View - Verona Tuttintorno

Transcript

View - Verona Tuttintorno
STOCCOLMA
stampato nel 2004/1
MOSCA
COPENAGHEN
DUBLINO
BERLINO
AMSTERDAM
VARSAVIA
LONDRA
BRUXELLES
FRANCOFORTE
PRAGA
ATLANTA
BOSTON
CHICAGO
LOS ANGELES
NEW YORK
PHILADELPHIA
SAN FRANCISCO
SAN PAOLO
PARIGI
VIENNA
HONG KONG
PECHINO
TOKIO
Verona
LISBONA
MADRID
BARCELLONA
ROMA
BARI
NAPOLI
CAGLIARI
REGGIO
CALABRIA
ATENE
CAIRO
JOHANNESBURG
TEL AVIV
PALERMO
Stampato con il contributo della Regione Veneto ai sensi della L.R. 33/2002 - Printed with the contribution L.R. 33/2002
Imprimix Group s.r.l.
HELSINKI
Tel +39 045 8009461
Fax +39 045 8013142
[email protected]
Consorzio di Promozione e
Commercializzazione Turistica
Tourism Promotion and Marketing Associations
Consorzio di Promozione e
Commercializzazione Turistica
Tourism Promotion and Marketing Associations
Largo Caldera, 11 - 37122 Verona
Tel +39 045 8009461
Fax +39 045 8013142
[email protected]
www.veronatuttintorno.it
www.veronaitaly.it
Lungolago Regina Adelaide, 3 - 37016 Garda (VR)
Tel +39 045 7255279
Fax +39 045 6270631
[email protected]
www.lagodigarda-e.it
Regione Veneto
Assessorato al Turismo
Veneto Region
Department of Tourism
Provincia di Verona
Assessorato al Turismo
Province of Verona
Department of Tourism
Verona city Council - Department of Tourism
Camera di Commercio di Verona
Verona Chamber of Commerce
A manual for meeting, incentive and conference planner
DESTINAZIONE VERONA
IL NUOVO ORIZZONTE DEI CONGRESSI
Verona Congressi: un marchio per riconoscere un gruppo di aziende con una profonda esperienza
nell’organizzazione di Meetings, Incentives, Congressi. Eventi.
Verona mette a disposizione importanti e funzionali sale congressi, prestigiosi alberghi, competenti operatori
incoming, qualificati organizzatori congressuali, efficienti aziende di trasporto, di catering, di allestimento
e fotografi professionisti. La professionalità dei nostri partners sarà al tuo servizio per eventi di qualità.
250 sale in centri congressuali, dimore e sedi storiche, strutture alberghiere
31.000 posti di capacità congressuale complessiva
107.500 posti letto
36.000 in esercizi alberghieri
71.500 in esercizi extra-alberghieri
Una meravigliosa città d’arte con intorno territori suggestivi come la Valpolicella, i Monti Lessini, Soave, la
pianura veronese, il lago di Garda, faranno da sensazionale cornice ai tuoi momenti di business.
La centralità rispetto al nord Italia, la vicinanza dell’aeroporto Valerio Catullo, la strategica posizione nelle
più importanti arterie autostradali e ferroviarie, rendono la provincia di Verona una destinazione facilmente
raggiungibile con ogni mezzo.
Verona Congressi vuole essere un utile strumento per una agevole pianificazione di meeting, incentive,
conferenze, congressi ed eventi, garantendo elevata professionalità e accertata qualità.
DESTINATION VERONA
THE NEW HORIZON OF CONGRESSES
Verona Congressi is a brand to recognise a group of professionals with a deep experience in Meetings, Incentives,
Congress, Events Organization.
Verona offers important and functional meeting halls, prestigious hotels, professional DMC, qualified congress
organisers, efficient transportation companies, catering services, exposition booth planning and professional
photographers. Our professional partners are at your disposal for high quality events.
f
250 meeting rooms in congress centres, villas and hotels
31.000 seats in total
107.500 beds
36.000 in all range of hotels
71.500 in extra-hotel accommodations
Verona represents a terrific city of art surrounded with attractive territories as Valpolicella, Lessini Mountains,
Soave, the Veronese Plain, the Lake of Garda. All this territories will be a sensational frame to your business
moments.
Centrally located in north Italy, very near to Catullo Airport, strategically located respect to the most import
highways and railways, the province of Verona is easily to reach with any means of transport.
Verona Congressi wants to be a useful tool for an easy organisation of meetings, incentives travel, conferences,
congresses and events, where high professionally and quality is guaranteed.
Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona
14
COME MUOVERSI IN CITTA - GETTING AROUND THE CITY
24
15
16
23
13
17
25
89
7
20
21
6
4 5
18
3
2
1
10
11
12
19
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Arena (I sec. d.C.)
Castelvecchio (XIV sec. )
Arco dei Gavi (I sec. d.C.)
Chiesa S. Lorenzo (dall’ VIII sec.)
Chiesa Ss. Apostoli (dal V sec.)
Porta dei Borsari (I sec. d.C.)
Piazza delle Erbe
Piazza dei Signori
Arche Scaligere (XIV sec.)
Casa di Giulietta (dal XIII sec.)
Porta Leoni (I sec. d.C.)
Chiesa S. Fermo (dall’ VIII sec.)
Duomo di Verona (dall’ VIII sec.)
Chiesa S. Stefano (dall’ V sec.)
Teatro Romano (I sec. a.C.)
Ponte Pietra (I sec. d.C.)
Chiesa S. Anastasia (dal IX sec.)
Ponte Scaligero (XIV sec.)
Chiesa S. Bernardino (dal XV sec.)
Basilica S. Zeno (dal IX sec.)
Chiesa S. Procolo (dal V sec.)
Palazzo e Giardino Giusti (XVI sec.)
Chiesa S. Giovanni in Valle (VIII sec.)
Castel S. Pietro (XIX sec.)
Chiesa S. Maria in Organo (VIII sec.)
IN AUTO
Il centro storico è chiuso al traffico tra le 7.30 e le 10.30 e tra le 13.30 e le 16.30
esclusi i veicoli autorizzati e le auto dirette agli alberghi.
L’auto si può parcheggiare gratuitamente nei parcheggi dello Stadio e di Porta
Palio; altri parcheggi a pagamento si trovano in via Città di Nimes (stazione
Porta Nuova), a Porta Vescovo e in piazza Isolo.
I parcheggi gratuiti per gli autobus si trovano in Via Pallone e Lungadige Capuleti.
BY CAR
The historic centre is closed to traffic between 7.30am – 10.30am and 1.30pm –
4.30pm except for authorised vehicles and those heading towards hotels. There is
free car parking in parking areas at the Stadio (stadium) and Porta Palio; other
payment parking are in Città di Nimes street (Porta Nuova train station), Porta
Vescovo and piazza Isolo. Free coach and bus parking can be found in Via Pallone
and Lungadige Capuleti.
IN AUTOBUS
Gli autobus urbani sono di colore arancio, i biglietti si acquistano prima di salire
in vettura presso le tabaccherie e le edicole. Il biglietto costa 0,93 Euro ed è
valido per tutti i percorsi e per 60 minuti. Esiste un biglietto giornaliero che
costa 3,10 Euro ed è valido sull’intera rete urbana. Per informazioni: Azienda
Municipalizzata Trasporti tel. +39 045 8871111.
È possibile raggiungere la provincia di Verona con gli autobus extraurbani, di
colore blu. L’autostazione è nel piazzale della Stazione Ferroviaria. Anche in
questo caso i biglietti si acquistano prima di salire in vettura. Per informazioni:
Azienda Provinciale Trasporti tel. +39 045 8057922.
BY BUS
Metropolitan buses are coloured orange. Tickets need to be purchased before
boarding and can be purchased at Tobacconists and Newsagents. Cost of a ticket
is 0,93 Euro and is valid on all routes and for 60 minutes. A daily ticket is also
available for 3,10 Euro which is valid on the entire metropolitan network. For
information: Azienda Municipalizzata Trasporti (municipal transport authority)
Tel: +39 045 8871111.
The provincial areas of Verona can be reached with the blue suburban buses. The
bus station is located in the square at the Central Train Station. Tickets for these
buses also need to be purchased before boarding. For Information: Azienda
Provinciale Trasporti. Tel: +39 045 8057922.
IN TAXI
Il servizio di Radio Taxi funziona 24 ore su 24. Tel. +39 045 532666. Prestano
servizio continuato, diurno e notturno, i taxi della Stazione ferroviaria tel. +39
045 8004528 e di Piazza Bra tel. +39 045 8030565.
Altri parcheggi taxi si trovano in Piazza Erbe (tel. +39 045 8030561), Piazzetta S.
Giorgio (tel. +39 045 8349510), Piazza S. Zeno (tel. +39 045 8349500), Porta
Vescovo (tel. +39 045 8030042) all’ospedale di Borgo Trento (tel. +39 045 8349511)
all’ospedale di Borgo Roma, uscita Verona Sud e uscita Verona Est e all’Aeroporto
Catullo.
BY TAXI
Radio Taxis operate 24 hours a day. Tel: +39 045 532666. A night and day service
is also provided by taxis at the Train Station Tel: +39 045 8004528 and Piazza
Bra Tel: +39 045 8030565.
Other taxis ranks can be found in Piazza Erbe (tel. +39 045 8030561), Piazzetta
S. Giorgio (tel. +39 045 8349510), Piazza S. Zeno (tel. +39 045 8349500), Borgo
Trento Hospital (tel. +39 045 8349511), Borgo Roma Hospital, Verona South and
East exits, in Corso Milano and Catullo Airport.
27
Simbologia / Key to symbol
Spazi complementari
Additional services
Servizi congressuali stabili
Permanent congressual facilities
Hall
Impianto traduzione fisso
Translations appliances
Sala concerti - Mostre
Concert hall
Tv circuito chiuso
CCTV
Loggia-portico
Loggia
Traduzuzione simultanea
Simultaneous translations
Saletta segreteria
Secretary office
Parco
Park
Sala ricevimenti
Reception
Giardino
Garden
Post Congress
Terme - Sauna
Sauna
Microfono/amplificatore
Microphone/amplifying
Videoregistratore
VCR
Videoproduttore
Video-filming
Assistenza tecnica interna
Technical assistance
Garage
Car box
Cabine simultanea fisse
Simultaneous box
Linea ISDN
ISDN line
Tennis
Piscina interna
Indoor pool
Servizio transfers
Transfer service
Linea ADSL
ADSL line
Schermo
Screen
Video conferenza
Video conference
Beauty farm
Segreteria organizzata
Secretary
Golf
Servizio catering
Catering
Equitazione
Horse riding
Sala banchetti
Banqueting room
Palestra
Fitness centre
Piscina esterna
Outdoor pool
Noleggio auto
Rent a car
Aria condizionata
Air conditioning
Impianto amplificazione
Hi-fi
Oscuramento
Darkening
Lavagna luminosa
Overhead projector
Sala stampa
Press office
Ristorante
Restaurant
Proiettore film
Overhead projector
Noleggio bici
Bicycles available
Proiettore diapositive
Slide projector
Calcio
Soccer playground
Parcheggio
Parking
Degustazione
Tasting
DVD
Organizzazione escursioni
Excursion organisation
Connessione
HSIA WIFI Connection
Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona
•
•
•
•
ECONOMIA - ECONOMY
alta differenziazione di attività: dal settore primario al terziario avanzato e alla finanza
forte vitalità della piccola e media impresa
tasso di disoccupazione tra i più bassi d'Italia
più di 1.000 aziende specializzate nell'intermediazione finanziaria e monetaria
e due tra i maggiori poli bancari a livello nazionale
• decimo posto in Italia per le esportazioni e quarto per le importazioni
• crocevia di primaria importanza per il sistema logistico e di comunicazione,
grazie alla confluenza degli assi viari verso l'Europa e il Mediterraneo
• secondo centro di interscambio europeo con il Quadrante Europa, destinato
all'organizzazione della raccolta e distribuzione delle merci in Europa
• posizione di riferimento per interi settori produttivi grazie alla Fiera di Verona
highly differentiated activities: from the primary sector to advanced services and finance
small and medium-sized firms of great vitality
one of the lowest unemployment rates in Italy
more than 1.000 firms specialising in market intermediation
and money market brokerage and two of the most important
banking poles at national level
tenth in Italy for exports and fourth for imports
a crossroads of primary importance for logistics and
communication, thanks to the convergence of major road
routes to Europe and the Mediterranean
the second most important centre for European trade,
thanks to the Quadrante Europa freight village for
the collection and distribution of goods in Europe
a reference point for entire manufacturing sectors,
thanks to the Fiera di Verona exhibition centre
Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona
•
•
TRASPORTI - TRANSPORTS
sistema aeroportuale del Garda, con gli aeroporti Catullo di Verona,
e Virgilio di Montichiari, al centro di un'area che comprende le province
di Verona, Trento, Mantova, Brescia e Bolzano
punto di incontro delle principali direttrici stradali (SS11 e SS12),
autostradali (A4 e A22) e ferroviarie (linee Brennero-Roma
e Venezia-Milano)
" the Garda airport system: Catullo Airport in Verona and
Virgilio Airport in Montichiari, at the centre of an area
covering the provinces of Verona, Trento, Mantua,
Brescia and Bolzano
" a meeting point for the major state roads (SS11 and SS12),
motorways (A4 and A22) and railways (Brennero-Rome and
Venice-Milan lines)
3
Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona
TERRITORIO - TERRITORY
Terme Romane, le numerose
ville nobiliari
LAGO DI GARDA
• 50 km della Riviera degli Olivi,
costellata da ameni villaggi tipici
e colorati
lago più esteso d'Italia, alle pendici
dell'imponente catena del Baldo
VALPOLICELLA
LESSINIA
• Parco Naturale Regionale della Lessinia
• l'altipiano, terra dei Cimbri, con
profonde e verdi vallate
• inestimabile patrimonio naturalistico,
geologico, preistorico, etnografico
e culturale
SOAVE
• dolci colline ricoperte da vigneti,
olivi centenari e ciliegi
• cittadina murata di Soave, le Antiche
• terra di antichi vini rossi, di osterie
e di trattorie
• terra ricca di testimonianze
preistoriche, romaniche e un centinaio
di Ville Venete
• terra costellata di meraviglie naturali
ed archeologiche
PIANURA VERONESE
• fascino discreto e melanconico delle
tradizioni rurali secolari, scandite
dal corso solenne dell'Adige
• pianura delle pievi romaniche,
delle fortificazioni scaligere e delle
oasi naturali
LAKE GARDA
VALPOLICELLA
" 50 km along the Riviera degli Olivi, dotted
with pleasant and colourful typical villages
" Italy’s largest lake at the foot of
the imposing Baldo mountain chain
" a land of old red wines, hostelries
and trattorias
" an area filled with prehistoric
and Romanesque relics as well as having
a hundred or so Venetian Villas
" an area dotted with natural
and archaeological wonders
LESSINIA
" the Lessinia Regional Nature Park
" the area of the Cimbri community,
with its deep, green valleys
" an inestimable natural, geological,
prehistoric, ethnographic
and cultural heritage
SOAVE
" gently rolling hills covered by vineyards,
centuries-old olive groves and cherry trees
" the little walled town of Soave, the Ancient
Roman Baths, and numerous noble villas
5
THE VERONESE LOWLANDS
" an area of discreet and melancholy
charm with centuries of farming traditions,
crossed by the solemnly flowing River Adige
" lowlands with Romanesque churches,
Scaliger fortresses and natural oases
CULTURA - CULTURE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
"
"
"
"
"
Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona
una storia antica che fa del panorama culturale veronese una realtà vivace e forte di istituzioni e associazioni molto attive
la storica Università degli Studi di Verona
la prestigiosa Accademia Filarmonica
il più suggestivo ed importante teatro all'aperto nel panorama internazionale, l'Arena di Verona, che accoglie l'ormai
quasi centenario Festival dell'Opera Lirica, concerti di musica leggera, rock e jazz
la stagione di prosa classica (Shakespeare e Goldoni), contemporanea italiana e straniera, e di balletto moderno, ospitata
nella prestigiosa cornice
del Teatro Romano
gli incontri della Società
Letteraria e il patrimonio librario
della Biblioteca Civica
la galleria d'arte moderna
e contemporanea
di Palazzo Forti
il Centro Internazionale
di Fotografia aperto presso
il sito archeologico romano
i musei culturali e scientifici
della città
a long history that has made
Verona’s cultural panorama so
lively and full of highly active
institutions and
associations
" the historical University
of Verona
" the historical Philharmonic
Academy
" the most important and
fascinating open-air theatre at
international levels: the Verona
Arena, which is home to the almost century-old Opera Festival as well as to pop, rock and jazz concerts
the classical prose season (Shakespeare and Goldoni) as well as contemporary Italian and foreign works and modern dance, held in
the wonderful setting of the Roman Theatre
the Literary Society meetings and the literary heritage contained in the Civic Library
the Palazzo Forti gallery of modern and contemporary art
the International Centre of Photography, located in a Roman archaeological site
the city’s cultural and scientific museums
4
COME ARRIVARE - GETTING TO VERONA
Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona
IN AUTO
La provincia è servita da due autostrade: A4 Milano-Venezia e A22 BrenneroModena. Vi consigliamo le seguenti uscite.
Per la città: Verona Sud o Verona Est (A4), Verona Nord (A22)
Per la zona della Lessinia: Verona Est (A4)
Per la zona di Soave: Verona Est (A4) o Soave (A4)
Per la zona della Valpolicella: Verona Nord (A22)
Per la zona del lago: Peschiera, Sommacampagna (A4), Affi (A22)
Per la zona della pianura veronese: Nogarole Rocca (A22)
BY CAR
Verona is served by two Motorways: A4 Milan-Venice and A22 BrenneroModena. We suggest you the following exits.
For the city: Verona South or Verona East (A4), Verona North (A22)
For the Lessinia: Verona East (A4)
For the Soave area: Verona East (A4) or Soave (A4)
For the Valpolicella: Verona North (A22)
For Garda Lake: Peschiera, Sommacampagna (A4), Affi (A22)
For the Veronese Plain: Nogarole Rocca (A22)
La provincia è inoltre attraversata dai seguenti assi viari: SS11 BresciaVicenza e SS12 Trento-Modena.
The province is also crossed by other main roads: SS11 from Brescia or Vicenza
and SS12 from Trento or Modena.
IN TRENO
Collegamenti con cadenza oraria a Milano e Venezia, e molto frequenti con
l’asse del Brennero.
Stazione centrale: Verona Porta Nuova
BY TRAIN
Verona is connected each hour to Milan and Venice. Frequent are also the
trains on the important line connecting Rome with Brennero.
Central Station: Verona Porta Nuova
IN AEREO
Aeroporto Internazionale Valerio Catullo a Villafranca, a soli 12 km dalla città.
Facilmente raggiungibile grazie alla tangenziale e al servizio di bus navetta
dalla Stazione di Verona Porta Nuova ogni 20 minuti, e al servizio taxi.
BY AIRPLANE
Valerio Catullo International Airport in Villafranca, only 12 km from Verona.
It easily reached by motorways, shuttle service from the railway station Verona
Porta Nuova each 20 minutes, and taxi.
ASSOCIAZIONE CHIESE VIVE
“Chiese Vive” Association
ASSESSORATO AL TURISMO
Verona city Council - Department of Tourism
IL Comune di Verona, l’Associazione Chiese Vive e AMT, vi presentano la tessera Verona Card, il modo più pratico
ed economico di visitare Verona. Verona Card è un biglietto cumulativo a prezzo ridotto, proposto in due versioni.
Verona Card è in vendita presso i musei, i monumenti, le chiese, le tabaccherie del centro cittadino e del Lago di Garda
e presso tutti i punti che aderiscono alUiniziativa.
Per informazionì: Comune di Verona - Assessorato al Turismo - Tel. +39 045 8077774-7533
Verona City Council, the "Chiese Vive" Association, AMT, present VeronaCard, the cheapest and easiest way to visit Verona.
Verona Card is an aR-inclusive, cutprìce ticket that is avallab[e in two versions.
Verona Card is on sale at museums, monuments, churches, tobacconists in the town centre and on Lake Garda and at all sales points which partecipate in the initiative.
For more information, contact: The Tourist Office - Verona City Council - Tel. +39 045 8077774-7533
26
www.veronatuttintorno.it
www.veronaitaly.it
Consorzi di Promozione
e Commercializzazione Turistica
Tourism Promotion and Marketing Association
I Consorzi di Promozione Turistica di Verona e Lago di Garda, con la
professionalità di più di 600 aziende che operano nel campo dell'ospitalità,
alberghi, dimore storiche, campeggi, agenzie di viaggio, case vinicole, parchi
naturalistici e di divertimento, ristoranti, Vi invitano a conoscere le unicità
enogastronomiche, storico-culturali, ambientali e sportive, e Vi supportano
professionalmente per far sì che il Vostro evento sia indimenticabile.
The Tourism Promotion Association of Verona and Lake Garda, with the
professionality of more than 600 companies which work in the field of hospitality,
like hotels, historical residences, campsites, travel agencies, wineries, natural and
themes parks, restaurants, invite you to discover the exclusive enogastronomical,
historical-cultural, environmental and sport specialties, and assist you professionally
to make your event unforgettable.
Promozione multimediale
Work-Shop
www.lagodigarda-e.it
Le Fiere
Iniziative di promozione
Educational
TRASPORTI
AGENZIE DI VIAGGIO
Consorzio Eurobus Verona
Via G. dalla Bona, 4/a – 37138 Verona
tel +39 045 563064 – fax +39 045 563064
[email protected]
Parco Natura Viva Viaggi
Via Marco Polo, 2/b – 37138 Verona
tel +39 045 8105056 – fax +39 045 576233
[email protected] - www.parconaturavivaviaggi.it
Soluzioni Omnia Media
Via Anfiteatro, 10 – 37121 Verona
tel +39 045 8034553 – fax +39 045 8021669
[email protected] - www.soluzioniverona.com
ALTRI SERVIZI
Enoteca Istituto Enologico Italiano
Via Sottoriva, 7/b – 37121 Verona
tel +39 045 590366 – fax +39 045 590366
[email protected] - www.enotecaverona.com
Assoguide – Associazione guide turistiche autorizzate di Verona
Via A. da Mosto, 7 – 37138 Verona
tel +39 045 8101322 – fax +39 045 8101322
[email protected] - www.veronacityguide.it
Ville Venete & Castelli
Via Postumia Romana, 1 – 31040 Treviso
tel +39 0422 480874 – fax +39 0422 480490
[email protected] - www.villeveneteecastelli.com
ACSI Concorde – Servizi hosting
Via A. da Mosto, 7 – 37138 Verona
tel +39 045 576382 – fax +39 045 575612
[email protected] - www.concordevr.com
25
Noi da Voi
Via Segorte, 1
37030 Poiano - Verona
tel +39 045 8700801 - fax +39 045 8709581
[email protected]
km 8
SERVIZIO CATERING
km 7
km 4
km 5
CATERING SERVICE
Organizzazione di coffee break, buffet lunch, cene
di gala o quant’altro richiesto dal cliente, sia in
centri congressi che in antiche dimore.
Via A. Sacchi, 4
37124 - Verona
tel +39 045 8343522 - fax +39 045 8343522
[email protected]
km 20
We organise coffee break, buffet lunch, gala dinner
or whatever you might need, in congress facilities
as in historical residences.
Alessandro Poletti fotografo
Professional Photographer since 1993, provides effective
photographic services for Congresses, Fairs etc. to people
who seek to enhance and document any important
scientific or business event. Equipped with digital
technologies, I can deliver electronic photos also on CDROMs at the end of the event.
Fotografo professionista dal 1993, si occupa
di vari anni di servizi fotografici in occasione
di Congressi, Fiere ecc. Attrezzato con
tecnologia digitale portatile, può realizzare
servizi in tutta Italia con consegna delle
fotografie su CD-Rom, anche a conclusione
dell’evento.
Photographic Services offered:
Servizi offerti:
in campo congressuale: Meeting aziendali, Convention,
Congressi medici, Serate di gala
in campo fieristico:
Riprese fotografiche di stands, Presenza in occasione di visite da parte di
autorità, ministri ecc., Presentazione di nuovi prodotti e/o macchinari,
Premiazioni, Inaugurazioni.
for Congresses:
Company meetings, Convention, Scientific Congresses, Gala meetings
for Fairs:
Shots of the stands, Special Guests photos (ministers, authorities), Presentations of new
products, devices, machineries, Official prize-giving,Unveilings.
HOTELS
Due Torri Hotel Baglioni *****
Piazza Sant’Anastasia, 4- 37121 Verona - tel +39 045 595044- fax +39 045 8004130
[email protected] - www.baglionihotels.com
Hotel Brandoli ***
Via A. da Legnago, 1 - 37033 Verona - tel +39 045 8840155 – fax +39 045 8868100
[email protected] www.hotelbrandoli.it
Hotel Accademia ****
Via Scala, 12 - 37121 Verona - tel 045 596222- fax 045 8008440
[email protected] - www.accademiavr.it
Hotel City ***
Via Madonnina, 36 - 37057 San Giovanni L.,Vr - tel +39 045 9251500 - fax +39 045 545044
[email protected] - [email protected] - www.hotelcityverona.com
Hotel Antico Termine ****
Via Stazione, 44 - 37060 Lugagnano di Sona, Vr - tel +39 045 8681033- fax +39 045 8681046
[email protected] - www.hotelanticotermine.it
Hotel Martini & Piccolo ***
Via Camuzzoni, 3 - 37138 Verona - tel +39 045 569400 - fax +39 045 577620
[email protected] - www.hotelmartiniepiccolo.com
Hotel Firenze ****
C.so Porta Nuova, 88 – 37122 Verona - tel +39 045 8011510- fax +39 045 8030374
[email protected] www.hotelfirenze.it
Hotel Turismo ***
Via Nazionale, 58 – 37036 San Martino B.A.,Vr - tel +39 045 8780222 - fax +39 045 8780222
[email protected] - www.hotelturismo.it
Hotel Madrigale ****
Via Ghiandaie, 1 - 37010 Costermano, Vr - tel +39 045 6279001- fax +39 045 6279125
[email protected] - www.madrigale.it
Relais Villabella Hotel Ristorante Piano Bar ***
Via Villabella, 72 – 37047 San Bonifacio, Vr - tel +39 045 6101777 - fax +39 045 6101799
[email protected] - www.relaisvillabella.it
Ristorante alla Torre
Via Torre Scaligera, 7 – 37063 Isola della Scala, Vr
tel +39 045 6632224 - fax +39 045 6631271
[email protected] - www.risoferron.com
RISTORANTI
24
Ristorante Pila Vecia
Via Saccovener, 9 – 37063 Isola della Scala, Vr
tel +39 045 6630642 – fax +39 045 7301989
[email protected] - [email protected]
Everywhere S.r.l.
Corso Porta Nuova, 2
37122 - Verona
tel +39 045 8004114 - fax +39 045 597347
[email protected]
www.everywheretravel.it
km 1
Everywhere è un’agenzia di viaggi e servizi congressuali presente sul
mercato da oltre 20 anni. Grazie ai suoi rapporti altamente
professionali con molti Istituti Universitari ed Aziende farmaceutiche
si e’ distinta nello sviluppo dei congressi medico-scientifici su tutto
il territorio nazionale.
Everywhere estende la sua attività anche all’organizzazione di eventi
ed incentive.
km 10
km 1
km 0
km 2
Everywhere is an agency wich has been offering both travel and
congressional services for over 20 years.
Due to its high standard of professionalism and an optimum rapport
with both university institutes and pharmaceutical companies.
Everywhere has gained an exellent reputation in the development
of scientific and medical congresses on national level.
Everywhere's activity also extends to the organization of various
events and incentives.
Specializzata in:
Everywhere is specialized in:
- Incentive
- Congressi
- Seminari e corsi di formazione
- Meeting
- Convention
- Eventi speciali
- Organizzazione matrimoni
- Agenzia viaggi
- Biglietteria aerea, navale e ferroviaria
- Incentives
- Congresses
- Conventions
- Special Events
- Wedding Organizers
- Travel Agents
- Ticket sales for air, sea and train travel
Iantra Eventi
km 4
Piazza Donatori di Sangue, 5
37124 Verona
tel +39 045 8303306 - fax +39 045 8388581
[email protected]
www.iantra.it
Profilo aziendale:
km 15
km 3
km 3
km 5
Company profile
Iantra Eventi is a young and dynamic company specialised in the
organization of events and congresses.
The company is formed by a group of multilingual staff who made
experiences through years of congress organization, both local and abroad.
Iantra Eventi è una giovane e dinamica società specializzata
nell’organizzazione di eventi e congressi.
La società raccoglie attorno a sè persone con esperienza
decennale nell’ambito dell’organizzazione congressuale.
Servicies
Servizi offerti:
- congress organization
- secretariat service
- participation of delegations to international congresses
- special events and entertainment programme
- companies meeting and convention
- realization of technical or leisure itenararies for road-books
and car launches both local and abroad
- press office
- organizzazione congressuale
- segreteria tecnica e logistica
- partecipazione di delegazioni a congressi esteri
- eventi speciali e spettacolarizzazioni
- convegni e convention aziendali
- studio e realizzazione di itinerari in Italia e all’estero
- ufficio stampa
Clienti pricipali:
Main clients
- maggiori industrie farmaceutiche
- società medico scientifiche
- maggiori aziende di Verona
- case automobilistiche
- most important pharmaceutical industries
- medical-scientific societies
- top companies in Verona
- car companies
Cogest M. & C.
km 3
Vicolo San Silvestro, 6
37122 Verona
tel +39 045 597325 - fax +39 045 597265
[email protected]
www.cogest.info
km 15
km 2
km 0
km 8
Since 1985 Cogest works in the conference field and
boasts scientific experience in the global organization
of medical-scientific meetings (including CME, elearning, videoconferences) and companies’ meetings.
Cogest works in all the national territory.
Member of PCO Italia and of the Industrial Association
of Verona.
Dal 1985 opera nel settore congressuale e vanta
esperienza specifica nell’organizzazione globale
di convegni medico-scientifici (incluso ECM,
FAD, videoconferenze) e di convention
aziendali.
Opera su tutto il territorio nazionale.
Associato a PCO Italia e all’Associazione
Industriali di Verona.
Among the main customers:
Tra i principali clienti:
- University Faculties
- Hospital Departments
- Italian and International Medical-Scientific Societies
- Multinational Corporations
- Top Veronese Companies
- Cattedre Universitarie
- Divisioni Ospedaliere
- Società Medico-Scientifiche italiane e
straniere
- Aziende multinazionali
- Aziende veronesi di primaria importanza
23
Area Eventi - Vertours
km 4
Galleria Pellicciai, 13
37121 Verona
tel +39 045 8004944- fax +39 045 8010108
[email protected]
www.vertours.com
lavora per rendere efficaci:
km 18
km 3
km 0
km 5
organizes and makes effective events like:
- congressi
- eventi speciali e Galà
- azioni e viaggi incentive
- riunioni
- tavole rotonde
- seminari e corsi di formazione
- meeting
- presentazioni di prodotto
- gestione di delegazioni e supporto fiere
- congresses
- special events and galas
- meetings
- round tables
- workshops and training
- presentation of products
- management of delegations
and support for fairs
Support to the concern for the realization of the
event and of its communication:
Supporto all’azienda nella definizione
dell’evento e della sua comunicazione:
- planning of the event’s profile and contents
- planning, organization and management of the event:
- search of the location
- management of the trips
- organization secretariat
- invitations’ applications’ and registrations’ management
- catering
- entertainment and shows
- hostess service
- simultaneous translations
- budget control
- utilization of the most suitable and up-to-date resources, techniques
and instruments.
- progetta il profilo e il contenuto dell’evento
- ideazione, progettazione e gestione dell’Evento:
- ricerca location
- gestione dei viaggi
- segreteria organizzativa
- gestione inviti e adesioni
- catering
- intrattenimenti, spettacoli
- servizio hostess
- traduzioni simultanee
- controllo del budget
- utilizzo di risorse, tecniche e strumenti più idonee e attuali
possibili
Errebi Congressi
km 6
Via Valpolicella, 1
37025 Verona
tel +39 045 942000 – fax +39 045 942022
[email protected]
www.renbeltravel.it
km 15
km 6
km 5
km 8
Company profile
For more than twenty years our company has been
recognized and well known internationally for the
organization and the management of every type of
Special Event.
Member of FIAVET, SITE, MPI
Profilo aziendale:
Da oltre vent’anni la società è apprezzata
e conosciuta a livello internazionale per la consulenza
e la gestione di ogni tipologia di evento.
Membro: FIAVET, SITE, MPI
Le nostre specializzazioni:
Our specializations:
- Incentive & Convention
- Meeting & Congressi
- Incoming Service
- Tour enogastronomici
- Viaggi su misura
- Organizzazione Cerimonie
- Incentive & Convention
- Meeting & Congress
- D.M.C., Incoming Service
- Oenogastronomic Tours
- Taylor Made Travel Service
- Wedding Planner
22
Piccolo Hotel s.r.l.
Via Camuzzoni, 2-3
37138 Verona
tel +39 045 569400 - fax 045 577620
[email protected]
www.hotelmartiniepiccolo.com
★★★
km 3
km 14
km 0,8
n°132
km 1
km 7
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Piccolo”
h 3,00 mt sqm 140
seats 70
Via Camuzzoni, 3 - Verona c/o hotel Piccolo
“Porta Palio”
h 2,90 mt sqm 90
seats 40
Via Colonnello Galliano, 21 - Verona c/o hotel Porta Palio
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Brec Viaggi
Interrato dell’Acqua morta, 60
37129 Verona
tel +39 045 594488 - fax 045 8010511
[email protected]
www.brecviaggi.it
km 3
Il trasporto d’élite per i vostri successi
km 15
km 2
km 0
km 5
Since 50 years, a leading Coach-heiring
Da 50 anni azienda leader nel settore dei pullman a
noleggio che opera al servizio dei maggiori organizzatori
congressuali, tour operator e compagnie aeree operanti
sull’aeroporto di Verona.
- 30 pullman GT Lusso da 8 a 52 posti
- 30 mezzi per circa 1600 posti disponibili
- veicoli Extra Lusso tipo SETRA e NEOPLAN
- assicurazione e reperibilità 24 ore su 24
- servizi “su misura” per congressi e incentives
Company, having several renouned Conference Organisers,
Tour Operators & Airlines operative at the Airport of Verona.
- 30 GT de luxe coaches (from 8 to 52 seaters)
- 30 Vehicles with a total of 1600 serating capacity
- Luxrious Vehicles from noble companies like SETRA &
NEOPLAN
- Maximum Insurance coverage of euro 5.200.000
- “Round-the-Clock” assistance & personal service guarenteed
- “Tailor-made” service for Conferences & Incentives
Digital Network
Via Monte Tomba, 6
37034 Marzana - Verona
tel +39 045 8701030 - fax +39 045 8701031
[email protected]
www.digitalnetwork.it
La Digital Network è un’azienda che si occupa della realizzazione
tecnica di congressi, convention, eventi speciali e fiere, fornendo
le apparecchiature necessarie e la loro messa in opera. Offre un
servizio veloce e capace di adattarsi sia alle piccole che alle
grandi esigenze, in ambito nazionale ed estero. L’assistenza
diretta, il costante aggiornamento tecnologico, la totale
disponibilità verso le esigenze del cliente, sono plus che la Digital
Network assicura ai propri clienti e che rendono possibile i
migliori risultati. L’ottimo rapporto prezzo- prestazioni di cui
disponiamo, aumenta il valore già competitivo della nostra
azienda sia nel settore del noleggio che in quello della vendita.
Digital Network is a company that takes care of the technical
organisation of conferences, conventions, special events and
fairs, supplying the necessary equipment and its installation.
It offers a fast service and is able to adapt itself to both small
and big needs, nationally and abroad. The direct assistance, the
constant technological updating, the total availability towards
the requirements of the customer, are the plus that Digital
Network guarantees to its customers to reach the best results.
The excellent relation price - services that we offer, increases the
value already competitive of our company in the field of hiring
and in sales.
.
Services offered:
Servizi offerti:
-Impianti di traduzione simultanea, Visita Guidata,
Votazione elettronica, Videoconferenza, Videochirurgia,
ECM per rilevamento presenze,Videoproiezioni, Telecamere
e videoriprese, Videowall e Monitor al plasma, Pc e
realizzazione LAN per eventi, Pedane, sedie, podi.
Systems for simultaneous translation , Guided Visit,
Electronic voting, Video conference, Video surgery, ECM
for survey presences, Video projection, Videocameras and
video resumes, Video Wall and Plasma Monitor , PC and
LAN realisation for events, Footrests, chairs, platforms.
Fornitori ufficiali:
Official Supplying Agency of the Vicenza Fair
Ente Fiera di Vicenza
21
Hotel Maxim
Via Belviglieri, 42
37131 Verona
tel +39 045 8401800 - fax +39 045 8401818
[email protected]
www.maximverona.it
★★★ S
km 5
km 18
km 4
n°144
km 3
km 5
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Aida”
“Bolero”
“Vescovo”
“Traviata”
h
h
h
h
2,70 mt
2,70 mt
2,70 mt
2,70 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
48
33
31
112
seats
seats
seats
seats
55
34
27
115
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Hotel Roxy Plaza
Via San Matteo, 4
37038 Soave - Verona
tel +39 045 6190660 - fax +39 045 6190676
[email protected]
www.hotelroxyplaza.it
★★★
km 20
km 30
km 3
n°47
km 0
km 1
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Plenaria” h da 2,57 a 3 mt sqm 198,43 seats 120
“Suavia” h da 2,57 a 3 mt sqm 100,00 seats 50
“Scaligera” h da 2,57 a 3 mt sqm 96,00 seats 40
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Hotel Turismo
Via Nazionale, 58
37036 San Martino Buon Albergo - Verona
tel +39 045 8780222 - fax +39 045 8780222
[email protected]
www.hotelturismo.it
★★★
km 11
km 23
km 10
n° 75
km 9
km 1
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Sala riunioni”
“Sala blu”
“Sala luna”
“Sala gialla”
h
h
h
h
2,90 mt
3,00 mt
3,00 mt
2,80 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
70
110
30
30
seats 50
seats 100
seats 20
seats 20
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
20
Montresor Hotel Tower
Via Mantenga, 30/A
37012 Bussolengo - Verona
tel +39 045 6761111 - fax +39 045 6762222
[email protected]
www.montresor.com
★★★★
Numero Verde
800-501818
km 12
km 4
km 10
n°144
km 12
km 6
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Aida”
h 4,50 mt
“Nabucco”
h 3,08 mt
“Nabucco I Atto” h 3,08 mt
“Nabucco II Atto” h 3,02 mt
“Rigoletto”
h 3,40 mt
“Rigoletto I Atto” h 3,40 mt
“Rigoletto II Atto”h 3,40 mt
“Turandot”
h 3,35 mt
“Tosca”
h 3,35 mt
“Boheme”
h 3,35 mt
“Attico Vittoria” h 6,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
592,50
211,10
90,80
97,40
86,15
42,30
42,50
47,60
35,40
35,00
314,00
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
600
200
60
70
60
20
20
36
26
20
200
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Tutte le camere con letti king-size e parquet.
Esterno Hotel
- camere e sale meeting rinnovate nel 2002
- promozione minibar/garage/fitness gratuiti
- ristorante interno fino a 350 posti
- rooms and meeting rooms renewed in 2002
- free minibar/garage/fitness
- restaurant up to 350 seats
Sala “Aida” 600 mq senza colonne e con parquet.
Villa Quaranta Park Hotel
★★★★
Via Ospedaletto, 57
37026 Ospedaletto - Verona
tel 045 6767300 - fax 045 6767301
[email protected]
www.villaquaranta.com
km 10
km 12
km 10
n°72
km 9
km 9
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Salone delle Arti”
“Butturini”
“Quaranta”
“Da Lisca”
“Club House”
“Ligozzi”
“Alessandro”
h 6 mt
h 6 mt
h 6 mt
h 6 mt
h 3 mt
h 2,90 mt
h 2,90 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
111
42
42
42
77
60
25
seats 130
seats 40
seats 40
seats 35
seats 70
seats 35
seats 20
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Apertura autunno 2004 Nuovo Centro Congressi
& Eventi con sala plenaria fino a 250 posti.
Opening on autumn 2004 New Congress Center &
Events with modular plenary room up to 250 seats.
19
Tryp Verona Hotel & Convention Center
Via Monte Pastello, 28
37057 San Giovanni Lupatoto - Verona
tel +39 045 8754111 - fax +39 045 8754120
[email protected]
www.trypverona.solmelia.com
★★★★
km 3
km 10
km 4
n° 203
km 5
km 3
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Picasso”
“Dalì”
“Goya”
“Velazquez”
“Mirò”
“Murillo”
“Rivera”
“Zurbaran”
“Sorolla”
h
h
h
h
h
h
h
h
h
3,20 mt
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
2,70 mt
2,70 mt
2,70 mt
2,70 mt
2,70 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
260
50
50
50
415
47
47
47
47
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
200
50
50
50
240
40
40
40
40
HSIA WIFI
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Posto lungo la direttiva Milano-Venezia, a soli 5 Km dal centro storico e a 3 Km
dalla Fiera, TRYP VERONA Hotel & Convention Center offre 196 camere e 7
junior suites, 9 attrezzate sale riunioni tutte con luce naturale, un business center,
un ampio parcheggio privato e servizio navetta gratuito per/da centro città.
Inoltre un ricco American Buffet Breakfast, incluso nel prezzo, viene servito
tutte le mattine presso la luminosa Sala Paloma mentre il nostro Chef Vi attende
per proporVi gustosi piatti Mediterranei presso il Ristorante à la carte La Plaza.
Il Bar La Plaza è sempre a Vostra disposizione per offrirVi golosi snack e fantasiosi
cocktail.
Tutte le camere sono modernamente arredate per garantire ogni comfort.
Situated on the Milan-Venice route, just 5 Km from the historical centre and 3 Km
from the Fair, TRYP VERONA Hotel & Convention Center offers 196 rooms and
7 junior suites, 9 equipped meeting rooms all of them with natural day-light, a
business centre, a large private car-park and a free shuttle service to and from the
city centre.
Also a rich American Buffet Breakfast included in the price, is served every morning
in the luminous Sala Paloma, while our Chef awaits you in the La Plaza à la carte
restaurant to offer tasty Mediterranean dishes. The La Plaza Bar is always at your
disposal for appetising snacks and fantastic cocktails.
All the rooms have modern furnishings to ensure full comfort.
18
Hotel Firenze
Corso Porta Nuova, 88
37122 - Verona
tel +39 045 8011510 - fax +39 045 8030374
[email protected]
www.hotelfirenze.it
★★★★
km 1,5
km 15
km 0,8
n°49
km 0
km 4
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Sala Grande”
“Sala Gialla”
“Saletta”
h 3,00 mt
h 3,00 mt
h 3,00 mt
sqm 50
sqm 25
sqm 20
seats 40
seats 15
seats 15
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Hotel Ramada Fiera
Via Zannoni, 26-28
37136 Verona
tel +39 045 8204485 - fax +39 045 8231378
[email protected]
www.fabbrihotels.com
★★★★
km 0,5
km 9
km 2
n° 82
km 2
km 2
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
“Palio”
“Leoni”
“Vescovo”
h 3,50 mt
h 3,50 mt
h 3,50 mt
sqm 60
sqm 40
sqm 20
seats 70
seats 45
seats 20
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Hotel Saccardi Quadrante Europa
Via Ciro Ferrari, 8
37060 Caselle di Sommacampagna - Verona
tel +39 045 8581400 - fax +39 045 8581402
[email protected]
www.hotelsaccardi.it
★★★★
km 7
km 1,5
km 6
n°126
km 8
km 3
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Arena”
“Salgari”
“Dante”
“Catullo”
“Scaligera”
“Acquario”
h
h
h
h
h
h
3,50 mt
3,50 mt
3,50 mt
3,50 mt
3,50 mt
3,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
342
114
78
78
78
16
seats
seats
seats
seats
seats
seats
450
80
60
60
60
8
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
17
Resort Hotel Le Torri del Garda
Via Bardino, 7/A
37010 Albisano - Torri del Benaco - Verona
tel +39 045 6298111 - fax +39 045 6296766
[email protected]
www.letorridelgarda.com
★★★★ S
km 35
km 35
km 23
n°85
km 4
km 11
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Garda”
“Bardolino”
“Sirmione”
“Golf Room”
h
h
h
h
2,80 mt
2,80 mt
2,80 mt
3,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
200
100
100
90
seats
seats
seats
seats
120
60
60
70
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Boffenigo Boutique Hotel
Via Boffenigo, 6
37010 Costermano - Verona
tel +39 045 7200178 - fax +39 045 6201247
[email protected]
www.boffenigo.it
★★★★
km 30
km 30
km 20
n°37
km 3
km 4
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Aida”
“Nabucco”
“Rigoletto”
“Biliardo”
“Workshop”
h
h
h
h
h
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
300
150
150
36
70
seats
seats
seats
seats
seats
199
100
100
20
40
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Hotel Apartments Poiano
Via Floria, 7
37016 Garda - Verona
tel +39 045 7200100 - fax +39 045 7200900
[email protected]
www.poiano.it
★★★★
km 35
km 30
km 18
n° 280
km 2
km 8
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Poiano”
“Feste”
“Benaco”
“Costermano”
“Garda”
“Lago”
“Vela”
h
h
h
h
h
h
h
3,20 mt
8,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
3,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
268
200
66
30
35
50
105
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
250
200
60
24
30
48
80
WIFI
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
16
Eurocongressi Hotel
Via Fiumi, 24
37010 Cavaion - Verona
tel +39 045 6262000 - fax +39 045 6262512
[email protected]
www.eurocongressi.com
★★★★
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
3,90 mt
3,00 mt
2,74 mt
2,74 mt
2,74 mt
2,55 mt
2,55 mt
2,55 mt
2,55 mt
2,75 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
873
206
161
161
161
84
84
84
84
107
km 15
km 15
n°50
km 0
km 2
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Universo”
“Orione”
“Andromeda”
“Auriga”
“Cassiopea”
“Antares”
“Polaris”
“Sirio”
“Vega”
“Altair”
km 20
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
500
160
150
150
150
40
40
40
40
70
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
15
Verona Hotels.net
Via U. Sesini, 10
37138 Verona
tel +39 045 8100275
fax +39 045 8195231
[email protected]
www.veronahotels.net
Numero Verde
800-955199
Centro Prenotazioni Alberghiere
Booking Center
Verona Hotels.net organizza e progetta in modo qualificato ed innovativo
qualunque tipo di evento congressuale.
Il nostro personale altamente qualificato è in grado di sollevarvi da tutte le
preoccupazioni organizzative e garantirvi la totale soddisfazione per la riuscita
della vostra manifestazione.
Verona hotels.net organise and project with qualified and innovative method any
kind of congressional event.
Our extremely qualified team is able to solve every kind of organising problem and
assure the full satisfaction of the event.
Relais La Magioca
Via Moron, 3
37024 Negrar - Verona
tel +39 045 6000167 - fax +39 045 6000840
[email protected]
www.magioca.it
km 12
km 26
km 10
n° 6
km 10
km 16
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Volte”
h 3,20 mt
sqm 65
seats 45
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Due Torri Hotel Baglioni
Piazza S. Anastasia, 4
37121 Verona
tel +39 045 595044 - fax +39 045 8004130
[email protected]
www.baglionihotels.com
★★★★★
sqm 160,00
sqm 60,00
sqm 71,00
sqm 51,00
sqm 51,00
sqm 51,00
sqm 51,00
km 20
km 3,5
n°91
km 0
km 6
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Casarini”
hda 3 a 3,8 mt
“Boite”
h
2,70 mt
“Impero”
h
3,00 mt
“Lacche”
h
3,10 mt
“Barocca”
h
3,10 mt
“Luigi Filippo” h
3,10 mt
“Vittoriana” h
3,10 mt
km 5
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
150
35
55
45
45
45
45
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
14
Castello di Bevilacqua
Via Roma, 2
37040 Bevilacqua - Verona
tel +39 0442 93655/649521 - fax +39 0442 649420
[email protected]
www.castellodibevilacqua.com
★★★★
km 40
km 40
km 0,5
n° 1
km 0
km 25
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“delle torture”
“caffè”
“dell’armatura”
“cucina antica”
“spagnola”
“delle feste”
“della musica”
“dei poeti”
“degli affreschi”
“rosa”
“sala da ballo”
“conferenze
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
2,70 mt
4,60 mt
4,50 mt
4,50 mt
4,00 mt
4,50 mt
4,50 mt
4,00 mt
4,00 mt
4,00 mt
2,80 mt
3,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
61
35
31
45
38
111
48
28,5
42
84
147
150
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
seats
40
10
30
30
180
30
10
30
80
200
200
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Villa Vecelli Cavriani
Via C. B. Brenzoni, 7
37060 Mozzecane - Verona
tel +39 045 6340799 - fax +39 045 6340698
[email protected]
www.villavecellicavriani.it
km 7
km 0,5
n° 8
km 0
km 5
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Litoteca”
h 4,70 mt sqm 57,51
“Salone Vecelli” h10,05 mt sqm 100,87
“Quadreria”
h 4,50 mt sqm 58,45
km 7
seats 25
seats 120
seats 50
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
13
Loc. Figara, 40
37012 - Bussolengo
tel +39 045 7170113 - fax+39 045 6770247
[email protected]
www.parconaturaviva.it
Parco Natura Viva
km 18
h da2,50 a 3,60 mt
sqm 230
km 11
km 11
km 12
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Masai”
km 15
seats 200
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS: Visita guidata al parco
Il Parco Natura Viva è situato a pochi km. dalla sponda orientale del Lago di Garda e a 18 km.
da Verona. Quest’oasi faunistica si sviluppa su dolci colline moreniche ricoperte da un fitto
bosco di querce.
Quale moderno centro di tutela della fauna a rischio del nostro pianeta ospita numerose specie
animali ambientate in ampi reparti immersi nel verde.
Si compone di un Parco faunistico visitabile a piedi ed un Parco safari visitabile a bordo di
autoveicoli o autobus.
La Sala Masai è situata all’esterno del parco, tra il settore faunistico ed il Ristorante Simba Self.
Il Parco Natura Viva è quindi una location originale per meeting, congressi e presentazione
prodotti, ai quali abbinare eventualmente anche una visita ad uno dei due sottori.
Parco Natura Viva is located only a few km. from the Garda Lake east side and 18 km. from
Verona. This faunistic oasis develops on nice morainic hills covered by a thick oaks wood.
This modern Breeding Center for Endangered Species stores several species in wide natural
exibits. It is composed by a Faunistic Park to be visited by food and a Safari Park to visit
on cars or bus.
The Masai Hall is lcated outside the park, between the faunistic area and the Simba Self
Restaurant. The Parco Natura Viva is an original location for congresses, meetings and
product presentations to which man can combine the visit to one of the two Parks.
Ristorante alla Torre
di Ferron Gabriele e Maurizio snc
Via Torre Scaligera, 9
37063 Isola della Scala - Verona
tel +39 045 7301022 / 6632224 / 6630642
fax +39 045 6631271
[email protected]
www.risoferron.com
km 24
km 22
km 14
km 16
km 11
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Aironi”
h 4,55 mt
“Sala Libellule” h 5,10 mt
“Sala del casale” h 4,74 mt
sqm 185
sqm 284
sqm 134,2
seats 100
seats 300
seats 100
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Negozio, Bar, Enoteca
Sale ristoranti:
“Sala Libellule” seats 300
“Sala del casale” seats 100
12
Centro Congressi Garda
Lungolago Regina Adelaide
37016 Garda - Verona
tel +39 045 6208444
fax +39 045 6208426
[email protected]
www.comunedigarda.it
km 30
km 35
km 20
km 0
km 10
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
Centro Congressi Garda
h 3,40 mt
sqm 570
seats 296
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Associazione Museo Nicolis
Viale Postumia
37069 Villafranca - Verona
tel +39 045 6303289 - fax +39 045 7979493
[email protected]
www.museonicolis.com
Numero Verde
800-189699
h 3,13 mt
h 3,13 mt
h 3,24 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
121
27
224
446
km 5
km 2
km 2
km 7
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Villoresi”
“Sala stampa”
“Vistotal”
Ampia terrazza
km 10
seats 140
seats 10
seats 200
POST CONGRESS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
Meeting Center
Pianificazione e organizzazione Eventi
Segreteria organizzativa
Multimedia • Advertising
Turismo • Ricettivo alberghi
11
Cantina di Soave - Borgo Covergnino
Via Covergnino, 7
37038 - Soave - Verona
tel +39 045 6139811 - fax +39 045 7681203
[email protected]
www.cantinasoave.it
km 27
km 34
km 4
km 0
km 0,8
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
“Centro congressi
Borgo Covergnino Cantina di Soave”
h 6 mt sqm 1000 seats 750
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
POST CONGRESS
Comune di Peschiera del Garda
Caserma d’Artiglieria di Porta Verona
37019 Peschiera del Garda - Verona
tel +39 045 6400600 - fax +39 045 7552901
[email protected]
www.peschieradelgarda.org
km 25
sqm 1000
sqm 400
sqm 150
sqm 100
km 0,5
km 0
km 1
SERVIZI CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Sala Sottotetto”
“Sala Radetzky”
“Sala di Portaverona”
“Sala Biblioteca”
km 20
seats 100
seats 100
seats 100
seats 90
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
UFFICIO TURISMO
E MANIFESTAZIONI
Compendio della Caserma
d'Artiglieria di Porta Verona
e Bastione San Marco
La Caserma d'Artiglieria di Porta Verona costruito
tra il 1854 e il 1857 rappresenta un vero e proprio
capolavoro d'architettura, non solo militare, che
s'innesta perfettamente sia nella precedente città
bastionata veneziana, che nella vera e propria
città militare asburgica che fu Peschiera del Garda.
Il manufatto, grande 4.000 mq estesi su due
piani, nella sua perfezione architettonica e
funzionale è un edificio magistralmente
ristrutturato, che può ospitare esposizioni,
conferenze, cerimonie, convegni, corsi.
The Caserma d’Artiglieria of Porta Verona built
between 1854 and 1857 is an architectural
masterpiece, not just militarily, which fits perfectly
into the previous fortificated Venetian town, and
into the Hapsburg military town of Peschiera del
Garda. It is a two stories building with a surface
of 4.000 mq. It has been perfectly restructured and
with its architectonical perfection and functionality
can host expositions, conferences, meetings,
ceremonies and courses.
10
PER INCONTRARSI
AL MEGLIO
MEETINGS
AT THEIR BEST
“Convegni&Congressi” è la proposta di Veronafiere di spazi e servizi per incontrarsi in modo nuovo, efficiente, coinvolgente.
Gli spazi e i servizi congressuali di Veronafiere, particolarmente versatili e flessibili nella loro offerta sono proposti e gestiti con questa
filosofia: incontrarsi al meglio.
“Convention & Conferences” is the Veronafiere proposal of facilities and services for new, efficient and interesting meetings.
VERONAFIERE offers particularly versatile convention services, which are managed in keeping with the following motto: only the very
best for our clients.
PERCHÈ VERONAFIERE?
• Perché è facilmente raggiungibile con ogni mezzo • Perché è a tre km dal centro storico di Verona • Perché si parcheggia agevolmente l’auto
• Perché ci sono spazi e servizi per la piccola assemblea sociale come per il grande congresso internazionale
• Perché è possibile semplicemente affittare gli spazi o trovare il “pacchetto congressuale”
completo • Perché vicino alle sale riunioni si possono allestire ampi spazi espositivi
/ Garda Lake
• Perché gli spazi polifunzionali permettono allestimenti “personalizzati”
• Perché le sale sono dotate delle più moderne attrezzature e tecnologie
• Perché i servizi sono efficienti • Perché, sopra tutto, c’è la serietà e
l’organizzazione di una delle più importanti Fiere italiane.
WHY VERONAFIERE?
• It is easily reached with all kinds of transport • It is only three km from
the historic centre of Verona • Convenient car parking • There are spaces
and services for both small, social meetings and major international
congresses • It is possible simply to rent space or opt for a complete
“congress package” • Large exhibition areas can be set up near meeting
rooms • Multi-purpose facilities ensure “customised” set-ups. Halls are
equipped fitted with the most modern equipment and technologies •
Efficient services • Above all, there's the professionalism and organisation
of one of the most important Italian Exhibition Centres.
Railway
VERONAFIERE
/ Airport
Main Road
Viale del Lavoro, 8
37100 Verona
tel 045 8298111 - fax 045 8298288
[email protected]
www.veronafiere.it
km 0
h
h
h
h
h
h
h
h
3,65 mt
3,65 mt
3,65 mt
4,00 mt
4,00 mt
4,00 mt
3,50 mt
4,30 mt
Motorway
km 8
km 2
km 3
km 1
SPAZI COMPLEMENTARI
ADDITIONAL SERVICES
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
EQUIPPED MEETING ROOMS
“Auditorium Verdi”
“Vivaldi”
“Salieri”
“Rossini”
“Puccini”
“Bellini”
“Margherita”
“Palaexpo”
Railway
seats 600
seats 150
seats 150
seats 260
seats 80
seats 34
sqm 2200 seats 900
sqm 10500 seats 1800
SALE CONGRESSUALI STABILI
PERMANENT MEETING ROOMS
9
C
C
SI
O
V
S
C
N
E
O
C
&
O
I
NG
N
G
V E TIONS A ND CONFER R E S
N EN
EN
spazi e servizi per incontrarsi al meglio
areas and facilities for meetings
• 8 sale allestite di diverse dimensioni (da
30 a 600 posti) per complessivi 1.400
posti.
• Grandi spazi polivalenti adatti alle più
diverse iniziative culturali, tecnicoscientifiche e promozionali.
• Tecnologie sofisticate e servizi di qualità.
• 8 equipped halls from 30 to 600 seats
each, for a total of 1.400 seats.
• Elegant and comfortable setting.
• Multi purpose areas.
• Sophisticated technology and reliable
services.
Un punto di riferimento unico per ospitare incontri di medio-piccole dimensioni e grandi eventi culturali.
The ideal place to host small meetings and major congresses.
www.veronacongressi.it
Viale del Lavoro, 8 - 37100 Verona - Italia - Tel. +39 0458 298 111 - Fax +39 0458 298 288
http://www.veronafiere.it - [email protected]
8
gran guardia ok
6.5.2004
10:41
Pagina 1
Palazzo della Gran
Palazzo della Gran Guardia, una sede espositiva e congressuale di prestigio mondiale,
affacciata sull’Arena, nel cuore della città di Verona.
Ha ospitato gli eventi del semestre di presidenza italiana dell’Unione Europea e grazie alla
disponibilità di varie sale offre grande flessibilità e numerosi servizi tra i quali la possibilità di
allestire servizio catering, centro stampa, servizi
di traduzione simultanea in cuffia e supporti
multimediali.
Il Palazzo della Gran Guardia, progettato nel 1610
da Domenico Curtoni, è stato ristrutturato
completamente e aperto al pubblico come sede
congressuale alla fine del 2001. Il piano nobile del
palazzo ospita la preziosa collezione di tele Panza di
Biumo.
The Gran Guardia, a world class centre in the heart
of Verona, facing the Arena, is available for
exhibitions, conferences and workshops. It hosted the events of the Italian Presidency of the
Council of the European Union and offers halls and rooms suitable for any meeting.
The building is equipped with a wide range of services like catering, press centre,
simultaneous translation and multimedia support. The Gran Guardia Palace, designed in 1610
by Domenico Curtoni, was completely restructured and opened to the public as a conference
building in 2001. On the top floor there is a precious collection of canvases (collection Panza
di Biumo).
Sala Buvette • Bouvette
Centro stampa • Press center
6
Sala polifunzionale • Multi-functional Hall
gran guardia ok
6.5.2004
10:41
Pagina 2
n Guardia
Piazza Brà
37121 Verona
tel 045 8077650 - fax 045 8077749
[email protected]
www.comune.verona.it
km 2
Auditorium • Auditorium
Salone piano nobile • Main floor Hall
Allestimenti semestre UE • Example of furnishing (EU semester)
km 17
km 1
km 0
km 3
SALE CONGRESSUALI ALLESTITE
“Buvette”
h 4,50 mt
“Polifunzionale”h 3,00 mt
“Auditorium” h da 4 a 8 mt
“Sala convegni” h da 4 a 6 mt
“Sale espositive” h 7,00 mt
sqm
sqm
sqm
sqm
sqm
390
473
622
227
920
seats
seats
seats
seats
seats
SALE CONGRESSUALI STABILI
SPAZI COMPLEMENTARI
350
400
680
214
800
7
Perché incontrarsi a Verona
All the reasons to meet in Verona pag. 3
Strutture congressuali
Congress facilities
pag 6
Servizi booking
Booking services
pag 14
Alberghi con sale congressuali
Hotels with convention facilities
pag 14
Trasporti
Transports
pag 21
Società di allestimento
Exposition booth planning
pag 21
P.C.O. e Agenzie di Viaggio
P.C.O. and Travel Agencies
pag 22
Catering
Catering
pag 24
Fotografi professionisti
Professional photographers
pag 24
Altri
Others
pag 24-25
Distanza
da Veronafiere
Distance from Fair
Distanza dall’Aeroporto
Distance from Airport
Numero camere
Room number
Distanza dalla Stazione
Distance from
Railway Station
Distanza dal Centro Città
Distance from City Centre
Distanza dall’Autostrada
Distance from Highway