Guida utente

Transcript

Guida utente
Italiano
®
Guida utente
1
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi
forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation.
Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altri
prodotti.
Né Seiko Epson Corporation né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese
sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni
non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli designati
come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in
seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
EPSON® è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. USB DIRECT-PRINT™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo USB
DIRECT-PRINT è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple® e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
SD™ è un marchio.
QuickTime e il logo QuickTime sono marchi utilizzati su licenza. Il logo QuickTime è registrato negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi
proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone
2
Sommario
Caratteristiche principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avvertenze importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .7
Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quando si utilizza il lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . .7
Quando si utilizza la batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Quando si conservano le batterie. . . . . . . . . . . . . . . .9
Quando si smaltiscono le batterie . . . . . . . . . . . . . . .9
Quando si utilizza l’adattatore CA . . . . . . . . . . . . .10
Quando si utilizza una scheda di memoria . . . . . .12
Quando si utilizza il display LCD . . . . . . . . . . . . . .12
In fase di conservazione, manutenzione o
trasporto del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informazioni di sicurezza per gli utenti nel
Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Per utenti nel Regno Unito, a Hong Kong e
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Capitolo 2 Operazioni preliminari
Disimballaggio del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazione del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione del lettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sospensione del funzionamento dei tasti . . . . . . .
Modalità d’uso della schermata Home . . . . . . . . .
Informazioni sul piedistallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
19
21
22
22
23
Capitolo 3 Uso di schede di memoria
Inserimento e rimozione di una scheda di memoria . . .
Tipi disponibili di scheda di memoria . . . . . . . . . .
Inserimento di una scheda di memoria
nell’alloggiamento per scheda CF . . . . . . . . . . .
Rimozione di una scheda di memoria
dall’alloggiamento per scheda CF . . . . . . . . . . .
Inserimento di una scheda di memoria
nell’alloggiamento per scheda SD . . . . . . . . . . .
Rimozione di una scheda di memoria
dall’alloggiamento per scheda SD . . . . . . . . . . .
Copia di dati da una scheda di memoria al
lettore P-2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano
Capitolo 1 Introduzione
24
24
25
25
26
26
27
3
Capitolo 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati
Visualizzazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tipi di dati di immagine compatibili . . . . . . . . . . . 29
Come utilizzare lo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualizzazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualizzazione di immagini sotto forma di
presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riproduzione video e audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tipi di dati video e audio compatibili. . . . . . . . . . . 36
Riproduzione video e audio con il lettore
P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso di tasti durante la riproduzione video e
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazioni disponibili nel menu a comparsa . . 49
Capitolo 6 Stampa diretta
Preparazione alla stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stampanti supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del lettore P-2000 a una
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stampa di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione delle quantità da stampare . . . . . . .
51
51
51
51
53
54
54
Capitolo 7 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi
Capitolo 5 Gestione dei dati
Uso degli album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informazioni sulla cartella DATI_PC . . . . . . . . . . . 39
Copia dei dati preferiti su un album. . . . . . . . . . . . 40
Creazione di un nuovo album . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modifica del nome dell’album . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eliminazione di un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impostazione di un collegamento all’album . . . . . 45
Eliminazione di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protezione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazione della miniatura di un album o di una
cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del menu a comparsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Uso del lettore P-2000 con un computer . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del lettore P-2000 a un
computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scollegamento del lettore P-2000 da un
computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dell’uscita A/V Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
58
58
Capitolo 8 Personalizzazione delle impostazioni
Modifica delle impostazioni del lettore P-2000 . . . . . . . 60
Appendice A Appendice
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Per Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Informazioni sul software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Per utenti Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Per utenti Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Avvio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Per Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Per ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P-2000 (Modello: G941A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adattatore CA (Modello: A351H). . . . . . . . . . . . . .
Batteria (Modello: EU-97). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sugli accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . .
75
75
75
76
76
76
77
77
77
77
78
Italiano
Capitolo 9 Esecuzione del software
Capitolo 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi
Pulizia del lettore P-2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Messaggi di errore/Icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Problemi di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . .69
Problemi di visualizzazione e riproduzione . . . . .69
Problemi di gestione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reset del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Per contattare l’Assistenza Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5
Capitolo 1
Introduzione
Caratteristiche principali
Con il lettore P-2000, è possibile agevolmente
visualizzare, conservare e stampare immagini scattate
con una fotocamera digitale. È inoltre possibile
riprodurre video e suoni. Le caratteristiche principali
sono descritte di seguito.
❏
Epson Photo Fine è un display a cristalli liquidi
ad alta risoluzione. È possibile visualizzare
immagini in modo semplice e con risoluzione
elevata ovunque e in qualsiasi momento senza
dover disporre di un computer o di altri
dispositivi particolari.
❏
6
È possibile riprodurre video e suoni in modo
semplice ovunque e in qualsiasi momento senza
dover disporre di un computer o di altri
dispositivi particolari.
Introduzione
❏
È possibile stampare immagini direttamente su
una stampante Epson che supporti lo standard
USB DIRECT-PRINT.
❏
Nel lettore P-2000 è possibile salvare immagini,
video e audio.
Nota:
❏ Evitare che il lettore P-2000 risulti soggetto a urti
violenti, specialmente quando ci si gira, in quanto ciò
può causare funzionamenti difettosi.
❏
Si consiglia vivamente di eseguire un backup periodico
dei file memorizzati sul disco rigido, copiandoli su
un’altra periferica di archiviazione.
❏
Epson non è responsabile per eventuali problemi
derivanti dalla perdita o dal danneggiamento dei dati
sul disco rigido.
❏
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il lettore
P-2000 e conservare questa guida a portata di mano per
riferimento futuro. Seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni riportate sul lettore e sugli accessori opzionali.
Convenzioni usate nel manuale
w
c
Avvertenze
Osservare attentamente per evitare danni personali.
❏
Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure
di questo prodotto.
❏
Non toccare i componenti all’interno del prodotto
a meno di specifiche istruzioni in tal senso
riportate nella documentazione per l’utente. Non
applicare forza eccessiva per inserire i
componenti di questo prodotto. Sebbene il
prodotto sia stato progettato con struttura
robusta, se maneggiato in modo improprio può
venire danneggiato.
Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni alle
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili
sul funzionamento del prodotto.
Quando si utilizza il lettore P-2000
❏
Osservare tutte le avvertenze e istruzioni
applicate sul prodotto.
❏
Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente
un adattatore CA modello A351H e una batteria
agli ioni di litio modello EU-97.
Quando si collega questo prodotto a un computer
o altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi del
corretto orientamento dei connettori. Ciascun
connettore dispone di un singolo particolare
orientamento. Se un connettore viene inserito con
l’orientamento errato, possono verificarsi
danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il
cavo.
❏
Non versare liquidi sul prodotto.
❏
Se questo prodotto emette rumori, odori o fumi
anormali, annullare l’operazione corrente e
spegnerlo immediatamente. Estrarre la batteria e
scollegare l’adattatore CA dal prodotto, quindi
scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente.
Contattare l’assistenza clienti.
Introduzione
7
1
1
1
1
1
Italiano
Avvertenze importanti per la sicurezza
1
1
1
1
1
❏
❏
❏
Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non coprire questo prodotto con tessuti o altre
coperture che possano provocare scosse da
elettricità statica.
Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questo prodotto o gli accessori
opzionali alla pioggia o all’umidità.
Per evitare rischi di incendio o di esplosione, non
utilizzare questo prodotto in locali dove sono
conservati gas infiammabili o volatili.
Utilizzare esclusivamente la batteria agli ioni di
litio Epson per P-2000 in base alle istruzioni
fornite nella documentazione per l’utente.
❏
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA modello A351H e il lettore P-2000
(modello G941).
❏
Non utilizzare su altri dispositivi la batteria in
dotazione con questo prodotto.
❏
Per evitare rischi di cortocircuitazione, non
rimuovere l’involucro esterno della pila.
❏
Non utilizzare questo prodotto all’aperto durante
un temporale.
❏
Non maneggiare la batteria con mani umide o
utilizzarla vicino ad acqua.
❏
Non utilizzare questo prodotto dopo averlo
spostato tra aree con temperature estremamente
diverse, in quanto può formarsi della condensa
sulle parti elettroniche.
❏
Non esporre la batteria all’acqua o a umidità
elevata.
❏
Non far cadere, forare, smontare, rompere o
cortocircuitare la batteria.
❏
Non collocare la batteria vicino a fiamma viva o
acqua.
❏
Non utilizzare batterie che perdono o che sono
danneggiate.
❏
Non caricare la batteria su dispositivi diversi da
questo prodotto.
Quando si utilizza la batteria
❏
8
❏
Se l’acido della batteria entra a contatto con gli
occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente
e completamente l’area interessata con acqua e
richiedere intervento medico. Se viene inghiottita
una batteria, consultare immediatamente un
medico.
Introduzione
Non caricare la batteria vicino a fiamma viva o in
aree molto calde.
❏
Conservare le batterie lontano da sorgenti di calore.
❏
Per evitare fenomeni di surriscaldamento, non
lasciare la batteria in un veicolo.
❏
Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto
possono entrare a contatto con punti con tensione
pericolosa o cortocircuitare dei componenti.
❏
Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti
di metallo che possono provocare cortocircuiti, ad
esempio monete o chiavi.
❏
Non inserire la batteria in prese di corrente o altre
sorgenti di alimentazione, quali le prese auto per
accendisigari.
❏
Non saldare cavi o terminali direttamente sulla
batteria.
❏
Non toccare i terminali della batteria.
❏
Tenere le batterie lontano da fiamma viva se
perdono o se emettono strani odori.
❏
Se si verifica un surriscaldamento, uno scoloramento
o un danneggiamento, rimuovere la batteria da
questo prodotto e non utilizzarla ulteriormente.
❏
Se non è stata utilizzata per un periodo
prolungato, caricare la batteria prima di
utilizzarla.
1
1
Quando si conservano le batterie
❏
Quando non si utilizza questo dispositivo per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal
prodotto e conservarle separatamente.
❏
Non conservare le batterie in locali con
temperatura o umidità elevata.
❏
Conservare le batterie al di fuori della portata dei
bambini.
1
Quando si smaltiscono le batterie
1
1
Avvertenza:
❏ Assicurarsi di chiudere completamente e
saldamente le estremità della batteria con del
nastro isolante per evitare la combustione o
l’esplosione durante lo smaltimento.
Introduzione
1
1
Prima di smaltire le batterie, assicurarsi di averle
scaricate completamente.
w
1
Italiano
❏
1
1
9
❏
❏
Non smaltire le batterie come rifiuti normali.
Invece, smaltirli in un apposito contenitore di
raccolta in base alle normative locali.
Quando si utilizza l’adattatore CA
❏
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicata sull’etichetta dell’adattatore CA
e fornire sempre alimentazione direttamente da
una presa di corrente elettrica domestica tramite
un cavo di alimentazione che soddisfi le
normative locali di sicurezza. Se non si è certi delle
specifiche relative all’alimentazione elettrica nella
propria area, contattare la società elettrica locale
o l’Assistenza clienti.
❏
Posizionare l’adattatore CA vicino a una presa
elettrica dove risulti possibile scollegare
agevolmente il cavo di alimentazione.
❏
L’adattatore CA e il cavo di alimentazione CA
sono studiati per l’uso con questo prodotto e
vengono forniti in dotazione. Non provare a
utilizzarli con altri dispositivi elettronici tranne
quando specificato.
❏
Non rimuovere l’adattatore CA da questo
dispositivo durante il funzionamento (il
collegamento dell’adattatore CA durante il
funzionamento è invece possibile).
❏
L’adattatore CA fornito è studiato per l’uso con
questo prodotto. L’uso di un altro tipo di
adattatore può comportare rischi di incendio,
scossa elettrica e lesioni.
Non incenerire o gettare la batteria nel fuoco.
Per utenti europei:
Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti normali.
Invece, smaltirli in un apposito contenitore di
riciclaggio in base alle normative locali.
Per utenti nell’America del Nord e in Canada:
Questo simbolo indica che la batteria verrà
riciclata dalla RBRC. Quando si smaltisce
la batteria, contattare la RBRC.
10
Introduzione
Non utilizzare le prese situate sullo stesso circuito
che serve motori potenti o altre apparecchiature
che provochino sbalzi di corrente.
Assicurarsi che l’amperaggio totale di tutti i
dispositivi collegati alla presa a muro non sia
superiore al livello massimo consentito.
❏
Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso
circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che
si accendono e spengono regolarmente.
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria
non è installata. In caso contrario, il lettore P-2000
può venire danneggiato.
❏
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, non
coprire l’adattatore CA con lenzuola o tessuti simili.
❏
Collocare il cavo di alimentazione di questo
prodotto in modo che non risulti di intralcio e non
possa essere calpestato.
❏
Non posizionare alcun oggetto sul cavo di
alimentazione e sull’adattatore CA.
Con il lettore P-2000, utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA modello A351H.
❏
❏
❏
Se si intende utilizzare questo prodotto in
Germania, l’impianto dell’edificio deve essere
protetto con un interruttore automatico da 16
Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata
protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
❏
Non usare un adattatore CA danneggiato o logoro.
❏
❏
Se si collega questo prodotto a una presa multipla,
assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi
collegati non sia superiore a quello supportato
dalla presa.
Mantenere diritto il cavo di alimentazione alle
estremità e nei punti di ingresso sul trasformatore.
❏
Il cavo alimentazione deve essere disposto in modo
da evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti,
attorcigliamenti e altri danneggiamenti.
Non smontare, modificare o tentare di riparare
autonomamente l’adattatore CA, tranne per quanto
specificatamente descritto in questa guida.
❏
Se la spina CA non entra nella presa, far installare
una presa appropriata da un elettricista qualificato.
❏
Rimuovere la spina CA dalla presa durante
temporali con fulmini.
❏
❏
Non usare prese elettriche controllate da
interruttori o timer automatici.
Introduzione
1
1
1
1
1
Italiano
❏
❏
1
1
1
1
1
11
Per utenti negli Stati Uniti e in Canada:
❏
Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel
display LCD di questo prodotto fuoriesce ed entra
a contatto con le mani, lavarle completamente con
acqua e sapone. Se la soluzione dovesse venire a
contatto con gli occhi, sciacquarli
immediatamente con acqua. Se dopo aver
sciacquato abbondantemente gli occhi permane
uno stato di malessere o problemi alla vista,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
❏
Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno
asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi
o chimici.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito o un cavo AWG 2 × 18, da 6 a 10 piedi di
lunghezza, approvato UL tipo SPT-2 o più pesante,
con spina da 125 V 10 A e connettore da 125 V 7 A.
Quando si utilizza una scheda di memoria
❏
È possibile utilizzare soltanto le schede di
memoria compatibili con le specifiche del
prodotto.
❏
Non rimuovere una scheda di memoria o
spegnere il prodotto quando la spia Access
lampeggia. Vedere “Display LCD e pannello di
controllo” a pagina 16 per individuare la spia
Access.
Quando si utilizza il display LCD
❏
❏
12
Il display LCD di questo prodotto può presentare
alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è
normale e non significa che il display LCD sia
guasto.
Se il display LCD di questo prodotto è
danneggiato, contattare il rivenditore.
Introduzione
In fase di conservazione, manutenzione o
trasporto del lettore P-2000
❏
Non conservare il prodotto all’aperto.
❏
Non conservare il prodotto vicino all’acqua.
❏
Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità.
❏
Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a variazioni repentine di temperatura e
umidità.
❏
Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto
a luce solare diretta o forti sorgenti luminose.
Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla
presa di corrente. Utilizzare un panno inumidito
per la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi
o spray.
❏
Rimuovere la batteria, scollegare questo prodotto
dalla presa elettrica e contattare personale
qualificato di assistenza tecnica se si verificano le
seguenti condizioni: il cavo di alimentazione è
danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto o
negli accessori opzionali; il prodotto o gli
accessori opzionali sono caduti o si è danneggiato
l’involucro; il prodotto o gli accessori opzionali
non funzionano normalmente o mostrano un
evidente cambiamento di prestazioni.
Informazioni di sicurezza per gli utenti nel
Regno Unito
Le avvertenze di sicurezza che seguono sono relative
all’adattatore CA.
w
Avvertenza:
Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di
alimentazione e controllare che la tensione
dell’apparecchiatura corrisponda a quella della presa
elettrica.
Importante:
I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa
apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica:
1
Blu — Neutro
Marrone — Attivo
1
Poiché i colori dei fili elettrici del cavo di alimentazione di
questa apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai
contrassegni colorati usati per identificare i terminali della
spina, procedere come indicato di seguito:
1
Il filo blu deve essere collegato al morsetto della spina
contrassegnato con la lettera N.
1
1
Il filo marrone deve essere collegato al morsetto della spina
contrassegnato con la lettera L.
Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di alimentazione
o rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Per utenti nel Regno Unito, a Hong Kong e
Singapore
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e di
potenza nominale equivalenti.
Italiano
❏
1
1
1
1
1
Introduzione
13
Capitolo 2
Operazioni preliminari
Disimballaggio del lettore P-2000
Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati di seguito
siano inclusi nella confezione del lettore P-2000.
Lettore P-2000
Piedistallo
Cinghia
Batteria agli ioni di litio
Cavo di alimentazione*
Adattatore CA
Guida utente (questa guida)
CD del software
Cavo USB
Custodia di trasporto
14
Operazioni preliminari
* Il tipo di spina per il cavo di alimentazione può variare a seconda
degli standard locali.
Posteriore
Parti
2
Connettore A/V Out
Connettore cuffie
Anteriore
2
Alloggiamento
scheda CF
Tasto espulsione
alloggiamento scheda CF
Connettore per
adattatore CA
Interruttore di
alimentazione
con funzione di
sospensione
2
Altoparlante
2
Connettore USB
Copertura in
gomma del
connettore USB
Sportello batteria
2
2
Tasto Reset
LCD
2
Italiano
Alloggiamento
scheda SD
Pannello di controllo
2
2
2
Operazioni preliminari
15
Display LCD e pannello di controllo
Spia Access (arancione)
Lampeggia quando si accede
ai dati sul disco rigido o sulla
scheda di memoria.
Anello
quadridirezionale
(tasto Su/Giù/Sinistra/
Destra)
Premere questo tasto per
spostare il cursore o la
selezione. È possibile
selezionare un oggetto
premendo questo tasto a
destra, a sinistra, in alto o in
basso.
Spia di illuminazione
(Blu)
Lampeggia durante
operazioni quali l’accensione
o la stampa.
Tasto OK
Premere questo tasto per
confermare la selezione e
procedere al passaggio
successivo.
Spia Charge
Tasto Print
Tasto Menu
Spia di illuminazione
Anello quadridirezionale
Tasto OK
Tasto Display
Spia Access
Tasto Cancel
Tasto Home
Tasto Print
Premere questo tasto per
visualizzare il menu Stampa.
Tasto Cancel
Tasto Menu
Premere questo tasto per
visualizzare il menu a
comparsa. Per informazioni
dettagliate, vedere “Uso del
menu a comparsa” a pagina 49.
Premere questo tasto per
annullare la selezione e
tornare alla schermata
precedente.
Tasto Display
Premere questo tasto per
visualizzare informazioni,
istruzioni o messaggi.
Tasto Home
Premere questo tasto per
tornare alla schermata Home.
Spia Charge (verde)
16
Accesa quando la batteria è
in fase di carica.
Operazioni preliminari
Impostazione del lettore P-2000
2.
Inserire la batteria nello scomparto in base alla
direzione della freccia sulla batteria.
Dopo aver disimballato il lettore P-2000, impostarlo in
modo che sia pronto per l’uso. In questa sezione viene
descritto come caricare la batteria e accendere e
spegnere il lettore.
freccia
2
2
Carica della batteria
Far scorrere lo sportello della batteria verso
sinistra.
3.
Chiudere lo sportello della batteria e farlo scorrere
verso destra fino allo scatto.
2
2
2
BATT.
1.
2
Italiano
Installazione della batteria
2
2
Lo sportello della batteria si apre.
2
2
Operazioni preliminari
17
Carica della batteria
Dopo aver installato la batteria, caricarla utilizzando
l’adattatore CA.
2.
Collegare l’adattatore CA al lettore P-2000, come
mostrato di seguito, e inserire l’altra estremità in
una presa di corrente.
Nota:
Lo stato della batteria viene sempre visualizzato nell’angolo
superiore destro del display LCD.
: Indica un livello sufficiente della batteria.
: Indica un livello medio della batteria.
: Indica un livello basso della batteria.
: Indica che la batteria è in fase di esaurimento. Il lettore P-2000
viene automaticamente spento. Caricare la batteria
utilizzando l’adattatore CA.
: Indica che l’adattatore CA è collegato al lettore P-2000.
1.
Assicurarsi che la batteria sia installata.
c
18
Attenzione:
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non
è installata. In caso contrario, il lettore P-2000 può
venire danneggiato.
Operazioni preliminari
La spia Charge rimane accesa durante la carica.
Quando la batteria è completamente carica, la spia
Charge si spegne. Sono necessarie circa 3 ore per una
carica completa della batteria quando il lettore P-2000
è spento. Il tempo risulta maggiore quando il lettore è
in uso.
Nota:
Il lettore P-2000 interrompe il processo di caricamento se la
batteria si surriscalda durante l’uso in fase di carica. In tal
caso, il processo di caricamento verrà ripreso quando la
batteria si è raffreddata.
Rimozione della batteria
Assicurarsi che il lettore P-2000 sia spento.
c
Estrarre la batteria. Quindi, chiudere lo sportello
della batteria.
2
Attenzione:
❏ Rimuovere l’adattatore CA se collegato al
lettore P-2000.
2
❏
2
Non rimuovere la batteria mentre il lettore
P-2000 è acceso. In caso contrario, è
possibile che i dati nella scheda o nel disco
rigido vengano persi o danneggiati.
2.
Aprire lo sportello della batteria.
3.
Spingere il fermo verso il basso.
w
Avvertenza:
Non trasportare le batterie ponendole in tasca.
Accensione del lettore
2
2
Italiano
1.
4.
Far scorrere l’interruttore di alimentazione su
come mostrato di seguito. L’interruttore di
alimentazione tornerà nella posizione originale.
2
2
2
2
La batteria viene spinta all’esterno.
Spia di
illuminazione
2
La spia di illuminazione si accende.
Operazioni preliminari
19
Quando si accende il lettore P-2000 per la prima volta,
vengono visualizzate le schermate di impostazione
della lingua e della data/ora. Seguire le istruzioni
sotto riportate.
1.
20
2.
Viene visualizzata la schermata di impostazione
Data e ora. Premere il tasto Destra o Sinistra nel
pannello di controllo per cambiare il valore della
voce selezionata.
3.
Dopo aver terminato di effettuare le
impostazioni, selezionare una voce diversa
premendo il tasto Su o Giù nel pannello di
controllo.
4.
Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a terminare le
impostazioni di data e ora.
5.
Al completamento di tutte le impostazioni,
premere il tasto OK.
Viene visualizzata la schermata di impostazione
Lingua. Selezionare la lingua da utilizzare con
l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK.
Operazioni preliminari
❏
Se le impostazioni di data e ora vengono cancellate, la
schermata di impostazione Data e ora verrà
visualizzata al successivo avvio del lettore P-2000.
❏
Dopo aver sostituito la batteria, assicurarsi che la data
e l’ora siano impostate correttamente. Se necessario,
impostare nuovamente la data e l’ora.
❏
È possibile modificare le impostazioni in seguito. Per
informazioni dettagliate sull’impostazione della data e
dell’ora, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore
P-2000” a pagina 60.
Spegnimento del lettore
2
1.
Assicurarsi che la spia Access sia spenta.
2.
Far scorrere l’interruttore di alimentazione su
,
come mostrato di seguito, e tenerlo in basso per
diversi secondi fino allo spegnimento della spia
di illuminazione. L’interruttore di alimentazione
tornerà nella posizione originale.
2
2
2
2
Italiano
Nota:
❏ Se si rimuove la batteria dal lettore P-2000, le
impostazioni di data e ora verranno cancellate dopo
circa un giorno al massimo.
2
Spia di
illuminazione
2
2
2
2
Operazioni preliminari
21
Sospensione del funzionamento dei tasti
È possibile sospendere temporaneamente il
funzionamento dei tasti del lettore P-2000 facendo
scorrere l’interruttore di alimentazione su Hold, come
mostrato di seguito.
Modalità d’uso della schermata Home
Quando si accende il lettore P-2000, viene innanzitutto
visualizzata la schermata Home. Da questa schermata
è possibile avviare qualsiasi operazione. È possibile
tornare alla schermata Home premendo il tasto Home.
Icona della batteria
Collegamento
Album
Nota:
❏ Per disattivare la sospensione, far scorrere nuovamente
al centro l’interruttore di alimentazione.
❏
22
La funzione di sospensione dei tasti risulta utile
quando il lettore P-2000 viene collocato in una borsa e
si ascolta l’audio con le cuffie.
Operazioni preliminari
Icona della
batteria
Indica la carica rimanente
nella batteria. Per
informazioni dettagliate,
vedere “Carica della batteria”
a pagina 17.
Dati recenti
Album
Collegamento
Album
Scheda
memoria
Selezionare per visualizzare
le cartelle che contengono dati
salvati nel lettore P-2000 da
schede di memoria.
Selezionare per visualizzare i
dati più recenti salvati nel
lettore P-2000 da schede di
memoria.
Selezionare per visualizzare
gli album. Per informazioni
sugli album, vedere “Uso
degli album” a pagina 39.
Impostazioni
Selezionare per specificare
varie impostazioni del lettore.
È possibile inoltre utilizzare il menu a comparsa
premendo il tasto Menu. Per informazioni dettagliate,
vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49.
2
2
2
Informazioni sul piedistallo
Quando si visualizzano immagini o si riproducono dei
video, è possibile utilizzare il piedistallo. Impostare il
lettore P-2000 sul piedistallo come mostrato di seguito.
2
2
Italiano
Dati salvati
Selezionare per accedere
all’album preferito. È
possibile impostare un’icona
di collegamento per un
album. Per informazioni
dettagliate, vedere
“Impostazione di un
collegamento all’album” a
pagina 45.
2
2
2
Selezionare per visualizzare o
copiare i dati nelle schede di
memoria.
2
2
Operazioni preliminari
23
Capitolo 3
Uso di schede di memoria
❏
Inserimento e rimozione di una scheda
di memoria
Il lettore P-2000 è dotato di un alloggiamento per
scheda CF e di un alloggiamento per scheda SD.
Tipi disponibili di scheda di memoria
In questa sezione viene descritto come inserire le
schede di memoria e copiare i dati dalle schede.
Sono disponibili le schede di memoria che seguono.
c
❏
Scheda di memoria CF (CompactFlash)
(Type1/Type2 e 3,3 V, inclusa Micro Drive)
❏
Scheda di memoria SD
❏
MultiMedia Card
Attenzione:
❏ Per utilizzare una scheda di memoria
correttamente, leggere i manuali forniti con la
scheda di memoria.
❏
❏
24
Evitare di utilizzare o conservare la scheda alla
luce solare diretta oppure in luoghi
estremamente caldi, umidi o polverosi.
Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia Access lampeggia. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda o nel
disco rigido vengano persi o danneggiati.
Non collocare adesivi sulle schede di memoria.
Gli adesivi possono staccarsi e impedire
l’espulsione della scheda, con conseguente
danneggiamento del lettore P-2000.
Uso di schede di memoria
Nota:
Per utilizzare altri tipi di scheda di memoria, è necessario
un adattatore CF disponibile in commercio. Per
informazioni dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti
locale.
Inserimento di una scheda di memoria
nell’alloggiamento per scheda CF
Nell’alloggiamento per scheda CF è possibile inserire
una scheda CF o un altro tipo di scheda tramite un
adattatore CF.
Rimozione di una scheda di memoria
dall’alloggiamento per scheda CF
1.
Assicurarsi che la spia Access sia spenta.
c
Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento per
scheda con il lato posteriore rivolto dalla parte del
display LCD. Quindi, spingere la scheda di memoria
completamente nell’alloggiamento.
3
Attenzione:
Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia Access lampeggia. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda
vengano persi o danneggiati.
3
Spingere il tasto di espulsione verso il basso per
farlo fuoriuscire. Quindi, premerlo nuovamente.
3
3
Italiano
2.
3
Lato
posteriore
3
3
3
Nota:
Inserire le schede di memoria nella direzione corretta. In
caso contrario, la scheda di memoria e il lettore P-2000
possono venire danneggiati.
3
3.
La scheda di memoria viene espulsa. Estrarre la
scheda di memoria.
Uso di schede di memoria
25
3
Nota:
Quando si utilizza la scheda di memoria inserita
nell’adattatore CF, non rimuovere soltanto la scheda di
memoria. Rimuovere l’adattatore CF dal lettore P-2000.
Inserimento di una scheda di memoria
nell’alloggiamento per scheda SD
Nell’alloggiamento per scheda SD è possibile inserire
una scheda di memoria SD o una scheda MultiMedia
Card (MMC).
Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento per
scheda con il lato posteriore rivolto dalla parte del
display LCD. Quindi, spingere la scheda di memoria
completamente nell’alloggiamento.
Lato
posteriore
26
Uso di schede di memoria
Nota:
Inserire le schede di memoria nella direzione corretta. In
caso contrario, la scheda di memoria e il lettore P-2000
possono venire danneggiati.
Rimozione di una scheda di memoria
dall’alloggiamento per scheda SD
1.
Assicurarsi che la spia Access sia spenta.
c
Attenzione:
Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia Access lampeggia. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda
vengano persi o danneggiati.
2.
Spingere la parte superiore della scheda di
memoria.
2.
Selezionare Scheda memoria nella schermata
Home e premere il tasto OK.
3.
Se necessario, selezionare la scheda di memoria
dalla quale si desidera copiare i dati.
4.
Nella schermata di funzionamento Scheda
memoria, selezionare Copia dati da scheda
memoria utilizzando il tasto Su o Giù e premere
il tasto OK.
3
3
3
3
3.
La scheda di memoria viene espulsa. Estrarre la
scheda di memoria.
Copia di dati da una scheda di
memoria al lettore P-2000
Nota:
Quando la carica della batteria è bassa, la copia potrebbe non
venire completata. Se ciò si verifica, utilizzare l’adattatore
CA.
1.
Italiano
3
Inserire la scheda di memoria.
3
3
Nota:
❏ Se si desidera creare un album dopo la copia,
selezionare Crea Album dopo la copia dei
dati e premere il tasto OK. Quindi, selezionare
un album nel quale copiare i dati oppure creare un
nuovo album. Per istruzioni sulla creazione di un
nuovo album, vedere “Creazione di un nuovo
album” a pagina 42.
Uso di schede di memoria
27
3
3
3
❏
La finestra di dialogo di conferma sotto riportata
viene visualizzata quando l’impostazione Elimina
dopo la copia in Modalità Copia è su Conferma.
Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica
delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60.
I dati selezionati vengono copiati in una cartella creata
automaticamente nel lettore P-2000. La cartella viene
denominata in base alla data, ad esempio
“20030325.XXX”. XXX è il numero assegnato in base
alla sequenza di copia.
Nota:
È inoltre possibile copiare i dati dal lettore P-2000 a una
scheda di memoria utilizzando il menu a comparsa. Per
informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a
comparsa” a pagina 49.
5.
28
La copia viene avviata e viene visualizzata la
finestra di dialogo che segue.
Uso di schede di memoria
Capitolo 4
4
Visualizzazione e riproduzione dei dati
4
In questa sezione viene descritto come visualizzare
immagini presenti nel disco rigido del lettore P-2000
o nelle schede di memoria. Quando si desidera gestire
i dati durante la connessione al computer, vedere “Uso
del lettore P-2000 con un computer” a pagina 56.
Tipi di dati di immagine compatibili
File supportati
Estensione
Dettagli
TIFF
.tif
.tiff
I file TIFF acquisiti con scanner
EPSON F-3200.
(solo visualizzazione come
miniature)
RAW**
.nef
.crw
.erf
.cr2
Vengono visualizzati i dati JPEG
memorizzati nell’intestazione
dei file RAW.
* Non è supportato il formato JPEG progressivo.
** Il lettore P-2000 supporta immagini in formato RAW riprese con
una fotocamera digitale Nikon, Canon o Epson.
Il lettore P-2000 supporta immagini nel formato che
segue.
File supportati
Estensione
Dettagli
JPEG*
.jpg
.jpeg
Dimensioni minime:
160 × 120 pixel
Dimensioni massime:
8,9 megapixel
Rapporto larghezza/altezza
massimo: 8 : 1
4
4
4
Italiano
Visualizzazione di immagini
4
4
4
4
4
Visualizzazione e riproduzione dei dati
29
Come utilizzare lo schermo
Quando si utilizza il lettore P-2000, sul display
vengono visualizzate diverse icone. Nella figura che
segue viene descritto ciò che tali icone indicano.
a
Indica la cartella DATI_PC. Per informazioni dettagliate,
vedere “Informazioni sulla cartella DATI_PC” a pagina 39.
b
Indica lo stato della batteria. Per informazioni dettagliate,
vedere “Carica della batteria” a pagina 18.
c
Indica una cartella che contiene un file audio e non
contiene file di immagine o video.
d
Indica che l’album è impostato come collegamento
album.
e
Indica un file di immagine in formato RAW.
f
Indica che l’impostazione dell’ordine di stampa è
specificata per l’immagine. Il numero accanto all’icona
indica la quantità di stampa.
g
Indica un file video supportato.
h
Indica un file di immagine in formato TIFF.
i
Indica un file di immagine con cornice P.I.F.*
j
Indica dati non supportati, ad esempio un documento.**
k
Indica un file di immagine non supportato.
l
Indica una cartella creata su un computer e copiata su
un album nel lettore P-2000.
j
m
Indica un file audio supportato.
k
n
Indica che i dati sono protetti. Per informazioni dettagliate,
vedere “Protezione dei dati” a pagina 48.
b
a
d
c
f
g
h
e
i
n
m
l
* Le icone P.I.F. sono visualizzate soltanto in Dati salvati.
30
Visualizzazione e riproduzione dei dati
1.
Nota:
❏ I file il cui nome contenga caratteri non alfanumerici
non vengono visualizzati.
2.
❏
Quando si seleziona un album, vengono visualizzati i
dati e le sottocartelle presenti direttamente nella
cartella selezionata. Le sottocartelle vengono
visualizzate sotto forma di
icona.
❏
Quando si seleziona una cartella in Dati salvati, tutti
i dati, inclusi i dati nelle sottocartelle, vengono
visualizzati e le sottocartelle non vengono visualizzate.
❏
Le informazioni o le istruzioni vengono visualizzate
premendo il tasto Display. Le informazioni e le istruzioni
possono variare a seconda della schermata visualizzata al
momento della pressione del tasto Display.
Visualizzazione di immagini
È possibile visualizzare tutte le immagini in Dati
salvati, Album o nelle schede di memoria sotto forma
di miniature. È inoltre possibile visualizzare
un’immagine a schermo intero selezionando
l’immagine desiderata dall’elenco delle immagini.
Se si desidera visualizzare immagini in una
scheda di memoria, assicurarsi di aver inserito la
scheda nell’apposito alloggiamento.
Per le immagini nel lettore P-2000, selezionare
Dati salvati o Album nella schermata Home,
premere il tasto OK e andare al passaggio 5.
Per le immagini nella scheda di memoria,
selezionare Scheda memoria nella schermata
Home, premere il tasto OK e andare al passaggio
successivo.
4
4
4
4
4
Italiano
** È possibile impostare se visualizzare o meno i file non supportati.
L’impostazione predefinita è Nascondi. Per informazioni
dettagliate, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore
P-2000” a pagina 60.
4
4
Nota:
È inoltre possibile accedere alla cartella degli ultimi
dati salvati selezionando Dati recenti. Quando si
seleziona Dati recenti, andare al passaggio 6.
4
4
4
Visualizzazione e riproduzione dei dati
31
3.
Selezionare la scheda di memoria che contiene le
immagini da visualizzare.
Nota:
Questa schermata viene visualizzata soltanto quando
sono inserite due schede di memoria.
32
Visualizzazione e riproduzione dei dati
4.
Nella schermata di funzionamento Scheda
memoria, selezionare Sfoglia la scheda
memoria utilizzando il tasto Su o Giù e premere
il tasto OK. Saltare il passaggio successivo e
andare al passaggio 6.
Vengono visualizzate cartelle o album che
contengono dati quali immagini, video o audio.
Selezionare la cartella o l’album che contiene le
immagini da visualizzare utilizzando l’anello
quadridirezionale e premere il tasto OK.
6.
Vengono visualizzate le miniature delle immagini
e altri dati. Selezionare l’immagine da
visualizzare e premere il tasto OK.
4
4
4
4
Nota:
❏ Nella schermata Dati salvati, le cartelle vengono
visualizzate sotto forma di gruppo per ciascuna
scheda di memoria. È possibile modificare
l’impostazione in modo da visualizzare le cartelle
sotto forma di gruppo in base alla data di
salvataggio. Per informazioni dettagliate, vedere
“Uso del menu a comparsa” a pagina 49 o “Modifica
delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60.
❏
Nota:
Tenendo premuto il tasto Su o Giù per alcuni secondi,
si passa da una pagina all’altra senza spostare
l’evidenziazione.
4
Italiano
5.
4
4
4
4
Tenendo premuto il tasto Su o Giù per alcuni
secondi, si passa da una pagina all’altra senza
spostare l’evidenziazione.
4
Visualizzazione e riproduzione dei dati
33
7.
L’immagine selezionata viene ingrandita per
adattarsi all’intero schermo.
Nota:
❏ Premendo il tasto Cancel l’immagine viene ridotta.
❏
È possibile spostare la parte dell’immagine visualizzata
premendo l’anello quadridirezionale.
Rotazione di un’immagine
Nota:
Questa funzione è disponibile soltanto per le immagini negli
album.
Nota:
Premere il tasto Destra per visualizzare l’immagine
successiva e premere il tasto Sinistra per visualizzare
l’immagine precedente. I dati video, audio e i dati non
supportati vengono ignorati.
Funzioni disponibili durante la visualizzazione di
un’immagine a schermo intero
Quando si visualizza un’immagine a schermo intero,
sono disponibili le funzioni che seguono.
Ingrandimento di un’immagine
Premere il tasto OK. L’immagine viene ingrandita.
34
Visualizzazione e riproduzione dei dati
1.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa, quindi selezionare Ruota.
2.
L’icona r viene visualizzata accanto a Ruota.
Premere il tasto Destra.
3.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare A
destra per ruotare l’immagine di 90° in senso
orario oppure A sinistra per ruotarla di 90° in
senso antiorario.
Nota:
È possibile selezionare altre immagini da ruotare nella
cartella selezionando Selez. dx o Selez. sx nel
sottomenu.
Premere il tasto OK. La rotazione dell’immagine
viene avviata.
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa. Quindi, selezionare Avvia sequenza
diapositive e premere il tasto OK.
Visualizzazione di informazioni
4
Premere il tasto Display. Vengono visualizzate
informazioni sull’immagine, ad esempio le
informazioni Exif.
4
Visualizzazione di immagini sotto forma di
presentazione
È possibile visualizzare immagini in una cartella o in
una scheda di memoria sotto forma di presentazione.
Nota:
❏ Nella presentazione è possibile visualizzare soltanto
immagini nel formato JPEG.
❏
Il tempo richiesto per la visualizzazione può risultare
prolungato a seconda dell’immagine selezionata.
1.
Selezionare una cartella o i dati da visualizzare
come presentazione.
4
4
4
La presentazione viene avviata.
Nota:
❏ È possibile selezionare gli effetti, la durata e la
musica di fondo (BGM, ovvero ‘Back Ground
Music’) della presentazione. Per informazioni
dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a
pagina 49 o “Modifica delle impostazioni del
lettore P-2000” a pagina 60.
❏
Quando si seleziona BGM, è possibile aumentare
o diminuire il volume premendo il tasto Su o Giù.
Italiano
4.
4
4
4
4
4
Visualizzazione e riproduzione dei dati
35
Riproduzione video e audio
In questa sezione viene descritto come riprodurre i
video e i suoni presenti nel disco rigido del lettore
P-2000 o nelle schede di memoria.
Formato
file
Codifica
video
Codifica
audio
Dettagli*
MOV
MPEG4
AAC
Risoluzione minima:
160 × 112 pixel
Risoluzione massima:
640 × 480 pixel
Velocità dati massima:
1,5 Mbps (a 24 fps)
Motion-JPEG
ALaw
µLaw
PCM
Risoluzione minima:
160 × 112 pixel
Risoluzione massima:
640 × 480 pixel
Velocità dati massima:
3 Mbps
MP4
MPEG4
AAC
Risoluzione minima:
160 × 112 pixel
Risoluzione massima:
640 × 480 pixel
Velocità dati massima:
1,5 Mbps (a 24 fps)
ASF
MPEG4
ADPCM
Risoluzione minima:
160 × 112 pixel
Risoluzione massima:
640 × 480 pixel
Velocità dati massima:
1,5 Mbps (a 24 fps)
Tipi di dati video e audio compatibili
Il lettore P-2000 supporta dati video e audio nel
formato che segue.
Video
Formato
file
Codifica
video
Codifica
audio
Dettagli*
AVI
MPEG4
AAC
MP3
Risoluzione minima:
160 × 112 pixel
Risoluzione massima:
640 × 480 pixel
Velocità dati massima:
1,5 Mbps (a 24 fps)
Motion-JPEG
ALaw
µLaw
PCM
Risoluzione minima:
160 × 112 pixel
Risoluzione massima:
640 × 480 pixel
Velocità dati massima:
3 Mbps
36
Visualizzazione e riproduzione dei dati
* Il lettore P-2000 supporta dati video fino a 2 GB.
Riproduzione video e audio con il lettore
P-2000
Audio
Formato file
Codifica
audio
Dettagli*
M4A
AAC (MPEG4)
Velocità dati massima: 320 kbps
(48 kHz, 16 bit Stereo)
MP3
MP3
Velocità dati massima: 320 kbps
(48 kHz, 16 bit Stereo)
4
Selezionare un video o dell’audio da riprodurre nel
lettore P-2000 o in una scheda di memoria e premere
il tasto OK.
4
* Il lettore P-2000 supporta dati audio fino a 100 MB.
4
Nota:
❏ Alcuni dati non possono essere riprodotti con il lettore
P-2000, a seconda dei file.
4
Italiano
❏
4
I formati WMV, MPEG1/2 e DVD-Video non sono
supportati.
Viene avviata la riproduzione del video o dell’audio
selezionato.
Nota:
❏ Tutti i video vengono riprodotti con la risoluzione del
display LCD (640 × 480 pixel).
❏
Quando non vengono eseguite operazioni con i tasti
per alcuni secondi durante la riproduzione audio, il
display LCD si spegne per risparmiare carica alla
batteria. Per riaccendere il display LCD, premere un
tasto qualsiasi.
Visualizzazione e riproduzione dei dati
37
4
4
4
4
4
❏
❏
È possibile registrare dati audio da utilizzare come
musica di fondo della presentazione utilizzando il
menu a comparsa. Per informazioni dettagliate, vedere
“Uso del menu a comparsa” a pagina 49.
È possibile ascoltare l’audio tramite le cuffie. Durante
tale uso, assicurarsi di inserire il cavo delle cuffie
nell’apposito connettore.
Uso di tasti durante la riproduzione video e
audio
Nelle tabelle che seguono viene descritta la modalità
d’uso dei tasti durante la riproduzione video e audio.
Video
38
* È possibile avviare nuovamente la riproduzione del video
premendo il tasto OK durante la pausa.
** Tenendo premuto il tasto Sinistra/Destra per alcuni secondi, il
video torna indietro/avanza in continuo.
Audio
Tasto
Funzione
Tasto OK*
Mette in pausa l’audio
Tasto Cancel
Interrompe l’audio e ritorna alla
schermata precedente.
Tasto Su
Aumenta il volume
Tasto Giù
Diminuisce il volume
Tasto Sinistra**
Salta all’audio successivo
Tasto Destra**
Torna indietro all’inizio dell’audio in
fase di riproduzione.
Tasto
Funzione
* È possibile avviare nuovamente la riproduzione dell’audio
premendo il tasto OK durante la pausa.
Tasto OK*
Mette in pausa il video
** Tenendo premuto il tasto Sinistra/Destra per alcuni secondi,
l’audio torna indietro/avanza in continuo.
Tasto Cancel
Interrompe il video e ritorna alla
schermata precedente.
Tasto Su
Aumenta il volume
Tasto Giù
Diminuisce il volume
Tasto Sinistra**
Riavvolge il video
Tasto Destra**
Per l’avanzamento veloce del video
Visualizzazione e riproduzione dei dati
Capitolo 5
5
Gestione dei dati
5
È possibile creare degli album e copiarvi le immagini,
i video e l’audio preferiti da Dati salvati o da una
scheda di memoria; quindi, è possibile gestire tali dati
tramite gli album. È possibile classificare e gestire i
dati facilmente tramite la creazione di album.
Informazioni sulla cartella DATI_PC
In Album, la cartella DATI_PC esiste come
impostazione predefinita. Quando si copiano dati dal
computer al lettore P-2000 utilizzando Esplora risorse
o il Finder, copiare i dati sulla cartella DATI_PC.
5
5
5
Italiano
Uso degli album
Sono già presenti degli album con un nome assegnato
in modo predefinito ed è possibile inoltre creare e
denominare degli album nel modo desiderato.
5
5
Per un uso agevole, è possibile creare dei collegamenti
agli album nella schermata Home. Per informazioni
dettagliate, vedere “Impostazione di un collegamento
all’album” a pagina 45.
5
Nota:
❏ Il nome della cartella DATI_PC non può essere
modificato.
❏
5
La cartella DATI_PC non può essere eliminata.
Gestione dei dati
5
39
❏
Non è possibile impostare i dati nella cartella
DATI_PC come una miniatura di album.
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Copia nell’Album
utilizzando il tasto Su o Giù.
3.
L’icona r viene visualizzata accanto a Copia
nell’Album. Premere il tasto Destra.
Copia dei dati preferiti su un album
1.
Selezionare i dati da copiare su un album nella
schermata delle miniature.
Nota:
È possibile inoltre selezionare un’immagine a schermo
intero o una cartella. In tal caso, andare al passaggio
successivo e saltare i passaggi 3 e 4.
40
Gestione dei dati
Viene visualizzato il sottomenu. Se si desidera
copiare su un album soltanto i dati selezionati,
selezionare Questo dato. Se si desidera copiare
tutti i dati nella cartella, selezionare Tutti. Se si
desidera selezionare i dati da copiare, selezionare
Seleziona. Quindi, premere il tasto OK.
Nota:
Quando si seleziona Seleziona, i dati nella cartella
vengono visualizzati come miniature. Selezionare i
dati da copiare e premere il tasto OK. I dati selezionati
vengono evidenziati. Dopo aver selezionato tutti i dati
da copiare su un album, premere il tasto Menu.
5
5
5
5
5
5.
Italiano
4.
5
Selezionare un album nel quale copiare i dati,
quindi premere il tasto OK.
5
5
5
5
Gestione dei dati
41
La copia nell’album viene avviata.
Nota:
È possibile creare un nuovo album selezionando
Nuovo. Per informazioni dettagliate, vedere
“Creazione di un nuovo album”.
3.
Se si desidera utilizzare uno dei nomi di album
predefiniti, selezionare il nome dell’album
dall’elenco visualizzato e premere il tasto OK. I
dati vengono copiati nell’album.
Creazione di un nuovo album
1.
Seguire i passaggi da 1 a 4 di “Copia dei dati
preferiti su un album” a pagina 40.
2.
Selezionare Nuovo e premere il tasto OK.
Nota:
Quando si seleziona un nome già esistente, al nuovo
album viene assegnato un numero dopo il relativo
nome.
Se si desidera assegnare un nome specifico
all’album, selezionare Immissione testo e
premere il tasto OK. Quindi, andare al passaggio
successivo.
42
Gestione dei dati
Viene visualizzata la tastiera su schermo.
Selezionare una lettera utilizzando l’anello
quadridirezionale e premere il tasto OK per
immettere la lettera selezionata.
5.
Dopo aver immesso il nome, selezionare OK nella
schermata utilizzando l’anello
quadridirezionale e premere il tasto OK per
confermare il nome.
Modifica del nome dell’album
1.
5
5
5
In Album, selezionare un album al quale si
desidera cambiare il nome.
5
5
Italiano
4.
Nota:
❏ Per passare da lettere maiuscole a lettere
minuscole, selezionare MAIUSC e premere il tasto
OK.
❏
Per eliminare l’ultima lettera immessa, premere il
tasto Cancel o selezionare BS (Backspace)
nella schermata e premere il tasto OK. Per
eliminare ogni lettera immessa, selezionare
Cancel nella schermata e premere il tasto OK.
5
5
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa.
5
5
5
Gestione dei dati
43
3.
4.
44
Selezionare Modifica nome Album utilizzando
il tasto Su o Giù e premere il tasto OK.
Seguire i passaggi da 4 a 5 di “Creazione di un
nuovo album” a pagina 42.
Gestione dei dati
Eliminazione di un album
1.
In Album, selezionare un album da eliminare.
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Elimina Album
utilizzando il tasto Su o Giù. Quindi, premere il
tasto OK.
3.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma. Selezionare Sì e premere il tasto OK.
1.
Selezionare un album per il quale si desidera
creare un collegamento.
5
5
5
5
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Imposta come
collegamento Album utilizzando il tasto Su o
Giù. Quindi, premere il tasto OK.
5
Italiano
Nota:
Se per l’album eliminato era impostato un
collegamento all’album, anche tale collegamento
presente nella schermata Home viene eliminato.
5
5
Impostazione di un collegamento
all’album
5
È possibile creare un collegamento all’album nella
schermata Home. Il collegamento consente di
accedere rapidamente agli album preferiti.
5
5
Gestione dei dati
45
Nota:
Quando si crea un collegamento per un album, su tale
album viene visualizzata l’icona .
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Elimina utilizzando il
tasto Su o Giù.
3.
L’icona r viene visualizzata accanto a Elimina.
Premere il tasto Destra.
Eliminazione di dati
1.
Selezionare i dati da eliminare nella schermata
delle miniature.
Nota:
È possibile inoltre selezionare un’immagine a schermo
intero o una cartella. In tal caso, andare al passaggio
successivo e saltare i passaggi 3 e 4.
46
Gestione dei dati
Viene visualizzato il sottomenu. Se si desidera
eliminare soltanto i dati selezionati, selezionare
Questo dato. Se si desidera eliminare tutti i dati
nella cartella, selezionare Tutti. Se si desidera
selezionare i dati da eliminare nella cartella,
selezionare Seleziona. Quindi, premere il tasto
OK.
Nota:
Quando si seleziona Seleziona, i dati nella cartella
vengono visualizzati come miniature. Selezionare i
dati da eliminare e premere il tasto OK. I dati
selezionati vengono evidenziati. Dopo aver selezionato
tutti i dati da eliminare, premere il tasto Menu per
eliminarli.
5
5
5
5
5
Italiano
4.
5
5.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma. Selezionare Sì e premere il tasto OK.
5
5
5
5
Gestione dei dati
47
Protezione dei dati
È possibile proteggere i dati selezionati o la cartella
selezionata. Quando l’oggetto è protetto, viene
visualizzata l’icona
e l’oggetto non può essere
eliminato o ruotato.
1.
Selezionare i dati o la cartella da proteggere.
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Blocca utilizzando il
tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto OK.
Nota:
La protezione sui dati rimane valida fino al successivo
sblocco, anche se il lettore P-2000 viene spento.
48
Gestione dei dati
Impostazione della miniatura di un
album o di una cartella
In Dati salvati, è possibile impostare i dati preferiti
come miniature per l’album o la cartella.
1.
Selezionare i dati da impostare come miniatura
per l’album o la cartella in Dati salvati.
2.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Imposta come
miniatura Album o Imposta come miniatura
cartella utilizzando il tasto Su o Giù. Quindi,
premere il tasto OK.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa.
Il menu varia a seconda della situazione corrente al
momento della pressione del tasto Menu. Per
informazioni dettagliate, vedere la tabella che segue.
Impostazioni disponibili nel menu a
comparsa
5
Impostazione
Dettagli
Copia da scheda
memoria
Copia sul disco rigido i dati selezionati in una
scheda di memoria.
Copia nell’Album
Copia su un album i dati selezionati o la cartella
selezionata. Per informazioni dettagliate,
vedere “Copia dei dati preferiti su un album” a
pagina 40.
Copia su scheda
memoria
Copia su una scheda di memoria i dati
selezionati o la cartella selezionata.
Elimina
Elimina i dati selezionati o la cartella selezionata.
Per informazioni dettagliate, vedere
“Eliminazione di dati” a pagina 46.
5
Elimina Album
Elimina l’album selezionato. Per informazioni
dettagliate, vedere “Eliminazione di un album”
a pagina 44.
5
Visualizza cornici
P.I.F.*
Visualizza l’immagine selezionata con la cornice
P.I.F., se tale immagine contiene dati P.I.F. È
possibile interrompere il modo P.I.F. premendo il
tasto Cancel.
5
Modifica nome
Album
Cambia il nome dell’album selezionato. È
possibile assegnare il nome desiderato
utilizzando la tastiera sullo schermo. Per
informazioni dettagliate, vedere “Modifica del
nome dell’album” a pagina 43.
Blocca/Sblocca
Blocca o sblocca i dati selezionati o la cartella
selezionata. Per informazioni dettagliate,
vedere “Protezione dei dati” a pagina 48.
Gestione dei dati
5
49
5
5
Italiano
Uso del menu a comparsa
5
5
5
Impostazione
Dettagli
Impostazione
Dettagli
Visualizzazione per
scheda/data
Imposta la modalità di visualizzazione delle
cartelle in Dati salvati. Le cartelle possono essere
visualizzate raggruppate per scheda di
memoria o per data di salvataggio.
Effetto diapositiva**
Seleziona uno tra cinque effetti di
presentazione. La presentazione viene eseguita
con l’effetto selezionato.
Imposta il numero di copie da stampare per le
immagini selezionate. Per informazioni
dettagliate, vedere “Impostazione delle
quantità da stampare” a pagina 54.
Ordina per nome
Album
Ordina gli album in base al nome.
Ordine di stampa
Ordina per data
Ordina gli album in base alla data di creazione.
Avvia sequenza
diapositive
Visualizza sotto forma di presentazione le
immagini nell’album selezionato o nella cartella
selezionata in Dati salvati. Per informazioni
dettagliate, vedere “Visualizzazione di immagini
sotto forma di presentazione” a pagina 35.
Salva in
presentazione BGM
Registra i dati audio selezionati come musica di
fondo della presentazione.
Ruota
Ruota un’immagine selezionata dell’album di 90
gradi. Se un’immagine è protetta o il relativo tag
Exif di autorotazione è 2, 3, 4, 5, 6, 7 o 8,
l’immagine non può essere ruotata.
Imposta come
collegamento
Album/
Elimina da
collegamento
Album
Imposta l’album selezionato come
collegamento visualizzato nella schermata
Home. È possibile impostare fino a 3
collegamenti. Oppure, eliminare il
collegamento selezionato. Per informazioni
dettagliate, vedere “Impostazione di un
collegamento all’album” a pagina 45.
Imposta come
miniatura Album/
Imposta come
miniatura cartella
Consente di impostare i dati selezionati come
icona di cartella o di album.
Presentazione
BGM**
Seleziona la musica di fondo da riprodurre
durante la presentazione.
Durata sequenza
diapo**
Seleziona l’intervallo per il passaggio tra
immagini durante la presentazione.
50
Gestione dei dati
* P.I.F è acronimo di Print Image Framer, una funzione che
consente di assegnare una cornice a un’immagine. La maggior
parte della fotocamere digitali Epson supporta tale funzione.
** Tali impostazioni sono disponibili soltanto quando si avvia una
presentazione.
Capitolo 6
6
Stampa diretta
6
È possibile stampare un’immagine collegando il
lettore P-2000 direttamente a una stampante. In questa
sezione viene descritto come stampare le immagini sul
lettore P-2000.
Stampanti supportate
Il lettore P-2000 supporta le stampanti compatibili con
lo standard USB DIRECT-PRINT.
Tipi di carta supportati
Il lettore P-2000 supporta i formati e i tipi di carta che
seguono.
Carta
Formato
Carta fotografica lucida Premium
4 × 6 in., 10 × 15 cm,
5 × 7 in., Letter, A4
6
6
Carta fotografica semilucida
Premium
Nota:
Per informazioni dettagliate sulla carta, vedere i manuali
della stampante in uso.
6
6
6
Collegamento del lettore P-2000 a una
stampante
La procedura che segue descrive come collegare il
lettore P-2000 alla stampante Stylus Photo R300/310.
Per le altre stampanti, fare riferimento al manuale
della stampante.
Stampa diretta
6
Italiano
Preparazione alla stampa
51
6
6
1.
2.
Assicurarsi che il lettore P-2000 e la stampante
siano spenti. Quindi, rimuovere la copertura in
gomma del connettore USB.
Collegare il cavo USB al lettore P-2000.
3.
Collegare l’altra estremità del cavo USB al
connettore sulla stampante.
Nota:
❏ Per conoscere la posizione del connettore del cavo
sulla stampante in uso, vedere il manuale della
stampante.
❏
52
Stampa diretta
Rimuovere il cavo USB quando si utilizza il lettore
P-2000 senza che sia collegato a un computer o
una stampante.
Nota:
Quando si stampa, utilizzare l’adattatore CA.
1.
Selezionare l’immagine da stampare.
2.
Premere il tasto Print.
3.
Se si desidera stampare soltanto l’immagine
selezionata, selezionare Stampa questa foto. Se
si desidera stampare tutte le immagini nella
cartella, selezionare Stampa tutte le foto. Se si
desidera selezionare le immagini da stampare
nella cartella, selezionare Seleziona foto da
stampare. Quindi, premere il tasto OK.
Nota:
Quando si seleziona Seleziona foto da stampare,
viene visualizzata la schermata che segue. È possibile
aggiungere alcune immagini alle immagini
precedentemente impostate per la stampa. Per
informazioni dettagliate, vedere “Impostazione delle
quantità da stampare” a pagina 54.
6
6
6
6
6
Italiano
Stampa di immagini
6
6
6
6
6
Stampa diretta
53
4.
Nel menu Impostazioni di stampa, effettuare le
impostazioni appropriate utilizzando l’anello
quadridirezionale e premere il tasto OK.
Nota:
❏ Per informazioni dettagliate su ciascuna
impostazione, vedere “Impostazioni di stampa”.
❏
Le impostazioni effettuate verranno annullate al
termine della stampa dell’immagine.
La stampa viene avviata. Il display LCD si spegne
durante la stampa e si accende nuovamente al
termine della stampa. Il display LCD si riaccende
anche quando si preme un tasto qualsiasi durante
la stampa.
54
Stampa diretta
Impostazioni di stampa
Impostazione
Dettagli
Numero di stampe
Imposta il numero di copie da stampare.
DataStampa*
Imposta se stampare o meno la data di scatto
della foto.
Carta**
Imposta il tipo di carta da utilizzare.
Layout**
Imposta il layout delle immagini stampate.
Modalità di
stampa**
Seleziona la modalità di stampa.
Stampa cornici
P.I.F.
Imposta se stampare o meno la cornice P.I.F. se
le immagini selezionate contengono dati P.I.F.
* Se l’immagine non dispone di informazioni sulla data, viene
stampata la data del file.
** Il valore impostato diventa l’impostazione predefinita la volta
successiva.
Impostazione delle quantità da stampare
È possibile selezionare le immagini e impostare le
quantità da stampare prima di avviare il processo di
stampa.
1.
Selezionare l’immagine nella schermata della
miniatura o a schermo intero.
3.
Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Ordine di stampa
utilizzando il tasto Su o Giù.
Premere il tasto Su o Giù per modificare la
quantità di stampe per l’immagine selezionata.
Nota:
Se si seleziona l’immagine a schermo intero, la
schermata visualizzata sul display LCD risulta diversa
da quanto sopra riportato, ma le istruzioni sono le
stesse.
4.
Dopo aver impostato la quantità, selezionare
un’immagine diversa utilizzando il tasto Destra
o Sinistra.
5.
Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare la quantità
di stampe per tutte le immagini da stampare.
Quindi, premere il tasto OK.
Nota:
❏ Per stampare le immagini impostate, seguire le
istruzioni in “Stampa di immagini” a pagina 53.
❏
Le impostazioni effettuate verranno annullate al
termine della stampa dell’immagine.
6
6
6
6
6
Italiano
2.
6
6
6
6
6
Stampa diretta
55
Capitolo 7
Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi
Uso del lettore P-2000 con un computer
Collegare il lettore P-2000 a un computer per
visualizzare i dati sullo schermo, per copiare i dati dal
computer al lettore o dal lettore al computer. Il
computer riconosce il lettore P-2000 come un disco
rigido esterno.
Quando si utilizza il lettore P-2000 con il computer,
installare il software dal CD del software. Per
informazioni dettagliate, vedere “Installazione del
software” a pagina 64.
Nota:
Quando si utilizza il lettore P-2000 collegato a un
computer, servirsi dell’adattatore CA.
56
Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi
Collegamento del lettore P-2000 a un
computer
1.
Collegare l’adattatore CA al lettore P-2000.
Quindi, accendere il lettore P-2000 e il computer.
Collegare il cavo USB al computer in uso. Quindi,
rimuovere la copertura in gomma del connettore
USB e collegare l’altra estremità del cavo USB al
lettore P-2000.
L’icona della Modalità Periferica PC ( ) viene
visualizzata per qualche istante, quindi il display
LCD si spegne.
3.
Avviare EPSON Photo!4, precedentemente
installato sul computer dal CD. È possibile
visualizzare o copiare dati tramite EPSON
Photo!4. Per istruzioni, vedere la Guida utente di
EPSON Photo!4.
7
7
Nota:
❏ Non è possibile spostare dati dalla scheda di
memoria al computer.
7
❏
7
Quando sul computer viene visualizzato il disco
rigido (HDD) del lettore P-2000, la cartella
“Album” corrisponde ad Album e la cartella
“Schede” corrisponde a Dati salvati.
❏
Non modificare il nome della cartella degli album
(“Album”), della cartella delle schede (“Schede”)
e delle relative sottocartelle.
❏
Quando si copiano dati dal computer al lettore
P-2000 utilizzando Esplora risorse o il Finder,
copiare i dati su \Album\DATI_PC. Questa
cartella esiste come impostazione predefinita.
Nota:
Il display LCD si accende quando si preme un tasto
qualsiasi.
❏
Rimuovere il cavo USB quando si utilizza il lettore
P-2000 senza che sia collegato a un computer o
una stampante.
7
Italiano
2.
7
7
7
7
7
Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi
57
Scollegamento del lettore P-2000 da un
computer
3.
Rimuovere il cavo USB dal lettore P-2000.
Per utenti Macintosh
Per utenti Windows
1.
Fare clic su Scollegamento o rimozione di una
periferica hardware sullo schermo del
computer.
1.
Trascinare e rilasciare l’icona del lettore P-2000 sul
cestino nello schermo del computer.
2.
Spegnere il lettore P-2000 e rimuovere il cavo USB
dal computer.
3.
Rimuovere il cavo USB dal lettore P-2000.
Uso dell’uscita A/V Out
Nota:
Il messaggio sopra riportato varia a seconda della
versione di Windows in uso.
2.
Spegnere il lettore P-2000 e rimuovere il cavo USB
dal computer.
Nota:
In Windows 98, quando si rimuove il cavo dal
computer dopo aver memorizzato i dati sul computer
senza spegnere il computer, viene visualizzata la
schermata blu. Per evitare tale situazione, spegnere il
computer prima di rimuovere il cavo.
58
Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi
Il lettore P-2000 dispone di un connettore A/V Out. È
possibile riprodurre delle presentazioni e dei video su
schermi esterni così come sul display LCD del lettore
P-2000, collegando il lettore a uno schermo (ad
esempio, un televisore) dotato di connettore di
ingresso video.
Per visualizzare immagini o riprodurre video sul
televisore, seguire le istruzioni sotto riportate.
1.
Impostare Uscita video sul lettore P-2000 sul tipo
di segnale del televisore in uso.
Nota:
Per istruzioni su come modificare l’impostazione,
vedere “Modifica delle impostazioni del lettore
P-2000” a pagina 60.
2.
Collegare un cavo AV disponibile in commercio
al televisore. Quindi, collegare l’altra estremità
del cavo AV al lettore P-2000.
Nota:
❏ È possibile collegare il cavo AV al lettore P-2000 anche
quando il lettore è acceso.
7
❏
Il display LCD si spegne quando si collega un cavo AV
al lettore P-2000.
7
❏
Alcuni schermi non possono visualizzare immagini
intere e le parti superiore e inferiore potrebbero non
risultare visualizzate.
7
7
Italiano
7
7
7
7
3.
Impostare la visualizzazione del televisore
sull’ingresso video dal lettore P-2000.
7
7
Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi
59
Capitolo 8
Personalizzazione delle impostazioni
In questa sezione viene descritto come personalizzare
le impostazioni del lettore P-2000. È possibile
personalizzare diverse impostazioni per la
visualizzazione e la copia di immagini oppure attivare
l’impostazione del suono affinché il lettore risulti più
divertente da utilizzare.
60
Personalizzazione delle impostazioni
Modifica delle impostazioni del lettore
P-2000
Le impostazioni descritte nelle sezioni che seguono
possono essere modificate tramite il menu
Impostazioni. Per visualizzare il menu Impostazioni,
selezionare Impostazioni nella schermata Home e
premere il tasto OK.
Impostazione di
Luminosità LCD
Luminosità
schermo LCD
Consente di modificare la
luminosità del display LCD.
Selezionare la luminosità
appropriata utilizzando i tasti
Destra o Sinistra.
Impostazioni di
Volume
Suono attività
Quando questa impostazione è su
ON, viene emesso un bip sonoro
quando si effettuano alcune
operazioni.
Impostazioni di
Sequenza
diapositive
Volume
È possibile impostare il volume per
la riproduzione di audio e video.
Effetti
Seleziona uno tra cinque effetti di
presentazione. La presentazione
viene eseguita con l’effetto
selezionato.
Musica di
fondo
Durata
Seleziona la musica di fondo da
riprodurre durante la
presentazione. È possibile
selezionare Nessuna, uno tra
cinque suoni predefiniti o i dati
audio nella stessa cartella.
Imposta l’intervallo per il passaggio
tra immagini durante la
presentazione. È possibile
impostare l’intervallo spostando la
barra di scorrimento da 3 secondi
a 30 minuti.
Impostazione di
Modalità copia
Impostazioni di
Risparmio
energia
Elimina dopo
la copia
Spegnimento
LCD entro
Spegnimento
entro
Imposta se eliminare o meno
automaticamente le immagini
nella scheda di memoria dopo
averle copiate nel disco rigido. Se
si imposta ON, le immagini
vengono eliminate. Quando si
imposta Conferma, la finestra di
dialogo di conferma
dell’eliminazione delle immagini
viene visualizzata prima della
copia.
Impostare il periodo di tempo dopo
il quale la retroilluminazione del
display LCD si spegne se non
vengono eseguite operazioni. È
possibile impostare il periodo di
tempo spostando la barra di
scorrimento da 1 minuto a 10
minuti.
Imposta il periodo di tempo dopo il
quale il lettore viene
automaticamente spento per
risparmiare la carica della batteria
se non vengono eseguite
operazioni. È possibile impostare il
periodo di tempo spostando la
barra di scorrimento da 1 minuto a
15 minuti.
8
8
8
8
8
Italiano
Nella tabella che segue sono riportati i dettagli per
ciascuna impostazione.
8
8
8
8
8
Personalizzazione delle impostazioni
61
Impostazioni di
Display
Rotazione
automatica
Imposta se ruotare
automaticamente o meno le
immagini in base alle informazioni
Exif.
Modalità
vista cartelle
Imposta la modalità di
visualizzazione delle cartelle in Dati
salvati. Quando si seleziona la
visualizzazione per data, le cartelle
vengono visualizzate in base alla
data.
File non
supportati
Imposta se visualizzare o meno
come miniature i file in formati non
supportati.
Impostazione di
Uscita video
Uscita video*
Seleziona il tipo di segnale tra NTSC
o PAL.
Impostazioni di
Data e ora
Data e ora**
Imposta la data e l’ora.
Impostazione di
Lingua
Lingua
Scegliere una lingua tra le otto
lingue disponibili.
Disco rigido
Spazio
disponibile
Viene visualizzato lo spazio libero sul
disco rigido.
* Dopo aver modificato l’impostazione, ricollegare il cavo VIDEO.
** Quando si modifica il formato della data, viene modificata
anche la visualizzazione della schermata delle impostazioni di
Data e ora.
62
Personalizzazione delle impostazioni
Capitolo 9
9
Esecuzione del software
9
Per Macintosh
Mac OS® 9.1 o versione
successiva
Mac OS X 10.2 o versione
successiva
Processore
PowerPC G3 233 MHz o
superiore
PowerPC G3 700 MHz o
superiore
Memoria
128 MB o superiore
256 MB o superiore
Disco
rigido
50 MB o spazio libero superiore richiesto per l’installazione
I requisiti di sistema per l’uso del lettore P-2000 con
un computer sono visualizzati nella tabella che segue.
Per Windows
Sistema operativo
Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000
Professional, XP Home Edition, XP Professional
Processore
Pentium 1 GHz (o superiore)
Display
800 x 600 o superiore, 32000 colori o superiore
Memoria
128 MB o superiore
Porta
Porta USB (connettore tipo A)
Disco rigido
50 MB o spazio libero superiore richiesto per
l’installazione
1 GB o spazio libero superiore richiesto per il
funzionamento
SVGA (800 x 600) o superiore,
Colore a 16 bit o superiore
Porta
Porta USB (connettore tipo A)
9
9
9
9
1 GB o spazio libero superiore richiesto per il
funzionamento
Display
9
Italiano
Requisiti di sistema
9
9
9
Esecuzione del software
63
Informazioni sul software
Il CD del software in dotazione con il lettore P-2000
include il software che segue.
EPSON Photo!4
EPSON PhotoQuicker
QuickTime
Driver EPSON P-2000 USB (solo
Windows 98)
EPSON PhotoStarter
EPSON CardMonitor
Per utenti Windows
Nota:
In Windows XP e Windows 2000, è necessario disporre di
privilegi di amministratore per installare il software.
1.
Il programma di installazione viene
automaticamente avviato. Se necessario, avviarlo
facendo doppio clic sull’icona del CD EPSON.
2.
Se viene visualizzato un messaggio che richiede
di disattivare il software antivirus, fare clic su
Continua.
3.
Se viene richiesto di selezionare una lingua,
selezionare la lingua desiderata.
4.
Nella schermata di installazione del software, fare
clic su Installa. Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo fino a completare l’installazione del
software.
5.
Quando viene visualizzato un messaggio che
indica il completamento dell’installazione, fare
clic su Esci o Riavvia ora.
Per installare il software, seguire le istruzioni nella
sezione successiva.
Nota:
Le funzioni CameraStarter e AutoDownloader,
appartenenti a EPSON Photo!4, non possono essere
utilizzate con il lettore P-2000. Tali funzioni sono
disponibili soltanto con fotocamere digitali EPSON.
Installazione del software
Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM o DVD,
quindi avviare il programma di installazione
seguendo le istruzioni sotto riportate.
64
Esecuzione del software
Nota:
Quando viene visualizzato Riavvia ora, fare clic su
questo pulsante per riavviare il computer.
1.
Per utenti di Mac OS X:
Fare doppio clic sull’icona del CD EPSON sulla
scrivania.
Fare doppio clic sull’icona Mac OS X all’interno
della cartella EPSON.
Per utenti di Mac OS 9:
Fare doppio clic sull’icona del CD EPSON sulla
scrivania.
Fare doppio clic sull’icona Mac OS 9 all’interno
della cartella EPSON.
2.
Se viene visualizzato un messaggio che richiede
di disattivare il software antivirus, fare clic su
Continua.
3.
Se viene richiesto di selezionare una lingua,
selezionare la lingua desiderata.
5.
Quando viene visualizzato un messaggio che
indica il completamento dell’installazione, fare
clic su Esci o Riavvia ora.
Nota:
Quando viene visualizzato Riavvia ora, fare clic su
questo pulsante per riavviare il computer.
Nella schermata di installazione del software, fare
clic su Installa. Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo fino a completare l’installazione del
software.
Per utenti di Mac OS X:
Se viene visualizzata la finestra di autenticazione,
fare clic sull’icona a forma di chiave, immettere il
nome amministratore e la password e quindi fare
clic su OK.
In questa sezione viene descritto come avviare il
software.
9
9
9
Software
Menu
EPSON Photo!4
Fare clic su Start, scegliere Tutti i
programmi (o Programmi), quindi
selezionare EPSON Camera. Selezionare
EPSON Photo!4, quindi fare clic su EPSON
Photo!4.
EPSON
PhotoQuicker
9
9
Avvio del software
Per Windows
4.
9
Italiano
Per utenti Macintosh
Fare clic su Start, scegliere Tutti i
programmi (o Programmi), quindi
selezionare EPSON PhotoQuicker. Fare
clic su EPSON PhotoQuicker3.4.
9
9
9
9
Esecuzione del software
65
Per Macintosh
Avviare il software e accedere alla Guida utente in
linea, quindi seguire i passaggi sotto riportati.
Software
Menu
EPSON Photo!4
Fare doppio clic sull’icona EPSON
Photo!4 nella cartella programmi EPSON
Photo!4.
EPSON
PhotoQuicker
Fare doppio clic sull’icona EPSON
PhotoQuicker nella cartella programmi
EPSON PhotoQuicker sulla scrivania.
Disinstallazione del software
Eseguire il programma di disinstallazione per
ciascuna applicazione. Per informazioni dettagliate,
consultare la Guida in linea di ciascuna applicazione.
Per ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sul software fornito nel CD
del software, vedere la Guida utente di EPSON
Photo!4 o di EPSON PhotoQuicker.
66
Esecuzione del software
Software
Per avviare la Guida utente in linea...
EPSON Photo!4
Dal menu Aiuto (Windows), dal menu
Apple (Mac OS da 8.6 a 9.X) o dal menu
EPSON Photo!4 (Mac OS X), fare clic su
Guida di EPSON Photo!4.
EPSON
PhotoQuicker
Fare clic sul pulsante Aiuto nella finestra
di dialogo.
Nota:
È possibile accedere alla Guida utente in linea di EPSON
Photo!4 o di EPSON PhotoQuicker utilizzando il menu
Start in Windows oppure, in Macintosh, facendo doppio clic
sulla cartella MANUAL in ciascuna delle cartelle
programma del software, quindi facendo doppio clic su
INDEX.HTM.
Capitolo 10
10
Manutenzione e risoluzione dei problemi
10
Per mantenere il lettore in perfetta efficienza, pulirlo
accuratamente varie volte durante l’anno. Prima di
eseguire qualsiasi manutenzione sul lettore P-2000,
assicurarsi di leggere le “Avvertenze importanti per
la sicurezza” a pagina 7. Quindi, seguire tali linee
guida.
❏
Risoluzione dei problemi
10
Quando si verifica un problema, sul display LCD
viene generalmente visualizzato un messaggio di
errore o un’icona. Per risolvere il problema, fare
riferimento alla sezione che segue.
10
10
Italiano
Pulizia del lettore P-2000
Messaggi di errore/Icone
Assicurarsi di spegnere il lettore P-2000 prima di
eseguire la pulizia.
Messaggio di errore/Icona
Descrizione
10
❏
Utilizzare un panno pulito e asciutto per
mantenere il lettore privo di polvere.
Errore di accesso ai file. Non
rimuovere la scheda mentre è in
uso.
Attendere che la spia Access si
spenga, reinserire la scheda di
memoria e riprovare.
10
❏
Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Errore durante la verifica. I dati
non saranno eliminati.
Alcuni file non sono stati eliminati.
Controllare i dati.
Errore durante la copia. Copia
annullata.
Alcuni file sono stati ignorati, la
scheda di memoria potrebbe
essere protetta da scrittura.
Controllare la scheda di memoria
e riprovare.
❏
Se necessario, pulire i contatti della batteria con
un panno asciutto.
10
10
10
Manutenzione e risoluzione dei problemi
67
Messaggio di errore/Icona
Descrizione
Errore durante l’eliminazione dei
file. Operazione annullata.
Alcuni file sono stati ignorati, la
scheda di memoria potrebbe
essere protetta da scrittura.
Controllare la scheda di memoria
e riprovare.
La stampante non risponde.
Verificare che sia accesa.
Assicurarsi che la stampante in uso
sia accesa e che il cavo USB sia
collegato correttamente.
Controllare la stampante in uso e
il relativo manuale.
Per il corretto funzionamento
impostare data e ora.
Vedere “Modifica delle
impostazioni del lettore P-2000” a
pagina 60 e impostare la data e
l’ora.
Attendere fino al raffreddamento
del lettore P-2000.
Messaggio di errore/Icona
Descrizione
Premere il tasto di reset. Per l’uso
del tasto di reset, vedere “Reset
del lettore P-2000” a pagina 72.
Problemi e soluzioni
Utilizzare le informazioni di questa sezione per
individuare la causa dei problemi e ottenere le
possibili soluzioni per il lettore P-2000.
Determinare il tipo di problema verificatosi e quindi
consultare la sezione appropriata tra quelle elencate
di seguito:
“Problemi di alimentazione elettrica” a pagina 69
La batteria è in fase di
esaurimento. Caricare la batteria.
Per informazioni dettagliate,
vedere “Carica della batteria” a
pagina 17.
“Problemi di visualizzazione e riproduzione” a
pagina 69
“Problemi di gestione dei dati” a pagina 70
“Problemi di stampa” a pagina 71
68
Manutenzione e risoluzione dei problemi
Il lettore non si accende.
Causa
Operazione da eseguire
La batteria è scarica.
Quando nell’angolo superiore
destro del display LCD viene
visualizzata l’icona
,
significa che la batteria è scarica.
Vedere “Carica della batteria” a
pagina 17 e caricare la batteria.
La batteria è inserita in
modo errato.
Assicurarsi che la batteria sia
installata in modo corretto.
Vedere “Installazione della
batteria” a pagina 17.
Problemi di visualizzazione e riproduzione
I dati non vengono visualizzati.
10
Causa
Operazione da eseguire
I dati audio e video
selezionati non sono
supportati.
Vedere “Tipi di dati video e
audio compatibili” a pagina 36 e
assicurarsi che i dati siano
supportati.
I dati sono danneggiati.
Copiare nuovamente i dati.
L’impostazione di
luminosità del display
LCD è troppo scura.
Vedere “Modifica delle
impostazioni del lettore P-2000”
a pagina 60 e assicurarsi che
l’impostazione di luminosità del
display LCD sia corretta.
Il cavo video è collegato al
lettore P-2000.
Scollegare il cavo VIDEO per
visualizzare l’immagine sul
display LCD.
Operazione da eseguire
Il formato dell’immagine
non è supportato.
Vedere “Tipi di dati di
immagine compatibili” a pagina
29 e assicurarsi che il formato
dell’immagine sia supportato.
10
10
10
10
10
10
I dati non vengono visualizzati.
Causa
10
Italiano
Problemi di alimentazione elettrica
10
10
Manutenzione e risoluzione dei problemi
69
Il video non viene visualizzato in modo chiaro o termina
bruscamente.
Causa
Operazione da eseguire
La velocità di
trasferimento dei dati è
eccessiva.
Controllare la velocità di
trasferimento. Per informazioni
dettagliate, vedere “Tipi di dati
video e audio compatibili” a
pagina 36.
Il suono si interrompe durante la riproduzione video o
audio.
Nessun suono durante la riproduzione di un video.
Causa
Operazione da eseguire
La codifica audio dei dati
non è supportata.
Controllare il formato del file.
Per informazioni dettagliate,
vedere “Tipi di dati video e
audio compatibili” a pagina 36.
Problemi di gestione dei dati
Impossibile effettuare la copia.
Causa
Operazione da eseguire
La velocità di
trasferimento dei dati è
eccessiva.
Controllare la velocità di
trasferimento. Per informazioni
dettagliate, vedere “Tipi di dati
video e audio compatibili” a
pagina 36.
70
Manutenzione e risoluzione dei problemi
Causa
Operazione da eseguire
Lo spazio disponibile sul
disco rigido non è
sufficiente per copiare tutti
i dati presenti nella scheda
di memoria.
Eliminare i dati non necessari
sul disco rigido oppure ridurre
il numero di dati da copiare
dalla scheda di memoria.
Causa
Operazione da eseguire
È possibile che i dati siano
danneggiati.
Provare a copiare dei dati
diversi.
Problemi di stampa
Impossibile stampare.
I dati sono protetti.
10
Causa
Operazione da eseguire
La stampante non è
supportata.
Vedere “Stampanti supportate”
a pagina 51 e assicurarsi che la
stampante supporti la stampa
diretta con il lettore P-2000.
La stampante è spenta.
Accendere la stampante.
Impossibile effettuare l’eliminazione.
Causa
10
Operazione da eseguire
Vedere “Uso del menu a
comparsa” a pagina 49 e
sbloccare i dati per eliminarli.
Il cavo USB non è collegato Vedere “Collegamento del
in modo corretto.
lettore P-2000 a una stampante”
a pagina 51 e ricollegare il lettore
P-2000 alla stampante.
I dati sono danneggiati.
Provare a copiare dei dati
diversi.
10
10
10
Italiano
Impossibile effettuare la copia.
10
10
10
10
10
Manutenzione e risoluzione dei problemi
71
Reset del lettore P-2000
Quando si verifica un errore e non risulta possibile
completare le operazioni, il lettore P-2000 può essere
resettato premendo il tasto di reset con un oggetto
appuntito, come mostrato di seguito.
Per contattare l’Assistenza Clienti
Se il prodotto Epson non funziona correttamente e non
si riesce a risolvere il problema applicando le soluzioni
proposte nella documentazione del prodotto,
contattare il centro di assistenza clienti. Se per la
propria area nell’elenco seguente non figura alcun
centro di assistenza, contattare il rivenditore presso
cui è stato acquistato il prodotto.
72
Manutenzione e risoluzione dei problemi
Il centro di assistenza tecnica sarà in grado di fornire
assistenza molto più rapidamente se si forniscono le
seguenti informazioni.
❏
Numero di serie del prodotto
(l’etichetta del numero di serie si trova di solito
sul retro del prodotto).
❏
Modello del prodotto
❏
Versione del software del prodotto
(fare clic su Info su..., Informazioni sulla versione
o su un pulsante simile nel software del prodotto).
❏
Marca e modello del computer
❏
Il nome e la versione del sistema operativo del
computer
❏
Nome e versione delle applicazioni usate di solito
con il prodotto
Per gli utenti del Regno Unito e della Repubblica
d’Irlanda
URL
http://www.epson.co.uk
Telefono (Regno
Unito)
08701 637 766
(Repubblica
d’Irlanda)
01 679 9016
Telefono
Danimarca 80 88 11 27
Finlandia 0800 523 010
Norvegia 800 11 828
Svezia 08 445 12 58
10
10
Per gli utenti in Sud Africa
10
URL
www.epson.co.za
Telefono
(011) 444-5223 o 0800 600 578
10
Per utenti in Medio Oriente
10
Italiano
Per gli utenti in Francia
URL
http://www.epson.com
Support Technique EPSON France,
E-mail
epson_support@compubase.
co.ae
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
10
Telefono
+971 4 352 4488
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans
interruption
Fax
+971 4 351 6617
10
http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm
pour accéder à l'AIDE EN LIGNE.
10
http://www.epson.fr/support/services/index.shtm
l pour accéder aux SERVICES du support technique.
10
Per gli utenti della Scandinavia
URL
http://www.epson.com
10
Manutenzione e risoluzione dei problemi
73
Per gli utenti in Germania
Per gli utenti in Spagna
EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH
Werner-Heisenberg-Strase 2
46569 Hünxe
Per gli utenti in Italia
URL
http://www.epson.es
E-mail
[email protected]
Telefono
902 40 41 42
Fax
93 582 15 16
EPSON Italia S.p.a.
Per gli utenti nel Portogallo
Via M. Viganò de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel. 02.660.321
Fax. 02.612.36.22
Assistenza e Servizio Clienti
TECHNICAL HELPDESK
02.268.300.58
http://www.epson.it
74
Manutenzione e risoluzione dei problemi
URL
http://www.epson.pt
E-mail
[email protected]
Telefono
707 222 000
Fax
21 303 54 90
Appendice A
A
Appendice
A
Standard e approvazioni
Adattatore CA (Modello: A351H)
A
Modello statunitense:
P-2000 (Modello: G941A)
Sicurezza
CSA C22.2 No.60950
EMC
FCC Parte 15 Sottoparte B Classe B
A
FCC Parte 15 Sottoparte B Classe B
Italiano
Modello statunitense:
EMC
A
UL60950
CSA C108.8 Classe B
CSA C108.8 Classe B
A
Modello europeo:
Modello europeo:
Direttiva sulle emissioni
elettromagnetiche EMC
89/336/CEE
EN 55022 Classe B
EN 55024
EN 61000-3-2
(Uso con adattatore CA)
EN 61000-3-3
(Uso con adattatore CA)
Modello taiwanese:
EMC
Direttiva sulle basse tensioni
73/23/CEE
Direttiva sulle emissioni
elettromagnetiche EMC 89/336/CEE
A
EN 60950
EN 55022 Classe B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
A
Modello taiwanese:
EMC
A
CNS13438 Classe B
A
CNS13438 Classe B
Appendice
75
Batteria (Modello: EU-97)
Modello statunitense:
Sicurezza
UL2054
Temperatura
Funzionante: da 5 a 35°C**
Non funzionante: da -20 a 60°C
Umidità relativa
(senza
condensa)
Funzionante: da 30 a 80%**
Non funzionante: da 10 a 80%
Altitudine
Funzionante: 3048 m/10000 piedi o inferiore
Non funzionante: 12192 m/40000 piedi o
inferiore
Scheda di
memoria***
Scheda di memoria CompactFlash
(Type1/Type2 e 3,3 V, incluso MicroDrive),
scheda di memoria SD, scheda MultiMedia
Card
Alimentazione
Batteria agli ioni di litio (Modello: EU-97)
Adattatore CA (Modello: A351H)
Modello europeo:
Direttiva sulle emissioni
elettromagnetiche EMC 89/336/CEE
EN 55022 Classe B
EN 55024
Specifiche
* Le dimensioni non includono le parti sporgenti.
** La carica è riconosciuta come processo di funzionamento.
Specifiche generali
CPU
TMS320DM270
LCD
EPSON VGA TFT LCD
Disco rigido
Da 2,5” (40 GB)
FAT 32
Dimensioni
e peso
Altezza: 84 mm (3,3 pollici)*
Larghezza: 147 mm (5,8 pollici)*
Profondità: 31,4 mm (1,2 pollici)*
Peso: circa 415 g (0,9 lb) (inclusa la batteria)
76
Appendice
***Per utilizzare altri tipi di scheda di memoria, è necessario un
adattatore CF disponibile in commercio. Per informazioni
dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti locale.
Specifiche elettriche
Tensione ingresso
CC 5 V
Assorbimento di
corrente nominale
Massimo 2,3 A
Consumo elettrico
4 W (con la batteria)
9 W (con l’adattatore CA)
Interfaccia
Tipo
Batteria agli ioni di litio
Modello
EU-97
Dimensioni
(A × Lar. × Lun.)
22,45 mm × 20,4 mm × 71 mm
Valori nominali
3,7 V, 2300 mAh
Temperatura
Conservazione: da -20 a 40°C*
A
A
A
* Conservare la batteria in un sito asciutto quando viene riposta
per periodi prolungati.
Una interfaccia USB 2.0 (Mass Storage
Class) Slave
Connettore A/V
Out
Mini presa a quattro poli (Ø 3,5 mm)
Connettore uscita
cuffie
Mini presa M3 stereo (Ø 3,5 mm)
Alloggiamento
scheda CF
Un alloggiamento (Type1/Type2, 3,3V)
per scheda di memoria CompactFlash e
MicroDrive
A
A
Italiano
Connettore USB
Alloggiamento
scheda SD
Batteria
Adattatore CA
A
Modello
A351H
Ingresso
CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,3 A - 0,1 A
Uscita
CC 5 V, 2,3 A
Consumo elettrico
Massimo 18 W
A
Un alloggiamento per scheda di
memoria SD e MultiMedia Card
A
A
A
Appendice
77
Informazioni sugli accessori opzionali
Per il lettore P-2000, sono disponibili gli accessori
opzionali che seguono.
Prodotto opzionale
Codice prodotto
Batteria agli ioni di litio
(Modello: EU-97)
B32B81825✽ *
* L’asterisco (✽) sostituisce l’ultima cifra, che varia a seconda dei
paesi.
78
Appendice
Glossario
AAC
Standard di compressione audio con elevata efficienza di
compressione.
Exif (Exchanged Image File Format)
Formato di file per dati JPEG che consente di aggiungere
informazioni sull’immagine, ad esempio le miniature, la data di
scatto e le dimensioni dell’immagine.
MPEG4
Standard di compressione audio con elevata efficienza di
compressione.
NTSC/PAL
Standard di trasmissione TV analogici a colori. NTSC viene
utilizzato principalmente in Giappone, nell’America del Nord e
in vari paesi dell’America del Sud. PAL viene utilizzato
principalmente nell’Europa occidentale (tranne Francia), in Cina
ed in alcuni altri paesi asiatici.
pixel
JPEG
Formato di file per immagini a colori forti e scala di grigi in file
compressi. I dati salvati utilizzando il formato JPEG
generalmente ricevono una compressione maggiore rispetto ai
dati salvati con formato TIFF o altri formati.
JPEG progressivo
Tipo di formato JPEG. Un’immagine in formato JPEG
progressivo viene visualizzata con un miglioramento graduale
della risoluzione.
Motion-JPEG
Algoritmo di compressione video che riproduce video
visualizzando foto (file JPEG) in continuo a velocità elevata.
MP3
Abbreviazione di “picture element” (elemento di immagine).
Ciascuna immagine è composta da un certo numero di pixel. I
pixel vengono anche conteggiati in unità di punti.
RAW
File per l’uscita dati non elaborati dal sensore CCD. È necessario
installare del software speciale per visualizzare i dati RAW.
TIFF (Tagged Image File Format)
Formato di file che consente di memorizzare un’immagine in
diverse risoluzioni o codifiche in un file.
USB DIRECT-PRINT
Funzione che consente di stampare direttamente da un
dispositivo collegato alla stampante tramite un cavo USB.
Standard di compressione audio che consente di comprimere i
dati del 10% senza diminuire la qualità del suono.
Glossario
79
Italiano
Le definizioni che seguono si riferiscono
specificatamente al lettore P-2000.
Indice
A
Accensione del lettore, 19
Adattatore CA
collegamento, 18
Album
creazione, 42
eliminazione, 44
informazioni su, 39
modifica del nome, 43
Approvazioni, 75
Assistenza clienti, 72
Audio
riproduzione, 37
tipi disponibili, 36
D
Dati
copia da una scheda di memoria al lettore P-2000, 27
copia di un’immagine, 40
eliminazione, 46
visualizzazione sullo schermo del computer, 56
Disimballaggio del lettore P-2000, 14
Disinstallazione
software, 66
I
B
Batteria
carica, 18
installazione, 17
rimozione, 19
C
Caratteristiche principali, 6
Carica della batteria, 18
Collegamento
a una stampante, 51
80
a un computer, 56
Come utilizzare il menu, 22
Contattare EPSON, 72
Indice
Immagine
copia su un album, 40
tipi disponibili, 29
visualizzazione, 29
visualizzazione come miniature, 31
visualizzazione di immagini sotto forma di presentazione, 35
Impostazione
impostazione della lingua, 61
impostazione del volume, 61
impostazione di luminosità del display LCD, 61
impostazione di uscita video, 61
impostazioni del display, 61
M
Menu a comparsa, 49
Menu Principale, 22
Messaggi di errore/Icone, 67
Modifica delle impostazioni del lettore P-2000, 60
P
Parti e relative funzioni, 15
anteriore, 15
Display LCD e pannello di controllo, 16
posteriore, 15
Personalizzazione delle impostazioni, 60
Problemi e soluzioni, 68
Pulizia del lettore P-2000, 67
R
Reset del lettore P-2000, 72
Rimozione di una scheda di memoria, 25, 26
Risoluzione dei problemi, 67
problemi di alimentazione elettrica, 69
problemi di gestione dei dati, 70
problemi di stampa, 71
problemi di visualizzazione e riproduzione, 69
S
Scheda di memoria
rimozione, 25, 26
tipi disponibili, 24
Software
avvio, 65
disinstallazione, 66
installazione, 64
per ulteriori informazioni, 66
requisiti di sistema, 63
Sospensione del funzionamento dei tasti, 22
Specifiche
Adattatore CA, 77
batteria, 77
elettriche, 77
generali, 76
interfaccia, 77
standard e approvazioni, 75
Spegnimento del lettore, 21
Stampa
impostazione delle quantità da stampare, 54
stampa di immagini, 53
Stampa diretta, 51
Stampanti supportate, 51
Standard, 75
Supporto tecnico, 72
Italiano
impostazioni della data e dell’ora, 61
impostazioni della modalità copia, 61
impostazioni della presentazione, 61
impostazioni di risparmio energetico, 61
Impostazione del lettore P-2000, 17
Installazione
batteria, 17
software, 64
Indice
81
T
Tipi di carta supportati, 51
tipi di dati di immagine compatibili, 29
Tipi di dati video e audio compatibili, 36
Tipi disponibili di scheda di memoria, 24
U
Uso
album, 39
menu a comparsa, 49
uscita video, 58
V
Video
riproduzione, 37
tipi disponibili, 36
Visualizzazione di immagini, 29
82
Indice