Procedure Obbligatorie

Transcript

Procedure Obbligatorie
Manuale
Istruzioni
����������
�
�������������������� �����������
IL MARCHIO RBRC™ (per U.S.A)
Il Marchio RBRC™ (facilmente removibile) sulle batterie al NiCad contenute nei
prodotti FUTABA, indicano che quest’ultima partecipa spontaneamente ad un
programma industriale di raccolta e riciclaggio di questo tipo di batterie al termine
della loro vita funzionale, impegnandosi a proteggere l’ambiente e a conservare le
risorse naturali
Il programma RBRC™ si prende cura di fornire una possibilità conveniente per lo
smaltimento delle batterie al NiCad usate, così da evitare che vadano a finire nei
cassonetti dei rifiuti e nelle discariche comunali, la cui pratica è proibita e dunque
illegale.
La FUTABA grazie al marchio RBRC™ Vi permette in maniera
facile e sicura di restituire le batterie usate con lo scopo di permetterne il riciclaggio
contattando il Vostro centro di raccolta più vicino o in alternativa di chiamare il
numero 1-800 per le informazioni relative al riciclaggio di questo tipo di batteria.
-Il presente manuale non può essere riprodotto neppure in minima parte senza previa autorizzazione
della RADIOSISTEMI.
-Gli argomenti trattati nel presente manuale possono essere soggetti a modifiche senza obbligo di
preavviso.
-Il presente manuale è stato scritto con molta attenzione e cura, ma Vi preghiamo di contattare la
RADIOSISTEMI nel caso riscontraste errori, anomalie o argomenti che necessitano di maggiori
chiarimenti.
Vi ringraziamo per aver scelto la FUTABA 3PK
ma prima di utilizzarla, Vi preghiamo di leggere il presente manuale meticolosamente
e di utilizzare il vostro sistema 3PK in modo assolutamente sicuro.
Dopo aver letto il presente Vi consigliamo di conservarlo in un luogo sicuro
così da poterlo consultare al sorgere di qualsiasi dubbio.
.
Utilizzo, Esportazione e Modifiche
1. Utilizzate questa radio solo su modelli di superficie.
Il prodotto qui rappresentato è soggetto alle leggi che fanno capo al
Ministro delle Telecomunicazioni.
2. Precauzioni per l’esportazione
(a) Qualora questo prodotto sia esportato in altro paese diverso da
quello di produzione, occorre informarsi sulle leggi che regolano i sistemi di
radiocomando di debole potenza, vigenti nel paese al quale è destinato.
(b) L’uso di questo prodotto con un altro diverso, deve essere limitato
dai regolamenti per il controllo del commercio e delle esportazioni e deve
inoltre, essere accompagnata da un documento che ne provi l’avvenuta
esportazione.
3.Modifiche, Regolazioni e Sostituzioni dei Materiali
La FUTABA non è responsabile delle modifiche, riparazioni e sostituzioni
dei materiali che non sono state autorizzate.
TAVOLA DEGLI ARGOMENTI
Per la sicurezza vostra e degli altri…………………6
Spiegazione dei Simboli…………………………………………………….6
Precauzioni per l’Utilizzo del Sistema ad Alta Risposta (H.R.S)………...6
Precauzioni Operative………………………………………………………7
Precauzioni nel Maneggiare Batterie al NiCad…………………………...9
Conservazione del Sistema durante lunghi Periodi di Inattività…………10
Altre Precauzioni……………………………………………………………11
Prima dell’uso…………………………………….……12
Caratteristiche………………………………………………………………..12
Contenuto della Confezione………………………………………………….14
Nomenclatura…………………………………………………………………15
Installazione…………………………………………….27
Connessione tra Ricevente e Servi………………………………………..….27
Precauzioni per la Sicurezza durante l’Installazione……………………….28
Set-Up Iniziale..................................................................29
Preparazione (Trasmittente)........................................................................….29
Mappa delle Funzioni…………………………………..32
Scelta del Menu…………………………………………………………………32
Scelta della Direzione…………………………………………………………..33
Funzioni…………………………………………………..34
Regolazione EPA…………………………………………………………………34
EXP dello Sterzo………………………………………………………………….37
Velocità dello Sterzo……………………………………………………………..38
Regolazione EXP………………………………………………………………….40
Controllo Trazione……………………………………………………….………..44
Funzione A.B.S……………………………………………………………………46
Velocizzazione ...Acceleratore……………………………………………………50
Funzione di Partenza…………………………………………………………….52
Mixaggio Freni…………………………………………………………………..55
Idel-Up…………………………………………………………………………..57
Timer…………………………………………………………………………….58
Lista Giri…………………………………………………………………………65
Miscelazioni Programmabili ½…………………………………………………66
Miscelazione Tilt………………………………………………………………....69
Utilizzo del Subtrim…………………………………………………………….71
Reverse Canali…………………………………………………………………..72
Fail Safe/Fail Safe batterie di bordo scariche…………………………………73
Scelta del Modello……………………………………………………………….75
Reset Memoria di Modello………………………………………………………77
Copia del Modello……………………………………………………………….78
Nome del Modello……………………………………………………………….79
Scelta Funzionea a chiamata dall’impugnatura………………………….……80
Scelta Funzione Assegnabile all’Interruttore…………………………………..82
Dual Rate/Secondo Dual rate…………………………………………………...84
Funzione ATL......................................................................................................86
Posizione sul Canale 3………………………………………………………….87
Scelta Modalità di Trasmissione HRS/PCM/PPM……………………………88
Scelta del Livello………………………………………………………………..89
Funzione di Sistema…………………………………………………………….90
Tasto di richiamo Diretto……………………………………………………..92
Visualizzazione Servo digitale…………………………………………………94
Set-Up HRS ESC……………………………………………………………….95
Regolatore……………………………………………………………………….97
Riferimenti…………………………………………...99
Classificazioni……………………………………………………………………99
Parti Opzionali…………………………………………………………………..100
Risoluzione dei Problemi più Comuni………………………………………….103
Segnalazione di Errore sul Dispaly…………………………………………….104
Se Doveste Richiedere l’Intervento del Centro Assistenza……………………..106
Per la sicurezza vostra e degli altri
Usate questo prodotto nella maniera più sicura possibile. Vi preghiamo di seguire sempre le norme di
sicurezza riportate qui sotto.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLIDEI SIMBOLI
Le parti di questo manuale contraddistinte dai simboli qui riportati sono molto importanti e devono
essere osservate.
Simboli
Spiegazioni
Pericolo
Indica una procedura che potrebbe immettervi in una situazione di
pericolo che può portare a causare gravi conseguenze se non eseguita correntemente.
Attenzione
Indica delle procedure che possono portare a situazioni
pericolose e causare ferite più o meno gravi.
Cautela
Indica una procedura che non produce lesioni gravi, ma che
resta comunque pericolosa nel caso di disattenzioni.
Procedure Obbligatorie
Usate sempre e solo le seguenti condizioni nel caso che il sistema H.R.S sia utilizzato assieme
al ricevente R203HF:
Servo; Servo digitale di tipo 6V; Batteria al Ni Cad 6V; modalità “HRS”;
settaggio trasmittente
Se le condizioni sopra esposte sono differenti da quelle consigliate, il controllo risulterà impossibile e
l’unità Fail Safe (FSUI) non sarà disponibile.
CON CAUTELA!
Procedure Proibite
Non toccate il motore, il regolatore elettronico, lo scarico o qualsiasi parte
del modello che possa produrre calore sia durante l’ uso, che immediatamente
dopo.
Queste parti diventano terribilmente calde e possono causare gravi ustioni.
Procedure Obbligatorie
Nell’accendere gli interruttori, controllate sempre che
lo stick dell’acceleratore sia nella sua posizione neutra.
12-
Accendete per primo l’interruttore della trasmittente.
Accendete per secondo l’Rx. O il regolatore elettronico.
Nello spegnere seguire la sequenza inversa e accertatevi che
il motore sia spento.
Se gli interruttori vengono spenti nell’ordine inverso, il modello
può improvvisamente partire senza possibilità di controllo da
parte Vostra, e causare condizioni molto pericolose.
⇒
Quando mettete appunto il
modello, assicuratevi che il motore sia
spento o a motore elettrico scollegato.
Potreste perdere improvvisamente il
controllo e trovarvi in situazioni
potenzialmente pericolose.
Assicuratevi che l’antenna del
trasmettitore sia tutta estesa e controllate
che nessuno utilizzi la vostra solita
frequenza.
Quando apportate regolazioni con il Tx. posato a terra mentre Vi state preparando a guidare,
prestate attenzione a che il vento non possa abbattere il Vs. trasmettitore.
Nel caso il vento abbattesse il Vs. Tx. lo stick del gas potrebbe essere accidentalmente spostato dalla
posizione di minimo e Voi potreste perdere il controllo del modello.
(Funzionamento del Fail Safe) Solo modalità H.R.S o PCM
⇒Prima di iniziare a guidare, controllate il buon funzionamento del Fail Safe.
Metodo di controllo;
Prima di avviare il motore controllate il funzionamento del Fail Safe, seguendo queste istruzioni:
1-Accendete nell’ordine il Tx. e poi l’Rx.
2-Rimanete in attesa per almeno un minuto, poi portate l’interruttore del Tx. su OFF. (La trasmittente invia
automaticamente i dati del Fail Safe alla Rx. ogni minuto).
3-Controllate che la funzione del Fail safe porti i servi nella posizione predefinita quando la ricezione viene a mancare.
La funzione Fail Safe è un dispositivo di sicurezza che minimizza i danni spostando i servi in una predeterminata
posizione in caso di interferenza radio, ma avrà effetto opposto se la posizione dei servi predefiniti sarà in posizione
pericolosa. Se doveste utilizzare la funzione REVERSE di un canale dopo aver assegnato a quest’ultimo la posizione di
Fail Safe, suddetto dato dovrà essere nuovamente reimpostato.
Esempio di settaggio del Fail Safe: Acceleratore nella posizione di minimo o modello frenato.
7
Precauzioni Operative
A Attenzione
Procedure Proibite
Non utilizzate due o più radiocomandi
sulla stessa frequenza contemporaneamente.
L’uso di due o più radiocomandi nello stesso
momento e con la medesima frequenza causa
interferenza e perdita di controllo di entrambi gli
automodelli.
Non utilizzate il Vs radiocomando nelle
situazioni e nei luoghi seguenti:
-
in prossimità di luoghi dove sono attivi altri
radiocomandi
vicino a persone o strade
in luoghi dove siano presenti imbarcazioni
in prossimità di cavi dell’alta tensione o ad
antenne che emettono onde radio.
AM, FM (PPM) e PCM sono diversi metodi di
modulazione. Tuttavia la stessa frequenza non può
essere usata contemporaneamente, anche se in
modulazioni diverse.
Le interferenze possono causare la perdita di controllo
del modello. Un installazione sbagliata di R/C può
portare ad una perdita di controllo aumentando i rischi
di danneggiamento.
Non utilizzate il Vs R/C all’aperto in
giornate di pioggia e in caso di scarsa visibilità,
inoltre non attraversate pozzanghere d’acqua.
Non utilizzate il Vs R/C quando vi sentite
stanchi, quando non state bene o sotto
l’influenza di alcol o droghe.
Evitate qualsiasi tipo di infiltrazione d’acqua o neve
all’interno dell’apparato R/C perché ne potrebbero
conseguire operazioni errate o perdite di controllo.
La vostra velocità di reazione risulterebbe rallentata e
potreste trovarvi in situazioni pericolose sia per Voi sia
per le persone vicine.
Procedure Obbligatorie
Estendete l’antenna per tutta la sua
lunghezza.
Nel caso in cui l’antenna non sia completamente
allungata il raggio d’azione Vi risulterà notevolmente
ridotto.
Controllate che l’antenna sia ben
fissata.
Se l’antenna non è ben salda mentre il modello è in uso
si
potrebbero
verificare
situazioni
di
mal
funzionamento e di perdita di controllo.
Controllate sempre il raggio d’azione
del Vs R/C prima di iniziare ogni sessione
di pilotaggio.
L’installazione impropria del modello può causare la
perdita di controllo di quest’ultimo.
(Semplice metodo di controllo)
Posizionate il modello in modo che le ruote o
l’elica non possano venire in contatto con alcun
oggetto. Allontanatevi dal modello e controllate
che i servi seguano la direzione da voi data. Se
dovesse notare una qualsiasi anomalia, non usate
per nessun motivo il modello e ricontrollate
nuovamente che il modello attivo in memoria sia
quello che state usando.
Precauzioni nel maneggiare batterie al NiCad
(Solo nel caso vengano usate batterie al NiCad)
Attenzione
Procedure Obbligatorie
Assicuratevi sempre di aver
caricato correttamente le batterie
prima di utilizzare il Vs. modello.
Una situazione di pericolo con conseguente e
sicura perdita di controllo
si verrebbe a creare qualora durante l’uso del
modello le batterie si esaurissero.
Quando il modello non viene
usato, rimuovete o disconnettete
sempre le batterie.
Per ricaricare le batterie al NiCad del Tx.
utilizzate l’apposito caricabatteria creato a tale
scopo.
Un eccessivo caricamento delle batterie potrebbe causare un
surriscaldamento con conseguente esplosione e dispersione
pericolosa d’acido. Ciò può generare un incendi, ferite, perdita
dei sensi e molti altri diversi tipi lesioni.
Caricabatteria
Speciale
Nel caso le batterie non vengano sconnesse,
l’accensione anche fortuita dell’Rx. Può
condurre a situazioni di pericolo, compresa la
perdita di controllo.
Con Cautela
Azioni Proibite
Non utilizzate batterie al NiCad di
tipo commerciale formato AA.
La carica
rapida di queste
celle surriscalda
i contatti e li
danneggia.
Proibito l’Uso
Di batterie
formato AA
Non cortocircuitate i terminali delle
batterie.
Un cortocircuito può provocare surriscaldamento,
fuoco e ustioni.
Non fate cadere le batterie al NiCad e non
esponetele a rischio urti o forti vibrazioni.
Le batterie possono surriscaldarsi o cortocircuitarsi,
l’elettrolito contenuto al suo interno potrebbe schizzare
all’esterno causando ustioni o danni chimici.
Proibiti
gli urti
Norme per la conservazione
Attenzione
Procedure Proibite
Non lasciate il radiocomando con o
senza il modello alla portata di bambini
piccoli.
Un bambino piccolo può accidentalmente attivare
il sistema, generando una situazione di potenziale
pericolo. Le batterie al NiCad possono essere
molto pericolose se usate in maniera impropria a
causa dei prodotti chimici in esse contenuti.
Procedure Proibite
Quando non utilizzate il Vs. R/C per un
periodo di tempo piuttosto lungo, assicuratevi che
le batterie siano completamente scariche.
Ricaricatele
con
estrema
attenzione
alla
riattivazione del sistema.
Se le batterie vengono ricaricate più volte quando non sono
completamente scariche, lo stato effettivo della loro memoria
andrà gradualmente perdendo la sua capacità. Una riduzione
della capacità di memoria si verifica anche quando le batterie
vengono ricaricate per un periodo di tempo troppo breve.
Non gettate per nessuno motivo le
batterie al NiCad nel fuoco e non
esponetele a fonti di calore eccessive.
Non separate o modificate i pacchi.
Rompendo e surriscaldando le batterie,
l’elettrolito contenuto al suo interno potrebbe
schizzare all’esterno provocando gravi danni.
>
< L’elettrolito della batteria al Nichel Cadmio>
L’elettrolita contenuta in questo tipo di batterie è un potente acido che a contatto con gli occhi produce
danni gravissimi. NON STROFINATELI, sciacquateli immediatamente con acqua e recateVi
immediatamente al pronto soccorso. L’elettrolita può causare cecità. Nel caso l’elettrolita venisse a contatto
con la Vs. pelle o con i Vs. vestiti, sciacquate immediatamente con abbondante acqua.
Con Cautela
Procedure Proibite
Non riponete il Vs.sistema
R/C nei seguenti posti:
-Dove sia estremamente caldo o freddo.
-Dove il sistema sia esposto direttamente ai
raggi solari
-Dove vi sia un alto tasso di umidità.
-Dove sia sollecitato spesso da vibrazioni.
-Dove vi sia abbondante polvere.
-Dove possa venire esposto a vapore o
condensa.
Riponendo il Vs. R/C in condizioni avverse,
potreste ritrovarlo deformato e con
numerosi problemi.
Procedure Obbligatorie
Se il modello non verrà usato per un
lungo periodo, rimuovete le batterie da
Vs. Tx. e riponetele in un luogo asciutto.
Se le batterie vengono lasciate nel Tx., l’elettrolita in
esse contenuta potrebbe uscire e danneggiarlo. Ciò
vale anche per il modello, ricordate di rimuovere le
batterie anche da quest’ultimo.
< Riciclaggio delle batterie NiCad>
Le batterie al NiCad usate sono composte di materiale
riciclabile. Isolatene i terminali e consegnatele in un centro
di recupero atto a questo compito.
Altre Precauzioni
Con Cautela
Procedure Proibite
Non esponete le parti di plastica
alla miscela, al motor cleaner e ai
fumi di scarico.
Miscela, motor cleaner e fumi di scarico
penetrano nella plastica e la danneggiano.
Procedure Obbligatorie
Utilizzate solo e sempre parti accessorie,
servi, batterie al NiCad, regolatori elettronici
(FET) e parti originali FUTABA.
La FUTABA non è responsabile per i problemi causati
dall’uso di componenti non originali.Usate le parti
specifiche contenute nelle istruzioni e nel catalogo.
Prima dell’uso
- Sistema ad Alta Risposta (H.R.S.)
Caratteristiche del sistema
Usando il sistema H.R.S. si può ottenere una velocità tre volte maggiore rispetto al sistema FM.
(Confrontatelo con gli altri prodotti FUTABA). Il Radiocomando 3PK è compatibile con il
sistema H.R.S., PCM1024 e PPM (FM).
- Dotato di un ampio schermo a cristalli liquidi da 128x64 con illuminazione della funzione EXP
di sterzo, della visualizzazione del servo e di altri indicatori grafici, con relativa scelta della
funzione che possono riunire insieme e facilmente le semplici liste degli indicatori e dei dati di
Setup.
L’illuminazione della spia che può essere accesa o spenta (ON/OFF) mostra anche il
riconoscimento di un circuito da gara al coperto.
- Alle 10 memorie di modello canoniche, si possono aggiungere le 10 memorie di sistema usando
un Data Pac. I nomi dei modelli possono essere creati usando sino a 10 lettere, numeri, simboli,
così da renderli facilmente riconoscibili. La funzione di copiatura del modello Vi permetterà di
semplificare notevolmente la creazione di una memoria di modello che sia differente dalle altre,
così da adattarsi alle caratteristiche di ogni circuito. Utilizzando un Data Pac (opzionale),
potrete aggiungere 10 nuove memorie di modello.
-Scelta del tipo di Menu e richiamo diretto delle funzioni:
Le schermate di Setup sono richiamate velocemente da una schermata del Menu, dove potrete
scegliere fra 3 livelli (LV1/LV2/LV3) adattabili al livello di uso. L’uso frequente di queste
funzioni si ottiene rapidamente assegnandovi tasti di scelta rapida. (6 funzioni)
- Il mixaggio del freno anteriore e posteriore delle ruote di automodelli in scala 1/5 è regolato
dalla funzione di ritardo e bilanciamento.
- Secondo Dual Rate (2ND D/R)
Vi permette di cambiare l’angolo di sterzata, semplicemente solo sfiorando un tasto mentre state
guidando.
-Sistema di antislittamento ruote (A.B.S.)
Questa funzione Vi consentirà di frenare il Vs. modello senza che le gomme perdano la loro
capacità di “grip” sul terreno, sia nelle frenate, sia nei rallentamenti in curva.
- Velocizzazione acceleratore(TH-ACCEL)
Gli automodelli dotati di motore a scoppio hanno un tempo morto prima che la frizione entri in
azione, o che il freno venga applicato. Questa funzione ha il compito di rendere minimo questo
tempo morto.
- Controllo della trazione(TH-SPEED)
Comandi bruschi ed improvvisi impartiti al comando di gas-freno su superfici scivolose, causano
una eccessiva e dispersiva perdita della trazione delle ruote, riducendo anche la capacità di
ripresa del modello. La regolazione di questa funzione in modo corretto, Vi consentirà di
ottenere una partenza più dolce e progressiva, riducendo di conseguenza anche il consumo delle
batterie.
-Funzione di partenza (AT-START)
La regolazione di questa funzione Vi consente di avere partenze più dolci, evitando lo
slittamento delle ruote su fondi scivolosi o con poco grip. Sarà sufficiente, dopo aver attivato la
funzione START, portare lo stick del gas in avanti, così ce il servo acceleratore si porterà sulla
posizione prestabilita permettendovi di avere partenze brucianti.
Velocità dello sterzo (ST-SPPED)
Nel caso che la velocità dello sterzo Vi sembri eccessiva, questa funzione Vi permette di regolarla
in base alle Vs. esigenze di guida.
- Timer
Il Timer da gara ha la capacità di registrare il tempo totale ed il tempo su giro sino ad un
massimo di 99 giri. Il Timer può essere azionato automaticamente tramite lo stick
dell’acceleratore. Possono essere attivate le funzioni di tempo gara e un allarme acustico. E’
provvisto inoltre di un timer di navigazione che somma i tempi effettivi di guida durante le
sedute di allenamento. Un segnale acustico Vi informerà del Vs. miglior tempo su giro e sul
tempo di rifornimento carburante.
TIMER
- Il Timer da gara ha la capacità di registrare il tempo totale ed il tempo su giro sino ad un massimo di 99 giri. Il
Timer può essere azionato automaticamente tramite lo stick dell’acceleratore. Possono essere attivate le funzioni di
tempo gara e un allarme acustico. E’ provvisto inoltre di un timer di navigazione che somma i tempi effettivi di
guida durante le sedute di allenamento. Un segnale acustico Vi informerà del Vs. miglior tempo su giro e sul tempo
di rifornimento carburante.
TRIM DIGITALE/ FUNZIONE RESET
- La posizione dei trim è costantemente visualizzata sullo schermo a cristalli liquidi. Anche l’escursione del servo
relativa ad una tacca dei trimmer può essere regolata. Le operazioni sui trim sulla massima escursione del servo non
hanno alcun effetto sia sul gas sia sullo sterzo.
FUNZIONE DI SELEZIONE TRIM (FUNC-DIAL)
- Questa funzione assegna una funzione ai trim (trim digitale, potenziometro, trim dell’impugnatura).
Anche il valore di step e direzione di funzionamento possono essere regolati. Non è necessario disporre i trim a
ciascun modello, perché tutti i trim sono digitali.
SCELTA FUNZIONE ASSEGNABILE AGLI INTERRUTTORI (FUNC-SW)
- Questa funzione assegna una funzione ai 3 interruttori installati. Anche la direzione di funzionamento può essere
settata.
MODIFICA POSIZIONE VOLANTINO
- Questa funzione Vi consente di modificare la posizione del volantino usando gli accessori complementari atti a
questo scopo (fornito). Anche l’angolo del volantino può essere regolato a seconda dell’uso.
ADATTABILITA’ PER I MANCINI
- Il volantino della sezione di sinistra e gli indicatori di direzione di destra possono essere invertiti.
ANTENNA COLOR NERO OPACO
NUOVO DESIGN CHE TIENE CONTO DELLA LEGGEREZZA E DELLA BILANCIATURA
REGOLAZIONE TENSIONE VOLANTINO
- La tensione del volantino può essere regolata dall’esterno
FUNZIONE FONDO CORSA DELLO STICK ACCELLERATORE(atl meccanico)
INTERRUTTORE SCHERMO
- Le funzioni possono essere modificate senza l’emissione di onde radio
RICEVENTE CON FUNZIONE DSC (cavetto opzionale)
- Sistema HRS compatibile con: R203HF
- PCMN compatibile con: R1136iP
7 COLORI PER LA SPIA D’ACCENSIONE
- Potrete scegliere il Vs. colore preferito.
Contenuto della confezione
Dopo aver aperto la confezione, per prima cosa accertatevi che essa contenga le seguenti parti:
Trasmittente
3PK
Modulo RF
PK-FM (installato sulla trasmittente)
Ricevente
R203HF(HRS-FM) o R113iP(PCM)
Varie
Interruttore Rx., Prolunghe stick (APA), Manuale delle Istruzioni
Se dovesse mancare una di queste parti all’interno della confezione, o avete qualsiasi tipo di
perplessità, Vi preghiamo di contattarci immediatamente presso il negozio dove è stata
effettuato l’acquisto.
Con Cautela
Nel caso il Sistema H.R.S. sia legato al ricevente R203HF, fate attenzione
sempre alle seguenti condizioni:
Servo; Servo digitale 6V; Batterie al NiCad 6V;
Settaggio trasmittente; Modalità “HRS”
Se le condizioni sono differenti da quelle sopra proposte, il controllo risulterà
impossibile e il Fail Safe (FSUI) non sarà disponibile.
Con Cautela
Usate esclusivamente riceventi, trasmittenti, batterie al NiCad, e
amperaggio FET, modalità di settaggio trasmittente H.R.S., e altre parti
opzionali originali FUTABA.
La FUTABA non è assolutamente responsabile per danni causati dall’uso di componenti non originali, perciò
usate solo prodotti e parti che figurano nel manuale d’istruzione o nel catalogo FUTABA.
14
Trasmittente 3PK
Nomenclatura
Utilizzate delle cuffie commerciali.
(Usate cuffie per radio da 3.5mm.)
Quando i rumori sono troppo fastidiosi durante la gara, etc.
potrete ascoltare l’allarme acustico tramite l’uso di una
cuffia. Il segnale acustico può essere comunque sentito anche
senza l’ausilio delle cuffie in quanto proviene dalla
trasmittente.
* Gli interruttori, i potenziometri, i trimmers
riportati in figura, appaiono nella posizione del
settaggio iniziale.
Interruttore ON e OFF
Quando vengono cambiati i tasti tramite i tasti di
editazione o tramite i trims, attendete almeno 2
secondi prima di spegnere il Tx., altrimenti i dati
modificati non verranno trascritti nella memoria.
Come operare con i trim digitali
( Settaggio iniziale: DT1=trim dello sterzo; DT2=trim del gas; DT3=esponenziale sterzo)
Operare tramite la levetta: Spingete la levetta a destra o a sinistra (su o giù).
Operare tramite i tasti a pressione: Premete il pulsante nella direzione in cui desiderate; la posizione
corrente di ciascun trim è sempre rilevabile sul display.
DT1
Levetta
Tasti a
pressione
Mostra Trim
dello sterzo
Mostra Trim
del gas
-Ogni passo del trim è accompagnato da un BIP.
-Quando il trim supera il suo valore massimo consentito di
intervento, il segnale acustico del BIP cambia e l’indicatore
non andrà oltre.
-Per ritornare alla posizione neutra (centrale) dovete premere
entrambi i tasti a pressione contemporaneamente per circa 1
secondo.
DT2
DT3
FunzionamentoTRIM (TRIMMATURA)
I Trimmer operano solo con funzione di centraggio e non cambiano in
prossimità delle estremità, anche se la posizione di centro viene
spostata.
Ciò per evitare che le tiranterie dei servi si puntino o forzino agli
esterni.
Operazione a chiamata dall’impugnatura
(Settaggio iniziale: DL1=sterzoD/R; DL2=ATL)
Per regolare il D/R e l’ATL Meccanico operate sui tasti a chiamata DL1 e DL2 girandoli. L’attuale posizione
del valore dei comandi a chiamata sono evidenziate sul Display a LCD
Display
Sterzo
D/R
DL1
DL2
Display
ATL
-Ogni passo è accompagnato da un “click” acustico.
-Quando la posizione massima consentita è raggiunta
da ogni lato, il tono acustico “click” cambia. In
seguito, il valore stabilito non cambia.
16
Regolazione meccanica ATL
Fate questa regolazione quando desiderate ridurre l’escursione della levetta di comando dei freni.
Regolazione
Usando un cacciavite a croce Phillips regolate l’escursione della
levetta di comando del freno (dietro) girando la vite di registro posta
nel foro di regolazione indicata dalla freccia nella figura accanto.
-Quando le vite di registro vengono girate in senso orario, l’escursione
si riduce.
Attenzione
ATL Meccanico
Vite di regolazione
Quando l’escursione meccanica è stata regolata, si rende necessaria una nuova regolazione
dell’escursione del servo.
Regolazione tensione volantino
Apportate questa regolazione quando volete modificare la tensione del volantino.
Regolazione
Girate la vite posta nel foro di regolazione,
utilizzando un piccolo cacciavite Phillips per
regolare la tensione del volantino.
- Girando la vite in senso orario, la tensione
aumenta.
Tensione volantino
Vite regolazione
Attenzione
Se svitate eccessivamente la vite di regolazione, potrebbe accadere
che quest’ultima finisca con l’uscire. (Il riposizionamento potrà
risultare difficile)
Sostituzione batterie
Coperchio
batterie
1-Fate scivolare il coperchio della batteria nella
direzione della freccia esercitando una leggera
pressione sulla parte indicata a sinistra nella figura.
2-Sostutuite il pacco di batterie al Ni-Cad o delle
batterie a secco.
3-Fate scivolare il coperchio della batteria indietro,
verso la trasmittente per chiudere nuovamente il
blocco.
Contemporaneamente
premete qui.
Sistema pila batteria a secco
Caricate le otto batterie a seconda della loro polarità.
Sistema batteria Ni-Cad
La batteria al Ni-Cad è connessa ad un connettore così che possa essere rimossa quando non
utilizzate la trasmittente per un lungo periodo, o quando sostituite batterie scariche con batterie
di ricambio.
-Utilizzate esclusivamente batterie al Ni-Cad NT8F700B.
Batteria Ni-Cad
NT8F700B
Jack di ricarica
(interno)
Coperchio
Ricarica delle batterie al Ni-Cad
Linea
elettrica
220V
Ricarica
1-Connettere il jack di ricarica del caricabatteria speciale
nello spinotto di ricarica del Tx.
2- Collegare il caricabatteria alla presa di corrente 220V
(linea elettrica)
Caricabatteria
Led ricarica Tx.
Connettore al jack
ricarica Tx.
3- Controllare che il LED di ricarica sia acceso.
Occorrono circa 15 ore per ricaricare con un caricabatteria speciale un pacco di batterie al Ni-Cad
NT8F700B. Se il trasmettitore non è stato usato per un certo periodo di tempo, reciclate il pacco batterie
caricandolo e scaricandolo due o tre volte
Diodo di protezione
Il circuito di ricarica della Vs. trasmittente è equipaggiato da un diodo di protezione da 1,5 A, che ha il
compito di proteggere la Vs. radio da potenziali cortocircuiti. Se il pacco di batterie è ricaricato con
caricabatteria non originali FUTABA (es.caricabatteria rapidi o ciclatori o altro) tale circuito potrebbe
risultarne danneggiato.
Pericolo
Non
connettere
mai
il
caricabatteria a prese di corrente con
voltaggi diversi da quello indicato.
Connettendo il caricabatteria ad un voltaggio
diverso da quello indicato potrebbero
causare l’esplosione del caricabatteria e
generare fiamme.
Non connettete o rimuovete il caricabatterie
quando le Vs. mani sono bagnate o umide.
Questa disattenzione potrebbe procurarVi una
scossa elettrica molto pericolosa.
Usate solo e sempre caricabatteria adatti a batterie al Ni-Cad specifici per apparati di
radiocomando.
Sovraccaricare le batterie al Ni-Cad significa produrre un eccessivo surriscaldamento e incorrere nel
rischio di incendio, fuoriuscite di acido e altri danni, oltre a danneggiare in maniera irreparabile la
batteria.
Non tentate per nessun motivo di
ricaricare batterie a secco.
Quando non usate il caricabatteria,
scollegatelo dalla linea elettrica.
La trasmittente potrebbe danneggiarsi, o
l’ellettrolica schizzare fuori dalle batterie
generando esplosioni, ferite e danni.
Seguite questi consigli al fine di evitare
incidenti, e surriscaldamenti.
19
Modulo RF
Coperchio
Modulo RF
Rimozione del modulo
1- Rimuovete il coperchio del Modulo RF facendolo scorrere
nella direzione della freccia.
2- Tirate il modulo verso l’esterno esercitando nello stesso tempo
una leggera pressione verso l’interno sulle linguette d’ancoraggio situate a destra e a sinistra.
Inserimento Modulo RF
1-Inserite il modulo nella sua sede facendo molta attenzione a
non piegare i contatti a pettine che si trovano all’interno
della sede stessa.
2-Spingete il modulo premendo fino a sentire un “click”
proveniente dalle linguette di bloccaggio.
Aumento di temperatura del Modulo RF
Quando usate la trasmittente, la temperatura del Modulo
RF aumenterà leggermente. Questa è una situazione
normale.
-Il quarzo può essere cambiato senza rimuovere
il modulo RF.
-Vedere pag.relativa al tipo di quarzi che possono
essere utilizzati.
Come maneggiare il Data Pac
La Trasmittente 3PK può immagazzinare nella sua memoria i dati relativi a 10 modelli a cui possono
aggiungersi altri dati per 10 modelli che possono venir memorizzati nell’unità di memoria rimovibile
DP-16 (opzionale)
Data Pac DP-16K
Alloggiamento del Data Pac
Asportate il coperchio
parapolvere e introducete il
Data Pac sino in fondo.