Si cucina sempre pensando a qualcuno altrimenti
Transcript
Si cucina sempre pensando a qualcuno altrimenti
Si cucina sempre pensando a qualcuno altrimenti stai solo preparando da mangiare When you cook, you're always thinking about who you're preparing for, otherwise you're just making something to eat. (EGYZIA, TWITTER) Antipasti / STARTERS Flan di patata e parmigiano con clorofilla di basilico e pomodoro confit / Potato flan with Parmigiano cheese, basil chlorophyll and tomato confit 10 Tartare di manzo su fonduta di formaggi e biscotto salato al nero / Beef Tartare served on a fonduta cheese and squid ink salted biscuit 13 Polenta taragna con pancetta, crostini di pane e concassè di pomodoro ramato /Polenta Taragna ( Cornmeal mush ) with bacon, sippets and tomatoes concassè 8 Salmone scottato con vellutata di peperone giallo e spolverata di sedano / Seared Tuna with velvet yellow pepper cream and celery dust 12 Cocktail di gamberi con vodka, spuma di tonica e scorza di arancia / Prawns Cocktail with vodka, tonic water foam and orange crust 13 Filetto di maialino su ristretto di marsala e bacche di ginepro / Suckling Pig Filet served on a Marsala reduction and Juniper berries 12 Primi / MAIN COURSES Agnolotti al nero di seppia ripieni di gamberi,patata dolce e cumino su vellutata di rucola / Squid Ink Agnolotti filled with prawns, sweet potato, cumin on a velvet argula cream 15 Raviolo farcito con funghi porcini di castagno su salsa di mirtilli aromatizzata alla salvia 15 / Ravioli filled with Chestnut porcini mushrooms served on a blueberries sauce spiced with sage. Gnocchi di patate con fonduta di formaggi e vellutata di spinaci / Potato dumplings with cheese fondue and velvet spinach cream 9 Risotto alla prugna mantecato con raschera d'alpeggio / Plum Risotto creamed with Raschera d’Alpeggio cheese 12 Pappardelle al ragu’ di manzo / Pappardelle with beef ragù 10 Tagliolini con vellutata di patata viola,ragu’ di cernia e carciofi / Tagliolini with velvet purple potato cream, Stone Bass ragu’ and artichokes 15 Secondi / FISH&MEAT MENU Torretta di filetto di manzo, melanzane croccanti e salsa al parmigiano / Beef Filet Turret with crispy eggplants and Parmigiano cheese sauce 20 Caciucco con cialda al prezzemolo / Caciucco ( spiced fish soup) served with parsley wafer 15 Stinco di maiale con demi-glace / Pork Shank with demi-glace sauce 11 Controfiletto con riduzione di vino rosso e pom duchesse / Entrecote with red wine reduction and potatoes “ Duchess” 15 Quiche lorraine di verdura di stagione e parmigiano reggiano / Quiche Lorraine with vegetables in season and Parmigiano Reggiano cheese 10 Turbante di rombo chiodato con vellutata di cavolo rosso e sformatino di zucchine al nero di seppia / Turbot turban with velvet red cabbage cream served with a little squid ink zucchini pie 20 Dolci / DESSERTS Tortino al cioccolato fondente con gelee alle pere williams / Little dark chocolate pie with gelee of peers Williams 7 Cheesecake cotta con salsa ai frutti di bosco / Cheesecake with mixed berries sauce 7 Composta di frutta fresca / Fresh fruit Compote 6 Pudding di cachi con ristretto di vino rosso / Persimmon Pudding with red wine reduction 6 “Spoon” pan di spagna al pistacchio con crema al pistacchio e marmellata al mandarino / “Spoon” pistachio sponge cake with pistachio cream and tangerine jam 7 Non esiste una buona cucina o una cucina cattiva. Esiste solo quello che piu´piace there's no such things as good or bad cuisine. the only one that exists is the one you like (ferran adria')