1 - Giovanni Giorgio sas

Transcript

1 - Giovanni Giorgio sas
Contenuto / Contents
Zona di temperatura / Temperature zone
1.1. Elementi per zona calda / Heat elements
1.1.1. Sauna finlandese / Finnish sauna - 1.1.2. Bagno turco prefabbricato / Wall-mounted turkish bath
1.2. Elementi per zona fredda / Cold elements
1.2.1. Produttore di ghiaccio granulare / Ice maker
Zona d’acqua / Water zone
2.1. Elementi idro-ludici / Hydro-leisure elements
2.1.1. Effetti d’acqua / Water effects - 2.1.2. Effetti d’aria / Air effects - 2.1.3. Lettini e poltrone / Air beds and loungers
2.1.4. Griglie d’aspirazione / Flow suction grills - 2.1.5. Timer per effetti d’acqua / Electronic push button
2.2. Docce / Showers
Zona relax / Relax zone
3.1. Lettini relax riscaldati / Heated loungers
3
In questo capitolo sono contenuti tutti i prodotti che basano la loro azione
sulla temperatura. Si dividono in due categorie: quelli basati sul caldo e
quelli basati sul freddo.
Il calore ed il benessere si fondono insieme.
Zona di temperatura
We present our range of products which deal with the effects of temperature.
These elements can be divided into two categories: those which focus on
heat and those which focus on cooling.
Where warmth and well-being become one.
Temperature zone
1
Zona de
temperatura
Temperature
zone
1
Elementi per
zona calda
Heat
elements
1
Sauna
finlandese
Finnish
Sauna
1.1.1.
Sauna finlandese
Sauna finlandese - Finish Sauna
Già nelle antiche civiltà dei maya, aztechi, romani e turchi si utilizzavano
i bagni di calore come simbolo di cultura e prestigio. Il modello che si è
tramandato è quello finlandese, che costituisce per questo popolo, come
per i popoli dell’antichità, una vera e propria filosofia di vita. Nel mondo
moderno la sauna è strettamente correlata con il concetto di relax e cura
del corpo.
Le saune modello finlandese di AstralPool sono costruite con materiali
di prima qualità e gli impianti utilizzati possiedono un’avanzata tecnologia.
Sono costituite da una struttura autoportante in legno di abete sia
all’esterno che all’interno dell’abitacolo.
La stufa consente di raggiungere in tempi ottimali il calore necessario
all’interno della sauna.
Finnish Sauna
In ancient civilisations such as the Romans, the Turks, the Mayans and the Aztecs, baths were used on a daily basis as a sign of one’s culture and standing.
The Finnish model is the one that has lasted the longest, and for them it continues to be, as it was in the past, a whole life philosophy. Saunas today form
part of our approach to leisure time and how we look after our bodies.
The AstralPool Finnish sauna is made from the highest quality materials, using equipment which incorporates the very latest technology.
This is basically a wooden room with insulating material inside, covered with a tongue and groove structure. The electronic equipment which generates the
heat causes the temperature to rise inside the sauna.
Principali caratteristiche
Main characteristics
• La temperatura in cabina è di 80-100 ºC e l’umidità tra il
• The temperature inside the cabin ranges between 80-100 ºC, 5% ed il 20%.
with humidity levels between 5% and 20%.
• Generazione e ricircolo del calore per convezione naturale.
• Generation and recirculation of heat through natural convection.
• Rinnovo continuo dell’aria.
• Continuous renewal of air.
• Grande solidità strutturale.
• Extra-solid structure.
• Concepita per sostenere periodi di funzionamento prolungati, ottimiz-
• Designed to be used for long periods of time, making them ideal zando gli investimenti nelle installazioni di uso pubblico o commerciale.
• Disegnata per facilitarne la pulizia e la disinfezione.
for public or commercial use.
• Easy to clean, easy to disinfect.
1.1.1.
Sauna finlandese - Finish Sauna
Caratteristiche della sauna
Sauna components
• Ogni sauna è costruita in base alle normative CE verificate da un
ente certificatore.
• Prima di essere commercializzata, ogni singola sauna viene
montata e testata da appositi strumenti che ne certificano la
sicurezza in base alle norme vigenti.
• Le saune sono munite di doppia sonda di sicurezza, conformemente
alle normative europee vigenti. La sonda elettronica gestisce
l’impianto in base alla temperatura impostata attraverso il
pannello di controllo. Se la sauna supera i 110°C, la sonda
interrompe il funzionamento della stufa.
• Porta in cristallo.
• Le saune sono costruite interamente in abete finlandese di prima
scelta, privo di resine, al naturale senza alcun trattamento.
• Stufa originale finlandese con marchio e certificazione di qualità
europea.
• Le pareti sono isolate con un processo di pressatura a caldo con
colle termoindurenti atossiche.
• Non viene utilizzato nessun chiodo per fissare la struttura.
• Panche, poggiatesta e poggiaschiena interamente costruiti in
abete, legno che possiede una capacità minima di trasmissione
del calore e che offre il massimo comfort e igiene.
• Il generatore di calore, per la sua particolare struttura connettiva,
consente di raggiungere una temperatura di esercizio in un tempo
notevolmente basso.
• Quadro comandi di serie dotato di scala di temperatura programmabile.
• All the saunas are built according to EEC regulations verified by a
certifying authority.
• Before it is marketed, each sauna is assembled and tested by
special instruments that certify its compliance with current safety
regulations.
• The saunas have a double safety probe, in compliance with the
current European regulations. The electronic probe manages the
system according to the temperature set on the control panel. If the
sauna passes 110°C, the probe stops the functioning of the heater.
• Crystal door.
• The saunas are made entirely in first quality untreated Finnish
pinewood, without resin.
• Original Finnish heater with European trademark and quality
certification.
• The walls are insulated through a process of hot pressing with
non-toxic thermosetting glues.
• No nails are used to secure the structure.
• Benches, headrests and backrests are entirely made of pinewood, a
wood that has a minimum capacity of heat transmission and offers
the highest comfort and hygiene.
• The heat generator, for its particular underlying structure, allows it
to reach an adequate temperature in a very short time.
• Standard control board with a programmable temperature scale.
Bordo superiore
Roof frame
Lampada
Lamp
Mastellino e mestoloBucket and ladle
Termometro - Igrometro
Thermometer - Hygrometer
Stufa
Heater
Seduta in abete
Pinewood bench
Poggiatesta in abete
Pinewood headrest
Sauna models
Tutti i modelli sono completi di accessori (poggiatesta, poggiaschiena,
impianto elettrico canalizzato, stufa con pietre, illuminazione, mastellino e
mestolo in legno, clessidra), porta di vetro e quadro comandi elettronico.
Altezza esterna: 200 cm
All models have accessories (headrest, backrest, canalised electrical
system, stone heater, lighting, wooden bucket and ladle, sand-glass) glass
door and electronic control panel.
Exterior height: 200 cm
LIT000162
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Modello GAIA 120 x120 cm
DESCRIZIONE
Modello ALBA 120x180 cm
DESCRIPTION
GAIA model 120 x120 cm
DESCRIPTION
ALBA model 120x180 cm
230V 1f+N. 2 kW
220V./230V 1f. 3 kW
LIT000163
CODICE / CODE
LIT000165
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Modello NINFA 200 x150 cm
DESCRIZIONE
Modello SYRIA 200x200 cm
DESCRIPTION
NINFA model 200x150 cm
DESCRIPTION
SYRIA Model 200X200 cm
230V / 380v. 4,5 kW
230V / 380v. 5,4 kW
Sauna finlandese - Finish Sauna
LIT000161
CODICE / CODE
1.1.1.
I modelli
LIT000167
LIT000168
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Modello AURORA 120 X 120 cm
DESCRIZIONE
Modello PERLA 200 x 150 cm
DESCRIPTION
AURORA model 120 x 120 cm
DESCRIPTION
PERLA model 200 x 150 cm
Sauna finlandese - Finish Sauna
1.1.1.
CODICE / CODE
230v 1f+N. 2 kW
220v./380v. 7 kW
LIT000170
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Modello Solaria 200 X 200 cm
DESCRIPTION
Solaria model 200 x 200 cm
230/380 V 5,4 kW
CODICE / CODE
Sauna accessories
VIT00157
CODICE / CODE
VIT00158
Mastellino in legno
DESCRIZIONE
Mestolo in legno
DESCRIPTION
Wooden bucket
DESCRIPTION
Wooden ladle
Sauna finlandese - Finish Sauna
DESCRIZIONE
1.1.1.
Complementi per la sauna
CODICE / CODE
VIT00159
CODICE / CODE
VIT00817
DESCRIPCIÓN
Clessidra
DESCRIPCIÓN
Stufa con pietre 6 kW
DESCRIPTION
Sand-glass
DESCRIPTION
6 kW Stone heater
1.1.1.
Sauna finlandese - Finish Sauna
Benefici e controindicazioni
della sauna finlandese
Benefits and contraindications
of Finnish sauna
Benefici
Benefits
• Accelera le funzioni del matebolismo.
• Maggiore ossigenazione e rivitalizzazione dei tessuti (ritarda
l’invecchiamento della pelle).
• Elimina le tossine e le impurità grazie ad un’equilibrata dilatazione
dei pori.
• Coadiuvante nelle fasi di guarigione di lievi patologie delle vie
respiratorie.
• Aumenta la capacità di scambio di ossigeno e della ventilazione
generale.
• Rilassa il sistema nervoso (indicata contro lo stress, stati di ansia
e depressione, etc.).
• Accelerates metabolic functions.
• Greater oxidisation and revitalisation of skin tissue (slows down the skin’s aging process).
• Elimination of toxins and impurities through open skin pores.
• Aids recovery in light affections of the respiratory tract.
• Increased oxygen exchange capacity and improved ventilation in
general.
• Relaxes the central nervous system (beneficial for those suffering
from stress, anxiety, depression etc.)
Precauzioni e controindicazioni
• Controindicata per anziani, donne incinte, persone ipotese,
cardiopatici, persone con vene varicose produce un aumento del
battito cardiaco
• Controindicata in caso di: problemi di vasodilatazione; durante la
digestione; dopo uno sforzo intenso senza previo riposo.
• E’ inoltre sconsigliata a chi soffre di qualsiasi tipo di malattie
bronchiali, di epilessia, anoressia e coliche renali.
• Frequenza massima: tre o quattro volte alla settimana.
Precautions and contraindications
• Saunas should not be used by the elderly, pregnant women, people with low blood pressure, heart complaints or those with
varicose veins. (The high temperatures the body is subjected to increases the heart rate).
• Contraindicated in the event of: vasodilatatation problems; during
digestion; after intense physical effort without previous rest.
• Saunas should neither be used by those suffering from severe
bronchial complaints, epilepsy, anorexia or renal colic.
• Saunas should be used a maximum of three or four times a week.
Prima della sauna:
Before the sauna:
• Non entrare in sauna affamati o durante la digestione.
• Se si desidera entrare in sauna dopo uno sforzo o attività sportiva,
è conveniente riposare prima per almeno 15-30 minuti per evitare
la possibilità di un colpo di calore.
• E’ necessario effettuare una doccia prolungata con acqua calda in
modo da far salire la temperatura corporea.
• Quindi asciugarsi con cura, in quanto è fondamentale entrare asciutti
in sauna.
• Do not enter when hungry or directly after a meal.
• If one is taking a sauna after doing sports it is advisable to rest for
a minimum of 15 to 30 minutes to prevent heat stroke problems.
• It is necessary to take a long, hot shower before entering – this will
also raise your body temperature.
• Dry yourself carefully – it is essential that you are completely dry
before entering the sauna.
Durante la sauna:
During the sauna:
• Cominciare dalle panche più in basso, per adattare il corpo al
calore.
• Sdraiarsi o sedersi con i piedi sopra la seduta, in quanto è
importante che il corpo rimanga alla stessa temperatura.
• Non bere.
• Non fare esercizi di ginnastica.
• Non dedicarsi ad una conversazione per non sovraccaricare la
respirazione e la circolazione.
• E’ normale che dopo 8 -12 minuti il corpo senta la necessità di
refrigerarsi. Quindi uscire dalla sauna, anche in caso si ritenga di
non aver sudato abbastanza.
• Prima di uscire, sedersi con i piedi a penzoloni, in modo che la
circolazione si adatti nuovamente alla posizione verticale. Quindi
alzarsi gradualmente, in quanto il sangue può accumularsi e dar
luogo a vertigini o a capogiri.
• E’ conveniente alternare il ciclo caldo freddo per ottenere una
vasocostrizione in grado di stimolare la circolazione sanguigna e di
eliminare prodotti di scarto dei muscoli.
• All’inizio si consiglia di effettuare un ciclo di trattamento, mentre le
persone già abituate possono sottoporsi a 2/3 cicli
• Start on the lower benches to allow the body to adapt to the heat.
• Lie down or sit with your feet upon the seat – it is important that the whole body is at the same temperature.
• Do not drink
• Do not do exercise.
• Do not have long conversations as this impedes respiration and
circulation.
• It is normal that after 8-12 minutes the body needs to cool down,
even though you might feel that you haven’t sweated enough.
• Before you leave, sit with your legs hanging down so that your
circulation adapts once again to the vertical position. Stand up
slowly – blood can accumulate and cause dizziness or vertigo.
• It is advisable to alternate the hot – cold cycle in order for vaso
constriction – a narrowing of the blood vessels – to take place,
which stimulates blood circulation and helps to eliminate toxins
from the muscles.
• Novices should only repeat this cycle once, whilst experienced users
may do it two or three times per session. Increasing the number of
cycles provides no extra benefits and causes fatigue.
Dopo la sauna:
After the sauna:
• Rimanere alcuni minuti fuori dalla sauna per raffreddare le vie
respiratorie.
• Quindi fare una doccia con acqua fredda (in caso di ipertensione
l’acqua deve essere tiepida attorno ai 35C°), partendo dalle
estremità fino al centro del corpo, in direzione del cuore, per
normalizzare le pulsazioni.
• Immergersi completamente in acqua fredda per stimolare la
reazione dei vasi sanguigni ed aumentare la pressione arteriosa.
• Dopo il bagno, il rilassamento su una poltrona o seduta riscaldata
per circa 20/30 minuti, aiuterà a ripristinare il ritmo cardiaco e a
terminare la traspirazione.
• A conclusione del ciclo, si consiglia di fare una doccia tiepida o
calda.
• Rest for a few minutes outside the sauna allowing your respiratory
channels to cool down.
• Next, shower with cold water (if you have high blood pressure, the
water should be luke warm, at a temperature of around 35ºC),
directing the water from the limbs to the centre of the body towards
the heart in order to re-establish normal rhythm.
• A plunge bath in cold water will cause your blood vessels to react
and increase arterial pressure.
• After showering, relaxing on a lounger or heated bench for 20 to 30
minutes will allow our heart rate to get back to normal and sweating
to stop.
• Finally, finish off with a warm or hot shower.
1.1.1.
Advice for use
Sauna finlandesa - Finish Sauna
I consigli per l’uso
1
Zona de
temperatura
Temperature
zone
1
Elementi per
zona calda
Heat
elements
2
Baño de
vapor
Steam
bath
1.1.2.
Bagno turco
prefabbricato
Il bagno turco prefabbricato consente di creare strutture esclusive e
portanti in polistirene finite grezze, che non necessitano di fissaggi con
chiodi o altro, pronte ad essere rivestite con qualsiasi materiale, che
offrono una tenuta idrica garantita.
Pre-fabricated
Turkish bath
Our pre-fabricated Turkish bath enables you to create exclusive and personalized structures down to the last detail. They are self-enclosed polystyrene
structure which does not require nails, screws or other type of fixtures, ready to be covered in any material, guaranteed 100% watertight.
Principali caratteristiche
Main features
Le principali caratteristiche del bagno turco prefabbricato sono le
seguenti:
Our wall-mounted Turkish baths have the following main features:
• Struttura autoportante in polistirene finita grezza pronta per essere
rivestita con qualsiasi materiale.
• Tenuta idrica garantita.
• Impianto di pulizia sedute incluso.
• Generatore di vapore del tipo modulante a grossa produzione di
vapore..
• Possibilità di inserimento di sedute riscaldate.
• Installazione su pavimento grezzo non piastrellato.
• Su richiesta si realizza pavimentazione interna completa di scarico
sifonato ispezionabile.
• Ampia possibilità di scelta del mosaico di rivestimento interno ed
esterno.
• Possibilità di inserimento Aromarium (4 aromi diversi).
• Optionals: inserimento fibre ottiche bianche, fibre ottiche effetto
cielo stellato, trattamento cromo, cristalli Swarovski bianchi,
cristalli Swarovski colorati, trattamento acqua, trattamento
musica, trattamento thalasso, trattamento automatico 4 aromi,
trattamento aroma singolo.
•
•
•
•
•
•
•
Self -enclosed structures, ready to be coverei in any material.
Guaranteed watertight.
Bench cleaning system included.
High performance modular type steam generator
Possibility of installing heated benches.
Installation on rough, un-tiled floor
Upon request the internal floor can be built complete with
inspectional drain-trap.
• Wide range of internal and external mosaic options.
• Possibility to insert Aromarium (4different aromas).
• Optional: installation of white optic fibers, sky star effect optic
fibers, chromatic treatment, white Swarovski crystals, coloured
Swarovski crystals, water treatment, music treatment, thalasso
treatment, 4-aromas treatment, single aroma treatment.
Bagno turco prefabbricato - Custom built steam
personalizzate fino al più piccolo dettaglio. Si tratta di strutture auto-
1.1.2.
Bagno turco modello AISHA
Struttura autoportante in polistirene finita grezza di forma rettangolare,,
pronta ad essere rivestita con qualsiasi materiale. Su richiesta
viene realizzata pavimentazione interna completa di scarico sifonato
ispezionabile. Tenuta idrica garantita, impianto di pulizia sedute compreso.
Bagno turco prefabbricato - Custom built steam
Entrata a destra o sinistra. Altezza 240 cm.
AISHA Turkish bath
Self-enclosed rectangular structure, ready to be covered in any material. On
request the internal floor can be built complete with inspectional drain-trap,
guaranteed watertight. Bench cleaning system included.
(Right or left entrance – Height 240 cm)
Descrizione / Description
Codice / Code
Misura / dimensions cm 200 x 200 HY 1.05
LIT001464
Misura / dimensions cm 200 x 220 HY 1.05
LIT001465
Misura / dimensions cm 200 x 250 HY 1.08
LIT001466
Misura / dimensions cm 200 x 280 HY 1.08
LIT001467
Misura / dimensions cm 200 x 300 HY 1.08
LIT001468
Misura / dimensions cm 250 x 250 HY 1.08
LIT001469
Misura / dimensions cm 230 x 300 HY 1.08
LIT001470
Misura / dimensions cm 250 x 300 HY 2.13
LIT001471
Misura / dimensions cm 300 x 300 HY 2.13
LIT001472
55 cm
55 cm
70 cm
40 cm
110 cm
45 cm
90 cm
45 cm
52 cm
40 cm
1.1.2.
Bagno turco modello AMINA
Struttura autoportante in polistirene finita grezza di forma ottagonale, pronta ad essere rivestita con qualsiasi materiale. Su richiesta viene realizzata
pavimentazione interna completa di scarico sifonato ispezionabile. Tenuta
idrica garantita, impianto di pulizia sedute. Entrata a destra o sinistra.
AMINA Turkish bath
Self-enclosed octagonal structure, ready to be covered in any material. On
request the internal floor can be built complete with inspectional draintrap, guaranteed watertight. Bench cleaning system included. Right or left
entrance – Height 240 cm.
Descrizione / Description
Codice / Code
Misura / Dimensions cm 250 x 250 HY 1.08
LIT001480
Misura / Dimensions cm 300 x 300 HY 2.13
LIT001481
Sezione / Section B-B
92 cm
pezzo polistirene sovraporta
75 cm
polystyrene overdoor piece
d
e
c
b
f
A
745 mm
g
a
745 cm
B
B
Sezione / Section A-A
8
4
7
5
6
244 cm
240 cm
200 cm
3
230 cm
2
1
90 cm
A
50 mm
Bagno turco prefabbricato - Custom built steam
Altezza cm 240.
1.1.2.
Cabinas de obra - Custom built steam
I consigli Wellma
Wellma advice
I benefici del bagno turco
Benefits of the steam bath
• Rilassamento fisico e mentale.
• Reduces nervous tension. Relaxation
• Dilatazione delle ramificazioni respiratorie.
• Dilates the respiratory tracts. Oxygenation.
• Favorisce il mantenimento del giusto grado di idratazione delle vie • Helps maintain correct hydration of the respiratory tract.
• Dilates blood vessels. Stimulates circulation.
respiratorie.
• Vasodilatazione periferica. Stimolazione della circolazione.
• Elimination of toxins though perspiration.
• Eliminazione delle tossine attraverso la sudorazione.
• Prevents skin from drying out.
• Previene la disidratazione della pelle.
• Delays the appearance of wrinkles.
• Ritarda la comparsa delle rughe.
• Hydrates the skin, making it tauter, smoother and more attractive.
• Idrata la pelle e la rende più elastica. Morbida e bella.
Le regole per un corretto bagno turco
How to take a steam bath
1. Shower under hot water. This begins the process of opening up 1. Una doccia calda darà inizio al processo di apertura dei pori.
2. Asciugare accuratamente tutto il corpo.
2. Dry yourself all over.
the skin’s pores.
3. Entrare nella cabina.
3. Get into the cabin.
4. Rimanere nella cabina tra 10 min. e 35 minuti al massimo. Prima 4. Stay in the cabin between 10 and 35 minutes. Before getting out it is di uscire si consiglia di rimanere seduti per 2-3 minuti se
precedentemente si è rimasti sdraiati.
5. Leave the steam bath. Shower under either cold or hot water,
advisable to sit for 2 or 3 minutes if you have been lying down.
5. Uscire dal bagno di vapore. Effettuare una doccia con acqua 6. A hot foot bath will improve circulation.
fredda o calda a piacimento.
as you prefer.
6. Un bagno caldo ai piedi favorisce la circolazione sanguigna.
7. Repeat steps from number 3 above.
7. Ripetere il percorso dal punto 3.
8. Rest phase: this phase is important as it complements the
8. Fase di riposo: questa fase è importante dal momento che
9. Shower again in luke-warm water to eliminate all sweat.
completa il processo di rilassamento.
9. Quindi fare una doccia con acqua tiepida per eliminare il sudore.
10. E’ consentito bere.
relaxation process.
10. If you are thirsty, drink water.
1
Zona de
temperatura
Temperature
zone
1
Elementi per
zona calda
Heat
elements
2
Baño
de vapor
Steam
bath
1.1.1.
1.1.2.
Generatori di vapore per
bagno turco.
Modello Avangarde
Generatori di vapore - Steam generation
Generatore di vapore del tipo modulante a grande produzione di vapore Modello
Avangarde. Disponibile in una gamma completa da 4,5 kW a 43,5 kW.
Steam generation and
control equipment
for steam bath
Avangarde model
High performance modular type steam generator Avangarde model. Available in a
complete range from 4.5 kW to 43.5 kW.
Descrizione / Description
Codice / Code
Generatore di vapore 4,5 kW / 4,5 kW professional steam system
LIT001473
Generatore di vapore 7,5 kW / 7,5 kW professional steam system
LIT001474
Generatore di vapore 12,8 kW / 12,8 kW professional steam system
LIT001475
Generatore di vapore 22,5 kW / 22,5 kW professional steam system
LIT001971
Generatore di vapore 33,8 kW / 33,8 kW professional steam system
LIT001972
Generatore di vapore 43,5kW / 43,5 kW professional steam system
LIT001973
1.1.2.
Generatori di vapore - Steam generation
Principali caratteristiche
Main features
LIT001473
LIT001473
LIT001474
LIT001474
LIT001475
LIT001475
LIT001971
LIT001971
LIT001972
LIT001972
LIT001973
LIT001973
* Alimentazioni differenti a richiesta
** Include raccordo a T per due rampe
* Other power supplies on demand
** Tee for two ramps included
Dati soggetti a possibili modifiche senza previo preavviso
Specifications subject to possible alterations without previous notice
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kW 4,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
dimensioni – cm 43,8 x 37 – profondità cm 18,7
prod.vap. 6 kg/h
Connessione tubo vapore – mm 1x25
Connessione tubo condensa – mm 1x12
Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾”
kW 7,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
dimensioni – cm 48 x 40,6 – profondità cm 21,6
prod.vap. 10 kg/h
Connessione tubo vapore – mm 1x25
Connessione tubo condensa – mm 1x12
Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾”
kW 12,8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
dimensioni – cm 65,2 x 47,2 – profondità cm 28,2
prod.vap. 17 kg/h
Connessione tubo vapore – mm 1x25
Connessione tubo condensa – mm 1x12
Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾”
kW 22,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
dimensioni – cm 65,2 x 47,2 – profondità cm 28,2
prod.vap. 30 kg/h
Connessione tubo vapore – mm 1x40
Connessione tubo condensa – mm 1x12
Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾”
kW 33,8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
dimensioni – cm 70,6 x 51,9 – profondità cm 32,6
prod.vap. 45 kg/h
Connessione tubo vapore – mm 1x40**
Connessione tubo condensa – mm 1x12
Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾”
kW 43,5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
dimensioni – cm 78,9 x 60,8 – profondità cm 39,1
prod.vap. 58 kg/h
Connessione tubo vapore – mm 2x40
Connessione tubo condensa – mm 2x12
Acqua di alimentazione – 1-10 bar, attacco ¾”
• kW 4.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
• dimensions – cm 43.8 x 37 – depth cm 18.7
• steam prod. 6 kg/h
• Steam tube connection – mm 1x25
• Condensation tube connection – mm 1x12
• Water supply– 1-10 bar, fitting ¾”
• kW 7.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
• dimensions – cm 48 x 40.6 – depth cm 21.6
• steam prod. 10 kg/h
• Steam tube connection – mm 1x25
• Condensation tube connection – mm 1x12
• Water supply – 1-10 bar, fitting ¾”
• kW 12.8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
• dimensions – cm 65.2 x 47.2 – depth cm 28.2
• steam prod. 17 kg/h
• Steam tube connection – mm 1x25
• Condensation tube connection – mm 1x12
• Water supply – 1-10 bar, fitting ¾”
• kW 22.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
• dimensions – cm 65.2 x 47.2 – depth cm 28.2
• steam prod. 30 kg/h
• Steam tube connection – mm 1x40
• Condensation tube connection – mm 1x12
• Water supply – 1-10 bar, fitting ¾”
• kW 33.8 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
• dimensions – cm 70.6 x 51.9 – depth cm 32.6
• steam prod. 45 kg/h
• Steam tube connection – mm 1x40**
• Condensation tube connection – mm 1x12
• Water supply – 1-10 bar, fitting ¾”
• kW 43.5 – V 400 /3/N (50-60) Hz)*
• dimensions – cm 78.9 x 60.8 – depth cm 39.1
• steam prod. 58 kg/h
• Steam tube connection – mm 2x40
• Condensation tube connection – mm 2x12
• Water supply – 1-10 bar, fitting ¾”
1
Zona de
temperatura
Temperature
zone
1
Elementi per
zona calda
Heat
elements
2
Baño
de vapor
Steam
bath
Generatori di vapore - Steam generation
1.1.2.
Generatori di vapore per
bagno turco
Modello Classic
I generatori di vapore modello Classic possiedono un elevato livello di rendimento, durata ed affidabilità. I nostri sistemi sono in grado di fornire una serie
di componenti che migliorano ed ottimizzano le prestazioni del vostro bagno di
vapore, soprattutto in relazione a quelle strutture commerciali o professionali che
richiedono il massimo livello di efficacia ed affidabilità.
Steam generation and
control equipment
for steam bath
The Classic model steam generators have a high level of efficiency, life and reliability. Our systems offer a variety of components which improve and optimise the
performance of your steam bath, especially for commercial or professional facilities
that require the highest efficiency and reliability.
Descrizione / Description
Codice / Code
Generatore di vapore 2,2 kW / 2,2 kW professional steam system
VIT00828
Generatore di vapore 4,5 kW / 4,5 kW professional steam system
VIT00829
Generatore di vapore 6,0 kW / 6,0 kW professional steam system
VIT00830
Generatore di vapore 11,25 kW / 11,25 kW professional steam system
VIT00096
Generatore di vapore 18,75 kW / 18,75 kW professional steam system
VIT00113
Generatore di vapore 26,25 kW / 26,25 kW professional steam system
VIT00058
Generatore di vapore 33,75 kW / 33,75 kW domestic steam system
VIT00171
1.1.2.
Generatori di vapore - Steam generation
Principali caratteristiche
Main features
VIT00828
VIT00828
VIT00829
VIT00829
VIT00830
VIT00830
VIT00096
VIT00096
VIT00113
VIT00113
VIT00058
VIT00058
VIT00171
VIT00171
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
kW. 2,2 – 230 V. mon.
dimensioni - cm. 59 x 37 - profondità cm. 17
prod. vap. 3,3 Kg/h
completo di pannello comandi interno Plus dimensioni cm. 13,9 x 12,2
profondità cm. 0,6
autoflush drain
diffusore di vapore con vaschetta porta essenze integrata
kW. 4,5 – 230 V. mon.
dimensioni - cm. 59 x 37 - profondità cm. 17
prod. vap. 6,4 Kg/h
completo di pannello comandi interno Plus, dimensioni cm. 13,9 x 12,2 profondità cm. 0,6
autoflush drain
diffusore di vapore con vaschetta porta essenze integrata
kW. 6,0 – 400 V. trif.
dimensioni - cm. 59 x 37 - profondità cm. 17
prod. vap. 8,6 Kg/h
completo di pannello comandi interno Plus, dimensioni cm. 13,9 x 12,2
profondità cm. 0,6
autoflush drain
diffusore di vapore con vaschetta porta essenze integrata
kW. 11,25 – 400 V. trif.
dimensioni - cm. 36,5 x 71 - profondità cm. 27,5
prod. vap. 15 Kg/h
pannello comandi integrato al generatore
completo di cilindro
n° 2 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata
Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondita cm. 3
posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional)
Display grafico retroilluminato (optional)
kW. 18,75 – 400 V. trif.
dimensioni - cm. 55,5 x 89 - profondità cm. 36
prod. vap. 25 Kg/h
pannello comandi integrato al generatore
completo di cilindro
n° 4 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata
Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondità cm. 3
posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional)
Display grafico retroilluminato (optional)
kW. 26,25 – 400 V. trif.
dimensioni - cm. 55,5 x 89 - profondità cm. 36
prod. vap. 35 Kg/h
pannello comandi integrato al generatore
completo di cilindro
n° 4 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata
Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondità cm. 3
posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional)
Display grafico retroilluminato (optional)
• kW. 33,75 – 400 V. trif.
• dimensioni - cm. 55,5 x 89 - profondità cm. 36
• prod. vap. 45 Kg/h
• pannello comandi integrato al generatore
• completo di cilindro
• n° 6 diffusori di vapore con vaschetta porta essenze integrata
• Pannello comandi remotato dimensioni 13,5 x 8,6 profondita cm. 3
posizionabile fino a 1000 mt. dal generatore (optional)
• Display grafico retroilluminato (optional)
• Programmazione settimanale
• kW. 2.2 – 230 V. SP
• dimensions - cm. 59 x 37 - depth cm. 17
• steam prod. 3.3 Kg/h
• complete with internal Plus control panel, dimensions cm. 13.9 x 12.2
depth cm. 0.6
• autoflush drain
• steam diffuser with integrated essence slot
• kW. 4.5 – 230 V. SP
• dimensions - cm. 59 x 37 - depth cm. 17
• steam prod. 6.4 Kg/h
• complete with internal Plus control panel, dimensions cm. 13.9 x 12.2
depth cm. 0.6
• autoflush drain
• steam diffuser with integrated essence slot
• kW. 6.0 – 400 V. TP
• dimensions - cm. 59 x 37 - depth cm. 17
• steam prod. 8.6 Kg/h
• complete with internal Plus control panel, dimensions cm. 13.9 x 12.2
depth cm. 0.6
• autoflush drain
• steam diffuser with integrated essence slot
• kW. 11.25 – 400 V. TP
• dimensions - cm. 36.5 x 71 - depth cm. 27.5
• steam prod. 15 Kg/h
• Control panel integrated on generator
• complete with cylinder
• 2 steam diffusers with integrated essence slot
• Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3
can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional)
• Backlit display (optional)
• kW. 18.75 – 400 V. TP
• dimensions - cm. 55.5 x 89 - depth cm. 36
• steam prod. 25 Kg/h
• Control panel integrated on generator
• complete with cylinder
• 4 steam diffusers with integrated essence slot
• Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3
can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional)
• Backlit display (optional)
• kW. 26.25 – 400 V. TP
• dimensions - cm. 55.5 x 89 - depth cm. 36
• steam prod. 35 Kg/h
• Control panel integrated on generator
• complete with cylinder
• 4 steam diffusers with integrated essence slot
• Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3 can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional)
• Backlit display (optional)
• kW. 33.75 – 400 V. TP
• dimensions - cm. 55.5 x 89 - depth cm. 36
• steam prod. 45 Kg/h
• Control panel integrated on generator
• complete with cylinder
• 6 steam diffusers with integrated essence slot • Remote control panel dimensions 13.5 x 8.6 depth cm. 3
can be positioned up to 1000 mt. away from generator (optional)
• Backlit display (optional)
• Weekly programming
Digital control panel for setting and regulating temperature and humidity
valori di temperatura e umidità all’interno del bagno turco. Possibilità di
values inside the Turkish bath. Remote control is possible. It allows to
comando remoto. Consente di controllare contemporaneamente fino a 4
control up to 4 humidifiers at a time.
Generatori di vapore - Steam generation
Pannello di controllo digitale per l’impostazione e la regolazione dei
1.1.2.
Pannello di controllo per generatore di vapore modello Classic
Control panel for steam generator Classic model
umidificatori della serie Classic.
Descrizione / Description
Pannello di controllo per generatore di vapore modello Classic
Control panel for steam generator Classic model
Codice / Code
VIT00751
1.1.2.
Generatori di vapore - Steam generation
Funzioni del pannello di
controllo
Control panel functions
Il terminale è un controllo elettronico a microprocessore, che consente
di controllare contemporaneamente fino a 4 umidificatori della serie
Classic. Sono previste le seguenti funzioni:
The terminal is an electronic control with microprocessor, that allows up
to 4 Classic model humidifiers to be controlled at a time. The following
functions are available:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Impostazione del numero di umidificatori collegati.
Impostazione parametri/funzioni del terminale.
Impostazione di ora e giorno correnti.
Impostazione on/off settimanale fino a due cicli per giorno.
Visualizzazione di ora e giorno correnti e stato on/off dell’uscita timer.
Visualizzazione globale dello stato di on/off e di allarme di tutti i GV collegati.
Visualizzazione dettagliata dello stato di uno degli umidificatori.
Impostazione dei principali parametri e abilitazione/disabilitazione del GV.
Visualizzazione e impostazione di tutti i parametri del GV, con accesso a password
Descrizione tasti.
Visualizza valore/parametro successivo.
Visualizza valore/parametro precedente
Visualizzazione/impostazione orologio.
Visualizzazione/impostazione accensione/spegnimento
umidificatori.
Visualizzazione/impostazione set point.
- Conferma modifica parametri
- annullamento operazione in corso
- tacitazione buzzer
- reset allarme
- selezione umidificatore successivo
- incremento (con ripetizione automatica - autorepeat)
- selezione umidificatore precedente
- decremento (con ripetizione automatica - autorepeat)
CARATTETISTICHE TECNICHE:
- Alimentazione: 24 Vdc+- 10%
- Assorbimento massimo: 4 W (150 mA)
- Display: LCD custom con contrasto e intensità di retroilluminazione programmabili
- tasti: 8 tasti retroilluminati
- Orologio: RTC con pila, durata minima 10 anni
- Comunicazione seriale: standard RS-485 a due fili con cavo “twis
tato” e schermato (max 1000 m) 9600 baud, 8 bit/carattere, 2 stopbit, nessuna parità
- Struttura del software: classe A
- Contenitore: plastico, autoestinguente secondo UL94-V0 (categoria
D), materiali di isolamento con PTI>250 V
- Montaggio: a parete
- Grado di protezione: IP30
- Condizioni di funzionamento: T50 (0/50°C)
- Condizioni di immagazzinamento: -10T65 (-10/+65°C)
- Umidità di funzionamento: 20%/80% U.R., non condensante
- Umidità di immagazzinamento: 0%/80% U.R.
- Inquinamento ambientale: normale
- Collegamenti: morsetti a vite per conduttori con sez. max. di 1,5mm2 e sez. min. di 0,5 mm2
- Classificazione secondo la protezione contro le scosse elettriche: Classe III
- Periodo di sollecitazioni delle parti isolanti: lungo
- Durata di funzionamento:60.000 ore
•
•
•
•
•
•
Set number of connected humidifiers.
Set terminal parameters/functions.
Set current time and date.
Display current time and date and timer on/off.
Global display of on/off and alarms of all the SG connected.
Detailed display of the condition of one humidifier.
Set main parameters and SG turning on/off.
Display and setting of all the SG parameters, with access through password.
Button descriptions.
Display next value/parameter.
Display previous value/parameter.
Clock display/setting.
Display/Set turning on/off humidifiers
Display/Setting of set point.
- confirm/modify parameters
- cancel current action
- buzzer silencing
- alarm reset
- selection of next humidifier
- increment (with autorepeat)
- selection of previous humidifier
- decrement (with autorepeat)
TECHNICAL FEATURES:
- Power supply: 24 Vdc+- 10%
- Maximum absorption: 4 W (150 mA)
- Display: LCD custom with programmable contrast and backlight intensity
- 8 backlit buttons
- Clock: RTC with battery, minimum life 10 years
- Serial communication: standard RS-485 shielded twisted pair
cabling (max 1000 m) 9600 baud, 8 bit/character, 2 stopbit, no parity
- Software structure: class A
- Case: plastic, self-exstiguishing in accordance with UL94-V0 (cate
gory D), isolating material with PTI>250 V
- Wall fitting
- Protection level: IP30
- Functioning conditions: T50 (0/50°C)
- Storage conditions: -10T65 (-10/+65°C)
- Functioning humidity: 20%/80% U.R., no condensation
- Storage humidity: 0%/80% U.R.
- Environment pollution: normal
- Connections: screw clamps for conductors with max. section 1.5 mm2 and min. section 0.5 mm2
- Classification according to protection against electric shock: Class III
- Stress period of isolating parts: long
- Functioning life: 60,000 hours
1
Zona de
temperatura
Temperature
zone
2
Elementi per
zona fredda
Cold
elements
1
Produttore di
ghiaccio
Ice
maker
1.2.1.
Produttore di ghiaccio
granulare
L’obiettivo terapeutico dell’impianto di produzione del ghiaccio coincide
con quello del frigidarium. Queste applicazioni di ghiaccio sono consi-
Produttore di ghiaccio granulare - Ice making equipment
gliate per la stimolazione generale dell’organismo, soprattutto per una
vasocostrizione che rende più flessibile il sistema circolatorio.
Questo è un impianto specifico per la produzione del ghiaccio. Il ghiaccio
si distribuisce su quelle parti del corpo dove si desidera ottenere un
miglioramento della circolazione, come per esempio sulle estremità
inferiori.
Il trattamento si realizza con applicazioni personalizzate in base al
fruitore.
Questo complemento terapeutico consente di ricostruire le sensazioni che
si ottengono nei paesi nordici, dove è consuetudine combinare la sauna con
il contatto con neve o ghiaccio per ottenere la massima efficacia da una
sauna o bagno di vapore.
Ice making equipment
The therapeutic benefits of having ice making equipment go hand in hand with having a frigadarium or cold chamber. This provides the maximum temperature
contrast in thermal bath cycles. Ice baths are highly recommended for overall stimulation of the body, mainly in order to contract blood vessels which in turn
makes the circulatory system more flexible.
This equipment is specially designed for making and rationing out ice. Frosted ice is dispensed, coming mostly into contact with those areas of the body where
the user most wants to improve circulation such as fingers and toes, hands and feet.
This treatment is carried out in a totally personalised manner for each user.
This complementary therapy offers the chance to experience the same sauna experience as those in the Baltics, the home of the Finnish sauna. There, the
sauna experience includes a contact massage with snow or ice in order to take full advantage of the thermal bath session.
Produttore di ghiaccio granulare / Ice making equipment
CODICE / CODE
LIT001555
Contenitore in legno / Wooden ice-box
CODICE / CODE
LIT001856
I consigli Wellma
Wellma advice
I benefici
Benefits
•
•
•
•
•
•
•
•
Vasocostrizione.
Rilassamento del sistema nervoso
Rilassamento muscolare.
Stimolazione della circolazione.
Constriction of blood vessels.
Reduces nervous tension.
Muscular relaxation
Stimulates circulation.
In questo capitolo sono racchiusi tutti gli elementi che sono correlati
con l’acqua. E tutti possiedono un design all’avanguardia che trasmette
l’eleganza e la funzionalità richieste da chi li usa.
Z o n a d ’ a cqua
All of the features in this brochure have water as their common factor,
along with their cutting edge design that combines the elegance and
functionality that our end users demand.
Water zone
2
Zona
d’ acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Doccia emozionale
Ambra
La doccia emozionale a chiocciola modello Ambra, è costituita da una
struttura autoportante in polistirene finita grezza che non necessita
di fissaggi con chiodi o altro, pronta per essere rivestita con qualsiasi
materiale. Tenuta idrica garantita. Se la doccia viene installata su
2.1.1.
pavimento grezzo non piastrellato, la pavimentazione sottostante alla
cabina dovrà essere riscaldata tramite il sistema di riscaldamento a
pavimentazione. A richiesta viene costruita la pavimentazione interna
completa di scarico sifonato ispezionabile. Specificare se con entrata a
Ambra Sensation
Shower
Our spiral sensation shower Ambra is a self-enclosed polystyrene structure which does not require nails, screws or other type of fixtures, ready to be covered in
any material, guaranteed 100% watertight. If the shower is installed on an un-tiled surface, the floor under the shower will need to have under-floor heating.
Upon request the internal floor can be built complete with inspectional drain siphon. Specify right or left entrance.
Doccia emozionale Ambra / Ambra sensation shower
CODICE / CODE
Al quadro elettrico generale del centro benessere
To the wellness centre general electric panel
LIT001387
Quadretto elettrico
Electric panel
Vano tecnico
Control box
Tanica essenze
Essence’s can
Pulsante
Switch
110 cm
Pompa dosatrice
Dosifier pump
Struttura nebbia fredda
Cold Mist Structure
Tanica essenze
Essence
container
Da agganciarsi alle predisposizioni idraulica del centro
benessere
To be connected to the hydraulic system of the
wellness centre
Pompa dosatrice
Dosifier pump
Struttura tropicale
Tropical Structure
Doccia Emozionale Ambra - Ambra Sensation shower
destra o sinistra.
2
Zona
d’ acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Doccia circolare
Althea
La doccia rivitalizzante circolare modello Althea, è costituita da una struttura
autoportante in polistirene finita grezza e non necessita di fissaggi con chiodi o altro
ed è pronta per essere rivestita con qualsiasi materiale. Tenuta idrica garantita. Se
la doccia viene installata su pavimento grezzo non piastrellato, la pavimentazione
pavimento. A richiesta viene realizzata la pavimentazione interna completa di scarico
sifonato ispezionabile.
Altea Circular
Shower
Our revitalizing circular shower Althea is a self-enclosed polystyrene structure which does not require nails, screws or other type of fixtures, ready to
be covered in any material, guaranteed 100% watertight. If the shower is installed on an un-tiled surface, the floor under the shower will need to have
under-floor heating. Upon request the internal floor can be built complete with inspectional drain siphon.
Doccia circolare Althea / Althea circular Shower
Soffione
centrale
central
shower
head
210 cm
Nº1. Guaina per soffioni laterali
Nº1. Sheath for lateral shower heads
Nº1. tubo multistrato Ø 25 per soffione laterali
Nº1. Ø 25 pre-insulated multi layer pipe for side shower heads
120 cm
80 cm
40 cm
Pulsante
Switch
110 cm
Nº6. Soffioni laterali
Nº6. side shower heads
Nº3. Tubi strakler Ø 27
Nº3. Strakler pipes Ø 27
Kit completo per massaggi laterali più soffione centrale
Full kit for side massages and central shower head
LIT001521
Nº1. tubo multistrato Ø 20 per soffione centrale
Nº1. Ø 20 pre-insulated multi layer pipe for central shower head
Quadro elettrico
Electric panel
3 cm
Al quadro elettrico generale del centro benessere
To the wellness centre general electric panel
CODICE / CODE
acqua fredda / cold water
recircolo / recycle
acqua calda / hot water
Doccia Circolare Althea - Altea Circular shower
2.1.1.
sottostante alla cabina dovrà essere riscaldata tramite il sistema di riscaldamento a
Optional docce emozionali / Sensation showers optional accessories
Impianto pioggia tropicale - Codice LIT001388
Impianto di pioggia tropicale con trattamento cromo completo di tre faretti cambiacolore,
quattro ugelli per la pioggia tropicale, pompa dosatrice per le essenze, elettrovalvola a comando
elettronico temporizzato, miscelatore termostatico con regolazione della temperatura incorporato
2.1.1.
a bordo impianto.
Tropical rain system
Tropical rain system with complete chromatic cycle featuring three colour-changing spotlights,
four tropical rain nozzlesr, essence dosifier pump, temporised electronic pneumatic control electro
Optionals docce emozionali - Altea Circular shower
valve and thermostatic mixer with temperature regulation built in the system.
LIT001388
Impianto nebbia fredda - Codice LIT001389
Impianto nebbia fredda composto da otto ugelli nebulizzatori, elettrovalvola a comando
elettronico temporizzato.
Cold mist system
Cold mist system composed of eight nebulizer nozzles, electronic temporised control electro
valve.
Impianto aroma alla menta per nebbia fredda - Codice LIT001390
LIT001389
Mint flavour system for cold mist - Code LIT001390
Impianto sei soffioni laterali - Codice LIT001522
Impianto sei soffioni laterali e soffione centrale fisso, con miscelatore termostatico per la
regolazione della temperatura ed elettrovalvola a comando elettronico temporizzato.
Six side shower heads system
Six side shower head system with fix central shower head, thermostatic mixer for the stop and
start water temperature settings.
LIT001522
Impianto massaggio scozzese - codice LIT001523
Impianto massaggio scozzese composto da dodici ugelli laterali e soffione centrale fisso,
miscelatore termostatico per la regolazione della temperatura ed elettrovalvola a comando
elettronico temporizzato.
Scottish massage system
Scottish massage system comprising twelve side nozzles and one fixed central shower head,
thermostatic mixer for the stop and start water temperature settings.
LIT001523
Impianto secchio a ribalta - Codice LIT001524
Slatted bucket with handle - Code LIT001524
Soffione a papera - Codice LIT001525
Shower head - Code LIT001525
Soffione gigante - Codice LIT001527
Giant shower head - Code LIT001527
2.1.1.
Optionals docce emozionali - Altea Circular shower
310
410
2
Zona
d’ acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Massaggio plantare
Kneipp
I massaggi plantari, detti anche percorso Kneipp, sono costituiti da
strutture prefabbricate in polistirene, dotate di piletta con troppo pieno.
Tutte le vasche Kneipp sono di forma circolare e sono divise in 4, 6 o 8
24 Volt. Sul fondo delle vasche vengono sistemati degli appositi sassi
ad uovo di circa 3-4 cm specifici per ottenere un mirato massaggio
plantare.
Kneipp foot massage
Foot massages, also called Kneipp massages, consist of polystyrene structures equipped with a sink. The water flow system consists of three or five nozzles
for each unit, set in action by a 24 Volt switch. On the bottom of the tub egg shaped stones are arranged measuring approximately 3 – 4 cm, designed to
massage specific points on the sole of the feet.
CODICE / CODE
LIT001552
DESCRIZIONE
Massaggio Kneipp Ø 160cm - h. 40 cm - 4 vasche
DESCRIPTION
Kneipp Massage Ø 160cm - h. 40 cm - 4 tubs
CODICE / CODE
LIT001553
DESCRIZIONE
Massaggio Kneipp Ø 180cm - h. 40 cm - 6 vasche
DESCRIPTION
Kneipp Massage Ø 180cm - h. 40 cm - 6 tubs
CODICE / CODE
LIT001554
DESCRIZIONE
Massaggio Kneipp Ø 200cm - h. 40 cm - 8 vasche
DESCRIPTION
Kneipp Massage Ø 200cm - h. 40 cm - 8 tubs
Massaggio plantare Kneipp - Kneipp foot massage
costituito da tre o cinque ugelli per ogni unità, azionati da un pulsante
2.1.1.
sezioni, in base al loro diametro. L’impianto di adduzione dell’acqua è
Installazione Installation
Tubo Ø40 Raccoglitore d’acqua
Ø40 Water collector pipe
Massaggio plantare Kneipp - Kneipp foot massage
2.1.1.
Ø 1/2” calda
Ø 1/2” hot
Ø 1/2” fredda
Ø 1/2” cold
Scarico Ø 40
Drain Ø 40
Tubo flessibile elettrico Ø 25
Electrical hose Ø 25
Guaina corrugata elettr. Ø25
Inserire n.3 cavi da 2 x 1,5 per comandi
elettrovalvole e pulsanti
Ribbed wiring sleeve. Ø25
Insert nº 3 cables of 2 x 1,5 for electro valves
commands and switchs
Pulsante accensione montato sul kneipp
On/off switch built into kneipp
Flessibile Ø 1/2 mf
Hose Ø 1/2 mf
Portare cavo di
alimentazione 3x1,5 da
quadro generale
Power source cable
from general electrical
panel
Qudretto da montare
nel vano tecnico
Small electric panel
to assemble in the
technicals room
Attacco Ø 1/2 acqua calda
Socket Ø 1/2 hot water
Attacco filettato Ø 40
Threaded socket Ø 40
Attacco Ø 1/2 fredda
Socket Ø 1/2 cold
Scarico sifonato Ø 40
Syphoned drain Ø 40
Scarico sifonato Ø 40
Syphoned drain Ø 40
Scheda tecnica del prodotto; da accurarsi con il proprio idraulico e il nostro tecnico al momento delle predisposizioni sul cantiere.
Product technical information. Check with own plumber and our technician when pre arrangements are made on the building site.
2
Zona
d’ acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Cascata per bordo vasca
Cascata specifica per bordo piscina, disegnata per creare una cortina
d’acqua di intenso volume con effetto rilassante. Elemento in acciaio
inossidabile AISI 316 lucido brillante, che va ordinato con la flangia di
ancoraggio per il fissaggio al suolo.
2.1.1.
Pool surround cascade
A cascade for the pool surround designed to create an intense yet deeply
relaxing curtain of water. This accessory is made from mirror-polished AISI
316 stainless steel and has to be ordered with the anchor plate for secure
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 34 m3/h, pressione
disponibile 10 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Scarico di fondo con grata in acciaio inossidabile di diametro di
110 mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Pulsante elettronico.
34032
CODICE / CODE
Self-priming pump with maximum flow rate of 34 m3/h, water pres
sure available: 10 m.c.a., power 2.2 KW.
Drainage system featuring 110 mm diameter stainless steel grill.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing.
110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
34033
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Cascata per bordo vasca
DESCRIZIONE
Flangia di montaggio
DESCRIPTION
Pool surround cascade
DESCRIPTION
Assembly plate
200
862
50
340
882 780
670
600
670
Cascata per bordo vasca - Pool surround cascade
installation.
2.1.1.
Installazione Installation
Cascata per bordo vasca - Pool surround cascade
780
Tubi di mandata Ø90
Ø90 mm water jet tubing
Pompa autoaspirante 2,2 kW
2.2 kW self-priming pump
Tubi di aspirazione Ø110
Ø110 suction tubing
2000 minimo
Minimum 2000
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Jet per bordo vasca
Il jet per bordo piscina, con una sezione cilindrica a forma di collo di
cigno, è disegnato per emettere un getto d’acqua a pressione, che
effettua un massaggio cervicale.
Elemento in acciaio inossidabile AISI-316 lucido, va ordinato con la
flangia d’ancoraggio per il fissaggio al cemento.
2.1.1.
Possibilità di utilizzare 4 tipi di bocchettoni intercambiabili:
• bocchettone a pressione uniforme 34041
• bocchettone a pressione doppia 34042
• bocchettone con getto Hand 34043
Pool surround water jet
Water jet for pool surround, featuring swans-neck shaped cylindrical section, providing a high-pressure jet of water for a relaxing massage.
This accessory is made from polished AISI -316 stainless steel and has to be ordered with the anchor plate for secure installation.
Features 4 interchangeable nozzles:
• 34041 uniform pressure nozzle
• 34042 double pressure nozzle
• 34043 diffuser spray nozzle
• 34044 fan spray nozzle
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 8 m3/h, pressione disponibile
16 m.c.a, potenza 0,6 kW.
Scarico di fondo circolare con diametro d’uscita di 75 mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 63 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
Pulsante elettronico.
Self-priming pump with maximum flow rate of 8 m3/h, water pressure available: 16 m.c.a., power 0.6 kW.
Circular drainage system with 75 mm diameter outlet.
63 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
Jet per bordo vasca - Pool surround water jet
• bocchettone con getto a ventaglio 34044
Dimensioni
Dimensions
34039
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Jet per bordo vasca
DESCRIZIONE
Placca di montaggio
DESCRIPTION
Pool surround water jet
DESCRIPTION
Assembly plate
2.1.1.
Jet per bordo vasca - Pool surround water jet
34040
CODICE / CODE
Ø63 esterno
Ø63 exterior
50
200
960
300
920
34041
300
34042
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Bocchettone pressione uniforme
DESCRIPTION
Uniform pressure nozzle
CODICE / CODE
34043
34042
DESCRIZIONE
Bocchettone doppia pressione
DESCRIPTION
Double pressure nozzle
CODICE / CODE
34044
34041
34043
DESCRIZIONE
Bocchettone getto diffusore
DESCRIPTION
Diffuser spray nozzle
CODICE / CODE
34044
DESCRIZIONE
Bocchettone a ventaglio
DESCRIPTION
Fan spray nozzle
2000 minimo
Minimum 2000
Tubi di mandata Ø63
Ø63 mm water jet tubing
Pompa autoaspirante 0,6 kW
0.6 kW self-priming pump
Tubi d’aspirazioneØ75
Ø75 suction tubing
Jet per bordo vasca - Pool surround water jet
2.1.1.
Installazione Installation
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Cascata a parete
Cascata a parete disegnata per creare una cortina d’acqua di intenso
volume con effetto rilassante.
Elemento in acciaio inossidabile AISI 316 lucido brillante, composto da
un deposito di sezione rettangolare con un filtro interno che stabilizza la
corrente d’acqua e permette un’uscita uniforme della cortina d’acqua
attraverso l’elemento visibile.
2.1.1.
La lunghezza della cortina può variare dai 600 ai 3000 mm.
Wall-mounted cascade
featuring rectangular cross-sectioned deposit with built-in filter which stabilises water flow and ensures a visibly uniform curtain of water.
The length of this water curtain can vary between 600 and 3000 mm.
Modello di larghezza di 600 mm / 600 mm model
CODICE / CODE
34034
Il punto di ingresso dell’acqua è situato nella parte inferiore con la
connessione a tubi filettati. Non include filtro interno; la lunghezza della
cortina è di 600 mm. Connessione interna mediante filettatura Ø 3”.
The water supply is at the base of the cascade, connected by screw-fit
tubing. Does not feature a built-in filter, water curtain length is 600 mm.
Ø 3” screw-fit internal connection.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata 30 m3/h, pressione
disponibile 16 m.c.a., potenza 3,54 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Pulsante elettronico.
Modello di larghezza 3000 mm / 3000 mm model
Self-priming pump with maximum flow rate of 30 m3/h, water pres-
sure available: 16 m.c.a., power: 3.54 kW.
Drainage system featuring110 mm diameter stainless steel grill.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
CODICE / CODE
34035
Il punto di ingresso dell’acqua avviene lateralmente, include la connessione a tubi mediante flange e dispone di un filtro interno per stabilizzare la
corrente dell’acqua. La lunghezza della cortina è di 3000 mm. Connessione
mediante flange Ø 250 mm.
Water supply situated on sides of cascade, flange system tubing connections, featuring a built-in filter to stabilise water flow. Water curtain
length: 3000 mm. Connection via Ø 250 mm flanges.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata 130 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 9 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 200mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 200 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 200 mm.
Pulsante elettronico.
Self-priming pump with maximum flow rate of 130 m3/h, water pressure available: 16 m.c.a., power 9 kW.
Drainage system featuring 200 mm diameter stainless steel grill.
200 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
200 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
Cascata a parete - Wall-mounted cascade
A wall-mounted cascade designed to create an intense yet deeply relaxing curtain of water. Manufactured from mirror-polished AISI 316 stainless steel,
CODICE / CODE
34036
Il punto di ingresso dell’acqua è situato nella parte superiore, con la connessione a un tubo filettato. Dispone di un filtro interno per stabilizzare la
corrente dell’acqua. La lunghezza della cortina è di 600 mm.
The water supply is at the top of the cascade, connected by screw-fit tubing. Features a built-in filter to stabilise water flow. Water curtain length:
600 mm.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 22 m3/h, pressione
disponibile 16 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110 mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Tubi di aspirazione in PVC de PN-10 e diametro di 110 mm.
Pulsante elettronico.
Self-priming pump with maximum flow rate of 22 m3/h, water pres-
sure available: 16 m.c.a., power 2.2 kW.
Drainage system featuring 110 mm diameter stainless steel grill.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
Cascata a parete - Wall-mounted cascade
2.1.1.
Modello di larghezza 600 mm con filtro diffusore / 600 mm model with diffuser filter
Dimensions
34034
650
500
177
552
550
Dimensioni
600
3”
150
34035
260
Rivestimento inox inox. AISI 316 lucido
Stainless steel sheet. Polished AISI 316
330
Flangia acciaio 316L Ø250 mm
316L Ø250 mm stainless steel flange
2.1.1.
500
260
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
250
Cascata da parete - Wall-mounted cascade
SEZIONE
SECTION
3000
PIANTA
BASE
34036
Parete
Wall
300
331
250
Ø90
80
600
157
Rivestimento perforato
Perforated steel sheet
Installazione Installation
Cascata a parete - Wall-mounted cascade
2.1.1.
34034
2000 minimo
Minimum 2000
Tubi di aspirazione Ø 110
Ø110 suction tubing
Tubi di mandata Ø 90
Ø90 mm water jet tubing
Pompa autoaspirante 3,54 kW
3.54 kW self-priming pump
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Cascata a parete
Cascata a parete disegnata appositamente per creare una piccola cortina d’acqua di volume moderato con effetto rilassante, che effettua un
massaggio nella zona cervicale o sulle spalle, rispettivamente mediante
la combinazione di uno o due elementi.
Elemento completamente fabbricato in acciaio inossidabile AISI-316
2.1.1.
lucido brillante. Fissaggio su parete mediante ancoraggio.
Wall mounted cascade
Wall-mounted cascade, specially designed to create a small water curtain with a moderate water flow, providing a realaxing massage to the back and shoulder
This accessory is 100% mirror-polish AISI-316 stainless steel. Anchor system wall mounting.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 10 m3/h, pressione
disponibile 16 m.c.a, potenza 0,45 kW.
Scarico di fondo circolare di diametro d’uscita 2 ½” W BSP
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 50 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
Pulsante elettronico.
34453
CODICE / CODE
Self-priming pump with maximum flow rate of 10 m3/h, water pres-
sure available: 16 m.c.a., power: 0.45 kW
Circular drainage system with 2 ½” W BSP diameter outlet.
50 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
34454
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Cascata a parete 300 mm
DESCRIZIONE
Cascata a parete 500 mm
DESCRIPTION
300 mm wall-mounted cascade
DESCRIPTION
500 mm wall-mounted cascade
570
350
197
180
142
197
180
142
Cascata a parete - Wall-mounted cascade
areas, through the application of one or two elements, respectively.
Installazione Installation
220
2.1.1.
137
700
Jet d’acqua a parete - Wall-mounted cascade
500
Tubi Ø50
Ø50 tubing
2000 minimo
Minimum 2000
Bocchettone aspirazione 2½” W BSP
2½” W BSP water jet nozzle
Ø285
-500
150
Pompa 0,45 kW 400 V 3~
0,45 kW 400 V 3 pump ~
ANCORAGGIO / ANCHOR 19983
Filettatura Interna 2½”W BSP
2½” W BSP internal thread
200
Guarnizione torica
O ring
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Jet d’acqua a parete
Jet d’acqua a parete di sezione cilindrica, disegnato per creare multipli
getti d’acqua a pressione, che effettuano un massaggio di intensità media
sulla cervicale e sulle zona spalle, in base alla disposizione dell’insieme.
Elemento in acciaio inossidabile AISI-316 lucido. Ancoraggio per il fissaggio a parete.
2.1.1.
Wall-mounted water jet
Wall-mounted water jet featuring cylindrical cross-section, Designed to
produce multiple high-pressure water jets for a back and shoulder mas-
This accessory is manufactured from polished AISI-316 stainless steel.
Anchor system for wall mounting.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 10 m3/h, pressione
disponibile 16 m.c.a, potenza 0,45 kW.
Scarico circolare di diametro d’uscita di 2 ½” W BSP
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 50 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
Pulsante elettronico.
Self-priming pump with maximum flow rate of 10 m3/h, water pres-
sure available: 16 m.c.a., power: 0.45 kW.
Circular drainage system with 2 ½” W BSP diameter outlet.
50 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
Jet d’acqua circolare a parete Ø84 / Ø84 wall-mounted circular water jet
CODICE / CODE
Ø242
197
142
34464
Jet d’acqua a parete - Wall-mounted water jet
sage of medium intensity, depending on model.
Installazione Installation
Jet d’acqua a parete - Wall-mounted water jet
700
2.1.1.
161
160
700
TubI Ø50
Ø50 tubing
2000 MINIMO
Minimum 2000
-500
Ø285
Bocchettone aspirazione 2½” W BSP
2½” W BSP water jet nozzle
Pompa 0,45 kW 400 V 3~
0.45 kW 400 V 3 pump ~
150
ANCORAGGIO / ANCHOR 19983
200
Guarnizione torica
O ring
Filettatura interna 2½”W BSP
2½” W BSP internal thread
Ø242
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Cascata a parete
Cascata a parete, disegnata per creare una cortina d’acqua di volume
moderato che scivola su una superficie.
Elemento realizzato in acciaio inossidabile AISI-316 lucido brillante.
Formato da un deposito di sezione rettangolare, situato nella parte
inferiore, con filtro stabilizzante e un rivestimento in acciaio inossidabile
2.1.1.
a forma di becco che porta l’acqua verso la superficie verticale.
Wall cascade
A wall-mounted cascade designed to create a moderate flow curtain which
This accessory is manufactured from mirror-polish AISI-316 stainless
steel. The cascade is comprised of a rectangular cross-sectioned deposit,
situated at the bottom of the accessory with a stabilising filter and a
pointed stainless steel sheet which directs the water onto the wall.
Modello di larghezza 4600 mm / 4600 mm Model
CODIGO / CODE
34037
Il punto di ingresso dell’acqua è situato negli estremi laterali e dispone
di una connessione ai tubi mediante flange. Il filtro stabilizzante , situato
dentro il box di accumulo, permette un’uscita uniforme dell’acqua attraverso l’elemento visibile. La lunghezza della cortina è di 4600 mm.
The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to
the tubing with flanges. The stabilising filter, located in the accumulater
casing, ensures a visibly uniform curtain of water. Water curtain length:
4600 mm.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 22 m3/h, pressione
disponibile 16 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Modello di larghezza 2000 mm / 2000 mm model
Self-priming pump with maximum flow rate of 22 m3/h, water pres-
sure available: 16 m.c.a., power: 2.2 kW.
Drainage system featuring 110mm diameter stainless steel grill.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
CODIGO / CODE
34038
Il punto di ingresso dell’acqua è situato negli estremi laterali e dispone
di una connessione ai tubi mediante flange. Il filtro stabilizzante, situato
dentro la scatola accumulatore, permette un’uscita uniforme dell’acqua
attraverso l’elemento visibile. La lunghezza della cortina è di 2000 mm.
The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to
the tubing with flanges. The stabilising filter, located in the accumulater
casing, ensures a visibly uniform curtain of water. Water curtain length:
2000 mm.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 7,5 m3/h, pressione
disponibile 16 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Self-priming pump with maximum flow rate of 7.5 m3/h, water pres-
sure available: 14 m.c.a., power: 2.2 kW.
Drainage system featuring 90mm diameter stainless steel grill.
75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
90 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Cascata a parete - Wall cascade
appears to slide down the surface of the wall.
Dimensioni
Dimensions
34037
Rivestimento stabilizzante del volume d’acqua
398
Water flow stabilising
metal sheet
2.1.1.
134
448
Flangia acciaio
316L
316L stainless
steel flange
Ø250 mm
Ø250 mm
116
376
Polished AISI 316
stainless steel sheet
253
SEZIONE
SECTION
4630
Cascata a muro - Wall cascade
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
Rivestimento in
acciaio inox AISI 316
lucido
Flangia acciaio 316L
Ø250 mm
316L Ø250 mm stainless
2315
VISTA IN PROSPETTIVA
VIEW IN PERSPECTIVE
PIANTA
BASE
Nota: Per altre lunghezze, richiedere informazioni. Note: Other lengths available on request.
Dimensions
34038
2.1.1.
Dimensioni
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
Cascata a muro - Wall cascade
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
PIANTA
BASE
Rivestimento stabilizzante del volume d’acqua
Water flow stabilising
metal sheet
376
116
448
398
Rivestimento in acciaio
inox AISI 316 Lucido
Polished AISI 316
stainless steel sheet
SEZIONE
SECTION
Flangia in acciaio
316L DN Ø110 mm
316L Ø110 mm stain
less steel flange
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
Flangia in acciaio
316L DN Ø110 mm
316L Ø110 mm
stainless steel flange
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
Effetti
d’acqua
1
Water
effects
Cascata su vetro
Cascata con frontale a vista, disegnata per creare una cortina d’acqua
di moderato volume che scivola su una superficie in vetro. La lunghezza
della cortina è di 2000 mm.
Elemento in acciaio inossidabile lucido brillante, formato da un condotto
di sezione circolare e un rivestimento in acciaio a forma di becco che
porta acqua verso la superficie verticale.
2.1.1.
Il punto di ingresso dell’acqua, che avviene lateralmente, ha una connessione ai tubi mediante filettatura. Non dispone di box di accumulo.
A front-on cascade designed to create a moderate flow curtain which appears to slide down a glass surface. Water curtain length: 2000 mm.
This accessory is manufactured from mirror-polished stainless steel, comprising a circular cross-sectioned water supply and a pointed metal sheet which
directs the water onto the vertical glass surface.
The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to the tubing via a screw thread. Does not feature an accumulator casing.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 14 m3/h, pressione disponibile 6 m.c.a., potenza 0,75 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Pulsante elettronico.
Self-priming pump with maximum flow rate of 14 m3/h, water pres-
sure available: 6 m.c.a., power: 0.75 kW
Drainage system featuring 110mm diameter stainless steel grill.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
Cascata su vetro / Cascade over glass
CODICE / CODE
34045
Cascata su vetro di lunghezza variabile / Variable length cascade over glass
CODICE / CODE
34046
120
Saldatura
Welded joint
200
100
Filettatura esterna 1 ½”
1 ½” exterior screw thread
SEZIONE
SECTION
Rivestimento acciaio
inox smerigliato
Matt stainless steel
sheet
6
15
VISTA
VIEW
Cascata su vetro - Cascade over glass
Cascade over glass
Installazione Installation
Esterno 1” ½
1 ½” exterior
Esterno 1” ½
1 ½” exterior
2000
2.1.1.
50
Cascata su vetro - Cascade over glass
PIANTA VISTA DAL BASSO
BASE VIEWED FROM BELOW
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’ acqua
Water
effects
Ceiling-mounted
cascade
Ceiling-mounted cascade
Cascata a soffitto
A ceiling-mounted cascade designed to create a moderate water flow
cortina d’acqua con caduta verticale, di moderato volume.
vertical curtain of water.
Elemento in acciaio inossidabile AISI 316 lucido brillante, formato da
This accessory is manufactured from mirror-polished AISI 316 stainless
un condotto di sezione circolare e una bocca in acciaio inossidabile che
steel, comprising a circular cross-sectioned water supply and a stainless
porta l’acqua verso la caduta verticale.
steel nozzle which directs the water onto the vertical cascade.
Il punto di ingresso dell’acqua, che avviene lateralmente, dispone di
The water supply is situated on the sides of the cascade, connected to the
una connessione ai tubi mediante flange. La lunghezza della cortina è
tubing via flanges. Water curtain length: 1800 mm.
2.1.1.
Cascata da incassare in un falso soffitto, disegnata per creare una
di 1800 mm.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 150 m3h, pressione disponibile 10 m.c.a., potenza 9,2 kW.
Griglia inox d’aspirazione grande volume d’acqua.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 225 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 315 mm.
Pulsante elettronico.
Cascata a Soffitto / Ceiling-mounted cascade
Self-priming pump with maximum flow rate of 150 m3/h, water
pressure available: 10 m.c.a., power: 9.2 kW
High water flow stainless steel suction grill.
225 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
315 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
34047
CODICE / CODE
400
1800
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
* PESO APPROSS. PIENO D’ACQUA: 200 KG
* APPROX. WEIGHT. WHEN FULL OF WATER: 200 KG
510
250
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
150
250
300
Flangia Ø250 mm
Ø250 mm Flange
Cascata a soffitto - Ceiling-mounted cascade
2
Zona
d’acqua
Installazione Installation
2.1.1.
Falso soffitto
False ceiling
Cascata a soffitto - Ceiling-mounted cascade
Bocca d’uscita
Outlet nozzle
Ángolo approssimato
Approximate angle
* PESO APPROSS. PIENO D’ACQUA: 200 KG
* APPROX. WEIGHT. WHEN FULL OF WATER: 200 KG
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’ acqua
Water
effects
Ugelli di massaggio
Kit di tre ugelli con effetto massaggio mediante acqua-aria sui polpacci,
sulle cosce e in vita. Si collocano sulla parete verticale della vasca della
piscina rispettivamente a 30, 60 e 90 cm. da terra.
L’elemento è completato da un corrimano longitudinale in acciaio
inossidabile lucido, di sezione circolare e con fissaggio o alla parete o
al bordo della piscina. Questo corrimano ha una doppia funzione: serve
fori, consente l’entrata dell’aria all’ugello attraverso un effetto venturi.
Massage nozzles
Set comprising three massage effect nozzles, using a combination of water and air to stimulate calves, thighs and hips. These are hung in a vertical arrangement on the wall of the pool, at a height of 30, 60 and 90 cm. from the pool bottom.
The set is completed with a polished rounded stainless steel handrail which can either be attached to the pool surround or the wall of the pool itself. This
handrail serves two functions - it gives pool users something to hold onto whilst at the same time, allows air to enter through holes situated along its length
which is then directed to the nozzle by the so-called venturi effect.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 80 m3/h, pressione disponibile 16 m.c.a., potenza 5,5 kW.
Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 160 mm.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 140 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 160 mm.
Pulsante elettronico.
34049
CODICE / CODE
Self-priming with maximum flow rate of 80 m3/h, water pressure available: 16 m.c.a., power: 5.5 kW.
Drainage system featuring 160 mm diameter stainless steel grill.
140 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
160 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
CODICE / CODE
34050
DESCRIZIONE
Kit di 3 ugelli di massaggio
DESCRIZIONE
Corrimano per ugelli di massaggio
DESCRIPTION
3 massage nozzle kit
DESCRIPTION
Handrail for massage nozzle set
Flangia DN80 Tubo D.84
DN80 Flange 84Ø Tubing
Ugelli di massaggio - Massage nozzle
2.1.1.
come sostegno per chi usa la piscina e, grazie alla presenza di alcuni
2.1.1.
Installazione Installation
0,90
0,60
Ugelli di massaggio - Massage nozzle
0,30
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
Ø 140
Ø 160
5,5 kW
Zona
d’acqua
2
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
Effetti
d’acqua
1
Water
effects
Jet di idromassaggio
Jet di idromassaggio, disegnato appositamente per la collocazione
su panche, canali, ecc. dove si richiede un massaggio localizzato di
grande intensità. L’accelerazione dell’acqua dovuta all’effetto venturi
provoca un’iniezione di microbollicine d’aria unendo l’effetto massaggio
all’iperareazione della zona trattata.
Elemento completamente costruito in acciaio inossidabile AISI-316, con
2.1.1.
bocchettoni intercambiabili.
Hydromassage jet
is required. The acceleration of the water jet resulting from the venturi effect creates hundreds of thousands of tiny air bubbles which further intensify the
massage effect.
This accessory is 100% mirror-polish AISI-316 stainless steel with interchangeable nozzles.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Portata secondo le tavole allegate.
Griglia d’aspirazione di grande portata a seconda del
numero di bocchettoni.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 63 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
Pulsante elettronico.
Water flows in tables below.
High water flow suction grill depending on the number of nozzles used.
63 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
90 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
COD. 35374
Pressione / Pressure Portata / Flow
(m.c.a.)
(m3/h)
0,75
1,6
2,5
3
3,5
4
4,25
4,5
4,75
5
5,5
Osservazioni / Observation
Pressione / Pressure
(m.c.a.)
Portata consigliata / Recommended flow
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3 3,5 4
Q(m3/h)
4,5
5
5,5
Portata / Flow
(m3/h)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Inizio effetto / Start effect
H (m.c.a.)
H (m.c.a.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
COD. 35373
6
1
1,6
2,5
3
3,5
4
4,25
4,5
4,75
5
5,5
Osservazioni / Observation
Inizio effetto / Start effect
Portata consigliata / Recommended flow
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3 3,5 4
Q(m3/h)
4,5
5
5,5
6
Jet di idromassaggio - Hydromassage jet
Hydromassage jet system, specifically designed to be situated in areas where there are benches, water channels etc. Wherever an intense, localised massage
Dimensioni
Dimensions
Base jet idromassaggio tipo 1” calcestruzzo / Hydromassage jet 1” concrete base
CODICE / CODE
35372
88,9
Jet di idromassaggio - Hydromassage jet
2.1.1.
Ø110
80
15,5
Flangia jet da 9 fori / 9 nozzle jet trim
120
CODICE / CODE
35373
CODICE / CODE
35374
Ø120
Flangia jet a sfera / Ball jet trim
Ø110
8,55
Ø88,9
Kit di jet con flangia a 9 fori / 9 nozzle trim and jet set
35753
CODICE / CODE
Ø120
2.1.1.
2”
86
B
Jet di idromassaggio - Hydromassage jet
B
35
B-B
1”
89
Kit jet con flangia a sfera / Ball jet trim set
35754
CODICE / CODE
Ø110
2”
Ø20
82
A
117
A-A
1”
89
A
Jet di idromassaggio - Hydromassage jet
2.1.1.
Installazione Installation
Tubo di mandata Ø63 mm
Ø63 mm water jet tubing
Pompa 1,1 kW
1.1 kW pump
Tubo d’aspirazione Ø90 mm
Ø90 mm suction tubing
Zona
d’acqua
2
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
1
Effetti
d’acqua
Water
effects
Jet “river” dinamico
Ugello di mandata in acciaio lucido brillante che adeguatamente collocato e orientato genera una corrente d’acqua mediante ricircolo dell’acqua
della piscina. Produce un effetto corrente di fiume (“river”) di diverse
intensità.
2.1.1.
Dynamic hydro-channel jet
Comprised of a set of water jet nozzles in mirror-polish stainless steel
which, when situated and directed correctly, provide a flow of water using
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa autoaspirante con portata di 72 m3/h, pressione
disponibile 22 m.c.a., potenza 5,5 KW.
Griglia d’aspirazione per grandi volumi d’acqua.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e di diametro di 140 mm.
Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e di diametro di 250 mm.
Pulsante elettronico.
Self-priming pump with maximum flow rate of 72 m3/h, water pres-
sure available: 22 m.c.a., power: 5.5 kW.
High water flow suction grill.
140 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
250 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
Electronic switch.
Jet “river” dinamico / Dynamic hydro-channel jet
34055
CODICE / CODE
453,35
ؾ”
230
190
133
125
Guarnizione chiusura impermeabile
Watertight seal joint
PVC
Jet “river” dinámico - Dynamic hydro-channel jet
recycled pool water. Creates water currents of varying strengths.
Installazione Installation
2.1.1.
Ø250
Ø250
Ø250
B
BA-12
Jet “river” dinámico- Dynamic hydro-channel jet
Ø250
Ø315
Ø315
B
Ø315
BA-12
Ø315
Ø125 Ø125
SCHEMA IDRAULICO
HYDRAULIC PLAN
Ø125
Ø315
Ø315
B
D
Ø315
Ø250
Ø400
SEZIONE
SECTION
Ø125
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
2
Effetti
d’aria
Air
effects
Griglie di massaggio
da pavimento
Distributore di bollicine da fondo con effetto di massaggio globale mediante aria. Elemento in acciaio inossidabile lucido a forma cilindrica e
quadrata collocato sul fondo della vasca della piscina.
La gamma è composta da modelli di diametro di 300mm, e da modelli
2.1.2.
quadrati con dimensioni 300x300 mm, 550x550 mm, 675x675 mm e
750x750 mm.
Pool floor massage grills
Available in the following diameters: 300 mm, 300x300 mm, 550x500 mm, 675x675 mm and 750x750 mm.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa soffiante con portata di 105 m3/h, pressione disponibile 130 mbar., potenza 1,75 kW
Sifone circuito di mandata.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
Pulsante elettronico.
Air blower with maximum flow rate of 105 m3/h, water pressure
available: 10 mbar., power: 1.75 kW.
Siphon circuit jet system.
75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
Griglia di idromassaggio di diametro 300 mm / 300 mm diameter hydromassage
35078
CODICE / CODE
310
169
2 ½ BSP int.
71
Griglie di massaggio da pavimento - Pool bottom massage grills
Pool floor massage effect air bubble generator. Cylindrical polished stainless steel accessory to be installed in pool floors.
Dimensioni
Dimensions
300x300 mm
CODICE / CODE
35077
Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill
550x550 mm
CODICE / CODE
35074
Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill
675x675 mm
CODICE / CODE
35075
Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill
750x750 mm
CODICE / CODE
35076
Griglie di massaggio da pavimento - Pool bottom massage grills
2.1.2.
Griglia di idromassaggio / Hydromassage grill
115 160
2 ½ BSP int.
Installazione Installation
150
Ø75
1400
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
2
Effetti
d’aria
Air
effects
Serpente di bollicine
Distributore longitudinale di bollicine da fondo con effetto di massaggio mediante aria.
Il corpo è in acciaio inossidabile lucido AISI 316 a forma di serpente
e si colloca sul fondo della vasca della piscina. Sulla lunghezza sono
situati alcuni fori che consentono l’uscita dell’aria e attraverso i quali
2.1.2.
si ottiene l’effetto desiderato.
Bubble snake
The casing is made from polished stainless steel in the form of a long snake, to be installed in pool floors. The steel sheeting has holes along its length to
allow the bubble to escape and create the desired effect.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa soffiante con portata di 300 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Sifone nel circuito di mandata.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm
Pulsante elettronico.
Serpente di bollicine / Bubble snake
Air blower with maximum flow rate of 300 m3/h, water pressure
available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW.
Siphon circuit jet system.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
34048
144
100
CODICE / CODE
200
2”
2464
Serpente di bollicine - Bubble snake
Elongated pool floor massage effect air bubble generator.
Serpente di bollicine - Bubble snake
2.1.2.
Installazione Installation
150 mm
1,5 m
Ø90
2,2 kW
Ø63
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
2
Effetti
d’acqua
Water
effects
Sedute idromassaggio
Distributore longitudinale di bollicine adatto per panche o per il, fondo
della piscina, con effetto di massaggio mediante aria su piedi e glutei.
Corpo in acciaio inossidabile AISI 316 lucido, a forma rettangolare o
semicircolare, da collocare sul fondo della vasca o sulla panca. Sulla
lunghezza sono situati fori che consentono l’uscita dell’aria per ottenere
2.1.2.
effetto desiderato.
Hydromassage bench
Elongated massage effect air bubble generator for pool floor and/or bench for feet and buttocks.
its length to allow the bubble to escape and create the desired effect.
Modello di lunghezza 600 mm / 600 mm model
CODICE / CODE
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa soffiante con portata di 216 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Sifone nel circuito di mandata.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
Pulsante elettronico.
Modello di lunghezza 1200 mm / 1200 mm model
Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW.
Siphon circuit jet system.
75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
CODICE / CODE
Le stesse caratteristiche del Modello 34051.
Identical features to the 34051 model but with a curved casing.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa soffiante con portata di 300 m3/h, pressione
disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Sifone nel circuito di mandata
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Pulsante elettronico.
Modello curvo 600 mm / Curved 600 mm model
34052
Air blower with maximum flow rate of 300 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW
Siphon circuit jet system.
110 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
CODICE / CODE
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa soffiante con portata 216 m3/h, pressione
disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Sifone nel circuito mandata.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
Pulsante elettronico.
34051
34053
Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW.
Siphon circuit jet system
75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
Sedute idromassaggio - Hydromassage bench
Polished AISI 316 rectangular or semi-circular stainless steel casing accessory for mounting on pool bottoms or benches. The steel sheeting has holes along
Dimensioni
CODICE / CODE
Dimensions
34051
34052
CODICE / CODE
Modello di lunghezza 600 mm
DESCRIZIONE
Modello di lunghezza 1200 mm
DESCRIPTION
600 mm model
DESCRIPTION
1200 mm model
Sedute idromassaggio - Hydromassage bench
2.1.2.
DESCRIZIONE
Modello curvo con raggio variabile / Variable radius curved hydromassage bench
* Raggio da definire in base al progetto / Radius to be decided upon according to the project
CODICE / CODE
34053
Zona
d’acqua
2
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
3
Lettini e sedie
a sdraio
Air beds and
loungers
Lettini ad aria
Elemento di massaggio di disegno ergonomico con diffusione di aria
in zona dorsale, lombare e sulle gambe. Il lettino è composto da una
struttura in acciaio inossidabile forato in zone specifiche per l’uscita
dell’aria.
La gamma è composta dal modello semplice e da quello doppio.
2.1.3
Air beds
Ergonomically designed massage accessory with air jets in the back,
lumbar and leg regions. The bed is comprised of stainless steel casing
The range includes both a single and double model.
Modello semplice / Single model
35249
CODICE / CODE
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa soffiante con portata di 216 m3/h, pressione
disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW.
Sifone nel circuito di mandata.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro 75 mm.
Pulsante elettronico.
Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure available:2 m.c.a., power: 2.2 kW.
Siphon circuit jet system.
75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
500
97
35
184
1½” BSP EXT.
1614
120
Lettini ad aria - Air beds
with air holes situated in the key massage areas.
Modello doppio / Double model
35250
CODICE / CODE
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Air blower with maximum flow rate of 300 m3/h, water pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW.
Siphon circuit jet system
110 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Electronic switch.
”B
SP
EX
T.
500
184
1½
Lettini ad aria - Air beds
62
2.1.3.
Pompa soffiante con portata di 300 m3/h, pressione
disponibile 2 m.c.a., potenza 2,2 kW
Sifone nel circuito di mandata.
Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
Pulsante elettronico.
1614
120
130 370
120
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
3
Lettini e sedie
a sdraio
Airbeds and
loungers
Poltrona
idromassaggio
Fabbricata in acciaio inossidabile AISI-316 e disegnata ergonomicamente per ottenere un alto livello di comfort. Il funzionamento si basa
sull’iniezione d’aria per ottenere un massaggio capace di rilassare la
muscolatura.
2.1.3.
Hydromassage lounger
Manufactured in AISI-316 stainless steel and ergonomically designed to
provide maximum comfort. The system is based on air which is injected
Poltrona da incasso a muro lunghezza 1700 mm / 1700 mm embedded lounger
CODICE / CODE
31998
Poltrona da incasso a muro lunghezza 1450 mm / 1450 mm embedded lounger
CODICE / CODE
32071
Modello da incassare nella piscina con calcestruzzo durante la fase di
costruzione
Model to be installed in the pool shell during construction.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Connessione posteriore 1 ½”, femmina.
Tubo alimentazione generale di PVC di PN-10 e diametro 90mm.
Pompa soffiante con portata di 216 m3/ h, pressione disponibile 2 m.c.a, potenza 2,2kW.
Pulsante elettronico.
1 ½” column female connection.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Air blower with maximum flow rate of 216 m3/h, water pressure a
vailable: 2 m.c.a., power: 2.2 kW
Electronic switch.
Poltrona per colonna lunghezza 1700 mm / 1700 mm embedded column lounger
CODICE / CODE
31996
Poltrona per colonna lunghezza 1450 mm / 1450 mm embedded column lounger
CODICE / CODE
32070
Modello da situare su colonna codice 31997 perfettamente adattabile alla
profondità della piscina nella quale va installata. Include un corrimano che
può essere situato in uno dei due lati.
Model to be installed on column ref. nº. 31997, perfectly adaptable to the
depth of whatever pool it is to be installed in. Includes a handrail which
can be situated on either side of the lounger.
Accessori complementari
Complementary accessories
•
•
•
•
•
•
•
•
Attacco a colonna 2 ½”.
Tubo alimentazione generale in PVC di PN-10 e diametro di 90mm.
Pompa soffiante con portata di 216 m3/ h, pressione
disponibile 2 m.c.a, potenza 2,2kW
Pulsante elettronico.
2 ½” column connection.
90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
Air blower pump with maximum flow rate of 216 m3/h, water
pressure available: 2 m.c.a., power: 2.2 kW
Electronic switch.
Poltrona idromassaggio - Hydromassage lounger
through the base of the lounger, providing a muscle-relaxing massage.
Dimensioni
Dimensions
31998
CODICE / CODE
32071
CODICE / CODE
Poltrona da incasso a muro lunghezza 1700 mm
DESCRIZIONE
Poltrona da incasso a muro lunghezza 1450 mm
DESCRIPTION
1700 mm embedded lounger
DESCRIPTION
1450 mm embedded lounger
Filettatura interna 1 ½” W BSP
1½” W BSP internal thread
Filettatura interna 1 ½” W BSP / 1½” W BSP internal thread
31996
CODICE / CODE
32070
CODICE / CODE
Poltrona per colonna lunghezza 1700 mm
DESCRIZIONE
Poltrona per colonna lunghezza 1450 mm
DESCRIPTION
1700 mm embedded column lounger
DESCRIPTION
1450 mm embedded column lounger
Colonna 31997
Column: 31997
Colonna 31997
Column: 31997
Per stabilire la colonna
Para definir la columna
DESCRIZIONE
Per stabilire la colonna
Para definir la columna
Poltrona idromassaggio - Hydromassage lounger
2.1.3.
DESCRIZIONE
Installazione Installation
Modello da incasso a muro / Embedded model
Turbo pompa soffiante
Air blower.
Sifone
Siphon
Tubo aspirazione ca. 500 mm
Suction tube approx. 500 mm
2.1.3.
Ca. 200-300 mm
Approx 200-300 mm
Poltrona con idromassaggio - Hydromassage lounger
Altezza manometrica
Manometric height
Valvola anti-ritorno (optional)
Anti-return valve (optional)
Ca. 8 m
Approximately 8 m
PVC Ø 90 PN 10
Modello da incasso a muro / Column lounger
Ca. 8 m
Approximately 8 m
Sifon
Siphon
Ca. 200-300 mm
Approx 200-300 mm
Tubo aspirazione lunghezza Ca. 500mm
Suction tube length approx 500mm
Altezza manometrica
Manometric height
Codice 31997
Code nº 31997
Codice 19983 - 15833
Code nº 19983-15833
Valvola anti-ritorno (opzionale)
Anti-return valve (optional)
Turbo pompa soffiante
Air blower.
PVC Ø 90 PN10
PVC Ø 90 PN10
Complementi
Accessories
31997
DESCRIZIONE
Colonna per poltrona idromassaggio
DESCRIPTION
Column for lounger
H-500
Altezza definita in base alla profondità della piscina
Height dependant on pool depth
Poltrona idromassaggio - Hydromassage lounger
2.1.3.
CODICE / CODE
Attacco per ancoraggio (19983 - 15833)
Anchor connection (19983 - 15833)
CODICE / CODE
19983
CODICE / CODE
15833
DESCRIZIONE
Ancoraggio rettangolare piscina in C.A.
DESCRIZIONE
Ancoraggio rettangolare piscina prefabbricata
DESCRIPTION
Rectangular anchor for concrete pool
DESCRIPTION
Rectangular anchor for prefabricated pool
Zona
d’acqua
2
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
3
Lettini e sedie
a sdraio
Airbeds and
loungers
Lettini idromassaggio
Elemento dal design ergonomico per massaggio d’effetto combinato
acqua-aria con sulla zona dorsale, lombare e sulle gambe.
Il lettino è composto da una struttura in acciaio inossidabile AISI-316,
forata in zone specifiche per l’uscita dell’acqua-aria. Il lettino è completato da maniglioni semicircolari in acciaio inossidabile poggiatesta
Hydromassage beds
Ergonomically designed massage accessory with air-water jets in the back, lumbar and leg regions. The bed is comprised of an AISI-316 stainless steel casing
with air holes situated in the key massage areas. The massage bed system also features semi-circular hand grips and headrests in both stainless steel and
Iroko wood.
Questo effetto si può installare individualmente o di due in due, perché
funzionino correttamente, così come viene indicato:
Kit lettino con idromassaggio / Hydromassage bed kit
This accessory could be installed individually or in pairs, as indicated
below:
CODICE / CODE
34054
Elementi necessari per l’installazione di un lettino:
Necessary elements for massage bed installation:
Circuito d’acqua:
• Pompa autoaspirante con portata di 8 m3/h, pressione disponibile 12 m.c.a., potenza 0,6 kW.
• Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 90 mm.
• Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
• Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
• Pulsante elettronico.
Water circuit:
• Self-priming pump with maximum flow rate of 8 m3/h, water pressure available: 12 m.c.a., power: 0.6 kW.
• Drainage system featuring 90 mm diameter stainless steel grill.
• 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
• 75 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
• Electronic switch.
Circuito d’aria:
• Pompa soffiante con portata di 100 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 1,1 kW.
• Sifone nel circuito di mandata
• Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 75 mm.
• Pulsante elettronico.
Air circuit:
• Self-priming pump with maximum flow rate of 150 m3/h, water pres-
sure available: 2 m.c.a., power: 1.1 kW.
• Siphon circuit jet system.
• 75 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
• Electronic switch.
Lettini idromassaggio - Hydromassage beds
2.1.3.
in acciao inossidabile e legno di Iroko.
34055
CODICE / CODE
Elementi necessari per l’installazione dei due lettini:
Necessary elements for double massage bed installation:
Circuito d’acqua:
• Pompa autoaspirante con portata 14 m3/h, pressione disponibile 14 m.c.a., potenza 1,1 kW.
• Scarico di fondo con griglia inox di diametro di 110 mm.
• Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
• Tubi di aspirazione in PVC di PN-10 e diametro di 110 mm.
• Pulsante elettronico.
Water circuit:
• Self-priming pump with maximum flow rate of 14 m3/h, water pressure available: 14 m.c.a., power 1.1 kW.
• Drainage system featuring 110 mm diameter stainless steel grill.
• 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
• 110 mm Ø PN-10 PVC suction tubing.
• Electronic switch.
Circuito d’aria:
• Pompa soffiante con portata di 150 m3/h, pressione disponibile 2 m.c.a., potenza 1,5 kW.
• Sifone nel circuito di mandata
• Tubi di mandata in PVC di PN-10 e diametro di 90 mm.
• Pulsante elettronico.
Air circuit:
• Self-priming pump with maximum flow rate of 216 m3/h, water pres-
sure available: 2 m.c.a., power: 1.47 kW.
• Siphon circuit jet system.
• 90 mm Ø PN-10 PVC water jet tubing in PVC.
• Electronic switch.
Lettini idromassaggio - Hydromassage beds
2.1.3.
Kit doppio lettino idromassaggio / Hydromassage double bed kit
Dimensioni
Dimensions
1099
245
247
Manicotti da 2”
2” tubing
1327
400
800
Installazione Installation
Livello dell’acqua
Water level
Pompa soffiante
Air blower
Lettini idromassaggio - Hydromassage beds
2.1.3.
500 MINIMO
Minimum 500
Tubo ad effetto
Pipe
Mandata pompa massaggio
Massage pump
Ø50
Ø75
Ø75
Ø63
Mandata pompa soffiante
Air blower
Zona
d’acqua
2
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
3
Lettinie sedie
a sdraio
Airbeds and
loungers
Poltrona effetto
“surround”
Poltrona effetto “surround” per un relax completo dato dall’azione combinata di doccia, massaggio laterale e rilassamento.
E’composta da una poltrona in acciaio inossidabile con forma ergo-
2.1.3.
nomica, quattro colonne a forma triangolare con due soffioni laterali
ciascuna, orientati a zone scelte del corpo e da tre soffioni giganti a
soffitto che completano l’effetto “surround” dell’acqua, combinato con
l’effetto riposo.
Poltrona effetto “surround” - Surround system massage lounger
Surround system
massage lounger
A surround system water lounger that combines shower and relaxation
effects.
It is made up of an ergonomic stainless steel recliner, four triangular columns,
each holding two lateral shower heads whith air aimed at specific points
on the body, as well as three overhead shower units which complete the
relaxing water surround effect.
Principali caratteristiche
Main characteristics
•
•
•
•
•
•
•
•
Pressione di lavoro 3 Bar
Portata massima di 8,52 m3/h
Tubi d’alimentazione di colonne di diametro di ¾
Alimentazione degli dei soffioni a soffitto di ¾”
3 Bar working pressure.
8.52 m3/h peak flow.
¾” water jet tubing.
¾” shower head tubing.
Poltrona effetto “surround” / Surround system massage lounger
CODICE / CODE
2003
34060
1698
2471
1745
Dimensioni
Dimensions
Colonna 2 docce
Column: 2 shower
heads
2.1.3.
141
Colonna 2 docce
Column: 2 shower
heads
Poltrona effetto “surround” - Tumbona envolvente
85
25
40
40
Colonna 4 docce
Column: 4 shower
heads
85
Colonna 2 docce
Column: 2 shower
heads
Colonna 2 docce
Column: 2 shower
heads
PIANTA LETTINO SEMPLICE
SINGLE BED BASE
VISTA
VIEW
PIANTA LETTINO DOPPIO
DOUBLE BED BASE
Poltrona effetto “surround” - Tumbona envolvente
2.1.3.
Installazione Installation
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
4
Grate
d’aspirazione
Flow
suction grills
Griglie d’aspirazione
di grande portata
Elemento di rifinitura in acciaio inossidabile AISI-316, composto da
cornice e griglia modulare, appositamente disegnato per la protezione
dellel bocchette di aspirazione di grande portata.
Il sistema modulare di questo articolo consente di creare la griglia necesstabilendolo in base alla portata necessaria, concentrando così in un
solo punto dell’installazione tutte le aspirazioni di questi elementi.
High flow suction grills
An attractive element manufactured in AISI-316 stainless steel, comprised of a frame and modular grill, this piece has been especially designed to protect
the suction tubes which feature in high-flow grills.
The modular grill system provides the necessary surface are for the centralised suction from one or more water effects and the high flow capacity that these
need, as well as concentrating in one single spot all the suction and drainage installations that such effects require.
Principali caratteristiche
Main characteristics
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Elemento costruito in acciaio inossidabile AISI-316.
Elemento che copre la parte frontale della scatola interna in
cemento che contiene i vari tubi di aspirazione.
Griglia modulare, intercambiabile in tutti i modelli.
Disegnato per piscine in calcestruzzo.
Fissaggio mediante viti, filettatura allen.
Velocità di passaggio della griglia di 0,5 m/s.
Formazione foro altezza inferiore a 8 mm per rispetto delle norme di sicurezza.
Element manufactured in AISI-316 stainless steel.
Element which covers the front part of the inner control box
containing all suction tubes.
Modular grill, interchangeable with all other models.
Designed for use in concrete pools.
Allen screw assembly.
0.5 m/s grill flow.
8 mm lower mounting hole, complies with safety standards.
Griglie d’aspirazione di grande portata - High flow suction grills
2.1.4.
saria per un’aspirazione centralizzata di uno o diversi effetti idroludici,
Dimensioni
Dimensions
Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill
Fino a /up to 90 m3/h
CODICE / CODE
35368
CODICE / CODE
35369
Giglia d’aspirazione di grande portate - High flow suction grills
2.1.4.
325
730
20
Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill
Fino a /up to 125 m3/h
325
1023
20
Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill
Fino a /up to 190 m3/h
CODICE / CODE
35370
325
1343
20
Griglia di aspirazione di grande portata / High flow suction grill
Fino a /up to 250 m3/h
CODICE / CODE
35371
325
1663
20
Installazione Installation
35368
35369
Ø200
Ø315
Ø200
2.1.4.
Ø200
Ø315
35370
Ø200
Ø315
Ø315
Ø315
Ø315
Ø250
35371
Ø200
Ø315
Ø315
Ø315
Giglia d’aspirazione di grande portata - High flow suction grills
Ø225
2
Zona
d’acqua
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
5
Timer
elettronico
Electronic
switches
Timer per effetti
d’acqua
Apparato per la accensione programmata degli effetti d’acqua come
cascate, getti di massaggio, ecc. In questo modo si evita la connessione
permanente.
Si aziona attraverso un pulsante elettrico situato dentro o vicino alla
2.1.5.
piscina. Quando si preme il pulsante, si aziona il relée che fa partire il
gioco per un tempo variabile fino a 30 minuti. Al termine del tempo, il
gioco si ferma automaticamente
Il timer permette anche l’accensione e lo spegnimento manuale. Per fare
I leds del timer ci indicano lo stato:
• Led Rosso = Contatto disattivato
• Led verde= Contatto attivato
Il terminal dispone di due uscite addizionali per l’accensione dei due Led
indicatori dei pulsanti.
Water effect timer
This accessory allows for timed shut off of water effects such as cascades, water jets etc, meaning that they do not have to be permanently connected.
This is activated via a piezo-electric switch situated near the pool. When the switch is pressed, a relay circuit is activated which starts up the mechanism and
the timer, which may be programmed for a period of time from 0 to 30 minutes. Once that time is up, the relay system automatically disconnects.
The timer also permits simple on/off operation, without the timer function. In this case it needs to be switched to “Manual” mode.
The timer LEDs indicate installation activity:
• Red LED = Effect deactivated
• Green LED = Effect activated
The terminal also features two additional outlets for push button LED indicators.
Timer per effetti d’acqua / Water effect timer
CODICE / CODE
35761
Timer per effetti d’acqua - Water effect timer
ciò si deve collocare il potenziometro in posizione “Manuale”.
Main characteristics
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tensione di servizio: 220 V AC – 50 Hz.
Intensità massima relè: 12A.
Tipo di contatto: NC/NA.
Uscita tensione LED: rosso e verde separatamente.
Dimensioni timer: 52 x 90 x 80 mm.
Tempi disponibili: 1,2,3,4,5,6,7,8,10,12,15,20,25 e 30 minuti.
Indicazioni dei LED:
Led spenti= errore d’alimentazione
LED verde fisso: relé attivato
LED rosso fisso: relé disattivato
LED verde intermittente: 10 secondi per la sconnessione
Voltage: 220 V AC/DC.
Maximum relay current: 12A.
Contact type NC/NA.
LED voltage outlet: red and green, independently.
Timer dimensions 52 x 90 x 80 mm.
Times available: 1,2,3,4,5,6,7,8,10,12,15,20,25 and 30 minutes.
LED indications:
LEDs off = no voltage.
Permanent green LED: relay circuit activated.
Permanent red LED: relay circuit deactivated.
Flashing green LED: 10 seconds to shut off.
Regulations:
Machine safety regulation: 89/392/CEE.
Electro-magnetic compatibility regulation: 89/336/CEE,
93/68CEE.
Low voltage equipment regulation: 73/68CEE.
Normative:
Direttiva di sicurezza delle macchine: 89/392/CEE.
Direttiva di compatibilità elettromagnetica: 89/336/CEE, 92/31/CEE,
93/68CEE.
Direttiva di impianto di bassa tensione: 73/23CEE.
pulsante
push button
led verde
green led
led rosso alimentazione
red led
input
verde
green
blue
blue
giallo
yellow
blue
blue
rosso
red
rosso
red
2.1.5.
Timer per effetti d’acqua - Water effect timer
Principali caratteristiche
2
1
4 6 8 12
20
30
MANUALE
OFF
ON OUT
C
NO NO
220V ca
Zona
d’acqua
2
Water
zone
1
Elementi
idro-ludici
Hydro-leisure
elements
5
Pulsanti
elettronici
Piezo-electronic
switches
Kit pulsante
elettronico
Una leggera pressione sul pulsante crea la tensione necessaria per
azionare il circuito elettrico. Studiato per lavorare negli ambienti più
avversi e resistenti e all’acqua e alla polvere, questo pulsante non
richiede manutenzione.
protezione in acciaio inossidabile AISI-316.
Piezoelectronic push button kit
Push button based on the piezoelectric principle. Light pressure on the piezo-electric element generates the necessary voltage to activate the electric circuitry.
Especially designed for use in the most demanding of environments. Indestructible, vandal-proof, resistant to water and dust, free of moving parts and
maintenance-free, keeping repair costs to a minimum.
Manufactured from aluminium or stainless steel, depending on the model, housing in AISI-316 stainless steel.
Principali caratteristiche
Main characteristics
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Omologazioni: UL,MIL Standard, e ISO 9000.
Tensione: -24 V AC/DC.
Corrente: 0-0.200 A.
Resistenza in “ON”: < 10 Ohm.
Resistenza in “OFF”: > P5 MegaOhm.
Temperatura di lavoro: da -40º a 125 ºC.
Vita operativa: > 50 milioni di cicli.
Grado di protezione interna: IP-68 nel rispetto della normativa IEC 529.
Led: 5V DC I Máx. 10 mA.
Homologation: UL, MIL Standard, and ISO 9000.
Voltage: -24 V AC/DC. Current: 0-0.200 A.
Resistance in “ON” position: < 10 Ohm.
Resistance in “OFF” position: > P5 Mega Ohm.
Working temperature: from -40º to 125 ºC.
Working life: > 50 million cycles.
Level of internal protection: IP-68 in accordance with the IEC 529 standard.
Led: 5V DC I Max. 10 mA.
Kit pulsante semplice / Simple push button kit
134
78
110
Kit pulsante elettronico - Piezoelectronic push button kit
2.1.5.
Fabbricato in alluminio o in acciaio inossidabile, a seconda del modello,
Kit pulsante elettronico - Piezoelectronic push button kit
2.1.5.
Inox / Stainless steel
Pulsante semplice / Simple push button
CODICE / CODE
35758
Pulsante 1 led / 1 led push button
CODICE / CODE
35759
Pulsante 2 led / 2 leds push button
CODICE / CODE
35760
Kit pulsante semplice e timer elettronico / Simple push button kit and electric timer
CODICE / CODE
35762
Kit pulsante 1 led e timer elettronico / 1 led push button kit and electric timer
CODICE / CODE
35763
Kit pulsante 2 led e timer elettronico / 2 leds push button kit and electric timer
CODICE / CODE
35764
Pulsante semplice / Simple push button
CODICE / CODE
35765
Pulsante 1 led / 1 led push button
CODICE / CODE
35766
Pulsante 2 led / 2 leds push button
CODICE / CODE
35767
Kit pulsante semplice e timer elettronico / Simple push button kit and electric timer
CODICE / CODE
35768
Kit pulsante 1 led e timer elettronico / 1 led push button kit and electric timer
CODICE / CODE
35769
Kit pulsante 2 led e timer elettronico / 2 leds push button kit and electric timer
CODICE / CODE
35770
03
05
Alluminio / Aluminium
Codificazione di colore pulsante / Colour code push button
01
02
04
Installazione Installation
Premistoppa
Gland
Alloggiamento
Recess box
Coperchio
Cap
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRIC DIAGRAM
Pulsante
Push button
¾ W BSP
Ø80
~19
74
Out
2
Zona
d’acqua
Docce
Vichy
2
Water
zone
1
Showers
Vichy
Doccia Vichy
Questa doccia effettua un massaggio completo con micro getti d’acqua
in alternanza calda e fredda.
Struttura longitudinale costruita in acciaio inossidabile, include 5
soffioni orientabili con e sistema di antiotturazione. La struttura è completamente smontabile e totalmente automatica. Funziona mediante una
tastiera con programmatore elettronico microprocessato. Lo schermo è
La doccia Vichy, migliorare l’efficacia nel massaggio e facilitare l’igiene
corporale durante i trattamenti di fisioterapia con fanghi ed alghe. Inoltre
è antistress, rilassante ed efficace contro i reumatismi.
The Vichy shower
General massage effect whilst lying under a stream of alternating bithermal micro-jets.
Longitudinal stainless steel structure with 5 directional shower heads featuring anti-block system. Fully collapsible and automatic structure. Programmable
push-button electronic micro-processor control. Liquid crystal screen.
With a Vichy shower, one can improve massage efficiency and improve bodily hygiene during mud or algae physiotherapeutic treatment. The shower also has
an, anti-stress sedative effect as well as combatting rheumatism.
Installazione Installation
Presa generale acqua calda
Hot water inlet
Presa generale acqua fredda
Cold water inlet
23
8,5
Tubo ondulato da incasso a muro per
alimentare lo schermo digitale
Built-in corrigated tube supply power to
digital screen
Box 16x10,5 cm da incasso al muro. Incluso nella fornitura.
16 x10.5 control box for recessing. Box supplied
40
40
70
15
8,5
35777
Quadro elettrovalvole
Electrovalve control panel
20
Linea di alimentazione
a 220V-II
220V-II power supply line
Presa d’acqua filettatura 3/4” femmina
3/4” female water inlet screw thread
Schermo digitale
Digital screen
15
130
120
Terminal 3/4” femmina
Incassato nella parete
Terminal 3/4” hembra
empotrado en la pared
115
60
150
Tubo Wirsbo da incasso a
parete per alimentare la
doccia Vichy
Recessed Wirsbo tube
supplying power to the Vichy
shower
Kit di
(optional)
Kit
dearomi
aromas.Opcional.
Aroma kits (optional)
60
Livello pavimentazione / Tiled Level
Doccia Vichy - The Vichy shower
2.2.1.
da cristalli liquidi.
2.2.1.
Doccia Vichy - The Vichy shower
Raccomandazioni per l’installazione
Installation recommendations
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La pressione minima dell’acqua deve essere di 3 bar.
La presa di corrente di 220V monofase deve essere più o meno a 100 mm dal quadro elettrico.
La presa generale dell’acqua fredda e calda deve essere di 22 mm di diametro, filettatura 3/4”.
Si consiglia la collocazione di uno scarico di fondo o di una griglia sotto il lettino per una corretta raccolta dell’acqua. Il diametro del tubo per l’uscita dell’acqua dello scarico di fondo sarà come minimo di 70 mm, per la grande quantità d’acqua che consuma in poco tempo (circa 100 litri d’acqua / minuto). Pendenza minima in direzione della griglia di ca. 2%.
Per una corretta impermeabilizzazione del pavimento, è
raccomandabile la collocazione di una tela asfaltica su tutta la superificie della sala e se possibile sovrapporla alle pareti verticali c. 250 mm per maggior precauzione.
Il quadro di elettrovalvole può essere situato a vista nella sala massaggi,oppure all’interno di un apposito sgabuzzino o anche nella sala macchine.
Fondo
Scarico
Tiling with a minimum 2% inclination
towards the drain
Minimum water pressure - 3 bar.
The 220V single phase power supply should be approximately
100 mm from the electrical control panel.
The general hot and cold water inlet shoud be 22 mm in diameter with a 3/4” thread.
The placing of 2000 x 200 mm longtitudinal drain or grill under the shower bed is recommended to catch water overflow. Tube diameter for the drain outlet should be a minimum of 70 mm,
due to the large amount of water which is consumed in a short space of time (approximately 100 litres of water per minute). 2% minimum inclination toward the drain
In order to ensure correct floor watertightness, it is recommendable
that the entire surface of the room be covered in an
asphatic material with an overlap of approx. 250 mm on the walls for greater protection if possible.
The electrovalve control panel can be located on view inside the massage area, or it can be placed within a custom built cabinet or inside the machine room.
Tela asfaltica
Asphaltic material
Rimboccatura scolo
Drain
Griglia
Water overflow grill
2
Zona
d’acqua
Water
zone
Docce
2
Nebulizzata
2
Showers
Mist
Doccia nebulizzata
Effetto d’acqua fredda polverizzata, concepito appositamente per contrastare e alternare i trattamenti di calore. Formato da due pannelli situati
uno di fronte all’altro in acciaio inossidabile lucido di 180x1600x800 mm,
pronti per essere cementati nel muro. I frontali estraibili di 1700x900
mm e con rifinitura smerigliata hanno all’interno 32 bocchettoni speciali. Le protezioni interne dei pannelli racchiudono il circuito interno di
distribuzione d’acqua e le valvole. L’elemento comprende un pulsante da
The Mist shower
Cold fine mist effect throughout the shower cabin, especially designed
to alternate and contrast with heat treatment. The unit is comprised of
two built in polished stainless steel panels measuring 180x1600x800 mm
which face each other. The extractable front pieces measure 1700x900
mm and feature an enamel finish and 32 special fine nozzles. The inner
part of these panels houses the internal water distribution circuit and the
valves. A push button control is also built in to the system.
Accessori complementari
Complementary accessories
• Frontale in acciaio nebulizzato
• Mist steel front piece
• Pressostato pneumatico
• Pneumatic preostat
• Tubo PVC multistrato 1 ¼”
• Multi layered 1 ¼” PVC tubing
• Condizionamento pneumatico
• Pneumatic conditioning system
• Anti-colpo d’ariete
• Anti waterhammer
• Bobina 16 VA 220V
• 16 VA 220V coil
• Valvola a sfera ottone 1 ¼”
• 1 ¼” brass ball valve
• Elettrovalvola NC 1 ¼”
• Válvula de selenoide NC 1 ¼”
• Griglia porta bocchettoni
• Nozzle holder grill
• Portabocchettone + bocchettone
• Nozzle holder + nozzle
• Quadro elettrico con protezione in base alla normativa e • Control panel and cabinet with regulation and automatic
robot
protection systems.
Doccia nebulizzata - The Mist shower
2.2.2.
incastonare nel muro.
Dimensiones Dimensions
34056
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Doccia nebulizzata
DESCRIPTION
The Mist shower
Foro 150x100
150x100 hole
Vite
Screw
100
800
150
Frontale fissato
Fitted front piece
850
180
800
Vite a testa svasata
Countersunk screw
1600
1700
Frontale fissato
Fitted front piece
1610
Foro Ø 30
Ø 30 hole
Bordo perimetrale
Outer frame
Canale omega 41/41/1.8
Canal omega 41/41/1.8
Doccia nebulizzata - The Mist shower
2.2.2.
Barra ancoraggio rotondo Ø16
Rounded fixed bar Ø16
Rifinitura in acciaio inox smerigliato: 2mm
Enamelled stainless steel sheet. 2mm
SEZIONE
SECTION
Frontale fissato
FITTED FRONT PIECE
PROTEZIONE A MURO
RECESSABLE HOUSING
Filettatura femmina Ø 1”
Female thread Ø 1”
Filettatura femmina Ø 1”
Female thread Ø 1”
Bocchettone diffusore
Fine spray nozzle
Collettore di rame
Copper collector
Collettore di rame
Copper collector
Tubo diretto alla parte
inferiore
Direct tube connection
to lower part
COLLETTORE
COLLECTOR
100
Doccia nebulizzata - The Mist shower
2.2.2.
Installazione Installation
SEZIONE A- A’
SECTION A-A’
SEZIONE B- B’
SECTION B-B’
Ø 3/4”
Ø 3/4”
Ø 1 1/4”
GESTIÓN / CONTROL
P
Valvola a sfera
Ball valve
Ø 1 1/4”
AF
Ø 1/2”
VISTA IN PIANTA
TOP VIEW
P
Ellettrovalvola
Electrovalve
Pulsante
Push button
Dispositivo anti-colpo d’acqua
Anti-waterhammer
Volume d’acqua: 2,5 m³/h
Flow: 2,5 m³/h
SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA
HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM
Pressione minima 40 m.c.a.
Minimum pressure 40 m.c.a.
2
Zona
d’acqua
Water
zone
Docce
2
Bitermica
3
Showers
Bithermal
shower
Doccia bitermica
Effetto che combina sette getti d’acqua fredda e calda, che seguono
una sequenza personalizzata. Questo elemento consta di tre pannelli
in acciaio inox lucido. Due pannelli uno di fronte all’altro, con tre fori
ciascuno, dove sono situati sei getti d’acqua a 30, 60 e 90 cm. da terra
che forniscono un massaggio nella zona dei polpacci, delle cosce e in
vita; il foro superiore costituisce il settimo getto d’acqua. Le protezioni
interne ai pannelli presentano il circuito interno di distribuzione d’acqua
nel muro.Il circuito idraulico è all’interno dei pannelli
Bithermal shower
The bithermal shower features seven hot and cold water points which
follow an individually programmed sequence. This unit comprises of three
polished stainless steel panels. Two panels face each other, with three
openings in each where there are six water outlets situated at 30, 60 and
90 cm. from the floor providing a massage to the calves, thighs and hips,
with a seventh water outlet housed within a higher opening. The inner
part of these panels houses the internal water distribution circuit and
the valves. A push button control and thermostat are also built in to the
system.
Accessori complementari
Complementary accessories
• Frontale in acciaio bitermico
• Bithermal steel front piece
• Collettore bitermico
• Bithermal collector
• Pressostato pneumatico
• Pneumatic preostat
• Tubo PVC multistrato 1 ¼”
• Multi layered 1 ¼” PVC tubing
• Tubo PVC multistrato 1”
• Multi layered 1” PVC tubing
• Tubo PVC multistrato ¾”
• Multi layered ¾” PVC tubing
• Condizionamento pneumatico
• Pneumatic conditioning system
• Soffione da ½”
• ½” shower head
• Termostato a muro 60 l/m
• Recessed 60 l/m thermostat
• Anti-colpo d’ariete
• Anti waterhammer
• Bobina 16 VA 220V
• 16 VA 220V coil
• Valvola a sfera ottone 1 ½”
• 1 ½” brass ball valve
• Valvola a sfera ottone 1 ¼”
• 1 ¼” brass ball valve
• Elettrovalvola NC 1”
• NC 1” selenoid valve
• Elettrovalvola NC ¾”
• NC ¾” selenoid valve
• Quadro e elettrico con regolazione e sistema automatico di
• Control panel and cabinet with regulation and automatic
protezione.
protection systems.
Doccia bitermica - Bithermal shower
2.2.3.
e le valvole. L’elemento compende pulsante e termostato da cementare
Dimensioni
Dimensions
34057
DESCRIZIONE
Doccia bitermica
DESCRIPTION
Bithermal shower
FRONTALE FISSO
FITTED FRONTPIECE
PROTEZIONE DA INCASSO A MURO
RECESSABLE HOUSING
Vite per il sostegno alla protezione
Housing attachment screw
200
Rivestimento in acciaio inox smerigliato: 2mm
Enamelled stainless steel sheet. 2mm
Foro Ø 30mm
Ø 30mm drilled hole
250
190
105
25
2200
160
2250
850
1910
1900
Canale omega
Omega channel
Canale omega
Omega channel
Doccia bitermica - Bithermal shower
300
Protezione a muro
Recessable housing
2.2.3.
CODICE / CODE
850
105
250
DALL’ALTO
VIEW
SEZIONE
SECTION
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
210
Barra ancoraggio rotondo Ø 16
Rounded fixed bar Ø 16
190
100
100
PIANTA
TOP VIEW
Installazione Installation
Modulo superiore
Upper module
2.2.3.
Frontale fissato superiore
Fitted upper front piece
Modulo laterale
Side module
Doccia bitermica - Bithermal shower
Modulo laterale
Side module
Frontale fisso
Fitted front piece
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
Ø 3/4”
Ø 3/4”
Ø 3/4”
Gestione / Control
Ø 3/4”
Ø 3/4”
Ø 3/4”
P
Valvola a sfera
Ball valve
1” 1” 1” 3/4”
VT-2
Ø 3/4”
Ritorno / Retorno
Ø 1 ¼”
Ø 1 ½” Ø 1 ½”
SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA
HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM
Svuotamento / Empty
Ø 1 ½”
ACS
AF
P
Elettrovalvola
Electrovalve
Pulsante
Push button
Dispositivo anti-colpo
Anti-waterhammer
Volume d’acqua: 2,4 m³/h
Flow: 2,4 m³/h
Pressione minima 30 m.c.a.
Minimum pressure 30 m.c.a.
2
Zona
d’acqua
Water
zone
Docce
2
Scozzese
4
Showers
Scottish
shower
Doccia scozzese
Effetto massaggio a pressione sui polpacci, in vita e zona lombare dai
due lati della cabina. Elemento composto da due pannelli in acciaio inox
lucido, situati uno di fronte all’altro, con tre fori ciascuno, dove sono
situati i sei punti d’acqua, rispettivamente a 30, 60 e 90 cm. da terra. Il
circuito idraulico è all’interno dei pannelli. Include pulsante e termostato
2.2.4.
da cementare nella parete.
Scottish Shower
Pressure massage for the calves, thighs, hips and lumbar region from both
sides of the shower cabin. The unit comprises of two polished stainless
Doccia scozzese - Scottish Shower
steel panels which face each other, on which there are three holes with
six water outlets at 30, 60 and 90 cm from floor level. The inner part of
these panels houses the internal water distribution circuit and the valves.
A push button control and thermostat are also built in to the system.
Accessori complementari
Complementary accessories
• Frontale per doccia scozzese in acciaio.
• Scottish shower steel front piece
• Pressostato pneumatico
• Pneumatic preostat
• Condizionamento pneumatico
• Pneumatic conditioning system
• Soffione laterale ½”
• ½” side shower
• Termostato a muro 150 l/m
• Recessed 150 l/m thermostat
• Anti-colpo d’ariete
• Anti waterhammer
• Bobina 16 VA 220V
• 16 VA 220V coil
• Valvola a sfera ottone 1 ¼”
• 1 ¼” brass ball valve
• Elettrovalvola NC 1 ¼”
• NC 1 ¼” selenoid valve
• Quadro e elettrico con regolazione e sistema automatico di
• Control panel and cabinet with regulation and automatic
protezione.
protection systems.
Dimensioni
Dimensions
34058
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Doccia scozzese
DESCRIPTION
Scottish Shower
Barra ancoraggio rotondo Ø 16
Rounded fixed bar Ø 16
214
2.2.4.
100
180
100
PLANTA
BASE
Frontale fissato
Fitted front piece
Perimetro
Outer frame
280
100x100 15
180
250
Rivestimento acciaio inox smerigliato. e: 2mm
Enamelled stainless steel sheet. 2mm
107
Vite a testa svasata
Countersunk screw
1980
200
Vite a testa svasata
Tornillo avellanado
25
850
Frontale fissato
Fitted front piece
Carcasa para empotrar
Recessable housing
1914
190
Collettore
Collector
Canale omega 41/41/1.8
Omega channel 41/41/1.8
850
107
100x100
FRONTALE FISSATO
FITTED FRONT PIECE
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
Filettatura femmina G 1”
Female thread G 1”
Filettatura femmina G 1/2”
Female thread G 1/2”
900
Doccia scozzese - Scottish Shower
100
Filettatura femmina G 1/2”
Female thread G 1/2”
DETTAGLIO COLLETTORE
COLLECTOR DETAIL
Filettatura femmina G 1/2”
Female thread G 1/2”
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
PROTEZIONE A MURO
RECESSABLE HOUSING
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
Doccia scozzese - Scottish Shower
2.2.4.
Installazione Installation
1,00 m
0,17 m
Ø 1 ¼”
GESTIIONE
CONTROL
P
Valvola a sfera
Ball valve
P
Ø 1 ¼”
ACS
AF
Ø 1 ¼”
SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA
HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM
Elettrovalvola
Electrovalve
Pulsante
Push button
Dispositivo anti colpo
d’acqua
Volume d’acqua: 3,6 m³/h
Flow: 3,6 m³/h
Pressione minima 40 m.c.a.
Minimum pressure 40 m.c.a.
2
Zona
d’acqua
Water
zone
Docce
2
5
Showers
Pioggia
fredda
Cold Rain
Shower
Doccia pioggia fredda
Effetto di pioggia d’acqua fredda. E’ composto da un pannello in
acciaio inossidabile lucido, forato e incassato in un falso soffitto. Il
circuito idraulico è all’interno dei pannelli. Comprende un pulsante da
incastonare nel cemento.
2.2.5.
Cold Rain Shower
Shower with an enveloping fine cold rain effect. The unit comprises of a
polished stainless steel panel with holes in it which is recessed into a false
ceiling. The panel’s interior housing contains an internal water circuit and
Accessori complementari
Complementary accessories
• Placca superiore per doccia fredda
• Upper cold rain panel
• Pressostato pneumatico
• Pneumatic preostat
• Condizionamento pneumatico
• Pneumatic conditioning system
• Soffione da ½”
• ½” shower head
• Tubo multistrato PVC 1 ¼”
• Multi layered 1 ¼” PVC tubing
• Anti-colpo d’ariete
• Anti waterhammer
• Bobina 16 VA 220V
• 16 VA 220V coil
• Valvola a sfera ottone 1 ¼”
• 1 ¼” brass ball valve
• Elettrovalvola NC 1 ¼”
• NC 1 ¼” selenoid valve
• Quadro elettrico con regolazione e sistema automatico di
• Control panel and cabinet with regulation and automatic
protezione.
protection systems.
Doccia pioggia fredda - Cold Rain Shower
valves. The unit also includes a recessed push button control .
Dimensioni
Dimensions
34059
CODICE / CODE
Doccia pioggia fredda
DESCRIPTION
Cold rain shower
2.2.5.
DESCRIZIÓNE
Cornice acciaio inox
L.50x50
Avvitata alla parete
L 50x50 Stainless steel
frame
Wall screw
Foro per vite sostegno pannello
fissato
Hole for screw for attaching
fitted panel
Doccia pioggia fredda - Cold Rain Shower
173
Centrato con foro
doccia
Centred with shower
hole
5 mm
io 58
m
Ragg s 585 m
iu
d
Ra
200
1170
PIANTA CORNICE E COLLETTORE
COLLECTOR FRAME BASE
Cornice acciaio inox L 50x50
Fitted front piece L 50x50
Stainless steel frame
Vite di sostegno alla
parete
Centred with shower
hole
65
Pannello fissato
Fitted front piece
SEZIONE
SECTION
Collettore tubo foro 2”
2” hole for collector tube
SEZIONE
SECTION
COLLETTORE
COLLECTOR
Collettore tubo foro 2”
2” hole for collector tube
Flange di sostegno del
collettore
Pletinas de sujección del
colector
Pannello fissato
Fitted front piece
570
570
PIANTA
TOP VIEW
173
Filettatura femmina
Female screw thread
300
VISTA LATERALE
SIDE VIEW
Filettatura femmina G. 1/2”
Female thread G 1/2”
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
1/2”
Livello pannello fissato
Fitted panel level
65
173
200
1140
PIANTA PANNELLO FISSATO
FITTED PANEL BASE
Rivestimento in acciaio inox AISI 316
Polished AISI 316 stainless steel
sheet
Installazione Installation
Cornice acciaio inox L 50x50
Fitted front piece L 50x50
Stainless steel frame
Ducha Lluvia Fria - Cold Rain Shower
2.2.5.
Vite di sostegno alla parete
Centred with shower hole
Pannello fissato
Fitted front piece
Ø 1 ¼”
GESTIONE / CONTROL
P
Valvola a sfera
Ball valve.
Ø 1 ¼”
AF
P
Elettrovalvola
Electrovalve
Pulsante
Push button
Dispositivo anti-colpo d’acqua
Anti-waterhammer
SCHEMA D’INSTALLAZIONE IDRAULICA
HYDRAULIC INSTALLATION DIAGRAM
Volume d’acqua: 2,4 m³/h
Flow: 2,4 m³/h
Pressione minima 30 m.c.a.
Minimum pressure 30 m.c.a.
3
La migliore soluzione per “scollegarsi” dallo stress quotidiano, è
assaporare il vero relax di corpo e mente in un’area appositamente
riservata, dove tutti gli elementi - luci, colori, aromi, decorazioni convergono verso il piacere dei sensi.
Zona
relax
The best way to switch off from the everyday life can be found in the relax
zone, as enjoying a good relaxation session does not necessarily involve
water. The best way to achieve wellbeing and replenish your strength
after the circuit.
Relax zone
3
Zona
relax
Relax
zone
1
Lettini relax
riscaldati
Heated
Loungers
Lettini relax riscaldati
Le poltrone termali sono costruite in polistirene pronte per essere rivestite
con mosaico vetroso, disponibile in un’ampia e moderna gamma di colori
e forme. Possiedono una sagoma anatomica ed ergonomica e sono curate
in ogni dettaglio, per conferire eleganza e funzionalità all’ambiente.
All’interno sono dotate di una serpentina che le riscalda fino a 38°C.
La musica di sottofondo, i piacevoli aromi diffusi nell’ambiente, la
comodità ed il relax delle poltrone ergonomiche creano uno stato febbrile
artificiale che sviluppa nuovi anticorpi, stimolando il metabolismo ed il
sistema immunitario.
Ares
Principali caratteristiche:
• Elevata resistenza alla compressione
• Elevata resistenza all’umidità e al vapore
• Conduzione del calore costante
3.1.
• Poltrone leggere e facili da posizionare
Consigli:
• Si consiglia di effettuare una pulizia regolare delle poltrone termali
• Non esporre ai raggi diretti del sole
Crono
Relax loungers
These thermal loungers are built from glass mosaic covered polystyrene, available in a wide range of modern colours and shapes. They are anatomically
and ergonomically designed with attention paid to every detail, in order to ensure elegance and functionality. They feature internal heating elements that
raise the temperature to 38ºC.
The background music, the pleasant aromas diffused in the environment and the comfort of the ergonomic loungers create a sensation which develops new
antibodies, stimulating the metabolism and the immune system.
Main features:
• High resistance to compression
• High resistance to humidity and steam
• Constant heat conduction
• Easy to position, light loungers
Advice:
• It is advisable to regularly clean the thermal loungers
• Do not expose to direct sun light.
• Store on flat floors.
Lettini relax riscaldati - Heated Loungers
• Immagazzinare su superfici piane
Dimensioni
Dimensions
LIT001529
CODICE / CODE
LIT001530
CODICE / CODE
DESCRIZIONE
Lettino relax termale Ares
DESCRIZIONE
Lettino relax termale Crono
DESCRIPTION
Thermal relax lounger
DESCRIPTION
Thermal relax lounger Crono
67
73
167
3.1.
162
72
Lettini relax riscaldati - Heated Loungers
76
RISCALDATO A 38° C
RISCALDATO A 38° C
Totale Mq da rivestire: 4
Totale Mq da rivestire: 4