Studio multisettoriale sul Mozambico

Transcript

Studio multisettoriale sul Mozambico
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
MOZAMBICO:
STUDIO MULTISETTORIALE
A cura di
Maggio 2008
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Indice
Introduzione 5
Prefazione 7
1. Mozambico: quadro generale ....................................................................................11
1.1. Dati di base ..........................................................................................................12
1.2. Scenario politico-istituzionale e rapporti internazionali.................................15
1.3. Scenario socio-economico e finanziario ............................................................15
2. I settori target..............................................................................................................22
2.1. Agricoltura ..........................................................................................................23
2.1.1.
Quadro generale........................................................................................23
2.1.2.
Informazioni di base .................................................................................24
2.1.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................28
2.1.4.
Prodotti principali .....................................................................................29
2.1.5.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................31
2.2. Agro-industria.....................................................................................................32
2.2.1.
Quadro generale........................................................................................32
2.2.2.
Informazioni di base .................................................................................32
2.2.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................34
2.2.4.
Prodotti principali .....................................................................................37
2.2.5.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................39
2.3. Turismo................................................................................................................41
2.3.1.
Quadro generale........................................................................................41
2.3.2.
Informazioni di base .................................................................................42
2.3.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................44
2.3.4.
Prodotti località ed attrazioni....................................................................44
2.3.5.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................46
2.4. Legno....................................................................................................................47
2.4.1.
Quadro generale........................................................................................47
2.4.2.
Informazioni di base .................................................................................48
2.4.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................51
2.4.4.
Prodotti principali .....................................................................................52
2.4.5.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................53
2.5. Costruzioni ..........................................................................................................54
2.5.1.
Quadro generale........................................................................................54
2.5.2.
Informazioni di base .................................................................................55
2.5.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................59
2.5.4.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................60
2.6. Marmo .................................................................................................................62
2.6.1.
Quadro generale........................................................................................62
2.6.2.
Informazioni di base .................................................................................62
2.6.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................65
2.6.4.
Prodotti principali .....................................................................................66
Indice
3
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.6.5.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................67
2.7. Pietre preziose .....................................................................................................69
2.7.1.
Quadro generale........................................................................................69
2.7.2.
Informazioni di base .................................................................................71
2.7.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................74
2.7.4.
Prodotti principali .....................................................................................74
2.7.5.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................75
2.8. Chimica................................................................................................................77
2.8.1.
Quadro generale........................................................................................77
2.8.2.
Informazioni di base .................................................................................78
2.8.3.
Mercati e commercializzazione ................................................................81
2.8.4.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................82
2.9. Servizi Pubblici Essenziali .................................................................................83
2.9.1.
Quadro generale........................................................................................83
2.9.2.
Informazioni di base .................................................................................84
2.9.3.
Opportunità per gli operatori italiani ........................................................87
3. Profili delle imprese mozambicane e schede progetto.............................................89
Settore: Agricoltura......................................................................................................91
Settore: Agro-industria ..............................................................................................107
Settore: Turismo .........................................................................................................119
Settore: Legno .............................................................................................................128
Settore: Costruzioni....................................................................................................142
Settore: Marmo...........................................................................................................154
Settore: Pietre preziose ..............................................................................................162
Settore: Chimica .........................................................................................................168
Settore: Servizi pubblici essenziali............................................................................178
Settore: Multi-settoriale .............................................................................................183
Allegato I.
Cenni storici sul Mozambico ...................................................................185
Allegato II. I principali interlocutori locali ................................................................186
Allegato III. Le principali imprese in Mozambico ......................................................187
Allegato IV. Organizzazioni internazionali .................................................................188
Allegato V. Presenza Italiana.......................................................................................192
Allegato VI. Regolamento sugli Investimenti ..............................................................195
Allegato VII. Principali specie di legname in Mozambico ...........................................198
Allegato VIII. Strumenti istituzionali a favore delle imprese italiane..........................199
Indice
4
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Introduzione
La presente analisi di mercato sul Mozambico è stata elaborata nell’ambito delle attività
promozionali congiunte dell’Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE) 1 e del Centre
for the Development of the Enterprise (CDE) a favore dello sviluppo del partenariato tra
imprese italiane e imprese dell’area Africa, Caraibi e Pacifico (ACP).
L'Istituto, infatti, collabora dal 1986 con il Centro per lo sviluppo dell’impresa di Bruxelles
(CDE) attraverso un accordo di cooperazione che, a partire dal 2001, ha assegnato all’ICE
il ruolo di partner privilegiato CDE, e animatore, per l’Italia. In tale veste l’ICE realizza
congiuntamente al CDE un programma co-finanziato di iniziative promozionali, per lo
sviluppo del partenariato fra imprese, definito annualmente secondo priorità di carattere
geografico e settoriale di reciproco interesse, ed agisce come intermediario per facilitare
l’accesso delle PMI italiane agli strumenti finanziari messi a disposizione dal Centro.
L’Istituto opera inoltre nell’ambito dei programmi della Commissione Europea, Proinvest
ed ESIPP, mirati alla promozione degli investimenti europei nell’area Africa, CaraIbi e
Pacifico (ACP) e Southern Africa Development Community (SADC).
Lo studio è stato focalizzato su alcuni settori specifici, identificati attraverso un sondaggio
preliminare condotto dall’ICE presso imprese e associazioni italiane: agroalimentare-agroindustria, turismo, costruzioni, minerario (marmo e pietre preziose), legno, servizi pubblici,
chimica.
L’obiettivo è quello di fornire agli operatori italiani una guida pratica sul paese, del quale
vengono qui presentati il quadro socio-economico generale, le informazioni di base su
ciascuno dei settori selezionati e soprattutto le opportunità esistenti per le imprese italiane
in termini di: collaborazione commerciale e industriale, investimenti, opportunità di
approvvigionamento di materie prime, trasferimenti di know- how, e altro.
Gli elementi di maggior rilievo dello studio sono infatti costituiti dall’indicazione, per
ciascun settore, delle potenzialità concrete presenti per le imprese italiane, e
dall’inserimento di schede contenenti profili aziendali e specifiche proposte di
collaborazione da parte delle imprese mozambicane opportunamente selezionate.
Tali schede costituiscono il punto di partenza per l’avvio di contatti e per l’organizzazione
degli incontri bilaterali nell’ambito della successiva missione di operatori italiani in
Mozambico, organizzata dall’ICE-CDE nel mese di luglio 2008, che auspichiamo possa
rappresentare un’opportunità, per le imprese partecipanti, per acquisire una conoscenza
diretta della realtà locale ed approfondire le possibilità di affari descritte in questo studio.
1
Per informazioni e assistenza alle imprese italiane sulle opportunità di partenariato nei paesi ACP potete
contattare: Area Collaborazione Industriale e Rapporti con gli Organismi Internazionali fax: +39 06
59926220; e-mail: [email protected]; http://www.ice.gov.it.
Introduzione
5
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Resta inteso che eventuali forme di collaborazione nate nel corso della missione tra
imprese/ organismi intermediari italiani e mozambicani, potranno essere sottoposte al CDE
per successive misure di accompagnamento ed assistenza.
Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE)
Centre for the Development of Enterprise (CDE)
Introduzione
6
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Prefazione
Il presente studio è stato realizzato dalla Leonardo Business Consulting (Leonardo BC) su
incarico del Centre for the Development of Enterprise (CDE) e dell’Istituto nazionale per il
Commercio Estero (ICE), nell’ambito del programma congiunto “Mozambico: sviluppo
delle opportunità di business”.
L’elaborazione, affidata ad un team internazionale composto da esperti e consulenti italiani
e mozambicani, è stata entusiasmante e complessa. Avere l’opportunità di descrivere un
paese così vario e in rapida evoluzione, nel quale lavoriamo da anni, è stata un’occasione
unica per contribuire a promuovere un’immagine nuova di un paese in forte e rapida
crescita che ha finalmente raggiunto non solo la stabilità politica, ma anche quella
economica.
Certo, in tale sforzo non vanno dimenticate né tralasciate le problematiche che ancora sono
presenti in Mozambico, ma accanto ad esse è giusto valorizzare le numerose potenzialità
che il paese può offrire agli operatori stranieri come ai propri cittadini. In ciò, forse è stata
la maggiore difficoltà affrontata nel corso dell’elaborazione dello studio: sintetizzare in
poche pagine i vari elementi che fanno del Mozambico una meta così interessante per le
imprese italiane.
Il paese presenta una sintonia culturale con l’Italia che facilita i rapporti interpersonali in
primo luogo, ed imprenditoriali come immediata conseguenza. La similitudine della lingua,
dell’approccio alle problematiche e di mentalità, permette di superare le barriere
geografiche e logistiche.
La comunità italiana è presente da decenni nel paese ed è riuscita a costruire un’immagine
positiva, generalmente associata a qualità ed affidabilità. La Comunità di Sant’Egidio ha
rivestito un ruolo primario nel processo di pace del Mozambico, ed insieme agli altri
interventi della cooperazione italiana, sta contribuendo a favorire lo sviluppo sostenibile
del paese. D’altro lato, le nostre imprese sono riuscite ad integrarsi perfettamente nel
tessuto imprenditoriale locale e ad esprimere il valore e la qualità del Made in Italy,
rappresentando spesso un punto di riferimento nei settori in cui operano.
In un’economia dinamica che cresce a tassi medi dell’8%, ma che in molti dei settori
analizzati è ancora in una fase iniziale di sviluppo, esistono reali opportunità per sviluppi
imprenditoriali. In particolare, settori come l’agro-industria, il legno ed il turismo appaiono
relativamente inesplorati, ed offrono vantaggi competitivi non ancora sfruttati.
L’agro-industria poco sviluppata, a fronte di un mercato interno in evoluzione e di una
sempre maggiore integrazione economica dei paesi dell’area SADC, offre ampie
opportunità per operatori del settore, vincolate anche all’offerta di macchinari.
Il Mozambico presenta più di 100 specie diverse di legname che attualmente vengono, in
prevalenza, destinate al mercato cinese e che, se adeguatamente trattate, possono
raggiungere un alto valore aggiunto e livelli qualitativi in linea con gli standard
internazionali.
Il turismo è il settore che, più di altri, sta suscitando l’interesse presso gli investitori
internazionali, attratti dalla stabilità del paese e dalla bellezza delle sue coste, ancora non
Introduzione
7
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
deturpate dal turismo di massa. Crescente la domanda per proposte turistiche esclusive, in
cui il comfort si unisca al contatto con la natura e all’isolamento dai centri urbani.
Più maturo, ma in forte crescita il settore delle costruzioni, grazie anche ai grandi
investimenti in opere pubbliche da un lato (strade, ponti, centrali elettriche), e allo sviluppo
turistico e del mercato immobiliare di Maputo dall’altro.
Il governo locale sta adottando una decisa politica di attrazione degli investimenti esteri,
creando incentivi fiscali e limitando le barriere burocratiche. Le istituzioni, soprattutto
quelle locali, mostrano una sempre maggiore apertura verso gli operatori internazionali che
hanno progetti di investimento concreti. A differenza di altri paesi dell’area, il Mozambico
non presenta limiti all’operatività degli attori stranieri, che godono degli stessi diritti e
trattamenti di quelli locali, anche per quanto riguarda il rilascio delle concessioni della
terra e delle licenze di operare.
Il Mozambico si presenta oggi come una realtà particolarmente favorevole per le nostre
imprese, il cui apporto potenziale in termini di sviluppo e di valorizzazione delle
opportunità d’investimento di medio e lungo termine è visto con grande favore.
Lo studio è cominciato con un’analisi desk delle fonti esistenti e dei rapporti dei principali
centri studi ed organizzazioni internazionali. La presenza di un ufficio in Mozambico, ha
reso possibile l’accesso a documentazione non reperibile online, che ha arricchito il lavoro
con informazioni operative. A seguire nel mese di febbraio è stata realizzata la missione in
loco, che ha di fatto dato l’avvio alla fase di interviste agli operatori locali privati ed
istituzionali. La collaborazione degli esperti di settore ed il continuo coinvolgimento del
team locale Leonardo BC ha permesso di realizzare un’analisi approfondita di ciascun
settore e di instaurare un positivo interscambio con gli operatori identificati.
Seguendo un approccio logico, lo studio è stato strutturato come segue:
-
-
Capitolo 1: quadro generale di riferimento del paese con una lettura orientata
all’attività di impresa;
Capitolo 2: analisi dei nove settori, uno per ogni sotto-capitolo, in cui si evidenziano
oltre alle caratteristiche generali ed alle informazioni statistiche rilevanti, le
opportunità più promettenti per gli operatori italiani;
Capitolo 3: schede relative alle imprese selezionate ed intervistate, in cui si descrive
il tipo di collaborazione auspicata (organizzati per settore in sottocapitoli);
Allegati: cenni storici sul paese (allegato 1); i principali interlocutori locali (allegato
2); le principali imprese nel paese (allegato 3); le organizzazioni internazionali
(allegato 4); la presenza italiana (allegato 5); il regolamento sugli investimenti esteri
nel paese (allegato 6); le principali specie di legname presenti (allegato 7); la scheda
degli strumenti istituzionali di sostegno alle imprese italiane (allegato 8).
L’elaborazione dello studio è stata coordinata da Simone Santi, amministratore delegato
della LBC, con il sostegno per la fase di analisi e redazione di Alessandro Spaventa,
consulente senior e responsabile del centro studi di LBC, e Stefania Mittiga, responsabile
della sede LBC in Mozambico e coordinatrice del team locale. L’analisi di campo è stata
arricchita dalla stretta collaborazione con esperti di calibro internazionale, tra cui Marco
Introduzione
8
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Cosi per il marmo e le pietre preziose, Jaime Bunster per il legno, Sergio Gouveia per
l’agricoltura e l’agro-industria, Rui Monteiro per il turismo e Miguel Guebuza per i servizi
pubblici essenziali. L’apporto degli esperti è stato fondamentale sia nel coinvolgimento
degli operatori locali, che nell’elaborazione e revisione delle analisi di settore; attività nelle
quali sono stati costantemente appoggiati dal team locale LBC.
Importante è stato il sostegno offerto dall’Ambasciatrice del Mozambico in Italia, S.E.
Carla Elisa Mucavi, dal direttore del Centro de Promoçao dos Investimentos (CPI),
Mohamad Rafik, dal direttore del Centro de Promoção da Agricoltura (CEPAGRI),
Roberto Mito Albino.
Si ringraziano Marinella Loddo e Patrizia Managò della sede ICE di Roma, Gianpaolo
Bruno della sede ICE di Johannesburg competente per i paesi SADC ed Alessandra
Rainaldi, funzionario ICE distaccato in qualità d’esperto nazionale presso il CDE.
Un ringraziamento particolare alla comunità italiana in Mozambico, a cominciare dalla
nostra Ambasciata a Maputo, dall’Associazione delle Imprese Italiane in Mozambico
(EIM) e dai singoli operatori italiani che ci hanno guidato nell’identificazione delle
opportunità e delle criticità che il paese presenta.
L’attività di campo è stata particolarmente interessante grazie agli apporti di alcuni
rilevanti operatori istituzionali e associazioni, fra cui il Conselho Municipal de Maputo, la
Confederação das Associações Económicas (CTA) e Frutisul, ed alla partecipazione ed
entusiasmo delle imprese locali, propositive ed ottimiste rispetto ad una maggiore apertura
del paese verso l’Italia.
Simone Santi
Amministratore Delegato
Leonardo Business Consulting
Introduzione
9
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Lista Abbreviazioni
AfDB
AGOA
AU
CDE
COMESA
CPLP
CPI
EU
FAO
FRELIMO
FMI
GTZ
ICE
IFAD
MDG
ONG
PIL
PARPA
RENAMO
SACE
SADC
SIDA
SIMEST
UNDP
UNECA
UNIDO
USAID
USD
WB
WHO
WTO
Introduzione
African Development Bank
African Growth and Opportunity Act
African Union
Centre for the Development of Enterprise
Common Market for Eastern and Southern Africa
Comunidade dos paises de Lingua Portuguesa
Centro de Promoçao dos Investimentos
Unione Europea
Food and Agriculture Organization
Frente de Liberacao de Mozambique
Fondo Monetario Internazionale
Cooperazione tecnica tedesca
Istituto nazionale per il Commercio Estero
International Fund for Agricultural Development
Millennium Development Goals
Organizzazione non Governativa
Prodotto Interno Lordo
Poverty Reduction Strategy Paper
Resistencia Nacional de Mozambique
Società italiana di Assicurazione dei Crediti all’Esportazione
Southern African Development Community
Agenzia svedese per la cooperazione internazionale allo sviluppo
Società italiana per le Imprese all’ESTero
United Nation Development Programme
Economic Commission for Africa
United Nations Industrial Development Organization
Agenzia statunitense per la cooperazione internazionale allo sviluppo
Dollari USA
World Bank
World Health Organization
World Trade Organization
10
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
1.
Mozambico: quadro generale
Quadro Generale
11
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
1.1.
Dati di base
Superficie
799.380 km2 (circa due volte e mezzo l’Italia).
Popolazione
20,2 milioni (2006, stima Nazioni Unite).
Lingua
Portoghese (lingua ufficiale); ci sono tre gruppi linguistici prevalenti: MakuaLomwe, Tsonga e Sena-Nyanja.
Religione
23,8% cristiano cattolici, 17,8%, musulmani 17,5% cristiani sionisti, 17,8%
animisti ed altre religioni , 23,1% atei (censimento del 1997).
Capitale
Maputo, 1.819.551 abitanti.
Altre città
Beira, 561,151 abitanti.
Nampula, 407.338 abitanti
Geografia
Confini: a nord con Tanzania, Malawi e Zambia; a ovest con Zimbabwe e
Swaziland; a sud con Sudafrica; a est il Canale di Mozambico lo divide dal
Madagascar.
Paese caratterizzato da una costa lunga 2.400 km, si contraddistingue anche per
ampie pianure alluvionali. Il territorio si divide morfologicamente in una zona
settentrionale di altopiani di 600 metri attraversati dalla Valle del Rift, ed in una
parte meridionale pianeggiante con numerosi fiumi (come Zambezi e Limpopo).
Clima
Tropicale e subtropicale
Storia e
Ordinamento
Ordinamento: la Repubblica del Mozambico è una democrazia multi-partitica. Il
potere esecutivo comprende un Presidente, Primo Ministro, ed un Consiglio dei
Ministri, un’Assemblea Nazionale ed Assemblee Municipali. Il sistema
giudiziario prevede una Corte Suprema e Corti a livello municipale distrettuale e
provinciale.
Partiti politici: Fronte di Liberazione del Mozambico (FRELIMO); Resistenza
Nazionale Mozambicana (RENAMO); Democrazia e Sviluppo (PDD).
Il paese è diviso in: 10 province, 224 distetti, e 33 comuni, di cui la città di
Maputo è il più grande.
Situazione
politica
Indipendente dal 25 Giugno 1975. Dal 2005 la Repubblica del Mozambico viene
guidata da Armando Emilio Guebuza e dal suo governo, democraticamente eletto
dal popolo, che succede a Joaquim Alberto Chissano, in carica sin dal 1994. La
stabilità politica dal 1994, ha permesso una rapida trasformazione del paese con il
passaggio da un’economia pianificata ad una di mercato, ed in generale lo
sviluppo delle infrastrutture e delle attività produttive.
Reddito pro
capite
USD 341 (stime del 2007, fonte Banca Mondiale).
Situazione
economica
Il paese ha riportato un tasso di crescita elevato con una media annua dell’8,5%
nel periodo 1997-2007, diventando una delle economie emergenti più dinamiche
del continente africano La stabilità del paese ha determinato una forte attrazione di
investimenti esteri diretti. Per il 2008 il governo stima un tasso pari all’8%,
generato da investimenti nel settore agricolo, turistico e conseguentemente delle
infrastrutture.
Quadro Generale
12
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settori
produttivi
Composizione del PIL: agricoltura 24%; servizi 48%, industria 28%.
La presenza dei mega-progetti ha trasformato la struttura economica
mozambicana, tradizionalmente incentrata sull’agricoltura (anacardi, cotone,
zucchero, tabacco) e sui prodotti della pesca (gamberoni). Le industrie principali
sono quella siderurgica (Mozal), delle costruzioni e mineraria.
Importanti gli interventi per la produzione di energia idroelettrica, soprattutto
l’espansione della capacità produttiva di Cahora Bassa. Assegnate licenze di
esplorazione per il petrolio.
Comunicazioni
Lo sviluppo dei corridoi di Maputo, Beira e Nacala dà al Mozambico la
potenzialità di diventare il nodo commerciale per i paesi confinanti senza sbocco
al mare come Malawi, Zambia e Zimbabwe, e di tornare ad essere la principale via
d’accesso all’area, soprattutto per India e Cina.
Previsti investimenti per migliorare l’autostrada N1 (nord-sud), costruire ponti tra
cui quello sul Rovuma al confine con la Tanzania e sullo Zambezi, riabilitare
l’aeroporto di Maputo ed in generale per migliorare le vie di comunicazione
nazionali e con i paesi confinanti.
Telecomunicazioni: si registra un’esplosione della telefonia mobile, mentre la rete
di linea fissa è in calo.
Rapporti
internazionali
ed accordi
commerciali.
Il paese intrattiene ottimi rapporti con l’intera comunità internazionale, che lo
considera un vero modello di ricostruzione, sviluppo e rafforzamento della pace.
Uscito dal COMESA 2 nel 1998, il Mozambico è il 53° ed unico paese non ex
colonia britannica ad essere parte del Commonwealth. E’ inoltre uno dei membri
fondatori della Comunidade de Paises de Lengua Portuguesa (CPLP) 3.
In particolare:
ƒ Sudafrica: Sono molti gli interessi comuni dei due paesi nei temi del
commercio, investimenti, turismo, migrazione e sicurezza. Gli stretti legami sono
stati rafforzati dalla creazione di un corridoio autostradale che collega il porto di
Maputo col cuore della zona industriale del Sudafrica (Johannesburg e Maputo
sono distanti dalle 5 alle 6 ore in automobile). A breve verrà avviato il progetto
per migliorare la frontiera di Ressano Garcia fra i due paesi, per un investimento
di circa USD 130 milioni.
ƒ Zimbabwe: I due paesi (assieme all’Angola) hanno mantenuto strette relazioni, e
sono commercialmente uniti dal corridoio di Beira. In Mozambico non si
avvertono negative ripercussioni in relazione alla delicata ed incerta situazione
politica dello Zimbabwe.
ƒ Malawi: migliorate le relazioni soprattutto commerciali in vista dell’apertura
recente del corridoio Nacala (dovrebbe rappresentare il principale sbocco del
2
COMESA, Common Market for Eastern and Southern Africa. I paesi membri sono Burundi, Comoros,
Repubblica Democratica del Congo, Gibuti, Egitto, Eritrea, Etiopia, Kenya, Libia, Madagascar, Malati,
Mauritius, Ruanda, Seychelles, Sudan, Swaziland, Uganda, Zambia, Zimbabwe. www.comesa.int.
3
CPLP, Comunidade de Paises de Lengua Portuguesa. I paesi membri sono Angola, Brasile, Capo Verde,
Guinea Bissau, Mozambico, Portogallo, Sao Tomè e Prìncipe, Timor-Leste. www.cplp.org.
Quadro Generale
13
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Malawi verso il mercato internazionale).
ƒ Area SADC 4: Il Mozambico è un attore di rilievo nell’equilibrio diplomatico
della regione e nelle iniziative di pace. Attraverso la politica del dialogo e della
negoziazione ha portato la propria esperienza come esempio, giocando un ruolo
importante nella risoluzione dei conflitti della Repubblica Democratica del
Congo, Angola e Burundi.
ƒ UE: Il Mozambico è uno dei principali beneficiari dei programmi d’assistenza ai
paesi ACP, attualmente orientati nell’ambito del recente forum Africa/UE,
tenutosi nel dicembre 2007 a Lisbona, per promuovere i rapporti esistenti e la
conclusione di accordi di partenariato economico.
o Italia: riconosce il paese come prioritario per la maggior parte delle proprie
istituzioni e strumenti di sostegno allo sviluppo di impresa e commercio. Il
ruolo svolto dalla comunità di S. Egidio nel processo di pace ed una presenza
amichevole ed operativa dei nostri operatori privati e ONG, fa riconoscere
l’Italia come partner privilegiato nei rapporti bilaterali.
o Portogallo: riconosce il Mozambico come un importante membro del CPLP,
ed è ancora un forte investitore nel paese.
ƒ Cina: in linea con la propria politica di espansione nei paesi dell’Africa subsahariana, anche in Mozambico sta aumentando la propria presenza sia nelle
grandi opere pubbliche, che nel settore commerciale. Rispetto ad altri paesi
africani Mozambico ed Angola sembrano avere un rapporto privilegiato di
cooperazione con la Cina.
ƒ India: il recente summit Indiano sull’Africa ha rafforzato ulteriormente il ruolo
prioritario del Mozambico soprattutto nello scambio e nel flusso di investimenti.
Il commercio al dettaglio è storicamente presidiato da comunità indiane e
pachistane presenti nel paese da generazioni.
Presenza
italiana
L’Italia è riconosciuta come partner privilegiato nei rapporti bilaterali. Nel paese
si sono affermate compagnie italiane che operano in diversi settori: costruzioni (la
CMC di Ravenna è presente dal 1982), turismo, legno e in futuro, biocombustibili. L’Eni ha ottenuto la concessione per esplorare la presenza di
petrolio. Il volume degli scambi con l’Italia presenta un saldo commerciale
negativo (€ 400 milioni) in cui la principale partita importata sono lingotti di
acciaio, e quelle esportate sono prodotti di siderurgia (commesse di binari
ferroviari) e macchinari specializzati. Grazie alla presenza di molte ONG, al ruolo
svolto dalla Comunità di S. Egidio dalla pace ad oggi, all’impegno della
cooperazione italiana, dell’Università e alla vicinanza culturale e linguistica,
l’immagine dell’Italia per i mozambicani è quella di paese amico e di potenziale
partner.
Moneta
Metical (MT). Tasso di cambio a maggio 2008: MT 38 = 1 €; MT 25= 1USD
Fuso orario
GMT + 2 (un’ora avanti rispetto all’Italia).
Documenti di
viaggio
E’ necessario il passaporto. Il visto turistico può essere ottenuto all’aeroporto
d’ingresso.
4
SADC, Southern African Development Community. I paesi membri sono Angola, Botswana, Repubblica
Democratica del Congo, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambico, Namibia, Sudafrica,
Swaziland, Tanzania, Zambia e Zimbabwe. www.sadc.int.
Quadro Generale
14
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
1.2.
Scenario politico-istituzionale e rapporti internazionali
Dal 2005 la Repubblica del Mozambico è guidata da Armando Emilio Guebuza e dal suo
governo, democraticamente eletto dal popolo per succedere a Joaquim Alberto Chissano,
che aveva tenuto la carica sin dal 1994. Entrambi sono stati i leader dello stesso Partito
(FRELIMO).
La continuità e la stabilità con cui i governi dal 1994 hanno gestito il paese ne hanno
permesso una rapida trasformazione, con il passaggio da un’economia pianificata ad una di
mercato.
L’attuale governo si sta ponendo l’obiettivo di favorire la promozione del settore privato e
gli investimenti e di governare una redistribuzione dei benefici della crescita degli ultimi
15 anni.
Il paese sta riprendendo lo storico ruolo di approdo per il commercio proveniente
dall’India e dalla Cina, ed è considerato, attualmente, uno dei modelli di crescita e dei casi
di successo del continente africano, oltre che meta turistica e di visite di affari.
Attualmente il paese viene considerato meta di investimento e priorità di interesse per i
propri interventi a favore del settore privato da diversi paesi, quali Sudafrica e Portogallo
storicamente, Cina ed India di recente, ed in crescita paesi europei come Italia, Germania,
Paesi Scandinavi e Spagna 5. Un importante potenziale del Mozambico viene identificato
soprattutto con le disponibilità di risorse naturali, minerarie, energetiche 6.
1.3.
Scenario socio-economico e finanziario
Situazione socio-economica
Il Mozambico è uno dei principali beneficiari dei programmi di sviluppo economicosociale sostenuti dalla comunità internazionale (più di 8 miliardi di dollari nel 2007). Il
paese è impegnato nel raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (MDG 7) e
continua a fare progressi soprattutto nell’ambito della promozione dell’istruzione primaria:
tra il 1999 ed il 2005 il livello di scolarità è passato da 50 a 83,4%. L’indice di sviluppo
umano è ancora molto basso (nel 2006 posizione 168 su 177), influenzato in parte dalla
diffusione dell’HIV/Aids 8.
Nel paese si possono identificare tre regioni che si distinguono per condizioni economiche,
climatiche e presenza di gruppi etnici diversi:
-
Sud: l'infrastruttura, i servizi, l’imprenditoria privata ed i principali investimenti
industriali sono concentrati nell’area di Maputo, rendendo il Mozambico un paese
5
Anche per l’Italia il Mozambico è uno dei paesi africani prioritari: per il Ministero degli Affari Esteri e le
iniziative di cooperazione, per il Ministero dello Sviluppo Economico e l’ICE (che vuole rafforzare le proprie
attività nell’area sub-sahariana dell’Africa), per la Confindustria, per SACE (che ha appena distaccato un
proprio funzionario a Maputo per seguire gli interessi di imprese italiane nel paese), e di SIMEST (che oltre
ad assistere diversi progetti di investimento nel paese ha di recente siglato un accordo di collaborazione con il
Centro di Promozione degli Investimenti (CPI), il cui presidente ha recentemente partecipato ad una missione
istituzionale e di operatori economici in Italia).
6
Principalmente settore idrico, energie alternative, minerali, ed, in esplorazione, petrolio.
7
Millennium Development Goals (MDGs). www.un.org/millenniumgoals.
8
UNDP, Human Development, Report 2006, www.undp.org.mz.
Quadro Generale
15
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
altamente centralizzato. La provincia di Gaza presenta un’attività agricola in
espansione, soprattutto per i consistenti investimenti nella produzione di zucchero.
Le zone costiere di Gaza e Inhambane hanno un grande potenziale turistico e
stanno beneficiando di afflussi di capitali internazionali.
-
Centro: l’abbondanza di piogge rende più produttiva l’attività agricola, tuttavia il
relativo isolamento (a causa dello scarso livello delle infrastrutture) ne inibisce lo
sviluppo e la completa integrazione nell'economia nazionale, soprattutto per le aree
interne. La città di Beira rappresenta un potenziale centro di servizi e sviluppo
industriale soprattutto in considerazione del corridoio di Beira che la rende il
principale accesso al mare per lo Zimbabwe. La situazione economica e politica del
vicino paese è causa di un periodo di stasi per la città.
-
Nord: come nel caso del centro, la situazione dell’agricoltura e dello sviluppo delle
infrastrutture è caratterizzata da alte potenzialità produttive limitate da uno scarso
livello delle vie di comunicazione e sistemi di irrigazione. Forte ed in espansione il
potenziale di crescita legato al turismo, soprattutto nella provincia di Cabo
Delgado.
Situazione economica
Il paese ha riportato un tasso di crescita elevato con una media annua dell’8,5% nel periodo
1997-2006, diventando una delle economie emergenti più dinamiche del continente
africano 9.
Si sottolinea che il livello della crescita è altamente influenzato dal flusso di aiuti da parte
di governi stranieri, organismi internazionali e donors che sono giunti e continuano ad
arrivare nelle casse dello stato.
Il processo di deregolamentazione, privatizzazione e riforme del mercato, avviato in
seguito all’abbandono del sistema di economia pianificata, ha facilitato i buoni risultati
macroeconomici.
Andamento del PIL e inflazione, tassi di crescita 10
Figura 1.
16
12
PIL
Inflazione
8
4
0
2003
9
2004
2005
2006
2007
Economist Intelligence Unit, IMF-World Bank, Banco de Mozambique.
Fonte: Banca Mondiale
10
Quadro Generale
16
2008*
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
La stabilità del paese ha determinato una forte attrazione di investimenti esteri diretti. Per il
2008 il governo stima un tasso di crescita degli IDE pari all’8%, generato da investimenti
nel settore agricolo, turistico e conseguentemente delle infrastrutture.
L’inondazione del 2000, la crisi bancaria e la svalutazione del metical, seguite da periodi di
siccità hanno influito sull’aumento dei prezzi alimentari, causando nel periodo 2001-2006
valori di inflazione medi del 12%. Tuttavia nel 2007 l’inflazione è stata dell’8% e le stime
per il 2008 sono del 8,4% 11. Forte l’impatto del recente aumento del prezzo internazionale
del petrolio e dei beni alimentari.
L’assistenza ufficiale allo sviluppo (ODA) beneficia in Mozambico principalmente nella
forma di budget support, per cui i donatori internazionali si limitano ad indicare i settori di
intervento ed a monitorare l’utilizzo dei fondi, lasciando al governo una buona autonomia
di scelta. L’ammontare del budget support ha superato nel 2007 il 50% del bilancio
pubblico 12.
Struttura del tessuto produttivo
Tabella 1.
Composizione del PIL, 2006 13
Settore
% PIL
Agricoltura
24
Crescita annua in %
2005-2006
7,9
Industria
28
10
Servizi
48
4,7
Il Mozambico è un paese tradizionalmente agricolo, in cui i prodotti principali sono
l’anacardio, lo zucchero, il cotone ed il tabacco. All’interno del settore primario,
particolare rilievo assume la pesca, con i gamberoni tigre come prodotto di punta.
La realizzazione di mega-progetti (come Mozal nell’industria siderurgica e Sasol
nell’industria energetica) ha trasformato la struttura produttiva, aumentando il peso del
settore secondario. Altri comparti in forte evoluzione sono le costruzioni (grazie al
sostegno dei donors internazionali), la produzione di energia idroelettrica (espansione
Cahora Bassa e altri progetti previsti) ed il minerario (carbone). Molto dinamico negli
ultimi anni il turismo, con investimenti che nel 2007 hanno raggiunto i 270 milioni di
dollari.
Settore privato e Privatizzazioni. Negli ultimi dieci anni il settore privato ha vissuto una
rapida espansione, grazie anche all’avvio dei processi di liberalizzazione e privatizzazione
delle imprese pubbliche. Le imprese ancora in mano allo Stato sono circa 20 e gestiscono i
11
Economist Intelligence Unit, Mozambique Monthly Review January 2008. Banco de Mozambique,
www.bancomoz.mz.
12
Nel 2005 il governo si è impegnato nella messa in atto dello Poverty Reduction Strategy Paper (PARPA)
che prevede per il periodo 2005-2009 una riduzione dell’incidenza della povertà dal 54% (dato stimato nel
2003 all’inizio del primo programma) al 45% nel 2009. La strategia si concentra sul rafforzamento della
governance, investimenti nel capitale umano ed un miglioramento dello sviluppo economico, attraverso la
promozione del settore privato ed il sostegno alle esportazioni. Sono inclusi programmi di micro-credito per
estendere la fornitura di servizi finanziari alle comunità rurali.
13
Fonte: Economist Intelligence Unit Mozambique Country Profile 2007, www.eiu.org.
Quadro Generale
17
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
principali servizi pubblici (aeroporti, porti, telecomunicazioni), aumentando la rilevanza
politica della fase ancora da avviare.
Per incoraggiare lo sviluppo di attività nel settore privato, il governo ha avviato un
processo di semplificazione delle procedure amministrativo-burocratiche 14:
-
creazione in ogni provincia degli uffici “balcao unico”, sportelli unici per le imprese
(che in alcune province hanno avuto un’attivazione solo parziale con alcuni uffici che
funzionano solo come punto di informazione);
-
nell’ambito della nuova “Strategia per migliorare l’ambiente economico per il 20082012”, approvazione del decreto “licenze semplificate”, relativo al conferimento in un
solo giorno delle licenze per lo svolgimento delle piccole attività commerciali.
Recenti sviluppi:
-
Acquisizione da parte dello Stato (con fondi ottenuti dall’IMF) della Hidroelettrica di
Cahora Bassa (provincia di Tete), la compagnia che gestisce l’omologa diga. Il ritorno
del controllo della diga al governo ha segnato un passaggio storico nell’economia del
paese, aumentando la produzione nazionale e la disponibilità di elettricità a basso costo
(come elemento di sostegno al settore imprenditoriale)15. Non ancora utilizzata appieno
la capacità di produzione installata di 14.000 MW.
-
Importanti investimenti da parte di grandi gruppi esteri sono stati annunciati (ArcelorMittal, Tata Steel) nel settore del carbone.
-
Terza gara internazionale lanciata il 6 dicembre 2007 dall’Istituto Petrolifero Nazionale
per l’assegnazione di licenze esplorative nel settore 16.
Sistema finanziario
Il settore bancario mozambicano è, in rapporto alla media del continente, ampiamente
liberalizzato ed aperto.
Attualmente vede la presenza di 5 istituti principali (con capitale straniero) che da soli
coprono quasi il 90% del mercato.
-
Millennium-BIM (Banco Comercial Português e quota mozambicana) detiene più del
40% del mercato finanziario e gestisce quasi il doppio del volume commerciale degli
istituti concorrenti,
-
Standard Bank (sudafricana con quota di capitale cinese);
-
BCI Fomento (BPI portoghese),
-
Banco Austral (sudafricano)
14
Secondo il Doing Business 2008 della Banca Mondiale, il Mozambico ha migliorato significativamente i
tempi necessari all’apertura di una nuova attività (raggiungendo la posizione 32) e nella protezione degli
investitori (al 63° posto), riducendo il numero di giorni da 113 a 29 ed il costo da 85,7% al 21,6%. La
classifica comprende 178 paesi.
15
Economist Intelligence Unit, Mozambique Monthly Review January 2008, www.eiu.org.
Concessioni esplorative concesse a ENI (Italia), Norsk Hydro (Norvegia), Anadarko Petroleum (USA),
Petronas (Malesia), Petrobras (Brasile), British Gas (UK), Artumas (Canada), British American Natural Gas
Group (UK), Sasol e Petro SA (Sudafrica).
16
Quadro Generale
18
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Barclays di recente ingresso con una quota di mercato ancora limitata.
Il governo ha in programma un’ulteriore privatizzazione del settore, di cui detiene ancora
l’11% del totale, attraverso la vendita della propria quota del Millennium-BIM.
L’attività bancaria si concentra nella provincia di Maputo; nel resto del paese l’offerta del
servizio è limitata e spesso relativa a credito cooperativo e micro-credito.
Nonostante la recente tendenza delle banche verso investimenti in attività che generano
profitti (rispetto ai depositi), la partecipazione in quota capitale nelle iniziative del settore
privato è ancora limitata, soprattutto se si considerano le iniziative di medie e piccole
dimensioni.
A fronte di ciò le condizioni del credito sono proibitive per molte delle imprese operanti
nel paese, sia in termini di costi (tassi che oscillano intorno al 20%) che di scadenze
(periodo di grazia, durata, ecc.). E’ in corso l’apertura del Banco Terra, la prima banca
mozambicana specializzata nel sostegno alle aree agricole, guidata dall’istituzione
finanziaria mozambicana GAPI, ufficio di promozione degli investimenti di piccole
dimensioni.
L’accesso al credito rimane uno dei nodi principali per lo sviluppo del settore privato
locale, che in alcuni casi beneficia di programmi della cooperazione internazionale, e più
spesso è costretto a chiudere, limitare la propria attività o ricorrere a prestiti “informali”.
Per le imprese straniere è estremamente facile aprire un conto corrente, a seguito
dell’apertura di una filiale.
Gli operatori locali, anche se con capitale straniero, hanno accesso a strumenti finanziari di
istituti internazionali e possono avere conti correnti in valuta estera.
Il sistema finanziario appare dominio delle banche che hanno recentemente incorporato gli
istituti di investimento e leasing. Rimane autonomo il settore delle assicurazioni.
Rapporti commerciali con l’estero
La bilancia commerciale è squilibrata verso il lato delle importazioni, ed il paese dipende
dall’estero per beni di consumo, ma soprattutto per veicoli, macchinari, attrezzature
specializzate e combustibile.
Le principali importazioni sono:
-
alluminio con una quota del 20% (proveniente dall’Australia per alimentare la Mozal)
macchinari con una quota del 14%
combustibili con il 10%.
Le importazioni provengono soprattutto dal Sudafrica; seguono Australia, paesi europei
quali principalmente Portogallo, Belgio, Olanda, Italia, India, Cina e Brasile.
Il governo ha avviato una politica di sostegno alle esportazioni per i propri produttori e per
gli operatori internazionali. Le principali sono collegate ai mega-progetti realizzati negli
ultimi anni:
-
lingotti di alluminio con una quota del 59% (prodotti dalla Mozal e destinati
principalmente al Belgio, dal quale vengono rivenduti nei mercati europei e
principalmente alla Mitsubishi Italia, ed in parte minore al Sudafrica);
-
elettricità con una quota del 7,5% (destinata al Sudafrica);
Quadro Generale
19
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
prodotti tradizionali (tabacco, gamberi, zucchero, cotone, anacardi).
Per le altre merci l’area di maggiore sbocco è costituita dai paesi del SADC (in prevalenza
Sudafrica e Zimbabwe), dell’Europa (Olanda, Portogallo, Germania, Svizzera e Regno
Unito) e più recentemente anche dell’Asia (India e Cina) 17. Fatta eccezione per l’elettricità,
gli altri prodotti da esportazione hanno subito dei cali, a causa di mercati deboli e del
livello di produttività.
Il legname, ad esempio, ha sofferto una riduzione dovuta all’irrigidimento dei controlli
legati al divieto di esportare in tronchi, misura introdotta per tutelare l’ambiente e il valore
aggiunto della lavorazione nel settore.
Tabella 2.
Bilancia Commerciale 2002-2006, dati in migliaia di USD 18
Anno
2002
2003
2004
2005
2006
Esportazioni
809.812
1.043.913
1.503.861
1.745.260
2.381.132
Importazioni
1.542.963
1.752.997
2.034.673
2.408.337
2.869.327
Saldo bilancia
commerciale
-733.151
709.084
503.812
-663.077
-488.195
Il volume degli scambi con l’Italia presenta un saldo commerciale negativo per l’Italia
(quasi 400 milioni di euro nel 2007 19), che a partire dal 2001 è progressivamente
peggiorato (importazione alluminio). Per quanto riguarda le esportazioni verso il
Mozambico, nel 2006 la principale voce merceologica è stata di prodotti di siderurgia
(commesse di binari ferroviari), macchinari specializzati (tra cui macchine agricole,
pompe), autoveicoli e parti di ricambio 20. I valori complessivi sono poco significativi
rispetto al complesso degli scambi con altri paesi.
Investimenti Diretti Esteri (IDE)
A partire dal 2000 l’afflusso di investimenti esteri ha cominciato a crescere arrivando ad un
valore medio annuo di USD 242 milioni nel periodo 2000-2004, rendendo il Mozambico
uno dei paesi maggiori destinatari di IDE in Africa 21. Gli investimenti hanno riguardato più
settori, tra i quali industria, costruzioni, trasporto, comunicazioni, turismo e finanza. In
particolare 2,1 miliardi di USD per il progetto Mozal e 600 milioni di USD per l’oleodotto
Sasol. Terminata la fase di costruzione delle infrastrutture di entrambi i progetti, l’afflusso
di capitali è sceso nel 2005 a circa USD 108 milioni.
Investimenti nel settore turistico sono in crescita negli ultimi anni, con tassi previsionali a
tre cifre.
Quadro fiscale e normativo
Il regime d’imposizione fiscale prevede principalmente:
17
IPEX: Istituto per la promozione delle esportazioni, www.ipex.gov.mz/.
Istituto per la promozione delle esportazioni (IPEX), 2007, www.ipex.gov.mz/.
19
Istat, www.istat.it, dati 2006.
20
ICE, www.ice.it
21
UNCTAD, www.unctad.org.
18
Quadro Generale
20
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Tabella 3.
TIPO DI TASSA
Imposta sull’utile d’impresa
Settore agricolo e
allevamento
Tassa sul valore aggiunto
Previdenza sociale
Imposta sul rendimento dei
lavoratori, a partire da reddito
mensile di USD 160
IMPOSIZIONE
Regime fiscale 22
TIPO DI TASSA
IMPOSIZIONE
32%
10%
Tassa sui dividendi
20%
17 %
Tassa sui diritti
No
4%
Tassa di esportazione
No
0 – 20%
Tasso di interesse su
prestiti
22%
Il Centro de Promoçao dos Investimentos (CPI) del Mozambico, che recentemente ha
siglato un accordo di collaborazione con la SIMEST, favorisce l’accesso agli strumenti di
agevolazione fiscale esistenti per gli operatori esteri e locali che realizzano investimenti
superiori di rispettivamente USD 50.000 e USD 5.000. I principali vantaggi sono 23:
-
Sgravi fiscali per i primi 5 anni variabili tra il 5 ed il 10% a seconda della provincia.
-
Protezione della proprietà, possibilità di ottenere crediti presso istituti esteri, rientro dei
dividendi.
-
Esenzione tasse doganali su alcuni macchinari, riduzione del 50% sulla tasse di
trasferimento degli immobili acquistati per fini industriali, agricoli, turistici.
-
Esistenza di zone industriali di libero scambio, esenti da dazi ed imposte, con
possibilità di concessione del terreno con licenza a 50 anni rinnovabile 24.
Nell’ambito della nuova “Strategia per migliorare l’ambiente economico per il 2008/2012”
sono previste riforme per il miglioramento del sistema fiscale, governance e accesso al
credito.
Settore privato
Il settore è composto da circa 50 grandi imprese (vedasi allegato 3) e da una molteplicità di
PMI. Il sistema del sindacato di imprese è evoluto e razionale, con una confederazione che
riunisce le rappresentanze settoriali.
Le imprese a capitale estero sono quelle maggiormente capitalizzate, ma sta crescendo una
imprenditoria di capitale mozambicano che è entrata nella grandi privatizzazioni e gestisce
affari di importanza nazionale (legno, turismo, agricoltura). A differenza di altri paesi, non
esistono limitazioni e vincoli all’operato di imprese estere o all’accesso alle concessioni o
alle licenze.
L’inclusione di un partner mozambicano, ovviamente, aiuta a sviluppare il progetto ma non
è una clausola reale all’ingresso nel paese.
22
Centro de Promocao de Investimentos (CPI): taxation system, http://www.cip.co.mz.
Repubblica del Mozambico, Consiglio dei ministri: Decreto num.16/2002 del 27 Luglio, www.cpi.co.mz.
24
Cost of Factors in Mozambique (Free Zone Pib-Zf), www.cpi.co.mz. Si richiede per l’accesso a tali zone la
creazione di almeno 20 posti di lavoro per popolazione locale e l’esportazione di almeno l’85% del prodotto.
23
Quadro Generale
21
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.
I settori target
Nel presente capitolo vengono presentate le analisi dei settori più significativi per gli
operatori italiani interessati ad investire in Mozambico. Per ogni analisi viene disegnato un
quadro generale per offrire un’immediata visione del settore; seguono le informazioni di
base: struttura produttiva, operatori presenti, catena di produzione, aree di produzione,
principali fattori critici e progetti multilaterali. L’analisi si conclude con l’indicazione dei
mercati principali facendo riferimento all’interscambio con l’Italia e le opportunità
presenti.
Settori Target
22
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.1.
Agricoltura
Aspetti chiave
¾ Produzione in forte aumento ed incentivi dello Stato
¾ Livello di produzione e produttività inferiore alle potenzialità
¾ Condizioni agro-climatiche molto favorevoli (rete idrica, fertilità terreni)
¾ Diversificazione dei mercati di sbocco (SADC, Oriente)
¾ Struttura sistema di produzione caratterizzato dalla piccola e media proprietà
¾ Bassi costi manodopera
¾ Opportunità collegate a:
- richiesta di tecnologia e di know-how
- orticoltura, cereali, anacardio, riso
- servizi all’agricoltura non ancora sviluppati (logistica, catena del freddo, certificazione
qualità)
2.1.1. Quadro generale
E’ il settore che esprime le maggiori potenzialità, sia per gli operatori esteri che per lo
sviluppo del paese. Il crescente interesse per le fonti energetiche alternative derivanti
dall’agricoltura ha accresciuto ulteriormente i flussi di IDE, ma sta creando incertezza sui
processi di destinazione delle terre. Entro il primo semestre del 2008 verrà approvato il
piano di assegnazione delle principali tipologie di culture, fino a tal momento il rilascio di
licenze per alcune colture legate alla produzione di bio-combustibili è temporaneamente
sospeso.
Il Mozambico ha un immenso potenziale agricolo costituito da 36 milioni di ettari di
terreno arabile, di cui soltanto 17% sono attualmente adibiti alla produzione. La notevole
diversità di tipi di terreno e le favorevoli condizioni climatiche, rendono il paese adatto alla
produzione di una larga varietà di raccolti in particolare nelle regioni centrali e
settentrionali 25.
Il Mozambico è dotato di una rete idrica composta da più di 60 fiumi che potenzialmente
potrebbero irrigare fino a 3,3 milioni ettari. Ciò nonostante la maggior parte della
produzione si realizza senza l’utilizzo di sistemi di irrigazione 26, dovuto ai limitati
investimenti nel settore.
Regime di proprietà della terra
In Mozambico la proprietà della terra è statale, e ne è proibita la vendita, il trasferimento o
l'ipoteca. La legge sulla terra stabilisce che i terreni possono essere assegnati per scopi
economici attraverso l'acquisizione dei diritti di uso (DUAT). Il trasferimento dei diritti di uso
deve essere autorizzato dal governo, che accorda la concessione solo nel caso in cui siano
previsti miglioramenti e sviluppo di infrastrutture.
25
26
Ministero dell’Agricultura: Agriculture Promotion Centre. Agribusiness opportunities (2008).
Accord Associates (2007). Mozambique Horticultural Strategy.
Agricoltura
23
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Gli immobili delle zone urbane sono indipendenti dalla terra e possono essere venduti senza
previa autorizzazione, la concessione sulla terra segue il bene e passa automaticamente al
nuovo proprietario 27.
I coltivatori hanno diritto al lotto in cui lavorano. Per gli investitori privati che desiderano la
concessione di una zona occupata da comunità locali le prassi sono di due tipi:
1. Concessione territoriale: contratto con il governo per il diritto d’uso e sfruttamento del
territorio (DUAT), per 50 anni, rinnovabile, i costi dipendono dal tipo di uso e non dalla
posizione geografica.
2. Zona di influenza: Contratto con i coltivatori locali per la produzione di specifici prodotti. In
questo caso non è richiesto DUAT, il contratto è rinnovabile annualmente sulla base di una
pianificazione della produzione approvata a livello provinciale. I costi dipendono dal mercato e
dal tipo di accordo che viene stipulato.
Come risultato della politica governativa sull’attrazione degli investimenti nel settore
industriale ed agricolo, l’iter di richiesta per le concessioni territoriali è stato semplificato,
portando ad un massimo di 90 giorni il tempo necessario per la procedura. Questa ultima
include le seguenti fasi:
- domanda di autorizzazione al CPI
- accordo con le Comunità locali e pagamento di una small compensation (risarcimento,
costruzione di infrastrutture sociali, creazione di lavoro e formazione professionale, ecc)
- domanda di licenza ambientale
- domanda per concessione terreno, da presentare all'amministrazione locale (fino a 1.000
ettari), al Ministro di Agricoltura (fino a 10.000 ettari), al Consiglio dei Ministri (superiore
a 10.000 ettari).
2.1.2. Informazioni di base
L'agricoltura è alla base dell'economia mozambicana, il settore assorbe il 75% della mano
d'opera locale e contribuisce per il 21,1% al PIL (valori del 2006).
Le aree centrali del paese hanno beneficiato del fatto che molti imprenditori agricoli hanno
negli ultimi anni abbandonato lo Zimbabwe investendo in Mozambico.
Il sud del paese ha le maggiori potenzialità in termini di approvvigionamento per la
capitale, e nella zona di Choqwe c’è una spiccata tradizione culturale agricola. Le regioni
più fertili sono quelle centrali (soprattutto la Zambezia).
Il programma nazionale Proagri per lo sviluppo agricolo mira a migliorare il
coordinamento fra i differenti operatori ed a fornire una visione strategica del settore.
Uno dei motivi che ha finora rallentato lo sviluppo del settore è legato al processo di
assegnazione delle licenze per l’utilizzo della terra, spesso date ad operatori non interessati
a realizzare nel breve-medio termine investimenti nella produzione. Di recente il governo
ha iniziato a ritirare le concessioni a coloro che non mettono in produzione la terra
assegnata nell’arco di due anni dal rilascio della licenza. Questa nuova tendenza apre il
campo ad investitori esteri intenzionati a sviluppare la produzione agricola.
Struttura produttiva
Il settore agricolo è organizzato come segue:
27
Produttori. Quasi l’80% della popolazione del Mozambico vive in zone rurali, ed è
Legge sulla terra del 1997 (Legge 19/97 del 01 Ottobre).
Agricoltura
24
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
-
-
-
-
impegnata in attività agricole, occupando il 90% del territorio coltivato, con lotti di
circa 1,5 ettari ciascuno. Nelle rimanenti aree operano aziende di medie dimensioni,
specializzate nella maggior parte dei casi nel tabacco, cotone e zucchero.
Trader sul mercato locale e import/ export. La parte più consistente della produzione
viene fornita in maniera indipendente dai singoli coltivatori alle industrie di
trasformazione o nei mercati locali. Le industrie del tabacco e del cotone stabiliscono
un accordo con i coltivatori, fornendo loro tutti gli input ed assistenza tecnica necessari
per poi acquistare l’intera produzione (limitando i rischi collegati all’improduttività,
non disponibilità delle merci, variabilità di prezzi, ecc). Per quanto riguarda l’accesso
ai mercati, gli scambi sono controllati da poche grandi imprese di trading e qualche
piccolo operatore che riesce a sopravvivere nonostante la concorrenza. Il mercato è
dominato da operatori asiatici.
Canali di vendita sul mercato locale. La principale catena di supermercati è la
sudafricana Shoprite, con centri a Maputo, Matola (appena inaugurato) Beira e
Chimoio. La politica è quella di comprare per quanto possibile sul mercato locale,
soprattutto i prodotti freschi. La bassa qualità dell’offerta locale e la domanda dei
clienti comporta però che la maggior parte dei prodotti siano di importazione. A
Maputo ci sono altri quattro supermercati Luz (portoghese), Game e Hyper
(sudafricani) e O Vosso (mozambicano). In generale il rapporto qualità/ prezzo non è
molto conveniente. Accanto a questi centri principali ci sono piccoli negozi che offrono
per la maggior parte prodotti importati. I mercati di prodotti freschi sono gestiti dai
governi locali: a Maputo ce ne sono quattro, ai quali si aggiungono più di duecento
drogherie/ fruttivendoli. Lo stesso schema si ripete nelle altre città.
Cliente finale. In espansione la domanda dei grandi alberghi e dei servizi catering delle
principali imprese. Ad eccezione di pochi prodotti locali (frutta e verdura), la maggior
parte dei beni sono di origine estera, e principalmente sudafricana.
Intermediari di prodotti per l’agricoltura. Negli ultimi anni sono state costituite alcune
imprese di vendita di prodotti, quali fertilizzanti, pesticidi, sementi, ecc. Le principali
sono Agrifocus e Higrogest, entrambe joint venture tra operatori locali e stranieri 28.
Operatori di sostegno. Le principali organizzazioni che appoggiano il settore sono:
Frutisul (associazione dei produttori di frutta); ACIAM (associazione degli investitori
di Manica); Horticulture Task Force (include ONG ed il Ministero dell’Agricoltura,
quello dell’Industria e Commercio, e CTA).
La capacità di trasformazione dei prodotti primari da parte dei piccoli produttori rimane
limitata e si riferisce generalmente solo alle prime fasi di lavorazione. Il livello dei servizi
all’agricoltura è ancora elementare e lascia spazio alle imprese interessate ad entrare nel
settore.
Trasporti. Rappresenta uno dei principali vincoli allo sviluppo del settore, l’accesso al
mercato è spesso un problema nelle aree rurali, rendendo economicamente non
conveniente il trasporto dei prodotti nelle aree a bassa produzione agricola.
Catena del freddo. E’ sottodimensionata e si rivolge principalmente al mercato del pesce
e della frutta. C’è un grande deposito refrigerato nel porto di Maputo, con una potenzialità
28
Nair M., Coote C., 2007, Mozambique – Trends in growth of modern retail and wholesale chain and
related agribusiness, Regoverning Markets, Information sheet April 2007.
Agricoltura
25
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
di stoccaggio solo parzialmente utilizzata. Il porto di Beira è organizzato soprattutto per
l’esportazione del pesce congelato. Il trasporto via terra refrigerato non arriva a soddisfare
la domanda potenziale, soprattutto per quanto riguarda il collegamento delle province del
centro e nord del paese.
Fertilizzante. Non ci sono aziende produttrici di fertilizzante, che viene importato
principalmente dal Sudafrica. Nel 2007, il prezzo dei fertilizzanti è aumentato del 200%
rendendone difficile l’acquisto per molti coltivatori (non potendo beneficiare di economie
di scala). E’ in corso un'iniziativa a favore di una singola importazione di fertilizzanti nel
tentativo di ridurre il prezzo di vendita, rendendolo accessibile alla maggior parte dei
coltivatori (vedasi settore chimico a pagina 76).
Macchinari. Il sistema di produzione è ad alto utilizzo di manodopera e si avvale
principalmente di macchinari di base (soprattutto nel caso di piccoli coltivatori). Le
aziende di medie dimensioni importano i macchinari principalmente da Italia, Portogallo,
Brasile, Cina. Il governo insieme alla banca BCI, e con il sostegno della cooperazione
italiana, ha avviato un’iniziativa per permettere alle imprese di comprare i macchinari
necessari in leasing (Italian Commodity Aid Programme).
Controllo di Qualità. Non ci sono molte aziende che forniscono questo genere di
servizio. I controlli (qualità, certificazione di fito-sanitaria, autorizzazione
dell'esportazione, ecc.) sono effettuati direttamente dalle autorità portuali, mentre il
Ministero dell’Agricoltura fornisce la certificazione di qualità e la denominazione di
origine controllata dei prodotti
Packaging. Settore ancora poco sviluppato caratterizzato da una crescente domanda
interna, principalmente da parte degli esportatori di prodotti freschi.
Tabella 4.
Accesso ai servizi e utilizzo materie prime
Servizi
Accesso al credito
Accesso informazioni su prezzi
Accesso servizi agricoli di estensione
Accesso servizi vaccinazione per
bestiame
% utilizzatori
4
30
15
62
29
Servizi
Uso fertilizzanti
Uso irrigazione
Uso pesticidi
Uso animali da trazione
% utilizzatori
4
4
5
10
Presenza di investitori esteri
La maggior parte dei medi e grandi operatori nel settore sono stranieri. In particolare la
produzione di tabacco, zucchero, cotone, sono dominate da compagnie straniere (vedasi
settore agro-industria a partire da pagina 30). A seguito del programma di sviluppo
agricolo lanciato dal governo nel 1996 per favorire la creazione di joint venture
commerciali con il Sudafrica, molti piccoli operatori sudafricani hanno cominciato ad
operare nella provincia di Niassa. Un progetto simile è stato lanciato con lo Zimbabwe
nella provincia di Manica, in cui stanno operando con successo diversi piccoli operatori
zimbabwani (come ad esempio la Vanduzi Company Packhouse). L’interazione con
operatori specializzati e qualificati sta generando un positivo trasferimento di know-how.
29
Agribusiness: Opportunities and Challenges.(2006). Agriculture Promotion Centre.
Agricoltura
26
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Aree di produzione
La maggior parte delle province offre un rilevante potenziale agricolo. I principali centri di
produzione sono nella provincia di Gaza e di Maputo. I maggiori sistemi d’irrigazione si
trovano a Chokwe nella piantagione di zucchero di Incomati, Maragra, Buzi, Mafambisse e
Luambo, per una copertura totale di 59.000 ettari. La valle dello Zambezi presenta un
significativo potenziale di investimento nel settore agricolo grazie alla disponibilità di terre
arabili eccellenti e sistemi di irrigazione di facile accesso. Importanti centri di produzione
anche Manica e Sofala, soprattutto per quanto riguarda l’ortofrutta ed il cajù.
Figura 2.
Principali coltivazioni in Mozambico 30
Pesca artigianale
Colture commerciali
Mais
Tuberi
Tuberi
Fattori critici
Le principali difficoltà sono rappresentate da:
limitate disponibilità di infrastrutture e impianti d’irrigazione;
incompleti lavori per il miglioramento della Nazionale 1 (sud-nord);
procedure di registrazione per produttori e associazioni e di concessione della terra
rappresentano ancora un ostacolo in quanto lunghe e costose;
prevalenza di piccoli produttori che lavorano indipendentemente senza organizzarsi
in consorzi e cooperative ed utilizzano principalmente sistemi manuali. Il risultato è
un sistema con bassi livelli di qualità e quantità dei prodotti, incertezza ed
inefficienza nella fornitura;
accesso al credito molto limitato con condizioni proibitive per la maggior parte degli
operatori. Come conseguenza la capacità di acquisto delle materie prime è ridotta,
vincolando l’utilizzo della piena capacità produttiva;
requisiti del mercato dell’esportazione, in termini di standard qualitativi,
certificazioni, permessi di import/ export, sistemi fiscali/ doganali 31;
difficoltà di stima del valore della terra (da valutare caso per caso).
30
IFAD, Major Farming Systems, http://www.fao.org/countryprofiles/Maps/MOZ/01/fs/index.html.
Kaiser Associates Economic Development Unit (2006). Regional and Local research for Mozambican
Horticultural products.
31
Agricoltura
27
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
Il settore riceve importanti aiuti internazionali destinati a migliorare le infrastrutture
(vedasi settore costruzioni a partire da pagina 51), al finanziamento di programmi per
sostenere la produzione agricola in aree svantaggiate (sicurezza alimentare ed uso
sostenibile di risorse naturali) e ad interventi specifici in favore dei piccoli coltivatori
(crediti, assistenza tecnica, formazione, ecc). In generale, fra i principali donors ci sono le
organizzazioni internazionali quali IFAD, UNCTAD, UNIDO, Banca Mondiale, AfDB e le
cooperazioni bilaterali, come quelle dei paesi nordici.
Uno dei principali interventi è il progetto Proagri, sostenuto da diversi donors e istituzioni
finanziarie per dare sostegno principalmente all’orticoltura ed all’allevamento. Il governo è
impegnato nella realizzazione del PARPA (Poverty Reduction Strategy Paper) per favorire
trasformazioni strutturali nel settore agricolo, creazione di Public Private Partnrship (PPP),
sviluppo dell’industria dei servizi al settore (fertilizzanti, sementi, ecc.) e meccanismi
alternativi per il finanziamento di attività agricole.
2.1.3. Mercati e commercializzazione
Il Mozambico sta importando un considerevole ammontare di prodotti alimentari che
potrebbe essere invece prodotti localmente, come ad esempio cereali, frutta tropicale,
ortaggi, carne, uova, e latticini.
I principali mercati di sbocco per le esportazioni sono quelli europei, americani ed asiatici.
Per quanto riguarda l’orticoltura il Mozambico esporta agrumi nel Regno Unito; mango in
Europa via Sudafrica; baby vegetables e lychees in Europa via Zimbabwe; banane in
Sudafrica.
L’industria del pesce rimane una delle principali esportazioni del paese.
Tabella 5.
Importazioni ed esportazioni nel 2007, in migliaia di USD 32
PRODOTTI
Piante vive e prodotti della floricoltura
IMPORT EXPORT
1.940
25
Prodotti orticoli, piante radici e tubercoli, commestibili
12.140
4.814
Frutta e bucce di agrumi e meloni
2.562
25.378
Caffé, tè, infusi e spezie
1.416
2.435
Cereali
193.630
5.136
Sementi e semi oleiferi, grano, sementi e frutti diversi, piante
16.178
566
Gomma, resina e altri estratti vegetali
4.694
22.817
42
1
29.394
73.686
Altri prodotti di origine vegetale
Pesce e crostacei, molluschi e altri invertebrati acquatici
Il commercio con l’Italia
La bilancia degli scambi commerciali è a favore del Mozambico, che esporta in Italia
soprattutto frutta e semi oleosi.
32
Economist Intelligence Unit, Mozambique Country Profile 2006 e Country Report 2006, www.eiu.com.
Agricoltura
28
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Tabella 6.
Interscambio tra Italia e Mozambico di prodotti agricoli, euro 33
PRODOTTI
Piante vive e prodotti della floricoltura
Ortaggi o legumi, piante, radici e tuberi
Frutti commestibili
Caffé, tè, mate e spezie
Cereali
Semi e frutti oleosi; semi, sementi; piante
industriali o medicinali; paglie e foraggi
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
2005
2006
2007
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
2006
2007
901
900
222.757
0
0
0
0
59.066
17.754
0
3.080
0
0
43.656
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6.158
0
8.330
1.000
0
0
1.098.729
0
0
1.035
Termini commerciali
Le imprese mozambicane sono esenti dal pagamento di dazi sull’importazione di
macchinari per la produzione agro-industriale e altri input (fertilizzanti, pesticidi, ecc.). Per
gli operatori stranieri i dazi sono del 35% sui macchinari e 7% sui fertilizzanti. Dal 2008 è
entrata in vigore l’area di libero scambio tra i paesi SADC per cui le importazioni e le
esportazioni avvengono a condizioni agevolate. Il Mozambico beneficia inoltre degli
accordi AGOA con gli USA e EBA 34 con l’Europa (nuova fase di negoziazione in corso).
2.1.4. Prodotti principali
Castagna di Caju (anacardio): Il Mozambico insieme all’India ed al Brasile è tra i
maggiori produttori di Caju. Attualmente il settore è in declino dal momento che la
produzione della materia prima non risponde alle richieste qualitative e quantitative delle
industrie di trasformazione ed esportatrici. Inoltre alla fine degli anni Novanta molte
fabbriche sono state comprate da operatori Indiani intenzionati a chiuderle per esportare il
prodotto finito in India. Conseguentemente una parte dell’anacardio made in India è in
realtà made in Mozambico. Come in altri settori, la produzione agricola si concentra nelle
mani di piccoli coltivatori che vendono i loro prodotti agli intermediari o direttamente alle
industrie. La produzione è localizzata principalmente nelle province di Nampula, Zambezia
e Inhambane. Si prevede che quest’anno la produzione di caju superi le 85.000 tonnellate,
superando di 10.000 la campagna 2006/07.
Cassava e Mais: Assieme rappresentano il 50% della produzione delle piccole e medie
imprese del settore agricolo. Il mais è il cereale più prodotto e venduto dai piccoli
coltivatori, e la produzione si concentra nel distretto di Gorongosa, Macanga e Mocuba. Il
Mozambico importa mais per il consumo interno, valutato attorno a 370.000 tonnellate,
mentre la produzione nazionale non raggiunge le 10.000.
Floricoltura: L’iniziativa più rilevante in questo comparto è relativa alla produzione di
rose a Manica. Nonostante le grandi potenzialità e l’apertura sul mercato olandese,
33
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008,
http://www.coeweb.istat.it/.
34
EBA, Everything But Arms, è stato firmata nel febbraio del 2001 per garantire il libero accesso alle
importazioni di tutti i prodotti, senza limiti quantitativi, eccetto armi e munizioni. Beneficiari sono i 49 paesi
identificati come Paesi a basso livello di sviluppo (LDC). Regulation (EC) 416/2001.
Agricoltura
29
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
l’impresa non è riuscita a raggiungere il livello di produzione sufficiente per la
sopravvivenza sul mercato ed ha chiuso qualche anno fa. Le maggiori problematiche sono
relative al sistema di trasporto. Sono state avviate nuove iniziative di piccole dimensioni
nella provincia di Maputo.
Prodotti ortofrutticoli: Storicamente il Mozambico è stato un importante esportatore di
prodotti ortofrutticoli, ma negli anni Ottanta-Novanta la capacità produttiva andò
deteriorandosi. Produzione ed esportazioni stanno riprendendo un andamento positivo ed il
paese presenta molti vantaggi che ne assicurano la competitività: basso costo del lavoro,
clima tropicale, buone condizioni di crescita del raccolto, varietà nella produzione,
presenza di agricoltori esperti (provenienti da Sudafrica e Zimbabwe), posizione litoranea
dotata di infrastrutture per il trasporto marittimo. Il settore si concentra in due aree:
ƒ
ƒ
-
-
-
-
35
Boane nella provincia di Maputo. Vengono prodotti principalmente agrumi, banane,
patate e cipolle. Le principali iniziative presenti sono SAPEL, Libombas Macadamia;
Macadamias de Umbuluzi, Citrum e Bananalandia., tutte joint venture tra locali e
stranieri che forniscono tecnologia e finanziamenti.
Chimoio nella provincia di Manica. Vengono prodotti baby corn, baby vegetables,
lychees, ananas, paprika e mango. Le iniziative principali sono Vanduzi Farms, Penta
farms, Pimentos de Mozambique, Cheetah Mozambique, RDI Limited, CABAM. La
maggior parte sono di agricoltori zimbabwani che lavorano con operatori locali.
Pomodori. E’ un prodotto che offre grandi margini di profitto e per il quale c’è una
crescente domanda interna. I problemi di collegamento tra aree di produzione e
mercati e l’alta deperibilità del prodotto implica che gli eccessi di produzione
vengono soventemente persi, piuttosto che trasformati in prodotti derivati. Non ci
sono ancora industrie di trasformazione, ma sono stati avviati studi di fattibilità
nell’area di Chokwe da parte di un consorzio sudafricano-zimbabwano.
Banane. Ci sono un numero esiguo di coltivatori di banana situati nella provincia di
Maputo che esportano in Sudafrica. L’area di Beira offre invece un clima più
temperato ed adatto per la produzione di qualità di banane adatte ai mercati
internazionali. E’ stato pianificato uno stabilimento di 3.000 ettari, per il
rifornimento dei mercati Europei e del Medio Oriente35.
Mango. La fornitura di mango nei mercati internazionali si concentra soprattutto nel
periodo estivo, generando un aumento dei prezzi durante i mesi invernali. La qualità
della produzione mozambicana e la possibilità di utilizzare i residui per la
produzione di succhi e altri derivati rende questo prodotto particolarmente attraente.
Nella Zambezia la qualità del mango è particolarmente alta, ma la produzione è
limitata ai mesi di novembre e dicembre.
Lychees. Hanno una stagione di raccolta relativamente corta e la produzione nel
Mozambico normalmente precede di una o due settimane quella sudafricana. Le
aziende del settore privato ne stanno promuovendo la produzione nella provincia di
Manica (in particolare l’area di Vanduzi) e di Maputo, per esportare in Sudafrica,
Europa ed eventualmente nell'Estremo-Oriente.
Accord Associates (2007). Mozambique Horticultural Strategy.
Agricoltura
30
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Paprica. La maggior parte della produzione viene realizzata da piccoli coltivatori,
ma l’industria sta ancora cercando, con difficoltà, di affermarsi. La produzione si
concentra nella provincia di Manica 36.
Patate: Largamente importate dal Sudafrica. Per ridurre l’ingerenza sudafricana i
produttori locali dovrebbero sostituire la produzione della patata rossa attualmente
diffusa, con quella bianca. Il governo ha lanciato un’iniziativa prevista per il 2008,
per stimolare la produzione di patata bianca, che viene attualmente importata da
Francia, Olanda e Sudafrica.
2.1.5. Opportunità per gli operatori italiani
Import/ Export
¾ La produzione agricola è nelle mani di piccoli produttori che non sempre sono capaci
di soddisfare i requisiti richiesti da un potenziale acquirente. Risulta più conveniente
complementare il rapporto commerciale di importazione con piccoli investimenti per il
miglioramento delle tecniche produttive ed assistenza tecnica. La collaborazione con
un operatore locale che possa raccogliere la produzione dei diversi operatori
permetterebbe di superare il problema del reperimento delle quantità necessarie. Fra i
principali prodotti anacardio, mango, papaia, pomodori, baby corn, baby vegetables.
¾ La vendita nel paese di fertilizzanti, pesticidi, ecc. è ancora molto limitata e gestita da
pochi intermediari. Conviene offrire i prodotti direttamente alle imprese di maggiori
dimensioni o agli stessi intermediari per raggiungere gli operatori minori.
¾ Vendita di macchinari, soprattutto se all’interno di un progetto di collaborazione
commerciale o di un’iniziativa pubblica o di cooperazione.
Investimenti
¾ Nel caso di alcuni prodotti quali anacardio, mango, papaia, baby corn, baby vegetables,
imprese italiane possono entrare in partnership con operatori locali per un progetto di
espansione della produzione e miglioramento della qualità. La produzione può essere
destinata sia ai mercati europei che a quelli dell’area SADC.
¾ La Municipalità di Maputo avvierà a breve un concorso per PPP per la riabilitazione
del mercato di Xipamanine. L’impresa assegnataria si incaricherà delle opere di
costruzione/ riabilitazione del mercato, in cambio della concessione dell’area adiacente
(per centro commerciale, negozi, abitazioni, ecc.). L’area del mercato è di 7 ettari e
l’area concessa è di circa 13 ettari. Questo progetto dà spazio a piccoli e medi
operatori agricoli di avere anche un punto di distribuzione efficiente con un target
potenziale di 3 milioni di persone.
Servizi
¾ Catena del freddo: entrare in partnership con operatori locali già operativi nel settore
per espandere/ complementare il servizio offerto. Ad esempio a Maputo c’è un
magazzino refrigerato sotto-utilizzato a causa del limitato sviluppo della catena del
freddo (dalle industrie di trasformazione dei prodotti ai trasporti refrigerati).
¾ Creazione di un mercato agricolo per lo stoccaggio e la commercializzazione dei
prodotti verso la distribuzione (es. Mercamadrid).
¾ Controlli di qualità e consulenza alle imprese per raggiungere i requisiti richiesti dei
mercati internazionali (certificazione fito-sanitaria, EuropGAP, ecc.).
36
Accord Associates (2007). Mozambique Horticultural Strategy.
Agricoltura
31
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.2.
Agro-industria
Aspetti chiave
¾ Potenzialità:
- presenza di una vastissima gamma di prodotti agricoli
- costi di produzione limitati
- apertura ed appoggio sempre maggiori del governo e dei donors internazionali
- mercato nazionale in crescita e accesso privilegiato ai paesi dell’area SADC
¾ In crescita iniziative isolate di trasformazione di prodotti chiave (anacardi, agrumi,
frutta tropicale, ortaggi)
¾ Mercato interno dominato dalle importazioni
¾ Opportunità collegate a:
- richiesta di tecnologia e di know-how
- raccolti commerciali strutturati: cotone, tabacco, zucchero
- produzione di bio-combustibili
- pesca, soprattutto gamberoni
- emergente i comparti della carne, con una domanda interna in crescita, e del latte
2.2.1. Quadro generale
Il settore dell’agro-industria contribuisce ad aumentare il valore aggiunto dei prodotti
agricoli e rappresenta un’industria chiave per lo sviluppo del paese, soprattutto dato che
l’80% della popolazione lavora nel settore primario. Le potenzialità del settore sono date
dalla presenza di una vastissima gamma di prodotti agricoli, dai costi di produzione
limitati, da un’apertura ed appoggio sempre maggiore del governo e della comunità
internazionale di donors, dalla presenza di un mercato nazionale in crescita e dell’accesso
privilegiato ai paesi dell’area SADC.
2.2.2. Informazioni di base
L’agro-industria è ancora ad un livello primordiale di sviluppo, la maggior parte dei
prodotti agricoli vengono venduti a livello locale per soddisfare la domanda interna, ed in
parte minore esportati. Esistono alcuni comparti più strutturati (tabacco, cotone, zucchero),
generalmente dominati dalla presenza di operatori stranieri. Accanto a questi comparti
principali stanno emergendo, o ri-emergendo come nel caso dell’industria degli anacardi,
alcune iniziative isolate di trasformazione di prodotti chiave, come gli agrumi, frutta
tropicale, alcuni ortaggi.
Il mercato interno è dominato dalle importazioni, che soprattutto in seguito all’apertura dei
mercati SADC, generano una forte competizione per l’industria nazionale.
Verso la fine degli anni Novanta, l’arrivo di centri commerciali come il sudafricano
Shoprite, stravolge la cultura locale dell’acquisto “su strada” dei prodotti agricoli, e
promuove il prodotto sudafricano e straniero come sinonimo di igiene e qualità.
Tuttavia la crescita della domanda interna, proveniente soprattutto da un’emergente classe
media, e la presenza di iniziative promozionali come “Orgogliosamente Mozambicano”
(slogan a sostegno del Made in Mozambique) lanciata nel 2006, contribuiscono a stimolare
lo sviluppo dell’industria domestica.
Agro-industria
32
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Fino al 2012 gli investimenti nel settore agricolo sono esenti dal pagamento dell’80% delle
tasse sul fatturato. Per gli investimenti privati in beni pubblici (ponti, strade, ecc. ma anche
nuove tecnologie e formazione), il 120-150% dei costi può essere caricato come spesa nel
bilancio.
Gli investimenti approvati nel 2007 sono di quasi USD 600 milioni, con una componente
di capitale straniero di 86 milioni (45,5 Portoghesi, 29 Regno Unito, 9,5 Spagna e 8
Sudafrica). In particolare con il progetto Procana per un investimento complessivo di USD
500 milioni verrà costruito il primo stabilimento di produzione di bio-combustibile.
Struttura produttiva
La produzione agro-industriale è molto limitata e caratterizzata da piccoli operatori
orientati principalmente al mercato interno. Nell’analisi sulle 100 migliori imprese del
paese 37, solo 3 sono nell’agro-industria, con un contributo al prodotto delle 100 di appena
il 2,1%. Le tre imprese (Mozambique Leaf Tabacco, Agrifocus, TML Tabacos de
Moçambique) operano nei comparti del tabacco e del trading di prodotti agricoli, e da sole
rappresentano il 96% del prodotto del settore, di cui il 79% solo Mozambique Leaf
Tabacco.
Altre iniziative di trasformazione nell’agro-industria si riferiscono alla produzione di
patatine a Maputo, formaggio a Chimono, yogurt a Beira e Maputo e packaging per latte e
succhi di frutta a Matola (Parmalat). Ad eccezione della prima, le altre sono gestite da
operatori stranieri 38.
Gli scambi di prodotti dell’agro-industria sono controllati da poche grandi imprese di
trading e qualche piccolo operatore che riesce a sopravvivere nonostante la concorrenza. Il
mercato è dominato da operatori asiatici.
Non ci sono ancora operatori privati nell’ambito dei controlli di qualità e sostegno alle
imprese per il raggiungimento degli standard internazionali. I controlli necessari per
l’esportazione (certificazione di fito-sanitaria, autorizzazione dell'esportazione, ecc.) sono
effettuati direttamente dalle autorità portuali, mentre il Ministero dell’Agricoltura fornisce
le certificazioni di qualità e la denominazione di origine controllata dei prodotti. Esistono
programmi di sostegno da parte dei donors internazionali.
Presenza di investitori stranieri
La maggior parte degli operatori nel settore dell’agro-industria è di origine sudafricana. In
particolare la principale catena di supermercati (Shoprite) ed alcuni tra i maggiori trader
sono sudafricani. Importante l’influenza degli asiatici nel commercio al dettaglio così come
nella grande distribuzione. Il settore del tabacco è dominato dalle imprese americane,
mentre quello del cotone da inglesi, sudafricani, cinesi ed indiani. Sudafricani ed europei i
capitali investiti nello zucchero.
Aree di produzione
Gli impianti per la trasformazione dei prodotti agricoli sono concentrati a Maputo.
Macinatura, molitura e pulitura di grano, mais, riso, ecc. avvengono su piccola scala in
37
KPMG, 2007, 1000 Maiores Empresas de Moçambique – Ranking das melhores empresas 2006,
www.kpmg.co.mz.
38
Nair M., Coote C., 2007, Mozambique – Trends in growth of modern retail and wholesale chain and
related agribusiness, Regoverning Markets, Information sheet April 2007.
Agro-industria
33
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
tutto il paese e sono destinate al mercato locale. Le zone di produzione e trasformazione
delle colture industriali sono Niassa e Tete per il caffè, Nampula e Cabo Delgado per il
cotone e Maputo, Sofala e Gaza per lo zucchero. Nelle aree di Chokwe (Gaza), Vanduzi
(Manica) e Chimono ci sono centri di produzione agro-industriale di piccole e medie
dimensioni, relativi principalmente a prodotti ortofrutticoli.
Fattori critici
Lo sviluppo dell’agro-industria è limitato da alcune principali problematiche:
-
basso livello delle infrastrutture specialmente nelle zone rurali;
difficoltà ad assicurarsi una fornitura delle materie prime stabile in termini di qualità
e quantità;
limitato accesso al credito;
limitata offerta di servizi come trasporti, catena del freddo, controlli di qualità,
disponibilità di fertilizzanti/ pesticidi, ecc;
difficoltà nel soddisfare i requisiti dei mercati internazionali.
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
La comunità internazionale di donors offre un forte sostegno allo sviluppo dell’agricoltura
e dell’agro-industria, sia attraverso interventi infrastrutturali, che di miglioramento della
catena di produzione e rafforzamento di ogni anello (dal produttore al sistema finanziario).
I principali donors per il settore sono IFAD, UNCTAD e UNIDO, cui si sommano gli
interventi delle cooperazioni bilaterali.
2.2.3. Mercati e commercializzazione
La bilancia del settore è fortemente sbilanciata verso le importazioni che contribuiscono a
colmare l’eccesso di domanda interna.
Tabella 7.
Interscambio di prodotti di agro-industria, in migliaia di USD, 2007 39
PRODOTTI
Grasso e oli animali e vegetali
Preparati di carne, pesce, crostacei e molluschi
Zucchero e derivati
Cacao e derivati
Derivati di cereali, farine, amido, latte, dolci
Derivati di verdure, frutta e altri vegetali
Derivati vari
Bibite, liquidi alcolici e aceti
Resti dell'industria alimentare,alimenti per animali
Tabacco, fumo e succedanei
Prodotto dell'industria di malto, amido e fecola
Cotone
IMPORT
54.603
2.931
5.849
1.800
7.977
6.372
8.602
11.817
4.596
12.444
16.178
2.583
EXPORT
5.396
0
77.365
1
58
9
23
608
6.048
53.415
566
36.475
La maggior parte delle importazioni provengono dal Sudafrica. Il Mozambico importa tutti
gli input dell’agricoltura (fertilizzanti, pesticidi, concime), macchinari ed impianti
industriali. Questi ultimi provengono principalmente da Brasile, Sudafrica, Cina, India,
Italia e Germania.
39
Instituto Nacional de Estatistica (INE), 2008.
Agro-industria
34
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
I principali prodotti di esportazione sono lo zucchero ed il tabacco (venduti in Europa a
USA); il cotone (Cina, Indonesia e Portogallo).
In forte espansione il settore collegato alla produzione di bio-combustibili, e
principalmente jatropha, canna da zucchero, cocco e manioca.
Tabella 8.
Interscambio di prodotti dell’industria della carne e del pesce, in migliaia USD, 2007 40
PRODOTTI
Animali vivi
Carne, frattaglie, commestibili
Pesce, crostacei, molluschi e altri,
invertebrati acquatici
Latte, latticini, uova, miele naturale
Altri prodotti di origine animale
IMPORT
2.244
8.842
EXPORT
1.184
20
29.394
56.492
82
73.686
33
230
Per quanto riguarda il comparto della carne e derivati, la produzione nazionale è ancora
molto limitata e quindi:
-
la carne bovina è importata da Sudafrica, Swaziland e Botswana;
le importazioni di pollame ammontano a 20 milioni di unità l’anno, provenienti
principalmente dal Brasile.
INDUSTRIA DELLA CARNE
Pollame
ƒ
Il 90% della produzione del pollame dipende dai piccoli produttori agricoli.
ƒ
Nel 2006 il governo ha permesso l’importazione di pollame per soddisfare la domanda
interna. Le tre imprese che si sono divise il mercato (Grupo MBS, Delta Trading and Africom
Ltd) hanno capitale asiatico.
ƒ
I due produttori principali sono a Maputo (Mozambique Farms e União Geral das
Cooperativas - UGC 41) e vendono attraverso i tre operatori menzionati. Altri operatori a
Chimoio (portoghesi), Manica e Nampula.
ƒ
Le importazioni di pollo congelato dal Brasile (Grupo MBS) sono in aumento ed avvengono
via Medio Oriente (il Mozambico è considerato mercato dove esportare un prodotto di basso
costo e di bassa qualità)
ƒ
Ci sono alcune imprese che producono mangime per pollame e suini a prezzi abbastanza alti.
Higest e Iba Vet sono mozambicane, CIM e SOCIMOL sono straniere.
ƒ
A Maputo non ci sono stabilimenti per trasformazione con capacità maggiore di 60.000 unità
per settimana, ed in provincia la capacità è ancora minore.
ƒ
L’industria locale di uova è ancora molto piccola e la maggior parte sono importate dallo
Swaziland, Zimbabwe, Malawi o Sudafrica per il consumo immediato e per la covatura.
ƒ
Difficoltà: alti costi per il mangime, medicine ed integrativi; la Newcastle desease viene
controllata ma rimane comunque un rischio; la domanda locale non viene soddisfatta quindi il
governo è costretto a permettere le importazioni; ci sono allevamenti ma non si producono
uova.
Carne bovina
ƒ
La popolazione bovina è di circa 1,3 milioni di capi (la guerra aveva generato una crisi della
40
Instituto Nacional de Estatistica (INE), 2008.
La cooperativa occupa circa 1.500 lavoratori, avviata e gestita con successo da Padre Prosperino e punto di
riferimento dell’economia della capitale.
41
Agro-industria
35
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
produzione). La popolazione usa ancora il bestiame per i lavori agricoli.
ƒ
L’industria della carne sta nascendo ora e ci sono circa 300 allevatori con circa 100 capi.
ƒ
Mattatoi: uno grande a Maputo 42, due a Chimono (1 pubblico), uno a Tete per caprini
ƒ
Non ci sono concerie ed altre industrie per lo sfruttamento dei resti animali.
ƒ
A livello nazionale l’industria di copra, semi di cotone, ecc. non produce mangimi per
bestiame con gli scarti di produzione.
ƒ
Ci sono due venditori all’ingrosso di piccole/ medie dimensioni, e la maggior parte dei
macellai al dettaglio si procura autonomamente la carne.
Produzione lattiero casearia
ƒ
Praticamente inesistente, soprattutto a causa della mancanza di materia prima. La
commercializzazione di latte e derivati ha enormi potenzialità.
ƒ
La produzione lattiero casearia è nelle mani di pochi piccoli operatori.
ƒ
Un’impresa di produzione di formaggio è stata creata nella provincia di Manica da uno
zimbabwano con il sostegno della cooperazione danese.
ƒ
Quantità minime di latte fresco sono vendute a Maputo, Chimoio e Quelimane, mentre la
quasi totalità viene importata dal Sudafrica e venduta come latte UHT. Lo stabilimento di
imbottigliamento è della Parmalat.
Il commercio con l’Italia
Le principali importazioni italiane sono lo zucchero ed il tabacco, mentre le esportazioni si
riferiscono a preparazioni di ortaggi e legumi ed alla categoria bevande, che include vini ed
aceti.
Tabella 9.
Interscambio tra Italia e Mozambico di prodotti dell’agro-industria 43
PRODOTTI
Zuccheri e prodotti a base di zuccheri
Cacao e sue preparazioni
Preparazioni a base di cereali, di farine, di
amidi, di fecole o di latte; prodotti della
pasticceria
Preparazioni di ortaggi o di legumi, di frutta
o di altre parti di piante
Bevande, liquidi alcolici ed aceti
Tabacchi e succedanei del tabacco lavorati
Carni e frattaglie commestibili
Latte e derivati del latte; uova di volatili;
miele naturale; prodotti commestibili di
origine animale, non nominati né compresi
altrove
Altri prodotti di origine animale, non
nominati né compresi altrove
Preparazioni di carni, di pesci o di crostacei,
di molluschi o di altri invertebrati acquatici
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
2006
2007
2005
2006
2007
1.808.203
0
0
0
449.556
0
0
0
2.765
49.881
3.729
96.461
0
0
0
93.572
99.667
175.334
0
0
0
711.777
670.290
760.214
0
511.869
0
0
0
0
0
30.178
0
218.982
0
13.750
27.878
0
0
564.200
0
19.835
0
0
0
0
0
35.227
48.129
41.958
0
0
1.115
0
0
0
0
0
0
25.969
42
SIMEST ha avviato una pratica a sostegno dello sviluppo del mattatoio.
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008,
http://www.coeweb.istat.it/.
43
Agro-industria
36
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.2.4. Prodotti principali
Tabacco. La produzione di tabacco ha registrato nel periodo 2001-2005 una crescita del
360%, e le esportazioni hanno raggiunto USD 53 milioni nel 2007. Nel 2006 l’americana
Leaf Tabacco (MLT) ha aperto il secondo più grande stabilimento di trasformazione
d’Africa nella provincia di Tete, per un investimento di USD 55 milioni.
Zucchero. Il settore saccarifero riceve consistenti investimenti esteri provenienti da
compagnie sudafricane ed europee (i cui capitali passano attraverso le Mauritius) che
hanno rilevato le aziende statali. La produzione è aumentata di circa il 78% tra il 2002/03
ed il 2005/06 grazie alla riabilitazione di 4 impianti per un investimento di circa USD 300
milioni: Maragara e Xinavane nella provincia di Maputo, Mafambisse e Marromeu nella
provincia di Sofala 44.
Il governo spagnolo ha investito 290.000 Euro in studi di fattibilità per un progetto di
partnership tra Petromoc (sudafricana) e COFAMOSA per la produzione di biocombustibili 45. Il settore sta acquisendo sempre più importanza, nel 2006 la produzione di
zucchero ha raggiunto il suo picco delle ultime tre decadi, raggiungendo i 2,2 milioni di
tonnellate di canna da zucchero e producendo 265.000 tonnellate di zucchero.
Cotone. Nel 2007 ha avuto una rendita di circa USD 36 milioni; il mercato principale è
costituito dai paesi asiatici (Cina, Indonesia, Singapore, Tailandia Pakistan, India, Taiwan
e Vietnam) che importano l’82% della produzione nazionale mozambicana. Altri paesi
importatori del cotone sono il Portogallo ed il Sudafrica.
Trasformazione frutta tropicale e agrumi. La trasformazione degli scarti della
produzione di frutta per produrre succhi, marmellate, confetture, frutta secca, rappresenta
un’industria ad alto potenziale ancora praticamente vergine.
Anacardi. Come specificato nell’analisi del settore agricolo, l’industria di trasformazione
della castanha de cajù ha subito molte evoluzioni negli ultimi anni, passando da una
produzione automatizzata (con macchinari obsoleti), ad un sistema di produzione ad alto
utilizzo di manodopera. I principali stabilimenti si trovano nel nord e centro del paese. Per
la prossima campagna (2007) si stima la trasformazione di 37.000 tonnellate di anacardi. Il
limite è rappresentato dalla difficoltà di ottenere i volumi di produzione di materia prima
necessari per rendere l’investimento in un impianto di trasformazione economicamente
conveniente.
Riso. Grazie all’alto potenziale agro-climatico ed alla prossimità al principale mercato
dell’area (Sudafrica), il Mozambico potrebbe diventare il primo produttore/ esportatore di
riso dell’Africa Australe. Attualmente ci sono solo due compagnie di medie dimensioni,
ma non grandi impianti di macinazione 46. La Zambezia è una delle province a maggiore
potenziale per tale prodotto. E’ infatti in corso uno studio di fattibilità per un progetto agroindustriale da parte di un operatore cinese.
44
The Economist Intelligent Unit. Mozambique Country Report 2007.
Jornal Noticias, 2008, Moamba na corrida pelos biocombustiveis.
46
Agriculture Promotion Centre, 2006, Agribusiness: Opportunities and challenges.
45
Agro-industria
37
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Colture per la produzione di energia. Le colture più interessanti per la produzione di
bio-combustibili sono state identificate sulla base di produttività, costi di produzione,
effetti sull’ambiente ed effetti sulla popolazione 47.
Produzione di biodiesel:
- Jatropha. Rappresenta uno dei prodotti più ricercati per la produzione di biodiesel ed
alcuni operatori internazionali (soprattutto italiani, spagnoli, portoghesi) hanno già
avviato studi di fattibilità per identificare le zone di produzione. Il governo sta definendo
un piano di sviluppo della coltura della jatropha per identificare le aree di produzione.
- Cocco. E’ alla base delle attività economiche in Zambezia e Inhambane, specialmente
per la produzione di olio di cocco ed olio di copra.
- Girasole. E’ un prodotto molto diffuso nel paese ed in espansione. Viene candidato per
la produzione di bio-combustibile, per utilizzo personale soprattutto nelle aree remote.
- Seme di ricino. La produzione è ancora in una fase iniziale, ma in espansione considerata
la domanda per oli e per la produzione di biodiesel.
- Palma Africana. Non viene ancora prodotta nel paese, anche se un’impresa spagnola la
sta introducendo nella Zambezia.
Produzione di biodiesel:
- Canna da zucchero. Considerato il livello di produzione rappresenta la principale
alternativa per il bio-etanolo
- Sorgo e manioca. In alternativa alla canna da zucchero.
Pesca
L'industria ittica prima del progetto MOZAL era la principale voce dell’export mozambicano (circa
il 30-40%). La flotta peschereccia locale è limitata, a questa si uniscono un certo numero di aziende
joint-venture ed operatori stranieri (giapponesi, spagnoli, portoghesi e sudafricani). Sono presenti
alcune ditte locali di lavorazione, ma il pesce viene principalmente esportato grezzo 48. Le specie da
esportazione includono l’astice, il tipico gamberone tigre e l’aragosta. Le esportazioni di gambero
hanno subito un calo nel 2005 a causa della scarsa disponibilità del prodotto e della competitività
dei gamberi cinesi introdotti sul mercato americano.
La strategia di governo prevede la promozione di valore aggiunto in questo settore, ed accoglie
favorevolmente investimenti stranieri per lo sviluppo della semi-lavorazione del gamberone, e
l’installazione d’impianti per la lavorazione del pesce e per l’acquicoltura che è ancora agli inizi 49.
Investimenti principali:
ƒ
La francese Aquapesca Company è stata la prima a dedicarsi all’acquicoltura con un
investimento di USD 37,5 milioni per l’allevamento di gamberoni tigre a Quelimane per la
produzione di 1.200-1.500 tonnellate nel 2007.
ƒ
La cinese Wehai International Economic and Technical Cooperation (WIETC) ha investito
più di USD 10 milioni per produrre a Beira 450 tonnellate di gamberoni l’anno.
ƒ
Fondo giapponese di USD 5 milioni per l’esplorazione di zone ittiche al di fuori del confine
di giurisdizione nazionale.
ƒ
Accordo con UE per approvvigionamento di 1.000 tonnellate di gamberoni e 8.000
tonnellate di tonno ed altre specie in cambio di compensazione annuale di € 5 milioni.
47
Mozambique Biofuels Assessment, 2007, Studio finanziato da World Bank e Ambasciata d’Italia a Maputo.
The Economist Intelligence Unit (2007). Mozambique Country Report
49
Balance of the Economic and Social plan (2008).
48
Agro-industria
38
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Termini commerciali
Le imprese mozambicane sono esenti dal pagamento di dazi sull’importazione di
macchinari per la produzione agro-industriale e altri input (fertilizzanti, pesticidi, ecc.).
Per gli operatori stranieri i dazi sono del 35% sui macchinari e 7% sui fertilizzanti.
Dal 2008 è entrata in vigore l’area di libero scambio tra i paesi SADC per cui le
importazioni e le esportazioni avvengono a condizioni agevolate. Il Mozambico beneficia
inoltre degli accordi AGOA con gli USA e EBA con l’Europa (nuova fase di negoziazione
in corso).
2.2.5. Opportunità per gli operatori italiani
Il limitato livello di sviluppo dell’agro-industria e le potenzialità rappresentate dalla
disponibilità di materie prime da un lato e dalla presenza di molteplici iniziative di
sostegno dall’altro, rendono questo settore interessante per diverse tipologie di interventi.
In generale la creazione di un’impresa di diritto mozambicano e la collaborazione con
operatori locali sono auspicate per accedere alle agevolazioni fiscali presenti ed avere
meno difficoltà nelle pratiche burocratiche.
Import/Export
¾ Importazione di macchinari per la trasformazione di prodotti agricoli
¾ Importazione di fertilizzanti/ pesticidi/ sementi. In tal caso considerato il volume di
produzione delle unità familiari, conviene entrare in contatto con i principali trader.
Possibilità di entrare nella base dati di fornitori del centro di importazione che il
governo vuole creare a Beira. Il progetto è in via di definizione, maggiori informazioni
saranno disponibili a luglio 2008. E’ molto attiva l’associazione AECA, relativa alle
imprese che forniscono servizi al settore agricolo, generalmente importando i prodotti
dall’Europa (Italia e Portogallo) e dal Sudafrica. La scheda dell’associazione è inclusa
nel capitolo 3.
¾ Entrare nella base dati del sistema di acquisti dei principali supermercati. Nel caso di
Shoprite, una delle principali catene di distribuzione, l’approvvigionamento è gestito da
Propco Mozambique Lda. Per alcuni prodotti di nicchia può essere interessante entrare
nei canali degli alberghi di lusso, soprattutto di catene come Gruppo Rani che possono
assicurare anche discrete quantità. Prodotti tipici di alta qualità possono avere buone
opportunità, come vini, formaggi, salse, ecc.
¾ L’importazione diretta di prodotti agricoli può non essere sempre conveniente poiché
spesso i volumi di produzione sono troppo limitati.
Investimenti
¾ Produzione di mangime per bestiame, utilizzando gli scarti delle industrie locali (copra,
semi di cotone, ecc.). La stessa impresa locale può entrare in partnership.
¾ Necessari investimenti nell’industria della carne: allevamenti, incubatrici ed
infrastrutture relative a tutta la catena di produzione (allevamento, conservazione,
catena del freddo, industrie per l’utilizzo dei resti dell’animale). Il settore è ancora
emergente, ma l’eccesso della domanda rappresenta un vantaggio. Il comparto di latte e
derivati non è sviluppato a causa dell’assenza della materia prima.
¾ Produzione di bio-combustibili (componente agricola e industriale).
Agro-industria
39
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
¾ Partnership con operatori locali per la trasformazione di prodotti agricoli (anacardi,
frutta tropicale per produzione di succhi e frutta secca, pomodori) e vendita nel mercato
locale e area SADC. Si tratta di investimenti in modesti impianti di produzione ed
assistenza tecnica per entrare in un mercato nel suo primo stadio di crescita.
¾ Nel settore ittico esistono concrete opportunità per quanto riguarda la coltura delle
ostriche, mitili (o cozze), gamberoni, alghe e perle.
Servizi
¾ Uno dei problemi dell’accesso dei prodotti locali nelle catene di grande distribuzione è
la qualità del prodotto e del packaging. Imprese specializzate sia nel packaging che
nella consulenza su qualità del prodotto, design e marketing in generale possono
trovare buone opportunità, specialmente con le imprese di medie dimensioni che
cominciano ad affacciarsi sul mercato.
Agro-industria
40
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.3.
Turismo
Aspetti chiave
¾ Destinazione turistica di rilievo (stabilità politica, ricchezza culturale e paesaggistica)
¾ Attrazione capitali stranieri, principalmente Sudafrica, Cina, Emirati Arabi, UE
¾ Promozione da parte del governo di un turismo d’elite
¾ Livello di infrastrutture e collegamenti aerei che ha finora limitato la valorizzazione
delle potenzialità del settore
¾ Opportunità collegate a:
- partnership con operatori locali (espansione proprietà o vendita)
- investimenti nell’ambito di progetti di donors internazionali
- creazione di strutture turistiche nei parchi naturali (come il Gorongosa)
- turismo culturale e del benessere grazie a riqualificazione di centri storici e di fonti
termali
2.3.1. Quadro generale
Negli ultimi anni il Mozambico è tornato ad essere riconosciuto nei circuiti mondiali come
una interessante destinazione turistica, sia per la grande ricchezza culturale che
paesaggistica, con circa 2400 km di costa e diversi arcipelaghi di isole rinomati per la loro
bellezza, patrimoni naturali, fiumi, laghi e riserve. La stabilità politica ed il ricco
potenziale turistico lo trasformano in una delle principali mete potenziali dell’Africa subsahariana.
La Cina lo ha indicato come destinazione turistica di riferimento per i propri cittadini e
pubblicazioni specializzate, come Condé Nast Traveler (USA), lo hanno collocato primo
fra le mete obbligatorie per il 2008. Durante il World Travel Market di Londra il
Mozambico è stato definito uno dei quattro paesi “di moda”.
Il settore attrae capitali stranieri, specialmente dal Sudafrica e dall’Oriente. Numerosi i
progetti e gli interessi manifestati, anche se i cantieri aperti sono ancora pochi rispetto alla
potenzialità del paese.
Oggi vi è un ampio spazio per investitori italiani di grandi, medie e piccole dimensioni; per
tour operator, per sviluppatori e per imprese e professionisti nel settore dei servizi
(architetti, progettisti, gestori, ecc.).
Pur non essendoci la proprietà privata della terra, non è raro che sulle migliori aree un
operatore turistico debba sviluppare accordi con una impresa locale che ha già ottenuto
licenza di utilizzo della terra.
Il governo favorisce lo sviluppo di un turismo d’elite, con soluzioni alberghiere di 4-5
stelle ed eco-lodge soprattutto nelle riserve naturali.
Il traffico aereo nazionale e nella regione è dominato dalla linea aerea nazionale, Linhas
Aéreas de Moçambique (LAM), che soprattutto sulle tratte locali gode di un monopolio.
I voli internazionali sono serviti principalmente dalla South African Airlines, che collega
Johannesburg alle principali mete turistiche del Mozambico, quali Inhambane e Pemba. La
portoghese TAP offre l’unico collegamento diretto intercontinentale per Lisbona.
Turismo
41
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Intensificate le connessioni aeree con i paesi vicini (Johannesburg, Dar Es Salaam,
Nairobi) e con i principali capoluoghi di provincia. Dall’Italia i voli di linea prevedono uno
scalo a Lisbona (TAP), o due scali (uno in Europa, a seconda della compagnia, e l’altro a
Johannesburg). Voli charter possono offrire collegamenti più rapidi (Milano – Maputo via
Dar Es Salaam/ Zanzibar/ Nairobi).
Negli ultimi due anni l’autorità degli aeroporti (ADM) ha avviato un programma biennale
di USD 136 milioni per riabilitare ed espandere i principali aeroporti del paese, tra cui
Maputo e Pemba.
2.3.2. Informazioni di base
L’industria del turismo contribuisce per quasi il 3% alla formazione del PIL. Il settore
impiega circa 37.000, costituendo una delle principali fonti di lavoro del paese.
Le stime del Ministero del Turismo indicano che nel 2007 ci sono stati circa 1,1 milioni di
arrivi, rappresentando una crescita considerevole rispetto ai 650 mila dell’anno precedente.
Le spese complessive realizzate dai turisti stranieri sono in continuo aumento,
raggiungendo nel 2007 un valore stimato di USD 157 milioni.
Tabella 10.
Spese turisti stranieri in milioni di USD 50
VOCE
Spese dei turisti stranieri
2005
29,6
2006
139,7
2007*
157,0
Il tasso di occupazione delle strutture di ricezione è in media del 20,4%, con un picco
rappresentato dalla provincia di Tete (39,1%), a seguire la provincia di Sofala (38,9%).
Il massimo valore di permanenza media dei visitatori lo ha registrato la provincia di Cabo
Delgado (3,4 giorni).
Tabella 11.
Produzione del comparto alberghiero e ristorazione, in milioni di USD 51
VOCE
Alloggio, ristorante e simili
2004
66,8
2005
75,9
2006
85,9
Struttura produttiva
L’offerta turistica comprende più di 200 strutture, distribuite per la maggior parte a
Maputo, ma con una forte concentrazione anche nelle zone costiere, tra cui prevalgono
Inhambane, Bazaruto, Pemba ed in crescita nella provincia di Gaza. Generalmente si tratta
di piccoli operatori, con strutture di ricezione di circa 20-30 camere. Fanno eccezione le
strutture degli alberghi di lusso, quali Serena Hotels (East Africa), VIP Guest House,
Gruppo Pestana (Portogallo), Gruppo Rani (Dubai), Visabeira (Portogallo), Holiday Inn.
L’offerta totale di posti letto continua ad avere un andamento positivo ed ha superato nel
2007 le 17 mila unità, di cui il 36% è costituito da soluzioni di 4 e 5 stelle.
Per quanto riguarda i tour operator e le agenzie di viaggi, secondo i dati dell’associazione
del turismo, ci sono più di 50 operatori nel paese, con una forte concentrazione a Maputo.
50
Instituto Nacional de estatistica (INE), Banco de Moçambique (BM), marzo 2008, Indicadores de
referencia na area de Turismo. *I valori del 2007 sono stimati.
51
Instituto Nacional de Estatistica (INE).
Turismo
42
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Presenza di investitori stranieri
Il settore ha una forte componente di capitale straniero, dominata dalla presenza degli
operatori sudafricani, soprattutto a Punta De Ouro (località nota per il diving e surf) al
confine con il Sudafrica e nelle province di Gaza e Inhambane.
Secondo i dati del CPI, nel 2007 sono stati presentati quasi 50 progetti di investimento per
un valore complessivo di circa 270 milioni di dollari, di cui il 50% è capitale straniero, il
45% sono finanziamenti ed il restante è capitale nazionale. La regione con maggiori
stanziamenti è quella di Gaza.
I principali progetti in corso e previsti sono:
-
Dubai World, che impiegherà a Bilene circa USD 200 milioni in un progetto integrato
di lusso, comprendente diverse strutture sportive. L’impresa è presente con una
partecipazione nel terminale marittimo del porto di Maputo.
-
Gruppo sudafricano Beekman Brothers ha annunciato l’avvio delle opere di
costruzione del complesso di appartamenti di lusso di “San Martinho Beach Club”
nella stessa area di Bilene.
-
Gruppo Pestana investirà USD 75 milioni nell’espansione del Pestana Inhaca Lodge,
con 40 camere, 150 case e un campo di golf di 9 buche.
-
Consiglio Municipale di Matola e la mozambicana Epsilon Investimentos hanno
firmato un accordo di PPP per la realizzazione del progetto “Matola Water Front”, che
prevede la costruzione su 400 ettari lungo il fiume Matola di un centro residenziale e
commerciale eco-turistico. Il progetto è aperto per l’entrata di altri investitori.
Aree di maggior interesse
La principale attrazione turistica del paese è rappresentata dalla zona costiera ed insulare,
anche se le riserve naturali offrono grandi potenzialità e rappresentano un interessante
elemento di differenziazione dell’offerta. In particolare:
-
Costa settentrionale (Pemba, Isole Querimbas, Ilha de Moçambique)
Costa centro-meridionale (Vilankulus, Arcipelago di Bazaruto, Tofo, Tofinho, Barra)
Costa meridionale (Xai Xai, Bilene, Inhaca, Pounta de Ouro)
Maputo
Parchi e riserve naturali in tutto il paese
Fattori critici
Il settore del turismo finora è rimasto sottodimensionato rispetto alle potenzialità che il
paese offre, a causa di una serie di vincoli e limitazioni ed in particolare:
-
Scarsa infrastruttura, a livello di vie di comunicazioni, energia, acqua, ecc.
Collegamento aereo lungo e non diretto dall’Italia e prezzi dei biglietti mediamente
alti.
Sistema di concessione delle licenze sulla terra e sullo sfruttamento a fini turistici.
Buona parte delle concessioni di interesse turistico sono state già assegnate, rendendo
necessario entrare in accordi con gli operatori che ne sono in possesso.
Assenza di manodopera specializzata, sia per quanto riguarda la gestione, che le altre
figure professionali necessarie.
Turismo
43
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Limitata presenza di tour operator nei paesi dell’area ed a livello internazionale e
scarsa collaborazione degli stessi con gli operatori stranieri.
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
A partire dagli ultimi anni è aumentato l’interesse da parte delle istituzioni internazionali
per il settore del turismo. Fra i progetti in corso:
-
Mozambique Tourism Anchor Investment Program, iniziativa dell’IFC in joint venture
con il Ministero del Turismo, per promuovere investimenti in iniziative di alta qualità.
Il programma identifica, pianifica e commercializza progetti che possano attirare
l’interesse della comunità di investitori.
- Desenvolvimento do Turismo do Arco Nord, finanziato da USAID, è un programma
che mira a promuovere lo sviluppo turistico nelle province di Cabo Delgado, Niassa e
Nampula attraverso l’identificazione di progetti e l’attrazione di capitali locali ed
internazionali. Il programma ha a disposizione un fondo di USD 5,5 milioni ed una
durata di tre anni. Il programma viene gestito da Nathan Associates Inc. e World
Wildlife Fundo, in stretta collaborazione con il governo.
Per quanto riguarda i parchi nazionali, diversi donatori e operatori privati stanno
finanziando il processo di riabilitazione. La riserva di Gorongosa ha beneficiato di un
intervento dell’UE ed attualmente sta ricevendo un sostegno da parte della Carr Foundation
(USA) per la gestione. La Riserva degli Elefanti sta beneficiando dell’assistenza dell’IFC
per la ricerca di investitori e la creazione di tre strutture di ricezione.
2.3.3. Mercati e commercializzazione
Il principale mercato è rappresentato dal Sudafrica che grazie alla vicinanza geografica ed
alla forte presenza nel paese, assicura un flusso annuale crescente che raggiunge 400.000
turisti l’anno. La ricchezza lasciata nel paese e l’impatto sul mercato locale è comunque
limitato. Di rilievo il numero di arrivi anche dagli altri paesi SADC, quali Malawi e
Swaziland (totale SADC circa 80%). Fra i paesi europei, la maggior parte degli arrivi
provengono dal Portogallo, e a seguire il Regno Unito. In crescita anche il flusso di
visitatori proveniente da USA e Brasile.
Flussi ed interessi dall’Italia
La presenza degli operatori italiani è ancora abbastanza esigua, limitandosi ad alcune
strutture alberghiere di dimensioni limitate principalmente a Pemba, Tofo ed Inhambane.
Nel primo trimestre del 2008 è stato presentato da un’impresa italiana un progetto di USD
26 milioni per la provincia di Inhambane. Diverse le manifestazioni di interesse per la
realizzazione di lodge nel sud e nel nord del paese e l’analisi di alternative per risolvere il
problema del collegamento aereo dall’Italia.
A livello di flusso turistico, si può stimare una media di 3.500 arrivi l’anno.
2.3.4. Prodotti località ed attrazioni
Le principali mete turistiche, procedendo da sud verso nord, sono:
-
Maputo: la capitale si sta sviluppando come centro degli affari e di riferimento per le
organizzazioni internazionali. I principali alberghi della città costituiscono importanti
punti di incontro quotidianamente frequentati da esponenti politici, istituzionali e
operatori privati nazionali ed internazionali. Le zone di interesse limitrofe sono le
Turismo
44
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
-
-
-
isole di Inhaca e Xefina (raggiungibili via aerea e tramite traghetto); le spiagge di
Punta de Ouro, in prossimità del confine con il Sudafrica (con strutture alberghiere già
sviluppate ed un progetto di riabilitazione della strada di collegamento con Maputo);
la riserva degli elefanti, che costituisce la possibilità di safari più vicina alla città ed in
cui stanno per essere realizzati progetti per migliorare l’infrastruttura di accoglienza.
Inhambane: storica città caratterizzata da antichi edifici coloniali con influenza
africana, araba e portoghese, definita da Vasco de Gama “terra della buona gente”. Il
potenziale turistico della provincia sta crescendo in funzione del valore dei fondali per
gli amanti di immersioni e snorkeling e delle spiagge isolate. Le principali mete sono
Tofo, Tofinho e Barra. Lo sviluppo turistico è dominato dalla presenza di investitori
sudafricani che operano in maniera autonoma senza spesso riuscire a promuovere uno
sviluppo omogeneo e di alta qualità.
Arcipelago di Bazaruto: è considerato la perla del Mozambico ed include le isole di
Bazaruto, Benguerra, Magaruque, Santa Carolina ed altre minori. All’alto valore
paesaggistico si aggiunge quello faunistico del parco nazionale, con 180 specie di
uccelli, farfalle native antilopi Suni e coccodrilli. La barriera corallina e le spiagge
ospitano diverse specie di tartarughe marine, aragoste giganti, delfini e dugonghi. La
pesca, il diving e gli sport d’acqua completano l’offerta turistica dell’arcipelago, in cui
l’accesso è garantito da voli di linea giornalieri che collegano Maputo e Johannesburg
a Vilankulus, da cui è necessario prendere un traghetto. La struttura alberghiera è già
sviluppata e di alto livello, le concessioni sono state già tutte assegnate, per cui è
necessario entrare in trattativa con operatori locali.
Ilha de Mozambique: Situata nella regione di Nampula, è un patrimonio dell’Umanità
con edifici storici e fortezze risalenti al Sedicesimo secolo, ed un’offerta di spiagge e
barriera corallina.
Pemba ed arcipelago delle Querimbas, situati nella provincia di Cabo Delgado, a
confine con la Tanzania, rappresentano dal punto di vista paesaggistico una delle
principali attrazioni del paese. Il potenziale turistico è in espansione, soprattutto da
parte di operatori già presenti nel paese che vogliono completare la propria offerta. Le
concessioni sono state quasi tutte già assegnate, anche se c’è spazio per trattative
private. Il governo ha limitato lo sviluppo turistico a strutture di lusso. L’aeroporto
internazionale di Pemba è servito da voli di linea da Maputo e Johannesburg e charter
dalla Tanzania e Kenya. E’ prevista un progetto di espansione per permettere l’arrivo
di voli di lunga distanza.
Parchi nazionali: il Mozambico ha diversi parchi nazionali situati principalmente nelle
zone di frontiera, come il Limpopo (confine con il Kruegr in Sudafrica), Libombo
(Swatiland), Chimanimani nella regione di Manica (Zimbabwe), Niassa/Selous
(Tanzania) e Zimoza nella regione di Tete (Zambia e Zimbabwe). Ad eccezione del
parco di Niassa che è gestito da una società privata mozambicana, gli altri parchi sono
in mano all’amministrazione pubblica che, con l’appoggio di diversi donatori
internazionali, sta cercando di recuperare il patrimonio naturale, favorire il
ripopolamento delle specie native e promuovere la collaborazione con le regioni
confinanti. Generalmente il livello di sviluppo della struttura di accoglienza turistica è
ancora in una fase primordiale. A questi si aggiungono la riserva di Gorongosa
(riaperta in aprile 2007) nella regione di Sofala, il cui sviluppo è appoggiato dalla Carr
Foundation (US) e altri donatori; e la riserva degli Elefanti nella regione di Maputo,
che beneficia dell’intervento dell’IFC.
Turismo
45
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Termini commerciali
La realizzazione di strutture alberghiere, specialmente nelle aree più remote, implica
l’importazione di una buona parte dei materiali da costruzione e dei beni per il
funzionamento dello stabile. Mentre fino a poco tempo fa era previsto un forte incentivo
sui dazi sulle importazioni realizzate all’interno di un investimento nel settore turistico,
adesso per incentivare l’utilizzo del made in Mozambique, tali incentivi non vengono
applicati e le imposte di dogana possono raggiungere fino al 20% per alcuni prodotti di
lusso. D’altra parte i recenti accordi all’interno dell’area SADC garantiscono la possibilità
di importare alcuni prodotti dal Sudafrica.
2.3.5. Opportunità per gli operatori italiani
Considerata la crescente domanda da parte dei turisti italiani, l’entrata nel mercato
mozambicano in questa fase permette di sviluppare progetti in zone ancora vergini e non
attaccate dal turismo di massa, ed offrire un prodotto di qualità molto alta in termini di
valore naturale e culturale dell’area. Le principali opportunità sono:
¾
Creazione di partnership con operatori locali che vogliono espandere la propria
struttura o venderla. In questo caso, identificato un operatore affidabile, non si
devono affrontare le problematiche relative alle procedure burocratiche. Nelle schede
di progetto che seguono la parte di analisi sui settori, vengono proposte alcune
alternative possibili in diverse zone del paese.
¾
Realizzare un investimento nell’ambito di progetti di donors internazionali, quali IFC
e ARCO Nord, i quali oltre ad appoggiare l’iniziativa con una partecipazione in
equity, garantiscono l’affidabilità del progetto, sia in termini di ottenimento/
mantenimento della concessione, che di rapporti con altri istituti finanziari e o
rappresentanti dell’amministrazione pubblica. Nelle schede di progetto vengono
presentate alcune opzioni.
¾
Come tour operator, associarsi con un operatore locale per favorire la promozione del
prodotto Mozambico e garantire la qualità del servizio offerto.
¾
Utilizzare la prossimità con il Kruger Park 52 (Sudafrica) con il confine mozambicano
per sviluppare percorsi turistici.
¾
Sviluppare un turismo culturale e del benessere grazie alla riqualificazione di centri
storici e di fonti termali, soprattutto nella Zambezia e nelle zone di Namaacha e
Moamba.
¾
Interessanti opportunità anche nella creazione di strutture turistiche nei parchi
naturali, soprattutto il Gorongosa che è in continuo sviluppo.
52
Il Kruger Park è attualmente il primo parco visitato in Africa.
Turismo
46
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.4.
Legno
Aspetti chiave
¾ Più del 50% della superficie del paese è coperto da foreste
¾ Settore dominato da operatori stranieri, principalmente cinesi, indiani, sudafricani
¾ Aree di produzione: Zambezia, Cabo Delgado, Sofala e Nampula
¾ Export: principale prodotto sono i tronchi, l’80% verso la Cina; in crescita la vendita di
legno tagliato, piallato e/o trattato
¾ Opportunità collegate a:
- accesso a specie meno comuni o nuove
- importazione di parquet previo limitato investimento in sistemi di essiccazione
- installazione impianto di trasformazione per offrire il servizio sul mercato locale
- mercato locale in espansione e limitata offerta nazionale di prodotti finiti
- offerta macchinari italiani per la trasformazione del legno
2.4.1. Quadro generale
Il legno mozambicano, sia come materia prima che come prodotto di artigianato è un
prodotto noto a livello internazionale, a dispetto di un comparto non sufficientemente
sviluppato.
Secondo l’inventario forestale nazionale più del 51% della superficie del paese è coperto
da foreste e un’addizionale 19% da aree boscose.
Fino a pochi mesi fa lo sfruttamento delle foreste a vantaggio di imprese cinesi e
sudafricane ha portato ad un incremento dei volumi di vendita di legname in tronchi nei
mercati esteri.
Recentemente il governo ha introdotto nuove leggi e provvedimenti per garantire la
salvaguardia, sviluppo e uso razionale e sostenibile della foresta, fra cui il divieto di
esportare il legname prezioso in tronchi.
L’irrigidimento dei controlli e l’inasprimento di sanzioni, anche a funzionari troppo
accondiscendenti ha portato ad una “rivoluzione” nel sistema produttivo locale ed una
opportunità per chi intende installare un impianto di lavorazione.
La foresta mozambicana è generalmente meno redditizia della tipica foresta tropicale
presente in altri paesi del continente, sia per la dimensione ridotta dei tronchi di molte
specie, che per l’eterogeneità delle stesse nelle aree di concessione attualmente assegnate.
Le specie tropicali presenti sono interessanti e molto varie, alcune di esse di alta qualità,
come il pau preto, pau rosa ed il monzo (vedasi lista prodotti nell’allegato 7).
Concessione della terra e Licenza di taglio
a. Identificazione disponibilità terreno con il servizio forestale del governo locale.
b. Esplorazione per verificare la presenza del legno.
c. Richiesta formale della concessione (memoria descrittiva, inventario forestale preliminare,
progetto industriale, piano finanziario) al Ministero dell’Agricoltura (MINAG).
d. MINAG entro 2 mesi approva provvisoriamente la richiesta.
e. Presentazione del Piano di Gestione per 20 anni (inventario forestale definitivo, modalità di
sfruttamento), entro 6 mesi.
Legno
47
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
f. Approvazione del piano (teoricamente entro 4 mesi) e rilascio della concessione per 50 anni
rinnovabile. La licenza di taglio va rinnovata ogni anno.
Durante l’elaborazione del piano gli operatori possono ottenere il permesso di taglio (max 500 m3
l’anno).
C’è l’obbligo per ogni richiedente di installare un impianto per la trasformazione del legno.
Gli operatori locali possono ottenere la licenza semplice, annuale e rinnovabile, relativa ad
un’area di max 10.000 ettari, da diritto di tagliare max. 500 m3, senza l’obbligo di installare un
impianto di trasformazione.
Normativa esportazioni
¾ il legno è classificato in base a grandezza e qualità in:
ƒ
specie pregiate, esportate in tronchi perché molto dure, alta densità e difficili da tagliare.
Usate per l’artigianato.
ƒ
specie commerciali, non possono essere esportate in tronchi, vari utilizzi
ƒ
specie meno pregiate, esportate in tronchi, usate come materiale da costruzione
¾ lo spessore massimo del legname da esportare è di 12,5 cm.
2.4.2. Informazioni di base
Il Mozambico dispone di 54,8 milioni di ettari di area forestale, di cui:
-
26,9 hanno potenziale commerciale
14,7 hanno potenziale per altri utilizzi
13,2 sono aree protette.
Secondo le stime del CEPAGRI il potenziale di riforestazione con specie native esotiche è
di 7,4 milioni di ettari. Il valore sinora raggiunto è di 30.000 ettari 53.
Il settore (escluso il legno per produzione di energia):
- rappresenta il 10% della produzione industriale
- contribuisce dell’1% alla formazione del PIL
- impiega circa 200.000 persone.
La capacità industriale installata è di 120.000 m3. Parte degli impianti sono ormai obsoleti
o da rimettere a posto. Raramente la capacità installata viene sfruttata appieno ed il volume
di legno trasformato nel 2006 è stato di appena 10.000 metri cubici 54.
A dispetto della forte domanda di tronchi da parte dei mercati orientali, solo recentemente
il settore ha avuto un processo di grande trasformazione, legato alla reale applicazione
delle norme che prevedono una prima lavorazione della materia prima per ottenere la
licenza di esportazione della stessa.
Se da un lato il settore ha ricevuto uno shock dall’irrigidimento dei controlli, conseguente
al calo delle esportazioni, la selezione darwiniana, tra gli operatori lascia ampie
opportunità a reali investimenti nel settore.
E’ consigliabile una partnership con operatori locali e una assistenza di esperti di settore
nella fase iniziale di start-up.
53
CEPAGRI (Centro di Promozione dell’Agricoltura), Febbraio 2008, Agribusiness opportunities, Ministero
dell’Agricoltura.
54
Jornal Noticias de Maputo, www.jornalnoticias.co.mz.
Legno
48
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Il prodotto è disponibile e in moti casi pregiato, ma soprattutto non ci sono limiti alla
domanda estera.
Il mercato e soprattutto il valore delle diverse tipologie di legname (e la classificazione
nelle categorie esistenti) è fortemente influenzata dalla domanda degli operatori cinesi.
Struttura produttiva
Il settore è organizzato nella seguente maniera:
-
Piccoli operatori locali che operano attraverso la licenza semplice. Le richieste di
questo titolo tra 2005 e 2006 sono aumentate del 50% arrivando a quota 790.
L’aumento è stato generato dalla vigenza del divieto di esportare il legno non
trasformato e dalla conseguente grande domanda di tronchi da parte di esportatori
illegali che acquistano principalmente dagli operatori con licenza semplice.
- Vari medi e pochissimi grandi operatori (in totale 114) dotati di licenza di taglio
normale, con un’estensione media di 30.000 ettari. Vige l’obbligo di installare un
impianto per la trasformazione del legno, che spesso si limita al minimo indispensabile.
Pochi gli operatori con un impianto vero e proprio, che includa anche i macchinari per
seccare il legno (che alternativamente viene fatto seccare al sole).
- Una decina di segherie di più grandi dimensioni (spesso collegate a concessioni) che
lavorano il legno anche per conto terzi, fra cui:
ƒNella provincia di Cabo Delgado le più attive sono le israeliane Alman e Pemba
Sun e Wood Export.
ƒNella Zambezia le principali sono la nazionale Madal, la portoghese Maza
Madeira Zambezia, la Alman e la cinese Danmo.
ƒA Sofala la principale era la pubblica Empacol, che è ferma ed in via di
privatizzazione. Altre imprese sono MPM (con partecipazione italiana), Bongea
(impresa Zimbabwana), Nicco e Damno.
- Acquirenti che lavorano principalmente con i piccoli operatori locali ed alcuni di medie
dimensioni. La maggior parte sono cinesi che gestiscono l’esportazione legale e
informale verso la Cina.
- Alcune imprese che lavorano il legno per la produzione di mobili da offrire sul mercato
locale. Anche in questo caso molti degli operatori sono stranieri.
Il settore è in una fase molto delicata di trasformazione, in cui gli operatori con licenza
normale abituati ad esportare solo tronchi, stanno cercando con difficoltà di cominciare a
trasformare il legno. Alcuni ricevono sostegno tecnico e finanziario dagli acquirenti cinesi.
Diverse imprese hanno dovuto chiudere.
Gli acquirenti cinesi si stanno organizzando, aprendo fabbriche che tagliano i tronchi in
tavole delle dimensioni massime consentite, minimizzando il valore aggiunto ed
ottimizzando i costi di trasporto compatibilmente con la legislazione locale. Alcuni stanno
richiedendo le concessioni, anche di basso valore, per ottenere più facilmente il rilascio
delle licenze. Supportano gli operatori locali che fanno richiesta di licenze semplici con cui
instaurano accordi di approvvigionamento (finanziando il raccolto e fissando il prezzo di
acquisto). Buona parte dei tronchi comprati viene venduta evadendo i controlli.
Le province di Zambezia, Cabo Delgado, Sofala e Nampula, caratterizzate da una più alta
concentrazione del legname pregiato, sono maggiormente colpite dallo sfruttamento
illegale, soprattutto nell’area del distretto di Manaco nella provincia di Nampula.
Legno
49
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Presenza di investitori stranieri
Il settore è da decenni dominato dalla presenza di operatori stranieri, principalmente cinesi,
indiani, sudafricani, portoghesi, svedesi e italiani.
Diversi gli operatori sudafricani, fra cui l’unica impresa con certificazione Tropical Forest
Trust (TFT) del paese (a Dondo nella provincia di Sofala), e un progetto di investimento a
Vilankulos (Inhambane).
Italiane o con partecipazione italiana anche MPM e 2RI-Dois Erres Italia Lda.
La multinazionale del settore della carta Stora Enso (capitale svedese e finlandese) sta
valutando la possibilità di investire nel settore forestale mozambicano.
Il paese rappresenta un’alternativa praticabile anche per il prossimo investimento della
portoghese Portucel (fabbrica di pasta di cellulosa), che sta valutando la disponibilità di
legno.
Aree di produzione
Figura 3.
Mappatura delle aree forestali 55
LEGENDA
Foresta delimitata
Foresta non delimitata
Boschi
Altro tipo di vegetazione
La maggior parte del legname si concentrata in quattro aree del paese:
- Cabo Delgado,
- Zambezia
- Sofala
- Inhambane
Nella provincia di Niassa sono in corso due progetti di piantagione di eucalipto e pino in
un’area di 210 mila ettari per un investimento totale di USD 80 milioni in 20 anni.
I principali porti per l’esportazione della merce sono Nacala, Beira e Maputo.
55
IFAD, Global Forest Resources Assessment 2000, http://www.fao.org.
Legno
50
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Fattori critici
Le principali difficoltà del settore sono date da:
-
Livello infrastruttura disponibile (soprattutto collegamenti terrestri e marittimi).
Mancanza di capitali e know-how per migliorare le tecniche di trasformazione.
Costi per lo sfruttamento del legname (trasporti, controllo confini concessioni,
disomogeneità della qualità del legname all’interno della concessione).
Disponibilità legname/ concorrenza operatori cinesi.
Difficoltà nel processo di approvazione del piano di gestione (si deve chiedere il
sostegno di un esperto).
L’applicazione senza periodo di transizione della normativa sulle esportazioni ha creato
uno shock nel settore con una riduzione delle esportazione ed una selezione dei
migliori operatori.
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
Diversi donors sostengono il settore, soprattutto con programmi di riforestazione. In alcuni
casi il sostegno al settore è offerto all’interno di progetti di sviluppo agricolo (es.
PROAGRI). Tra i principali donatori Banca Mondiale, IFC, Ifad, USAID.
2.4.3. Mercati e commercializzazione
La messa in azione del regolamento di applicazione della legge sul legno, ha significato
una sostanziale riduzione del volume di materiale esportato (si arriva ad una riduzione del
70% circa in Cabo Delgado). Stime provvisorie rivelano che negli ultimi sei mesi del 2007
i ricavi derivanti dall’industria del legno sono scesi del 5,4%.
In aumento invece il commercio illegale di tronchi.
Tabella 12.
Principali prodotti scambiati nel settore del legno nel 2007, in migliaia di USD 56
PRODOTTI
Legno grezzo
Legno tagliato, piallato e/o trattato
Fogli da impiallacciatura; compensato, pannelli stratificati, pannelli di
truciolato ed altri pannelli di legno
Prodotti di carpenteria in legno e di falegnameria per l'edilizia
Altre opere di legno
TOTALE
IMPORT
2.277
5.283
EXPORT
24.397
7.121
102
658
28
6.071
13.760
10
642
32.828
Esportazioni:
-
-
56
Principale prodotto rimangono i tronchi, l’80% è destinato alla Cina
In crescita la vendita di legno tagliato, piallato e/o trattato
Poche imprese esportano legname lavorato, per mancanza di macchinari e capacità
tecniche. Nella produzione di parquet il processo di seccatura è ancora manuale (il
legno viene lasciato mediamente 15 giorni all’aria aperta), con conseguenti effetti sulla
qualità del prodotto (durante il viaggio il semilavorato di parquet subisce significative
modifiche nelle dimensioni e nella forma).
Le certificazioni di sostenibilità ambientale adottate sono due: Tropical Forest Trust
(TFT) e Forest Stewardship Council (FSC).
Fonte dati: Instituto Nacional de Estatistica, 2008, Valores das exportações manifestadas nas alfandegas.
Legno
51
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
C’è una sola impresa che ha ottenuto la certificazione ed un altro paio che stanno
avviando le procedure di richiesta.
Importazioni: sono molto limitate e si riferiscono principalmente all’acquisto di pino dal
Sudafrica e dallo Swaziland dove è più economico rispetto a quello nazionale e viene
utilizzato nel settore delle costruzioni. Maggiore rilievo ha invece l’importazione di
prodotti finiti, principalmente mobili, provenienti dalla Cina e dal Sudafrica.
Domanda nazionale: è in crescita, alimentata dal boom del settore delle costruzioni (sia
come materiale da costruzione che relativo ai mobili per l’edilizia). I produttori locali sono
ancora pochi e devono competere con la produzione su grande scala straniera. A Maputo
alcune aziende italiane garantiscono un buon livello qualitativo sul prodotto finito (fra cui
l’italiana 2RI-Dois Erres Italia Lda).
Il commercio con l’Italia
Si riferisce principalmente all’importazione dal Mozambico di legno tagliato e
semilavorato di parquet, che viene poi rifinito dalle imprese italiane. I tentativi di
importare il parquet non sono andati a buon fine a causa del sistema di seccatura utilizzato.
Tabella 13.
Interscambio Italia-Mozambico prodotti settore legno, dati in euro 57
PRODOTTI
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
2006
2007
2005
2006
2007
Legno grezzo, gomme naturali,
sughero, altri prodotti
Legno tagliato, piallato e/o trattato
Fogli da impiallacciatura; pannelli
stratificati, compensato, pannelli di
truciolato ed altri pannelli di legno
0
21.646
0
0
0
0
946.137
656.562
435.973
0
0
0
0
0
0
2.579
5.909
0
Prodotti di carpenteria in legno e di
falegnameria per l'edilizia
0
0
0
0
925
0
0
13.571
0
10.317
0
11.215
0
4.850
0
0
2.385
11.293
19.365
8.486
43.138
0
0
0
Imballaggi in legno
Altri prodotti in legno
Articoli in sughero e materiali da
intreccio
Termini commerciali
Per l’importazione di legno grezzo i dazi doganali sono del 2,5%, mentre per il legno
lavorato ed i prodotti finiti si passa rispettivamente al 7,5% ed al 20%.
2.4.4. Prodotti principali
Il Mozambico offre una grande varietà di specie; i legni massicci tropicali sono tra i
prodotti di maggior valore. Ci sono piantagioni di eucalipto e pino.
57
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 01/12/2006,
http://www.coeweb.istat.it/.
Legno
52
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.4.5. Opportunità per gli operatori italiani
In generale è raccomandata la collaborazione con un operatore locale, soprattutto per
quanto riguarda le procedure per l’ottenimento di concessioni e licenze che possono
richiedere molto tempo ed una presenza continua in loco.
¾
Possibilità di avere un maggiore accesso a specie meno comuni o nuove che potrebbero
avere un buon riscontro sul mercato.
¾
Per assicurarsi qualità, quantità e continuità dell’approvvigionamento è necessario creare
una collaborazione stabile con l’operatore locale ed offrire assistenza tecnica per
appoggiarlo sia nel taglio che nella lavorazione.
¾
Importazione di parquet previo limitato investimento in sistemi di essiccazione. Ci
sono degli operatori locali che hanno maturato una buona esperienza e che con il
sostegno (finanziario e tecnico) di partner italiani possono migliorare notevolmente la
qualità del prodotto.
¾
Possibilità di installare un impianto di trasformazione che offra il servizio anche a
terzi. In tal modo si assicura sia l’approvvigionamento di legname che la qualità della
lavorazione.
¾
Il mercato locale è in espansione e l’offerta nazionale di prodotti finiti è limitata e
spesso di bassa qualità. Nel caso in cui migliori la fornitura di materie prime di qualità, il
mercato locale e quello dei paesi SADC rappresenta una buona opportunità.
¾
La gestione forestale sostenibile è un concetto ancora nuovo per gli operatori del settore
e gode dell’appoggio di governo e donors. Sta cominciando ad emergere la domanda
per esperti internazionali/ società di consulenza che possano appoggiare le imprese
locali e trasmettere il proprio know-how, ancora assenti sul mercato.
¾
Offerta macchinari italiani per la trasformazione del legno. Il mercato è dominato dai
prodotti cinesi ed indiani che, però hanno già dimostrato una bassa qualità e gli operatori
con maggiori capacità finanziarie stanno cercando altri fornitori (molte aziende hanno
vecchi macchinari italiani, che considerano di alta qualità).
Tabella 14.
DESCRIZIONE
Prezzi legname
Prezzi legname
Costo medio trasporto fino
al porto
Costo taglio in tavole
Costo manodopera
58
Costi unitari del settore del legno 58
COSTO UNITARIO AL M3
USD 800
USD 240
USD 260
USD 480
USD 500
COMMENTI
Legno trasformato in blocchi
Umbilia
Chanfuta
Pau ferro
Pau preto per tonnellata
Il costo di trasporto è molto
USD 200
variabile e dipende dalla
distanza e qualità della strada
USD 60
In outsourcing
Salario minimo è di 45 dollari al mese
Lavoratore non qualificato USD 80
Lavoratore qualificato (utilizza macchinari) USD 160
Controllo concessione: USD 0,2 per albero
Elaborazione propria con informazione proveniente dalle interviste realizzate.
Legno
53
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.5.
Costruzioni
Aspetti chiave
¾ Espansione del settore delle costruzioni grazie a:
- investimenti nelle opere pubbliche da parte dei donors
- crescita di interesse in ambito turistico
- real estate speculativo a Maputo
¾ Forte presenza operatori stranieri, soprattutto negli appalti delle grandi opere pubbliche
(Italia, Sudafrica, Cina, Portogallo)
¾ Credibilità elevata del Made in Italy
¾ Opportunità collegate a:
- esportazione materiali da costruzione e macchinari
- progettazione, studi fattibilità, supervisione opere, design
- investimenti nell’edilizia turistica e commerciale
2.5.1. Quadro generale
L’edilizia, le costruzioni civili e recentemente investimenti turistici esprimono il più
grande volume d’affari per aziende presenti ed interessate al paese.
La sostenuta crescita del settore negli ultimi anni è legata a:
-
l’ingente investimento nelle opere pubbliche e nei settori chiave dello sviluppo da parte
della comunità internazionale dei donors.
La recente crescita di interesse in ambito turistico da parte di operatori e investitori
internazionali.
La vicinanza con il Sudafrica e una crescente immagine positiva del paese verso i paesi
vicini (che favorisce un aumento di interessi economici e di residenti espatriati).
La crescita di piccoli progetti, del settore informale delle ristrutturazioni e del
residenziale di piccolo taglio.
Dal 2006 il governo ha avviato un programma di promozione dell’integrazione regionale
che vede il settore delle costruzioni, ed in particolare il miglioramento delle infrastrutture,
come mezzo per il raggiungimento dello sviluppo grazie al miglioramento delle
infrastrutture economiche ed alla riduzione dei costi di trasporto delle merci da/ verso i
nodi commerciali.
Il valore complessivo del settore è molto condizionato dalla presenza dei donors e dagli
aiuti dei governi esteri, che non mostra cenni di flessione per la consapevolezza del ruolo
strategico del paese e la necessità dello stesso di dotarsi di adeguate infrastrutture.
Gli investimenti in opere civili stanno aumentando significativamente nel nord e nel centro
del paese, di questi i principali sono l’ultimazione della Nazionale 1 (che collega nord a
sud) e dei corridoi di collegamento con gli altri paesi.
La capitale è ancora quasi l'unico centro delle attività economico-commerciali del paese e
sta sperimentando un “boom” del mercato immobiliare, che riguarda sia le zone centrali,
che quelle periferiche.
La crescita del settore turistico ha contribuito ad aumentare la domanda per opere di
infrastrutture e edilizia in altre province del paese, quali Cabo Delgado, Inhambane e Gaza.
Costruzioni
54
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.5.2. Informazioni di base
La legislazione sulla proprietà della terra che permette a privati il solo uso della stessa non
ha frenato lo sviluppo del settore dell’edilizia e delle costruzioni in generale, in grande
crescita dagli anni 90 ad oggi.
Nel 2006, il settore delle costruzioni (inteso come edilizia ed infrastrutture) ha mantenuto
un andamento positivo con una crescita media del 23,6%, di poco inferiore al risultato
dell’anno precedente (25,8%).
Nel 2007 sono stati approvati 14 grandi progetti, per un investimento totale di 18,5 milioni
di dollari, di cui 11,5 di capitale straniero, proveniente principalmente da Portogallo (4
milioni), Sudafrica (2,5 milioni), Brasile (3 milioni) e Regno Unito (0,9 milioni). La
maggior parte dei progetti saranno diretti alle province di Maputo e Sofala per un valore
totale di 6,5 milioni ognuna.
Il settore si può dividere in due componenti principali, edilizia ed opere pubbliche, alle
quali si può affiancare l’industria dei materiale di costruzione.
a. Edilizia
Turismo – Rappresenta una delle componenti più dinamiche del settore grazie al continuo
aumento dei progetti di investimento ad opera di operatori pubblici, privati ed
internazionali. Recentemente le principali zone balneari (Bilene, Xai-Xai, Vilankulos, Ilha
de Mozambique, Ponta de Ouro, Pemba) vedono fiorire costruzioni di lusso e riabilitazioni
di vecchie ville in stile coloniale portoghese.
Tra i progetti in corso:
-
-
-
-
Di recente approvazione la creazione di una struttura turistica nell’isola di Chefinha a
sud del Mozambico e la creazione di un ponte di connessione tra Maputo e l’isola, per
un investimento di circa 300 milioni di dollari. Il progetto è il risultato di una
partnership tra il governo mozambicano ed un’impresa sudafricana.
Il gruppo portoghese Pestana ha pianificato un investimento di USD 75 milioni ad
Inhaca che include la costruzione di: 150 case private con piscine, un campo da golf a
nove buche, un centro commerciale e 40 stanze addizionali nel Pestana Inhaca Lodge.
Il Gruppo Pestana attualmente è proprietario di tre hotel in Mozambico: Pestana
Rovuma Hotel, Pestana Bazaruto Lodge e Pestana Inhaca Lodge.
La South African Beekman Brothers ha in progetto la costruzione del complesso di
appartamenti di lusso “San Martinho Beach Club” nel sud del Mozambico: una
struttura che sorgerebbe su 44 ettari con 1,3 km di lungomare, 5 villaggi per un totale
di 340 ville ed appartamenti.
Sempre a Bilene è previsto un investimento di USD 200 milioni da parte della Dubai
World, in un progetto integrato di lusso con diverse strutture sportive (fra cui campo da
golf e sport acquatici) su un terreno di circa 1.000 ettari, che include la laguna São
Martino.
Beni immobili - Mercato in forte espansione e speculativo soprattutto a Maputo, dovuto
all’alta domanda di alloggi ed alla limitata disponibilità di spazi sia nel centro città che
vicino al mare. La città è in continua evoluzione per le opere ristrutturazione di case già
esistenti, la costruzione di nuove ed il recupero di strutture pubbliche. Un altro fattore di
rilievo è l'espansione della città verso la periferia: stanno emergendo molte zone nuove,
quali la Zona Verde, Belorizonte, Marracuene, Boane, Liberdade, Zimpeto. Un buon
Costruzioni
55
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
esempio dell’andamento di settore è rappresentato dall’accordo recentemente firmato di 57
milioni dollari tra il governo del Mozambico e quello cinese per la costruzione del nuovo
stadio in Zimpeto.
Considerevoli pressioni sul settore sono date dai lavori eseguiti autonomamente da privati
locali, spesso realizzati senza seguire il piano di sviluppo urbano.
Il mercato degli immobili di lusso si presenta estremamente speculativo ed i margini di
guadagno per gli investitori nazionali ed internazionali che acquistano su progetto dalle
imprese di costruzione sono molto alti. Alcuni operatori ritengono che il grado massimo di
sviluppo del settore verrà raggiunto tra 5-7 anni.
L’evoluzione dell’edilizia nelle principali città mozambicane (Beira, Quelimane, Sofala,
Pemba) è relativamente lenta rispetto alla crescita registrata nella capitale. Il mercato
immobiliare ed i settori ad esso collegati sono ancora in una fase iniziale di sviluppo e la
maggior parte delle attività si riferisce alla costruzione di infrastrutture di interesse sociale
(scuole, ospedali e centri sociali).
Case popolari – Il “Fundo de Fomento da Habitação”, un ente governativo, è stato creato
per integrare gli alloggi per il ceto meno abbiente nel piano di sviluppo urbano messo in
atto in varie città del Paese. Tale iniziativa non ha però registrato il livello di sviluppo
auspicato a causa delle limitata disponibilità di risorse finanziarie.
Scuole ed Ospedali – Al momento in Mozambico c’è una forte pressione da parte del
governo e della comunità di donors per la costruzione di scuole ed ospedali soprattutto
nelle zone rurali, in modo da ridurre il livello di analfabetismo e migliorare l’assistenza
medica. La spesa nazionale per la riabilitazione/ costruzione nel settore dell’educazione è
di USD 50 milioni, mentre quello per il settore sanitario è di 40 milioni. Il governo
mozambicano contribuisce al 20%, il resto viene finanziato attraverso fondi della Banca
Mondiale, della Banca Africana ed altri donatori. Nell’ambito dell’educazione all’interno
dell’iniziativa Millennium Development Goals è stato avviato un progetto per la
costruzione di classi nelle zone rurali entro il 2015, con un budget di USD 60 milioni. Si
tratta di 600 sale per provincia. Il progetto inizialmente gestito a livello centrale, è stato
decentralizzato alle province e si trova in una fase di stasi in cui non vengono pubblicati i
bandi di concorso per la selezione dell’esecutore.
b. Opere civili
Il governo con il sostegno dei fondi internazionali ha investito pesantemente nella
ristrutturazione di infrastrutture adibite alla distribuzione dell’acqua, strade, ferrovie, porti
ed aeroporti, identificando il settore delle costruzioni come una priorità per lo sviluppo
economico del paese.
I principali investimenti recentemente realizzati o previsti sono:
-
-
Ristrutturazione della linea ferroviaria di Sena.
Costruzione e ristrutturazione di 10 ponti: il ponte sul fiume Zambezi, sul Caia, sul
fiume Limpopo, tra Guijà e Chokwe, sul fiume Lugela, in Zambezia, e la
ristrutturazione del ponte Mozambique Island.
Lavori di estensione della strada nazionale N1.
Espansione della capacità energetica della diga di Cahora Bassa (1 miliardo di dollari).
Costruzioni
56
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Costruzione della diga per la produzione di energia idroelettrica Mpanda Uncua con
capacità di 2,400 MW, sul fiume Zambezi, a valle rispetto a Cahora Bassa.
Ristrutturazione di scuole ed ospedali.
Il governo sta portando avanti con il sostegno della comunità di donors la seconda fase del
programma di costruzione e ristrutturazione viaria, Programa Integrado do Sector de
Estradas (PRISE), valida per il periodo 2007-09. Il programma ha un bilancio di circa 1
miliardo di dollari, di cui 704 a carico dei donatori. Nel 2007 sono stati ristrutturati circa
817 km di strada, dei quali 163 km di strada statale e 654 km di strada provinciale.
Nel settore dell’acqua è in atto un rinnovo e ampliamento del sistema di distribuzione a
Maputo e nelle città di Beira, Nampula, Quelimane e Pemba. Il progetto sarà presto esteso
anche ad altre aree.
In crescita i progetti in project financing ed in PPP, sostenuti anche dal crescente interesse
di banche estere.
c. Materiale da costruzione
Il settore è estremamente interessante per operatori internazionali, sia come potenziale
mercato di destinazione dei materiali, che come investimenti produttivi e/o di
trasformazione.
L’ammontare dei progetti di infrastruttura in corso e programmati, genera una forte
tensione sul mercato dei materiali da costruzione, dal momento che l’offerta esistente è
ancora lontana dal poter soddisfare le richieste del mercato. La domanda non si presenta
ben distribuita tra mercato formale ed informale, essendo quest’ultimo preferito dalle
piccole aziende a causa dei prezzi competitivi.
Nonostante il paese possa disporre della maggior parte delle materie prime necessarie, la
produzione nazionale di materiale da costruzione è ancora bassa e limitata a prodotti di
base come: inerti, cemento, mattoni, pavimenti, lastre e blocchi di marmo.
La produzione locale di cemento ammonta a 700 mila tonnellate, con una crescita del 6%
l’anno. Esistono 3 impianti per la produzione di cemento a Matola, Dondo e Nacala della
Cimpor (Portogallo). La compagnia ha approvato un investimento di 95 milioni di euro in
partnership con Mozambican Cimentos per la produzione nella città di Dondo. La
produzione stimata è di circa 1.500 tonnellate giornaliere e prevede inoltre la creazione di
100 posti di lavoro. Nella città di Matola verrà invece realizzato un nuovo cementificio che
raddoppierà la capacità produttiva della sede 59.
Nel 2005 il ARJ Group (Mozambico) ha investito 18 milioni di euro per la costruzione a
Nacala di un cementificio con capacità di 250 mila tonnellate.
Circa il 70% del materiale da costruzione per il mercato domestico è importato dal
Sudafrica; gli altri paesi di rilievo sono Brasile, Spagna, Portogallo, Cina, India e Turchia.
I maggiori fornitori si trovano a Maputo con filiali in diverse parti del paese, specialmente
a Beira a Nacala.
L’importazione di materiali dall’Italia è ancora molto limitata, anche se la crescente
domanda per prodotti di alta qualità, soprattutto nell’edilizia di lusso (marmi, infissi, porte,
sanitari, ceramiche, ecc.) e la diffusa consapevolezza della qualità del Made in Italy,
lasciano ampie opportunità alle aziende italiane del settore.
59
Centro de Promoção de Investimentos (CPI), www.cpi.gov.mz.
Costruzioni
57
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Struttura produttiva
Nella classifica 2007 delle 100 migliori imprese del paese 60, 8 appartengono al settore
delle costruzioni. Il fatturato totale delle 8 principali imprese del settore è stato nel 2006 di
€ 100 milioni. L’azienda italiana CMC guida il settore con un fatturato di € 55 milioni,
seguito da CETA ed Emocil. Nel settore dell’edilizia è rilevante la mozambicanaportoghese Texera Duarte.
Al momento nel paese sono presenti circa 1.300 imprese di costruzione, di cui meno di 600
sono ufficialmente iscritte nei registri pubblici. Il settore è costituito da relativamente
poche grandi imprese di costruzione che lavorano principalmente nei bandi pubblici, ed
una serie di imprese di piccole dimensioni (spesso non registrate), impegnate per lo più
nell’edilizia privata. Il ciclo di vita per buona parte degli appaltatori di piccole dimensioni
è di circa un anno, principalmente a causa delle basse capacità tecniche e difficoltà di
accesso al credito, che impediscono di partecipare ai progetti pubblici. La tendenza è di
creare partnership con imprese straniere per dare respiro alla gestione finanziaria e
guadagnare l’esperienza tecnica per soddisfare i requisiti per gli appalti più grandi.
Sono presenti numerose società di progettazione ed ingegneria impegnate nella gestione di
progetti, architettura, design, supervisione lavori.
In termini di generazione d’impiego, il settore ha registrato cifre da record nel 2006 con
una crescita pari al 26% grazie all’assunzione di 1.500 lavoratori da parte di CETA,
CMCAA ed ECOB.
Presenza di investitori stranieri
Grazie all’andamento del settore ed ai requisiti minimi richiesti dai concorsi per la
realizzazione delle grandi opere, la presenza di investitori stranieri nel settore delle
costruzioni in generale è in continuo aumento.
Il settore appare dominato da imprese portoghesi e sudafricane. In crescita la presenza di
operatori cinesi che entrano nel paese grazie all’appoggio del proprio governo che finanzia
la realizzazione dei lavori.
Tra le principali imprese straniere, a parte l’italiana CMC Africa Austral, si possono
menzionare le portoghesi Sogitel, Cimbetão, ECOB e Tamega e le sudafricane S&B e
WHOB, la mozambicana-portoghese Texera Duarte.
La presenza italiana nel settore delle costruzioni è dominata dalla CMC di Ravenna, con la
filiale locale CMC Africa Austral, che opera nel paese dal 1982. L’impresa si specializza
nella realizzazione di grandi opere anche se è presente in quasi tutti i comparti del settore.
Fino a pochi mesi fa la filiale Mozambicana fungeva da centro anche per le attività in corso
in tutta l’Africa Australe (Zimbabwe, Malawi, Sudafrica, Swaziland, Angola). La recente
apertura di sedi a Johannesburg e Luanda, non ha attualmente ridimensionato il ruolo
principale dell’azienda italiana in Mozambico.
Le altre aziende italiane nel settore sono Hidrogeo LDA (registrata dal 2000 e specializzata
nella direzione lavori nel settore delle acque e ispezioni geofisiche); Immobiliara Umbeluzi
(sviluppo di progetti urbanistici); MEC (costruzione opera pubbliche e civili);
Moçambique General Trade (importazione elettropompe, generatori, ecc.); Moçitaly
60
KPMG, 2007, 1000 Maiores Empresas de Moçambique – Ranking das melhores empresas 2006,
www.kpmg.co.mz.
Costruzioni
58
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
(sistemi fotovoltaici); PRO-ARC (studio di architettura); Profuro (idraulica e idrologia);
Tedeco (specializzata in costruzioni di prefabbricati); Sulbrita (cave per materiali da
costruzioni).
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
Il settore delle costruzioni, e specialmente la componente di opere pubbliche, è quasi
completamente alimentato dai finanziamenti della comunità di donors, che nella forma di
budget support o iniziative specifiche, promuove il recupero e la costruzione delle
infrastrutture di base.
È stato lanciato il programma integrato per il settore delle strade, che mira a garantire la
crescita ed il mantenimento della rete stradale Mozambicana, per un investimento globale
di 1 miliardo di dollari, cui contribuiranno diversi donatori. L’UE è il principale donatore
nel settore della costruzione e riabilitazione delle strade, seguita da AfDB, la cooperazione
svedese, tedesca e giapponese.
L’Italia sta contribuendo alla costruzione del ponte sul fiume Zambezi per circa USD 28
milioni e a breve dovrebbe ufficializzare il proprio appoggio per la costruzione della diga
di Nacarranga.
La Banca Mondiale sta realizzando due grandi progetti (ognuno USD 100 milioni) per la
ristrutturazione di porti e ferrovie.
Sempre maggiore la presenza del governo cinese, che attraverso gli aiuti pubblici riesce ad
entrare nei principali settori dell’economia mozambicana. Fra gli ultimi progetti oltre allo
stadio, finanzierà il collegamento tra Mozambico e Tanzania, per un investimento di USD
40 milioni.
Il governo del Mozambico e la comunità internazionale di donors hanno concordato la
creazione di un fondo comune d’investimento (SWAP- Sector Wide Approach) per il
settore acqua, al fine di migliorarne la fornitura e la gestione finanziaria.
2.5.3. Mercati e commercializzazione
Il settore è caratterizzato dall’importazione della maggior parte dei materiali di costruzione
necessari, principalmente dal Sudafrica, ed a seguire Brasile, Portogallo, Cina, India,
Turchia e Spagna.
Il commercio con l’Italia
Gli scambi con l’Italia sono ancora limitati e se si trascurano le voci collegate con l’attività
della Mozal (esportazione di acciaio), i principali prodotti importati in Italia sono quelli
della siderurgia, mentre quelli esportati sono macchinari di vario genere, prodotti
siderurgici e vari materiali da costruzione.
Costruzioni
59
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Tabella 15.
Interscambio Italia-Mozambico prodotti settore costruzioni, dati in euro 61
PRODOTTI
Piastrelle in ceramica per pavimenti e
rivestimenti
Prodotti in calcestruzzo, cemento o gesso
Pietre da taglio o da costruzione,
modellate e finite
Prodotti della siderurgia
Tubi
Metalli di base non ferrosi
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
2006
2007
2005
2006
2007
0
0
0
32.481
27.002
75.818
0
0
0
4.950
0
33.474
0
23.454
0
33.630
2.800
0
0
0
3.285.420
16.563
7.465.006
19.260.062
0
0
0
167.651
8.620
8.627
6.875
49.076
0
Elementi da costruzione in metallo
180.584.383
0
330.904.558 407.504.026
0
0
191.650
55.897
399.410
Altre macchine di impiego generale
0
0
0
934.680
771.278
660.981
Apparecchi elettrici n.c.a.
0
0
0
47.782
7.945
11.854
Valvole e tubi elettronici ed altri
componenti elettronici
0
0
0
34.776
27.664
0
Termini commerciali
La maggior parte dei materiali da costruzione, nonché i macchinari utilizzati all’interno di
un progetto di investimento vengono importati ad un tasso del 5%. Dazi più alti (20%)
esistono per particolari prodotti finiti.
2.5.4. Opportunità per gli operatori italiani
Materiali da costruzione
Esistono interessati opportunità d’investimento collegate alla fornitura di materiali da
costruzione, che attualmente vede il Mozambico forte importatore da diversi paesi.
In generale la domanda di fornitura include cemento, argilla, calcare, marmo, ghiaia, inerti
ed altre materie prime, abbondantemente disponibili sul mercato, ma che non offrono un
buon margine di profitti. Al contrario è scarsa la fornitura di prodotti finiti o semilavorati.
Considerata l’esperienza nel settore degli operatori italiani, sia l’importazione che
l’investimento nella produzione locale di prodotti finiti possono rappresentare una buona
occasione d’affari. I prodotti principali richiesti sono: mattonelle, piastrelle, tegole,
materiale idraulico, sanitari, infissi in alluminio per finestre, materiale elettrico (cavi e fili,
tubi, luci), ceramica, maniglie per porte e finestre ed altro. In forte crescita la domanda di
marmo.
L'offerta locale di tali prodotti non risponde alle esigenze del mercato e generalmente è
caratterizzata da un basso rapporto prezzo/ qualità. L’offerta è composta da prodotti indiani
o cinesi di bassa qualità ma prezzi competitivi; merci del Sudafrica, Brasile, Portogallo,
Spagna e Turchia di più alta qualità, ma che non includono l’assistenza post vendita. Da
tenere in considerazione la possibilità di avviare una joint venture con operatori locali per
la produzione e/o la distribuzione in loco, soprattutto in considerazione dell’accesso al
mercato che possono garantire.
Progettazione/ studi di fattibilità
61
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 01/12/2006,
http://www.coeweb.istat.it/.
Costruzioni
60
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nonostante nel mercato siano presenti già diverse società di progettazione, i servizi offerti
non soddisfano pienamente le esigenze tanto del settore pubblico/ donors, che del settore
privato. In particolare, la realizzazione delle opere pubbliche implica l’elaborazione di
studi di fattibilità, progetti, studi di impatto ambientale, direzione lavori ecc. in cui le
imprese italiane hanno dimostrato di avere una grande esperienza e capacità. L’apertura di
un ufficio locale che permetta di monitorare i bandi esistenti e sviluppare relazioni con gli
operatori rilevanti, rappresenta attualmente un buon investimento.
Il settore turistico, anche in considerazione del crescente flusso di turisti italiani, richiede
capacità di progettazione, designer, architetti in grado di innalzare il livello qualitativo.
Pochi architetti con esperienza consolidata nel paese gestiscono attualmente la maggior
parte della progettazione nel settore dell’edilizia residenziale. La domanda è ampia a
sufficienza per interessare studi italiani.
Edilizia
La crescita del settore dell’edilizia, il costo ancora contenuto del lavoro e della costruzione
lascia ampi spazi ad investimenti da parte di piccole e medie società di costruzioni italiane.
Gli investimenti migliori sono in ambito di edilizia turistica, sulla costa, e nella città di
Maputo, Matola e lungo la tratta Maputo-Punta de Ouro per la costruzione di cielo-terra
(fabbricato non frazionato) o ville. Anche l’edilizia commerciale ed i centri commerciali
sono in grande crescita.
Immobiliare
Un campo di estremo interesse, con margini di crescita considerevoli per i prossimi 5-7
anni. Il settore è aperto anche a investimenti di piccoli taglio, anche se le opportunità
migliori vengono da aree della capitale in via di riqualificazione, da aree industriali vicino
al porto di Matola, da aree turistiche raggiungibili in giornata da Maputo.
Costruzioni civili
Il settore sembra ben presidiato da aziende internazionali. Negli anni le imprese costruttrici
si sono diversificate per nazionalità, a seguito della realizzazione dell’autostrada
Johannesburg - Maputo, ad opera di una cordata a prevalenza francese, dell’assegnazione
dei lavori per il ponte sullo Zambezi, i lotti per la Nazionale 1 e il corridoio per la Tanzania
(Cinesi). Il mercato vede, tuttavia la presenza importante italiana, portoghese e
sudafricana. Il settore strade ha visto l’ingresso importante di società cinesi, anche se la
concorrenza di queste ultime continua ad essere sui prezzi e non sulla qualità.
Costruzioni
61
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.6.
Marmo
Aspetti chiave
¾ Enorme potenzialità per l’industria mineraria per il momento ancora non
sufficientemente sfruttata (contributo PIL 5%)
¾ Settore dominato da un unico operatore nell’estrazione del marmo e pochi importatori/
rivenditori di prodotti finiti
¾ Opportunità collegate a:
- crescita settore delle costruzioni che genera una forte domanda locale di pietre
ornamentali
- crescente domanda internazionale e diminuzione della produzione da parte di paesi
come Zimbabwe, Sudafrica ed India
- potenziale geomineralogico: granito nero, anortositi, rocce labradoriche blu-grigie e
marroni-dorate e diverse tipologie di migmatiti colorati e graniti
2.6.1. Quadro generale
Il Mozambico, come d’altronde la gran parte dei paesi SADC, possiede un’enorme
potenzialità per l’industria mineraria per il momento ancora non sufficientemente sfruttata,
ed in particolare per minerali industriali e pietre ornamentali, sia marmi che soprattutto
graniti. Gran parte del territorio è, infatti, interessato da rocce metamorfiche del basamento
pre-cambriano del cratone del Kalahari e della catena pan-africana del “Mozambique
Belt”.
La privatizzazione ed il sostegno alle iniziative private stanno contribuendo allo sviluppo
dell’attività estrattiva su piccola scala, ed in particolare quella relativa ai materiali da
costruzione e pietre ornamentali. Questo processo dovrebbe risultare facilitato
dall’importante crescita del settore delle costruzioni (sia grandi opere che edilizia privata e
turismo) che contribuisce a rendere il mercato locale un’interessante linea di sbocco.
Il potenziale geomineralogico delle pietre ornamentali nel paese è rappresentato da granito
nero, anortositi, rocce labradoriche blu-grigie e marroni-dorate e diverse tipologie di
migmatiti colorati e graniti. La maggior parte dei giacimenti si trova nelle regioni
settentrionali ed occidentali del paese. Tali materiali sono spesso localizzati in aree molto
remote e di difficile accesso o comunque molto lontane dai principali centri e infrastrutture
(strade, ferrovia, porti), il che ha limitato lo studio in dettaglio e la proposta a potenziali
investitori. Marmo bianco a bande grigie è già stato trovato e parzialmente estratto nella
zona di Pemba ed in diverse aree limitrofe. Nonostante la grande disponibilità e la relativa
buona qualità del prodotto, gli ostacoli logistici e la difficoltà a trovare un mercato di
sbocco per un prodotto abbastanza standard, rendono lo sviluppo del progetto molto
difficile.
L’elaborazione di uno studio geominerario diagnostico dettagliato, insieme ad un’attività
di estrazione di alta qualità, potrebbero aumentare la qualità dei prodotti ed attirare un
maggior numero di operatori locali e stranieri.
2.6.2. Informazioni di base
A differenza di altri paesi SADC, decisamente ad attitudine mineraria come lo Zambia, lo
Zimbabwe, la Namibia e soprattutto il Sudafrica, in Mozambico il settore minerario in
Marmo
62
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
generale partecipa al PIL del paese per una modestissima percentuale (non più del 5%),
che però è in deciso aumento negli ultimi anni. Questa inversione dell’andamento è
principalmente dovuta a tre fattori principali:
(i) stabilizzazione della situazione economico-politica del paese e conseguente sviluppo del
settore industriale, delle costruzioni e degli investimenti privati,
(ii) aumento del costo delle materie prime e conseguente aumento degli investimenti nel
settore minerario in paesi in via di sviluppo,
(iii) privatizzazione di imprese pubbliche.
Da qualche anno, infatti, sono iniziate in Mozambico attività di ricerca mineraria nel
campo dei metalli, oro, diamanti, ma anche minerali industriali e materiali da costruzione.
All’interno di questo panorama il sub-settore delle pietre ornamentali deve ancora
decollare, in quanto è stata data priorità (per motivi di mercato) ad altri settori minerari.
Il mercato del marmo è dominato da un’unica impresa di estrazione, la Marmonte, che
opera nel nord del paese, nella provincia di Cabo Delgado e che è parte del Gruppo
Visabeira (Portogallo). Costruita grazie al contributo della cooperazione italiana e
realizzata dalla Tecnostones (Italiana), dopo un periodo di stasi ha avviato una nuova
esplorazione che ha permesso di trovare in profondità addizionali giacimenti di marmo
molto consistenti. Mentre il marmo in superficie era poroso, quello trovato in profondità è
massivo, meno fratturato, duro e, se tagliato “al verso” sembra avere caratteristiche
estetiche più attraenti. Attualmente l’impresa è in fase di acquisto di nuovi impianti per la
cava e per la fabbrica per sostituire quelli obsoleti e riabilitare quelli ancora in buone
condizioni. E’ in corso anche un ridimensionamento della manodopera.
La produzione dell’impresa corrisponde alla produzione nazionale.
Minerale
Marmo/blocchi
Marmo/lastre
Granito
Unità
M3
M2
M3
Tabella 16.
Produzione marmo 62
2002
453
9.980
670
2003
452
10.227
539
2004
617
13.666
521
2005
509
12.153
2,198
2006
472
12.825
...
Gli aspetti che condizionano e condizioneranno il settore delle pietre ornamentali in
Mozambico sono:
-
importante potenziale geologico ancora parzialmente inesplorato
grande competitività del mercato internazionale
sviluppo del settore locale delle costruzioni
importante politica di privatizzazione e di sostegno alle PMI private
assistenza e formazione alle istituzioni e alle PMI locali (tecnica, marketing e
promozione agli investimenti)
- qualità delle infrastrutture, dei trasporti e delle vie di comunicazione (strade,
ferrovia e porti, ecc.)
Lo sviluppo del corridoio di Nacala e dell’area di Pemba può condizionare positivamente il
successo di un progetto che sia localizzato al loro interno o in aree limitrofe.
62
Fonte: Ministerio dos Recursos Minerais, Direcção Nacional de Minas, agosto 2007.
Marmo
63
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Struttura produttiva
Il settore del marmo in Mozambico ha una struttura molto semplice caratterizzata
principalmente dalla presenza di:
-
-
-
una ditta produttrice di marmo (Marmonte), con cave nella regione centro orientale
e produzioni basse e discontinue di blocchi;
presenza “nominale” di alcuni (2-3) grossi gruppi internazionali del settore che
negli anni 90 e primi 2000 hanno aperto società in Mozambico (Marlin
Mozambique - Sudafrica, e Clover Stones – Italia/Zimbabwe) per la ricerca e
l’estrazione soprattutto di graniti di elevato pregio, quali labradoriti marroni,
granite blue ecc. Queste due ditte hanno lasciato il paese rispettivamente nel 2003 e
nel 2006 (anche se le società sono ancora esistenti ed i permessi minerari validi);
un impianto di trasformazione di blocchi (Marmonte) a Pemba
alcuni piccoli laboratori di trasformazione di lastre a Maputo e Pemba per la
produzione di prodotti in marmo per il mercato locale (Marmo Africa, Promar e
GLP);
4-5 società importatrici di prodotti finiti (soprattutto piastrelle) di marmo e granito;
una decina di piccole società locali e promotori individuali, con permessi di
esplorazione e concessioni per l’estrazione di marmo e granito non utilizzati. C’è
una piccola società, la Companhia de Desenvolvimento Mineiro SARL (ex
Sociedade Milamor Ltd), non propriamente operativa, proprietaria di alcuni
permessi di una quarzite blu e dumortierite.
Per quanto riguarda il granito, attualmente non c’è nessuna impresa di estrazione che sta
operando, nonostante il potenziale del paese.
Piccole cave di granito (labradorite e granito a quarzo blu) sono state individualizzate a
Moatize e in aree limitrofe, nella provincia di Tete, a seguito di test di esplorazione, e non
sono mai entrate in una vera fase di produzione industriale, per la presenza di
caratteristiche negative (difetti di colore e tessitura, presenza di macchie, estrema
variabilità, distanza e accesso, grande competizione sul mercato) che non ne hanno
permesso l’accesso nel mercato internazionale.
Tali licenze sono possedute da:
-
Marlin Mozambique Lda., di proprietà del gruppo sudafricano Marlin Group, che
taglia in blocchi e li esporta in Sudafrica per trasformarli a seguito di ordini
particolari e/o con l’intenzione di ritentare l’immissione nel mercato internazionale.
- Clover Mozambique, succursale della società mista Zimbabwana-Italiana (Clover
Co.) costituita nel 2003.
Oltre a queste realtà operative, poche PMI operano nel settore con concessioni minerarie
ricevute dallo stato come “elargizioni speciali” e mai utilizzate generalmente per mancanza
di risorse finanziarie.
La nuova tendenza del governo di promuovere lo sfruttamento delle licenze ottenute in un
arco temporale predeterminato, pena l’annullamento della stessa, sta favorendo sia la
mobilitazione di quanti sono in possesso di licenze interessanti, che l’entrata di nuovi
operatori.
Marmo
64
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Presenza di investitori stranieri
Il settore estrattivo è dominato dalla Marmonte, alla quale si sono aggiunte, come
menzionato, attività di esplorazione da parte di imprese europee (portoghesi e italiane
principalmente), zimbabwane e sudafricane.
Aree di produzione
La produzione industriale si riferisce unicamente alle cave di marmo bianco-grigio di
Montepuez (Marmonte). Per il resto si può parlare di:
-
alcune aree dove sono stati eseguiti test di cava, con estrazione di alcuni blocchi per
prove di trasformazione e di mercato (labradorite marrone – Marlin, granito blu e
labradorite – Clover Mozambique);
notevoli importanti potenzialità geologiche.
Fattori critici
-
Dimensioni e distanze notevoli.
Problemi di infrastrutture, strade e trasporto, soprattutto nelle aree con maggiori
potenzialità minerarie per pietre ornamentali.
Debole sviluppo del settore, anche a causa della mancanza di programmazione e
investimenti urbanistici e di edilizia pubblica e privata. Questo andamento si sta
comunque invertendo negli ultimi anni.
Difficoltà per investitori esteri nell’ottenere le licenze minerarie e mancanza di
riferimenti istituzionali certi ed affidabili.
Presenza, in paesi SADC limitrofi, di settori lapidei molto sviluppati e con notevoli
potenzialità minerarie (come Sudafrica, Zimbabwe e Namibia).
Scarsa attitudine dell’imprenditore italiano ad investire in questo settore nell’Africa
sub-sahariana, dovuta alla scarsa conoscenza dell’area e dell’ambiente industriale
locale e certamente anche alla diffidenza verso le istituzioni, le leggi e le infrastrutture.
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
Alcune istituzioni europee (come il CDE), hanno gia aiutato l’avvio di alcune delle PMI
sopra menzionate, in genere co-finanziando valutazioni tecniche e geologico-minerarie,
alcune piccole campagne di sondaggi e test di estrazione per valutare la qualità dei
giacimenti, prima dell’eventuale fase industriale. Al momento nessuno di questi progetti
(come Milamor e Marlin Mozambique) è realmente decollato per varie ragioni, fra cui la
difficoltà di trovare mercato interno ed internazionale per i prodotti.
Solo la Società Marmonte che ha ricevuto due fasi di sostegno tecnico dal CDE, oltre al
sostegno della cooperazione italiana per l’acquisto dei macchinari, ha operato una
ristrutturazione interna.
2.6.3. Mercati e commercializzazione
A differenza delle pietre preziose che vengono principalmente esportate, le pietre
ornamentali godono di una buona ricezione sul mercato domestico e dell’area SADC,
laddove il settore dell’edilizia (soprattutto di alto livello) alimenta la domanda.
Gli scambi nel settore sono ancora limitati e soprattutto sottodimensionati rispetto al
potenziale del paese.
Per quanto riguarda le importazioni:
Marmo
65
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
-
Marmo in prodotti finiti (piastrelle), principalmente da Brasile, Portogallo, Turchia e
Italia. Vengono importati prodotti di media (80%) ed elevata (20%) qualità, per
diversificare la scarsa offerta nazionale. Il prezzo di vendita sul mercato locale diventa
però molto alto, anche per mancanza di competizione.
Granito, importato da Brasile, Sudafrica e Angola (ultimamente anche dall’India e
Cina). Interrotte le importazioni dallo Zimbabwe. Il costo FOB a Maputo è di USD 200
per m2 di granito nero Zimbabwe e USD 80 per granito del Brasile (prezzo medio).
Le esportazioni di prodotti di marmo (90-95% blocchi e 5-10% lastre) sono realizzate
esclusivamente dalla società Marmonte. Il marmo bianco, puro, è quello che ha maggiore
domanda internazionale. Quello grigio e misto viene richiesto principalmente nei mercati
arabi ed orientali e alternativamente offerto sul mercato locale.
La produzione viene in gran parte:
-
esportata in blocchi in Portogallo e in alcuni paesi arabi
-
offerta sul mercato locale in lastre, principalmente ad operatori di Maputo ed alla
Mercury, anch’essa parte del Gruppo Visabeira (ha dismesso i macchinari e vende
lastre alle imprese locali e pavimenti realizzati a Beira).
Gli attuali prezzi medi di vendita sul mercato locale sono:
-
lastra 250 X 150 X 3 cm a USD 40 /mq
lastra 250 X 150 X 2 cm a USD 35 / mq
I principali trasformatori di marmo in Mozambico si dirigono esclusivamente al mercato
locale, principalmente Maputo ed in aumento anche le altre città maggiori (Beira, Pemba).
Il commercio con l’Italia
Tabella 17.
Interscambio tra Italia e Mozambico, dati in euro 63
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
PRODOTTI
Pietre ornamentali e per costruzioni
Pietre tagliate, modellate e finite
ornamentali e per l'edilizia
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
2006
2007
2005
2006
2007
1.592.413
4.727.029
12.166.591
0
11.188
0
0
23.454
0
33.630
2.800
0
Termini commerciali
Le importazioni di minerali sono soggette ad un dazio del 2,5%. La maggior parte delle
esportazioni dal Mozambico non sono soggette a dazi doganali in Europa e nei paesi
SADC.
2.6.4. Prodotti principali
Qui di seguito una lista dei principali prodotti lapidei attualmente disponibili in
Mozambico:
-
blocchi e lastre di marmo bianco puro (rari) - Marmo di Montepuez (Marmonte)
63
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008,
http://www.coeweb.istat.it/.
Marmo
66
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
blocchi e lastre di marmo bianco venato grigio - Marmo di Montepuez (Marmonte)
granito nero in lastre e piastrelle (importate dallo Zimbabwe)
piastrelle di altro tipo di granito (importate da Sudafrica, Turchia, Cina, Portogallo,
India e Italia)
piastrelle di marmo (importate da Portogallo e altri paesi europei)
2.6.5. Opportunità per gli operatori italiani
In Mozambico il settore delle pietre ornamentali, decisamente differente per caratteristiche,
fattori discriminanti, metodologie e filosofia d’approccio, rispetto a quello dei paesi
dell’area SADC, si trova in una fase di sviluppo ancora embrionale rispetto ad altri settori.
Un imprenditore italiano per tradizione e mentalità, nonostante le difficoltà ed i rischi che
un mercato nuovo e così diverso come quello africano può avere, viene attirato più
dall’avvio di un nuovo progetto dal principio per un materiale interessante, che non dalla
collaborazione in un progetto attivo, magari in perdita, relativa ad un materiale standard. Si
tratta di valorizzare le grandi potenzialità geologiche esistenti, descritte in precedenza, con
investimenti privati (possibilmente supportati e facilitati dallo stato), a partire da una
corretta fase di esplorazione e valutazione di dettaglio.
Il crescente settore delle costruzioni (edilizia privata di qualità, edilizia pubblica e turistica)
genera una forte domanda locale di pietre ornamentali, attualmente importate come
prodotti finiti dal Sudafrica, Cina ed Europa.
Granito
La crescente domanda internazionale e la diminuzione della produzione da parte di paesi
come Zimbabwe, Sudafrica ed India, rendono particolarmente interessanti i giacimenti
presenti nel paese (in termini di qualità e quantità).
Operatori italiani possono entrare in partenariato con operatori locali che si occupino
dell’identificazione delle aree interessanti, esplorazione ed ottenimento della licenza di
sfruttamento della miniera, limitando ritardi ed imprevisti. Esistono diverse opportunità
legate a licenze di sfruttamento concesse e non ancora utilizzate. Una volta selezionate
quelle a maggiore potenziale, l’investitore/partner italiano potrebbe sviluppare in
partnership con il promotore locale la fase estrattiva, ed eventualmente, anche quella di
trasformazione (taglio dei blocchi in lastre). Elemento importante è la corretta e
professionale valutazione della qualità del materiale e del prodotto in funzione: (i) dei
possibili alti costi di trasporto, soprattutto se la cava si trova lontano da linee stradali o
ferroviarie, (ii) degli accessi e distanze, (iii) della competizione sul mercato internazionale
e (iv) di una corretta valutazione del mercato/domanda regionale e locale, attualmente
inibita dall’alto costo del prodotto in relazione con la qualità.
Considerata l’alta disponibilità di materia prima, l’intervento congiunto di più operatori
italiani potrebbe permettere la realizzazione di investimenti congiunti per le infrastrutture.
Marmo
67
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Potenzialità geologiche per pietre ornamentali in Mozambico
Il Ministero delle Miniere del Mozambico (Direcçao Nacional de Minas), coadiuvato da esperti
internazionali, ha da tempo identificato alcuni siti potenziali di rocce ornamentali 64. Alcuni
potrebbero risultare di notevole interesse per investitori stranieri, che intendano iniziare un
investimento nel paese sin dalla fase esplorativa. Infatti, si tratta di siti vergini che necessitano di
ulteriori studi, analisi e valutazioni.
Graniti
a.
Graniti neri (soprattutto gabbri) nella regione di Chimoio lungo il “Corredor de
Beira”.
- Graniti neri di Monte Magatacata (29 Km a nord del villaggio de Gondola).
- Graniti neri di Monte Mesa (nord del villaggio di Memba e a nord del porto di
Nacala).
- Graniti neri del complesso di Gorongosa (a ovest del graben di Urema).
b.
Sieniti (masse intrusive “giovani” tardo e post orogeniche). Sieniti nefeliniche del
Monte Morrumbala, Monte Chiperone, Monte Tumbine e Monte Mauzo e del massiccio di
Salambidua.
c.
Anortositi. Compleso gabbro-anortositico di Tete (vedi anche accenni nei punti
precedenti).
d.
Graniti Gialli. L’unico massiccio di granite giallo conosciuto in Mozambico è
quello del Monte Tchonde, a est di Meponda, nella provincia di Niassa, al confine con il
Lago Malati.
Marmi
Marmi
a.
Marmi di Montepuez (vedi progetto Marmonte)
b.
Marmi di Muatuca / Mutupupa (75 Km a ovest della città di Pemba)
c.
Marmi di Metolola (distretto di Morrumbala – provincia della Zambezia)
d.
Marmi di Netia (a circa 20 Km dal Porto di Nacala)
Serpentiniti (provincia di Manica e nella provincia di Tete)
64
Ministero delle Miniere del Mozambico, 1997, Rochas Ornamentais de Mocambique.
Marmo
68
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.7.
Pietre preziose
Aspetti chiave
¾ Enormi potenzialità geologiche: acquamarina, smeraldi, granato, quarzo rosa e
tormalina
¾ Investimenti da parte di PMI incoraggiate dal nuovo “business environment”
¾ Rilascio nuove licenze
¾ Export: India, Cina, Tailandia e Brasile
¾ Fattori che vincolano lo sviluppo sono: qualità infrastrutture, struttura del settore,
diffusione settore informale
¾ Opportunità collegate a:
- individuazione degli operatori detentori di concessioni minerarie non utilizzate
- sfruttamento dei depositi in collaborazione con operatori locali
- creazione centro per la lavorazione delle pietre (attualmente assente)
2.7.1. Quadro generale
La rilevanza del settore delle pietre preziose nell’economia nazionale, nonostante le enormi
potenzialità geologiche, rimane ancora molto limitata, a causa di alcuni fattori che ne
vincolano lo sviluppo, come il livello delle infrastrutture, la particolare struttura del settore,
il debole controllo sulle operazioni di estrazione ed export.
Il Mozambico è, come altri paesi SADC, noto e decisamente interessante per avere enormi
potenzialità per vari tipi di minerali, quali carbone, gas naturale, minerali rari, oro, titanio e
minerali non metallici, molti dei quali sono stati solo parzialmente esplorati e in molti casi
necessitano ancora di importanti investimenti per la loro valutazione.
La maggiore disponibilità di informazioni sulla presenza di depositi sta determinando
l’aumento degli investimenti da parte di operatori nazionali ed internazionali, soprattutto
per quanto riguarda oro, pietre preziose e titanio.
I minerali attualmente commercializzati in e dal paese, in varie forme e quantità, sono:
-
-
Grafite, marmo, bentonite, carbone, oro, bauxite.
Sono noti anche altri depositi di pegmatite a feldspato e minerali di litio, platinoidi,
tantalite, ferro, cobalto, cromo, nickel, rame, fluorite, diatomite, smeraldi, turmaline,
apatite e pietre limose.
Per quanto riguarda le pietre preziose, si possono trovare agate, ametiste, acquamarina,
smeraldi, granato, jasper, morganite, quarzo rosa, tigereye e turmalina, specialmente
nella cintura orogenica 65.
Il governo continua a dare priorità al settore minerario, ed in particolare alle iniziative di
piccole e medie dimensioni, ed a considerarlo come un possibile trainante della crescita
economica. Sono in corso:
-
65
la mappatura geologica del paese
inserimento del paese nell’Iniziativa sulla Trasparenza nel Settore Estrattivo (EITI).
Yager, T. R., 2000, The Mineral Industry Of Mozambique.
Pietre Preziose
69
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
La normativa del settore a dire degli operatori è ben definita e chiara ma non viene sempre
seguita con precisione. Inoltre:
-
-
A differenza del caso dei diamanti, le pietre preziose possono essere vendute nei
mercati europei senza certificati di provenienza, il che facilita il contrabbando delle
stesse.
Il sistema delle licenze e degli indennizzi alle popolazioni locali in alcuni casi non
garantisce alle imprese di estrazione l’immediato sfruttamento delle aree identificate.
Sulla base dell’indagine svolta durante il presente studio, basatasi su contatti diretti con le
aziende ed i promotori locali, è parso molto chiaro una nuova tendenza positiva per lo
sviluppo del settore in Mozambico. Infatti, negli ultimi anni, molte imprese di piccole
dimensioni e/o unicamente commerciali incoraggiate dal nuovo “business environment”
del paese, hanno iniziato ad investire in ricerca e sviluppo di nuove miniere di pietre
preziose. Nuove licenze sono state rilasciate dal Ministero delle Miniere e importanti studi
di esplorazione e valutazione sono in corso.
La normativa fiscale relativa al settore delle risorse minerarie è stata recentemente
modificata (Legge 11/2007) e prevede l’imposizione di: i) aliquote per la produzione
basate sul tipo di prodotto minerale; ii) aliquote sulla superficie vincolate al tipo di licenza
e di prodotto minerale. Il livello di tassazione varia tra il 6 ed il 12%.
Licenza Mineraria
Tipologia del titolo
Licenza per esplorazione,
sondaggio e ricerca
Richiedente
Ente Responsabile
Tutti i soggetti individuali e Ministro
collettivi, nazionali e stranieri Dir. Nazionale Miniere o Dir.
provinciale di Risorse Minerarie
Licenza mineraria
Soggetto collettivo o società Ministro
(sfruttamento)
create
e
registrate
in Dir. Nazionale di Miniere o Dir.
Mozambico
provinciale di Risorse Minerarie
Certificato minerario
Soggetti individuali e collettivi Dir. Nazionale di Miniere o Dir.
(sfruttamento su piccola
o società con residenza nel provinciale di Risorse Minerarie
scala)
paese, nazionali o stranieri.
o Energia
Cedola mineraria
Persona
individuale
di Dir. Provinciale di Risorse
(artigianato)
nazionalità mozambicana
Minerarie
Nelle città di Quelimane, Tete, Pemba e Inhambane la richiesta può essere presentata presso lo
sportello unico
Tempistiche
• 5 giorni per avere l’informazione sulla disponibilità dell’area richiesta
• Nel caso di informazione completa e corretta ci vogliono 45 per l’ottenimento della licenza di
sfruttamento.
• L’operatore che ottiene la licenza ha un tempo massimo per effettuare il proprio progetto,
pena l’invalidità della licenza. Il periodo varia a seconda della licenza, approssimativamente è
di 1-2 anni per l’esplorazione e da 5 a 25 anni per lo sfruttamento (in base alle dimensione,
disponibilità di materiale e piano di azione).
Pietre Preziose
70
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.7.2. Informazioni di base
La produzione globale di minerali in Mozambico ha avuto un aumento significativo
durante il periodo 2001-2005, con un’enfasi particolare per gas naturale, quarzo, tormalina,
oro, riolite e berillo. Le risorse minerarie contribuiscono per il 4,8% al totale delle entrate
fiscali e per il 4% al totale delle esportazioni.
Per quanto riguarda le pietre preziose, mentre la produzione ufficiale ha volumi quasi
irrilevanti, gli operatori del settore confermano la percezione che l’esportazione illegale
derivante da attività esplorativa artigianale raggiunga gli USD 40-50 milioni, di cui 10
milioni di oro e 30-40 in pietre preziose e semi-preziose. Tale valore corrisponde a circa il
20% del valore ufficiale delle esportazioni 66.
L’estrazione dell’oro è ancora su modesta scala e viene realizzata principalmente nelle
province di Manica e Niassa. La produzione reale è stimata essere di circa 600-900 kg
l’anno, per un valore di circa USD 10 milioni, contro una stima ufficiale di soli 63 kg nel
2005. Importanti investimenti porteranno ad un forte aumento della produzione.
Tabella 18.
Descrizione
Produzione di oro e pietre preziose 67
Unità
Quantità
anno
2002
2003
2004
2005
Tantalite
Kg
42.500
62.000
Dumortierite
Ton
40
40
Riolite
M3
Granato (grezza)
Kg
0
265
4,270
3.630
80.832
Quarzo
Kg
31.363
30.985
173478
29.668
195.100
Aquamarina ( grezza)
Kg
2.973
6.826
2391
5.475
15.687
Turmalina (grezza)
Kg
11.183
4.689
4915
69.291
80.832
Berillo
Ton
54
78
27
146
16
Granato (sfaccettato/tagliato)
Kg
1.136
440
2686
2.172
5.730
Oro
Kg
15
21
56
63
85
Acqua marina (tagliata)
Kg
3
15
18
16
5.122
Tormalina
Kg
15
23
1570
245
25.138
Pietre preziose/semipreziose lavorate
(altre)
Cts
0
0
0
2.239
0
712.095 281.212
113
10
2006
80132
664
771.550 697.158 737.629 843.769 101.589.788
Struttura produttiva
Il settore delle pietre preziose è costituito da:
-
Poche imprese straniere che lavorano principalmente nell’estrazione di tormalina,
quarzo e acquamarina. I prodotti vengono dichiarati ed esportati ufficialmente nei
mercati europei, Cina, India, Tailandia, Brasile, Sudafrica.
66
UNCTAD – ICC, 2001, Investment guide to Mozambique - Opportunities and conditions, e informazioni
provenienti da interviste ad operatori locali.
67
Fonte: Ministerio dos Recursos Minerais, Direcção Nacional de Minas, agosto 2007.
Pietre Preziose
71
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Imprese di commercializzazione, spesso strettamente collegate con le imprese di
estrazione, che offrono la maggior parte della produzione esistente sui mercati
internazionali.
-
Operatori locali artigianali che estraggono le pietre e le vendono sul mercato ad
operatori nazionali o stranieri, principalmente brasiliani, indiani, cinesi. In alcuni casi
si tratta di contadini che lavorano in quelle aree da generazioni, che hanno in alcuni
casi sviluppato una buona preparazione sulle pietre e che riescono a venderle a prezzi
adeguati.
-
Collezionisti o operatori più o meno legali che acquistano le pietre grezze dagli
operatori locali per uso personale, per offrirle sul mercato nazionale o per venderle nei
mercati internazionali.
-
Imprese di taglio e lavorazione delle pietre, ora ce ne è una sola (l’italiana PALOMA
H.M.Lta) che ha un volume di vendita limitato (30.000 USD) e si rivolge
principalmente alla comunità internazionale presente a Maputo.
Presenza di investitori stranieri
La presenza sudafricana è predominante anche in questo settore. La Highland African
Mining ha investito USD 12 milioni per sviluppare la miniera di marropino a Morra,
mentre la South Africa’s Advanced African Metals ha investito USD 6 milioni per una
miniera a Muiane.
La principale produzione di granato è nella miniera di Cuamba nella provincia di Niassa,
gestita dalla Sociedade Mineira de Cuamba che è stata privatizzata nel 2006. Due miniere
di tantalum sono localizzate nelle Zambezia e dopo un’interruzione delle operazioni
durante la guerra, sono state riavviate nel 2006.
Per quanto riguarda l’oro, la Pan African Resources (PAR) sta investendo nella miniera di
Manica, con una produzione stimata fra 5 anni di più di 200 tonnellate l’anno 68.
Un altro progetto per l’estrazione dell’oro è stato realizzato nella provincia di Tete dalla
brasiliana Rio Bravo, in partnership con l’italiana PALOMA H.M.Lta, con un investimento
di 700 mila USD.
Aree di produzione
Il Mozambico è storicamente una delle principali fonti di pietre preziose dell’Africa. I
depositi più importanti sono concentrati nella regione nord orientale del paese, nell’Alto
Ligonha, Macuba e Nacala, nella cosiddetta regione di pegmatite.
Il paese produce 69:
-
68
69
ametiste nell’Alto Ligonha
acquamarina di elevata qualità in Macula, Mocuba, Monapo, e Muiane
smeraldi nell’Alto Ligonha e Maria
garnet in Cuamba
quarzo rosa nell’Alto Ligonha
tourmaline in Muiane, Nacala, and Naipa
The Investor, www.clubofmozambique.com.
Yager, T. R., 2000, The Mineral Industry Of Mozambique.
Pietre Preziose
72
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Il principale centro di smercio delle pietre preziose è Nampula, in cui si concentrano
operatori nazionali e internazionali. Alcuni intermediari provengono da altri paesi africani
e principalmente Mali, Guinea, Tanzania.
Figura 4.
Conformazione geologica del Mozambico 70
Karoo Supergroup
Alto Proterozoico
Medio-Alto Proterozoico
Medio Proterozoico
Basso Proterozoico
Archeano
Cinture di rocce verdi
(archeane)
Miniere attive
Fattori critici
I problemi che limitano lo sviluppo del settore sono:
-
70
assenza di infrastrutture adeguate di sostegno alle attività minerarie
scarsa informazione geologica (in corso l’elaborazione della mappatura)
scarsa partecipazione dell’imprenditoria nazionale ed internazionale
necessità di maggiore formazione professionale per gli addetti
presenza di operatori informali ed in generale incapacità delle istituzioni di controllare
ed organizzare il settore
transazioni illegali, specialmente nelle regioni settentrionali
assenza di periti di pietre preziose in grado di fornire una valutazione affidabile dei
prodotti
Fonte: Elaborazione propria.
Pietre Preziose
73
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali
I donors internazionali stanno appoggiando lo sviluppo del settore, cercando di superare i
principali problemi identificati. In particolare nel 2004 il Fondo Nordico di Sviluppo,
Banca Mondiale e AfDB hanno avviato un progetto per l’elaborazione di una mappatura
geologica per identificare le aree di interesse per operatori locali ed internazionali.
Inoltre il finanziamento di progetti di infrastruttura di base, come ad esempio la
riabilitazione della ferrovia di Sena o la costruzione di collegamenti stradali (corridoio di
Nacala), ridurrà le difficoltà logistiche che affliggono il settore.
2.7.3. Mercati e commercializzazione
Tabella 19.
Principali prodotti scambiati nel 2007, in migliaia di USD 71
PRODOTTI
Pietre preziose e semi non montate
Oro grezzo
IMPORT
1
0
EXPORT
644
1.101
La maggior parte delle pietre preziose viene esportata illegalmente, principalmente in
India, Cina, Tailandia e Brasile. I volumi ufficiali di interscambio sono pertanto molto
limitati rispetto al giro di affari reale.
Il commercio con l’Italia
Lo scambio con l’Italia è praticamente irrilevante e si riferisce quasi esclusivamente
all’importazione in Italia di pietre grezze.
Tabella 20.
Interscambio tra Italia e Mozambico, dati in euro 72
PRODOTTI
Perle e pietre preziose o semipreziose, grezze o lavorate
Perle fini o coltivate, pietre preziose
e similari, gregge o lavorate
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
2006
2007
2005
2006
2007
0
0
2.792
0
0
0
0
9.014
0
0
0
0
Termini commerciali
La maggior parte delle esportazioni dal Mozambico non sono soggette a dazi doganali in
Europa e nei paesi SADC.
2.7.4. Prodotti principali
Le principali pietre preziose disponibili nel paese sono:
Acquamarina. Per il suo colore blu, l’acquamarina mozambicana è stata considerata per
anni una delle più preziose del mondo. Nonostante la produzione sia in continuo aumento, i
volumi sono ancora molto limitati. La maggior parte della qualità blu viene dall’area
pegmatite di Mocuba, a nord di Quelimane, nella regione del fiume Alto Ligonha (in cui si
trovano anche importanti depositi di berillo). Nella stessa regione si trovano anche cristalli
71
Fonte dati: Instituto Nacional de Estatistica, 2008, Valores das exportações manifestadas nas alfandegas.
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008,
http://www.coeweb.istat.it/.
72
Pietre Preziose
74
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
di morganite. Morganite rosa salmone è stata trovata nella pegmatite caolinizzata di
Muiane.
Prezzo di vendita degli esportatori USD 160/ carato, prezzo di vendita sui mercati europei
USD 500/ carato.
Smeraldi. Trovati nel deposito di Maria, nella miniera di tantalite di Morra, e nella miniera
di Nihame, vicino Gilè, spesso troppo blu per essere utilizzati come pietre preziose, in
piccole quantità anche verde erba.
Feldspato. Opalescente come pietra semi-preziosa dell'Ortoclasio ben cristallizzato, con
forti riflessi blu, presente nell’Alto Ligonho. Grandi e ben conformati cristalli verdi di
amazzonite (anche di una tonnellata) sono presenti a Monapo, tra Nacala e Nampua.
Granato. Rosso e di grandi dimensioni della serie rhodolite-almandine viene estratto in
grandi quantità nel complesso di alto metamorfismo nel distretto di Cuamba. Rosso/
marrone almadine si trova nel distretto di Malema. A parte il deposito principali, notevole
anche la disponibilità e la qualità di granato disponibile nei depositi secondari (“placers”),
estraibili facilmente ed a bassi costi.
Quarzo. Nelle pegmatite contenenti tourmaline e berillo si trovano campioni di quarzo
giallo e color fumo, ed a volte grandi blocchi di quarzo rosa, specialmente nel distretto di
Malema.
Tormaline. Presente principalmente nell’Alto Ligonha a circa 250 km a sud di Nacala,
nella pegmatite di Muiane, da cui negli ultimi 40 anni sono stati estratte tormaline di tutte
le colorazioni. Lo sfruttamento di questa pegmatite molto grande è abbastanza facile grazie
alla kaolinisation, e non è necessario l’utilizzo di esplosivo.
Nella stessa regione, altre importanti aree sono le pegmatite di Baessa e Tulua, pochi km a
sud di Nacala, da cui vengono tormaline di grande varietà di colori, fra cui verde oliva.
Buona parte della tormalina viene dai depositi secondari (“placers”), soprattutto quelli di
Nacala, da cui pietre e cabochon di tormaline di tonalità che vanno dal rosso scuro al rosa
acceso e verde vengono estratte. Trovata anche tormalina Paraiba che nel momento di
picco ha raggiunto un prezzo di vendita di USD 2.000 al grammo, anche se ora il prezzo è
crollato.
2.7.5. Opportunità per gli operatori italiani
Il Ministero delle risorse minerarie (Direzione Nazionale di Geologia e Direzione
Nazionale delle Miniere) forniscono i seguenti servizi:
¾ Verifica disponibilità delle aree identificate.
¾ Inventario aree di potenziale interesse per prodotto, sulla base della mappatura del
territorio ancora in corso d’opera.
¾ Pubblicazione bandi pubblici per l’aggiudicazione di licenze su aree già esplorate (in
tal caso il Ministero è responsabile della presenza nelle aree identificate dei materiali
oggetto del bando nella qualità/ quantità reali indicate, in caso negativo esistono forme
di indennizzo).
¾ Concessione licenza.
Pietre Preziose
75
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Le opportunità per gli operatori italiani sono date, come nel settore delle pietre
ornamentali, dall’individuazione degli operatori detentori di concessioni minerarie non
utilizzate (promotore) che possono offrire interessanti potenzialità.
Una volta verificata la presenza di depositi di pietre preziose di interesse, sarà importante e
decisiva una corretta e professionale valutazione della qualità del materiale e del prodotto
in funzione: (i) dei possibili alti costi di trasporto, soprattutto se il deposito si trova lontano
da linee stradali o ferroviarie, (ii) degli accessi e distanze, (iii) della competizione sul
mercato internazionale.
Per lo sfruttamento dei depositi si può entrare in partnership con operatori locali (lo stesso
promotore o imprese che già estraggono in altre aree) per avere un sostegno per gli aspetti
burocratici ed organizzativi. Nel caso di imprese di estrazione, a differenza del caso dei
promotori, i termini della joint venture potranno includere una partecipazione
nell’investimento.
Interessante anche la possibilità di entrare nella lavorazione delle pietre in collaborazione
con imprese locali di commercializzazione, in modo da aumentare il valore aggiunto del
prodotto esportato nei mercati europei e asiatici.
Pietre Preziose
76
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.8.
Chimica
Aspetti chiave
¾ Industria chimica poco sviluppata e limitato contributo all’economia nazionale
¾ Offerta: mercato dominato da pochi importatori
¾ Domanda: generata dal settore pubblico (ministeri competenti) e dai progetti dei donors
internazionali; limitato il settore privato
¾ Import: prodotti da Cina e India, Sudafrica, Portogallo
¾ Comparti più interessanti: farmaceutico, fertilizzanti/ concimi e pesticidi, materiali
chimici per costruzione
¾ Opportunità collegate a:
- possibilità di entrare nel mercato creando collaborazioni esclusive con partner locali o
investendo in una sede commerciale
- domanda del settore pubblico (bandi di concorso)
2.8.1. Quadro generale
L’industria chimica mozambicana è attualmente poco sviluppata ed il suo contributo
all’economia nazionale è limitato, sia per quanto riguarda la creazione di valore, che
conseguentemente la generazione di posti di lavoro.
In seguito al processo di privatizzazione, la maggior parte delle imprese del settore sono
state dismesse, convertite ad altri tipi di produzione o semplicemente rese quasi o del tutto
non operative da nuovi proprietari con scarso interesse ed esperienza nel settore. Il risultato
è stato un crollo della già limitata produzione, la riduzione di posti di lavoro ed in generale
una riduzione degli investimenti nel settore, a favore di altre industrie manifatturiere più
redditizie e meno specializzate.
L’invasione dei prodotti stranieri di alta qualità ed a prezzi competitivi rispetto alle limitate
capacità nazionali ha ulteriormente contribuito alla crisi del settore.
L’avvio o il recupero dell’industria chimica richiede ingenti investimenti, un forte spirito
di imprenditorialità e grandi capacità tecniche. In alcuni comparti l’investimento
necessario (in termini di risorse, capitale umano e tempo) non è giustificato dal volume del
mercato nazionale e la produzione domestica difficilmente riuscirebbe a competere con le
grandi industrie internazionali che utilizzano avanzate tecnologie e beneficiano di
rendimenti di scala.
Il mercato è inoltre poco elastico e generalmente poco propenso a cambiamenti (in
particolare nel caso della fornitura per l’amministrazione pubblica), e soprattutto se a
favore di prodotti nazionali per i quali c’è ancora una certa diffidenza.
Positivo l’impatto dei grandi progetti avviati negli ultimi anni (a partire da Mozal), che
stanno dando una spinta al settore e ponendo le basi per un’inversione di tendenza. Infatti:
-
-
Nonostante molte delle materie prime siano importate, parte dei prodotti chimici
necessari sono prodotti inhouse ed in alcuni casi sono stati creati laboratori di ricerca e
analisi (nuovi prodotti, analisi qualità, ecc.).
Formazione professionale ai propri dipendenti che collaborano con tecnici specializzati
stranieri.
Chimica
77
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Aumento della domanda di lavoro per chimici o tecnici del settore, con conseguente
pressione su università (facoltà di chimica dell’Università Eduardo Mondane di
Maputo) ed istituti professionali.
Benefici anche sulle altre industrie del paese che, soprattutto nel medio periodo, potranno
contare su manodopera specializzata.
2.8.2. Informazioni di base
L’industria chimica rappresenta appena l’1% del prodotto dell’industria manifatturiera, con
un impatto minimo sul PIL nazionale. Tuttavia l’andamento degli ultimi anni è positivo ed
in generale, essendo coinvolta nella maggior parte delle attività socio-economiche
(dall’agricoltura all’industria manifatturiera, dalle costruzioni alla salute), la crescita del
“sistema Mozambico” genera automaticamente un aumento della domanda domestica per i
vari prodotti dell’industria.
Tabella 21.
PRODOTTI
Prodotti chimici
Produzione industria chimica 73
2006
2007
% crescita
2006-2007
% produzione
industriale
456,1
497,5
9,1
1,0
Di seguito un’analisi dei comparti del settore che risultano essere più rilevanti, sia da un
punto di vista di volumi del mercato, che per quanto riguarda le opportunità di
collaborazione tra operatori locali ed italiani.
Farmaceutico
Per volume di affari e andamento di crescita è uno dei comparti più interessanti
dell’industria, e da solo rappresenta il 43% delle importazioni dei prodotti chimici.
L’espansione del settore è alimentata soprattutto dal contributo dei donors internazionali
attraverso il budget support al Ministero della Salute e programmi di assistenza sanitaria,
prevenzione ed emergenza. A questo si aggiungono gli interventi bilaterali dei governi
nazionali ed i progetti delle ONG. Il livello di produzione locale è praticamente nullo.
Il comparto farmaceutico è organizzato come segue:
Offerta
-
-
-
73
Pochi grandi importatori principali che dominano il mercato ed offrono sia
medicamenti che reagenti (che macchinari e articoli sanitari). La maggior parte importa
dal Sudafrica, a seguire India, Cina ed Europa. Sono i principali fornitori del Ministero
della Salute (e quindi degli ospedali pubblici) e dei programmi di aiuto.
Importatori di medie/ piccole dimensioni che trattano generalmente reagenti (oltre a
macchinari ed articoli sanitari), poiché non hanno la capacità di conservare i
medicamenti (per deperibilità del prodotto se non mantenuti a temperature refrigerate).
Il mercato è rappresentato principalmente da cliniche e laboratori privati. Alcuni
riescono ad inserirsi nella base dati di fornitori del Ministero.
Vendita al dettaglio nelle farmacie. Il principale operatore è la pubblica FARMAC e
numerose altri operatori più piccoli. Le farmacie non hanno la possibilità di importare
direttamente e si riforniscono dagli intermediari presenti nel paese.
Balance of the Economic and Social plan (2008).
Chimica
78
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Negli ultimi anni sono state aperte diverse farmacie ed imprese di importazione di
medicinali e farmaceutici.
Domanda
-
Settore pubblico nazionale (Ministero Salute, ospedale centrale, ecc.). Rappresenta una
quota dominante della domanda di mercato. La fornitura avviene attraverso bandi
pubblici o richieste di prodotti direttamente alle imprese iscritte nella base dati. La
difficoltà principale (soprattutto per operatori di piccole dimensioni) sta nell’entrare
nella lista di fornitori, data la tendenza ad utilizzare sempre gli stessi prodotti e gli
stessi fornitori.
- Settore pubblico provinciale (ospedali e centri medici locali). La fornitura viene
realizzata attraverso bandi pubblici o trattative dirette con le imprese incluse nella short
list. L’accesso a tale mercato avviene attraverso concorsi pubblici e trattative private ed
è più semplice, soprattutto perché non tutti gli operatori sono interessati a lavorare nelle
aree decentrate (volumi ridotti, problemi di trasporto).
- Organizzazioni internazionali. I grandi programmi vengono generalmente gestiti dal
Ministero della Salute e seguono quindi le stesse procedure (bandi pubblici).
- ONG. Ogni operatore ha dei progetti di medie/ piccole dimensioni e ne consegue un
volume limitato della fornitura richiesta. L’accesso a tale mercato è più semplice per
l’assenza della concorrenza di alcuni dei grandi operatori.
- Cliniche e laboratori privati. Rappresentano ancora una piccola quota del mercato, a
causa dei prezzi non accessibili per buona parte della popolazione. La fornitura avviene
per trattativa diretta e riguarda principalmente gli operatori di medie/ piccole
dimensioni.
La domanda di mercato si riferisce soprattutto a medicinali a dose per vendita al dettaglio
nelle farmacie o utilizzo negli ospedali e nei progetti di cooperazione (90% delle
importazioni del comparto). Rilevante la domanda per reagenti per diagnosi e laboratorio,
utilizzati per test per HIV e malaria. Le principali importazioni vengono da Sudafrica, Cina
e India.
La normativa nazionale stabilisce che importazione, distribuzione e commercializzazione
di medicine è realizzata utilizzando i nomi generici, ed è permessa la circolazione nel
paese soltanto dei medicinali registrati presso il Ministero. L’Organizzazione Mondiale per
la Salute (WHO) che sta assistendo il Ministero nel processo di miglioramento della
politica sul settore farmaceutico, specializzazione del personale, logistica, controllo di
qualità, utilizzo delle risorse finanziarie e sistemi di monitoraggio.
In crescita anche l’importazione di prodotti parafarmaceutici.
Fertilizzanti/ Concimi/ Pesticidi
La maggior parte dei fertilizzanti, concimi e pesticidi utilizzati nel paese vengono importati
(13% delle importazioni dell’industria chimica), mentre la produzione nazionale è quasi
nulla. I principali paesi di provenienza sono India e Cina che competono sui prezzi,
seguono Sudafrica ed alcuni paesi europei.
Nel 2007, il prezzo dei fertilizzanti è aumentato del 200% rendendone difficile l’acquisto
per molti coltivatori (che non beneficiano di economie di scala). Inoltre, le quantità minime
di acquisto richieste nei mercati europei e dall’altra parte le brevi scadenze dei prodotti,
limitano notevolmente i margini di profitto degli operatori di piccole/ medie dimensioni.
Chimica
79
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Spesso viene preferito importare dal Sudafrica, dove i prezzi sono più alti ma le quantità
minime accessibili.
Attualmente il Ministro dell'Agricoltura sta portando avanti un'iniziativa per creare un
centro di importazione unico a Beira, in cui i diversi operatori (intermediari/ produttori)
potranno acquistare anche piccole quantità a prezzi accessibili. L’obiettivo è di risolvere
almeno in parte le difficoltà di accesso ai prodotti per i piccoli operatori ed aumentarne
l’utilizzo da parte dei produttori. I fertilizzanti entreranno nel paese dal porto di Beira dove
verrà creato un impianto per il confezionamento.
Il comparto dei fertilizzanti/ concimi e pesticidi è organizzato come segue:
Offerta
-
Quasi assenti le aziende produttrici (per lo più artigianali informali); a Cuamba c’è
un’impresa sudafricana che produce concime naturale. Recentemente è stato
annunciato che la compagnia statale indiana Rashtriya Chemicals & Fertilizers (RCF)
realizzerà un investimento di USD 1,9 miliardi per la costruzione di un impianto di
ammonia-urea e fosfati nella provincia di Inhambane.
- Pochi importatori che dominano il mercato (Agrifocus, Agrimoc e Agrius) e sono i
principali fornitori dei programmi lanciati dal Ministero dell’Agricoltura e dalle
Organizzazioni Internazionali.
- Pochi altri importatori localizzati principalmente a Maputo, che lavorano con difficoltà
nei grandi programmi pubblici e più frequentemente con ONG e imprese private.
Domanda
-
-
-
-
Settore pubblico nazionale (Ministero Agricoltura). Come nel caso dei prodotti
farmaceutici, costituisce una quota rilevante del consumo nazionale, funziona
attraverso bandi pubblici e presenta una domanda abbastanza inelastica. L’introduzione
di nuovi prodotti richiede un investimento non trascurabile in termini di tempo e risorse
per eventi di promozione e sensibilizzazione dei produttori e dei dirigenti del
Ministero.
Programmi di cooperazione (organizzazioni internazionali, cooperazione bilaterale,
ONG), la dimensione dei progetti e della fornitura richiesta è molto variabile. In
generale c’è la tendenza a lavorare sempre con gli stessi fornitori/ prodotti, anche se
soprattutto con le ONG ci sono maggiori possibilità di dialogo.
Grandi produttori (come nel caso del tabacco, cotone e zucchero), generalmente
importano direttamente i prodotti necessari o sono vincolati ai principali trader
nazionali.
Piccole imprese agricole/ allevatori, con sistemi di produzione tradizionali e spesso
poco propense a modificare il prodotto utilizzato o ad inserire nuove tecniche/ forme di
controllo della produzione.
Materiali chimici per costruzione
Il settore delle costruzioni è in forte espansione, generando un indotto per tutte le industrie
collegate. Anche in questo caso la produzione nazionale è molto limitata ed è relativa a
pochi prodotti come la colla per legno, colla cemento, vernici. In alcuni casi i livelli di
qualità non sono sufficienti.
Poche le imprese di produzione, fra cui Resinol per la colla per il legno, Construa per
cemento colla e prodotti per trattamento del legno. Diversi importatori/ venditori al
dettaglio che offrono una gamma più o meno completa di prodotti di costruzione. I
Chimica
80
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
principali sono Construa, Somefer, Cetraco, Dialma e Merchatile, che fino a qualche anno
fa importava qualche prodotto italiano. Per quanto riguarda le tinte, vernici e diluenti gli
operatori principali sono la portoghese Tintas Cin, che importa quasi tutto ed ha anche una
piccola produzione locale; la Robbialac e Pintex di origini Mozambicana, che produce
localmente e importa la materia prima dal Sudafrica. Fra le imprese sudafricane la
principale è DSP – PLASCON.
La maggior parte dei prodotti vengono dal Sudafrica, soprattutto visto che alcuni degli
operatori nazionali sono sudafricani. Importante anche la quota di Cina e India.
2.8.3. Mercati e commercializzazione
La limitata produzione dell’industria chimica nazionale viene compensata da un livello
molto alto delle importazioni, provenienti principalmente dal vicino Sudafrica, da Cina ed
India, ed in parte anche dall’Europa.
Tabella 22.
Importazioni ed esportazioni di prodotti chimici nel 2007, in migliaia di USD 74
PRODOTTI
Prodotti chimici inorganici
Prodotti chimici organici
Prodotti medicinali e farmaceutici
Concimi e fertilizzanti
Prodotti per tintura e per concia e coloranti
IMPORT
9.047
5.420
56.457
16.179
10.667
QUOTA %
6,93%
4,15%
43,25%
12,40%
8,17%
EXPORT QUOTA %
405
24,25%
87
5,20%
480
28,71%
19
1,14%
75
4,49%
Oli essenziali, resinoidi e prodotti per profumeria;
preparazioni per toletta, prodotti per pulizia e detersivi
17.137
13,13%
777
46,47%
Saponi e prodotti di pulizia
Reagenti composti (diagnostica e laboratorio
Altri prodotti chimici
TOTALE
18.347
11.738
22.891
130.526
14,06%
8,99%
17,54%
100,00%
278
43
1.558
1.672
16,63%
2,57%
93,18%
100,00%
Il commercio con l’Italia
Tabella 23.
Interscambio tra Italia e Mozambico di prodotti chimici, dati in euro 75
PRODOTTI
Prodotti chimici inorganici
Prodotti chimici organici
Prodotti farmaceutici
Concimi
Estratti per concia o per tinta; tannini e loro
derivati; pigmenti ed altre sostanze coloranti;
pitture e vernici; mastici; inchiostri
Oli essenziali e resinoidi; prodotti per
profumeria o per toletta preparati e
preparazioni cosmetiche
Altri prodotti chimici
IMPORT
ITALIA DA MOZAMBICO
EXPORT
ITALIA VERSO MOZAMBICO
2005
0
0
0
0
2006
0
0
0
0
2007
0
0
0
0
2005
0
65.093
166.276
1.976.715
2006
0
50.615
11.110
43.955
2007
287.858
34.525
82.326
136.138
0
0
0
38.404
27.124
16.500
0
0
0
88.473
56.016
165.070
49.492
0
0
0
18.493
2.802
74
Fonte dati: Instituto Nacional de Estatistica, 2008, Valores das exportações manifestadas nas alfandegas.
Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008,
http://www.coeweb.istat.it/.
75
Chimica
81
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Per quanto riguarda gli scambi con l’Italia, particolare rilievo aveva assunto la vendita di
concimi, che però è andata riducendosi negli ultimi due anni.
Termini commerciali
L’importazione dei prodotti farmaceutici e medicinali non è gravata da dazi doganali. I
tassi relativi agli altri comparti sono generalmente del 2,5%, ad eccezione dei prodotti per
tintura e di alcuni prodotti per le costruzioni come gli additivi (7,5%) e di alcuni prodotti
della categoria saponi e prodotti di pulizia (20%).
2.8.4. Opportunità per gli operatori italiani
Considerando il livello dell’industria chimica mozambicana e la continua presenza di
grandi investimenti sostenutidai donors internazionali ed in crescita anche da operatori
privati, la domanda per i prodotti chimici sarà nei prossimi anni in continuo aumento.
Le opportunità per gli operatori italiani sono rappresentate dalla possibilità di entrare nel
mercato creando collaborazioni esclusive con un partner locale o investendo in una sede
commerciale, in modo da avere più facile accesso ai canali principali di vendita. La
presenza in loco di un rappresentante italiano facilita i rapporti commerciali.
-
Esportazione di medicinali e reagenti, utilizzando per la distribuzione uno degli
operatori locali. I principali medicinali richiesti sono per i trattamenti per HIV, malaria
e tubercolosi.
-
Investimento per produzione. Presenta diversi rischi dati dalle dimensioni del
mercato, dimensioni dell’investimento e competizione delle merci importate. Il
governo appoggia gli investimenti nell’industria farmaceutica ed i prodotti
dell’industria italiana godono nel paese di un buon livello di accettazione.
-
Nel caso dei fertilizzanti e concimi, l’iniziativa di Beira può rappresentare
un’importante opportunità per l’entrata nel mercato di nuovi prodotti.
Chimica
82
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2.9.
Servizi Pubblici Essenziali
Aspetti chiave
¾ Avviato processo di privatizzazione nel 1994; le imprese pubbliche che gestiscono i
principali servizi pubblici sono trenta
¾ Presenza del settore privato sta aumentando progressivamente, attraverso:
- la partecipazione diretta in equity
- contratti per la gestione temporanea
- concessioni di lungo periodo
- accordi di Public Private Partnership (PPP) per lo sviluppo di infrastrutture o la
prestazione di servizi (ancora agli inizi)
¾ Opportunità collegate a:
- bandi per la realizzazione di opere pubbliche
- accordi di PPP con enti locali
2.9.1. Quadro generale
In Mozambico il settore dei servizi pubblici essenziali mostra ampi margini di crescita, in
quanto le carenze da colmare o da ricostruire sono ancora notevoli.
Dal 1994 è stato avviato un programma di privatizzazione, gestito dalla Unidade Técnica
para a Reestruturação de Empresas (UTRE) che fino al 1999 (anno della sua chiusura) ha
portato alla vendita di più di 900 aziende pubbliche, fra cui 50 di grandi dimensioni.
Le imprese ancora in mano allo stato sono circa 20 e gestiscono i principali servizi pubblici
(aeroporti, porti, telecomunicazioni, ecc.), aumentando la rilevanza politica del processo di
privatizzazione.
La presenza del settore privato nei servizi pubblici essenziali sta aumentando
progressivamente, attraverso la partecipazione diretta in equity, contratti per la gestione
temporanea o concessioni di lungo periodo.
Il sistema di creazione di accordi di Public Private Partnership (PPP) per lo sviluppo di
infrastrutture o la prestazione di servizi è ancora ai suoi inizi e non esiste una normativa
specifica, né modelli nazionali di riferimento.
L’ente che sta dimostrando un maggiore interesse nel coinvolgimento del settore privato e
che sta avanzando nel tema specifico delle PPP è il Municipio di Maputo, grazie ad un
programma avviato con il sostegno della Banca Mondiale.
La prima fase del programma è stata conclusa ed ha portato alla pubblicazione di 30 bandi.
Fra i principali progetti ancora in fase di negoziazione sono:
-
76
Terminal per trasporto pubblico
Parcheggio nel mercato centrale
Riabilitazione dell’antica arena adibendola a centro commerciale
Camera frigorifera di Catembe
Mattatoio di Maputo 76
Sul progetto si sta sviluppando il sostegno di SIMEST
Servizi Pubblici Essenziali
83
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Oltre ai progetti identificati dallo stesso Municipio, gli operatori privati possono presentare
le proprie iniziative e verificarne l’interesse del Municipio e conseguentemente la viabilità.
In tal caso, vengono generalmente avviate trattative dirette ed eventualmente coinvolti altri
operatori interessati.
Gli altri enti locali non hanno ancora definito un modello di sviluppo delle PPP e tali
accordi vengono conclusi in maniera sporadica e non pianificata. Solo il Municipio di
Matola si sta attivando per aumentare il coinvolgimento del settore privato, specialmente
nell’ambito della manutenzione delle infrastrutture, della riabilitazione dei giardini
pubblici e dei centri culturali.
A livello nazionale vengono negoziati con il settore pubblico accordi per la gestione/
concessione delle principali imprese para-statali.
Per quanto riguarda le opere pubbliche relative ai settori dell’energia (produzione e
trasporto), trasporti (strade, ferrovie), acqua ed igiene pubblico, vengono lanciati dei bandi
finanziati principalmente dai donors internazionali attraverso il budget support o
programmi specifici per il settore.
2.9.2. Informazioni di base
a.
Energia
Petrolio. Attraverso un concorso pubblico lanciato nel 2007, 5 imprese hanno ottenuto la
licenza di esplorazione nella foce del Rovuma (on e offshore), tra cui l’italiana ENI. Un
terzo concorso è stato lanciato in dicembre 2007 nelle province di Inhambane, Sofala e
Zambezia, per un’area complessiva di 61.000 km2.
Energia idroelettrica. A fine novembre 2007 si è concluso il trasferimento formale di
proprietà della proprietà della centrale idroelettrica di Cahora Bassa (2.075 MW) dal
Sudafrica al Mozambico.
Il governo sta cercando investitori privati per 8 mega-progetti di produzione di energia, per
una capacità complessiva di 6.500 MW ed un investimento di USD 6 miliardi. Il potenziale
idroelettrico di circa 12.500 MW (80% lungo il fiume Zambezi) potrebbe fare del
Mozambico il principale paese esportatore dell’area. In definizione il quadro normativo
che regola la partecipazione di operatori privati ed il ruolo del debole operatore pubblico
Electricidade de Moçambique (EDM) che il governo vorrebbe coinvolgere nei progetti
pubblici di produzione. I principali progetti sono:
-
-
-
Stazione idroelettrica Mpanda Uncua sul fiume Zambezi a valle rispetto a Cahora
Bassa, capacità di 2,400 MW, USD 2,3 miliardi. La banca cinese Eximbank finanzierà
la costruzione della diga.
Progetto Moamba Major, US$300m diga idroelettrica a Maputo, la banca cinese
Eximbank sta finanziando lo studio di fattibilità.
Espansione della capacità energetica della diga di Cahora Bassa (1 miliardo di dollari).
Centrale di energia termica con capacità di 2400 MW e investimento di USD 2,5
miliardi nella provincia di Tete, vicino al deposito di carbone di Moatize. L’accordo
tra governo e consorzio AES (formato dalla brasiliana CVRD, Whatana Investments) e
EDM verrà ufficializzato nel mese di maggio 2008.
Centrale di energia termica nella provincia di Inhambane con capacità di 750 MW,
utilizzando gas dai giacimenti di Temane.
Servizi Pubblici Essenziali
84
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
b.
Acqua
Le principali istituzioni coinvolte nella gestione delle risorse idriche sono:
- Conselho Nacional de Águas (CNA)
- Ministério das Obras Públicas e Habitação (MOPH)
- Direcção Nacional de Águas (DNA)
- Administrações Regionais de Águas (ARAs).
Per quanto riguarda la fornitura di acqua a Maputo, Matola, Boane, Beira, Quelimane,
Nampula e Pemba (con una popolazione totale di circa 4 milioni di persone), il servizio è
offerto da Águas de Moçambique, il consorzio controllato da SAUR International (38,5%),
IPE-Aguas de Portugal (31,5%) si è aggiudicato l’appalto pubblico.
Uno dei principali progetti in corso è il Second National Water Development Project
finanziato dalla Banca Mondiale (USD 75 milioni) per migliorare la qualità, affidabilità e
sostenibilità della fornitura di acqua nelle città di Maputo, Beira, Quelimane, Nampula e
Pemba attraverso la promozione di una maggiore partecipazione del settore privato. Il
progetto prevede la gestione da parte del settore privato del sistema dell’acqua.
Il governo del Mozambico e la comunità internazionale di donors hanno nel marzo 2008
concordato la creazione di un fondo comune d’investimento (SWAP- Sector Wide
Approach) per il settore acqua, al fine di migliorarne la fornitura e la gestione finanziaria.
La fornitura dell’acqua, soprattutto a Maputo, dipende dalla capacità di avviare ed
realizzare progetti di costruzione di dighe. Quelli previsti per la città di Maputo sono la
diga di Nacarranga (con probabile finanziamento italiano), quelle di Pavuia e Bué Maria.
E’ in esame la possibilità di assegnare ai privati la costruzione e gestione delle dighe.
c.
Gestione rifiuti
Il sistema di gestione rifiuti viene diretto dalle singole municipalità ed è affetto in generale
da fenomeni di cattiva amministrazione. Il caso limite è rappresentato da Maputo, in cui
alle maggiori esigenze date da una densità demografica sopra la media nazionale e da una
concentrazione delle attività economiche, non corrisponde un adeguamento del sistema di
raccolta, deposito, smistamento e trattamento dei rifiuti.
La raccolta primaria dei rifiuti solidi urbani in un’area di Maputo verrà gestita da Águas de
Portugal (AdP), che darà anche un sostegno finanziario al progetto.
La raccolta primaria e secondaria dei rifiuti solidi urbani, la costruzione di discariche, il
recupero di quelle esistenti ed il trattamento possono rappresentare importanti aree di
cooperazione. In fase di definizione il progetto per la creazione a Matola di una discarica
per le aree urbane di Maputo e Matola. Altre aree urbane di futuro interesse sono Beira e
Pemba.
d.
Trasporti
Strade
Il settore è gestito dall’Administração Nacional de Estradas (ANE), che è un’agenzia
autonoma del Ministero delle Opere Pubbliche e Abitazione. L’altra agenzia pubblica del
settore delle strade è il Fundo de Estradas che ha l’obiettivo di garantire il finanziamento
delle opere programmate e promuovere una maggiore partecipazione degli utenti.
L’interesse del settore privato è in aumento e si attende un coinvolgimento nella gestione
della rete stradale e nella manutenzione.
Servizi Pubblici Essenziali
85
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
In gennaio 2007 il governo ed i donors internazionali hanno approvato la prossima fase del
programma di costruzione e riabilitazione delle strade, Programa Integrado do Sector de
Estradas (PRISE), per il periodo 2007-09 per un investimento totale di USD 704 milioni.
Porto e ferrovie
L’amministrazione dei porti e delle ferrovie è demandata all’Empresa Portos e Caminhos
de Ferro de Moçambique (CFM), che dal 1995 è diventata un’impresa pubblica.
In aprile 2003 la gestione del porto di Maputo è stata assegnata al consorzio Maputo Port
Development Company (MPDC) con una concessione di 15 anni. Il consorzio è diretto da
Merseyside Docks (UK) ed include investitori sudafricani, svedesi e portoghesi. MPDC ha
investito USD 45 milioni per le infrastrutture e altri 170 sono previsti per ulteriori
miglioramenti.
La gestione del terminal dei container del porto è stata assegnata nel 1995 alla P&O Ports
and Rennies Group che è entrata in joint venture con CFM creando il Serviço
Internacional de Portos de Moçambique (MIPS). La concessione è stata rinnovata ed avrà
validità fino al 2013.
Il sistema ferroviario è in espansione con la costruzione di nuovi tratti e riabilitazione di
quelli esistenti. L’utilizzo attuale è prevalentemente di trasporto merci, anche se è aperto il
dialogo con il Municipio di Maputo per la creazione di un sistema di trasporto pubblico
integrato in cui la linea ferroviaria e quella terrestre si integrino. L’amministrazione è
completamente gestita a livello pubblico, anche se ci sono stati diversi tentativi di
privatizzazione. Esistono spazi per iniziative private, soprattutto nel sostegno per la
logistica e magazzini, nello sviluppo di aree di servizi/ commerciali/ ristorazione e nel
recupero urbanistico.
Aereo
L’unica compagnia aerea mozambicana è la Linhas Aéreas de Moçambique (LAM), di cui
lo stato detiene l’80% delle azioni, mentre il restante è controllato dai dipendenti. Un
primo tentativo di privatizzazione risale al 1997, ma nessuna delle proposte presentate è
stata considerata viabile. La LAM a livello nazionale ha operato in regime di monopolio
fino al 2004, quando è stata concessa la licenza alla compagnia aerea privata Air Corridor
(solo su linee servite anche dalla LAM). Air Corridor, è fallita a fine 2007.
Recente l’annuncio di un investimento di USD 150 milioni per la modernizzazione
dell’impresa LAM, che prevede l’acquisto di nuovi aerei, creazione di un sistema di
gestione dei voli attraverso internet, automatizzazione del sistema di imbarco, formazione
tecnica al personale, ecc. Il sostegno del settore privato sarà fondamentale per il
miglioramento del sistema di gestione.
e.
Telecomunicazioni/ internet
Telecomunicações de Moçambique (TDM) è la compagnia di proprietà pubblica
responsabile dei servizi di telecomunicazione. Nonostante una prima riforma di
liberalizzazione sia stata avviata nel 1999, TDM è rimasto l’operatore monopolista. Fanno
parte del gruppo TDM sei imprese che offrono servizi collegati, tra cui il principale
operatore di telefonia mobile, MCel (TDM ne detiene il 100% delle azioni).
La privatizzazione dell’operatore così come l’apertura del mercato ad un secondo
operatore sono state più volte ipotizzate, ma non sembrano essere un progetto a breve
termine.
Servizi Pubblici Essenziali
86
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
L’intervento di operatori internazionali è possibile per la prestazione di servizi collegati e
soprattutto per l’introduzione di nuove tecnologie che permettano a TDM di migliorare la
qualità del servizio offerto e di essere competitiva una volta che il mercato verrà aperto.
La telefonia mobile ha registrato una forte crescita fin dal 1997. Accanto a MCel sta
prendendo sempre maggiori quote di mercato la sudafricana Vodacom.
f.
Altro
I servizi pubblici vincolati ad aspetti culturali, sociali, sportivi, manutenzione della città,
ecc. vengono gestiti dalle amministrazioni locali. Gli operatori interessati possono
partecipare ai bandi lanciati o presentare la propria iniziativa presso l’ufficio competente
(nel caso del Municipio di Maputo c’è una direzione che si occupa di PPP).
Fra gli ultimi grandi progetti lanciati, la costruzione dello stadio di Zimpeto a Maputo
finanziata dal governo cinese, per un ammontare di USD 57 milioni.
Public Private Partnership
La public private partnership (PPP) si riferisce alla prestazione di un servizio parastatale che è
finanziato e gestito attraverso un accordo tra il governo da un lato e una o più imprese private
dall’altro. Il ricorso a strutture di PPP rappresenta una tendenza rilevante nel programma di
modernizzazione dei servizi pubblici attraverso la costruzione e gestione di nuove strutture,
modernizzazione o ampliamento di complessi esistenti. Il processo risponde ad alcune esigenze
strutturali:
• scarsità di risorse pubbliche per nuovi investimenti
• necessità di riduzione dei costi operativi per la prestazione di tali servizi
• certezza dei tempi e dei costi di realizzazione delle opere, oltre che del buon fine delle
costruzioni.
A queste tre macro esigenze risponde bene la formula del PPP abbinata al finanziamento con
tecniche di project finance. La procedura prende avvio con la decisione di sollecitare proposte di
costruzione e gestione di un determinato servizio, cui il settore privato risponde con pool di
costruttori e gestori che, temporaneamente raggruppati in ATI o consorzi elaborano una proposta
di costruzione e gestione che viene presentata all’ente che ha indetto la gara.
Una volta aggiudicata la concessione, il promotore costituisce una società di progetto (Special
Purpose Vehicle o SPV) che diviene titolare della concessione di costruzione e gestione ed è la
società che per durata della concessione stessa (in genere circa 30 anni) sarà obbligata a
realizzare le opere, prestare i servizi ed avrà titolo ad incassare i canoni corrispondenti a ciascun
tipologia di servizio 77.
2.9.3. Opportunità per gli operatori italiani
Nel caso dei servizi pubblici essenziali le opportunità per gli operatori italiani sono
rappresentate da:
-
Bandi per la realizzazione di opere pubbliche. Nel caso delle grandi opere (dighe,
centrali idroelettriche, ecc.) conviene entrare in partenariato con imprese locali,
eventualmente anche italiane, e costruire una cordata che permetta di offrire tutte le
competenze necessarie. La realizzazione di progetti di modeste dimensioni può
essere utile per avere un primo contatto con il paese.
77
Unicredi Infrastrutture, Public Private Partnership: un’opportunità di crescita per le PMI del settore
dell’outsourcing e dei servizi
Servizi Pubblici Essenziali
87
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
-
Accordi di PPP con enti locali in cui l’impresa privata entra nella costruzione/
riabilitazione e gestione del servizio pubblico. Generalmente il progetto viene
finanziato dalla stessa impresa che ottiene come contropartita la concessione di un
terreno e/o la licenza a gestire il servizio o ad avviare nell’area un esercizio
commerciale. La durata della concessione, le modalità di gestione fanno parte della
proposta economica dell’impresa. La maggior parte delle imprese che finora hanno
sviluppato delle PPP sono di medie/ grandi dimensione, sia straniere che nazionali.
Per quanto riguarda le SME, affinché possano offrire tutte le competenze necessarie,
conviene che creino un consorzio o si associno con operatori locali. Le principali
opportunità sono:
¾ Municipio di Maputo – è l’ente pubblico più attivo nell’ambito delle PPP grazie al
progetto di sostegno Pro Maputo della Banca Mondiale (USD 43 milioni) che ha
imposto la creazione di un’area dedicata a questo forma di collaborazione con il
settore privato. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica dei
bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse
sono sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione
parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque,
trasporti, manutenzione città, attività sportive e culturali.
¾ Possibilità per gli operatori privati di presentare le proprie proposte di PPP. In tal
caso si procede per trattativa privata (soprattutto nel caso l’impresa abbia una
specializzazione/ competenza specifica non disponibile sul mercato locale).
Di seguito alcune idee progettuali identificate durante gli incontri con gli operatori:
-
Municipio di Maputo - trasporti pubblici terrestri. I recenti gravi disagi del
servizio di autobus privati e l’inattività dell’azienda pubblica TPM
(Transporte Publico Maputo) hanno determinato l’esigenza di trovare una
soluzione alternativa. Per ora solo un’impresa zimbabwana ha manifestato il
proprio interesse.
-
Municipio Maputo – trattamento rifiuti. La condizione attuale del sistema
dei rifiuti di Maputo è molto grave. La parte di raccolta è stata affidata ad un
consorzio portoghese-mozambicano e c’è l’esigenza di migliorare la parte di
trattamento di rifiuti e riciclaggio del vetro, plastica, e carta.
-
Municipio di Maputo/ Telecomunicacoes de Moçambique (TDM) – sviluppo
internet nelle aree periferiche della città. I quartieri periferici sono ancora
completamente scollegati dalla rete internet.
-
Camino de ferro de Moçambique (CFM) – E’ in progetto la riabilitazione del
lungomare attraverso la creazione di un area commerciale che colleghi la
stazione di Maputo al porto. Il progetto di base è stato elaborato
dall’architetto Forjas (il più rinomato nel paese) ed è in fase di valutazione.
¾ Public-Private Infrastructure Advisory Facility (PPIAF) – programma della Banca
Mondiale che assiste gli enti pubblici nella creazione di meccanismi di
identificazione ed avvio di PPP per espandere e migliorare i servizi pubblici
offerti. La PPIAF è uno strumento di promozione delle PPP che si attiva
all’interno dei progetti in corso della Banca Mondiale.
Servizi Pubblici Essenziali
88
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
3.
Profili delle imprese mozambicane e schede progetto
Si presentano di seguito le schede delle imprese intervistate durante la missione.
Settore: Agricoltura............................................................................................................91
Prodotto: Associazione imprese di servizi agricoltura ..............................................91
Prodotto: Agrumi .........................................................................................................93
Prodotto: Arachidi, anacardi, riso, mais ....................................................................95
Prodotto: Anacardi/ Jatropha .....................................................................................97
Prodotto: Banane ..........................................................................................................99
Prodotto: Prodotti ortofrutticoli e soia .....................................................................101
Prodotto: Anacardi.....................................................................................................103
Prodotto: Assistenza tecnica e attrezzi per produzione agricola ...........................105
Settore: Agro-industria ....................................................................................................107
Prodotto: Cotone.........................................................................................................107
Prodotto: Macchine agricole e Cotone......................................................................109
Prodotto: Anacardi.....................................................................................................111
Prodotto: Olio di cocco...............................................................................................113
Prodotto: Olio di copra (cocco) .................................................................................115
Prodotto: Gamberoni, atri prodotti ..........................................................................117
Settore: Turismo ...............................................................................................................119
Prodotto: Lodge/ Hotels .............................................................................................119
Prodotto: Lodge/ Hotels .............................................................................................121
Prodotto: Lodge/ Hotels Ponta Majumbo ................................................................123
Prodotto: Lodge/ Hotels Xai Xai ...............................................................................124
Prodotto: Lodge/ Hotels Zongoene ...........................................................................125
Prodotto: Concessione terreno Inhambane..............................................................127
Settore: Legno ...................................................................................................................128
Prodotto: Semi-lavorati di parquet, prodotti per carpenteria, tavole e tronchi...128
Prodotto: Tavole di legno, tronchi ............................................................................130
Prodotto: Tavole, semilavorati parquet, mobili.......................................................132
Prodotto: Legname .....................................................................................................134
Prodotto: Mobili, cucine e prodotti in legno ............................................................136
Prodotto: Legno/mobili ..............................................................................................138
Prodotto: Legname .....................................................................................................140
Settore: Costruzioni..........................................................................................................142
Prodotto: Materiale per Costruzioni ........................................................................142
Prodotto: Consulenza, Progettazione, Costruzione.................................................144
Prodotto: Consulenza, Progettazione .......................................................................146
Prodotto: Materiali per costruzioni e materiali per ospedali .................................148
Prodotto: Edilizia e materiale per costruzioni .........................................................150
Prodotto: Macchinario Medico ed Ospedaliero.....................................................152
Profili Imprese
89
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Marmo.................................................................................................................154
Prodotto: Blocchi e lastre di marmo .........................................................................154
Prodotto: Blocchi di granito blu e nero a riflessi blu ..............................................156
Prodotto: Articoli di arredamento di marmo e granito ..........................................158
Prodotto: Marmo........................................................................................................160
Settore: Pietre preziose ....................................................................................................162
Prodotto: Tormalina...................................................................................................162
Prodotto: Tormalina e acqua marina .......................................................................164
Prodotto: Tormalina e acqua marina .......................................................................166
Settore: Chimica ...............................................................................................................168
Prodotto: Detergenti...................................................................................................168
Prodotto: Reagenti......................................................................................................170
Prodotto: Plastica .......................................................................................................172
Prodotto: Plastica .......................................................................................................174
Prodotto: Vernici e colla ............................................................................................176
Settore: Servizi pubblici essenziali..................................................................................178
Prodotto: Pianificazione nuova area urbana ...........................................................178
Prodotto: Riabilitazione Mercato..............................................................................179
Prodotto: Riqualificazione urbana............................................................................180
Prodotto: Parchi pubblici ..........................................................................................181
Prodotto: Parcheggi....................................................................................................182
Settore: Multi-settoriale ...................................................................................................183
Prodotto:Costruzioni, pietre preziose,immobiliare, finanza ..................................183
Profili Imprese
90
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Associação Moçambicana das Empresas de Prestação de Serviços do Sector Agrário
Settore: Agricoltura
Prodotto: Associazione imprese di servizi agricoltura
Dati di Base
Denominazione
Associação Moçambicana das Empresas de Prestação de Serviços do Sector
Agrário (AECA)
Forma giuridica
Associazione senza fini di lucro
Indirizzo
Av. do Trabalho 1690, P.O.BOX 4081
Telefono
+258 21405801/2
Fax
+258 21405775
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Joao Carlos Frade
Posizione
Membro del Consiglio di Amministrazione
Recapiti diretti
+258 823003473
Origini ed evoluzione
Moçambicana Associação das Empresas de Prestação de Serviços do Sector Agrário Mozambico è
un’associazione creata nel 1998 (riorganizzata nel 2007). L'associazione si propone di supplire alla mancanza
di fornitura di servizi nei settori agricolo e agro-industriale e di sostenere e organizzare le società private di
questi due settori. Grazie alla sua organizzazione l’associazione si presenta come interlocutore unico per offrire
servizi a vari clienti, in cui le imprese socie si riuniscono in partnership per la fornitura di pacchetti risolutivi a
seconda delle necessità. Questo tipo di soluzione è utilizzata da clienti di dimensioni considerevoli come il
settore pubblico o programmi internazionali, che preferiscono avere una sola controparte. I servizi offerti
variano dalla distribuzione di sementi, prodotti di agro-chimica, prodotti veterinari, attrezzature per la
lavorazione/trasformazione agro-industriale, fornitura di materie prime, macchinari agricoli, formazione
professionale e servizi finanziari.
AECA è stata creata inizialmente come raggruppamento di società di consulenza nel settore agricolo per
rispondere alla necessità dei suoi membri di creare uno strumento in grado di aumentare le competenze
migliorando la competitività sul mercato. I membri fondatori di questa associazione sono PROFORG;
VETAGRO; TECAP; REMOC e GNRB / UEM. Attualmente dieci nuovi membri sono entrati
nell'associazione: AGRIFOCUS Lda., AGROQUÍMICOS Lda., ATAP, HYGROTECH Moçambique Lda.,
PROCAMPO Lda., AFRITOOL Lda., SOLUA Lda., AGROALFA SARL, CESAGRO Lda., E HORTIMOC
Lda.
Aspetti operativi e finanziari
L'Associazione opera principalmente nei seguenti settori: ricerca e sviluppo, commercializzazione e
distribuzione, legislazione e regolamenti, marketing e banche dati, studi di mercato, rappresentazione
commerciale, protezione dell'ambiente, studi sulla gestione d’impresa, attuazione di programmi di sviluppo
istituzionale, sistemi informatici.
AECA si propone come obiettivo di:
1) Promuovere azioni a favore del rafforzamento delle capacità tecniche delle imprese associate e della loro
valorizzazione da parte di settori privato e pubblico.
2) Stabilire e sviluppare relazioni e reti d’informazioni con altri di istituzioni nazionali ed estere;
3) Sottoscrivere accordi, eventi e contratti di collaborazione con altri organismi/associazioni simili, nazionali e
le agenzie straniere con obiettivi simili a quelli dell'associazione.
4) Incoraggiare e creare ambiente e condizione favorevoli alla creazione di partnership e/o consorzi tra i soci
membri o tra questi e terzi.
5) Creare una rete d’ informazione tra i membri sulle materie di sua competenza.
6) Adottare un codice di condotta applicabile alle società commerciali in materia di concorrenza.
Accordi e partnership passati ed in essere
1.Membro CTA- Confederação das Associações Económicas de Moçambique dal 2001.
2. Accordo con l’Università Edurado Mandlane (Dipartimento di Agricoltura).
3. Accordo con Ministero dell’Industria e Commercio.
4. Negoziazioni in atto affinché AECA diventi il rappresentante per il Mozambico dell’Associazione Africana
del commercio di sementi.
Profili Imprese
91
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commercial
Joint Venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione e rafforzamento delle attività dell’associazione e sviluppo opportunità commerciali per i propri
membri
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
AECA è interessata a due tipi di collaborazioni con operatori italiani:
1. Promuovere le attività delle imprese associate facilitando l'identificazione di partner italiani (collaborazione
commerciale o industriale), in modo da fornire servizi di qualità ai loro clienti e diventando più competitivi sul
mercato nazionale ed estero.
2. Stabilire una collaborazione o partnership con analoghe associazioni italiane al fine di sviluppare attività di
promozione, partecipazione ad attività commerciali, scambio di assistenza tecnica.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il contributo del promotore locale dipende dal tipo di progetto che verrà stabilito dalle parti coinvolte.
L’associazione si impegna a sostenere qualsiasi tipo di collaborazione che possa potenzialmente apportare
benefici ai suoi membri
Contributo richiesto al partner Italiano
Il contributo dell’operatore italiano sarà stabilito dall’operatore stesso
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Eventuali collaborazioni possono beneficiare dell’appoggio di programmi promossi da istituzioni come CDE o
PRO INVEST
Profili Imprese
92
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Agricoltura
Prodotto: Agrumi
Dati di Base
Denominazione
CITRUM – CITROS DO UMBELUZI
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Rua Fernão Lopes 196 – C.P. 1500 – Maputo – Moçambico
Telefono
+25821759215 , +258823175550
Fax
+25821493639
Posta elettronica
[email protected]
Sito web
www.citrum.co.mz
Persona di contatto
Paulo Guilherme Negrão
Posizione
Amministratore finanziario
Recapiti diretti
+258823175550
Origini ed Evoluzione
L’azienda è operativa da 5 anni, con una produzione in crescita durante gli ultimi 3. La caduta dei prezzi sul
mercato internazionale e l’aumento dei costi di produzione hanno recentemente ridotto i margini di profitto. In
questo momento l’azienda è in fase di riorganizzazione interna.
CITRUM possiede due licenze su terreni localizzati lungo le sponde del fiume Umbeluzi, rispettivamente di
250 e 470 ettari. L’area si trova in prossimità del porto.
L’azienda nel tempo ha diversificato la sua produzione di agrumi, aggiungendo nel 2006 la coltivazione di
banane. La banana, infatti, si presenta come un prodotto che cresce tutto l’anno e che è molto richiesto dalle
comunità locali, costituendo una fonte costante di entrate. In questo momento è coltivata su un’aria di 30 ettari
con prospettive di ampliare la produzione a 150 ettari.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produttori ed esportatori di agrumi
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato)
Numero Addetti
250 lavoratori permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1 Agrumi freschi
Descrizione delle attività
Arance, Limoni, Pompelmi, Tamarindi
Produzione
n.d.
Esportazione %
60%
Mercato
Mercati internazionali in specifico: Sudafrica e Swaziland.
Sul mercato domestico, i compratori acquistano le merci direttamente in azienda
o nei mercati locali.
Prodotto 2 Banane
Descrizione delle attività Produzione di banane per venire incontro alla crescente domanda, soprattutto dei
ceti meno abbienti per i quali rappresenta un alimento chiave della dieta
mozambicana
Fatturato annuale
Esportazioni (%
No
fatturato)
Mercato
Locale – specialmente Maputo
Note: Gli agrumi vengono venduti principalmente come frutti freschi e non tanto come prodotti trasformati
(confetture e succhi) a causa degli alti costi di produzione e di vendita. È intenzione dell’azienda espandere
l’attività includendo l’utilizzo del materiale di scarto come la buccia e le parti rimanenti della frutta.
Nel 2008 dovrebbe ottenere il certificato EUREP GAP necessario per l’esportazione verso i paesi della EU.
Profili Imprese
93
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Aspetti operativi e finanziari
L’azienda ha un sistema di trasporto terrestre proprio per Maputo, Matola e per lo Swaziland. In ciascuna delle
due concessioni terriere sono presenti strutture per la conservazione e la confezione dei prodotti (lavaggio,
selezione), così come per il trattamento e il mantenimento della frutta. Offre anche corsi di formazione di 18
mesi per i giovani delle comunità locali. La contabilità è gestita da un’impresa terza.
Ha organizzato un programma per fornire alla comunità locale (fonte principale della forza lavoro impiegata)
un centro medico, acqua energia, appezzamenti di terreno per la coltivazione di ortaggi, educazione.
L’azienda opera con capitale proprio ma sta avendo difficoltà nell’ottenere finanziamenti a causa delle
condizioni offerte dalle banche locali (tassi d’interesse e periodo di grazia).
Accordi e partnership passati ed in essere
Dal 2002 CITRUM ha beneficiato del sostegno della ONG americana TechnoServe per lo sviluppo del
business plan ed il disegno di un marchio d’esportazione innovativo (strategia di marketing). L’azienda ha
comprato e ristrutturato due grandi piantagioni di agrumi nello Umbeluzi, provincia di Maputo. TechnoServe
ha aiutato la compagnia nella raccolta di $100.000 in private equity, $180.000 in equity dalla cooperazione allo
sviluppo britannica, ed ha facilitato l’accesso a crediti di $250.000 di istituzioni finanziarie locali. Infine ha
facilitato le negoziazioni con importatori e distributori della EU, da queste è nata la partnership con
Colors/Neo Novos del Sudafrica, per la coltivazione di una specie di papaya destinata al mercato britannico.
Citrum è associata con altre aziende agricole mozambicane per lo sviluppo del settore ed è membro
dell’associazione dei produttori ortofrutticoli Frutisul.
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commercial
Joint Venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione della presente attività
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Riabilitazione
Descrizione del progetto
L’azienda vedrebbe positivamente due tipi di investimento:
1. Sostegno per l’espansione delle attività attraverso il finanziamento e la fornitura di macchinari. Può essere
attraverso un investimento o un prestito (€ 1 milione)
2. Joint Venture (e partecipazione in equity) per il miglioramento della produzione e confezione attuale (in
termini di qualità e volume) e per l’accesso ai mercati della EU. In un’ottica di ottimizzazione del sistema di
lavorazione del prodotto, massimizzazione dell’utilizzo del prodotto, installando un impianto per la
trasformazione dei residui per produrre confetture e succhi. L’azienda produce già tamarindo molto richiesto
nella produzione di succhi di frutta
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Beni esistenti e partecipazione nel capitale d’investimento, con una quota da negoziare
Contributo richiesto al partner Italiano
Investimento o prestito (a seconda del tipo di progetto)
Tempistica e scadenze
Entro il 2008
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Eventuali collaborazioni possono beneficiare dell’appoggio di programmi promossi da istituzioni come CDE
Profili Imprese
94
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
APAC
Settore: Agricoltura
Prodotto: Arachidi, anacardi, riso, mais
Dati di Base
Denominazione
APAC
Forma giuridica
Cooperativa
Indirizzo
Avenida 1 de Julho Quelimane-Mozambique
Telefono
+258 24216876
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Jan de Moor
Posizione
Manager
Recapiti diretti
+258 824028490
Origini ed Evoluzione
APAC è un’agenzia per la promozione dell’agricoltura fondata nel 2005 ed impegnata nella creazione della prima
cooperativa di produttori agricoli nella parte centrale del paese, principalmente nella Zambezia. Si specializza nella
produzione di prodotti base e nella lavorazione degli stessi.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione, lavorazione e commercializzazione di arachide, anacardio, riso, mais,
Fatturato annuale
0,5 milioni di euro per anno
Esportazioni (% fatturato) Mercato locale
Numero Addetti
100 permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1 Arachidi
Descrizione delle attività
La cooperativa per la produzioni di arachidi è situata nella provincia della Zambezia,
nell’area di Maganja (Vinha); è composta da 7.000 membri con 4.000 ettari (0,6 ha
per membro). La raccolta dell'arachide è di approssimativamente 2.000
tonnellate/anno di cui l’80% disponibile per la vendita ed il resto destinato all’autoonsumo. Attualmente l'eccedenza è venduta ai commercianti informali o
semplicemente alle famiglie.
Produzione
2.000 tonnellate
Esportazione %
No
Mercato
Locale
Prodotto 2 Anacardi
Descrizione delle attività La cooperativa per la produzioni di anacardi, nel distretto di Maganja (Muleliwe Bani),
conta 8.000 membri con 360.000 alberi di anacardi, 42 per membro. La raccolta
dell'anacardio è approssimativamente di 1.500 tonnellate di cui il 100% disponibile
alla vendita. Attualmente l'eccedenza è venduta ai commercianti informali.
Produzione
1.500 tonnellate
Esportazione %
No
Mercato
Locale
Prodotto 3 Riso
Descrizione delle attività Le quattro cooperative per la produzione di riso sono localizzate nei distretti di
Nicoadala (Taguia), costa di Maganja (Mudhe Mone), Namacurra (Nivunea) e Mopeia
(Malisa Ucherenge) e contano circa 33.000 membri ed una superficie pari a 0,7 ha per
membro. La raccolta del riso nei 23.000 ettari è approssimativamente di 27.000
tonnellate, di cui 50% per auto-consumo e 50% è a disposizione per essere venduto.
Attualmente l'eccedenza è venduta ai commercianti informali o privati.
Produzione
27.000 tonnellate
Esportazione %
No
Mercato
Locale
Prodotto 4 Mais
Descrizione delle attività Le cinque cooperativeper la produzione di mais sono localizzate nelle province di
Sussendaga (Moyoumwe), Gondola (Uago), Gorongosa (Kurima Kunaphedza), Gurue
Profili Imprese
95
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
(Ohaua Omali) e Nauella/Alto-Molocue (Omalia Ohaua) e contano in totale circa
50.000 membri ed una superficie media di 2,5 ettari a membro. Il rendimento
aumenterà prossimamente data la grande attenzione del governo per la coltura del
prodotto. La raccolta del mais (bianco) sui 125.000 ettari è approssimativamente di
140.000 tonnellate di cui il 55% per auto-consumo e 45% a disposizione per la vendita.
Attualmente l'eccedenza è ripartita tra commercianti, trasformatori (piccoli e grandi) ed
esportatori (per esempio nel Malawi).
Produzione
140.000 tonnellate
Esportazione %
No
Mercato
Locale
Aspetti operativi e finanziari
Il fatturato ed il numero di lavoratori indicati non si riferiscono ad APAC ma rappresentano il valore aggregato
delle cooperative
Accordi e partnership passati ed in essere
Ci sono negoziazioni in atto con diversi partner potenziali per il finanziamento di una parte del progetto
d’investimento. Nel caso del riso sono in atto negoziazioni con la fondazione Kellogs
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commercial
Joint Venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione della capacità produttiva della cooperativa
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
1. Cooperativa per la produzioni di arachidi - L’impianto da installare per la lavorazione delle arachidi avrà una
capacità produttiva di approssimativamente 2.000 tonnellate all'anno. L'investimento nell’impianto è di
approssimativamente 0,7 milioni di Euro. E’ gia disponibile un business plan dettagliato.
2. Cooperativa per la produzioni di anacardi - Si installerà un impianto moderno per la lavorazione dell’anacardio,
che avrà una capacità di approssimativamente 1.000 tonnellate l'anno. La società dispone di un business plan per la
produzione del succo di anacardio. L’investimento totale è di approssimativamente 1,2 milioni di euro. E’
disponibile un business plan completo. La cooperativa sta cercando un partner per l’investimento (Europa o
Sudafrica).
3. Cooperativa per la produzioni di riso - In programma l’installazione di due impianti lungo la strada nazionale per
la lavorazione del riso, che avranno una capacità di approssimativa di 10.000 tonnellate l'anno. Inoltre si prevedono
strutture per l’immagazzinamento del riso per ogni cooperativa; il processo è attualmente in opera. L'investimento
nel mulino da riso è stimato per un valore di 0,8 milioni di euro, con costi di installazione di circa 0,3 milioni. E’
disponibile un business plan completo. La cooperativa sta cercando un partner per l’investimento (Europa o
Sudafrica).
4. Cooperativa per la produzioni di mais - In programma l’installazione di due impianti (uno in Chimoio ed uno in
Mocuba) per la produzione di farina di mais, in modo da aumentare il valore aggiunto del prodotto offerto sul
mercato. I mulini da installare saranno moderni (sono in corso negoziazioni con fornitori olandesi) ed avranno una
capienza di approssimativamente 20.000 tonnellate l'anno. Inoltre a livello di ogni cooperativa esistono strutture
per il deposito della produzione. L'investimento nel mulino per la lavorazione del grano è di circa 1 milione di euro
(per ciascun impianto). Un business plan dettagliato è già disponibile. Le cooperative stanno cercando un partner
per l’investimento (Europa o Sudafrica) per l’installazione dei mulini.
Profili Imprese
96
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
ÁFRICA CAJÚ
Settore: Agricoltura
Prodotto: Anacardi/ Jatropha
Dati di Base
Denominazione
ÁFRICA CAJÚ, LDA
Forma giuridica
S.r.l
Indirizzo
Rua Dr. Lacerda de Almeida, n˚ 48 R/C. Maputo
Telefono
+258 21 408062; +258 824262530
Fax
+258 21 315196
Posta elettronica
[email protected]
Sito web
Persona di contatto
Ansélmo Joel Tivane
Posizione
Partner-Diretore
Recapiti diretti
+258829483280
Origini ed evoluzione
Ha iniziato a funzionare come parte della società Somoil nel 2001, specializzandosi nella produzione di olio dal guscio
di anacardi da esportare in Tailandia, Zimbabwe e Sudafrica. Gli anacardi grezzi venivano venduti in India. Africa Caju
è stata costituita come società ed ha avviato le attività nel mese di agosto 2007. La società ha iniziato con capitale
proprio ed ha ottenuto una concessione di 1.000 ettari nella provincia di Inhambane. Le attività principali includono la
trasformazione degli anacardi e lo sviluppo di attività commerciali, industriali ed agricole collegate.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Piantagione anacardi e jatropha
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) 100%
Numero Addetti
98 lavoratori permanenti
100 temporanei
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Anacardi
Descrizione delle attività
Anacardi di Guinea
Produzione
Capacità di 5.000 tonnellate l’anno
Esportazione %
40%
Mercato
60% della produzione è venduta sul mercato locale ed il restante 40% in Sudafrica e
Portogallo
Prodotto 2. Jatropha
Descrizione delle attività Semi di jatropha per la produzioni di bio-combustibile
Produzione
300 tonnellate per anno
Esportazione %
No
Mercato
Locale
Note: la produzione di jatropha è ancora in una fase iniziale.
Aspetti operativi e finanziari
Per la fase di avvio l’impresa ha beneficiato del sostegno finanziario di banche locali e dell’appoggio di ONG.
La società produce gli anacardi grezzi, mentre la trasformazione viene realizzata da uno stabilimento di Maxixe
(tostatura, pulitura, scottatura, confezionamento).
La società si incarica della commercializzazione sul mercato nazionale ed estero
Accordi e partnership passati ed in essere
La cooperazione italiana e altri partner internazionali.
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commercial
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint Venture
Training
Management
______________________________
97
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Espansione produzione di anacardi
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L'area destinata alla piantagione è di 1.000 ettari ed è localizzata nel distretto di Zavala nella Provincia di Inhambane.
C'è un'infrastruttura esistente che deve essere ristrutturata ed adattata al particolare tipo di produzione. La società
desidera migliorare la produzione e installare l’impianto di trasformazione. L'investimento include i macchinari per la
produzione, trasformazione e assistenza tecnica da parte degli esperti italiani. Lo studio di pre-fattibilità conferma che la
domanda di mercato sarà buona sia per gli anacardi che per l’olio ricavato dal guscio.
La società vuole inoltre ottenere la certificazione di qualità necessaria per esportare nei mercati internazionali. Secondo
una prima stima l’ammontare dell’investimento è di circa 1,2 milioni USD.
Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale contribuirà con la terra disponibile, l'infrastruttura esistente e un investimento di 200.000 USD
Contributo richiesto al partner Italiano
L'operatore italiano dovrebbe contribuire con l'assistenza tecnica e con la fornitura dei macchinari per un ammontare di
investimento di 1 milione USD.
Tempistica e scadenze
Il tempo di questo progetto è di 5 anni,con i ritorni visibili entro due anni.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
98
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Rio Verde
Settore: Agricoltura
Prodotto: Banane
Dati di Base
Denominazione
Rio Verde
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Bloco 4, Massaca, Boane. Maputo-Mozambique
Telefono
+258 8430003163
Fax
+258 21 493163
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
António Gomes
Posizione
Director
Recapiti diretti
+258 84 3000228
Origini ed evoluzione
L'azienda è nata nel 2007 in joint venture con operatori sudafricani. L’attività principale è la produzione di banane (si
stima l’esportazione di 6.000-7.000 tonnellate di banana l'anno). L’azienda produce quattro tipi principali di banana:
extra large, large, medium, e piccola. La maggior parte della produzione, circa 61%, è costituita dalla banana extra
large, il rimanente è large e medium, il tipo piccolo è prodotto in percentuali esigue.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione di banane
Fatturato annuale
L’azienda ha iniziato la produzione nel 2007, e risulta ancora difficile avere una stima
precisa del fatturato, le previsioni sono di un ritorno del 30% del capitale investito
Esportazioni (% fatturato) 95%
Numero Addetti
100
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Banane acerbe
Descrizione delle attività
Banane acerbe
Produzione
4.800 tonnellate per questo primo anno di attività
Esportazioni (% fatturato) 95%
Mercato
Sudafrica
Aspetti operativi e finanziari
L'azienda esporta in Sudafrica 27 tonnellate di banane non mature al giorno. Il prodotto è affidato ad operatori
sudafricani, che forniscono il magazzinaggio, la confezione e la rete di vendita. Rio Verde vende il prodotto a prezzi
fissi.
Accordi e partnership passati ed in essere
Accordi con operatori partner in Sudafrica
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commercial
Trasferimento di know-how e tecnologia
Subfornitura
Joint venture
Investimento diretto
Training
Assistenza tecnica
Management
Altro (descrizione)
______________________________
Nome del progetto
Espansione della produzione e creazione di una riserva di caccia
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L'azienda vorrebbe espandere la produzione di banane e diversificare le sue attività con la creazione di una riserva di
caccia (è stata già stata presentata la richiesta di concessione)
Informazioni disponibili
Profili Imprese
Studio di Pre-fattibilità
99
Studio di mercato
Altro
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Contributo del proponente
Strutture presenti, rete di mercato e concessione per attività e terreno
Contributo richiesto al partner Italiano
Possono essere discusse diverse forme d’investimento (dialogo diretto tra investitori)
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
100
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Agricoltura
Prodotto: Prodotti ortofrutticoli e soia
Dati di Base
Denominazione
NAICTUR
Forma giuridica
Responsabilità limitata
Indirizzo
Av. de Ana Paula, n˚ 560 A2, Maputo
Telefono
+258-21-491702
Fax
+258-21-491702
Persona di contatto
Sr. Inacio Nhamussua e Celso Nhamussua
Posizione
Proprietario
Recapiti diretti
+258-824166057 o +258- 823802634
Origini ed evoluzione
L’azienda ha cominciato la sua attività come EKAPA 10 anni fa, e si occupava prevalentemente della vendita ed
acquisto di bestiame e di prodotti agricoli. Grazie alla sua rapida espansione l’azienda si è sviluppata nel 2007 nella
odierna Nacitur. Il signor Inacio Nhamussua è azionista principale assieme ai suoi due figli. Naictur si specializza nella
produzione e commercio di prodotti agricoli e bestiame; commercio di jatropha; produzione e commercializzazione di
legname; infine un interesse sul settore turismo.
Il sig. Inacio ha una concessione di terreno per le attività agricole e una "licenza semplice" per legname.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
300 ettari per la coltivazione di jatropha, frutta, prodotti agricoli (lattuga, cavoli, patate,
mais e frutta), soia (usata per la produzione di olio, latte ed i semi come mangime per
animali)
Fatturato annuale
25.138 Euro
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
15 operai permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Soia e prodotti ortofrutticoli
Caratteristiche
Soia, lattuga, cavoli, patate, mais e frutta
Produzione
90 tonnellate
Esportazione(%)
No
Mercato
Locale
Aspetti operativi e finanziari
La produzione viene interamente venduta sul mercato locale, nella zona di Maputo.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’attività è stata avviata con fondi propri e successivamente finanziata con i proventi delle attività dell’azienda negli
altri settori (agro-industria, turismo e legname).
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commercial
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione dell’attività ortofrutticola
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Richiede circa 200.000 Euro per la messa a punto delle pompe di irrigazione, 2 trattori, 2 macchinari per la pulizia di
fossati ed un camion di 4 tonnellate per la distribuzione dei prodotti. Il progetto riguarda la lavorazione di frutta, quali
Profili Imprese
101
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
aranci, mango, papaie, noce di cocco (noce di cocco è usata nella produzione dei saponi, olio e buccia sono usate nella
produzione delle moquette). L'operatore sta cercando un partner per il finanziamento dell’acquisto di macchinari (per la
lavorazione della frutta).
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale contribuirà con la sua licenza attuale e le strutture che ha a disposizione sul campo ed assistenza
tecnica
Contributo richiesto al partner Italiano
Il promotore italiano contribuirebbe con macchinari quali pompe, trattori, camion. Nel progetto legato alla produzione
agro-industriale, l'operatore italiano contribuirebbe con macchinari per la lavorazione della frutta, attrezzatura per
imballaggio e conservazione della materia prima
Tempistica e scadenze
La tempistica per la realizzazione dell’espansione è di 5 anni (con in primi proventi visibili nei primi 2 anni)
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
102
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Agricoltura
Prodotto: Anacardi
Dati di Base
Denominazione
ANACÂRDIA, LDA
Forma giuridica
S.r.l
Indirizzo
Estrada Nacional N-1 Provincia de Inhambane Morrumbene
Telefono
+258 – 21328629
Fax
+258 – 21328629
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Gilberto Da Silva Miranda
Posizione
Dirigente – Partner
Recapiti diretti
+258 – 824490750
Origini ed evoluzione
L’azienda ha iniziato l’attività nel 2007
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione di anacardi
Fatturato annuale
30%
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
150 lavoratori dove 40 sono permanente
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Anacardi
Caratteristiche
Confezione in plastica - 50 LBS
Produzione
Capacità di 1.000/T di materie prima
Esportazione(%)
100%
Mercato
Sudafrica e Olanda
Note: Il progetto appare particolarmente attraente se messo a punto con l’installazione di una cucina industriale.
Aspetti operativi e finanziari
L’azienda ha cominciato le proprie attività utilizzando tecnologie indiane ad alto utilizzo di manodopera. Considerati i
tempi lunghi di produzione e la limitata convenienza, soprattutto nel lungo periodo, è stata presa la decisione di passare
all’utilizzo di tecnologie più avanzate.
L’azienda è ancora in una fase iniziale dell’investimento, ed è previsto l’acquisto di due macchinari per il
miglioramento della produzione/lavorazione degli anacardi: una friggitrice industriale ed una macchina per imballare.
Entrambi possono essere comprati dal Sudafrica o dall’ Italia.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commercial
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Montaggio di una cucina industriale per la trasformazione di anacardi
Tipologia di progetto
Profili Imprese
Nuovo
Espansione
103
Ristrutturazione
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Descrizione del progetto
Una conseguenza dell’apertura del mercato nella regione SADC è l’acquisizione da parte del Mozambico di circa 200
milioni di clienti potenziali. A Maputo un pacchetto da 100 grammi di anacardi è venduto a USD 5,99. Lo studio di
fattibilità realizzato dall’impresa prevede che l’impresa possa offrire lo stesso prodotto a USD 1,8. Attraverso la
lavorazione del prodotto l’impresa potrebbe aumentarne il valore e passare dalla vendita all’ingrosso a quella al
dettaglio l’azienda, beneficiando di un margine consistente. Generalmente la trasformazione degli anacardi viene
realizzata all’estero da imprese straniere, e principalmente in Sudafrica, limitando i benefici per le imprese
mozambicane.
Per l’installazione di una cucina industriale che possa rispettare gli standard internazionali di produzione, è previsto un
investimento pari a USD 500.000
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore mette a disposizione la struttura esistente, alla quale si aggiunge l’imminente acquisto della friggitrice
industriale e della macchina per imballare.
Contributo richiesto al partner Italiano
Il partner dovrebbe contribuire investendo USD 500.000, ed entrando in questo modo nel 50% del capitale dell’impresa.
Tempistica e scadenze
USD 100.000- per la fine del terzi trimestre; USD 200.000 –per la fine del secondo ; USD 200.000- fine del terzo
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Finanziamento di macchinari ed attrezzature – localmente attraverso leasing a 4 anni;
Acquisto di materie prime - localmente con linea di credito da pagarsi entro 15 mesi
Profili Imprese
104
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Tecap
Settore: Agricoltura
Prodotto: Assistenza tecnica e attrezzi per produzione agricola
Dati di Base
Denominazione
Tecap
Forma giuridica
SRL
Indirizzo
Av. 25 de Setembro, 1676 – 2° Andar
Telefono
+258 21301916
Fax
+258 21 21321936
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Antonio Fagilde
Posizione
Direttore
Recapiti diretti
+258 823188300
Origini ed evoluzione
Tecap nasce nel 1989 per iniziativa di 4 soci mozambicani. E’ la prima azienda nel Paese ad offrire servizi di
consulenza nel settore agricolo, oltre a tecnologie specifiche e attrezzature. La società vanta 16 anni di esperienza nel
settore e personale altamente competente e specializzato (oltre 30 anni di servizio). Tecap fa parte inoltre di AECA
(Associazione mozambicana di fornitori del settore agricolo) di cui è membro anche la Camera di Commercio del
Mozambico.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Consulenza e assistenza tecnica nel settore agricolo
Fatturato annuale
1,5 milioni di USD (margine del 30%)
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
60 (fissi)
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Servizi di consulenza
Caratteristiche
Servizi di consulenza nel settore agricolo, assistenza tecnica, vendita di tecnologia ed
attrezzature agricole, sementi, fertilizzanti, pesticidi, import-export di attrezzature agricole.
Produzione
Esportazione (%)
No
Mercato
Nazionale
Aspetti operativi e finanziari
La società lavora principalmente attraverso la partecipazione a gare d’appalto. Il governo rappresenta uno dei principali
clienti, per i servizi di assistenza tecnica o vendita forniture (Tecap rappresenta infatti molte aziende in Mozambico,
nazionali ed estere). La società è specializzata in:
1- Servizi di consulenza di varia natura (settore agricolo)
Studi di fattibilità
2 - Assistenza tecnica in:
Agricoltura
Settore ittico
Agro-industria
Macchine agricole e automazione della produzione agricola
3 - Compravendita di tecnologie, fertilizzanti, pesticidi e sementi
Con riguardo alle attrezzature e alle forniture agricole la società rappresenta Sataka (Giappone), Nogueira (Brasile),
Oleomac (Italia)
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
105
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Assistenza tecnica per miglioramento servizi
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società sta cercando una controparte italiana per stabilire una Joint venture. È interessata al miglioramento dei propri
sistemi operativi e vuole offrire servizi di più alta qualità, attraverso la condivisione di esperienze e pratiche, la
formazione del personale, e l’assistenza nel disegno e l'esecuzione di una strategia efficiente di vendita mirata ad
espandere il proprio mercato
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il proponente locale contribuirà con la propria esperienza commerciale e la conoscenza del mercato.
Contributo richiesto al partner Italiano
L'operatore italiano dovrebbe contribuire con assistenza tecnica, formazione del personale e un contributo finanziario
all’attuazione del progetto
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
106
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Plexus Mozambique
Settore: Agro-industria
Prodotto: Cotone
Dati di base
Denominazione
Plexus Mozambique
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Rua III No82, Pemba, Cabo Delgado, Mozambico
Telefono
+258 823270450
Fax
+258 272 21755
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Graham Hewlett – Managing Director
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 823270450
Origini ed Evoluzione
Plexus Mozambique LDA è stata fondata il 18 luglio 2002 con un progetto di investimento (Joint venture fra Plexus e
Caravel Developments) autorizzato dal Ministro delle Finanze nel 2003. Nel 2002 Caravel ha gestito la concessione di
Montepuez per il governo, con una produzione di 8.100 tonnellate di cotone non sgranato. Plexus Mozambique ha
acquistato l'unità di produzione di Montepuez con gara pubblica d'appalto ed ha aumentato la produzione durante il
primo anno da 11.400 a 29.000 tonnellate nel corso della stagione 2004/2005. Nel 2006, Plexus Mozambique ha
acquistato concessioni nel distretto di Erati e di Chiure, nonché la struttura di Namapa Ginning. Questa zona
recentemente acquistata ha fornito 7.000 tonnellate supplementari di cotone non sgranato nel 2006. Quindi, la
produzione di raccolto totale per la stagione 2006 è stata di 36.000 tonnellate. Grazie all’organizzazione gestionale del
Caravel da un lato ed alle capacità di marketing della Plexus Mozambique dall’altro, la Joint venture ha realizzato un
incremento del 300% del raccolto in 4 anni. Il raccolto prodotto da 76.000 coltivatori ha un impatto finanziario su più di
450.000 persone nella sola provincia di Cabo Delgado.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
L'attività principale dell'azienda consiste nella coltivazione e nella raccolta del cotone
prodotto dai coltivatori, per ottenerne fibra di cotone e semi per la vendita.
Fatturato annuale
28 milioni di dollari
Esportazioni (% fatturato) 95%
Numero Addetti
595
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Fibra di cotone
Caratteristiche
Dopo il raccolto, la filaccia di cotone che è ancora attaccata ai semi, viene presa per la
sgranatura e pettinata per separarla dai semi, dopodiché viene confezionata in balle e
venduta alle industrie tessili.
Produzione
16.000 tonnellate
Esportazione (%)
100%
Mercato
Paesi di esportazione 2007 Percentuali
Indonesia
64%
Tailandia
25%
Giappone
4%
Cina
4%
Korea
3%
Prodotto 2. Semi di cotone
Caratteristiche
Semi di cotone
Produzione
19.000 tonnellate
Esportazione (%)
95%
Mercato
Sudafrica/Italia
Aspetti operativi e finanziari
La stagione del cotone comincia a novembre con la semina. Le piante si sviluppano durante la stagione delle piogge da
novembre fino a maggio. L’acquisto di semi di cotone dai coltivatori locali va da maggio fino a ottobre e
contemporaneamente avviene la lavorazione del cotone in fibra, che assieme ai semi è destinato all’esportazione
Profili Imprese
107
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Accordi e partnership passati ed in essere
Plexus Cotton LTD possiede il 75% dell’azienda e compra il 100% cotone prodotto per rivenderlo
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Estensione di servizi agronomici con purificazione e coltura del seme.
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il promotore locale richiede assistenza tecnica di estensione per servizi agronomici con purificazione e allevamento del
seme.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Contributo del proponente
Il proponente locale contribuirà con le strutture presenti.
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza tecnica.
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
108
Altro
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Agro-industria
Prodotto: Macchine agricole e Cotone
Dati di Base
Denominazione
Grupo João Ferreira dos Santos
Forma giuridica
SRL
Indirizzo
Av. De Angola, nº 2850 – R/C
Telefono
+ 258 21 466583
Fax
+ 258 82 21 466018
Posta elettronica
[email protected]
Sito web
www.jfs.co.mz
Persona di contatto
Francisco Ferreira dos Santos
Posizione
Amministratore
Recapiti diretti
+ 258 82 3067980
Origini ed evoluzione
JFS è un gruppo di aziende attivo in Mozambico nel campo dell’importazione, vendita e distribuzione di macchine da
lavoro e relativi pezzi di ricambio in negozi situati in 5 diverse città del Paese.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Macchine da lavoro (New Holland, Mitsubishi, MAN e Yutong) nuove in vendita e usate
in affitto; pezzi di ricambio.
Produzione e commercializzazione di cotone
Fatturato annuale
Variabile attorno ai 13 milioni di Euro.
Esportazioni (% fatturato) Variabile attorno 15%
Numero Addetti
1.000 permanenti, arrivano ad impiegare fino a 2.000 operai durante la stagione del
raccolto
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Macchinari agricoli e parti di ricambio
Caratteristiche
L’azienda distribuisce attualmente I prodotti di New Holland, Mitsubishi, MAN e Yutong
Produzione
100 unità l’anno
Esportazione (%)
No
Mercato
Nazionale
Prodotto 2. Cotone
Caratteristiche
Cotone
Produzione
12 ton. l’anno
Esportazione (%)
100%
Mercato
Internazionale
Aspetti operativi e finanziari
Nel campo agricolo l’attività principale del gruppo riguarda la produzione e la lavorazione del cotone, che avviene in 2
impianti nelle province di Niassa e Nacala.
Il gruppo svolge anche altre attività minori e possiede alcune proprietà che cede in affitto.
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività del gruppo
Tipologia di progetto
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
109
Ristrutturazione
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Descrizione del progetto
Il gruppo vuole migliorare la gestione delle proprie attività.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il proponente mette a disposizione le strutture, i macchinari e le concessioni di terreno in possesso, così come
l’esperienza ed i contatti per la vendita
Contributo richiesto al partner Italiano
Il gruppo ha bisogno di instaurare una partnership con un operatore italiano per migliorare l’efficienza di gestione delle
proprie attività ed espandere quelle a maggiore potenziale.
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
110
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Madecaju, Lda
Settore: Agro-industria
Prodotto: Anacardi
Dati di Base
Denominazione
Madecaju, Lda.
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. Eduardo Mondlane, Bairro Macave, Manjacaze, Gaza
Telefono
258-282-61048
Fax
258-282-61048
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Alvaro Martins
Posizione
Director
Recapiti diretti
258-82-3916520
Origini ed Evoluzione
Madecaju ha iniziato la sua attività come piccola azienda di Maputo. Per dieci anni è stata impegnata nella lavorazione
di anacardi e nella vendita di prodotti a base di anacardi: preparati con sale, peperoncini rossi, zucchero ed cioccolato.
Tale produzione veniva offerta principalmente nei supermercati locali. Nel 2006, l’impresa si è trasferita a Manjacaze,
vicino alla zona di produzione dell’anacardio. Attualmente gran parte della produzione viene esportata.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione dell’attività
Lavorazione dell’anacardio
Fatturato annuale
218.750 Euro
Esportazioni (% fatturato) 100 tonnellate di anacardi
Numero addetti
200 operai, personale permanente e operai stagionali
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Anacardio (naturale)
Caratteristiche
Gli anacardi vengono lavorati e confezionati.
Produzione
1000 tonnellate per anno
Esportazione (%)
95 %
Mercato
Sud Africa
Prodotto 2. Anacardio preparato con sale e peperoncino
Caratteristiche
Una parte della produzione totale viene destinata alla produzione per il mercato locale di
anacardi speziati.
Produzione
200 tonnellate per anno
Esportazione (%)
no
Mercato
Mozambico e, in futuro, Angola e Mauritius
Aspetti operativi e finanziari
L’azienda acquista gli anacardi dai coltivatori locali secondo la loro capacità di produzione. Tutte le fasi di lavorazione
sono manuali, rappresentando un limite alla capacità produttiva e alle possibilità d’espansione dell’attività, sia in termini
di produzione sia in termini di acquisizione di mercati. L'azienda utilizza unicamente risorse proprie dal momento che le
condizioni di accesso al credito sono considerate inaccessibili. La scarsezza di fondi durante le campagne d’acquisto
(novembre- dicembre- gennaio), limita la capacità dell’azienda di approvvigionarsi nelle quantità necessarie a prezzi
competitivi. Comprando materia prima in ritardo (febbraio-marzo) l’azienda entra in competizione con gli operatori
indiani, a condizioni peggiori, specialmente in termini di prezzi.
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (Materia prima/anacardi)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
111
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Espansione delle attività aziendali al fine di aumentare la produzione
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’azienda richiede un'iniezione di capitale liquido per comprare materie prime (anacardi grezzi) ed aumentare il volume
della produzione. Inoltre l'azienda sta valutando la possibilità di passare ad un sistema di produzione semiautomatizzato, soprattutto per quanto riguarda la fase di sbucciatura.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Manodopera locale e strutture esistenti. L’azienda ha anche un suo network di contatti per la vendita
Contributo richiesto al partner Italiano
L’operatore italiano è invitato a sponsorizzare l’impresa nell’acquisto di macchinari per la sbucciatura degli anacardi
(circa 430.000 dollari).
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
112
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Agro-industria
Prodotto: Olio di cocco
Dati di Base
Denominazione
Grupo Madal
Forma giuridica
SRL
Indirizzo
Av. Julius Nyerere, 16 – C.Postal, 17 Quelimane – Moçambique
Telefono
+258 24 213448
Fax
+258 24 212187
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
[email protected]
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 825681630
Origini ed evoluzione
Il gruppo di Madal è un’azienda agro-industriale con sede nella provincia di Zambezia in Mozambico. Fondato in 1903
dalle famiglie norvegesi Bourbon, Comandita e Astrup. Nel 2004 Saxonian, un’azienda britannica, ha acquistato 80%
delle azioni assumendo il controllo delle operazioni del gruppo. Attualmente l'azienda possiede una concessione di
150.000 ha di terra. L’attività principale consiste nell'estrazione e nell'esportazione dell'olio di noce di cocco. L'azienda
lavora ed esporta legname naturale, amministra riserve di caccia, piantagioni di ananas e jatropha. Il gruppo è molto
attivo nei programmi di sviluppo comunitario: produzione sostenibile, controllo della malattia gialla che interessa le
palme, e programmi di istruzione nella zona di Quelimane
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione di olio di cocco e suoi derivati, bestiame (bovino) legname.
Fatturato annuale
6 milioni di USD all’anno
Esportazioni (% fatturato) 100%
Numero Addetti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Piantagione di cocco
Caratteristiche
Olio di cocco, copra cake (mangime per animali), fibre di cocco (bio-diesel)
Produzione
Esportazione(%)
Mercato
Prodotto 2. Bovini
Caratteristiche
Produzione
Esportazione(%)
Mercato
4.800 tonnellate
100%
Europa, Malawi, Zimbabwe e Zambia.
Bovini (la mandria più numerosa in Mozambico).
No
Locale
Aspetti operativi e finanziari
Il gruppo è specializzato nella produzione di olio di noce di cocco (di copra), possiede una piantagione di 16.000 ha:
l’olio è esportato e venduto in Europa all’ingrosso. Produce inoltre: copra cakes (mangime per animali) per il mercato
locale e internazionale; bio-diesel dall'olio di noce di cocco di seconda scelta e dalla fibra di cocco; per il prossimo
futuro si prevede la produzione di carbone derivato dal legno della noce di cocco. Altre attività includono l'estrazione di
legname per l'esportazione, in una superficie boschiva di 96.000 ettari in concessione (si raccolgono 4.500 m3 all'anno
di legno duro) attualmente il gruppo è la più grande segheria del Mozambico.
Le destinazioni principali del legname sono l’Europa e il Sudafrica. Il gruppo ha investito nel settore di turistico,
sviluppando una riserva denominata Mahimba lungo il fiume Zambezi, dove si praticano battute di caccia organizzate in
collaborazione con l’impresa sudafricana McDonald Pro - Cercando il Mozambico (www.mcdonaldhunt.com)
Profili Imprese
113
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Accordi e partnership passati ed in essere
Accordo con McDonald Pro per accordi sulla gestione della riserva di caccia di Marimba
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione attività agricola (e allevamento bovino)
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il gruppo vorrebbe espandere la propria attività aumentando la produzione ed espandendo il mercato delle sue
piantagioni di noci di cocco. E’ aperto a eventuali diversificazioni della produzione introducendo nuove colture (frutta)
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Concessione terriera ed infrastrutture, assistenza commerciale, esperienza nel settore e rete di mercato
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza finanziaria e tecnica
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
114
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Agro-industria
Prodotto: Olio di copra (cocco)
Dati di Base
Denominazione
Somoil
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
En. 101
Telefono
+258 29320744
Fax
+258 29320241
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Mamade Sabir Abdul Satar
Posizione
Direttore
Recapiti diretti
+258 823040130
Origini ed evoluzione
L’impresa è stata costituita nel 1998 con capitale indiano. Inizialmente l’unica attività era collegata alla produzione di
olio di copra, successivamente è stata aggiunta la linea di produzione del sapone. La fabbrica si trova a Inhambane, nei
pressi del mercato centrale.
Nel 2001 l’azienda ha subito un incendio che ha distrutto l’80% della fabbrica. In un anno e mezzo sono stati comprati
nuovi macchinari per un investimento di USD 2 milioni.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
L’impresa ha una raffineria per la produzione di olio di copra e sapone
Fatturato annuale
USD 150.000 – 200.000
Esportazioni (% fatturato)
Numero Addetti
130 in totale, di cui 43 per la raffineria
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Olio di copra
Caratteristiche
L’impresa acquista la materia prima sul mercato locale ad un prezzo di 0,36 USD/kg.
Produce olio di copra che viene venduto a 970 USD/tonnellata, con margini di ricavo
molto bassi.
Produzione
200 tonn/mese
Esportazione (%)
80%
Mercato
Sudafrica, Malawi e Zambia
Sul mercato locale principalmente Beira e Maputo
Prodotto 2. Sapone
Caratteristiche
Il 70% della materia prima viene importata (grassi)
La produzione del sapone viene realizzata attraverso due metodologie:
ƒ Manuale, 80%, con maggior dispendio di olio, ma ha una migliore ricettività sul
mercato locale.
ƒ Automatica, 20%, con una linea italiana che processa 2 tonn/h per 8 ore al giorno.
Produzione
80 tonn/mese
Esportazione (%)
80%
Mercato
Locale ed esportato
Aspetti operativi e finanziari
La fabbrica ha tre impianti di raffinazione con una capacità di trasformazione di 280 tonn/ giorno (140; 80; 60).
Il macchinario con maggiore capacità non è ancora utilizzato perché la centrale elettrica non è abbastanza potente.
L’impresa ha pianificato per il mese di luglio 2008 un investimento di USD 50.000 per la nuova centrale.
Dispone d un magazzino per la seccatura della copra e di un sistema di seccatura automatizzato (2-3 giorni).
I residui della lavorazione della copra vengono venduti in Sudafrica (trasporto via terra) per la produzione di concime
(in Mozambico ancora non c’è questo tipo di produzione). Il ricavato rappresenta il 5% del fatturato.
Hanno acceso un prestito con un istituto finanziario locale per disporre di capitale di lavoro: USD 400.000 a tasso del
22%, rinnovabile ogni 6 mesi.
L’impresa ha anche un modesto impianto per la produzione di bio-diesel con cui sta sperimentando la produzione di
energia per il consumo della fabbrica.
Profili Imprese
115
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione capacità produttiva
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’impresa cerca un partner per una Joint venture per espandere la propria capacità produttiva ed eventualmente per
estendere l’attività dell’impresa alla produzione diretta di copra.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Contributo del proponente
Impianto installato e partecipazione nell’investimento.
Contributo richiesto al partner Italiano
Investimento e capacità tecnica.
Tempistica e scadenze
1° semestre 2009
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
116
Altro
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
SSSS – Empreendimentos e Participações Financeiras
Settore: Pesca
Prodotto: Gamberoni, atri prodotti
Dati di Base
Denominazione
Forma giuridica
Indirizzo
Telefono
Fax
Posta elettronica
Persona di contatto
Posizione
SSSS – Empreendimentos e Participações Financeiras
S.r.l
Amilcar Cabral Avenue 69 – 2nd. Floor – Maputo -. Mozambique
+ 258 21431615
+ 258 21322973
[email protected]
Sheinaze Sulemane
Financial Manager
Recapiti diretti
+ 258 823849935
Origini ed evoluzione
La società è stata creata nel 1994 dal Sig. Mamade Sulemane, che aveva maturato un’esperienza in EMOPESCA, una
società di pesca statale. SSSS ha la sua sede principale a Maputo, da dove segue tutte le attività amministrative e
commerciali. SSSS opera come "Holding" di 5 società che sono specializzate nelle attività di pesca e svolgono le
attività operative (Recanto de Chiloane e Munhava, Impescol, Pescas Sofala), tutte con sede a Beira (Provincia di
Sofala). In totale la società dispone di 18 navi da pesca, di cui 11 sono dei pescherecci congelatori e 7 pescherecci
frigo. L’impresa ha 3 impianti per la trasformazione del pesce: uno a Beira e 2 nell'Isola di Chiloane.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione di gamberoni tigre. Altri prodotti: aragosta, pesce, granchio e frutti di mare
Fatturato annuale
USD 8 - 9 milioni per anno.
Esportazioni (% fatturato) 99%
Numero Addetti
Totale 600
Permanente 150
Temporanei 450 (per 9 mesi)
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Gamberoni
Caratteristiche
La produzione si può dividere in due tipologie principali:
gamberoni congelati, realizzata direttamente sui pescherecci
gamberoni sgusciati e lavorati (interi, solo code, ecc.), realizzata negli impianti
Le specie sono il monodon di penaeus e l'indicus.
Produzione
1.000 ton per anno
Esportazione
100%
Mercati
Sudafrica ed Europa (principalmente Portogallo, Regno Unito, Francia). I mercati
europei sono raggiunti attraverso un unico intermediario.
Prodotto 2. Altri prodotti (come aragosta, granchi e pesce)
Caratteristiche
Esportazione della piccola produzione. Il mercato nazionale per il pesce dove la domanda
è in crescita
Produzione
600 tonnellate per anno
Esportazione
No
Mercati
Tale produzione è orientata al mercato locale (principalmente si punta a Maputo)
Aspetti operativi e finanziari
La società ha una flotta di pesca che include:
- 11 pescherecci con sistema per la lavorazione del pesce con congelatore a bordo
- 7 pescherecci con celle frigorifere per il trasporto del pesce nelle fabbriche
- 1 barca di trasporto di sostegno alla flotta
Per la lavorazione che non può essere realizzata a bordo, il pesce viene portato in uno dei tre stabilimenti (Beira e
isola di Chiloane). Il volume raggiunge le 300 tonnellate l’anno, corrispondenti a 60 container. La capacità installata è
di 4 a 5 tonnellate per giorno ma non viene sfruttata completamente, lasciando buoni margini di espansione del
volume del pesce trattato.
Profili Imprese
117
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
La produzione dei pescherecci congelatori viene direttamente caricata sulla nave di cargo nel porto di Beira o
immagazzinata nella sede di Beira in attesa di essere spedita.. La capacità del magazzino a terra è di circa 150
tonnellate.
Tutte le esportazioni passano dal porto di Beira.
La produzione di altre specie è ancora limitata, la società progetta di allargare la linee di produzione e vendere sul
mercato di Maputo.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Progetto di acquicoltura e gamberetti la prospettiva di espansione ad altre specie di frutti di mare e nuove
imbarcazioni
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società sta elaborando uno studio di pre-fattibilità per la realizzazione di acquicoltura di gamberoni. Ha definito
già un'area per la concessione, vicino alla pianta in Chiloane. Il progetto mira alla crescita della capacità di
produzione ed al miglioramento della struttura dei costi.
Il prezzo del diesel è aumentato e molti operatori hanno dismesso le proprie attività. L'acquicoltura permetterebbe di
ridurre le necessità di trasporto, e di aumentare la capacità di produzione ed il controllo sulla pianificazione di
produzione. La trasformazione sarà realizzata nello stabilimento di Chiloane, che sarà adattato ai nuovi requisiti.
La società sta inoltre esplorando nuovi mercati e linee di produzione (particolarmente il pesce e gli altri frutti di
mare). La collaborazione con un operatore italiano assicura una richiesta minima per questi prodotti.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
La società parteciperà con gli impianti installati (soprattutto lo stabilimento di Chiloane) e in particolare la flotta. Si
occuperà delle procedure per ottenere la licenza e parteciperà all’investimento con 2.000.000 USD
Contributo richiesto al partner Italiano
Il partner dovrebbe contribuire con il proprio know-how nell’acquicoltura e nella lavorazione del pesce. La
partecipazione richiesta è di circa 1.500.000 USD. I dettagli dell’accordo devono essere negoziati.
Tempistica e scadenze
La società vuole definire l’investimento (elaborare il business plan) entro il 2008.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Possibilità di accedere al finanziamento dello studio di fattibilità (CDE)
Profili Imprese
118
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Turismo
Prodotto: Lodge/ Hotels
Dati di base
Denominazione
Baìa dos Cocos
Forma giuridica
Limited
Indirizzo
Coconut Bay Resort, P.O Box 2, Inhambane, Mozambique
Telefono
+ 258 29320882
Fax
+ 258 29320882
Posta elettronica
[email protected], [email protected]
Sito web
http://www.coconutbay.co.za/
Persona di contatto
Armindo da Silva Haméne
Posizione
Owner
Recapiti diretti
+ 258 823117250
Origini ed evoluzione
Armindo da Silva Haméne ed Elizabeth Coelho Haméne fondarono il lodge nel 1993 e rappresentano una delle poche
imprese a capitale mozambicano che lavorano nel settore del turismo. Il lodge si trova a 30 minuti da Inhambane
(Provincia di Inhambane) e può essere raggiunto via aerea (dall’aeroporto di Inhambane collegato a Maputo e
Johannesburg) e via terra percorrendo la strada N1.
La proprietà ha un’estensione di 18 ettari, fronte mare di 925 m ed un’estensione di spiaggia per i clienti di 1.336 m. Il
lodge gode di una posizione isolata rispetto alle altre strutture turistiche della zona.
La realizzazione è stata realizzata gradualmente, trasformando il territorio circostante da paesaggio selvaggio a resort
sulla spiaggia incontaminata di Coconut Bay.
Il proprietario ha ottenuto una concessione per 20.000 ha addizionali situati a Massinga, ed ha fatto richiesta per una
concessione ulteriore di 54 ettari vicino a Mangamo, a 3 km da Coconut.
Dimensioni e sviluppi recenti
Descrizione delle attività
Lodge e campeggio fronte mare
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) La maggior parte dei clienti provengono dal Sud Africa.
Numero Addetti
15
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Alloggi di lusso e standard
Caratteristiche
5 chalet fronte mare self-catering, direttamente sulla spiaggia, con veranda, completamente
attrezzati, possono ospitare fino a 6 persone.
5 chalet vista mare situati in una parte più alta e vicina alla struttura centrale, con vista
mare dalla veranda, completamente attrezzati, possono ospitare fino a 6 persone.
5 chalet rotondi situati nella parte interna della proprietà con giardino, completamente
attrezzati, possono ospitare fino a 4 persone
15 casette con vista mare, completamente attrezzate per 2 persone
Produzione
Esportazione
75%
Mercati
La maggior parte di clienti sono sudafricani, che vanno principalmente a dicembre, aprile e
luglio. Tedeschi a luglio ed italiani ad agosto.
Note. Il proprietario vuole aumentare il numero di chalet riducendo l’area campeggio e creando una divisione più
marcata tra i due tipi di alloggi. Attualmente possiede 30 posizioni per campeggio situati nel cuore della baia, ognuno
misura 10X12m, dotate di allaccio energia, punti rifornimento acqua, servizi di lavanderia e pulizia disponibili su
richiesta
Aspetti operativi e finanziari
Il lodge dispone di un ristorante con un ricco menù variabile e la possibilità di organizzare cene a buffet per grandi
gruppi. È inoltre dotato di una sala per conferenze e riunioni ed una sala cinema attrezzata per accogliere 50 persone
Elettricità è garantita nelle fasce 8-12 a.m. e 5-11 p.m., si sta ultimando la connessione alla linea elettrica locale.
Coconut Bay è dotato anche di un centro immersioni.
Profili Imprese
119
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Progetto di espansione di Coconut Bay
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
Nuovo
Espansione
Riabilitazione
Descrizione del progetto
Il proprietario ha tre proposte di progetto:
1. Espansione: aumento del numero di alloggi secondo gli standard del turismo internazionale. Questo includerebbe la
ristrutturazione delle sistemazioni attuali, della club House e la costruzione di un ristorante sulla spiaggia. L’area di
campeggio sarà ridotta e limitata ad una zona laterale della proprietà, mentre verrebbe costruito un numero consistente
di chalets.
2. L'investimento nei 54 ettari vicino Mangamo che grazie alle presenza di laghi offre buone possibilità per lo sviluppo
di un campo da golf. Tenendo conto della prossimità al lodge, rappresenterebbe una grande attrazione turistica per gli
ospiti di Coconut Beach e degli altri lodge nella zona di Inhambane.
3. L'investimento nei 20.000 ettari vicino Massinga è interessante per lo sviluppo di una riserva naturale con annessi
servizi di appoggio (ristorazione, guest house). Questo progetto potrebbe portare ad una differenziazione dell’offerta
turistica grazie alla combinazione tra mare ed entroterra.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale mette a disposizione i beni esistenti, la concessione terriera, e, a seconda della proposta del
potenziale partner, una quota dell’investimento necessario.
Contributo richiesto al partner Italiano
Il contributo dipende dal tipo di progetto che l’investitore è interessato ad intraprendere
Tempistica e scadenze
Il promotore locale è interessato ad avviare collaborazioni prima della fine del 2008.
Eventuali altri partner di progetto
Nel caso dei progetti n 2. e 3. potrebbe essere raggiunta una collaborazione con gli operatori turistici della zona
(principalmente africani), interessati ad arricchire l’offerta turistica disponibile.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Considerando l’interesse di diverse istituzioni internazionali per il settore del turismo, il progetto potrebbe accedere al
finanziamento dello studio di fattibilità ed eventualmente essere inserito nell’iniziativa a favore delle PMI che l’IFC ha
in Mozambico.
Profili Imprese
120
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Turismo
Prodotto: Lodge/ Hotels
Dati di base
Denominazione
Praia de Rocha – Governo Provinciale di Inhambane
Indirizzo
Praia da Rocha
Telefono
+25829320216
Fax
+25829320216
Posta elettronica
[email protected]
Sito web
http://www.invest-in-inhambane.gov.mz/
Persona di contatto
Thomas Eberherr
Posizione
Project leader – tourism consultant
Recapiti diretti
+258 829802180
Origini ed evoluzione
Il Governo provinciale di Inhambane sta preparando una parte del proprio territorio per lo sviluppo di opportunità di
turismo di alta qualità. L’area ha un’estensione totale di 260 ettari, è situata in una baia incontaminata con dune e
spiagge sabbiose, a soli 20 km dall’aeroporto di Inhambane (6 km da Tofo a Sud), ed offrirà possibilità d’investimento
in strutture alberghiere, hotels, lodges, ristorazione, diving ed altre attività turistiche. Il Governo consapevole del valore
ecologico ed economico di questo territorio, ha preparato un piano di sviluppo turistico per garantirne la sostenibilità,
avvalendosi della collaborazione di esperti nazionali ed internazionali. Il piano prevede lo sviluppo delle infrastrutture
di base, incluso l’accesso via terra (6 km dalla strada principale) elettricità, acqua, e gestione dei rifiuti. Il governo
preparerà dei moduli di progetto che saranno presentati ai potenziali investitori a partire da settembre 2008. Gli
investitori potranno presentare le proprie offerte per il singolo modulo o parte di esso o per la gestione di tutto il
progetto (come sviluppatore).
Aspetti operativi e finanziari
Il progetto integrato genererà un importante centro di sviluppo turistico, offrendo 900 posti letto, l'accesso alle
infrastrutture, molte altre risorse (ristoranti, centri sportivi, intrattenimento, ecc.) per un investimento totale di 81
milioni di dollari. Il complesso occuperà circa 60 ettari. La zona restante sarà lasciata intatta o convertita in riserva
naturale, in campo da golf o in altre soluzioni secondo le proposte degli investitori.
Il progetto è diviso in 4 pacchetti distinti, ciascuno con le relative proprie strutture, fatta eccezione per l'infrastruttura
principale ed alcune strutture specifiche, che saranno gestiti come un bene comune in base alle proposte degli
investitori.
a. “The Palms”, hotel a quattro stelle, con 400 posti-letto, centro congressi, centro spa, tutte le strutture di appoggio, per
un investimento di circa USD 32 milioni.
b. “Turtle Cove Eco-Village”, eco-hotel a tre stelle, con 320 posti-letto, tutte le strutture di appoggio, per un
investimento di circa USD 22,5 milioni.
c. “The Outpost Holiday Club”, hotel a cinque stelle, con 120 posti-letto, per un investimento di circa USD 20 milioni
d. “High Dunes Retreat”, hotel a cinque stelle, con 60 posti-letto, per un investimento di circa USD 6,5 milioni.
Il progetto comprende l'esecuzione di un programma di specializzazione per la formazione di manodopera locale nel
settore turistico (servizi ai piani, cameriere, cuochi, guardiani, giardinieri, guida, ecc.), dal momento che l'università
locale ha corsi di gestione turistica e consulenti del turismo, ecc.
Il progetto vuole promuovere il settore del turismo e la conservazione dell'ambiente, con la partecipazione attiva delle
comunità locali. Tutte le comunità vicine hanno già espresso il loro appoggio al progetto e saranno coinvolte nella sua
esecuzione.
Accordi e partnership passati ed in essere
Il piano per uno sviluppo turistico sostenibile è stato realizzato in collaborazione al governo danese ed il CIM - Centre
for International Migration and Development (governo tedesco).
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
121
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Praia de Rocha
Tipologia del progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il progetto vuole identificare investitori per l'esecuzione del programma turistico elaborato, in un’ottica di promozione
dello sviluppo turistico sostenibile e di alta qualità nella zona identificata, nel pieno rispetto dell’ambiente e delle
comunità locali.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Piano di Sviluppo turistico
Contributo del proponente
Il governo provinciale di Inhambane ha già elaborato un piano di sviluppo del progetto, il suo interesse e
coinvolgimento diretto nel progetto rappresentano una garanzia di attuabilità e sostenibilità dell’iniziativa.
Contributo richiesto al partner Italiano
Ciascun investitore può stabilire in che misura partecipare al progetto.
Tempistica e scadenze
Il bando sarà pubblicato alla fine del 2008. Tuttavia gli operatori privati possono contattare il promotore per verificare la
composizione dei pacchetti che saranno offerti e che tipo di partnership poter stabilire, sin da ora.
Eventuali altri partner di progetto
Ci sono alcuni investitori nazionali ed internazionali che hanno espresso il proprio interesse nel progetto e sono disposti
a presentare un’offerta in partnership con altri operatori.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
La partecipazione delle istituzioni finanziarie italiane ed internazionali è facilitata dal coinvolgimento del governo
provinciale nel progetto. In Mozambico esistono fondi monetari specifici per partecipazione in equity, in particolare nel
settore dello sviluppo turistico
Profili Imprese
122
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Ponta Majumbo
Settore: Turismo
Prodotto: Lodge/ Hotels Ponta Majumbo
Dati di base
Denominazione
Ponta Majumbo
Indirizzo
Ponta Majumbo
Telefono
+258 21 496852
Fax
+258 21 496852
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Rui Monteiro
Posizione
CEO
Origini ed Evoluzione
Ponta Majumbo è bagnata dall'Oceano Indiano, nella baia di Maputo. La zona presenta tutte e caratteristiche necessarie
per entrare nell'arena internazionale della multi-proprietà. La zona dista soltanto 40 chilometri da Maputo, dove si sta
riqualificando l’aeroporto internazionale che aumenterà il numero di turisti entranti nel Paese. L’area confina con la
parte settentrionale della già nota “Riserva dell'Elefante” di Maputo (presenta pertanto i vantaggi della vicinanza con la
riserva, in termini di bellezza paesaggistica e di possibilità di realizzare escursioni; senza avere i limiti di una riserva in
termini di permessi di costruzione). La riserva sta beneficiando dell’appoggio dell’IFC per migliorare il potenziale
turistico ed attirare capitali internazionali. La zona è già elettrificata in quanto tramite della linea di alimentazione di rete
a Santa Maria ed all’isola di Inhaca. L’area ha una bassa densità di comunità locali che rende più semplice il processo di
negoziazione.
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commerciali
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Sviluppo Ponta Majumbo
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Ponta Majumbo è una zona chiave per lo settore turistico. La posizione favorevole ed il potenziale mercato turistico
conferiscono al progetto possibilità di riuscita molto buone. L’obiettivo è la vendita dell’area ad uno o più investitori.
Sono già state identificate da uno studio di architetti alcune aree all’interno dell’area adatte allo sviluppo di alcune
strutture specifiche: 1 struttura alberghiera fronte mare, 1 hotel e/o lodge sul lago, 1 club house campi da golf a 3x9
buche, 1 piccola riserva di caccia (collegata ad una grande), un’area per la costruzione di multiproprietà (di 2, 3 o 4
camere da letto per appartamento) fronte mare e 2 vicino alla laguna.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale vorrebbe vendere l’intera area.
Contributo richiesto al partner Italiano
L’area verrà venduta, l’investitore potrà acquistare ed investire nello sviluppo della stessa.
Profili Imprese
123
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Xai Xai
Settore: Turismo
Prodotto: Lodge/ Hotels Xai Xai
Denominazione
Xai Xai
Indirizzo
Xai Xai
Telefono
+258 21 496852
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Rui Monteiro
Origini ed Evoluzione
Xai-Xai è una rinomata destinazione turistica, a tre ore di macchina da Maputo, battuta soprattutto dal mercato
sudafricano, in maggioranza famiglie e praticanti di pesca d’alto mare. L’Hotel Xai-Xai si trova in un’aerea facilmente
accessibile dalla strada principale EN1, gode di una posizione fronte mare ideale per la creazione di resort e l’offerta di
numerose attività acquatiche.
L’immobile si trova sulla spiaggia e si estende su un’area di 4.500 m2, è inoltre disponibile un’area di 7.500 m2 alle
sue spalle. La combinazione di entrambe le superfici (12.000 m2) può permettere di realizzare una struttura alberghiera
che includa un’area adibita a multiproprietà.
L’immobile esistente è composto da 2 costruzioni di 3 piani ciascuna ed occupa una superficie di 5.000 m2. Le
fondamenta sono state costruite in modo da sostenere eventualmente la costruzione di più piani.
Aspetti operativi e finanziari
L’Hotel è dotato di 2 bar e 2 sale ricreative ed una sala ristorante affacciata sul mare, una cucina ed altri servizi. L’area
alle spalle dell’Hotel (7.500 m2) si mostra ideale per la costruzione di infrastrutture residenziali grazie alla naturale
pendenza del terreno che garantisce la vista del mare. La posizione dell’immobile si presta allo sviluppo di attività
acquatiche nelle prossimità dell’hotel. L’immobile ha l’allaccio alle reti elettrica e idrica. Si presenta in buone
condizioni e può essere facilmente ristrutturato utilizzando le fondamenta esistenti.
Accordi e partnership passati ed in essere
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Formazione
Management
______________________________
Nome del progetto
Hotel Xai-Xai
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’ hotel è in vendita e può esser ristrutturato o ricostruito per sfruttare efficacemente il potenziale turistico della zona.
Informazioni disponibili Studio di prefattibilità
Materiale fotografico disponibile su richiesta..
studio di mercato
Contributo del proponente
Il proprietario vuole vendere il complesso.
Contributo richiesto al partner Italiano
Acquisto della proprietà
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
124
Altro
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Turismo
Prodotto: Lodge/ Hotels Zongoene
Dati di Base
Nome
Zongoene Lodge
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Zongoene
Telefono
+258 28242001
Fax
+258 28242000
E-mail
[email protected]
Sito web
www.zongoene.com
Contatto
Peet Du Toit
Posizione
Stakeholder
Recapiti diretti
+27 833256207
Origini ed evoluzione
Il lodge è stato aperto nel 1997 da tre co-fondatori sudafricani. Uno di loro è il direttore generale del lodge, un
secondo partecipa all’attività attraverso la sua compagnia aerea charter (Nile Air) garantendo il collegamento tra i
circuiti turistici Sudafricani (pricipalmente il parco Kruger) ed il lodge. Il lodge è situato in Zongoene, vicino al delta
del fiume di Limpopo, 35 chilometri dalla strada nazionale principale (N1) nella prossimità di Xai Xai. I punti di
accesso sono via terra (strada bianca) e via area (aeroporto). L’aerea ha un'estensione di 7 ettari, con una spiaggia di
dune sabbiose di circa, ed una rigogliosa vegetazione nella parte interna. La società è in procinto di ottenere una
concessione 500 ettari, adiacente alla struttura del lodge.
Dimensioni e sviluppi recenti
Descrizione delle attività
Lodge di lusso fronte mare/bush a circa 250 km da Maputo
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) 95% degli ospiti sono stranieri e provengono principalmente dal Sud Africa
Numero Addetti
100 tra manodopera qualificata non qualificata proveniente principalmente dalle
comunità vicine. La ditta ha un programma di formazione per la manodopera locale che
prevede l’insegnamento della lingua inglese e la specializzazione della manodopera a
seconda della predisposizione dell’impiegato (cameriere, cuochi, giardinieri, donne di
pulizia, sicurezza, piccola manutenzione, gestione, ecc.). Un numero variabile di operai
è impiegato occasionalmente nelle opere di manutenzione (nuovi alloggi, impianti, ecc.)
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Alloggi di lusso – chalet e case
Caratteristiche
11 chalet collettivi e 6 chalet familiari: Gli chalet sono costruiti in legno, hanno bagno
in camera e porte scorrevoli che danno su estesi balconi. Alcuni sono dotati di cucina.
2 Case (4 camere da letto; 2 camere da letto): bagno, cucina/salottino/sala da pranzo e
balcone.
Produzione
Esportazioni (%)
Mercato
Sud Africa principalmente
Prodotto 2. Chalet rustici
Caratteristiche
Il Campo Dune è formato da 5 chalets rustici, con una capienza di 14 persone. Il campo è
self-catering ed è dotato di una zona pranzo e cucina, piscina, personale per la
preparazione dei pasti e pulizia
Mercato
Sudafrica principalmente
Prodotto 3. Campeggi
Caratteristiche
Area campeggio situata nel bosco ma vicino alla spiaggia, completamente attrezzata con
elettricità, acqua, servizi, ecc.
Mercato
Sudafrica
Nota. Il Lodge ha una capacità di accoglienza di 200 persone. Le stagioni alte sono dicembre, aprile e giugno –luglio,
e coincidono con i periodi di vacanza e festività dei sudafricani. La durata dei soggiorni va mediamente da una
settimana a dieci giorni.
Profili Imprese
125
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Aspetti operativi e finanziari
Il lodge offre una vasta gamma di attività, quali: avvistamento uccelli; motociclette a 4 ruote o escursioni in 4X4 (per
visitare le dune, le spiagge, i villaggi); canoe; crociere lungo il fiume Limpopo; pesca; sci d'acqua; escursioni ai
villaggi locali ed a Xai Xai; escursioni in mare nei luoghi di avvistamento di delfini e di balene, ristoranti (anche
sulla spiaggia). Il centro congressi è completamente attrezzato e dotato di catering (fino a 60 ospiti). Grazie all’ampia
gamma di servizi offerti il lodge ha un considerevole numero di ospiti giornalieri. L'elettricità viene prodotta da un
sistema di generatori che assicura una disponibilità giornaliera dalle 6 del mattino fino a mezzanotte. Il collegamento
alla rete elettrica pubblica sarà ultimato per la fine del 2008 (attraverso intervento pubblico o investimento proprio).
Il lodge è dotato di collegamento alla rete Internet.
Le attività promozionali sono effettuate da due uffici di prenotazione, con sede a Pretoria ed a Maputo, così come da
tour operators indipendenti, villaggi associati e attraverso il sito web.
L'obiettivo di breve periodo è entrare nel mercato mozambicano, attirando in particolare la comunità internazionale
presente nel Paese. Quello di lungo periodo è di interessare il mercato europeo
Accordi e partnership passati ed in essere
Il lodge è nato da un accordo con PROTEA (operatori di grandi hotel e resort in Sudafrica), per permettere un
maggior efficienza di marketing e di gestione. L’accordo è stato interrotto una volta formate e sviluppate le capacità
gestionali locali.
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commerciali
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Zonguene Lodge
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il Lodge di Zonguene ha avuto un andamento positivo fin dalla sua inaugurazione. La posizione unica, la qualità
della struttura e un mercato turistico già avviato, conferiscono al progetto un potenziale di sviluppo molto elevato. Il
proprietario è disposto a vendere il complesso ad un operatore inserito nel settore turistico con possibilità di far
crescere ulteriormente l'attività. In ragione della proposta dell'investitore e dei programmi di espansione, l'operatore
locale sarebbe eventualmente disposto a mantenere una parte proprietà ed entrare come socio nella nuova iniziativa.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale è disposto a vendere l’intero complesso, impegnandosi a continuare un’azione di marketing e
promozione dell’attività. In caso di soluzioni alternative, il suo contributo sarebbe da determinarsi
Contributo richiesto al partner Italiano
L’intera proprietà (beni, concessioni terra, registrazione, etc.) sarà venduta ad un prezzo stimato attorno agli USD 4
milioni.
Tempistica e scadenze
I promotori desiderano vendere la proprietà o intraprendere una soluzione alternativa per la fine del 2008
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
126
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Turismo
Prodotto: Concessione terreno Inhambane
Dati di Base
Denominazione
NAICTUR
Forma giuridica
Società a responsabilità limitata
Indirizzo
Av. de Ana Paula, n˚ 560 A2, Maputo
Telefono
+258-21-491702
Fax
+258-21-491702
Persona di contatto
Sr. Inacio Nhamussua e Celso Nhamussua
Posizione
Proprietario
Recapiti diretti
+258-824166057 or +258- 823802634
Origine ed Evoluzione
L’azienda ha avviato la sua attività come EKAPA 10 anni fa, quando si occupava prevalentemente della vendita e
dell’acquisto di bestiame e di prodotti agricoli. Grazie alla sua rapida espansione l’azienda si è sviluppata nel 2007 nella
odierna Naictur. Il signor Inacio Nhamussua è il principale azionista assieme ai suoi due figli. Naictur si è specializzata
nella produzione e commercio di prodotti agricoli e bestiame, nel commercio di jatropha e di legname, infine nel settore
turistico.
Per attività turistiche può avvalersi di concessioni relative a diversi lotti di terreno localizzati nella provincia di
Inhambane: Inhacongu (20 ettari), Zavala (10 ettari), Dongane (20 ettari), Legogo (20 ettari), Massinga (50 ettari). Tutte
queste aree sono in prossimità di 3 spiagge (Ligogo, Dongane e Zavora.).
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno. L’attività è iniziata con fondi privati e senza prestiti o finanziamenti bancari. L’investimento per l’ottenimento
delle concessioni turistiche risulta dal profitto ricavato dalle altre attività che la società sviluppa.
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
_____________________________
Nome del progetto
Sviluppo turistico nella provincia di Inhambane
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Riabilitazione
Descrizione del progetto
Inhambane è una località chiave nel piano di sviluppo turistico del Mozambico. La vicinanza dei terreni disponibili alla
costa determina un’ottima combinazione di elementi turistici chiave (spiaggia e mare con entroterra). L’ubicazione
favorevole e la presenza di un potenziale mercato conferiscono al progetto ottime opportunità di riuscita. L’intento è
quello di trasferire la concessione d’uso del terreno ad un operatore in grado di sfruttare il potenziale dell’area e avviare
la struttura turistica.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di Mercato
Altro
Contributo del proponente
Assistenza per l’ottenimento della concessione sui nuovi terreni o cessione della concessione esistente.
Contributo richiesto al partner Italiano
Il tipo d’investimento sarà determinato dal potenziale investitore italiano
Tempistica e scadenze
Il signor Inacio vorrebbe iniziare le trattative entro il 2008.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
127
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Legno
Prodotto: Semi-lavorati di parquet, prodotti per carpenteria, tavole e tronchi
Dati di Base
Denominazione
MITI
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Estrada Nacional, 106 – Pemba – Cabo Delgado
Telefono
+258 823150900
Persona di contatto
Mohamede Faruk Jamal
Posizione
Direttore e proprietario
Recapiti diretti
+258 843150900
Origini ed evoluzione
L’impresa MITI è la capofila di un gruppo di imprese che operano nel settore del legname nella provincia di Cabo
Delgado:
- Miti – concessione a Muidumbe di 40.000 ettari e segheria a Pemba
- Comadel – concessione a Namgade di 40.000 ettari e stessa segheria di Miti
- Faruk Jamal – concessione a Nangade e Mocimboa di 40.000 ettari e segheria a Mocimboa
Il proprietario ha realizzato diversi investimenti nella provincia, soprattutto nei settori turistico e immobiliare.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione principalmente di parquet e materiali da costruzione. L’impresa lavora 12.000
m3 di legno l’anno
Fatturato annuale
USD 4,5 milioni
Esportazioni (% fatturato) 80 %, circa 60 container al mese
Numero Addetti
932 nelle concessioni e 62 nella segheria di Pemba
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Parquet, tavole e materiali di costruzione
Caratteristiche
La trasformazione viene realizzata in entrambe le segherie, dotate di linee di produzione
per parquet.
Produzione
10.000 m3
Esportazione
75%
Mercato
Cina, Sudafrica, in crescita anche nei mercati europei
Prodotto 2. Tronchi
Caratteristiche
Contratto con impresa cinese per fornitura tronchi di specie di bassa qualità
Produzione
2.000 m3
Esportazione
100%
Mercato
Cina
Aspetti operativi e finanziari
L’impresa opera sulle quattro concessioni per le quali è già stato elaborato il piano di gestione.
La sede dell’impresa è a Pemba, dove si sta costruendo una struttura per uffici e magazzino ed una struttura per la
seccatura. La segheria è già installata ed operativa.
La segheria principale si trova a Mocimboa da Praia e, sia per la vicinanza al porto che per la capacità produttiva
installata, la maggior parte della lavorazione del legname avverrà lì.
MITI dispone di un notevole parco macchine (camion, betoniere, trattori) che affitta alle imprese di costruzione locali.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commercial
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
128
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Espansione della segheria
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
MITI è in fase di espansione e rinnovamento dei propri impianti. E’ prevista la sostituzione di alcuni macchinari
obsoleti o mal funzionanti (prevalentemente cinesi) con nuovi impianti, di preferenza italiani. L’impresa è interessata
all’acquisto dei macchinari ed a ricevere assistenza tecnica da parte di esperti italiani. L’obiettivo è migliorare le
tecniche di produzione ed offrire un prodotto che soddisfi le richieste dei mercati europei.
MITI ha le dimensioni e la capacità tecnica per diventare un’impresa di riferimento del nord del Paese.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il contributo dipende dal tipo di rapporto che si vuole instaurare. L’impresa ha la capacità finanziaria per acquistare i
macchinari di cui necessita. E’ però interessata a collaborare con un partner italiano che possa assisterlo nella fase di
trasformazione del legno e di rifinitura del prodotto.
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza tecnica e fornitura di macchinari.
Tempistica e scadenze
L’espansione degli impianti è già cominciata e l’impresa vuole terminare il progetto entro il 2008.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
129
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Legno
Prodotto: Tavole di legno, tronchi
Dati di Base
Denominazione
GAK
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Estrada Nacional, 106 – Pemba – Cabo Delgado
Telefono
+258 27221955
Fax
+258 27228008
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Gulzar Abdul Karim
Posizione
Direttore e proprietario
Recapiti diretti
+258 823149420
Origini ed evoluzione
La società è stata costituita nel 1996, i proprietari sono di origine indiana. L’ufficio commerciale è localizzato a Pemba
(Cabo Delgado), a 10 minuti dal centro.
L’azienda ha una concessione a Pundanhar di 32.000 ettari ed ha presentato richiesta per altre due concessioni a Palma e
Nangade.
L’impresa sta avviando la segheria a Mocimboa da Praia.
Dimensioni ed andamento recente
Caratteristiche
Produce tavole di legno. Vengono lavorati: Pau Ferro, Pau Preto, Umbila, Chanfuta,
Mutiria, Metonha, Muanga, Metonha, Messassa, Tanga tanga
Produzione
Vengono lavorati 5.000-6.000 m3 l’anno
Esportazione (%)
80%
Mercati
Quasi tutta la produzione viene venduta nel mercato cinese, un parte anche in Sudafrica
che offre però prezzi più bassi.
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Tavole di legno
Caratteristiche
La maggior parte delle tavole ha lo spessore massimo consentito di 12,5 cm. La
produzione viene venduta principalmente ad un operatore cinese che si occupa
dell’esportazione.
Produzione
4.500 m3 l’anno
Esportazione (%)
Il 90% della produzione di tavole viene esportata, il resto è venduto sul mercato locale
Mercato
Cina, Sudafrica
Prodotto 2. Tronchi
Caratteristiche
Esportazione dei tronchi per le specie per cui è consentito, vendita sul mercato locale delle
altra (materiale da costruzione e per i mobili)
Produzione
1.000 m3 l’anno
Esportazione (%)
65%
Mercato
Cina, Sudafrica
Aspetti operativi e finanziari
La produzione di legname è in corso solo a Pundanhar, mentre il piano di gestione di Nangade verrà consegnato a luglio
2008.
Fino all’anno passato ha esportato i tronchi senza lavorarli e non ha sviluppato le capacità tecniche per la
trasformazione.
L’impresa sta organizzando la propria segheria per poter produrre tavole (principalmente spessore 12,5 cm), in accordo
con un operatore cinese che fornisce i macchinari necessari e l’assistenza tecnica.
Il progetto non prevede un impianto per la seccatura del legno.
Per la seccatura naturale ci vogliono 3 settimane con una capacità di 18 m3. Il tempo necessario per riempire un
container è eccessivo ed il legname viene venduto senza essere seccato.
Attualmente la lavorazione del legno viene ancora realizzata esternamente all’impresa attraverso un operatore locale ad
un costo medio di USD 60 a metro cubico.
Profili Imprese
130
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
L’impresa tratta diverse sia specie di legno:
- quelle commerciali vengono esportate in tavole
- quelle pregiate vengono vendute in tronchi a tonnellate. La produzione di Pau Preto è molto limitata dato lo
scarso rendimento del tronco (diametro molto piccolo).
- quelle di scarsa qualità vengono vendute in tronchi sul mercato locale per il settore delle costruzioni
E’ in corso lo studio di mercato per nuove specie non presenti nel paese (Volkea Africana, Mama Faconda) che
l’impresa vorrebbe introdurre.
Gak utilizza il porto di Mocimboa da Praia dal quale la merce raggiunge Maputo. Per il trasporto interno l’impresa
dispone di propri camion.
Accordi e partnership passati ed in essere
Accordo con un operatore cinese
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Realizzazione di un impianto di trasformazione
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il progetto prevede la realizzazione di un impianto per la seccatura del legname. L’impresa vuole aumentare il valore
aggiunto della propria produzione nel rispetto dei livelli qualitativi del mercato europeo.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
L’operatore locale partecipa con le proprie concessioni (che possono essere estese).
Contributo richiesto al partner Italiano
Sostegno per l’acquisto e l’installazione dell’impianto con tecnologia italiana (non vogliono quella indiana disponibile
sul mercato) ed assistenza tecnica
Tempistica e scadenze
L’operatore sta ristrutturando il proprio impianto e vuole realizzare il progetto di espansione entro il 2009.
Eventuali altri partner di progetto
Il partner cinese può entrare nel progetto con capitali e garantendo l’accesso al mercato cinese.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
131
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Pemba Sun
Settore: Legno
Prodotto: Tavole, semilavorati parquet, mobili
Dati di Base
Denominazione
Pemba Sun
Forma giuridica
S.r.l
Indirizzo
Av. Do Aeroporto AG 002
Telefono
+258 – 27220980/89
Fax
+258 – 27220980/89
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Mike Karib
Posizione
Proprietario
Recapiti diretti
+258 823048720
Origini ed evoluzione
La società Pemba Sun S.r.l è stata fondata nel 2002 con capitale israeliano. L’impresa ha una concessione di 44.000
ettari a Meluco nella provincia di Cabo Delgado.
La segheria si trova a pochi km da Pemba
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
L’attività principale dell’azienda consiste nel taglio e nella lavorazione del legno.
L’impresa produce a livello artigianale mobili di buona qualità.
Fatturato annuale
200.000 – 300.000 USD
Esportazioni (% fatturato) 90%
Numero Addetti
50 lavoratori permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Tavole di legno e semilavorato di parquet
Caratteristiche
Umbila; Chanfuta, Jambire, Pau –Preto, Metonha, Messinge
Produzione
Umbila – 810m3, Chanfuta – 320m3, Jambire – 470m3, Pau –Preto – 430m3, Metonha –
720m3, Messinge – 980m3.
Esportazione(%)
100%
Mercato
Europeo e locale
Prodotto 2. Mobili
Caratteristiche
Piccola parte del legname viene utilizzato per la produzione di mobili per il mercato locale
di Pemba ed Inhambane, generalmente su ordine.
Produzione
Esportazione(%)
No
Mercato
Pemba e Maputo
Aspetti operativi e finanziari
La società opera nell’area di Meluco in Cabo Delgado in una concessione di 44.000 ettari di foresta con 30 lavoratori.
Il materiale viene quindi lavorato a Pemba principalmente per la produzione di tavole e semilavorato di parquet. Ancora
in sviluppo la produzione di porte, finestre e mobili, realizzati generalmente su ordinazione ed offerti sul mercato locale.
Buona la rifinitura dei prodotti.
La maggior parte della produzione viene esportata e venduta ad un acquirente principale europeo con cui lavorano da
diversi anni e che ha finanziato l’acquisto di un macchinario per la preparazione dei semilavorati.
Il legname non viene seccato ed i semilavorati partono con una dimensione di 29 ed arrivano 25, che è la dimensione
richiesta dall’acquirente per la rifinitura del parquet.
Il trasporto viene realizzato dal porto di Pemba e le merci impiegano circa 6 settimane per arrivare in Europa ad un
costo di 6 €/m3 che viene sostenuto dall’acquirente.
L’impresa ha in programma l’inserimento di nuove specie di legno per coprire la mancanza di legno nel mercato
interno.
L’impresa vuole avviare la richiesta per la certificazione ambientale Forest Stewardship Council (FSC).
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Profili Imprese
132
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione produzione Pemba Sun
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società cerca un partner italiano per espandere la propria capacità produttiva. In particolare si vuole:
- Ottenere la certificazione SFC ed aumentare il valore del proprio prodotto
- Acquistare macchinario per le seccatura migliorando la qualità prodotto
- Introdurre dei prodotti nel mercato italiano
- Richiedere, in una seconda fase, una concessione addizionale
L’impresa è anche disponibile a cedere la quota maggioritaria dell’impresa
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Concessione di 44.000 ettari con licenza per taglio per 20 anni.
Contributo richiesto al partner Italiano
Investimento diretto per l’avvio delle attività e assistenza tecnica
Tempistica e scadenze
5 anni
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Le attività necessarie per ottenere la concessione possono essere finanziate attraverso strumenti di appoggio alle PMI,
come il CDE.
Profili Imprese
133
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Legno
Prodotto: Legname
Dati di Base
Denominazione
NAICTUR
Forma giuridica
Responsabilità limitata
Indirizzo
Av. de Ana Paula, n˚ 560 A2, Maputo
Telefono
+258-21-491702
Fax
+258-21-491702
Persona di contatto
Sr. Inacio Nhamussua e Celso Nhamussua
Posizione
Owner
Recapiti diretti
+258-824166057 or +258- 823802634
Origini ed evoluzione
L’azienda ha avviato la sua attività come EKAPA 10 anni fa, quando si occupava prevalentemente della vendita ed
dell’acquisto di bestiame e prodotti agricoli. Grazie alla sua rapida espansione l’azienda si è sviluppata nel 2007 nella
odierna Naictur. Il signor Inacio Nhamussua è il principale azionista assieme ai suoi due figli. Naictur si è specializzata
nella produzione e nel commercio di prodotti agricoli e bestiame, nel commercio di jatropha, nella produzione e
commercializzazione di legname; ha infine interessi nel settore turistico.
Il signor Inacio ha una concessione di terreno per attività agricole e una "licenza semplice" per legname. In merito a
questo ultimo settore, la zona indicata per questo progetto di espansione presenta il vantaggio di essere vicino ad una
fonte di acqua (è attraversata dal fiume Mutumba). Dal momento che Naictur è in possesso di un’autorizzazione
semplice che limita la quantità di taglio di legno a 500m3/anno, e vuole richiedere una licenza normale al costo di USD
8.000.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Taglio e lavorazione legno
Fatturato annuale
60.000 Euro
Esportazioni (% fatturato) In questa fase Naictur non sta esportando legname oltremare, ma è sua intenzione farlo nel
prossimo futuro. Recentemente ha richiesto un certificato di esportazione, e intende
concentrarsi su Taiwan, Francia e Cina
Numero Addetti
5 operai permanenti e operai stagionali quando ritenuti necessari.
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Tanga tanga, Pau-preto, Chacate, Jambire, Sandalo Africano.
Caratteristiche
L’impresa vende i tronchi sul mercato locale, principalmente ad acquirenti cinesi
Produzione
2.700 m3 per anno lavorando con 5 operai
Esportazione(%)
No
Mercato
Mercato locale data la mancanza di un certificato necessario all’esportazione
Aspetti operativi e finanziari
Naictur ha 5 operai fissi nel taglio del legno, che è fatto manualmente. Il numero di operai può essere un vincolo
potenziale all’espansione dell’azienda nel settore. Un vincolo ulteriore è la licenza semplice per il taglio, che è annuale e
dà diritto a tagliare fino a 500m3/anno; raggiunta tale quantità, l’azienda deve pagare un importo supplementare di quasi
100 dollari per m3 sulla base della sua disponibilità
Accordi e partnership passati ed in essere
L’attività è stata avviata con fondi propri, attraverso i proventi delle attività dell’azienda negli altri settori
(principalmente agricolo).
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
134
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Espansione dell’attività di falegnameria
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L'azienda intende espandere la capacità attuale di produzione attraverso la richiesta di una licenza standard e l’acquisto
di macchinari per la lavorazione del legno, in modo che la produzione possa essere esportata..
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il proponente locale contribuirà con la sua licenza attuale e le strutture sul campo
Contributo richiesto al partner Italiano
Il socio italiano dovrebbe sostenere l’impresa ai fini dell’ottenimento della licenza standard e contribuire alla
modernizzazione dell’impianto attualmente disponibile per massimizzare la produzione.
Tempistica e scadenze
L’interessato ritiene che l’investimento darà ritorni nei 6 mesi prossimi
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
135
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2RI – Dois Erres Italia
Settore: Legno
Prodotto: Mobili, cucine e prodotti in legno
Dati di Base
Denominazione
2RI – Dois Erres Italia
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. Julius Nyerere, 6499, Bairro F.P.L.M, Maputo
Telefono
+258 21462429
Fax
+258 21462429
E-mail
[email protected]
Persona di contatto
Roberto Rammarini
Posizione
Proprietario e direttore
Recapiti diretti
+258 823101050
Origini ed evoluzione
L’impresa è stata creata nel 1999 e si è specializzata nella fabbricazione di mobili, cucine ed altri articoli in legno con
design e qualità tipicamente italiana. L’impresa ha il proprio ufficio commerciale e centro di lavorazione a Maputo.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
fabbricazione di mobili, cucine ed altri articoli in legno
Fatturato annuale
350.000 – 450.000 USD
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
45 lavoratori locali, formati dallo stesso proprietario
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Fabbricazione di mobili, cucine ed altri articoli in legno.
Caratteristiche
Cucine complete, finestre, porte, sedie, tavoli. I prodotti vengono disegnati su misura per i
clienti e sono generalmente prodotti unici.
Produzione
Dipende dal mercato locale. Generalmente la domanda supera la capacità produttiva
dell’impresa.
Esportazione(%)
No
Mercato
Mercato locale
Aspetti operativi e finanziari
L’impresa acquista la materia prima sul mercato locale, in tavole o direttamente il tronco nel caso di legname di alta
qualità. La produzione viene poi realizzata nell’impianto di Maputo, su richiesta o per creazione di stock e di modelli da
esporre nella showroom. La capacità produttiva è abbastanza limitata e non arriva a soddisfare la domanda locale, che è
in continua crescita (grazie al boom del settore delle costruzioni). L’impresa gode di un buon posizionamento sul
mercato locale, soprattutto per la qualità della rifinitura del prodotto italiano.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’attività è stata avviata fondi propri.
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione dell’attività di falegnameria
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Considerate le problematiche del settore del legname (vedasi analisi del settore) , l’impresa vuole avviare un ambizioso
progetto che comprenda due componenti:
- produzione di legname
- espansione dell’attività di produzione di mobili, cucine e altri articoli.
Profili Imprese
136
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
L’impresa ha già una concessione di 75.000 ettari su cui realizzare il progetto ed ha elaborato il business plan ed il piano
di gestione forestale. L’impresa ha già definito il mercato potenziale per la produzione stimata
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il proponente locale contribuirà con la sua licenza attuale. Il proprietario ha grande esperienza nel settore e può garantire
un’efficiente gestione del progetto ed alti livelli qualitativi di produzione.
Contributo richiesto al partner Italiano
Il socio italiano dovrebbe entrare in partnership nell’investimento. L’investimento totale è stimato essere di 50.000 USD
Tempistica e scadenze
Il proponente vorrebbe avviare la partnership entro il 2008.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
137
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Sociedade Moveis Lucungo
Settore: Legno
Prodotto: Legno/mobili
Dati di Base
Denominazione
Forma giuridica
Indirizzo
Telefono
Fax
Posta elettronica
Sociedade Moveis Lucungo
SRL
Rua Julius Nyerere n˚135, Mocuba-Mozambique
+258 24 810176
+258 24 810176
[email protected]
Persona di contatto
Celestino Phiri
Posizione
Dirigente – Partner
Recapiti diretti
+258 824050200
Origini ed evoluzione
Lucungo di Moveis è nata come partnership tra tre persone. Il signor. Phiri è il socio dirigente. Sono stati utilizzati fondi
privati, ad eccezione di un investitore sudafricano che è intervenuto per finanziare alcuni macchinari, acquisendo il
diritto di partecipare ai profitti. La joint venture è durata per due anni finché i tre partner iniziali sono riusciti a ripagare
l'investimento. La società si è sviluppata e attualmente ha un valore di USD 64.000, con una concessione di 40.000
ettari in Quelimane.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Esplorazione di foresta, vedere, carpenteria e l'esportazione di Legname
Fatturato annuale
120 mila euro
Esportazioni (% fatturato) 80%
Numero Addetti
30 fissi e 100 temporanei tra i residenti nell’area dove si effettua il taglio del legno.
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Umbila, Chanfuta, Pau Ferro, Mukarara
Caratteristiche
Le tipologie di legname commercializzato riscontrano un buon mercato in Cna, ma sono
potenzialmente attraenti anche per mercati europei.
Produzione
1.200 m3
Esportazione (%)
80%
Mercato
Cina, Mauritius e Sudafrica
Prodotto 2. Mobili e assi
Caratteristiche
Produzione
Esportazione(%)
Mercato
Finestre, porte, sedie, tavole
La società lavora circa il 10% della produzione complessiva di legname
No
Locale
Note: La disponibilità di altre specie di legno è fortemente dipendente dalla domanda del mercato
Aspetti operativi e finanziari
Il taglio di alberi è effettuato in un’area designata di 40.000 ettari in concessione. Dopo una prima osservazione il legno
è selezionato e classificato in Livello 1, 2 o Super, anche in considerazione dei fabbisogni e delle descrizioni specifiche
del cliente. Per l’esportazione del legno sono utilizzati due importanti documenti: il conto di caricamento e un certificato
di origine.
Accordi e partnership passati ed in essere
La joint venture con i partner sudafricani è durata due anni e non è più attiva.
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
138
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Sociedade Moveis Lucungo
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il progetto attuale riguarda la sostituzione dei macchinari presenti e l'assistenza nel collocamento del prodotto sul
mercato. Alcune delle apparecchiature richieste sono una macchina per il taglio e un elevatore nel valore di 130 mila
euro. L’azienda necessita inoltre di un studio di mercato che possa valutare possibilità concrete di espansione verso i
mercati internazionali (particolarmente quello europeo).
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale contribuirà con la struttura esistente, il macchinario disponibile, i camion, la manodopera, i trattori e
l’area in concessione.
Contributo richiesto al partner Italiano
Macchinari ed assistenza per il posizionamento sul mercato
Tempistica e scadenze
2 anni
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
139
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Legname
Prodotto: Legname
Dati di Base
Denominazione
Grupo Madal
Forma giuridica
SRL
Indirizzo
Av. Julius Nyerere, 16 – C.Postal, 17 Quelimane – Moçambique
Telefono
+258 24 213448
Fax
+258 24 212187
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
[email protected]
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 825681630
Origini ed evoluzione
Il gruppo di Madal è un’azienda agro-industriale con sede nella provincia di Zambezia in Mozambico. Fondato in 1903
dalle famiglie norvegesi Bourbon, Comandita e Astrup. Nel 2004 Saxonian, un’azienda britannica, ha acquistato l’80%
delle azioni acquisendo il controllo delle operazioni del gruppo. Attualmente l'azienda possiede una concessione per
150.000 ha di terra e la sua attività principale consiste nell’estrazione e nell'esportazione dell’olio di noce di cocco.
L’azienda lavora ed esporta del legname naturale, amministra riserve di caccia, piantagioni di ananas e jatropha. Il
gruppo è molto attivo nei programmi di sviluppo a livello comunitario (produzione sostenibile, controllo della malattia
gialla che interessa le palme e concessione per l’istruzione nella zona di Quelimane)
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione di olio di cocco e suoi derivati, bestiame (bovino), legname.
Fatturato annuale
6 milioni USD l’anno
Esportazioni (% fatturato) 100%
Numero Addetti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Legname
Caratteristiche
Legname
Produzione
Esportazione (%)
Mercato
4.500 m3 l’anno
100%
Europa, Malawi, Zimbabwe e Zambia
Aspetti operativi e finanziari
Il gruppo è specializzato nella produzione di olio di noce di cocco (di copra), possiede una piantagione di 16.000 ha.
L’olio è esportato e venduto all’ingrosso in Europa. Il gruppo produce anche copra cakes (mangime per animali) per il
mercato locale ed internazionale, bio-diesel dall'olio di noce di cocco di seconda categoria e dalla fibra di cocco; per il
prossimo futuro si prevede la produzione di carbone derivato dal legno della noce di cocco. Altre attività includono
l’estrazione di legname per l’esportazione, in una superficie boschiva di 96.000 ha in concessione (si raccolgono 4.500
m3 all'anno di legno duro). Attualmente il gruppo è la più grande segheria del Mozambico.
Le destinazioni principali del legname sono l’Europa e il Sud Africa. Il gruppo ha investito nel settore turistico,
sviluppando una riserva denominata Mahimba lungo il fiume Zambezi, dove si praticano battute di caccia organizzate in
collaborazione con l’impresa sudafricana McDonald Pro - Cercando il Mozambico (www.mcdonaldhunt.com)
Accordi e partnership passati ed in essere
Accordo con McDonald Pro per accordi sulla gestione della riserva di caccia di Mahimba
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
140
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Management
______________________________
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione attività-mercato del legno
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il gruppo vorrebbe espandere la propria attività verso nuovi mercati
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Concessione terriera e infrastrutture, assistenza commerciale, esperienza nel settore, rete di mercato
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza finanziaria e tecnica
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
141
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
AM International Constructions
Settore: Costruzioni
Prodotto: Materiale per Costruzioni
Dati di Base
Denominazione
AM International Constructions
Forma giuridica
Srl
Telefono
+258 824331160
Persona di contatto
Antonio Albino Mabunda
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+2588256365
Origini ed Evoluzione
L’azienda è stata creata nel 2000 dal signor. Antonio Mabunda, grazie alla sua esperienza nella fornitura di materiali per
opere pubbliche e costruzioni. Inizialmente l’attività principale erano le costruzioni, soprattutto per gli
approvvigionamenti pubblici. Nel 2005 l’attività si è espansa generando un reparto per la produzione e la
commercializzazione dei materiali da costruzione. L’azienda ha una sede a Maputo mentre il cantiere si trova a Matola Rio. Attualmente l’impianto per il materiale da costruzione è in fase iniziale: 1 camion da 5 tonnellate, macchine per
mattoni di diverse forme ed macchinario complementare per la lavorazione dei mattoni e dei marciapiedi.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione e commercializzazione dei materiali per costruzioni
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
4 lavoratori esperti permanenti e 9 temporanei
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Mattoni
Caratteristiche
Mattoni dimensioni 10 e 15 in formati differenti
Produzione
La capacità produttiva giornaliera è di 4.000 mattoni da 10 cm e 3.000 da 15 cm.
Attualmente stanno producendo una media di 600 mattoni al giorno (8 ore lavorative).
Esportazione (%)
No
Mercato
Mercato locale
Prodotto 2. Pavimenti
Caratteristiche
Pavimentazione strade e marciapiedi
Produzione
La capacità produttiva giornaliera è di 160 metri. Attualmente la produzione media è di 50
m al giorno. Questo tipo di produzione è stagionale e su ordinazione.
Esportazione (%)
No
Mercato
Locale
Aspetti operativi e finanziari
Al momento la società utilizza capitale proprio per il sostegno della produzione; la vendita avviene sul mercato locale in
piccole e medie quantità
Accordi e partnership passati ed in essere
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione dell’attività di lavorazione e commercializzazione dei materiali da costruzione
Tipologia di progetto
Profili Imprese
Nuovo
Espansione
142
Ristrutturazione
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Descrizione del progetto
Il progetto consiste nell'espansione dell'azienda attuale e nella specializzazione della produzione e commercializzazione
di materiale da costruzione. Tenendo conto del boom della domanda del materiale da costruzione, l'azienda desidera
aumentare le proprie attività e migliorare la qualità della produzione, per soddisfare le richieste, offrendo inoltre
materiali con un più alto valore aggiunto. La partecipazione di un socio italiano è richiesta per l’acquisizione del
macchinario necessario e per l'assistenza tecnica nel suo utilizzo
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Assistenza commerciale, percentuale sui dividendi ottenuti dopo l’esecuzione dell’investimento, un’area già esistente
per la messa in opera del progetto
Contributo richiesto al partner Italiano
Supporto finanziario o partnership con azienda italiana per l’acquisto di macchinari: 2 camion, 1 carrello a forca, 1
scaricatore, 2 betoniere, 1 macchina per il montaggio dei blocchi (miscelatore compreso). Partecipazione nelle
esportazioni e formazione per l’utilizzo dei nuovi macchinari.
Tempistica e scadenze
L’azienda vorrebbe espandere la produzione entro il 2008, in considerazione del momento favorevole del settore
costruzioni e la crescente domanda di materiale
Eventuali altri partner di progetto
Nessuno
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
143
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Costruzioni
Prodotto: Consulenza, Progettazione, Costruzione
Dati di base
Denominazione
Moza Business Corporation
Forma giuridica
Responsabilità Limitata
Indirizzo
Av. 24 de julho, n° 3549, 3° Andar Direito, Maputo – Moçambique
Telefono
+258 21402269
Fax
+258 21402279
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Ernesto Nhavoto
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258823082710
Origine ed Evoluzione
Moza Business Corporation è stata creata in Sudafrica nel 1992 con l'obiettivo di fornire servizi di consulenza
pluridisciplinari alle aziende sudafricane e straniere presenti nel Paese e con l’intento di investire nel mercato
mozambicano. Nel 1996, l’attività di Moza Business Corporation si è stabilita in Mozambico, fornendo servizi di
consulenza in diversi settori e progetti. Nel 1999, a seguito di uno sviluppo e di una riorganizzazione delle attività,
Moza Business Corporation ha dato vita a quattro aziende, ciascuna specializzata in un diverso settore:
• Moza Construction, Lda,
• Moza Impex, Lda,
• Moza Property Development, Lda,
• COGEP, Lda
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Società di consulenza ed assistenza tecnica nello sviluppo di nuovi mercati nazionali e
stranieri, rappresentanza delle aziende straniere e brand commerciale. Le attività si
suddividono come segue:
- sviluppo di progetti di ingegneria e di architettura (tutte le specializzazioni)
- esecuzione di progetti di ingegneria e civili
- sviluppo di strutture industriali, commerciali e residenziali
- produzione e vendita dei materiali da costruzione
Fatturato annuale
480.000 dollari l’anno
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
40 permanenti, 8 temporanei
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Sviluppo di progetti di architettura ed ingegneria
Caratteristiche
Studio, concezione, disegno ed elaborazione di progetti
Produzione
3-4 l’anno
Esportazione (%)
No
Mercato
Mercato locale
Prodotto 2. Esecuzione di progetti di ingegneria e civili
Caratteristiche
Costruzione delle strade, ponti, dispositivi per il rifornimento idrico, costruzioni
(industriali, pubbliche e residenze)
Produzione
Da 1 a 2 l’anno
Esportazione(%)
No
Mercato
Locale
Prodotto 3. Materiali da costruzione
Caratteristiche
Produzione di mattoni in cemento, marciapiedi, utilizzo delle sabbie pesanti per la
commercializzazione e costruzione ed altro materiale da costruzione
Produzione
3-4 l’anno
Esportazione (%)
No
Mercato
Locale
Profili Imprese
144
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Aspetti operativi e finanziari
Il gruppo è specializzato in:
COGEP, Lda: concezione, disegno e sviluppo di progetti di ingegneria e architettura, amministrazione di progetti
e controllo degli impianti.
Moza Costruzioni, Lda: costruzione di impianti ed esecuzione di progetti di ingegneria e civili. Questa azienda
possiede una licenza che li autorizza alla costruzione di strade, ponti, reti idrauliche e le costruzioni d’alta
categoria.
Moza Property Development, Lda: concezione, disegno e sviluppo di strutture industriali, di commerciali,
residenziali e turistiche.
Moza Impex, Lda: produzione e vendita dei materiali da costruzione quali i blocchi e marciapiedi,
commercializzazione delle sabbie per costruzione.
Nel 2005 Moza ha creato e sviluppato un modello per la promozione di PPP, dove il settore privato dà un contributo
(capitale di investimento) per lo sviluppo di infrastrutture dei servizi pubblici, vale a dire le infrastrutture e risanamento
per la fornitura dell’acqua, la rete di distribuzione di gas naturale, la rete di distribuzione di energia elettrica, e reti di
fognatura. A tal fine sono state create due aziende come promotori del progetto: EMII, BE – Mozambican Company of
Investments in Infrastructures ed EMA, BE Mozambican Companies of Waters for Operators of the Public Services;
queste operano per gare pubbliche d’appalto del Ministero dei lavori pubblici e altri enti governativi in vari progetti di
costruzione e sviluppo di infrastrutture.
Accordi e partnership passati ed in essere
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commerciali
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Progetto del rifornimento idrico di Tchumene o progetto del rifornimento idrico del corridoio di Maputo
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Riqualificazione
Descrizione del progetto
L'azienda vuole realizzare i seguenti progetti:
1. Condutture d’acqua per il rifornimento idrico ed il trasporto nelle zone intorno a Maputo per ridurre i problemi di
rifornimento idrico. L'investimento su questo progetto è valutato attorno a USD 50 milioni.
2. Creazione di un'azienda per la produzione di materiale da costruzione di base per rifiniture (in edifici residenziali).
Materiali quali mattonelle, maniglie per porte e finestre ed altri accessori che al momento vengono importati (dall'India,
la Cina e il Sudafrica).
3. Creazione di una partnership con le aziende italiane per partecipare a gare pubbliche d'appalto sulla costruzione di
strade e altre strutture.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
È già stato elaborato un rapporto sul disegno, studio di pre-fattibilità del progetto come pure le proiezioni finanziarie.
Contributo del proponente
Per quanto concerne il progetto, gli azionisti del CA di EMII entreranno con il 20% del capitale necessario in equity.
Contributo richiesto al partner Italiano
Cercano una partnership con le aziende italiane per lo sviluppo, la mobilizzazione dei fondi per l'esecuzione e la
gestione di questo progetto
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
VITENS & EVIDES INTERNATION, altre imprese internazionali coinvolte nel progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
145
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Costruzioni
Prodotto: Consulenza, Progettazione
Dati di Base
Denominazione
Roughton Interbational
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. 24 de Junho, Maputo - Mozambique
Telefono
+258 843002880
Fax
+258 21421854
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Felix Victor Andrè
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 843002880
Origini ed evoluzione
Roughton International è di origine inglese. Negli anni la necessità di sviluppare infrastrutture in Mozambico ha portato
alla creazione di una filiale locale. Ha operato nel settore per circa 8 anni sotto la guida del signor Felix Victor Andrè
rappresentante e direttore. L’azienda sta offrendo servizi di consulenza pluri-disciplinari nello sviluppo di progetti per
la costruzione di strade, palazzi, ponti, ospedali, scuole, ed altro. Offre in oltre servizi complementari di consulenza
nelle tecnologie per le comunicazioni
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Consulenza per costruzioni
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
12 impiegati permanenti. A seconda delle dimensioni del progetto sono possono essere
mobilitate da 15 a 60 persone per mansioni specifiche.
Prodotti e marcati
Prodotto 1. Servizi di Consulenza in ingegneria
Caratteristiche
Studi di fattibilità, disegno di progetto, supervisione e monitoraggio di progetto nella
costruzione di strade, ponti e altre infrastrutture
Produzione
Esportazioni (%)
No
Mercato
Governo, istituzioni e settore privato
Prodotto 2. Servizi di consulenza in architettura
Caratteristiche
Creazione, progettazione e disegno di progetti in sviluppo di infrastrutture come ospedali e
scuole nelle aree rurali
Produzione
Esportazioni (%)
No
Mercato
Governo, istituzioni e settore privato
Aspetti operativi e finanziari
L’azienda lavora soprattutto attraverso gare d’appalto pubbliche e progetti; il governo rappresenta uno dei maggiori
clienti (progetti infrastrutturali). Offre anche servizi di consulenza a compagnie del settore privato e a varie istituzioni.
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
146
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Partnership per progettazione.
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’azienda è interessata a creare partnership per la partecipazione a gare pubbliche, assistenza tecnica e trasferimento di
know-how allo scopo di rendere la compagnia più efficiente (es. fornitura di esperti e specialisti del settore ambientale,
sociale, ecc..)
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Esperienza e conoscenza approfondita nello sviluppo infrastrutturale in Mozambico; monitoraggio, raccolta di
informazioni e lobbying per le gare pubbliche d’appalto.
Contributo richiesto al partner Italiano
Esperienza, partnership e assistenza tecnica
Tempistica e scadenze
Dipende dal progetto
Eventuali altri partner di progetto
Nessuno
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
147
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
SAISUN
Settore: Costruzioni
Prodotto: Materiali per costruzioni e materiali per ospedali
Dati di Base
Denominazione
SAISUN
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. Marien Nguambi n° 1494 Maputo – Mozambique
Telefono
+258 843179270
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Mariamo Aly Hassane
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 843179270
Origini ed Evoluzione
SAISUN LDA è stata creata nel 2005 come parte del gruppo Maputo Health Care Lda., una società mozambicana
fornitrice di medicinali di alta qualità e servizi sanitari a prezzi accessibili ai cittadini del Paese.
La società è cresciuta rapidamente come una delle importatrici più grandi del Paese, grazie all’importazione di
medicinali di qualità, attrezzature chirurgiche ed altri prodotti sanitari. Negli anni, grazie ai progressi raggiunti, la
società ha sviluppato attività quali la distribuzione, la vendita al dettaglio ed all’ingrosso di materiali da costruzione per
ospedali, cliniche, centri medici in tutto il Paese. La società è gestita da Sachinder Reddy Gaddan (Managing Director) e
da Mariamo Aly Hassan (Direttore Generale).
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Distributore, vendita all’ingrosso ed al dettaglio di materiali da costruzione ed accessori
ospedalieri
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
5 impiegati permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Materiale da costruzione ed accessori ospedalieri
Caratteristiche
Mattonelle, granito, vasche, bagni, sanitari, lavandini di diverse dimensioni ed altro
materiale da ospedale.
Produzione
Esportazioni (%)
No
Mercato
Nazionale (tutte le province)
Aspetti operativi e finanziari
Tutto il materiale è importato dall’India, pochi articoli sono prodotti in loco.
L’impresa lavora attraverso bandi per la fornitura agli ospedali pubblici. Vende prodotti anche al settore privato.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciale
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Titolo del progetto
Costruzione di un Ospedale ed espansione della relativa attività commerciale
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il progetto punta ad espandere le attività della società, in particolare quelle relative alla fornitura di materiali ed
attrezzature ospedaliere. Sono aperti a collaborazioni per importare prodotti di alta qualità e prezzi in linea con il
mercato locale. L’impresa vuole differenziare la propria offerta ed espandere la propria quota di mercato.
Profili Imprese
148
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Contributo del proponente
Rete commerciale, supporto logistico
Contributo richiesto al partner Italiano
Promozione dei prodotti
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Nessuno
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
149
Altro
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Zambeze Commercial, Lda
Settore: Costruzioni
Prodotto: Edilizia e materiale per costruzioni
Dati di Base
Denominazione
Zambeze Commercial, Lda
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. Eduardo Mondlane, Maputo – Moçambique
Telefono
+258 828008310
Persona di contatto
Adolfo Macaringue, Angelo Tinkardate
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 828008310, +258 829704720
Origini ed Evoluzione
L’azienda è stata creata nel 1986 dal signor Adolfo Macaringue ed il suo socio l’ingegner Angelo Tinkardate. Il fulcro
della loro attività è la costruzione e ristrutturazione di case, scuole, ospedali, e altre strutture simili. Il loro ufficio è a
Maputo e l’unità di produzione di materiale da costruzione per le loro attività si trova a Zimpeto nei pressi della
capitale.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Costruzione di edifici civili e ristrutturazione
Fatturato annuale
50 mln di dollari
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
25 operai permanenti: assistenti tecnici, elettricisti, carpentieri, ecc. La manodopera esperta
e non qualificata supplementare viene assunta esternamente a seconda del tipo dei contratti
(per esempio architetti, operai, ecc.)
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Costruzione di edifici
Caratteristiche
Case familiari (dai rustici agli appartamenti di lusso)
Produzione
7 case l’anno in media
Esportazioni (%)
Locale
Mercato
Mercato locale, prevalentemente Maputo
Prodotto 2. Mattoni e metalli
Caratteristiche
Mattoni da 10, 15, 20 cm
Produzione
4.000 mattoni al giorno e strutture metalliche (griglie per porte e finestre) su richiesta e
talvolta per uso proprio
Esportazioni (%)
No
Mercato
Locale
Prodotto 3. Ospedali e scuole per aree rurali
Caratteristiche
Centri medici, scuole (classi in zone rurali)
Produzione
Costruiscono circa 4 scuole e classi e 1-2 centri medici all’anno
Esportazioni (%)
No
Mercato
Mercato locale
Note: Nel 2007 i maggiori contratti dell’azienda sono stati: 2 case familiari a Matola, 2 case di lusso a Belorizonte ed 1
casa familiare a Zimpeto
Aspetti operativi e finanziari
L’azienda opera principalmente attraverso gare pubbliche d'appalto del governo (Ministero della sanità), per i quali il
50% del prezzo totale è pagato alla firma del contratto, il resto a lavoro terminato. Inoltre lavorano con ONG per la
costruzione di scuole e ospedali, e con il settore privato per singoli o famiglie che desiderano costruire le loro proprie
abitazioni.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’azienda non è stata coinvolta in partnership o accordi con altri operatori locali né stranieri.
Profili Imprese
150
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione delle attività dell’azienda per la costruzione di edifici
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il progetto consiste in un investimento per la costruzione di edifici, specificamente 5 edifici a 5 piani con 20
appartamenti in città e fuori. L’azienda ha già una concessione terriera ed uno studio relativo ai primi due palazzi in
centro città, ha già fatto richiesta per le altre 3 concessioni in zone periferiche in grande sviluppo.
L’investimento previsto è di 1 milione di USD, come capitale di lavoro per l’acquisto dei materiali, pagamento di subcontractors per i servizi necessari. Il costo stimato per la costruzione è di 1 milione di USD mentre il prezzo di vendita
dovrebbe oscillare intorno a 1,5 milioni di USD.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro (study)
Contributo del proponente
Spazio per effettuare le attività, manodopera e partecipazione sul capitale d'investimento secondo la percentuale di
partecipazione del potenziale socio.
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza tecnica e finanziaria
Tempistica e scadenze
Ci vorranno 8-10 mesi per il completamento di un edificio (dopo l’avvenuto investimento), con un ritorno di circa 100
mila dollari per ogni costruzione.
Eventuali altri partner di progetto
Eventuale partnership con aziende di costruzioni medie e piccole per servizi da fornire esternamente.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
151
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Costruzioni
Prodotto: Macchinario Medico ed Ospedaliero
Dati di Base
Denominazione
Bio – Medica, Import – Export Lda
Forma giuridica
Limited
Indirizzo
Av. Patrice Lumumba, 854
Telefono
+258 21311854
Fax
+258 21302171
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Dr. Angelo Caldarulo
Posizione
Directore
Recapiti diretti
+258 823084200
Origini ed evoluzione
Bio – Medica è una società mozambicana costituita nel 2000 per coprire lo spazio esistente tra l'operatore ed il
produttore di apparecchiature e macchinari medicali. È specializzata in impianti medici e industriali nei Paesi in via di
sviluppo (Mozambico, Swaziland e Zimbabwe), sia nella vendita sia nei servizi di revisione (manutenzione di
apparecchiature/macchinari vecchi e nuovi, installazione e formazione).
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Macchinario Medico ed Ospedaliero
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
25 permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Servizio di revisione e riparazione
Caratteristiche
Revisione e riparazione di macchinari medico-ospedalieri
Produzione
Esportazione
No
Mercati
Ospedali , cliniche e centri medici
Prodotto 2. Installazione macchinari
Caratteristiche
L'installazione di sterilizzatori, tavoli per sale operatorie, l'elettrocardiografo, macchina RX
Produzione
Esportazione
No
Mercati
Ospedali, cliniche e centri medici
Aspetti operativi e finanziari
La società opera attraverso le gare pubbliche: il governo è il principale cliente per i servizi relativi al settore sanitario
sulla prestazione di servizi di installazione, manutenzione e assistenza tecnica alle apparecchiature/macchinari medici.
Offrono anche servizi di consulenza su richiesta per le cliniche private e gli ospedali. Lavorano in tutto il Paese.
Accordi e partnership passati ed in essere
Sono stati coinvolti in alleanze strategiche per fornire il sistema sanitario pubblico e privato in Mozambico con le
migliori opzioni. Hanno partenariati con società come MEMMERT e PRENDERE. Attualmente rappresentano
MATACHANA, PENTAX, SELECTA, HERSIL, OSATHO e SUINSA (X-RAY)
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commerciali
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Profili Imprese
152
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Espansione delle attività in questo ramo.
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Sono interessati a partner italiani che vogliano lanciare nuovi prodotti nel mercato.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Contributo del proponente
Conoscenza approfondita del mercato settoriale; assistenza commerciale
Contributo richiesto al partner Italiano
Conoscenza , partnership e assistenza tecnica
Tempistica e scadenze
Dipende del progetto
Eventuali altri partner di progetto
No
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
153
Altro
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
MARMONTE Sarl – Visabeira Group
Settore: Marmo
Prodotto: Blocchi e lastre di marmo
Dati di Base
Denominazione
MARMONTE SARL.
Forma giuridica
Soc. Privata - SARL - PMI (in stand-by)
Indirizzo
Av. Kenneth Kaunda, 403 MAPUTO - Mozambico
Telefono
+258-823171610 (cell.) - 258-1-494717/9
Fax
258-1-495026
Posta elettronica
[email protected] / direcçã[email protected]
Sito web
Persona di contatto
Mr. Robert Noriega - Director
Posizione
Stakeholder
Recapiti diretti
Vedi anche Grupo Visabeira (Portogallo)
Origini ed Evoluzione
MARMONTE LDA è una PMI costituita in Mozambico nel 1998, risultato del processo di privatizzazione messo in atto
dal governo dopo la Guerra civile.
La società attualmente è parte del gruppo portoghese Visabeira, che ne ha acquistato parte delle azioni.
Marmonte Lda opera in due cave di marmo bianco e grigio nell’area di Montepuez (circa 200 Km a Ovest di Pemba), un
impianto di trasformazione del marmo ubicato a Pemba (Rua de Aeroporto, 106) ed una società commerciale (Mercury)
a Maputo, quest’ultima operante nel mercato locale per la vendita di prodotti in marmo finiti (lastre e soprattutto
piastrelle).
Sin dall’inizio pur disponendo di personale abbastanza esperto e macchinari relativamente moderni e all’avanguardia
(sia in cava sia nell’impianto di trasformazione), ha sempre avuto problemi di produzione e commercializzazione.
Questi sono probabilmente dovuti a vari fattori, tra cui i principali sono:
- Qualità mediocre di gran parte del marmo estratto e della cava (molto fratturata e irregolare).
- Grande competizione nel mercato internazionale del marmo.
- Problemi di management.
Solo negli ultimi 1-2 anni, dopo l’intervento e la sigla dell’accordo con il gruppo portoghese Visabeira la società ha
intrapreso un nuovo programma di esplorazione per nuovi siti di cava di marmo e granito nelle aree di Tete, Nampula e
Manyka. Inoltre il Gruppo Visabeira importa in modo discontinuo in Portogallo blocchi di marmo di prima qualità. Per
il resto l’azienda esporta pochi blocchi e lastre in alcuni paesi arabi e più raramente in paesi limitrofi, vendendo il resto
della produzione in Mozambico attraverso la Mercury.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Società per l’estrazione, la trasformazione e la vendita di blocchi e prodotti finiti di
marmo, con attività di esplorazione per nuove cave di marmo e granito.
Fatturato annuale
500.000 USD / anno
Marmo
2002
2003
2004
2005
2006
Blocchi m3
453
452
617
509
472
lastre m2
9.980
10.227
13.666
12.153
12.825
Esportazioni (% )
200.000 USD l’anno (molto discontinuo ed irregolare)
Numero Addetti
70 nelle cave, 60 nell’impianto, 8 personale e amministrazione (2002)
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Blocchi di marmo
Caratteristiche
Si tratta di blocchi di varie misure (2-5 m3), di un marmo bianco e grigiastro, venato
grigio, certamente non molto attraenti, rispetto a noti materiali attualmente sul mercato.
Rari sono i blocchi di marmo bianco puro, proprio a causa della conformazione geologica
della cava.
Produzione
Profili Imprese
Prodotti di cava:
Marmo Bianco: Branco I, Branco II, Branco III Anilado, Branco IV Tipo Corrente
Marmo Grigio: Cinzento I, Cinzento II Listado
La percentuale di recupero di blocchi lavorabili (> 3 m3) e del 25-28% rispetto al volume
roccioso abbattuto. La percentuale di prima qualità, all’interno di questo 28 % (fatto 100) è
del 10-20 % a seconda delle zone di cava.
472 m3 (2006)
154
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Esportazioni (%)
30 %
Mercato
Portogallo (80 %) e pochi altri paesi (10-20%), vedi sopra in punto 2.
Prodotto 2. Prodotti finite (lastre e piastrelle) di marmo
Caratteristiche
Lastre (2 e 3 cm di spessore) e piastrelle di marmo
Produzione
12.825 m2
Esportazioni (%)
quasi nullo
Mercato
Aspetti operativi e finanziari
La cava di Monepuez opera attualmente con 2 derrick (Pellegrini e Benetti), 2 pale meccaniche Fiat Hallis, un
escavatore Fiat, 2 compressori, 3 seghe a filo diamantato Benetti, vari perforatori e 2 camion.e altro macchinario vario.
L’impianto di trasformazione di Pemba, opera con una linea completa per trasformazione del marmo costituita da:
2 carri ponte da 25 tonn., 2 telai per marmo da 60 lame Alpe Major III, 1 telaio Terzago T13, e varie seghe (ponte,
intestatarie e rifilatrici Terzago e qualcuna Tongiani), oltre a due linee complete per la calibratura, lucidatura e rifinitura
di lastre e piastrelle di marmo Terzago. La gran parte delle macchine sono in un cattivo stato di manutenzione.
Accordi e partnership passati ed in essere
Attualmente la società non ha alcun accordo con alcun partner, escluso il Gruppo Visabeira (gran parte dell’equity).
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint Venture
Training
Management
______________________________
Nome del progetto
Marmo di Montepuez
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Partnership commerciale con operatori italiani.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro (studio)
Contributo del proponente
Contributo richiesto al partner Italiano
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Marmonte ha avuto negli anni ‘90/primi 2000 un piccolo co-finanziamento dall’Unione Europea (CDE) per
l’esecuzione di uno studio di valutazione geologico mineraria del giacimento di marmo di Montepuez e un’assistenza
tecnica e formazione del personale da parte di un capo-cava italiano esperto
Profili Imprese
155
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
CLOVER Mozambique LDA
Settore: Marmo
Prodotto: Blocchi di granito blu e nero a riflessi blu
Dati di Base
Denominazione
CLOVER Mozambique LDA
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Caixa Postal 587 - Avenida da Liberdade – Tete - MOZAMBIQUE
Telefono
+ 258 5223781
Fax
+ 258 5223781
Posta elettronica
[email protected] / [email protected]
Sito web
www.cloversrl.com
Persona di contatto
Mr. Alberto Colvara (Carrara – Italy)
Posizione
Stakeholder
Recapiti diretti
Vedi anche Soc. Southern Granite (Harare – Zimbabwe)
Origini ed evoluzione
Clover Mozambique Lda., è una PMI privata con base a Tete, costituita nel 2001 per esplorare, valutare ed
eventualmente produrre blocchi di marmo e soprattutto granito di qualità in Mozambico. La società iniziò con alcuni
test di cava per una labradorite color oro, nella regione di Moatize (40 Km a NE di Tete) che però presentava alcuni
difetti estetici (macchie), cosicché nel 2002 l’attività fu sospesa. Successivamente, a partire dal 2003, la società investì
in una intensa campagna di esplorazione durata circa due anni, soprattutto nelle regioni occidentale e nord-orientale del
Paese con lo scopo principale di valutare la gran parte delle masse anortositico – labradoritiche (soprattutto per granito
nero e blu) della zona. All’inizio del 2004, tale campagna portò i suoi frutti: furono infatti individuate tre aree
interessanti dove furono immediatamente eseguiti carotaggi, test di cava e l’estrazione di alcuni blocchi di prova che
furono inviati in Zimbabwe e Italia per le prove di trasformazione e di mercato.
Si trattava di due labradoriti nere a riflessi bluastri (nelle località di Chiperal and Mumbazana) e un bellissimo granito a
quarzo blu (chiamato commercialmente Romantic Blue). Dopo un inizio incoraggiante, i tre progetti di cava furono
sospesi, a causa dell’elevata competitività del mercato e per gli elevati costi di trasporto e produzione, nonostante la loro
buona potenzialità sia qualitativa che quantitativa.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Società per l’estrazione di blocchi di granito, attualmente non operativa per motivi di
mancanza di mercato
Fatturato annuale
Start up
Esportazioni (% fatturato) Alcuni blocchi di prova in Zimbabwe e Italia
Numero Addetti
3 (erano 15 fino a due anni fa)
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Blocchi di granito
- Granito Blu “Romantic Blue”
Caratteristiche
Il progetto, localizzato circa 15 Km NNE del villaggio di Maroeira (nella Provincia di Tete), distante
circa 700 Km da porto di Beira. Il materiale ricercato è un granito/gneiss a grana media-grossa, a
quarzo blu (spesso molto intenso). Il materiale, date le sue caratteristiche di grana e colore,
assomiglia molto al granito “Orchid Blue” estratto in Australia. Il corpo granitico individuato ha una
lunghezza di 800 m e 30 m di larghezza, con circa 60 m di profondità accertata (circa 1,5 milioni di
m3). All’inizio le attività di cava si sono concretizzate nell’apertura di alcuni grandi “boulders” (di
200-300 m3) per estrarre con maggior facilità alcuni grandi blocchi test.
1. Labradorite Nera di Chiperal
2. Labradorite Nera di Mumbazana
I due progetti sono localizzati nella stessa area (Provincia di Tete), distanti l’uno dall’altro circa 10
Km. La Labradorite di Chiperal si trova 3 Km a SO del villaggio di Chipera (nel distretto di CahoraBassa), a circa 320 Km dalla città di Tete. La labradorite di Muambzana è localizzata vicino al
villaggio di Chissete. Entrambi i materiali sono simili, ed appartenenti alle stesse formazioni
geologiche: complesso anortositico pre-cambriano. Si tratta di estese masse di labradoriti
(anortositi) di colore grigio verde scuro fino a nero dove in molti casi i grandi cristalli di labradorite
presentano bellissimi riflessi bluastri. L’accesso ai siti da Tete è costituito da 150 Km di buona
strada asfaltata fino a Luia, da circa 90 km di una discreta pista sterrata fino al villaggio di Finguè ed
infine da circa 80 Km di pista percorribile da un veicolo 4x4. I siti distano circa 700 km da porto di
Beira. Non esistono particolari infrastrutture nell’area.
Produzione
Prodotti in totale circa 100 m3 (blocchi di prova) alcuni dei quali si trovano attualmente nello
Profili Imprese
156
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Zimbabwe e a Carrara, in Italia
Esportazione
No
Mercati
Italia, USA, Paesi del Golfo
Note: I tre progetti di cava citati sono attualmente non operativi per le ragioni “commerciali/di mercato” sopra descritte.
Sono stati investiti circa 300.000 USD per le attività di esplorazione, sondaggio, test di cava e marketing.
Accordi e partnership passati ed in essere
Attualmente la società non ha accordi con alcun partner.
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Graniti blu di Tete
Tipologia progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Successivamente all’esplorazione geologica regionale che ha portato all’individuazione dei tre siti in oggetto e ai
conseguenti primi test di cava eseguiti, con l’estrazione di circa 100 m3 di blocchi per i primi test di trasformazione e
mercato, il programma del progetto è il seguente:
1. Trovare un partner interessato al cofinanziamento e alla commercializzazione
2. Completare l’analisi di mercato, individuando possibilmente mercati non ancora esplorati
3. Fare un’analisi completa e precisa dei costi di produzione e trasporto, allo scopo di testare al meglio il mercato
4. Eventualmente ripartire con le operazioni di estrazione
Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il promotore locale mette a disposizione la sua ottima struttura e l’esperienza di cava e di mercato. Inoltre è anche
disponibile a compartecipare finanziariamente, se i materiali saranno apprezzati dal mercato.
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza e partenariato nel marketing e nella vendita dei prodotti. Con partecipazione finanziaria nella fase estrattiva.
Tempistica e scadenze
Il promotore è anche interessato alla vendita della società e delle concessioni
Eventuali altri partner di progetto
Nessuno
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
157
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Marmo
Prodotto: Articoli di arredamento di marmo e granito
Dati di Base
Denominazione
Marmo Africa
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. 24 de Julho, 1308, Maputo
Telefono
+258 21306672
Fax
+258 21306672
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Miguel Figueira
Posizione
Direttore
Recapiti diretti
+258 843000540
Origini ed evoluzione
L’impresa è stata costituita nel 1994. Il proprietario aveva già maturato esperienza in tutta la catena di produzione del
marmo, dall’estrazione, al primo taglio, alla lavorazione, sviluppata in vari Paesi dell’Africa Australe, in Europa, in
Medio Oriente, in Brasile. L’impresa ha sede, punto vendita e laboratorio nel centro di Maputo.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Marmo Africa lavora marmo, granito e legno per la produzione di una grande varietà di
articoli di arredamento
Fatturato annuale
800.000 USD
Esportazioni (% fatturato) Vendita sul mercato locale
Numero Addetti
28, formati dallo stesso proprietario
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Articoli di arredamento in marmo, granito e legno
Caratteristiche
Produzione artigianale di tavoli, sedie, cucine, letti, cornici, pavimenti, scale ecc. sia stock
che su ordinativo.
Produzione
800.000 USD
Esportazione
No
Mercati
Vendita sul mercato locale
Aspetti operativi e finanziari
L’impresa opera principalmente sul mercato nazionale, sia per quanto riguarda le importazioni delle materie prime che
la vendita dei prodotti. In particolare:
- marmo: quasi completamente acquistato dalla Marmonte, principalmente il bianco, il grigio e il misto; in piccola quota
acquistato in Brasile e in Italia per differenziare la gamma di qualità disponibile. In totale vengono lavorati 300-350 m2
al mese (circa 20 tonnellate).
- granito: interamente importato visto che non c’è produzione nazionale, circa 200-250 m2 al mese, principalmente da
Brasile, Sudafrica e in minor parte Angola e Zimbabwe (prezzo di acquisto a Maputo è di 200 USD/m2 nero Zimbabwe
e 80 USD/m2 qualità media dal Brasile).
Per l’acquisto dei materiali, il proprietario partecipa alle principali fiere di settore (anche quella italiana).
La vendita si rivolge principalmente alla clientela di Maputo, ma in crescita anche Beira e Nampula.
Collabora con diversi architetti.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
158
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Nome del progetto
Progetto di estrazione e trasformazione del granito
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Joint venture per la realizzazione di un progetto di estrazione e trasformazione del granito. Si prevedono le seguenti fasi:
a. pre-esplorazione per individuare l’area di interesse (non è necessaria la licenza in questo caso)
b. esplorazione per verificare l’esistenza di un giacimento, le dimensioni e la qualità del granito (è necessario ottenere la
licenza)
c. in caso di esito positivo, realizzazione dell’impianto di estrazione
d. installazione dell’impianto di trasformazione
Per quanto riguarda estrazione e trasformazione, si prevede di procedere per fasi, cominciando con un primo
investimento di USD 2 milioni per ciascuna linea.
Il Mozambico ha delle grandi potenzialità nella produzione di granito, specialmente nella regione al confine con lo
Zimbabwe in cui si ritiene ci sia lo stesso filone del granito nero Zimbabwe.
La produzione di granito verrà destinata principalmente ai mercati internazionali (soprattutto nel caso di prodotti di alta
qualità), con una crescente quota di vendite sul mercato nazionale, a misura che si genera la domanda.
Il proprietario ha una solida esperienza nell’attività di estrazione.
Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il proponente entra in joint venture nell’investimento, con una partecipazione da determinare con il partner.
Facilita inoltre lo svolgimento delle procedure burocratiche relative alle licenze.
Si occupa della parte di trasformazione e di promozione del prodotto sul mercato locale.
Contributo richiesto al partner Italiano
Il contributo dipende dalle trattative con il partner locale
Tempistica e scadenze
Non ci sono scadenze, lo sfruttamento del granito in Mozambico è ancora in una fase primordiale: è importante entrare
prima possibile per aggiudicarsi le aree migliori.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
La Joint venture potrebbe beneficiare di un finanziamento per una prima esplorazione
Profili Imprese
159
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
GLP
Settore: Marmo
Prodotto: Marmo
Dati di Base
Denominazione
GLP
Forma giuridica
S.r.l
Indirizzo
Av. Do Trabalho, N° 574 , Caixa Postal 1152
Telefono
+258 8247480, 825675389
Persona di contatto
Matias Francisco Langa
Posizione
Director
Recapiti diretti
+258 825675389
Origini ed evoluzione
GLP è stata creata nel 1984 come società statale gestita dal Magma (Minas Gerais de Moçambique), ora Comapanhia de
Dessenvolvimento Mineriro. GLP è la prima società in Mozambico a esplorare e vendere pietre preziose, semi–preziose
e marmo. La società è stata danneggiata dalla guerra civile e conseguentemente privatizzata; i membri di maggioranza
hanno preso la gestione della società. A causa della guerra la maggior parte delle concessioni in cui la società operava
sono state devastate, diventando inaccessibili.
Attualmente la società vende prodotti in marmo per il mercato locale in piccole quantità.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Taglio, curvature e vendita di marmo
Fatturato annuale
25.000 USD
Esportazioni (% fatturato)
Numero Addetti
6 permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Marmo
Caratteristiche
Tavole, scale, pavimenti, tombe
Produzione
La società lavora due container di marmo l’anno
Esportazione
No
Mercati
Locale
Aspetti operativi e finanziari
La società si rivolge soprattutto al mercato locale di tombe, lastre, pavimenti e tavole, riconducibile alla classe media.
Le classi più abbienti richiedono soprattutto prodotti in granito che GLP non lavora. Parte della produzione è orientata a
materiali per la costruzione di edifici e banche. Il marmo è comprato localmente da Marmonte. Attualmente la società
lavora usando una macchina di taglio e pulizia, mentre gli altri processi sono fatti manualmente come rifinitura,
curvature e incisione.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività commerciali
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società cerca un partner italiano per la espansione delle attività commerciali, in particolare:
1. Migliorare la lavorazione del marmo, attraverso l’acquisto del macchinario per le rifiniture
2. Creare una linea nuova di produzione, entrando nel campo del granito; la società ha bisogno di capitale e di lavoro
per la prima importazione e di un macchinario per la lavorazione del granito.
Profili Imprese
160
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il loro contributo sarà riferibile allo stabilimento esistente e all'assistenza commerciale, considerata la conoscenza del
mercato attuale.
Contributo richiesto al partner Italiano
Investimento ed assistenza tecnica
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
No
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
161
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Resource Management Company of Mozambique
Settore: Pietre preziose
Prodotto: Tormalina
Dati di Base
Denominazione
Resource Management Company of Mozambique
Forma giuridica
S.r.l
Indirizzo
Av. Do trabalho, talhao A-12 – Nacala Porto
Telefono
+258 - 826012290
Persona di contatto
Antonio Juma Caluto – Elio Joaquim Vasco e Leon Vale Niaqueto
Posizione
Dirigente – Partner
Recapiti diretti
+258 - 826012290
Origini ed evoluzione
La società RMCM è una società mozambicana creata nel 2000 da 3 persone: il signor. Antonio Jaime Calulo, direttore
generale, il signor Elio Joakim Vasco, direttore di vendite, e il signor Leon Vale Niaqueto, direttore amministrativo con
esperienza nel settore minerario. La società ha la sede principale in Nampula e l’attività principale è la l’estrazione di
pietre preziose e semi–preziose per la commercializzazione.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Estrazione di pietre preziose e semi–preziose
Fatturato annuale
600 mila USD al anno
Esportazioni (% fatturato) 100%
Numero Addetti
10 permanenti e 20 semi-permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Tormaline
Caratteristiche
Tormalina di diversi tipi, principalmente rosso, azzurra e verde
Produzione
250 kg. al mese
Esportazione (%)
100%
Mercato
Hong Kong
Aspetti operativi e finanziari
La società opera a Nacala, dove ha una concessione di 4.160 ettari (Nacala Velha) con due dighe per la ricerca di
tormalina. La società ha la licenza per ricerca, l’estrazione, il commercio e l’esportazione. Attualmente l’azienda non è
operativa poiché il governo ha introdotto l’obbligo di estrazione con macchinari, mentre finora la società ha utilizzato
minatori (garimpeiros), che lavoravano manualmente. La società ha già fatto un ordine per l’acquisto di una macchina
per la pulitura delle pietre e una per il caricamento e scaricamento di materiali e sta cercando dei partner per realizzare
un investimento e riavviare le attività. La società ha inoltre costruito una nuova infrastruttura per le attività di estrazione.
Accordi e partnership passati ed in essere
Hanno un partnership con PGM per la commercializzazione di pietre preziose e semi-preziose
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società sta cercando un partner italiano per partnership d’investimento diretto in macchinari per l’estrazione di
tormalina. L’investimento dovrà comprendere un generatore di energia, un impianto per la pulitura, un trattore, un
loader.
Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Profili Imprese
162
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Contributo del proponente
Concessione con due dighe per l’estrazione (4.160 ettari), licenza di estrazione e commercio, assistenza commerciale.
Disponibilità ad entrare nel capitale di investimento per 50% per l’acquisto di macchinari, anche cedendo una quota
della società.
Contributo richiesto al partner Italiano
Investimento diretto
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
163
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
HIGHWAY AFRICAN MINING. CO
Settore: Pietre preziose
Prodotto: Tormalina e acqua marina
Dati di Base
Denominazione
HIGHWAY AFRICAN MINING. CO
Forma giuridica
Indirizzo
Rua Mukumbura 386 R/C
Telefono
+258 21 485338
Fax
+258 21 485343
E-mail
[email protected]
Persona di contatto
Ratomir Grozdanio
Posizione
Representative – Maputo
Recapiti diretti
+258 84620930
Origini ed evoluzione
Highway African Mining è un’impresa mozambicane creata nel 2002 che si specializza nell’estrazione di tantalite.
L’impresa ha tre concessioni nella provincia della Zambezia (Marropino, Morrua and Mutala) per un totale di 9.000
ettari e nove licenze per l’estrazione di tantalite. Insieme alla tantalite, l’impresa estrae pietre preziose e semi-preziose
che vorrebbe cominciare a sfruttare in maniera sistematica e più efficiente.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Estrazione di pietre preziose, acquisto, pulitura e vendita
Fatturato annuale
Circa 63 milioni di dollari l’anno per estrazione e vendita di tantalite.
Da sviluppare l’attività di estrazione e vendita di pietre preziose, il cui volume varia a
seconda della quantità di pietre acquistate.
Esportazioni (% fatturato) 100%
Numero Addetti
268 addetti, ai quali si aggiungono 20 persone nelle cave e 30 negli impianti di produzione.
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Tormalina e acqua marina
Caratteristiche
Tormalina e acqua marina
Produzione
Esportazione (%)
100%
Mercato
Da definire a seconda delle pietre
Aspetti operativi e finanziari
L’impresa ha sviluppato un forte knowhow nell’estrazione della tantalite in cui lavora da anni e con partner molto forti.
E’ interessata, come attività parallela e minoritaria, a sfruttare maggiormente le concessioni detenute ed aprirsi al
mercato delle pietre preziose, attività che finora viene portata avanti in maniera casuale e secondaria, a seconda della
quantità di pietre estratte insieme alla tantalite.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’impresa lavora nell’estrazione della tantalite con un partner inglese (Flaming family and partners)
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commerciali
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività relative allo sfruttamento delle pietre preziose e semi-preziose
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’impresa vuole sviluppare con l’appoggio di un partner italiano l’estrazione e commercializzazione di pietre preziose,
e soprattutto tormalina e acqua marina.
Profili Imprese
164
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Informazioni disponibili
Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
L’impresa contribuisce con la propria esperienza oltre che con l’impianto di estrazione già disponibile e le licenze per
operare.
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza tecnica e partecipazione nell’investimento.
Tempistica e scadenze
Essendo un’attività secondaria rispetto all’estrazione della tantalite l’impresa non ha una tempistica definita, e aspetta
pertanto proposte da un potenziale partner italiano.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
165
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Sociedade de Consultoria de Gestao e Investimentos
Settore: Pietre preziose
Prodotto: Tormalina e acqua marina
Dati di Base
Denominazione
Sociedade de Consultoria de Gestao e Investimentos
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. 25 de Setembro N° 2780 – 1° Andar ( Edificio Das Zonas Verdes)
Telefono
+258 21328105
Fax
+258 21328103
E-mail
[email protected]
Persona di contatto
Filipe Ferreira
Posizione
Director
Recapiti diretti
+258 828342480
Origini ed evoluzione
SCGI è un’impresa mozambicane che lavora nell’estrazione della tantalite e che dal 2006 ha la licenza per la
commercializzazione di pietre preziose. L’impresa sta sviluppando l’attività di acquisto, pulizia e commercializzazione
di pietre preziose e semi-preziose nei mercati esteri. L’impresa ha la licenza di tipo 3 per l’acquisto di tutte le pietre
preziose e semi-preziose in tutte le province del paese e la relativa commercializzazione. Tale tipo di licenza non viene
più rilasciata, in quanto deve essere specificata la specializzazione geografica delle attività.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Estrazione di pietre preziose, acquisto, pulitura e commercializzazione
Fatturato annuale
Circa 730.000 USD.
Il volume varia a seconda della quantità di pietre acquistate.
Esportazioni (% fatturato) 100%
Numero Addetti
7 addetti per acquisto e commercializzazione
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Marganite, smeraldi e acqua marina
Caratteristiche
Marganite, smeraldi e acqua marina sono le principali, ma possono essere acquistate anche
pietre diverse.
Produzione
Esportazione (%)
100%
Mercato
Le qualità migliori sono per Germania, Olanda e Belgio. Le qualità inferiori per la Cina
Aspetti operativi e finanziari
L’impresa opera attraverso degli agenti che periodicamente viaggiano nel nord del paese, dove si trovano la maggior
parte delle pietre, ed acquistano se possibile marganite, smeraldi e acqua marina delle qualità desiderate. Le pietre
vengono poi pulite e vendute grezze nei mercati esteri. L’impresa ha sviluppato una buona rete di contatti per la vendita.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’impresa lavora nell’estrazione della tantalite con un partner inglese
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commerciali
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Creazione di un impianto per il taglio delle pietre preziose
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’impresa vuole cominciare a tagliare le pietre per poter aumentare il valore dei prodotti che offre nei mercati esteri.
Salvo qualche operatore privato o comunque di piccole dimensione, in Mozambico non si tagliano le pietre e mancano
esperti del settore. Considerati i rischi e le difficoltà del taglio delle pietre, l’impresa sta cercando assistenza tecnica da
parte di un operatore italiano con grande esperienza nel taglio.
Profili Imprese
166
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Informazioni disponibili
Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
L’impresa non ha problemi finanziari ed è interessata sia ad assumere un tecnico di grande esperienza, che ad entrare in
partnership con un operatore interessato ad avviare l’investimento
Contributo richiesto al partner Italiano
All’operatore italiano è richiesto di avviare l’operazione di taglio e formare personale locale. Le modalità di intervento
(quindi assistenza tecnica esterna o partecipazione all’investimento) vanno stabilite tra le parti.
Tempistica e scadenze
L’impresa vuole avviare il progetto il prima possibile, soprattutto considerando che i tempi per la formazione del
personale locale.
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Sia come start up di impresa che come assistenza tecnica il progetto può beneficiare del sostegno di istituti
internazionali come il CDE.
Profili Imprese
167
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
MODET
Settore: Chimica
Prodotto: Detergenti
Dati di Base
Denominazione
MODET – Sociedade Moçambicana de Detergentes
Forma giuridica
Limited
Indirizzo
Av. De Moçambique Km 8.5 – Maputo
Telefono
+258 21470313
Fax
+258 21471015
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Sr. Kassim Alimahomed
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 21471051
Origini ed evoluzione
MODET è una società mozambicana costituita nel 1972 specializzata nella fabbricazione di prodotti per la pulizia
industriale. La società ha la propria sede a Maputo. È la società leader in questo campo. I principali articoli sono la
candeggina (JAVEL), il disinfettante (CREOLINA), il liquido lavastoviglie (SABAO LIQUIDO) ed il detersivo (PO
VIM).
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione e vendita di prodotti per la pulizia industriale
Fatturato annuale
USD 600.000
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
85 lavoratori permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Prodotti di Pulizia
Caratteristiche
La società ha diverse linee di produzione: detersivi, detersivi liquidi, panni per la polvere,
candeggina, pulitori di finestre, disinfettanti, deodoranti, prodotti per lucidare i mobili di
legno, ecc.
Produzione
Hanno prodotto approssimativamente 1.000 t/a ma la loro installazione ha la capacità per
produrre circa 6.000 t/a
Esportazione
No
Mercati
Locale
Aspetti operativi e finanziari
La società produce, imballa e vende i propri prodotti, ai supermercati e direttamente nei negozi al dettaglio. Ha clienti
diretti per i quali rifornisce le diverse sedi nel Paese
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione attività di Modet
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società cerca una società italiana per creare una joint venture per:
- Aumentare la capacità di produzione
- Aumentare la qualità di prodotti
L’impresa è attualmente la principale produttrice di detersivi a livello locale. La maggior parte dei prodotti viene
importata dal Sudafrica, dalla Cina, dall’India. Aumentando la produzione vuole migliorare la struttura dei costi e
Profili Imprese
168
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
diventare più competitiva.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Esperienza e conoscenza del mercato e la possibilità di entrare in partenariato per la produzione, dato che la società
opera già nel Paese da diversi anni.
Contributo richiesto al partner Italiano
Partecipazione nel progetto di espansione
Tempistica e scadenze
Dipende dal progetto
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
169
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
PROMED – Moçambique
Settore: Chimica
Prodotto: Reagenti
Dati di Base
Denominazione
PROMED – Moçambique
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Rua, Demanda, No.111 – R/C Drto
Telefono
+258 21328875
Fax
+258 21328877
Posta elettronica
[email protected]; [email protected]
Persona di contatto
Sr. Ana Isabel Augusto
Posizione
Managing Director
Recapiti diretti
+258 823961628
Origini ed evoluzione
PROMED è una società mozambicana costituita nel 2001, specializzata nella vendita di prodotti farmaceutici e di varie
apparecchiature da laboratorio. La sede è nel centro di Maputo. È stata creata per rispondere alla crescente domanda di
prodotti farmaceutici nell’ambito del sistema sanitario mozambicano, generata soprattutto dai programmi internazionali
di cooperazione. L’impresa si occupa di commercializzazione, principalmente di reagenti, parafarmaceutici e
macchinari medico-ospedalieri. Da quando sono state avviate le attività il volume di affari è andato crescendo, a
testimonianza del fatto che il mercato sanitario è molto vasto, ma presenta delle barriere all’entrata di nuovi operatori. È
necessario un investimento iniziale per la promozione.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Vendita e distribuzione di reagenti e apparecchiature mediche da laboratorio
Fatturato annuale
320.000 USD l’anno
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
6 permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Reagenti
Caratteristiche
Reagenti per test HIV (Determine, Unigold) e malaria. I prodotti richiesti dal Ministero
dell’Agricoltura non sono all’avanguardia e spesso in Europa non sono più in commercio.
Produzione
10%
Esportazione
No
Mercati
Vendita sul mercato locale, principalmente laboratori, ospedali di provincia, centri di
salute, cliniche private
Prodotto 2. Apparecchiature mediche da laboratorio
Caratteristiche
L’impresa rifornisce laboratori, cliniche e ospedali (in provincia) di tutte le linee di
apparecchiature mediche, dai macchinari per la sala operatoria, ai bisturi.
Produzione
90%
Esportazione
No
Mercati
Vendita sul mercato locale, principalmente laboratori, ospedali di provincia, centri di salute,
cliniche private
Aspetti operativi e finanziari
La società importa tutte le apparecchiature mediche da laboratorio principalmente da Sudafrica e, in parte, dagli USA e
dall’Europa. Tutte le merci passano per intermediari sudafricani aumentando i costi dei prodotti europei. Non ci sono
produttori locali. Il principale cliente è rappresentato dalle ONG (70%). Distribuiscono il loro materiale a livello
nazionale, maggiormente via nave da Maputo o direttamente da Durban, altrimenti via aerea o via terra. Non hanno
stock di materiali (solo di alcuni prodotti parafarmaceutici) e lavorano su ordinativo.
Accordi e partnership passati ed in essere
No
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commerciali
Subfornitura
Profili Imprese
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
170
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Management
______________________________
Nome del progetto
Espansione della loro attività commerciale
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La società è interessata a instaurare un rapporto commerciale con operatori italiani per diversificare la propria offerta:
- reagenti (da valutare la compatibilità con la normativa nazionale)
- macchinari (in particolare per cardiologia)
Inoltre l’impresa vuole sviluppare una linea di assistenza post-vendita sui macchinari.
Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Conoscenza approfondita del mercato e assistenza commerciale.
Contributo richiesto al partner Italiano
Fornitura e l'assistenza tecnica, soprattutto per la formazione del tecnico per l’assistenza post-vendita
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
No
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
171
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Chimica
Prodotto: Plastica
Dati di Base
Denominazione
Riplex Industria de Embalagens Plasticas
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. de Moçambique, N˚ 1548. Maputo-Mozambique
Telefono
+258 21 475054
Fax
+258 21 477564
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Ragendra Dhirajilal
Posizione
Proprietario
Recapiti diretti
+258 823010100
Origini ed evoluzione
L’azienda ha iniziato l’attività nel 1995 con una combinazione di capitali privati e finanziamenti da parte di BIM
(Banca Internazionale del Mozambico); successivamente ha usufruito di un prestito dalla BCI per espandere la
produzione. L’azienda è specializzata nella produzione di bottiglie ed utensili di plastica, utensili per uso domestico e
riciclo di plastica, solamente il 2% del materiale di scarto rimane inutilizzato.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Manifattura di imballaggi, bottiglie, buste di plastica e riciclo di plastica
Fatturato annuale
700.000 euro l’anno
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
28 operai
Prodotti e mercati
Prodotto: Bottiglie e imballaggi
Descrizione dell’attività
288.000 tonn all’ano
Fatturato annuale
Esportazioni (% fatturato) No
Mercato
Nazionale
Aspetti operativi e finanziari
L'azienda lavora soprattutto con il settore privato. Le materie prime sono importate dalla Corea del Sud e dal Medio
Oriente, poiché il mercato locale non può fornirne quantitativi sufficienti. L'azienda compra inoltre i materiali per il
riciclo anche da altre ditte. Attualmente sta operando al 70% della effettiva capacità di produzione, dato che la capacità
del mercato nazionale non riuscirebbe ad assorbire tutta la produzione. La produzione è calibrata sulla richiesta del
cliente, che non è molto alta, dato che l’uso di plastica del settore industriale in Mozambico è ancora molto limitata.
L'azienda non ha ancora un reparto vendite poiché la sua struttura non è ancora completa.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’azienda ha ricevuto un prestito iniziale da BIM ed uno successivo per l’espansione delle attività produttive da BCI
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/partnership commerciali
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività e linea di produzione
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L'azienda vorrebbe espandersi e creare una nuova linea di prodotti per il mercato mozambicano, specializzandosi su
prodotti ad uso domestico, mobilio ed attrezzi tecnici in plastica. Sono prodotti molto comuni sul mercato internazionale
ma ancora non radicati nel mercato nazionale.
Profili Imprese
172
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Informazioni disponibili
Studio di pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Strutture e macchinari esistenti, esperienza nel settore e mercato consolidato
Contributo richiesto al partner Italiano
Assistenza tecnica di mercato e sviluppo della nuova linea di prodotti in plastica. Possono considerarsi anche altre forme
di partecipazione
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
173
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Chimica
Prodotto: Plastica
Dati di Base
Denominazione
Arkay Plastics-Manufactures and Exporters of House ware Plastic Products
Forma giuridica
SRL
Indirizzo
Av. de Mozambique 1300. Maputo-Mozambique
Telefono
+258 21 477265
Posta elettronica
[email protected]
Sito web
www.arkayplastics.com
Persona di contatto
Devan Trivid
Posizione
Amministratore dipartimento finanziario
Recapiti diretti
+258 828240093
Origini ed evoluzione
Le industrie di plastica di Arkay hanno cominciato le relative attività nel 1997 in Malawi, producendo articoli di plastica
di buona qualità ai prezzi convenienti per il mercato interno e per l’esportazione verso i paesi confinanti. Arkay
Mozambico è un ramo dell'azienda basata in Malawi, produce una vasta gamma di articoli in plastica per uso domestico
(160 differente degli articoli: tazze, secchi, contenitori, ciotole e bacinelle, scatole, brocche, mobilio e sedie). Arkay
Mozambico è stata aperta a Maputo in 2005 ed ha iniziato la produzione nel 2007.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Produzione di accessori in plastica: prodotti come contenitori, secchi, piatti e sedie
Fatturato annuale
1.875.000 Euro
Esportazioni (% fatturato) 10% inizialmente in Malawi ora anche in Sudafrica, Botswana e Zambia
Numero Addetti
100 operai permanenti
Prodotti e mercati
Prodotto 1. Utensili per uso domestico in plastica
Descrizione dell’attività
Piatti, tazze, bacinelle e catini, contenitori per alimenti, brocche, mobili e sedie, fatti con le
materie prime di alta qualità per assicurare la durevolezza ed un design attraente.
Fatturato annuale
74 400 Euro
Esportazioni (% fatturato) 10% inizialmente in Malawi ora anche in Sud Africa, Botswana e Zambia
Mercato
Sud Africa, Botswana e Zambia
Aspetti operativi e finanziari
L'azienda recentemente ha acquistato un nuovo macchinario per la produzione di sedie in plastica (480 tonnellate). Usa
le materie prime di alta qualità e le tecniche efficienti di produzione per assicurare accessori di alta qualità ad un prezzo
ragionevole.
Accordi e partnership passati ed in essere
Nessuno
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commercial
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L'azienda vuole rispondere alla domanda di mercato aumentando la gamma di prodotti offerta, soprattutto
aumentandone la qualità. L'azienda attualmente importa da Francia, India e Sudafrica per una quantità di 2 container di
materie prime al mese. In vista di una espansione delle attività è interessata ad importare le materie prime (prodotti
Profili Imprese
174
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
chimici) anche da altri paesi, come l'Italia, per soddisfare la crescente domanda di articoli di plastica.
Ha recentemente iniziato la produzione di sedie per il mercato nazionale e necessita di assistenza tecnica nel settore.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Strutture presenti, rete di mercato ed esperienza nel settore
Contributo richiesto al partner Italiano
Possono essere discusse diverse forme d’investimento (per esempio, possibilità di comprare materie prime dall’
dell'Italia ed assistenza tecnica)
Tempistica e scadenze
L’impresa auspica avviare il progetto entro il 2008
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
175
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Chimica
Prodotto: Vernici e colla
Dati di Base
Denominazione
Pintex
Forma giuridica
SRL
Indirizzo
Av. das Indústrias-Machava. Maputo-Moçambique
Telefono
+258 21 750063/4
Fax
+258 21 750062
Posta elettronica
[email protected]
Persona di contatto
Mumbaraque Abdulrazac
Posizione
Ingegnere tecnico ed amministratore tecnico/commerciale
Recapiti diretti
Origini ed evoluzione
L'azienda è stata fondata nel 1965 da soci Mozambicani. È stato nazionalizzata nel 1982 dal governo e privatizzata nel
1996, a seguito di una gara pubblica d'appalto. PINTEX - Fábrica de Tintas, S.A.R.LIt si trova in una zona industriale a
Machava, provincia di Maputo, si estende su una superficie di 44.643 m2. Il relativo capitale è pari a 188.000 Euro.
Dimensioni ed andamento recente
Descrizione delle attività
Lavorazione di vernici, colle
Fatturato annuale
700.000 Euro
Esportazioni (% fatturato) No
Numero Addetti
69 operai
Prodotti e mercati
Prodotto Vernici
Descrizione dell’attività
Industriale, decorazione
Produzione
1 milione di litri l’ anno
Esportazioni (% fatturato) No
Mercato
Locale
Aspetti operativi e finanziari
Pintex attualmente sta lavorando alla produzione, imballaggio e vendita di vernici (per decorazione e industriali) Tutti i
dipendenti sono mozambicani. La catena produttiva dell’azienda include tutte le fasi a partire dalle materie prime alla
rifinitura ed all'imballaggio.
Accordi e partnership passati ed in essere
L’azienda ha accordi con partner Sudafricani
Richiesta di cooperazione per:
Distribuzione/ partnership commercial
Subfornitura
Investimento diretto
Assistenza tecnica
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività produttive
Tipologia di progetto
Trasferimento di know-how e tecnologia
Joint venture
Training
Management
______________________________
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’azienda è interessata ad aumentare la propria capacità produttiva (includendo aumento dei quantitativi di materia
prima da acquistare (prodotti chimici), nuove strategie di marketing e trasferimento di tecnologia del settore)
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Strutture e macchinari, esperienza di settore e mercato consolidato, altri tipi di contributi possono essere discussi a
seconda dei casi
Profili Imprese
176
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Contributo richiesto al partner Italiano
E’ auspicata la creazione di una collaborazione con un operatore italiano che possa appoggiare l’impresa nel suo
processo di espansione, sia in termini di assistenza tecnica che partecipazione all’investimento necessario
Tempistica e scadenze
L’impresa auspica avviare il progetto entro il 2008
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
177
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Servizi pubblici essenziali
Prodotto: Pianificazione nuova area urbana
Dati di Base
Denominazione
Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze
Indirizzo
Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo
Telefono
00258 21356100 est: 2169
Posta elettronica
Sito web
http://www.cmmaputo.gov.mz/
Persona di contatto
Jacinto Loureiro
Posizione
Direttore Dipartimento delle finanza e responsabile iniziative PPP
Origini ed evoluzione
Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il
Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli
interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il
soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione
mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione
città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale.
La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase.
Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP (PPP)
Nome del progetto
Sviluppo dell’area di Catembe
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
L’accordo di PPP prevede l’identificazione di un’impresa privata che finanzi l’elaborazione del piano di sviluppo
dell’area di Catembe, ricevendo in contropartita una concessione di terreno con diritto di prima scelta e la licenza per la
realizzazione dell’attività desiderata. La zona di Catembe si trova dall’altra parte della baia di Maputo e rappresenta uno
dei principali sbocchi per l’espansione della città, in particolare:
- Importante nodo per il collegamento con la zona turistica nel sud del paese (Ponta do Ouro, Reserva dos
Elefantes, ecc.), con potenziale sviluppo turistico.
- Sviluppo urbano sia residenziale che industriale
L’area identificata per il progetto ha un’estensione di 150 km2.
Sono in definizione interventi per la gestione dei rifiuti, distribuzione acqua ed energia.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il Municipio offre la concessione sull’area richiesta e la licenza per lo sviluppo dell’attività
Contributo richiesto al partner Italiano
L’operatore italiano dovrebbe finanziare l’elaborazione del piano di sviluppo dell’area. L’ammontare del costo è in via
di definizione.
Tempistica e scadenze
Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008
Eventuali altri partner di progetto
L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di
attività che si vuole realizzare.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
178
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Servizi pubblici essenziali
Prodotto: Riabilitazione Mercato
Dati di Base
Denominazione
Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze
Forma giuridica
Indirizzo
Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo
Telefono
00258 21356100 est.: 2169
Sito web
http://www.cmmaputo.gov.mz/
Persona di contatto
Jacinto Loureiro
Posizione
Direttore Dipartimento delle finanza e responsabile iniziative PPP
Origini ed evoluzione
Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il
Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli
interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il
soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione
mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione
città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale.
La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase.
Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP (PPP)
Nome del progetto: Riabilitazione Mercato Xipamanine
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
La PPP prevede che l’impresa finanzi la riabilitazione del mercato (area 7 ettari) ricevendo in cambio la concessione
sull’area adiacente (13 ettari) e la licenza per la realizazione dell’attività desiderata (ad esempio centro commerciale,
residenziale, ecc.). L’obiettivo è il recupero della zona, caratterizzata da una forte spinta demografica. Considerando il
rilievo che i mercati rivestono nell’economia del paese e l’assenza di un mercato organizzato, l’area diventerà un
importante polo commerciale del quartiere. Il Municipio finanzierà l’elaborazione di uno studio di fattibilità e di
progetto per definire le modalità di sviluppo della parte del mercato. L’area restante verrà invece progettata
completamente dall’operatore privato
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il Municipio offre la concessione sull’area adiacente al mercato e la licenza per lo sviluppo dell’attività
Contributo richiesto al partner Italiano
L’operatore italiano dovrebbe finanziare le opere di ristrutturazione del mercato. L’ammontare del costo è in via di
definizione.
Tempistica e scadenze
Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008
Eventuali altri partner di progetto
L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di
attività che si vuole realizzare.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
179
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Servizi pubblici essenziali
Prodotto: Riqualificazione urbana
Dati di Base
Denominazione
Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze
Forma giuridica
Indirizzo
Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo
Telefono
00258 21356100 Extensão: 2169
Posta elettronica
Sito web
http://www.cmmaputo.gov.mz/
Persona di contatto
Jacinto Loureiro
Posizione
Direttore Dipartimento delle finanza e responsabile iniziative PPP
Recapiti diretti
Origini ed evoluzione
Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il
Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli
interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il
soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione
mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione
città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale.
La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase.
Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP
Nome del progetto: Riqualificazione area urbana Polana-Caniço
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il Municipio desidera riqualificare l’area urbana Polana-Caniço, adiacente al quartiere centrale Sommerchild. La PPP
prevede che l’impresa privata finanzi il piano di riqualificazione urbana ed ottenga in cambio la concessione del terreno
ed il diritto di prima scelta. Tenendo in considerazione il ritmo di sviluppo della città di Maputo e soprattutto la
speculazione sugli immobili, investimenti in abitazioni possono generare buoni margini di profitto. I quartieri centrali
sono ormai quasi completamente occupati e l’interesse degli operatori del real estate si sta spostando nelle aree adiacenti
in via di sviluppo. Il quartiere Sommerchild è dove hanno sede la maggior parte delle ambasciate, quindi la
riqualificazione dell’area di Polana-Caniço (già in corso) potrà beneficiare della domanda della comunità internazionale.
Informazioni disponibili
Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il Municipio offre la concessione sull’area richiesta e la licenza per lo sviluppo dell’attività. Finanzieràla realizzazione
dello studio di progettazione dell’area.
Contributo richiesto al partner Italiano
L’operatore italiano dovrebbe finanziare le opere di ristrutturazione di parte dell’area. L’ammontare del costo è in via di
definizione.
Tempistica e scadenze
Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008
Eventuali altri partner di progetto
L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di
attività che si vuole realizzare.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
180
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Servizi pubblici essenziali
Prodotto: Parchi pubblici
Dati di Base
Denominazione
Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze
Forma giuridica
Indirizzo
Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo
Telefono
00258 21356100 Est: 2169
Posta elettronica
Sito web
http://www.cmmaputo.gov.mz/
Persona di contatto
Jacinto Loureiro
Posizione
Direttore Dipartimento delle finanze e responsabile iniziative PPP
Recapiti diretti
Origini ed evoluzione
Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il
Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli
interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il
soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione
mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione
città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale.
La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase.
Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP
Nome del progetto
Sviluppo dell’area di Catembe
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
Il progetto prevede la ristrutturazione dei parchi pubblici selezionati dal Consiglio. L’operatore privato dovrà definire le
modalità di intervento e procedere alla realizzazione del progetto con auto-finanziamento. La contropartita è data dalla
possibilità di costruire e gestire esercizi di ristorazione in un’area massima che varia tra 5 ed il 10% delle dimensioni del
parco (il piano di recupero dell’investimento e generazione utili sarà parte della proposta economica dell’impresa). Un
esempio di successo è data dal “giardino degli innamorati” che è diventato un noto punto di ritrovo
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il Municipio offre la licenza per costruire e gestire esercizi desiderati, all’interno delle linee guida definite dal Consiglio
Contributo richiesto al partner Italiano
L’operatore italiano dovrebbe finanziare la ristrutturazione del parco. L’ammontare del costo è in via di definizione.
Tempistica e scadenze
Il bando sarà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008
Eventuali altri partner di progetto
L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di
attività che si vuole realizzare.
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
181
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Settore: Servizi pubblici essenziali
Prodotto: Parcheggi
Dati di Base
Denominazione
Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze
Indirizzo
Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo
Telefono
00258 21356100 est.: 2169
Sito web
http://www.cmmaputo.gov.mz/
Persona di contatto
Jacinto Loureiro
Posizione
Direttore Dipartimento delle finanze e responsabile iniziative PPP
Origini ed evoluzione
Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il
Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di sostegno alla partecipazione del settore privato negli
interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il
soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione
mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione
città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale.
La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi in parte in corso. Nei prossimi mesi verrà avviata la
seconda fase.
Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP
Nome del progetto
1. Costruzione parcheggi
Tipologia di progetto
2. Organizzazione sistema di pagamento dei parcheggi
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
1. Costruzioni parcheggi pubblici. Il municipio sta definendo le aree da adibire a parcheggi multi-livello. Le imprese che
entrano in PPP ne finanziano la costruzione ed ottengono una licenza per la gestione. Il piano di recupero
dell’investimento e generazione utili sarà parte della proposta economica dell’impresa. Considerando l’aumento del
trasporto privato e l’eliminazione di un gran numero di parcheggi su strada in seguito ai lavori di miglioramento della
viabilità a maputo, l’investimento in parcheggi multi-livello può offrire buoni margini di guadagno.
2. Organizzazione del sistema di pagamento dei parcheggi. Verrà dato in gestione a privati l’organizzazione e la
gestione del sistema di pagamento dei parcheggi. Il sistema dovrà essere ad alto utilizzo di manodopera. L’impresa
beneficerà di una quota delle entrate generate. Il piano di recupero dell’investimento e generazione utili sarà parte della
proposta economica dell’impresa.
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
Il Municipio offre la gestione del parcheggio per un arco temporale da definire insieme all’operatore privato
Contributo richiesto al partner Italiano
L’operatore italiano dovrebbe finanziare la costruzione del parcheggio. L’ammontare del costo è in via di definizione.
Tempistica e scadenze
Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008
Eventuali altri partner di progetto
L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di
attività che si vuole realizzare.
Profili Imprese
182
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Taifil Holdings
Settore: Multi-settoriale
Prodotto:Costruzioni, pietre preziose,immobiliare, finanza
Dati di Base
Denominazione
Taifil Holdings
Forma giuridica
Srl
Indirizzo
Av. Martires da Machava, 565. Maputo-Mozmbique
Telefono
+258 21-490122
Fax
+258 21- 492415
Posta elettronica
[email protected] or [email protected]
Persona di contatto
Pedro Taimo
Posizione
Proprietario
Recapiti diretti
Origini ed evoluzione
Taifil Holdings Ltd è una Holding d’investimento privata e società di consulenza fondata dalla famiglia Taimo nel
2003, con sede a Maputo. Il gruppo ha investimenti in vari campi, tra i quali i servizi finanziari, risorse minerarie, in
settori legati alle costruzione, inoltre, fornisce servizi di consulenza e mediazione (esempio: relazioni col settore
pubblico e sindacale). Mr Pedro Taimo è il presidente della Taifil Holdings, e gestisce il gruppo assieme a 2
amministratori esecutivi e 4 direttori.
Società del gruppo:
- Banco Mercantil e de Investimentos SARL (BMI)
- Mozambico Gestores Lda (MG)
- Donnatina Arte e Decorações de interni Lda
- Piramide
- MOZCARB Lda
- Metro risorse Mozambico
- Cobramar Lda
- Mulher e Investimentos SARL
Aspetti operativi e finanziari
Le attività principali del gruppo sono nel settore bancario, gestione delle risorse, decorazione d'interni e accessori,
ingegneria civile e costruzioni, estrazione di combustibili fossili, realizzazione di risorse e di consulenza per gli
investimenti.
Accordi e partnership passati ed in essere
L'impegno del gruppo Taifil per lo sviluppo del continente africano e del commercio inter-africano si riflette nel
sostegno (come membro fondatore e sponsor) della camera di commercio Sud Africa-Mozambico (SAMOZACC)
Richiesta di cooperazione per:
Trasferimento di know-how e tecnologia
Distribuzione/ partnership commercial
Joint venture
Subfornitura
Training
Investimento diretto
Management
Assistenza tecnica
______________________________
Altro (descrizione)
Nome del progetto
Espansione delle attività
Tipologia di progetto
Nuovo
Espansione
Ristrutturazione
Descrizione del progetto
A. Turismo e settore immobiliare
L'azienda è alla ricerca di partner internazionali per investire congiuntamente nei seguenti progetti:
- concessione di terreni e licenza di Nampula per la costruzione di un hotel nel centro della città. Il Ministero della
programmazione e finanziamento ha già approvato il progetto.
- concessione di terreni nella provincia di Inhambane, in Praia da Barra, nel Bairro Conguiana, fronte mare e vicino alla
strada principale con una superficie di 10.000m2
Profili Imprese
183
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
B. Costruzioni ed arredo d’interni
Piramide, è una società specializzata nella progettazione e costruzioni ed è alla ricerca di partner stranieri per migliorare
la qualità dei servizi forniti e partecipare congiuntamente a gare d'appalto locali.
Donna Tina Mozambico è un azienda fondata nel 2002 a Maputo, specializzata nella decorazione d'interni. La società è
alla ricerca di partner stranieri per l’importazione di mobili di qualità italiani e per assistenza tecnica. Pioniere in questo
settore, la società mostra solida crescita e la sua reputazione è riflessa nei prodotti offerti, tutti di qualità e nel servizio
eccellente. Dona Tina produce tendaggi, biancheria da letto, cuscini e oggetti d'arte e decoro, ha una linea di prodotti da
bagno e candele decorative. La società ha ricevuto un premio di qualità in Spagna e ha partecipato varie esposizioni
internazionali.
C. Servizi finanziari
Espansione delle attività del Banco Mercantil e de Investimentos SARL (BMI) in varie province del paese, in
particolare con riferimento al microcredito. La Banca ha un capitale di 20 milioni di dollari, tra i suoi azionisti figurano
Eletricidade de Mozambico (EDM) e l'Instituto Nacional de Seguranca Social (INSS).
D. Pietra preziose
La società ha una licenza per esplorare pietre preziose (Columbite, Tantalite e Turmalina) e sta cercando dei partner per
l'esplorazione di altre zone da scavo. L’area di estrazione è tra due fiumi, cioè Namiroe e Ligonha nella provincia di
Zambezia
E. Macchinari
L'azienda è importatrice macchinari agricoli è già in contatto con la New Holland italiana, nel quadro di un'iniziativa del
governo Mozambicano per facilitare la fornitura di macchinari per le piccole e medie imprese agricole (attraverso un
programma pubblico di leasing )
Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità
Studio di mercato
Altro
Contributo del proponente
A seconda del tipo di progetto, la società potrebbe fornire: concessione di terreni, licenze, mano d’opera qualificata la
strutture presenti in aggiunta ad una partecipazione all’investimento
Contributo richiesto al partner Italiano
A seconda del tipo di progetto, il partner italiano dovrebbe a fornire assistenza tecnica, trasferimento di know–how e
partecipazione all’ investimento.
Tempistica e scadenze
Eventuali altri partner di progetto
Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto
Profili Imprese
184
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato I. Cenni storici sul Mozambico
Il paese, che dal 1994 vanta una storia di stabilità e di crescita costante e strutturale, ha
tuttavia un passato travagliato.
Dal 1498 colonia portoghese, il paese vive una forte crescita economica fino agli anni
sessanta, caratterizzata da apertura di strade, creazione di cooperative, estrazione di
carbone e gas naturale.
Anche l’Italia trova un suo ruolo nel paese fornendo macchinari per la lavorazione della
castagna di cajù (anacardio) esportata all’estero; ed attraverso degli investimenti diretti
come quello della Fiat nell’apertura di filiali per la vendita di vetture e veicoli industriali e
di alcune banche italiane in uffici commerciali.
Il Frente de Liberacao de Mozambique - FRELIMO (1962) guidato da Edoardo Mondlane
ed alla sua morte, da Samora Machel, insieme ad altri movimenti di opposizione alla
presenza coloniale lusofona, si fa promotore di una lotta armata decennale (1964-74) che
termina con la caduta del governo portoghese (Rivoluzione di Garofani) e l’ottenimento
dell’indipendenza. Nel 1975 viene proclamata la nascita della Repubblica Popolare del
Mozambico.
Il primo ventennio dall’indipendenza viene stravolto dalla guerra civile, scoppiata quasi
nell’immediato tra il FRELIMO al potere ed il partito opponente Resistencia Nacional de
Mozambique (RENAMO), che si conclude con la firma degli accordi di pace a Roma nel
1992.
Le prime elezioni aperte ad altri partiti sono state indette nel ’94 ed hanno confermato il
FRELIMO ed il suo candidato presidenziale Joaquim Chissano, rimasto in carica per 18
anni fino al suo ritiro nel 2005 (vincendo le elezioni del 1999 e del 2004). Nel 2007 ha
vinto la prima edizione del premio Mo Ibrahim Prize for Achievement in African
Leadership, consegnato annualmente agli ex capi di stato africani che si sono distinti per il
proprio operato e la capacità di leadership.
Nelle ultime elezioni il paese ha espresso la volontà di avere una continuità politica e di
concentrarsi nell’attrazione di investimenti e nello sviluppo. Il governo del presidente
Guebuza (FRELIMO) sta accompagnando il paese in questo percorso virtuoso.
Allegati
185
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato II. I principali interlocutori locali
Si presentano di seguito i più significativi interlocutori istituzionali, associazioni, agenzie
di sviluppo, ecc. che interagiscono con gli investitori locali e stranieri.
ƒ
ƒ
Enti governativi
¾ Centro de Promoção de Investimentos (CPI), agenzia nazionale per il sostegno e la
promozione degli investimenti esteri e dello sviluppo delle attività di impresa.
www.cpi.co.mz
¾ Instituto para a Promoção de Exportações (IPEX),. www.ipex.gov.mz/ . Per la
promozione dell’export mozambicano e l’analisi della bilancia commerciale
¾ Ministério da Indústria e Comércio de Moçambique, http://www.mic.gov.mz/
¾ Ministério dos Negócios Estrangeiros e Cooperação(MINEC), www.minec.gov.mz
¾ Ministério da Agricultura (MINAG), www.minag.gov.mz
¾ Ministério do Turismo (MITUR)
¾ Ministério das Obras Públicas e Habitação
¾ Conselho Municipal de Maputo, http://www.cmmaputo.gov.mz.
¾ Centro de Promoção da Agricoltura (CEPAGRI), www.cepagri.gov.mz.
¾ Banco de Moçambique, http://www.bancomoc.mz/
¾ Alfandegas de Moçambique: http://www.alfandegas.gov.mz/
¾ Istituto Nacional de Estadísticas (IDE): www.ine.goc.mz.
¾ Balcões de atendimento único, www.balcaounico.gov.mz
¾ Empresa Portos e Caminhos de Ferro de Moçambique, www.cfmnet.co.mz
¾ Administração Nacional de Estradas (ANE), http://www.ane.gov.mz/.
¾ Fundo de Estradas (FE), http://www.ane.gov.mz/
¾ Instituto para o Desenvolvimento de Moçambique
¾ Instituto para o Desenvolvimento agro-pecuario
Associazioni di categoria e di settore
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Allegati
CCM - Camara de Comercio Moçambicana
CTA – Confederação das Associações Económicas, www.cta.org.mz/
FACIM - Feira Internacional de Maputo
AIMO - Associação Industrial de Moçambique
AMB - Associação Moçambicana de Bancos, www.amb.co.mz/
AEPRIMO - Associação dos Empresários Privados de Moçambique
ACM - Associação Comercial de Moçambique, www.acmmz.org/
ABIODES - Associação agricultura biológica, biodiversidade e desenvolvimento,
www.abiodes.org.mz
Associação para promoção de micro finanças
EMC - Associação Moçambicana das empresas de consultoria, www.cowi.co.mz
AICAJU - Associação Industrial do Caju, www.africacashewalliance.org
FRUTISUL – Associazione dei produttori di frutta delle province meridionali.
186
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato III. Le principali imprese in Mozambico 78
SETTORE
IMPRESA
SETTORE IMPRESA
Acqua
Águas de Moçambique, S.A.R.L.
Energia
Petromoc e Sasol, SARL
Agricoltura
Agrifocus, Lda.
Energia
Engen Petroleum Moç., Lda
Alimenti e bevande Cervejas de Moç., SARL
Energia
Intelec Holdings, Lda
Alimenti e bevande Coca-Cola Sabco (Moç.), SARL
Finanziario BIM-Banco Internacional de Moç., SARL
Alimenti e bevande Açucareira de Xinavane, SA.
Finanziario BCI-Banco Com. e de Invest.- Fom., SARL
Assicurazione
SIM - Seguradora Inter. de Moç., SARL Finanziario Standard Bank, SARL
Assicurazione
Emose, SARL
Assicurazione
African Banking
Global Alliance CGSM Seguros, SARL Finanziario S.A.R.L.
Assicurazione
Hollard Seguros, SARL
Commercio
Cornelder de Moçambique, SARL
Finanziario Novo Banco, S.A.R.L.
Commercio
Gani Comercial, Lda
Industria
Finanziario Banco Austral, SARL
Corporation
(Moz.),
BDC - Banco de Des. e Comércio de Moç.,
Finanziario SARL
Mozal, SARL
Commercio
Unicomo Moçambique, Lda
Pesca
Pescamar, Lda
Commercio
GAME Discount World Moç.e, Lda
Servizi
Técnica Industrial, S.A.R.L.
Commercio
Mercury Comercial, Lda
Servizi
A & L Enterprises
Commercio
Mafuia Comercial, Lda
Servizi
Mega-Distribuição de Moçambique, Lda
Comunicazioni
Moçambique Celular, SARL
Servizi
Comunicazioni
TDM-Telecomunicações de Moç., E.P. Servizi
AVIS-Moçambique Car Rental, Lda
Comunicazioni
Televisa-Soc. Técnica de Obras e
Servizi
Projectos, Lda
Sogitel - Sociedade de Gestão Imobiliária,
Lda.
Comunicazioni
TV CABO - Comunicações Multimédia,
Servizi
Lda
DCC - Consultores de Tecnologias e Inf.,
Lda
Comunicazioni
Siemens, Lda
Alfa Segurança, S.A.R.L.
Sicurezza
Bytes and Pieces, Lda.
Costruzioni
C.M.C. Africa Austral, Lda
Tabacco
Mozambique Leaf Tobacco, Lda
Costruzioni
Cimentos de Moçambique, SARL
Tabacco
BAT-British American Tobacco Moz.
Costruzioni
CETA - Construções e Serviços, SARL Trasporti
CFM-Portos e Cam. de Ferro de Moç. E.P.
Costruzioni
Construa, Lda
Trasporti
LAM-Linhas Aéreas de Moç.
Costruzioni
Emocil, Lda
Trasporti
Mocargo - Empr. Moç. de Cargas, SARL
Costruzioni
CIMBETÃO-Cimpor
Moçambique, SARL
Trasporti
Manica Freight Services, SARL
Trasporti
Toyota de Mocambique, SARL
Betão
Costruzioni
Sulbrita, Lda
Energia
Hidroeléctrica de Cahora Bassa, SARL Trasporti
Energia
Petromoc-Petróleos de Moç., SARL
Trasporti
MPDC- Soc. de Des. do Porto Mpt., SARL
Energia
EDM-Electricidade de Moç. E.P.
Trasporti
Aeroportos de Moçambique, E.P.
Entreposto Comercial de Moç., SARL
Energia
BP Moçambique, Lda
Trasporti
MIPS-Serv. Int. de Portos de Moç., SARL
Energia
Sasol Petroleum Temane, Lda
Trasporti
Transportes Lalgy, Lda
Energia
Motraco, SARL
Trasporti
Ronil, Lda
Energia
Total Moçambique, SARL
Trasporti
Navique, SARL
Energia
Petrogal Moç., Lda
Turismo
Salvor Hotéis Moçambique, SARL
78
KPMG, 2007, 1000 Maiores Empresas de Moçambique – Ranking das melhores empresas 2006,
www.kpmg.co.mz.
Allegati
187
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato IV. Organizzazioni internazionali
La cooperazione internazionale in Mozambico si concentra sui settori istruzione, salute e
grandi interventi infrastrutturali per la costruzione, ad esempio, di reti viarie, centrali
elettriche o infrastrutture produttive. I programmi a favore delle imprese private sono volti
principalmente a prestare assistenza tecnica o facilitare l’accesso al capitale.
Recente la promozione di accordi di Public Private Partnership (PPP).
World Bank (WB), gestisce e promuove programmi di varia natura.
Country Representative: Baxter Michael
Responsabile progetto Pro Maputo: Ali Alwahti
Av. Keneth Kaunda, 1224 - Maputo, Mozambique
Tel. +258 21 482333
E-mail: [email protected], [email protected]
Homepage: www.eworldbank.org
¾
PARPA II - la WB coordina la realizzazione del programma strategico per la
riduzione della povertà.
¾
RSDP II - finanziamento di programmi di sviluppo per la rete stradale che
prevedono, nell’ultima fase, il concorso di finanziamenti esterni attraverso PPP
e contratti a lungo termine per garantire una sostenibilità al settore delle
costruzioni stradali.
¾
Second National Water Development Project - (USD 75 milioni) per
migliorare la fornitura di acqua nelle città principali del paese e la gestione del
sistema dell’acqua da parte del settore privato
¾
PROMAPUTO - programma per rafforzare le capacità del Consiglio
Municipale di Maputo (CMM) di sviluppare, offrire e mantenere servizi
pubblici ai cittadini. Componente importante è la promozione di collaborazioni
con il settore privato attraverso le PPP.
International Finance Corporation (IFC), membro del World Bank Group, offre diversi
strumenti di sostegno al settore privato.
Country Director: Babatunde Onitri
Senior Investment Officer: Eduardo Boechat
Responsabile MSI: Tracy Lloyd
Av. Kenneth Kaunda, 1222 - Maputo, Mozambique
Tel. 258 21 482 364
Fax. 258 21 496 247
E-mail: [email protected], [email protected]
Hompage: www.ifc.org
¾
Allegati
Partecipazione in capitale a progetti di investimento del settore privato.
188
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
¾
Mozambique Tourism Anchor Investment Program - in joint venture con il
Ministero del Turismo, il programma identifica, pianifica e commercializza
progetti che possano attirare l’interesse della comunità di investitori.
¾
Mozambique Small and Medium Enterprise Initiative (MSI) - programma
pilota per dare assistenza tecnica alle imprese locali
Unione Europea (UE), attraverso alcuni programmi e strumenti finanziari che rientrano
nell’accordo di Cotonou con i paesi ACP (Africa, Caraibi, Pacifico), assicura assistenza al
paese con numerosi progetti in diversi settori.
Delegation of the European Commission in Mozambique:
Head of Delegation: Glauco Calzuola
2820 Avenida Julius Nyerere - Maputo, Mozambique
Tel. +258 21 481000
Fax +258 21 491866
E-mail: [email protected]
Homepage: www.cec.eu.eu
79
80
¾
10° Fondo Europeo di Sviluppo (FES) 2008-2013 - con un budget di € 130
Milioni per progetti in diversi settori, fra cui le infrastrutture, la sanità ed il
sostegno al settore provato.
¾
EU Water Facility - programma finanziato attraverso il 10° FES, specializzato
in progetti a sostegno delle strutture idriche e sanitarie, per il Mozambico sono
previsti € 37 milioni 79.
¾
EU Energy Facility - programma finanziato attraverso il 10° FES,
specializzato in progetti a sostegno del settore energetico, per il Mozambico
sono previsti € 25 milioni 80.
¾
National Indicative Programme - con un budget di € 239 milioni
¾
DFID (UK Department for International Development) - ha recentemente
discusso una strategia di assistenza paese per il Mozambico (2008-2012) in
coordinamento con le azioni definite nel PARPAII (in particolare per
Governance e Economic Development). I principali settori d’intervento sono:
HIV AIDS, educazione, strade, acqua e protezione sociale,
¾
European Investment Bank (EIB) - per i paesi ACP, la banca opera
nell’ambito degli accordi di Cotonou e gestisce un Fondo per Investimenti
(Investment Facility – IF, rientra nel 10° FES) di € 2 milioni per promuovere lo
sviluppo del settore privato e delle imprese pubbliche. La BEI segue in
generale la strategia definita nel documento di programmazione del FES.
¾
Europa-Africa Partnership on Infrastructures - non sono state definite le
quote per i singoli paesi. Sarà gestito con la BEI, e verranno erogati prestiti al
settore privato.
http://ec.europa.eu/europeaid/projects/water/index_en.htm
http://ec.europa.eu/europeaid/projects/energy/index_en.htm
Allegati
189
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
¾
Programma ProInvest - programma di partenariato finalizzato alla
promozione degli investimenti nei paesi ACP. Il programma, lanciato nel 2002,
è stato finanziato dal VIII FES e dispone di un budget di 110 millioni di Euro
per un periodo di 7 anni. E’gestito da un’unità tecnica all’interno del CDE,
sotto la supervisione di Europeaid. Il programma è rivolto al rafforzamento
istituzionale degli organismi intermediari ACP, con l’obiettivo di migliorare il
dialogo pubblico-privato ed i servizi alle imprese.
¾
Centre for the Development of the Enterprise (CDE): istituzione paritaria
UE – ACP, creata nel quadro dell’Accordo di Cotonou in favore dello sviluppo
del settore privato ACP.
Africa Development Bank Group (AfDB).
Country Representative: Alice Hamer
JAT 4 Building
Av. 25 de Setembro - Maputo, Mozambique
Tel. 258-21-326409
Email: [email protected]
Homepage: www.afdb.org
Il sostegno della banca per l’anno 2008 si concentrerà principalmente nelle infrastrutture,
governance ed appoggio al settore privato. Maputo ha ospitato l’assemblea annuale
dell’Istituzione a maggio del 2008. Uno dei programmi principali è l’Integrated Rural
Water and Sanitation Project (ASNANI), progetto integrato rurale nei settori dell’acqua
e dell’igiene pubblica, come parte della nuova politica per la redistribuzione di servizi nel
paese, prevede la costruzione di strutture in 17 distretti di Nampula, per un totale di 24,6
milioni US dollari. Il governo contribuisce per il 10%.
USAID
JAT Complex, Rua1231, No. 41
Bairro Central C - Maputo, Mozambique
Tel. 258 21 352 000
Fax. 258 21 352 100
Homepage: www.usaid.gov/moz
Allegati
¾
Millennium Challenge Corporation (MCC) (506,9 milioni di dollari per 5
anni), progetti nel settore Acqua e Igiene pubblico ($203,6m), Trasporti
($176,3m), Amministrazione territoriale ($39,1m), diversificazione delle
entrate dei piccoli coltivatori ($17,4m), gestione del programma ($70,5m),
Formazione professionale a funzionari pubblici ($40m). Sono beneficiarie
quattro province nel nord del paese (Zambezia, Nampula, Cabo Delgado and
Niassa).
¾
Desenvolvimento do Turismo do Arco Nord (USD 5,5 milioni per 3 anni),
programma per la promozione del settore turistico nelle province di Cabo
Delgado, Niassa e Nampula.
190
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Comunità Internazionale di donors, ha dato vita a delle iniziative congiunte:
¾
SWAP (Sectore Wide Approach) un fondo comune d’investimento nel
settore Acqua (miglioramento fornitura e relative infrastrutture)
¾
Programa Integrado do Sector de Estradas (PRISE), 2007-09 programma
di costruzione e riabilitazione delle strade, per un investimento totale di USD
704 milioni.
¾
PAP (Parceria de Apoio Programático) o G19, partnership di 19 donatori
(tra cui anche Giappone e USA) che partecipano ad un programma di
finanziamento diretto al budget di governo (45% in progetti e 30 in diretto
finanziamento del budget).
International Monetary Fund (IMF)
Country Representative: Felix Fischer
Av. Ahmed Sekou Touré, 133 - Maputo, Mozambique
Tel: +258 21496 118; 485133; 498428
Fax: +258 21498 376
E-mail: [email protected], [email protected]
Homepage: http://www.imf.org/external/country/MOZ/rr/index.htm
United Nations Development Programme (UNDP)
Country Reppresentative: Ngokwey ndolamb
Av. Keneth Kaunda - Maputo, Mozambique
Tel. +258 21 481400
Fax. +251 21 491691
E-mail: [email protected]
Homepage: http://www.undp.org.mz
Allegati
191
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato V. Presenza Italiana
ƒ
Ambasciata d’Italia
Ambasciatore: Carlo Lo Cascio
Primo Segretario: Luis Cavalieri
Av. Kenneth Kaunda, 387 Caixa Postal 976 - Maputo
Tel: +258 21492227; 21492229; 21491605; 21492260
Fax: +258 21492046; 21490503
Cell: 823039940
Telex: 6-442 Itadi mo
E-mail: [email protected]
Homepage: http://www.ambmaputo.esteri.it/Ambasciata_Maputo
ƒ
UTL – Unità Tecnica Locale:
Direttore: Alberto Bortolan
Rua Damião de Góis 381 – Maputo
Tel. +258 21491782/7/8
Fax. +258 21491725
Cell. +258-82-3130190
Cellulare Emergenza +258 823014068
Email: [email protected]
Homepage: http://www.italcoopmoz.com/
ƒ
EIM – Empresários Italianos em Moçambique. L’associazione è stata costituita nel
2003 con l’obiettivo sostenere la comunità italiana nel paese, facilitare i rapporti con
la società mozambicana, promuovere la collaborazione tra i membri e lanciare
iniziative commerciali e culturali. Nel marzo 2008 sono stati nominati i nuovi
dirigenti che hanno espresso il proprio a rilanciare le attività dell’associazione ed a
favorire l’evoluzione in Camera di Commercio Italo-Mozambicana.
Presidente: William TURCI
Tabella 24.
Ditta
2RI - DIOSERRESITALIA, Lda
B.C.I. - BEST CATERING
INTERNATIONAL LDA
BASIC SERVICES Lda
BIO MEDICA, IMPORT-EXPORT
C & C Madeiras
CINDERELA LAUNDRY
SERVICE Lda
CMC Africa Austral
DATA NET
GRUPO SOCIT Lda
HIGROGEO Lda
HTC Mocambique
IG& C - Indico Gestor & Comercio
IMOBILIARIA UMBELUZI
Allegati
Soci EIM aggiornati al 6 marzo 2008
Nome e Cognome
Roberto RAMMARINI
Attività/ Settori
Legno (Produzione di cucine e mobili)
Renato Pessini
Prodotti Alimentari
Mario BASILE
Angelo CALDARULO
Christophe Ceccarelli
Prodotti Alimentari
Apparecchiatura medica
Fabbricazione case di legno.
Doriano BAROTTI
Igiene e pulizia
Claudio CONFICONI
Igino Bigotta
Renato ARMANDI
Giovanni BASCIA
Enrico Nunziata
Vincenzo CRISAFULLI
Paolo FINOCCHI
Costruzione
Telecomunicazione
Trasporti
Idraulico
Consulenza
Prodotti Alimentari(Pane)
Immobili
192
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Leonardo Business Consulting
MEC Lda
MOCAMBIQUE GENERAL
TRADING, Lda
Mocambique Vida Village
Stefania Mittiga
Leonardo LORENZONI
Consulenza per internazionalizzazione
Costruzione e idraulica
William TURCI
Import – Export
Fabrizio Antonielli
Emilio CIPOLLINI
MOCITALY, Lda
Giovanna PASQUINI
MOZTEA (Manica)
Stefano Gasparini
PALOMA HAND MADE Lda
Alfredo FINOCCHI
PARMALAT Mozambique
Jorge COSTA
PRO-ARC Lda - centro arquetectura Maurizio FORNASARI
PROFURO International Lda
Benedetto ALTAMURA
SNACK BAR VIAJANTE
Mirella IERACE
Sociedade Industrial Algodao de
Stefano Gasparini
Mocambique Lda (Inhambane)
SOGETRA Lda
Roberto LIMA
SPAC SERVICES Lda
Silvano FABBRI
SULBRITA Lda
Peter Guiducci
TEDECO Lda
TRANSPORTADORA LEAO
Alfredo FINOCCHI
Piergiorgio FANTIN
ƒ
Formazione professionale
Installazione e Assistenza tecnica di
sistemi fotovoltaici
Prodotti agricoli - Te
Fabbricazione di gioielli
Prodotti Alimentari
Centro di Arquitetura
Idraulica
Prodotti Alimentari
Prodotti agricoli - Cotone
Comunicazione Analogiche e Digitale
Costruzione e Produzione di
Calcestruzzo
Costruzione e materiali
Trasporti
ONG Italiane:
‚ ACAP - Associazione Cultura Assistenza Comunità S. Egidio. La Comunità di Sant’Egidio ha
avuto in Mozambico un ruolo fondamentale durante il processo di pacificazione e la firma
dell’accordo di pace a Roma. Da allora ha continuato ad operare attivamente nel paese, con un
impegno particolare per lo sviluppo sociale, l’educazione sanitaria, e la lotta alla diffusione
dell'AIDS.
‚ AIFO. E' un organismo non governativo (ONG) di cooperazione internazionale in ambito sociosanitario. L'AIFO collabora dal 1981 con il Ministero della Sanità della Repubblica del Mozambico
a sostegno del programma nazionale di lotta alla Lebbra e Tubercolosi (PNCTL) con la presenza di
personale espatriato. I principali progetti realizzati nel paese si riferiscono alla provincia di
Nampula.
‚ ALISEI. Interviene in contesti di emergenza, per accompagnare con l’aiuto umanitario processi di
riabilitazione e sviluppo; e con azioni di cooperazione internazionale. In Mozambico è attiva da
diversi anni con progetti principalmente nell’ambito sanitario, diritti umani e forestale.
‚ CCS Centro Cooperazione Sviluppo. L'attività in Mozambico del Centro Cooperazione Sviluppo è
iniziata in situazioni di emergenza postbellica per specializzarsi successivamente nell’appoggio alla
popolazione minorile.
‚ CESTAS. Il Centro di Educazione Sanitaria e Tecnologie Appropriate Sanitarie (CESTAS), è stata
riconosciuta idonea dal Ministero degli Affari Esteri italiano ai sensi della legge n.49 del 26/02/87 a
gestire progetti di cooperazione internazionale in Paesi in Via di Sviluppo. In Mozambico ha
sviluppato i progetti nell’ambito del settore sanitario.
‚ CESVI. Cesvi opera nel Paese per la salvaguardia ambientale e lo sviluppo sostenibile dal 1999. In
particolare gli interventi hanno riguardato l’area di Macaneta, nel sud del Paese, a circa 40 km da
Maputo dove la ONG sta realizzando un progetto.
‚ Ce. Svi.Tem. Nato nel 1985 a Mirano (VE), nel Mozambico si occupa di iniziative a favore del
recupero delle tradizioni culturali, lavorando principalmente con i minori.
‚ Centro Informazione E Educazione Allo Sviluppo. Il CIES lavora in Mozambico in progetti sulla
salute mentale e di promozione dello sviluppo socio-economico a favore dei bambini, bambine e
adolescenti in situazioni di vulnerabilità sociale.
‚ COSV. In Mozambico interviene nei progetti per il potenziamento e sviluppo del Centro di
Documentazione e Formazione fotografica nazionale di Maputo e per il sostegno alla buona
governance.
Allegati
193
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
‚ MEDICI CON L'AFRICA. L’attività di Medici con l’Africa in Mozambico è cominciata nel 1978,
subito dopo l’indipendenza (1975). Da allora ha riguardato le province Nampula, Niassa, Zambesia,
Sofala, Gaza e Maputo. Nel 1993 è iniziato un intervento di emergenza nella provincia di Sofala che
si è poi evoluto in un progetto di sviluppo, terminato nel 2000. Da allora la ONG realizza diversi
progetti di emergenza e formazione nel settore sanitario.
‚ G.M.A. Gruppo Missioni Asmara. Specializzato nelle attività di informazione, progettazione a
breve e medio termine ed educazione allo sviluppo. In Mozambico ha sviluppato un progetto
sull’alghicoltura nella provincia di Nampula, proposta come nuova fonte di reddito in alternativa
alla pesca artigianale.
‚ G.V.C. Nata nel 1971 in Italia, oggi è attiva in 27 Paesi del sud del mondo fra cui il Mozambico,
dove opera nel settore dell’acqua, diritto, educazione, lavoro, lotta all'AIDS e assistenza all’infanzia.
‚ ISCOS. Attiva in Mozambico fin dal 1986, accompagnando l’evoluzione del paese durante la guerra
civile, la fase dell’immediato dopoguerra e la smobilitazione dei combattenti ed il passaggio
all’economia di mercato. Gli obiettivi dei progetti sono di incrementare la consapevolezza e la
difesa dei Diritti Umani, agendo in sinergia con l’Università, la Polizia e la società civile.
‚ Lvia Associazione Internazionale Laici Volontari. Presente in Africa da oltre 40 anni al fianco
delle comunità locali, in Mozambico ha origine da una precedente collaborazione informale con
Caritas Italiana, che opera nel paese dal 2002. Il principale progetto si riferisce alla discarica
pubblica di Maputo ed all’iniziativa pilota per lo sviluppo di un Centro di Riciclaggio di Rifiuti
Solidi Urbani e di educazione ambientale (seconda fase).
‚ MANI TESE. Attiva dal 1978, in Mozambico ha portato avanti iniziative relative al settore acqua e
igiene pubblico e microcredito.
Allegati
194
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato VI. Regolamento sugli Investimenti
Seguono i principali articoli del regolamento sugli investimenti vigente in Mozambico.
Regulations of the Law on Investment
(Approved by Decree no. 14/93, of 21st June 1993, with changes approved by Decree no.36/95, of 8th August 1995,
incorporated)
Article 4 (Investment Promotion Centre)
1. The Investment Promotion Centre is hereby created with the aim of assisting the Minister of Planning and Finance to ensure the
implementation of the provisions of Law No.3/93, of 24th June, and of these Regulations, through undertaking actions to coordinate the
promotion, analysis, follow-up and verification of investments carried out under the Law referred to above and these Regulations.
2. The Investment Promotion Centre shall be directly under the aegis of the Minister of Planning and Finance and shall be governed by
its own Statute as approved by the Council of Ministers.
Article 5 (Areas reserved for the public sector)
1. Without affecting the provisions of Article 4 of Law No.15/91, of 3rd August, and any other specific laws, the areas defined as
reserved for investment by the public sector, with or without private sector participation, shall comprise the following:
a.
the production of electrical energy for public consumption in accordance with the specific legislation relevant to
the matter;
b.
the public supply of water for domestic and industrial purposes in urban centres;
c.
the operation of postal services and public telecommunications;
d.
law;
the development and operation of national parks, both marine and on land, and of other areas under protection of
e.
the production, distribution and trade of arms and munitions.
2. In justifiable circumstances, the Ministers and Secretaries of State supervising the respective areas of activity may propose to the
Council of Ministers the alteration of the areas referred to in paragraph 1 of this Article. Such changes shall only be effective from the
date of their entry into force.
Article 8 (Determination of the value of direct foreign investment)
1. the value of direct foreign investment made, for the purposes of registration and of eligibility for guarantees and incentives
established for foreign investors, as well as for the purposes of remittance of profits and capital abroad, shall consist of the sum of the
value of investors' own equity capital, shareholders' loans and additional supplies of shareholders' capital made available in accordance
with the terms of paragraph 2 of article 17 of Law No. 3/93, of 24th June, which have entered the country and been effectively applied
in an investment project, and of the exportable profits reinvested in the country and registered with the competent authority in the
Republic of Mozambique.
2. the burden of proof of the effective entry of foreign direct investment applied in an undertaking duly authorised and carried out in the
country, lies with the respective foreign investor through the presentation of registrations duly organised and confirmed by documents
issued or certified, in the Republic of Mozambique, by the customs authorities and banking institutions, depending on the nature or
form of the investment realised.
3. if the foreign direct investment is in the form of equipment, machinery and other imported material goods, then the respective values
of the investment shall be considered at F.O.B. prices for the purposes of the provisions of this Article, unless the transport and
insurance have been carried out by Mozambican companies and the respective payments have been made in foreign currency and
effectively entered Mozambican territory.
4. the Ministry or Secretariat of State in charge of the sector of activity in which the investment has been made, in coordination with the
Investment Promotion Centre, the Ministry of Trade and the National Customs Directorate, may determine that a technical team or an
appropriately specialised entity carry out the evaluation and supervision of the costs, quality and specifications of the equipment,
machinery, goods and materials imported and destined to be incorporated as investment in a project.
5. if, in the evaluation referred to above, situations of overinvoicing are discovered, the investors shall pay the expenses of evaluation,
without affecting the application of sanctions provided for in the law.
Article 10 (Documentation accompanying Proposals)
1. The submission of investment proposals must be accompanied by the following documentation:
a.
bank references for each prospective investor;
b.
documents proving the legal existence of the prospective corporate investors;
c.
reports and accounts of the previous financial year as well as any existing catalogues, brochures and other
publications which illustrate the activities of the proponents;
d.
the "curriculum vitae" and certificate of the criminal record of the main persons responsible for the
implementation and operation of the project;
e.
any proposed articles of association of the company to be formed and registered in Mozambique for carrying out
the proposed project and its activity in cases the envisaged implementing company doesn't yet exist;
Allegati
f.
exists;
any proposed alterations to be introduced in the articles of association, if the company is one which already
g.
the agreement or contract of association between the partners of the company, if applicable;
h.
an evaluation study of the environmental impact of the project.
195
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
2. The submission of proposals which involve indirect investments shall include, additionally, the following elements:
a.
the title deed or title to exclusive access or use of the specific form of indirect investment under consideration,
indicating the respective period of validity of the deed;
b.
the contract proposal or other valid document that establishes the forms and conditions applicable to the
utilisation or application of the form of indirect investment in question.
3. Foreign corporate proponents intending to invest through establishment of a branch in Mozambique shall present, in addition to the
relevant elements referred to above, the following:
a.
the legal document that proves the existence and the field of the firm or institution intending to establish a branch
in Mozambique;
b.
an indication of the own equity capital of the branch to be opened and operated in Mozambique, indicating
explicitly the form of its realisation;
c.
the minutes of the general meeting convened to deliberate on creating a branch, duly translated into Portuguese
and authenticated.
Article 11 (Investments with share capital expansion and/or share offers)
1. Investment proposals which involve an increase in share capital or the offer or acquisition of shares shall be accompanied by the
following supplementary documents:
a.
the project or information which demonstrates the economic or legal need for the increase of share capital and the
participation of foreign direct investment;
b.
a photocopy of the minutes of the general meeting or other body deemed competent under the respective articles
of association, which contains the decision taken to proceed with the expansion of share capital envisaged;
c.
a copy of the certificate of commercial and fiscal registration of the firm in which the investment shall take place;
d.
Financial statements and accounts for the last two financial years, except in cases where the company has existed
for a shorter period of time; and
2. Proponents which are public limited companies shall, in addition, indicate:
a.
the face value and the number of shares to be issued, the forms of their subscription, their issue price and
conditions of purchase;
b.
any rights and privileges envisaged which may be conferred upon new shares to be issued and benefit the
shareholders participating in the expansion of capital; and likewise, the number of shares to be subscribed and the forms and
dates of their realisation;
3. Proponents which are private limited companies shall, in addition, identify the shareholders who will participate in the expansion of
share capital as well as the values, forms and time periods for realising their respective participations.
Article 12 (Verification of the conformity of investment proposals)
1. The Investment Promotion Centre, or its provincial delegate, shall, upon the reception act, verify the conformity of each investment
proposal and other documents presented on the basis of the appropriate application form.
2. The verification of the conformity of investment proposals shall essentially be focussed on the following aspects:
a.
Prosecution of at least seven (7) of the ten (10) main investment objectives in Mozambique as stated out in article
7 of the Law No.3/93, dated 24th June;
b.
Capacity and availability of financial resources necessary for carrying out and start the operation of proposed
investment project;
c.
Capacity, experience and entrepreneurial and/or technical characterisation of the proponents of the project (or
provided by them) in order to guarantee the technical implementation and operation of the project;
d.
Positive balance of the profitability foreseen for the project proposal;
e.
Any implication of political, social, economic, financial and environmental concerns or of any other nature;
f.
Measures provided (or to be undertaken) in order to guarantee the availability of:
o
o
o
o
land necessary for the project:
premises (own ones or to be leased);
equipment (existing one or to be acquired);
logical structure of personnel foreseen for the management, operational, executive, auxiliary and
seasonal staff (existing or to be recruited).
g.
Compliance with law and basic principles of the national economic policy and the sectorial development policies
and strategies.
3. Once verified the conformity of each investment proposal, the Investment Promotion Centre shall proceed with the registration of the
relevant investment project.
Article 15 (Competence and time-limits for decision making on investments)
1. Decision making for the approval of carrying out the investment projects received in the country shall be taken by:
a.
the Provincial Governor, within the maximum time-limit of three (3) working days after the reception of each
approval proposal for carrying out investment projects of amounts equal to or higher than the countervalue of five thousand
United States dollars up to one hundred thousand United States dollars;
b.
the Minister of Planning and Finance, within the maximum time-limit of three (3) working days after the
reception of each approval proposal for carrying out investment projects which are eligible for the remittance of profits
abroad as well as any national investment project, when the total value of the project does not exceed the countervalue of
Allegati
196
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
one hundred million dollars of United States.
c.
the Council of Ministers within the time-limit of ten (10) working days after the reception of each investment
approval proposal for carrying out the following type of projects:
i.investment projects which values exceed the countervalue of one hundred million of United States dollars;
ii.projects requiring land concessions of areas equal to or higher than five thousand (5 000) hectares for agricultural
purposes and ten thousands (10 000) hectares for livestock and forestry purposes;
iii.any other project with foreseeable serious implications of political, social, economic, financial concerns or of any
other nature which should be pondered and decided upon by the Council of Ministers.
2. Based on weighty consideration of political, financial, economic, social and any other complexities and implications of an
investment project, the Investment Promotion Centre may submit investment proposals, under competence of the authorities referred to
in subparagraphs (a) to (c) of previous paragraph to the consideration of the Minister of Planning and Finance for referring them to the
decision-making by the Prime Minister.
Article 19 (Starting implementation of the project)
1. Implementation of the project approved falls under the responsibility of the individual investors or the company concerned and shall
start within one hundred and twenty (120) days counted from the date of notification to the investors as referred to in paragraph 2 or
Article 17, if a different time limit is not established in the authorization.
2. In case the effective implementation of the project doesn't start within the time limit set out in previous paragraph, and unless the
concerned investors provide a performance guarantee deposit and/or other type of callable performance guarantee correspondent to five
percent (5%) of the total investment, but never higher than US$500.000, as a back-up of the investors' commitment to really pursue the
effective implementation of the project, the authorization granted for carrying out the project shall be cancelled and shall not from then
have no legal effect.
3. The deposit or other type of performance guarantee provided for as per previous provision shall be fed and given back to the
concerned investors once they have effectively made and applied in the approved project an investment amount equal to the value of
the deposit or other type of performance guarantee provided for by such investors.
4. If the commencement of the project implementation doesn't take place within the maximum period of additional hundred twenty days
(120) the authorization granted to carry out the project shall be cancelled, and the deposit or other type of performance guarantee
provided for as per paragraph 2 of this article shall revert to the State of Mozambique and the Bank of Mozambique shall be the
competent entity to call for such performance guarantee pursuant to the notification received from the Investment Promotion to proceed
in such direction.
OTHER ASPECTS:
The guarantees to investment envisaged in the legislation in force comprise:
ƒ
Legal protection on property and rights, including industrial property rights;
ƒ
No restriction of borrowing and payment of interest abroad;
ƒ
Transfer of dividends abroad;
ƒ
Arbitration according to ICSID or ICC rules for the resolution of disputes on investments;
ƒ
MIGA and OPIC services on issues related to investment risk insurance.
Investment Tax Credit
The fiscal credit per investment (CFI) during 5 fiscal exercises:
ƒ
5%
Provinces Nampula. Manica, Maputo and Maputo City
ƒ
10%
Provinces Gaza, Sofala, Tete and Zambezia
ƒ
15%
Provinces Niassa, Cabo Delgado and Inhambane
Investment Incentives
The investment legislation, according to the value, localization and sector of activity provides customs and fiscal benefits to eligible
projects, namely Generic Benefits with its:
Exemptions on importation Duties on equipment of class “K” of the customs Tariff schedule ( the exemption is extensive to VAT)
Reduction of 50% on the real property transfer tax (SISA) on acquisition of immovable goods for Industry, Agro – Industry and Hotels,
provided that they are acquired in the first 3 years counting the investment authorization date.
Specific Regimes for the following sectors:
ƒ
Agriculture;
ƒ
Industrial free zone;
ƒ
Tourism and Hotel;
ƒ
Large Scale Projects;
ƒ
Rapid Development Zones;
ƒ
Investment under The mining Law;
ƒ
Investment under the Petroleum Law
Allegati
197
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato VII. Principali specie di legname in Mozambico
SPECIE
Chacate
(colophospermum
mopane)
Chanfuta
(afzelia quanzesis)
Jambire
(millettia
stuhlmanni)
Monzo
(combretum
imberbe)
Muanga
(pericopsis
angolensis)
Pau – Preto
(dalbergia
melanoxylon)
Pau ferro
(swartzia
madagascariensis)
Pau-rosa
(berchemia
zeyheri)
Sandalo Africano
(spirostachys
Africana)
Tanga tanga
(albizia
versicolor)
Umbila
(pterocarpus
angolensis)
Allegati
UTILIZZO E DISPONIBILITA’
Uso: Mobili speciali, e opere di artigianato
Disponibilità: Venduto in tronchi in Cina e Sudafrica. Proveniente dalla provincia di
Sofala e disponibile anche nella provincia di Inhambane
Uso: Ottimo per mobili, falegnameria (porte e finestre) e tutto che riguarda la
costruzione di alto livello.
Disponibilità: Disponibile in varie misure e qualità, comune nella maggioranza di
province produttrici di legname. È esportato in diversi mercati sottoforma di traverse,
assi e semilavorati di parquet.
Uso: Usato principalmente per mobili, parquet, lamine per impiallicciatura e
costruzioni decorative
Disponibilità: Cabo Delgado, Nampula, Zambezia, Manica e Sofala. È esportato in
Cina, Europa e Sudafricad sottoforma di assi e semilavorati di parquet
Uso: Usato più frequentemente per il parquet ed artigianato in generale.
Disponibilità: Recentemente introdotto nei mercati asiatici per la vendita in tronchi.
Disponibile principalmente nella Zambezia e Nampula.
Uso: Usato per i recinti, costruzione di ponte e carpenteria
Disponibilità: In aumento l’interesse commerciale, tale legname è disponibile
principalmente nelle province di Cabo Delgado e Zambezia.
Uso: Usato nella fabbricazione di strumenti musicali, strumenti ornamentali e sculture
artistiche.
Disponibilità: Esportato in tronchi, principalmente nei mercati europei ed asiatici,
dalla provincia di Cabo Delgado e Nampula.
Uso: Usato nei lavori di costruzione pesanti, parquet e mobili
Disponibilità: Disponibile nelle province della Zambezia e Cabo Delgado, di recente è
stato esportato nei mercati asiatici.
Uso: Materiale prezioso usato nell’artigianato, statue e fini specifici.
Disponibilità: Classificata come materiale prezioso, la commercializzazione avviene
direttamente dalla provincia di Maputo.
Uso: Usato soprattutto per curvature, mobili di lusso.
Disponibilità: Lanciato sul mercato in tronchi in piccoli volumi nei mercati Asiatici
dalla provincia di Sofala. In caso di aumento della domanda, è anche disponibile nella
provincia di Inhambane.
Uso: Conveniente per gli scopi di costruzione leggera e mobili. Può anche essere usato
per alcuni pavimenti, scatole e pannelli.
Disponibilità: Ancora da identificare il mercato specifico. Disponibile nella provincia
di Inhambane.
Uso: Legname eccellente usato principalmente per i mobili, per la falegnameria e per
rifiniture decorative. Utilizzato anche per costruzioni navali.
Disponibilità: Estremamente richiesto nei mercati internazionali, attualmente
esportato in Europa, Asia (Cina) e Sudafrica. E’ reperibile in tutte le province
produttrici di legname.
198
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Allegato VIII. Strumenti istituzionali a favore delle imprese italiane
Esistono una serie di misure, proposte dalle istituzioni pubbliche nazionali, europee,
internazionali, regionali e locali a sostegno delle Piccole e Medie Imprese (PMI) che
intendono realizzare investimenti all’estero. Le agevolazioni offerte possono essere relative
a ciascuna delle fasi inerenti alla realizzazione di un investimento all’estero:
1.
2.
3.
Pre-investimento (finanziamento e predisposizione di studi di fattibilità, costituzione
di società miste e programmi di formazione).
Investimento (finanziamenti dell’investimento, partecipazione al capitale di rischio).
Post-investimento (consulenza, assistenza tecnica).
Il quadro completo è disponibile sulla pagina web del Ministero dello Sviluppo Economico
(http://www.mincomes.it/strumenti/indice.htm). Si presenta una breve descrizione dei
principali strumenti attivi:
Ministero degli Affari Esteri
Direzione Generale Cooperazione allo Sviluppo: Dr. Ricardo Morpurgo
P.le della Farnesina 1
00193 ROMA
Tel. 06 36912759
Finanziamenti agevolati per la costituzione di joint venture nei Paesi in Via di Sviluppo
(Legge n.49/87 Art.7).
Agevolazioni offerte: finanziamento studio di fattibilità, finanziamento dell’investimento
(prestiti/partecipazione al capitale di rischio), finanziamento spese di formazione/
consulenza assistenza tecnica.
L'Art. 7 della Legge 49/87 prevede il finanziamento agevolato dell'apporto italiano ad una
joint venture con un partner (pubblico o privato) in un paese in via di sviluppo, con una
copertura massima del 70% del capitale contribuito dal partner italiano. Il progetto deve
essere finalizzato alla creazione di una società con produzione locale di prodotti o beni. In
particolare si considerano ammissibili le attività volte a favorire lo sviluppo dei settori
agricolo e industriale. La partecipazione delle imprese italiane dovrà essere tale da
configurare una presenza significativa nel capitale di rischio, come pure nella gestione
dell'impresa mista, da realizzarsi attraverso un qualificato apporto manageriale che
garantisca un'efficiente conduzione aziendale e permetta lo sviluppo di un management
locale.
SIMEST SPA
Corso Vittorio Emanuele II, 323
00186 ROMA
E-mail: [email protected]
Homepage: www.simest.it
Società italiana per le imprese all’estero: istituita come società per azioni nel 1990 (Legge
n° 100 del 24.4.1990), è controllata dal Governo Italiano (76%) ed è partecipata da banche,
imprese, associazioni imprenditoriali e di categoria.
Allegati
199
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
Simest ha recentemente concluso un accordo di collaborazione con il CPI di Maputo.
Agevolazioni offerte: finanziamento studio di fattibilità, finanziamento dell’investimento
(partecipazione al capitale di rischio e agevolazione dei conferimenti effettuati
dall’impresa italiana), finanziamento spese di formazione/ consulenza/ assistenza tecnica.
Partecipazione della SIMEST nel capitale sociale di imprese costituite all’estero nei paesi
extra UE (Legge n. 100/90 integrata dal Decr. Legis. N. 143/98). Acquisizione di quote di
capitale di rischio, fino al 25%, in imprese all’estero di nuova costituzione o già costituite,
partecipate dalla SIMEST. L’acquisizione di quote di capitale di rischio deve avvenire
dopo la delibera di partecipazione della SIMEST nell’impresa estera.
Agevolazione per gli investimenti in società o imprese all’estero (legge 100/1990, art.4;
d.m. n.113/2000). La SIMEST concede contributi agli interessi a fronte di finanziamenti
concessi dal sistema bancario alle imprese per la loro partecipazione al capitale di rischio
della società estera. L’agevolazione può essere concessa anche in presenza di interventi
finanziari resi disponibili da organismi internazionali operanti nel settore della promozione
degli investimenti all’estero.
Fondo di Venture Capital: è disponibile un Fondo pubblico di Venture Capital che si
aggiunge alla normale quota di partecipazione di SIMEST all'iniziativa effettuata sulla
base della L.100/90, che consente una partecipazione (SIMEST + Fondo di Venture
Capital) fino a un massimo del 49% del capitale sociale delle imprese estere.
Finanziamento agevolato delle spese per la realizzazione di programmi di assistenza
tecnica e studi di fattibilità connessi ad esportazioni o ad investimenti italiani all'estero
(Decreto Legislativo n. 143 del 31/3/1998 modificato con Decreto Ministeriale n.136 del
23/3/2000). La SIMEST finanzia le spese per la realizzazione di programmi di assistenza
tecnica e studi di fattibilità connessi ad esportazioni o ad investimenti italiani all'estero.
Finanziamento agevolato delle spese per la realizzazione di studi di prefattibilità e di
fattibilità e assistenza tecnica in paesi extra U.E. (Decreto Legislativo n. 143 del
31/3/1998 modificato con Decreto Ministeriale n.136 del 23/3/2000). La SIMEST concede
finanziamenti a tasso agevolato per la realizzazione di studi di prefattibilità e di fattibilità e
assistenza tecnica collegati a progetti di esportazioni ed investimenti italiani in paesi extra
UE.
Finanziamenti agevolati per programmi di penetrazione commerciale all’estero
(L.394/81). Si riferisce alla realizzazione di programmi di penetrazione commerciale volti
a costituire insediamenti durevoli in paesi extra dell'UE. Finanziamento a tasso agevolato,
pari al 40% del tasso di riferimento.
Finanziamenti agevolati delle spese di partecipazione a gare internazionali indette in
paesi non appartenenti all'UE (L 304/90 - art. 3). La SIMEST concede finanziamenti a
tasso agevolato (pari al 40% del tasso di riferimento) delle spese da sostenere per la
predisposizione delle offerte di partecipazione a gare internazionali.
Finanziamento agevolato dei crediti all'esportazione di beni durevoli (L 227/77 - D.Lgs
143/98). L’intervento di SIMEST riguarda i finanziamenti di crediti all’esportazione
(eventualmente estesi anche alla fase di approntamento della fornitura) concessi da banche
italiane o estere a operatori nazionali (crediti fornitori) o agli acquirenti esteri (crediti
acquirenti) anche sotto forma di smobilizzo di titoli di credito.
Allegati
200
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
SACE
P.zza Poli 37/42
00187 Roma
Tel 06 67361
Fax 06 67936225
E-mail : [email protected]
Homepage: www.sace.it
SACE offre prodotti e servizi di assicurazione del credito; protezione degli investimenti;
cauzioni e garanzie finanziarie per operazioni commerciali, finanziarie e di project &
structured finance in Italia e all’estero.
SACE può intervenire a favore di imprese italiane, imprese collegate o controllate da
imprese italiane che operano o vogliono operare all’estero e in relazione ad operazioni che
siano di interesse strategico per l’Italia (es: importazioni di materie prime; infrastrutture;
settori industriali e partner strategici).
I servizi offerti da SACE consentono di:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
assicurare le vendite contro il rischio di mancato pagamento intervenendo, a
seconda delle esigenze, sia sul portafoglio crediti sia su operazioni singole
assicurare gli investimenti all'estero dai rischi di natura politica
migliorare l'accesso ai finanziamenti necessari per la crescita dell'azienda sui
mercati internazionali attraverso garanzie concesse alle banche che finanziano
progetti di sviluppo o investimento all’estero delle imprese
aiutare le aziende a vincere la gara per una commessa o per un appalto
capire se una controparte è affidabile.
Programma Africa
Alla luce della fase di consolidamento democratico e crescita economica che sta
attraversando l’Africa Sub-sahariana, ed in linea con la crescente richiesta di copertura
assicurativa da parte degli esportatori italiani che vogliono operare nella regione, SACE, a
partire dal 2006, ha adottato una serie di iniziative volte a favorire l’export italiano in un’area
in crescita ma ancora sostanzialmente ad alto rischio.
SACE ha rielaborato il proprio atteggiamento assicurativo verso questa area con la
definizione di un nuovo meccanismo, il “Programma Africa”, basato sostanzialmente su una
maggiore apertura proporzionata ai progressi compiuti dai singoli Paesi.
Il Programma è periodicamente aggiornato per adeguarlo agli sviluppi e ai progressi compiuti
dai Paesi dal punto di vista politico-economico e rappresenta il primo passo verso una
maggiore operatività di SACE nel continente africano.
Nell’ambito del Programma Africa SACE ha inoltre:
ƒ
ƒ
ƒ
Allegati
aperto un ufficio di rappresentanza a Johannesburg, responsabile per il Sudafrica e
tutta l’area Sub-sahariana, in particolare Namibia, Botswana, Tanzania,
Mozambico, Gabon, Nigeria e Angola;
inviato una persona di contatto a Maputo, Mozambico;
avviato una collaborazione tecnico e finanziaria con African Africa Trade
Insurance – ATI
201
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
ASSAFRICA & MEDITERRANEO
Presidente: Corrado Bocci
Viale dell'Astronomia, 30 - 00144 Roma
Tel. +39.065903670
Fax +39.065903730
E-mail: [email protected]
Homepage: http://www.assafrica.it/index2.html
Associazione specializzata del Sistema Confindustria che rappresenta e appoggia le
imprese italiane operanti o interessate a svilupparsi nei 70 Paesi del Mediterraneo, Africa e
Medio Oriente. Unica Associazione intersettoriale e specializzata per area geografica del
Sistema Confindustria e suo principale centro specialistico per l'internazionalizzazione
delle imprese in tali mercati, Assafrica & Mediterraneo associa grandi gruppi industriali,
banche e piccole e medie imprese. Costituita nel 1980, si pone l'obiettivo di dare sostegno
alle imprese italiane nella loro attività di internazionalizzazione in un'area con oltre 1
miliardo di abitanti ed un tasso demografico tra i più alti del mondo, in cui l'influenza
politica dell'Europa è forte ma la presenza delle imprese italiane ancora scarsa.
Ha sede in Confindustria. Assafrica & Mediterraneo fa parte del European Business
Council for Africa and the Mediterranean - EBCAM, Associazione europea con sede a
Bruxelles che rappresenta oltre 1000 tra le più importanti imprese europee con interessi in
tale zona geografica, interlocutore istituzionale della Commissione europea e della Banca
Europea per gli Investimenti per i problemi legati allo sviluppo economico dei Paesi
dell'area.
Offre i seguenti servizi:
ƒ
Promuove i rapporti tra le imprese italiane associate e governi ed imprese nei Paesi
dell'area, supportando progetti nel settore industriale, delle infrastrutture e dei servizi,
sviluppando iniziative di cooperazione industriale per investimenti diretti,
partecipazione ad appalti pubblici, trasferimento di know-how ed accordi di jointventure.
ƒ
Organizza, direttamente o congiuntamente con Confindustria, missioni dei soci nei
paesi dell'area e seminari, ricerche ed incontri in Italia con esperti e delegazioni
imprenditoriali e governative dei vari Paesi, allo scopo di sviluppare nell'area le attività
dei propri associati e, più in generale, del Sistema Confindustria.
ƒ
Informa sistematicamente i soci sull'evoluzione economica e politica dei vari paesi e
sostiene la loro azione di presenza e sviluppo sia direttamente sia attraverso antenne
istituite in loco in alcuni paesi (una anche a Johannesburg).
ƒ
Fornisce inoltre, a richiesta, servizi di supporto nell'area di tipo informativo, logistico,
legale, finanziario e commerciale per le imprese associate.
Allegati
202
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
ICE – Istituto nazionale per il Commercio Estero – Paesi SADC
Direttore: Gianpaolo Bruno
42 Chester Road, Parkwood 2193, P.O. Box 1261, Parklands 2121
Johannesburg, South Africa
Tel. +27 118808383
Fax +27 118809040
Email: [email protected]
Homepage: www.ice.gov.it/estero2/johannesburg/default.htm
E’ l’ente pubblico che ha il compito di promuovere, agevolare e sviluppare gli scambi
commerciali dell’Italia con gli altri Paesi, accompagnando ed assistendo le imprese italiane
nel processo di internazionalizzazione e di radicamento nei mercati esteri; promuovendo
inoltre lo sviluppo del partenariato tecnico, industriale, finanziario tra imprese italiane e
controparti estere, gli investimenti diretti, in entrata e in uscita, anche nell’ambito dei
programmi di finanziamento degli Organismi Internazionali, e la formazione manageriale a
italiani e stranieri.
L’Istituto, con sede centrale a Roma, opera attraverso una rete di 17 uffici in Italia e di 111
uffici in 84 Paesi del mondo, fornendo servizi per le aziende interessate a:
‚ conoscere i mercati esteri
‚ usufruire di assistenza operativa e sostegno nei processi di penetrazione commerciale e
consolidamento nei mercati esteri
‚ promuovere la propria presenza all’estero
‚ formare il personale nel settore export
Tra le linee di intervento adottate dall'ICE, su indicazione del Ministero del Commercio
Internazionale, volte a favorire l’internazionalizzazione delle PMI e, in particolare, i loro
investimenti all’estero, si deve segnalare il co-finanziamento 75% pubblico - 25% privato
per la realizzazione di studi di fattibilità finalizzati a:
‚ insediamenti commerciali/produttivi all’estero di distretti, consorzi, raggruppamenti di
imprese (show room collettive; centri collettivi di servizi; impianti produttivi di beni o
servizi);
‚ realizzazione di progetti congiunti Università, Parchi tecnoscientifici e imprese, relativi
a ingegnerizzazione di prodotti, innovazioni di processi, implementazione di brevetti,
creazione di joint ventures e di start up (l’implementazione di brevetti di proprietà
italiana; la costituzione di joint ventures e di start up; l’innovazione di processi
produttivi; l’ingegnerizzazione di prodotti)
Obiettivo del summenzionato co-finanziamento è quello di favorire sia l’aggregazione di
imprese tra loro e con le università, sia l’insediamento e la stabilizzazione in mercati extra
UE di imprese italiane. Il 75% di co-finanziamento pubblico è a fondo perduto e può
ammontare ad un massimo di € 150.000,00 mentre il restante 25% è a carico delle imprese
e/o università richiedenti.
La collaborazione con il CDE assegna all’ICE il ruolo di partner privilegiato per l’Italia e
si esplica: i) nella realizzazione di un programma di attività annuali congiunto nei paesi
ACP, finalizzato allo sviluppo del partenariato fra imprese italiane e ACP, articolato su
progetti “paese/i-settore-i” predefiniti; ii) nel ruolo di “animatore” CDE per l’Italia, con il
compito di promuovere i servizi del Centro e coordinare l’istruttoria dei progetti promossi
dalle PMI italiane, da sottoporre all’assistenza del Centro.
Allegati
203
Centre for
the Development
of Enterprise
Istituto nazionale per il Commercio Estero
CDE - Centre for the Development of Enterprise
52 Av. Hermann Debroux - Bruxelles 1160 – Belgio
Tel. 32 2 6791811
Fax: 32 2 6752603
E-mail: [email protected]
Homepage: www.cde.int
Istituzione paritaria UE-ACP operante nel quadro dell’Accordo di Cotonou, tra l’Unione
Europea e 77 paesi dell’area geopolitica ACP (Africa, Carabi e Pacifico), che fornisce
assistenza tecnica e sostegno finanziario alle PMI dei paesi UE e ACP per lo sviluppo
sostenibile e duraturo.
Agevolazioni offerte: identificazione partner locale, finanziamento studio di fattibilità,
finanziamento spese di formazione/consulenza /assistenza tecnica.
Nella fase di pre-investimento del progetto le attività finanziate sono: i) Indagini di
mercato e studi di fattibilità; ii) Trasferimenti di tecnologia, supervisione nell’installazione
degli impianti e assistenza nell’avvio.
Nella fase di post-investimento del progetto finanzia: i) Assistenza tecnica e gestionale, ii)
Formazione del personale, iii) Assistenza marketing, iv) Certificazione di qualità ed
ambientale, v) Auditing e piani di ristrutturazione aziendale.
Allegati
204
Istituto nazionale per il Commercio Estero
ICE – Roma
Via Liszt 21
00144 Roma
Tel. +39 06 59926888 Fax +39 06 59926220
Email: [email protected]
Homepage : www.ice.gov.it
ICE – Johannesburg
42 Chester Road, Parkwood 2193, P.O. Box
1261, Parklands 2121 - Johannesburg
Tel. +27 118808383 Fax +27 118809040
Email: [email protected]
Homepage: http://www.ice.gov.it/estero2/
johannesburg/default.htm
Centre for
the Development
of Enterprise
52 Av. Hermann Debroux
Bruxelles 1160 – Belgio
Tel. 32 2 6791811
Fax: 32 2 6752603
E-mail: [email protected]
Homepage: www.cde.int
Leonardo BC - Roma
Via del Banco di S. Spirito, 3
00186, Roma
Tel: +39.06.68891578
Fax: +39.06.68891146
E-mail: [email protected]
Hompage: www.leonardobc.com
Leonardo BC - Mozambico
Av. Amìlcar Cabral N° 69
1° Andar, Maputo
Tel: +258.21329684
Mobile: + 258.826628874
E-mail: [email protected]