Manuale OPAE Ordine di pagamento elettronico

Transcript

Manuale OPAE Ordine di pagamento elettronico
499.35 it (pf.ch/dok.pf) 01.2017 PF
Manuale OPAE
Ordine di pagamento elettronico
mediante trasferimento file
Assistenza alla clientela
Assistenza alla clientela OPAE
Consulenza e vendita
N. tel. +41 848 888 900 (da rete fissa CHF 0.08/min)
Servizio clienti
N. tel. +41 848 848 424 (da rete fissa CHF 0.08/min)
N. fax +41 58 667 66 00
[email protected]
Domande di ritiro
PostFinance SA
Back office Servizi traffico dei pagamenti
Engehaldenstrasse 35
3030 Berna
N. tel. +41 58 667 97 68
N. fax +41 58 667 62 03
Ricerche
PostFinance SA
Ricerche TP nazionale OPAE
Engehaldenstrasse 35
3030 Berna
N. tel. +41 58 667 97 61
N. fax +41 58 667 62 74
Colophon
PostFinance SA
3030 Berna
Versione
Gennaio 2017
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
2/46
Contenuto
1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Informazioni generali
Gruppo target
Uso del manuale
Disposizioni applicabili e manuali
Registrazione
Prezzi e condizioni
Definizioni dei termini
2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Offerta di prestazioni
Funzionamento e fasi del processo
Canali di consegna
Elaborazione
Tentativi di addebito multipli
8
8
9
9
10
3. 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 Requisiti, test e avviamento
Requisiti
Procedura di test: raccomandazioni di PostFinance
Piattaforma di test di PostFinance
Test cliente produttivo
Messa in servizio
11
11
11
11
11
11
4. Esercizio
4.1 Tempi di fornitura, ordini espresso e termine di sblocco
4.1.1 Tempi di fornitura
4.1.2 Ordini espresso e pagamenti URGENT
4.1.3 Termine di sblocco
4.2 Conferimento di un ordine
4.2.1 Rilevamento dei dati
4.2.2 Numero di transazioni
4.2.3 Copertura dell’ordine
4.2.4 Identificazione dell’ordine collettivo e duplice controllo dell’elaborazione
4.2.5 Valuta inoltrata
4.2.6 Somma di controllo
4.2.7 Controllo di duplicazione
4.2.8 Tipo di esecuzione «prioritario»
4.2.9 Avviso del conto
4.2.10 Versamenti del salario 4.2.11 Autorizzazione
4.3 Data di scadenza
4.3.1 Dati giunti in ritardo
4.4 Ritiri e mutazioni
4.5 Annullamento di OPAE da parte di PostFinance
4.6 Avviso d’ordine
4.6.1 Avviso dell’ordine per OPAE
4.6.2 Momento della trasmissione
4.6.3 Conferma dell’ordine
4.6.4 Conferma dell’esecuzione
4.6.5 Conferma dettagliata
4.6.6 Avviso di elaborazione
4.7 Mutazioni dei dati dei clienti
4.8 Ricerche
4.9 Durata e disdetta
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
5
5
5
6
6
6
7
12
12
12
12
13
13
13
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
20
21
21
22
22
23
23
24
24
24
3/46
5. Specifiche tecniche
5.1 Versioni ISO supportate
5.2 Nomi dei file specifici a seconda del canale
5.2.1. Struttura del nome dei file
5.2.2 Panoramica dei nomi dei file in base al tipo di messaggio e al canale
5.3 Generi di transazione/pagamento
5.3.1 OPAE in formato TXT
5.3.2 OPAE ISO 20022 in formato XML
5.3.3 Caratteri ammessi
5.4 Informazioni tecniche complementari relative alla continuità, ai campi chiave e agli AOS di PostFinance
5.4.1 Indicazione del mittente
5.4.2 Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002)
5.4.3 Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (camt.054)
5.5 Esempi e modelli
5.5.1 Modelli di file
5.5.2 Conferma dell’ordine (solo per OPAE in formato TXT)
5.5.3 Conferma dell’esecuzione
5.5.4 Transazioni con prezzo ordine di pagamento elettronico OPAE (solo per OPAE in formato TXT)
5.4.5 Conferma dettagliata ordine di pagamento elettronico OPAE
5.4.6 Avviso di elaborazione ordine di pagamento elettronico OPAE
5.5.7 Avviso di elaborazione (formato verticale)
25
25
25
25
26
27
27
28
28
29
29
29
35
39
39
40
41
42
43
44
46
Tutti i passaggi di testo modificati a gennaio 2017 sono evidenziati con
una riga laterale.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
4/46
1. Informazioni generali
1.1 Gruppo target
Per la trasmissione dei pagamenti creditori mediante trasferimento file, PostFinance SA offre ai suoi clienti l’ordine di pagamento elettronico (OPAE).
L’OPAE consente l’esecuzione di tutti i pagamenti creditori per la Svizzera e
per l’estero, inclusi i versamenti del salario. Gli ordini OPAE possono essere
impartiti nel formato TXT o nel formato XML ISO 20022. L’OPAE mediante
trasferimento file è rivolto ai clienti commerciali. L’OPAE mediante e-finance
(upload) può essere utilizzato sia dai clienti commerciali che da quelli privati.
1.2 Uso del manuale
Nel presente manuale vengono documentate le caratteristiche dell’OPAE. Nel
quadro dell’armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera, dal 2018
verranno elaborati solo gli OPAE nel formato XML ISO 20022 (pain.001).
Fino a tale data i formati OPAE verranno offerti parallelamente. PostFinance
raccomanda un adeguamento tempestivo al formato ISO 20022.
Gestione creditori
Promemoria
OPAE
Gestione debitori
Promemoria
PPR
Promemoria
PVR
Cash management e gestione della liquidità
Promemoria
CH-DD
Promemoria
SEPA-DD
Promemoria Documenti
elettronici del conto
Management
Manuale per l’utente PostFinance SA sull’armonizzazione del traffico dei pagamenti
Manuale
OPAE
Manuale
PPR
Manuale
PVR
Manuale
CH-DD
Manuale
SEPA-DD
Manuale Documenti
elettronici del conto
Specialista
Documenti per l’esecuzione dei test
Implementazione
Piazza finanziaria svizzera
Piattaforma di test PostFinance SA
Swiss Usage Guide
Management
e specialista
Business Rules
Implementation Guidelines
per bonifici
Implementation
Guidelines per addebiti
CH
Implementazione
Guidelines per addebiti
SEPA
Implementation Guidelines
per cash management
Implementazione
Piattaforma di validazione cliente – banca
Questa panoramica mostra una selezione dei documenti più importanti in tema di traffico dei pagamenti. Altri documenti sono disponibili in
internet alla pagina www.postfinance.ch/manuali; aggiornamento a ottobre 2015
Le disposizioni della piazza finanziaria svizzera (Implementation Guidelines
per bonifici e Business Rules) sono sovraordinate rispetto al manuale
«OPAE».
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
5/46
1.3 Disposizioni applicabili e manuali
A meno che il manuale «OPAE» e le sue appendici non contengano disposizioni particolari, valgono le
– le Condizioni di adesione prestazioni elettroniche
– le Condizioni generali e condizioni di adesione di PostFinance
Le Condizioni di adesione Prestazioni elettroniche e il manuale «OPAE» possono essere consultati e scaricati all’indirizzo www.postfinance.ch/opae.
Le Condizioni generali e condizioni di adesione di PostFinance possono essere scaricate all’indirizzo www.postfinance.ch.
In linea di massima, alla consegna di OPAE ISO 20022 (Payment Customer
Credit Transfer Initiation/pain.001) valgono le definizioni ISO 20022 che
sono indicate nelle Swiss Business Rules per pagamenti e gestione di cassa
per i messaggi dei clienti alla banca e nelle Implementation Guidelines per
messaggi dei clienti alla banca per trasferimenti nel traffico dei pagamenti. Il
presente manuale descrive unicamente le disposizioni particolari concernenti
l’elaborazione di pain.001 che non figurano nei documenti summenzionati.
Per ragioni di semplicità espositiva, nel presente manuale si parla sempre di
OPAE, risp. ordine. Se non indicato diversamente, le disposizioni valgono per
i due formati TXT e XML. Le definizioni ISO 20022 delle Swiss Business Rules
e delle Swiss Implementation Guidelines possono essere scaricate dal sito
www.iso-payments.ch.
1.4 Registrazione
Per l’OPAE mediante trasferimento file è necessaria una registrazione scritta.
L’autorizzazione per l’upload OPAE tramite e-finance può essere richiesta
all’atto della registrazione di e-finance o attivata direttamente in e-finance.
Per la registrazione, si prega di contattare il proprio consulente clienti.
1.5 Prezzi e condizioni
I prezzi attualmente in vigore sono pubblicati sul sito web
www.postfinance.ch o vengono comunicati su richiesta ai clienti dal
rispettivo assistente.
I costi per i servizi utilizzati erogati da PostFinance sono fatturati alla fine
del mese.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
6/46
1.6 Definizioni dei termini
Termine
Definizione
Additional Optional
Services (AOS)
Prestazioni complementari opzionali con lo standard ISO 20022 che
possono variare da un istituto finanziario all’altro.
camt.054
Cash Management – Bank To Customer Debit Credit Notification:
avviso ISO 20022 contenente informazioni sugli ordini di pagamento
o sulle transazioni eseguiti. Corrisponde a una conferma di
esecuzione / conferma dettagliata di PostFinance.
Organizzazione
internazionale per la
normazione (ISO)
L’Organizzazione internazionale per la normazione (abbreviata
ISO) è l’associazione internazionale delle organizzazioni di normazione ed elabora norme internazionali nei settori più disparati.
Standard ISO-20022
Questo standard dell’Organizzazione internazionale per la normazione (ISO) mira a realizzare una convergenza mondiale degli standard
attuali e futuri dei messaggi dei diversi settori dell’industria
finanziaria. Oltre ai messaggi del traffico dei pagamenti e ai report
del conto, l’ISO 20022 comprende anche altri ambiti come la
negoziazione di titoli, il commercio estero o il treasury.
pain.001
Il messaggio XML «Customer Credit Transfer Initiation» (pain.001)
viene utilizzato per il conferimento elettronico di ordini di bonifico
da parte del cliente all’istituto finanziario che effettua il bonifico.
PostFinance utilizza questo messaggio ISO 20022 per l’ordine di
pagamento elettronico (OPAE).
pain.002
Payment Initiation - Customer Payment Status Report:
avviso ISO 20022 utilizzato come risposta a pain.001. pain.002
corrisponde a un avviso di elaborazione e contiene avvisi OK/NOK.
Giorno lavorativo
postale
Sono considerati giorni lavorativi postali i giorni della settimana da
lunedì a venerdì. Fanno eccezione i giorni festivi generali (Cantone di
Berna). Se la data di scadenza indicata dal cliente non è un giorno
lavorativo postale, l’ordine / la consegna sono eseguiti il successivo
giorno feriale postale.
TXT e OPAE
in formato TXT
PostFinance SA ha sviluppato una propria norma per la consegna
degli ordini di pagamento elettronici (vedere strutture dei record per
le prestazioni elettroniche) grazie alla quale i dati di pagamento
vengono inoltrati in modo sequenziale in un file di testo (TXT).
Extensible Markup
Language (XML)
Extensible Markup Language (XML); si tratta di un formato di file.
XML Schema
Definition (XSD)
Uno schema XML descrive gli elementi e la struttura di un file XML.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
7/46
2. Offerta di prestazioni
2.1 Funzionamento e fasi del processo
L’OPAE serve al cliente per trasferire denaro in Svizzera e all’estero.
Il seguente grafico offre una prima panoramica del funzionamento dell’OPAE.
2) Fattura
3) Debitore
1) Beneficiario
5) Addebito
4) OPAE
7) Documenti
di avviso
6) Accredito
1)Beneficiario
Emittente della fattura a carico del debitore.
2)Fattura
Gli importi da saldare vengono messi in conto dall’emittente della fattura
sotto forma di polizze di versamento (tra cui anche polizza di versamento
con numero di riferimento).
3)Debitore
Il debitore (cliente privato o commerciale) ha a disposizione il servizio
OPAE di PostFinance. L’OPAE serve al debitore per saldare le proprie fatture in sospeso nei confronti dei suoi creditori (beneficiari). La preparazione e la registrazione degli ordini di pagamento possono essere eseguite direttamente in un software dei pagamenti o di contabilità
finanziaria. I pagamenti possono essere trasmessi in un’unica operazione
e il software genera un file OPAE, in formato TXT o in formato XML ISO
20022.
4)OPAE
Il debitore può trasmettere a scelta il file OPAE tramite e-finance o mediante trasferimento file per clienti commerciali (File Delivery Services,
Telebanking Server TBS, H-Net e SWIFT FileAct). L’OPAE può essere trasmesso nei formati TXT o XML (standard ISO 20022 pain.001) fino al
giorno prima della scadenza (giorno feriale postale). I ritiri dell’ordine e le
modifiche possono essere eseguite fino alla sera precedente la data di
scadenza.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
8/46
5)Addebito
L’importo totale di tutti i pagamenti contenuti nell’OPAE viene addebitato
al conto postale del cliente.
6)Accredito
Una volta avvenuto l’addebito OPAE, al beneficiario viene accreditato
l’importo della fattura da pagare.
7)Documenti di avviso
Il debitore riceve in ogni caso da PostFinance i seguenti documenti:
– estratto conto incl. addebito dei costi mensile
– avviso di elaborazione
Su richiesta del cliente sono disponibili inoltre i seguenti documenti di avviso d’ordine: conferma dell’ordine (solo in caso di consegna dell’OPAE in
formato TXT), conferma dell’esecuzione e conferma dettagliata.
2.2 Canali di consegna
Gli OPAE possono essere trasmessi mediante il trasferimento di file attraverso i seguenti canali:
Clienti privati
Clienti commerciali
E-finance
E-finance
File Delivery Service (FDS)
H-Net
Telebanking Server (TBS)
SWIFT FileAct
Informazioni dettagliate sui canali di consegna sono disponibili al sito
www.postfinance.ch/filetransfer.
2.3 Elaborazione
L’elaborazione OPAE standard avviene secondo il principio del netto. Le transazioni OPAE rifiutate da PostFinance vengono dedotte dall’importo totale
dell’ordine e l’importo netto sarà conseguentemente addebitato sul conto di
addebito.
Su richiesta del cliente, PostFinance offre l’elaborazione OPAE secondo il
principio del lordo, per cui l’importo totale dell’ordine viene sempre addebitato lordo (transazioni non eseguibili incluse). Le transazioni annullate vengono riaccreditate il giorno stesso (stessa valuta). Per ulteriori informazioni
contattare il consulente clienti.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
9/46
2.4 Tentativi di addebito multipli
Mediante questa funzione standard, per i successivi cinque giorni lavorativi
postali gli ordini con copertura insufficiente vengono sottoposti ogni giorno
a ulteriori tentativi di addebito. Non appena la copertura è sufficiente, l’ordine viene eseguito. Se la copertura non è stata effettuata entro cinque
giorni lavorativi postali dopo la scadenza desiderata, l’ordine viene respinto.
Se per tutti i pagamenti o ordini non si desiderano tentativi di addebito multipli, vi preghiamo di contattare il vostro / la vostra gerente del conto. In
questo caso, i pagamenti o gli ordini vengono immediatamente respinti in
caso di copertura insufficiente. Gli ordini trasmessi come espresso non vengono sottoposti ai tentativi di addebito multipli, ma vengono sempre respinti in caso di copertura insufficiente. I clienti commerciali con tentativi di
addebito multipli hanno la possibilità, mediante la funzione «Mutare» nel
dettaglio ordini di e-finance, di disattivare una volta l’addebito multiplo per
questo ordine. In questi casi l’ordine viene respinto se non vi è copertura
sufficiente.
Con l’OPAE ISO 20022 in formato XML l’addebito multiplo può essere eccezionalmente disattivato per un determinato ordine (livello B) indicando il codice «NORETRY» nel campo «Instruction For Debtor Agent» in ogni livello C
(del corrispondente livello B). I dettagli sono disponibili al capitolo 5.3.2 «Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002)».
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
10/46
3. Requisiti, test e avviamento
3.1 Requisiti
Affinché i clienti possano beneficiare del supporto di PostFinance, dall’analisi
iniziale dell’offerta alla fase di test, occorre che siano state espletate le questioni contrattuali per il servizio OPAE. I clienti che necessitano del supporto
in fase di test sono invitati a rivolgersi direttamente al Contact Center PostFinance o al consulente clienti preposto. Informazioni dettagliate sull’offerta di
test sono consultabili nel manuale Test cliente produttivo alla pagina www.
postfinance.ch/download.
3.2 Procedura di test: raccomandazioni di PostFinance
PostFinance ha ampliato l’offerta per la fase di test relativa all’armonizzazione del traffico dei pagamenti e consente ai clienti di eseguire i test in totale autonomia sulla sua piattaforma di test e tramite il suo sistema di test
cliente produttivo. PostFinance raccomanda ai propri clienti la seguente procedura di test a due livelli.
3.2.1 Piattaforma di test di PostFinance
Sulla piattaforma di test i clienti possono convalidare i propri pain.001 con
lo schema XSD. La piattaforma di test genera automaticamente un resoconto nel quale è descritto dettagliatamente il risultato della convalida.
All’atto della convalida PostFinance tiene conto di tutti i suoi Additional Optional Services (AOS).
Al termine dell’upload del pain.001 il cliente ha a disposizione la notifica di
stato pain.002 e il camt.054, che possono essere scaricati ed elaborati. Sulla
piattaforma di test vengono messi a disposizione del cliente anche gli
esempi best practice e gli strumenti necessari per una migrazione efficace al
formato ISO 20022.
3.2.2 Test cliente produttivo
Dopo avere completato positivamente i test dei formati sulla piattaforma di
test, PostFinance raccomanda test approfonditi tramite il sistema di test
cliente produttivo (end-to-end). La prima esecuzione dei test va comunicata
al Contact Center di PostFinance o al consulente clienti.
3.3 Messa in servizio
Dopo aver concluso positivamente le attività di test raccomandate, è possibile introdurre nell’ambiente di produzione il pain.001 con le relative notifiche di stato e di resoconto. A tale scopo non sono necessarie ulteriori formalità. Qualora dovessero insorgere problemi negli ordini produttivi, è
possibile contattare PostFinance.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
11/46
4. Esercizio
4.1 Tempi di fornitura, ordini espresso e termine di sblocco
4.1.1 Tempi di fornitura
PostFinance raccomanda di trasmettere l’ordine al più presto, affinché rimanga tempo per correggere eventuali errori segnalati ed evadere le transazioni errate entro il termine indicato. La teletrasmissione dei dati, inclusa
l’autorizzazione deve essere conclusa al più tardi il giorno prima della scadenza entro le ore 24.00.
4.1.2 Ordini espresso e pagamenti URGENT
Un ordine (con uno o più pagamenti) può essere trasmesso come ordine
espresso attraverso tutti i canali di consegna durante i giorni feriali postali.
Questa prestazione complementare soggetta a costi genera un tentativo di
addebito immediato. L’esecuzione del pagamento dipende dalla modalità di
pagamento e dall’orario d’inoltro.
In caso di pagamento all’estero l’accredito può essere inoltre accelerato scegliendo la modalità di pagamento Giro international urgent. Si raccomanda
di inoltrare tali pagamenti in ordini espresso affinché vengano eseguiti e addebitati immediatamente.
Nello specifico si applicano le seguenti regole.
Ordini espresso
Svizzera
Giro Svizzera
Polizza di versamento
con numero di
riferimento
Addebito:
immediatamente
Esecuzione:
entro le 13.00 affinché da parte della banca sia
possibile emettere un accredito con la stessa valuta.
entro le 18.00 affinché sia possibile eseguire un
accredito con la stessa valuta sul conto postale.
Addebito:
immediatamente
Esecuzione:
il giorno feriale postale successivo
Addebito:
immediatamente
Esecuzione:
il giorno di emissione entro le 12.30, affinché sia
possibile eseguire l’accredito nei confronti del
destinatario entro 1-4 giorni feriali postali (a seconda
della valuta).
Addebito:
immediatamente
Esecuzione:
il giorno di emissione entro le 16.00 affinché sia
possibile eseguire l’accredito nei confronti del
destinatario il giorno stesso (a seconda della valuta).
Addebito:
immediatamente
Esecuzione:
il giorno feriale postale successivo affinché sia
possibile eseguire l’accredito nei confronti del
destinatario entro 5-8 giorni lavorativi postali.
Estero
Giro international
Giro international
urgent
Cash international
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
12/46
OPAE con esecuzione il giorno di scadenza desiderato
Svizzera
Giro Svizzera
Addebito/esecuzione:
il giorno della scadenza con valuta 0
Polizza di versamento con
numero di riferimento
Addebito/esecuzione:
il giorno della scadenza con valuta
+ 1 giorno
Giro international
Addebito/esecuzione:
il giorno della scadenza con valuta
+ 1– 4 giorni
Giro international urgent
Addebito/esecuzione:
il giorno della scadenza con valuta 0
Cash international
Addebito/esecuzione:
il giorno della scadenza con valuta
+ 5 – 8 giorni
Estero
Inoltre, occorre tenere conto dei seguenti punti:
– per gli OPAE ISO 20022 (formato XML) occorre indicare il codice «HIGH»
nel campo «Instruction PRIORITY» (livello B) se l’ordine deve essere elaborato in modalità espresso; l’indicazione espresso a livello di transazione
viene ignorata.
– se il conto di addebito presenta una copertura insufficiente, l’ordine
espresso sarà immediatamente annullato; vanno tenute presenti le seguenti limitazioni della quantità e delle scadenze:
Numero massimo di transazioni per
ordine
Termine ultimo di consegna e autorizzazione
1000
11.00
100
13.00
10
18.00
Se queste condizioni non vengono rispettate, gli ordini sono eseguiti in modo
prioritario (cfr. capitolo 4.2.8) il prossimo giorno lavorativo postale possibile.
A partire dalla primavera del 2018 potranno essere inoltrati in un unico ordine
entro le 18.00 al massimo 100 pagamenti espresso. Per gli ulteriori pagamenti
espresso dovrà essere allestito un ordine a parte (livello B). Se l'orario di inoltro
non viene rispettato, gli ordini sono eseguiti in modo prioritario il prossimo
giorno lavorativo postale possibile, fintanto che non viene superato il numero
massimo di pagamenti espresso. Se il numero massimo di pagamenti espresso
viene superato, gli ordini saranno annullati.
4.2 Conferimento di un ordine
4.2.1 Rilevamento dei dati
Il cliente provvede a immettere correttamente le informazioni. Le indicazioni
errate causano ritardi e dispendiose ricerche. PostFinance verifica i numeri
dei conti / gli IBAN, i numeri dei clienti PVR e i numeri di riferimento in base
ai numeri di controllo e respinge i pagamenti errati.
Esattezza
Il cliente è responsabile dell’esattezza dei dati forniti ai sensi del manuale
«Definizioni dei record Prestazioni elettroniche» (OPAE formato TXT), risp.
delle Implementation Guidelines (OPAE ISO 20022 formato XML).
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
13/46
In caso di violazione della struttura prestabilita, PostFinance non può leggere
l’avviso in entrata con gli ordini di pagamento (ad es. norma ISO 20022
schema). Tali violazioni possono addirittura comportare il rifiuto degli interi
avvisi o l’annullamento di tutti i pagamenti contenuti.
Dati di riferimento
Il cliente deve indicare negli appositi campi per le comunicazioni eventuali
dati di riferimento dell’emittente di fatture.
Se il cliente si avvale degli OPAE ISO 20022 in formato XML, i dati di riferimento possono essere trasmessi nel campo «EndtoEndID». Se l’istituto finanziario del destinatario lo consente, PostFinance trasmette tali informazioni fino al destinatario del pagamento. Presso PostFinance, tale riferimento
è integrato nell’estratto del conto.
4.2.2 Numero di transazioni
Con gli OPAE in formato TXT e XML (pain.001) è possibile consegnare fino a
99’999 transazioni (livelli C) in un solo ordine. PostFinance raccomanda un
massimo di 90’000 transazioni affinché l’avviso d’ordine funzioni correttamente. Per ragioni tecniche possono essere elaborati solamente gli avvisi
con una dimensione massima di 90 MB.
4.2.3 Copertura dell’ordine
Il cliente si impegna a gestire il suo conto di addebito in modo tale che l’OPAE possa essere eseguito all’inizio del giorno di scadenza (a partire dalle
ore 00.00). Se il cliente non desidera dei tentativi di addebito multipli, in
caso di copertura insufficiente l’ordine viene respinto. La verifica della copertura è effettuata in base alla «valuta inoltrata». Può quindi accadere che
vengano ad esempio eseguite solo due valute di un ordine che ne contiene
tre. Negli OPAE ISO 20022, la valuta inoltrata è data dalla valuta indicata in
Instructed Amount, mentre in caso di utilizzo dell’Equivalent Amount, dalla
valuta del conto di addebito.
4.2.4 Identificazione dell’ordine collettivo e duplice controllo dell’elaborazione
Un OPAE è caratterizzato dalle seguenti indicazioni:
OPAE (formato TXT)
OPAE ISO 20022 (formato XML)
Numero del conto di addebito
Debtor Account
Numero del conto delle spese
Charges Account
Data scadenza
Requested Execution Date
Valuta inoltrata
Instructed Amount (Currency) o
Equivalent Amount (Currency of Transfer)
Numero d’ordine
Payment Information Identification
Se vi sono più ordini con le stesse caratteristiche d’identificazione indicate
sopra, essi non possono essere elaborati automaticamente. Tali ordini vengono rielaborati da PostFinance e, in caso di dubbio, annullati (duplice controllo dell’elaborazione).
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
14/46
4.2.5 Valuta inoltrata
Per ogni OPAE possono essere fornite più valute inoltrate. L’elaborazione,
l’avviso e l’addebito vengono invece effettuati per ogni valuta inoltrata. PostFinance raccomanda di allestire un ordine separato per ogni valuta.
Un OPAE può essere suddiviso in virtù della valuta inoltrata e/o del tipo di
esecuzione.
4.2.6 Somma di controllo
– Per gli OPAE in formato TXT occorre allestire una somma degli importi e
della quantità per ogni valuta inoltrata nell’ordine; per le transazioni estere
è determinante il tipo di consegna; se un importo è indicato in franchi
svizzeri, la transazione è assegnata ai CHF, mentre se figura in valuta
estera, la transazione è attribuita al corrispondente codice di valuta ISO
– Per gli OPAE ISO 20022 in formato XML occorre indicare la somma del
numero di transazioni e la somma degli importi (livello C) per l’intero avviso (livello A) La somma degli importi è effettuata senza tenere conto
della valuta.
Se le somme di controllo di PostFinance risultano diverse da quelle fornite,
l’ordine è respinto per motivi di sicurezza.
4.2.7 Controllo di duplicazione
Gli OPAE ISO 20022 (formato XML) sono inoltre sottoposti al controllo di
duplicazione a livello di avviso (livello A). Entro un periodo di 90 giorni viene
verificata l’univocità del messaggio pain.001 mediante «Message Identification» e «Initiating Party». Questa verifica avviene su tutti i clienti che consegnano messaggi e i doppi messaggi vengono respinti. Il risultato è comunicato mediante un avviso di elaborazione.
4.2.8 Tipo di esecuzione «prioritario»
Gli ordini di pagamento con contrassegno «prioritario» hanno la precedenza
nel caso in cui il saldo del conto non sia sufficiente per l’esecuzione di tutti
gli ordini
– Gli OPAE in formato TXT possono essere consegnati in modalità prioritaria
tramite il trasferimento file in e-finance; il contrassegno «prioritario» vale
per tutti gli ordini contenuti nel file
– Gli OPAE ISO 20022 in formato XML possono essere consegnati con il codice «PRIO» per «prioritario» nel campo «Instruction For Debtor Agent»;
se i singoli pagamenti (livello C) all’interno di un ordine (livello B) presentano priorità diverse, l’ordine è suddiviso da PostFinance; si raccomanda
di raggruppare i pagamenti prioritari in un ordine (livello B) e di consegnare le transazioni che devono essere effettuate in modalità standard in
un ordine separato; il codice «PRIO» è ignorato se utilizzato in combinazione con il tipo di esecuzione espresso (Instruction PRIORITY = HIGH); in
questo caso l’ordine è eseguito con la priorità «espresso» a partire dalla
primavera del 2018, gli ordini che presentano priorità diverse a livello C
verranno eseguiti come pagamenti normali e in tal caso il codice PRIO
sarà ignorato.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
15/46
4.2.9 Avviso del conto
I clienti commerciali ricevono automaticamente un addebito collettivo per
ogni ordine e valuta inoltrata sull’estratto conto. Con ISO 20022 nel campo
«Batch Booking» (valore true o false) il cliente può stabilire in pain.001 se
deve essere indicato un addebito per transazione (false) o un addebito collettivo per ordine e per valuta inoltrata (true). Nei limiti del possibile i desideri del cliente vengono presi in considerazione. Ai fini di una maggiore
chiarezza nell'estratto conto il Batch Booking con il valore false è consentito
fino a un valore massimo di 100 transazioni singole. PostFinance esegue
automaticamente le dovute modifiche, che sono notificate tramite avviso di
elaborazione. Se si desidera ricevere un avviso anche per ordini superiori a
100 transazioni addebiti singoli, occorre rivolgersi al consulente clienti.
L’estratto conto cartaceo consente di avvisare fino a 50 singole transazioni;
Per gli ordini più grandi viene automaticamente eseguito un addebito collettivo sull’estratto conto1. Per i versamenti del salario il valore Batch Booking
inserito viene ignorato e viene sempre automaticamente indicato un addebito collettivo, al fine di garantire la massima discrezione nell’avviso del conto.
4.2.10 Versamenti del salario
I versamenti del salario possono essere inoltrati attraverso tutti i canali di
consegna.
– In caso di OPAE in formato TXT, alla consegna il file deve essere contrassegnato come salario
– In caso di OPAE ISO 20022 in formato XML, occorre indicare il codice
«SALA» nel campo «CategoryPurpose» se l’ordine deve essere elaborato
come ordine di pagamento del salario; Un contrassegno salari a livello
transazione viene ignorato. il cliente è informato su questo stato di cose
mediante l’avviso di elaborazione (pain.002)
I versamenti di salario sono ammessi unicamente in abbinamento a un conto
commerciale. Perché siano liberati, gli ordini di pagamento del salario tramite e-finance hanno bisogno di uno speciale diritto di firma. I versamenti
del salario vengono effettuati su un conto postale o un conto bancario il
giorno stesso e con valuta stesso giorno in tutta la Svizzera. Essendo elaborati in modo particolare, tali ordini sono riservati solo al versamento del salario e devono essere trasmessi separatamente dagli altri tipi di accredito.
4.2.11 Autorizzazione
Per il conferimento di un ordine vi sono diverse disposizioni:
– trasferimento file e-finance, File Delivery Services (FDS) e H-Net: dopo la
trasmissione gli ordini vanno ancora autorizzati tramite e-finance eccezione per trasferimento file e-finance: l’ordine trasmesso da un utente
e-finance con firma individuale si considera sottoscritto e passa direttamente all’elaborazione
– Telebanking Server: nessuna autorizzazione necessaria (identificazione del
cliente tramite una coppia di chiavi elettroniche)
– SWIFT FileAct: opzionalmente con o senza autorizzazione tramite e-finance
1
Questa restrizione è valida solo fino alla primavera del 2018
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
16/46
4.3 Data di scadenza
La data di scadenza deve cadere in un giorno lavorativo postale. È considerata data di scadenza il giorno in cui il cliente desidera che venga eseguito il
suo OPAE.
Nel traffico interno, alla data di scadenza vengono:
– addebitati al cliente gli OPAE
– accreditati i bonifici su un conto postale (Giro)
– elaborati i bonifici su un conto bancario (pagamenti clearing) nel centro di
calcolo delle banche
– trasmessi agli uffici postali e pagati il giorno successivo i vaglia di pagamento1
– elaborate e accreditate il giorno lavorativo successivo al cliente le polizze
di versamento con numero di riferimento (PVR/PVR+)
In caso di bonifici con conversione, l’accredito può essere effettuato due
giorni di valuta più tardi. Nel traffico per l’estero, alla data di scadenza vengono trasmessi gli ordini di pagamento nei paesi di destinazione. Gli ordini
possono essere forniti con al massimo due anni di anticipo. Sono tuttavia
esclusi i grossi ordini che contengono più di 1000 transazioni che possono
essere trasmessi a PostFinance al massimo 90 giorni prima della data di scadenza.2
4.3.1 Dati giunti in ritardo
Se i dati vengono consegnati a PostFinance in ritardo, sono immessi nel prossimo ciclo di elaborazione, a condizione che la data non sia anteriore a più
di 90 giorni civili. Gli ordini più vecchi non possono più essere elaborati. La
nuova data di esecuzione viene resa nota al cliente mediante l’avviso di elaborazione. Per eventuali ricerche, occorre sempre indicare la data di scadenza originaria dell’ordine.
4.4 Ritiri e mutazioni
Da parte del cliente
Le seguenti possibilità di ritiro e le mutazioni sono consentite tramite l’utente e-finance fino a un giorno prima della data di scadenza, al più tardi
entro le ore 24 (solo se il cliente dispone di adesione e-finance):
– annullamento di interi ordini e singoli pagamenti
– modifica della data di scadenza di un ordine
– mutazione dei documenti d’ordine desiderati
– mutazione sul versamento del salario
–mutazione di un addebito collettivo (sì/no) sull’estratto conto (esclusi gli
OPAE in formato TXT)
Nota: questa possibilità di mutazione in alcune circostanze è limitata; cfr.
capitolo 4.2.9
1
2
aglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino alla fine 2016
V
Questa restrizione è valida solo fino alla primavera del 2018
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
17/46
Da parte di PostFinance
Il cliente ha la possibilità, fino a un giorno lavorativo postale prima della
data di scadenza, di richiamare interi ordini o singole transazioni. Le domande di ritiro vanno indirizzate per iscritto al back office Prestazioni elettroniche traffico dei pagamenti. Se è stato pattuito un apposito accordo,
vengono riconosciute anche domande effettuate per telefono o fax e pervenute al Back Office entro le 22. Per ordini interi vanno fornite le seguenti indicazioni:
OPAE (formato TXT)
OPAE ISO 20022 (formato XML)
Numero del conto di addebito
Debtor Account
Numero del conto delle spese
Charges Account
Data scadenza
Requested Execution Date
Numero d’ordine
Payment Information Identification
In caso di annullamento di singole transazioni, per gli OPAE (formato TXT) va
indicato anche il numero progressivo della transazione. Per gli OPAE ISO
20022 occorre indicare l’Instruction Identification (numero dell’ordine singolo) o l’End-to-End Identification (riferimento cliente univoco). Se mediante
questi dati non è possibile rilevare un ordine o una transazione, la domanda
di ritiro non viene evasa.
4.5 Annullamento di OPAE da parte di PostFinance
OPAE in formato TXT
Interi ordini collettivi vengono annullati se
– manca il record testata
– sono presenti degli errori nell’area di controllo del record testata
– sono disponibili più di 15 valute
– nel record totale viene utilizzato un codice valuta non valido
– il totale del numero di transazioni e/o dell’importo non è corretto
Un file di ordini può contenere diversi ordini collettivi. Ogni ordine collettivo
inizia con un record testata e finisce con un record totale. Gli ordini collettivi
strutturati nel modo corretto giungono all’elaborazione, quelli che presentano degli errori vengono annullati. È perciò possibile che non vengano elaborati tutti gli ordini collettivi di un file di ordini.
Singole transazioni vengono annullate se
– la loro struttura non corrisponde alla norma definita
– l’area di controllo non coincide con quella del record testata
– non sono stati forniti tutti i dati necessari (campi obbligatori)
I requisiti strutturali di OPAE in formato TXT possono essere consultati nel
manuale «Descrizione dei record Servizi elettronici» all’indirizzo www.postfinance.ch/manuali.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
18/46
OPAE ISO 20022 in formato XML
Interi avvisi pain.001 (livello A) vengono respinti se
– l’avviso pain.001 non corrisponde all’attuale versione dello schema XSD
svizzero
– il file XML (pain.001) non può essere validato con uno schema XSD valido
– l’indicazione della location dello schema è diversa da quanto accordato
– la somma (livello A) del numero di transazioni e/o dell’importo non è corretta
– gli stessi MessageID e InitiatingParty sono già stati consegnati nei precedenti 90 giorni
Un file pain.001 può contenere più ordini collettivi (livello B). Interi ordini
collettivi vengono annullati se
– sono presenti più di 15 valute1
– il BIC o n. clearing di PostFinance in «Debtor Agent» non è corretto
– il contenuto del campo è errato dal punto di vista formale
– un elemento non è ammesso o è consegnato senza contenuto
Una singola transazione (livello C) è annullata se
– non sono stati forniti tutti i dati necessari (campi obbligatori)
– il contenuto del campo è errato dal punto di vista formale
– un elemento non è ammesso
Gli attuali schemi XSD supportati per pain.001/pain.002 possono essere scaricati dal sito www.iso-payments.ch.
1
Questa restrizione è valida solo fino alla primavera del 2018
4.6 Avviso d’ordine
PostFinance fornisce diversi documenti sulla base degli ordini ricevuti.
I documenti disponibili dipendono dal formato di consegna:
Documenti
Conferma d’ordine
Conferma dell’esecuzione
Allegato «Transazioni con
prezzo»
Conferma dettagliata
Avviso di elaborazione
2
Formati
Consegna con
OPAE in formato TXT
OPAE ISO 20022 (formato XML)
PDF
Sì
Non offerto
XML
Sì, XML PF2
Non offerto
Cartaceo
Sì
Non offerto
PDF
Sì
Sì
XML
Sì, XML PF2
sì, camt.054 (ISO 20022)
Cartaceo
Sì
Sì
PDF
Sì
Non offerto
2
XML
Sì, XML PF
Cartaceo
Sì
PDF
Sì
Sì
XML
Sì, XML PF2
sì, camt.054 (ISO 20022)
Cartaceo
Sì
Sì
PDF
Sì
Sì
XML
Sì, XML PF2
sì, pain.002 (ISO 20022)
Cartaceo
Sì
Sì
nessuna offerta (i prezzi vengono
indicati in camt.054)
Non offerto
Formato proprietario di PostFinance SA, disponibile fino a fine 2017
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
19/46
4.6.1Avviso dell’ordine per OPAE
Tutti i documenti vengono messi a disposizione in forma elettronica o cartacea. Si possono definire diversi formati d’avviso per l’OPAE in formato TXT e
XML (p.es. cartaceo per l’OPAE in formato TXT e PDF per pain.001).
Per l’OPAE in formato XML (pain.001), i documenti dell’avviso d’ordine vengono trasmessi nel formato ISO 20022 se ISO 20022 è richiesto come formato di trasmissione. In questo caso, il cliente riceve sempre indietro un messaggio pain.002 (messaggio di elaborazione) per ogni ordine. Su richiesta
possono inoltre essere trasmessi messaggi camt.054 (conferma di esecuzione o conferma singola) per ricevere un file senza oppure con dettagli
sulle transazioni registrate. Come alternativa è possibile un avviso in formato
PDF oppure in formato cartaceo (conferma di esecuzione oppure conferma
dettagliata). I messaggi in formato ISO 20022 non sono strutturati come i
documenti in formato PDF oppure in formato cartaceo, poiché i dati servono
per la rielaborazione. Ulteriori informazioni sulla struttura dei messaggi
pain.002 e camt.054 sono consultabili nelle Implementation Guidelines al
sito www.iso-payments.ch o al capitolo 5.3.2 «Informazioni tecniche
complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e
pain.002)».
Per l’elaborazione automatizzata di Return dal settore interbancario dalla
Svizzera e dall’estero sono ora disponibili gli avvisi camt. Maggiori informazioni sono consultabili nel promemoria Offerta di avvisi Return in ISO 20022.
4.6.2 Momento della trasmissione
Il momento della trasmissione dei documenti dipende dal formato di consegna.
– Consegna OPAE TXT: la trasmissione nei formati PDF e XML PF 1 avviene
sempre di sera o al più tardi alle ore 6.00 del giorno successivo; i documenti cartacei vengono trasmessi per posta entro il successivo giorno lavorativo. Eccezione: alla consegna dell’ordine viene generata la conferma
d’ordine risp. l’avviso di elaborazione (in tutti i formati), purché la data
d’esecuzione a partire dall’entrata sia almeno di due giorni e mezzo nel
futuro; se l’ordine scade subito, l’avviso durante l’esecuzione dell’ordine
avviene direttamente sulla conferma di esecuzione (se desiderato) e/o
sull’avviso di elaborazione.
– Consegna OPAE ISO 20022 in formato XML (pain.001): la trasmissione nei
formati PDF, pain.002 e camt.054 avviene di continuo dopo il conferimento / l’esecuzione dell’ordine (trasmissione ogni 15 minuti circa a partire dalle ore 6.00); i documenti cartacei vengono trasmessi per posta entro il giorno lavorativo successivo; Eccezione: alla consegna dell’ordine
viene generato l’avviso di elaborazione in formato cartaceo, purché la
data d’esecuzione scade almeno due giorni dopo; se l’ordine scade
subito, l’avviso di elaborazione avviene durante l’esecuzione dell'ordine.
1
Formato proprietario di PostFinance SA, disponibile fino a fine 2017
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
20/46
4.6.3 Conferma dell’ordine (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4)
– Il documento è disponibile soltanto in caso di consegna dell’OPAE in formato TXT
– La conferma dell’ordine contiene per ogni valuta inoltrata una ricapitolazione delle transazioni consegnate; inoltre viene indicato quante transazioni sono state accettate e quanti pagamenti sono stati respinti perché
errati o cancellati;
questi ultimi vengono riportati su un avviso di elaborazione separato
– Su richiesta del cliente si può disattivare il documento; la trasmissione
elettronica del documento è gratuita, mentre la trasmissione su carta è
soggetta a tassa
4.6.4 C
onferma dell’esecuzione (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4)
– Il cliente riceve una conferma dell’esecuzione per ogni OPAE e ogni valuta;
questa ricapitolazione riporta per ogni genere di transazione la quantità
dei pagamenti elaborati e gli importi; se in questa fase di elaborazione
vengono constatate ancora transazioni errate o se sono state cancellate
delle transazioni, queste ultime vengono visualizzate su un avviso di elaborazione separato
– Il totale dell’ordine in CHF (o della relativa valuta estera) corrisponde
all’importo che verrà addebitato sul conto di addebito del cliente il giorno
della scadenza
– Viene inoltre riportato il totale dei costi; su richiesta dei clienti, insieme
alla conferma dell’esecuzione è disponibile l’allegato «Transazioni con il
prezzo», contenente i dettagli sui prezzi OPAE; questo allegato non determina alcun costo supplementare ed è disponibile soltanto se l’ordine
OPAE è stato emesso in formato TXT
– Su richiesta del cliente si può disattivare il documento; la trasmissione
elettronica del documento è gratuita, mentre la trasmissione su carta è
soggetta a tassa
OPAE ISO 20022 formato XML: la conferma dell’esecuzione nel formato ISO
20022 corrisponde al camt.054. I pagamenti errati vengono inoltre segnalati
con un pain.002 (avviso di elaborazione in formato ISO 20022). La gestione
di questa selezione di documenti avviene direttamente nell’ordine OPAE
(pain.001) con il codice «CND» (Collective Advice no Details) oppure via dati
di base presso PostFinance (secondo registrazione OPAE). Come conferma di
esecuzione, il camt.054 mostra esclusivamente i dati relativi all’ordine collettivo. I prezzi per l’ordine vengono indicati come totale generale.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
21/46
4.6.5 Conferma dettagliata (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4)
– Per motivi di revisione, il cliente ha la possibilità di farsi certificare su lista
in modo dettagliato tutti i pagamenti eseguiti via OPAE
– In caso di OPAE per il versamento del salario, gli importi non vengono solitamente visualizzati;
tuttavia, su richiesta del cliente, i dettagli del salario possono essere visualizzati
– Il documento è disponibile su richiesta dei clienti; la trasmissione elettronica del documento è gratuita, mentre la trasmissione su carta è soggetta
a tassa
OPAE ISO 20022 formato XML: la conferma dettagliata in formato XML
viene trasmessa mediante camt.054. La gestione di questo avviso di addebito avviene direttamente in OPAE (pain.001) con il codice «CWD» (Collective Advice with Details) o Batch Booking «false» e codice «SIA» (Single
Advice) oppure via dati di base presso PostFinance (secondo registrazione
OPAE). Come conferma dettagliata, il camt.054 mostra i dati delle transazioni singole del pain.001. Le informazioni sui relativi prezzi vengono indicate al livello Ordine e per ogni transazione. Se non si desidera ricevere i
dettagli del salario nei dati di base, la conferma dettagliata (camt.054) per
l’ordine di salario verrà soppressa. L’importo della transazione è un campo
obbligatorio in camt.054.
4.6.6 Avviso di elaborazione (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4)
– Gli ordini errati o le transazioni che presentano campi errati vengono riportati sull’avviso di elaborazione;
Non è possibile correggere le transazioni o gli ordini respinti; essi devono
essere inoltrati un’altra volta.
– L’avviso di elaborazione è gratuito (elettronico/cartaceo) e non può essere
disattivato; gli errori rilevati vengono sempre comunicati;
nell’ambito della comunicazione degli errori non ha quindi importanza se
il cliente ha rinunciato o meno alla conferma dell’ordine e dell’esecuzione; se già alla consegna dell’ordine è stato generato un avviso di elaborazione, durante l’esecuzione dell’ordine gli errori già segnalati vengono indicati assieme a eventuali altri errori su un nuovo avviso di
elaborazione; durante l’esecuzione dell’ordine, gli errori già segnalati vengono indicati assieme a eventuali altri errori sull’avviso di elaborazione; in
questo caso, le transazioni già segnalate sono contrassegnate con un
asterisco; su richiesta del cliente è possibile evitare di segnalare una seconda volta durante l’esecuzione dell’ordine gli errori già segnalati sull’avviso di elaborazione
– Se una transazione mostra più di un errore, viene indicata solo la prima
divergenza
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
22/46
OPAE ISO 20022 formato XML: la trasmissione dell’avviso di elaborazione in
formato ISO 20022 avviene mediante pain.002.
– questo messaggio di stato viene sempre generato e trasmesso al conferimento dell’ordine, sia in caso di ordini / ordini singoli corretti che errati
– avvisi e ordini pain.001 non validi poiché errati sono notificati come
Rejected (RJCT)
– gli ordini in cui ci sono errori in singole transazioni vengono notificati con
lo stato «Partially Accepted (PART)», poiché una parte di questi ordini è
corretta; le transazioni errate di questi ordini vengono segnalate come
«Rejected (RJCT)»
– gli ordini o le transazioni accettati ma accompagnati da indicazioni vengono notificati con lo stato «Accepted with Change (ACWC)» e contengono un warning
– non è possibile correggere avvisi, ordini e transazioni notificati; occorre
consegnare un nuovo pain.001 (OPAE in formato XML)
– gli ordini senza errori vengono confermati all’emissione con lo stato Accepted (ACCP)
– dopo l’esecuzione dell’ordine vengono segnalati soltanto eventuali errori
e irregolarità mediante pain.002
– in linea di massima, per ogni ordine consegnato (livello B) viene sempre
trasmesso un avviso pain.002
– per default, gli errori e gli avvertimenti segnalati all’emissione non vengono più avvisati; su richiesta del cliente è possibile che gli errori già segnalati all’emissione vengano comunicati una seconda volta
– la versione del pain.002 viene determinata dalla versione del pain.001
trasmesso
4.7 Mutazioni dei dati dei clienti
Le seguenti mutazioni devono essere comunicate al servizio clienti in tempo
utile.
Formato cartaceo
– Conto di addebito
– Conto delle spese
– Cambiamenti d’indirizzo
– Cambiamento del canale di trasmissione/consegna
Per telefono
– Tentativi di addebito multipli
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
23/46
4.8 Ricerche
Se il cliente dispone di un’adesione e-finance, ha la possibilità di inoltrare le
domande di ricerca per l’OPAE direttamente in e-finance.
Per le ricerche in forma cartacea, vanno usati moduli diversi a seconda del
tipo di transazione.
Svizzera
Per tutte le ricerche concernenti i generi di transazione interni occorre utilizzare il modulo «Domanda di ricerca OPAE». Il cliente OPAE compila i punti 1
e 2 del modulo e lo spedisce al seguente indirizzo:
PostFinance SA
Ricerche nazionali
3030 Berna
Estero
Per le ricerche concernenti le transazioni estere, occorre utilizzare il modulo
«Domanda di ricerca per pagamenti esteri». Il modulo deve essere compilato seguendo le istruzioni stampate e spedito al seguente indirizzo:
PostFinance SA
Ricerche internazionali
3030 Berna
Per l’ordinazione dei moduli vi preghiamo di contattare il vostro / la vostra
gerente del conto.
4.9 Durata e disdetta
La relazione d’affari tra il cliente e PostFinance viene stipulata a tempo indeterminato. Può essere disdetta per iscritto in qualsiasi momento da entrambi
i contraenti purché non debbano essere applicati i regolamenti speciali per il
servizio di base traffico dei pagamenti.
Ulteriori informazioni sono disponibili nelle Condizioni generali e
condizioni di adesione di PostFinance che possono essere scaricate al sito
www.postfinance.ch.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
24/46
5. Specifiche tecniche
5.1 Versioni ISO supportate
PostFinance supporta la versione vigente di SIX Interbank Clearing e l’ultima versione pubblicata delle Business Rules e delle Implementation Guidelines. Le suddette raccomandazioni svizzere si basano sui documenti dell’ISO
e dell’EPC e forniscono informazioni sulle versioni ISO supportate.
Le Swiss Business Rules e Implementation Guidelines possono essere scaricate dal sito www.iso-payments.ch.
5.2 Nomi dei file specifici a seconda del canale
Il capitolo seguente descrive i nomi dei file dei singoli tipi di messaggio in riferimento ai loro canali di consegna. Non viene qui considerato il canale
TBS, per il quale vigono regole specifiche e pertanto non è possibile definire
un nome di file univoco.
5.2.1. Struttura del nome dei file
Per facilitare l’identificazione degli avvisi camt, pain e PDF trasmessi, la struttura del nome dei file è stata definita come segue:
Mess.
Type
File
Type
Contract
Ref.
DI No.
Cust.
Ref.*
Time
Stamp
Suffix
–
–
–
–
–
Tipo di messaggio (MessageType: ad es. camt.054)
Tipo di elaborazione (File Type: Productive / Test / Reconstruction)
Riferimento contrattuale (Contract Ref., ad es. IBAN)
Numero di consegna (DI No: ad es. 123456789)
Riferimento personale per i file del cliente (Cust. Ref* ad es.. «sezione»;
se non viene definito nessun riferimento, compare 0)
– marcatura oraria (Timestamp ad es. 2016091211011199)
– estensione del nome del file (Suffix ad es. .xml)
* A partire dalla primavera del 2018 possibile con un massimo di 15 caratteri; valore standard
generalmente pari a 0
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
25/46
5.2.2 Panoramica dei nomi dei file in base al tipo di messaggio e al
canale
Tipo di avviso
Canale
Nome file
Avviso di
elaborazione
pain.002 OPAE
E-finance
Attualmente
pain002p300718743_6271006813.xml
A partire dalla primavera del 2018
pain.002_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml
File Delivery
Service / H-Net
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2010102810032488_pain002p0251000002.xml
A partire dalla primavera del 2018
pain.002_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
PAIN-002_EAIPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899.xml
A partire dalla primavera del 2018
pain.002_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2010102811435900.xml
Avviso di
elaborazione PDF
OPAE
Conferma
dell’esecuzione /
conferma
dettagliata PDF
OPAE
E-finance
Attualmente
cre304119009_20160215_p1091.pdf
A partire dalla primavera del 2018
CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf
File Delivery
Service / H-Net
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2004062108151244_crep3099000002.pdf
A partire dalla primavera del 2018
CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf
SWIFT FileAct
Attualmente
KREPDF_EAIPF_SAG_POFICHBE_2006100314264170.pdf
A partire dalla primavera del 2018
CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2010102811435900.pdf
Conferma
dell’esecuzione
camt.054
E-finance
Attualmente
camt.054p300718743_6271006813.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
File Delivery
Service / H-Net
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2010102810032488_camt054CREp0251000002.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
KREXML_EAIPF_SAG_POFICHBE_2006100314264170.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
Conferma
dettagliata
camt.054
E-finance
Attualmente
camt.054p300718743_6271006813.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
File Delivery
Service / H-Net
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2010102810032488_camt054CREp0251000002.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
KREXML_EAIPF_SAG_POFICHBE_2006100314264170.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
26/46
Avviso dettagliato
camt.054 return
E-finance
Attualmente e a primavera 2018
camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
File Delivery
Service / H-Net
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2014091011035688_
camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
CAMT-054_ESBPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899_
camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
A partire dalla primavera del 2018
camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
Conferma di
pagamento PDF
E-Finance
Attualmente
cre304119009_20160215_p1091.pdf
A partire dalla primavera del 2018
CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf
File Delivery
Service / H-Net
A partire dalla primavera del 2018
CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf
SWIFT FileAct
A partire dalla primavera del 2018
CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2010102811435900.pdf
5.3 Generi di transazione/pagamento
5.3.1 OPAE in formato TXT
Mediante l’OPAE possono essere effettuate le seguenti transazioni:
Svizzera
Genere di transazione Denominazione
22
Record per pagamenti su un conto postale (PV)
24
Record per vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA)1
27
Record per pagamenti clearing/IBAN per la Svizzera (PV)
28
Record per polizze di versamento con numero di riferimento (PVR)
Estero
Genere di transazione Denominazione
34
Record per Cash international (CI)
37
Record per Giro international (GI)
Le «Descrizioni dei record Servizi elettronici» per il formato TXT possono essere scaricate all’indirizzo www.postfinance.ch/manuali.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
27/46
5.3.2 OPAE ISO 20022 in formato XML
Presso PostFinance le seguenti transazioni OPAE ISO 20022 in formato XML
possono essere eseguite mediante avviso pain.001.
Bonifici Svizzera
Genere di Denominazione
pagamento 2 1
Polizze di versamento con numero di riferimento (PVR)
2.1
Polizze di versamento a favore di un conto postale (PV)
2.2
Polizze di versamento a favore di un conto bancario (PV)
3Pagamento bancario/postale (senza giustificativo) con
IBAN / conto postale e numero di clearing bancario / BIC
(PV)
4
Pagamento bancario/postale (senza giustificativo) in valuta estera (PV)
1
2
Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino a fine 2016
Generi di pagamento conformemente alle Swiss Implementation Guidelines per messaggi dei clienti alla banca per trasferimenti nel traffico dei pagamenti
Bonifici esteri 2
Genere di pagamento 1 5
6
Denominazione
Pagamento estero SEPA (GI)
Pagamento estero in tutte le valute (GI)
Pagamenti senza istituto finanziario (Svizzera ed estero2)
Genere di Denominazione
pagamento 1 7
Vaglia di pagamento Svizzera (VPA) 3
8
Cash international 4 (CI)
1
eneri di pagamento conformemente alle Swiss Implementation Guidelines per mesG
saggi dei clienti alla banca per trasferimenti nel traffico dei pagamenti
2
I dati dettagliati per singolo paese possono essere richiesti sotto forma di manuale al
Servizio clienti Prestazioni elettroniche. Una tabella con i possibili generi di transazione,
le valute di trasferimento e le prestazioni complementari per singolo paese è disponibile
in forma elettronica e può essere scaricata all’indirizzo www.postfinance.ch/manuali.
3
Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino a fine 2016
4
Attenzione: PostFinance non supporta l’assegno bancario Svizzera/estero per il genere di
pagamento 8.
Le definizioni ISO 20022 delle Swiss Implementation Guidelines con la descrizione delle strutture XML e le regole di validazione possono essere scaricate dal sito www.iso-payments.ch. Il capitolo 5.3.2 del presente manuale
contiene informazioni complementari per un’elaborazione impeccabile di
pain.001 presso PostFinance.
5.3.3 Caratteri ammessi
PostFinance adotta il set di caratteri ISO 8859-1 per gli OPAE in formato TXT.
Gli altri set di caratteri vengono convertiti in questo set e i valori non interpretabili in SPACES per non compromettere l’elaborazione interna. In caso
d’impiego degli OPAE ISO 20022 in formato XML occorre tenere conto delle
direttive delle Swiss Implementation Guidelines.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
28/46
5.4 Informazioni tecniche complementari relative alla continuità, ai
campi chiave e agli AOS di PostFinance
5.4.1 Indicazione del mittente
Se al beneficiario vengono trasmesse indicazioni diverse sul mittente (ad es. il
credito viene saldato a nome di una terza persona), i dati sul mandante
possono essere forniti nell’apposito campo con OPAE TXT. A tale scopo, con
ISO 20022 va utilizzato l’elemento «Ultimate Debtor».
5.4.2 Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002)
Nelle Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch) esistono
campi obbligatori e facoltativi che devono essere utilizzati solamente d’intesa con i relativi istituti finanziari (i cosiddetti AOS, Additional Optional Services). La seguente tabella fornisce informazioni sul trattamento di questi
campi presso PostFinance. Per determinati campi vengono inoltre indicate
delle precisazioni per un’elaborazione impeccabile di pain.001.
pain.001
Indice
ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance
1.9
Group Header
+Forwarding Agent
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.1
Payment Information
+Payment Information Identification
Oltre al controllo di duplicazione a livello A, vengono effettuate altre verifiche a
livello B. Insieme a Debtor Account, Charges Account,
Requested Execution date e Instructed Amount (Currency) o Equivalent Amount
(Currency of Transfer), il valore è utilizzato come parametro per il controllo di doppia
lettura.
Gli ordini con la stessa identificazione vengono respinti.
2.3
Payment Information
+Batch Booking
True o false, se vuoto = true (addebito collettivo).
False non è ammesso per ordini >100 transazioni e ordini di salario (vedi
capitolo 4.2.9). In caso di estratto conto cartaceo, false solo per gli ordini con <50 livello
C. Per gli ordini con >50 livello C false è ignorato.
2.6
Payment Information
+Payment Type Information
Può essere utilizzato a livello B o C, ma non è possibile utilizzare lo stesso sottoelemento
su entrambi i livelli.
2.7
Payment Information
+Payment Type Information
++Instruction Priority
HIGH corrisponde all’esecuzione espresso.
Per un’esecuzione normale questo elemento può essere tralasciato.
Il tipo di esecuzione deve essere definito a livello B, i valori al livello C vengono ignorati.
2.9
Payment Information
+Payment Type Information
++Service Level
+++Code
Sono ammessi solo SEPA e SDVA. I codici URGP e PRPT vengono ignorati.
SEPA in collegamento con il genere di pagamento 5.1
SDVA = codice per urgent nel traffico internazionale dei pagamenti (cfr. anche 2.34).
2.10
Payment Information
+Payment Type Information
++Service Level
+++Proprietary
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.15
Payment Information
+Payment Type Information
++Category Purpose
+++Code
SALA per versamenti di salario o PENS per versamenti di rendite.
Il codice PENS può essere utilizzato solo d’intesa con PostFinance.
Per il resto il codice viene ignorato.
2.20
Payment Information
+Debtor Account
++Identification
+++IBAN
Conto postale nel formato IBAN.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
29/46
Indice
ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance
2.20
Payment Information
+Debtor Account
++Identification
+++Other
++++Identification
Il numero del conto di addebito può essere inoltrato in due diversi formati:
VVXXXXXXC
VV
=cifra preliminare
XXXXXX=n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra con zeri
C
=cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo
Oppure
VV-XXXXXX-C
VV
=cifra preliminare
XXXXXX=n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra senza zeri
C
=cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo
Si raccomanda di utilizzare l’IBAN per l’allestimento del pain.001 (cfr. 2.20 IBAN).
2.20
Payment Information
+Debtor Account
++Type
+++Code
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.21
Payment Information
+Debtor Agent
++Financial Institution Identification
BIC di PostFinance = POFICHBEXXX o n. clearing = 9000
Con il n. clearing si deve fornire il codice CHBCC nel Clearing System Identification.
2.23
Payment Information
+Ultimate Debtor
In questo elemento è possibile fornire i dati del committente originario (max. 140
caratteri, al destinatario vengono inoltrati 4×35 caratteri).
Con committente originario si intende una terza persona che esegue pagamenti tramite
un cliente OPAE (ad es. cliente bancario tramite la banca o la succursale di un’azienda).
L’elemento può essere consegnato a livello B o C (cfr 2.70).
L’indirizzo del committente originario può essere fornito in forma strutturata o non
strutturata. Per la struttura dell’indirizzo, cfr. il punto 2.79.
2.23
Payment Information
+Ultimate Debtor
++Identification
+++Organisation Identification
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.23
Payment Information
+Ultimate Debtor
++Identification
+++Private Identification
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.25
Payment Information
+Charges Account
++Identification
+++IBAN
Conto delle spese in formato IBAN.
Se non viene fornito alcun conto delle spese (elemento Charges Account), le eventuali
spese sono addebitate al conto di addebito (cfr. 2.20 IBAN).
2.25
Payment Information
+Charges Account
++Identification
+++Other
++++Identification
Come per il conto di addebito, il conto delle spese può essere inoltrato in due diversi
formati (cfr. 2.20 Identification).
2.29
Credit Transfer Transaction Information
+Payment Identification
++Instruction Identification
Corrisponde al numero dell’ordine singolo.
La sua indicazione è obbligatoria, deve essere univoco.
2.31
Credit Transfer Transaction Information
+Payment Type Information
Può essere utilizzato a livello B o C, ma non è possibile utilizzare lo stesso sottoelemento
su entrambi i livelli.
2.34
Credit Transfer Transaction Information
+Payment Type Information
++Service Level
+++Code
PostFinance supporta solo i codici SEPA e SDVA.
I codici URGP e PRPT vengono ignorati.
Genere di pagamento 5 (estero SEPA):
occorre utilizzare il codice SEPA.1
Genere di pagamento 6 (estero):
con SDVA il pagamento è elaborato più rapidamente all’estero (Giro international
URGENT a pagamento). Consultare precedentemente il manuale TIP o la lista TIP
(www.postfinance.ch/manuali).
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
30/46
Indice
ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance
2.35
Credit Transfer Transaction Information
+Payment Type Information
++Service Level
+++Proprietary
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.43
Credit Transfer Transaction Information
+Amount
++Instructed Amount
In caso di valute estere che non ammettono «centesimi dell’unità monetaria» o che li
ammettono solo in modo limitato, l’importo è eventualmente arrotondato da PostFinance alla successiva unità monetaria ammessa.
In caso di vaglia di pagamento 2 genere di pagamento 7): < 1 milione di CHF
2.44
Credit Transfer Transaction Information
+Amount
++Equivalent Amount
Applicazione ammessa.
Codice di valuta in Currency of Transfer in base alla panoramica delle valute.
2.46
Credit Transfer Transaction Information
+Amount
++Equivalent Amount
+++Currency of Transfer
In caso di vaglia di pagamento 2 (genere di pagamento 7): sono ammessi solo i CHF.
2.47
Credit Transfer Transaction Information
+Exchange Rate Information
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.51
Credit Transfer Transaction Information
+Charge Bearer
Consultare precedentemente la lista TIP (www.postfinance.ch/manuali).
Per OUR viene utilizzato DEBT, tutti gli altri codici vengono inoltrati all’estero come BEN.
2.70
Credit Transfer Transaction Information
+Ultimate Debtor
Per committente originario si intende una terza persona che esegue pagamenti tramite
un cliente OPAE (ad es. cliente bancario tramite la banca).
2.71
Credit Transfer Transaction Information
+Intermediary Agent 1
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.77
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor Agent
In caso di genere di pagamento 8 l’informazione è ignorata.
2.77
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor Agent
++Financial Institution Identification
+++Postal Address
++++Country
Obbligatorio per i pagamenti internazionali. Per la struttura dell’indirizzo, cfr. 2.79
Creditor.
2.79
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor
++Identification
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.79
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor
++Name
L’elemento può contenere max 70 caratteri. Per l’inoltro al destinatario, PostFinance fissa
automaticamente un’interruzione di riga dopo i primi 35 caratteri.
2.79
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor
++Postal Address
+++Street Name
L’elemento, insieme all’elemento Building Number, può contenere al massimo 35
caratteri. Eventuali caratteri dalla posizione 36 vengono ignorati.
2.79
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor
++Postal Address
+++Building Number
Cfr. l’osservazione al punto 2.79 Street Name.
2.79
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor
++Postal Address
+++Post Code
L’elemento, insieme all’elemento Town Name, può contenere al massimo 35 caratteri.
Eventuali caratteri dalla posizione 36 vengono ignorati.
2.79
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor
++Postal Address
+++Town Name
Cfr. l’osservazione al punto 2.79 Post Code.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
31/46
Indice
ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance
2.79
+Creditor
++Postal Address
+++Address Line
L’elemento può essere utilizzato al massimo due volte e ogni elemento può contenere
un massimo di 70 caratteri. Per l’inoltro al destinatario (Creditor), PostFinance fissa
automaticamente un’interruzione di riga dopo i primi 35 caratteri, purché l’elemento
Address Line venga utilizzato una volta sola. Se l’elemento viene utilizzato due volte, i
primi 35 caratteri della seconda Address Line vengono ripresi. Eventuali caratteri dalla
posizione 36 vengono ignorati.
2.80
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor Account
++Identification
+++IBAN
Conto del destinatario in formato IBAN
Osservazione: per i pagamenti esteri l’IBAN non può contenere CH o LI nelle prime due
posizioni.
2.80
Credit Transfer Transaction Information
+Creditor Account
++Identification
+++Other
++++Id
In caso di bonifico su un conto postale:
VVXXXXXXC
VV
= cifra preliminare
XXXXXX = n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra con zeri
C
= cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo
Oppure
VV-XXXXXX-C
VV
= cifra preliminare
XXXXXX = n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra senza zeri
C
= cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo
In caso di bonifico su un n. di cliente PVR:
– PVR/PVR+ con n. cliente di nove cifre: 99-999999-C o 99999999C
Esempi: 01-162-8 o 010001628
Si raccomanda di verificare il calcolo della cifra di controllo e di confrontarla (Modulo 10
ricorsivo).
Osservazione: un numero di conto svizzero proprietario (conto postale o bancario) non
può essere trasmesso in combinazione con BIC (Creditor Agent). In tal caso nel Creditor
Agent (ISO Index 2.77) è necessario il numero clearing.
2.81
Credit Transfer Transaction Information
+Ultimate Creditor
Può essere utilizzato solo il genere di pagamento 7 2 (vaglia di pagamento).
Per i generi di pagamento 4, 5, 6 e 8 questa informazione è ignorata.
Per i generi di pagamento 1, 2.1, 2.2 e 3 l’impiego di questo elemento determina
l’annullamento.
2.82
Credit Transfer Transaction Information
+Instruction for Creditor Agent
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.85
Credit Transfer Transaction Information
+Instruction for Debtor Agent
Possibili codici:
– PRIO per pagamenti prioritari
– NORETRY per la disattivazione singola dell’addebito multiplo
Nel campo <InstrForDbtrAgt> possono figurare contemporaneamente diversi parametri.
Il campo è un Additional Optional Service; presso PostFinance le regole per la rappresentazione sono le seguenti:
1. dapprima i codici
2. separare i codici delimitandoli con la virgola (,)
3. iniziare il testo con punto e virgola (;)
4. il testo libero viene ignorato
Esempio: <InstrForDbtrAgt>NORETRY,PRIO;testo libero </InstrForDbtrAgt>
Si raccomanda di inoltrare tutte le transazioni prioritarie in un livello B. Il codice PRIO
può essere utilizzato solo con Instruction PRIORITY NORM o senza l’elemento Instruction
PRIORITY. Se PRIO è impiegato in combinazione con Instruction PRIORITY HIGH
all’interno dello stesso ordine, il codice PRIO viene ignorato.
NORETRY deve essere presente in tutti i livelli C dell’ordine (livello B), altrimenti il valore
viene ignorato.
2.87
Credit Transfer Transaction Information
+Purpose
++Code
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
32/46
Indice
ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance
2.89
Credit Transfer Transaction Information
+Regulatory Reporting
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.125
Credit Transfer Transaction Information
+Remittance Information
++Structured
+++Creditor Reference Information
++++Type
+++++Issuer
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.126
Credit Transfer Transaction Information
+Remittance Information
++Structured
+++Creditor Reference Information
++++Reference
Per il genere di pagamento 1 (PVR):
– in caso di n. cliente PVR di nove posizioni (max. 27 posizioni):
99999999999999999999999999P
2.127
Credit Transfer Transaction Information
+Remittance Information
++Invoicer
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.128
Credit Transfer Transaction Information
+Remittance Information
++Invoicee
Nessuna applicazione. Viene ignorato.
2.129
Credit Transfer Transaction Information
+Remittance Information
++Structured
+++Additional Remittance
Information
Genere di pagamento 1 (PVR):
riferimento individuale del committente per la visualizzazione in e-finance (max 35
caratteri) e sull’estratto conto.
Il suo impiego è raccomandato per le PVR Banca.
Il numero di riferimento è stampato sul giustificativo da elaborare in blocchi di cinque; se
è preceduto da degli zeri, questi possono essere soppressi. I numeri di riferimento con il
valore 0 (zero) vengono respinti. Si raccomanda di verificare il calcolo della cifra di
controllo e di confrontarla (Modulo 10 ricorsivo con n. cliente di nove cifre).
9 = numerico C = cifra di controllo IBAN = International Bank Account Number
1
P ostFinance SA sceglie automaticamente la modalità ottimale e più conveniente per i
pagamenti all’estero. Se i dati necessari sono disponibili (IBAN/EUR), i pagamenti vengono trasmessi anche senza il codice SEPA come trasferimenti conformi alle norme SEPA
(corrisponde al genere di pagamento 6).
2
Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino alla fine 2016
pain.002
– PostFinance fornisce gli Status Reason Codes di ISO conformemente alle
Payments External Code Lists (cfr. www.iso20022.org) nell’elemento
«Status Reason Code»
– Oltre agli Status Reason Codes summenzionati, nell’elemento «Additional
Information» vengono fornite altre informazioni supplementari senza
struttura; il testo è sempre riportato nella lingua del cliente (conformemente ai dati di base). Queste informazioni non strutturate potrebbero
subire delle modifiche dalla primavera del 2018. PostFinance raccomanda
quindi in generale di implementare nel software di pagamento e finanziario una gestione parametrizzabile degli errori.
– Se per motivi di natura regolatoria non è possibile indicare il motivo dello
stato, PostFinance si riserva il diritto di non visualizzare questa informazione. In tal caso viene utilizzato lo Status Reason Code «MS03» dall’External Code List e nell’Element Additional Information viene riportato il
testo «Motivo della restituzione non specificato da parte dell’operatore».
– PostFinance fornisce sempre un pain.002 per ogni ordine (livello B);
per questo motivo i pain.002 non contengono nessuno stato di gruppo
(Group Status), bensì l’informazione di pagamento (Payment Information) o lo stato della transazione (Transaction Status AOS);
la seguente matrice rappresenta l’utilizzo degli stati.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
33/46
pain.001
pain.002 avviso di elaborazione (notifica di stato)
Stato
Errore su
ID originali da pain.001
Gruppo
Avviso intero
(livello A/B/C) XSD-failed
Payment Inf
Transaction
Messaggio
Pagamento
×
NOT
PROVIDED 1
Messaggio
Pagamento
×
×
RJCT
Errore su
Gruppo
Payment Inf
Transaction
Instruction
EndToEnd
Instruction
EndToEnd
Livello B (alcuni o tutti)
RJCT
Livello C (tutti)
RJCT
RJCT
×
×
×
×
Livello C (alcuni di un livello
B)
PART
RJCT
×
×
×
×
Transaction
Messaggio
Pagamento
Instruction
EndToEnd
×
×
Avvertimenti su
Gruppo
Payment Inf
2
Livello B (alcuni o tutti)
ACWC 2
Livello C (alcuni o tutti)
Nessun errore
Gruppo
Livello B
2
ACWC ACWC ×
×
×
×
Payment Inf
Transaction
Messaggio
Pagamento
Instruction
EndToEnd
×
×
ACCP
×:
viene emesso il riferimento originale della rispettiva notifica pain.001
ACCP:Accepted
RJCT: Rejected
PART: Partially Accepted
ACWC: Accepted with Change
1
In caso di violazione dello schema XSD non è possibile rilevare il Payment ID. Il valore
«NOTPROVIDED» viene emesso nell’elemento OrgnlPmtInfId.
2
Gli avvertimenti / le indicazioni vengono considerati/notificati solo durante l’esecuzione
dell’ordine.
– Rispetto alle direttive svizzere, accanto all’avviso di elaborazione al momento del conferimento (pain.002), PostFinance fornisce anche un avviso
di elaborazione al momento dell’esecuzione:
– se l’ordine è annullato
– se l’ordine è eseguito e durante l’elaborazione sono stati annullati singoli ordini e/o sono disponibili dei warning
– Nel caso del canale FDS (File Delivery Services) il cliente riceve anche una
conferma di ricezione al livello Message (livello A) tramite pain.002, se la
struttura dell’avviso (schema XSD) è corretta (GroupStatus = ACTC) o sbagliata (GroupStatus = RJCT); la conferma di ricezione tecnica viene consegnata soltanto se il cliente ha impostato nei dati di base un avviso d’ordine elettronico, e non può essere disattivata; Dalla primavera del 2018 la
consegna della conferma di ricezione sarà estesa ai canali SWIFT FileAct e
H-Net. La seguente matrice mostra l’utilizzo degli stati per la conferma di
ricezione tecnica FDS:
pain.001
pain.002: conferma di ricezione tecnica per il canale FDS
Stato
Errore su
Livello A
Nessun errore
Livello A
Gruppo
ID originali da pain.001
Payment Inf
Transaction
RJCT
Gruppo
Message
Payment
Instruction
EndToEnd
Pagamento
Instruction
EndToEnd
×
Payment Inf
Transaction
ACTC
Messaggio
×
×:
viene emesso il riferimento originale della rispettiva notifica pain.001
RJCT: Rejected
ACTC: Accepted Technical Validation
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
34/46
5.4.3Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss
Implementation Guidelines (camt.054)
Nelle Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch) esistono
campi obbligatori e facoltativi che possono essere utilizzati in modo diverso
dai rispettivi istituti finanziari. La seguente tabella fornisce informazioni sul
trattamento di questi campi presso PostFinance. Per determinati campi vengono inoltre fornite delle precisazioni per un’elaborazione impeccabile di
camt.054. PostFinance supporta per camt.054 in OPAE la versione 4, sulla
base della ISO Maintenance Release 2013.
Il tipo di avviso di addebito può essere selezionato nell’avviso pain.001; le
diverse combinazioni hanno un effetto diretto sulla struttura camt.054:
Payment Information da pain.001
camt.054
Batch Booking
Debtor Account/
Type/Proprietary
Dati su Entry-Level
(livello C)
Dati su Transaction
Details Level (livello D)
CND1
1 livello C
con dati dell’ordine collettivo
1 livello D
con dati dell’ordine collettivo
True/false
CWD²
True/false
SIA³
1 livello C
con dati dell’ordine collettivo
1-n livelli D
con dati delle transazioni singole
Conferma dell’esecuzione
True/false
Conferma dettagliata
1
CND: Collective Advice No Details = Avviso collettivo senza dettagli
CWD:Collective Advice With Details = Avviso collettivo con dettagli
3
SIA: Single Advice = Avviso singolo
2
Ulteriori dettagli relativi ai rispettivi elementi sono disponibili nella seguente
tabella.
camt.054
Indice ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance SA
1.3
Group Header
+Message Recipient
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
1.4
Group Header
+Message Pagination
++Page Number
Viene fornito con il valore «1».
1.4
Group Header
+Message Pagination
++Last Page Indicator
Viene fornito con il valore «true».
1.9
Group Header
+Additional Information
Viene sempre fornito.
Productive (per avvisi produttivi).
Test (per avvisi dal sistema di test).
Reconstruction (per ordinazioni successive).
Livello A
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
35/46
Indice ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance SA
2.2
Notification
+Electronic Sequence Number
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.6
Notification
+Copy Duplicate Indicator
Viene fornito soltanto in caso di un’ordinazione successiva; in questo caso sempre con il
valore «DUPL».
2.10
Notification
+Account
++Identification
+++IBAN
Il numero del conto postale del titolare viene fornito sempre in formato IBAN.
2.10
Notification
+Account
++Identification
+++Other
Il numero del conto postale in formato proprietario non viene fornito (viene sempre
utilizzato il formato IBAN, vedi elemento superiore).
2.10
Notification
+Account
++Owner
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.10
Notification
+Account
++Owner
+++Name
Corrisponde alla denominazione del conto. Viene sempre fornito da PostFinance.
2.23
– 2.34
Notification
+Transactions Summary
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.58
Entry
+Amount
Sempre 1 livello C con registrazione collettiva dal pain.001 originale.
2.59
Entry
+Credit Debit Indicator
Fornito sempre con il valore «DBIT».
2.60
Entry
+Reversal Indicator
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.61
Entry
+Status
Fornito sempre con il valore «BOOK».
2.62
Entry
+Booking Date
++Date
Data di registrazione fornita con elemento «Date».
2.62
Entry
+Booking Date
++Date Time
«Date Time» non viene fornito, poiché viene fornito sempre l’elemento «Date» (vedi
elemento superiore).
2.63
Entry
+Value Date
++Date
Data di valuta fornita con elemento «Date».
2.63
Entry
+Value Date
++Date Time
«Date Time» non viene fornito, poiché viene fornito sempre l’elemento «Date» (vedi
elemento superiore).
2.64
Entry
+Account Servicer Reference
Viene fornito (riferimento interno di PostFinance).
2.81
Entry
+Additional Information Indicator
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.106
Entry
+Charges
++Total Charges and Tax Amount
Per l’ordine collettivo viene indicato il totale di tutte le commissioni (somma di tutti i
singoli record alla voce «Entry»).
-
Entry
+Charges
++Record
Questo elemento viene utilizzato nel caso in cui siano disponibili i prezzi per l’ordine
collettivo. Per ogni categoria di prezzo viene indicato un elemento del record. Le
categorie di prezzo possibili sono descritte alla voce «Identification».
Livello B
Livello C
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
36/46
Indice ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance SA
-
Entry
+Charges
++Record
+++Type
++++Proprietary
+++++Identification
Categorizzazione delle commissioni per l’ordine collettivo:
20 = prezzo per OPAE espresso
21 = prezzo per autorizzazione cartacea OPAE
2.122
Transaction Details
A seconda della gestione degli avvisi scelta dal pain.001 originario:
– CND: 1 livello D con dettagli relativi alla registrazione collettiva pain.001 (riferimenti da
pain.001)
– CWD/SIA: uno o più livelli D con dettagli relativi alle registrazioni singole di pain.001
(p.es. importi, dati del beneficiario)
2.124
Transaction Details
Viene fornito Message ID da pain.001 originario (CND, CWD/SIA).
+References
++Message Identification Reference
2.125
Transaction Details
+References
++Account Servicer Reference
Viene fornito (CND, CWD/SIA).
2.126
Transaction Details
+References
++Payment Information
Identification
Viene fornito Payment Information ID da pain.001 originario (CND, CWD/SIA).
2.127
Transaction Details
+References
++Instruction Identification
Instruction Identification da pain.001 originario viene fornito solo in caso di utilizzo della
gestione degli avvisi CWD/SIA.
2.128
Transaction Details
+References
++End To End Identification
End To End ID da pain.001 originario viene fornito solo in caso di utilizzo della gestione
degli avvisi CWD/SIA.
-
Transaction Details
+Amount
Viene sempre fornito.
-
Transaction Details
+Credit Debit Indicator
Fornito con il valore «DBIT».
2.136
Transaction Details
+Amount Details
A seconda della gestione degli avvisi scelta dal pain.001 originario:
– CND: non viene fornito
– CWD/SIA: viene fornito
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Instructed Amount
Corrisponde all’importo inoltrato, è sempre fornito.
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Instructed Amount
+++Currency Exchange
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Transaction Amount
Corrisponde all’importo del bonifico. Viene fornito, se disponibile (solo se Equivalent
Amount in pain.001 è stato consegnato).
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Transaction Amount
+++Currency Exchange
Viene fornito, se disponibile.
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Counter Value Amount
Corrisponde al controvalore nella moneta del conto. Viene fornito, se disponibile.
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Instructed Amount
+++Currency Exchange
++++Source Currency
Corrisponde alla valuta originaria. Viene fornito, se disponibile.
Livello D
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
37/46
1
Indice ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance SA
2.136
Transaction Details
+Amount Details
++Instructed Amount
+++Currency Exchange
++++Exchange Rate
Corrisponde al tasso di conversione. Viene fornito, se disponibile.
2.143
Transaction Details
+Bank Transaction Code
Viene fornito. Lista Bank Transaction Code (BTC) secondo le raccomandazioni (Implementation Guidelines, www.iso-payments.ch)
2.173
Transaction Details
+Charges
++Total Charges and Tax Amount
Per la transazione singola viene indicato il totale di tutte le commissioni (somma di tutti i
singoli record alla voce «Transaction Details»).
-
Transaction Details
+Charges
++Record
Questo elemento viene utilizzato nel caso in cui siano disponibili i prezzi per la transazione singola. Per ogni categoria di prezzo viene indicato un elemento del record. Le
categorie di prezzo possibili sono descritte alla voce «Identification».
-
Transaction Details
+Charges
++Record
+++Type
++++Proprietary
+++++Identification
Categorizzazione delle commissioni per la transazione:
30 = prezzo per Giro international
31 = prezzo per Giro international (SEPA)
32 = prezzo per Giro international URGENT
33 = prezzo per Our Cost
34 = commissione supplementare in caso di IBAN mancante per Giro international
35 = prezzo per Cash international
36 = prezzo per vaglia di pagamento (VPA) 1
2.179
Transaction Details
+Related Parties
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA.
2.180
Transaction Details
+Related Parties
++Debtor
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.180
Transaction Details
+Related Parties
++Ultimate Debtor
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.184
Transaction Details
+Related Parties
++Creditor
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA.
L’indirizzo del Creditor viene sempre fornito in modo non strutturato nell’elemento
«Address Line» (indipendentemente dalla consegna).
2.184
Transaction Details
+Related Parties
++Creditor
++Identification
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.185
Transaction Details
+Related Parties
++Creditor Account
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se
disponibile.
Viene trasmesso nel formato conforme ai dati consegnati.
Eccezione: il conto postale viene sempre trasmesso nel formato proprietario.
2.186
Transaction Details
+Related Parties
++Ultimate Creditor
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se
disponibile (soltanto per pain.001 genere di pagamento 7, vaglia di pagamento)1
2.186
Transaction Details
+Related Parties
++Ultimate Creditor
+++Identification
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.188
Transaction Details
+Related Parties
++Proprietary
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.192
Transaction Details
+Related Agents
++Debtor Agent
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.193
Transaction Details
+Related Agents
++Creditor Agent
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se
disponibile.
Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino alla fine 2016
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
38/46
Indice ISO
Message Item
Osservazioni di PostFinance SA
2.194
Transaction Details
+Related Agents
++Intermediary Agent 1
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.200
Transaction Details
+Related Parties
++Initiating Party
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.204
Transaction Details
+Purpose
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.214
Transaction Details
+Remittance Information
++Unstructured
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se
disponibile (comunicazioni non strutturate da pain.001).
2.214
Transaction Details
+Remittance Information
++Structured
Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se
disponibile.
2.242
Transaction Details
+Remittance Information
++Structured
+++Creditor Reference Information
++++Reference
Viene utilizzato per il numero di riferimento PVR.
2.245
Transaction Details
+Remittance Information
++Structured
+++Additional Remittance
Information
Per pain.001 genere di pagamento 1 (PVR): viene fornito riferimento individuale del
committente, se disponibile.
2.246
Transaction Details
+Related Dates
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.260
Transaction Details
+Related Price
++Prtry
+++Type
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
2.261
Transaction Details
+Related Price
++Prtry
+++Price
Nessuna applicazione. Non viene fornito.
5.5 Esempi e modelli
5.5.1 Modelli di file
I file modello per il formato TXT o XML (avvisi pain e camt) possono essere
scaricati al sito https://e-finance.postfinance.ch/test.html. A tal fine, i
clienti necessitano degli elementi di sicurezza per e-finance; se non si dispone dei suddetti elementi, rivolgersi al consulente clienti o al Supporto
clienti servizi elettronici, al n. di telefono +41 848 848 424.
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
39/46
5.5.2 Conferma dell’ordine (solo per OPAE in formato TXT)
PostFinance SA
Il suo interlocutore è
Priska Röllin e team
Telefono +41 41 229 91 24
Fax +41 41 229 97 65
www.postfinance.ch
Robert Schneider SA
Grands magasins
Biel/Bienne
P.P.
502301221
CH-4808 Zofingen
A
-PRIORITY
Robert Schneider SA
Ruelle du Lac 177
2503 Biel/Bienne
Conferma dell’ordine
Ordine di pagamento elettronico (OPAE)
Conto di addebito:
25-9034-2
Conto delle spese:
25-9034-2
Identificazione dell’ordine:20080317000802000030001
Riferimento dell’ordine: POST0317.028
Numero dell’ordine:
77
Transazioni fornite
Transazioni non eseguibili
Transazioni cancellate
Transazioni contabilizzabili
Numero
34
2
2
28
Genere di transazione
PV
PV
PVR
VPA
GI
CI
Numero
7
4
8
2
3
4
Totale
Pagina:
Data:
1/1
21.01.2015
Data di scadenza:
Data d’esecuzione:
Numero e-finance:
Trasmissione per:
21.01.2015
21.01.2015
112212784
Trasmissione file online
Valuta inoltrata
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
Importo
2 128.85
20 006.70
5 167.80
859.05
2 911.95
3 521.85
CHF
34 596.20
Non tutte le transazioni sono state prese in considerazione.
Vi preghiamo di tener conto dell'avviso di elaborazione allegato!
Cordiali saluti
PostFinance
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
40/46
5.5.3 Conferma dell’esecuzione
PostFinance SA
Il suo interlocutore è
Priska Röllin e team
Telefono +41 31 229 91 24
Fax +41 31 229 97 65
www.postfinance.ch
P.P.
Robert Schneider SA
Grands magasins
Biel/Bienne
-PRIORITY
Robert Schneider SA
Ruelle du Lac 177
2503 Biel/Bienne
Conferma dell’esecuzione
Ordine di pagamento elettronico (OPAE)
Conto di addebito:
25-9034-2
Conto delle spese:
25-9034-2
Identificazione dell’ordine:20080317000802000030001
Riferimento dell’ordine: POST0317.028
Numero dell’ordine:
77
Message-ID:
MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14
E33D8
Transazioni fornite
Transazioni contabilizzate
A
502301221
CH-4808 Zofingen
Pagina:
Data:
1/1
21.01.2015
Data di scadenza:
Data d’esecuzione:
Numero e-finance:
Trasmissione per:
21.01.2015
21.01.2015
112212784
Telebanking Server
Numero
5
5
Inoltro
Trasferimento
Genere di transazione Numero Valuta
PV
2 CHF
VPA
1 CHF
GI
1 CHF
CI
1 CHF
Importo
8 372.00
65.10
706.90
407.25
Totale
9 551.25
Prezzo
Valuta
EUR
EUR
EUR
EUR
Corso
Addebito in CHF
1.5278
1.5278
Importo in CHF
8 372.00
65.10
706.90
407.25
Importo
466.14
266.56
9 551.25
39.00
Sono state prese in considerazione tutte le transazioni.
Cordiali saluti
PostFinance
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
41/46
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
42/46
Prezzo per ordine e-finance espresso
407.25 Hans Muster
Rue Exemple 2
FRANCE
Cash international (SOC/TG/e-finance)
Prezzo supplementare per Giro international NON-STP
Giro international (OPAE/e-finance)
Prezzo per mandato di pagamento OPAE/e-finance
Prezzo per ordine e-finance espresso
PostFinance
Cordiali saluti
311)
637)
312)
780)
784)
Tipo
25697451
CI
CHF
Conto destinatario
Destinatario
706.90 Deutsche Postbank AG
Valuta
Importo inoltrato
25697451
GI
CHF
N.
TA
25-9034-2
25-9034-2
Conto di addebito:
Conto delle spese:
ID dell’ordine:
Rif. dell’ordine:
Numero dell’ordine:
234
78
21.01.2015
Data:
5.5.4 Transazioni con prezzo ordine di pagamento elettronico OPAE
(solo per OPAE in formato TXT)
Numero
1
1
1
1
1
Peter Beispiel
RHEINFELDEN
Totale in CHF
6.00
8.00
2.00
8.00
15.00
Robert Schneider SA
Ruelle du Lac 177
2503 Biel/Bienne
Totale
Biel-Bienne
München
Informazioni supplementari
21.01.2015
21.01.2015
112212784
Telebanking Server
Dati beneficiario finale
Numero di riferimento PVR
Data di scadenza:
Data d’esecuzione:
Numero e-finance:
Trasmissione per:
39.00
15.00
6.00
2.00
8.00
784)
311)
637)
312)
Prezzo Tipo
in CHF
Pagina 1 / 1
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
43/46
Conto destinatario
Destinatario
407.25 Hans Muster
Rue Exemple
FRANCE
Sono state prese in considerazione tutte le transazioni.
Numero
4
4
706.90 PBNKDEFF
Deutsche Postbank AG
65.10 Robert Schneider SA
2502 Biel/Bienne
4 500.70 25-9034-2
Robert Schneider SA
2503 Biel/Bienne
Transazioni fornite
Transazioni contabilizzate
123456789
CI
CHF
123456789
GI
CHF
123456789
VPA
CHF
123456789
PV
CHF
Valuta
Importo inoltrato
25-9034-2
25-9034-2
20080929.0040.04.721770001
DSP06102008124600
123
MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14E33D
Conto di addebito:
Conto delle spese:
Identificazione dell’ordine:
Riferimento dell’ordine:
Numero dell’ordine:
Message-ID:
N.
TA
21.01.2015
Data:
5.4.5 Conferma dettagliata ordine di pagamento elettronico OPAE
999.999.01290 REF789
Peter Beispiel
RHEINFELDEN
Robert Schneider SA
Ruelle du Lac 177
2503 Biel/Bienne
5 679.95
39.00
Prezzo
407.25
706.90
65.10
4 500.70
Addebito
in CHF
Pagina 1 / 1
Totale
Heizkosten 4. Quartal 2015
Reparatur Kundennummer 4916
Miete März 2015
Informazioni supplementari
21.01.2015
21.01.2015
112212784
Trasmissione file online
Dati beneficiario finale
Numero di riferimento PVR
Data di scadenza:
Data d’esecuzione:
Numero e-finance:
Trasmissione per:
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
44/46
Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne
25697451
PV
*
25697451
PV
N./TA
*
*
Transazioni cancellate
25697451
CI
25697451
PV
N./TA
PostFinance
Engehaldenstrasse 35 3030 Bern
Destinatario
Campo di dati
Land BE Kontob: CHF 850.40 Fremdb:
Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne
Campo di dati
30-234587-5
Destinatario
*
Transazioni non eseguite
Destinatario
N./TA
Data di scadenza:
Data d’esecuzione:
Numero e-finance:
Trasmissione per:
Informazioni supplementari
Osservazione
Ordine singolo annullato dal cliente
Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne
Beneficiariofinale
Miete März 2015
Informazioni supplementari
Facture 01/2015
Errore
Our Cost non ammesso per il Paese e/o la prestazione
Errore
Conto del destinatario sconosciuto
Beneficiariofinale
CHF
Valuta
CHF
CHF
Valuta
CHF
Valuta
Robert Schneider SA
Ruelle du Lac 177
2503 Biel/Bienne
Informazioni supplementari
21.01.2015
21.01.2015
112212784
Trasmissione file online
Osservazione
Manca il nome del beneficiario finale. Controllate per favore i vostri dati.
Beneficiariofinale
25-9034-2
25-9034-2
200080403.0008.04.528540001
Auftrag 06.11
111111111111
MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14E33D
Conto di addebito:
Conto delle spese:
Identificazione dell’ordine:
Riferimento dell’ordine:
Numero dell’ordine:
Message-ID:
Transazioni eseguite con delle irregolarità
21.01.2015
Data
5.4.6 Avviso di elaborazione ordine di pagamento elettronico OPAE
345.35
Importo inoltrato
850.40
393.95
Importo inoltrato
11.55
Importo inoltrato
Pagina 1 / 2
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
45/46
*
PostFinance
Engehaldenstrasse 35 3030 Bern
Destinatario
PostFinance
Cordiali saluti
2
Osservazione
Ordine singolo annullato dal cliente
Miete Mai 2015
Informazioni supplementari
21.01.2015
112212784
Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne
Beneficiariofinale
25-9034-2
Data di scadenza:
111111111111
Numero e-finance:
MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14E33D8
Totale transazioni non eseguite / cancellate
25697451
PV
N./TA
Transazioni cancellate
Conto di addebito:
Numero dell’ordine:
Message-ID:
Avviso di elaborazione ordine di pagamento elettronico OPAE
CHF
Valuta
345.35
Importo inoltrato
Pagina 2 / 2
5.5.7 Avviso di elaborazione (formato verticale)
PostFinance SA
Il suo interlocutore è
Ursula Müller e team
Telefono +41 58 338 99 77
Fax +41 58 338 99 77
www.postfinance.ch
Robert Schneider SA
Grands magasins
Biel/Bienne
P.P.
A
502301221
CH-4808 Zofingen
-PRIORITY
Robert Schneider SA
Ruelle du Lac 177
2503 Biel/Bienne
Avviso di elaborazione
Ordine di pagamento elettronico (OPAE)
Conto di addebito:
25-9034-2
25-9034-2
'Conto delle spese:
Identificazione dell’ordine: 20090104.0008.00.621729755
Riferimento dell’ordine: 234
Numero dell’ordine:
78
Message-ID:
MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14
E33D8
Pagina:
Data:
1/1
20.01.2015
Data di scadenza:
Data d’esecuzione:
Numero e-finance:
Trasmissione per:
21.01.2015
21.01.2015
112212784
Telebanking Server
Ordine non eseguito
Osservazione
Ordine collettivo con stesso concetto chiave esiste
già
Numero di transazioni
34
Valuta
CHF
Importo totale
18 377.80
Cordiali saluti
PostFinance
Manuale OPAE Versione gennaio 2017
46/46