CAT. BUDAI 2006/deb
Transcript
CAT. BUDAI 2006/deb
F.LLI BUDAI Allestimenti navali - Naval fittings Innovazione e alta qualità sono le caratteristiche della produzione della nostra azienda. Caratteristiche in linea con il prestigio delle navi alle quali i nostri prodotti sono destinati. L’esperienza che ci deriva da più di vent’anni di attività e la collaborazione con un’azienda leader quale Fincantieri ci hanno permesso di maturare un know-how nella lavorazione del Teak, che ci consente di soddisfare le esigenze e le aspettative delle Aziende e dei progettisti con soluzioni qualitativamente e tecnicamente adeguate al grado di personalizzazione richiesto. Innovations and high quality are the distinctive features of our Company’s products. These features are suited to the prestige of the ships to which our products are destined. The experience deriving from over twenty years of activity (in this business) and the collaboration with a leader company such as Fincantieri, has allowed us to achieve a know-how in the Teak manufacturing, and to be able to meet the demands and expectations of Companies and designers with personalized solutions which are suited to the required degree on both the qualitative and technical level. Edi e Lauro Budai Indice - Index 4-5 Il nostro Teak Our Teak 6-7 9 Qualità e trasformazione Quality and transformation 31 Arredi fissi Fixtures Arredi mobili Fittings 39 Accessori Accessories 47 Rivestimenti esterni External coverings 53 Galleria fotografica Photo gallery Il nostro teak - our teak 4 La nostra azienda impiega per le sue lavorazioni esclusivamente “Teak Burma”, proveniente dalla Birmania (attuale Myanmar), legname che per le sue caratteristiche è il più adatto per l’impiego sulle navi. Our Company uses exclusively “Teak Burma” for its manufacturing: this timber comes from Burma (the present Myanmar), and because of its properties it is the most suitable to be employed on ships. Il Teak, infatti, grazie alla sua notevole resistenza alle intemperie (dovuta alla presenza di oleoresine nelle cellule) e alla sua alta stabilità dimensionale anche in caso di notevoli variazioni di umidità, viene oggi impiegato non solo per l’arredamento ma anche per le realizzazioni dei rivestimenti esterni delle navi senza necessitare di alcun trattamento preservante. Il Teak non si altera a contatto con viti e ferramenta, è impermeabile e di aspetto piacevole e sobrio. Thanks to its excellent weather-proof qualities (due to the presence of oleoresin in its cells), and to its dimensional stability even in presence of considerable changes in the umidity level, today Teak is in fact employed not only for furnishing but also for the exterior facings of ships without the need of any preserving treatment. Teak does not alter (deteriorate) when used with screws and iron fittings, is waterproof and has a pleasant and sober appearance. La nostra azienda acquista il legname in tronchi (per produrre il tranciato) e in tavole che essicchiamo naturalmente all’aperto prima di passare alle lavorazioni. Il Teak è una risorsa rinnovabile e l’utilizzo di legname proveniente da piantagioni gestite favorisce uno sviluppo sostenibile dei Paesi produttori contribuendo alla salvaguardia del patrimonio boschivo mondiale. Our Company buys logs of timber (to produce veneer) and planks which we let dry naturally outside before we start to work with them. Teak is a renewable resource and the use of wood coming from managed plantations favours a supporting development in the producing Countries while contibuting to the preservation of Earth’s woodlands resouces. Il Teak (Tectona Grandis) venne importato in Europa dalla Penisola Indiana (dove cresce la qualità migliore), in particolare del Myanmar (ex Birmania) e dalla Thailandia (ex Siam), già agli inizi dell’800, quando si scoprirono le sue doti eccezionali per l’impiego dell’industria navale. Le zone più adatte alla produzione sono quelle pluviali, dove si alternano sempre una stagione secca ad una fortemente umida, fra i 10° ed il 25° di latitudine Nord, ad altitudini che raggiungono spesso i 1.500 m.s.l.m. Teak (Tectona Grandis) was imported in Europe from the Indian Peninsula (where the best quality grows), especially from Myanmar (forme Burma) and from Thailand (former Siam), since the beginning of 1800, following the discovery of its exceptional qualities for the use in the naval industry. The areas most suited for its production are the rain regions, where a dry season is followed by a very wet one, and they are located between the 10th and 25th degree of latitude North, at altitudes often reaching 1,500 metres above sea level. 5 Qualità e trasformazione L’alta qualità della nostra produzione è il frutto di soluzioni sviluppate grazie alla lunga esperienza nel settore del legno unita ad avanzate tecniche di lavorazione. La scelta del tipo di Teak e la stagionatura naturale ottimizzata per ogni tipo di prodotto sono la prima garanzia della qualità finale della nostra produzione. Macchinari automatizzati e a controllo numerico garantiscono precisione e qualità costante nella lavorazione. Ogni dettaglio è 6 curato. La rifinitura è eseguita manualmente da personale specializzato così come la realizzazione di parti speciali, come i corrimano curvi, e gli eventuali trattamenti protettivi richiesti. Tutti gli accessori in metallo vengono realizzati su misura e con la nostra supervisione da aziende specializzate. Il controllo di qualità finale ci permette di fornire prodotti pronti per la posa in opera senza necessità di rettifiche o lavorazioni aggiuntive. Il nostro ufficio, inoltre, è in grado di fornire il supporto tecnico e l’assistenza necessaria per soddisfare ogni esigenza dei progettisti mentre la disponibilità di materia prima del nostro magazzino ci mette in grado di far fronte a qualsiasi ordine senza problemi di approvvigionamento. La nostra esperienza, unita a una costante innovazione tecnologica e ad un alto grado di specializzazione, sono il valore aggiunto dei nostri prodotti che hanno nella qualità e nella soddisfazione dei nostri Clienti e degli utenti finali un obiettivo irrinunciabile. Quality and transformation The high quality of our manufacture product is the result of solutions developed thanks to a long experience in working with timber together with advanced manufacturing tecniques. The choice of the type of Teak and the natural seasoning most favorable for every type of product are the first guarantees of the final quality of our product. Precision and constant quality in the lavoration are achieved by using automatized machinery with programmable machines every details is looked after. Specialized personnel carries out manually the finishing touches and the execution of special parts, such as the curved handrails, and the eventual protective treatments required. All the metal accessories are made to measure for us and with our supervision by specialized companies. The control over the final quality of our products allows us to supply them ready to be used without the need of any adjustments or additional workings. Furthermore our office can provide the technical support and the necessary assistance to answer the requirements of the designers, while the availability of stock from our warehouse allows us to meet any order without supplying problems. Our experience together with a constant technological innovation and a high degree of specialization, are the added values of our products, whose unrelinquishable aim is their quality and the satisfaction of our Clients and final consumers. 7 F.LLI BUDAI La qualità del Teak Burma si misura soprattutto nell’impiego all’esterno: corrimano, porte, scale, controsoffitti, rivestimenti zona piscine, ecc. La stagionatura e la sapiente lavorazione esaltano le Arredi fissi Fixtures qualità del legno unendo la piacevolezza della finitura all’inalterabilità tipica del Teak. The quality of Burmese Teak is evident especially in the external use: handrails, doors, stairs, sealings, swimmingpool areas covering, etc. The seasoning and experienced lavoration enhance the wood’s qualities, bringing together the pleasantness of the finish with the tipical unalterability of Teak. CORRIMANO PER BALAUSTRE E IMPAVESATE HANDRAIL FOR BANISTERS AND QUARTER BOARDS CORRIMANO LINEARE LINEAR HANDRAIL sezioni standard standard size mm 120 x 50 mm 70 x 40 mm 60 x 50 CUFFIE ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL CASINGS LAME ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL BLADES DISTANZIATORI ACCIAIO INOX VERNICIATO DRESSED STAINLESS STEEL SPACERS 11 CORRIMANO PER BALAUSTRE VETRATE HANDRAIL FOR GLASS BANISTERS sezioni standard standard size mm 120 x 50 mm 70 x 40 mm 60 x 50 CORRIMANO LINEARE LINEAR HANDRAIL LAME ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL BLADES CORRIMANO LINEARE LINEAR HANDRAIL LAME ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL BLADES 13 CORRIMANO PER SCALE HANDRAIL FOR STAIRCASES sezioni standard standard size mm 70 x 40 CORRIMANO LINEARE LINEAR HANDRAIL CUFFIE ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL CASINGS LAME ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL BLADES 15 TIENTIBENE HANDRAILS sezioni standard standard size mm 60 x 50 CORRIMANO LINEARE LINEAR HANDRAIL CUFFIE ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL CASINGS LAME ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL BLADES 17 TIENTIBENE HANDRAILS sezioni standard standard size mm Ø 60 - 70 - 80 CORRIMANO LINEARE LINEAR HANDRAIL SUPPORTO A PARETE IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL WALL BEARING SUPPORTO CENTRALE IN ACCIAIO INOX HEAD COVERING STAINLESS STEEL CENTRAL SUPPORT 19 GRADINI PER SCALE ESTERNE ED INTERNE STEPS FOR INTERIOR AND EXTERIOR STAIRCASES Per le scale esterne forniamo gradini in massello, composti da tre settori incollati fra loro e sigillati con gomma siliconica di colore nero. Il paragradino può essere del tipo in ottone con zigrinatura antiscivolo oppure in ottone con inserto in gomma rigata di colore nero. Per le scale esterne realizziamo, inoltre, serrette sottoscala in legno massello. For external stair we supply solid wood steps, made with three sections glued together and sealed with black silicon gum. The nose protection can be in brass with anti-slip shagreen, or in brass with rubber insert lined with black. We also make understairs wooden canvasses in solid wood for exterior staircases. GRADINI - Paragradino ottone STEPS - Nose protection brass sezioni standard standard size mm 320 x 35 GRADINI - Paragradino ottone/gomma STEPS - Nose protection brass/rubber sezioni standard standard size mm 320 x 35 21 PORTE DOORS PORTA DOPPIA A DUE FINESTRE DOUBLE DOOR WITH TWO WINDOWS PORTA SINGOLA A DUE FINESTRE SINGLE DOOR WITH TWO WINDOWS misure standard standard size mm 1600 x 2000 mm 1800 x 2000 mm 1900 x 2000 misure standard standard size mm 900 x 2000 mm 1200 x 2000 PORTA DOPPIA A UNA FINESTRA DOUBLE DOOR WITH ONE WINDOW PORTA SINGOLA A UNA FINESTRA SINGLE DOOR WITH ONE WINDOW misure standard standard size mm 1600 x 2000 mm 1800 x 2000 mm 1900 x 2000 misure standard standard size mm 900 x 2000 mm 1200 x 2000 23 PORTE DOORS PORTA SINGOLA CON OBLÒ SINGLE DOOR WITH PORT-HOLE misure standard standard size mm 900 x 2000 24 ACCESSORI PER PORTE DOORS ACCESSORIES CORNICI FERMAVETRI in legno lamellare per oblò Glass frames in lamellar timber for port-holes CORNICI FERMAVETRI in legno lamellare per finestre Glass frames in lamellar timber for windows Cornici fermavetri in legno Teak lamellare fornibili in varie forme e dimensioni su specifica richiesta del cliente. Glass frames in lamellar Teak timber available in different shapes and sizes at specific Customer’s request. 25 F.LLI BUDAI L’eleganza si coniuga con la praticità e la robustezza nei mobili per esterni: panchine, sgabelli e armadi. Il Teak Burma è abbinato a compensati marini ed elementi in ottone e acciaio inox. Lo stile Arredi mobili Furniture e la qualità si fondono con la funzionalità e la durata. Elegance blends together with practicality and strength in the exterior furnishings: banches, stools and closets. Burmese Teak is used with naval ply-woods, brass and stainless steel elements. Style and quality meet functionality and durability. PANCHINE PORTA CINTURE DI SALVATAGGIO LIFE-JACKETS HOLDING BENCHES MODELLO STANDARD STANDARD MODEL MODELLO CON BRACCIOLI MODEL WITH ARMS misura standard standard size mm 1800 x 580 x 850 misura standard standard size mm 1800 x 580 x 850 Panchine porta cinture di salvataggio in legno Teak. Sedile apribile a ribalta, cerniera e ganci di fissaggio in acciaio inox. Lo schienale può essere personalizzato con scritte o disegni pantografati su richiesta del Cliente. Life-jackets holding benches in Teak timber. Seat with flap opening, stainless steel hinge and fastening hooks. The back can be personalized with inscriptions or engraved designs at the Client’s request. 29 ARMADIO PORTA CINTURE DI SALVATAGGIO LIFE-JACKETS HOLDING CLOSET ARMADIO AD UNA ANTA ONE SHUTTER CLOSET ARMADIO A DUE ANTE TWO SHUTTERS CLOSET misura standard standard size mm 790 x 540 x 2170 H misura standard standard size mm 1380 x 540 x 2170 H Mobili in Teak con doppi fianchi arieggianti. Accessori in acciaio inox e maniglie in ottone cromato. Vengono forniti mobili ad una o due ante, componibili in diverse configurazioni. Furniture in Teak timber with double airing sides. Stainless steel accessories and chromium-plated brass handles. We supply one shutter or two shutters pieces of furniture, which can be assembled in different shapes. 31 SGABELLO BAR BAR STOOL misure standard con anello poggiapiedi standard size with footrest mm Ø 350 x 800 H misure standard con anello poggiapiedi standard size with footrest mm Ø 350 x 800 H mm Ø 350 x 110 H mm Ø 180 X 22 H 33 F.LLI BUDAI La lavorazione a controllo numerico si coniuga con la sapienza dell’artigiano per produrre accessori e complementi di arredo su misura per ogni Accessori Accessories esigenza: tabelle, cornici in legno, carabottini. La personalizzazione è di casa anche sulle navi. The programmable machine manufacturing marries the craftsman knowledge to produce accessories and fittings made to measure for every requirement: signs, wooden frames, wooden grates. Personalized accessories are widely used also on ships. 36 ACCESSORI ACCESSORIES Telai in acciaio inox per tabelle orizzontali e verticali. Stainless steel frames for horizontal and vertical. Cornici in Teak per targhe acriliche di varie forme e dimensioni. Wooden frames in Teak timber for acrylic plates of various forms and dimensions. A richiesta del Cliente formuliamo preventivi per forniture personalizzate. We produce estimates for personalized supplies at the Client’s request. Tabelle in legno incise, dipinte ed accoppiate ad altri materiali. Wooden engraved, painted and matched with other materials. 37 ACCESSORI ACCESSORIES Cornici in Teak per targhe acriliche fornibili su specifica tecnica del Cliente. Teak timber frames for acrylic plates supplied at the specific Client’s request. L’installazione è possibile su ogni tipo di supporto attraverso staffe in acciaio inox fissate con viti oppure con collanti e sigillanti. It is possible to set up on any type of support since we make use of stainless steel brackets fitted with screws or with glues and sealants. A richesta del Cliente formuliamo preventivi per forniture personalizzate. We produce estimates for personalized supplies at the Client’s request. 39 CARABOTTINI WOODEN GRATES Realizziamo carabottini in Teak massello di differenti forme e caratteristiche. We manufacture solid Teak wooden grates in different shapes and details. 41 F.LLI BUDAI Legno massello quale garanzia di resistenza e durata per tutte le parti più soggette all’usura: Rivestimenti esterni External covering rivestimenti e controsoffitti esterni, sedute, contenitori, bordure, ecc. Il Teak Burma e la nostra esperienza per una qualità superiore. Solid wood as guarantee of resistence and durability for all the parts most exposed to the wear and tear: external coverings and sealings, sitting areas, containers, edges, etc. Burmese Teak and our experience for a superior quality. RIVESTIMENTI ESTERNI EXTERNAL COVERINGS Particolare del rivestimento in legno per un contorno piscina. Detail of wooden covering for a swimming-pool border. Mobili contenitori da ponte. Holding furniture for decks. Bordure e rivestimenti. Edges and coverings. 45 RIVESTIMENTI ESTERNI EXTERNAL COVERINGS Particolare di un rivestimento sedute panchine per piscine. Details of covering for seats of swimming-pool benches. Panchina circolare per contorno piscina. Circular bench for swimming-pool border. Controsoffitto esterno a doghe di legno massello. External sealings with solid wood stoves. 47 F.LLI BUDAI Nautica da di porto Pleasure jachts Realizzazione di arredamenti Rivestimenti di coperta Arredamenti cabine e saloni Arredamenti personalizzati per barche a vela nautica da diporto Fornutire for cabines and open space Teak decking RIVESTIMENTI ESTERNI EXTERNAL COVERINGS Particolare del rivestimento in legno. Detail of decking Particolare del rivestimento in legno. Detail of decking 51 52 52 RIVESTIMENTI INTERNI INTERNAL COVERINGS Particolare mobile arredo bagno Mobili carteggio Particolare cabina letto bathroom details chart table bedroom cabin 53 RIVESTIMENTI INTERNI INTERNAL COVERINGS Particolare della dinette Central saloon 54 Particolare delle cucina Kitchen detail RIVESTIMENTI INTERNI INTERNAL COVERINGS Camera da letto matrimoniale Scaletta esterna suite bedroom Exsternal stair 55 F.LLI BUDAI Galleria fotografica Photo Gallery Questo volume, testimonianza della produzione nel settore navale della F.lli Budai, è rivolto a tutti coloro che desiderano creare arredamenti esclusivi utilizzando un materiale di pregio assoluto quale il Teak. This volume, evidence of the production in the naval sector of the “F.lli Budai”, is addressed to all those who wish to create exclusive furnishings by using a material of absolute quality such as Teak. Fotografie Fotostudio Andrian Progetto grafico Ideattiva Stampa Editoriale Ergon printed in Italy Le foto sono state realizzate per gentile concessione Fincantieri-Cantieri Navali Italiani S.p.A. Cantieri Se.Ri.Gi di Aquileia S.p.A. I diritti di riproduzione sono riservati All right reserved BUDAI F.LLI ALLESTIMENTI NAVALI E CIVILI SEDE AMMINISTRATIVA e PRODUZIONE Via Marconi, 7 33059 Villa Vicentina (UD) Italy Tel. ++39 0431 968661 Fax ++39 0431 970300 E-mail: [email protected] www.budai.it