Principali abbreviazioni bibliografiche
Transcript
Principali abbreviazioni bibliografiche
Principali abbreviazioni bibliografiche (Estratto da: C. Pastena – E-‐ Zacco. La citazione bibliografica. Palermo: CRICD, 2013) APPENDICE V ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine a. a. a. (anche: autogr.) Abb. Abdr. abgedr. Abt. a.C. acc. adapt. alleg. alph. an. anast. angeb. Anh. Anl. Anm. ann. anon. anon. annot. annot. annot. annot. antip. antol. apocr. apost. app. app. appross. Arb. arciv. arr. arr. art. art. Ass. ass. Art. ast. atl. attr. Aufl. augm. augm. aum. Ausg. ausgew. aut. autogr. autogr. av.-pr. B. b. b. bas. Bd. Bearb. bearb. bed. verm. S I E I T I I I T F S I T T I F T F T I E F T T T T beigedr. Beil. b/n bibliogr. bibliogr. Bibliogr. bibliogr. Bild. bk (anche: b.) T T I I F T E T E L I I T T T T I L E I T I I T T T T F T S E F L I I I I I I L I T I S I annus anno autografo Abbildung Abdruck abgedruckt Abteilung avanti Cristo accedit adaptation allegato alphabetisch anonimo anastatico angebunden Anhang Anlage Anmerkung annexe anonym anonymus annotated annotateur annotavit annotazione antiporta antologia apocrifo apostolico appendice appendix approssimativo Arbeit arcivescovo arranger arrangiamento 139 article articolo association associazione Artikel astuccio atlante attributo Auflage augmenté augmented aumentato Ausgabe ausgewählt autore autographe autographiert avant-propos Buch beato born basane Band Bearbeitung bearbeitet bedeutend vermehrt beigedruckt Beilage bianco e nero bibliografia bibliographie Bibliographie bibliography Bildnis book Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine Bl. boll. Bro. Bros. Brosch. Buchdr. Buchh. bull. c. c. c. comment. T I E T T T F I I L c. geogr. I c. topogr. I ca. cah. cap. car. goth. I F I F comment. comment. comp. comp. comp. compl. compl. compless. compos. cf. cfr. cont. contin contin. cop. copyr. (o ©) corp. corr corr. corr. corr. cors. coul. couv. cron. cronog. cur. cur. d. d. d. dactyl. dargest. Darst. dat. dattil. ded. dedic. del. dép. dépl. card. cart. cartogr. catalog. ch. ch. chap. c.ia cm co. col. col. coll. coll. coll. coll. collab. collez. colour. comment. I F I I E F E I I E I E F I EF L I I E F Blatt bollettino Brother(s) Broschüre Buchdruckerei Buchhandlung bulletin carta compagni cum commentariis carta geografica carta topografica circa cahier capitolo caractères gothiques cardinale cartonné cartografico catalogo chapter chiffré chapter compagnia centimetri company colonna/e columns collaboration colana collection collegit collaboratore collezione colored (coloured) commentaire 140 E I I L E I I I L L I I F E I E E E L F I I F F I I I L I I E F T T T I I I L F F commentary commentato compilato compilavit compiled complete completo complessive composuit confer confronta continuazione continuateur continued copertina copyright corporation corrected correctus corrigé corretto corsivo couleurs couverture cronologico cronogramma curatore curavit data del died dactylographié dargestellt Darstellung datiert datilografato dedica dedicatoria delineavit département dépliant Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine dept. Diagr. diagr. diam. Diss. dir. dir. dir. dis. diss. diss. doc. Dok. Dr. Druck. durchges. ecc. ed(s). éd ed. ed éd. ed. ed. ed. ed. f.c. E T I I T F I I I L I I T T T T I E F E L F I I E I Erläut.-Bl. e.g. eingel. Einl. emend. engr. engr. t-p. L T T L E E enl. ent. enth. Erg.-H. Erg.-H. erkl. erläut. E F T T T T T department Diagramm diagramma diametro Dissertation direction direzione direttore disegno dissertatio dissertazione documento Dokument Druck Druckerei durchgeschen eccetera Editor(s) édité edited editio édition editore edizione edition edizione fuori commercio exempli gratia eingeleitet Einleitung emendavit engraver engraved title-page enlarged entièrement enthaltend Ergänzubgs-Heft Ergänzubgheft erklärt erläuert T err.-corr. L ersch. T erw. T es. I esempl. I estab. tip. S miento tipográfico estr. I et. al L etc. L ex. F Ex. T excud. L expl. L explic. L extr. F extr. F F. T F. T f. I f. I f., ff. F f. c. I f.t. facs. fac-sim. Faksim. fasc. fasc. fasc. fasc. f.i Fig. fig. fin. fl. f.lli f.llo 141 I L F T F I F L I T I I E I I Erläuterun gsblatt errata-corrige erschienen erweitert esempio esemplare estableciestratto et alii et cetera exemplaire Exemplar excudit explicit explicavit extractum extrait Folge Fraktur figlio foglio feuillett(s) fuori commercio fuori testo facsimile fac-similé Faksimil fascicle fascicolo fascicul fasciculus figli Figur figura finalino flourished fratelli fratello Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine fold. fol. fond. fonogr. fortgef. fortges. Forts. fot. fotogr. Fragm. front. front. gänzl. umgearb. E L I I T T T I S T I F T Hs., Hss. h.-t. i. id. i.e. ill. Ill. ill. ill. impr. impr. impr. imprim. Inaug.-Diss. T F I L L EF T L I F L F L T Gebr. gedr. geneal. geograf. Gesell. gest. getr. Pag. T T I I T T T inaug. diss. E gez. Bl. gezeichn. giorn. got. gr. graf. graph. graph. grav. H. Handb. Hlbd. H.M.S.O. T T I I I I F T F T T T E inc. inc. incis. incl. incl. incompl. incomplet. ind. iniz. Inh.-Verz. L E I E I I F I I T introd. ital. ital. Jahrg. jr. k. k.k. E E F T E T T Kap. kgl. Kt. Kl. kolor. T T T T T Hnos Holzschn. hrsg. S T T folded folio fondato fonografico fortgeführt fortgesetzt Fortsetzung fotografia fotografias Fragment frontespizio frontispiece gänzlichumgearbeitet Gebrüder gedruckt genalogico geografico Gesellschaft gestochen getrennte Paginierung gezählte Blätter gezeichnet giornale gotico greco grafico graphique graphisch gravure Heft Handbuch Halbband His (Her) Mayesty’s Stationery Office Hermanos Holzschnitt herausgegeben 142 Handschriften horse-texte imperiale idem id est Illustration Illustration illustravit illustrazione impression impressum imprimerie imprimatur InauguralDissertation inaugural dissertation incipit incorporated incisione including incluso incompleto incomplet indice iniziale Inhaltsverzei chnis introduction italic italique Jahrgang junior kaiserlich kaiserlickköniglich Kapitel königlich Karte Klasse koloriert Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine Kom. Komment. Komp. Kopft. krit. Kuperferst. Kupfert. l. l. l. (anche: lib.) lat. lat. leg. Lfg. lib. libr. libr. lig. lim. Lit. lit. lit. lithogr. litogr. livr. ltd Long. m. m. typ. T T T T T T T E I I I I I T L F I F F T I E F I F E I I F misc. misc. doc. I S m. tipogr. I ms. mss. ms. mss. ms. mss. maroq. mcrf. mens. microfot. mm Mme I E F F E I I I F Mitarb. mitget. Mitt. Mitw. multigr. mus. mus. mut. Nachf. Nachw. n. n. n. n° n. ch. n.d. N.F. n.n. n.p. N.R. Nr N. S. n.s. n.s. Nebent. Neg. nég. neg. neg. no. nouv. T T T T F I F I T T I I I F F E T I E T T T I E T T F E I E F nouv. sér. num. num. num. o. J. o. O. F E I L T T Komitee Kommentator Komponiert Kopftitel kritisch Kupferstich Kupfertitel leaf lato libro latino latitudine legatura Lieferung liber librairie libreria ligature liminaire Literature litografia lithograph lithographie litografato livraison limited longitudine morto marque typographique marca tipografica manoscritto (i). manuscript(s) manuscrit(s) maroquin microfilm mensile microfotografia millimetri Madame 143 miscellanea miscellaneous document Mitarbeiter mitgeteilt Mitteilung Mitwirkung multigraphié musica musique mutilo Nachfolger Nachwort nato nazionale numero numéro non chiffré no date Neue Folge non numerato no place Neue Reihe Nummer Neue Serie nuova serie new series Nebentitel Negativ négatif negative negativo number nouveau, nouvelle nouvelle série numbered numerato numerus ohne Jahr ohne Ort Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine o.O.u.J. T o. Pag. T Pos. pos. pos. postf. ps. Ppt. praef. préc. prec. pref. préf. pref. prelim. print. priv. prosp. pseud. Pseud. pt. pub. Publ. pubbl. publ. publ. quad. quot. R. R. r. r. racc. rec. recogn. rec. Red. réd. red. red. ref. Reg. réimpr. obl, obl. occh. off. op. op. op. posth. EF I I I I L L opusc. Org. orig. orig. p. p. p. p. o pp. p. de g. I T E I I EF I E F p. d. t. F par. period. Period. photogr. photogr. Photogr. pieg. piegh. Pl. pl. pl. h.t. I I T E F T I I T E F poligr. pont. portr. Portr. pos. I I E T F ohne Ort und Jahr ohne Paginierung oblong oblungo occhietto officina opera opus opus posthumum opuscolo Organ original originale padre page pagina page(s) page de garde page de titre paragrafo periodicità Periodikum photograph photographie Photographie piegato pieghevole Plan plate planche(s) horse texte poligrafico pontificio portrait Porträt positif 144 T E I E L E L F I E F I I E I I I T I E T I F E I I T E I L I L L F T F I L F T F Positiv positive positivo postface pars part praefatio précédé preceduto preface préface prefazione preliminare printing privilegio prospetto pseudonimo Pseudonym parte publishing Publikation pubblicato publié publisher quaderno quotidiano Reihe Royal reale recto raccolta recensuit recognovit recueil Redakteur rédaction redattore redigerat refondu Register réimpression Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine rel. repr. Reprod. reprod. rés. rev. rev. rev. rev. Rev. ed. F E T F F T E F I E riass. ripieg. ripr. riprod. anast. I I I I rist. ritr. riv. S. s. s. (o: sg.) s. s.a. s.d. s.d. s.e. s.l. s.l. s.l. s.n. s.n.t. I I I T I I T L F I I F I L I I sec. sec. sect. segn. sel. sel. Selbstverl. Ser. ser. sér. ser. settim. sez. sig. sil. silogr. soc. Sondert. sottoscr. sottotit. Sp. ss. sr. ss. stab. stamp. ster. Ster.-Aufl. s.l.n.d. F s.t. I Samml. sch. Schlusst. scompl. T I T I reliure reprint Reproduktion reproduction résumé revidiert revised revu revisione revised edtion riassunto ripiegato riproduzione riproduzione anastatica ristampa ritratto riveduto Seite santo seguente siehe sine anno sans date senza data senza editore sans lieu senza luogo sine loco senza nome senza note tipografiche sans lieu ni date senza tipografia Sammlung scheda Schkusstitel scompleto succ. sum. Suppl. suppl. suppl. suppl. t. t. t. T. (anche: Tl.) Tab. tab. 145 I L E I E I T T I F EL I I E I I I T I I T I E I I I I T I E E F L I F I L T T I secolo sectio section segnatura selection selezione Selbstverlag Serie serie série series settimanale sezione signature silografia silografico società Sondertitel sottoscrizione sottotitolo Spalte seguenti senior santi stabilimento stamperia stereotipo StereotypAuflage successori summary Supplement supplemént supplementum supplemento tome tomo tomus Teil Tabelle tabella Abbreviazione Lingua Termine Abbreviazione Lingua Termine tab. tab. tabl. Taf. tall. gráf. E L F T S Übersetz. übertr. umgearb. Umschl. Umschlagt. Univ.-Buchdr. T T T T T T tav. Tech. Rep I E tip. tip. t.-p. tir. Tit. tit. tit. Tit.-Bl. topogr. trad. trad. trad. trad. trans. tr. dor. I S E I T I E T I I S F I E F v. v. v. (anche: vol.) verb. Verf. Verl. verm. veröff. vers. Vol. vol. vols. vollst. umgearb. L L I T T T T T T E L E T typ. typ. u. u. d. T. F E T T Vort. Vorw. xil. xilogr. Zeichn. Zsfg. T T I I T T zsgest. T überarb. T Zwischent. T table tabula tableau Tafel talleres gráficos tavola Technical Report tipografia tipografía title-page tiratura Titel titolo title Titelblatt topografico tradotto traduccion traduit traduzione translator(s) tranches dorées typographie typography und unter dem Titel überarbeitet Legenda E F I L S T Inglese Francese Italiano Latino Spagnolo Tedesco 146 Übersetzer übertragen umgearbeitet Umschlag Umschlagtitel UniversitätsBuchdrucker verso vide volume verbessert Verfasser Verlag vermehrt veröffenticht versehen volume volumen volumes vollständing umgearbeitet Vortitel Vorwort xilografia xilografico Zeichnung Zusammenfassung zusammengestellt Zwischentitel Termine Abbildung Abdruck abgedruckt Abteilung accedit adaptation allegato alphabetisch anastatico angebunden Anhang Anlage Anmerkung annexe anno annotated annotateur annotavit annotazione annus anonimo anonym anonymus antiporta antologia apocrifo apostolico appendice appendix approssimativo Arbeit arcivescovo arranger arrangiamento article articolo Artikel association associazione astuccio atlante Lingua Abbreviazione T T T T L E I T I T T T T F I E F L I L I T S I I I I I L I T I S I S I T E I I I Abb. Abdr. abgedr. Abt. acc. adapt. alleg. alph. anast. angeb. Anh. Anl. Anm. ann. a. annot. annot. annot. annot. a. an. anon. anon. antip. antol. apocr. apost. app. app. appross. Arb. arciv. arr. arr. art. art. Art. ass. ass. ast. atl. Termine attributo Auflage augmenté augmented aumentato Ausgabe ausgewählt autografo Lingua Abbreviazione I T F S I T T I autographe F autographiert T autore I avant-propos F avanti Cristo I Band T basane F bearbeitet T Bearbeitung T beato I bedeutend vermehrt T beigedruckt T Beilage T Bianco e nero I bibliografia I Bibliographie T bibliographie F bibliography E Bildnis T Blatt T bollettino I book E born E Broschüre T Brother(s) E Buch T Buchdruckerei T Buchhandlung T bulletin F cahier F capitolo I caractères gothiques F 147 attr. Aufl. augm. augm. aum. Ausg. ausgew. A. (anche: autogr.) autogr. autogr. aut. av.-pr. a.C. Bd. bas. bearb. Bearb. b. bed. verm. beigedr. Beil. b/n bibliogr. Bibliogr. bibliogr. bibliogr. Bild. Bl. boll. bk (anche: b.) b. Brosch. Bro. Bros. B. Buchdr. Buchh. bull. cah. cap. car. goth. Termine Lingua Abbreviazione cardinale I carta I carta geografica I carta topografica I cartografico I cartonné F catalogo I centimetri I chapter E chiffré F circa I classis L collaboration F collaboratore I collana I collection E F collegit L collezione I colonna/e I colored (coloured) E columns E commentaire F commentary E commentato I compagni I compagnia I company E compilato I compilavit L compiled E complessive I complete I completo I composuit L confer L confronta I continuateur F continuazione I continued E copertina I copyright E Termine Lingua Abbreviazione corporation corrected correctus corrigé corretto corsivo couleurs couverture cronogramma cronologico cum commentariis curatore curavit dactylographié dargestellt Darstellung data datiert dattilografato dedica dedicatoria del delineavit department département dépliant Diagramm diagramma diametro died direction direttoore direzione disegno dissertatio Dissertation dissertazione documento Dokument Druck Druckerei card. c. c. geogr. c. topogr. cartogr. cart. catalog. cm ch. ch. ca. cl. collab. collab. coll. coll. coll. collez. col. colour. col. comment. comment. comment. c. c.ia co. comp. comp. comp. compless. compl. compl. compos. cf. cfr. contin cont. contin. cop. copyr. (o ©) 148 E E L F I I F F I I L I L F T T I T I I I I L E F F T I I E F I I I L T I I T T T corp. corr corr. corr. corr. cors. coul. couv. cronog. cron. c. comment. cur. cur. dactyl. dargest. Darst. d. dat. dattil. ded. dedic. d. del. dept. dép. dépl. Diagr. diagr. diam. d. dir. dir. dir. dis. diss. Diss. diss. doc. Dok. Dr. Druck. Termine Lingua Abbreviazione durchgeschen eccetera édité edited editio édition editore Ed(s). edizione edizione fuori commercio eingeleitet Einleitung emendavit engraved title-page engraver enlarged enthaltend entièrement Ergänzubgs-Heft Ergänzubgheft erklärt erläuert Erläuterungsblatt errata-corrige erschienen erweitert esempio esemplare establecimiento tipográfico estratto et alii et cetera excudit exemplaire Exemplar exempli gratia explicavit explicit extractum T I F E L F I E I durchges. ecc. éd ed. ed éd. ed. Editor(s) ed. I T T L E E E T F T T T T T L T T I I ed. f.c. eingel. Einl. emend. engr. t-p. engr. enl. enth. ent. Erg-H. Erg.-H. erkl. erläut. Erläut.-Bl. err.-corr. ersch. erw. es. esempl. S I L L L F T L L L F estab. tip. estr. et.al etc. excud. ex. Ex, e.g. explic. expl. extr. Termine Lingua Abbreviazione extrait Faksimil fac-similé facsimile fascicle fascicolo fascicul fasciculus feuillett(s) figli figlio Figur figura finalino flourished foglio folded Folge folio fondato fonografico fortgeführt fortgesetzt Fortsetzung fotografia fotografias Fragment Fraktur fratelli fratello frontispiece frontespizio fuori commercio fuori testo gänzlichumgearbeitet Gebrüder gedruckt genalogico geografico Gesellschaft 149 F T F L F I F L F I I T I I E I E T L I I T T T I S T T I I F I I I extr. Faksim. fac-sim. facs. fasc. fasc. fasc. fasc. f., ff. f.i f. Fig. fig. fin. fl. f. fold. F. fol. fond. fonogr. fortgef. fortges. Forts. fot. fotogr. Fragm. F. f.lli f.llo front. front. f. c. f.t. T T T I I T gänzl. umgearb. Gebr. gedr. geneal. geograf. Gesell. Termine Lingua Abbreviazione gestochen T getrennte Paginierung T gezählte Blätter T gezeichnet T giornale I gotico I grafico I graphique F graphisch T gravure F greco I Halbband T Handbuch T Handschriften T Heft T herausgegeben T Hermanos S His (Her) Mayesty’s Stationery Office E Holzschnitt T horse-texte F Id est L idem L Illustration EF Illustration T illustravit L illustrazione I imperiale I impression F impressum L imprimatur L imprimerie F InauguralDissertation T inaugural dissertation E incipit L incisione I including E incluso I Termine Lingua Abbreviazione incompleto I incompleto F incorporated E indice I Inhaltsverzeichnis T introduction E iniziale I italic E italique F Jahrgang T junior E kaiserlich T kaiserlick-königlich T Kapitel T Karte T Klasse T koloriert T Komitee T Kommentator T Komponiert T königlich T Kopftitel T kritisch T Kupferstich T Kupfertitel T latino I latitudine I lato I leaf E legatura I liber L librairie F libreria I libro I Lieferung T ligature F liminaire F limited E Literature T litografato I litografia I gest. getr. Pag. gez. Bl. gezeichn. giorn. got. graf. graph. graph. grav. gr. Hlbd. Handb. Hs., Hss. H. hrsg. Hnos H.M.S.O. Holzschn. h.-t. i.e. id. ill. Ill. ill. ill. i. impr. impr. imprim. impr. Inaug.-Diss. inaug. diss. inc. incis. incl. incl. 150 incompl. incomplet. inc. ind. Inh.-Verz. introd. iniz. ital. ital. Jahrg. jr. k. k.k. Kap. Kt. Kl. kolor. Kom. Komment. Komp. kgl. Kopft. krit. Kuperferst. Kupfert. lat. lat. l. l. leg. lib. libr. libr. l. (anche: lib.) Lfg. lig. lim. ltd Lit. litogr. lit. Termine Lingua Abbreviazione lithograph E lithographie F livraison F longitudine I Madame F manoscritto (i). I manuscript(s) E manuscrit(s) F marca tipografica I maroquin F marque typographique F mensile I microfilm E microfotografia I millimetri I miscellanea I miscellaneous document S Mitarbeiter T mitgeteilt T Mitteilung T Mitwirkung T morto I multigraphié F musica I musique F mutilo I Nachfolger T Nachwort T nato I nazionale I Nebentitel T négatif F Negativ T negative E negativo I Neue Folge T Neue Reihe T Neue Serie T new series E lit. lithogr. livr. Long. Mme ms. mss. ms. mss. ms. mss. m. tipogr. maroq. m. typ. mens. mcrf. microfot. mm misc. misc. doc. Mitarb. mitget. Mitt. Mitw. m. multigr. mus. mus. mut. Nachf. Nachw. n. n. Nebent. nég. Neg. neg. neg. N.F. N.R. N. S. n.s. Termine Lingua Abbreviazione no date E no place E non chiffré F non numerato I nouveau, nouvelle F nouvelle série F number E numbered E numerato I numero I numéro F numerus L Nummer T nuova serie I oblong EF oblungo I occhietto I officina I ohne Jahr T ohne Ort T ohne Ort und Jahr T ohne Paginierung T opera I opus L opus posthumum L opuscolo I Organ T original E originale I padre I page(s) E page F page de garde F page de titre F pagina I paragrafo I pars L part E parte I periodicità I Periodikum T 151 n.d. n.p. n. ch. n.n. nouv. nouv. sér. No. num. num. n. n° num. Nr n.s. obl, obl. occh. off. o. J. o. O. o.O.u.J. o. Pag. op. op. op. posth. opusc. Org. orig. orig. p. p. o pp. p. p. de g. p. d. t. p. par. ps. Pt. pt. period. Period. Termine Lingua Abbreviazione photograph Photographie photographie piegato pieghevole Plan planche(s) horse texte plate poligrafico pontificio Porträt portrait Positiv positif positive positivo postface praefatio précédé preceduto preface préface prefazione preliminare printing privilegio prospetto pseudonimo Pseudonym pubblicato publié Publikation publisher publishing quaderno quotidiano raccolta reale recensuit recognovit E T F I I T photogr. Photogr. photogr. pieg. piegh. Pl. F E I I T E T F E I E L F I E F I I E I I I T I F T E E I I I I L L pl.h.t. pl. poligr. pont. Portr. portr. Pos. pos. pos. pos. postf. praef. préc. prec. pref. préf. pref. prelim. print. priv. prosp. pseud. Pseud. pubbl. publ. Publ. publ. pub. quad. quot. racc. r. rec. recogn. Termine Lingua Abbreviazione recto recueil rédaction Redakteur redattore redigerat refondu Register Reihe réimpression reliure reprint reproduction Reproduktion résumé revidiert revised revised edition revisione revu riassunto ripiegato riproduzione riproduzione anastatica ristampa ritratto riveduto Royal Sammlung sans date sans lieu sans lieu ni date santi santo scheda Schkusstitel scompleto secolo sectio section 152 L F F T I L F T T F F E F T F T E E I F I I I r. rec. réd. Red. red. red. ref. Reg. R. réimpr. rel. repr. reprod. Reprod. rés. rev. rev. Rev. ed. rev. rev. riass. ripieg. ripr. I I I I E T F F F I I I T I I L E riprod. anast. rist. ritr. riv. R. Samml. s.d. s.l. s.l.n.d. ss. s. sch. Schlusst. scompl. sec. sec. sect. Termine Lingua Abbreviazione segnatura I seguente I seguenti I Seite T Selbstverlag T selection E selezione I senior E senza data I senza editore I senza luogo I senza nome I senza note tipografiche I senza tipografia I serie I Serie T série F series EL settimanale I sezione I siehe T signature E silografia I silografico I sine anno L sine loco L società I Sondertitel T sottoscrizione I sottotitolo I Spalte T stabilimento I stamperia I Stereotyp-Auflage T stereotipo I successori I summary E Supplement E supplemént F supplemento I segn. s. (o: sg.) ss. S. Selbstverl. sel. sel. sr. s.d. s.e. s.l. s.n. s.n.t. s.t. ser. Ser. sér. ser. settim. sez. s. sig. sil. silogr. s.a. s.l. soc. Sondert. sottoscr. sottotit. Sp. stab. stamp. Ster.-Aufl. ster. succ. sum. Suppl. suppl. suppl. Termine Lingua Abbreviazione supplementum tabella Tabelle table tableau tabula Tafel talleres gráficos tavola Technical Report Teil tipografia tipografía tiratura Titel Titelblatt title title-page titolo tome tomo tomus topografico tradotto traduccion traduit traduzione tranches dorées translator(s) typographie typography überarbeitet Übersetzer übertragen umgearbeitet Umschlag Umschlagtitel und unter dem Titel UniversitätsBuchdrucker 153 L I T E F L T S I E T I S I T T E E I F I L I I S F I F E F E T T T T T T T T suppl. tab. Tab. tab. tabl. tab. Taf. tall. gráf. tav. Tech. Rep. T. (anche: Tl.) tip. tip. tir. Tit. Tit.-Bl. tit. t.-p. tit. t. t. t. topogr. trad. trad. trad. trad. tr. dor. trans. typ. typ. überarb. Übersetz. übertr. umgearb. Umschl. Umschlagt. u. u. d. T. T Univ.-Buchdr. Termine Lingua Abbreviazione verbessert T Verfasser T Verlag T vermehrt T veröffenticht T versehen T verso L vide L vollständing umgearbeitet T volume E volume I volumen L volumes E Vortitel T Vorwort T xilografia I xilografico I Zeichnung T Zusammenfassung T zusammengestellt T Zwischentitel T verb. Verf. Verl. verm. veröff. vers. v. v. vollst. umgearb. Vol. v. (anche: vol.) vol. vols. Vort. Vorw. xil. xilogr. Zeichn. Zsfg. zsgest. Zwischent. Legenda E F I L S T Inglese Francese Italiano Latino Spagnolo Tedesco 154