Procedure Obbligatorie
Transcript
Procedure Obbligatorie
Manuale Istruzioni ���������� � �������������������� ����������� IL MARCHIO RBRC™ (per U.S.A) Il Marchio RBRC™ (facilmente removibile) sulle batterie al NiCad contenute nei prodotti FUTABA, indicano che quest’ultima partecipa spontaneamente ad un programma industriale di raccolta e riciclaggio di questo tipo di batterie al termine della loro vita funzionale, impegnandosi a proteggere l’ambiente e a conservare le risorse naturali Il programma RBRC™ si prende cura di fornire una possibilità conveniente per lo smaltimento delle batterie al NiCad usate, così da evitare che vadano a finire nei cassonetti dei rifiuti e nelle discariche comunali, la cui pratica è proibita e dunque illegale. La FUTABA grazie al marchio RBRC™ Vi permette in maniera facile e sicura di restituire le batterie usate con lo scopo di permetterne il riciclaggio contattando il Vostro centro di raccolta più vicino o in alternativa di chiamare il numero 1-800 per le informazioni relative al riciclaggio di questo tipo di batteria. -Il presente manuale non può essere riprodotto neppure in minima parte senza previa autorizzazione della RADIOSISTEMI. -Gli argomenti trattati nel presente manuale possono essere soggetti a modifiche senza obbligo di preavviso. -Il presente manuale è stato scritto con molta attenzione e cura, ma Vi preghiamo di contattare la RADIOSISTEMI nel caso riscontraste errori, anomalie o argomenti che necessitano di maggiori chiarimenti. Vi ringraziamo per aver scelto la FUTABA 3PK ma prima di utilizzarla, Vi preghiamo di leggere il presente manuale meticolosamente e di utilizzare il vostro sistema 3PK in modo assolutamente sicuro. Dopo aver letto il presente Vi consigliamo di conservarlo in un luogo sicuro così da poterlo consultare al sorgere di qualsiasi dubbio. . Utilizzo, Esportazione e Modifiche 1. Utilizzate questa radio solo su modelli di superficie. Il prodotto qui rappresentato è soggetto alle leggi che fanno capo al Ministro delle Telecomunicazioni. 2. Precauzioni per l’esportazione (a) Qualora questo prodotto sia esportato in altro paese diverso da quello di produzione, occorre informarsi sulle leggi che regolano i sistemi di radiocomando di debole potenza, vigenti nel paese al quale è destinato. (b) L’uso di questo prodotto con un altro diverso, deve essere limitato dai regolamenti per il controllo del commercio e delle esportazioni e deve inoltre, essere accompagnata da un documento che ne provi l’avvenuta esportazione. 3.Modifiche, Regolazioni e Sostituzioni dei Materiali La FUTABA non è responsabile delle modifiche, riparazioni e sostituzioni dei materiali che non sono state autorizzate. TAVOLA DEGLI ARGOMENTI Per la sicurezza vostra e degli altri…………………6 Spiegazione dei Simboli…………………………………………………….6 Precauzioni per l’Utilizzo del Sistema ad Alta Risposta (H.R.S)………...6 Precauzioni Operative………………………………………………………7 Precauzioni nel Maneggiare Batterie al NiCad…………………………...9 Conservazione del Sistema durante lunghi Periodi di Inattività…………10 Altre Precauzioni……………………………………………………………11 Prima dell’uso…………………………………….……12 Caratteristiche………………………………………………………………..12 Contenuto della Confezione………………………………………………….14 Nomenclatura…………………………………………………………………15 Installazione…………………………………………….27 Connessione tra Ricevente e Servi………………………………………..….27 Precauzioni per la Sicurezza durante l’Installazione……………………….28 Set-Up Iniziale..................................................................29 Preparazione (Trasmittente)........................................................................….29 Mappa delle Funzioni…………………………………..32 Scelta del Menu…………………………………………………………………32 Scelta della Direzione…………………………………………………………..33 Funzioni…………………………………………………..34 Regolazione EPA…………………………………………………………………34 EXP dello Sterzo………………………………………………………………….37 Velocità dello Sterzo……………………………………………………………..38 Regolazione EXP………………………………………………………………….40 Controllo Trazione……………………………………………………….………..44 Funzione A.B.S……………………………………………………………………46 Velocizzazione ...Acceleratore……………………………………………………50 Funzione di Partenza…………………………………………………………….52 Mixaggio Freni…………………………………………………………………..55 Idel-Up…………………………………………………………………………..57 Timer…………………………………………………………………………….58 Lista Giri…………………………………………………………………………65 Miscelazioni Programmabili ½…………………………………………………66 Miscelazione Tilt………………………………………………………………....69 Utilizzo del Subtrim…………………………………………………………….71 Reverse Canali…………………………………………………………………..72 Fail Safe/Fail Safe batterie di bordo scariche…………………………………73 Scelta del Modello……………………………………………………………….75 Reset Memoria di Modello………………………………………………………77 Copia del Modello……………………………………………………………….78 Nome del Modello……………………………………………………………….79 Scelta Funzionea a chiamata dall’impugnatura………………………….……80 Scelta Funzione Assegnabile all’Interruttore…………………………………..82 Dual Rate/Secondo Dual rate…………………………………………………...84 Funzione ATL......................................................................................................86 Posizione sul Canale 3………………………………………………………….87 Scelta Modalità di Trasmissione HRS/PCM/PPM……………………………88 Scelta del Livello………………………………………………………………..89 Funzione di Sistema…………………………………………………………….90 Tasto di richiamo Diretto……………………………………………………..92 Visualizzazione Servo digitale…………………………………………………94 Set-Up HRS ESC……………………………………………………………….95 Regolatore……………………………………………………………………….97 Riferimenti…………………………………………...99 Classificazioni……………………………………………………………………99 Parti Opzionali…………………………………………………………………..100 Risoluzione dei Problemi più Comuni………………………………………….103 Segnalazione di Errore sul Dispaly…………………………………………….104 Se Doveste Richiedere l’Intervento del Centro Assistenza……………………..106 Per la sicurezza vostra e degli altri Usate questo prodotto nella maniera più sicura possibile. Vi preghiamo di seguire sempre le norme di sicurezza riportate qui sotto. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLIDEI SIMBOLI Le parti di questo manuale contraddistinte dai simboli qui riportati sono molto importanti e devono essere osservate. Simboli Spiegazioni Pericolo Indica una procedura che potrebbe immettervi in una situazione di pericolo che può portare a causare gravi conseguenze se non eseguita correntemente. Attenzione Indica delle procedure che possono portare a situazioni pericolose e causare ferite più o meno gravi. Cautela Indica una procedura che non produce lesioni gravi, ma che resta comunque pericolosa nel caso di disattenzioni. Procedure Obbligatorie Usate sempre e solo le seguenti condizioni nel caso che il sistema H.R.S sia utilizzato assieme al ricevente R203HF: Servo; Servo digitale di tipo 6V; Batteria al Ni Cad 6V; modalità “HRS”; settaggio trasmittente Se le condizioni sopra esposte sono differenti da quelle consigliate, il controllo risulterà impossibile e l’unità Fail Safe (FSUI) non sarà disponibile. CON CAUTELA! Procedure Proibite Non toccate il motore, il regolatore elettronico, lo scarico o qualsiasi parte del modello che possa produrre calore sia durante l’ uso, che immediatamente dopo. Queste parti diventano terribilmente calde e possono causare gravi ustioni. Procedure Obbligatorie Nell’accendere gli interruttori, controllate sempre che lo stick dell’acceleratore sia nella sua posizione neutra. 12- Accendete per primo l’interruttore della trasmittente. Accendete per secondo l’Rx. O il regolatore elettronico. Nello spegnere seguire la sequenza inversa e accertatevi che il motore sia spento. Se gli interruttori vengono spenti nell’ordine inverso, il modello può improvvisamente partire senza possibilità di controllo da parte Vostra, e causare condizioni molto pericolose. ⇒ Quando mettete appunto il modello, assicuratevi che il motore sia spento o a motore elettrico scollegato. Potreste perdere improvvisamente il controllo e trovarvi in situazioni potenzialmente pericolose. Assicuratevi che l’antenna del trasmettitore sia tutta estesa e controllate che nessuno utilizzi la vostra solita frequenza. Quando apportate regolazioni con il Tx. posato a terra mentre Vi state preparando a guidare, prestate attenzione a che il vento non possa abbattere il Vs. trasmettitore. Nel caso il vento abbattesse il Vs. Tx. lo stick del gas potrebbe essere accidentalmente spostato dalla posizione di minimo e Voi potreste perdere il controllo del modello. (Funzionamento del Fail Safe) Solo modalità H.R.S o PCM ⇒Prima di iniziare a guidare, controllate il buon funzionamento del Fail Safe. Metodo di controllo; Prima di avviare il motore controllate il funzionamento del Fail Safe, seguendo queste istruzioni: 1-Accendete nell’ordine il Tx. e poi l’Rx. 2-Rimanete in attesa per almeno un minuto, poi portate l’interruttore del Tx. su OFF. (La trasmittente invia automaticamente i dati del Fail Safe alla Rx. ogni minuto). 3-Controllate che la funzione del Fail safe porti i servi nella posizione predefinita quando la ricezione viene a mancare. La funzione Fail Safe è un dispositivo di sicurezza che minimizza i danni spostando i servi in una predeterminata posizione in caso di interferenza radio, ma avrà effetto opposto se la posizione dei servi predefiniti sarà in posizione pericolosa. Se doveste utilizzare la funzione REVERSE di un canale dopo aver assegnato a quest’ultimo la posizione di Fail Safe, suddetto dato dovrà essere nuovamente reimpostato. Esempio di settaggio del Fail Safe: Acceleratore nella posizione di minimo o modello frenato. 7 Precauzioni Operative A Attenzione Procedure Proibite Non utilizzate due o più radiocomandi sulla stessa frequenza contemporaneamente. L’uso di due o più radiocomandi nello stesso momento e con la medesima frequenza causa interferenza e perdita di controllo di entrambi gli automodelli. Non utilizzate il Vs radiocomando nelle situazioni e nei luoghi seguenti: - in prossimità di luoghi dove sono attivi altri radiocomandi vicino a persone o strade in luoghi dove siano presenti imbarcazioni in prossimità di cavi dell’alta tensione o ad antenne che emettono onde radio. AM, FM (PPM) e PCM sono diversi metodi di modulazione. Tuttavia la stessa frequenza non può essere usata contemporaneamente, anche se in modulazioni diverse. Le interferenze possono causare la perdita di controllo del modello. Un installazione sbagliata di R/C può portare ad una perdita di controllo aumentando i rischi di danneggiamento. Non utilizzate il Vs R/C all’aperto in giornate di pioggia e in caso di scarsa visibilità, inoltre non attraversate pozzanghere d’acqua. Non utilizzate il Vs R/C quando vi sentite stanchi, quando non state bene o sotto l’influenza di alcol o droghe. Evitate qualsiasi tipo di infiltrazione d’acqua o neve all’interno dell’apparato R/C perché ne potrebbero conseguire operazioni errate o perdite di controllo. La vostra velocità di reazione risulterebbe rallentata e potreste trovarvi in situazioni pericolose sia per Voi sia per le persone vicine. Procedure Obbligatorie Estendete l’antenna per tutta la sua lunghezza. Nel caso in cui l’antenna non sia completamente allungata il raggio d’azione Vi risulterà notevolmente ridotto. Controllate che l’antenna sia ben fissata. Se l’antenna non è ben salda mentre il modello è in uso si potrebbero verificare situazioni di mal funzionamento e di perdita di controllo. Controllate sempre il raggio d’azione del Vs R/C prima di iniziare ogni sessione di pilotaggio. L’installazione impropria del modello può causare la perdita di controllo di quest’ultimo. (Semplice metodo di controllo) Posizionate il modello in modo che le ruote o l’elica non possano venire in contatto con alcun oggetto. Allontanatevi dal modello e controllate che i servi seguano la direzione da voi data. Se dovesse notare una qualsiasi anomalia, non usate per nessun motivo il modello e ricontrollate nuovamente che il modello attivo in memoria sia quello che state usando. Precauzioni nel maneggiare batterie al NiCad (Solo nel caso vengano usate batterie al NiCad) Attenzione Procedure Obbligatorie Assicuratevi sempre di aver caricato correttamente le batterie prima di utilizzare il Vs. modello. Una situazione di pericolo con conseguente e sicura perdita di controllo si verrebbe a creare qualora durante l’uso del modello le batterie si esaurissero. Quando il modello non viene usato, rimuovete o disconnettete sempre le batterie. Per ricaricare le batterie al NiCad del Tx. utilizzate l’apposito caricabatteria creato a tale scopo. Un eccessivo caricamento delle batterie potrebbe causare un surriscaldamento con conseguente esplosione e dispersione pericolosa d’acido. Ciò può generare un incendi, ferite, perdita dei sensi e molti altri diversi tipi lesioni. Caricabatteria Speciale Nel caso le batterie non vengano sconnesse, l’accensione anche fortuita dell’Rx. Può condurre a situazioni di pericolo, compresa la perdita di controllo. Con Cautela Azioni Proibite Non utilizzate batterie al NiCad di tipo commerciale formato AA. La carica rapida di queste celle surriscalda i contatti e li danneggia. Proibito l’Uso Di batterie formato AA Non cortocircuitate i terminali delle batterie. Un cortocircuito può provocare surriscaldamento, fuoco e ustioni. Non fate cadere le batterie al NiCad e non esponetele a rischio urti o forti vibrazioni. Le batterie possono surriscaldarsi o cortocircuitarsi, l’elettrolito contenuto al suo interno potrebbe schizzare all’esterno causando ustioni o danni chimici. Proibiti gli urti Norme per la conservazione Attenzione Procedure Proibite Non lasciate il radiocomando con o senza il modello alla portata di bambini piccoli. Un bambino piccolo può accidentalmente attivare il sistema, generando una situazione di potenziale pericolo. Le batterie al NiCad possono essere molto pericolose se usate in maniera impropria a causa dei prodotti chimici in esse contenuti. Procedure Proibite Quando non utilizzate il Vs. R/C per un periodo di tempo piuttosto lungo, assicuratevi che le batterie siano completamente scariche. Ricaricatele con estrema attenzione alla riattivazione del sistema. Se le batterie vengono ricaricate più volte quando non sono completamente scariche, lo stato effettivo della loro memoria andrà gradualmente perdendo la sua capacità. Una riduzione della capacità di memoria si verifica anche quando le batterie vengono ricaricate per un periodo di tempo troppo breve. Non gettate per nessuno motivo le batterie al NiCad nel fuoco e non esponetele a fonti di calore eccessive. Non separate o modificate i pacchi. Rompendo e surriscaldando le batterie, l’elettrolito contenuto al suo interno potrebbe schizzare all’esterno provocando gravi danni. > < L’elettrolito della batteria al Nichel Cadmio> L’elettrolita contenuta in questo tipo di batterie è un potente acido che a contatto con gli occhi produce danni gravissimi. NON STROFINATELI, sciacquateli immediatamente con acqua e recateVi immediatamente al pronto soccorso. L’elettrolita può causare cecità. Nel caso l’elettrolita venisse a contatto con la Vs. pelle o con i Vs. vestiti, sciacquate immediatamente con abbondante acqua. Con Cautela Procedure Proibite Non riponete il Vs.sistema R/C nei seguenti posti: -Dove sia estremamente caldo o freddo. -Dove il sistema sia esposto direttamente ai raggi solari -Dove vi sia un alto tasso di umidità. -Dove sia sollecitato spesso da vibrazioni. -Dove vi sia abbondante polvere. -Dove possa venire esposto a vapore o condensa. Riponendo il Vs. R/C in condizioni avverse, potreste ritrovarlo deformato e con numerosi problemi. Procedure Obbligatorie Se il modello non verrà usato per un lungo periodo, rimuovete le batterie da Vs. Tx. e riponetele in un luogo asciutto. Se le batterie vengono lasciate nel Tx., l’elettrolita in esse contenuta potrebbe uscire e danneggiarlo. Ciò vale anche per il modello, ricordate di rimuovere le batterie anche da quest’ultimo. < Riciclaggio delle batterie NiCad> Le batterie al NiCad usate sono composte di materiale riciclabile. Isolatene i terminali e consegnatele in un centro di recupero atto a questo compito. Altre Precauzioni Con Cautela Procedure Proibite Non esponete le parti di plastica alla miscela, al motor cleaner e ai fumi di scarico. Miscela, motor cleaner e fumi di scarico penetrano nella plastica e la danneggiano. Procedure Obbligatorie Utilizzate solo e sempre parti accessorie, servi, batterie al NiCad, regolatori elettronici (FET) e parti originali FUTABA. La FUTABA non è responsabile per i problemi causati dall’uso di componenti non originali.Usate le parti specifiche contenute nelle istruzioni e nel catalogo. Prima dell’uso - Sistema ad Alta Risposta (H.R.S.) Caratteristiche del sistema Usando il sistema H.R.S. si può ottenere una velocità tre volte maggiore rispetto al sistema FM. (Confrontatelo con gli altri prodotti FUTABA). Il Radiocomando 3PK è compatibile con il sistema H.R.S., PCM1024 e PPM (FM). - Dotato di un ampio schermo a cristalli liquidi da 128x64 con illuminazione della funzione EXP di sterzo, della visualizzazione del servo e di altri indicatori grafici, con relativa scelta della funzione che possono riunire insieme e facilmente le semplici liste degli indicatori e dei dati di Setup. L’illuminazione della spia che può essere accesa o spenta (ON/OFF) mostra anche il riconoscimento di un circuito da gara al coperto. - Alle 10 memorie di modello canoniche, si possono aggiungere le 10 memorie di sistema usando un Data Pac. I nomi dei modelli possono essere creati usando sino a 10 lettere, numeri, simboli, così da renderli facilmente riconoscibili. La funzione di copiatura del modello Vi permetterà di semplificare notevolmente la creazione di una memoria di modello che sia differente dalle altre, così da adattarsi alle caratteristiche di ogni circuito. Utilizzando un Data Pac (opzionale), potrete aggiungere 10 nuove memorie di modello. -Scelta del tipo di Menu e richiamo diretto delle funzioni: Le schermate di Setup sono richiamate velocemente da una schermata del Menu, dove potrete scegliere fra 3 livelli (LV1/LV2/LV3) adattabili al livello di uso. L’uso frequente di queste funzioni si ottiene rapidamente assegnandovi tasti di scelta rapida. (6 funzioni) - Il mixaggio del freno anteriore e posteriore delle ruote di automodelli in scala 1/5 è regolato dalla funzione di ritardo e bilanciamento. - Secondo Dual Rate (2ND D/R) Vi permette di cambiare l’angolo di sterzata, semplicemente solo sfiorando un tasto mentre state guidando. -Sistema di antislittamento ruote (A.B.S.) Questa funzione Vi consentirà di frenare il Vs. modello senza che le gomme perdano la loro capacità di “grip” sul terreno, sia nelle frenate, sia nei rallentamenti in curva. - Velocizzazione acceleratore(TH-ACCEL) Gli automodelli dotati di motore a scoppio hanno un tempo morto prima che la frizione entri in azione, o che il freno venga applicato. Questa funzione ha il compito di rendere minimo questo tempo morto. - Controllo della trazione(TH-SPEED) Comandi bruschi ed improvvisi impartiti al comando di gas-freno su superfici scivolose, causano una eccessiva e dispersiva perdita della trazione delle ruote, riducendo anche la capacità di ripresa del modello. La regolazione di questa funzione in modo corretto, Vi consentirà di ottenere una partenza più dolce e progressiva, riducendo di conseguenza anche il consumo delle batterie. -Funzione di partenza (AT-START) La regolazione di questa funzione Vi consente di avere partenze più dolci, evitando lo slittamento delle ruote su fondi scivolosi o con poco grip. Sarà sufficiente, dopo aver attivato la funzione START, portare lo stick del gas in avanti, così ce il servo acceleratore si porterà sulla posizione prestabilita permettendovi di avere partenze brucianti. Velocità dello sterzo (ST-SPPED) Nel caso che la velocità dello sterzo Vi sembri eccessiva, questa funzione Vi permette di regolarla in base alle Vs. esigenze di guida. - Timer Il Timer da gara ha la capacità di registrare il tempo totale ed il tempo su giro sino ad un massimo di 99 giri. Il Timer può essere azionato automaticamente tramite lo stick dell’acceleratore. Possono essere attivate le funzioni di tempo gara e un allarme acustico. E’ provvisto inoltre di un timer di navigazione che somma i tempi effettivi di guida durante le sedute di allenamento. Un segnale acustico Vi informerà del Vs. miglior tempo su giro e sul tempo di rifornimento carburante. TIMER - Il Timer da gara ha la capacità di registrare il tempo totale ed il tempo su giro sino ad un massimo di 99 giri. Il Timer può essere azionato automaticamente tramite lo stick dell’acceleratore. Possono essere attivate le funzioni di tempo gara e un allarme acustico. E’ provvisto inoltre di un timer di navigazione che somma i tempi effettivi di guida durante le sedute di allenamento. Un segnale acustico Vi informerà del Vs. miglior tempo su giro e sul tempo di rifornimento carburante. TRIM DIGITALE/ FUNZIONE RESET - La posizione dei trim è costantemente visualizzata sullo schermo a cristalli liquidi. Anche l’escursione del servo relativa ad una tacca dei trimmer può essere regolata. Le operazioni sui trim sulla massima escursione del servo non hanno alcun effetto sia sul gas sia sullo sterzo. FUNZIONE DI SELEZIONE TRIM (FUNC-DIAL) - Questa funzione assegna una funzione ai trim (trim digitale, potenziometro, trim dell’impugnatura). Anche il valore di step e direzione di funzionamento possono essere regolati. Non è necessario disporre i trim a ciascun modello, perché tutti i trim sono digitali. SCELTA FUNZIONE ASSEGNABILE AGLI INTERRUTTORI (FUNC-SW) - Questa funzione assegna una funzione ai 3 interruttori installati. Anche la direzione di funzionamento può essere settata. MODIFICA POSIZIONE VOLANTINO - Questa funzione Vi consente di modificare la posizione del volantino usando gli accessori complementari atti a questo scopo (fornito). Anche l’angolo del volantino può essere regolato a seconda dell’uso. ADATTABILITA’ PER I MANCINI - Il volantino della sezione di sinistra e gli indicatori di direzione di destra possono essere invertiti. ANTENNA COLOR NERO OPACO NUOVO DESIGN CHE TIENE CONTO DELLA LEGGEREZZA E DELLA BILANCIATURA REGOLAZIONE TENSIONE VOLANTINO - La tensione del volantino può essere regolata dall’esterno FUNZIONE FONDO CORSA DELLO STICK ACCELLERATORE(atl meccanico) INTERRUTTORE SCHERMO - Le funzioni possono essere modificate senza l’emissione di onde radio RICEVENTE CON FUNZIONE DSC (cavetto opzionale) - Sistema HRS compatibile con: R203HF - PCMN compatibile con: R1136iP 7 COLORI PER LA SPIA D’ACCENSIONE - Potrete scegliere il Vs. colore preferito. Contenuto della confezione Dopo aver aperto la confezione, per prima cosa accertatevi che essa contenga le seguenti parti: Trasmittente 3PK Modulo RF PK-FM (installato sulla trasmittente) Ricevente R203HF(HRS-FM) o R113iP(PCM) Varie Interruttore Rx., Prolunghe stick (APA), Manuale delle Istruzioni Se dovesse mancare una di queste parti all’interno della confezione, o avete qualsiasi tipo di perplessità, Vi preghiamo di contattarci immediatamente presso il negozio dove è stata effettuato l’acquisto. Con Cautela Nel caso il Sistema H.R.S. sia legato al ricevente R203HF, fate attenzione sempre alle seguenti condizioni: Servo; Servo digitale 6V; Batterie al NiCad 6V; Settaggio trasmittente; Modalità “HRS” Se le condizioni sono differenti da quelle sopra proposte, il controllo risulterà impossibile e il Fail Safe (FSUI) non sarà disponibile. Con Cautela Usate esclusivamente riceventi, trasmittenti, batterie al NiCad, e amperaggio FET, modalità di settaggio trasmittente H.R.S., e altre parti opzionali originali FUTABA. La FUTABA non è assolutamente responsabile per danni causati dall’uso di componenti non originali, perciò usate solo prodotti e parti che figurano nel manuale d’istruzione o nel catalogo FUTABA. 14 Trasmittente 3PK Nomenclatura Utilizzate delle cuffie commerciali. (Usate cuffie per radio da 3.5mm.) Quando i rumori sono troppo fastidiosi durante la gara, etc. potrete ascoltare l’allarme acustico tramite l’uso di una cuffia. Il segnale acustico può essere comunque sentito anche senza l’ausilio delle cuffie in quanto proviene dalla trasmittente. * Gli interruttori, i potenziometri, i trimmers riportati in figura, appaiono nella posizione del settaggio iniziale. Interruttore ON e OFF Quando vengono cambiati i tasti tramite i tasti di editazione o tramite i trims, attendete almeno 2 secondi prima di spegnere il Tx., altrimenti i dati modificati non verranno trascritti nella memoria. Come operare con i trim digitali ( Settaggio iniziale: DT1=trim dello sterzo; DT2=trim del gas; DT3=esponenziale sterzo) Operare tramite la levetta: Spingete la levetta a destra o a sinistra (su o giù). Operare tramite i tasti a pressione: Premete il pulsante nella direzione in cui desiderate; la posizione corrente di ciascun trim è sempre rilevabile sul display. DT1 Levetta Tasti a pressione Mostra Trim dello sterzo Mostra Trim del gas -Ogni passo del trim è accompagnato da un BIP. -Quando il trim supera il suo valore massimo consentito di intervento, il segnale acustico del BIP cambia e l’indicatore non andrà oltre. -Per ritornare alla posizione neutra (centrale) dovete premere entrambi i tasti a pressione contemporaneamente per circa 1 secondo. DT2 DT3 FunzionamentoTRIM (TRIMMATURA) I Trimmer operano solo con funzione di centraggio e non cambiano in prossimità delle estremità, anche se la posizione di centro viene spostata. Ciò per evitare che le tiranterie dei servi si puntino o forzino agli esterni. Operazione a chiamata dall’impugnatura (Settaggio iniziale: DL1=sterzoD/R; DL2=ATL) Per regolare il D/R e l’ATL Meccanico operate sui tasti a chiamata DL1 e DL2 girandoli. L’attuale posizione del valore dei comandi a chiamata sono evidenziate sul Display a LCD Display Sterzo D/R DL1 DL2 Display ATL -Ogni passo è accompagnato da un “click” acustico. -Quando la posizione massima consentita è raggiunta da ogni lato, il tono acustico “click” cambia. In seguito, il valore stabilito non cambia. 16 Regolazione meccanica ATL Fate questa regolazione quando desiderate ridurre l’escursione della levetta di comando dei freni. Regolazione Usando un cacciavite a croce Phillips regolate l’escursione della levetta di comando del freno (dietro) girando la vite di registro posta nel foro di regolazione indicata dalla freccia nella figura accanto. -Quando le vite di registro vengono girate in senso orario, l’escursione si riduce. Attenzione ATL Meccanico Vite di regolazione Quando l’escursione meccanica è stata regolata, si rende necessaria una nuova regolazione dell’escursione del servo. Regolazione tensione volantino Apportate questa regolazione quando volete modificare la tensione del volantino. Regolazione Girate la vite posta nel foro di regolazione, utilizzando un piccolo cacciavite Phillips per regolare la tensione del volantino. - Girando la vite in senso orario, la tensione aumenta. Tensione volantino Vite regolazione Attenzione Se svitate eccessivamente la vite di regolazione, potrebbe accadere che quest’ultima finisca con l’uscire. (Il riposizionamento potrà risultare difficile) Sostituzione batterie Coperchio batterie 1-Fate scivolare il coperchio della batteria nella direzione della freccia esercitando una leggera pressione sulla parte indicata a sinistra nella figura. 2-Sostutuite il pacco di batterie al Ni-Cad o delle batterie a secco. 3-Fate scivolare il coperchio della batteria indietro, verso la trasmittente per chiudere nuovamente il blocco. Contemporaneamente premete qui. Sistema pila batteria a secco Caricate le otto batterie a seconda della loro polarità. Sistema batteria Ni-Cad La batteria al Ni-Cad è connessa ad un connettore così che possa essere rimossa quando non utilizzate la trasmittente per un lungo periodo, o quando sostituite batterie scariche con batterie di ricambio. -Utilizzate esclusivamente batterie al Ni-Cad NT8F700B. Batteria Ni-Cad NT8F700B Jack di ricarica (interno) Coperchio Ricarica delle batterie al Ni-Cad Linea elettrica 220V Ricarica 1-Connettere il jack di ricarica del caricabatteria speciale nello spinotto di ricarica del Tx. 2- Collegare il caricabatteria alla presa di corrente 220V (linea elettrica) Caricabatteria Led ricarica Tx. Connettore al jack ricarica Tx. 3- Controllare che il LED di ricarica sia acceso. Occorrono circa 15 ore per ricaricare con un caricabatteria speciale un pacco di batterie al Ni-Cad NT8F700B. Se il trasmettitore non è stato usato per un certo periodo di tempo, reciclate il pacco batterie caricandolo e scaricandolo due o tre volte Diodo di protezione Il circuito di ricarica della Vs. trasmittente è equipaggiato da un diodo di protezione da 1,5 A, che ha il compito di proteggere la Vs. radio da potenziali cortocircuiti. Se il pacco di batterie è ricaricato con caricabatteria non originali FUTABA (es.caricabatteria rapidi o ciclatori o altro) tale circuito potrebbe risultarne danneggiato. Pericolo Non connettere mai il caricabatteria a prese di corrente con voltaggi diversi da quello indicato. Connettendo il caricabatteria ad un voltaggio diverso da quello indicato potrebbero causare l’esplosione del caricabatteria e generare fiamme. Non connettete o rimuovete il caricabatterie quando le Vs. mani sono bagnate o umide. Questa disattenzione potrebbe procurarVi una scossa elettrica molto pericolosa. Usate solo e sempre caricabatteria adatti a batterie al Ni-Cad specifici per apparati di radiocomando. Sovraccaricare le batterie al Ni-Cad significa produrre un eccessivo surriscaldamento e incorrere nel rischio di incendio, fuoriuscite di acido e altri danni, oltre a danneggiare in maniera irreparabile la batteria. Non tentate per nessun motivo di ricaricare batterie a secco. Quando non usate il caricabatteria, scollegatelo dalla linea elettrica. La trasmittente potrebbe danneggiarsi, o l’ellettrolica schizzare fuori dalle batterie generando esplosioni, ferite e danni. Seguite questi consigli al fine di evitare incidenti, e surriscaldamenti. 19 Modulo RF Coperchio Modulo RF Rimozione del modulo 1- Rimuovete il coperchio del Modulo RF facendolo scorrere nella direzione della freccia. 2- Tirate il modulo verso l’esterno esercitando nello stesso tempo una leggera pressione verso l’interno sulle linguette d’ancoraggio situate a destra e a sinistra. Inserimento Modulo RF 1-Inserite il modulo nella sua sede facendo molta attenzione a non piegare i contatti a pettine che si trovano all’interno della sede stessa. 2-Spingete il modulo premendo fino a sentire un “click” proveniente dalle linguette di bloccaggio. Aumento di temperatura del Modulo RF Quando usate la trasmittente, la temperatura del Modulo RF aumenterà leggermente. Questa è una situazione normale. -Il quarzo può essere cambiato senza rimuovere il modulo RF. -Vedere pag.relativa al tipo di quarzi che possono essere utilizzati. Come maneggiare il Data Pac La Trasmittente 3PK può immagazzinare nella sua memoria i dati relativi a 10 modelli a cui possono aggiungersi altri dati per 10 modelli che possono venir memorizzati nell’unità di memoria rimovibile DP-16 (opzionale) Data Pac DP-16K Alloggiamento del Data Pac Asportate il coperchio parapolvere e introducete il Data Pac sino in fondo.