SOLE - slam

Transcript

SOLE - slam
FOOT WEAR
COLLECTION
HIGH-TECH SHOES
MORE BALANCE + BETTER CONTROL = HIGH PERFORMANCE
ULTRA LEGGERA
ULTRA LIGHT WEIGHT
322gr
STABILITà
GREAT CONTROL
EQUILIBRIO
MORE BALANCE
FOOTWEAR COLLECTION
CODE 1 SHOES
Size:
36 - 48
Code:
Fabric:
POLYURETHANE/NYLON
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
L’innovativo sistema Slam riduce gli sforzi
sulla caviglia che risulta essere sempre
perfettamente allineata al corpo,
migliorandone la postura.
Scarpa da vela con suola tecnica a
più componenti - lavorazione strobel
- tomaia in nylon mesh/PU/PA - imbottitura in gommapiuma - fodera in
poliestere - sottopiede in EVA - passalacci in nylon - lacci in nylon - suola
in EVA/TPU/gomma con battistrada canalizzato multidirezionale e
antiscivolo
The innovative SLAM system reduces stress
on the ankle, by ensuring that it is always
correctly aligned and improving posture.
Una speciale cella in Gel e aria compressa
rende la suola estremamente flessibile e in
grado di adattarsi a qualsiasi superficie
e inclinazione: la scarpa è sempre in presa,
anche in condizioni estreme.
Gel and compressed air interact to offer
superior flexibility to the sole as well as
adaptability to any surface and incline,
even under extreme conditions.
SUOLA
SOLE
Battistrada in gomma
canalizzato
multidirezionale
antiscivolo
Anti-slip rubber
tread with
multi-directional
channels
GEL GEL
Vano interno con pastiglia in Gel
per ammortizzare il peso del
corpo sul tallone evitando
l’infiammazione del tendine
Gel insert acts as
a shock-absorber
for the heel and
protects the
tendon reducing
the chance of
inflammation
TOMAIA
UPPER
SHOES
S473003S00
High-performance sailing shoe with
with three-component technical
sole - strobe construction - nylon
mesh/PU/PA upper - rubber foam
padding - polyester lining - EVA
insole - nylon lace threaders - nylon
laces - EVA/TPU/rubber sole with
multi-direction channels and antislip tread
eva/tpu/gomma/battistrada
in gomma canalizzato
multidirezionale
eva/tpu/rubber/non-slip
multidirectional grooved tread
CODE 3 SHOES
Size:
36 - 48
Colour
032
NAVY/SILVER
Code:
Fabric:
S473004S00
SHOES
POLYURETHANE/NYLON
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
Il Nylon mesh/PU/PA consente
la traspirazione ed è anti-strappo
Nylon mesh/PU/PA
is breathable and
tear-resistant
Scarpa da vela con suola tecnica a
più componenti - lavorazione strobel
- tomaia in nylon mesh/PU/PA - imbottitura in gommapiuma - fodera in
poliestere - sottopiede in EVA - passalacci in nylon - lacci in nylon - suola
in EVA/TPU/gomma con battistrada canalizzato multidirezionale e
antiscivolo
High-performance sailing shoe with
with three-component technical
sole - strobe construction - nylon
mesh/PU/PA upper - rubber foam
padding - polyester lining - EVA
insole - nylon lace threaders - nylon
laces - EVA/TPU/rubber sole with
multi-direction channels and antislip tread
INTERSUOLA MID-SOLE
STABILIZZATORE STABILIZER
Intersuola in EVA che garantisce leggerezza e comfort
Inserto in TPU con funzione stabilizzatrice della suola
The EVA mid-sole makes the shoe light and comfortable
TPU insert stabilizes the sole
eva/tpu/gomma/battistrada
in gomma canalizzato
multidirezionale
eva/tpu/rubber/non-slip
multidirectional grooved tread
032
NAVY/SILVER
993
GREY/SILVER
141
echnical Features
142
FOOTWEAR COLLECTION
BOOT
OCEAN BOOT
Size:
Code:
Fabric:
35 – 46
S116641S00
RUBBER
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
LAY LINE
NEW BOOT
Stivale ad altezza polpaccio - fodera
in poliestere - sottopiede estraibile
in poliuretano - suola in gomma con
intaglio lamellare antiscivolo
3/4 height boot - rubber upper - polyester lining - removable
polyurethane insole - rubber sole
with anti-slip groove design tread
Water
Repellent
Colour
150
NAVY
BOOT
Antisdrucciolo
Anti-slip
290
YELLOW
LAY LINE NEW BOOT
Size:
37 – 49
Fabric:
IDROREPELLENTE
gomma con intaglio lamellare
antiscivolo in puro caucciù
rubber with anti-slip tread
groove design - caoutchouc
Code:
S173002S00
nabuk and techinical fabric
Breathable
traspirante
Idrorepellente
Water Repellent
SOLE
Traspirante
Breathable
Stivale ad altezza polpaccio - tomaia in pelle nabuk e tessuto tecnico
- membrana interna in Veratex®
garanzia di idrorepellenza e traspirabilità
3/4 height boot - upper made
from oiled nabuk leather and
technical fabric - internal membrane in Veratex®
guaranteed
water-repellent
and
breathable
Colour
316
DOVE GRAY
gomma con battistrada
canalizzato e intagliato
lamellare antiscivolo
rubber with channelled anti-slip
tread with groove design
echnical Features
144
FOOTWEAR COLLECTION
SHOES
PRINCE SHOES
Size:
Code:
Fabric:
35 – 46
FOOTWEAR COLLECTION
S116504S00
SAGRES SHOES
LEATHER
Size:
Code:
Fabric:
40 - 46
SHOES
S150016S00
LEATHER
Antisdrucciolo
Anti-slip
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
SOLE
Scarpa da barca con occhielli - lavorazione tubolare - tomaia in pelle
bovina ingrassata - sottopiede in
EVA/pelle - occhielli in metallo galvanizzato - lacci in cuoio - suola in gomma bianca con battistrada lamellare
antiscivolo
Mocassino tipo barca per uomo in
pelle - sottopiede in EVA/pelle - laccio passante in cuoio suola in TPU
con battistrada antiscivolo
Man leather boating mocassin eva/leather insole - leather laces sole in TPU with non-slip patterned
tread
Boating shoe with two eyelets - white
rubber sole - tubular construction oiled cowhide upper - EVA/leather
insole - galvanized metal eyelets leather laces - rubber sole with
anti-slip tread
Colour
100
WHITE
150
NAVY
380
BROWN
388
EARTH
gomma con battistrada
lamellare antiscivolo
tpu
rubber with non-slip
patterned tread
tpu
Colour
100
WHITE
GLAMOUR SHOES
Size:
Code:
36 - 41
Fabric:
150
NAVY
S951042S00
380
BROWN
SHOES
LEATHER
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
Mocassino - tomaia in vitello - lavorazione tubolare - fodera in pelle - sottopiede in pelle - occhielli in metallo
- lacci in cuoio - suola in gomma
Mocassin - calf leather upper - tubular
construction - leather lining - leather
insole - metal eyelets - leather lacels rubber sole
gomma
rubber
100
WHITE
150
NAVY
145
echnical Features
146
FOOTWEAR COLLECTION
SHOES
WAYPOINT SHOES
Size:
36 – 46
Code:
Fabric:
S473002S00
PU/NYLON MESH
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
Scarpa tecnica unisex adatta a tutti
gli sport acquatici - lavorazione strobel
- tomaia in PU e rete di nylon - allacciatura tradizionale con cinque
occhielli - sottopiede estraibile in
poleva - suola autodrenante con battistrada antiscivolo
High-performance unisex shoes
suitable for all water sports - Strobel
construction - soft Pu/nylon mesh
upper - five eyelets traditional lacing
- Poleva removable insole - rubber
drainig sole with anti-slip tread
SHOES
Colour
110
WHITE/NAVY
TRAVEL SHOES
Size:
36 – 46
Fabric:
gomma con battistrada
lamellare antiscivolo
e sistema drenante
rubber with non slep paterned
tread and draining system
Code:
S452032S00
PU/NYLON MESH
Antisdrucciolo
Anti-slip
SOLE
VARADERO FLIP FLOP - BOX G 12 pcs
Size:
40
41
42
43
44
1
2
2
3
2
SOLE
S153020S00
SHOES
(unit code)
45 46
1
Code:
S153019S00
1
Antisdrucciolo
Anti-slip
Fabric:
POLYURETHANE/NYLON
Infradito in PU/Nylon - lavorazione
monoblocco -suola microporosa con
battistrada in TR
Scarpa tecnica unisex adatta a tutti
gli sport acquatici - lavorazione strobel
- tomaia in PU e rete di nylon - sottopiede estraibile in poleva - suola
autodrenante in gomma con battistrada antiscivolo.
PU/Nylon sandals - one-piece
construction - microporous sole
with TR tread
High-performance unisex shoes
suitable for all water sports - Strobel
construction - soft Pu/nylon mesh
upper - Poleva removable insole rubber drainig sole with anti-slip tread
Colour
729
WHITE/SILVER
gomma con battistrada
lamellare antiscivolo
e sistema drenante
rubber with non slep paterned
tread and draining system
microporoso con
battistrada in tr
microporous with tr tread
213
ICE/NAVY
227
NAVY/ICE
LEGENDA
Impermeabile
Waterproof
Idrorepellente
Water Repellent
Traspirante
Breathable
Antivento
Windproof
Protezione Raggi UV
UV Protection
Lavorazione 3-Layer
3-Layer Construction
Lavorazione 2-Layer
2-Layer Construction
L’impermeabilità è la capacità di
un tessuto di resistere all’acqua
e al vento. Queste proprietà possono essere ottenute tramite un
trattamento con sostanze idrorepellenti o grazie all’utilizzo di membrane idrofiliche/microporose ad
azione meccanica. L’impermeabilità viene espressa in millimetri,
che rappresentano l’altezza della
colonna d’acqua cui il tessuto è in
grado di resistere prima di lasciar
passare il liquido.
Materiale che, grazie alla sua
costruzione o trattamento, impedisce alle gocce d’acqua di
penetrare all’interno del tessuto.
La traspirabilità è la capacità di un
tessuto di condurre all’esterno il sudore prodotto dall’attività fisica. La
traspirazione dei tessuti favorisce
la traspirazione biologica facendo
sì che l’umidità del corpo umano
venga allontanata facilmente, diminuendo la condensazione del
sudore e aumentando il comfort.
La traspirabilità misura il vapore
acqueo, espresso in grammi, che
attraversa una superficie di 1 metro quadrato in 24 ore (g/m2-die).
Per antivento si intende la capacità di un tessuto di non essere
attraversato dall’aria in velocità.
La caratteristica antivento favorisce il mantenimento del calore corporeo evitando sbalzi di
temperatura e aumentandone
il comfort.
Un tessuto è UV PROTECTION
quando il suo grado di protezione contro gli effetti dannosi dei
raggi solari ultravioletti è maggiore a 30 UPF. Questa protezione UV si ottiene grazie alla
speciale costruzione del tessuto
o all’utilizzo di microfibre superopache oppure con l’inserimento
nel filato di un filtro UV a base
di Titanio.
La lavorazione 3-layer è composta da una struttura trilaminata
formata da 3 strati sovrapposti.
Per realizzare un laminato si accoppia la membrana, traspirante ed impermeabile, ad un tessuto tecnico ad alte prestazioni.
Trattandosi di tessuto 3-layer
non è prevista un’utleriore fodera interna, garantendo al capo
più leggerezza, più traspirabilità
e maggior confort e velocità di
asciugatura.
La lavorazione 2-layer è composta da una struttura bilaminata
formata da 2 diversi strati sovrapposti.
hanks to their composition or
treatment, these fabrics do not
absorb water.
Technical fabrics water and wind
resistant. These characteristics
can be obtained by treating the
fabric with water-repellent substances or hydrophilic or microporous membrane with mechanical
action.The waterproof rating is
expressed in millimetres (mm)
and refers to the amount of water
a garment will hold before it leaks.
Confortevole
Comfortable
A breathable fabric efficiently wicks
away sweat produced by physical
exertion. When fabric is breathable, the body breathes naturally
because the moisture caused by
perspiration is quickly removed
for added comfort. Breathability is
usually indicated in terms of how
many grams of moisture can pass
through a square metre of fabric
in a 24-hour period (g/m²/d).
Leggero
Lightweight
Batteriostatico
Bacteriostatic
Fabric that is wind-resistant
does not allow air to penetrate
through the core; this keeps the
body temperature stable and
enhances comfort.
Tessuto Ecologico
Ecological Fabric
A fabric provides UV PROTECTION when it has UPF30+ rating, which means it effectively
blocks solar ultraviolet radiation
from reaching the skin. This UV
protection is obtained thanks to
the special construction of the
fabric or to the use of very tight
weaves (microfiber) or by finishing the fabric with a titaniumbased UV filter.
Ipoallergenico
Hypoallergenic
Cuciture Piatte
Flatlock Stitching
Two different layers of fabric are
joined together to form 2-layer
construction.
Three layers of fabric are joined together to form 3-layer
construction. The breathable,
waterproof shell is bonded to
a high-performance technical
fabric to construct a laminate.
No secondary linings give lighter
garments, increase comfort
and breathability and reduce
inter layer binding and drying
times.
Ergonomico
Ergonimic
Elasticizzato
Stretch
Antisdrucciolo
Anti-slip
Termonastrato
Thermo-taping
Termoregolante
Thermoregulating
La termonastratura consiste
nell’applicazione a caldo di uno
speciale nastro sul retro del
tessuto, per impedire all’acqua
di entrare attraverso i microfori
delle cuciture. L’impermeabilizzazione totale di un capo è garantita dall’utilizzo di un tessuto
impermeabile e dalla termonastrature delle cuciture.
La termoregolazione è la capacità di isolamento di un capo, cioè
la proprietà di mantenere costante la temperature del corpo
in condizioni esterne di alta o
bassa temperatura. L’elevato
grado di termoregolazione permette di limitare il numero dei
capi da indossare, migliorando
la libertà di movimento.
In thermo-taping, heat is used
to apply a special strip to the
back of the fabric to prevent
water seeping through the seams. A garment is made fully
waterproof by using waterproof
fabric and by thermo-taping the
seams.
Thermoregulation is the ability
to maintain a constant temperature irrespective of changing
environmental conditions. The
high thermoregulation effect
means you can keep down the
number of garments to wear,
which gives you more freedom
of movement.
Stampe Riflettenti
Reflective
Disponibile fino ad esaurimento scorte.
Capo realizzato rispettando i
principali canoni di comfort:
dalla scelta del tessuto allo
studio dell’ergonomia del corpo
umano.
A garment made to comply
with the principal standards of
comfort, from the choice of fabric to the study of the human
body’s ergonomics.
Super leggero
Ultralight
Available until out of stock.
Tessuto estremamente leggero
che permette la massima traspirazione corporea
An extremely lightweight fabric
which allows maximum transpiration from the body
Il tessuto batteriostatico serve
ad impedire il proliferare dei batteri mantenendo inalterato il ph
fisiologico della pelle, evitando la
formazione di allergie, dermatiti
ed altri disturbi cutanei. Si ottiene attraverso il trattamento sanitized oppure con l’inserimento
di ioni di argento nel filato.
Filato a basso impatto ambientale, riciclabile.
Environmentally friendly fabric,
recyclable
Filato dermatologicamente testato, ideato per il benessere
delle pelle.
Taglio e struttura appositamente concepiti per seguire e facilitare i movimenti del corpo.
Dermatologically tested fabric,
conceived for skin wellbeing
These garments have a special
cut and shape to follow and facilitate body movements.
Le stampe riflettenti facilitano
la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne o in condizioni meteo di
scarsa visibilità.
Reflective prints help to locate
wearers, especially at night or
when visibility is poor.
Bacteriostatic fabric acts as a
barrier to inhibit the growth and
reproduction of bacteria; it also
maintains the skin’s natural PH
balance, providing protection
from allergies, dermatitis and
other skin complaints. It is
obtained through sanitizing treatment or by adding silver ions
to the yarn.
Ripiegabile
Packable
Pratico sistema per richiudere
il capo su stesso in una tasca.
Anti Pilling
Anti Pilling
A partire dalla collezione
primavera estare 2015.
From spring summer 2015
collection.
Facile Manutenzione
Easy Care
Rapida Asciugatura
Quick Drying
Trattamento che conferisce
al tessuto una protezione al
pilling.
Facile Stiro
No Iron
Bamboo
high performance
Dryarn®
Reflexite®
Primaloft®
La fibra di bamboo conferisce
al tessuto eccellenti risultati
nell’assorbimento ed evaporazione del sudore dando una
piacevole sensazione di benessere e freschezza, inoltre è
resistente all’usura.
Dryarn è una fibra traspirante,
batteriostatica e termoregolante. Sicura perché dermatologicamente testata, mantiene
il colore inalterato nel tempo,
non è soggetta a restringimenti e non si stira. è ecosostenibile e 100% riciclabile.
Le etichette e bande riflettenti
in Reflexite® facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne o
in condizioni meteo di scarsa
visibilità
Le fibre ultra fini di Primaloft®
sono sottoposte a un trattamento speciale nell’ambito di un
processo brevettato e poi combinate in un’imbottitura isolante,
soffice e leggera ed al contempo incredibilmente calda, resistente all’acqua e al vento.
Technical Features
Packable system for easy item
storage.
Pilling protection treatment.
ADVANCED TECHNOLOGY
The high bamboo fiber content
in the fabric offers superior
moisture-wicking properties to
the garment while making it
naturally resistant to microbes
(bacteria and fungus). This
makes the garment pleasant
to wear even in extreme conditions, offering a sensation of
freshness and well-being.
Dryarn is a breathable, bacteriostatic,
thermo-regulating
fibre. Dermatological testing
results show that it is safe, it
is also colourfast, shrink-proof
and no ironing is required. It
is eco-sustainable and 100%
recyclable.
SPORTSWEAR
Reflexite® reflective bands and
labels help to locate wearers,
especially at night or when visibility is poor
Ultra fine Primaloft® fibers are
specially treated in a patented
process and then combined
into an insulating padding that
is soft and lightweight yet incredibly warm, water repellent and
windproof.
slam shop
ITALY
ALASSIO
C.so Dante, 283 - 17021 Alassio (SV)
Tel./Fax 0182 64.05.20 - [email protected]
ALGHERO
Piazza Civica, 13 - 07041 Alghero
Tel./Fax 079 97.73.63 - [email protected]
CAGLIARI
Largo Carlo Felice, 52 - 09124 Cagliari
Tel. 070 640.24.52 - [email protected]
GENOVA - Centro
Via Ceccardi, 3 R - 16121 Genova
Tel./Fax 010 596.05.81 - [email protected]
GENOVA - Albaro
Via Caprera, 18 R - 16100 Genova
Tel./Fax 010 373.22.42 - [email protected]
GENOVA - San Fruttuoso
Via Giovanni Torti, 62r - 16143 Genova
Tel./Fax 010 351.46.14 - [email protected]
GENOVA - Fiumara
C. C. LA FIUMARA - Via Fiumara, 16 - 16151 Genova
Tel./Fax 010 41.31.74 - [email protected]
IMOLA
Via Emilia, 87 - 40026 Imola (BO)
Tel. 0542 23.023 - [email protected]
LA SPEZIA
Complesso Portuale Porto Mirabello - 19121 La Spezia
Tel./Fax 0187 77.91.36 - [email protected]
MARINA DI RAVENNA
Via dei Mille, 26 - 48023 Marina di Ravenna (RA)
Tel. 0544 53.17.13 - Fax 0544 53.17.00
[email protected]
MARINA DI SCARLINO
Porto Turistico La Marina di Scarlino - Gall. Comm.
58020 Scarlino (GR)
Tel. 0566 86.60.90 - Fax 0565 38.883
[email protected]
ORISTANO
Via Tirso, 130 - 09170 Oristano
Tel. 0783 19.25.478 - [email protected]
PIOMBINO
C.so Italia, 70 - 57025 Piombino (LI)
Tel./Fax 0565 38.883 - [email protected]
PORTO AZZURRO
Via D’Alarcon, 50 - 57136 Porto Azzurro (LI)
Tel./Fax 0565 95.82.39 - [email protected]
PORTO CERVO
Piazza Azzurra - 07020 Porto Cervo Marina (OT)
Tel./Fax 0789 913.88 - [email protected]
PORTO ROTONDO
Molo Maxi Yacht - 07020 Marina di Porto Rotondo (OT)
Tel./Fax 079 95.20.25 - [email protected]
PORTOFERRAIO
Calata Matteotti, 4 - 57037 Portoferraio (LI)
Tel./Fax 0565 91.84.73 - [email protected]
PORTOFINO
Molo Umberto I, 12 - 16034 Portofino (GE)
Tel/Fax 0185 26.90.01 - [email protected]
PORTOVENERE
Calata Doria, 24 - 19025 Portovenere (SP)
Tel./Fax 0187 79.30.08 - [email protected]
RIVA DI TRAIANO
SS Aurelia km. 67,580
Porto Turistico Riva di Traiano - 00053 Civitavecchia (RM)
Tel./Fax 0766 58.02.58 - [email protected]
SANREMO
C.so Orazio Raimondo, 123 - 18038 Sanremo (IM)
Tel./Fax 0184 59.18.90 - [email protected]
SAN VINCENZO
Piazza Serini - Porto Turistico
Tel.0565 70.27.37 - Fax 0565 38.883
[email protected]
SASSARI
Via Roma, 17 - 07100 Sassari
Tel./Fax 079 23.94.70 - [email protected]
SAVONA
C.so Italia, 73 R – 17100 Savona (SV)
Tel. 019 848.57.35 - [email protected]
TRIESTE
Via della Zonta, 1 - 34122 Trieste (TR)
Tel. 329 601.21.00 - [email protected]
VIESTE
Via Madonna della Libera, 18 – 71019 Vieste (FG)
Tel. 088 470.14.36 - [email protected]
GERMANY
Bayern
Grubigsteinstr. 10a - 82515 Wolfratshausen
Ph. +49.81 71.38 51 29 0
www.sailingshop.de - [email protected]
AUSTRALIA
HAMILTON ISLAND
Marina Tavern Retail - Front Street
Hamilton Island QLD 4808
Sachsen
Schandauer Str. 47, D - 01277 Dresden
Ph. +49.351.31 61 633
www.slam-sachsen.de - [email protected]
CHINA
HONG KONG
Blue & Green Ltd.
Unit No. 2 Ground Floor of Aberdeen Marina Tower
8 Shum Wan Road - Aberdeen, Hong Kong
[email protected]
OFFICIAL ON-LINE SHOP
www.slam-shop.de - [email protected]
Showroom: Berliner Street 113 - D14467 Postdam
Ph. +49 331.23 70 78 33
CROATIA
HVAR
Kroz Burak, 1 - 24450 Hvar
ROVINJ
Augusto Ferri bb - 52210 Rovinj
KORČULA
Buculin bb - 20260 Korčula
šIBENIK
Dalmare Shopping Centre - 22000 šibenik
SKRADIN
Grgura Ninskog, 7 - 22222 Skradin
VIS
Zagrebačka bb - 21480 Vis
CZEK. REPUBLIC
RADOTIN
Výpadová 1037/26 - 153 00 Prague 5 - Radotín
Ph.+420724592900 - +420605804070
[email protected] - www.praguemarine.cz
FRANCE
Bormes Les Mimosas
Espace Power Sas
300 Rue Des Rapugues
Ph +33 0494711335 - [email protected]
CASSIS
12 Rue Du Jeune Anacharsis
13260 - Cassis - Ph. +33 494.56.15.78
GOLFE JUAN
Snp Boat Service Magasin le Yacht
Port Camille Rayon - 06220 Golfe Juan
Ph. +33 493.63.25.67 - [email protected]
HYERES
Sarl Passion Voiles Deltavoiles
37 Centre Du Nautisme - 83400 Hyeres
Ph. +33 4 945.70.317 - [email protected]
LORIENT
Sarl C To C Uship Lorient - 2 Rue De L Industrie
Ph +33 297.37.22.35 - [email protected]
MARSEILLE
23 Quai de Rive Neuve - 13007 Marseille
Ph. +33 491.54.48.53 - [email protected]
NANTES
Picksea Groupe Nauting
18 Rue Lamoricière - 44100 Nantes
Ph. +33 6 435.38.788 - [email protected]
PORT CAMARGUE
Spi Port Camargue - Zone Technique Du Port No1
Ph +330466515252 - [email protected]
SAINT-TROPEZ
Quai de l’Epi, 14 - 83990 Saint Tropez
Ph. +33 494.56.15.78 - [email protected]
BERLIN
Müggelseedamm 66-70 - Wassersportzentrum Berlin
12587 Berlin - Köpenick
Ph. +49 (0)30. 65 70 92 88
fax +49 (0)30. 65 70 92 87
[email protected] - www.meer-seen.de
GREECE
GLYFADA
2 Artemidos Str. - 16674 Glyfada (GR)
Ph. +30 210 922.67.88 - [email protected]
MONTENEGRO
Obala bb, Ozana - Porto Montenegro - Tivat, Montenegro
Ph. +38269814054 - [email protected]
NEW ZEALAND
AUCKLAND
3/1 Westhaven Drive, Westhaven - Po Box 543
1010 - Auckland
Ph. 64 (9) 281 2319 - [email protected]
POLAND
SZCZECIN
Ul. Monte Cassino 24, 70-467 Szczecin
Ph. +603 86 56 86 and 509 970 271
[email protected] - www.slamszczecin.pl
SLOVENIA
KOPER
Gortanov trg 4, 6000 Koper - [email protected]
Ph. +38656276622
LJUBLJANA
BTC, Šmartinska 152, Ljubljana - Ph. +38615852089
LJUBLJANA
Mašera Spasičeva 8, Ljubljana
[email protected]
Ph. +3865309667
PORTOROŽ
Obala 26, 6320 Portorož
[email protected]
Ph. +38659017652
SPAIN
BARCELONA
c/Aribau, 140 08036 Barcelona Ph +34 93 4531615
BULEVAR ROSA Psg. De Gràcia, 55 local 89-106
08007 Barcelona Ph +34 93 2156913
Rda. Gral. Mitre Ph +34 93 2118873
BENALMADENA
AVD. CAPITANIA, CENTRO NAUTICO
LOC. 14/15 PUERTO BENALMADENA
Ph +34922964176 - [email protected]
CÁDIZ
Calle Juan Ramón Jiménez, 7 - 11007 Cádiz
Ph. +34 956 543530
ciutadella - MENORCA
Calle Sannt Antoni, 19 - 07760 Ciutadella
Ph. 971385069 - [email protected]
FORNELLS - MENORCA
Paseo Poeta Gumersindo Riera, 2 - 07748 Fornells
Ph. +34 971 376 517 - [email protected]
LANZAROTE
Arrecifes (Canarias) - C/leon Y Castillo N 32
35500 Lanzarote (Las Palmas)
Ph. +34 928 811 127 - [email protected]
MAHON - MENORCA
Cami D’es Castel, 13 - Bajos 07702 Mahon-Menorca
Ph. +34 971 35.07.65 - [email protected]
MALAGA
CENTRO COMERCIAL MUELLE UNO
Local 50 A - Ph +34952216305
[email protected]
MANACOR
C/ BOSCH, 15
Ph +34 677039856
[email protected]
PALMA DE MALLORCA
Centro Comercial Porto Pi local 2205 planta 1°
C/Ingeniero Gabriel Roca 54 - 07014 Palma de Mallorca
Ph. +34 97 170.86.35 - shop.palmademallorca@slam.
com
SANTANDER
EL CORTE INGLES SANTANDER
CC.CC. Bahía de Santander - Pol. Nueva Montaña
Ctra. Nacional, 634, s/n - 39011 Santander - Cantabria
VALENCIA
El Corte Ingles Valencia
AV. De Francia, Pintor Maella 37 - 46023 Valencia
TURKEY
IZMIR
ALSANCAK - Libra - 1440 sokak No: 3/E
Ph. 02 324213904
ANTALYA
MURATPAŞA - SHEMALL AVM
Fener Mah. Tekelioǧlu caddesi No: 3
Ph. 02423249146
BODRUM
TURGUTREIS -LEGEND
D MARIN No 9/2 - Ph. 05326169972
MARMARIS
NETSEL MARINA- MARE No: E 10-11
Ph. 05326165746
UK
BOWNESS-ON-WINDERMERE
Lake Road, Bowness-on-Windermere - LA233BJ
Cumbria (GB)
Ph. +44 1539 48.88.68 - [email protected]
COWES
Shooters Hill Corner House PO31 7BG
Cowes (Isle of Wight)
Ph./Fax +44 1983 29.11.41 - [email protected]
OFFICIAL ON-LINE SHOPS
www.slam.com/cowes
www.slamuk.com
dealers
AUSTRALIA
BARLOW DISTRIBUTORS PTY LTD
PO Box 1117, Strawberry Hills NSW 2012
Ph +61 (0)2 83325700 - Fax +61 (0)2 96992018
[email protected]
www.slam-shop.com.au
BENELUX
SLAM BENELUX
Sweiland Straat, 7a - 2361 JA Warmond
The Netherlands
Ph. +31 713013459 - [email protected]
www.slambenelux.nl
CHINA
ADMIRALTY LIMITED
Unit 15, 20f., Oceanic Industrial Centre,
2 Lee Lok Street, Ap Lei Chau, Hong Kong
Ph.+85 25579399 - Fax +85 25015655
[email protected] - www.slam-asia.com
GOLDEN EAGLE INTERNATIONAL CAPITAL LTD
Unit 2508A 25/F America Tower Central - Hong Kong
[email protected]
COLOMBIA
WATERFRONT COL S.A.S
Barrio Manga Avenida Miramar 18-17
Cartagena de Indias
Ph. +57 (5) 6431146
SHOWROOM: Centro, Calle Santo Domingo esquina
Calle de la Iglesia
Cartagena de Indias - Ph. +57 (5) 6609708
www.slamstore.co - [email protected]
CROATIA
MADEX d.o.o.
Zlatka Balokovića, 20 - 23000 Zadar
Ph. +385 23.340698 - Fax +385 23340184
[email protected] - [email protected]
www.madex.hr
DENMARK
ATS NORDIC APS
Greve Landevej, 140 Dk-2670 Greve
Ph. +45 61.33.83.00
[email protected] - [email protected]
FRANCE
SARL PUCCINI
9, Rue du Senegal - 83300 Toulon
Mob. +33 67 49 53 759 - [email protected]
THIERRY LEMOINE (WEST FRANCE)
Ph. +33 6 32811809 - [email protected]
GERMANY
SLAM Deutschland
Showroom & lagerverkauf
Berliner Str. 113, D-14467 Potsdam - (DE)
Ph. +49 331.23 70 78 33
[email protected] - www.slam-de.de
FAST FORWARD MEDIA
Berliner Str. 113 D-14467 Potsdam - (DE)
Ph. +49 331.237.078.33 - [email protected]
www.slam-shop.de
NEW ZEALAND
SAILORS CORNER LTD
2 Westhaven Drive - 1010 Westhaven - Auckland
Ph +64 93096153 - [email protected]
RUSSIA
MONDO ITALIA GALLERY
Ph. +39 030 6863577 - 030 6863189
[email protected]
www.mondoitaliagallery.com
SLOVENIA - POLAND - CZEK REP.
EUROSPORT TRADE D.O.O.
Mašera Spasičeva 8 - 1000 Ljubljana - Slovenija
Ph. +386 1 530 96 40 - Fax +386 1 530 96 60
[email protected]
www.eurosport-trade.si
SPAIN
SLAM S.P.A. SUCURSAL EN ESPANA
C/ Mercant, 26 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona)
Ph. +34 97 170.86.35
[email protected]
SWEDEN
NAUTISKA - MAGASINET AB
Slussplan 5 - 11130 Stockholm
Ph. +46 867.700.00 - [email protected]
SWITZERLAND
DADIPORTO GMBH
Schlossstrasse 24 - Sv-2560 Nidau Ch
Ph. +41 32 331 52 10 - Mob. +41 79 398 08 79
[email protected]
TURKEY
VELA TEKSTIL LTD. STI
Munir Nurettin Selcuk cad. - Aripek apt., 22/1
34726 Kalamis-Kadikoy - Istanbul
Ph. +90 216.338.29.71 - +90 216.338.29.77
Fax +90 216.338.98.67
[email protected] - [email protected]
UK
DUCKER
Lake Road, Bowness-on-Windermere - LA23 3BJ
Ph. +44 1539 48.88.68 - [email protected]
[email protected]
UKRAINA
[email protected] - [email protected]
Ph. +39 050 4446805
USA/CANADA
Regata U.S.A. INC
1025 SE 5th street, Hialeah FL 33010
Ph. +1.305.88.59.580 - +1 800 666 1050
Fax +1.305.88.59.576 - [email protected]
GREECE
DESPOINA SILELI & CO. E.E.
2, Artemidos Street - 16674 Glyfada
Ph./fax +30 2109226788 - Mob. +30 6945997889
[email protected] - [email protected]
IRELAND
DUCKER
Lake Road, Bowness-on-Windermere - LA23 3BJ
Ph. +44 7775848983 - [email protected]
[email protected]
MALTA
RLR YACHTING
156, Ta’xbiex Seafront - Gzr 1020 Gzira
Ph. +35 621331192 - Fax +35 621344615
[email protected]
Slam shop
SLAM SHOP
AUSTRIA
CHAMPIONSHIPS YACHTING GMBH
Rohrdommelweg 24 - 7100 Neusiedl Am See
Ph. +43 6602772012 - [email protected]
ADVANCED TECHNOLOGY SPORTSWEAR
CREDITS
PHOTO:
Ainhoa Sanchez
Elena Giolai
Emme&emme
Fabio Taccola
Gianfranco Marongiu
Giovanni De Sandre
G.Forza
P.Marcio
Yann Riou
GRAPHIC:
Melazeta
PRINT:
Erredi Grafiche Editoriali