Catalogo

Transcript

Catalogo
Direzione flusso refrigerante
Refrigerant flow direction
Corrente di spunto
Starting current
Ingresso condensatore
Enter condenser
Diretto - Direct start
Y-△ start
Inverter
(%)
600
Separatore di olio
Oil separator
500
Confronto avviamento da inverter e tradizionale
Scarico
Discharge pipe
400
Comparison of start by inverter and by
traditional methods
300
Tubo olio comp. II
Oil even pipe II
200
100
Oil balance pipe
between modules
1
Tubo olio comp. I
Oil even pipe I
2
3
4
5
6
(Sec)
Andamento temperatura nella stanza
Fluctuation of room temperature
From evaporator
Dall’evaporatore
Aspirazione
Suction pipe
1
2
MARV5 dettagli - details
Raffreddamento
Cooling operation
Mod. 1→X: 6 h, Y: 10 h
Mod. 3→X: 6 h, Y: 12 h
Informazioni generali
Mod. 2→X: 8 h, Y: 10 h
Rumore
Noise dB
Carico Capacità
Load % Capacity %
Le unità esterne della gamma MARV5 sono disponibili nei
modelli da 9 HP, 10 HP, 12 HP, 14 HP100e 16 HP e possono
essere collegate in parallelo fino a massimo 4 unità con una
capacità totale di 64 HP, massimo 64 unità
interne ed indice
50
di carico massimo pari al 130% della potenza frigorifera
nominale dell’unità esterna.
Picco valore temperatura ambiente
Peak value of ambient temp.
10hrs
8hrs
Modalità notturna
Night silent Mode
Max.-10dB(10Hp)
Start
NIGHT TM
12, 14, 16, 18HP
Five outdoor units available for MARV5, 9 HP, 10 HP, 12 HP,
14 HP and 16 HP, and they can be connected in parallel,
maximum 4 to reach 64 HP, maximum 64 indoor units and
maximum index capacity 130% of outdoor unit nominal
cooling capacity.
noisc
8:00
9, 10HP
Mod. 4→X: 8 h, Y: 8 h
General
informations
12:00
16:00
NIGHT TM
End
20:00
0:00
NIGHT TM
8:00
NIGHT TM
ON
ON
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
20, 22, 24, 26, 28, 30,
6/10H32, 34, 36HP
8/10H 38,40,42,44,46,48,50,52,54
8/12H
8/8H HP
Massima Capacità
Maximum Capacity
72HP
Affidabilità e rotazione unità
Quando due o più esterne sono collegate in parallelo solo
una può essere master, perciò le altre dovranno essere
impostate come slave 1, 2 o 3 (a seconda del numero di
esterne 2, 3 o 4 in parallelo) attraverso la regolazione di
un selettore presente sulla scheda elettronica di ciascuna
unità esterna. Nonostante l’unità master sia una il controllo
opererà la rotazione delle unità in funzione delle ore di funzionamento, in modo da rendere uniforme l’utilizzo delle
unità esterne collegate in parallelo a favore di una maggiore durata ed affidabilità delle unità stesse.
36
4:00
56,58,60,62,64,66,68,70,72HP
Maximum indoor
unit quantity
64 units
Alternative Duty Cycle operation of outdoor units
In case of two or more outdoor units are connected in parallel, only one unit can be a master unit, so all other outdoor units need to be set as slave 1, 2 or 3 (according to
the number of unit 2, 3 or 4 in parallel) by the switch on
main control board of each one outdoor units. So only one
master unit, but the control will rotate the units according
to working hours, in this way all outdoor units connected in
parallel will have more or less the same working hours, and
this will ensure more reliability and duration of the outdoor
units.
Funzione di backup
Outdoor module Back up operation
Direzione flusso refrigerante
Scarico
Discharge pipe
Refrigerant
flow direction
Quando in un impianto MARV5 vi sono due
o più
unità
esterne collegate in parallelo ed una di esse è in avaria,
l’impianto potrà funzionare anche con una unità in meno,
Separatore di olio
anche se l’unità in avaria o rotta è l’unità master.
Basterà
Oil separator
togliere tensione all’unità in avaria, e se è la master, abilitare una della altre come unità master.
Tubo olio comp. II
When a MARV5 system has two or more outdoor units
Ingresso condensatore
connected
in parallel and one of these has an injury or is
Enter condenser
broken, system can run without this broken outdoor unit,
also in case master unit has an injury. It will be enough to
cut off power supply to broken unit, and if it is the master
unit, it will be necessary to set as master unit one of the
slave units on the system.
Oil even pipe II
Oil balance pipe
between modules
Corrente di spunto
Starting current
(%)
600
500
400
300
200
100
1
Tubo olio comp. I
Oil even pipe I
2
Andamento temperatura ne
Fluctuation of room temper
From evaporator
Dall’evaporatore
Errore Slave 1, l’unità non funziona,
entra in stato di standby, gli altri
moduli possono ancora funzionare.
Aspirazione
Suction pipe
Slave 1 error, forbid run, come into
standby state, the other modules
can still work.
Raffreddamento
Cooling operation
Lunghezza delle tubazioni
La lunghezza totale delle tubazioni è 1000 m, con massima distanza tra unità esterna ed interna più lontana di 175 m
effettivi (200 m di distanza equivalente). La massima distanza dalla prima diramazione è di 40/90* m, mentre il dislivello
massimo è 110** m (30 m il dislivello tra le unità interne). QuesteMod.
caratteristiche
risposta Mod.
alle differenti
necessità
1→X: 6 h, Y: danno
10 h
2→X: 8 h, Y:
10 h
di installazione.
Mod. 3→X: 6 h, Y: 12 h
Mod. 4→X: 8 h, Y: 8 h
Carico Capacità
Load % Capacity %
Piping lenght
Picco valore temperatura ambiente
Peak value
of ambient
1000 m total pipes lenght with 175 m of real lenght from outdoor
unit
and temp.
farthest indoor unit (200 m of equivalent
lenght). 40/90* m is the maximum equivalent lenght from100
first branch joint and the farthest indoor units, and up to 110**
m of height difference between outdoor unit and indoor units (15 m between indoor units). Thanks to this characteristics
MARV5 series meets different installation inquiries.
50
Rumore
Noise dB
** Se l’unità esterna sta sopra a tutte le unità interne diventa 70 m / If the outdoor unit is above all indoor units, become 70 m.
* Il limite può essere esteso a 90 m verificando le note di installazione presenti sul manuale tecnico al punto 5 della parte 4.
The limit can be extended up to 90 m by verifying the installation notes on the technical manual in section 5 of Part 4.
Valore ammissibile
Permitted value
noisc
8:00
110 m
175 m
Total pipe length (Actual)
12:00
Lunghezza massima (L)
Maximum piping (L)
16:00
30 m
ed esterna
ONIndoor unit-outdoor
Lunghezza equivalente
Equivalent length
200m
unit drop height
NIGHT TM
70m
Unità esterna sotto
Outdoor unit down
110m
Dislivello tra le unità interne
Indoor unit to indoor unit drop height
1 2 3
6/10H
0:00
4:00
8:0
40/90*m
Unità esterna sopra
Outdoor unit up
ON
End
20:00
175m
Piping (farthest from the first line pipe branch)
equivalent length
NIGHT
TM
Dislivello tra unità interna
Start
1000m
Lunghezza effettiva
Actual length
Massima distanza equivalente tra prima ramificazione ed
unità interna più lontana
Dislivello
Drop height
Modalità notturna
Night silent Mode
Max.-10dB(10Hp)
Lunghezza totale (Effettiva)
Lunghezze
Piping length
90 m
10hrs
8hrs
NIGHT TM
NIGHT TM
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
8/10H
8/12H
8/8H
30m
81.8 Pa
D3T-RC1/2
MassimaErrore/Fail
Capacità
Maximum Capacity
37
D3T-RC1/2
Maximum
unit quanti
Valore ammissibile
Permitted value
Lunghezza totale (Effettiva)
Original
Original
0.6
0.4
90 m
30 m
Semplificazione collegamento del controllo
centrale per unità interne (WGC4/WGC3)
0.2
0.4
Dislivello
Drop height
PQ E
Distributing winding
175m
200m
Original
Reduce
40/90*m
28%
New
SimpleNewwiring for indoor units central controller
(WGC4/WGC3)
0
Unità esterna sopra
Dislivello
tra 0.8
unità interna
0.6
1
0
Outdoor unit up
ed esterna
Relative frosting rate
Indoor unit-outdoor
Unità esterna sotto
unit drop height
Outdoor unit down
200
70m
400
600
800
1000
Re
Thanks to new 4h series
110m indoor unit it will be easier,
faster and cheaper to make
wiring for indoor units central
30m
controller. It will be possible to connect WGC4 or WGC3
only with outdoor unit. The old wiring method, WGC4 or
New DC connected
motor-centralizedwith
windingall indoor units, will remain available
WGC4
inCommon
case client
prefers this
alternative possibility.
DC motor-distributing
winding
Dislivello tra le unità interne
Indoor unit to indoor unit drop height
81.8 Pa
D3T-RC1/2
D3T-RC1/2
D3T-RC1/2
D3T-RC1/2
D3T-RC1/2
Errore/Fail
XY E
X Y E
20
PQ E
40
60
PQ E
80
Rotor speed(s-1)
D3T-RC1/2
100
P Q E
P Q E
Errore/Fail
Efficienza - Efficiency (%)
Efficiency-Rotor Speed Curve
Centralizing winding
Lunghezza effettiva
0.6
Actual length
Lunghezza equivalente
0.4
Equivalent length
Piping (farthest from the first line pipe branch)
equivalent length
0
Con le nuove unità interne della serie 4 sarà più semplice,
più veloce e meno costoso il collegamento del controllo
centrale per unità interne. Sarà infatti possibile collegare il
WGC4 o WCG3 direttamente con l’unità esterna. Il vecchio
Compressoroefficiency
schema di collegamento, WGC4
WGC3 collegato con
tutte le unità interne, resterà disponibile nel caso il cliente
preferisca questa possibile alternativa.
Reduce
30%
Lunghezza massima (L)
Maximum piping (L)
Massima distanza equivalente tra prima ramificazione ed
unità interna più lontana
0.2
0.2
0
0.8
Relative windage resistance
Relative windage resistance
110 m
175 m
New
0.8
Windage&
air flow
1000m
Total pipe length (Actual)
Frost contrast
Lunghezze
Piping length
100
80
PQ E
P Q E
45%
60
40
P Q E
20
200
1000
Velocità - Motor speed (RPM)
WRC16
indoor
unit (2#)
Motore DC -V5DC
Motor
V5 indoor unit(1#)
18 gradini di controllo
X Y E
18 steps vector control
X Y E
V5 indoor unit (3#)
X Y E
Sistema Marv5 2 Tubi - Marv5 2-pipe system
V5 indoor unit N# (N≤16)
X Y Alto-High
E
X Y E
Raffreddamento
Cooling
14.0kW
Raffreddamento
Cooling
Ampio range di funzionamento
Le unità esterne MARV5 sono caratterizzate da un ampio
limite di funzionamento, tra -5°C e 48°C in modalità
raffreddamento, tra -15°C e 24°C in modalità pompa di calore.
14.0kW
Wide operation range
MARV5 outdoor units have a wide operating range, between
Basso-Lowand 24°C in
-5°C and 48°C in cooling mode,
within
Sistema
Marv4-15°C
Heat Recovery - Marv4 Heat Recovery Sys
heating mode.
RAFFREDDAMENTO
COOLING MODE
-5°C
Raffreddamento
Cooling
14.0kW
48°C
Temperatura esterna Outdoor Temperature
Raffreddamento
Cooling
14.0kW
RISCALDAMENTO
HEATING MODE
-2 0
38
Tem. esterna
-1 0
Outdoor Temperature
0
10
24°C
20
56.0kW
30
40
50
Temp. esterna - Outdoor temp. °C(D.B.)
Unità in riscaldamento
Heating indoor units
-20°C
42.0kW
28.0kW
14.0kW
14.0kW
28.0kW
42.0kW
56.0
A I R
MARV5
C O N D I T I O N I N G
B
Unità Esterna • Outdoor Unit • Unitè Extèrieure
AuBenteil • Unidad Externa • Unidade Externa
252-280-335
400V/50Hz
A
C
B
● Dimensioni - Dimensions
MARV5-252E
MARV5-280E
MARV5-335E
ABC
mmmmmm kg
A
9601.615765
200
9601.615765 200
12501615 765 268
B
C O N D I T I O N I N G
B
A I R
C
A
C
● Dati tecnici - Technical data
MARV5-252E
Pot. frigorifera (1)
kW
25,2
Assorbimento / Input / Absorbtion
kW
5,87
EER
W/W
4,29
Pot. calorifica (2)
kW
27,0
Assorbimento / Input / Absorbtion
kW
6,15
COP
W/W
4,39
Alimentazione
Power supply
V, Ph, Hz
400,3,50
Alimentation
Portata d’aria / Air flow / Débit d’air
m³/h
11.500
Pressione sonora (3)
Sound pressure
dB(A)
57
Émission sonore
Temp. esterna Raffreddamento (4) Riscaldamento (5)
Outdoor temp. Cooling (4) Heating (5)
°C
-5+48 / -20+24
Temperature extérieure Refroidissement (4) Chauffage (5)
Attacchi gas/liquido
Gas-liquid pipe
mm
25,4 / 12,7
Raccords gaz-liquide
Unità interne
Indoor units
n°
1÷13
Inité intérieure
MARV5-280E
MARV5-335E
28,0
7,19
3,89
31,5
7,60
4,14
33,5
9,05
3,70
37,5
8,99
4,17
400,3,50
400,3,50
11.500
15.100
57
59
-5+48 / -20+24
-5+48 / -20+24
25,4 / 12,7
31,8 / 15,9
1÷16
1÷20
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
(1) Kühlleistung
Absorption / Absorción / Absorção
EER
(2) Heizleistung
Absorption / Absorción / Absorção
COP
Versorgung
V, Ph, Hz
Alimentación
Alimentação
m³/h
Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
(3) Geräuschentwicklung
dB(A)
Nivel de ruido
Rumorosidade
Außentemperatur Kühlung (4) Heizung(5)
°C
Temp. esterna Enfriamiento (4) Calefacción(5)
Temperatura externa Resfriamento (4) Aquecimento(5)
Gas-Liquid anschlüsse
Enganches
gas-líquido
mm
Ligações gás-líquido
Innenteile
n°
Unidad interne
Unidade interne
(1) Temp. interna 27°C b.s. , 19°C b.u., temp. esterna 35°C b.s. / Inside temp. 27°C d.b., 19°C w.b., outside temp. 35°C d.b. / temp. intérieure 27°C b.s.19°C b.h., temp. exterieure 35°C b.s.
Innentemperatur 27°C tr. Th. kugel, 19°C fe. Th. kugel, Außentemperatur 35°C tr. Th. kugel /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s. /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s
(2) Temp. interna 20°C b.s. , temp. esterna 7°C b.s, 6°C b.u. / Inside temp. 20°C d.b. , outside temp. 7°C d.b., 6°C w.b. / temp. intérieure 20°C b.s. , temp. exterieure 7°C b.s, 6°C b.h.
Innentemperatur 20°C tr. Th.kugel, Außentemperatur 7°C tr. Th.kugel, 6°C fe. Th.kugel / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u. / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u.
(3) Fonometro ad 1 m dalla unità esterna (lato frontale) ed ad un’altezza di 1,3 m / Phonometer at 1 m from the outdoor (front side) and 1,3 m from ground / Phonomètre à 1 m de l’unité extérieure et à 1,3 m de hauteur. / Der
Schallmesser befindet sich in 1 m Abstand vom Außenteil (Frontseite) und in 1,3 m Höhe / Fonometro a 1 metro de la unidad externa (lado frontal) y a una altura de 1,3 metros / Sonómetro a 1 m da unidade externa (lado frontal)
e a uma altura de 1,3 m.
(4) Bulbo secco / Dry bulb / Bulbe sec / Trockenkugel / Bulbo seco / Bulbo seco
(5) Bulbo umido / Wet bulb / Bulbe mouillé / Kühlgrenztemperatur / Bulbo húmedo / Bulbo úmido
39
MARV5
Unità Esterna • Outdoor Unit • Unitè Extèrieure
AuBenteil • Unidad Externa • Unidade Externa
400-450-500
400V/50Hz
● Dimensioni - Dimensions
MARV5-400E
MARV5-450E
MARV5-500E
kg
280
280
300
C O N D I T I O N I N G
B
A I R
ABC
mmmmmm
12501615 765
12501615 765
12501615 765
A
45,0
14,0
3,21
50,0
12,78
3,91
50,0
15,2
3,29
56,0
14,2
3,93
400,3,50
400,3,50
15.100
15.250
60
61
kW
kW
W/W
kW
kW
W/WA
(1) Kühlleistung
Absorption / Absorción / Absorção
EER
(2) Heizleistung
Absorption / Absorción / Absorção
C
COP
Versorgung
V, Ph, Hz
Alimentación
Alimentação
m³/h
Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
(3) Geräuschentwicklung
dB(A)
Nivel de ruido
Rumorosidade
Außentemperatur Kühlung (4) Heizung(5)
°C
Temp. esterna Enfriamiento (4) Calefacción(5)
Temperatura externa Resfriamento (4) Aquecimento(5)
Gas-Liquid anschlüsse
A
A
C
Enganches gas-líquido
mm
Ligações gás-líquido
Innenteile
n°
Unidad interne
Unidade interne
A I R
-5+48 / -20+24
-5+48 / -20+24
31,8 / 15,9
31,8 / 15,9
1÷26
1÷29
C O N D I T I O N I N G
B
MARV5-500E
B
Pot. frigorifera (1)
kW
40,0
Assorbimento / Input / Absorbtion
kW
12,3
EER
W/W
3,25
Pot. calorifica (2)
kW
45,0
Assorbimento / Input / Absorbtion
kW
11,19
COP
W/W
4,02
Alimentazione
Power supply
V, Ph, Hz
400,3,50
Alimentation
Portata d’aria / Air flow / Débit d’air
m³/h
15.100
Pressione sonora (3)
Sound pressure
dB(A)
60
Émission sonore
Temp. esterna Raffreddamento (4) Riscaldamento (5)
Outdoor temp. Cooling (4) Heating (5)
°C
-5+48 / -20+24
Temperature extérieure Refroidissement (4) Chauffage (5)
Attacchi gas/liquido
Gas-liquid pipe
mm
31,8 / 15,9
Raccords gaz-liquide
Unità interne
Indoor units
n°
1÷23
Inité intérieure
● Dati tecnici - Technical data
MARV5-450E
B
MARV5-400E
C
(1) Temp. interna 27°C b.s. , 19°C b.u., temp. esterna 35°C b.s. / Inside temp. 27°C d.b., 19°C w.b., outside temp. 35°C d.b. / temp. intérieure 27°C b.s.19°C b.h., temp. exterieure 35°C b.s.
Innentemperatur 27°C tr. Th. kugel, 19°C fe. Th. kugel, Außentemperatur 35°C tr. Th. kugel /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s. /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s
(2) Temp. interna 20°C b.s. , temp. esterna 7°C b.s, 6°C b.u. / Inside temp. 20°C d.b. , outside temp. 7°C d.b., 6°C w.b. / temp. intérieure 20°C b.s. , temp. exterieure 7°C b.s, 6°C b.h.
Innentemperatur 20°C tr. Th.kugel, Außentemperatur 7°C tr. Th.kugel, 6°C fe. Th.kugel / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u. / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u.
(3) Fonometro ad 1 m dalla unità esterna (lato frontale) ed ad un’altezza di 1,3 m / Phonometer at 1 m from the outdoor (front side) and 1,3 m from ground / Phonomètre à 1 m de l’unité extérieure et à 1,3 m de hauteur. / Der Schallmesser
befindet sich in 1 m Abstand vom Außenteil (Frontseite) und in 1,3 m Höhe / Fonometro a 1 metro de la unidad externa (lado frontal) y a una altura de 1,3 metros / Sonómetro a 1 m da unidade externa (lado frontal) e a uma altura
de 1,3 m.
(4) Bulbo secco / Dry bulb / Bulbe sec / Trockenkugel / Bulbo seco / Bulbo seco
(5) Bulbo umido / Wet bulb / Bulbe mouillé / Kühlgrenztemperatur / Bulbo húmedo / Bulbo úmido
40
C