230 V 50-60 Hz ±10% a richiesta 110 V 50-60 Hz

Transcript

230 V 50-60 Hz ±10% a richiesta 110 V 50-60 Hz
CARATTERISTICHE
TECNICHE
IPL MED
IPL MED PLUS
Alimentazione
230 V 50-60 Hz ±10%
a richiesta 110 V 50-60 Hz ±10%
230 V 50-60 Hz ±10%
a richiesta 110 V 50-60 Hz ±10%
Assorbimento
Fusibili
430 VA
2x2,5 A Rit - 5X20 mm
LCD Colori
Touch screen 6”
Luce ad alta intensità
(560 - 1200) nm
I BF
IIB
secondo 93/42/CEE
1
50.000 flash
130 J max.
da 0 a 130 J continuo
430 VA
2x2,5 A Rit - 5X20 mm
LCD Colori
Touch screen 6”
Luce ad alta intensità
(560 - 1200) nm
I BF
IIB
secondo 93/42/CEE
2 indipendenti
50.000 flash
130 J max.
da 0 a 130 J continuo
2,5 cm x 4,6 cm 11,31 J/cm2
1,2 cm x 4,6 cm 23,55 J/cm2
2,5 cm x 4,6 cm 11,31 J/cm2
1,2 cm x 4,6 cm 23,55 J/cm2
Impulso singolo
da 2 msec a 30 msec
Fino a 3
Flash controllato mediante interruttore a pedale
Temperatura
Ai sovraccarichi
ad aria forzata
Impulso singolo
da 2 msec a 30 msec
Fino a 3
Flash controllato mediante interruttore a pedale
Temperatura
Ai sovraccarichi
ad aria forzata
N. 1 per Trattamento viso
N.1 per Trattamento corpo
N. 1 per Trattamento viso
N.1 per Trattamento corpo
Giallo (550-1200)nm / Arancione (570-1200)nm
Rosso(630-1200)nm
Giallo (550-1200)nm / Arancione (570-1200)nm
Rosso(630-1200)nm
12
Su smart card
Carrellato
Esterne: cm 39x30x89 H
Corpo Macchina kg 32
12
Su smart card
Carrellato
Esterne: cm 39x30x89 H
Corpo Macchina kg 32
Display grafico
Tipo di sorgente
Lunghezza d’onda standard
Classe isolamento
Classe di rischio
Canali di uscita
Durata lampada
Energia rilasciata dalla lampada
Regolazione della fluenza
Dimensioni spot
massima densità di energia
Modalità di emissione
Tempo di emissione
Treno di impulsi
Controllo Uscita
Allarmi
Protezione
Raffredamento
Inserti
Tipo di filtri
Protocolli in memoria
Protocolli memorizzabili
Contenitore
Dimensioni
Peso
NOTES
28
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Power supply
Power absorption
Fuses
Graphic display
Source type
Standard wawe-lenght
Insulation class
Risk class
Output channel
Lamp lenght
Energy heated by the lamp
Fluency adjustment
Spot size
maximum energy density
Emission mode
Emission lenght
Series of pulses
Discharge emission control
Allarms
Protection
Cooling system
Inserts
Filters available
Stored protocols
Storable protocols
Container
External dimensions
Equipment weight
IPL MED
IPL MED PLUS
230 V 50-60 Hz ±10%
on demand 110 V 50-60 Hz ±10%
230 V 50-60 Hz ±10%
on demand 110 V 50-60 Hz ±10%
430 VA
2x2,5 A Rit - 5X20 mm
LCD Colour
Touch screen 6”
High intensity light
(560 - 1200) nm
I BF
IIB
according to 93/42/CEE
1
50.000 flash
130 J max.
from 0 a 130 J continuous
430 VA
2x2,5 A Rit - 5X20 mm
LCD Colour
Touch screen 6”
High intensity light
(560 - 1200) nm
I BF
IIB
according to 93/42/CEE
2 independents
50.000 flash
130 J max.
from 0 a 130 J continuous
2,5 cm x 4,6 cm 11,31 J/cm2
1,2 cm x 4,6 cm 23,55 J/cm2
2,5 cm x 4,6 cm 11,31 J/cm2
1,2 cm x 4,6 cm 23,55 J/cm2
Single pulse
from 2 msec a 30 msec
Up to 3
Monitored by the switch found on the pedal
Temperature
Overload
Forced air cooling
Single pulse
from 2 msec a 30 msec
Up to 3
Monitored by the switch found on the pedal
Temperature
Overload
Forced air cooling
N. 1 for Face treatments
N.1 for Body treatments
N. 1 for Face treatments
N.1 for Body treatments
Yellow (550-1200)nm / Orange (570-1200)nm
Red(630-1200)nm
Yellow (550-1200)nm / Orange (570-1200)nm
Red(630-1200)nm
12
In the smart card
Trolley-based
cm 39x30x89 H
kg 32
12
In the smart card
Trolley-based
cm 39x30x89 H
kg 32
NOTES
29
ACCESSORI
IN DOTAZIONE
Cavo di alimentazione
Manuale d’uso
Manuale delle applicazioni
Fusibili
Manipolo
Filtri
Filtro 400 nm
Occhiali di protezione
Occhiali di protezione
Flacone di gel
Comando a pedale
SUPPLIED
ACCESSORIES
Power cable
User manual
Operating manual
Fuses
Probe
Filters
Filter 400 nm
Safety goggles
Safety goggles
Gel bottle
Pedal switch
30
IPL MED
IPL MED PLUS
1
1
1
2
1
3
opzionale
1 per operatore
2 per pazienti
1 ml. 260
1
1
1
1
2
2
3
opzionale
1 per operatore
2 per pazienti
1 ml. 260
1
IPL MED
IPL MED PLUS
1
1
1
2
1
3
optional
1 for operator
2 for patients
1 ml. 260
1
1
1
1
2
2
3
optional
1 for operator
2 for patients
1 ml. 260
1
IPL - ACCESSORI OPZIONALI - OPTIONAL ACCESSORIES
PENNINO PER DISPLAY TOUCH SCREEN
STYLUS PEN FOR TOUCH SCREEN DISPLAY
• ARTI300
KIT 10 SMART CARD PAZIENTE
KIT OF 10 PATIENT SMART CARDS
• ACC606/1
MANIPOLO
PROBE
• ACC1508
FLACONE GEL ml. 260
GEL BOTTLE ml. 260
• ACC917
N.3 DISTANZIATORI PER PICCOLE ZONE
N.3 SMALL AREAS SPACERS
• ACC1509/1
N.3 DISTANZIATORI PER GRANDI ZONE
N.3 WIDE AREAS SPACERS
• ACC1509/2
KIT DI FILTRI
FILTERS KIT
• ACC1509
FILTRO 400 nm
FILTER 400 nm
• ACC1509/3
OCCHIALI DI SICUREZZA
OPERATORE
SAFETY GOGGLE
OPERATOR
• ACC949
OCCHIALI DI SICUREZZA
PAZIENTE
SAFETY GOGGLE
PATIENT
• ACC950
NOTES
31
IPL
LUCE PULSATA
IPL INTENSE
PULSED LIGHT
CHE COSA É LA LUCE PULSATA ?
WHAT IS THE PULSED LIGHT ?
La luce pulsata intensa (IPL) è una terapia non invasiva e non ablativa che
utilizza impulsi di luce visibile ad alta intensità.
E’ meno invasiva della luce laser e agisce a minore profondità, senza danneggiare gli strati più superficiali della cute e con risultati assai più soddisfacenti. L’apparecchio IPL MED è un apparecchio medico-estetico di luce
pulsata intensa, controllato da un microcomputer che può lavorare emettendo singoli impulsi, oppure impulsi ripetuti (fino a 3), di cui è possibile regolarne la densità di energia (Fluenza=J/cm2).
La combinazione appropriata di questi parametri permette di calibrare
opportunamente la luce pulsata in funzione delle caratteristiche del pelo
consentendo un’eliminazione progressiva e definitiva e la dotazione di filtri consente di ampliare il trattamento su lesioni vascolari e dermatologico
(acne, per esempio).
The Intense Pulsed Light (IPL) is a non-invasive and non-ablative therapy
which employs pulses of visible light at a high intensity.
It is less invasive than the laser light and it works into lesser depth, without
damaging the most superficial layers of the skin and producing much more
satisfactory results. The IPL MED is an Intense Pulsed Light equipment intended for a medical-aesthetic use, which is controlled by a microcomputer
that can be operated both in single or repeated pulses (up to 3). The operator can adjust the energy density (Fluency=J/cm2). The right combination of these parameters allows to properly calibrate the pulsed light
according to the hair characteristics, and therefore to obtain a progressive
and permanent elimination of the hairs.The different filters are studied to
extend the treatment to other skin problems, such as vascular and dermatological damages. (acne, for example).
A COSA SERVE ?
La luce pulsata viene utilizzata in medicina estetica per migliorare l'aspetto
della pelle e curarla in caso di lesioni vascolari, macchie, couperose, acne
rosacea, vene varicose, rughe, lentiggini e soprattutto rimozione di peli indesiderati. La luce pulsata può anche essere usata, in diverse sessioni di trattamento, per curare l'acne e le smagliature cutanee (strie rubare). Gli effetti
della Luce Pulsata Intensa sono spesso superiori a quelli ottenuti con il laser,
sia per quanto riguarda la fotoepilazione che il fotoringiovanimento cutaneo, con ottimi risultati anche nella cura del melasma, delle macchie cutanee e dell’ invecchiamento cutaneo e con netto miglioramento progressivo
delle fini rugosità, della lassità cutanea, dei pori dilatati.
WHAT IS IT USED FOR ?
The pulsed light is used in aesthetic medicine to improve the appearance
of the skin and to treat it in case of vascular injuries, spots, couperose, acne
rosacea, varicose veins, wrinkles, freckles and above all removal of unwanted
hairs. Pulsed light can also be used, in different sessions, to treat acne and
stretch marks (striae atrophicae).
The effects of the Pulsed Light are often better than those obtained with
the laser, both for photo-epilation and for skin photo-rejuvenation, with
very good results also in the treatment of melasma, of skin spots and of
skin ageing process and with net progressive enhancement of fine wrinkles, skin relaxation, and enlarged pores.
I PELI SUPERFLUI E L’EPILAZIONE DEFINITIVA
Il pelo ha un’esistenza “effimera”. Passa attraverso un periodo di crescita cui
segue uno di riposo. Si parla di ciclo pilare, che si divide in tre fasi:
• Fase anagen o di crescita: un nuovo pelo è generato dal follicolo che
affonda nel derma e diventa molto attivo (sintesi di cheratina e
melanina).
• Fase catagen: è una fase di regressione. L’attività di sintesi cessa.
Il bulbo si stacca dalla papilla e resta collegato tramite un cordone
epiteliale formato dalla guaina epiteliale esterna.
Questa fase dura circa 2 – 3 settimane.
• Fase telogen o fase di riposo (fase non visibile del pelo):
durante questa fase non si produce nessun pelo.
La sua durata è variabile e dipende da molti fattori
(sito anatomico, fattori esterni e fattori interni).
Al termine della fase telogen il pelo viene espulso prima della
successiva fase anagen .
SUPERFLUOUS HAIRS AND PERMANENT HAIR REMOVAL
The hair has an “ephemeral” life. It goes across a period of growth that is
followed by a rest period.We talk about Hair growth cycle, that is divided
into three phases:
• Anagen phase or growing phase: a new hair is generated by the
follicle that is located deep into the dermis and becomes very
active (synthesis of keratin and melanin).
• Catagen phase: it is a regression phase.The synthesis activity stops.
The bulb is detached from the papilla and remains connected
through an epithelial cord formed by the external epithelial sheath.
This phase lasts about 2 - 3 weeks.
• Telogen phase or rest phase (non-visible phase of the hair) :
during this phase no hairs are produced. Its length is variable and
depends from many factors (anatomical site, outside factors and
inside factors). At the end of the telogen phase, the hair is
expelled before the next anagen phase.
La durata di un ciclo pilare, così come la percentuale dei peli in fase anagen e quella dei peli in fase telogen in un dato momento, come pure la densità dei peli, il diametro, l’angolo e la profondità di impianto del pelo, e la loro
velocità di crescita, sono variabili. Nell’uomo i follicoli non sono in generale
The length of the hair growth cycle, the percentage of hairs during anagen
phase and telogen phase in a given moment, as well as the density of the
hairs, their diameter, their installation angle and depth, and their speed of
growth, are variable. Follicles are not generally synchronized, therefore it is
24
Fig.1: Le tre fasi del pelo: a) fase anagen; b) fase catagen; c) fase telogen.
Pic. 1:The three phases of the hair growth: anagen phase; b) catagen phase; c) telogen phase.
sincronizzati, quindi non si avranno mai tutti i follicoli di una stessa area contemporaneamente in fase anagen. Per questo è necessario ripetere più
volte il trattamento di fotoepilazione: per ogni seduta si vanno a colpire i peli
che si trovano in quel momento in fase anagen (20-30% dei peli presenti).
not possible that all the follicles of the same area are simultaneously in anagen phase. For this reason, it is necessary to repeat the treatment various
times. For every session, the hairs that find themselves in the anagen phase
are hit (20-30% of the present hairs).
LA FOTOEPILAZIONE
I peli sono suscettibili agli effetti indotti dalla energia luminosa solo durante
la fase attiva anagen del loro ciclo di crescita che di norma rappresenta circa
1/3 dei peli presenti sul corpo. Per questa motivazione, la luce pulsata è efficace nel determinare la caduta del pelo, solo quando penetra ed attraversa il follicolo pilifero in questa determinata fase. I peli, in altri stadi di crescita (telogen oppure catagen), raggiungeranno la fase sensibile in diversi
momenti futuri.
A distanza di un mese altri peli si troveranno in fase anagen e sarà quindi
possibile ripetere il trattamento. Per una scomparsa definitiva dell’80% circa
dei peli sulla zona trattata, saranno necessarie circa 4/6 sedute realizzate a
cadenza mensile. Per questo motivo, sono necessari trattamenti multipli. La
fotoepilazione è un processo basato sulla fotoemolisi selettiva grazie al quale
la luce è fortemente assorbita dalla melanina contenuta nel pelo, che conseguentemente raggiunge alte temperature. Il calore accumulato è trasmesso alle strutture vitali del follicolo e per un processo di termocoagulazione si interrompe il ciclo del pelo, producendo così effetti di lunga durata:
• la luce viene fortemente assorbita dalla melanina del pelo
• il fusto si scalda
• per trasmissione termica si ha coagulazione delle strutture
riproduttive del follicolo
• pelo e follicolo sono danneggiati e il ciclo di ricrescita si interrompe.
THE PHOTO-EPILATION
The hairs are sensitive to the induced effects of the bright energy only
during the active anagen phase of their cycle of growth, that generally represents about 1/3 of the present hairs on the body. For this reason, the
pulsed light effectively determines the fall of the hair, only when it penetrates
and go through the follicle in this specific phase.The hairs, in other growth
phases (telogen or catagen), will reach the sensitive phase in different future moments. After one month from the first treatment, other hairs will
be in anagen phase and it will be therefore possible to repeat the treatment. For a definitive removal of around 80% of the hairs on the zone
treated, it will be necessary to carry out about 4/6 sessions, one per month.
For this reason, various treatments are necessary. Photo-epilation is a
process based on the selective photo-hemolysis thanks to which the light
is deeply absorbed by the melanin contained in the hair, that consequently
reaches high temperatures. The heat accumulated is transmitted to the vital
structures of the follicle and thanks to a process of thermal coagulation the
cycle of the hair is interrupted, thus producing long-lasting effects:
• the light is strongly absorbed by the hair melanin
• the shaft is heated
• for thermal transmission, the reproductive structures
of the follicle are coagulated
• hair and follicle are damaged and the cycle of re-growth is interrupted.
La conseguenza pratica del trattamento con luce pulsata è una riduzione
duratura del numero di peli ed un rallentamento globale della ricrescita,
tanto più evidente ed efficace con i peli più grossi e scuri che costituiscono
il maggior problema estetico.
The practical result of the pulsed light treatment is a lasting reduction in the
number of hairs and a global slowing of the re-growth, which is more clear
and effective with the thickest and darkest hairs that constitute the major
aesthetic problem.
25
IPL
LUCE PULSATA
La selettività di assorbimento permette di conseguire questo risultato senza
danni all'epidermide. Poichè la luce pulsata è efficace solamente nella fase
di crescita del pelo, sono necessarie più sedute per ottenere il risultato ottimale. Un ciclo variabile da 5 a 10 trattamenti, a seconda della zona interessata e dalle caratteristiche individuali, assicura un risultato esteticamente
valido. Ad un ciclo iniziale di trattamenti, intervallati da uno o più mesi, seguiranno delle sedute di mantenimento. Zone come l'inguine e le ascelle,
che presentano peli grossi e scuri, rispondono più rapidamente di altre.
Prima di sottoporre la pelle al flash di luce pulsata ad alta intensità, si provvede all'applicazione di un apposito gel che agisce da protettore della cute.
Si procede quindi all'invio degli impulsi di luce, emessi dal manipolo ad intervalli regolari. La dimensione dei manipoli, molto più grande rispetto al
laser, permette di trattare velocemente ampie superfici cutanee.
Si possono trattare aree anche estese (come ad esempio le gambe), ma
anche circoscritte come il labbro superiore o la zona del mento. I risultati
sono molto più veloci quanto maggiore è il contrasto tra pelle chiara e pelo
scuro. A distanza di circa un mese, cresceranno i peli i cui bulbi non si trovavano nella fase attiva all'epoca del trattamento precedente, pronti ora per
essere colpiti dalla luce pulsata. Il metodo è molto tollerato: anche utilizzando
alte potenze, il paziente può avvertire solo una sensazione come di "leggero colpo di elastico" sulla pelle. È altamente consigliato di non esporsi al
sole immediatamente prima o dopo le sedute è per non incorrere in possibili effetti indesiderati come le iperpigmentazioni.
Gli effetti collaterali sono pressoché nulli, occorre comunque una preparazione professionale specifica. L’effetto della luce pulsata consiste nel determinare una riduzione della dimensione del bulbo pilifero, contrastando
la crescita dello stesso fino alla sua completa eliminazione. In caso di ricrescita del pelo colpito, questa consisterà in peli molto più sottili e di dimensioni ridotte, nonché di colore più chiaro rispetto al precedente. Prima di effettuare un qualsiasi trattamento di epilazione è importante identificare il fototipo
(da I aV) ed il grado di pigmentazione della persona che si vuole trattare.
Per ottenere il miglior risultato dal trattamento di epilazione è necessario
effettuare tale trattamento durante la fase anagen del pelo.
Durante questa fase il pelo è in crescita quindi, mediante il trattamento con
IPL, andiamo a colpire il bulbo pilifero nel pieno della sua attività avendo un
risultato più efficace e duraturo. Altra condizione necessaria per ottenere
la maggior efficacia dal trattamento di epilazione mediante IPL è che la lunghezza del pelo sia compresa tra n.02 e n.03 mm.
Una maggiore lunghezza del pelo comporterebbe una dispersione eccessiva dell’energia luminosa con il mancato raggiungimento del target
(bulbo pilifero) a discapito dell’efficacia del trattamento. Inoltre una lunghezza
eccessiva potrebbe causare una eventuale bruciatura del pelo stesso con
conseguenze trascurabili dal punto di vista di chi si sottopone al trattamento,
ma importanti a livello di funzionamento del sistema IPL.
Questo perché la bruciatura dei peli superflui provoca un intaccamento del
filtro (o quarzo) IPL con conseguente diminuzione della luce trasmessa al
bulbo pilifero.
26
IPL INTENSE
PULSED LIGHT
The absorption selectivity allows to achieve this result without damages to
the epidermis. Since the pulsed light is effective only during its growth phase,
more sessions are necessary to obtain an important result.
A variable cycle from 5 to 10 treatments, according to the interested area
and to individual features, ensures a valid aesthetic result.
After an initial cycle of treatments, around one per month, some sessions
of maintenance will follow. Areas like the groin and the armpits, that present thick and dark hairs, can be removed more rapidly than the others. Before submitting the skin to the flash of the high intensity pulsed light, a
dedicated gel will be put on the area to protect the skin. The light pulses
are then sent by means of the probe, at regular intervals.The dimension
of the probes, a lot larger with respect to the laser, allows to rapidly treat
wide skin areas. It is possible to treat wider areas (like for example the legs),
as well as smaller ones, like the upper lip or the chin.
Results are much faster if the contrast between clear skin and dark hair is
high. About a month later, the hairs whose bulbs were not within the active phase during the previous treatment, are now ready to be hit by the
pulsed light .
The method is highly tolerated: even when using high powers, the patient
can just feel a sensation similar to a "light blow of rubber band" on the skin.
It is extremely advised not to immediately expose oneself to the sun before or after the sessions in order not to provoke any possible unwanted
effect like the hyperpigmentation.
The side effects are nearly absent, yet it is necessary to have a specific professional training. The effect of pulsed light consists in determining a reduction in the dimension of the hair bulb, preventing its growth until its
complete elimination. In case the hair hit re-grows, it will be much thinner,
smaller and clearer in colour as opposed to the previous one.
Before carrying out any depilation treatment,it is important to identify the skin
phototype (from I toV) and the pigmentation degree of the person to treat.
To obtain the best result from the treatment it is necessary to carry out
such treatment during the anagen phase of the hair.
During this phase the hair is growing, therefore by means of the IPL treatment, the hair bulb is hit during its major activity and the result is more effective and lasting. Another necessary condition to obtain the greatest
effectiveness from the IPL treatment is that the length of the hair shall be
included between 2 and 3 mms.
A greater length of the hair would cause an excessive dispersion of the
bright energy and the target (hair bulb) is not properly attained, decreasing the treatment effectiveness.
Besides, an excessive hair length could cause a possible burning of the hair
with negligible results for the person who is submitted to the treatment,
but with important results as far as the IPL system is concerned.
The burning of the superfluous hairs, namely, provokes a damaging of the
IPL filter (or quartz) with consequent decreasing of the light transmitted
to the hair bulb.
IN
NDICAZIONI
• Epilazione
• Piccole rughe
• Fotoringiovanimento cutaneo
• Rosacea
• Couperose
• Macchie senili/solari - lentigo
• Acne e sue complicanze
• Elastosi
• Iperpigmentazioni demiche
• Iperpigmentazioni epidermiche
• Cicatrici
• Teleangecstasie
• Eritrosi
• Ipertricosi
INDICATIONS
• Hair removal
• Small wrinkles
• Skin photo-rejuvenation
• Rosacea
• Couperose
• Age/sun spots - lentigos
• Acne and its complications
• Elastosis
• Dermal hyper pigmentations
• Epidermal hyper pigmentations
• Scars
• Telangiectasias
• Erythrosis
• Hypertrichosis
VANTAGGI
• Colpisce la zona interessata senza ledere i tessuti circostanti
• È efficace
• Non è invasiva
• Consente di trattare zone ampie
• La stessa apparecchiatura può essere utilizzata
per diverse tipologie di trattamento
• È indolore
• Non ha effetti collaterali rilevanti
• Non è necessaria degenza o particolare preparazione
pre-trattamento a anestesia
ADVANTAGES
• It hits the interested area without injuring the surrounding tissues
• It is effective
• It is not invasive
• It allows to treat wide areas
• The same equipment can be used for different typologies of treatment
• It is painless
• It has no significant side effects
• Hospitalization or special pre-treatment preparation
using anaesthesia are not required
CONTROINDICAZIONI
• Malattie cutanee attive caratterizzate da fotosensibilità
(esempio: lupus eritematoso, porfiria cutanea)
• Herpes simplex in fase di attività o ricorrente
• Tumori della pelle (in particolare melanoma)
o lesioni precancerose (in particolare nevi multipli displastici)
• Qualsiasi infezione attiva
• Uso di farmaci fotosensibilizzanti e/o erbe (come tetracicline, isotretinoina)
• Malattie con immunosoppressione
(includenti positività per HIV e AIDS) o farmaci immunosoppressivi
• Storia di malattie ormonali o endocrine come sindrome dell'ovaio
policistico o diabete, a meno che non siano sotto controllo.
• Malattie della coagulazione o uso di farmaci anticoagulanti
• Pregressa formazione di cheloidi
• Pelle molto secca
• Esposizione al sole nelle 4 settimane dall'inizio del trattamento
• Fototipo 6
• Gravidanza
COUNTERINDICATIONS
• Active skin diseases characterized by photosensitivity
(example: lupus erythematosus, skin porphyria)
• Herpes simplex in active or recurring phase
• Tumours of the skin (particularly melanoma)
or pre-cancerous injuries (particularly multiple dysplastic nevi)
• Any active infection
• Use of photosensitizing drugs and/or herbs
(like tetracycline, isotretinoin)
• Immunosuppressant diseases (including people positive
for HIV and AIDS) or immunosuppressive drugs
• Previous hormonal or endocrine diseases, such as the polycystic
ovary syndrome or diabetes unless they are kept under control
• Coagulation diseases or use of anticoagulants
• Previous formation of keloids
• Very dry skin
• Sun exposure 4 weeks before the beginning of the treatment
• Skin phototype 6
• Pregnancy
APPLICAZIONI
• Medicina Estetica
• Dermatologia
• Flebologia
APPLICATIONS
• Aesthetic medicine
• Dermatology
• Phlebology
27