spring summer collection 2014

Transcript

spring summer collection 2014
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 1
spring
summer
collection
2014
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 2
Contents
4
ATHLET(H)IC MIX
TREND & LIFESTYLE
6
ECO-ARCHITECTURE
8
COLORS - FASHION - STREET STYLE
spring summer collection 2014
10 MAKE UP - HAIR COLOR FASHION
12 ATHLET(H)IC MIX
SPRING SUMMER HAIR COLLECTION
ITALIAN STYLE ENERGY
28 MINERASIA
TREND & LIFESTYLE
30 ART & ARCHITECTURE
32 COLORS - FASHION - STREET STYLE
34 MAKE UP - HAIR COLOR FASHION
36 MINERASIA
SPRING SUMMER HAIR COLLECTION
ITALIAN STYLE FRAMESI
2
3
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 4
Il desiderio di
benessere e il bisogno di uno stile di vita più responsabile ed etico
trend&lifestyle
non sono mai stati così forti e presenti come in questo periodo storico.
La crisi ha messo a dura prova l’essenza stessa del nostro personale concetto dello “stare bene”.
Se fino a ieri esso era legato a piccole bolle di piacere intimo e privato, come ad esempio un massaggio o un breve
viaggio, oggi è sempre di più una concezione sociale, universale, legata alla qualità
Non più solo bene-essere, ma meglio-essere!
della vita
di tutti.
praticare sport non per avere addominali scolpiti
e fisici da esibire, ma per rigenerare corpo e mente. Abbandonarsi alla riflessione, preferire lo yoga
Vivere in un ambiente più sano e a misura d’uomo,
all’aerobica, mangiare cibi sani e adottare comportamenti più rispettosi verso se stessi, il pianeta e gli altri.
A tutte queste necessità rispondono architetti, designer e produttori di beni di consumo, sempre più attenti
all’aspetto etico di ciò che propongono.
Nella moda tutto questo si traduce in uno
stile facile,
sciolto e confortevole, che mixa capi rubati al
guardaroba tecnico-sportivo con pezzi di taglio finemente sartoriale.
Never before have the desire for
wellness and the need for a more
sustainable and ethical life style been more strongly felt
than in this time in history.
The economic downturn has put the very essence of our personal
concept of “wellness” to the test.
If it had formerly been linked to small bubbles of intimate and private
pleasure, such as a massage or a weekend break, today it is gradually
becoming a social, universal concept linked to the quality
of life
for everyone.
No longer just wellness, but better-ness!
Living in a healthier and more human-friendly environment,
exercising
not to show off your abs, but to regenerate body and mind.
Finding time to reflect, preferring yoga to aerobics, eating healthily
and behaving more sustainably both for your own sake and for the sake
of others and of the planet.
Architects, designers and the manufacturers of consumer goods,
increasingly attentive to the ethical aspect of what they propose, are
responding to these needs.
In fashion all this translates into a
easy, casual and comfortable style,
that mixes garments borrowed from
hi-tech sportswear
with elements of tailored refinement.
4
5
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 6
eco-architecture
Alleggerire il contesto urbano e dare un respiro
più ampio alle città di domani, sempre
più congestionate e soffocanti, è il pensiero
che guida tutti i nuovi progetti di architettura
etica che spesso si concentrano su aria e acqua
come nuove fonti di energia e di piacere.
Lightening the urban context and creating greater
breathing space in tomorrow’s ever more congested
and suffocating cities is the thinking behind all the
new ethical architecture projects that often focus on air
and water as new sources of energy and pleasure.
La London Basketball Arena realizzata in occasione
delle Olimpiadi del 2012, è un progetto eco-sostenibile
a impatto zero.
La sua struttura in acciaio, ricoperta da un telo leggero
e arioso, è completamente smontabile, permettendo così
di preservare la natura del territorio circostante.
(Sinclair Knight Merz con Wilkinson Eyre and KSS)
The London Basketball Arena, built for the 2012 Olympics,
is a zero-impact eco-sustainable project.
Its stainless steel frame and light and airy recyclable white
PVC skin can be fully dismantled, thereby allowing the natural
environment of the surrounding area to be preserved.
(Sinclair Knight Merz with Wilkinson Eyre and KSS)
6
La Solar City Tower, che verrà costruita
a Rio de Janeiro in occasione delle Olimpiadi 2016,
è una spettacolare struttura, alimentata
esclusivamente attraverso fonti di energia rinnovabile.
Ospiterà il villaggio olimpico mentre una delle
sue facciate metterà in scena un’enorme e catartica
cascata d’acqua.
(Studio Rafaa)
In Thailandia, l’Archipelago Cinema è un primo passo
verso l’architettura acquatica che permetterà di
continuare a costruire allentando la pressione sulle città.
Il cinema galleggiante si trova in mezzo
alla laguna, in uno scenario incantevole e poetico
da raggiungere a bordo di piccole imbarcazioni.
(Studio-OS)
The Solar City Tower to be built in Rio de Janeiro
for the 2016 Olympic games, is a spectacular structure,
powered exclusively by renewable energy sources.
It will house the Olympic village while one of its facades
will feature a huge, feel-good waterfall.
(Studio Rafaa)
In Thailand, the Archipelago Cinema is a first step towards
the aquatic architecture that will allow building to continue,
relieving pressure on cities.
The floating movie theater is in the centre of a lagoon, in
an enchanting and poetic scenario to be reached by means
of small boats.
(Studio-OS)
7
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 8
color - fashion - street style
Sulle passerelle, il look Althlet(H)ic Mix
ha vinto la gara della moda grintosa a tutto
comfort. I colori accesi e gli accostamenti
di materiali tecnici e naturali moltiplicano
all’infinito le possibilità di giocare con
la propria immagine.
On the catwalks, the Athlet(H)ic Mix look
triumphed in the contest for gutsy
but comfortable fashions. Bright colors and
combinations of technical and natural materials
multiply the possibility of chopping and changing
your own image as often as you fancy.
Yohji Yamamoto, con la sua collezione Y-3, manda in passerella
un perfetto look da fitness: felpa con cappuccio, scarpe da ginnastica
e completo a stampa mimetica.
With his Y-3 collection, Yohji Yamamoto, brings a perfect
fitness look to the catwalk: a hooded sweatshirt, sneakers and a camouflage
print outfit.
Moncler Gamme Rouge propone una tuta stampata tartan in bianco
e nero, abbinata a un borsone da palestra e un berretto da baseball.
Per un uomo attivo che non rinuncia a un tocco sofisticato.
Moncler Gamme Rouge proposes a black and white tartan print tracksuit,
matched with a gym bag and a baseball cap. For an active man who likes
to preserve a sophisticated touch.
Tommy Hilfiger, fedele al suo stile da college americano, punta tutto sui colori a contrasto
con il completo da basket arancione abbinato al giubbino blu con finiture rosse. Easy-chic!
True to his American college style, Tommy Hilfiger focuses on contrasting colors with his orange
basketball outfit matched with a blue jerkin with red finishes. Easy-chic!
Anche da Moncler Gamme Rouge
lo sport sfila con eleganza.
Un total look grigio perla con bermuda
sagomati, micro shirt e capello con
visiera.
La felpa si dimostra la vera trionfatrice nella tendenza: da Paul&Joe si sposa
perfettamente alla gonna tubino in pizzo celeste, ma la si ritrova in mille altre versioni,
personalizzata nelle stampe o nei volumi.
Moncler Gamme Rouge brings an elegant
slant to sportswear: a total pearl gray look
with shaped bermudas, micro shirt and a
peaked cap.
BLOGGER
Persino la storica maison Chanel
non rinuncia allo spirito atletico, pur
rimanendo fedele al suo universo
esclusivo.
L’elegantissima divisa da cricket bianca,
con parastinchi coordinati, ha il sapore
antico dello sport che nei primi decenni
del ‘900 era praticato solo dall’alta
società.
Athlet(H)ic Mix ha già invaso le città!
Adorato da tutti gli addetti ai lavori, questo mood
permette di scegliere i capi in libertà, combinare i colori
in sfumature pastello o giocarsi la carta della tonalità
forte e a contrasto.
Le blogger e le giornaliste di moda lo preferiscono
personalizzato da un tocco stylish.
L’idea in più è abbinare accessori sportivi, classici
del mondo active, a capi elegantissimi. Come nel caso
del sandalo tempestato di strass portato con disinvoltura
insieme al casco da biker.
Sweatshirts are the real winners in this trend: from Paul&Joe it goes perfectly with the sky blue lace
sheath skirt, but you’ll find it in a thousand other versions, customized with different prints or volumes.
Lisa Perry, anche attraverso la scenografia della sua sfilata, mostra chiaramente di ispirarsi
al tennis, soprattutto nel classicismo total white di Wimbledon. Tagli geometrici per scolpire
il corpo, rispettando l’ergonomia dei movimenti, e un grande uso di cappellini e visiere.
The backdrop of Lisa Perry’s fashion show clearly indicates that she has taken her inspiration from
tennis, especially in the classic Wimbledon total white. Geometric cuts that sculpt the body, respecting
the ergonomics of movement, and lots of small hats and peaked caps.
Da Salvatore Ferragamo il richiamo sporty è più sottile.
In questo completo rosa cipria, il pantalone impeccabile si porta con una camicia leggerissima
in voile trasparente e con un giubbino dalle grandi tasche applicate. Tutto ton sur ton.
For Salvatore Ferragamo the lure of sport is more subtle.
In this powder pink outfit, the impeccable pants are worn with an ultra light see-through voile blouse
and a jacket with large appliqué pockets. All ton-sur-ton.
8
Even the historic maison Chanel adopts
an athletic spirit, although still true to its
exclusive universe.
The chic white cricket uniform,
with matching shin pads, is reminiscent
of the early years of the 20th century when
the sport was confined to the upper
classes.
Per Hood By Air la classica maglia da rugby con il numero
del giocatore applicato in macro sul petto diventa una camicia da
portare con i pantaloni slim di taglio elegante.
For Hood By Air the classic rugby shirt with the player’s number applied
in macro figures becomes a shirt to be worn with elegantly cut slim pants.
Athlet(H)ic Mix has already invaded our cities!
Adored by all the experts, the mood allows you to choose
your garments freely, matching the colors in pastel shades or
opting for strong and contrasting hues.
Fashion journalists and bloggers like it to be personalized with
a stylish touch. That extra idea is to coordinate sporty
accessories, classic in the active world, with highly elegant
shoes. As in the case of sequin-studded sandals
worn casually with a biker’s helmet.
9
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 10
hair fashion
make up
parole chiave
Versatilità
Linee rette e curve
Ondulazione permanente
leggera
Accattivante ed energica, la collezione make-up nel
trend Athlet(H)ic Mix, unisce la grafica e la vivacità
del look sportivo alla raffinatezza.
Un esercizio di stile ben riuscito e modernissimo.
Il trucco dell’occhio è disegnato con precisione
e predilige il nero.
L’eyeliner ha il compito di allungare con un tratto
deciso e pulito: il segno netto ricorda la disciplina
sportiva, ma non dimentica la bellezza.
Le ciglia sono lunghe e avvolgenti, la matita bianca
ingrandisce l’occhio e contrasta il nero, esaltandolo.
Le sopracciglia sono marcate, ritoccate con colori
vicini alla nuance dei capelli, e la loro forma segue
la linea dritta dell’eyeliner.
La pelle è sana e fresca, l’incarnato è uniforme.
Le gote sono sfumate con un fard in crema lucido,
tendente al rosso, che viene stemperato dagli zigomi
alla radice del naso per avere lo stesso effetto del
colorito che si ottiene facendo sport, magari all’aperto.
La bocca, truccata con toni naturali, è fresca e sana.
Il risultato è dinamico e di gran classe, uno stile
che richiama gli sguardi, adatto a chi ama ostentare
la propria sicurezza.
Captivating and forceful, the Athlet(H)ic Mix make-up
collection combines the graphics and vitality of the sporty
look with great refinement.
A very modern and successful exercise in style.
Eye make-up is drawn with precision and has a predilection
for black. Eyeliners lengthen with a decisive, clean stroke:
the clear sign recalls the discipline in sport, but without
forgetting beauty. Lashes are long and lush, a white pencil
enlarges the eye and contrasts the black, exalting it.
Eyebrows are emphasized, touched up with colors
close to the nuances of the hair, and the shape follows
the pattern of the eyeliner.
The skin looks fresh and healthy, the complexion even.
Cheeks are swept with a shiny reddish cream blush,
that is blended from the cheekbones to the bridge of the
nose in order to achieve the same skintone that comes
when exercising, maybe in the open air.
The mouth, made up with natural tones, is fresh and
healthy-looking.
The result is dynamic and classy, an eye-catching style,
perfect for those who like to flaunt their self-assurance.
10
Volumi naturali
Nella nuova moda capelli, Italian Style Energy ha messo tutta
la sua vitale creatività.
Il risultato è una collezione che presenta dei richiami a elementi
dello sport, soprattutto nelle tecniche di colorazione,
e una naturale praticità che nasce da tagli molto leggeri e facili da
mettere in forma.
Le principali caratteristiche sono la trasformabilità, la mescolanza
tra dettagli geometrici e morbide rifiniture, l’eleganza dei colori.
Biondi freddi
Asimmetria moderata
Contrasti cromatici soft
e raffinati
Uomo:
attaccature e perimetri puliti
key words
Versatily
Straight
and curved lines
Light permanent waving
Natural volumes
Cool blondes
Moderate asymmetry
Soft and refined
color contrasts
Men:
clear-cut hairlines and perimeters
Tra i colori scelti per la tendenza
Athlet(H)ic Mix ci sono i nuovi biondi freddi
e biondi sabbia.
Si tratta di nuance chiare e chiarissime,
contraddistinte da bagliori metallici o
intensamente caldi.
Utilizzate per una capigliatura
all platinum, o solo per creare dei contrasti,
queste tonalità possono essere espressione
di trasgressività o di algida sensualità.
All’interno della collezione Italian Style Energy,
i biondi freddi - così come gli altri colori - interpretano una
femminilità spontanea e capace di trasmettere la gioia di vivere.
E di vivere bene, sotto ogni punto di vista.
All of Italian Style Energy’s creative flair has gone
into the latest hair fashions.
The result is a collection featuring references to sport, especially in the
coloring techniques, and a natural practicality that comes from ultra light
cuts that are easy to keep in shape.
The main features are transformability, a blend of geometric details,
soft finishes, and elegant color.
The colors chosen for the Athlet(H)ic Mix trend include the new cool
and sand blondes.
These are light and very pale nuances, marked by almost white metallic
or intense and warm flashes.
Used for platinum blond hair, or simply to create contrasts, these shades
can express unconventionality or cool sensuality.
Within the Italian Style Energy collection, the cool blondes - and the
other colors – interpret spontaneous femininity that can convey joie de vivre.
And living well, from every point of view.
11
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:23 Pagina 12
spring
summer
collection
2014
12
13
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 14
14
15
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 16
16
17
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 18
18
19
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 20
20
21
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 22
22
23
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 24
24
25
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 26
26
27
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 28
trend&lifestyle
We’re off on a long journey to an intriguing destination,
full of surprises: Minerasia.
Minerasia is not a place, but a space in the soul,
a universe rich in culture and shades of the Orient, in which fashion
and design help bring different civilizations closer together and
give rise to a renewed form of creative expression.
So once again we’ll be looking admiringly at the Far East, fixing
our sights especially on China and Japan in search of
new spiritual equilibrium.
Partiamo per un lungo viaggio verso una destinazione affascinante e piena di sorprese: Minerasia.
Minerasia non è un luogo, ma uno spazio dell’anima, un universo ricco di cultura e
citazioni orientali, in cui la moda e il design diventano lo strumento per unire civiltà diverse e dare origine a
una rinnovata forma di espressione creativa.
Si torna, dunque, a guardare all’Estremo Oriente con ammirazione, puntando lo sguardo soprattutto verso
Cina e Giappone in cerca di nuovi equilibri spirituali.
Di questi Paesi, infatti, attraggono non tanto il volto moderno e tecnologico, quanto piuttosto quello di
antiche fucine di cultura, arte, immagini e atmosfere a cui attingere per rigenerarsi, instaurando
un contatto più vero, più profondo e quasi fisico con il mondo circostante.
Sorprendentemente, però, non si tratta di fare un tuffo nella natura intesa come flora e fauna.
Le ricchezze della Terra che ispirano la tendenza sono geodi, sassi, diamanti, pietre sfaccettate
e multicolore, che diventano il nuovo oggetto di culto e una fonte di inesauribile ispirazione.
La tendenza apre una finestra su un mondo raffinato, che predilige
lo stile pulito dell’Oriente più classico e lo intreccia con un’estetica concreta, quasi materica,
selezionando armonie cromatiche e texture rubate al regno minerale.
28
The appeal of these countries, in fact, lies not so much
in their hi-tech modernity, but rather in their ancient reputations
as source of culture, art, images and atmospheres that we can
borrow from in order to regenerate ourselves, establishing
a deeper, more authentic and almost physical contact with
the world around us.
Surprisingly, however, it is not a matter of plunging into nature
in terms of flora and fauna.
The wealth of the Earth that inspires the trends lies in
its geodes, pebbles, diamonds, multi-faceted and multi-colored
stones, that become the latest cult objects as well as sources
of inexhaustible inspiration.
The trend opens a window on a refined world, that prefers
the clean-cut style of the most classical Orient and
intertwines it with concrete, almost material aesthetics, selecting
chromatic harmonies and textures borrowed from the mineral
kingdom.
29
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 30
art&architecture
Creativi e progettisti si cimentano
sempre più volentieri con il trinomio
ambiente-tecnologia-arte, sovrapponendo
o accostando i concetti.
Accade così di vedere edifici mimetizzarsi
nel panorama, gli angoli delle case diventare
soggetto di performance artistiche o sassi
vestirsi di colore.
Creative people and designers are increasingly
engaged in the combined fields of the environment,
technology and art, overlapping the concepts
or setting them side by side.
So we see buildings landscaped into the environment,
the corners of houses as the subject of artistic
performances or stones being dressed in color.
30
Nel mondo della street art
troviamo l’estetica minerale sposata
all’Oriente: l’americana
Page Smith, seguendo l’antica
tradizione giapponese dell’origami,
piega infinite volte dei piccoli pezzi
di carta colorata e metallizzata
creando delle mini sculture
da inserire nel contesto urbano di
Los Angeles, per trasformarlo in un
luogo magico e prezioso.
In the world of street art we find
mineral aesthetics matched with Asian
influence: following the ancient
Japanese art of origami, American artist
Page Smith folds tiny pieces of coloured,
metallic paper an infinite number
of times to create mini sculptures to be
inserted into the urban context of
Los Angeles, adding a magical nuance
to an otherwise normal city block.
Un mix di bellezza grezza
e preziosa muove la fantasia di
Jim Hodges, che trasforma enormi
massi in sculture, spalmandoli
per metà di metallo colorato
e lucente.
A blend of raw and refined beauty
stimulates the imagination of
Jim Hodges, who turns huge boulders
into sculptures, half covering them
with colored shiny metal.
Anche l’architettura ricerca
soluzioni che avvicinano sempre
più l’uomo alla Madre Terra.
Negli Emirati Arabi il progetto
avveniristico di un nuovo stadio
per la squadra di calcio
Al Ain FC prevede che la struttura
sia perfettamente mimetizzata
nel deserto.
Architecture too looks for solutions
that increasingly bring man closer to
Mother Earth.
In the Arab Emirates the futuristic
design of a new stadium for the
Al Ain FC football club envisages the
structure being perfectly camouflaged
in the desert.
31
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 32
Le collezioni moda dell’estate 2014 sottolineano con forza il ritrovato gusto
per i tagli lineari, dal sapore orientale, da mixare a colori, stampe e materiali che ricorrono
a un’estetica minerale e metallica.
The 2014 summer fashion collections underline the re-found taste for linear cuts, with an oriental taste, to be
mixed with colors, prints and materials resplendent with mineral and metallic beauty.
From Yves Saint Laurent a micro sheath
dress draped on one side glimmers with reflections
of burnished brass.
For highly fashionable summer evenings!
Gucci sceglie la semplice morbidezza di una
tuta scivolata, resa particolare dal colore bronzo.
Gucci opts for the simple softness of a flowing
jumpsuit, in an unusual shade of bronze.
Evidente l’ispirazione “minerale” di
Phillip Lim nel motivo stampato del completo
che imita le sfumature dei geodi.
Prezioso e chic!
Evident “mineral” inspiration from Phillip Lim
in the printed motif of an outfit that imitates the shades
of geodes.
Refined and chic!
L’oro sbiancato della tuta di Trussardi
è talmente sofisticato e leggero da sembrare
metallo fluido.
The white gold of the Trussardi
jumpsuit is as sophisticated and light as liquid metal.
Gabriele Colangelo percorre la via dell’Oriente
rivisitando il concetto di kimono nella casacca
nera e nella gonna stretch grigia,
entrambe “sporcate” con effetti marmorizzati.
Gabriele Colangelo takes the Eastern route,
revisiting the kimono concept in the loose black shirt
and gray stretch skirt, both “stained” with marble
effects.
BLOGGER
Da Yves Saint Laurent il micro tubino
drappeggiato su un fianco si illumina di riflessi
ottone ossidato.
Per fashionissime sere d’estate!
color - fashion - street style
32
Dolce & Gabbana immergono letteralmente
il loro uomo nel più prezioso dei metalli:
una colata d’oro dalla testa ai piedi per questo
completo dal taglio sartoriale.
Dolce & Gabbana literally dip their man into
the most precious of all metals: molten gold from
head to foot for this tailored look.
Ancora total look per Libertine-Libertine:
giacca, pantaloni e camicia completamente
stampati con un effetto metallico, in sfumature
azzurre e verderame. Un po’ mineral, un po’
futuristico.
Another total look for Libertine-Libertine: jacket,
pants and shirt in an all-over metal tint print,
with shades of pale blue and verdigris.
Part mineral, part futuristic.
Issey Miyake porta in passerella una proposta
nei colori delle pietre e dei minerali.
Infinite venature si intrecciano sullo spolverino,
sul blazer e sui pantaloni aderenti.
Per un lusso concettuale.
Issey Miyake presents his garments in the colors
of stones and minerals. Infinite veins intertwine on the
coat, on the blazer and on the close-fitting pants.
For a conceptual kind of luxury.
Christopher Raeburn sfrutta la tecnica
del photo print che rende straordinariamente
realistiche le macchie minerali della sahariana
abbinata ai bermuda.
La tenuta perfetta per giovani Indiana Jones.
Christopher Raeburn exploits the photo print
technique to make the mineral effects of the safari
jacket coordinated with the bermudas exceptionally
realistic.
The perfect outfit for young Indiana Joneses.
Minerasia ha stregato le stylist e le blogger più in
voga, che alle sfilate e agli eventi delle ultime collezioni
sfoggiavano già delle preziosissime mise dall’estetica
orientale e minerale, con accessori metallizzati
e multisfaccettati come pietre preziose.
Minerasia has bewitched the trendiest stylists and bloggers,
who were already flaunting fabulous oriental and mineral outfits
at the catwalks and events of the latest collections,
with metalized and multi-faceted accessories like precious
stones.
33
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 34
make up
hair fashion
parole chiave
Colore metallico
La collezione trucco ispirata a Minerasia è splendida: in essa sono racchiusi i colori,
la bellezza e la luce dei minerali e della natura.
I cromatismi sono appassionati e accesi come le viscere infuocate della terra e i punti
luce sono sgargianti come i riflessi delle gemme e dei metalli preziosi.
La pelle risulta piena d’energia grazie a fondotinta satinati e luminosi che l’avvolgono
di magici riflessi.
Il blush è il prodotto di cui in questa stagione non si può fare a meno.
Ha una nuance calda, taupe o nocciola, sui contorni del viso, e toni ferrosi per esaltare
gli zigomi.
Per un tocco ancora più brillante, applicare anche dell’illuminante shimmer powder.
Lo smokey eye è modernissimo, realizzato con tonalità arancioni, rosse o dorate.
La matita - bordeaux - va stesa all’attaccatura delle ciglia e sfumata con un prodotto
in polvere color bronzo.
Il risultato è lucente e intenso, un vortice di colore che non ha bisogno di mascara
o eye liner.
Infine la bocca, che deve essere chiara, ma non lasciata al naturale. Per truccarla
la si rende dapprima “nuda” con il fondotinta, poi la si contorna con un gloss bianco
brillante che la impreziosisce.
The make-up collection inspired by Minerasia is magnificent:
it encompasses all the colors, beauty and light of minerals and Nature.
The color effects are as bright and fabulous as the fiery depths of
the earth and the points of light are as brightly colored as the sparkles
of gems and precious metals.
The skin is bursting with energy thanks to the magically luminous
satin-finish foundations.
Blushes are the ultimate must-have this season.
They bring warm, taupe or hazelnut shades to facial contours while
the cheekbones are highlighted in a metallic nuance.
For extra sparkle, apply the illuminating shimmer powder too.
Smokey eyes are ultra modern, achieved with orange, red or golden
tones.
Apply the burgundy pencil to the base of the eyelashes and shade
it with a bronze powder. The result is shiny and intense,
a vortex of color that has no need of mascara or eyeliner.
Lastly the mouth, which has to be light, but not left natural.
Start with a “nude” foundation cream, and then contour
it with a shimmering white gloss.
Geometrie in movimento
Sovrapposizioni nette
di colore
Chiaro/Scuro
Caldo/Freddo
Scheggiature
Campo pieno
Contaminazioni orientali
Parlare di “metallo” a proposito di capelli può sembrare una forzatura,
se non una contraddizione. Eppure più di un aggettivo si addice ad entrambi:
liscio, setoso, brillante, lucente, sensuale.
Italian Style Framesi, nella collezione Minerasia, ha cercato - e trovato - il punto
di congiunzione tra i due elementi, sposando l’aspetto minerale alle colorazioni,
e lo stile dei tagli e delle acconciature all’anima orientale della tendenza.
Partiamo da quest’ultima, per osservare come il gusto per la linearità
si sovrappone alla morbidezza quasi casuale delle ciocche più lunghe e sfilate.
Così tra frange disegnate dalle forbici e ricci in libertà, nascono proposte
trasformabili, ideali per la stagione in cui si ha più voglia di osare nuovi look.
Sul versante colore, la sperimentazione di Italian Style Framesi non poteva
trascurare la grande novità dei biondi freddi e sabbia. Utilizzati a campo pieno
o per contrasti riflettenti, sono la risposta più calzante ad un trend che esalta
gli effetti metallizzati o caldi.
Nella palette della stagione entrano anche basi intense biondo scuro, nero
e castano, alle quali si aggiungono tocchi shock, come il turchese.
key words
Metallic color
Geometrics on the move
Colors neatly superimposed
Light/Dark
Warm/Cold
Splintering
Full range
Oriental influences
34
It may sound odd or even contradictory to mention hair and metal in the same breath
and yet more than one adjective suits both: smooth, silky, brilliant, shiny, sensual.
With the Minerasia collection, Italian Style Framesi sought - and captured - a junction
point between the two elements, matching the mineral aspect with coloring, and the
style of the cuts and finishes with the Asian soul of the trend.
Let’s look at the latter, to see how the taste for linearity overlaps with the almost casual
softness of the longer and wispier sections. Amidst fringes designed with scissors
and freewheeling curls, transformable styles are created, ideal for a season in which
people become a little more daring with their looks.
On the color side, Italian Style Framesi’s experimentation could not ignore the fabulous
new cold and sand blondes.
Used all over or for contrasting highlights, they are the perfect and obvious answer
to a trend that exalts the metallic look and the warm effects.
The season’s palette also includes deep dark blonde, black and chestnut bases,
to which shock high contrast touches, such as turquoise, can be added.
35
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 36
spring
summer
collection
2014
36
37
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 38
38
39
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:24 Pagina 40
40
41
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:25 Pagina 42
42
43
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:25 Pagina 44
44
45
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:25 Pagina 46
46
47
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:25 Pagina 48
48
49
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:25 Pagina 50
50
51
SS_2014_BOOK_SS_2014 23/01/14 17:25 Pagina 52
spring
summer
collection
2014
Scarica Get the Look, la nuova app
con le migliori proposte moda-capelli Framesi
project coordinator
patrizia caldera
shooting coordinator
container communication
Download Get the Look, the new app
with the best Framesi hair fashion proposals
hair
italian style energy
italian style framesi
make-up
silvia dell’orto
photo
karel losenicky
ivan genasi
art direction
betti bongiasca
copywriter
patrizia annovazzi
advertising agency
e-motion - milan
press agency
sintesi.biz
fashion consulting
ilaria pizzoferrato
paolo lungo
Seguici su/Follow us on Framesi Official