Catalogo
Transcript
Catalogo
Direzione flusso refrigerante Refrigerant flow direction Corrente di spunto Starting current Ingresso condensatore Enter condenser Diretto - Direct start Y-△ start Inverter (%) 600 Separatore di olio Oil separator 500 Confronto avviamento da inverter e tradizionale Scarico Discharge pipe 400 Comparison of start by inverter and by traditional methods 300 Tubo olio comp. II Oil even pipe II 200 100 Oil balance pipe between modules 1 Tubo olio comp. I Oil even pipe I 2 3 4 5 6 (Sec) Andamento temperatura nella stanza Fluctuation of room temperature From evaporator Dall’evaporatore Aspirazione Suction pipe 1 2 MARV5 dettagli - details Raffreddamento Cooling operation Mod. 1→X: 6 h, Y: 10 h Mod. 3→X: 6 h, Y: 12 h Informazioni generali Mod. 2→X: 8 h, Y: 10 h Rumore Noise dB Carico Capacità Load % Capacity % Le unità esterne della gamma MARV5 sono disponibili nei modelli da 9 HP, 10 HP, 12 HP, 14 HP100e 16 HP e possono essere collegate in parallelo fino a massimo 4 unità con una capacità totale di 64 HP, massimo 64 unità interne ed indice 50 di carico massimo pari al 130% della potenza frigorifera nominale dell’unità esterna. Picco valore temperatura ambiente Peak value of ambient temp. 10hrs 8hrs Modalità notturna Night silent Mode Max.-10dB(10Hp) Start NIGHT TM 12, 14, 16, 18HP Five outdoor units available for MARV5, 9 HP, 10 HP, 12 HP, 14 HP and 16 HP, and they can be connected in parallel, maximum 4 to reach 64 HP, maximum 64 indoor units and maximum index capacity 130% of outdoor unit nominal cooling capacity. noisc 8:00 9, 10HP Mod. 4→X: 8 h, Y: 8 h General informations 12:00 16:00 NIGHT TM End 20:00 0:00 NIGHT TM 8:00 NIGHT TM ON ON ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6/10H32, 34, 36HP 8/10H 38,40,42,44,46,48,50,52,54 8/12H 8/8H HP Massima Capacità Maximum Capacity 72HP Affidabilità e rotazione unità Quando due o più esterne sono collegate in parallelo solo una può essere master, perciò le altre dovranno essere impostate come slave 1, 2 o 3 (a seconda del numero di esterne 2, 3 o 4 in parallelo) attraverso la regolazione di un selettore presente sulla scheda elettronica di ciascuna unità esterna. Nonostante l’unità master sia una il controllo opererà la rotazione delle unità in funzione delle ore di funzionamento, in modo da rendere uniforme l’utilizzo delle unità esterne collegate in parallelo a favore di una maggiore durata ed affidabilità delle unità stesse. 36 4:00 56,58,60,62,64,66,68,70,72HP Maximum indoor unit quantity 64 units Alternative Duty Cycle operation of outdoor units In case of two or more outdoor units are connected in parallel, only one unit can be a master unit, so all other outdoor units need to be set as slave 1, 2 or 3 (according to the number of unit 2, 3 or 4 in parallel) by the switch on main control board of each one outdoor units. So only one master unit, but the control will rotate the units according to working hours, in this way all outdoor units connected in parallel will have more or less the same working hours, and this will ensure more reliability and duration of the outdoor units. Funzione di backup Outdoor module Back up operation Direzione flusso refrigerante Scarico Discharge pipe Refrigerant flow direction Quando in un impianto MARV5 vi sono due o più unità esterne collegate in parallelo ed una di esse è in avaria, l’impianto potrà funzionare anche con una unità in meno, Separatore di olio anche se l’unità in avaria o rotta è l’unità master. Basterà Oil separator togliere tensione all’unità in avaria, e se è la master, abilitare una della altre come unità master. Tubo olio comp. II When a MARV5 system has two or more outdoor units Ingresso condensatore connected in parallel and one of these has an injury or is Enter condenser broken, system can run without this broken outdoor unit, also in case master unit has an injury. It will be enough to cut off power supply to broken unit, and if it is the master unit, it will be necessary to set as master unit one of the slave units on the system. Oil even pipe II Oil balance pipe between modules Corrente di spunto Starting current (%) 600 500 400 300 200 100 1 Tubo olio comp. I Oil even pipe I 2 Andamento temperatura ne Fluctuation of room temper From evaporator Dall’evaporatore Errore Slave 1, l’unità non funziona, entra in stato di standby, gli altri moduli possono ancora funzionare. Aspirazione Suction pipe Slave 1 error, forbid run, come into standby state, the other modules can still work. Raffreddamento Cooling operation Lunghezza delle tubazioni La lunghezza totale delle tubazioni è 1000 m, con massima distanza tra unità esterna ed interna più lontana di 175 m effettivi (200 m di distanza equivalente). La massima distanza dalla prima diramazione è di 40/90* m, mentre il dislivello massimo è 110** m (30 m il dislivello tra le unità interne). QuesteMod. caratteristiche risposta Mod. alle differenti necessità 1→X: 6 h, Y: danno 10 h 2→X: 8 h, Y: 10 h di installazione. Mod. 3→X: 6 h, Y: 12 h Mod. 4→X: 8 h, Y: 8 h Carico Capacità Load % Capacity % Piping lenght Picco valore temperatura ambiente Peak value of ambient 1000 m total pipes lenght with 175 m of real lenght from outdoor unit and temp. farthest indoor unit (200 m of equivalent lenght). 40/90* m is the maximum equivalent lenght from100 first branch joint and the farthest indoor units, and up to 110** m of height difference between outdoor unit and indoor units (15 m between indoor units). Thanks to this characteristics MARV5 series meets different installation inquiries. 50 Rumore Noise dB ** Se l’unità esterna sta sopra a tutte le unità interne diventa 70 m / If the outdoor unit is above all indoor units, become 70 m. * Il limite può essere esteso a 90 m verificando le note di installazione presenti sul manuale tecnico al punto 5 della parte 4. The limit can be extended up to 90 m by verifying the installation notes on the technical manual in section 5 of Part 4. Valore ammissibile Permitted value noisc 8:00 110 m 175 m Total pipe length (Actual) 12:00 Lunghezza massima (L) Maximum piping (L) 16:00 30 m ed esterna ONIndoor unit-outdoor Lunghezza equivalente Equivalent length 200m unit drop height NIGHT TM 70m Unità esterna sotto Outdoor unit down 110m Dislivello tra le unità interne Indoor unit to indoor unit drop height 1 2 3 6/10H 0:00 4:00 8:0 40/90*m Unità esterna sopra Outdoor unit up ON End 20:00 175m Piping (farthest from the first line pipe branch) equivalent length NIGHT TM Dislivello tra unità interna Start 1000m Lunghezza effettiva Actual length Massima distanza equivalente tra prima ramificazione ed unità interna più lontana Dislivello Drop height Modalità notturna Night silent Mode Max.-10dB(10Hp) Lunghezza totale (Effettiva) Lunghezze Piping length 90 m 10hrs 8hrs NIGHT TM NIGHT TM ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 8/10H 8/12H 8/8H 30m 81.8 Pa D3T-RC1/2 MassimaErrore/Fail Capacità Maximum Capacity 37 D3T-RC1/2 Maximum unit quanti Valore ammissibile Permitted value Lunghezza totale (Effettiva) Original Original 0.6 0.4 90 m 30 m Semplificazione collegamento del controllo centrale per unità interne (WGC4/WGC3) 0.2 0.4 Dislivello Drop height PQ E Distributing winding 175m 200m Original Reduce 40/90*m 28% New SimpleNewwiring for indoor units central controller (WGC4/WGC3) 0 Unità esterna sopra Dislivello tra 0.8 unità interna 0.6 1 0 Outdoor unit up ed esterna Relative frosting rate Indoor unit-outdoor Unità esterna sotto unit drop height Outdoor unit down 200 70m 400 600 800 1000 Re Thanks to new 4h series 110m indoor unit it will be easier, faster and cheaper to make wiring for indoor units central 30m controller. It will be possible to connect WGC4 or WGC3 only with outdoor unit. The old wiring method, WGC4 or New DC connected motor-centralizedwith windingall indoor units, will remain available WGC4 inCommon case client prefers this alternative possibility. DC motor-distributing winding Dislivello tra le unità interne Indoor unit to indoor unit drop height 81.8 Pa D3T-RC1/2 D3T-RC1/2 D3T-RC1/2 D3T-RC1/2 D3T-RC1/2 Errore/Fail XY E X Y E 20 PQ E 40 60 PQ E 80 Rotor speed(s-1) D3T-RC1/2 100 P Q E P Q E Errore/Fail Efficienza - Efficiency (%) Efficiency-Rotor Speed Curve Centralizing winding Lunghezza effettiva 0.6 Actual length Lunghezza equivalente 0.4 Equivalent length Piping (farthest from the first line pipe branch) equivalent length 0 Con le nuove unità interne della serie 4 sarà più semplice, più veloce e meno costoso il collegamento del controllo centrale per unità interne. Sarà infatti possibile collegare il WGC4 o WCG3 direttamente con l’unità esterna. Il vecchio Compressoroefficiency schema di collegamento, WGC4 WGC3 collegato con tutte le unità interne, resterà disponibile nel caso il cliente preferisca questa possibile alternativa. Reduce 30% Lunghezza massima (L) Maximum piping (L) Massima distanza equivalente tra prima ramificazione ed unità interna più lontana 0.2 0.2 0 0.8 Relative windage resistance Relative windage resistance 110 m 175 m New 0.8 Windage& air flow 1000m Total pipe length (Actual) Frost contrast Lunghezze Piping length 100 80 PQ E P Q E 45% 60 40 P Q E 20 200 1000 Velocità - Motor speed (RPM) WRC16 indoor unit (2#) Motore DC -V5DC Motor V5 indoor unit(1#) 18 gradini di controllo X Y E 18 steps vector control X Y E V5 indoor unit (3#) X Y E Sistema Marv5 2 Tubi - Marv5 2-pipe system V5 indoor unit N# (N≤16) X Y Alto-High E X Y E Raffreddamento Cooling 14.0kW Raffreddamento Cooling Ampio range di funzionamento Le unità esterne MARV5 sono caratterizzate da un ampio limite di funzionamento, tra -5°C e 48°C in modalità raffreddamento, tra -15°C e 24°C in modalità pompa di calore. 14.0kW Wide operation range MARV5 outdoor units have a wide operating range, between Basso-Lowand 24°C in -5°C and 48°C in cooling mode, within Sistema Marv4-15°C Heat Recovery - Marv4 Heat Recovery Sys heating mode. RAFFREDDAMENTO COOLING MODE -5°C Raffreddamento Cooling 14.0kW 48°C Temperatura esterna Outdoor Temperature Raffreddamento Cooling 14.0kW RISCALDAMENTO HEATING MODE -2 0 38 Tem. esterna -1 0 Outdoor Temperature 0 10 24°C 20 56.0kW 30 40 50 Temp. esterna - Outdoor temp. °C(D.B.) Unità in riscaldamento Heating indoor units -20°C 42.0kW 28.0kW 14.0kW 14.0kW 28.0kW 42.0kW 56.0 A I R MARV5 C O N D I T I O N I N G B Unità Esterna • Outdoor Unit • Unitè Extèrieure AuBenteil • Unidad Externa • Unidade Externa 252-280-335 400V/50Hz A C B ● Dimensioni - Dimensions MARV5-252E MARV5-280E MARV5-335E ABC mmmmmm kg A 9601.615765 200 9601.615765 200 12501615 765 268 B C O N D I T I O N I N G B A I R C A C ● Dati tecnici - Technical data MARV5-252E Pot. frigorifera (1) kW 25,2 Assorbimento / Input / Absorbtion kW 5,87 EER W/W 4,29 Pot. calorifica (2) kW 27,0 Assorbimento / Input / Absorbtion kW 6,15 COP W/W 4,39 Alimentazione Power supply V, Ph, Hz 400,3,50 Alimentation Portata d’aria / Air flow / Débit d’air m³/h 11.500 Pressione sonora (3) Sound pressure dB(A) 57 Émission sonore Temp. esterna Raffreddamento (4) Riscaldamento (5) Outdoor temp. Cooling (4) Heating (5) °C -5+48 / -20+24 Temperature extérieure Refroidissement (4) Chauffage (5) Attacchi gas/liquido Gas-liquid pipe mm 25,4 / 12,7 Raccords gaz-liquide Unità interne Indoor units n° 1÷13 Inité intérieure MARV5-280E MARV5-335E 28,0 7,19 3,89 31,5 7,60 4,14 33,5 9,05 3,70 37,5 8,99 4,17 400,3,50 400,3,50 11.500 15.100 57 59 -5+48 / -20+24 -5+48 / -20+24 25,4 / 12,7 31,8 / 15,9 1÷16 1÷20 kW kW W/W kW kW W/W (1) Kühlleistung Absorption / Absorción / Absorção EER (2) Heizleistung Absorption / Absorción / Absorção COP Versorgung V, Ph, Hz Alimentación Alimentação m³/h Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar (3) Geräuschentwicklung dB(A) Nivel de ruido Rumorosidade Außentemperatur Kühlung (4) Heizung(5) °C Temp. esterna Enfriamiento (4) Calefacción(5) Temperatura externa Resfriamento (4) Aquecimento(5) Gas-Liquid anschlüsse Enganches gas-líquido mm Ligações gás-líquido Innenteile n° Unidad interne Unidade interne (1) Temp. interna 27°C b.s. , 19°C b.u., temp. esterna 35°C b.s. / Inside temp. 27°C d.b., 19°C w.b., outside temp. 35°C d.b. / temp. intérieure 27°C b.s.19°C b.h., temp. exterieure 35°C b.s. Innentemperatur 27°C tr. Th. kugel, 19°C fe. Th. kugel, Außentemperatur 35°C tr. Th. kugel /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s. /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s (2) Temp. interna 20°C b.s. , temp. esterna 7°C b.s, 6°C b.u. / Inside temp. 20°C d.b. , outside temp. 7°C d.b., 6°C w.b. / temp. intérieure 20°C b.s. , temp. exterieure 7°C b.s, 6°C b.h. Innentemperatur 20°C tr. Th.kugel, Außentemperatur 7°C tr. Th.kugel, 6°C fe. Th.kugel / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u. / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u. (3) Fonometro ad 1 m dalla unità esterna (lato frontale) ed ad un’altezza di 1,3 m / Phonometer at 1 m from the outdoor (front side) and 1,3 m from ground / Phonomètre à 1 m de l’unité extérieure et à 1,3 m de hauteur. / Der Schallmesser befindet sich in 1 m Abstand vom Außenteil (Frontseite) und in 1,3 m Höhe / Fonometro a 1 metro de la unidad externa (lado frontal) y a una altura de 1,3 metros / Sonómetro a 1 m da unidade externa (lado frontal) e a uma altura de 1,3 m. (4) Bulbo secco / Dry bulb / Bulbe sec / Trockenkugel / Bulbo seco / Bulbo seco (5) Bulbo umido / Wet bulb / Bulbe mouillé / Kühlgrenztemperatur / Bulbo húmedo / Bulbo úmido 39 MARV5 Unità Esterna • Outdoor Unit • Unitè Extèrieure AuBenteil • Unidad Externa • Unidade Externa 400-450-500 400V/50Hz ● Dimensioni - Dimensions MARV5-400E MARV5-450E MARV5-500E kg 280 280 300 C O N D I T I O N I N G B A I R ABC mmmmmm 12501615 765 12501615 765 12501615 765 A 45,0 14,0 3,21 50,0 12,78 3,91 50,0 15,2 3,29 56,0 14,2 3,93 400,3,50 400,3,50 15.100 15.250 60 61 kW kW W/W kW kW W/WA (1) Kühlleistung Absorption / Absorción / Absorção EER (2) Heizleistung Absorption / Absorción / Absorção C COP Versorgung V, Ph, Hz Alimentación Alimentação m³/h Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar (3) Geräuschentwicklung dB(A) Nivel de ruido Rumorosidade Außentemperatur Kühlung (4) Heizung(5) °C Temp. esterna Enfriamiento (4) Calefacción(5) Temperatura externa Resfriamento (4) Aquecimento(5) Gas-Liquid anschlüsse A A C Enganches gas-líquido mm Ligações gás-líquido Innenteile n° Unidad interne Unidade interne A I R -5+48 / -20+24 -5+48 / -20+24 31,8 / 15,9 31,8 / 15,9 1÷26 1÷29 C O N D I T I O N I N G B MARV5-500E B Pot. frigorifera (1) kW 40,0 Assorbimento / Input / Absorbtion kW 12,3 EER W/W 3,25 Pot. calorifica (2) kW 45,0 Assorbimento / Input / Absorbtion kW 11,19 COP W/W 4,02 Alimentazione Power supply V, Ph, Hz 400,3,50 Alimentation Portata d’aria / Air flow / Débit d’air m³/h 15.100 Pressione sonora (3) Sound pressure dB(A) 60 Émission sonore Temp. esterna Raffreddamento (4) Riscaldamento (5) Outdoor temp. Cooling (4) Heating (5) °C -5+48 / -20+24 Temperature extérieure Refroidissement (4) Chauffage (5) Attacchi gas/liquido Gas-liquid pipe mm 31,8 / 15,9 Raccords gaz-liquide Unità interne Indoor units n° 1÷23 Inité intérieure ● Dati tecnici - Technical data MARV5-450E B MARV5-400E C (1) Temp. interna 27°C b.s. , 19°C b.u., temp. esterna 35°C b.s. / Inside temp. 27°C d.b., 19°C w.b., outside temp. 35°C d.b. / temp. intérieure 27°C b.s.19°C b.h., temp. exterieure 35°C b.s. Innentemperatur 27°C tr. Th. kugel, 19°C fe. Th. kugel, Außentemperatur 35°C tr. Th. kugel /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s. /Temp. interior 27°C b.s., 19°C b.u., temp. exterior 35°C b.s (2) Temp. interna 20°C b.s. , temp. esterna 7°C b.s, 6°C b.u. / Inside temp. 20°C d.b. , outside temp. 7°C d.b., 6°C w.b. / temp. intérieure 20°C b.s. , temp. exterieure 7°C b.s, 6°C b.h. Innentemperatur 20°C tr. Th.kugel, Außentemperatur 7°C tr. Th.kugel, 6°C fe. Th.kugel / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u. / Temp. interior 20°C b.s. , temp. exterior 7°C b.s, 6°C b.u. (3) Fonometro ad 1 m dalla unità esterna (lato frontale) ed ad un’altezza di 1,3 m / Phonometer at 1 m from the outdoor (front side) and 1,3 m from ground / Phonomètre à 1 m de l’unité extérieure et à 1,3 m de hauteur. / Der Schallmesser befindet sich in 1 m Abstand vom Außenteil (Frontseite) und in 1,3 m Höhe / Fonometro a 1 metro de la unidad externa (lado frontal) y a una altura de 1,3 metros / Sonómetro a 1 m da unidade externa (lado frontal) e a uma altura de 1,3 m. (4) Bulbo secco / Dry bulb / Bulbe sec / Trockenkugel / Bulbo seco / Bulbo seco (5) Bulbo umido / Wet bulb / Bulbe mouillé / Kühlgrenztemperatur / Bulbo húmedo / Bulbo úmido 40 C