PROGRAMMA as 2014–2015 CLASSE 1 C

Transcript

PROGRAMMA as 2014–2015 CLASSE 1 C
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014–2015
CLASSE 1 C
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 58
Libro di testo: Madeleine Léonard, Français Ado, Loescher, 2011
Argomenti trattati:
La leçon zéro e le prime 4 unità didattiche:
Comunicazione:
Salutare e congedarsi. Uso di tu e vous. Sillabare lettera per lettera. Chiedere e dire il nome,
identificare qualcosa o qualcuno, chiedere e dire l’età, contare.
Domandare e dare informazioni personali. Fare una descrizione fisica. Descrivere il carattere.
Presentarsi e presentare qualcuno. Esprimere l’ora. Riempire un modulo con i propri dati personali.
Scrivere una semplice e-mail.
Presentare la propria famiglia. Parlare delle relazioni familiari. Esprimere gusti e preferenze.
Parlare delle proprie attività quotidiane. Raccontare al presente.
Lessico
L’alfabeto. I numeri. Il materiale scolastico e le materie scolastiche. I giorni della settimana. Il lessico
legato alla classe.
L’aspetto fisico. Il carattere. Le nazioni. Gli aggettivi di nazionalità. Le lingue. L’ora.
La famiglia. I gusti e le preferenze.
I momenti della giornata.
Le attività quotidiane.
Argomenti grammaticali
I pronomi soggetto. Il verbo s’appeler. I presentativi C’est/Ce sont. Gli articoli determinativi e
intederminativi.
I pronomi personali tonici (uso rafforzativo). Il presente dei verbi être e avoir. Il presente dei verbi in –
ER (primo gruppo). Il femminile dei nomi e degli aggettivi. L’interrogativa: intonazione, comment/quel.
Il plurale di nomi e aggettivi. Le preposizioni con i nomi di nazione. La forma negativa. Oui, si, non. I
verbi prendre e partir al presente (e derivati: comprendre, surprendre, apprendre + mentir, sortir).
Aggettivi possessivi. Le preposizioni articolate. La forma interrogativa con est-ce que. I verbi in –IR
(secondo gruppo). I verbi faire, aller e connaître al presente.
I verbi pronominali.
Gli aggettivi dimostrativi.
La forma interrogativa con “quoi”.
I pronomi complemento diretto.
I verbi dormir, attendre, lire e derivati.
Nell’ambito del percorso IeFP, rivolto all’intera classe per gli indirizzi Preparazione Pasti e Servizio di
Sala-Bar, sono stati svolti i seguenti argomenti basandosi sulle pp. 90, 98, 103 del libro di testo, oltre
che su schede lessicali fornite dalla docente in fotocopia :
● I pasti (Conoscere il lessico relativo)
● Gli alimenti (Conoscere il lessico)
● Gli alimenti (Saper usare il lessico relativo)
● Al ristorante (Saper scrivere un dialogo, conoscere il menù)
● Il menù (Saper riconoscere i piatti che compongono un menù francese)
● I verbi relativi all’alimentazione (Presente indicativo)
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014 –2015
CLASSE 2 B
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 58
Libro di testo: Madeleine Léonard, Français Ado, Loescher, 2011
Argomenti trattati:
Le unità didattiche 4-5-6-7-8-9 (in parte):
Comunicazione:
Parlare delle proprie attività quotidiane.
Parlare del tempo libero. Parlare di avvenimenti passati. Scrivere una cartolina.
Descrivere i movimenti del corpo. Parlare di problemi legati alla salute. Descrivere uno stato fisico.
Dare un ordine o un consiglio.
Parlare dei propri gusti alimentari. Descrivere degli alimenti. Fare la spesa, chiedere e dire un prezzo.
Stilare e capire una lista della spesa.
Capire e comprendere un menù. Ordinare al ristorante. Chiedere il conto. Comprendere e comporre
una ricetta. Scrivere una ricetta.
Acquistare vestiti, scarpe, accessori. Descrivere gli abiti ed esprimere la propria opinione. Parlare dei
propri gusti nell’abbigliamento.
Lessico:
I momenti della giornata. Le attività quotidiane.
Gli sport. Le attività del tempo libero.
Il corpo, il volto, i movimenti, la salute.
L’alimentazione, i negozi e i commercianti, le quantità.
I pasti, la cucina.
Abiti e accessori. Taglie e numeri di scarpa. Colori.
Argomenti grammaticali:
Gli aggettivi dimostrativi. L’interrogativa con “quoi”. I pronomi complemento oggetto diretto (COD). I
verbi pronominali. I verbi dormir, lire e attendre al presente indicativo.
Il passé composé con accordo con l’ausiliare être. Pourquoi e parce que. I verbi vouloir, pouvoir e
devoir al presente indicativo.
L’imperativo. I pronomi personali complemento oggetto indiretto (COI). Il y a, c’est, ce sont. I verbi
ouvrir, croire e savoir al presente indicativo.
Gli articoli partitivi, gli avverbi di quantità. La forma interrogativa con inversione del soggetto. La forma
interrogativa con “Combien de”. Il verbo venir al presente indicativo.
Il pronome complemento oggetto “en”. L’imperativo e i pronomi personali, alla forma affermativa e
negativa (sottolineando le differenze con l’infinito). I verbi cuire, mettre e boire al presente indicativo.
L’aggettivo “quel” e il pronome “lequel”.
Civiltà: Le feste tradizionali in Francia. Alcune specialità gastronomiche regionali.
Visione del film “Bienvenue chez les Chtis”.
Nell’ambito del percorso IeFP, rivolto all’intera classe per gli indirizzi Preparazione Pasti e Servizio di
Sala-Bar, sono stati approfonditi i seguenti argomenti su schede lessicali fornite dalla docente in
fotocopia: il lessico degli alimenti; i verbi essenziali della cucina; comprensione e produzione di
semplici ricette (Salade du Mexique, Tarte aux fruits rouges); il lessico essenziale del servizio in sala e
della mise en place; le espressioni chiave del travail à la réception.
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014–2015
CLASSE 2 C
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 58
Libro di testo: Madeleine Léonard, Français Ado, Loescher, 2011
Argomenti trattati:
Le unità didattiche 4-5-6-7-8-9 (in parte):
Comunicazione:
Parlare delle proprie attività quotidiane.
Parlare del tempo libero. Parlare di avvenimenti passati. Scrivere una cartolina.
Descrivere i movimenti del corpo. Parlare di problemi legati alla salute. Descrivere uno stato fisico.
Dare un ordine o un consiglio.
Parlare dei propri gusti alimentari. Descrivere degli alimenti. Fare la spesa, chiedere e dire un prezzo.
Stilare e capire una lista della spesa.
Capire e comprendere un menù. Ordinare al ristorante. Chiedere il conto. Comprendere e comporre
una ricetta. Scrivere una ricetta.
Acquistare vestiti, scarpe, accessori. Descrivere gli abiti ed esprimere la propria opinione. Parlare dei
propri gusti nell’abbigliamento.
Lessico:
I momenti della giornata. Le attività quotidiane.
Gli sport. Le attività del tempo libero.
Il corpo, il volto, i movimenti, la salute.
L’alimentazione, i negozi e i commercianti, le quantità.
I pasti, la cucina.
Abiti e accessori. Taglie e numeri di scarpa. Colori.
Argomenti grammaticali:
Gli aggettivi dimostrativi. L’interrogativa con “quoi”. I pronomi complemento oggetto diretto (COD). I
verbi pronominali. I verbi dormir, lire e attendre al presente indicativo.
Il passé composé con accordo con l’ausiliare être. Pourquoi e parce que. I verbi vouloir, pouvoir e
devoir al presente indicativo.
L’imperativo. I pronomi personali complemento oggetto indiretto (COI). Il y a, c’est, ce sont. I verbi
ouvrir, croire e savoir al presente indicativo.
Gli articoli partitivi, gli avverbi di quantità. La forma interrogativa con inversione del soggetto. La forma
interrogativa con “Combien de”. Il verbo venir al presente indicativo.
Il pronome complemento oggetto “en”. L’imperativo e i pronomi personali, alla forma affermativa e
negativa (sottolineando le differenze con l’infinito). I verbi cuire, mettre e boire al presente indicativo.
L’aggettivo “quel” e il pronome “lequel”.
Civiltà: Le feste tradizionali in Francia. Alcune specialità gastronomiche regionali.
Visione del film “Bienvenue chez les Chtis”.
Nell’ambito del percorso IeFP, rivolto all’intera classe per gli indirizzi Preparazione Pasti e Servizio di
Sala-Bar, sono stati approfonditi i seguenti argomenti su schede lessicali fornite dalla docente in
fotocopia: il lessico degli alimenti; i verbi essenziali della cucina; comprensione e produzione di
semplici ricette (Salade du Mexique, Tarte aux fruits rouges); il lessico essenziale del servizio in sala e
della mise en place.
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014–2015
CLASSE TERZA A SALA VENDITA
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 63
Libro di testo: Isabelle Médeuf, Planète Restaurant, Ducroz-Eurelle, 2013
Argomenti trattati:
Les formes de restauration p. 5,6,7,8
Carte ou menu? p. 9, 10, 11,12, 15, 22
La brigade de restaurant p. 28, 29, 30
Le profil de la personne idéale travaillant dans la restauration p. 31
La tenue du personnel de salle (maître d’hotel et chef de rang) p. 32
Visite guidée de la salle, p. 40, 41
Mobilier et matériel. Les différents types de voitures et de chariots p. 43
Le matériel du personnel de salle p. 44
Les couteaux de service p. 45
Les ustensiles de service p. 46
La mise en place : p 59, 61, 62, 63
Les différents types de service p. 67 (integrato con scheda in fotocopia fornita dalla docente)
Les règles de préséance p. 68
L’accueil au téléphone p. 77, 78, 79, 80 (comment on épèle en français), 81, 82, 83, 85.
L’arrivée et le départ des clients p. 87, 88, 89, 90, 91
Vers la commande p. 104, 105
Prendre la commande p. 120, 121, 122
Au cours du service p. 125, 126, 127
La réclamation p. 131, 132
La présentation de l’addition p. 134
Approfondimenti grammaticali:
p. 23 Le pluriel des noms et des adjectifs qualificatifs
p. 24 Le féminin des adjectifs qualificatifs
p. 47, 48 L’imparfait de l’indicatif
p. 49, 50 Le passé composé
p. 70 L’Impératif
Firma docente
Firma alunni
Data invio 3.6.2015
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014 –2015
CLASSE 3 A ACCOGLIENZA TURISTICA
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 63
Libro di testo: L. Parodi, M. Vallacco, Carnets de voyage, Juvenilia Scuola, 2012.
Argomenti trattati:
Le Tourisme p. 12
Le poids économique du tourisme en France p. 14
La France touristique p. 15
Les types de tourismes p. 16
Le devis (la definizione e il dialogo) p. 21-22
Les types d’hébergement p. 46
L’hôtellerie, la définition d’hôtel, le classement des hôtels p. 47
Les chaînes hôtelières p. 48
Les services et les équipements hôteliers p. 49
Les types de chambres, les types d’arrangements p. 50
Présenter un hôtel dans une brochure p. 51, 52, 53
La présentation d’un hôtel dans un catalogue p. 54-55
La présentation d’un hôtel sur un site internet p. 56, 57, 58
Le guide: un hôtel p. 60-61
La chambre d’hôtel p. 62
La présentation d’un hôtel dans une lettre circulaire p. 63
Le travail à la réception. L’accueil du client, le séjour du client p. 64, 65, 66, 67
La communication touristique. Communiquer à l’oral p. 320
Demander et donner des renseignements p. 328, 329, 330
Se renseigner par lettre, télécopie ou mél p. 331, 332, 333
Donner des renseignements par lettre, télécopie ou mél p. 338, 339, 340
Répondre à une demande de documentation p. 340, 341
La réservation p. 348, 349
La réservation par lettre, télécopie ou mél p. 351, 352, 353
Savoir faire: Réserver p. 360
Approfondimenti grammaticali:
Le pluriel des noms et des adjectifs qualificatifs
Le féminin des adjectifs qualificatifs
L’imparfait de l’indicatif
Le passé composé
L’impératif
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014 –2015
CLASSE 4 C ENOGASTRONOMIA
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 77
Libro di testo: B. Monaco, A. Bailly, Nouvelles Escapades Gourmandes, Eurelle Edizioni, Torino,
2009
Argomenti trattati:
Dossier 1, Paris et l’Ile de France
Les lieux de la restauration (le restaurant, le bistrot, le bar, la brasserie, le café) p. 6-7 [argomento di
cui è stata fornita una scheda riassuntiva]
La viennoiserie p. 13
Le pain p. 15
La brigade de cuisine pp. 22-23
La brigade de restaurant pp. 24-25
[argomenti di cui è stata fornita dalla docente una scheda riassuntiva]
La tenue professionnelle et vestimentaire pp. 26-27-28
Le comportement du personnel p. 28
Dossier 3, Alsace et Lorraine
La choucroute p. 74
Le foie gras p. 75 (prima parte del testo)
La bière p. 80 (seconda parte del testo) -81
Les vins d’Alsace p. 78
La cuisson des aliments p. 90 (prima parte del testo)
Les principaux modes de cuisson p. 91
Les modes de conservation traditionnels (salage, séchage, fumage) p. 94
Les méthodes de conservation modernes (conserves, pressurisés, déshydratés, préemballés,
surgelés, pasteurisés) p. 95-96
[argomenti di cui è stata fornita dalla docente una scheda riassuntiva]
Dossier 5, Provence-Alpes-Côte d’azur
Recettes typiques de la Provence p. 146
Les saveurs de la Méditerranée p. 147
Le riz de Camargue p. 148
L’olive de Nice et la tapenade p. 149
L’huile d’olive p. 150
Des régimes pour la santé p. 158
L’équilibre alimentaire-la pyramide alimentaire p. 160-161
Le régime méditerranéen au service de la minceur p. 162
Les points clés de l’alimentation méditerranéenne p. 163
Bienfaits et carences du régime végétarien p. 164-165
Argomenti grammaticali (dai libri Nouvelles Escapades Gourmandes e Entrez en grammaire):
-ripasso del presente indicativo di verbi regolari e irregolari
-formazione e uso dei tempi verbali: imperfetto, futuro, condizionale.
-passé composé: formazione, uso, accordo del participio (con ausiliare être)
-i gallicismi (futur proche, présent continu, passé récent)
-i pronomi relativi (qui, que, dont, où)
Film:
“Les Intouchables” (2011)
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014–2015
CLASSE 5 A ENOGASTRONOMIA
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 74
Libro di testo: B. Monaco, A. Bailly, Nouvelles Escapades Gourmandes, Eurelle Edizioni, Torino,
2009
Argomenti trattati:
Dossier 2
-le cidre p. 38-39
-le calvados p. 40-41
-le beurre p. 46
-la recette des crêpes et les crêpes suzettes p. 47-48
-La création d’une entreprise hôtelière: comment s’installer p. 56-57
-La franchise p. 58 (solo la parte iniziale del testo) - 59
-le HACCP p. 62-63
Dossier 4
-Le vin et son terroir p. 107
-Les cépages p. 109
-Le Champagne p. 111
-La méthode champenoise p. 112-113 (scheda riassuntiva fornita in fotocopia)
-Les différents types de Champagne p. 114
-La dégustation p. 115
-Le vocabulaire du vin p. 116
-Servir les vins dans le bon ordre p. 119
-Le mariage des vins et des mets p. 123
-Les règles de base de l’hygiène alimentaire p. 134
-Le décalogue de l’hygiène alimentaire p. 135-136
-Les toxi-infections alimentaires p. 137
-La dioxine p. 138
-La salmonellose p. 139
Dossier 6
-Le fromage p. 179
-Huit familles de fromages p. 180 (solo la parte introduttiva)
-Fromage et alimentation p. 182
-Quelques curiosités: des fromages et des régions p. 185
-Vous avez dit BIO? p. 190-191
-Des OGM, pour quoi faire? p. 193
Dossier 7
-Pour sortir de la malbouffe, le Slow Food p. 250-251
Strutture grammaticali:
Ripasso dei principali tempi di verbi regolari e irregolari
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni
1
Istituto Professionale di Stato
Servizi per l'Enogastronomia e l'Ospitalità Alberghiera
“Bernardo Buontalenti”
Sede e Segreteria: Via di San Bartolo a Cintoia 19/a 50142 Firenze
Tel. 055 462781 Fax: 055 7877380
Succursale: Via de’Bruni, 6 50133 Firenze
Tel. 055 785117 Fax 055 476590
C.M. FIRH020009 C.F. 94023690483
[email protected] [email protected]
www.buontalenti.org [email protected]
PROGRAMMA
a.s. 2014–2015
CLASSE 5 A ACCOGLIENZA TURISTICA
DISCIPLINA LINGUA E CIVILTÀ FRANCESE
DOCENTE LAURA VERCIANI
N. ORE SVOLTE 77
Libro di testo: F. Ponzi, E. Visintainer, J.-C. Rousseau, Décryptez le Tourisme, ed. Lang, 2006
Argomenti trattati:
-p. 178 e ss. A l’agence, proposer un circuit. (Grand tour dans le Golfe de Naples; Des paysages; La
circulaire promotionnelle: circulaire de présentation d’un catalogue de circuits de voyage; Du côté des
clients; Les slogans pour présenter une ville; les brochures touristiques; Grand tour de la Sicile).
-p. 194 e ss. A l’agence, les forfaits du TO. (Un circuit en Corse; Des menus; Courrier et Courriel:
Demande de devis pour un voyage)
-p. 210 e ss. A l’agence, choisir une croisière. (A bord du Paul Gauguin. Un client insatisfait. Des
cabines et des suites. Courrier et Courriel: Annulation et réclamation)
-p. 232 e ss. Le tourisme vert.
-p. 246 e ss. Le tourisme blanc (Au Club Med de Chamonix; Sports et animation; Chamonix Mont
Blanc (Approfondimento su fotocopie dal testo Carnets de voyage: Le tourisme blanc; Une station de
ski)
-p. 252 e ss. Le tourisme fluvial (location d’un bateau; informazioni essenziali sullo svolgimento di un
itinerario fluviale e sulle imbarcazioni “pénichette”)
-p. p. 258 e ss. Le tourisme de santé, le tourisme thermal.
-Dal Livret itinéraires allegato: p. 13 e ss. Les circuits d’art: la Toscane.
-Dal Livret itinéraires: p. 27 e ss. La Sicile, les îles Éoliennes.
Materiale fornito in fotocopia:
-materiale su come redigere un itinerario (da L. Parodi, M. Vallacco, Carnets de voyage, Juvenilia
Scuola, 2012)
-Florence, Rome, Paris (ripasso)
-Modulo di letteratura:
Baudelaire (introduzione alle Fleurs du mal, tematiche principali, lettura di Albatros)
-Scheda di approfondimento storico sulla Seconda Guerra Mondiale in Francia
Film all’interno del modulo “Cinema francese e Storia” (di cui è stata fornita una scheda informativa, e
che sono stati commentati e discussi in classe):
“Joyeux Noël” (2005)
“La Rafle” (2010)
“Persepolis” (2007)
“Les femmes du sixième étage” (2011)
Firma docente
Data invio 3.6.2015
Firma alunni