Principali abbreviazioni bibliografiche

Transcript

Principali abbreviazioni bibliografiche
 Principali abbreviazioni bibliografiche (Estratto da: C. Pastena – E-­‐ Zacco. La citazione bibliografica. Palermo: CRICD, 2013) APPENDICE V
ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
a.
a.
a. (anche: autogr.)
Abb.
Abdr.
abgedr.
Abt.
a.C.
acc.
adapt.
alleg.
alph.
an.
anast.
angeb.
Anh.
Anl.
Anm.
ann.
anon.
anon.
annot.
annot.
annot.
annot.
antip.
antol.
apocr.
apost.
app.
app.
appross.
Arb.
arciv.
arr.
arr.
art.
art.
Ass.
ass.
Art.
ast.
atl.
attr.
Aufl.
augm.
augm.
aum.
Ausg.
ausgew.
aut.
autogr.
autogr.
av.-pr.
B.
b.
b.
bas.
Bd.
Bearb.
bearb.
bed. verm.
S
I
E
I
T
I
I
I
T
F
S
I
T
T
I
F
T
F
T
I
E
F
T
T
T
T
beigedr.
Beil.
b/n
bibliogr.
bibliogr.
Bibliogr.
bibliogr.
Bild.
bk (anche: b.)
T
T
I
I
F
T
E
T
E
L
I
I
T
T
T
T
I
L
E
I
T
I
I
T
T
T
T
F
T
S
E
F
L
I
I
I
I
I
I
L
I
T
I
S
I
annus
anno
autografo
Abbildung
Abdruck
abgedruckt
Abteilung
avanti Cristo
accedit
adaptation
allegato
alphabetisch
anonimo
anastatico
angebunden
Anhang
Anlage
Anmerkung
annexe
anonym
anonymus
annotated
annotateur
annotavit
annotazione
antiporta
antologia
apocrifo
apostolico
appendice
appendix
approssimativo
Arbeit
arcivescovo
arranger
arrangiamento
139
article
articolo
association
associazione
Artikel
astuccio
atlante
attributo
Auflage
augmenté
augmented
aumentato
Ausgabe
ausgewählt
autore
autographe
autographiert
avant-propos
Buch
beato
born
basane
Band
Bearbeitung
bearbeitet
bedeutend
vermehrt
beigedruckt
Beilage
bianco e nero
bibliografia
bibliographie
Bibliographie
bibliography
Bildnis
book
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
Bl.
boll.
Bro. Bros.
Brosch.
Buchdr.
Buchh.
bull.
c.
c.
c. comment.
T
I
E
T
T
T
F
I
I
L
c. geogr.
I
c. topogr.
I
ca.
cah.
cap.
car. goth.
I
F
I
F
comment.
comment.
comp.
comp.
comp.
compl.
compl.
compless.
compos.
cf.
cfr.
cont.
contin
contin.
cop.
copyr. (o ©)
corp.
corr
corr.
corr.
corr.
cors.
coul.
couv.
cron.
cronog.
cur.
cur.
d.
d.
d.
dactyl.
dargest.
Darst.
dat.
dattil.
ded.
dedic.
del.
dép.
dépl.
card.
cart.
cartogr.
catalog.
ch.
ch.
chap.
c.ia
cm
co.
col.
col.
coll.
coll.
coll.
coll.
collab.
collez.
colour.
comment.
I
F
I
I
E
F
E
I
I
E
I
E
F
I
EF
L
I
I
E
F
Blatt
bollettino
Brother(s)
Broschüre
Buchdruckerei
Buchhandlung
bulletin
carta
compagni
cum
commentariis
carta
geografica
carta
topografica
circa
cahier
capitolo
caractères
gothiques
cardinale
cartonné
cartografico
catalogo
chapter
chiffré
chapter
compagnia
centimetri
company
colonna/e
columns
collaboration
colana
collection
collegit
collaboratore
collezione
colored
(coloured)
commentaire
140
E
I
I
L
E
I
I
I
L
L
I
I
F
E
I
E
E
E
L
F
I
I
F
F
I
I
I
L
I
I
E
F
T
T
T
I
I
I
L
F
F
commentary
commentato
compilato
compilavit
compiled
complete
completo
complessive
composuit
confer
confronta
continuazione
continuateur
continued
copertina
copyright
corporation
corrected
correctus
corrigé
corretto
corsivo
couleurs
couverture
cronologico
cronogramma
curatore
curavit
data
del
died
dactylographié
dargestellt
Darstellung
datiert
datilografato
dedica
dedicatoria
delineavit
département
dépliant
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
dept.
Diagr.
diagr.
diam.
Diss.
dir.
dir.
dir.
dis.
diss.
diss.
doc.
Dok.
Dr.
Druck.
durchges.
ecc.
ed(s).
éd
ed.
ed
éd.
ed.
ed.
ed.
ed. f.c.
E
T
I
I
T
F
I
I
I
L
I
I
T
T
T
T
I
E
F
E
L
F
I
I
E
I
Erläut.-Bl.
e.g.
eingel.
Einl.
emend.
engr.
engr. t-p.
L
T
T
L
E
E
enl.
ent.
enth.
Erg.-H.
Erg.-H.
erkl.
erläut.
E
F
T
T
T
T
T
department
Diagramm
diagramma
diametro
Dissertation
direction
direzione
direttore
disegno
dissertatio
dissertazione
documento
Dokument
Druck
Druckerei
durchgeschen
eccetera
Editor(s)
édité
edited
editio
édition
editore
edizione
edition
edizione fuori
commercio
exempli gratia
eingeleitet
Einleitung
emendavit
engraver
engraved
title-page
enlarged
entièrement
enthaltend
Ergänzubgs-Heft
Ergänzubgheft
erklärt
erläuert
T
err.-corr.
L
ersch.
T
erw.
T
es.
I
esempl.
I
estab. tip.
S
miento tipográfico
estr.
I
et. al
L
etc.
L
ex.
F
Ex.
T
excud.
L
expl.
L
explic.
L
extr.
F
extr.
F
F.
T
F.
T
f.
I
f.
I
f., ff.
F
f. c.
I
f.t.
facs.
fac-sim.
Faksim.
fasc.
fasc.
fasc.
fasc.
f.i
Fig.
fig.
fin.
fl.
f.lli
f.llo
141
I
L
F
T
F
I
F
L
I
T
I
I
E
I
I
Erläuterun
gsblatt
errata-corrige
erschienen
erweitert
esempio
esemplare
estableciestratto
et alii
et cetera
exemplaire
Exemplar
excudit
explicit
explicavit
extractum
extrait
Folge
Fraktur
figlio
foglio
feuillett(s)
fuori
commercio
fuori testo
facsimile
fac-similé
Faksimil
fascicle
fascicolo
fascicul
fasciculus
figli
Figur
figura
finalino
flourished
fratelli
fratello
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
fold.
fol.
fond.
fonogr.
fortgef.
fortges.
Forts.
fot.
fotogr.
Fragm.
front.
front.
gänzl. umgearb.
E
L
I
I
T
T
T
I
S
T
I
F
T
Hs., Hss.
h.-t.
i.
id.
i.e.
ill.
Ill.
ill.
ill.
impr.
impr.
impr.
imprim.
Inaug.-Diss.
T
F
I
L
L
EF
T
L
I
F
L
F
L
T
Gebr.
gedr.
geneal.
geograf.
Gesell.
gest.
getr. Pag.
T
T
I
I
T
T
T
inaug. diss.
E
gez. Bl.
gezeichn.
giorn.
got.
gr.
graf.
graph.
graph.
grav.
H.
Handb.
Hlbd.
H.M.S.O.
T
T
I
I
I
I
F
T
F
T
T
T
E
inc.
inc.
incis.
incl.
incl.
incompl.
incomplet.
ind.
iniz.
Inh.-Verz.
L
E
I
E
I
I
F
I
I
T
introd.
ital.
ital.
Jahrg.
jr.
k.
k.k.
E
E
F
T
E
T
T
Kap.
kgl.
Kt.
Kl.
kolor.
T
T
T
T
T
Hnos
Holzschn.
hrsg.
S
T
T
folded
folio
fondato
fonografico
fortgeführt
fortgesetzt
Fortsetzung
fotografia
fotografias
Fragment
frontespizio
frontispiece
gänzlichumgearbeitet
Gebrüder
gedruckt
genalogico
geografico
Gesellschaft
gestochen
getrennte
Paginierung
gezählte Blätter
gezeichnet
giornale
gotico
greco
grafico
graphique
graphisch
gravure
Heft
Handbuch
Halbband
His (Her)
Mayesty’s
Stationery
Office
Hermanos
Holzschnitt
herausgegeben
142
Handschriften
horse-texte
imperiale
idem
id est
Illustration
Illustration
illustravit
illustrazione
impression
impressum
imprimerie
imprimatur
InauguralDissertation
inaugural
dissertation
incipit
incorporated
incisione
including
incluso
incompleto
incomplet
indice
iniziale
Inhaltsverzei
chnis
introduction
italic
italique
Jahrgang
junior
kaiserlich
kaiserlickköniglich
Kapitel
königlich
Karte
Klasse
koloriert
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
Kom.
Komment.
Komp.
Kopft.
krit.
Kuperferst.
Kupfert.
l.
l.
l. (anche: lib.)
lat.
lat.
leg.
Lfg.
lib.
libr.
libr.
lig.
lim.
Lit.
lit.
lit.
lithogr.
litogr.
livr.
ltd
Long.
m.
m. typ.
T
T
T
T
T
T
T
E
I
I
I
I
I
T
L
F
I
F
F
T
I
E
F
I
F
E
I
I
F
misc.
misc. doc.
I
S
m. tipogr.
I
ms. mss.
ms. mss.
ms. mss.
maroq.
mcrf.
mens.
microfot.
mm
Mme
I
E
F
F
E
I
I
I
F
Mitarb.
mitget.
Mitt.
Mitw.
multigr.
mus.
mus.
mut.
Nachf.
Nachw.
n.
n.
n.
n°
n. ch.
n.d.
N.F.
n.n.
n.p.
N.R.
Nr
N. S.
n.s.
n.s.
Nebent.
Neg.
nég.
neg.
neg.
no.
nouv.
T
T
T
T
F
I
F
I
T
T
I
I
I
F
F
E
T
I
E
T
T
T
I
E
T
T
F
E
I
E
F
nouv. sér.
num.
num.
num.
o. J.
o. O.
F
E
I
L
T
T
Komitee
Kommentator
Komponiert
Kopftitel
kritisch
Kupferstich
Kupfertitel
leaf
lato
libro
latino
latitudine
legatura
Lieferung
liber
librairie
libreria
ligature
liminaire
Literature
litografia
lithograph
lithographie
litografato
livraison
limited
longitudine
morto
marque
typographique
marca
tipografica
manoscritto (i).
manuscript(s)
manuscrit(s)
maroquin
microfilm
mensile
microfotografia
millimetri
Madame
143
miscellanea
miscellaneous
document
Mitarbeiter
mitgeteilt
Mitteilung
Mitwirkung
multigraphié
musica
musique
mutilo
Nachfolger
Nachwort
nato
nazionale
numero
numéro
non chiffré
no date
Neue Folge
non numerato
no place
Neue Reihe
Nummer
Neue Serie
nuova serie
new series
Nebentitel
Negativ
négatif
negative
negativo
number
nouveau,
nouvelle
nouvelle série
numbered
numerato
numerus
ohne Jahr
ohne Ort
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
o.O.u.J.
T
o. Pag.
T
Pos.
pos.
pos.
postf.
ps.
Ppt.
praef.
préc.
prec.
pref.
préf.
pref.
prelim.
print.
priv.
prosp.
pseud.
Pseud.
pt.
pub.
Publ.
pubbl.
publ.
publ.
quad.
quot.
R.
R.
r.
r.
racc.
rec.
recogn.
rec.
Red.
réd.
red.
red.
ref.
Reg.
réimpr.
obl,
obl.
occh.
off.
op.
op.
op. posth.
EF
I
I
I
I
L
L
opusc.
Org.
orig.
orig.
p.
p.
p.
p. o pp.
p. de g.
I
T
E
I
I
EF
I
E
F
p. d. t.
F
par.
period.
Period.
photogr.
photogr.
Photogr.
pieg.
piegh.
Pl.
pl.
pl. h.t.
I
I
T
E
F
T
I
I
T
E
F
poligr.
pont.
portr.
Portr.
pos.
I
I
E
T
F
ohne Ort
und Jahr
ohne
Paginierung
oblong
oblungo
occhietto
officina
opera
opus
opus
posthumum
opuscolo
Organ
original
originale
padre
page
pagina
page(s)
page de
garde
page de
titre
paragrafo
periodicità
Periodikum
photograph
photographie
Photographie
piegato
pieghevole
Plan
plate
planche(s)
horse texte
poligrafico
pontificio
portrait
Porträt
positif
144
T
E
I
E
L
E
L
F
I
E
F
I
I
E
I
I
I
T
I
E
T
I
F
E
I
I
T
E
I
L
I
L
L
F
T
F
I
L
F
T
F
Positiv
positive
positivo
postface
pars
part
praefatio
précédé
preceduto
preface
préface
prefazione
preliminare
printing
privilegio
prospetto
pseudonimo
Pseudonym
parte
publishing
Publikation
pubblicato
publié
publisher
quaderno
quotidiano
Reihe
Royal
reale
recto
raccolta
recensuit
recognovit
recueil
Redakteur
rédaction
redattore
redigerat
refondu
Register
réimpression
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
rel.
repr.
Reprod.
reprod.
rés.
rev.
rev.
rev.
rev.
Rev. ed.
F
E
T
F
F
T
E
F
I
E
riass.
ripieg.
ripr.
riprod. anast.
I
I
I
I
rist.
ritr.
riv.
S.
s.
s. (o: sg.)
s.
s.a.
s.d.
s.d.
s.e.
s.l.
s.l.
s.l.
s.n.
s.n.t.
I
I
I
T
I
I
T
L
F
I
I
F
I
L
I
I
sec.
sec.
sect.
segn.
sel.
sel.
Selbstverl.
Ser.
ser.
sér.
ser.
settim.
sez.
sig.
sil.
silogr.
soc.
Sondert.
sottoscr.
sottotit.
Sp.
ss.
sr.
ss.
stab.
stamp.
ster.
Ster.-Aufl.
s.l.n.d.
F
s.t.
I
Samml.
sch.
Schlusst.
scompl.
T
I
T
I
reliure
reprint
Reproduktion
reproduction
résumé
revidiert
revised
revu
revisione
revised
edtion
riassunto
ripiegato
riproduzione
riproduzione
anastatica
ristampa
ritratto
riveduto
Seite
santo
seguente
siehe
sine anno
sans date
senza data
senza editore
sans lieu
senza luogo
sine loco
senza nome
senza note
tipografiche
sans lieu
ni date
senza
tipografia
Sammlung
scheda
Schkusstitel
scompleto
succ.
sum.
Suppl.
suppl.
suppl.
suppl.
t.
t.
t.
T. (anche: Tl.)
Tab.
tab.
145
I
L
E
I
E
I
T
T
I
F
EL
I
I
E
I
I
I
T
I
I
T
I
E
I
I
I
I
T
I
E
E
F
L
I
F
I
L
T
T
I
secolo
sectio
section
segnatura
selection
selezione
Selbstverlag
Serie
serie
série
series
settimanale
sezione
signature
silografia
silografico
società
Sondertitel
sottoscrizione
sottotitolo
Spalte
seguenti
senior
santi
stabilimento
stamperia
stereotipo
StereotypAuflage
successori
summary
Supplement
supplemént
supplementum
supplemento
tome
tomo
tomus
Teil
Tabelle
tabella
Abbreviazione Lingua Termine
Abbreviazione Lingua Termine
tab.
tab.
tabl.
Taf.
tall. gráf.
E
L
F
T
S
Übersetz.
übertr.
umgearb.
Umschl.
Umschlagt.
Univ.-Buchdr.
T
T
T
T
T
T
tav.
Tech. Rep
I
E
tip.
tip.
t.-p.
tir.
Tit.
tit.
tit.
Tit.-Bl.
topogr.
trad.
trad.
trad.
trad.
trans.
tr. dor.
I
S
E
I
T
I
E
T
I
I
S
F
I
E
F
v.
v.
v. (anche: vol.)
verb.
Verf.
Verl.
verm.
veröff.
vers.
Vol.
vol.
vols.
vollst. umgearb.
L
L
I
T
T
T
T
T
T
E
L
E
T
typ.
typ.
u.
u. d. T.
F
E
T
T
Vort.
Vorw.
xil.
xilogr.
Zeichn.
Zsfg.
T
T
I
I
T
T
zsgest.
T
überarb.
T
Zwischent.
T
table
tabula
tableau
Tafel
talleres
gráficos
tavola
Technical
Report
tipografia
tipografía
title-page
tiratura
Titel
titolo
title
Titelblatt
topografico
tradotto
traduccion
traduit
traduzione
translator(s)
tranches
dorées
typographie
typography
und
unter dem
Titel
überarbeitet
Legenda
E
F
I
L
S
T
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Spagnolo
Tedesco
146
Übersetzer
übertragen
umgearbeitet
Umschlag
Umschlagtitel
UniversitätsBuchdrucker
verso
vide
volume
verbessert
Verfasser
Verlag
vermehrt
veröffenticht
versehen
volume
volumen
volumes
vollständing
umgearbeitet
Vortitel
Vorwort
xilografia
xilografico
Zeichnung
Zusammenfassung
zusammengestellt
Zwischentitel
Termine
Abbildung
Abdruck
abgedruckt
Abteilung
accedit
adaptation
allegato
alphabetisch
anastatico
angebunden
Anhang
Anlage
Anmerkung
annexe
anno
annotated
annotateur
annotavit
annotazione
annus
anonimo
anonym
anonymus
antiporta
antologia
apocrifo
apostolico
appendice
appendix
approssimativo
Arbeit
arcivescovo
arranger
arrangiamento
article
articolo
Artikel
association
associazione
astuccio
atlante
Lingua Abbreviazione
T
T
T
T
L
E
I
T
I
T
T
T
T
F
I
E
F
L
I
L
I
T
S
I
I
I
I
I
L
I
T
I
S
I
S
I
T
E
I
I
I
Abb.
Abdr.
abgedr.
Abt.
acc.
adapt.
alleg.
alph.
anast.
angeb.
Anh.
Anl.
Anm.
ann.
a.
annot.
annot.
annot.
annot.
a.
an.
anon.
anon.
antip.
antol.
apocr.
apost.
app.
app.
appross.
Arb.
arciv.
arr.
arr.
art.
art.
Art.
ass.
ass.
ast.
atl.
Termine
attributo
Auflage
augmenté
augmented
aumentato
Ausgabe
ausgewählt
autografo
Lingua Abbreviazione
I
T
F
S
I
T
T
I
autographe
F
autographiert
T
autore
I
avant-propos
F
avanti Cristo
I
Band
T
basane
F
bearbeitet
T
Bearbeitung
T
beato
I
bedeutend vermehrt T
beigedruckt
T
Beilage
T
Bianco e nero
I
bibliografia
I
Bibliographie
T
bibliographie
F
bibliography
E
Bildnis
T
Blatt
T
bollettino
I
book
E
born
E
Broschüre
T
Brother(s)
E
Buch
T
Buchdruckerei T
Buchhandlung T
bulletin
F
cahier
F
capitolo
I
caractères gothiques F
147
attr.
Aufl.
augm.
augm.
aum.
Ausg.
ausgew.
A. (anche:
autogr.)
autogr.
autogr.
aut.
av.-pr.
a.C.
Bd.
bas.
bearb.
Bearb.
b.
bed. verm.
beigedr.
Beil.
b/n
bibliogr.
Bibliogr.
bibliogr.
bibliogr.
Bild.
Bl.
boll.
bk (anche: b.)
b.
Brosch.
Bro. Bros.
B.
Buchdr.
Buchh.
bull.
cah.
cap.
car. goth.
Termine
Lingua Abbreviazione
cardinale
I
carta
I
carta geografica I
carta topografica I
cartografico
I
cartonné
F
catalogo
I
centimetri
I
chapter
E
chiffré
F
circa
I
classis
L
collaboration
F
collaboratore
I
collana
I
collection
E F
collegit
L
collezione
I
colonna/e
I
colored (coloured) E
columns
E
commentaire
F
commentary
E
commentato
I
compagni
I
compagnia
I
company
E
compilato
I
compilavit
L
compiled
E
complessive
I
complete
I
completo
I
composuit
L
confer
L
confronta
I
continuateur
F
continuazione
I
continued
E
copertina
I
copyright
E
Termine
Lingua Abbreviazione
corporation
corrected
correctus
corrigé
corretto
corsivo
couleurs
couverture
cronogramma
cronologico
cum commentariis
curatore
curavit
dactylographié
dargestellt
Darstellung
data
datiert
dattilografato
dedica
dedicatoria
del
delineavit
department
département
dépliant
Diagramm
diagramma
diametro
died
direction
direttoore
direzione
disegno
dissertatio
Dissertation
dissertazione
documento
Dokument
Druck
Druckerei
card.
c.
c. geogr.
c. topogr.
cartogr.
cart.
catalog.
cm
ch.
ch.
ca.
cl.
collab.
collab.
coll.
coll.
coll.
collez.
col.
colour.
col.
comment.
comment.
comment.
c.
c.ia
co.
comp.
comp.
comp.
compless.
compl.
compl.
compos.
cf.
cfr.
contin
cont.
contin.
cop.
copyr. (o ©)
148
E
E
L
F
I
I
F
F
I
I
L
I
L
F
T
T
I
T
I
I
I
I
L
E
F
F
T
I
I
E
F
I
I
I
L
T
I
I
T
T
T
corp.
corr
corr.
corr.
corr.
cors.
coul.
couv.
cronog.
cron.
c. comment.
cur.
cur.
dactyl.
dargest.
Darst.
d.
dat.
dattil.
ded.
dedic.
d.
del.
dept.
dép.
dépl.
Diagr.
diagr.
diam.
d.
dir.
dir.
dir.
dis.
diss.
Diss.
diss.
doc.
Dok.
Dr.
Druck.
Termine
Lingua Abbreviazione
durchgeschen
eccetera
édité
edited
editio
édition
editore
Ed(s).
edizione
edizione fuori
commercio
eingeleitet
Einleitung
emendavit
engraved title-page
engraver
enlarged
enthaltend
entièrement
Ergänzubgs-Heft
Ergänzubgheft
erklärt
erläuert
Erläuterungsblatt
errata-corrige
erschienen
erweitert
esempio
esemplare
establecimiento
tipográfico
estratto
et alii
et cetera
excudit
exemplaire
Exemplar
exempli gratia
explicavit
explicit
extractum
T
I
F
E
L
F
I
E
I
durchges.
ecc.
éd
ed.
ed
éd.
ed.
Editor(s)
ed.
I
T
T
L
E
E
E
T
F
T
T
T
T
T
L
T
T
I
I
ed. f.c.
eingel.
Einl.
emend.
engr. t-p.
engr.
enl.
enth.
ent.
Erg-H.
Erg.-H.
erkl.
erläut.
Erläut.-Bl.
err.-corr.
ersch.
erw.
es.
esempl.
S
I
L
L
L
F
T
L
L
L
F
estab. tip.
estr.
et.al
etc.
excud.
ex.
Ex,
e.g.
explic.
expl.
extr.
Termine
Lingua Abbreviazione
extrait
Faksimil
fac-similé
facsimile
fascicle
fascicolo
fascicul
fasciculus
feuillett(s)
figli
figlio
Figur
figura
finalino
flourished
foglio
folded
Folge
folio
fondato
fonografico
fortgeführt
fortgesetzt
Fortsetzung
fotografia
fotografias
Fragment
Fraktur
fratelli
fratello
frontispiece
frontespizio
fuori commercio
fuori testo
gänzlichumgearbeitet
Gebrüder
gedruckt
genalogico
geografico
Gesellschaft
149
F
T
F
L
F
I
F
L
F
I
I
T
I
I
E
I
E
T
L
I
I
T
T
T
I
S
T
T
I
I
F
I
I
I
extr.
Faksim.
fac-sim.
facs.
fasc.
fasc.
fasc.
fasc.
f., ff.
f.i
f.
Fig.
fig.
fin.
fl.
f.
fold.
F.
fol.
fond.
fonogr.
fortgef.
fortges.
Forts.
fot.
fotogr.
Fragm.
F.
f.lli
f.llo
front.
front.
f. c.
f.t.
T
T
T
I
I
T
gänzl. umgearb.
Gebr.
gedr.
geneal.
geograf.
Gesell.
Termine
Lingua Abbreviazione
gestochen
T
getrennte
Paginierung
T
gezählte Blätter T
gezeichnet
T
giornale
I
gotico
I
grafico
I
graphique
F
graphisch
T
gravure
F
greco
I
Halbband
T
Handbuch
T
Handschriften T
Heft
T
herausgegeben T
Hermanos
S
His (Her) Mayesty’s
Stationery Office E
Holzschnitt
T
horse-texte
F
Id est
L
idem
L
Illustration
EF
Illustration
T
illustravit
L
illustrazione
I
imperiale
I
impression
F
impressum
L
imprimatur
L
imprimerie
F
InauguralDissertation
T
inaugural
dissertation
E
incipit
L
incisione
I
including
E
incluso
I
Termine
Lingua Abbreviazione
incompleto
I
incompleto
F
incorporated
E
indice
I
Inhaltsverzeichnis T
introduction
E
iniziale
I
italic
E
italique
F
Jahrgang
T
junior
E
kaiserlich
T
kaiserlick-königlich T
Kapitel
T
Karte
T
Klasse
T
koloriert
T
Komitee
T
Kommentator
T
Komponiert
T
königlich
T
Kopftitel
T
kritisch
T
Kupferstich
T
Kupfertitel
T
latino
I
latitudine
I
lato
I
leaf
E
legatura
I
liber
L
librairie
F
libreria
I
libro
I
Lieferung
T
ligature
F
liminaire
F
limited
E
Literature
T
litografato
I
litografia
I
gest.
getr. Pag.
gez. Bl.
gezeichn.
giorn.
got.
graf.
graph.
graph.
grav.
gr.
Hlbd.
Handb.
Hs., Hss.
H.
hrsg.
Hnos
H.M.S.O.
Holzschn.
h.-t.
i.e.
id.
ill.
Ill.
ill.
ill.
i.
impr.
impr.
imprim.
impr.
Inaug.-Diss.
inaug. diss.
inc.
incis.
incl.
incl.
150
incompl.
incomplet.
inc.
ind.
Inh.-Verz.
introd.
iniz.
ital.
ital.
Jahrg.
jr.
k.
k.k.
Kap.
Kt.
Kl.
kolor.
Kom.
Komment.
Komp.
kgl.
Kopft.
krit.
Kuperferst.
Kupfert.
lat.
lat.
l.
l.
leg.
lib.
libr.
libr.
l. (anche: lib.)
Lfg.
lig.
lim.
ltd
Lit.
litogr.
lit.
Termine
Lingua Abbreviazione
lithograph
E
lithographie
F
livraison
F
longitudine
I
Madame
F
manoscritto (i). I
manuscript(s)
E
manuscrit(s)
F
marca tipografica I
maroquin
F
marque
typographique F
mensile
I
microfilm
E
microfotografia I
millimetri
I
miscellanea
I
miscellaneous
document
S
Mitarbeiter
T
mitgeteilt
T
Mitteilung
T
Mitwirkung
T
morto
I
multigraphié
F
musica
I
musique
F
mutilo
I
Nachfolger
T
Nachwort
T
nato
I
nazionale
I
Nebentitel
T
négatif
F
Negativ
T
negative
E
negativo
I
Neue Folge
T
Neue Reihe
T
Neue Serie
T
new series
E
lit.
lithogr.
livr.
Long.
Mme
ms. mss.
ms. mss.
ms. mss.
m. tipogr.
maroq.
m. typ.
mens.
mcrf.
microfot.
mm
misc.
misc. doc.
Mitarb.
mitget.
Mitt.
Mitw.
m.
multigr.
mus.
mus.
mut.
Nachf.
Nachw.
n.
n.
Nebent.
nég.
Neg.
neg.
neg.
N.F.
N.R.
N. S.
n.s.
Termine
Lingua Abbreviazione
no date
E
no place
E
non chiffré
F
non numerato
I
nouveau, nouvelle F
nouvelle série
F
number
E
numbered
E
numerato
I
numero
I
numéro
F
numerus
L
Nummer
T
nuova serie
I
oblong
EF
oblungo
I
occhietto
I
officina
I
ohne Jahr
T
ohne Ort
T
ohne Ort und Jahr T
ohne Paginierung T
opera
I
opus
L
opus posthumum L
opuscolo
I
Organ
T
original
E
originale
I
padre
I
page(s)
E
page
F
page de garde
F
page de titre
F
pagina
I
paragrafo
I
pars
L
part
E
parte
I
periodicità
I
Periodikum
T
151
n.d.
n.p.
n. ch.
n.n.
nouv.
nouv. sér.
No.
num.
num.
n.
n°
num.
Nr
n.s.
obl,
obl.
occh.
off.
o. J.
o. O.
o.O.u.J.
o. Pag.
op.
op.
op. posth.
opusc.
Org.
orig.
orig.
p.
p. o pp.
p.
p. de g.
p. d. t.
p.
par.
ps.
Pt.
pt.
period.
Period.
Termine
Lingua Abbreviazione
photograph
Photographie
photographie
piegato
pieghevole
Plan
planche(s) horse
texte
plate
poligrafico
pontificio
Porträt
portrait
Positiv
positif
positive
positivo
postface
praefatio
précédé
preceduto
preface
préface
prefazione
preliminare
printing
privilegio
prospetto
pseudonimo
Pseudonym
pubblicato
publié
Publikation
publisher
publishing
quaderno
quotidiano
raccolta
reale
recensuit
recognovit
E
T
F
I
I
T
photogr.
Photogr.
photogr.
pieg.
piegh.
Pl.
F
E
I
I
T
E
T
F
E
I
E
L
F
I
E
F
I
I
E
I
I
I
T
I
F
T
E
E
I
I
I
I
L
L
pl.h.t.
pl.
poligr.
pont.
Portr.
portr.
Pos.
pos.
pos.
pos.
postf.
praef.
préc.
prec.
pref.
préf.
pref.
prelim.
print.
priv.
prosp.
pseud.
Pseud.
pubbl.
publ.
Publ.
publ.
pub.
quad.
quot.
racc.
r.
rec.
recogn.
Termine
Lingua Abbreviazione
recto
recueil
rédaction
Redakteur
redattore
redigerat
refondu
Register
Reihe
réimpression
reliure
reprint
reproduction
Reproduktion
résumé
revidiert
revised
revised edition
revisione
revu
riassunto
ripiegato
riproduzione
riproduzione
anastatica
ristampa
ritratto
riveduto
Royal
Sammlung
sans date
sans lieu
sans lieu ni date
santi
santo
scheda
Schkusstitel
scompleto
secolo
sectio
section
152
L
F
F
T
I
L
F
T
T
F
F
E
F
T
F
T
E
E
I
F
I
I
I
r.
rec.
réd.
Red.
red.
red.
ref.
Reg.
R.
réimpr.
rel.
repr.
reprod.
Reprod.
rés.
rev.
rev.
Rev. ed.
rev.
rev.
riass.
ripieg.
ripr.
I
I
I
I
E
T
F
F
F
I
I
I
T
I
I
L
E
riprod. anast.
rist.
ritr.
riv.
R.
Samml.
s.d.
s.l.
s.l.n.d.
ss.
s.
sch.
Schlusst.
scompl.
sec.
sec.
sect.
Termine
Lingua Abbreviazione
segnatura
I
seguente
I
seguenti
I
Seite
T
Selbstverlag
T
selection
E
selezione
I
senior
E
senza data
I
senza editore
I
senza luogo
I
senza nome
I
senza note
tipografiche
I
senza tipografia I
serie
I
Serie
T
série
F
series
EL
settimanale
I
sezione
I
siehe
T
signature
E
silografia
I
silografico
I
sine anno
L
sine loco
L
società
I
Sondertitel
T
sottoscrizione
I
sottotitolo
I
Spalte
T
stabilimento
I
stamperia
I
Stereotyp-Auflage T
stereotipo
I
successori
I
summary
E
Supplement
E
supplemént
F
supplemento
I
segn.
s. (o: sg.)
ss.
S.
Selbstverl.
sel.
sel.
sr.
s.d.
s.e.
s.l.
s.n.
s.n.t.
s.t.
ser.
Ser.
sér.
ser.
settim.
sez.
s.
sig.
sil.
silogr.
s.a.
s.l.
soc.
Sondert.
sottoscr.
sottotit.
Sp.
stab.
stamp.
Ster.-Aufl.
ster.
succ.
sum.
Suppl.
suppl.
suppl.
Termine
Lingua Abbreviazione
supplementum
tabella
Tabelle
table
tableau
tabula
Tafel
talleres gráficos
tavola
Technical Report
Teil
tipografia
tipografía
tiratura
Titel
Titelblatt
title
title-page
titolo
tome
tomo
tomus
topografico
tradotto
traduccion
traduit
traduzione
tranches dorées
translator(s)
typographie
typography
überarbeitet
Übersetzer
übertragen
umgearbeitet
Umschlag
Umschlagtitel
und
unter dem Titel
UniversitätsBuchdrucker
153
L
I
T
E
F
L
T
S
I
E
T
I
S
I
T
T
E
E
I
F
I
L
I
I
S
F
I
F
E
F
E
T
T
T
T
T
T
T
T
suppl.
tab.
Tab.
tab.
tabl.
tab.
Taf.
tall. gráf.
tav.
Tech. Rep.
T. (anche: Tl.)
tip.
tip.
tir.
Tit.
Tit.-Bl.
tit.
t.-p.
tit.
t.
t.
t.
topogr.
trad.
trad.
trad.
trad.
tr. dor.
trans.
typ.
typ.
überarb.
Übersetz.
übertr.
umgearb.
Umschl.
Umschlagt.
u.
u. d. T.
T
Univ.-Buchdr.
Termine
Lingua Abbreviazione
verbessert
T
Verfasser
T
Verlag
T
vermehrt
T
veröffenticht
T
versehen
T
verso
L
vide
L
vollständing
umgearbeitet T
volume
E
volume
I
volumen
L
volumes
E
Vortitel
T
Vorwort
T
xilografia
I
xilografico
I
Zeichnung
T
Zusammenfassung T
zusammengestellt T
Zwischentitel
T
verb.
Verf.
Verl.
verm.
veröff.
vers.
v.
v.
vollst. umgearb.
Vol.
v. (anche: vol.)
vol.
vols.
Vort.
Vorw.
xil.
xilogr.
Zeichn.
Zsfg.
zsgest.
Zwischent.
Legenda
E
F
I
L
S
T
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Spagnolo
Tedesco
154

Documenti analoghi