
messo nelle condizioni, da parte del costruttore, di
accedere ai dati sui materiali utilizzati nel progetto
costruttivo e alle planimetrie, comprese le dimensioni
volumetriche delle varie aree. Cosicché possa
programmare il CAD acustico che necessita di queste
informazioni, oltre alle caratteristiche delle sorgenti di
rumore, per fornire i livelli di rumore di fondo e i tempi
di riverberazione e tutti gli altri parametri acustici.
Nel caso, invece, di un progetto o di un collaudo di un
impianto di sicurezza EVAC già esistente, il tecnico deve
poter effettuare una campagna di misure preventiva, per
il tempo di riverberazione e i livelli del rumore di fondo.
Ciò consente di scegliere l’iter da seguire, a seconda
delle caratteristiche acustiche proprie dell’ambiente.
Un ambiente che presenta anche solo uno dei
problemi spiegati nel grafico (Grafico 1), come la lunga
riverberazione o un elevato livello di rumore di fondo,
è un ambiente problematico per l’installazione di un
impianto EVAC. Per questo motivo è necessaria una
progettazione tramite un modello previsionale di tipo
analitico con CAD acustico, dato che le variabili sono
molteplici. La simulazione aiuta quindi il progettista per
due funzioni distinte, ma connesse tra loro: scegliere
l’impianto più idoneo (marca e modello, come pure
dimensionamento e puntamento), e correggere
l’acustica della sala con i materiali adeguati per
aumentare lo STI.
www.connessioni.biz
La simulazione acustica dovrebbe essere effettuata da un esperto in acustica o, meglio,
dal progettista acustico, possibilmente anche con competenze in elettroacustica, per
essere in grado di scegliere e ottimizzare l’impianto audio o almeno i diffusori.
Se quindi le simulazioni sono effettuate da progettisti senza conoscenze approfondite
di acustica, è necessario che siano assistiti da progettisti acustici che, invece, possano
almeno indicare i coefficienti di assorbimento dei materiali utili al trattamento acustico
interno, da inserire nel CAD acustico (e che non sono mai banali da valutare).
Nella realtà invece spesso gli impianti EVAC sono affidati a studi che si occupano
di impianti speciali, ma che non hanno competenze in acustica, e il collaudo, nella
maggior parte dei casi, non viene eseguito con le giuste modalità… o alle volte non
eseguito affatto. Il più delle volte perché le autorità competenti a loro volta non hanno
le competenze specifiche.
Voice Message Levels/
system efficiency
Background Noise
Room acoustics
YES,
constantly
Closed environments
EVALUATION
Reverberation time TR < 1.3s?
Yes
EVALUATION
Sound level < 65dB(A)?
NO,
constantly
SYSTEM DESIGN
Voice Message Level
> 75 dB (A)
SYSTEM DESIGN
Voice Message Level >
Background noise level
+ 10bD(A)
NO,
with fluctuations
No
Acoustic design
EVAC system
YES,
constantly
SYSTEM DESIGN
Voice Message level
> 75dB (A)
NO,
constantly
SYSTEM DESIGN
Voice Message Level >
Background noise level
+ 10bD(A)
Yes
Open Environment
Are there objects which
can cause reflection?
No
EVALUATION
Sound level <65dB (A)?
NO,
with fluctuations
A: CAD Acoustic
B: SPL analytical
estimation of the voice
messages
C: Use the guidelines
j Grafico 1. Alcune delle più comuni situazioni acustiche “problematiche” e i relativi consigli su come affrontarle
Graphic 1. Some of the most common acoustic problems and how to manage them
73
TECNOLOGIA - audioforum TECHNOLOGY - audioforum
REVERBERATION TIME - T30(s)
5.00
a
r
t
a
4.50
4.00
Casi applicativi
3.50
3.00
2.50
2.00
1.50
1.00
0.50
0.00
63
125
250
500
1K
2K
Cursor: 63.0 Hz, 2.43 s
4K
8K
Frequency band (Hz)
j Grafico 2. Tempi di riverberazione misurati in una mensa scolastica, Lucca.
Istogrammi superiori: misurazioni ante operam; istogrammi inferiori: post operam.
Graphic 2. Reverberation time in a school canteen in Lucca (Italy).
High histogram: ante operam measurements; low histogram: post operam measurements
i Grafico 3. Miglioramento dei valori di intelligibilità prima e dopo gli interventi acustici.
Graphic 3. Improuvement of the intelligibility before and after the acoustic treatments.
STI – SPEECH INTELLIGIBILITY
Ante
operam
Post operam
74
STI (m)
0.3713
0.4468
0.3986
STI (f)
0.3743
0.4560
0.4004
%ALcons
21.8160
15.1759
19.2717
STI (m)
0.7475
0.7714
0.7515
STI (f)
0.7603
0.7739
0.7592
%ALcons
3.0690
2.8432
3.1197
La progettazione di un impianto EVAC, a differenza di
quanto spesso si crede, deve tener di conto di tutti gli
ambienti di un edificio e, in particolar modo, di quelli
attraverso cui è possibile effettuare l’evacuazione.
Per esempio un edificio scolastico sembra ricadere nella
situazione “impianto semplificato” (dato che in genere le
aule non sono di grandi dimensioni). Tuttavia, l’edificio
nel suo complesso può presentare problemi acustici,
soprattutto negli ambienti comuni (mensa, palestre, aule
magne) e nei locali di distribuzione (alti e voluminosi,
importanti in caso di evacuazione, perché la maggior
parte delle vie di fuga passano proprio da qui).
Per questo tipo di ambienti è quindi impossibile
effettuare una progettazione “semplice”, ed è necessario
studiare in dettaglio l’acustica di ogni locale e valutare
i livelli dei rumori di fondo con un CAD acustico.
Nella tabella qui sotto, sono riportati tempi di
riverberazione e l’STI misurati nella mensa di una scuola
di Lucca, prima e dopo trattamento acustico. Si può
notare, dopo l’intervento, un sostanziale miglioramento
dell’intelligibilità nella sala mensa, da un valore medio di
0,42 a 0,76, indice di un ottimo comfort acustico.
La percentuale di fonemi persi durante una
conversazione, per esempio, passa da un valore medio
di 17 a circa 3. Questa caratteristica permette di non
dover aumentare il volume durante una conversazione,
evitando così l’innalzamento del livello del rumore di
fondo, che crea disturbo soprattutto durante i pasti.
Per ottenere risultati (come illustrato nei grafici 1 e 2)
è stata effettuata una correzione al soffitto e alle pareti.
Il problema è di più facile soluzione per negozi di
abbigliamento, dove i tempi di riverberazione sono
generalmente più corti grazie anche agli abiti esposti che
presentano proprietà fonoassorbenti. La progettazione di
un impianto EVAC può essere così semplificata, ponendo
i diffusori alle distanze minime.
Grandi magazzini e supermercati sono invece più
problematici: solitamente hanno soffitti alti, pavimenti
rigidi e riflettenti, inoltre i materiali esposti non hanno
prerogative di fonoassorbenza. In questi casi è utile una
simulazione preliminare, per valutare anche trattamenti
specifici.
Palazzetti dello sport, piscine, auditorium ecc. risultano
problematici dal punto di vista sonoro e dovrebbero
essere analizzati con una simulazione in CAD acustico.
Anche in ambito industriale, dove gli ambienti sono
ampi e i macchinari tendono ad alzare il livello di rumore
di fondo, il trattamento è complesso.
TECNOLOGIA - audioforum TECHNOLOGY - audioforum
Un caso limite
L’analisi dell’intelligibilità del parlato in galleria stradale è stato l’argomento di tesi
di laurea di Laura Meucci, tirocinante Studio Sound Service e co-autrice di questo
testo. Infatti la galleria rappresenta uno dei casi più ostici per gli impianti EVAC: per la
natura stessa dell’ambiente, costruito con materiali riflettenti (asfalto e cemento), che
provocano un’elevata riverberazione, e per via dell’elevato rumore di fondo generato
dai ventilatori e dalle auto.
Dallo studio preliminare è emerso che il rumore dei ventilatori è sempre dominante
rispetto a quello dei motori, mentre dall’analisi dei coefficienti di assorbimento dei
materiali (come l’asfalto), risulta una cospicua differenza capace di determinare,
a seconda della porosità, variazioni reali dello STI di oltre 10 punti percentuali.
Nell’ambito della diffusione, invece, (è stata utilizzata una tromba B&C Speakers) un
cambio di diffusore, un suo diverso puntamento o posizionamento con passo più lungo
(50-75 m), possono influire di ±2% al massimo.
In definitiva: trasduttore e diffusore devono avere particolari caratteristiche di direttività
e potenza, ma la differenza sul risultato è legato alle proprietà acustiche dell’ambiente.
EVAC obbligatorio; dove e come?
Mandatory EVAC; where and how?
La normativa italiana definisce gli ambienti nei quali è necessario prevedere un
impianto EVAC: ecco la lista con i relativi Decreti Ministeriali:
- centri commerciali con superficie maggiore di 1.500 mq o altezza maggiore di
30 m (DM 10/03/98);
- edifici scolastici (classe 3-4-5) con una capienza superiore alle 500 persone
(DM 26/08/92);
- attività commerciali di superficie superiore a 400 mq (DM 27/07/2010);
- uffici con più di 100 persone (DM 22/02/2006);
- locali di pubblico spettacolo come teatri, cinema, sale convegni ecc. (DM
19/8/96);
- strutture alberghiere con più di 25 posti letto (DM 9/4/94);
- strutture sanitarie e ospedaliere (DM 18/9/02);
- impianti sportivi con numero di spettatori superiore a 100 (DM 18/3/96);
- edifici di interesse storico e artistico quali musei, gallerie, biblioteche ecc.
(DM 20/5/92 n.569 per i musei e DPR 30/6/95 n.418 per le biblioteche);
- stazioni della metropolitana (DM 11/1/88).
The Italian legislation defines the environments where it is necessary to provide an
EVAC system: here is the list with the relative ministerial decrees:
- shopping centres larger than 1.500 m2 or height greater than 30 m (DM 10/03/98);
- school buildings (classes 3-4-5) with a capacity greater than 500 people (DM
26/08/92);
- commercial activity in buildings greater than 400 m2 (DM 27/07/2010);
- office with more than 100 people (DM 22/02/2006);
- public show spaces such as theatres, cinemas, conference rooms etc. (DM 19/8/96);
- hotel structures with more than 25 beds (DM 9/4/94);
- health structures and hospitals (DM 18/9/02);
- sports facilities with space for more than 100 spectators (DM 18/3/96);
- historical and artistic buildings: museums, galleries, libraries etc. (DM 20/5/92 n.569
for museums and DPR 30/6/95 n.418 for libraries);
-www.connessioni.biz
underground stations (DM 11/1/88).
Acoustic design of EVAC systems
There are various types of environments where it is
necessary to install an EVAC system: large and small,
industrial, civil, commercial etc, as specified in the Box at
the side.
In the new law UNI CEN/TS 54-32:2015 Fire detection and
fire alarm systems -Part 32: Planning, design, installation,
set-up, running and maintenance of the voice alarm system
all reproduce the information reported in previous legislation
and refers to two methods of design: prescriptive and
detailed.
The prescriptive method is based on simple rules and
can be used in simple acoustic cases, where the following
conditions are fulfilled:
- reverberation time less than 1,3 s at frequencies of 500,
1.000 and 2.000 Hz;
- background noise level less than 65 dB (A);
- voice message sound level greater than 75 dB (A);
- height of the speakers not greater than 5 m;
- maximum distance between uni-directional speakers (bidirectional) 6 m (12m);
- distance between speakers and listeners (in the absence
of obstacles) not greater than 4,5 m (uni-directional) and 6
m (bi-directional).
In all other cases, detailed design is necessary, according
to two reported methods of the legislation: analytical
calculation based on parameters predicted statistically and
acoustic CAD stimulations.
The acoustic expert, who is in charge of the design of a
new EVAC security system, has to put into practice the
conditions, from the manufacturer, to access the data on
materials used in the construction project and planning
phase, including the volumetric dimensions of the various
areas. Thus, the acoustic CAD can programme. It requires
this information in addition to the characteristics of the
noise sources, in order to provide the background noise
levels and reverberation times, as well as all other acoustic
parameters.
On the other hand, in the case of a project or the testing
of an EVAC security system already in existence, the
technician must be able to carry out preventative measures,
for reverberation time and background noise levels.
This allows you to choose how to proceed, depending on
the specific acoustic properties of the environment.
An environment which presents with even just one of the
problems explained in the graph (Graph 1), such as long
reverberation or a raised level of background noise, is a
problematic environment for the installation of an EVAC
system. For this reason, a design based on an analytical
provisional model is necessary with acoustic CAD, given
that there can be multiple variables. The stimulation
helps the designer with two distinct functions which are
connected: choosing the most suitable system (brand and
modern, as well as sizing and pointing), and correcting the
acoustics of the room with the appropriate materials in
order to increase the STI.
75
TECNOLOGIA - audioforum TECHNOLOGY - audioforum
The acoustic stimulation should be carried out by an
acoustic expert, or better yet, by an acoustic designer
possibly also with expertise in electro acoustics, so that
he is capable of choosing and optimising the audio system
or at least the speakers. If, however, the stimulations are
carried out by designers without detailed knowledge of
acoustics, they need to be assisted by acoustic designers
who can at least point out the absorption ratio of useful
materials to the internal acoustic treatment, to be inserted
into the acoustic CAD (and which are always important to
assess).
In practice, the EVAC systems have often relied on studies
which deal with special systems, but which display no
expertise in acoustics and, in most cases, are not executed
in the right way…or sometimes are not executed at all.
More often than not the competent authorities do not
possess the specific expertise themselves.
Case histories
The design of an EVAC system, unlike what it often
thought, must take into account all the rooms and spaces
of a building, and, in particular, those through which
evacuation will take place. For example, a school building
seems to fall under the category of “simplified system”
(given that generally speaking, school rooms are not large).
However, the building as a whole may present acoustic
problems, especially in common spaces (canteen, gym,
lecture halls) and in the sound distribution areas (high and
bulky, important in the case of evacuation because most
of the escape routes pass through here). For this kind of
environment a “simple design” is therefore impossible and
the acoustics of each room must be studied in detail as
well as assessing the levels of background noise with an
acoustic CAD.
In the table below, you will find reverberation times and the
STI measured in the canteen of a school in Lucca, before
and after acoustic treatment. After the treatment, it can
be noted a significant improvement in the intelligibility in
the canteen, from an average value of 0,42 to 0.76, and
indicator of great acoustic comfort. The percentage of
phonemes lost during conversion, for example, goes from
an average value of 17 to around 3. This feature allows you
to not have to increase the volume during a conversion,
thus avoiding an increase in background noise which is
disturbing, especially during meal times.
To obtain the results shown in Graphs 1 and 2, a correction
to the ceiling and walls was carried out.
The problem is less prevalent for clothing shops, where
reverberation times are usually shorter thanks to the clothes
on display which have sound-absorbing properties.
The design of an EVAC system can be simplified by placing
the speakers at the minimum distances.
76
Large department stores and supermarkets are more problematic: usually they have high
ceilings, hard, reflecting floors. Furthermore, the exposed materials don’t have soundabsorbing properties. In these cases, a preliminary stimulation phase is useful in order to
evaluate the specific treatments.
Sports halls, swimming pools, auditoriums etc are problematic in terms of sound and
should be analysed with an acoustic CAD stimulation. Even in industrial fields, where the
environments are large and machinery tends to raise the level of background noise, the
treatment is complex.
An extreme case
The analyses of the intelligibile of speech in road tunnels was Laura Mecca’s graduation
dissertation topic, an intern at the Studio Sound Service and co-author of this article.
In fact, the tunnel represents one of the most difficult cases for EVAC systems: due to
the nature of the environment, built with reflective materials (asphalt and cement), which
generate high reverberation, and due to the high levels of background noise generated by
fans and the cars.
The preliminary study revealed that the noise of the fans always dominates that of the
car engines while the analyses carried out on the ratio of absorption of materials (such as
asphalt), results in a notable difference capable of determining, depending on the porosity,
real changes in the STI of more than 10 percentage points. In terms of sound diffusion,
(a trumpet from B&C Speakers was used) a change of speaker, with different pointing or
positioning it further away (50-75 m) may influence up to ±2% of the maximum.
in short: transducers and speakers should have specific features of directivity and power,
but the difference in results is linked to the acoustic properties of the environment.
Bibliografia Bibliography
- Laura Meucci: Sistemi di sicurezza EVAC di Segnalazione vocale per
l’evacuazione di grandi ambienti: progettazione, messa in funzione e collaudo
(con il metodo STI), in ambito acustico, relativi ad alcuni studi e progetti in
corso d’opera; Tesi di laurea in Ingegneria Ambientale;
- Normativa europea EN 60849, dell'aprile del 1998, Sound systems for
emergency purposes, riconosciuta in Italia nel 1999 come norma CEI EN 60849
Sistemi elettroacustici applicati ai servizi di emergenza;
- Normativa UNI ISO 7240-19 Fire detection and alarm systems - Part 19:
Design, installation, commissioning and service of sound systems for
emergency purposes, Sistemi fissi di rivelazione e di segnalazione allarme
d'incendio - Parte 19: Progettazione, installazione, messa in servizio,
manutenzione ed esercizio dei sistemi di allarme vocale per scopi d'emergenza;
- Normativa europea EN 54 Fire detection and fire alarm systems, in particolare
le parti 2, 4, 16, 24, a cui la 7240-19 fa esplicitamente riferimento riguardo agli
apparati costituenti il sistema sonoro.
- Laura Meucci: Sistemi di sicurezza EVAC di Segnalazione vocale per l’evacuazione
di grandi ambienti: progettazione, messa in funzione e collaudo (con il metodo STI),
in ambito acustico, relativi ad alcuni studi e progetti in corso d’opera; Degree thesis
in Engineering;
- European legislation EN 60849, from April 1998, Sound systems for emergency
purposes, recognised in Italy in 1999 as the regulation CEI EN 60849 Sistemi
elettroacustici applicati ai servizi di emergenza;
- Legislation UNI ISO 7240-19 Fire detection and alarm systems - Part 19:
Design, installation, commissioning and service of sound systems for emergency
purposes, Sistemi fissi di rivelazione e di segnalazione allarme d'incendio - Parte 19:
Progettazione, installazione, messa in servizio, manutenzione ed esercizio dei sistemi
di allarme vocale per scopi d'emergenza;
- European legislation EN 54 Fire detection and fire alarm systems, in particular parts
2, 4, 16, 24, which the 7240-19 makes specific reference to equipment making up
the sound system.
l’arte si fa valore
ive
y ou play
Redazione
Editorial Staff
Alessandro
Vismara
Anno Year 11th - n°35
Marzo March 2016
Advisor
Director:
Elisabetta Ferri
Editor in Chief:
Chiara Benedettini - [email protected]
Advisor:
Alessandro Vismara - [email protected]
Project Manager Consultant & Contributor:
Barbara Trigari - [email protected]
Editor:
Stefano Materassi
[email protected]
Marketing & Sales:
Sabrina Galeotti
[email protected]
Contributors for this issue:
Guido Diamanti, Matteo Fontana, Donato Masci,
Laura Meucci, Cecilia Torracchi
[email protected]
Translations:
Catriona Miller
Design:
Studio Curious - www.studiocurious.it
Graphic editing:
Federica Capoduri
Chiara Benedettini
President, Editor in chief
Studi letterari ed esperienza tecnica su campo, con diversi anni passati
viaggiando per Italia e l’Europa come Direttore Tecnico in eventi e nello show
business, nel 2005 inizia l’attività giornalistica di settore, che mette finalmente
d’accordo le sue due vocazioni, tecnica e letteraria.
Nel 2006 dà vita a Connessioni, nata per dar voce al settore, per l’epoca
emergente, dell’integrazione di sistemi. Al suo interno si occupa della
progettazione e del coordinamento editoriale, di progetti di comunicazione,
di eventi e della gestione aziendale.
Literary studies and technical experience gained in the field, with several years
spent travelling around Italy and Europe as Technical Director for events and in
show business. In 2005 she began her activity as a journalist, bringing together
both her technical and literary vocations. In 2006 she started Connessioni, to give
voice to the system integration sector, which was in its early stages. She is in
charge of its planning and editorial coordination, communications projects, events
and business management.
Imprenditore nel settore nautico,
con l’attuale azienda Vismara Marine
ha creato un vero e proprio atelier
ove si progettano e costruiscono
imbarcazioni su misura ad alta
tecnologia. Appassionato di ricerca
e di integrazione di sistemi , in virtù
della sua esperienza nella gestione
aziendale e nelle nuove tecnologie,
affianca il team di Connessioni in
qualità di consigliere.
Entrepreneur in the marine
industry, with the current company
Vismara Marine he has created a
veritable atelier where high-tech motor
and sail powered yachts are designed
and constructed to specific customer
requirement. Passionate about
research and systems integration,
by virtue of his experience in business
management and new technologies,
he is involved with Connessioni like
a advisor.
Collaboratori
Contributors
Administration:
Laura Lo Bianco - [email protected]
Print:
Cartografica Toscana - www.cartograficatoscana.com
Tutti i diritti di riproduzione degli articoli e/o delle foto sono riservati.
Manoscritti, foto, disegni, quando non esplicitamente richiesti, non vengono
restituiti. © Connessioni, Via delle Farine 1, 50122 Firenze.
Registrazione al Tribunale di Pesaro n. 540 del 9/10/2006.
Informativa ai sensi dell’art. 13, d.lgs 196/2003.
I dati sono trattati, con modalità anche informatiche, per l’invio della rivista e per
svolgere le attività ad essa connesse. Titolare del trattamento è: Connessioni,
Via delle Farine 1, 50122 Firenze. Le categorie di soggetti incaricati del trattamento
dei dati per le finalità suddette sono gli addetti alla registrazione, modifica,
elaborazione dati e loto stampa, al confezionamento e spedizione delle riviste,
al call center, alla gestione amministrativa e contabile. Ai sensi dell’art.7,
d.lgs 196/2003 è possibile esercitare i relativi diritti tra cui consultare, modificare,
aggiornare o cancellare i dati, rivolgendosi al titolare che succitato indirizzo.
Informativa dell’editore al pubblico ai sensi dell’art.13 lgs 196/2003.
Ai sensi del decreto legislativo del 30 giugno 2003, n°196 e dell’art.2, comma 2
del Codice deontologico relativo al trattamento dei dati personali nell’esercizio
dell’attività giornalistica, Connessioni – titolare del trattamento – rende noto che
presso i propri locali siti in Via delle Farine 1, 50122 Firenze, vengono conservati
gli archivi di dati personali e di immagini fotografiche cui i giornalisti, praticanti,
pubblicisti e altri soggetti (che occasionalmente redigono articoli o saggi) che
collaborano col predetto titolare attingono nello svolgimento della propria attività
giornalistica per le fi nalità di informazioni connesse allo svolgimento della stessa.
I soggetti che possono conoscere i predetti dati sono esclusivamente i suddetti
professionisti, nonché gli addetti preposti alla stampa ed alla realizzazione editoriale
della testata. Ai sensi dell’art.7, d.lgs 196/2003 si possono esercitare i relativi
diritti, fra cui consultare, modificare, cancellare i dati od opporsi al loro utilizzo,
rivolgendosi al predetto titolare. Si ricorda che, ai sensi dell’art.138, d.lgs 196/2003,
non è esercitabile il diritto di conoscere l’origine dei dati personali ai sensi dell’art.7,
comma 2, lettera a), d.lgs 196/2003, in virtù delle norme sul segreto professionale,
limitatamente alla fonte della notizia.
Registrazione della Testata al Tribunale di Pesaro n. 540 del 9/10/2006.
Connessioni Srl
Via delle Farine, 1 - 50122 - Firenze
Tel/Ph.:+39 055 281651
[email protected]
78
Nicodemo
Angì
Alessandro
Bertoni
Stefano
Cavese
Pubblicista dal 2004, nasce
e cresce (dal punto di vista
professionale) nel settore del
giornalismo tecnico, focalizzato
nell’elettronica di consumo e
nell’automotive. Vengono segnalate
sue incursioni anche nel settore
delle riviste nautiche e su magazine
online dedicati alla piccola e
media impresa. La sua mente
tecnologica convive abbastanza
armoniosamente con un’anima
(ma sono cose separate?) amante
dell’arte e della natura e del buon
cibo. È molto interessato alle
tematiche ambientali e nel settore
delle energie rinnovabili.
Da sempre animato da grande
curiosità a volte un po’ troppo vivace,
la sua formazione è stata variegata…
una maturità scientifica seguita da
studi in corso presso il DAMS Musica
di Bologna, e affiancata da dieci
anni di conservatorio come studente
di organo e composizione, per
approdare a un diploma alla Scuola
di Acustica dell’Università di Ferrara.
Ha però sempre lavorato nel mondo
dell’audio, iniziando con uno studio di
registrazione, per passare alla TV, agli
inverni in teatro e le estati per palchi
di festival jazz come sound egineer.
Oggi è responsabile del settore Pro
Audio di un’azienda italiana che
distribuisce apparecchiature audio,
video e lighting.
Libero professionista, lavora
nel campo delle installazioni e
consulenza sui sistemi Audio/Video
e integrazione con esperienza più
che decennale nei diversi campi:
residenziale, conference, educational
e musicale. Da sempre è impegnato
nel favorire la collaborazione tra i
professionisti del settore, il confronto
delle idee e il conseguente sviluppo
di prodotti e servizi innovativi.
Costantemente alla ricerca di aziende
all’avanguardia, è attento ai rapporti
tra scuola e impresa e promotore
di progetti educativi e corsi
professionali.
Contributor
Publicist since 2004, he was born
and raised (from the professional
point of view) in the field of technical
journalism, he is specialized in
consumer electronics and automotive.
He has also worked for nautical
magazines and for on-line magazine
dedicated to small and medium
enterprises. His technological mind
quite harmoniously coexists with his
artistic and naturalistic soul (but they
are separate things?). He also loves
a good food. He is very interested
in environmental topics and in the
renewable energy field.
Audio Consultant & Contributor
He has always been driven by great
curiosity, at times a little too lively. His
educational background is somewhat
variegated.. a scientific high school
diploma followed by studies at the
DAMS Musical college of Bologna,
alongside 10 years of conservatory as
an organ and composition student, to
achieve a diploma from the Acoustic
School of Ferrara University. He has
always worked in the audio sector.
Starting in a recording studio, he moved
on to TV, and later to theatre in winter
and jazz festivals in summer as a sound
engineer. He is currently responsible
for the Pro Audio sector of an Italian
business that distributes audio, video
and lighting equipment.
Contributor
A freelancer in the Audio/Video
sector, specialising in system
installation, consultancy and integration
He has over ten years of experience in
a range of different fields: residential,
conference, educational and musical.
From the start of his professional life,
his main objectives have included
encouraging collaboration between
the professionals in the sector, and
comparing ideas in order to then
develop innovative products and
services. He is constantly on the
lookout for cutting edge companies,
and committed to developing the
relationship between school and
business, by organising educational
projects and professional training
courses.
Barbara
Trigari
Project manager consultant
& Contributor
Giornalista pubblicista dal 2005, si
occupa da sempre di tecnologia,
dapprima legata all’ambito
musicale, per le riviste SM
Strumenti Musicali e Backstage, poi
InSound, successivamente di audio
e video professionale seguendo
sin dalla nascita Connessioni.
Come giornalista free-lance
collabora anche con il settimanale
specializzato GDOWEEK de Il Sole
24 ore, per il quale segue anche la
rubrica fissa “Il Tavolo IDM-GDO”.
Free-lance journalist since
2005, she has always dealt with
technology, initially connected
with the music sector, for the
magazines SM Strumenti Musicali
and Backstage, then InSound, later
with professional audio and video
supporting Connessioni from its birth.
As a freelance journalist she also
contributes to the specialist weekly
magazine GDOWEEK of Il Sole 24 ore,
in which she also has a column entitled
“IL Tavolo IDM-GDO”
Valentina
Bartarelli
Corinna
Montana Lampo
Sabrina
Galeotti
Laureata in Logica del linguaggio,
ha scritto per diversi quotidiani e
settimanali per poi entrare nello staff
di Exibart - piattaforma multicanale
dedicata all’arte contemporanea dove è rimasta per otto anni prima
di entrare nel team di Connessioni.
Appassionata di fotografia, cinema,
tecnologia e letteratura è curiosa per
natura e loquace per vocazione.
Giornalista professionista, con
background scientifico, specializzata
in temi che spaziano dalle scienze
naturali alla tecnologia.
Vanta una lunga esperienza in
editoria, prima come redattrice poi
come responsabile di redazione.
Tra le varie collaborazioni: Quark,
De Agostini, Yoga Journal etc.
Le sue competenze vertono anche
su digital PR e Social Media, con un
occhio al Marketing. Entra nel team
di Connessioni da settembre 2015,
dove si occupa della redazione,
sia per la rivista cartacea sia per il
sito web aziendale.
Specializzata nel settore turistico,
cresciuta professionalmente come
responsabile nel settore delle risorse
umane e del recruitment, incontra il
mondo dell’editoria nel 2008.
Qui mette a frutto le sue competenze
in campo marketing e sales,
specializzandosi nel settore
dell’automazione residenziale.
Dopo aver lavorato per diversi anni
nell’editoria di settore con ruoli
commerciali e di marketing per
lo sviluppo sul mercato nazionale
e internazionale, oggi lavora in
Connessioni. Tra i suoi incarichi, lo
sviluppo dei progetti speciali, delle
attività in Asia e il coordinamento
delle strategie commerciali.
Editor
Graduated in the Logic of language,
has written for several newspapers
and magazines before joining the staff
of Exibart - multichannel platform
dedicated to contemporary art - where it
remained for eight years before joining
the team of Connections. Passionate
about photography, cinema, technology
and literature is curious by nature and by
vocation talkative.
Editor
Professional journalist, from
scientific background, who specialises
in topics branching from natural
sciences to technology. With longstanding experience in the editorial
world, firstly editor before as
editor-in-chief. Among her various
collaborations: Quark, De Agostini,
Yoga Journal etc. Her skills also lie
in digital PR and Social Media, and
she has a good eye for Marketing.
She joined the team at Connessioni
in September, 2015, where she is in
charge of editing, both for the printed
magazine and on the company’s
website.
Marketing & Sales
Specialised in tourism and
professionally grown as a manager
in the field of human resources and
recruitment, she met the publishing
world in 2008. Here she gained
marketing and sales skills, specialising
in the home automation field. After
have been working for several years in
the publishing industry with an active
role in sales and marketing in both
national and international markets, she
now works for Connessioni. Among
various tasks, she is in charge of the
development of special projects and
activities in Asia and coordination of
commercial strategies.
Laura
Lo Bianco
Accounts Dep - Executive Assistant
& Social Media Specialist
Ha una pluriennale esperienza in
campo amministrativo, mai statica
e approfondita in più settori.
Si occupa inoltre dell’organizzazione
e gestione delle attività dell’ufficio
amministrativo di Connessioni.
Organizzata, puntuale e creativa,
ritiene che la comunicazione
sia fondamentale, per questo si
dedica con passione ai canali
social dell’azienda. Appassionata
di tecnologia, cinema, arte, musica
(soprattutto rock!), ama la cucina
e il buon cibo.
She has been working for a long
time in accountings, with a never static
but constantly curious approach. She
cares about the general organization
in the office activities and accountings
in Connessioni. Organized, careful
and creative, she believes that
communication is essential, therefore
she works passionately to the social
channels of the company. Enthusiastic
about technology, film, art, music
(especially rock!), she loves cooking
and good food.
Bruno
De Nisco
Matteo
Fontana
Alberto
Forchino
Giorgio
Gianotto
Lelio
Simi
Ingegnere, master in HBA ed energie
rinnovabili, è libero professionista,
progettista di impianti integrati e
tecnologie speciali per gli edifici,
consulente di progettazione integrata
e di aspetti energetici, ed esperto
di normativa e conformità degli
impianti e tecnologie.
È altresì docente in master e corsi
di specializzazione postuniversitari
e di aggiornamento su tematiche
energetiche e normative.
Laureato in Lettere, ma con interessi
variegati e multiformi che vanno
dalla letteratura al cinema, con tutto
ciò che di umanistico e tecnologico
c’è in mezzo. Scrittore di mestiere
e di passione, si occupa anche di
sceneggiatura, regia e produzione,
e ama seguire da vicino lo sviluppo
tecnologico nel settore del video
professionale. Il tentativo, da
letterato, è di offrire uno sguardo il
più possibile eclettico e originale sul
mondo del video e delle tecnologie
connesse.
Ingegnere delle Telecomunicazioni,
dopo diverse esperienze nel
campo della ricerca applicata
alle telecomunicazioni in Italia e
negli USA, è oggi responsabile
progetti di innovazione tecnologica
in ambito Telecomunicazioni,
Videosorveglianza, Sicurezza
e infomobilità per il Gruppo
Torinese Trasporti. In tale veste,
è responsabile di progetti di
Ricerca e Sviluppo finanziati
dalla Commissione Europea quali
Caretaker, Vanaheim, Smart-way.
An arts graduate, but with
variegated and multiform interests
which range from literature to
cinema, with all that is humanistic and
technological in between. A writer by
profession and passion, he also deals
with scripts, direction and production,
and enjoys closely following the
technological development of the
professional video sector. As a man of
letters, his attempt is to offer the most
eclectic and original view of the video
world and connected technologies.
An engineer in Telecommunications,
following experience gained in
the field of research applied to
telecommunications in Italy and in
the USA, he is currently responsible
for technological innovation projects
in Telecommunications, Video
surveillance, Safety and infomobility
for Gruppo Torinese Trasporti. In this
capacity, he is responsible for Research
and Development projects financed
by the European Commission such as
Caretaker, Vanaheim, Smart-way.
GGG, come lo chiamano
scherzosamente i colleghi
europei e americani, dopo una
vita al servizio del suono e più di
vent’anni alla direzione tecnica di
Bose Italia, è oramai in pensione.
Ma non abbandonerà il mondo
dell’audio (chi poteva dubitarne...),
dedicandosi allo studio di Line Array
avanzati, ai training per la
progettazione di sistemi di rinforzo
sonoro e, naturalmente, alla
scrittura. Lasciando ampio spazio
al suo hobby preferito: la fotografia
naturalistica.
Giornalista professionista dal 2001,
da quello stesso anno fa parte della
redazione di una delle prime eMedia
company italiane, per la quale
si occupa di distretti industriali,
nuove tecnologie e innovazione.
Collabora poi per diverse testate
nazionali online e tradizionali e, dal
2005, come freelance e consulente
si occupa anche di innovazione
(tecnologica e di processo) nelle
pubbliche amministrazioni.
Da qualche anno tiene il blog
personale Senzamegafono, nel
quale parla di futuro dei media e
nuove forme di giornalismo.
Contributor
Engineer, with a master’s degree in
HBA and renewable-energy sources, he
is a free lancer, designer of integrated
systems and special technologies for
buildings, consultant of integrated
design and energy aspects, and
expert on regulations and conformity
of systems and technologies. He
also teaches in master’s courses and
post-graduate specialist and refresher
courses on energy and regulatory
issues.
www.connessioni.biz
Contributor
Contributor
Contributor
GGG, as his European and
American colleagues jokingly call him,
is now retired, after a life spent at
the service of sound and more than
twenty years at the helm of Bose Italia.
He continues to work in the audio
world (who would have doubted it..),
dedicating himself to the research of
advanced line Array, to training for
the design of sound reinforcement
systems and, naturally, to writing. He
leaves plenty of space for his favourite
hobby: naturalistic photography.
Contributor
Professional journalist since 2001,
since then he has been part of an
editorial team of one of the leading
eMedia companies in Italy, for which
he deals with industrial districts, new
technologies and innovation. He also
contributes to several national online
and traditional newspapers and, since
2005, as a freelance and consultant
he also deals with innovation
(technological and process) in public
administrations. For several years he
has been managing his personal blog
Senzamegafono, in which he deals
with the future of media and new
forms of journalism.
79
Inserzionisti
Advertisers
Barco
via Monferrato, 7
20094 Corsico (MI)
Tel +39.02.4587981
Fax +39.02.45879850
www.barco.com
Bose
Centro Leoni A
via G. Spadolini, 5
20141 Milano
Tel +39.02.36704570
www.bose.it
Christie
Christie EMEA Head Office
View Point, 200 Ashville Way
Workingham Berkshire, RG41 2PL, UK
www.christiedigital.co.uk
d&b audiotechnik
Italia srl
via Medini, 10
44100 Ferrara
Tel +39.0532.772477
p. 9
Fax +39.0532.770183
[email protected]
www.dbaudio.com
Elpro Video Labs
Str. della Pronda, 45B
10142 Torino
Tel +39.011.7701583
[email protected]
www.elprovideolabs.com
Exhibo
via Leonardo da Vinci, 6
20057 Vedano al Lambro (MI)
Tel +39.039.49841
Fax +39.0292729770
www.exhibo.it
HSYCO
Home System Consulting
Strada 4, Palazzo Q6
20089 Rozzano (MI)
Tel +39.02.45077418
[email protected]
www.hsyco.com
Lindy Italia
via Varesina, 126/B
22079 Villa Guardia (CO)
Tel +39.031.484011
Fax +39.031.480652
[email protected]
www.lindy.it
80
p. 11
pp. 58/59
II Cop.
IV Cop.
p. 39
p. 69
pp. 70/71
MecTech
via Emilia Ponente, 37
48018 Faenza (RA)
Tel / Fax +39.0546.620798
[email protected]
www.mectech.it
MIR
Music Inside Rimini
Fiera di Rimini
via Emilia, 155
47921 Rimini
Tel +39.0541.744111
www.musicinsiderimini.it
Prase Media
Technologies
via Nobel, 10
30020 Noventa di Piave (VE)
Tel +39.0421.571411
Fax +39.0421.571480
www.prase.it
ScreenInt srl
via Stiria, 45
33100 Udine
Tel +39.0432.522755
[email protected]
www.screenint.com
Screenline
via Nazionale, 1/N, 1/U
38060 Besenello (TN)
Tel +39.0464.830015
Fax +39.0464.830500
www.screenline.it
Sommer Cable
Humboldtstraße 32-36
75334 Straubenhardt
Germany
http://sommercable.com
Yamaha Musica Italia
viale Italia, 88
20020 Lainate (MI)
Tel +39.02.93577241
Fax +39.02.9370956
www.yamahacommercialaudio.com/
commercial_audio/italy
p. 51
p. 77
p. 41
p. 43
p. 35
p. 15
p. 31
MAGAZINE
NEWSLETTER
WEBSITE
EVENTS
COMMUNICATION
Connessioni è un’azienda di comunicazione integrata, dedicata al mondo dell’integr
La sua attività è “mettere in connessione” i protagonisti di questo settore, professionisti
tramite la condivisione di visioni, strategie, soluzioni e sinergie operative, sia possibile
mercato, integrando i settori delle tecnologie audio e video, della home e buil
dell’information technology, dell’energia e dell’ambiente, della safety e security, della
costruire un mondo nel quale i sistemi integraticonnessioni.biz
siano il fondamento di un modello d
semplice, sostenibile e fruibile.
MAGAZINE
NEWSLETTER
WEBSITE
EVENTS
COMMUNICATION
REFERENCES
Connessioni è un’azienda di comunicazione integrata, dedicata al mondo dell’integrazione di sistemi.
La sua attività è “mettere in connessione” i protagonisti di questo settore, professionisti e aziende, perché
tramite la condivisione di visioni, strategie, soluzioni e sinergie operative, sia possibile ampliare l’area di
mercato, integrando i settori delle tecnologie audio e video, della home e building automation,
dell’information technology, dell’energia e dell’ambiente, della safety e security, della salute. Al fine di
costruire un mondo nel quale i sistemi integrati siano il fondamento di un modello di vita evoluto ma
semplice, sostenibile e fruibile.
Connessioni is a company that deals with integrated communication, dedicated to the systems integration sector.
Its activity is to “connect” the protagonists of this sector, professionals and companies, in order to extend the
market area by sharing views, strategies, solutions and operative synergies, integrating audio and video
technologies, home and building automation, information technology, energy, environmental, safety and security,
and health sectors. With the aim of building a world in which integrated systems constitute the basis of an
evolved but simple, sustainable and usable life model.
Connessioni is a company that deals with integrated communication, dedicated to the systems
Its activity is to “connect” the protagonists of this sector, professionals and companies, in o
market area by sharing views, strategies, solutions and operative synergies, integratin
technologies, home and building automation, information technology, energy, environmental,
and health sectors. With the aim of building a world in which integrated systems constitu
evolved but simple, sustainable and usable life model.
connessio
MAGAZINE
NEWSLETTER
WEBSITE
WEBSITE
EVENTS
EVENTS
COMMUNICATION
COMMUNICATION REFERENCES
REFERENCES
Connessioni è un’azienda di
di comunicazione
comunicazione integrata,
integrata, dedicata
dedicata al
al mondo
mondo dell’integrazione
dell’integrazione di
di sistemi.
sistemi.
COMMUNICATION REFERENCES
WEBSITE
NEWSLETTER
EVENTS
MAGAZINE
La sua attività è “mettere in connessione”
connessione” ii protagonisti
protagonisti di
di questo
questo settore,
settore,professionisti
professionistieeaziende,
aziende,perché
perché
Connessioni
è un’azienda di comunicazione
integrata, dedicata
al mondo dell’integrazione
di sistemi.
tramite la condivisione di visioni,
strategie,
soluzioni
e
sinergie
operative,
sia
possibile
ampliare
l’area
di
visioni, strategie, soluzioni e sinergie
operative, sia possibile ampliare l’area
di
La sua attività è “mettere in connessione” i protagonisti di questo settore, professionisti e aziende, perché
tramite la condivisione di visioni, strategie, soluzioni e sinergie operative, sia possibile ampliare l’area di
mercato, integrando i settori
della
home
ee audio
building
automation,
settori delle
delle tecnologie
tecnologie audio
audio ee video,
video,
della
home
building
automation,
mercato, integrando
i settori
delle tecnologie
e video, della home
e building automation,
dell’information technology, dell’energia e dell’ambiente, della safety e security, della salute. Al fine di
costruire
un mondo nel
i sistemi integrati siano
il fondamento
di un modello
vita evoluto
ma
dell’information technology,
safety
eequale
security,
della
salute.
Al
technology, dell’energia
dell’energia ee dell’ambiente,
dell’ambiente, della
della
safety
security,
della
salute.
Aldi fine
fine di
di
semplice, sostenibile e fruibile.
costruire un mondo nel quale
di
un
di
vita
evoluto
ma
Connessioni is a company
that deals
integrated communication,
systems integration
sector.
quale ii sistemi
sistemi integrati
integrati siano
siano ilil fondamento
fondamento
di
unwithmodello
modello
didedicated
vitato the
evoluto
ma
Its activity is to “connect” the protagonists of this sector, professionals and companies, in order to extend the
market area by sharing views, strategies, solutions and operative synergies, integrating audio and video
semplice, sostenibile e fruibile.
fruibile.
technologies, home and building automation, information technology, energy, environmental, safety and security,
and health sectors. With the aim of building a world in which integrated systems constitute the basis of an
evolved but simple, sustainable and usable life model.
Connessioni is a company that
that deals
deals with
with integrated
integrated communication,
communication,dedicated
dedicatedto
tothe
thesystems
systemsintegration
integrationsector.
sector.
Its activity is to “connect” the
protagonists
of
this
sector,
professionals
and
companies,
in
order
to
extend
the
the protagonists of this sector, professionals and companies, in order
to
extend
the
connessioni.biz
market
area
by
sharing
views,
strategies,
solutions
and
operative
synergies,
integrating
audio
and
video
market area by sharing views, strategies, solutions and operative synergies, integrating audio and video
technologies,
technologies, home
home and
and building
building automation,
automation, information
information technology,
technology,energy,
energy,environmental,
environmental,safety
safetyand
andsecurity,
security,
and
health
sectors.
With
the
aim
of
building
a
world
in
which
integrated
systems
constitute
the
basis
and health sectors. With the aim of building a world in which integrated systems constitute the basis of
of an
an
EIKI, immagini in purezza
.......
EIP-UHS100
EIP-UJT100
EK-800U
LC-HDT700
LC-XT6
Elpro è distributore ufficiale EIKI
Elpro aggiunge alla sua già ampia gamma di dispositivi di
Video Signal Management anche EIKI che, con i suoi 60 anni di attività,
ha contribuito in modo fattivo alla storia della Videoproiezione.
Specialist in Video Signal Management
Elpro Video Labs srl - Str. della Pronda 45B, 10142 Torino - Tel. 011.7701583 - www.elprovideolabs.com - [email protected]