Guida utente
Transcript
Guida utente
Italiano ® Guida utente 1 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altri prodotti. Né Seiko Epson Corporation né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation. EPSON® è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. USB DIRECT-PRINT™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo USB DIRECT-PRINT è un marchio di Seiko Epson Corporation. Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Apple® e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. SD™ è un marchio. QuickTime e il logo QuickTime sono marchi utilizzati su licenza. Il logo QuickTime è registrato negli Stati Uniti d’America e in altri paesi. Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi. Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone 2 Sommario Caratteristiche principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Avvertenze importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .7 Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Quando si utilizza il lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . .7 Quando si utilizza la batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Quando si conservano le batterie. . . . . . . . . . . . . . . .9 Quando si smaltiscono le batterie . . . . . . . . . . . . . . .9 Quando si utilizza l’adattatore CA . . . . . . . . . . . . .10 Quando si utilizza una scheda di memoria . . . . . .12 Quando si utilizza il display LCD . . . . . . . . . . . . . .12 In fase di conservazione, manutenzione o trasporto del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Informazioni di sicurezza per gli utenti nel Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Per utenti nel Regno Unito, a Hong Kong e Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Capitolo 2 Operazioni preliminari Disimballaggio del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Impostazione del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accensione del lettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sospensione del funzionamento dei tasti . . . . . . . Modalità d’uso della schermata Home . . . . . . . . . Informazioni sul piedistallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 19 21 22 22 23 Capitolo 3 Uso di schede di memoria Inserimento e rimozione di una scheda di memoria . . . Tipi disponibili di scheda di memoria . . . . . . . . . . Inserimento di una scheda di memoria nell’alloggiamento per scheda CF . . . . . . . . . . . Rimozione di una scheda di memoria dall’alloggiamento per scheda CF . . . . . . . . . . . Inserimento di una scheda di memoria nell’alloggiamento per scheda SD . . . . . . . . . . . Rimozione di una scheda di memoria dall’alloggiamento per scheda SD . . . . . . . . . . . Copia di dati da una scheda di memoria al lettore P-2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italiano Capitolo 1 Introduzione 24 24 25 25 26 26 27 3 Capitolo 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati Visualizzazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tipi di dati di immagine compatibili . . . . . . . . . . . 29 Come utilizzare lo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Visualizzazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Visualizzazione di immagini sotto forma di presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Riproduzione video e audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tipi di dati video e audio compatibili. . . . . . . . . . . 36 Riproduzione video e audio con il lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Uso di tasti durante la riproduzione video e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impostazioni disponibili nel menu a comparsa . . 49 Capitolo 6 Stampa diretta Preparazione alla stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampanti supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del lettore P-2000 a una stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione delle quantità da stampare . . . . . . . 51 51 51 51 53 54 54 Capitolo 7 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi Capitolo 5 Gestione dei dati Uso degli album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Informazioni sulla cartella DATI_PC . . . . . . . . . . . 39 Copia dei dati preferiti su un album. . . . . . . . . . . . 40 Creazione di un nuovo album . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modifica del nome dell’album . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Eliminazione di un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Impostazione di un collegamento all’album . . . . . 45 Eliminazione di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Protezione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impostazione della miniatura di un album o di una cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uso del menu a comparsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4 Uso del lettore P-2000 con un computer . . . . . . . . . . . . . Collegamento del lettore P-2000 a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scollegamento del lettore P-2000 da un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso dell’uscita A/V Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 56 58 58 Capitolo 8 Personalizzazione delle impostazioni Modifica delle impostazioni del lettore P-2000 . . . . . . . 60 Appendice A Appendice Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Per Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Informazioni sul software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Per utenti Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Per utenti Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Avvio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Per Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Per ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-2000 (Modello: G941A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adattatore CA (Modello: A351H). . . . . . . . . . . . . . Batteria (Modello: EU-97). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sugli accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . 75 75 75 76 76 76 77 77 77 77 78 Italiano Capitolo 9 Esecuzione del software Capitolo 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi Pulizia del lettore P-2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Messaggi di errore/Icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Problemi di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . .69 Problemi di visualizzazione e riproduzione . . . . .69 Problemi di gestione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Reset del lettore P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Per contattare l’Assistenza Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 5 Capitolo 1 Introduzione Caratteristiche principali Con il lettore P-2000, è possibile agevolmente visualizzare, conservare e stampare immagini scattate con una fotocamera digitale. È inoltre possibile riprodurre video e suoni. Le caratteristiche principali sono descritte di seguito. ❏ Epson Photo Fine è un display a cristalli liquidi ad alta risoluzione. È possibile visualizzare immagini in modo semplice e con risoluzione elevata ovunque e in qualsiasi momento senza dover disporre di un computer o di altri dispositivi particolari. ❏ 6 È possibile riprodurre video e suoni in modo semplice ovunque e in qualsiasi momento senza dover disporre di un computer o di altri dispositivi particolari. Introduzione ❏ È possibile stampare immagini direttamente su una stampante Epson che supporti lo standard USB DIRECT-PRINT. ❏ Nel lettore P-2000 è possibile salvare immagini, video e audio. Nota: ❏ Evitare che il lettore P-2000 risulti soggetto a urti violenti, specialmente quando ci si gira, in quanto ciò può causare funzionamenti difettosi. ❏ Si consiglia vivamente di eseguire un backup periodico dei file memorizzati sul disco rigido, copiandoli su un’altra periferica di archiviazione. ❏ Epson non è responsabile per eventuali problemi derivanti dalla perdita o dal danneggiamento dei dati sul disco rigido. ❏ Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il lettore P-2000 e conservare questa guida a portata di mano per riferimento futuro. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul lettore e sugli accessori opzionali. Convenzioni usate nel manuale w c Avvertenze Osservare attentamente per evitare danni personali. ❏ Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure di questo prodotto. ❏ Non toccare i componenti all’interno del prodotto a meno di specifiche istruzioni in tal senso riportate nella documentazione per l’utente. Non applicare forza eccessiva per inserire i componenti di questo prodotto. Sebbene il prodotto sia stato progettato con struttura robusta, se maneggiato in modo improprio può venire danneggiato. Attenzione Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature. Note Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento del prodotto. Quando si utilizza il lettore P-2000 ❏ Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sul prodotto. ❏ Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente un adattatore CA modello A351H e una batteria agli ioni di litio modello EU-97. Quando si collega questo prodotto a un computer o altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi del corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare orientamento. Se un connettore viene inserito con l’orientamento errato, possono verificarsi danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo. ❏ Non versare liquidi sul prodotto. ❏ Se questo prodotto emette rumori, odori o fumi anormali, annullare l’operazione corrente e spegnerlo immediatamente. Estrarre la batteria e scollegare l’adattatore CA dal prodotto, quindi scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente. Contattare l’assistenza clienti. Introduzione 7 1 1 1 1 1 Italiano Avvertenze importanti per la sicurezza 1 1 1 1 1 ❏ ❏ ❏ Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica, non coprire questo prodotto con tessuti o altre coperture che possano provocare scosse da elettricità statica. Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo prodotto o gli accessori opzionali alla pioggia o all’umidità. Per evitare rischi di incendio o di esplosione, non utilizzare questo prodotto in locali dove sono conservati gas infiammabili o volatili. Utilizzare esclusivamente la batteria agli ioni di litio Epson per P-2000 in base alle istruzioni fornite nella documentazione per l’utente. ❏ Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l’adattatore CA modello A351H e il lettore P-2000 (modello G941). ❏ Non utilizzare su altri dispositivi la batteria in dotazione con questo prodotto. ❏ Per evitare rischi di cortocircuitazione, non rimuovere l’involucro esterno della pila. ❏ Non utilizzare questo prodotto all’aperto durante un temporale. ❏ Non maneggiare la batteria con mani umide o utilizzarla vicino ad acqua. ❏ Non utilizzare questo prodotto dopo averlo spostato tra aree con temperature estremamente diverse, in quanto può formarsi della condensa sulle parti elettroniche. ❏ Non esporre la batteria all’acqua o a umidità elevata. ❏ Non far cadere, forare, smontare, rompere o cortocircuitare la batteria. ❏ Non collocare la batteria vicino a fiamma viva o acqua. ❏ Non utilizzare batterie che perdono o che sono danneggiate. ❏ Non caricare la batteria su dispositivi diversi da questo prodotto. Quando si utilizza la batteria ❏ 8 ❏ Se l’acido della batteria entra a contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente e completamente l’area interessata con acqua e richiedere intervento medico. Se viene inghiottita una batteria, consultare immediatamente un medico. Introduzione Non caricare la batteria vicino a fiamma viva o in aree molto calde. ❏ Conservare le batterie lontano da sorgenti di calore. ❏ Per evitare fenomeni di surriscaldamento, non lasciare la batteria in un veicolo. ❏ Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto possono entrare a contatto con punti con tensione pericolosa o cortocircuitare dei componenti. ❏ Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti di metallo che possono provocare cortocircuiti, ad esempio monete o chiavi. ❏ Non inserire la batteria in prese di corrente o altre sorgenti di alimentazione, quali le prese auto per accendisigari. ❏ Non saldare cavi o terminali direttamente sulla batteria. ❏ Non toccare i terminali della batteria. ❏ Tenere le batterie lontano da fiamma viva se perdono o se emettono strani odori. ❏ Se si verifica un surriscaldamento, uno scoloramento o un danneggiamento, rimuovere la batteria da questo prodotto e non utilizzarla ulteriormente. ❏ Se non è stata utilizzata per un periodo prolungato, caricare la batteria prima di utilizzarla. 1 1 Quando si conservano le batterie ❏ Quando non si utilizza questo dispositivo per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal prodotto e conservarle separatamente. ❏ Non conservare le batterie in locali con temperatura o umidità elevata. ❏ Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. 1 Quando si smaltiscono le batterie 1 1 Avvertenza: ❏ Assicurarsi di chiudere completamente e saldamente le estremità della batteria con del nastro isolante per evitare la combustione o l’esplosione durante lo smaltimento. Introduzione 1 1 Prima di smaltire le batterie, assicurarsi di averle scaricate completamente. w 1 Italiano ❏ 1 1 9 ❏ ❏ Non smaltire le batterie come rifiuti normali. Invece, smaltirli in un apposito contenitore di raccolta in base alle normative locali. Quando si utilizza l’adattatore CA ❏ Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicata sull’etichetta dell’adattatore CA e fornire sempre alimentazione direttamente da una presa di corrente elettrica domestica tramite un cavo di alimentazione che soddisfi le normative locali di sicurezza. Se non si è certi delle specifiche relative all’alimentazione elettrica nella propria area, contattare la società elettrica locale o l’Assistenza clienti. ❏ Posizionare l’adattatore CA vicino a una presa elettrica dove risulti possibile scollegare agevolmente il cavo di alimentazione. ❏ L’adattatore CA e il cavo di alimentazione CA sono studiati per l’uso con questo prodotto e vengono forniti in dotazione. Non provare a utilizzarli con altri dispositivi elettronici tranne quando specificato. ❏ Non rimuovere l’adattatore CA da questo dispositivo durante il funzionamento (il collegamento dell’adattatore CA durante il funzionamento è invece possibile). ❏ L’adattatore CA fornito è studiato per l’uso con questo prodotto. L’uso di un altro tipo di adattatore può comportare rischi di incendio, scossa elettrica e lesioni. Non incenerire o gettare la batteria nel fuoco. Per utenti europei: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti normali. Invece, smaltirli in un apposito contenitore di riciclaggio in base alle normative locali. Per utenti nell’America del Nord e in Canada: Questo simbolo indica che la batteria verrà riciclata dalla RBRC. Quando si smaltisce la batteria, contattare la RBRC. 10 Introduzione Non utilizzare le prese situate sullo stesso circuito che serve motori potenti o altre apparecchiature che provochino sbalzi di corrente. Assicurarsi che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito. ❏ Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente. Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non è installata. In caso contrario, il lettore P-2000 può venire danneggiato. ❏ Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, non coprire l’adattatore CA con lenzuola o tessuti simili. ❏ Collocare il cavo di alimentazione di questo prodotto in modo che non risulti di intralcio e non possa essere calpestato. ❏ Non posizionare alcun oggetto sul cavo di alimentazione e sull’adattatore CA. Con il lettore P-2000, utilizzare esclusivamente l’adattatore CA modello A351H. ❏ ❏ ❏ Se si intende utilizzare questo prodotto in Germania, l’impianto dell’edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 16 Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente. ❏ Non usare un adattatore CA danneggiato o logoro. ❏ ❏ Se si collega questo prodotto a una presa multipla, assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Mantenere diritto il cavo di alimentazione alle estremità e nei punti di ingresso sul trasformatore. ❏ Il cavo alimentazione deve essere disposto in modo da evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti, attorcigliamenti e altri danneggiamenti. Non smontare, modificare o tentare di riparare autonomamente l’adattatore CA, tranne per quanto specificatamente descritto in questa guida. ❏ Se la spina CA non entra nella presa, far installare una presa appropriata da un elettricista qualificato. ❏ Rimuovere la spina CA dalla presa durante temporali con fulmini. ❏ ❏ Non usare prese elettriche controllate da interruttori o timer automatici. Introduzione 1 1 1 1 1 Italiano ❏ ❏ 1 1 1 1 1 11 Per utenti negli Stati Uniti e in Canada: ❏ Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel display LCD di questo prodotto fuoriesce ed entra a contatto con le mani, lavarle completamente con acqua e sapone. Se la soluzione dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico. ❏ Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi o chimici. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito o un cavo AWG 2 × 18, da 6 a 10 piedi di lunghezza, approvato UL tipo SPT-2 o più pesante, con spina da 125 V 10 A e connettore da 125 V 7 A. Quando si utilizza una scheda di memoria ❏ È possibile utilizzare soltanto le schede di memoria compatibili con le specifiche del prodotto. ❏ Non rimuovere una scheda di memoria o spegnere il prodotto quando la spia Access lampeggia. Vedere “Display LCD e pannello di controllo” a pagina 16 per individuare la spia Access. Quando si utilizza il display LCD ❏ ❏ 12 Il display LCD di questo prodotto può presentare alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto. Se il display LCD di questo prodotto è danneggiato, contattare il rivenditore. Introduzione In fase di conservazione, manutenzione o trasporto del lettore P-2000 ❏ Non conservare il prodotto all’aperto. ❏ Non conservare il prodotto vicino all’acqua. ❏ Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità. ❏ Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto a variazioni repentine di temperatura e umidità. ❏ Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto a luce solare diretta o forti sorgenti luminose. Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla presa di corrente. Utilizzare un panno inumidito per la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi o spray. ❏ Rimuovere la batteria, scollegare questo prodotto dalla presa elettrica e contattare personale qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti condizioni: il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto o negli accessori opzionali; il prodotto o gli accessori opzionali sono caduti o si è danneggiato l’involucro; il prodotto o gli accessori opzionali non funzionano normalmente o mostrano un evidente cambiamento di prestazioni. Informazioni di sicurezza per gli utenti nel Regno Unito Le avvertenze di sicurezza che seguono sono relative all’adattatore CA. w Avvertenza: Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di alimentazione e controllare che la tensione dell’apparecchiatura corrisponda a quella della presa elettrica. Importante: I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica: 1 Blu — Neutro Marrone — Attivo 1 Poiché i colori dei fili elettrici del cavo di alimentazione di questa apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati usati per identificare i terminali della spina, procedere come indicato di seguito: 1 Il filo blu deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera N. 1 1 Il filo marrone deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera L. Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di alimentazione o rivolgersi ad un elettricista qualificato. Per utenti nel Regno Unito, a Hong Kong e Singapore Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e di potenza nominale equivalenti. Italiano ❏ 1 1 1 1 1 Introduzione 13 Capitolo 2 Operazioni preliminari Disimballaggio del lettore P-2000 Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati di seguito siano inclusi nella confezione del lettore P-2000. Lettore P-2000 Piedistallo Cinghia Batteria agli ioni di litio Cavo di alimentazione* Adattatore CA Guida utente (questa guida) CD del software Cavo USB Custodia di trasporto 14 Operazioni preliminari * Il tipo di spina per il cavo di alimentazione può variare a seconda degli standard locali. Posteriore Parti 2 Connettore A/V Out Connettore cuffie Anteriore 2 Alloggiamento scheda CF Tasto espulsione alloggiamento scheda CF Connettore per adattatore CA Interruttore di alimentazione con funzione di sospensione 2 Altoparlante 2 Connettore USB Copertura in gomma del connettore USB Sportello batteria 2 2 Tasto Reset LCD 2 Italiano Alloggiamento scheda SD Pannello di controllo 2 2 2 Operazioni preliminari 15 Display LCD e pannello di controllo Spia Access (arancione) Lampeggia quando si accede ai dati sul disco rigido o sulla scheda di memoria. Anello quadridirezionale (tasto Su/Giù/Sinistra/ Destra) Premere questo tasto per spostare il cursore o la selezione. È possibile selezionare un oggetto premendo questo tasto a destra, a sinistra, in alto o in basso. Spia di illuminazione (Blu) Lampeggia durante operazioni quali l’accensione o la stampa. Tasto OK Premere questo tasto per confermare la selezione e procedere al passaggio successivo. Spia Charge Tasto Print Tasto Menu Spia di illuminazione Anello quadridirezionale Tasto OK Tasto Display Spia Access Tasto Cancel Tasto Home Tasto Print Premere questo tasto per visualizzare il menu Stampa. Tasto Cancel Tasto Menu Premere questo tasto per visualizzare il menu a comparsa. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49. Premere questo tasto per annullare la selezione e tornare alla schermata precedente. Tasto Display Premere questo tasto per visualizzare informazioni, istruzioni o messaggi. Tasto Home Premere questo tasto per tornare alla schermata Home. Spia Charge (verde) 16 Accesa quando la batteria è in fase di carica. Operazioni preliminari Impostazione del lettore P-2000 2. Inserire la batteria nello scomparto in base alla direzione della freccia sulla batteria. Dopo aver disimballato il lettore P-2000, impostarlo in modo che sia pronto per l’uso. In questa sezione viene descritto come caricare la batteria e accendere e spegnere il lettore. freccia 2 2 Carica della batteria Far scorrere lo sportello della batteria verso sinistra. 3. Chiudere lo sportello della batteria e farlo scorrere verso destra fino allo scatto. 2 2 2 BATT. 1. 2 Italiano Installazione della batteria 2 2 Lo sportello della batteria si apre. 2 2 Operazioni preliminari 17 Carica della batteria Dopo aver installato la batteria, caricarla utilizzando l’adattatore CA. 2. Collegare l’adattatore CA al lettore P-2000, come mostrato di seguito, e inserire l’altra estremità in una presa di corrente. Nota: Lo stato della batteria viene sempre visualizzato nell’angolo superiore destro del display LCD. : Indica un livello sufficiente della batteria. : Indica un livello medio della batteria. : Indica un livello basso della batteria. : Indica che la batteria è in fase di esaurimento. Il lettore P-2000 viene automaticamente spento. Caricare la batteria utilizzando l’adattatore CA. : Indica che l’adattatore CA è collegato al lettore P-2000. 1. Assicurarsi che la batteria sia installata. c 18 Attenzione: Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non è installata. In caso contrario, il lettore P-2000 può venire danneggiato. Operazioni preliminari La spia Charge rimane accesa durante la carica. Quando la batteria è completamente carica, la spia Charge si spegne. Sono necessarie circa 3 ore per una carica completa della batteria quando il lettore P-2000 è spento. Il tempo risulta maggiore quando il lettore è in uso. Nota: Il lettore P-2000 interrompe il processo di caricamento se la batteria si surriscalda durante l’uso in fase di carica. In tal caso, il processo di caricamento verrà ripreso quando la batteria si è raffreddata. Rimozione della batteria Assicurarsi che il lettore P-2000 sia spento. c Estrarre la batteria. Quindi, chiudere lo sportello della batteria. 2 Attenzione: ❏ Rimuovere l’adattatore CA se collegato al lettore P-2000. 2 ❏ 2 Non rimuovere la batteria mentre il lettore P-2000 è acceso. In caso contrario, è possibile che i dati nella scheda o nel disco rigido vengano persi o danneggiati. 2. Aprire lo sportello della batteria. 3. Spingere il fermo verso il basso. w Avvertenza: Non trasportare le batterie ponendole in tasca. Accensione del lettore 2 2 Italiano 1. 4. Far scorrere l’interruttore di alimentazione su come mostrato di seguito. L’interruttore di alimentazione tornerà nella posizione originale. 2 2 2 2 La batteria viene spinta all’esterno. Spia di illuminazione 2 La spia di illuminazione si accende. Operazioni preliminari 19 Quando si accende il lettore P-2000 per la prima volta, vengono visualizzate le schermate di impostazione della lingua e della data/ora. Seguire le istruzioni sotto riportate. 1. 20 2. Viene visualizzata la schermata di impostazione Data e ora. Premere il tasto Destra o Sinistra nel pannello di controllo per cambiare il valore della voce selezionata. 3. Dopo aver terminato di effettuare le impostazioni, selezionare una voce diversa premendo il tasto Su o Giù nel pannello di controllo. 4. Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a terminare le impostazioni di data e ora. 5. Al completamento di tutte le impostazioni, premere il tasto OK. Viene visualizzata la schermata di impostazione Lingua. Selezionare la lingua da utilizzare con l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK. Operazioni preliminari ❏ Se le impostazioni di data e ora vengono cancellate, la schermata di impostazione Data e ora verrà visualizzata al successivo avvio del lettore P-2000. ❏ Dopo aver sostituito la batteria, assicurarsi che la data e l’ora siano impostate correttamente. Se necessario, impostare nuovamente la data e l’ora. ❏ È possibile modificare le impostazioni in seguito. Per informazioni dettagliate sull’impostazione della data e dell’ora, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60. Spegnimento del lettore 2 1. Assicurarsi che la spia Access sia spenta. 2. Far scorrere l’interruttore di alimentazione su , come mostrato di seguito, e tenerlo in basso per diversi secondi fino allo spegnimento della spia di illuminazione. L’interruttore di alimentazione tornerà nella posizione originale. 2 2 2 2 Italiano Nota: ❏ Se si rimuove la batteria dal lettore P-2000, le impostazioni di data e ora verranno cancellate dopo circa un giorno al massimo. 2 Spia di illuminazione 2 2 2 2 Operazioni preliminari 21 Sospensione del funzionamento dei tasti È possibile sospendere temporaneamente il funzionamento dei tasti del lettore P-2000 facendo scorrere l’interruttore di alimentazione su Hold, come mostrato di seguito. Modalità d’uso della schermata Home Quando si accende il lettore P-2000, viene innanzitutto visualizzata la schermata Home. Da questa schermata è possibile avviare qualsiasi operazione. È possibile tornare alla schermata Home premendo il tasto Home. Icona della batteria Collegamento Album Nota: ❏ Per disattivare la sospensione, far scorrere nuovamente al centro l’interruttore di alimentazione. ❏ 22 La funzione di sospensione dei tasti risulta utile quando il lettore P-2000 viene collocato in una borsa e si ascolta l’audio con le cuffie. Operazioni preliminari Icona della batteria Indica la carica rimanente nella batteria. Per informazioni dettagliate, vedere “Carica della batteria” a pagina 17. Dati recenti Album Collegamento Album Scheda memoria Selezionare per visualizzare le cartelle che contengono dati salvati nel lettore P-2000 da schede di memoria. Selezionare per visualizzare i dati più recenti salvati nel lettore P-2000 da schede di memoria. Selezionare per visualizzare gli album. Per informazioni sugli album, vedere “Uso degli album” a pagina 39. Impostazioni Selezionare per specificare varie impostazioni del lettore. È possibile inoltre utilizzare il menu a comparsa premendo il tasto Menu. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49. 2 2 2 Informazioni sul piedistallo Quando si visualizzano immagini o si riproducono dei video, è possibile utilizzare il piedistallo. Impostare il lettore P-2000 sul piedistallo come mostrato di seguito. 2 2 Italiano Dati salvati Selezionare per accedere all’album preferito. È possibile impostare un’icona di collegamento per un album. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione di un collegamento all’album” a pagina 45. 2 2 2 Selezionare per visualizzare o copiare i dati nelle schede di memoria. 2 2 Operazioni preliminari 23 Capitolo 3 Uso di schede di memoria ❏ Inserimento e rimozione di una scheda di memoria Il lettore P-2000 è dotato di un alloggiamento per scheda CF e di un alloggiamento per scheda SD. Tipi disponibili di scheda di memoria In questa sezione viene descritto come inserire le schede di memoria e copiare i dati dalle schede. Sono disponibili le schede di memoria che seguono. c ❏ Scheda di memoria CF (CompactFlash) (Type1/Type2 e 3,3 V, inclusa Micro Drive) ❏ Scheda di memoria SD ❏ MultiMedia Card Attenzione: ❏ Per utilizzare una scheda di memoria correttamente, leggere i manuali forniti con la scheda di memoria. ❏ ❏ 24 Evitare di utilizzare o conservare la scheda alla luce solare diretta oppure in luoghi estremamente caldi, umidi o polverosi. Non rimuovere mai una scheda di memoria mentre la spia Access lampeggia. In caso contrario, è possibile che i dati nella scheda o nel disco rigido vengano persi o danneggiati. Non collocare adesivi sulle schede di memoria. Gli adesivi possono staccarsi e impedire l’espulsione della scheda, con conseguente danneggiamento del lettore P-2000. Uso di schede di memoria Nota: Per utilizzare altri tipi di scheda di memoria, è necessario un adattatore CF disponibile in commercio. Per informazioni dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti locale. Inserimento di una scheda di memoria nell’alloggiamento per scheda CF Nell’alloggiamento per scheda CF è possibile inserire una scheda CF o un altro tipo di scheda tramite un adattatore CF. Rimozione di una scheda di memoria dall’alloggiamento per scheda CF 1. Assicurarsi che la spia Access sia spenta. c Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento per scheda con il lato posteriore rivolto dalla parte del display LCD. Quindi, spingere la scheda di memoria completamente nell’alloggiamento. 3 Attenzione: Non rimuovere mai una scheda di memoria mentre la spia Access lampeggia. In caso contrario, è possibile che i dati nella scheda vengano persi o danneggiati. 3 Spingere il tasto di espulsione verso il basso per farlo fuoriuscire. Quindi, premerlo nuovamente. 3 3 Italiano 2. 3 Lato posteriore 3 3 3 Nota: Inserire le schede di memoria nella direzione corretta. In caso contrario, la scheda di memoria e il lettore P-2000 possono venire danneggiati. 3 3. La scheda di memoria viene espulsa. Estrarre la scheda di memoria. Uso di schede di memoria 25 3 Nota: Quando si utilizza la scheda di memoria inserita nell’adattatore CF, non rimuovere soltanto la scheda di memoria. Rimuovere l’adattatore CF dal lettore P-2000. Inserimento di una scheda di memoria nell’alloggiamento per scheda SD Nell’alloggiamento per scheda SD è possibile inserire una scheda di memoria SD o una scheda MultiMedia Card (MMC). Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento per scheda con il lato posteriore rivolto dalla parte del display LCD. Quindi, spingere la scheda di memoria completamente nell’alloggiamento. Lato posteriore 26 Uso di schede di memoria Nota: Inserire le schede di memoria nella direzione corretta. In caso contrario, la scheda di memoria e il lettore P-2000 possono venire danneggiati. Rimozione di una scheda di memoria dall’alloggiamento per scheda SD 1. Assicurarsi che la spia Access sia spenta. c Attenzione: Non rimuovere mai una scheda di memoria mentre la spia Access lampeggia. In caso contrario, è possibile che i dati nella scheda vengano persi o danneggiati. 2. Spingere la parte superiore della scheda di memoria. 2. Selezionare Scheda memoria nella schermata Home e premere il tasto OK. 3. Se necessario, selezionare la scheda di memoria dalla quale si desidera copiare i dati. 4. Nella schermata di funzionamento Scheda memoria, selezionare Copia dati da scheda memoria utilizzando il tasto Su o Giù e premere il tasto OK. 3 3 3 3 3. La scheda di memoria viene espulsa. Estrarre la scheda di memoria. Copia di dati da una scheda di memoria al lettore P-2000 Nota: Quando la carica della batteria è bassa, la copia potrebbe non venire completata. Se ciò si verifica, utilizzare l’adattatore CA. 1. Italiano 3 Inserire la scheda di memoria. 3 3 Nota: ❏ Se si desidera creare un album dopo la copia, selezionare Crea Album dopo la copia dei dati e premere il tasto OK. Quindi, selezionare un album nel quale copiare i dati oppure creare un nuovo album. Per istruzioni sulla creazione di un nuovo album, vedere “Creazione di un nuovo album” a pagina 42. Uso di schede di memoria 27 3 3 3 ❏ La finestra di dialogo di conferma sotto riportata viene visualizzata quando l’impostazione Elimina dopo la copia in Modalità Copia è su Conferma. Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60. I dati selezionati vengono copiati in una cartella creata automaticamente nel lettore P-2000. La cartella viene denominata in base alla data, ad esempio “20030325.XXX”. XXX è il numero assegnato in base alla sequenza di copia. Nota: È inoltre possibile copiare i dati dal lettore P-2000 a una scheda di memoria utilizzando il menu a comparsa. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49. 5. 28 La copia viene avviata e viene visualizzata la finestra di dialogo che segue. Uso di schede di memoria Capitolo 4 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati 4 In questa sezione viene descritto come visualizzare immagini presenti nel disco rigido del lettore P-2000 o nelle schede di memoria. Quando si desidera gestire i dati durante la connessione al computer, vedere “Uso del lettore P-2000 con un computer” a pagina 56. Tipi di dati di immagine compatibili File supportati Estensione Dettagli TIFF .tif .tiff I file TIFF acquisiti con scanner EPSON F-3200. (solo visualizzazione come miniature) RAW** .nef .crw .erf .cr2 Vengono visualizzati i dati JPEG memorizzati nell’intestazione dei file RAW. * Non è supportato il formato JPEG progressivo. ** Il lettore P-2000 supporta immagini in formato RAW riprese con una fotocamera digitale Nikon, Canon o Epson. Il lettore P-2000 supporta immagini nel formato che segue. File supportati Estensione Dettagli JPEG* .jpg .jpeg Dimensioni minime: 160 × 120 pixel Dimensioni massime: 8,9 megapixel Rapporto larghezza/altezza massimo: 8 : 1 4 4 4 Italiano Visualizzazione di immagini 4 4 4 4 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati 29 Come utilizzare lo schermo Quando si utilizza il lettore P-2000, sul display vengono visualizzate diverse icone. Nella figura che segue viene descritto ciò che tali icone indicano. a Indica la cartella DATI_PC. Per informazioni dettagliate, vedere “Informazioni sulla cartella DATI_PC” a pagina 39. b Indica lo stato della batteria. Per informazioni dettagliate, vedere “Carica della batteria” a pagina 18. c Indica una cartella che contiene un file audio e non contiene file di immagine o video. d Indica che l’album è impostato come collegamento album. e Indica un file di immagine in formato RAW. f Indica che l’impostazione dell’ordine di stampa è specificata per l’immagine. Il numero accanto all’icona indica la quantità di stampa. g Indica un file video supportato. h Indica un file di immagine in formato TIFF. i Indica un file di immagine con cornice P.I.F.* j Indica dati non supportati, ad esempio un documento.** k Indica un file di immagine non supportato. l Indica una cartella creata su un computer e copiata su un album nel lettore P-2000. j m Indica un file audio supportato. k n Indica che i dati sono protetti. Per informazioni dettagliate, vedere “Protezione dei dati” a pagina 48. b a d c f g h e i n m l * Le icone P.I.F. sono visualizzate soltanto in Dati salvati. 30 Visualizzazione e riproduzione dei dati 1. Nota: ❏ I file il cui nome contenga caratteri non alfanumerici non vengono visualizzati. 2. ❏ Quando si seleziona un album, vengono visualizzati i dati e le sottocartelle presenti direttamente nella cartella selezionata. Le sottocartelle vengono visualizzate sotto forma di icona. ❏ Quando si seleziona una cartella in Dati salvati, tutti i dati, inclusi i dati nelle sottocartelle, vengono visualizzati e le sottocartelle non vengono visualizzate. ❏ Le informazioni o le istruzioni vengono visualizzate premendo il tasto Display. Le informazioni e le istruzioni possono variare a seconda della schermata visualizzata al momento della pressione del tasto Display. Visualizzazione di immagini È possibile visualizzare tutte le immagini in Dati salvati, Album o nelle schede di memoria sotto forma di miniature. È inoltre possibile visualizzare un’immagine a schermo intero selezionando l’immagine desiderata dall’elenco delle immagini. Se si desidera visualizzare immagini in una scheda di memoria, assicurarsi di aver inserito la scheda nell’apposito alloggiamento. Per le immagini nel lettore P-2000, selezionare Dati salvati o Album nella schermata Home, premere il tasto OK e andare al passaggio 5. Per le immagini nella scheda di memoria, selezionare Scheda memoria nella schermata Home, premere il tasto OK e andare al passaggio successivo. 4 4 4 4 4 Italiano ** È possibile impostare se visualizzare o meno i file non supportati. L’impostazione predefinita è Nascondi. Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60. 4 4 Nota: È inoltre possibile accedere alla cartella degli ultimi dati salvati selezionando Dati recenti. Quando si seleziona Dati recenti, andare al passaggio 6. 4 4 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati 31 3. Selezionare la scheda di memoria che contiene le immagini da visualizzare. Nota: Questa schermata viene visualizzata soltanto quando sono inserite due schede di memoria. 32 Visualizzazione e riproduzione dei dati 4. Nella schermata di funzionamento Scheda memoria, selezionare Sfoglia la scheda memoria utilizzando il tasto Su o Giù e premere il tasto OK. Saltare il passaggio successivo e andare al passaggio 6. Vengono visualizzate cartelle o album che contengono dati quali immagini, video o audio. Selezionare la cartella o l’album che contiene le immagini da visualizzare utilizzando l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK. 6. Vengono visualizzate le miniature delle immagini e altri dati. Selezionare l’immagine da visualizzare e premere il tasto OK. 4 4 4 4 Nota: ❏ Nella schermata Dati salvati, le cartelle vengono visualizzate sotto forma di gruppo per ciascuna scheda di memoria. È possibile modificare l’impostazione in modo da visualizzare le cartelle sotto forma di gruppo in base alla data di salvataggio. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49 o “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60. ❏ Nota: Tenendo premuto il tasto Su o Giù per alcuni secondi, si passa da una pagina all’altra senza spostare l’evidenziazione. 4 Italiano 5. 4 4 4 4 Tenendo premuto il tasto Su o Giù per alcuni secondi, si passa da una pagina all’altra senza spostare l’evidenziazione. 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati 33 7. L’immagine selezionata viene ingrandita per adattarsi all’intero schermo. Nota: ❏ Premendo il tasto Cancel l’immagine viene ridotta. ❏ È possibile spostare la parte dell’immagine visualizzata premendo l’anello quadridirezionale. Rotazione di un’immagine Nota: Questa funzione è disponibile soltanto per le immagini negli album. Nota: Premere il tasto Destra per visualizzare l’immagine successiva e premere il tasto Sinistra per visualizzare l’immagine precedente. I dati video, audio e i dati non supportati vengono ignorati. Funzioni disponibili durante la visualizzazione di un’immagine a schermo intero Quando si visualizza un’immagine a schermo intero, sono disponibili le funzioni che seguono. Ingrandimento di un’immagine Premere il tasto OK. L’immagine viene ingrandita. 34 Visualizzazione e riproduzione dei dati 1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa, quindi selezionare Ruota. 2. L’icona r viene visualizzata accanto a Ruota. Premere il tasto Destra. 3. Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare A destra per ruotare l’immagine di 90° in senso orario oppure A sinistra per ruotarla di 90° in senso antiorario. Nota: È possibile selezionare altre immagini da ruotare nella cartella selezionando Selez. dx o Selez. sx nel sottomenu. Premere il tasto OK. La rotazione dell’immagine viene avviata. 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa. Quindi, selezionare Avvia sequenza diapositive e premere il tasto OK. Visualizzazione di informazioni 4 Premere il tasto Display. Vengono visualizzate informazioni sull’immagine, ad esempio le informazioni Exif. 4 Visualizzazione di immagini sotto forma di presentazione È possibile visualizzare immagini in una cartella o in una scheda di memoria sotto forma di presentazione. Nota: ❏ Nella presentazione è possibile visualizzare soltanto immagini nel formato JPEG. ❏ Il tempo richiesto per la visualizzazione può risultare prolungato a seconda dell’immagine selezionata. 1. Selezionare una cartella o i dati da visualizzare come presentazione. 4 4 4 La presentazione viene avviata. Nota: ❏ È possibile selezionare gli effetti, la durata e la musica di fondo (BGM, ovvero ‘Back Ground Music’) della presentazione. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49 o “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60. ❏ Quando si seleziona BGM, è possibile aumentare o diminuire il volume premendo il tasto Su o Giù. Italiano 4. 4 4 4 4 4 Visualizzazione e riproduzione dei dati 35 Riproduzione video e audio In questa sezione viene descritto come riprodurre i video e i suoni presenti nel disco rigido del lettore P-2000 o nelle schede di memoria. Formato file Codifica video Codifica audio Dettagli* MOV MPEG4 AAC Risoluzione minima: 160 × 112 pixel Risoluzione massima: 640 × 480 pixel Velocità dati massima: 1,5 Mbps (a 24 fps) Motion-JPEG ALaw µLaw PCM Risoluzione minima: 160 × 112 pixel Risoluzione massima: 640 × 480 pixel Velocità dati massima: 3 Mbps MP4 MPEG4 AAC Risoluzione minima: 160 × 112 pixel Risoluzione massima: 640 × 480 pixel Velocità dati massima: 1,5 Mbps (a 24 fps) ASF MPEG4 ADPCM Risoluzione minima: 160 × 112 pixel Risoluzione massima: 640 × 480 pixel Velocità dati massima: 1,5 Mbps (a 24 fps) Tipi di dati video e audio compatibili Il lettore P-2000 supporta dati video e audio nel formato che segue. Video Formato file Codifica video Codifica audio Dettagli* AVI MPEG4 AAC MP3 Risoluzione minima: 160 × 112 pixel Risoluzione massima: 640 × 480 pixel Velocità dati massima: 1,5 Mbps (a 24 fps) Motion-JPEG ALaw µLaw PCM Risoluzione minima: 160 × 112 pixel Risoluzione massima: 640 × 480 pixel Velocità dati massima: 3 Mbps 36 Visualizzazione e riproduzione dei dati * Il lettore P-2000 supporta dati video fino a 2 GB. Riproduzione video e audio con il lettore P-2000 Audio Formato file Codifica audio Dettagli* M4A AAC (MPEG4) Velocità dati massima: 320 kbps (48 kHz, 16 bit Stereo) MP3 MP3 Velocità dati massima: 320 kbps (48 kHz, 16 bit Stereo) 4 Selezionare un video o dell’audio da riprodurre nel lettore P-2000 o in una scheda di memoria e premere il tasto OK. 4 * Il lettore P-2000 supporta dati audio fino a 100 MB. 4 Nota: ❏ Alcuni dati non possono essere riprodotti con il lettore P-2000, a seconda dei file. 4 Italiano ❏ 4 I formati WMV, MPEG1/2 e DVD-Video non sono supportati. Viene avviata la riproduzione del video o dell’audio selezionato. Nota: ❏ Tutti i video vengono riprodotti con la risoluzione del display LCD (640 × 480 pixel). ❏ Quando non vengono eseguite operazioni con i tasti per alcuni secondi durante la riproduzione audio, il display LCD si spegne per risparmiare carica alla batteria. Per riaccendere il display LCD, premere un tasto qualsiasi. Visualizzazione e riproduzione dei dati 37 4 4 4 4 4 ❏ ❏ È possibile registrare dati audio da utilizzare come musica di fondo della presentazione utilizzando il menu a comparsa. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49. È possibile ascoltare l’audio tramite le cuffie. Durante tale uso, assicurarsi di inserire il cavo delle cuffie nell’apposito connettore. Uso di tasti durante la riproduzione video e audio Nelle tabelle che seguono viene descritta la modalità d’uso dei tasti durante la riproduzione video e audio. Video 38 * È possibile avviare nuovamente la riproduzione del video premendo il tasto OK durante la pausa. ** Tenendo premuto il tasto Sinistra/Destra per alcuni secondi, il video torna indietro/avanza in continuo. Audio Tasto Funzione Tasto OK* Mette in pausa l’audio Tasto Cancel Interrompe l’audio e ritorna alla schermata precedente. Tasto Su Aumenta il volume Tasto Giù Diminuisce il volume Tasto Sinistra** Salta all’audio successivo Tasto Destra** Torna indietro all’inizio dell’audio in fase di riproduzione. Tasto Funzione * È possibile avviare nuovamente la riproduzione dell’audio premendo il tasto OK durante la pausa. Tasto OK* Mette in pausa il video ** Tenendo premuto il tasto Sinistra/Destra per alcuni secondi, l’audio torna indietro/avanza in continuo. Tasto Cancel Interrompe il video e ritorna alla schermata precedente. Tasto Su Aumenta il volume Tasto Giù Diminuisce il volume Tasto Sinistra** Riavvolge il video Tasto Destra** Per l’avanzamento veloce del video Visualizzazione e riproduzione dei dati Capitolo 5 5 Gestione dei dati 5 È possibile creare degli album e copiarvi le immagini, i video e l’audio preferiti da Dati salvati o da una scheda di memoria; quindi, è possibile gestire tali dati tramite gli album. È possibile classificare e gestire i dati facilmente tramite la creazione di album. Informazioni sulla cartella DATI_PC In Album, la cartella DATI_PC esiste come impostazione predefinita. Quando si copiano dati dal computer al lettore P-2000 utilizzando Esplora risorse o il Finder, copiare i dati sulla cartella DATI_PC. 5 5 5 Italiano Uso degli album Sono già presenti degli album con un nome assegnato in modo predefinito ed è possibile inoltre creare e denominare degli album nel modo desiderato. 5 5 Per un uso agevole, è possibile creare dei collegamenti agli album nella schermata Home. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione di un collegamento all’album” a pagina 45. 5 Nota: ❏ Il nome della cartella DATI_PC non può essere modificato. ❏ 5 La cartella DATI_PC non può essere eliminata. Gestione dei dati 5 39 ❏ Non è possibile impostare i dati nella cartella DATI_PC come una miniatura di album. 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Copia nell’Album utilizzando il tasto Su o Giù. 3. L’icona r viene visualizzata accanto a Copia nell’Album. Premere il tasto Destra. Copia dei dati preferiti su un album 1. Selezionare i dati da copiare su un album nella schermata delle miniature. Nota: È possibile inoltre selezionare un’immagine a schermo intero o una cartella. In tal caso, andare al passaggio successivo e saltare i passaggi 3 e 4. 40 Gestione dei dati Viene visualizzato il sottomenu. Se si desidera copiare su un album soltanto i dati selezionati, selezionare Questo dato. Se si desidera copiare tutti i dati nella cartella, selezionare Tutti. Se si desidera selezionare i dati da copiare, selezionare Seleziona. Quindi, premere il tasto OK. Nota: Quando si seleziona Seleziona, i dati nella cartella vengono visualizzati come miniature. Selezionare i dati da copiare e premere il tasto OK. I dati selezionati vengono evidenziati. Dopo aver selezionato tutti i dati da copiare su un album, premere il tasto Menu. 5 5 5 5 5 5. Italiano 4. 5 Selezionare un album nel quale copiare i dati, quindi premere il tasto OK. 5 5 5 5 Gestione dei dati 41 La copia nell’album viene avviata. Nota: È possibile creare un nuovo album selezionando Nuovo. Per informazioni dettagliate, vedere “Creazione di un nuovo album”. 3. Se si desidera utilizzare uno dei nomi di album predefiniti, selezionare il nome dell’album dall’elenco visualizzato e premere il tasto OK. I dati vengono copiati nell’album. Creazione di un nuovo album 1. Seguire i passaggi da 1 a 4 di “Copia dei dati preferiti su un album” a pagina 40. 2. Selezionare Nuovo e premere il tasto OK. Nota: Quando si seleziona un nome già esistente, al nuovo album viene assegnato un numero dopo il relativo nome. Se si desidera assegnare un nome specifico all’album, selezionare Immissione testo e premere il tasto OK. Quindi, andare al passaggio successivo. 42 Gestione dei dati Viene visualizzata la tastiera su schermo. Selezionare una lettera utilizzando l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK per immettere la lettera selezionata. 5. Dopo aver immesso il nome, selezionare OK nella schermata utilizzando l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK per confermare il nome. Modifica del nome dell’album 1. 5 5 5 In Album, selezionare un album al quale si desidera cambiare il nome. 5 5 Italiano 4. Nota: ❏ Per passare da lettere maiuscole a lettere minuscole, selezionare MAIUSC e premere il tasto OK. ❏ Per eliminare l’ultima lettera immessa, premere il tasto Cancel o selezionare BS (Backspace) nella schermata e premere il tasto OK. Per eliminare ogni lettera immessa, selezionare Cancel nella schermata e premere il tasto OK. 5 5 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa. 5 5 5 Gestione dei dati 43 3. 4. 44 Selezionare Modifica nome Album utilizzando il tasto Su o Giù e premere il tasto OK. Seguire i passaggi da 4 a 5 di “Creazione di un nuovo album” a pagina 42. Gestione dei dati Eliminazione di un album 1. In Album, selezionare un album da eliminare. 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Elimina Album utilizzando il tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto OK. 3. Viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma. Selezionare Sì e premere il tasto OK. 1. Selezionare un album per il quale si desidera creare un collegamento. 5 5 5 5 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Imposta come collegamento Album utilizzando il tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto OK. 5 Italiano Nota: Se per l’album eliminato era impostato un collegamento all’album, anche tale collegamento presente nella schermata Home viene eliminato. 5 5 Impostazione di un collegamento all’album 5 È possibile creare un collegamento all’album nella schermata Home. Il collegamento consente di accedere rapidamente agli album preferiti. 5 5 Gestione dei dati 45 Nota: Quando si crea un collegamento per un album, su tale album viene visualizzata l’icona . 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Elimina utilizzando il tasto Su o Giù. 3. L’icona r viene visualizzata accanto a Elimina. Premere il tasto Destra. Eliminazione di dati 1. Selezionare i dati da eliminare nella schermata delle miniature. Nota: È possibile inoltre selezionare un’immagine a schermo intero o una cartella. In tal caso, andare al passaggio successivo e saltare i passaggi 3 e 4. 46 Gestione dei dati Viene visualizzato il sottomenu. Se si desidera eliminare soltanto i dati selezionati, selezionare Questo dato. Se si desidera eliminare tutti i dati nella cartella, selezionare Tutti. Se si desidera selezionare i dati da eliminare nella cartella, selezionare Seleziona. Quindi, premere il tasto OK. Nota: Quando si seleziona Seleziona, i dati nella cartella vengono visualizzati come miniature. Selezionare i dati da eliminare e premere il tasto OK. I dati selezionati vengono evidenziati. Dopo aver selezionato tutti i dati da eliminare, premere il tasto Menu per eliminarli. 5 5 5 5 5 Italiano 4. 5 5. Viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma. Selezionare Sì e premere il tasto OK. 5 5 5 5 Gestione dei dati 47 Protezione dei dati È possibile proteggere i dati selezionati o la cartella selezionata. Quando l’oggetto è protetto, viene visualizzata l’icona e l’oggetto non può essere eliminato o ruotato. 1. Selezionare i dati o la cartella da proteggere. 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Blocca utilizzando il tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto OK. Nota: La protezione sui dati rimane valida fino al successivo sblocco, anche se il lettore P-2000 viene spento. 48 Gestione dei dati Impostazione della miniatura di un album o di una cartella In Dati salvati, è possibile impostare i dati preferiti come miniature per l’album o la cartella. 1. Selezionare i dati da impostare come miniatura per l’album o la cartella in Dati salvati. 2. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Imposta come miniatura Album o Imposta come miniatura cartella utilizzando il tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto OK. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa. Il menu varia a seconda della situazione corrente al momento della pressione del tasto Menu. Per informazioni dettagliate, vedere la tabella che segue. Impostazioni disponibili nel menu a comparsa 5 Impostazione Dettagli Copia da scheda memoria Copia sul disco rigido i dati selezionati in una scheda di memoria. Copia nell’Album Copia su un album i dati selezionati o la cartella selezionata. Per informazioni dettagliate, vedere “Copia dei dati preferiti su un album” a pagina 40. Copia su scheda memoria Copia su una scheda di memoria i dati selezionati o la cartella selezionata. Elimina Elimina i dati selezionati o la cartella selezionata. Per informazioni dettagliate, vedere “Eliminazione di dati” a pagina 46. 5 Elimina Album Elimina l’album selezionato. Per informazioni dettagliate, vedere “Eliminazione di un album” a pagina 44. 5 Visualizza cornici P.I.F.* Visualizza l’immagine selezionata con la cornice P.I.F., se tale immagine contiene dati P.I.F. È possibile interrompere il modo P.I.F. premendo il tasto Cancel. 5 Modifica nome Album Cambia il nome dell’album selezionato. È possibile assegnare il nome desiderato utilizzando la tastiera sullo schermo. Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica del nome dell’album” a pagina 43. Blocca/Sblocca Blocca o sblocca i dati selezionati o la cartella selezionata. Per informazioni dettagliate, vedere “Protezione dei dati” a pagina 48. Gestione dei dati 5 49 5 5 Italiano Uso del menu a comparsa 5 5 5 Impostazione Dettagli Impostazione Dettagli Visualizzazione per scheda/data Imposta la modalità di visualizzazione delle cartelle in Dati salvati. Le cartelle possono essere visualizzate raggruppate per scheda di memoria o per data di salvataggio. Effetto diapositiva** Seleziona uno tra cinque effetti di presentazione. La presentazione viene eseguita con l’effetto selezionato. Imposta il numero di copie da stampare per le immagini selezionate. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione delle quantità da stampare” a pagina 54. Ordina per nome Album Ordina gli album in base al nome. Ordine di stampa Ordina per data Ordina gli album in base alla data di creazione. Avvia sequenza diapositive Visualizza sotto forma di presentazione le immagini nell’album selezionato o nella cartella selezionata in Dati salvati. Per informazioni dettagliate, vedere “Visualizzazione di immagini sotto forma di presentazione” a pagina 35. Salva in presentazione BGM Registra i dati audio selezionati come musica di fondo della presentazione. Ruota Ruota un’immagine selezionata dell’album di 90 gradi. Se un’immagine è protetta o il relativo tag Exif di autorotazione è 2, 3, 4, 5, 6, 7 o 8, l’immagine non può essere ruotata. Imposta come collegamento Album/ Elimina da collegamento Album Imposta l’album selezionato come collegamento visualizzato nella schermata Home. È possibile impostare fino a 3 collegamenti. Oppure, eliminare il collegamento selezionato. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione di un collegamento all’album” a pagina 45. Imposta come miniatura Album/ Imposta come miniatura cartella Consente di impostare i dati selezionati come icona di cartella o di album. Presentazione BGM** Seleziona la musica di fondo da riprodurre durante la presentazione. Durata sequenza diapo** Seleziona l’intervallo per il passaggio tra immagini durante la presentazione. 50 Gestione dei dati * P.I.F è acronimo di Print Image Framer, una funzione che consente di assegnare una cornice a un’immagine. La maggior parte della fotocamere digitali Epson supporta tale funzione. ** Tali impostazioni sono disponibili soltanto quando si avvia una presentazione. Capitolo 6 6 Stampa diretta 6 È possibile stampare un’immagine collegando il lettore P-2000 direttamente a una stampante. In questa sezione viene descritto come stampare le immagini sul lettore P-2000. Stampanti supportate Il lettore P-2000 supporta le stampanti compatibili con lo standard USB DIRECT-PRINT. Tipi di carta supportati Il lettore P-2000 supporta i formati e i tipi di carta che seguono. Carta Formato Carta fotografica lucida Premium 4 × 6 in., 10 × 15 cm, 5 × 7 in., Letter, A4 6 6 Carta fotografica semilucida Premium Nota: Per informazioni dettagliate sulla carta, vedere i manuali della stampante in uso. 6 6 6 Collegamento del lettore P-2000 a una stampante La procedura che segue descrive come collegare il lettore P-2000 alla stampante Stylus Photo R300/310. Per le altre stampanti, fare riferimento al manuale della stampante. Stampa diretta 6 Italiano Preparazione alla stampa 51 6 6 1. 2. Assicurarsi che il lettore P-2000 e la stampante siano spenti. Quindi, rimuovere la copertura in gomma del connettore USB. Collegare il cavo USB al lettore P-2000. 3. Collegare l’altra estremità del cavo USB al connettore sulla stampante. Nota: ❏ Per conoscere la posizione del connettore del cavo sulla stampante in uso, vedere il manuale della stampante. ❏ 52 Stampa diretta Rimuovere il cavo USB quando si utilizza il lettore P-2000 senza che sia collegato a un computer o una stampante. Nota: Quando si stampa, utilizzare l’adattatore CA. 1. Selezionare l’immagine da stampare. 2. Premere il tasto Print. 3. Se si desidera stampare soltanto l’immagine selezionata, selezionare Stampa questa foto. Se si desidera stampare tutte le immagini nella cartella, selezionare Stampa tutte le foto. Se si desidera selezionare le immagini da stampare nella cartella, selezionare Seleziona foto da stampare. Quindi, premere il tasto OK. Nota: Quando si seleziona Seleziona foto da stampare, viene visualizzata la schermata che segue. È possibile aggiungere alcune immagini alle immagini precedentemente impostate per la stampa. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione delle quantità da stampare” a pagina 54. 6 6 6 6 6 Italiano Stampa di immagini 6 6 6 6 6 Stampa diretta 53 4. Nel menu Impostazioni di stampa, effettuare le impostazioni appropriate utilizzando l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK. Nota: ❏ Per informazioni dettagliate su ciascuna impostazione, vedere “Impostazioni di stampa”. ❏ Le impostazioni effettuate verranno annullate al termine della stampa dell’immagine. La stampa viene avviata. Il display LCD si spegne durante la stampa e si accende nuovamente al termine della stampa. Il display LCD si riaccende anche quando si preme un tasto qualsiasi durante la stampa. 54 Stampa diretta Impostazioni di stampa Impostazione Dettagli Numero di stampe Imposta il numero di copie da stampare. DataStampa* Imposta se stampare o meno la data di scatto della foto. Carta** Imposta il tipo di carta da utilizzare. Layout** Imposta il layout delle immagini stampate. Modalità di stampa** Seleziona la modalità di stampa. Stampa cornici P.I.F. Imposta se stampare o meno la cornice P.I.F. se le immagini selezionate contengono dati P.I.F. * Se l’immagine non dispone di informazioni sulla data, viene stampata la data del file. ** Il valore impostato diventa l’impostazione predefinita la volta successiva. Impostazione delle quantità da stampare È possibile selezionare le immagini e impostare le quantità da stampare prima di avviare il processo di stampa. 1. Selezionare l’immagine nella schermata della miniatura o a schermo intero. 3. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu a comparsa e selezionare Ordine di stampa utilizzando il tasto Su o Giù. Premere il tasto Su o Giù per modificare la quantità di stampe per l’immagine selezionata. Nota: Se si seleziona l’immagine a schermo intero, la schermata visualizzata sul display LCD risulta diversa da quanto sopra riportato, ma le istruzioni sono le stesse. 4. Dopo aver impostato la quantità, selezionare un’immagine diversa utilizzando il tasto Destra o Sinistra. 5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per impostare la quantità di stampe per tutte le immagini da stampare. Quindi, premere il tasto OK. Nota: ❏ Per stampare le immagini impostate, seguire le istruzioni in “Stampa di immagini” a pagina 53. ❏ Le impostazioni effettuate verranno annullate al termine della stampa dell’immagine. 6 6 6 6 6 Italiano 2. 6 6 6 6 6 Stampa diretta 55 Capitolo 7 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi Uso del lettore P-2000 con un computer Collegare il lettore P-2000 a un computer per visualizzare i dati sullo schermo, per copiare i dati dal computer al lettore o dal lettore al computer. Il computer riconosce il lettore P-2000 come un disco rigido esterno. Quando si utilizza il lettore P-2000 con il computer, installare il software dal CD del software. Per informazioni dettagliate, vedere “Installazione del software” a pagina 64. Nota: Quando si utilizza il lettore P-2000 collegato a un computer, servirsi dell’adattatore CA. 56 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi Collegamento del lettore P-2000 a un computer 1. Collegare l’adattatore CA al lettore P-2000. Quindi, accendere il lettore P-2000 e il computer. Collegare il cavo USB al computer in uso. Quindi, rimuovere la copertura in gomma del connettore USB e collegare l’altra estremità del cavo USB al lettore P-2000. L’icona della Modalità Periferica PC ( ) viene visualizzata per qualche istante, quindi il display LCD si spegne. 3. Avviare EPSON Photo!4, precedentemente installato sul computer dal CD. È possibile visualizzare o copiare dati tramite EPSON Photo!4. Per istruzioni, vedere la Guida utente di EPSON Photo!4. 7 7 Nota: ❏ Non è possibile spostare dati dalla scheda di memoria al computer. 7 ❏ 7 Quando sul computer viene visualizzato il disco rigido (HDD) del lettore P-2000, la cartella “Album” corrisponde ad Album e la cartella “Schede” corrisponde a Dati salvati. ❏ Non modificare il nome della cartella degli album (“Album”), della cartella delle schede (“Schede”) e delle relative sottocartelle. ❏ Quando si copiano dati dal computer al lettore P-2000 utilizzando Esplora risorse o il Finder, copiare i dati su \Album\DATI_PC. Questa cartella esiste come impostazione predefinita. Nota: Il display LCD si accende quando si preme un tasto qualsiasi. ❏ Rimuovere il cavo USB quando si utilizza il lettore P-2000 senza che sia collegato a un computer o una stampante. 7 Italiano 2. 7 7 7 7 7 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi 57 Scollegamento del lettore P-2000 da un computer 3. Rimuovere il cavo USB dal lettore P-2000. Per utenti Macintosh Per utenti Windows 1. Fare clic su Scollegamento o rimozione di una periferica hardware sullo schermo del computer. 1. Trascinare e rilasciare l’icona del lettore P-2000 sul cestino nello schermo del computer. 2. Spegnere il lettore P-2000 e rimuovere il cavo USB dal computer. 3. Rimuovere il cavo USB dal lettore P-2000. Uso dell’uscita A/V Out Nota: Il messaggio sopra riportato varia a seconda della versione di Windows in uso. 2. Spegnere il lettore P-2000 e rimuovere il cavo USB dal computer. Nota: In Windows 98, quando si rimuove il cavo dal computer dopo aver memorizzato i dati sul computer senza spegnere il computer, viene visualizzata la schermata blu. Per evitare tale situazione, spegnere il computer prima di rimuovere il cavo. 58 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi Il lettore P-2000 dispone di un connettore A/V Out. È possibile riprodurre delle presentazioni e dei video su schermi esterni così come sul display LCD del lettore P-2000, collegando il lettore a uno schermo (ad esempio, un televisore) dotato di connettore di ingresso video. Per visualizzare immagini o riprodurre video sul televisore, seguire le istruzioni sotto riportate. 1. Impostare Uscita video sul lettore P-2000 sul tipo di segnale del televisore in uso. Nota: Per istruzioni su come modificare l’impostazione, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60. 2. Collegare un cavo AV disponibile in commercio al televisore. Quindi, collegare l’altra estremità del cavo AV al lettore P-2000. Nota: ❏ È possibile collegare il cavo AV al lettore P-2000 anche quando il lettore è acceso. 7 ❏ Il display LCD si spegne quando si collega un cavo AV al lettore P-2000. 7 ❏ Alcuni schermi non possono visualizzare immagini intere e le parti superiore e inferiore potrebbero non risultare visualizzate. 7 7 Italiano 7 7 7 7 3. Impostare la visualizzazione del televisore sull’ingresso video dal lettore P-2000. 7 7 Uso del lettore P-2000 con altri dispositivi 59 Capitolo 8 Personalizzazione delle impostazioni In questa sezione viene descritto come personalizzare le impostazioni del lettore P-2000. È possibile personalizzare diverse impostazioni per la visualizzazione e la copia di immagini oppure attivare l’impostazione del suono affinché il lettore risulti più divertente da utilizzare. 60 Personalizzazione delle impostazioni Modifica delle impostazioni del lettore P-2000 Le impostazioni descritte nelle sezioni che seguono possono essere modificate tramite il menu Impostazioni. Per visualizzare il menu Impostazioni, selezionare Impostazioni nella schermata Home e premere il tasto OK. Impostazione di Luminosità LCD Luminosità schermo LCD Consente di modificare la luminosità del display LCD. Selezionare la luminosità appropriata utilizzando i tasti Destra o Sinistra. Impostazioni di Volume Suono attività Quando questa impostazione è su ON, viene emesso un bip sonoro quando si effettuano alcune operazioni. Impostazioni di Sequenza diapositive Volume È possibile impostare il volume per la riproduzione di audio e video. Effetti Seleziona uno tra cinque effetti di presentazione. La presentazione viene eseguita con l’effetto selezionato. Musica di fondo Durata Seleziona la musica di fondo da riprodurre durante la presentazione. È possibile selezionare Nessuna, uno tra cinque suoni predefiniti o i dati audio nella stessa cartella. Imposta l’intervallo per il passaggio tra immagini durante la presentazione. È possibile impostare l’intervallo spostando la barra di scorrimento da 3 secondi a 30 minuti. Impostazione di Modalità copia Impostazioni di Risparmio energia Elimina dopo la copia Spegnimento LCD entro Spegnimento entro Imposta se eliminare o meno automaticamente le immagini nella scheda di memoria dopo averle copiate nel disco rigido. Se si imposta ON, le immagini vengono eliminate. Quando si imposta Conferma, la finestra di dialogo di conferma dell’eliminazione delle immagini viene visualizzata prima della copia. Impostare il periodo di tempo dopo il quale la retroilluminazione del display LCD si spegne se non vengono eseguite operazioni. È possibile impostare il periodo di tempo spostando la barra di scorrimento da 1 minuto a 10 minuti. Imposta il periodo di tempo dopo il quale il lettore viene automaticamente spento per risparmiare la carica della batteria se non vengono eseguite operazioni. È possibile impostare il periodo di tempo spostando la barra di scorrimento da 1 minuto a 15 minuti. 8 8 8 8 8 Italiano Nella tabella che segue sono riportati i dettagli per ciascuna impostazione. 8 8 8 8 8 Personalizzazione delle impostazioni 61 Impostazioni di Display Rotazione automatica Imposta se ruotare automaticamente o meno le immagini in base alle informazioni Exif. Modalità vista cartelle Imposta la modalità di visualizzazione delle cartelle in Dati salvati. Quando si seleziona la visualizzazione per data, le cartelle vengono visualizzate in base alla data. File non supportati Imposta se visualizzare o meno come miniature i file in formati non supportati. Impostazione di Uscita video Uscita video* Seleziona il tipo di segnale tra NTSC o PAL. Impostazioni di Data e ora Data e ora** Imposta la data e l’ora. Impostazione di Lingua Lingua Scegliere una lingua tra le otto lingue disponibili. Disco rigido Spazio disponibile Viene visualizzato lo spazio libero sul disco rigido. * Dopo aver modificato l’impostazione, ricollegare il cavo VIDEO. ** Quando si modifica il formato della data, viene modificata anche la visualizzazione della schermata delle impostazioni di Data e ora. 62 Personalizzazione delle impostazioni Capitolo 9 9 Esecuzione del software 9 Per Macintosh Mac OS® 9.1 o versione successiva Mac OS X 10.2 o versione successiva Processore PowerPC G3 233 MHz o superiore PowerPC G3 700 MHz o superiore Memoria 128 MB o superiore 256 MB o superiore Disco rigido 50 MB o spazio libero superiore richiesto per l’installazione I requisiti di sistema per l’uso del lettore P-2000 con un computer sono visualizzati nella tabella che segue. Per Windows Sistema operativo Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 Professional, XP Home Edition, XP Professional Processore Pentium 1 GHz (o superiore) Display 800 x 600 o superiore, 32000 colori o superiore Memoria 128 MB o superiore Porta Porta USB (connettore tipo A) Disco rigido 50 MB o spazio libero superiore richiesto per l’installazione 1 GB o spazio libero superiore richiesto per il funzionamento SVGA (800 x 600) o superiore, Colore a 16 bit o superiore Porta Porta USB (connettore tipo A) 9 9 9 9 1 GB o spazio libero superiore richiesto per il funzionamento Display 9 Italiano Requisiti di sistema 9 9 9 Esecuzione del software 63 Informazioni sul software Il CD del software in dotazione con il lettore P-2000 include il software che segue. EPSON Photo!4 EPSON PhotoQuicker QuickTime Driver EPSON P-2000 USB (solo Windows 98) EPSON PhotoStarter EPSON CardMonitor Per utenti Windows Nota: In Windows XP e Windows 2000, è necessario disporre di privilegi di amministratore per installare il software. 1. Il programma di installazione viene automaticamente avviato. Se necessario, avviarlo facendo doppio clic sull’icona del CD EPSON. 2. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di disattivare il software antivirus, fare clic su Continua. 3. Se viene richiesto di selezionare una lingua, selezionare la lingua desiderata. 4. Nella schermata di installazione del software, fare clic su Installa. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo fino a completare l’installazione del software. 5. Quando viene visualizzato un messaggio che indica il completamento dell’installazione, fare clic su Esci o Riavvia ora. Per installare il software, seguire le istruzioni nella sezione successiva. Nota: Le funzioni CameraStarter e AutoDownloader, appartenenti a EPSON Photo!4, non possono essere utilizzate con il lettore P-2000. Tali funzioni sono disponibili soltanto con fotocamere digitali EPSON. Installazione del software Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM o DVD, quindi avviare il programma di installazione seguendo le istruzioni sotto riportate. 64 Esecuzione del software Nota: Quando viene visualizzato Riavvia ora, fare clic su questo pulsante per riavviare il computer. 1. Per utenti di Mac OS X: Fare doppio clic sull’icona del CD EPSON sulla scrivania. Fare doppio clic sull’icona Mac OS X all’interno della cartella EPSON. Per utenti di Mac OS 9: Fare doppio clic sull’icona del CD EPSON sulla scrivania. Fare doppio clic sull’icona Mac OS 9 all’interno della cartella EPSON. 2. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di disattivare il software antivirus, fare clic su Continua. 3. Se viene richiesto di selezionare una lingua, selezionare la lingua desiderata. 5. Quando viene visualizzato un messaggio che indica il completamento dell’installazione, fare clic su Esci o Riavvia ora. Nota: Quando viene visualizzato Riavvia ora, fare clic su questo pulsante per riavviare il computer. Nella schermata di installazione del software, fare clic su Installa. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo fino a completare l’installazione del software. Per utenti di Mac OS X: Se viene visualizzata la finestra di autenticazione, fare clic sull’icona a forma di chiave, immettere il nome amministratore e la password e quindi fare clic su OK. In questa sezione viene descritto come avviare il software. 9 9 9 Software Menu EPSON Photo!4 Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi (o Programmi), quindi selezionare EPSON Camera. Selezionare EPSON Photo!4, quindi fare clic su EPSON Photo!4. EPSON PhotoQuicker 9 9 Avvio del software Per Windows 4. 9 Italiano Per utenti Macintosh Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi (o Programmi), quindi selezionare EPSON PhotoQuicker. Fare clic su EPSON PhotoQuicker3.4. 9 9 9 9 Esecuzione del software 65 Per Macintosh Avviare il software e accedere alla Guida utente in linea, quindi seguire i passaggi sotto riportati. Software Menu EPSON Photo!4 Fare doppio clic sull’icona EPSON Photo!4 nella cartella programmi EPSON Photo!4. EPSON PhotoQuicker Fare doppio clic sull’icona EPSON PhotoQuicker nella cartella programmi EPSON PhotoQuicker sulla scrivania. Disinstallazione del software Eseguire il programma di disinstallazione per ciascuna applicazione. Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di ciascuna applicazione. Per ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sul software fornito nel CD del software, vedere la Guida utente di EPSON Photo!4 o di EPSON PhotoQuicker. 66 Esecuzione del software Software Per avviare la Guida utente in linea... EPSON Photo!4 Dal menu Aiuto (Windows), dal menu Apple (Mac OS da 8.6 a 9.X) o dal menu EPSON Photo!4 (Mac OS X), fare clic su Guida di EPSON Photo!4. EPSON PhotoQuicker Fare clic sul pulsante Aiuto nella finestra di dialogo. Nota: È possibile accedere alla Guida utente in linea di EPSON Photo!4 o di EPSON PhotoQuicker utilizzando il menu Start in Windows oppure, in Macintosh, facendo doppio clic sulla cartella MANUAL in ciascuna delle cartelle programma del software, quindi facendo doppio clic su INDEX.HTM. Capitolo 10 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi 10 Per mantenere il lettore in perfetta efficienza, pulirlo accuratamente varie volte durante l’anno. Prima di eseguire qualsiasi manutenzione sul lettore P-2000, assicurarsi di leggere le “Avvertenze importanti per la sicurezza” a pagina 7. Quindi, seguire tali linee guida. ❏ Risoluzione dei problemi 10 Quando si verifica un problema, sul display LCD viene generalmente visualizzato un messaggio di errore o un’icona. Per risolvere il problema, fare riferimento alla sezione che segue. 10 10 Italiano Pulizia del lettore P-2000 Messaggi di errore/Icone Assicurarsi di spegnere il lettore P-2000 prima di eseguire la pulizia. Messaggio di errore/Icona Descrizione 10 ❏ Utilizzare un panno pulito e asciutto per mantenere il lettore privo di polvere. Errore di accesso ai file. Non rimuovere la scheda mentre è in uso. Attendere che la spia Access si spenga, reinserire la scheda di memoria e riprovare. 10 ❏ Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Errore durante la verifica. I dati non saranno eliminati. Alcuni file non sono stati eliminati. Controllare i dati. Errore durante la copia. Copia annullata. Alcuni file sono stati ignorati, la scheda di memoria potrebbe essere protetta da scrittura. Controllare la scheda di memoria e riprovare. ❏ Se necessario, pulire i contatti della batteria con un panno asciutto. 10 10 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi 67 Messaggio di errore/Icona Descrizione Errore durante l’eliminazione dei file. Operazione annullata. Alcuni file sono stati ignorati, la scheda di memoria potrebbe essere protetta da scrittura. Controllare la scheda di memoria e riprovare. La stampante non risponde. Verificare che sia accesa. Assicurarsi che la stampante in uso sia accesa e che il cavo USB sia collegato correttamente. Controllare la stampante in uso e il relativo manuale. Per il corretto funzionamento impostare data e ora. Vedere “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60 e impostare la data e l’ora. Attendere fino al raffreddamento del lettore P-2000. Messaggio di errore/Icona Descrizione Premere il tasto di reset. Per l’uso del tasto di reset, vedere “Reset del lettore P-2000” a pagina 72. Problemi e soluzioni Utilizzare le informazioni di questa sezione per individuare la causa dei problemi e ottenere le possibili soluzioni per il lettore P-2000. Determinare il tipo di problema verificatosi e quindi consultare la sezione appropriata tra quelle elencate di seguito: “Problemi di alimentazione elettrica” a pagina 69 La batteria è in fase di esaurimento. Caricare la batteria. Per informazioni dettagliate, vedere “Carica della batteria” a pagina 17. “Problemi di visualizzazione e riproduzione” a pagina 69 “Problemi di gestione dei dati” a pagina 70 “Problemi di stampa” a pagina 71 68 Manutenzione e risoluzione dei problemi Il lettore non si accende. Causa Operazione da eseguire La batteria è scarica. Quando nell’angolo superiore destro del display LCD viene visualizzata l’icona , significa che la batteria è scarica. Vedere “Carica della batteria” a pagina 17 e caricare la batteria. La batteria è inserita in modo errato. Assicurarsi che la batteria sia installata in modo corretto. Vedere “Installazione della batteria” a pagina 17. Problemi di visualizzazione e riproduzione I dati non vengono visualizzati. 10 Causa Operazione da eseguire I dati audio e video selezionati non sono supportati. Vedere “Tipi di dati video e audio compatibili” a pagina 36 e assicurarsi che i dati siano supportati. I dati sono danneggiati. Copiare nuovamente i dati. L’impostazione di luminosità del display LCD è troppo scura. Vedere “Modifica delle impostazioni del lettore P-2000” a pagina 60 e assicurarsi che l’impostazione di luminosità del display LCD sia corretta. Il cavo video è collegato al lettore P-2000. Scollegare il cavo VIDEO per visualizzare l’immagine sul display LCD. Operazione da eseguire Il formato dell’immagine non è supportato. Vedere “Tipi di dati di immagine compatibili” a pagina 29 e assicurarsi che il formato dell’immagine sia supportato. 10 10 10 10 10 10 I dati non vengono visualizzati. Causa 10 Italiano Problemi di alimentazione elettrica 10 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi 69 Il video non viene visualizzato in modo chiaro o termina bruscamente. Causa Operazione da eseguire La velocità di trasferimento dei dati è eccessiva. Controllare la velocità di trasferimento. Per informazioni dettagliate, vedere “Tipi di dati video e audio compatibili” a pagina 36. Il suono si interrompe durante la riproduzione video o audio. Nessun suono durante la riproduzione di un video. Causa Operazione da eseguire La codifica audio dei dati non è supportata. Controllare il formato del file. Per informazioni dettagliate, vedere “Tipi di dati video e audio compatibili” a pagina 36. Problemi di gestione dei dati Impossibile effettuare la copia. Causa Operazione da eseguire La velocità di trasferimento dei dati è eccessiva. Controllare la velocità di trasferimento. Per informazioni dettagliate, vedere “Tipi di dati video e audio compatibili” a pagina 36. 70 Manutenzione e risoluzione dei problemi Causa Operazione da eseguire Lo spazio disponibile sul disco rigido non è sufficiente per copiare tutti i dati presenti nella scheda di memoria. Eliminare i dati non necessari sul disco rigido oppure ridurre il numero di dati da copiare dalla scheda di memoria. Causa Operazione da eseguire È possibile che i dati siano danneggiati. Provare a copiare dei dati diversi. Problemi di stampa Impossibile stampare. I dati sono protetti. 10 Causa Operazione da eseguire La stampante non è supportata. Vedere “Stampanti supportate” a pagina 51 e assicurarsi che la stampante supporti la stampa diretta con il lettore P-2000. La stampante è spenta. Accendere la stampante. Impossibile effettuare l’eliminazione. Causa 10 Operazione da eseguire Vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 49 e sbloccare i dati per eliminarli. Il cavo USB non è collegato Vedere “Collegamento del in modo corretto. lettore P-2000 a una stampante” a pagina 51 e ricollegare il lettore P-2000 alla stampante. I dati sono danneggiati. Provare a copiare dei dati diversi. 10 10 10 Italiano Impossibile effettuare la copia. 10 10 10 10 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi 71 Reset del lettore P-2000 Quando si verifica un errore e non risulta possibile completare le operazioni, il lettore P-2000 può essere resettato premendo il tasto di reset con un oggetto appuntito, come mostrato di seguito. Per contattare l’Assistenza Clienti Se il prodotto Epson non funziona correttamente e non si riesce a risolvere il problema applicando le soluzioni proposte nella documentazione del prodotto, contattare il centro di assistenza clienti. Se per la propria area nell’elenco seguente non figura alcun centro di assistenza, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. 72 Manutenzione e risoluzione dei problemi Il centro di assistenza tecnica sarà in grado di fornire assistenza molto più rapidamente se si forniscono le seguenti informazioni. ❏ Numero di serie del prodotto (l’etichetta del numero di serie si trova di solito sul retro del prodotto). ❏ Modello del prodotto ❏ Versione del software del prodotto (fare clic su Info su..., Informazioni sulla versione o su un pulsante simile nel software del prodotto). ❏ Marca e modello del computer ❏ Il nome e la versione del sistema operativo del computer ❏ Nome e versione delle applicazioni usate di solito con il prodotto Per gli utenti del Regno Unito e della Repubblica d’Irlanda URL http://www.epson.co.uk Telefono (Regno Unito) 08701 637 766 (Repubblica d’Irlanda) 01 679 9016 Telefono Danimarca 80 88 11 27 Finlandia 0800 523 010 Norvegia 800 11 828 Svezia 08 445 12 58 10 10 Per gli utenti in Sud Africa 10 URL www.epson.co.za Telefono (011) 444-5223 o 0800 600 578 10 Per utenti in Medio Oriente 10 Italiano Per gli utenti in Francia URL http://www.epson.com Support Technique EPSON France, E-mail epson_support@compubase. co.ae 0 892 899 999 (0,34 E/minute) 10 Telefono +971 4 352 4488 Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption Fax +971 4 351 6617 10 http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE. 10 http://www.epson.fr/support/services/index.shtm l pour accéder aux SERVICES du support technique. 10 Per gli utenti della Scandinavia URL http://www.epson.com 10 Manutenzione e risoluzione dei problemi 73 Per gli utenti in Germania Per gli utenti in Spagna EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe Per gli utenti in Italia URL http://www.epson.es E-mail [email protected] Telefono 902 40 41 42 Fax 93 582 15 16 EPSON Italia S.p.a. Per gli utenti nel Portogallo Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.268.300.58 http://www.epson.it 74 Manutenzione e risoluzione dei problemi URL http://www.epson.pt E-mail [email protected] Telefono 707 222 000 Fax 21 303 54 90 Appendice A A Appendice A Standard e approvazioni Adattatore CA (Modello: A351H) A Modello statunitense: P-2000 (Modello: G941A) Sicurezza CSA C22.2 No.60950 EMC FCC Parte 15 Sottoparte B Classe B A FCC Parte 15 Sottoparte B Classe B Italiano Modello statunitense: EMC A UL60950 CSA C108.8 Classe B CSA C108.8 Classe B A Modello europeo: Modello europeo: Direttiva sulle emissioni elettromagnetiche EMC 89/336/CEE EN 55022 Classe B EN 55024 EN 61000-3-2 (Uso con adattatore CA) EN 61000-3-3 (Uso con adattatore CA) Modello taiwanese: EMC Direttiva sulle basse tensioni 73/23/CEE Direttiva sulle emissioni elettromagnetiche EMC 89/336/CEE A EN 60950 EN 55022 Classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 A Modello taiwanese: EMC A CNS13438 Classe B A CNS13438 Classe B Appendice 75 Batteria (Modello: EU-97) Modello statunitense: Sicurezza UL2054 Temperatura Funzionante: da 5 a 35°C** Non funzionante: da -20 a 60°C Umidità relativa (senza condensa) Funzionante: da 30 a 80%** Non funzionante: da 10 a 80% Altitudine Funzionante: 3048 m/10000 piedi o inferiore Non funzionante: 12192 m/40000 piedi o inferiore Scheda di memoria*** Scheda di memoria CompactFlash (Type1/Type2 e 3,3 V, incluso MicroDrive), scheda di memoria SD, scheda MultiMedia Card Alimentazione Batteria agli ioni di litio (Modello: EU-97) Adattatore CA (Modello: A351H) Modello europeo: Direttiva sulle emissioni elettromagnetiche EMC 89/336/CEE EN 55022 Classe B EN 55024 Specifiche * Le dimensioni non includono le parti sporgenti. ** La carica è riconosciuta come processo di funzionamento. Specifiche generali CPU TMS320DM270 LCD EPSON VGA TFT LCD Disco rigido Da 2,5” (40 GB) FAT 32 Dimensioni e peso Altezza: 84 mm (3,3 pollici)* Larghezza: 147 mm (5,8 pollici)* Profondità: 31,4 mm (1,2 pollici)* Peso: circa 415 g (0,9 lb) (inclusa la batteria) 76 Appendice ***Per utilizzare altri tipi di scheda di memoria, è necessario un adattatore CF disponibile in commercio. Per informazioni dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti locale. Specifiche elettriche Tensione ingresso CC 5 V Assorbimento di corrente nominale Massimo 2,3 A Consumo elettrico 4 W (con la batteria) 9 W (con l’adattatore CA) Interfaccia Tipo Batteria agli ioni di litio Modello EU-97 Dimensioni (A × Lar. × Lun.) 22,45 mm × 20,4 mm × 71 mm Valori nominali 3,7 V, 2300 mAh Temperatura Conservazione: da -20 a 40°C* A A A * Conservare la batteria in un sito asciutto quando viene riposta per periodi prolungati. Una interfaccia USB 2.0 (Mass Storage Class) Slave Connettore A/V Out Mini presa a quattro poli (Ø 3,5 mm) Connettore uscita cuffie Mini presa M3 stereo (Ø 3,5 mm) Alloggiamento scheda CF Un alloggiamento (Type1/Type2, 3,3V) per scheda di memoria CompactFlash e MicroDrive A A Italiano Connettore USB Alloggiamento scheda SD Batteria Adattatore CA A Modello A351H Ingresso CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,3 A - 0,1 A Uscita CC 5 V, 2,3 A Consumo elettrico Massimo 18 W A Un alloggiamento per scheda di memoria SD e MultiMedia Card A A A Appendice 77 Informazioni sugli accessori opzionali Per il lettore P-2000, sono disponibili gli accessori opzionali che seguono. Prodotto opzionale Codice prodotto Batteria agli ioni di litio (Modello: EU-97) B32B81825✽ * * L’asterisco (✽) sostituisce l’ultima cifra, che varia a seconda dei paesi. 78 Appendice Glossario AAC Standard di compressione audio con elevata efficienza di compressione. Exif (Exchanged Image File Format) Formato di file per dati JPEG che consente di aggiungere informazioni sull’immagine, ad esempio le miniature, la data di scatto e le dimensioni dell’immagine. MPEG4 Standard di compressione audio con elevata efficienza di compressione. NTSC/PAL Standard di trasmissione TV analogici a colori. NTSC viene utilizzato principalmente in Giappone, nell’America del Nord e in vari paesi dell’America del Sud. PAL viene utilizzato principalmente nell’Europa occidentale (tranne Francia), in Cina ed in alcuni altri paesi asiatici. pixel JPEG Formato di file per immagini a colori forti e scala di grigi in file compressi. I dati salvati utilizzando il formato JPEG generalmente ricevono una compressione maggiore rispetto ai dati salvati con formato TIFF o altri formati. JPEG progressivo Tipo di formato JPEG. Un’immagine in formato JPEG progressivo viene visualizzata con un miglioramento graduale della risoluzione. Motion-JPEG Algoritmo di compressione video che riproduce video visualizzando foto (file JPEG) in continuo a velocità elevata. MP3 Abbreviazione di “picture element” (elemento di immagine). Ciascuna immagine è composta da un certo numero di pixel. I pixel vengono anche conteggiati in unità di punti. RAW File per l’uscita dati non elaborati dal sensore CCD. È necessario installare del software speciale per visualizzare i dati RAW. TIFF (Tagged Image File Format) Formato di file che consente di memorizzare un’immagine in diverse risoluzioni o codifiche in un file. USB DIRECT-PRINT Funzione che consente di stampare direttamente da un dispositivo collegato alla stampante tramite un cavo USB. Standard di compressione audio che consente di comprimere i dati del 10% senza diminuire la qualità del suono. Glossario 79 Italiano Le definizioni che seguono si riferiscono specificatamente al lettore P-2000. Indice A Accensione del lettore, 19 Adattatore CA collegamento, 18 Album creazione, 42 eliminazione, 44 informazioni su, 39 modifica del nome, 43 Approvazioni, 75 Assistenza clienti, 72 Audio riproduzione, 37 tipi disponibili, 36 D Dati copia da una scheda di memoria al lettore P-2000, 27 copia di un’immagine, 40 eliminazione, 46 visualizzazione sullo schermo del computer, 56 Disimballaggio del lettore P-2000, 14 Disinstallazione software, 66 I B Batteria carica, 18 installazione, 17 rimozione, 19 C Caratteristiche principali, 6 Carica della batteria, 18 Collegamento a una stampante, 51 80 a un computer, 56 Come utilizzare il menu, 22 Contattare EPSON, 72 Indice Immagine copia su un album, 40 tipi disponibili, 29 visualizzazione, 29 visualizzazione come miniature, 31 visualizzazione di immagini sotto forma di presentazione, 35 Impostazione impostazione della lingua, 61 impostazione del volume, 61 impostazione di luminosità del display LCD, 61 impostazione di uscita video, 61 impostazioni del display, 61 M Menu a comparsa, 49 Menu Principale, 22 Messaggi di errore/Icone, 67 Modifica delle impostazioni del lettore P-2000, 60 P Parti e relative funzioni, 15 anteriore, 15 Display LCD e pannello di controllo, 16 posteriore, 15 Personalizzazione delle impostazioni, 60 Problemi e soluzioni, 68 Pulizia del lettore P-2000, 67 R Reset del lettore P-2000, 72 Rimozione di una scheda di memoria, 25, 26 Risoluzione dei problemi, 67 problemi di alimentazione elettrica, 69 problemi di gestione dei dati, 70 problemi di stampa, 71 problemi di visualizzazione e riproduzione, 69 S Scheda di memoria rimozione, 25, 26 tipi disponibili, 24 Software avvio, 65 disinstallazione, 66 installazione, 64 per ulteriori informazioni, 66 requisiti di sistema, 63 Sospensione del funzionamento dei tasti, 22 Specifiche Adattatore CA, 77 batteria, 77 elettriche, 77 generali, 76 interfaccia, 77 standard e approvazioni, 75 Spegnimento del lettore, 21 Stampa impostazione delle quantità da stampare, 54 stampa di immagini, 53 Stampa diretta, 51 Stampanti supportate, 51 Standard, 75 Supporto tecnico, 72 Italiano impostazioni della data e dell’ora, 61 impostazioni della modalità copia, 61 impostazioni della presentazione, 61 impostazioni di risparmio energetico, 61 Impostazione del lettore P-2000, 17 Installazione batteria, 17 software, 64 Indice 81 T Tipi di carta supportati, 51 tipi di dati di immagine compatibili, 29 Tipi di dati video e audio compatibili, 36 Tipi disponibili di scheda di memoria, 24 U Uso album, 39 menu a comparsa, 49 uscita video, 58 V Video riproduzione, 37 tipi disponibili, 36 Visualizzazione di immagini, 29 82 Indice