Manuale OPAE Ordine di pagamento elettronico
Transcript
Manuale OPAE Ordine di pagamento elettronico
499.35 it (pf.ch/dok.pf) 01.2017 PF Manuale OPAE Ordine di pagamento elettronico mediante trasferimento file Assistenza alla clientela Assistenza alla clientela OPAE Consulenza e vendita N. tel. +41 848 888 900 (da rete fissa CHF 0.08/min) Servizio clienti N. tel. +41 848 848 424 (da rete fissa CHF 0.08/min) N. fax +41 58 667 66 00 [email protected] Domande di ritiro PostFinance SA Back office Servizi traffico dei pagamenti Engehaldenstrasse 35 3030 Berna N. tel. +41 58 667 97 68 N. fax +41 58 667 62 03 Ricerche PostFinance SA Ricerche TP nazionale OPAE Engehaldenstrasse 35 3030 Berna N. tel. +41 58 667 97 61 N. fax +41 58 667 62 74 Colophon PostFinance SA 3030 Berna Versione Gennaio 2017 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 2/46 Contenuto 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Informazioni generali Gruppo target Uso del manuale Disposizioni applicabili e manuali Registrazione Prezzi e condizioni Definizioni dei termini 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Offerta di prestazioni Funzionamento e fasi del processo Canali di consegna Elaborazione Tentativi di addebito multipli 8 8 9 9 10 3. 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 Requisiti, test e avviamento Requisiti Procedura di test: raccomandazioni di PostFinance Piattaforma di test di PostFinance Test cliente produttivo Messa in servizio 11 11 11 11 11 11 4. Esercizio 4.1 Tempi di fornitura, ordini espresso e termine di sblocco 4.1.1 Tempi di fornitura 4.1.2 Ordini espresso e pagamenti URGENT 4.1.3 Termine di sblocco 4.2 Conferimento di un ordine 4.2.1 Rilevamento dei dati 4.2.2 Numero di transazioni 4.2.3 Copertura dell’ordine 4.2.4 Identificazione dell’ordine collettivo e duplice controllo dell’elaborazione 4.2.5 Valuta inoltrata 4.2.6 Somma di controllo 4.2.7 Controllo di duplicazione 4.2.8 Tipo di esecuzione «prioritario» 4.2.9 Avviso del conto 4.2.10 Versamenti del salario 4.2.11 Autorizzazione 4.3 Data di scadenza 4.3.1 Dati giunti in ritardo 4.4 Ritiri e mutazioni 4.5 Annullamento di OPAE da parte di PostFinance 4.6 Avviso d’ordine 4.6.1 Avviso dell’ordine per OPAE 4.6.2 Momento della trasmissione 4.6.3 Conferma dell’ordine 4.6.4 Conferma dell’esecuzione 4.6.5 Conferma dettagliata 4.6.6 Avviso di elaborazione 4.7 Mutazioni dei dati dei clienti 4.8 Ricerche 4.9 Durata e disdetta Manuale OPAE Versione gennaio 2017 5 5 5 6 6 6 7 12 12 12 12 13 13 13 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 20 21 21 22 22 23 23 24 24 24 3/46 5. Specifiche tecniche 5.1 Versioni ISO supportate 5.2 Nomi dei file specifici a seconda del canale 5.2.1. Struttura del nome dei file 5.2.2 Panoramica dei nomi dei file in base al tipo di messaggio e al canale 5.3 Generi di transazione/pagamento 5.3.1 OPAE in formato TXT 5.3.2 OPAE ISO 20022 in formato XML 5.3.3 Caratteri ammessi 5.4 Informazioni tecniche complementari relative alla continuità, ai campi chiave e agli AOS di PostFinance 5.4.1 Indicazione del mittente 5.4.2 Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002) 5.4.3 Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (camt.054) 5.5 Esempi e modelli 5.5.1 Modelli di file 5.5.2 Conferma dell’ordine (solo per OPAE in formato TXT) 5.5.3 Conferma dell’esecuzione 5.5.4 Transazioni con prezzo ordine di pagamento elettronico OPAE (solo per OPAE in formato TXT) 5.4.5 Conferma dettagliata ordine di pagamento elettronico OPAE 5.4.6 Avviso di elaborazione ordine di pagamento elettronico OPAE 5.5.7 Avviso di elaborazione (formato verticale) 25 25 25 25 26 27 27 28 28 29 29 29 35 39 39 40 41 42 43 44 46 Tutti i passaggi di testo modificati a gennaio 2017 sono evidenziati con una riga laterale. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 4/46 1. Informazioni generali 1.1 Gruppo target Per la trasmissione dei pagamenti creditori mediante trasferimento file, PostFinance SA offre ai suoi clienti l’ordine di pagamento elettronico (OPAE). L’OPAE consente l’esecuzione di tutti i pagamenti creditori per la Svizzera e per l’estero, inclusi i versamenti del salario. Gli ordini OPAE possono essere impartiti nel formato TXT o nel formato XML ISO 20022. L’OPAE mediante trasferimento file è rivolto ai clienti commerciali. L’OPAE mediante e-finance (upload) può essere utilizzato sia dai clienti commerciali che da quelli privati. 1.2 Uso del manuale Nel presente manuale vengono documentate le caratteristiche dell’OPAE. Nel quadro dell’armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera, dal 2018 verranno elaborati solo gli OPAE nel formato XML ISO 20022 (pain.001). Fino a tale data i formati OPAE verranno offerti parallelamente. PostFinance raccomanda un adeguamento tempestivo al formato ISO 20022. Gestione creditori Promemoria OPAE Gestione debitori Promemoria PPR Promemoria PVR Cash management e gestione della liquidità Promemoria CH-DD Promemoria SEPA-DD Promemoria Documenti elettronici del conto Management Manuale per l’utente PostFinance SA sull’armonizzazione del traffico dei pagamenti Manuale OPAE Manuale PPR Manuale PVR Manuale CH-DD Manuale SEPA-DD Manuale Documenti elettronici del conto Specialista Documenti per l’esecuzione dei test Implementazione Piazza finanziaria svizzera Piattaforma di test PostFinance SA Swiss Usage Guide Management e specialista Business Rules Implementation Guidelines per bonifici Implementation Guidelines per addebiti CH Implementazione Guidelines per addebiti SEPA Implementation Guidelines per cash management Implementazione Piattaforma di validazione cliente – banca Questa panoramica mostra una selezione dei documenti più importanti in tema di traffico dei pagamenti. Altri documenti sono disponibili in internet alla pagina www.postfinance.ch/manuali; aggiornamento a ottobre 2015 Le disposizioni della piazza finanziaria svizzera (Implementation Guidelines per bonifici e Business Rules) sono sovraordinate rispetto al manuale «OPAE». Manuale OPAE Versione gennaio 2017 5/46 1.3 Disposizioni applicabili e manuali A meno che il manuale «OPAE» e le sue appendici non contengano disposizioni particolari, valgono le – le Condizioni di adesione prestazioni elettroniche – le Condizioni generali e condizioni di adesione di PostFinance Le Condizioni di adesione Prestazioni elettroniche e il manuale «OPAE» possono essere consultati e scaricati all’indirizzo www.postfinance.ch/opae. Le Condizioni generali e condizioni di adesione di PostFinance possono essere scaricate all’indirizzo www.postfinance.ch. In linea di massima, alla consegna di OPAE ISO 20022 (Payment Customer Credit Transfer Initiation/pain.001) valgono le definizioni ISO 20022 che sono indicate nelle Swiss Business Rules per pagamenti e gestione di cassa per i messaggi dei clienti alla banca e nelle Implementation Guidelines per messaggi dei clienti alla banca per trasferimenti nel traffico dei pagamenti. Il presente manuale descrive unicamente le disposizioni particolari concernenti l’elaborazione di pain.001 che non figurano nei documenti summenzionati. Per ragioni di semplicità espositiva, nel presente manuale si parla sempre di OPAE, risp. ordine. Se non indicato diversamente, le disposizioni valgono per i due formati TXT e XML. Le definizioni ISO 20022 delle Swiss Business Rules e delle Swiss Implementation Guidelines possono essere scaricate dal sito www.iso-payments.ch. 1.4 Registrazione Per l’OPAE mediante trasferimento file è necessaria una registrazione scritta. L’autorizzazione per l’upload OPAE tramite e-finance può essere richiesta all’atto della registrazione di e-finance o attivata direttamente in e-finance. Per la registrazione, si prega di contattare il proprio consulente clienti. 1.5 Prezzi e condizioni I prezzi attualmente in vigore sono pubblicati sul sito web www.postfinance.ch o vengono comunicati su richiesta ai clienti dal rispettivo assistente. I costi per i servizi utilizzati erogati da PostFinance sono fatturati alla fine del mese. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 6/46 1.6 Definizioni dei termini Termine Definizione Additional Optional Services (AOS) Prestazioni complementari opzionali con lo standard ISO 20022 che possono variare da un istituto finanziario all’altro. camt.054 Cash Management – Bank To Customer Debit Credit Notification: avviso ISO 20022 contenente informazioni sugli ordini di pagamento o sulle transazioni eseguiti. Corrisponde a una conferma di esecuzione / conferma dettagliata di PostFinance. Organizzazione internazionale per la normazione (ISO) L’Organizzazione internazionale per la normazione (abbreviata ISO) è l’associazione internazionale delle organizzazioni di normazione ed elabora norme internazionali nei settori più disparati. Standard ISO-20022 Questo standard dell’Organizzazione internazionale per la normazione (ISO) mira a realizzare una convergenza mondiale degli standard attuali e futuri dei messaggi dei diversi settori dell’industria finanziaria. Oltre ai messaggi del traffico dei pagamenti e ai report del conto, l’ISO 20022 comprende anche altri ambiti come la negoziazione di titoli, il commercio estero o il treasury. pain.001 Il messaggio XML «Customer Credit Transfer Initiation» (pain.001) viene utilizzato per il conferimento elettronico di ordini di bonifico da parte del cliente all’istituto finanziario che effettua il bonifico. PostFinance utilizza questo messaggio ISO 20022 per l’ordine di pagamento elettronico (OPAE). pain.002 Payment Initiation - Customer Payment Status Report: avviso ISO 20022 utilizzato come risposta a pain.001. pain.002 corrisponde a un avviso di elaborazione e contiene avvisi OK/NOK. Giorno lavorativo postale Sono considerati giorni lavorativi postali i giorni della settimana da lunedì a venerdì. Fanno eccezione i giorni festivi generali (Cantone di Berna). Se la data di scadenza indicata dal cliente non è un giorno lavorativo postale, l’ordine / la consegna sono eseguiti il successivo giorno feriale postale. TXT e OPAE in formato TXT PostFinance SA ha sviluppato una propria norma per la consegna degli ordini di pagamento elettronici (vedere strutture dei record per le prestazioni elettroniche) grazie alla quale i dati di pagamento vengono inoltrati in modo sequenziale in un file di testo (TXT). Extensible Markup Language (XML) Extensible Markup Language (XML); si tratta di un formato di file. XML Schema Definition (XSD) Uno schema XML descrive gli elementi e la struttura di un file XML. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 7/46 2. Offerta di prestazioni 2.1 Funzionamento e fasi del processo L’OPAE serve al cliente per trasferire denaro in Svizzera e all’estero. Il seguente grafico offre una prima panoramica del funzionamento dell’OPAE. 2) Fattura 3) Debitore 1) Beneficiario 5) Addebito 4) OPAE 7) Documenti di avviso 6) Accredito 1)Beneficiario Emittente della fattura a carico del debitore. 2)Fattura Gli importi da saldare vengono messi in conto dall’emittente della fattura sotto forma di polizze di versamento (tra cui anche polizza di versamento con numero di riferimento). 3)Debitore Il debitore (cliente privato o commerciale) ha a disposizione il servizio OPAE di PostFinance. L’OPAE serve al debitore per saldare le proprie fatture in sospeso nei confronti dei suoi creditori (beneficiari). La preparazione e la registrazione degli ordini di pagamento possono essere eseguite direttamente in un software dei pagamenti o di contabilità finanziaria. I pagamenti possono essere trasmessi in un’unica operazione e il software genera un file OPAE, in formato TXT o in formato XML ISO 20022. 4)OPAE Il debitore può trasmettere a scelta il file OPAE tramite e-finance o mediante trasferimento file per clienti commerciali (File Delivery Services, Telebanking Server TBS, H-Net e SWIFT FileAct). L’OPAE può essere trasmesso nei formati TXT o XML (standard ISO 20022 pain.001) fino al giorno prima della scadenza (giorno feriale postale). I ritiri dell’ordine e le modifiche possono essere eseguite fino alla sera precedente la data di scadenza. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 8/46 5)Addebito L’importo totale di tutti i pagamenti contenuti nell’OPAE viene addebitato al conto postale del cliente. 6)Accredito Una volta avvenuto l’addebito OPAE, al beneficiario viene accreditato l’importo della fattura da pagare. 7)Documenti di avviso Il debitore riceve in ogni caso da PostFinance i seguenti documenti: – estratto conto incl. addebito dei costi mensile – avviso di elaborazione Su richiesta del cliente sono disponibili inoltre i seguenti documenti di avviso d’ordine: conferma dell’ordine (solo in caso di consegna dell’OPAE in formato TXT), conferma dell’esecuzione e conferma dettagliata. 2.2 Canali di consegna Gli OPAE possono essere trasmessi mediante il trasferimento di file attraverso i seguenti canali: Clienti privati Clienti commerciali E-finance E-finance File Delivery Service (FDS) H-Net Telebanking Server (TBS) SWIFT FileAct Informazioni dettagliate sui canali di consegna sono disponibili al sito www.postfinance.ch/filetransfer. 2.3 Elaborazione L’elaborazione OPAE standard avviene secondo il principio del netto. Le transazioni OPAE rifiutate da PostFinance vengono dedotte dall’importo totale dell’ordine e l’importo netto sarà conseguentemente addebitato sul conto di addebito. Su richiesta del cliente, PostFinance offre l’elaborazione OPAE secondo il principio del lordo, per cui l’importo totale dell’ordine viene sempre addebitato lordo (transazioni non eseguibili incluse). Le transazioni annullate vengono riaccreditate il giorno stesso (stessa valuta). Per ulteriori informazioni contattare il consulente clienti. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 9/46 2.4 Tentativi di addebito multipli Mediante questa funzione standard, per i successivi cinque giorni lavorativi postali gli ordini con copertura insufficiente vengono sottoposti ogni giorno a ulteriori tentativi di addebito. Non appena la copertura è sufficiente, l’ordine viene eseguito. Se la copertura non è stata effettuata entro cinque giorni lavorativi postali dopo la scadenza desiderata, l’ordine viene respinto. Se per tutti i pagamenti o ordini non si desiderano tentativi di addebito multipli, vi preghiamo di contattare il vostro / la vostra gerente del conto. In questo caso, i pagamenti o gli ordini vengono immediatamente respinti in caso di copertura insufficiente. Gli ordini trasmessi come espresso non vengono sottoposti ai tentativi di addebito multipli, ma vengono sempre respinti in caso di copertura insufficiente. I clienti commerciali con tentativi di addebito multipli hanno la possibilità, mediante la funzione «Mutare» nel dettaglio ordini di e-finance, di disattivare una volta l’addebito multiplo per questo ordine. In questi casi l’ordine viene respinto se non vi è copertura sufficiente. Con l’OPAE ISO 20022 in formato XML l’addebito multiplo può essere eccezionalmente disattivato per un determinato ordine (livello B) indicando il codice «NORETRY» nel campo «Instruction For Debtor Agent» in ogni livello C (del corrispondente livello B). I dettagli sono disponibili al capitolo 5.3.2 «Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002)». Manuale OPAE Versione gennaio 2017 10/46 3. Requisiti, test e avviamento 3.1 Requisiti Affinché i clienti possano beneficiare del supporto di PostFinance, dall’analisi iniziale dell’offerta alla fase di test, occorre che siano state espletate le questioni contrattuali per il servizio OPAE. I clienti che necessitano del supporto in fase di test sono invitati a rivolgersi direttamente al Contact Center PostFinance o al consulente clienti preposto. Informazioni dettagliate sull’offerta di test sono consultabili nel manuale Test cliente produttivo alla pagina www. postfinance.ch/download. 3.2 Procedura di test: raccomandazioni di PostFinance PostFinance ha ampliato l’offerta per la fase di test relativa all’armonizzazione del traffico dei pagamenti e consente ai clienti di eseguire i test in totale autonomia sulla sua piattaforma di test e tramite il suo sistema di test cliente produttivo. PostFinance raccomanda ai propri clienti la seguente procedura di test a due livelli. 3.2.1 Piattaforma di test di PostFinance Sulla piattaforma di test i clienti possono convalidare i propri pain.001 con lo schema XSD. La piattaforma di test genera automaticamente un resoconto nel quale è descritto dettagliatamente il risultato della convalida. All’atto della convalida PostFinance tiene conto di tutti i suoi Additional Optional Services (AOS). Al termine dell’upload del pain.001 il cliente ha a disposizione la notifica di stato pain.002 e il camt.054, che possono essere scaricati ed elaborati. Sulla piattaforma di test vengono messi a disposizione del cliente anche gli esempi best practice e gli strumenti necessari per una migrazione efficace al formato ISO 20022. 3.2.2 Test cliente produttivo Dopo avere completato positivamente i test dei formati sulla piattaforma di test, PostFinance raccomanda test approfonditi tramite il sistema di test cliente produttivo (end-to-end). La prima esecuzione dei test va comunicata al Contact Center di PostFinance o al consulente clienti. 3.3 Messa in servizio Dopo aver concluso positivamente le attività di test raccomandate, è possibile introdurre nell’ambiente di produzione il pain.001 con le relative notifiche di stato e di resoconto. A tale scopo non sono necessarie ulteriori formalità. Qualora dovessero insorgere problemi negli ordini produttivi, è possibile contattare PostFinance. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 11/46 4. Esercizio 4.1 Tempi di fornitura, ordini espresso e termine di sblocco 4.1.1 Tempi di fornitura PostFinance raccomanda di trasmettere l’ordine al più presto, affinché rimanga tempo per correggere eventuali errori segnalati ed evadere le transazioni errate entro il termine indicato. La teletrasmissione dei dati, inclusa l’autorizzazione deve essere conclusa al più tardi il giorno prima della scadenza entro le ore 24.00. 4.1.2 Ordini espresso e pagamenti URGENT Un ordine (con uno o più pagamenti) può essere trasmesso come ordine espresso attraverso tutti i canali di consegna durante i giorni feriali postali. Questa prestazione complementare soggetta a costi genera un tentativo di addebito immediato. L’esecuzione del pagamento dipende dalla modalità di pagamento e dall’orario d’inoltro. In caso di pagamento all’estero l’accredito può essere inoltre accelerato scegliendo la modalità di pagamento Giro international urgent. Si raccomanda di inoltrare tali pagamenti in ordini espresso affinché vengano eseguiti e addebitati immediatamente. Nello specifico si applicano le seguenti regole. Ordini espresso Svizzera Giro Svizzera Polizza di versamento con numero di riferimento Addebito: immediatamente Esecuzione: entro le 13.00 affinché da parte della banca sia possibile emettere un accredito con la stessa valuta. entro le 18.00 affinché sia possibile eseguire un accredito con la stessa valuta sul conto postale. Addebito: immediatamente Esecuzione: il giorno feriale postale successivo Addebito: immediatamente Esecuzione: il giorno di emissione entro le 12.30, affinché sia possibile eseguire l’accredito nei confronti del destinatario entro 1-4 giorni feriali postali (a seconda della valuta). Addebito: immediatamente Esecuzione: il giorno di emissione entro le 16.00 affinché sia possibile eseguire l’accredito nei confronti del destinatario il giorno stesso (a seconda della valuta). Addebito: immediatamente Esecuzione: il giorno feriale postale successivo affinché sia possibile eseguire l’accredito nei confronti del destinatario entro 5-8 giorni lavorativi postali. Estero Giro international Giro international urgent Cash international Manuale OPAE Versione gennaio 2017 12/46 OPAE con esecuzione il giorno di scadenza desiderato Svizzera Giro Svizzera Addebito/esecuzione: il giorno della scadenza con valuta 0 Polizza di versamento con numero di riferimento Addebito/esecuzione: il giorno della scadenza con valuta + 1 giorno Giro international Addebito/esecuzione: il giorno della scadenza con valuta + 1– 4 giorni Giro international urgent Addebito/esecuzione: il giorno della scadenza con valuta 0 Cash international Addebito/esecuzione: il giorno della scadenza con valuta + 5 – 8 giorni Estero Inoltre, occorre tenere conto dei seguenti punti: – per gli OPAE ISO 20022 (formato XML) occorre indicare il codice «HIGH» nel campo «Instruction PRIORITY» (livello B) se l’ordine deve essere elaborato in modalità espresso; l’indicazione espresso a livello di transazione viene ignorata. – se il conto di addebito presenta una copertura insufficiente, l’ordine espresso sarà immediatamente annullato; vanno tenute presenti le seguenti limitazioni della quantità e delle scadenze: Numero massimo di transazioni per ordine Termine ultimo di consegna e autorizzazione 1000 11.00 100 13.00 10 18.00 Se queste condizioni non vengono rispettate, gli ordini sono eseguiti in modo prioritario (cfr. capitolo 4.2.8) il prossimo giorno lavorativo postale possibile. A partire dalla primavera del 2018 potranno essere inoltrati in un unico ordine entro le 18.00 al massimo 100 pagamenti espresso. Per gli ulteriori pagamenti espresso dovrà essere allestito un ordine a parte (livello B). Se l'orario di inoltro non viene rispettato, gli ordini sono eseguiti in modo prioritario il prossimo giorno lavorativo postale possibile, fintanto che non viene superato il numero massimo di pagamenti espresso. Se il numero massimo di pagamenti espresso viene superato, gli ordini saranno annullati. 4.2 Conferimento di un ordine 4.2.1 Rilevamento dei dati Il cliente provvede a immettere correttamente le informazioni. Le indicazioni errate causano ritardi e dispendiose ricerche. PostFinance verifica i numeri dei conti / gli IBAN, i numeri dei clienti PVR e i numeri di riferimento in base ai numeri di controllo e respinge i pagamenti errati. Esattezza Il cliente è responsabile dell’esattezza dei dati forniti ai sensi del manuale «Definizioni dei record Prestazioni elettroniche» (OPAE formato TXT), risp. delle Implementation Guidelines (OPAE ISO 20022 formato XML). Manuale OPAE Versione gennaio 2017 13/46 In caso di violazione della struttura prestabilita, PostFinance non può leggere l’avviso in entrata con gli ordini di pagamento (ad es. norma ISO 20022 schema). Tali violazioni possono addirittura comportare il rifiuto degli interi avvisi o l’annullamento di tutti i pagamenti contenuti. Dati di riferimento Il cliente deve indicare negli appositi campi per le comunicazioni eventuali dati di riferimento dell’emittente di fatture. Se il cliente si avvale degli OPAE ISO 20022 in formato XML, i dati di riferimento possono essere trasmessi nel campo «EndtoEndID». Se l’istituto finanziario del destinatario lo consente, PostFinance trasmette tali informazioni fino al destinatario del pagamento. Presso PostFinance, tale riferimento è integrato nell’estratto del conto. 4.2.2 Numero di transazioni Con gli OPAE in formato TXT e XML (pain.001) è possibile consegnare fino a 99’999 transazioni (livelli C) in un solo ordine. PostFinance raccomanda un massimo di 90’000 transazioni affinché l’avviso d’ordine funzioni correttamente. Per ragioni tecniche possono essere elaborati solamente gli avvisi con una dimensione massima di 90 MB. 4.2.3 Copertura dell’ordine Il cliente si impegna a gestire il suo conto di addebito in modo tale che l’OPAE possa essere eseguito all’inizio del giorno di scadenza (a partire dalle ore 00.00). Se il cliente non desidera dei tentativi di addebito multipli, in caso di copertura insufficiente l’ordine viene respinto. La verifica della copertura è effettuata in base alla «valuta inoltrata». Può quindi accadere che vengano ad esempio eseguite solo due valute di un ordine che ne contiene tre. Negli OPAE ISO 20022, la valuta inoltrata è data dalla valuta indicata in Instructed Amount, mentre in caso di utilizzo dell’Equivalent Amount, dalla valuta del conto di addebito. 4.2.4 Identificazione dell’ordine collettivo e duplice controllo dell’elaborazione Un OPAE è caratterizzato dalle seguenti indicazioni: OPAE (formato TXT) OPAE ISO 20022 (formato XML) Numero del conto di addebito Debtor Account Numero del conto delle spese Charges Account Data scadenza Requested Execution Date Valuta inoltrata Instructed Amount (Currency) o Equivalent Amount (Currency of Transfer) Numero d’ordine Payment Information Identification Se vi sono più ordini con le stesse caratteristiche d’identificazione indicate sopra, essi non possono essere elaborati automaticamente. Tali ordini vengono rielaborati da PostFinance e, in caso di dubbio, annullati (duplice controllo dell’elaborazione). Manuale OPAE Versione gennaio 2017 14/46 4.2.5 Valuta inoltrata Per ogni OPAE possono essere fornite più valute inoltrate. L’elaborazione, l’avviso e l’addebito vengono invece effettuati per ogni valuta inoltrata. PostFinance raccomanda di allestire un ordine separato per ogni valuta. Un OPAE può essere suddiviso in virtù della valuta inoltrata e/o del tipo di esecuzione. 4.2.6 Somma di controllo – Per gli OPAE in formato TXT occorre allestire una somma degli importi e della quantità per ogni valuta inoltrata nell’ordine; per le transazioni estere è determinante il tipo di consegna; se un importo è indicato in franchi svizzeri, la transazione è assegnata ai CHF, mentre se figura in valuta estera, la transazione è attribuita al corrispondente codice di valuta ISO – Per gli OPAE ISO 20022 in formato XML occorre indicare la somma del numero di transazioni e la somma degli importi (livello C) per l’intero avviso (livello A) La somma degli importi è effettuata senza tenere conto della valuta. Se le somme di controllo di PostFinance risultano diverse da quelle fornite, l’ordine è respinto per motivi di sicurezza. 4.2.7 Controllo di duplicazione Gli OPAE ISO 20022 (formato XML) sono inoltre sottoposti al controllo di duplicazione a livello di avviso (livello A). Entro un periodo di 90 giorni viene verificata l’univocità del messaggio pain.001 mediante «Message Identification» e «Initiating Party». Questa verifica avviene su tutti i clienti che consegnano messaggi e i doppi messaggi vengono respinti. Il risultato è comunicato mediante un avviso di elaborazione. 4.2.8 Tipo di esecuzione «prioritario» Gli ordini di pagamento con contrassegno «prioritario» hanno la precedenza nel caso in cui il saldo del conto non sia sufficiente per l’esecuzione di tutti gli ordini – Gli OPAE in formato TXT possono essere consegnati in modalità prioritaria tramite il trasferimento file in e-finance; il contrassegno «prioritario» vale per tutti gli ordini contenuti nel file – Gli OPAE ISO 20022 in formato XML possono essere consegnati con il codice «PRIO» per «prioritario» nel campo «Instruction For Debtor Agent»; se i singoli pagamenti (livello C) all’interno di un ordine (livello B) presentano priorità diverse, l’ordine è suddiviso da PostFinance; si raccomanda di raggruppare i pagamenti prioritari in un ordine (livello B) e di consegnare le transazioni che devono essere effettuate in modalità standard in un ordine separato; il codice «PRIO» è ignorato se utilizzato in combinazione con il tipo di esecuzione espresso (Instruction PRIORITY = HIGH); in questo caso l’ordine è eseguito con la priorità «espresso» a partire dalla primavera del 2018, gli ordini che presentano priorità diverse a livello C verranno eseguiti come pagamenti normali e in tal caso il codice PRIO sarà ignorato. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 15/46 4.2.9 Avviso del conto I clienti commerciali ricevono automaticamente un addebito collettivo per ogni ordine e valuta inoltrata sull’estratto conto. Con ISO 20022 nel campo «Batch Booking» (valore true o false) il cliente può stabilire in pain.001 se deve essere indicato un addebito per transazione (false) o un addebito collettivo per ordine e per valuta inoltrata (true). Nei limiti del possibile i desideri del cliente vengono presi in considerazione. Ai fini di una maggiore chiarezza nell'estratto conto il Batch Booking con il valore false è consentito fino a un valore massimo di 100 transazioni singole. PostFinance esegue automaticamente le dovute modifiche, che sono notificate tramite avviso di elaborazione. Se si desidera ricevere un avviso anche per ordini superiori a 100 transazioni addebiti singoli, occorre rivolgersi al consulente clienti. L’estratto conto cartaceo consente di avvisare fino a 50 singole transazioni; Per gli ordini più grandi viene automaticamente eseguito un addebito collettivo sull’estratto conto1. Per i versamenti del salario il valore Batch Booking inserito viene ignorato e viene sempre automaticamente indicato un addebito collettivo, al fine di garantire la massima discrezione nell’avviso del conto. 4.2.10 Versamenti del salario I versamenti del salario possono essere inoltrati attraverso tutti i canali di consegna. – In caso di OPAE in formato TXT, alla consegna il file deve essere contrassegnato come salario – In caso di OPAE ISO 20022 in formato XML, occorre indicare il codice «SALA» nel campo «CategoryPurpose» se l’ordine deve essere elaborato come ordine di pagamento del salario; Un contrassegno salari a livello transazione viene ignorato. il cliente è informato su questo stato di cose mediante l’avviso di elaborazione (pain.002) I versamenti di salario sono ammessi unicamente in abbinamento a un conto commerciale. Perché siano liberati, gli ordini di pagamento del salario tramite e-finance hanno bisogno di uno speciale diritto di firma. I versamenti del salario vengono effettuati su un conto postale o un conto bancario il giorno stesso e con valuta stesso giorno in tutta la Svizzera. Essendo elaborati in modo particolare, tali ordini sono riservati solo al versamento del salario e devono essere trasmessi separatamente dagli altri tipi di accredito. 4.2.11 Autorizzazione Per il conferimento di un ordine vi sono diverse disposizioni: – trasferimento file e-finance, File Delivery Services (FDS) e H-Net: dopo la trasmissione gli ordini vanno ancora autorizzati tramite e-finance eccezione per trasferimento file e-finance: l’ordine trasmesso da un utente e-finance con firma individuale si considera sottoscritto e passa direttamente all’elaborazione – Telebanking Server: nessuna autorizzazione necessaria (identificazione del cliente tramite una coppia di chiavi elettroniche) – SWIFT FileAct: opzionalmente con o senza autorizzazione tramite e-finance 1 Questa restrizione è valida solo fino alla primavera del 2018 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 16/46 4.3 Data di scadenza La data di scadenza deve cadere in un giorno lavorativo postale. È considerata data di scadenza il giorno in cui il cliente desidera che venga eseguito il suo OPAE. Nel traffico interno, alla data di scadenza vengono: – addebitati al cliente gli OPAE – accreditati i bonifici su un conto postale (Giro) – elaborati i bonifici su un conto bancario (pagamenti clearing) nel centro di calcolo delle banche – trasmessi agli uffici postali e pagati il giorno successivo i vaglia di pagamento1 – elaborate e accreditate il giorno lavorativo successivo al cliente le polizze di versamento con numero di riferimento (PVR/PVR+) In caso di bonifici con conversione, l’accredito può essere effettuato due giorni di valuta più tardi. Nel traffico per l’estero, alla data di scadenza vengono trasmessi gli ordini di pagamento nei paesi di destinazione. Gli ordini possono essere forniti con al massimo due anni di anticipo. Sono tuttavia esclusi i grossi ordini che contengono più di 1000 transazioni che possono essere trasmessi a PostFinance al massimo 90 giorni prima della data di scadenza.2 4.3.1 Dati giunti in ritardo Se i dati vengono consegnati a PostFinance in ritardo, sono immessi nel prossimo ciclo di elaborazione, a condizione che la data non sia anteriore a più di 90 giorni civili. Gli ordini più vecchi non possono più essere elaborati. La nuova data di esecuzione viene resa nota al cliente mediante l’avviso di elaborazione. Per eventuali ricerche, occorre sempre indicare la data di scadenza originaria dell’ordine. 4.4 Ritiri e mutazioni Da parte del cliente Le seguenti possibilità di ritiro e le mutazioni sono consentite tramite l’utente e-finance fino a un giorno prima della data di scadenza, al più tardi entro le ore 24 (solo se il cliente dispone di adesione e-finance): – annullamento di interi ordini e singoli pagamenti – modifica della data di scadenza di un ordine – mutazione dei documenti d’ordine desiderati – mutazione sul versamento del salario –mutazione di un addebito collettivo (sì/no) sull’estratto conto (esclusi gli OPAE in formato TXT) Nota: questa possibilità di mutazione in alcune circostanze è limitata; cfr. capitolo 4.2.9 1 2 aglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino alla fine 2016 V Questa restrizione è valida solo fino alla primavera del 2018 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 17/46 Da parte di PostFinance Il cliente ha la possibilità, fino a un giorno lavorativo postale prima della data di scadenza, di richiamare interi ordini o singole transazioni. Le domande di ritiro vanno indirizzate per iscritto al back office Prestazioni elettroniche traffico dei pagamenti. Se è stato pattuito un apposito accordo, vengono riconosciute anche domande effettuate per telefono o fax e pervenute al Back Office entro le 22. Per ordini interi vanno fornite le seguenti indicazioni: OPAE (formato TXT) OPAE ISO 20022 (formato XML) Numero del conto di addebito Debtor Account Numero del conto delle spese Charges Account Data scadenza Requested Execution Date Numero d’ordine Payment Information Identification In caso di annullamento di singole transazioni, per gli OPAE (formato TXT) va indicato anche il numero progressivo della transazione. Per gli OPAE ISO 20022 occorre indicare l’Instruction Identification (numero dell’ordine singolo) o l’End-to-End Identification (riferimento cliente univoco). Se mediante questi dati non è possibile rilevare un ordine o una transazione, la domanda di ritiro non viene evasa. 4.5 Annullamento di OPAE da parte di PostFinance OPAE in formato TXT Interi ordini collettivi vengono annullati se – manca il record testata – sono presenti degli errori nell’area di controllo del record testata – sono disponibili più di 15 valute – nel record totale viene utilizzato un codice valuta non valido – il totale del numero di transazioni e/o dell’importo non è corretto Un file di ordini può contenere diversi ordini collettivi. Ogni ordine collettivo inizia con un record testata e finisce con un record totale. Gli ordini collettivi strutturati nel modo corretto giungono all’elaborazione, quelli che presentano degli errori vengono annullati. È perciò possibile che non vengano elaborati tutti gli ordini collettivi di un file di ordini. Singole transazioni vengono annullate se – la loro struttura non corrisponde alla norma definita – l’area di controllo non coincide con quella del record testata – non sono stati forniti tutti i dati necessari (campi obbligatori) I requisiti strutturali di OPAE in formato TXT possono essere consultati nel manuale «Descrizione dei record Servizi elettronici» all’indirizzo www.postfinance.ch/manuali. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 18/46 OPAE ISO 20022 in formato XML Interi avvisi pain.001 (livello A) vengono respinti se – l’avviso pain.001 non corrisponde all’attuale versione dello schema XSD svizzero – il file XML (pain.001) non può essere validato con uno schema XSD valido – l’indicazione della location dello schema è diversa da quanto accordato – la somma (livello A) del numero di transazioni e/o dell’importo non è corretta – gli stessi MessageID e InitiatingParty sono già stati consegnati nei precedenti 90 giorni Un file pain.001 può contenere più ordini collettivi (livello B). Interi ordini collettivi vengono annullati se – sono presenti più di 15 valute1 – il BIC o n. clearing di PostFinance in «Debtor Agent» non è corretto – il contenuto del campo è errato dal punto di vista formale – un elemento non è ammesso o è consegnato senza contenuto Una singola transazione (livello C) è annullata se – non sono stati forniti tutti i dati necessari (campi obbligatori) – il contenuto del campo è errato dal punto di vista formale – un elemento non è ammesso Gli attuali schemi XSD supportati per pain.001/pain.002 possono essere scaricati dal sito www.iso-payments.ch. 1 Questa restrizione è valida solo fino alla primavera del 2018 4.6 Avviso d’ordine PostFinance fornisce diversi documenti sulla base degli ordini ricevuti. I documenti disponibili dipendono dal formato di consegna: Documenti Conferma d’ordine Conferma dell’esecuzione Allegato «Transazioni con prezzo» Conferma dettagliata Avviso di elaborazione 2 Formati Consegna con OPAE in formato TXT OPAE ISO 20022 (formato XML) PDF Sì Non offerto XML Sì, XML PF2 Non offerto Cartaceo Sì Non offerto PDF Sì Sì XML Sì, XML PF2 sì, camt.054 (ISO 20022) Cartaceo Sì Sì PDF Sì Non offerto 2 XML Sì, XML PF Cartaceo Sì PDF Sì Sì XML Sì, XML PF2 sì, camt.054 (ISO 20022) Cartaceo Sì Sì PDF Sì Sì XML Sì, XML PF2 sì, pain.002 (ISO 20022) Cartaceo Sì Sì nessuna offerta (i prezzi vengono indicati in camt.054) Non offerto Formato proprietario di PostFinance SA, disponibile fino a fine 2017 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 19/46 4.6.1Avviso dell’ordine per OPAE Tutti i documenti vengono messi a disposizione in forma elettronica o cartacea. Si possono definire diversi formati d’avviso per l’OPAE in formato TXT e XML (p.es. cartaceo per l’OPAE in formato TXT e PDF per pain.001). Per l’OPAE in formato XML (pain.001), i documenti dell’avviso d’ordine vengono trasmessi nel formato ISO 20022 se ISO 20022 è richiesto come formato di trasmissione. In questo caso, il cliente riceve sempre indietro un messaggio pain.002 (messaggio di elaborazione) per ogni ordine. Su richiesta possono inoltre essere trasmessi messaggi camt.054 (conferma di esecuzione o conferma singola) per ricevere un file senza oppure con dettagli sulle transazioni registrate. Come alternativa è possibile un avviso in formato PDF oppure in formato cartaceo (conferma di esecuzione oppure conferma dettagliata). I messaggi in formato ISO 20022 non sono strutturati come i documenti in formato PDF oppure in formato cartaceo, poiché i dati servono per la rielaborazione. Ulteriori informazioni sulla struttura dei messaggi pain.002 e camt.054 sono consultabili nelle Implementation Guidelines al sito www.iso-payments.ch o al capitolo 5.3.2 «Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002)». Per l’elaborazione automatizzata di Return dal settore interbancario dalla Svizzera e dall’estero sono ora disponibili gli avvisi camt. Maggiori informazioni sono consultabili nel promemoria Offerta di avvisi Return in ISO 20022. 4.6.2 Momento della trasmissione Il momento della trasmissione dei documenti dipende dal formato di consegna. – Consegna OPAE TXT: la trasmissione nei formati PDF e XML PF 1 avviene sempre di sera o al più tardi alle ore 6.00 del giorno successivo; i documenti cartacei vengono trasmessi per posta entro il successivo giorno lavorativo. Eccezione: alla consegna dell’ordine viene generata la conferma d’ordine risp. l’avviso di elaborazione (in tutti i formati), purché la data d’esecuzione a partire dall’entrata sia almeno di due giorni e mezzo nel futuro; se l’ordine scade subito, l’avviso durante l’esecuzione dell’ordine avviene direttamente sulla conferma di esecuzione (se desiderato) e/o sull’avviso di elaborazione. – Consegna OPAE ISO 20022 in formato XML (pain.001): la trasmissione nei formati PDF, pain.002 e camt.054 avviene di continuo dopo il conferimento / l’esecuzione dell’ordine (trasmissione ogni 15 minuti circa a partire dalle ore 6.00); i documenti cartacei vengono trasmessi per posta entro il giorno lavorativo successivo; Eccezione: alla consegna dell’ordine viene generato l’avviso di elaborazione in formato cartaceo, purché la data d’esecuzione scade almeno due giorni dopo; se l’ordine scade subito, l’avviso di elaborazione avviene durante l’esecuzione dell'ordine. 1 Formato proprietario di PostFinance SA, disponibile fino a fine 2017 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 20/46 4.6.3 Conferma dell’ordine (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4) – Il documento è disponibile soltanto in caso di consegna dell’OPAE in formato TXT – La conferma dell’ordine contiene per ogni valuta inoltrata una ricapitolazione delle transazioni consegnate; inoltre viene indicato quante transazioni sono state accettate e quanti pagamenti sono stati respinti perché errati o cancellati; questi ultimi vengono riportati su un avviso di elaborazione separato – Su richiesta del cliente si può disattivare il documento; la trasmissione elettronica del documento è gratuita, mentre la trasmissione su carta è soggetta a tassa 4.6.4 C onferma dell’esecuzione (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4) – Il cliente riceve una conferma dell’esecuzione per ogni OPAE e ogni valuta; questa ricapitolazione riporta per ogni genere di transazione la quantità dei pagamenti elaborati e gli importi; se in questa fase di elaborazione vengono constatate ancora transazioni errate o se sono state cancellate delle transazioni, queste ultime vengono visualizzate su un avviso di elaborazione separato – Il totale dell’ordine in CHF (o della relativa valuta estera) corrisponde all’importo che verrà addebitato sul conto di addebito del cliente il giorno della scadenza – Viene inoltre riportato il totale dei costi; su richiesta dei clienti, insieme alla conferma dell’esecuzione è disponibile l’allegato «Transazioni con il prezzo», contenente i dettagli sui prezzi OPAE; questo allegato non determina alcun costo supplementare ed è disponibile soltanto se l’ordine OPAE è stato emesso in formato TXT – Su richiesta del cliente si può disattivare il documento; la trasmissione elettronica del documento è gratuita, mentre la trasmissione su carta è soggetta a tassa OPAE ISO 20022 formato XML: la conferma dell’esecuzione nel formato ISO 20022 corrisponde al camt.054. I pagamenti errati vengono inoltre segnalati con un pain.002 (avviso di elaborazione in formato ISO 20022). La gestione di questa selezione di documenti avviene direttamente nell’ordine OPAE (pain.001) con il codice «CND» (Collective Advice no Details) oppure via dati di base presso PostFinance (secondo registrazione OPAE). Come conferma di esecuzione, il camt.054 mostra esclusivamente i dati relativi all’ordine collettivo. I prezzi per l’ordine vengono indicati come totale generale. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 21/46 4.6.5 Conferma dettagliata (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4) – Per motivi di revisione, il cliente ha la possibilità di farsi certificare su lista in modo dettagliato tutti i pagamenti eseguiti via OPAE – In caso di OPAE per il versamento del salario, gli importi non vengono solitamente visualizzati; tuttavia, su richiesta del cliente, i dettagli del salario possono essere visualizzati – Il documento è disponibile su richiesta dei clienti; la trasmissione elettronica del documento è gratuita, mentre la trasmissione su carta è soggetta a tassa OPAE ISO 20022 formato XML: la conferma dettagliata in formato XML viene trasmessa mediante camt.054. La gestione di questo avviso di addebito avviene direttamente in OPAE (pain.001) con il codice «CWD» (Collective Advice with Details) o Batch Booking «false» e codice «SIA» (Single Advice) oppure via dati di base presso PostFinance (secondo registrazione OPAE). Come conferma dettagliata, il camt.054 mostra i dati delle transazioni singole del pain.001. Le informazioni sui relativi prezzi vengono indicate al livello Ordine e per ogni transazione. Se non si desidera ricevere i dettagli del salario nei dati di base, la conferma dettagliata (camt.054) per l’ordine di salario verrà soppressa. L’importo della transazione è un campo obbligatorio in camt.054. 4.6.6 Avviso di elaborazione (cfr. esempi e modelli, capitolo 5.4) – Gli ordini errati o le transazioni che presentano campi errati vengono riportati sull’avviso di elaborazione; Non è possibile correggere le transazioni o gli ordini respinti; essi devono essere inoltrati un’altra volta. – L’avviso di elaborazione è gratuito (elettronico/cartaceo) e non può essere disattivato; gli errori rilevati vengono sempre comunicati; nell’ambito della comunicazione degli errori non ha quindi importanza se il cliente ha rinunciato o meno alla conferma dell’ordine e dell’esecuzione; se già alla consegna dell’ordine è stato generato un avviso di elaborazione, durante l’esecuzione dell’ordine gli errori già segnalati vengono indicati assieme a eventuali altri errori su un nuovo avviso di elaborazione; durante l’esecuzione dell’ordine, gli errori già segnalati vengono indicati assieme a eventuali altri errori sull’avviso di elaborazione; in questo caso, le transazioni già segnalate sono contrassegnate con un asterisco; su richiesta del cliente è possibile evitare di segnalare una seconda volta durante l’esecuzione dell’ordine gli errori già segnalati sull’avviso di elaborazione – Se una transazione mostra più di un errore, viene indicata solo la prima divergenza Manuale OPAE Versione gennaio 2017 22/46 OPAE ISO 20022 formato XML: la trasmissione dell’avviso di elaborazione in formato ISO 20022 avviene mediante pain.002. – questo messaggio di stato viene sempre generato e trasmesso al conferimento dell’ordine, sia in caso di ordini / ordini singoli corretti che errati – avvisi e ordini pain.001 non validi poiché errati sono notificati come Rejected (RJCT) – gli ordini in cui ci sono errori in singole transazioni vengono notificati con lo stato «Partially Accepted (PART)», poiché una parte di questi ordini è corretta; le transazioni errate di questi ordini vengono segnalate come «Rejected (RJCT)» – gli ordini o le transazioni accettati ma accompagnati da indicazioni vengono notificati con lo stato «Accepted with Change (ACWC)» e contengono un warning – non è possibile correggere avvisi, ordini e transazioni notificati; occorre consegnare un nuovo pain.001 (OPAE in formato XML) – gli ordini senza errori vengono confermati all’emissione con lo stato Accepted (ACCP) – dopo l’esecuzione dell’ordine vengono segnalati soltanto eventuali errori e irregolarità mediante pain.002 – in linea di massima, per ogni ordine consegnato (livello B) viene sempre trasmesso un avviso pain.002 – per default, gli errori e gli avvertimenti segnalati all’emissione non vengono più avvisati; su richiesta del cliente è possibile che gli errori già segnalati all’emissione vengano comunicati una seconda volta – la versione del pain.002 viene determinata dalla versione del pain.001 trasmesso 4.7 Mutazioni dei dati dei clienti Le seguenti mutazioni devono essere comunicate al servizio clienti in tempo utile. Formato cartaceo – Conto di addebito – Conto delle spese – Cambiamenti d’indirizzo – Cambiamento del canale di trasmissione/consegna Per telefono – Tentativi di addebito multipli Manuale OPAE Versione gennaio 2017 23/46 4.8 Ricerche Se il cliente dispone di un’adesione e-finance, ha la possibilità di inoltrare le domande di ricerca per l’OPAE direttamente in e-finance. Per le ricerche in forma cartacea, vanno usati moduli diversi a seconda del tipo di transazione. Svizzera Per tutte le ricerche concernenti i generi di transazione interni occorre utilizzare il modulo «Domanda di ricerca OPAE». Il cliente OPAE compila i punti 1 e 2 del modulo e lo spedisce al seguente indirizzo: PostFinance SA Ricerche nazionali 3030 Berna Estero Per le ricerche concernenti le transazioni estere, occorre utilizzare il modulo «Domanda di ricerca per pagamenti esteri». Il modulo deve essere compilato seguendo le istruzioni stampate e spedito al seguente indirizzo: PostFinance SA Ricerche internazionali 3030 Berna Per l’ordinazione dei moduli vi preghiamo di contattare il vostro / la vostra gerente del conto. 4.9 Durata e disdetta La relazione d’affari tra il cliente e PostFinance viene stipulata a tempo indeterminato. Può essere disdetta per iscritto in qualsiasi momento da entrambi i contraenti purché non debbano essere applicati i regolamenti speciali per il servizio di base traffico dei pagamenti. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle Condizioni generali e condizioni di adesione di PostFinance che possono essere scaricate al sito www.postfinance.ch. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 24/46 5. Specifiche tecniche 5.1 Versioni ISO supportate PostFinance supporta la versione vigente di SIX Interbank Clearing e l’ultima versione pubblicata delle Business Rules e delle Implementation Guidelines. Le suddette raccomandazioni svizzere si basano sui documenti dell’ISO e dell’EPC e forniscono informazioni sulle versioni ISO supportate. Le Swiss Business Rules e Implementation Guidelines possono essere scaricate dal sito www.iso-payments.ch. 5.2 Nomi dei file specifici a seconda del canale Il capitolo seguente descrive i nomi dei file dei singoli tipi di messaggio in riferimento ai loro canali di consegna. Non viene qui considerato il canale TBS, per il quale vigono regole specifiche e pertanto non è possibile definire un nome di file univoco. 5.2.1. Struttura del nome dei file Per facilitare l’identificazione degli avvisi camt, pain e PDF trasmessi, la struttura del nome dei file è stata definita come segue: Mess. Type File Type Contract Ref. DI No. Cust. Ref.* Time Stamp Suffix – – – – – Tipo di messaggio (MessageType: ad es. camt.054) Tipo di elaborazione (File Type: Productive / Test / Reconstruction) Riferimento contrattuale (Contract Ref., ad es. IBAN) Numero di consegna (DI No: ad es. 123456789) Riferimento personale per i file del cliente (Cust. Ref* ad es.. «sezione»; se non viene definito nessun riferimento, compare 0) – marcatura oraria (Timestamp ad es. 2016091211011199) – estensione del nome del file (Suffix ad es. .xml) * A partire dalla primavera del 2018 possibile con un massimo di 15 caratteri; valore standard generalmente pari a 0 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 25/46 5.2.2 Panoramica dei nomi dei file in base al tipo di messaggio e al canale Tipo di avviso Canale Nome file Avviso di elaborazione pain.002 OPAE E-finance Attualmente pain002p300718743_6271006813.xml A partire dalla primavera del 2018 pain.002_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml File Delivery Service / H-Net Attualmente yellow-net-reports_e00000_p_2010102810032488_pain002p0251000002.xml A partire dalla primavera del 2018 pain.002_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml SWIFT FileAct Attualmente PAIN-002_EAIPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899.xml A partire dalla primavera del 2018 pain.002_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2010102811435900.xml Avviso di elaborazione PDF OPAE Conferma dell’esecuzione / conferma dettagliata PDF OPAE E-finance Attualmente cre304119009_20160215_p1091.pdf A partire dalla primavera del 2018 CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf File Delivery Service / H-Net Attualmente yellow-net-reports_e00000_p_2004062108151244_crep3099000002.pdf A partire dalla primavera del 2018 CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf SWIFT FileAct Attualmente KREPDF_EAIPF_SAG_POFICHBE_2006100314264170.pdf A partire dalla primavera del 2018 CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2010102811435900.pdf Conferma dell’esecuzione camt.054 E-finance Attualmente camt.054p300718743_6271006813.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml File Delivery Service / H-Net Attualmente yellow-net-reports_e00000_p_2010102810032488_camt054CREp0251000002.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml SWIFT FileAct Attualmente KREXML_EAIPF_SAG_POFICHBE_2006100314264170.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml Conferma dettagliata camt.054 E-finance Attualmente camt.054p300718743_6271006813.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml File Delivery Service / H-Net Attualmente yellow-net-reports_e00000_p_2010102810032488_camt054CREp0251000002.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml SWIFT FileAct Attualmente KREXML_EAIPF_SAG_POFICHBE_2006100314264170.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml Manuale OPAE Versione gennaio 2017 26/46 Avviso dettagliato camt.054 return E-finance Attualmente e a primavera 2018 camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml File Delivery Service / H-Net Attualmente yellow-net-reports_e00000_p_2014091011035688_ camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml SWIFT FileAct Attualmente CAMT-054_ESBPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899_ camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml A partire dalla primavera del 2018 camt.054-RETURNS_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml Conferma di pagamento PDF E-Finance Attualmente cre304119009_20160215_p1091.pdf A partire dalla primavera del 2018 CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf File Delivery Service / H-Net A partire dalla primavera del 2018 CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.pdf SWIFT FileAct A partire dalla primavera del 2018 CRE_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2010102811435900.pdf 5.3 Generi di transazione/pagamento 5.3.1 OPAE in formato TXT Mediante l’OPAE possono essere effettuate le seguenti transazioni: Svizzera Genere di transazione Denominazione 22 Record per pagamenti su un conto postale (PV) 24 Record per vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA)1 27 Record per pagamenti clearing/IBAN per la Svizzera (PV) 28 Record per polizze di versamento con numero di riferimento (PVR) Estero Genere di transazione Denominazione 34 Record per Cash international (CI) 37 Record per Giro international (GI) Le «Descrizioni dei record Servizi elettronici» per il formato TXT possono essere scaricate all’indirizzo www.postfinance.ch/manuali. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 27/46 5.3.2 OPAE ISO 20022 in formato XML Presso PostFinance le seguenti transazioni OPAE ISO 20022 in formato XML possono essere eseguite mediante avviso pain.001. Bonifici Svizzera Genere di Denominazione pagamento 2 1 Polizze di versamento con numero di riferimento (PVR) 2.1 Polizze di versamento a favore di un conto postale (PV) 2.2 Polizze di versamento a favore di un conto bancario (PV) 3Pagamento bancario/postale (senza giustificativo) con IBAN / conto postale e numero di clearing bancario / BIC (PV) 4 Pagamento bancario/postale (senza giustificativo) in valuta estera (PV) 1 2 Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino a fine 2016 Generi di pagamento conformemente alle Swiss Implementation Guidelines per messaggi dei clienti alla banca per trasferimenti nel traffico dei pagamenti Bonifici esteri 2 Genere di pagamento 1 5 6 Denominazione Pagamento estero SEPA (GI) Pagamento estero in tutte le valute (GI) Pagamenti senza istituto finanziario (Svizzera ed estero2) Genere di Denominazione pagamento 1 7 Vaglia di pagamento Svizzera (VPA) 3 8 Cash international 4 (CI) 1 eneri di pagamento conformemente alle Swiss Implementation Guidelines per mesG saggi dei clienti alla banca per trasferimenti nel traffico dei pagamenti 2 I dati dettagliati per singolo paese possono essere richiesti sotto forma di manuale al Servizio clienti Prestazioni elettroniche. Una tabella con i possibili generi di transazione, le valute di trasferimento e le prestazioni complementari per singolo paese è disponibile in forma elettronica e può essere scaricata all’indirizzo www.postfinance.ch/manuali. 3 Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino a fine 2016 4 Attenzione: PostFinance non supporta l’assegno bancario Svizzera/estero per il genere di pagamento 8. Le definizioni ISO 20022 delle Swiss Implementation Guidelines con la descrizione delle strutture XML e le regole di validazione possono essere scaricate dal sito www.iso-payments.ch. Il capitolo 5.3.2 del presente manuale contiene informazioni complementari per un’elaborazione impeccabile di pain.001 presso PostFinance. 5.3.3 Caratteri ammessi PostFinance adotta il set di caratteri ISO 8859-1 per gli OPAE in formato TXT. Gli altri set di caratteri vengono convertiti in questo set e i valori non interpretabili in SPACES per non compromettere l’elaborazione interna. In caso d’impiego degli OPAE ISO 20022 in formato XML occorre tenere conto delle direttive delle Swiss Implementation Guidelines. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 28/46 5.4 Informazioni tecniche complementari relative alla continuità, ai campi chiave e agli AOS di PostFinance 5.4.1 Indicazione del mittente Se al beneficiario vengono trasmesse indicazioni diverse sul mittente (ad es. il credito viene saldato a nome di una terza persona), i dati sul mandante possono essere forniti nell’apposito campo con OPAE TXT. A tale scopo, con ISO 20022 va utilizzato l’elemento «Ultimate Debtor». 5.4.2 Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (pain.001 e pain.002) Nelle Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch) esistono campi obbligatori e facoltativi che devono essere utilizzati solamente d’intesa con i relativi istituti finanziari (i cosiddetti AOS, Additional Optional Services). La seguente tabella fornisce informazioni sul trattamento di questi campi presso PostFinance. Per determinati campi vengono inoltre indicate delle precisazioni per un’elaborazione impeccabile di pain.001. pain.001 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance 1.9 Group Header +Forwarding Agent Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.1 Payment Information +Payment Information Identification Oltre al controllo di duplicazione a livello A, vengono effettuate altre verifiche a livello B. Insieme a Debtor Account, Charges Account, Requested Execution date e Instructed Amount (Currency) o Equivalent Amount (Currency of Transfer), il valore è utilizzato come parametro per il controllo di doppia lettura. Gli ordini con la stessa identificazione vengono respinti. 2.3 Payment Information +Batch Booking True o false, se vuoto = true (addebito collettivo). False non è ammesso per ordini >100 transazioni e ordini di salario (vedi capitolo 4.2.9). In caso di estratto conto cartaceo, false solo per gli ordini con <50 livello C. Per gli ordini con >50 livello C false è ignorato. 2.6 Payment Information +Payment Type Information Può essere utilizzato a livello B o C, ma non è possibile utilizzare lo stesso sottoelemento su entrambi i livelli. 2.7 Payment Information +Payment Type Information ++Instruction Priority HIGH corrisponde all’esecuzione espresso. Per un’esecuzione normale questo elemento può essere tralasciato. Il tipo di esecuzione deve essere definito a livello B, i valori al livello C vengono ignorati. 2.9 Payment Information +Payment Type Information ++Service Level +++Code Sono ammessi solo SEPA e SDVA. I codici URGP e PRPT vengono ignorati. SEPA in collegamento con il genere di pagamento 5.1 SDVA = codice per urgent nel traffico internazionale dei pagamenti (cfr. anche 2.34). 2.10 Payment Information +Payment Type Information ++Service Level +++Proprietary Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.15 Payment Information +Payment Type Information ++Category Purpose +++Code SALA per versamenti di salario o PENS per versamenti di rendite. Il codice PENS può essere utilizzato solo d’intesa con PostFinance. Per il resto il codice viene ignorato. 2.20 Payment Information +Debtor Account ++Identification +++IBAN Conto postale nel formato IBAN. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 29/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance 2.20 Payment Information +Debtor Account ++Identification +++Other ++++Identification Il numero del conto di addebito può essere inoltrato in due diversi formati: VVXXXXXXC VV =cifra preliminare XXXXXX=n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra con zeri C =cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo Oppure VV-XXXXXX-C VV =cifra preliminare XXXXXX=n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra senza zeri C =cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo Si raccomanda di utilizzare l’IBAN per l’allestimento del pain.001 (cfr. 2.20 IBAN). 2.20 Payment Information +Debtor Account ++Type +++Code Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.21 Payment Information +Debtor Agent ++Financial Institution Identification BIC di PostFinance = POFICHBEXXX o n. clearing = 9000 Con il n. clearing si deve fornire il codice CHBCC nel Clearing System Identification. 2.23 Payment Information +Ultimate Debtor In questo elemento è possibile fornire i dati del committente originario (max. 140 caratteri, al destinatario vengono inoltrati 4×35 caratteri). Con committente originario si intende una terza persona che esegue pagamenti tramite un cliente OPAE (ad es. cliente bancario tramite la banca o la succursale di un’azienda). L’elemento può essere consegnato a livello B o C (cfr 2.70). L’indirizzo del committente originario può essere fornito in forma strutturata o non strutturata. Per la struttura dell’indirizzo, cfr. il punto 2.79. 2.23 Payment Information +Ultimate Debtor ++Identification +++Organisation Identification Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.23 Payment Information +Ultimate Debtor ++Identification +++Private Identification Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.25 Payment Information +Charges Account ++Identification +++IBAN Conto delle spese in formato IBAN. Se non viene fornito alcun conto delle spese (elemento Charges Account), le eventuali spese sono addebitate al conto di addebito (cfr. 2.20 IBAN). 2.25 Payment Information +Charges Account ++Identification +++Other ++++Identification Come per il conto di addebito, il conto delle spese può essere inoltrato in due diversi formati (cfr. 2.20 Identification). 2.29 Credit Transfer Transaction Information +Payment Identification ++Instruction Identification Corrisponde al numero dell’ordine singolo. La sua indicazione è obbligatoria, deve essere univoco. 2.31 Credit Transfer Transaction Information +Payment Type Information Può essere utilizzato a livello B o C, ma non è possibile utilizzare lo stesso sottoelemento su entrambi i livelli. 2.34 Credit Transfer Transaction Information +Payment Type Information ++Service Level +++Code PostFinance supporta solo i codici SEPA e SDVA. I codici URGP e PRPT vengono ignorati. Genere di pagamento 5 (estero SEPA): occorre utilizzare il codice SEPA.1 Genere di pagamento 6 (estero): con SDVA il pagamento è elaborato più rapidamente all’estero (Giro international URGENT a pagamento). Consultare precedentemente il manuale TIP o la lista TIP (www.postfinance.ch/manuali). Manuale OPAE Versione gennaio 2017 30/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance 2.35 Credit Transfer Transaction Information +Payment Type Information ++Service Level +++Proprietary Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.43 Credit Transfer Transaction Information +Amount ++Instructed Amount In caso di valute estere che non ammettono «centesimi dell’unità monetaria» o che li ammettono solo in modo limitato, l’importo è eventualmente arrotondato da PostFinance alla successiva unità monetaria ammessa. In caso di vaglia di pagamento 2 genere di pagamento 7): < 1 milione di CHF 2.44 Credit Transfer Transaction Information +Amount ++Equivalent Amount Applicazione ammessa. Codice di valuta in Currency of Transfer in base alla panoramica delle valute. 2.46 Credit Transfer Transaction Information +Amount ++Equivalent Amount +++Currency of Transfer In caso di vaglia di pagamento 2 (genere di pagamento 7): sono ammessi solo i CHF. 2.47 Credit Transfer Transaction Information +Exchange Rate Information Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.51 Credit Transfer Transaction Information +Charge Bearer Consultare precedentemente la lista TIP (www.postfinance.ch/manuali). Per OUR viene utilizzato DEBT, tutti gli altri codici vengono inoltrati all’estero come BEN. 2.70 Credit Transfer Transaction Information +Ultimate Debtor Per committente originario si intende una terza persona che esegue pagamenti tramite un cliente OPAE (ad es. cliente bancario tramite la banca). 2.71 Credit Transfer Transaction Information +Intermediary Agent 1 Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.77 Credit Transfer Transaction Information +Creditor Agent In caso di genere di pagamento 8 l’informazione è ignorata. 2.77 Credit Transfer Transaction Information +Creditor Agent ++Financial Institution Identification +++Postal Address ++++Country Obbligatorio per i pagamenti internazionali. Per la struttura dell’indirizzo, cfr. 2.79 Creditor. 2.79 Credit Transfer Transaction Information +Creditor ++Identification Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.79 Credit Transfer Transaction Information +Creditor ++Name L’elemento può contenere max 70 caratteri. Per l’inoltro al destinatario, PostFinance fissa automaticamente un’interruzione di riga dopo i primi 35 caratteri. 2.79 Credit Transfer Transaction Information +Creditor ++Postal Address +++Street Name L’elemento, insieme all’elemento Building Number, può contenere al massimo 35 caratteri. Eventuali caratteri dalla posizione 36 vengono ignorati. 2.79 Credit Transfer Transaction Information +Creditor ++Postal Address +++Building Number Cfr. l’osservazione al punto 2.79 Street Name. 2.79 Credit Transfer Transaction Information +Creditor ++Postal Address +++Post Code L’elemento, insieme all’elemento Town Name, può contenere al massimo 35 caratteri. Eventuali caratteri dalla posizione 36 vengono ignorati. 2.79 Credit Transfer Transaction Information +Creditor ++Postal Address +++Town Name Cfr. l’osservazione al punto 2.79 Post Code. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 31/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance 2.79 +Creditor ++Postal Address +++Address Line L’elemento può essere utilizzato al massimo due volte e ogni elemento può contenere un massimo di 70 caratteri. Per l’inoltro al destinatario (Creditor), PostFinance fissa automaticamente un’interruzione di riga dopo i primi 35 caratteri, purché l’elemento Address Line venga utilizzato una volta sola. Se l’elemento viene utilizzato due volte, i primi 35 caratteri della seconda Address Line vengono ripresi. Eventuali caratteri dalla posizione 36 vengono ignorati. 2.80 Credit Transfer Transaction Information +Creditor Account ++Identification +++IBAN Conto del destinatario in formato IBAN Osservazione: per i pagamenti esteri l’IBAN non può contenere CH o LI nelle prime due posizioni. 2.80 Credit Transfer Transaction Information +Creditor Account ++Identification +++Other ++++Id In caso di bonifico su un conto postale: VVXXXXXXC VV = cifra preliminare XXXXXX = n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra con zeri C = cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo Oppure VV-XXXXXX-C VV = cifra preliminare XXXXXX = n. di riferimento; allineato a destra, a sinistra senza zeri C = cifra di controllo in base al Modulo 10 ricorsivo In caso di bonifico su un n. di cliente PVR: – PVR/PVR+ con n. cliente di nove cifre: 99-999999-C o 99999999C Esempi: 01-162-8 o 010001628 Si raccomanda di verificare il calcolo della cifra di controllo e di confrontarla (Modulo 10 ricorsivo). Osservazione: un numero di conto svizzero proprietario (conto postale o bancario) non può essere trasmesso in combinazione con BIC (Creditor Agent). In tal caso nel Creditor Agent (ISO Index 2.77) è necessario il numero clearing. 2.81 Credit Transfer Transaction Information +Ultimate Creditor Può essere utilizzato solo il genere di pagamento 7 2 (vaglia di pagamento). Per i generi di pagamento 4, 5, 6 e 8 questa informazione è ignorata. Per i generi di pagamento 1, 2.1, 2.2 e 3 l’impiego di questo elemento determina l’annullamento. 2.82 Credit Transfer Transaction Information +Instruction for Creditor Agent Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.85 Credit Transfer Transaction Information +Instruction for Debtor Agent Possibili codici: – PRIO per pagamenti prioritari – NORETRY per la disattivazione singola dell’addebito multiplo Nel campo <InstrForDbtrAgt> possono figurare contemporaneamente diversi parametri. Il campo è un Additional Optional Service; presso PostFinance le regole per la rappresentazione sono le seguenti: 1. dapprima i codici 2. separare i codici delimitandoli con la virgola (,) 3. iniziare il testo con punto e virgola (;) 4. il testo libero viene ignorato Esempio: <InstrForDbtrAgt>NORETRY,PRIO;testo libero </InstrForDbtrAgt> Si raccomanda di inoltrare tutte le transazioni prioritarie in un livello B. Il codice PRIO può essere utilizzato solo con Instruction PRIORITY NORM o senza l’elemento Instruction PRIORITY. Se PRIO è impiegato in combinazione con Instruction PRIORITY HIGH all’interno dello stesso ordine, il codice PRIO viene ignorato. NORETRY deve essere presente in tutti i livelli C dell’ordine (livello B), altrimenti il valore viene ignorato. 2.87 Credit Transfer Transaction Information +Purpose ++Code Manuale OPAE Versione gennaio 2017 Nessuna applicazione. Viene ignorato. 32/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance 2.89 Credit Transfer Transaction Information +Regulatory Reporting Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.125 Credit Transfer Transaction Information +Remittance Information ++Structured +++Creditor Reference Information ++++Type +++++Issuer Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.126 Credit Transfer Transaction Information +Remittance Information ++Structured +++Creditor Reference Information ++++Reference Per il genere di pagamento 1 (PVR): – in caso di n. cliente PVR di nove posizioni (max. 27 posizioni): 99999999999999999999999999P 2.127 Credit Transfer Transaction Information +Remittance Information ++Invoicer Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.128 Credit Transfer Transaction Information +Remittance Information ++Invoicee Nessuna applicazione. Viene ignorato. 2.129 Credit Transfer Transaction Information +Remittance Information ++Structured +++Additional Remittance Information Genere di pagamento 1 (PVR): riferimento individuale del committente per la visualizzazione in e-finance (max 35 caratteri) e sull’estratto conto. Il suo impiego è raccomandato per le PVR Banca. Il numero di riferimento è stampato sul giustificativo da elaborare in blocchi di cinque; se è preceduto da degli zeri, questi possono essere soppressi. I numeri di riferimento con il valore 0 (zero) vengono respinti. Si raccomanda di verificare il calcolo della cifra di controllo e di confrontarla (Modulo 10 ricorsivo con n. cliente di nove cifre). 9 = numerico C = cifra di controllo IBAN = International Bank Account Number 1 P ostFinance SA sceglie automaticamente la modalità ottimale e più conveniente per i pagamenti all’estero. Se i dati necessari sono disponibili (IBAN/EUR), i pagamenti vengono trasmessi anche senza il codice SEPA come trasferimenti conformi alle norme SEPA (corrisponde al genere di pagamento 6). 2 Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino alla fine 2016 pain.002 – PostFinance fornisce gli Status Reason Codes di ISO conformemente alle Payments External Code Lists (cfr. www.iso20022.org) nell’elemento «Status Reason Code» – Oltre agli Status Reason Codes summenzionati, nell’elemento «Additional Information» vengono fornite altre informazioni supplementari senza struttura; il testo è sempre riportato nella lingua del cliente (conformemente ai dati di base). Queste informazioni non strutturate potrebbero subire delle modifiche dalla primavera del 2018. PostFinance raccomanda quindi in generale di implementare nel software di pagamento e finanziario una gestione parametrizzabile degli errori. – Se per motivi di natura regolatoria non è possibile indicare il motivo dello stato, PostFinance si riserva il diritto di non visualizzare questa informazione. In tal caso viene utilizzato lo Status Reason Code «MS03» dall’External Code List e nell’Element Additional Information viene riportato il testo «Motivo della restituzione non specificato da parte dell’operatore». – PostFinance fornisce sempre un pain.002 per ogni ordine (livello B); per questo motivo i pain.002 non contengono nessuno stato di gruppo (Group Status), bensì l’informazione di pagamento (Payment Information) o lo stato della transazione (Transaction Status AOS); la seguente matrice rappresenta l’utilizzo degli stati. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 33/46 pain.001 pain.002 avviso di elaborazione (notifica di stato) Stato Errore su ID originali da pain.001 Gruppo Avviso intero (livello A/B/C) XSD-failed Payment Inf Transaction Messaggio Pagamento × NOT PROVIDED 1 Messaggio Pagamento × × RJCT Errore su Gruppo Payment Inf Transaction Instruction EndToEnd Instruction EndToEnd Livello B (alcuni o tutti) RJCT Livello C (tutti) RJCT RJCT × × × × Livello C (alcuni di un livello B) PART RJCT × × × × Transaction Messaggio Pagamento Instruction EndToEnd × × Avvertimenti su Gruppo Payment Inf 2 Livello B (alcuni o tutti) ACWC 2 Livello C (alcuni o tutti) Nessun errore Gruppo Livello B 2 ACWC ACWC × × × × Payment Inf Transaction Messaggio Pagamento Instruction EndToEnd × × ACCP ×: viene emesso il riferimento originale della rispettiva notifica pain.001 ACCP:Accepted RJCT: Rejected PART: Partially Accepted ACWC: Accepted with Change 1 In caso di violazione dello schema XSD non è possibile rilevare il Payment ID. Il valore «NOTPROVIDED» viene emesso nell’elemento OrgnlPmtInfId. 2 Gli avvertimenti / le indicazioni vengono considerati/notificati solo durante l’esecuzione dell’ordine. – Rispetto alle direttive svizzere, accanto all’avviso di elaborazione al momento del conferimento (pain.002), PostFinance fornisce anche un avviso di elaborazione al momento dell’esecuzione: – se l’ordine è annullato – se l’ordine è eseguito e durante l’elaborazione sono stati annullati singoli ordini e/o sono disponibili dei warning – Nel caso del canale FDS (File Delivery Services) il cliente riceve anche una conferma di ricezione al livello Message (livello A) tramite pain.002, se la struttura dell’avviso (schema XSD) è corretta (GroupStatus = ACTC) o sbagliata (GroupStatus = RJCT); la conferma di ricezione tecnica viene consegnata soltanto se il cliente ha impostato nei dati di base un avviso d’ordine elettronico, e non può essere disattivata; Dalla primavera del 2018 la consegna della conferma di ricezione sarà estesa ai canali SWIFT FileAct e H-Net. La seguente matrice mostra l’utilizzo degli stati per la conferma di ricezione tecnica FDS: pain.001 pain.002: conferma di ricezione tecnica per il canale FDS Stato Errore su Livello A Nessun errore Livello A Gruppo ID originali da pain.001 Payment Inf Transaction RJCT Gruppo Message Payment Instruction EndToEnd Pagamento Instruction EndToEnd × Payment Inf Transaction ACTC Messaggio × ×: viene emesso il riferimento originale della rispettiva notifica pain.001 RJCT: Rejected ACTC: Accepted Technical Validation Manuale OPAE Versione gennaio 2017 34/46 5.4.3Informazioni tecniche complementari relative alle Swiss Implementation Guidelines (camt.054) Nelle Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch) esistono campi obbligatori e facoltativi che possono essere utilizzati in modo diverso dai rispettivi istituti finanziari. La seguente tabella fornisce informazioni sul trattamento di questi campi presso PostFinance. Per determinati campi vengono inoltre fornite delle precisazioni per un’elaborazione impeccabile di camt.054. PostFinance supporta per camt.054 in OPAE la versione 4, sulla base della ISO Maintenance Release 2013. Il tipo di avviso di addebito può essere selezionato nell’avviso pain.001; le diverse combinazioni hanno un effetto diretto sulla struttura camt.054: Payment Information da pain.001 camt.054 Batch Booking Debtor Account/ Type/Proprietary Dati su Entry-Level (livello C) Dati su Transaction Details Level (livello D) CND1 1 livello C con dati dell’ordine collettivo 1 livello D con dati dell’ordine collettivo True/false CWD² True/false SIA³ 1 livello C con dati dell’ordine collettivo 1-n livelli D con dati delle transazioni singole Conferma dell’esecuzione True/false Conferma dettagliata 1 CND: Collective Advice No Details = Avviso collettivo senza dettagli CWD:Collective Advice With Details = Avviso collettivo con dettagli 3 SIA: Single Advice = Avviso singolo 2 Ulteriori dettagli relativi ai rispettivi elementi sono disponibili nella seguente tabella. camt.054 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance SA 1.3 Group Header +Message Recipient Nessuna applicazione. Non viene fornito. 1.4 Group Header +Message Pagination ++Page Number Viene fornito con il valore «1». 1.4 Group Header +Message Pagination ++Last Page Indicator Viene fornito con il valore «true». 1.9 Group Header +Additional Information Viene sempre fornito. Productive (per avvisi produttivi). Test (per avvisi dal sistema di test). Reconstruction (per ordinazioni successive). Livello A Manuale OPAE Versione gennaio 2017 35/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance SA 2.2 Notification +Electronic Sequence Number Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.6 Notification +Copy Duplicate Indicator Viene fornito soltanto in caso di un’ordinazione successiva; in questo caso sempre con il valore «DUPL». 2.10 Notification +Account ++Identification +++IBAN Il numero del conto postale del titolare viene fornito sempre in formato IBAN. 2.10 Notification +Account ++Identification +++Other Il numero del conto postale in formato proprietario non viene fornito (viene sempre utilizzato il formato IBAN, vedi elemento superiore). 2.10 Notification +Account ++Owner Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.10 Notification +Account ++Owner +++Name Corrisponde alla denominazione del conto. Viene sempre fornito da PostFinance. 2.23 – 2.34 Notification +Transactions Summary Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.58 Entry +Amount Sempre 1 livello C con registrazione collettiva dal pain.001 originale. 2.59 Entry +Credit Debit Indicator Fornito sempre con il valore «DBIT». 2.60 Entry +Reversal Indicator Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.61 Entry +Status Fornito sempre con il valore «BOOK». 2.62 Entry +Booking Date ++Date Data di registrazione fornita con elemento «Date». 2.62 Entry +Booking Date ++Date Time «Date Time» non viene fornito, poiché viene fornito sempre l’elemento «Date» (vedi elemento superiore). 2.63 Entry +Value Date ++Date Data di valuta fornita con elemento «Date». 2.63 Entry +Value Date ++Date Time «Date Time» non viene fornito, poiché viene fornito sempre l’elemento «Date» (vedi elemento superiore). 2.64 Entry +Account Servicer Reference Viene fornito (riferimento interno di PostFinance). 2.81 Entry +Additional Information Indicator Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.106 Entry +Charges ++Total Charges and Tax Amount Per l’ordine collettivo viene indicato il totale di tutte le commissioni (somma di tutti i singoli record alla voce «Entry»). - Entry +Charges ++Record Questo elemento viene utilizzato nel caso in cui siano disponibili i prezzi per l’ordine collettivo. Per ogni categoria di prezzo viene indicato un elemento del record. Le categorie di prezzo possibili sono descritte alla voce «Identification». Livello B Livello C Manuale OPAE Versione gennaio 2017 36/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance SA - Entry +Charges ++Record +++Type ++++Proprietary +++++Identification Categorizzazione delle commissioni per l’ordine collettivo: 20 = prezzo per OPAE espresso 21 = prezzo per autorizzazione cartacea OPAE 2.122 Transaction Details A seconda della gestione degli avvisi scelta dal pain.001 originario: – CND: 1 livello D con dettagli relativi alla registrazione collettiva pain.001 (riferimenti da pain.001) – CWD/SIA: uno o più livelli D con dettagli relativi alle registrazioni singole di pain.001 (p.es. importi, dati del beneficiario) 2.124 Transaction Details Viene fornito Message ID da pain.001 originario (CND, CWD/SIA). +References ++Message Identification Reference 2.125 Transaction Details +References ++Account Servicer Reference Viene fornito (CND, CWD/SIA). 2.126 Transaction Details +References ++Payment Information Identification Viene fornito Payment Information ID da pain.001 originario (CND, CWD/SIA). 2.127 Transaction Details +References ++Instruction Identification Instruction Identification da pain.001 originario viene fornito solo in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA. 2.128 Transaction Details +References ++End To End Identification End To End ID da pain.001 originario viene fornito solo in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA. - Transaction Details +Amount Viene sempre fornito. - Transaction Details +Credit Debit Indicator Fornito con il valore «DBIT». 2.136 Transaction Details +Amount Details A seconda della gestione degli avvisi scelta dal pain.001 originario: – CND: non viene fornito – CWD/SIA: viene fornito 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Instructed Amount Corrisponde all’importo inoltrato, è sempre fornito. 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Instructed Amount +++Currency Exchange Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Transaction Amount Corrisponde all’importo del bonifico. Viene fornito, se disponibile (solo se Equivalent Amount in pain.001 è stato consegnato). 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Transaction Amount +++Currency Exchange Viene fornito, se disponibile. 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Counter Value Amount Corrisponde al controvalore nella moneta del conto. Viene fornito, se disponibile. 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Instructed Amount +++Currency Exchange ++++Source Currency Corrisponde alla valuta originaria. Viene fornito, se disponibile. Livello D Manuale OPAE Versione gennaio 2017 37/46 1 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance SA 2.136 Transaction Details +Amount Details ++Instructed Amount +++Currency Exchange ++++Exchange Rate Corrisponde al tasso di conversione. Viene fornito, se disponibile. 2.143 Transaction Details +Bank Transaction Code Viene fornito. Lista Bank Transaction Code (BTC) secondo le raccomandazioni (Implementation Guidelines, www.iso-payments.ch) 2.173 Transaction Details +Charges ++Total Charges and Tax Amount Per la transazione singola viene indicato il totale di tutte le commissioni (somma di tutti i singoli record alla voce «Transaction Details»). - Transaction Details +Charges ++Record Questo elemento viene utilizzato nel caso in cui siano disponibili i prezzi per la transazione singola. Per ogni categoria di prezzo viene indicato un elemento del record. Le categorie di prezzo possibili sono descritte alla voce «Identification». - Transaction Details +Charges ++Record +++Type ++++Proprietary +++++Identification Categorizzazione delle commissioni per la transazione: 30 = prezzo per Giro international 31 = prezzo per Giro international (SEPA) 32 = prezzo per Giro international URGENT 33 = prezzo per Our Cost 34 = commissione supplementare in caso di IBAN mancante per Giro international 35 = prezzo per Cash international 36 = prezzo per vaglia di pagamento (VPA) 1 2.179 Transaction Details +Related Parties Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA. 2.180 Transaction Details +Related Parties ++Debtor Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.180 Transaction Details +Related Parties ++Ultimate Debtor Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.184 Transaction Details +Related Parties ++Creditor Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA. L’indirizzo del Creditor viene sempre fornito in modo non strutturato nell’elemento «Address Line» (indipendentemente dalla consegna). 2.184 Transaction Details +Related Parties ++Creditor ++Identification Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.185 Transaction Details +Related Parties ++Creditor Account Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se disponibile. Viene trasmesso nel formato conforme ai dati consegnati. Eccezione: il conto postale viene sempre trasmesso nel formato proprietario. 2.186 Transaction Details +Related Parties ++Ultimate Creditor Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se disponibile (soltanto per pain.001 genere di pagamento 7, vaglia di pagamento)1 2.186 Transaction Details +Related Parties ++Ultimate Creditor +++Identification Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.188 Transaction Details +Related Parties ++Proprietary Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.192 Transaction Details +Related Agents ++Debtor Agent Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.193 Transaction Details +Related Agents ++Creditor Agent Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se disponibile. Vaglia di pagamento per la Svizzera (VPA) disponibili fino alla fine 2016 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 38/46 Indice ISO Message Item Osservazioni di PostFinance SA 2.194 Transaction Details +Related Agents ++Intermediary Agent 1 Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.200 Transaction Details +Related Parties ++Initiating Party Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.204 Transaction Details +Purpose Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.214 Transaction Details +Remittance Information ++Unstructured Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se disponibile (comunicazioni non strutturate da pain.001). 2.214 Transaction Details +Remittance Information ++Structured Viene fornito soltanto in caso di utilizzo della gestione degli avvisi CWD/SIA, se disponibile. 2.242 Transaction Details +Remittance Information ++Structured +++Creditor Reference Information ++++Reference Viene utilizzato per il numero di riferimento PVR. 2.245 Transaction Details +Remittance Information ++Structured +++Additional Remittance Information Per pain.001 genere di pagamento 1 (PVR): viene fornito riferimento individuale del committente, se disponibile. 2.246 Transaction Details +Related Dates Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.260 Transaction Details +Related Price ++Prtry +++Type Nessuna applicazione. Non viene fornito. 2.261 Transaction Details +Related Price ++Prtry +++Price Nessuna applicazione. Non viene fornito. 5.5 Esempi e modelli 5.5.1 Modelli di file I file modello per il formato TXT o XML (avvisi pain e camt) possono essere scaricati al sito https://e-finance.postfinance.ch/test.html. A tal fine, i clienti necessitano degli elementi di sicurezza per e-finance; se non si dispone dei suddetti elementi, rivolgersi al consulente clienti o al Supporto clienti servizi elettronici, al n. di telefono +41 848 848 424. Manuale OPAE Versione gennaio 2017 39/46 5.5.2 Conferma dell’ordine (solo per OPAE in formato TXT) PostFinance SA Il suo interlocutore è Priska Röllin e team Telefono +41 41 229 91 24 Fax +41 41 229 97 65 www.postfinance.ch Robert Schneider SA Grands magasins Biel/Bienne P.P. 502301221 CH-4808 Zofingen A -PRIORITY Robert Schneider SA Ruelle du Lac 177 2503 Biel/Bienne Conferma dell’ordine Ordine di pagamento elettronico (OPAE) Conto di addebito: 25-9034-2 Conto delle spese: 25-9034-2 Identificazione dell’ordine:20080317000802000030001 Riferimento dell’ordine: POST0317.028 Numero dell’ordine: 77 Transazioni fornite Transazioni non eseguibili Transazioni cancellate Transazioni contabilizzabili Numero 34 2 2 28 Genere di transazione PV PV PVR VPA GI CI Numero 7 4 8 2 3 4 Totale Pagina: Data: 1/1 21.01.2015 Data di scadenza: Data d’esecuzione: Numero e-finance: Trasmissione per: 21.01.2015 21.01.2015 112212784 Trasmissione file online Valuta inoltrata CHF CHF CHF CHF CHF CHF Importo 2 128.85 20 006.70 5 167.80 859.05 2 911.95 3 521.85 CHF 34 596.20 Non tutte le transazioni sono state prese in considerazione. Vi preghiamo di tener conto dell'avviso di elaborazione allegato! Cordiali saluti PostFinance Manuale OPAE Versione gennaio 2017 40/46 5.5.3 Conferma dell’esecuzione PostFinance SA Il suo interlocutore è Priska Röllin e team Telefono +41 31 229 91 24 Fax +41 31 229 97 65 www.postfinance.ch P.P. Robert Schneider SA Grands magasins Biel/Bienne -PRIORITY Robert Schneider SA Ruelle du Lac 177 2503 Biel/Bienne Conferma dell’esecuzione Ordine di pagamento elettronico (OPAE) Conto di addebito: 25-9034-2 Conto delle spese: 25-9034-2 Identificazione dell’ordine:20080317000802000030001 Riferimento dell’ordine: POST0317.028 Numero dell’ordine: 77 Message-ID: MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14 E33D8 Transazioni fornite Transazioni contabilizzate A 502301221 CH-4808 Zofingen Pagina: Data: 1/1 21.01.2015 Data di scadenza: Data d’esecuzione: Numero e-finance: Trasmissione per: 21.01.2015 21.01.2015 112212784 Telebanking Server Numero 5 5 Inoltro Trasferimento Genere di transazione Numero Valuta PV 2 CHF VPA 1 CHF GI 1 CHF CI 1 CHF Importo 8 372.00 65.10 706.90 407.25 Totale 9 551.25 Prezzo Valuta EUR EUR EUR EUR Corso Addebito in CHF 1.5278 1.5278 Importo in CHF 8 372.00 65.10 706.90 407.25 Importo 466.14 266.56 9 551.25 39.00 Sono state prese in considerazione tutte le transazioni. Cordiali saluti PostFinance Manuale OPAE Versione gennaio 2017 41/46 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 42/46 Prezzo per ordine e-finance espresso 407.25 Hans Muster Rue Exemple 2 FRANCE Cash international (SOC/TG/e-finance) Prezzo supplementare per Giro international NON-STP Giro international (OPAE/e-finance) Prezzo per mandato di pagamento OPAE/e-finance Prezzo per ordine e-finance espresso PostFinance Cordiali saluti 311) 637) 312) 780) 784) Tipo 25697451 CI CHF Conto destinatario Destinatario 706.90 Deutsche Postbank AG Valuta Importo inoltrato 25697451 GI CHF N. TA 25-9034-2 25-9034-2 Conto di addebito: Conto delle spese: ID dell’ordine: Rif. dell’ordine: Numero dell’ordine: 234 78 21.01.2015 Data: 5.5.4 Transazioni con prezzo ordine di pagamento elettronico OPAE (solo per OPAE in formato TXT) Numero 1 1 1 1 1 Peter Beispiel RHEINFELDEN Totale in CHF 6.00 8.00 2.00 8.00 15.00 Robert Schneider SA Ruelle du Lac 177 2503 Biel/Bienne Totale Biel-Bienne München Informazioni supplementari 21.01.2015 21.01.2015 112212784 Telebanking Server Dati beneficiario finale Numero di riferimento PVR Data di scadenza: Data d’esecuzione: Numero e-finance: Trasmissione per: 39.00 15.00 6.00 2.00 8.00 784) 311) 637) 312) Prezzo Tipo in CHF Pagina 1 / 1 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 43/46 Conto destinatario Destinatario 407.25 Hans Muster Rue Exemple FRANCE Sono state prese in considerazione tutte le transazioni. Numero 4 4 706.90 PBNKDEFF Deutsche Postbank AG 65.10 Robert Schneider SA 2502 Biel/Bienne 4 500.70 25-9034-2 Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne Transazioni fornite Transazioni contabilizzate 123456789 CI CHF 123456789 GI CHF 123456789 VPA CHF 123456789 PV CHF Valuta Importo inoltrato 25-9034-2 25-9034-2 20080929.0040.04.721770001 DSP06102008124600 123 MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14E33D Conto di addebito: Conto delle spese: Identificazione dell’ordine: Riferimento dell’ordine: Numero dell’ordine: Message-ID: N. TA 21.01.2015 Data: 5.4.5 Conferma dettagliata ordine di pagamento elettronico OPAE 999.999.01290 REF789 Peter Beispiel RHEINFELDEN Robert Schneider SA Ruelle du Lac 177 2503 Biel/Bienne 5 679.95 39.00 Prezzo 407.25 706.90 65.10 4 500.70 Addebito in CHF Pagina 1 / 1 Totale Heizkosten 4. Quartal 2015 Reparatur Kundennummer 4916 Miete März 2015 Informazioni supplementari 21.01.2015 21.01.2015 112212784 Trasmissione file online Dati beneficiario finale Numero di riferimento PVR Data di scadenza: Data d’esecuzione: Numero e-finance: Trasmissione per: Manuale OPAE Versione gennaio 2017 44/46 Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne 25697451 PV * 25697451 PV N./TA * * Transazioni cancellate 25697451 CI 25697451 PV N./TA PostFinance Engehaldenstrasse 35 3030 Bern Destinatario Campo di dati Land BE Kontob: CHF 850.40 Fremdb: Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne Campo di dati 30-234587-5 Destinatario * Transazioni non eseguite Destinatario N./TA Data di scadenza: Data d’esecuzione: Numero e-finance: Trasmissione per: Informazioni supplementari Osservazione Ordine singolo annullato dal cliente Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne Beneficiariofinale Miete März 2015 Informazioni supplementari Facture 01/2015 Errore Our Cost non ammesso per il Paese e/o la prestazione Errore Conto del destinatario sconosciuto Beneficiariofinale CHF Valuta CHF CHF Valuta CHF Valuta Robert Schneider SA Ruelle du Lac 177 2503 Biel/Bienne Informazioni supplementari 21.01.2015 21.01.2015 112212784 Trasmissione file online Osservazione Manca il nome del beneficiario finale. Controllate per favore i vostri dati. Beneficiariofinale 25-9034-2 25-9034-2 200080403.0008.04.528540001 Auftrag 06.11 111111111111 MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14E33D Conto di addebito: Conto delle spese: Identificazione dell’ordine: Riferimento dell’ordine: Numero dell’ordine: Message-ID: Transazioni eseguite con delle irregolarità 21.01.2015 Data 5.4.6 Avviso di elaborazione ordine di pagamento elettronico OPAE 345.35 Importo inoltrato 850.40 393.95 Importo inoltrato 11.55 Importo inoltrato Pagina 1 / 2 Manuale OPAE Versione gennaio 2017 45/46 * PostFinance Engehaldenstrasse 35 3030 Bern Destinatario PostFinance Cordiali saluti 2 Osservazione Ordine singolo annullato dal cliente Miete Mai 2015 Informazioni supplementari 21.01.2015 112212784 Robert Schneider SA 2503 Biel/Bienne Beneficiariofinale 25-9034-2 Data di scadenza: 111111111111 Numero e-finance: MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14E33D8 Totale transazioni non eseguite / cancellate 25697451 PV N./TA Transazioni cancellate Conto di addebito: Numero dell’ordine: Message-ID: Avviso di elaborazione ordine di pagamento elettronico OPAE CHF Valuta 345.35 Importo inoltrato Pagina 2 / 2 5.5.7 Avviso di elaborazione (formato verticale) PostFinance SA Il suo interlocutore è Ursula Müller e team Telefono +41 58 338 99 77 Fax +41 58 338 99 77 www.postfinance.ch Robert Schneider SA Grands magasins Biel/Bienne P.P. A 502301221 CH-4808 Zofingen -PRIORITY Robert Schneider SA Ruelle du Lac 177 2503 Biel/Bienne Avviso di elaborazione Ordine di pagamento elettronico (OPAE) Conto di addebito: 25-9034-2 25-9034-2 'Conto delle spese: Identificazione dell’ordine: 20090104.0008.00.621729755 Riferimento dell’ordine: 234 Numero dell’ordine: 78 Message-ID: MSG8BA4ADF95DC04043845D3C3DE14 E33D8 Pagina: Data: 1/1 20.01.2015 Data di scadenza: Data d’esecuzione: Numero e-finance: Trasmissione per: 21.01.2015 21.01.2015 112212784 Telebanking Server Ordine non eseguito Osservazione Ordine collettivo con stesso concetto chiave esiste già Numero di transazioni 34 Valuta CHF Importo totale 18 377.80 Cordiali saluti PostFinance Manuale OPAE Versione gennaio 2017 46/46