Studio multisettoriale sul Mozambico
Transcript
Studio multisettoriale sul Mozambico
Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero MOZAMBICO: STUDIO MULTISETTORIALE A cura di Maggio 2008 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Indice Introduzione 5 Prefazione 7 1. Mozambico: quadro generale ....................................................................................11 1.1. Dati di base ..........................................................................................................12 1.2. Scenario politico-istituzionale e rapporti internazionali.................................15 1.3. Scenario socio-economico e finanziario ............................................................15 2. I settori target..............................................................................................................22 2.1. Agricoltura ..........................................................................................................23 2.1.1. Quadro generale........................................................................................23 2.1.2. Informazioni di base .................................................................................24 2.1.3. Mercati e commercializzazione ................................................................28 2.1.4. Prodotti principali .....................................................................................29 2.1.5. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................31 2.2. Agro-industria.....................................................................................................32 2.2.1. Quadro generale........................................................................................32 2.2.2. Informazioni di base .................................................................................32 2.2.3. Mercati e commercializzazione ................................................................34 2.2.4. Prodotti principali .....................................................................................37 2.2.5. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................39 2.3. Turismo................................................................................................................41 2.3.1. Quadro generale........................................................................................41 2.3.2. Informazioni di base .................................................................................42 2.3.3. Mercati e commercializzazione ................................................................44 2.3.4. Prodotti località ed attrazioni....................................................................44 2.3.5. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................46 2.4. Legno....................................................................................................................47 2.4.1. Quadro generale........................................................................................47 2.4.2. Informazioni di base .................................................................................48 2.4.3. Mercati e commercializzazione ................................................................51 2.4.4. Prodotti principali .....................................................................................52 2.4.5. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................53 2.5. Costruzioni ..........................................................................................................54 2.5.1. Quadro generale........................................................................................54 2.5.2. Informazioni di base .................................................................................55 2.5.3. Mercati e commercializzazione ................................................................59 2.5.4. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................60 2.6. Marmo .................................................................................................................62 2.6.1. Quadro generale........................................................................................62 2.6.2. Informazioni di base .................................................................................62 2.6.3. Mercati e commercializzazione ................................................................65 2.6.4. Prodotti principali .....................................................................................66 Indice 3 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.6.5. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................67 2.7. Pietre preziose .....................................................................................................69 2.7.1. Quadro generale........................................................................................69 2.7.2. Informazioni di base .................................................................................71 2.7.3. Mercati e commercializzazione ................................................................74 2.7.4. Prodotti principali .....................................................................................74 2.7.5. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................75 2.8. Chimica................................................................................................................77 2.8.1. Quadro generale........................................................................................77 2.8.2. Informazioni di base .................................................................................78 2.8.3. Mercati e commercializzazione ................................................................81 2.8.4. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................82 2.9. Servizi Pubblici Essenziali .................................................................................83 2.9.1. Quadro generale........................................................................................83 2.9.2. Informazioni di base .................................................................................84 2.9.3. Opportunità per gli operatori italiani ........................................................87 3. Profili delle imprese mozambicane e schede progetto.............................................89 Settore: Agricoltura......................................................................................................91 Settore: Agro-industria ..............................................................................................107 Settore: Turismo .........................................................................................................119 Settore: Legno .............................................................................................................128 Settore: Costruzioni....................................................................................................142 Settore: Marmo...........................................................................................................154 Settore: Pietre preziose ..............................................................................................162 Settore: Chimica .........................................................................................................168 Settore: Servizi pubblici essenziali............................................................................178 Settore: Multi-settoriale .............................................................................................183 Allegato I. Cenni storici sul Mozambico ...................................................................185 Allegato II. I principali interlocutori locali ................................................................186 Allegato III. Le principali imprese in Mozambico ......................................................187 Allegato IV. Organizzazioni internazionali .................................................................188 Allegato V. Presenza Italiana.......................................................................................192 Allegato VI. Regolamento sugli Investimenti ..............................................................195 Allegato VII. Principali specie di legname in Mozambico ...........................................198 Allegato VIII. Strumenti istituzionali a favore delle imprese italiane..........................199 Indice 4 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Introduzione La presente analisi di mercato sul Mozambico è stata elaborata nell’ambito delle attività promozionali congiunte dell’Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE) 1 e del Centre for the Development of the Enterprise (CDE) a favore dello sviluppo del partenariato tra imprese italiane e imprese dell’area Africa, Caraibi e Pacifico (ACP). L'Istituto, infatti, collabora dal 1986 con il Centro per lo sviluppo dell’impresa di Bruxelles (CDE) attraverso un accordo di cooperazione che, a partire dal 2001, ha assegnato all’ICE il ruolo di partner privilegiato CDE, e animatore, per l’Italia. In tale veste l’ICE realizza congiuntamente al CDE un programma co-finanziato di iniziative promozionali, per lo sviluppo del partenariato fra imprese, definito annualmente secondo priorità di carattere geografico e settoriale di reciproco interesse, ed agisce come intermediario per facilitare l’accesso delle PMI italiane agli strumenti finanziari messi a disposizione dal Centro. L’Istituto opera inoltre nell’ambito dei programmi della Commissione Europea, Proinvest ed ESIPP, mirati alla promozione degli investimenti europei nell’area Africa, CaraIbi e Pacifico (ACP) e Southern Africa Development Community (SADC). Lo studio è stato focalizzato su alcuni settori specifici, identificati attraverso un sondaggio preliminare condotto dall’ICE presso imprese e associazioni italiane: agroalimentare-agroindustria, turismo, costruzioni, minerario (marmo e pietre preziose), legno, servizi pubblici, chimica. L’obiettivo è quello di fornire agli operatori italiani una guida pratica sul paese, del quale vengono qui presentati il quadro socio-economico generale, le informazioni di base su ciascuno dei settori selezionati e soprattutto le opportunità esistenti per le imprese italiane in termini di: collaborazione commerciale e industriale, investimenti, opportunità di approvvigionamento di materie prime, trasferimenti di know- how, e altro. Gli elementi di maggior rilievo dello studio sono infatti costituiti dall’indicazione, per ciascun settore, delle potenzialità concrete presenti per le imprese italiane, e dall’inserimento di schede contenenti profili aziendali e specifiche proposte di collaborazione da parte delle imprese mozambicane opportunamente selezionate. Tali schede costituiscono il punto di partenza per l’avvio di contatti e per l’organizzazione degli incontri bilaterali nell’ambito della successiva missione di operatori italiani in Mozambico, organizzata dall’ICE-CDE nel mese di luglio 2008, che auspichiamo possa rappresentare un’opportunità, per le imprese partecipanti, per acquisire una conoscenza diretta della realtà locale ed approfondire le possibilità di affari descritte in questo studio. 1 Per informazioni e assistenza alle imprese italiane sulle opportunità di partenariato nei paesi ACP potete contattare: Area Collaborazione Industriale e Rapporti con gli Organismi Internazionali fax: +39 06 59926220; e-mail: [email protected]; http://www.ice.gov.it. Introduzione 5 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Resta inteso che eventuali forme di collaborazione nate nel corso della missione tra imprese/ organismi intermediari italiani e mozambicani, potranno essere sottoposte al CDE per successive misure di accompagnamento ed assistenza. Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE) Centre for the Development of Enterprise (CDE) Introduzione 6 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Prefazione Il presente studio è stato realizzato dalla Leonardo Business Consulting (Leonardo BC) su incarico del Centre for the Development of Enterprise (CDE) e dell’Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE), nell’ambito del programma congiunto “Mozambico: sviluppo delle opportunità di business”. L’elaborazione, affidata ad un team internazionale composto da esperti e consulenti italiani e mozambicani, è stata entusiasmante e complessa. Avere l’opportunità di descrivere un paese così vario e in rapida evoluzione, nel quale lavoriamo da anni, è stata un’occasione unica per contribuire a promuovere un’immagine nuova di un paese in forte e rapida crescita che ha finalmente raggiunto non solo la stabilità politica, ma anche quella economica. Certo, in tale sforzo non vanno dimenticate né tralasciate le problematiche che ancora sono presenti in Mozambico, ma accanto ad esse è giusto valorizzare le numerose potenzialità che il paese può offrire agli operatori stranieri come ai propri cittadini. In ciò, forse è stata la maggiore difficoltà affrontata nel corso dell’elaborazione dello studio: sintetizzare in poche pagine i vari elementi che fanno del Mozambico una meta così interessante per le imprese italiane. Il paese presenta una sintonia culturale con l’Italia che facilita i rapporti interpersonali in primo luogo, ed imprenditoriali come immediata conseguenza. La similitudine della lingua, dell’approccio alle problematiche e di mentalità, permette di superare le barriere geografiche e logistiche. La comunità italiana è presente da decenni nel paese ed è riuscita a costruire un’immagine positiva, generalmente associata a qualità ed affidabilità. La Comunità di Sant’Egidio ha rivestito un ruolo primario nel processo di pace del Mozambico, ed insieme agli altri interventi della cooperazione italiana, sta contribuendo a favorire lo sviluppo sostenibile del paese. D’altro lato, le nostre imprese sono riuscite ad integrarsi perfettamente nel tessuto imprenditoriale locale e ad esprimere il valore e la qualità del Made in Italy, rappresentando spesso un punto di riferimento nei settori in cui operano. In un’economia dinamica che cresce a tassi medi dell’8%, ma che in molti dei settori analizzati è ancora in una fase iniziale di sviluppo, esistono reali opportunità per sviluppi imprenditoriali. In particolare, settori come l’agro-industria, il legno ed il turismo appaiono relativamente inesplorati, ed offrono vantaggi competitivi non ancora sfruttati. L’agro-industria poco sviluppata, a fronte di un mercato interno in evoluzione e di una sempre maggiore integrazione economica dei paesi dell’area SADC, offre ampie opportunità per operatori del settore, vincolate anche all’offerta di macchinari. Il Mozambico presenta più di 100 specie diverse di legname che attualmente vengono, in prevalenza, destinate al mercato cinese e che, se adeguatamente trattate, possono raggiungere un alto valore aggiunto e livelli qualitativi in linea con gli standard internazionali. Il turismo è il settore che, più di altri, sta suscitando l’interesse presso gli investitori internazionali, attratti dalla stabilità del paese e dalla bellezza delle sue coste, ancora non Introduzione 7 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero deturpate dal turismo di massa. Crescente la domanda per proposte turistiche esclusive, in cui il comfort si unisca al contatto con la natura e all’isolamento dai centri urbani. Più maturo, ma in forte crescita il settore delle costruzioni, grazie anche ai grandi investimenti in opere pubbliche da un lato (strade, ponti, centrali elettriche), e allo sviluppo turistico e del mercato immobiliare di Maputo dall’altro. Il governo locale sta adottando una decisa politica di attrazione degli investimenti esteri, creando incentivi fiscali e limitando le barriere burocratiche. Le istituzioni, soprattutto quelle locali, mostrano una sempre maggiore apertura verso gli operatori internazionali che hanno progetti di investimento concreti. A differenza di altri paesi dell’area, il Mozambico non presenta limiti all’operatività degli attori stranieri, che godono degli stessi diritti e trattamenti di quelli locali, anche per quanto riguarda il rilascio delle concessioni della terra e delle licenze di operare. Il Mozambico si presenta oggi come una realtà particolarmente favorevole per le nostre imprese, il cui apporto potenziale in termini di sviluppo e di valorizzazione delle opportunità d’investimento di medio e lungo termine è visto con grande favore. Lo studio è cominciato con un’analisi desk delle fonti esistenti e dei rapporti dei principali centri studi ed organizzazioni internazionali. La presenza di un ufficio in Mozambico, ha reso possibile l’accesso a documentazione non reperibile online, che ha arricchito il lavoro con informazioni operative. A seguire nel mese di febbraio è stata realizzata la missione in loco, che ha di fatto dato l’avvio alla fase di interviste agli operatori locali privati ed istituzionali. La collaborazione degli esperti di settore ed il continuo coinvolgimento del team locale Leonardo BC ha permesso di realizzare un’analisi approfondita di ciascun settore e di instaurare un positivo interscambio con gli operatori identificati. Seguendo un approccio logico, lo studio è stato strutturato come segue: - - Capitolo 1: quadro generale di riferimento del paese con una lettura orientata all’attività di impresa; Capitolo 2: analisi dei nove settori, uno per ogni sotto-capitolo, in cui si evidenziano oltre alle caratteristiche generali ed alle informazioni statistiche rilevanti, le opportunità più promettenti per gli operatori italiani; Capitolo 3: schede relative alle imprese selezionate ed intervistate, in cui si descrive il tipo di collaborazione auspicata (organizzati per settore in sottocapitoli); Allegati: cenni storici sul paese (allegato 1); i principali interlocutori locali (allegato 2); le principali imprese nel paese (allegato 3); le organizzazioni internazionali (allegato 4); la presenza italiana (allegato 5); il regolamento sugli investimenti esteri nel paese (allegato 6); le principali specie di legname presenti (allegato 7); la scheda degli strumenti istituzionali di sostegno alle imprese italiane (allegato 8). L’elaborazione dello studio è stata coordinata da Simone Santi, amministratore delegato della LBC, con il sostegno per la fase di analisi e redazione di Alessandro Spaventa, consulente senior e responsabile del centro studi di LBC, e Stefania Mittiga, responsabile della sede LBC in Mozambico e coordinatrice del team locale. L’analisi di campo è stata arricchita dalla stretta collaborazione con esperti di calibro internazionale, tra cui Marco Introduzione 8 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Cosi per il marmo e le pietre preziose, Jaime Bunster per il legno, Sergio Gouveia per l’agricoltura e l’agro-industria, Rui Monteiro per il turismo e Miguel Guebuza per i servizi pubblici essenziali. L’apporto degli esperti è stato fondamentale sia nel coinvolgimento degli operatori locali, che nell’elaborazione e revisione delle analisi di settore; attività nelle quali sono stati costantemente appoggiati dal team locale LBC. Importante è stato il sostegno offerto dall’Ambasciatrice del Mozambico in Italia, S.E. Carla Elisa Mucavi, dal direttore del Centro de Promoçao dos Investimentos (CPI), Mohamad Rafik, dal direttore del Centro de Promoção da Agricoltura (CEPAGRI), Roberto Mito Albino. Si ringraziano Marinella Loddo e Patrizia Managò della sede ICE di Roma, Gianpaolo Bruno della sede ICE di Johannesburg competente per i paesi SADC ed Alessandra Rainaldi, funzionario ICE distaccato in qualità d’esperto nazionale presso il CDE. Un ringraziamento particolare alla comunità italiana in Mozambico, a cominciare dalla nostra Ambasciata a Maputo, dall’Associazione delle Imprese Italiane in Mozambico (EIM) e dai singoli operatori italiani che ci hanno guidato nell’identificazione delle opportunità e delle criticità che il paese presenta. L’attività di campo è stata particolarmente interessante grazie agli apporti di alcuni rilevanti operatori istituzionali e associazioni, fra cui il Conselho Municipal de Maputo, la Confederação das Associações Económicas (CTA) e Frutisul, ed alla partecipazione ed entusiasmo delle imprese locali, propositive ed ottimiste rispetto ad una maggiore apertura del paese verso l’Italia. Simone Santi Amministratore Delegato Leonardo Business Consulting Introduzione 9 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Lista Abbreviazioni AfDB AGOA AU CDE COMESA CPLP CPI EU FAO FRELIMO FMI GTZ ICE IFAD MDG ONG PIL PARPA RENAMO SACE SADC SIDA SIMEST UNDP UNECA UNIDO USAID USD WB WHO WTO Introduzione African Development Bank African Growth and Opportunity Act African Union Centre for the Development of Enterprise Common Market for Eastern and Southern Africa Comunidade dos paises de Lingua Portuguesa Centro de Promoçao dos Investimentos Unione Europea Food and Agriculture Organization Frente de Liberacao de Mozambique Fondo Monetario Internazionale Cooperazione tecnica tedesca Istituto nazionale per il Commercio Estero International Fund for Agricultural Development Millennium Development Goals Organizzazione non Governativa Prodotto Interno Lordo Poverty Reduction Strategy Paper Resistencia Nacional de Mozambique Società italiana di Assicurazione dei Crediti all’Esportazione Southern African Development Community Agenzia svedese per la cooperazione internazionale allo sviluppo Società italiana per le Imprese all’ESTero United Nation Development Programme Economic Commission for Africa United Nations Industrial Development Organization Agenzia statunitense per la cooperazione internazionale allo sviluppo Dollari USA World Bank World Health Organization World Trade Organization 10 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 1. Mozambico: quadro generale Quadro Generale 11 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 1.1. Dati di base Superficie 799.380 km2 (circa due volte e mezzo l’Italia). Popolazione 20,2 milioni (2006, stima Nazioni Unite). Lingua Portoghese (lingua ufficiale); ci sono tre gruppi linguistici prevalenti: MakuaLomwe, Tsonga e Sena-Nyanja. Religione 23,8% cristiano cattolici, 17,8%, musulmani 17,5% cristiani sionisti, 17,8% animisti ed altre religioni , 23,1% atei (censimento del 1997). Capitale Maputo, 1.819.551 abitanti. Altre città Beira, 561,151 abitanti. Nampula, 407.338 abitanti Geografia Confini: a nord con Tanzania, Malawi e Zambia; a ovest con Zimbabwe e Swaziland; a sud con Sudafrica; a est il Canale di Mozambico lo divide dal Madagascar. Paese caratterizzato da una costa lunga 2.400 km, si contraddistingue anche per ampie pianure alluvionali. Il territorio si divide morfologicamente in una zona settentrionale di altopiani di 600 metri attraversati dalla Valle del Rift, ed in una parte meridionale pianeggiante con numerosi fiumi (come Zambezi e Limpopo). Clima Tropicale e subtropicale Storia e Ordinamento Ordinamento: la Repubblica del Mozambico è una democrazia multi-partitica. Il potere esecutivo comprende un Presidente, Primo Ministro, ed un Consiglio dei Ministri, un’Assemblea Nazionale ed Assemblee Municipali. Il sistema giudiziario prevede una Corte Suprema e Corti a livello municipale distrettuale e provinciale. Partiti politici: Fronte di Liberazione del Mozambico (FRELIMO); Resistenza Nazionale Mozambicana (RENAMO); Democrazia e Sviluppo (PDD). Il paese è diviso in: 10 province, 224 distetti, e 33 comuni, di cui la città di Maputo è il più grande. Situazione politica Indipendente dal 25 Giugno 1975. Dal 2005 la Repubblica del Mozambico viene guidata da Armando Emilio Guebuza e dal suo governo, democraticamente eletto dal popolo, che succede a Joaquim Alberto Chissano, in carica sin dal 1994. La stabilità politica dal 1994, ha permesso una rapida trasformazione del paese con il passaggio da un’economia pianificata ad una di mercato, ed in generale lo sviluppo delle infrastrutture e delle attività produttive. Reddito pro capite USD 341 (stime del 2007, fonte Banca Mondiale). Situazione economica Il paese ha riportato un tasso di crescita elevato con una media annua dell’8,5% nel periodo 1997-2007, diventando una delle economie emergenti più dinamiche del continente africano La stabilità del paese ha determinato una forte attrazione di investimenti esteri diretti. Per il 2008 il governo stima un tasso pari all’8%, generato da investimenti nel settore agricolo, turistico e conseguentemente delle infrastrutture. Quadro Generale 12 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settori produttivi Composizione del PIL: agricoltura 24%; servizi 48%, industria 28%. La presenza dei mega-progetti ha trasformato la struttura economica mozambicana, tradizionalmente incentrata sull’agricoltura (anacardi, cotone, zucchero, tabacco) e sui prodotti della pesca (gamberoni). Le industrie principali sono quella siderurgica (Mozal), delle costruzioni e mineraria. Importanti gli interventi per la produzione di energia idroelettrica, soprattutto l’espansione della capacità produttiva di Cahora Bassa. Assegnate licenze di esplorazione per il petrolio. Comunicazioni Lo sviluppo dei corridoi di Maputo, Beira e Nacala dà al Mozambico la potenzialità di diventare il nodo commerciale per i paesi confinanti senza sbocco al mare come Malawi, Zambia e Zimbabwe, e di tornare ad essere la principale via d’accesso all’area, soprattutto per India e Cina. Previsti investimenti per migliorare l’autostrada N1 (nord-sud), costruire ponti tra cui quello sul Rovuma al confine con la Tanzania e sullo Zambezi, riabilitare l’aeroporto di Maputo ed in generale per migliorare le vie di comunicazione nazionali e con i paesi confinanti. Telecomunicazioni: si registra un’esplosione della telefonia mobile, mentre la rete di linea fissa è in calo. Rapporti internazionali ed accordi commerciali. Il paese intrattiene ottimi rapporti con l’intera comunità internazionale, che lo considera un vero modello di ricostruzione, sviluppo e rafforzamento della pace. Uscito dal COMESA 2 nel 1998, il Mozambico è il 53° ed unico paese non ex colonia britannica ad essere parte del Commonwealth. E’ inoltre uno dei membri fondatori della Comunidade de Paises de Lengua Portuguesa (CPLP) 3. In particolare: Sudafrica: Sono molti gli interessi comuni dei due paesi nei temi del commercio, investimenti, turismo, migrazione e sicurezza. Gli stretti legami sono stati rafforzati dalla creazione di un corridoio autostradale che collega il porto di Maputo col cuore della zona industriale del Sudafrica (Johannesburg e Maputo sono distanti dalle 5 alle 6 ore in automobile). A breve verrà avviato il progetto per migliorare la frontiera di Ressano Garcia fra i due paesi, per un investimento di circa USD 130 milioni. Zimbabwe: I due paesi (assieme all’Angola) hanno mantenuto strette relazioni, e sono commercialmente uniti dal corridoio di Beira. In Mozambico non si avvertono negative ripercussioni in relazione alla delicata ed incerta situazione politica dello Zimbabwe. Malawi: migliorate le relazioni soprattutto commerciali in vista dell’apertura recente del corridoio Nacala (dovrebbe rappresentare il principale sbocco del 2 COMESA, Common Market for Eastern and Southern Africa. I paesi membri sono Burundi, Comoros, Repubblica Democratica del Congo, Gibuti, Egitto, Eritrea, Etiopia, Kenya, Libia, Madagascar, Malati, Mauritius, Ruanda, Seychelles, Sudan, Swaziland, Uganda, Zambia, Zimbabwe. www.comesa.int. 3 CPLP, Comunidade de Paises de Lengua Portuguesa. I paesi membri sono Angola, Brasile, Capo Verde, Guinea Bissau, Mozambico, Portogallo, Sao Tomè e Prìncipe, Timor-Leste. www.cplp.org. Quadro Generale 13 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Malawi verso il mercato internazionale). Area SADC 4: Il Mozambico è un attore di rilievo nell’equilibrio diplomatico della regione e nelle iniziative di pace. Attraverso la politica del dialogo e della negoziazione ha portato la propria esperienza come esempio, giocando un ruolo importante nella risoluzione dei conflitti della Repubblica Democratica del Congo, Angola e Burundi. UE: Il Mozambico è uno dei principali beneficiari dei programmi d’assistenza ai paesi ACP, attualmente orientati nell’ambito del recente forum Africa/UE, tenutosi nel dicembre 2007 a Lisbona, per promuovere i rapporti esistenti e la conclusione di accordi di partenariato economico. o Italia: riconosce il paese come prioritario per la maggior parte delle proprie istituzioni e strumenti di sostegno allo sviluppo di impresa e commercio. Il ruolo svolto dalla comunità di S. Egidio nel processo di pace ed una presenza amichevole ed operativa dei nostri operatori privati e ONG, fa riconoscere l’Italia come partner privilegiato nei rapporti bilaterali. o Portogallo: riconosce il Mozambico come un importante membro del CPLP, ed è ancora un forte investitore nel paese. Cina: in linea con la propria politica di espansione nei paesi dell’Africa subsahariana, anche in Mozambico sta aumentando la propria presenza sia nelle grandi opere pubbliche, che nel settore commerciale. Rispetto ad altri paesi africani Mozambico ed Angola sembrano avere un rapporto privilegiato di cooperazione con la Cina. India: il recente summit Indiano sull’Africa ha rafforzato ulteriormente il ruolo prioritario del Mozambico soprattutto nello scambio e nel flusso di investimenti. Il commercio al dettaglio è storicamente presidiato da comunità indiane e pachistane presenti nel paese da generazioni. Presenza italiana L’Italia è riconosciuta come partner privilegiato nei rapporti bilaterali. Nel paese si sono affermate compagnie italiane che operano in diversi settori: costruzioni (la CMC di Ravenna è presente dal 1982), turismo, legno e in futuro, biocombustibili. L’Eni ha ottenuto la concessione per esplorare la presenza di petrolio. Il volume degli scambi con l’Italia presenta un saldo commerciale negativo (€ 400 milioni) in cui la principale partita importata sono lingotti di acciaio, e quelle esportate sono prodotti di siderurgia (commesse di binari ferroviari) e macchinari specializzati. Grazie alla presenza di molte ONG, al ruolo svolto dalla Comunità di S. Egidio dalla pace ad oggi, all’impegno della cooperazione italiana, dell’Università e alla vicinanza culturale e linguistica, l’immagine dell’Italia per i mozambicani è quella di paese amico e di potenziale partner. Moneta Metical (MT). Tasso di cambio a maggio 2008: MT 38 = 1 €; MT 25= 1USD Fuso orario GMT + 2 (un’ora avanti rispetto all’Italia). Documenti di viaggio E’ necessario il passaporto. Il visto turistico può essere ottenuto all’aeroporto d’ingresso. 4 SADC, Southern African Development Community. I paesi membri sono Angola, Botswana, Repubblica Democratica del Congo, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambico, Namibia, Sudafrica, Swaziland, Tanzania, Zambia e Zimbabwe. www.sadc.int. Quadro Generale 14 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 1.2. Scenario politico-istituzionale e rapporti internazionali Dal 2005 la Repubblica del Mozambico è guidata da Armando Emilio Guebuza e dal suo governo, democraticamente eletto dal popolo per succedere a Joaquim Alberto Chissano, che aveva tenuto la carica sin dal 1994. Entrambi sono stati i leader dello stesso Partito (FRELIMO). La continuità e la stabilità con cui i governi dal 1994 hanno gestito il paese ne hanno permesso una rapida trasformazione, con il passaggio da un’economia pianificata ad una di mercato. L’attuale governo si sta ponendo l’obiettivo di favorire la promozione del settore privato e gli investimenti e di governare una redistribuzione dei benefici della crescita degli ultimi 15 anni. Il paese sta riprendendo lo storico ruolo di approdo per il commercio proveniente dall’India e dalla Cina, ed è considerato, attualmente, uno dei modelli di crescita e dei casi di successo del continente africano, oltre che meta turistica e di visite di affari. Attualmente il paese viene considerato meta di investimento e priorità di interesse per i propri interventi a favore del settore privato da diversi paesi, quali Sudafrica e Portogallo storicamente, Cina ed India di recente, ed in crescita paesi europei come Italia, Germania, Paesi Scandinavi e Spagna 5. Un importante potenziale del Mozambico viene identificato soprattutto con le disponibilità di risorse naturali, minerarie, energetiche 6. 1.3. Scenario socio-economico e finanziario Situazione socio-economica Il Mozambico è uno dei principali beneficiari dei programmi di sviluppo economicosociale sostenuti dalla comunità internazionale (più di 8 miliardi di dollari nel 2007). Il paese è impegnato nel raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (MDG 7) e continua a fare progressi soprattutto nell’ambito della promozione dell’istruzione primaria: tra il 1999 ed il 2005 il livello di scolarità è passato da 50 a 83,4%. L’indice di sviluppo umano è ancora molto basso (nel 2006 posizione 168 su 177), influenzato in parte dalla diffusione dell’HIV/Aids 8. Nel paese si possono identificare tre regioni che si distinguono per condizioni economiche, climatiche e presenza di gruppi etnici diversi: - Sud: l'infrastruttura, i servizi, l’imprenditoria privata ed i principali investimenti industriali sono concentrati nell’area di Maputo, rendendo il Mozambico un paese 5 Anche per l’Italia il Mozambico è uno dei paesi africani prioritari: per il Ministero degli Affari Esteri e le iniziative di cooperazione, per il Ministero dello Sviluppo Economico e l’ICE (che vuole rafforzare le proprie attività nell’area sub-sahariana dell’Africa), per la Confindustria, per SACE (che ha appena distaccato un proprio funzionario a Maputo per seguire gli interessi di imprese italiane nel paese), e di SIMEST (che oltre ad assistere diversi progetti di investimento nel paese ha di recente siglato un accordo di collaborazione con il Centro di Promozione degli Investimenti (CPI), il cui presidente ha recentemente partecipato ad una missione istituzionale e di operatori economici in Italia). 6 Principalmente settore idrico, energie alternative, minerali, ed, in esplorazione, petrolio. 7 Millennium Development Goals (MDGs). www.un.org/millenniumgoals. 8 UNDP, Human Development, Report 2006, www.undp.org.mz. Quadro Generale 15 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero altamente centralizzato. La provincia di Gaza presenta un’attività agricola in espansione, soprattutto per i consistenti investimenti nella produzione di zucchero. Le zone costiere di Gaza e Inhambane hanno un grande potenziale turistico e stanno beneficiando di afflussi di capitali internazionali. - Centro: l’abbondanza di piogge rende più produttiva l’attività agricola, tuttavia il relativo isolamento (a causa dello scarso livello delle infrastrutture) ne inibisce lo sviluppo e la completa integrazione nell'economia nazionale, soprattutto per le aree interne. La città di Beira rappresenta un potenziale centro di servizi e sviluppo industriale soprattutto in considerazione del corridoio di Beira che la rende il principale accesso al mare per lo Zimbabwe. La situazione economica e politica del vicino paese è causa di un periodo di stasi per la città. - Nord: come nel caso del centro, la situazione dell’agricoltura e dello sviluppo delle infrastrutture è caratterizzata da alte potenzialità produttive limitate da uno scarso livello delle vie di comunicazione e sistemi di irrigazione. Forte ed in espansione il potenziale di crescita legato al turismo, soprattutto nella provincia di Cabo Delgado. Situazione economica Il paese ha riportato un tasso di crescita elevato con una media annua dell’8,5% nel periodo 1997-2006, diventando una delle economie emergenti più dinamiche del continente africano 9. Si sottolinea che il livello della crescita è altamente influenzato dal flusso di aiuti da parte di governi stranieri, organismi internazionali e donors che sono giunti e continuano ad arrivare nelle casse dello stato. Il processo di deregolamentazione, privatizzazione e riforme del mercato, avviato in seguito all’abbandono del sistema di economia pianificata, ha facilitato i buoni risultati macroeconomici. Andamento del PIL e inflazione, tassi di crescita 10 Figura 1. 16 12 PIL Inflazione 8 4 0 2003 9 2004 2005 2006 2007 Economist Intelligence Unit, IMF-World Bank, Banco de Mozambique. Fonte: Banca Mondiale 10 Quadro Generale 16 2008* Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero La stabilità del paese ha determinato una forte attrazione di investimenti esteri diretti. Per il 2008 il governo stima un tasso di crescita degli IDE pari all’8%, generato da investimenti nel settore agricolo, turistico e conseguentemente delle infrastrutture. L’inondazione del 2000, la crisi bancaria e la svalutazione del metical, seguite da periodi di siccità hanno influito sull’aumento dei prezzi alimentari, causando nel periodo 2001-2006 valori di inflazione medi del 12%. Tuttavia nel 2007 l’inflazione è stata dell’8% e le stime per il 2008 sono del 8,4% 11. Forte l’impatto del recente aumento del prezzo internazionale del petrolio e dei beni alimentari. L’assistenza ufficiale allo sviluppo (ODA) beneficia in Mozambico principalmente nella forma di budget support, per cui i donatori internazionali si limitano ad indicare i settori di intervento ed a monitorare l’utilizzo dei fondi, lasciando al governo una buona autonomia di scelta. L’ammontare del budget support ha superato nel 2007 il 50% del bilancio pubblico 12. Struttura del tessuto produttivo Tabella 1. Composizione del PIL, 2006 13 Settore % PIL Agricoltura 24 Crescita annua in % 2005-2006 7,9 Industria 28 10 Servizi 48 4,7 Il Mozambico è un paese tradizionalmente agricolo, in cui i prodotti principali sono l’anacardio, lo zucchero, il cotone ed il tabacco. All’interno del settore primario, particolare rilievo assume la pesca, con i gamberoni tigre come prodotto di punta. La realizzazione di mega-progetti (come Mozal nell’industria siderurgica e Sasol nell’industria energetica) ha trasformato la struttura produttiva, aumentando il peso del settore secondario. Altri comparti in forte evoluzione sono le costruzioni (grazie al sostegno dei donors internazionali), la produzione di energia idroelettrica (espansione Cahora Bassa e altri progetti previsti) ed il minerario (carbone). Molto dinamico negli ultimi anni il turismo, con investimenti che nel 2007 hanno raggiunto i 270 milioni di dollari. Settore privato e Privatizzazioni. Negli ultimi dieci anni il settore privato ha vissuto una rapida espansione, grazie anche all’avvio dei processi di liberalizzazione e privatizzazione delle imprese pubbliche. Le imprese ancora in mano allo Stato sono circa 20 e gestiscono i 11 Economist Intelligence Unit, Mozambique Monthly Review January 2008. Banco de Mozambique, www.bancomoz.mz. 12 Nel 2005 il governo si è impegnato nella messa in atto dello Poverty Reduction Strategy Paper (PARPA) che prevede per il periodo 2005-2009 una riduzione dell’incidenza della povertà dal 54% (dato stimato nel 2003 all’inizio del primo programma) al 45% nel 2009. La strategia si concentra sul rafforzamento della governance, investimenti nel capitale umano ed un miglioramento dello sviluppo economico, attraverso la promozione del settore privato ed il sostegno alle esportazioni. Sono inclusi programmi di micro-credito per estendere la fornitura di servizi finanziari alle comunità rurali. 13 Fonte: Economist Intelligence Unit Mozambique Country Profile 2007, www.eiu.org. Quadro Generale 17 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero principali servizi pubblici (aeroporti, porti, telecomunicazioni), aumentando la rilevanza politica della fase ancora da avviare. Per incoraggiare lo sviluppo di attività nel settore privato, il governo ha avviato un processo di semplificazione delle procedure amministrativo-burocratiche 14: - creazione in ogni provincia degli uffici “balcao unico”, sportelli unici per le imprese (che in alcune province hanno avuto un’attivazione solo parziale con alcuni uffici che funzionano solo come punto di informazione); - nell’ambito della nuova “Strategia per migliorare l’ambiente economico per il 20082012”, approvazione del decreto “licenze semplificate”, relativo al conferimento in un solo giorno delle licenze per lo svolgimento delle piccole attività commerciali. Recenti sviluppi: - Acquisizione da parte dello Stato (con fondi ottenuti dall’IMF) della Hidroelettrica di Cahora Bassa (provincia di Tete), la compagnia che gestisce l’omologa diga. Il ritorno del controllo della diga al governo ha segnato un passaggio storico nell’economia del paese, aumentando la produzione nazionale e la disponibilità di elettricità a basso costo (come elemento di sostegno al settore imprenditoriale)15. Non ancora utilizzata appieno la capacità di produzione installata di 14.000 MW. - Importanti investimenti da parte di grandi gruppi esteri sono stati annunciati (ArcelorMittal, Tata Steel) nel settore del carbone. - Terza gara internazionale lanciata il 6 dicembre 2007 dall’Istituto Petrolifero Nazionale per l’assegnazione di licenze esplorative nel settore 16. Sistema finanziario Il settore bancario mozambicano è, in rapporto alla media del continente, ampiamente liberalizzato ed aperto. Attualmente vede la presenza di 5 istituti principali (con capitale straniero) che da soli coprono quasi il 90% del mercato. - Millennium-BIM (Banco Comercial Português e quota mozambicana) detiene più del 40% del mercato finanziario e gestisce quasi il doppio del volume commerciale degli istituti concorrenti, - Standard Bank (sudafricana con quota di capitale cinese); - BCI Fomento (BPI portoghese), - Banco Austral (sudafricano) 14 Secondo il Doing Business 2008 della Banca Mondiale, il Mozambico ha migliorato significativamente i tempi necessari all’apertura di una nuova attività (raggiungendo la posizione 32) e nella protezione degli investitori (al 63° posto), riducendo il numero di giorni da 113 a 29 ed il costo da 85,7% al 21,6%. La classifica comprende 178 paesi. 15 Economist Intelligence Unit, Mozambique Monthly Review January 2008, www.eiu.org. Concessioni esplorative concesse a ENI (Italia), Norsk Hydro (Norvegia), Anadarko Petroleum (USA), Petronas (Malesia), Petrobras (Brasile), British Gas (UK), Artumas (Canada), British American Natural Gas Group (UK), Sasol e Petro SA (Sudafrica). 16 Quadro Generale 18 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Barclays di recente ingresso con una quota di mercato ancora limitata. Il governo ha in programma un’ulteriore privatizzazione del settore, di cui detiene ancora l’11% del totale, attraverso la vendita della propria quota del Millennium-BIM. L’attività bancaria si concentra nella provincia di Maputo; nel resto del paese l’offerta del servizio è limitata e spesso relativa a credito cooperativo e micro-credito. Nonostante la recente tendenza delle banche verso investimenti in attività che generano profitti (rispetto ai depositi), la partecipazione in quota capitale nelle iniziative del settore privato è ancora limitata, soprattutto se si considerano le iniziative di medie e piccole dimensioni. A fronte di ciò le condizioni del credito sono proibitive per molte delle imprese operanti nel paese, sia in termini di costi (tassi che oscillano intorno al 20%) che di scadenze (periodo di grazia, durata, ecc.). E’ in corso l’apertura del Banco Terra, la prima banca mozambicana specializzata nel sostegno alle aree agricole, guidata dall’istituzione finanziaria mozambicana GAPI, ufficio di promozione degli investimenti di piccole dimensioni. L’accesso al credito rimane uno dei nodi principali per lo sviluppo del settore privato locale, che in alcuni casi beneficia di programmi della cooperazione internazionale, e più spesso è costretto a chiudere, limitare la propria attività o ricorrere a prestiti “informali”. Per le imprese straniere è estremamente facile aprire un conto corrente, a seguito dell’apertura di una filiale. Gli operatori locali, anche se con capitale straniero, hanno accesso a strumenti finanziari di istituti internazionali e possono avere conti correnti in valuta estera. Il sistema finanziario appare dominio delle banche che hanno recentemente incorporato gli istituti di investimento e leasing. Rimane autonomo il settore delle assicurazioni. Rapporti commerciali con l’estero La bilancia commerciale è squilibrata verso il lato delle importazioni, ed il paese dipende dall’estero per beni di consumo, ma soprattutto per veicoli, macchinari, attrezzature specializzate e combustibile. Le principali importazioni sono: - alluminio con una quota del 20% (proveniente dall’Australia per alimentare la Mozal) macchinari con una quota del 14% combustibili con il 10%. Le importazioni provengono soprattutto dal Sudafrica; seguono Australia, paesi europei quali principalmente Portogallo, Belgio, Olanda, Italia, India, Cina e Brasile. Il governo ha avviato una politica di sostegno alle esportazioni per i propri produttori e per gli operatori internazionali. Le principali sono collegate ai mega-progetti realizzati negli ultimi anni: - lingotti di alluminio con una quota del 59% (prodotti dalla Mozal e destinati principalmente al Belgio, dal quale vengono rivenduti nei mercati europei e principalmente alla Mitsubishi Italia, ed in parte minore al Sudafrica); - elettricità con una quota del 7,5% (destinata al Sudafrica); Quadro Generale 19 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - prodotti tradizionali (tabacco, gamberi, zucchero, cotone, anacardi). Per le altre merci l’area di maggiore sbocco è costituita dai paesi del SADC (in prevalenza Sudafrica e Zimbabwe), dell’Europa (Olanda, Portogallo, Germania, Svizzera e Regno Unito) e più recentemente anche dell’Asia (India e Cina) 17. Fatta eccezione per l’elettricità, gli altri prodotti da esportazione hanno subito dei cali, a causa di mercati deboli e del livello di produttività. Il legname, ad esempio, ha sofferto una riduzione dovuta all’irrigidimento dei controlli legati al divieto di esportare in tronchi, misura introdotta per tutelare l’ambiente e il valore aggiunto della lavorazione nel settore. Tabella 2. Bilancia Commerciale 2002-2006, dati in migliaia di USD 18 Anno 2002 2003 2004 2005 2006 Esportazioni 809.812 1.043.913 1.503.861 1.745.260 2.381.132 Importazioni 1.542.963 1.752.997 2.034.673 2.408.337 2.869.327 Saldo bilancia commerciale -733.151 709.084 503.812 -663.077 -488.195 Il volume degli scambi con l’Italia presenta un saldo commerciale negativo per l’Italia (quasi 400 milioni di euro nel 2007 19), che a partire dal 2001 è progressivamente peggiorato (importazione alluminio). Per quanto riguarda le esportazioni verso il Mozambico, nel 2006 la principale voce merceologica è stata di prodotti di siderurgia (commesse di binari ferroviari), macchinari specializzati (tra cui macchine agricole, pompe), autoveicoli e parti di ricambio 20. I valori complessivi sono poco significativi rispetto al complesso degli scambi con altri paesi. Investimenti Diretti Esteri (IDE) A partire dal 2000 l’afflusso di investimenti esteri ha cominciato a crescere arrivando ad un valore medio annuo di USD 242 milioni nel periodo 2000-2004, rendendo il Mozambico uno dei paesi maggiori destinatari di IDE in Africa 21. Gli investimenti hanno riguardato più settori, tra i quali industria, costruzioni, trasporto, comunicazioni, turismo e finanza. In particolare 2,1 miliardi di USD per il progetto Mozal e 600 milioni di USD per l’oleodotto Sasol. Terminata la fase di costruzione delle infrastrutture di entrambi i progetti, l’afflusso di capitali è sceso nel 2005 a circa USD 108 milioni. Investimenti nel settore turistico sono in crescita negli ultimi anni, con tassi previsionali a tre cifre. Quadro fiscale e normativo Il regime d’imposizione fiscale prevede principalmente: 17 IPEX: Istituto per la promozione delle esportazioni, www.ipex.gov.mz/. Istituto per la promozione delle esportazioni (IPEX), 2007, www.ipex.gov.mz/. 19 Istat, www.istat.it, dati 2006. 20 ICE, www.ice.it 21 UNCTAD, www.unctad.org. 18 Quadro Generale 20 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Tabella 3. TIPO DI TASSA Imposta sull’utile d’impresa Settore agricolo e allevamento Tassa sul valore aggiunto Previdenza sociale Imposta sul rendimento dei lavoratori, a partire da reddito mensile di USD 160 IMPOSIZIONE Regime fiscale 22 TIPO DI TASSA IMPOSIZIONE 32% 10% Tassa sui dividendi 20% 17 % Tassa sui diritti No 4% Tassa di esportazione No 0 – 20% Tasso di interesse su prestiti 22% Il Centro de Promoçao dos Investimentos (CPI) del Mozambico, che recentemente ha siglato un accordo di collaborazione con la SIMEST, favorisce l’accesso agli strumenti di agevolazione fiscale esistenti per gli operatori esteri e locali che realizzano investimenti superiori di rispettivamente USD 50.000 e USD 5.000. I principali vantaggi sono 23: - Sgravi fiscali per i primi 5 anni variabili tra il 5 ed il 10% a seconda della provincia. - Protezione della proprietà, possibilità di ottenere crediti presso istituti esteri, rientro dei dividendi. - Esenzione tasse doganali su alcuni macchinari, riduzione del 50% sulla tasse di trasferimento degli immobili acquistati per fini industriali, agricoli, turistici. - Esistenza di zone industriali di libero scambio, esenti da dazi ed imposte, con possibilità di concessione del terreno con licenza a 50 anni rinnovabile 24. Nell’ambito della nuova “Strategia per migliorare l’ambiente economico per il 2008/2012” sono previste riforme per il miglioramento del sistema fiscale, governance e accesso al credito. Settore privato Il settore è composto da circa 50 grandi imprese (vedasi allegato 3) e da una molteplicità di PMI. Il sistema del sindacato di imprese è evoluto e razionale, con una confederazione che riunisce le rappresentanze settoriali. Le imprese a capitale estero sono quelle maggiormente capitalizzate, ma sta crescendo una imprenditoria di capitale mozambicano che è entrata nella grandi privatizzazioni e gestisce affari di importanza nazionale (legno, turismo, agricoltura). A differenza di altri paesi, non esistono limitazioni e vincoli all’operato di imprese estere o all’accesso alle concessioni o alle licenze. L’inclusione di un partner mozambicano, ovviamente, aiuta a sviluppare il progetto ma non è una clausola reale all’ingresso nel paese. 22 Centro de Promocao de Investimentos (CPI): taxation system, http://www.cip.co.mz. Repubblica del Mozambico, Consiglio dei ministri: Decreto num.16/2002 del 27 Luglio, www.cpi.co.mz. 24 Cost of Factors in Mozambique (Free Zone Pib-Zf), www.cpi.co.mz. Si richiede per l’accesso a tali zone la creazione di almeno 20 posti di lavoro per popolazione locale e l’esportazione di almeno l’85% del prodotto. 23 Quadro Generale 21 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2. I settori target Nel presente capitolo vengono presentate le analisi dei settori più significativi per gli operatori italiani interessati ad investire in Mozambico. Per ogni analisi viene disegnato un quadro generale per offrire un’immediata visione del settore; seguono le informazioni di base: struttura produttiva, operatori presenti, catena di produzione, aree di produzione, principali fattori critici e progetti multilaterali. L’analisi si conclude con l’indicazione dei mercati principali facendo riferimento all’interscambio con l’Italia e le opportunità presenti. Settori Target 22 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.1. Agricoltura Aspetti chiave ¾ Produzione in forte aumento ed incentivi dello Stato ¾ Livello di produzione e produttività inferiore alle potenzialità ¾ Condizioni agro-climatiche molto favorevoli (rete idrica, fertilità terreni) ¾ Diversificazione dei mercati di sbocco (SADC, Oriente) ¾ Struttura sistema di produzione caratterizzato dalla piccola e media proprietà ¾ Bassi costi manodopera ¾ Opportunità collegate a: - richiesta di tecnologia e di know-how - orticoltura, cereali, anacardio, riso - servizi all’agricoltura non ancora sviluppati (logistica, catena del freddo, certificazione qualità) 2.1.1. Quadro generale E’ il settore che esprime le maggiori potenzialità, sia per gli operatori esteri che per lo sviluppo del paese. Il crescente interesse per le fonti energetiche alternative derivanti dall’agricoltura ha accresciuto ulteriormente i flussi di IDE, ma sta creando incertezza sui processi di destinazione delle terre. Entro il primo semestre del 2008 verrà approvato il piano di assegnazione delle principali tipologie di culture, fino a tal momento il rilascio di licenze per alcune colture legate alla produzione di bio-combustibili è temporaneamente sospeso. Il Mozambico ha un immenso potenziale agricolo costituito da 36 milioni di ettari di terreno arabile, di cui soltanto 17% sono attualmente adibiti alla produzione. La notevole diversità di tipi di terreno e le favorevoli condizioni climatiche, rendono il paese adatto alla produzione di una larga varietà di raccolti in particolare nelle regioni centrali e settentrionali 25. Il Mozambico è dotato di una rete idrica composta da più di 60 fiumi che potenzialmente potrebbero irrigare fino a 3,3 milioni ettari. Ciò nonostante la maggior parte della produzione si realizza senza l’utilizzo di sistemi di irrigazione 26, dovuto ai limitati investimenti nel settore. Regime di proprietà della terra In Mozambico la proprietà della terra è statale, e ne è proibita la vendita, il trasferimento o l'ipoteca. La legge sulla terra stabilisce che i terreni possono essere assegnati per scopi economici attraverso l'acquisizione dei diritti di uso (DUAT). Il trasferimento dei diritti di uso deve essere autorizzato dal governo, che accorda la concessione solo nel caso in cui siano previsti miglioramenti e sviluppo di infrastrutture. 25 26 Ministero dell’Agricultura: Agriculture Promotion Centre. Agribusiness opportunities (2008). Accord Associates (2007). Mozambique Horticultural Strategy. Agricoltura 23 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Gli immobili delle zone urbane sono indipendenti dalla terra e possono essere venduti senza previa autorizzazione, la concessione sulla terra segue il bene e passa automaticamente al nuovo proprietario 27. I coltivatori hanno diritto al lotto in cui lavorano. Per gli investitori privati che desiderano la concessione di una zona occupata da comunità locali le prassi sono di due tipi: 1. Concessione territoriale: contratto con il governo per il diritto d’uso e sfruttamento del territorio (DUAT), per 50 anni, rinnovabile, i costi dipendono dal tipo di uso e non dalla posizione geografica. 2. Zona di influenza: Contratto con i coltivatori locali per la produzione di specifici prodotti. In questo caso non è richiesto DUAT, il contratto è rinnovabile annualmente sulla base di una pianificazione della produzione approvata a livello provinciale. I costi dipendono dal mercato e dal tipo di accordo che viene stipulato. Come risultato della politica governativa sull’attrazione degli investimenti nel settore industriale ed agricolo, l’iter di richiesta per le concessioni territoriali è stato semplificato, portando ad un massimo di 90 giorni il tempo necessario per la procedura. Questa ultima include le seguenti fasi: - domanda di autorizzazione al CPI - accordo con le Comunità locali e pagamento di una small compensation (risarcimento, costruzione di infrastrutture sociali, creazione di lavoro e formazione professionale, ecc) - domanda di licenza ambientale - domanda per concessione terreno, da presentare all'amministrazione locale (fino a 1.000 ettari), al Ministro di Agricoltura (fino a 10.000 ettari), al Consiglio dei Ministri (superiore a 10.000 ettari). 2.1.2. Informazioni di base L'agricoltura è alla base dell'economia mozambicana, il settore assorbe il 75% della mano d'opera locale e contribuisce per il 21,1% al PIL (valori del 2006). Le aree centrali del paese hanno beneficiato del fatto che molti imprenditori agricoli hanno negli ultimi anni abbandonato lo Zimbabwe investendo in Mozambico. Il sud del paese ha le maggiori potenzialità in termini di approvvigionamento per la capitale, e nella zona di Choqwe c’è una spiccata tradizione culturale agricola. Le regioni più fertili sono quelle centrali (soprattutto la Zambezia). Il programma nazionale Proagri per lo sviluppo agricolo mira a migliorare il coordinamento fra i differenti operatori ed a fornire una visione strategica del settore. Uno dei motivi che ha finora rallentato lo sviluppo del settore è legato al processo di assegnazione delle licenze per l’utilizzo della terra, spesso date ad operatori non interessati a realizzare nel breve-medio termine investimenti nella produzione. Di recente il governo ha iniziato a ritirare le concessioni a coloro che non mettono in produzione la terra assegnata nell’arco di due anni dal rilascio della licenza. Questa nuova tendenza apre il campo ad investitori esteri intenzionati a sviluppare la produzione agricola. Struttura produttiva Il settore agricolo è organizzato come segue: 27 Produttori. Quasi l’80% della popolazione del Mozambico vive in zone rurali, ed è Legge sulla terra del 1997 (Legge 19/97 del 01 Ottobre). Agricoltura 24 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - - - - - impegnata in attività agricole, occupando il 90% del territorio coltivato, con lotti di circa 1,5 ettari ciascuno. Nelle rimanenti aree operano aziende di medie dimensioni, specializzate nella maggior parte dei casi nel tabacco, cotone e zucchero. Trader sul mercato locale e import/ export. La parte più consistente della produzione viene fornita in maniera indipendente dai singoli coltivatori alle industrie di trasformazione o nei mercati locali. Le industrie del tabacco e del cotone stabiliscono un accordo con i coltivatori, fornendo loro tutti gli input ed assistenza tecnica necessari per poi acquistare l’intera produzione (limitando i rischi collegati all’improduttività, non disponibilità delle merci, variabilità di prezzi, ecc). Per quanto riguarda l’accesso ai mercati, gli scambi sono controllati da poche grandi imprese di trading e qualche piccolo operatore che riesce a sopravvivere nonostante la concorrenza. Il mercato è dominato da operatori asiatici. Canali di vendita sul mercato locale. La principale catena di supermercati è la sudafricana Shoprite, con centri a Maputo, Matola (appena inaugurato) Beira e Chimoio. La politica è quella di comprare per quanto possibile sul mercato locale, soprattutto i prodotti freschi. La bassa qualità dell’offerta locale e la domanda dei clienti comporta però che la maggior parte dei prodotti siano di importazione. A Maputo ci sono altri quattro supermercati Luz (portoghese), Game e Hyper (sudafricani) e O Vosso (mozambicano). In generale il rapporto qualità/ prezzo non è molto conveniente. Accanto a questi centri principali ci sono piccoli negozi che offrono per la maggior parte prodotti importati. I mercati di prodotti freschi sono gestiti dai governi locali: a Maputo ce ne sono quattro, ai quali si aggiungono più di duecento drogherie/ fruttivendoli. Lo stesso schema si ripete nelle altre città. Cliente finale. In espansione la domanda dei grandi alberghi e dei servizi catering delle principali imprese. Ad eccezione di pochi prodotti locali (frutta e verdura), la maggior parte dei beni sono di origine estera, e principalmente sudafricana. Intermediari di prodotti per l’agricoltura. Negli ultimi anni sono state costituite alcune imprese di vendita di prodotti, quali fertilizzanti, pesticidi, sementi, ecc. Le principali sono Agrifocus e Higrogest, entrambe joint venture tra operatori locali e stranieri 28. Operatori di sostegno. Le principali organizzazioni che appoggiano il settore sono: Frutisul (associazione dei produttori di frutta); ACIAM (associazione degli investitori di Manica); Horticulture Task Force (include ONG ed il Ministero dell’Agricoltura, quello dell’Industria e Commercio, e CTA). La capacità di trasformazione dei prodotti primari da parte dei piccoli produttori rimane limitata e si riferisce generalmente solo alle prime fasi di lavorazione. Il livello dei servizi all’agricoltura è ancora elementare e lascia spazio alle imprese interessate ad entrare nel settore. Trasporti. Rappresenta uno dei principali vincoli allo sviluppo del settore, l’accesso al mercato è spesso un problema nelle aree rurali, rendendo economicamente non conveniente il trasporto dei prodotti nelle aree a bassa produzione agricola. Catena del freddo. E’ sottodimensionata e si rivolge principalmente al mercato del pesce e della frutta. C’è un grande deposito refrigerato nel porto di Maputo, con una potenzialità 28 Nair M., Coote C., 2007, Mozambique – Trends in growth of modern retail and wholesale chain and related agribusiness, Regoverning Markets, Information sheet April 2007. Agricoltura 25 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero di stoccaggio solo parzialmente utilizzata. Il porto di Beira è organizzato soprattutto per l’esportazione del pesce congelato. Il trasporto via terra refrigerato non arriva a soddisfare la domanda potenziale, soprattutto per quanto riguarda il collegamento delle province del centro e nord del paese. Fertilizzante. Non ci sono aziende produttrici di fertilizzante, che viene importato principalmente dal Sudafrica. Nel 2007, il prezzo dei fertilizzanti è aumentato del 200% rendendone difficile l’acquisto per molti coltivatori (non potendo beneficiare di economie di scala). E’ in corso un'iniziativa a favore di una singola importazione di fertilizzanti nel tentativo di ridurre il prezzo di vendita, rendendolo accessibile alla maggior parte dei coltivatori (vedasi settore chimico a pagina 76). Macchinari. Il sistema di produzione è ad alto utilizzo di manodopera e si avvale principalmente di macchinari di base (soprattutto nel caso di piccoli coltivatori). Le aziende di medie dimensioni importano i macchinari principalmente da Italia, Portogallo, Brasile, Cina. Il governo insieme alla banca BCI, e con il sostegno della cooperazione italiana, ha avviato un’iniziativa per permettere alle imprese di comprare i macchinari necessari in leasing (Italian Commodity Aid Programme). Controllo di Qualità. Non ci sono molte aziende che forniscono questo genere di servizio. I controlli (qualità, certificazione di fito-sanitaria, autorizzazione dell'esportazione, ecc.) sono effettuati direttamente dalle autorità portuali, mentre il Ministero dell’Agricoltura fornisce la certificazione di qualità e la denominazione di origine controllata dei prodotti Packaging. Settore ancora poco sviluppato caratterizzato da una crescente domanda interna, principalmente da parte degli esportatori di prodotti freschi. Tabella 4. Accesso ai servizi e utilizzo materie prime Servizi Accesso al credito Accesso informazioni su prezzi Accesso servizi agricoli di estensione Accesso servizi vaccinazione per bestiame % utilizzatori 4 30 15 62 29 Servizi Uso fertilizzanti Uso irrigazione Uso pesticidi Uso animali da trazione % utilizzatori 4 4 5 10 Presenza di investitori esteri La maggior parte dei medi e grandi operatori nel settore sono stranieri. In particolare la produzione di tabacco, zucchero, cotone, sono dominate da compagnie straniere (vedasi settore agro-industria a partire da pagina 30). A seguito del programma di sviluppo agricolo lanciato dal governo nel 1996 per favorire la creazione di joint venture commerciali con il Sudafrica, molti piccoli operatori sudafricani hanno cominciato ad operare nella provincia di Niassa. Un progetto simile è stato lanciato con lo Zimbabwe nella provincia di Manica, in cui stanno operando con successo diversi piccoli operatori zimbabwani (come ad esempio la Vanduzi Company Packhouse). L’interazione con operatori specializzati e qualificati sta generando un positivo trasferimento di know-how. 29 Agribusiness: Opportunities and Challenges.(2006). Agriculture Promotion Centre. Agricoltura 26 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Aree di produzione La maggior parte delle province offre un rilevante potenziale agricolo. I principali centri di produzione sono nella provincia di Gaza e di Maputo. I maggiori sistemi d’irrigazione si trovano a Chokwe nella piantagione di zucchero di Incomati, Maragra, Buzi, Mafambisse e Luambo, per una copertura totale di 59.000 ettari. La valle dello Zambezi presenta un significativo potenziale di investimento nel settore agricolo grazie alla disponibilità di terre arabili eccellenti e sistemi di irrigazione di facile accesso. Importanti centri di produzione anche Manica e Sofala, soprattutto per quanto riguarda l’ortofrutta ed il cajù. Figura 2. Principali coltivazioni in Mozambico 30 Pesca artigianale Colture commerciali Mais Tuberi Tuberi Fattori critici Le principali difficoltà sono rappresentate da: limitate disponibilità di infrastrutture e impianti d’irrigazione; incompleti lavori per il miglioramento della Nazionale 1 (sud-nord); procedure di registrazione per produttori e associazioni e di concessione della terra rappresentano ancora un ostacolo in quanto lunghe e costose; prevalenza di piccoli produttori che lavorano indipendentemente senza organizzarsi in consorzi e cooperative ed utilizzano principalmente sistemi manuali. Il risultato è un sistema con bassi livelli di qualità e quantità dei prodotti, incertezza ed inefficienza nella fornitura; accesso al credito molto limitato con condizioni proibitive per la maggior parte degli operatori. Come conseguenza la capacità di acquisto delle materie prime è ridotta, vincolando l’utilizzo della piena capacità produttiva; requisiti del mercato dell’esportazione, in termini di standard qualitativi, certificazioni, permessi di import/ export, sistemi fiscali/ doganali 31; difficoltà di stima del valore della terra (da valutare caso per caso). 30 IFAD, Major Farming Systems, http://www.fao.org/countryprofiles/Maps/MOZ/01/fs/index.html. Kaiser Associates Economic Development Unit (2006). Regional and Local research for Mozambican Horticultural products. 31 Agricoltura 27 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali Il settore riceve importanti aiuti internazionali destinati a migliorare le infrastrutture (vedasi settore costruzioni a partire da pagina 51), al finanziamento di programmi per sostenere la produzione agricola in aree svantaggiate (sicurezza alimentare ed uso sostenibile di risorse naturali) e ad interventi specifici in favore dei piccoli coltivatori (crediti, assistenza tecnica, formazione, ecc). In generale, fra i principali donors ci sono le organizzazioni internazionali quali IFAD, UNCTAD, UNIDO, Banca Mondiale, AfDB e le cooperazioni bilaterali, come quelle dei paesi nordici. Uno dei principali interventi è il progetto Proagri, sostenuto da diversi donors e istituzioni finanziarie per dare sostegno principalmente all’orticoltura ed all’allevamento. Il governo è impegnato nella realizzazione del PARPA (Poverty Reduction Strategy Paper) per favorire trasformazioni strutturali nel settore agricolo, creazione di Public Private Partnrship (PPP), sviluppo dell’industria dei servizi al settore (fertilizzanti, sementi, ecc.) e meccanismi alternativi per il finanziamento di attività agricole. 2.1.3. Mercati e commercializzazione Il Mozambico sta importando un considerevole ammontare di prodotti alimentari che potrebbe essere invece prodotti localmente, come ad esempio cereali, frutta tropicale, ortaggi, carne, uova, e latticini. I principali mercati di sbocco per le esportazioni sono quelli europei, americani ed asiatici. Per quanto riguarda l’orticoltura il Mozambico esporta agrumi nel Regno Unito; mango in Europa via Sudafrica; baby vegetables e lychees in Europa via Zimbabwe; banane in Sudafrica. L’industria del pesce rimane una delle principali esportazioni del paese. Tabella 5. Importazioni ed esportazioni nel 2007, in migliaia di USD 32 PRODOTTI Piante vive e prodotti della floricoltura IMPORT EXPORT 1.940 25 Prodotti orticoli, piante radici e tubercoli, commestibili 12.140 4.814 Frutta e bucce di agrumi e meloni 2.562 25.378 Caffé, tè, infusi e spezie 1.416 2.435 Cereali 193.630 5.136 Sementi e semi oleiferi, grano, sementi e frutti diversi, piante 16.178 566 Gomma, resina e altri estratti vegetali 4.694 22.817 42 1 29.394 73.686 Altri prodotti di origine vegetale Pesce e crostacei, molluschi e altri invertebrati acquatici Il commercio con l’Italia La bilancia degli scambi commerciali è a favore del Mozambico, che esporta in Italia soprattutto frutta e semi oleosi. 32 Economist Intelligence Unit, Mozambique Country Profile 2006 e Country Report 2006, www.eiu.com. Agricoltura 28 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Tabella 6. Interscambio tra Italia e Mozambico di prodotti agricoli, euro 33 PRODOTTI Piante vive e prodotti della floricoltura Ortaggi o legumi, piante, radici e tuberi Frutti commestibili Caffé, tè, mate e spezie Cereali Semi e frutti oleosi; semi, sementi; piante industriali o medicinali; paglie e foraggi IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO 2005 2006 2007 EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 2006 2007 901 900 222.757 0 0 0 0 59.066 17.754 0 3.080 0 0 43.656 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6.158 0 8.330 1.000 0 0 1.098.729 0 0 1.035 Termini commerciali Le imprese mozambicane sono esenti dal pagamento di dazi sull’importazione di macchinari per la produzione agro-industriale e altri input (fertilizzanti, pesticidi, ecc.). Per gli operatori stranieri i dazi sono del 35% sui macchinari e 7% sui fertilizzanti. Dal 2008 è entrata in vigore l’area di libero scambio tra i paesi SADC per cui le importazioni e le esportazioni avvengono a condizioni agevolate. Il Mozambico beneficia inoltre degli accordi AGOA con gli USA e EBA 34 con l’Europa (nuova fase di negoziazione in corso). 2.1.4. Prodotti principali Castagna di Caju (anacardio): Il Mozambico insieme all’India ed al Brasile è tra i maggiori produttori di Caju. Attualmente il settore è in declino dal momento che la produzione della materia prima non risponde alle richieste qualitative e quantitative delle industrie di trasformazione ed esportatrici. Inoltre alla fine degli anni Novanta molte fabbriche sono state comprate da operatori Indiani intenzionati a chiuderle per esportare il prodotto finito in India. Conseguentemente una parte dell’anacardio made in India è in realtà made in Mozambico. Come in altri settori, la produzione agricola si concentra nelle mani di piccoli coltivatori che vendono i loro prodotti agli intermediari o direttamente alle industrie. La produzione è localizzata principalmente nelle province di Nampula, Zambezia e Inhambane. Si prevede che quest’anno la produzione di caju superi le 85.000 tonnellate, superando di 10.000 la campagna 2006/07. Cassava e Mais: Assieme rappresentano il 50% della produzione delle piccole e medie imprese del settore agricolo. Il mais è il cereale più prodotto e venduto dai piccoli coltivatori, e la produzione si concentra nel distretto di Gorongosa, Macanga e Mocuba. Il Mozambico importa mais per il consumo interno, valutato attorno a 370.000 tonnellate, mentre la produzione nazionale non raggiunge le 10.000. Floricoltura: L’iniziativa più rilevante in questo comparto è relativa alla produzione di rose a Manica. Nonostante le grandi potenzialità e l’apertura sul mercato olandese, 33 Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008, http://www.coeweb.istat.it/. 34 EBA, Everything But Arms, è stato firmata nel febbraio del 2001 per garantire il libero accesso alle importazioni di tutti i prodotti, senza limiti quantitativi, eccetto armi e munizioni. Beneficiari sono i 49 paesi identificati come Paesi a basso livello di sviluppo (LDC). Regulation (EC) 416/2001. Agricoltura 29 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero l’impresa non è riuscita a raggiungere il livello di produzione sufficiente per la sopravvivenza sul mercato ed ha chiuso qualche anno fa. Le maggiori problematiche sono relative al sistema di trasporto. Sono state avviate nuove iniziative di piccole dimensioni nella provincia di Maputo. Prodotti ortofrutticoli: Storicamente il Mozambico è stato un importante esportatore di prodotti ortofrutticoli, ma negli anni Ottanta-Novanta la capacità produttiva andò deteriorandosi. Produzione ed esportazioni stanno riprendendo un andamento positivo ed il paese presenta molti vantaggi che ne assicurano la competitività: basso costo del lavoro, clima tropicale, buone condizioni di crescita del raccolto, varietà nella produzione, presenza di agricoltori esperti (provenienti da Sudafrica e Zimbabwe), posizione litoranea dotata di infrastrutture per il trasporto marittimo. Il settore si concentra in due aree: - - - - 35 Boane nella provincia di Maputo. Vengono prodotti principalmente agrumi, banane, patate e cipolle. Le principali iniziative presenti sono SAPEL, Libombas Macadamia; Macadamias de Umbuluzi, Citrum e Bananalandia., tutte joint venture tra locali e stranieri che forniscono tecnologia e finanziamenti. Chimoio nella provincia di Manica. Vengono prodotti baby corn, baby vegetables, lychees, ananas, paprika e mango. Le iniziative principali sono Vanduzi Farms, Penta farms, Pimentos de Mozambique, Cheetah Mozambique, RDI Limited, CABAM. La maggior parte sono di agricoltori zimbabwani che lavorano con operatori locali. Pomodori. E’ un prodotto che offre grandi margini di profitto e per il quale c’è una crescente domanda interna. I problemi di collegamento tra aree di produzione e mercati e l’alta deperibilità del prodotto implica che gli eccessi di produzione vengono soventemente persi, piuttosto che trasformati in prodotti derivati. Non ci sono ancora industrie di trasformazione, ma sono stati avviati studi di fattibilità nell’area di Chokwe da parte di un consorzio sudafricano-zimbabwano. Banane. Ci sono un numero esiguo di coltivatori di banana situati nella provincia di Maputo che esportano in Sudafrica. L’area di Beira offre invece un clima più temperato ed adatto per la produzione di qualità di banane adatte ai mercati internazionali. E’ stato pianificato uno stabilimento di 3.000 ettari, per il rifornimento dei mercati Europei e del Medio Oriente35. Mango. La fornitura di mango nei mercati internazionali si concentra soprattutto nel periodo estivo, generando un aumento dei prezzi durante i mesi invernali. La qualità della produzione mozambicana e la possibilità di utilizzare i residui per la produzione di succhi e altri derivati rende questo prodotto particolarmente attraente. Nella Zambezia la qualità del mango è particolarmente alta, ma la produzione è limitata ai mesi di novembre e dicembre. Lychees. Hanno una stagione di raccolta relativamente corta e la produzione nel Mozambico normalmente precede di una o due settimane quella sudafricana. Le aziende del settore privato ne stanno promuovendo la produzione nella provincia di Manica (in particolare l’area di Vanduzi) e di Maputo, per esportare in Sudafrica, Europa ed eventualmente nell'Estremo-Oriente. Accord Associates (2007). Mozambique Horticultural Strategy. Agricoltura 30 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Paprica. La maggior parte della produzione viene realizzata da piccoli coltivatori, ma l’industria sta ancora cercando, con difficoltà, di affermarsi. La produzione si concentra nella provincia di Manica 36. Patate: Largamente importate dal Sudafrica. Per ridurre l’ingerenza sudafricana i produttori locali dovrebbero sostituire la produzione della patata rossa attualmente diffusa, con quella bianca. Il governo ha lanciato un’iniziativa prevista per il 2008, per stimolare la produzione di patata bianca, che viene attualmente importata da Francia, Olanda e Sudafrica. 2.1.5. Opportunità per gli operatori italiani Import/ Export ¾ La produzione agricola è nelle mani di piccoli produttori che non sempre sono capaci di soddisfare i requisiti richiesti da un potenziale acquirente. Risulta più conveniente complementare il rapporto commerciale di importazione con piccoli investimenti per il miglioramento delle tecniche produttive ed assistenza tecnica. La collaborazione con un operatore locale che possa raccogliere la produzione dei diversi operatori permetterebbe di superare il problema del reperimento delle quantità necessarie. Fra i principali prodotti anacardio, mango, papaia, pomodori, baby corn, baby vegetables. ¾ La vendita nel paese di fertilizzanti, pesticidi, ecc. è ancora molto limitata e gestita da pochi intermediari. Conviene offrire i prodotti direttamente alle imprese di maggiori dimensioni o agli stessi intermediari per raggiungere gli operatori minori. ¾ Vendita di macchinari, soprattutto se all’interno di un progetto di collaborazione commerciale o di un’iniziativa pubblica o di cooperazione. Investimenti ¾ Nel caso di alcuni prodotti quali anacardio, mango, papaia, baby corn, baby vegetables, imprese italiane possono entrare in partnership con operatori locali per un progetto di espansione della produzione e miglioramento della qualità. La produzione può essere destinata sia ai mercati europei che a quelli dell’area SADC. ¾ La Municipalità di Maputo avvierà a breve un concorso per PPP per la riabilitazione del mercato di Xipamanine. L’impresa assegnataria si incaricherà delle opere di costruzione/ riabilitazione del mercato, in cambio della concessione dell’area adiacente (per centro commerciale, negozi, abitazioni, ecc.). L’area del mercato è di 7 ettari e l’area concessa è di circa 13 ettari. Questo progetto dà spazio a piccoli e medi operatori agricoli di avere anche un punto di distribuzione efficiente con un target potenziale di 3 milioni di persone. Servizi ¾ Catena del freddo: entrare in partnership con operatori locali già operativi nel settore per espandere/ complementare il servizio offerto. Ad esempio a Maputo c’è un magazzino refrigerato sotto-utilizzato a causa del limitato sviluppo della catena del freddo (dalle industrie di trasformazione dei prodotti ai trasporti refrigerati). ¾ Creazione di un mercato agricolo per lo stoccaggio e la commercializzazione dei prodotti verso la distribuzione (es. Mercamadrid). ¾ Controlli di qualità e consulenza alle imprese per raggiungere i requisiti richiesti dei mercati internazionali (certificazione fito-sanitaria, EuropGAP, ecc.). 36 Accord Associates (2007). Mozambique Horticultural Strategy. Agricoltura 31 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.2. Agro-industria Aspetti chiave ¾ Potenzialità: - presenza di una vastissima gamma di prodotti agricoli - costi di produzione limitati - apertura ed appoggio sempre maggiori del governo e dei donors internazionali - mercato nazionale in crescita e accesso privilegiato ai paesi dell’area SADC ¾ In crescita iniziative isolate di trasformazione di prodotti chiave (anacardi, agrumi, frutta tropicale, ortaggi) ¾ Mercato interno dominato dalle importazioni ¾ Opportunità collegate a: - richiesta di tecnologia e di know-how - raccolti commerciali strutturati: cotone, tabacco, zucchero - produzione di bio-combustibili - pesca, soprattutto gamberoni - emergente i comparti della carne, con una domanda interna in crescita, e del latte 2.2.1. Quadro generale Il settore dell’agro-industria contribuisce ad aumentare il valore aggiunto dei prodotti agricoli e rappresenta un’industria chiave per lo sviluppo del paese, soprattutto dato che l’80% della popolazione lavora nel settore primario. Le potenzialità del settore sono date dalla presenza di una vastissima gamma di prodotti agricoli, dai costi di produzione limitati, da un’apertura ed appoggio sempre maggiore del governo e della comunità internazionale di donors, dalla presenza di un mercato nazionale in crescita e dell’accesso privilegiato ai paesi dell’area SADC. 2.2.2. Informazioni di base L’agro-industria è ancora ad un livello primordiale di sviluppo, la maggior parte dei prodotti agricoli vengono venduti a livello locale per soddisfare la domanda interna, ed in parte minore esportati. Esistono alcuni comparti più strutturati (tabacco, cotone, zucchero), generalmente dominati dalla presenza di operatori stranieri. Accanto a questi comparti principali stanno emergendo, o ri-emergendo come nel caso dell’industria degli anacardi, alcune iniziative isolate di trasformazione di prodotti chiave, come gli agrumi, frutta tropicale, alcuni ortaggi. Il mercato interno è dominato dalle importazioni, che soprattutto in seguito all’apertura dei mercati SADC, generano una forte competizione per l’industria nazionale. Verso la fine degli anni Novanta, l’arrivo di centri commerciali come il sudafricano Shoprite, stravolge la cultura locale dell’acquisto “su strada” dei prodotti agricoli, e promuove il prodotto sudafricano e straniero come sinonimo di igiene e qualità. Tuttavia la crescita della domanda interna, proveniente soprattutto da un’emergente classe media, e la presenza di iniziative promozionali come “Orgogliosamente Mozambicano” (slogan a sostegno del Made in Mozambique) lanciata nel 2006, contribuiscono a stimolare lo sviluppo dell’industria domestica. Agro-industria 32 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Fino al 2012 gli investimenti nel settore agricolo sono esenti dal pagamento dell’80% delle tasse sul fatturato. Per gli investimenti privati in beni pubblici (ponti, strade, ecc. ma anche nuove tecnologie e formazione), il 120-150% dei costi può essere caricato come spesa nel bilancio. Gli investimenti approvati nel 2007 sono di quasi USD 600 milioni, con una componente di capitale straniero di 86 milioni (45,5 Portoghesi, 29 Regno Unito, 9,5 Spagna e 8 Sudafrica). In particolare con il progetto Procana per un investimento complessivo di USD 500 milioni verrà costruito il primo stabilimento di produzione di bio-combustibile. Struttura produttiva La produzione agro-industriale è molto limitata e caratterizzata da piccoli operatori orientati principalmente al mercato interno. Nell’analisi sulle 100 migliori imprese del paese 37, solo 3 sono nell’agro-industria, con un contributo al prodotto delle 100 di appena il 2,1%. Le tre imprese (Mozambique Leaf Tabacco, Agrifocus, TML Tabacos de Moçambique) operano nei comparti del tabacco e del trading di prodotti agricoli, e da sole rappresentano il 96% del prodotto del settore, di cui il 79% solo Mozambique Leaf Tabacco. Altre iniziative di trasformazione nell’agro-industria si riferiscono alla produzione di patatine a Maputo, formaggio a Chimono, yogurt a Beira e Maputo e packaging per latte e succhi di frutta a Matola (Parmalat). Ad eccezione della prima, le altre sono gestite da operatori stranieri 38. Gli scambi di prodotti dell’agro-industria sono controllati da poche grandi imprese di trading e qualche piccolo operatore che riesce a sopravvivere nonostante la concorrenza. Il mercato è dominato da operatori asiatici. Non ci sono ancora operatori privati nell’ambito dei controlli di qualità e sostegno alle imprese per il raggiungimento degli standard internazionali. I controlli necessari per l’esportazione (certificazione di fito-sanitaria, autorizzazione dell'esportazione, ecc.) sono effettuati direttamente dalle autorità portuali, mentre il Ministero dell’Agricoltura fornisce le certificazioni di qualità e la denominazione di origine controllata dei prodotti. Esistono programmi di sostegno da parte dei donors internazionali. Presenza di investitori stranieri La maggior parte degli operatori nel settore dell’agro-industria è di origine sudafricana. In particolare la principale catena di supermercati (Shoprite) ed alcuni tra i maggiori trader sono sudafricani. Importante l’influenza degli asiatici nel commercio al dettaglio così come nella grande distribuzione. Il settore del tabacco è dominato dalle imprese americane, mentre quello del cotone da inglesi, sudafricani, cinesi ed indiani. Sudafricani ed europei i capitali investiti nello zucchero. Aree di produzione Gli impianti per la trasformazione dei prodotti agricoli sono concentrati a Maputo. Macinatura, molitura e pulitura di grano, mais, riso, ecc. avvengono su piccola scala in 37 KPMG, 2007, 1000 Maiores Empresas de Moçambique – Ranking das melhores empresas 2006, www.kpmg.co.mz. 38 Nair M., Coote C., 2007, Mozambique – Trends in growth of modern retail and wholesale chain and related agribusiness, Regoverning Markets, Information sheet April 2007. Agro-industria 33 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero tutto il paese e sono destinate al mercato locale. Le zone di produzione e trasformazione delle colture industriali sono Niassa e Tete per il caffè, Nampula e Cabo Delgado per il cotone e Maputo, Sofala e Gaza per lo zucchero. Nelle aree di Chokwe (Gaza), Vanduzi (Manica) e Chimono ci sono centri di produzione agro-industriale di piccole e medie dimensioni, relativi principalmente a prodotti ortofrutticoli. Fattori critici Lo sviluppo dell’agro-industria è limitato da alcune principali problematiche: - basso livello delle infrastrutture specialmente nelle zone rurali; difficoltà ad assicurarsi una fornitura delle materie prime stabile in termini di qualità e quantità; limitato accesso al credito; limitata offerta di servizi come trasporti, catena del freddo, controlli di qualità, disponibilità di fertilizzanti/ pesticidi, ecc; difficoltà nel soddisfare i requisiti dei mercati internazionali. Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali La comunità internazionale di donors offre un forte sostegno allo sviluppo dell’agricoltura e dell’agro-industria, sia attraverso interventi infrastrutturali, che di miglioramento della catena di produzione e rafforzamento di ogni anello (dal produttore al sistema finanziario). I principali donors per il settore sono IFAD, UNCTAD e UNIDO, cui si sommano gli interventi delle cooperazioni bilaterali. 2.2.3. Mercati e commercializzazione La bilancia del settore è fortemente sbilanciata verso le importazioni che contribuiscono a colmare l’eccesso di domanda interna. Tabella 7. Interscambio di prodotti di agro-industria, in migliaia di USD, 2007 39 PRODOTTI Grasso e oli animali e vegetali Preparati di carne, pesce, crostacei e molluschi Zucchero e derivati Cacao e derivati Derivati di cereali, farine, amido, latte, dolci Derivati di verdure, frutta e altri vegetali Derivati vari Bibite, liquidi alcolici e aceti Resti dell'industria alimentare,alimenti per animali Tabacco, fumo e succedanei Prodotto dell'industria di malto, amido e fecola Cotone IMPORT 54.603 2.931 5.849 1.800 7.977 6.372 8.602 11.817 4.596 12.444 16.178 2.583 EXPORT 5.396 0 77.365 1 58 9 23 608 6.048 53.415 566 36.475 La maggior parte delle importazioni provengono dal Sudafrica. Il Mozambico importa tutti gli input dell’agricoltura (fertilizzanti, pesticidi, concime), macchinari ed impianti industriali. Questi ultimi provengono principalmente da Brasile, Sudafrica, Cina, India, Italia e Germania. 39 Instituto Nacional de Estatistica (INE), 2008. Agro-industria 34 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero I principali prodotti di esportazione sono lo zucchero ed il tabacco (venduti in Europa a USA); il cotone (Cina, Indonesia e Portogallo). In forte espansione il settore collegato alla produzione di bio-combustibili, e principalmente jatropha, canna da zucchero, cocco e manioca. Tabella 8. Interscambio di prodotti dell’industria della carne e del pesce, in migliaia USD, 2007 40 PRODOTTI Animali vivi Carne, frattaglie, commestibili Pesce, crostacei, molluschi e altri, invertebrati acquatici Latte, latticini, uova, miele naturale Altri prodotti di origine animale IMPORT 2.244 8.842 EXPORT 1.184 20 29.394 56.492 82 73.686 33 230 Per quanto riguarda il comparto della carne e derivati, la produzione nazionale è ancora molto limitata e quindi: - la carne bovina è importata da Sudafrica, Swaziland e Botswana; le importazioni di pollame ammontano a 20 milioni di unità l’anno, provenienti principalmente dal Brasile. INDUSTRIA DELLA CARNE Pollame Il 90% della produzione del pollame dipende dai piccoli produttori agricoli. Nel 2006 il governo ha permesso l’importazione di pollame per soddisfare la domanda interna. Le tre imprese che si sono divise il mercato (Grupo MBS, Delta Trading and Africom Ltd) hanno capitale asiatico. I due produttori principali sono a Maputo (Mozambique Farms e União Geral das Cooperativas - UGC 41) e vendono attraverso i tre operatori menzionati. Altri operatori a Chimoio (portoghesi), Manica e Nampula. Le importazioni di pollo congelato dal Brasile (Grupo MBS) sono in aumento ed avvengono via Medio Oriente (il Mozambico è considerato mercato dove esportare un prodotto di basso costo e di bassa qualità) Ci sono alcune imprese che producono mangime per pollame e suini a prezzi abbastanza alti. Higest e Iba Vet sono mozambicane, CIM e SOCIMOL sono straniere. A Maputo non ci sono stabilimenti per trasformazione con capacità maggiore di 60.000 unità per settimana, ed in provincia la capacità è ancora minore. L’industria locale di uova è ancora molto piccola e la maggior parte sono importate dallo Swaziland, Zimbabwe, Malawi o Sudafrica per il consumo immediato e per la covatura. Difficoltà: alti costi per il mangime, medicine ed integrativi; la Newcastle desease viene controllata ma rimane comunque un rischio; la domanda locale non viene soddisfatta quindi il governo è costretto a permettere le importazioni; ci sono allevamenti ma non si producono uova. Carne bovina La popolazione bovina è di circa 1,3 milioni di capi (la guerra aveva generato una crisi della 40 Instituto Nacional de Estatistica (INE), 2008. La cooperativa occupa circa 1.500 lavoratori, avviata e gestita con successo da Padre Prosperino e punto di riferimento dell’economia della capitale. 41 Agro-industria 35 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero produzione). La popolazione usa ancora il bestiame per i lavori agricoli. L’industria della carne sta nascendo ora e ci sono circa 300 allevatori con circa 100 capi. Mattatoi: uno grande a Maputo 42, due a Chimono (1 pubblico), uno a Tete per caprini Non ci sono concerie ed altre industrie per lo sfruttamento dei resti animali. A livello nazionale l’industria di copra, semi di cotone, ecc. non produce mangimi per bestiame con gli scarti di produzione. Ci sono due venditori all’ingrosso di piccole/ medie dimensioni, e la maggior parte dei macellai al dettaglio si procura autonomamente la carne. Produzione lattiero casearia Praticamente inesistente, soprattutto a causa della mancanza di materia prima. La commercializzazione di latte e derivati ha enormi potenzialità. La produzione lattiero casearia è nelle mani di pochi piccoli operatori. Un’impresa di produzione di formaggio è stata creata nella provincia di Manica da uno zimbabwano con il sostegno della cooperazione danese. Quantità minime di latte fresco sono vendute a Maputo, Chimoio e Quelimane, mentre la quasi totalità viene importata dal Sudafrica e venduta come latte UHT. Lo stabilimento di imbottigliamento è della Parmalat. Il commercio con l’Italia Le principali importazioni italiane sono lo zucchero ed il tabacco, mentre le esportazioni si riferiscono a preparazioni di ortaggi e legumi ed alla categoria bevande, che include vini ed aceti. Tabella 9. Interscambio tra Italia e Mozambico di prodotti dell’agro-industria 43 PRODOTTI Zuccheri e prodotti a base di zuccheri Cacao e sue preparazioni Preparazioni a base di cereali, di farine, di amidi, di fecole o di latte; prodotti della pasticceria Preparazioni di ortaggi o di legumi, di frutta o di altre parti di piante Bevande, liquidi alcolici ed aceti Tabacchi e succedanei del tabacco lavorati Carni e frattaglie commestibili Latte e derivati del latte; uova di volatili; miele naturale; prodotti commestibili di origine animale, non nominati né compresi altrove Altri prodotti di origine animale, non nominati né compresi altrove Preparazioni di carni, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 2006 2007 2005 2006 2007 1.808.203 0 0 0 449.556 0 0 0 2.765 49.881 3.729 96.461 0 0 0 93.572 99.667 175.334 0 0 0 711.777 670.290 760.214 0 511.869 0 0 0 0 0 30.178 0 218.982 0 13.750 27.878 0 0 564.200 0 19.835 0 0 0 0 0 35.227 48.129 41.958 0 0 1.115 0 0 0 0 0 0 25.969 42 SIMEST ha avviato una pratica a sostegno dello sviluppo del mattatoio. Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008, http://www.coeweb.istat.it/. 43 Agro-industria 36 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.2.4. Prodotti principali Tabacco. La produzione di tabacco ha registrato nel periodo 2001-2005 una crescita del 360%, e le esportazioni hanno raggiunto USD 53 milioni nel 2007. Nel 2006 l’americana Leaf Tabacco (MLT) ha aperto il secondo più grande stabilimento di trasformazione d’Africa nella provincia di Tete, per un investimento di USD 55 milioni. Zucchero. Il settore saccarifero riceve consistenti investimenti esteri provenienti da compagnie sudafricane ed europee (i cui capitali passano attraverso le Mauritius) che hanno rilevato le aziende statali. La produzione è aumentata di circa il 78% tra il 2002/03 ed il 2005/06 grazie alla riabilitazione di 4 impianti per un investimento di circa USD 300 milioni: Maragara e Xinavane nella provincia di Maputo, Mafambisse e Marromeu nella provincia di Sofala 44. Il governo spagnolo ha investito 290.000 Euro in studi di fattibilità per un progetto di partnership tra Petromoc (sudafricana) e COFAMOSA per la produzione di biocombustibili 45. Il settore sta acquisendo sempre più importanza, nel 2006 la produzione di zucchero ha raggiunto il suo picco delle ultime tre decadi, raggiungendo i 2,2 milioni di tonnellate di canna da zucchero e producendo 265.000 tonnellate di zucchero. Cotone. Nel 2007 ha avuto una rendita di circa USD 36 milioni; il mercato principale è costituito dai paesi asiatici (Cina, Indonesia, Singapore, Tailandia Pakistan, India, Taiwan e Vietnam) che importano l’82% della produzione nazionale mozambicana. Altri paesi importatori del cotone sono il Portogallo ed il Sudafrica. Trasformazione frutta tropicale e agrumi. La trasformazione degli scarti della produzione di frutta per produrre succhi, marmellate, confetture, frutta secca, rappresenta un’industria ad alto potenziale ancora praticamente vergine. Anacardi. Come specificato nell’analisi del settore agricolo, l’industria di trasformazione della castanha de cajù ha subito molte evoluzioni negli ultimi anni, passando da una produzione automatizzata (con macchinari obsoleti), ad un sistema di produzione ad alto utilizzo di manodopera. I principali stabilimenti si trovano nel nord e centro del paese. Per la prossima campagna (2007) si stima la trasformazione di 37.000 tonnellate di anacardi. Il limite è rappresentato dalla difficoltà di ottenere i volumi di produzione di materia prima necessari per rendere l’investimento in un impianto di trasformazione economicamente conveniente. Riso. Grazie all’alto potenziale agro-climatico ed alla prossimità al principale mercato dell’area (Sudafrica), il Mozambico potrebbe diventare il primo produttore/ esportatore di riso dell’Africa Australe. Attualmente ci sono solo due compagnie di medie dimensioni, ma non grandi impianti di macinazione 46. La Zambezia è una delle province a maggiore potenziale per tale prodotto. E’ infatti in corso uno studio di fattibilità per un progetto agroindustriale da parte di un operatore cinese. 44 The Economist Intelligent Unit. Mozambique Country Report 2007. Jornal Noticias, 2008, Moamba na corrida pelos biocombustiveis. 46 Agriculture Promotion Centre, 2006, Agribusiness: Opportunities and challenges. 45 Agro-industria 37 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Colture per la produzione di energia. Le colture più interessanti per la produzione di bio-combustibili sono state identificate sulla base di produttività, costi di produzione, effetti sull’ambiente ed effetti sulla popolazione 47. Produzione di biodiesel: - Jatropha. Rappresenta uno dei prodotti più ricercati per la produzione di biodiesel ed alcuni operatori internazionali (soprattutto italiani, spagnoli, portoghesi) hanno già avviato studi di fattibilità per identificare le zone di produzione. Il governo sta definendo un piano di sviluppo della coltura della jatropha per identificare le aree di produzione. - Cocco. E’ alla base delle attività economiche in Zambezia e Inhambane, specialmente per la produzione di olio di cocco ed olio di copra. - Girasole. E’ un prodotto molto diffuso nel paese ed in espansione. Viene candidato per la produzione di bio-combustibile, per utilizzo personale soprattutto nelle aree remote. - Seme di ricino. La produzione è ancora in una fase iniziale, ma in espansione considerata la domanda per oli e per la produzione di biodiesel. - Palma Africana. Non viene ancora prodotta nel paese, anche se un’impresa spagnola la sta introducendo nella Zambezia. Produzione di biodiesel: - Canna da zucchero. Considerato il livello di produzione rappresenta la principale alternativa per il bio-etanolo - Sorgo e manioca. In alternativa alla canna da zucchero. Pesca L'industria ittica prima del progetto MOZAL era la principale voce dell’export mozambicano (circa il 30-40%). La flotta peschereccia locale è limitata, a questa si uniscono un certo numero di aziende joint-venture ed operatori stranieri (giapponesi, spagnoli, portoghesi e sudafricani). Sono presenti alcune ditte locali di lavorazione, ma il pesce viene principalmente esportato grezzo 48. Le specie da esportazione includono l’astice, il tipico gamberone tigre e l’aragosta. Le esportazioni di gambero hanno subito un calo nel 2005 a causa della scarsa disponibilità del prodotto e della competitività dei gamberi cinesi introdotti sul mercato americano. La strategia di governo prevede la promozione di valore aggiunto in questo settore, ed accoglie favorevolmente investimenti stranieri per lo sviluppo della semi-lavorazione del gamberone, e l’installazione d’impianti per la lavorazione del pesce e per l’acquicoltura che è ancora agli inizi 49. Investimenti principali: La francese Aquapesca Company è stata la prima a dedicarsi all’acquicoltura con un investimento di USD 37,5 milioni per l’allevamento di gamberoni tigre a Quelimane per la produzione di 1.200-1.500 tonnellate nel 2007. La cinese Wehai International Economic and Technical Cooperation (WIETC) ha investito più di USD 10 milioni per produrre a Beira 450 tonnellate di gamberoni l’anno. Fondo giapponese di USD 5 milioni per l’esplorazione di zone ittiche al di fuori del confine di giurisdizione nazionale. Accordo con UE per approvvigionamento di 1.000 tonnellate di gamberoni e 8.000 tonnellate di tonno ed altre specie in cambio di compensazione annuale di € 5 milioni. 47 Mozambique Biofuels Assessment, 2007, Studio finanziato da World Bank e Ambasciata d’Italia a Maputo. The Economist Intelligence Unit (2007). Mozambique Country Report 49 Balance of the Economic and Social plan (2008). 48 Agro-industria 38 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Termini commerciali Le imprese mozambicane sono esenti dal pagamento di dazi sull’importazione di macchinari per la produzione agro-industriale e altri input (fertilizzanti, pesticidi, ecc.). Per gli operatori stranieri i dazi sono del 35% sui macchinari e 7% sui fertilizzanti. Dal 2008 è entrata in vigore l’area di libero scambio tra i paesi SADC per cui le importazioni e le esportazioni avvengono a condizioni agevolate. Il Mozambico beneficia inoltre degli accordi AGOA con gli USA e EBA con l’Europa (nuova fase di negoziazione in corso). 2.2.5. Opportunità per gli operatori italiani Il limitato livello di sviluppo dell’agro-industria e le potenzialità rappresentate dalla disponibilità di materie prime da un lato e dalla presenza di molteplici iniziative di sostegno dall’altro, rendono questo settore interessante per diverse tipologie di interventi. In generale la creazione di un’impresa di diritto mozambicano e la collaborazione con operatori locali sono auspicate per accedere alle agevolazioni fiscali presenti ed avere meno difficoltà nelle pratiche burocratiche. Import/Export ¾ Importazione di macchinari per la trasformazione di prodotti agricoli ¾ Importazione di fertilizzanti/ pesticidi/ sementi. In tal caso considerato il volume di produzione delle unità familiari, conviene entrare in contatto con i principali trader. Possibilità di entrare nella base dati di fornitori del centro di importazione che il governo vuole creare a Beira. Il progetto è in via di definizione, maggiori informazioni saranno disponibili a luglio 2008. E’ molto attiva l’associazione AECA, relativa alle imprese che forniscono servizi al settore agricolo, generalmente importando i prodotti dall’Europa (Italia e Portogallo) e dal Sudafrica. La scheda dell’associazione è inclusa nel capitolo 3. ¾ Entrare nella base dati del sistema di acquisti dei principali supermercati. Nel caso di Shoprite, una delle principali catene di distribuzione, l’approvvigionamento è gestito da Propco Mozambique Lda. Per alcuni prodotti di nicchia può essere interessante entrare nei canali degli alberghi di lusso, soprattutto di catene come Gruppo Rani che possono assicurare anche discrete quantità. Prodotti tipici di alta qualità possono avere buone opportunità, come vini, formaggi, salse, ecc. ¾ L’importazione diretta di prodotti agricoli può non essere sempre conveniente poiché spesso i volumi di produzione sono troppo limitati. Investimenti ¾ Produzione di mangime per bestiame, utilizzando gli scarti delle industrie locali (copra, semi di cotone, ecc.). La stessa impresa locale può entrare in partnership. ¾ Necessari investimenti nell’industria della carne: allevamenti, incubatrici ed infrastrutture relative a tutta la catena di produzione (allevamento, conservazione, catena del freddo, industrie per l’utilizzo dei resti dell’animale). Il settore è ancora emergente, ma l’eccesso della domanda rappresenta un vantaggio. Il comparto di latte e derivati non è sviluppato a causa dell’assenza della materia prima. ¾ Produzione di bio-combustibili (componente agricola e industriale). Agro-industria 39 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero ¾ Partnership con operatori locali per la trasformazione di prodotti agricoli (anacardi, frutta tropicale per produzione di succhi e frutta secca, pomodori) e vendita nel mercato locale e area SADC. Si tratta di investimenti in modesti impianti di produzione ed assistenza tecnica per entrare in un mercato nel suo primo stadio di crescita. ¾ Nel settore ittico esistono concrete opportunità per quanto riguarda la coltura delle ostriche, mitili (o cozze), gamberoni, alghe e perle. Servizi ¾ Uno dei problemi dell’accesso dei prodotti locali nelle catene di grande distribuzione è la qualità del prodotto e del packaging. Imprese specializzate sia nel packaging che nella consulenza su qualità del prodotto, design e marketing in generale possono trovare buone opportunità, specialmente con le imprese di medie dimensioni che cominciano ad affacciarsi sul mercato. Agro-industria 40 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.3. Turismo Aspetti chiave ¾ Destinazione turistica di rilievo (stabilità politica, ricchezza culturale e paesaggistica) ¾ Attrazione capitali stranieri, principalmente Sudafrica, Cina, Emirati Arabi, UE ¾ Promozione da parte del governo di un turismo d’elite ¾ Livello di infrastrutture e collegamenti aerei che ha finora limitato la valorizzazione delle potenzialità del settore ¾ Opportunità collegate a: - partnership con operatori locali (espansione proprietà o vendita) - investimenti nell’ambito di progetti di donors internazionali - creazione di strutture turistiche nei parchi naturali (come il Gorongosa) - turismo culturale e del benessere grazie a riqualificazione di centri storici e di fonti termali 2.3.1. Quadro generale Negli ultimi anni il Mozambico è tornato ad essere riconosciuto nei circuiti mondiali come una interessante destinazione turistica, sia per la grande ricchezza culturale che paesaggistica, con circa 2400 km di costa e diversi arcipelaghi di isole rinomati per la loro bellezza, patrimoni naturali, fiumi, laghi e riserve. La stabilità politica ed il ricco potenziale turistico lo trasformano in una delle principali mete potenziali dell’Africa subsahariana. La Cina lo ha indicato come destinazione turistica di riferimento per i propri cittadini e pubblicazioni specializzate, come Condé Nast Traveler (USA), lo hanno collocato primo fra le mete obbligatorie per il 2008. Durante il World Travel Market di Londra il Mozambico è stato definito uno dei quattro paesi “di moda”. Il settore attrae capitali stranieri, specialmente dal Sudafrica e dall’Oriente. Numerosi i progetti e gli interessi manifestati, anche se i cantieri aperti sono ancora pochi rispetto alla potenzialità del paese. Oggi vi è un ampio spazio per investitori italiani di grandi, medie e piccole dimensioni; per tour operator, per sviluppatori e per imprese e professionisti nel settore dei servizi (architetti, progettisti, gestori, ecc.). Pur non essendoci la proprietà privata della terra, non è raro che sulle migliori aree un operatore turistico debba sviluppare accordi con una impresa locale che ha già ottenuto licenza di utilizzo della terra. Il governo favorisce lo sviluppo di un turismo d’elite, con soluzioni alberghiere di 4-5 stelle ed eco-lodge soprattutto nelle riserve naturali. Il traffico aereo nazionale e nella regione è dominato dalla linea aerea nazionale, Linhas Aéreas de Moçambique (LAM), che soprattutto sulle tratte locali gode di un monopolio. I voli internazionali sono serviti principalmente dalla South African Airlines, che collega Johannesburg alle principali mete turistiche del Mozambico, quali Inhambane e Pemba. La portoghese TAP offre l’unico collegamento diretto intercontinentale per Lisbona. Turismo 41 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Intensificate le connessioni aeree con i paesi vicini (Johannesburg, Dar Es Salaam, Nairobi) e con i principali capoluoghi di provincia. Dall’Italia i voli di linea prevedono uno scalo a Lisbona (TAP), o due scali (uno in Europa, a seconda della compagnia, e l’altro a Johannesburg). Voli charter possono offrire collegamenti più rapidi (Milano – Maputo via Dar Es Salaam/ Zanzibar/ Nairobi). Negli ultimi due anni l’autorità degli aeroporti (ADM) ha avviato un programma biennale di USD 136 milioni per riabilitare ed espandere i principali aeroporti del paese, tra cui Maputo e Pemba. 2.3.2. Informazioni di base L’industria del turismo contribuisce per quasi il 3% alla formazione del PIL. Il settore impiega circa 37.000, costituendo una delle principali fonti di lavoro del paese. Le stime del Ministero del Turismo indicano che nel 2007 ci sono stati circa 1,1 milioni di arrivi, rappresentando una crescita considerevole rispetto ai 650 mila dell’anno precedente. Le spese complessive realizzate dai turisti stranieri sono in continuo aumento, raggiungendo nel 2007 un valore stimato di USD 157 milioni. Tabella 10. Spese turisti stranieri in milioni di USD 50 VOCE Spese dei turisti stranieri 2005 29,6 2006 139,7 2007* 157,0 Il tasso di occupazione delle strutture di ricezione è in media del 20,4%, con un picco rappresentato dalla provincia di Tete (39,1%), a seguire la provincia di Sofala (38,9%). Il massimo valore di permanenza media dei visitatori lo ha registrato la provincia di Cabo Delgado (3,4 giorni). Tabella 11. Produzione del comparto alberghiero e ristorazione, in milioni di USD 51 VOCE Alloggio, ristorante e simili 2004 66,8 2005 75,9 2006 85,9 Struttura produttiva L’offerta turistica comprende più di 200 strutture, distribuite per la maggior parte a Maputo, ma con una forte concentrazione anche nelle zone costiere, tra cui prevalgono Inhambane, Bazaruto, Pemba ed in crescita nella provincia di Gaza. Generalmente si tratta di piccoli operatori, con strutture di ricezione di circa 20-30 camere. Fanno eccezione le strutture degli alberghi di lusso, quali Serena Hotels (East Africa), VIP Guest House, Gruppo Pestana (Portogallo), Gruppo Rani (Dubai), Visabeira (Portogallo), Holiday Inn. L’offerta totale di posti letto continua ad avere un andamento positivo ed ha superato nel 2007 le 17 mila unità, di cui il 36% è costituito da soluzioni di 4 e 5 stelle. Per quanto riguarda i tour operator e le agenzie di viaggi, secondo i dati dell’associazione del turismo, ci sono più di 50 operatori nel paese, con una forte concentrazione a Maputo. 50 Instituto Nacional de estatistica (INE), Banco de Moçambique (BM), marzo 2008, Indicadores de referencia na area de Turismo. *I valori del 2007 sono stimati. 51 Instituto Nacional de Estatistica (INE). Turismo 42 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Presenza di investitori stranieri Il settore ha una forte componente di capitale straniero, dominata dalla presenza degli operatori sudafricani, soprattutto a Punta De Ouro (località nota per il diving e surf) al confine con il Sudafrica e nelle province di Gaza e Inhambane. Secondo i dati del CPI, nel 2007 sono stati presentati quasi 50 progetti di investimento per un valore complessivo di circa 270 milioni di dollari, di cui il 50% è capitale straniero, il 45% sono finanziamenti ed il restante è capitale nazionale. La regione con maggiori stanziamenti è quella di Gaza. I principali progetti in corso e previsti sono: - Dubai World, che impiegherà a Bilene circa USD 200 milioni in un progetto integrato di lusso, comprendente diverse strutture sportive. L’impresa è presente con una partecipazione nel terminale marittimo del porto di Maputo. - Gruppo sudafricano Beekman Brothers ha annunciato l’avvio delle opere di costruzione del complesso di appartamenti di lusso di “San Martinho Beach Club” nella stessa area di Bilene. - Gruppo Pestana investirà USD 75 milioni nell’espansione del Pestana Inhaca Lodge, con 40 camere, 150 case e un campo di golf di 9 buche. - Consiglio Municipale di Matola e la mozambicana Epsilon Investimentos hanno firmato un accordo di PPP per la realizzazione del progetto “Matola Water Front”, che prevede la costruzione su 400 ettari lungo il fiume Matola di un centro residenziale e commerciale eco-turistico. Il progetto è aperto per l’entrata di altri investitori. Aree di maggior interesse La principale attrazione turistica del paese è rappresentata dalla zona costiera ed insulare, anche se le riserve naturali offrono grandi potenzialità e rappresentano un interessante elemento di differenziazione dell’offerta. In particolare: - Costa settentrionale (Pemba, Isole Querimbas, Ilha de Moçambique) Costa centro-meridionale (Vilankulus, Arcipelago di Bazaruto, Tofo, Tofinho, Barra) Costa meridionale (Xai Xai, Bilene, Inhaca, Pounta de Ouro) Maputo Parchi e riserve naturali in tutto il paese Fattori critici Il settore del turismo finora è rimasto sottodimensionato rispetto alle potenzialità che il paese offre, a causa di una serie di vincoli e limitazioni ed in particolare: - Scarsa infrastruttura, a livello di vie di comunicazioni, energia, acqua, ecc. Collegamento aereo lungo e non diretto dall’Italia e prezzi dei biglietti mediamente alti. Sistema di concessione delle licenze sulla terra e sullo sfruttamento a fini turistici. Buona parte delle concessioni di interesse turistico sono state già assegnate, rendendo necessario entrare in accordi con gli operatori che ne sono in possesso. Assenza di manodopera specializzata, sia per quanto riguarda la gestione, che le altre figure professionali necessarie. Turismo 43 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Limitata presenza di tour operator nei paesi dell’area ed a livello internazionale e scarsa collaborazione degli stessi con gli operatori stranieri. Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali A partire dagli ultimi anni è aumentato l’interesse da parte delle istituzioni internazionali per il settore del turismo. Fra i progetti in corso: - Mozambique Tourism Anchor Investment Program, iniziativa dell’IFC in joint venture con il Ministero del Turismo, per promuovere investimenti in iniziative di alta qualità. Il programma identifica, pianifica e commercializza progetti che possano attirare l’interesse della comunità di investitori. - Desenvolvimento do Turismo do Arco Nord, finanziato da USAID, è un programma che mira a promuovere lo sviluppo turistico nelle province di Cabo Delgado, Niassa e Nampula attraverso l’identificazione di progetti e l’attrazione di capitali locali ed internazionali. Il programma ha a disposizione un fondo di USD 5,5 milioni ed una durata di tre anni. Il programma viene gestito da Nathan Associates Inc. e World Wildlife Fundo, in stretta collaborazione con il governo. Per quanto riguarda i parchi nazionali, diversi donatori e operatori privati stanno finanziando il processo di riabilitazione. La riserva di Gorongosa ha beneficiato di un intervento dell’UE ed attualmente sta ricevendo un sostegno da parte della Carr Foundation (USA) per la gestione. La Riserva degli Elefanti sta beneficiando dell’assistenza dell’IFC per la ricerca di investitori e la creazione di tre strutture di ricezione. 2.3.3. Mercati e commercializzazione Il principale mercato è rappresentato dal Sudafrica che grazie alla vicinanza geografica ed alla forte presenza nel paese, assicura un flusso annuale crescente che raggiunge 400.000 turisti l’anno. La ricchezza lasciata nel paese e l’impatto sul mercato locale è comunque limitato. Di rilievo il numero di arrivi anche dagli altri paesi SADC, quali Malawi e Swaziland (totale SADC circa 80%). Fra i paesi europei, la maggior parte degli arrivi provengono dal Portogallo, e a seguire il Regno Unito. In crescita anche il flusso di visitatori proveniente da USA e Brasile. Flussi ed interessi dall’Italia La presenza degli operatori italiani è ancora abbastanza esigua, limitandosi ad alcune strutture alberghiere di dimensioni limitate principalmente a Pemba, Tofo ed Inhambane. Nel primo trimestre del 2008 è stato presentato da un’impresa italiana un progetto di USD 26 milioni per la provincia di Inhambane. Diverse le manifestazioni di interesse per la realizzazione di lodge nel sud e nel nord del paese e l’analisi di alternative per risolvere il problema del collegamento aereo dall’Italia. A livello di flusso turistico, si può stimare una media di 3.500 arrivi l’anno. 2.3.4. Prodotti località ed attrazioni Le principali mete turistiche, procedendo da sud verso nord, sono: - Maputo: la capitale si sta sviluppando come centro degli affari e di riferimento per le organizzazioni internazionali. I principali alberghi della città costituiscono importanti punti di incontro quotidianamente frequentati da esponenti politici, istituzionali e operatori privati nazionali ed internazionali. Le zone di interesse limitrofe sono le Turismo 44 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - - - - isole di Inhaca e Xefina (raggiungibili via aerea e tramite traghetto); le spiagge di Punta de Ouro, in prossimità del confine con il Sudafrica (con strutture alberghiere già sviluppate ed un progetto di riabilitazione della strada di collegamento con Maputo); la riserva degli elefanti, che costituisce la possibilità di safari più vicina alla città ed in cui stanno per essere realizzati progetti per migliorare l’infrastruttura di accoglienza. Inhambane: storica città caratterizzata da antichi edifici coloniali con influenza africana, araba e portoghese, definita da Vasco de Gama “terra della buona gente”. Il potenziale turistico della provincia sta crescendo in funzione del valore dei fondali per gli amanti di immersioni e snorkeling e delle spiagge isolate. Le principali mete sono Tofo, Tofinho e Barra. Lo sviluppo turistico è dominato dalla presenza di investitori sudafricani che operano in maniera autonoma senza spesso riuscire a promuovere uno sviluppo omogeneo e di alta qualità. Arcipelago di Bazaruto: è considerato la perla del Mozambico ed include le isole di Bazaruto, Benguerra, Magaruque, Santa Carolina ed altre minori. All’alto valore paesaggistico si aggiunge quello faunistico del parco nazionale, con 180 specie di uccelli, farfalle native antilopi Suni e coccodrilli. La barriera corallina e le spiagge ospitano diverse specie di tartarughe marine, aragoste giganti, delfini e dugonghi. La pesca, il diving e gli sport d’acqua completano l’offerta turistica dell’arcipelago, in cui l’accesso è garantito da voli di linea giornalieri che collegano Maputo e Johannesburg a Vilankulus, da cui è necessario prendere un traghetto. La struttura alberghiera è già sviluppata e di alto livello, le concessioni sono state già tutte assegnate, per cui è necessario entrare in trattativa con operatori locali. Ilha de Mozambique: Situata nella regione di Nampula, è un patrimonio dell’Umanità con edifici storici e fortezze risalenti al Sedicesimo secolo, ed un’offerta di spiagge e barriera corallina. Pemba ed arcipelago delle Querimbas, situati nella provincia di Cabo Delgado, a confine con la Tanzania, rappresentano dal punto di vista paesaggistico una delle principali attrazioni del paese. Il potenziale turistico è in espansione, soprattutto da parte di operatori già presenti nel paese che vogliono completare la propria offerta. Le concessioni sono state quasi tutte già assegnate, anche se c’è spazio per trattative private. Il governo ha limitato lo sviluppo turistico a strutture di lusso. L’aeroporto internazionale di Pemba è servito da voli di linea da Maputo e Johannesburg e charter dalla Tanzania e Kenya. E’ prevista un progetto di espansione per permettere l’arrivo di voli di lunga distanza. Parchi nazionali: il Mozambico ha diversi parchi nazionali situati principalmente nelle zone di frontiera, come il Limpopo (confine con il Kruegr in Sudafrica), Libombo (Swatiland), Chimanimani nella regione di Manica (Zimbabwe), Niassa/Selous (Tanzania) e Zimoza nella regione di Tete (Zambia e Zimbabwe). Ad eccezione del parco di Niassa che è gestito da una società privata mozambicana, gli altri parchi sono in mano all’amministrazione pubblica che, con l’appoggio di diversi donatori internazionali, sta cercando di recuperare il patrimonio naturale, favorire il ripopolamento delle specie native e promuovere la collaborazione con le regioni confinanti. Generalmente il livello di sviluppo della struttura di accoglienza turistica è ancora in una fase primordiale. A questi si aggiungono la riserva di Gorongosa (riaperta in aprile 2007) nella regione di Sofala, il cui sviluppo è appoggiato dalla Carr Foundation (US) e altri donatori; e la riserva degli Elefanti nella regione di Maputo, che beneficia dell’intervento dell’IFC. Turismo 45 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Termini commerciali La realizzazione di strutture alberghiere, specialmente nelle aree più remote, implica l’importazione di una buona parte dei materiali da costruzione e dei beni per il funzionamento dello stabile. Mentre fino a poco tempo fa era previsto un forte incentivo sui dazi sulle importazioni realizzate all’interno di un investimento nel settore turistico, adesso per incentivare l’utilizzo del made in Mozambique, tali incentivi non vengono applicati e le imposte di dogana possono raggiungere fino al 20% per alcuni prodotti di lusso. D’altra parte i recenti accordi all’interno dell’area SADC garantiscono la possibilità di importare alcuni prodotti dal Sudafrica. 2.3.5. Opportunità per gli operatori italiani Considerata la crescente domanda da parte dei turisti italiani, l’entrata nel mercato mozambicano in questa fase permette di sviluppare progetti in zone ancora vergini e non attaccate dal turismo di massa, ed offrire un prodotto di qualità molto alta in termini di valore naturale e culturale dell’area. Le principali opportunità sono: ¾ Creazione di partnership con operatori locali che vogliono espandere la propria struttura o venderla. In questo caso, identificato un operatore affidabile, non si devono affrontare le problematiche relative alle procedure burocratiche. Nelle schede di progetto che seguono la parte di analisi sui settori, vengono proposte alcune alternative possibili in diverse zone del paese. ¾ Realizzare un investimento nell’ambito di progetti di donors internazionali, quali IFC e ARCO Nord, i quali oltre ad appoggiare l’iniziativa con una partecipazione in equity, garantiscono l’affidabilità del progetto, sia in termini di ottenimento/ mantenimento della concessione, che di rapporti con altri istituti finanziari e o rappresentanti dell’amministrazione pubblica. Nelle schede di progetto vengono presentate alcune opzioni. ¾ Come tour operator, associarsi con un operatore locale per favorire la promozione del prodotto Mozambico e garantire la qualità del servizio offerto. ¾ Utilizzare la prossimità con il Kruger Park 52 (Sudafrica) con il confine mozambicano per sviluppare percorsi turistici. ¾ Sviluppare un turismo culturale e del benessere grazie alla riqualificazione di centri storici e di fonti termali, soprattutto nella Zambezia e nelle zone di Namaacha e Moamba. ¾ Interessanti opportunità anche nella creazione di strutture turistiche nei parchi naturali, soprattutto il Gorongosa che è in continuo sviluppo. 52 Il Kruger Park è attualmente il primo parco visitato in Africa. Turismo 46 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.4. Legno Aspetti chiave ¾ Più del 50% della superficie del paese è coperto da foreste ¾ Settore dominato da operatori stranieri, principalmente cinesi, indiani, sudafricani ¾ Aree di produzione: Zambezia, Cabo Delgado, Sofala e Nampula ¾ Export: principale prodotto sono i tronchi, l’80% verso la Cina; in crescita la vendita di legno tagliato, piallato e/o trattato ¾ Opportunità collegate a: - accesso a specie meno comuni o nuove - importazione di parquet previo limitato investimento in sistemi di essiccazione - installazione impianto di trasformazione per offrire il servizio sul mercato locale - mercato locale in espansione e limitata offerta nazionale di prodotti finiti - offerta macchinari italiani per la trasformazione del legno 2.4.1. Quadro generale Il legno mozambicano, sia come materia prima che come prodotto di artigianato è un prodotto noto a livello internazionale, a dispetto di un comparto non sufficientemente sviluppato. Secondo l’inventario forestale nazionale più del 51% della superficie del paese è coperto da foreste e un’addizionale 19% da aree boscose. Fino a pochi mesi fa lo sfruttamento delle foreste a vantaggio di imprese cinesi e sudafricane ha portato ad un incremento dei volumi di vendita di legname in tronchi nei mercati esteri. Recentemente il governo ha introdotto nuove leggi e provvedimenti per garantire la salvaguardia, sviluppo e uso razionale e sostenibile della foresta, fra cui il divieto di esportare il legname prezioso in tronchi. L’irrigidimento dei controlli e l’inasprimento di sanzioni, anche a funzionari troppo accondiscendenti ha portato ad una “rivoluzione” nel sistema produttivo locale ed una opportunità per chi intende installare un impianto di lavorazione. La foresta mozambicana è generalmente meno redditizia della tipica foresta tropicale presente in altri paesi del continente, sia per la dimensione ridotta dei tronchi di molte specie, che per l’eterogeneità delle stesse nelle aree di concessione attualmente assegnate. Le specie tropicali presenti sono interessanti e molto varie, alcune di esse di alta qualità, come il pau preto, pau rosa ed il monzo (vedasi lista prodotti nell’allegato 7). Concessione della terra e Licenza di taglio a. Identificazione disponibilità terreno con il servizio forestale del governo locale. b. Esplorazione per verificare la presenza del legno. c. Richiesta formale della concessione (memoria descrittiva, inventario forestale preliminare, progetto industriale, piano finanziario) al Ministero dell’Agricoltura (MINAG). d. MINAG entro 2 mesi approva provvisoriamente la richiesta. e. Presentazione del Piano di Gestione per 20 anni (inventario forestale definitivo, modalità di sfruttamento), entro 6 mesi. Legno 47 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero f. Approvazione del piano (teoricamente entro 4 mesi) e rilascio della concessione per 50 anni rinnovabile. La licenza di taglio va rinnovata ogni anno. Durante l’elaborazione del piano gli operatori possono ottenere il permesso di taglio (max 500 m3 l’anno). C’è l’obbligo per ogni richiedente di installare un impianto per la trasformazione del legno. Gli operatori locali possono ottenere la licenza semplice, annuale e rinnovabile, relativa ad un’area di max 10.000 ettari, da diritto di tagliare max. 500 m3, senza l’obbligo di installare un impianto di trasformazione. Normativa esportazioni ¾ il legno è classificato in base a grandezza e qualità in: specie pregiate, esportate in tronchi perché molto dure, alta densità e difficili da tagliare. Usate per l’artigianato. specie commerciali, non possono essere esportate in tronchi, vari utilizzi specie meno pregiate, esportate in tronchi, usate come materiale da costruzione ¾ lo spessore massimo del legname da esportare è di 12,5 cm. 2.4.2. Informazioni di base Il Mozambico dispone di 54,8 milioni di ettari di area forestale, di cui: - 26,9 hanno potenziale commerciale 14,7 hanno potenziale per altri utilizzi 13,2 sono aree protette. Secondo le stime del CEPAGRI il potenziale di riforestazione con specie native esotiche è di 7,4 milioni di ettari. Il valore sinora raggiunto è di 30.000 ettari 53. Il settore (escluso il legno per produzione di energia): - rappresenta il 10% della produzione industriale - contribuisce dell’1% alla formazione del PIL - impiega circa 200.000 persone. La capacità industriale installata è di 120.000 m3. Parte degli impianti sono ormai obsoleti o da rimettere a posto. Raramente la capacità installata viene sfruttata appieno ed il volume di legno trasformato nel 2006 è stato di appena 10.000 metri cubici 54. A dispetto della forte domanda di tronchi da parte dei mercati orientali, solo recentemente il settore ha avuto un processo di grande trasformazione, legato alla reale applicazione delle norme che prevedono una prima lavorazione della materia prima per ottenere la licenza di esportazione della stessa. Se da un lato il settore ha ricevuto uno shock dall’irrigidimento dei controlli, conseguente al calo delle esportazioni, la selezione darwiniana, tra gli operatori lascia ampie opportunità a reali investimenti nel settore. E’ consigliabile una partnership con operatori locali e una assistenza di esperti di settore nella fase iniziale di start-up. 53 CEPAGRI (Centro di Promozione dell’Agricoltura), Febbraio 2008, Agribusiness opportunities, Ministero dell’Agricoltura. 54 Jornal Noticias de Maputo, www.jornalnoticias.co.mz. Legno 48 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Il prodotto è disponibile e in moti casi pregiato, ma soprattutto non ci sono limiti alla domanda estera. Il mercato e soprattutto il valore delle diverse tipologie di legname (e la classificazione nelle categorie esistenti) è fortemente influenzata dalla domanda degli operatori cinesi. Struttura produttiva Il settore è organizzato nella seguente maniera: - Piccoli operatori locali che operano attraverso la licenza semplice. Le richieste di questo titolo tra 2005 e 2006 sono aumentate del 50% arrivando a quota 790. L’aumento è stato generato dalla vigenza del divieto di esportare il legno non trasformato e dalla conseguente grande domanda di tronchi da parte di esportatori illegali che acquistano principalmente dagli operatori con licenza semplice. - Vari medi e pochissimi grandi operatori (in totale 114) dotati di licenza di taglio normale, con un’estensione media di 30.000 ettari. Vige l’obbligo di installare un impianto per la trasformazione del legno, che spesso si limita al minimo indispensabile. Pochi gli operatori con un impianto vero e proprio, che includa anche i macchinari per seccare il legno (che alternativamente viene fatto seccare al sole). - Una decina di segherie di più grandi dimensioni (spesso collegate a concessioni) che lavorano il legno anche per conto terzi, fra cui: Nella provincia di Cabo Delgado le più attive sono le israeliane Alman e Pemba Sun e Wood Export. Nella Zambezia le principali sono la nazionale Madal, la portoghese Maza Madeira Zambezia, la Alman e la cinese Danmo. A Sofala la principale era la pubblica Empacol, che è ferma ed in via di privatizzazione. Altre imprese sono MPM (con partecipazione italiana), Bongea (impresa Zimbabwana), Nicco e Damno. - Acquirenti che lavorano principalmente con i piccoli operatori locali ed alcuni di medie dimensioni. La maggior parte sono cinesi che gestiscono l’esportazione legale e informale verso la Cina. - Alcune imprese che lavorano il legno per la produzione di mobili da offrire sul mercato locale. Anche in questo caso molti degli operatori sono stranieri. Il settore è in una fase molto delicata di trasformazione, in cui gli operatori con licenza normale abituati ad esportare solo tronchi, stanno cercando con difficoltà di cominciare a trasformare il legno. Alcuni ricevono sostegno tecnico e finanziario dagli acquirenti cinesi. Diverse imprese hanno dovuto chiudere. Gli acquirenti cinesi si stanno organizzando, aprendo fabbriche che tagliano i tronchi in tavole delle dimensioni massime consentite, minimizzando il valore aggiunto ed ottimizzando i costi di trasporto compatibilmente con la legislazione locale. Alcuni stanno richiedendo le concessioni, anche di basso valore, per ottenere più facilmente il rilascio delle licenze. Supportano gli operatori locali che fanno richiesta di licenze semplici con cui instaurano accordi di approvvigionamento (finanziando il raccolto e fissando il prezzo di acquisto). Buona parte dei tronchi comprati viene venduta evadendo i controlli. Le province di Zambezia, Cabo Delgado, Sofala e Nampula, caratterizzate da una più alta concentrazione del legname pregiato, sono maggiormente colpite dallo sfruttamento illegale, soprattutto nell’area del distretto di Manaco nella provincia di Nampula. Legno 49 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Presenza di investitori stranieri Il settore è da decenni dominato dalla presenza di operatori stranieri, principalmente cinesi, indiani, sudafricani, portoghesi, svedesi e italiani. Diversi gli operatori sudafricani, fra cui l’unica impresa con certificazione Tropical Forest Trust (TFT) del paese (a Dondo nella provincia di Sofala), e un progetto di investimento a Vilankulos (Inhambane). Italiane o con partecipazione italiana anche MPM e 2RI-Dois Erres Italia Lda. La multinazionale del settore della carta Stora Enso (capitale svedese e finlandese) sta valutando la possibilità di investire nel settore forestale mozambicano. Il paese rappresenta un’alternativa praticabile anche per il prossimo investimento della portoghese Portucel (fabbrica di pasta di cellulosa), che sta valutando la disponibilità di legno. Aree di produzione Figura 3. Mappatura delle aree forestali 55 LEGENDA Foresta delimitata Foresta non delimitata Boschi Altro tipo di vegetazione La maggior parte del legname si concentrata in quattro aree del paese: - Cabo Delgado, - Zambezia - Sofala - Inhambane Nella provincia di Niassa sono in corso due progetti di piantagione di eucalipto e pino in un’area di 210 mila ettari per un investimento totale di USD 80 milioni in 20 anni. I principali porti per l’esportazione della merce sono Nacala, Beira e Maputo. 55 IFAD, Global Forest Resources Assessment 2000, http://www.fao.org. Legno 50 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Fattori critici Le principali difficoltà del settore sono date da: - Livello infrastruttura disponibile (soprattutto collegamenti terrestri e marittimi). Mancanza di capitali e know-how per migliorare le tecniche di trasformazione. Costi per lo sfruttamento del legname (trasporti, controllo confini concessioni, disomogeneità della qualità del legname all’interno della concessione). Disponibilità legname/ concorrenza operatori cinesi. Difficoltà nel processo di approvazione del piano di gestione (si deve chiedere il sostegno di un esperto). L’applicazione senza periodo di transizione della normativa sulle esportazioni ha creato uno shock nel settore con una riduzione delle esportazione ed una selezione dei migliori operatori. Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali Diversi donors sostengono il settore, soprattutto con programmi di riforestazione. In alcuni casi il sostegno al settore è offerto all’interno di progetti di sviluppo agricolo (es. PROAGRI). Tra i principali donatori Banca Mondiale, IFC, Ifad, USAID. 2.4.3. Mercati e commercializzazione La messa in azione del regolamento di applicazione della legge sul legno, ha significato una sostanziale riduzione del volume di materiale esportato (si arriva ad una riduzione del 70% circa in Cabo Delgado). Stime provvisorie rivelano che negli ultimi sei mesi del 2007 i ricavi derivanti dall’industria del legno sono scesi del 5,4%. In aumento invece il commercio illegale di tronchi. Tabella 12. Principali prodotti scambiati nel settore del legno nel 2007, in migliaia di USD 56 PRODOTTI Legno grezzo Legno tagliato, piallato e/o trattato Fogli da impiallacciatura; compensato, pannelli stratificati, pannelli di truciolato ed altri pannelli di legno Prodotti di carpenteria in legno e di falegnameria per l'edilizia Altre opere di legno TOTALE IMPORT 2.277 5.283 EXPORT 24.397 7.121 102 658 28 6.071 13.760 10 642 32.828 Esportazioni: - - 56 Principale prodotto rimangono i tronchi, l’80% è destinato alla Cina In crescita la vendita di legno tagliato, piallato e/o trattato Poche imprese esportano legname lavorato, per mancanza di macchinari e capacità tecniche. Nella produzione di parquet il processo di seccatura è ancora manuale (il legno viene lasciato mediamente 15 giorni all’aria aperta), con conseguenti effetti sulla qualità del prodotto (durante il viaggio il semilavorato di parquet subisce significative modifiche nelle dimensioni e nella forma). Le certificazioni di sostenibilità ambientale adottate sono due: Tropical Forest Trust (TFT) e Forest Stewardship Council (FSC). Fonte dati: Instituto Nacional de Estatistica, 2008, Valores das exportações manifestadas nas alfandegas. Legno 51 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - C’è una sola impresa che ha ottenuto la certificazione ed un altro paio che stanno avviando le procedure di richiesta. Importazioni: sono molto limitate e si riferiscono principalmente all’acquisto di pino dal Sudafrica e dallo Swaziland dove è più economico rispetto a quello nazionale e viene utilizzato nel settore delle costruzioni. Maggiore rilievo ha invece l’importazione di prodotti finiti, principalmente mobili, provenienti dalla Cina e dal Sudafrica. Domanda nazionale: è in crescita, alimentata dal boom del settore delle costruzioni (sia come materiale da costruzione che relativo ai mobili per l’edilizia). I produttori locali sono ancora pochi e devono competere con la produzione su grande scala straniera. A Maputo alcune aziende italiane garantiscono un buon livello qualitativo sul prodotto finito (fra cui l’italiana 2RI-Dois Erres Italia Lda). Il commercio con l’Italia Si riferisce principalmente all’importazione dal Mozambico di legno tagliato e semilavorato di parquet, che viene poi rifinito dalle imprese italiane. I tentativi di importare il parquet non sono andati a buon fine a causa del sistema di seccatura utilizzato. Tabella 13. Interscambio Italia-Mozambico prodotti settore legno, dati in euro 57 PRODOTTI IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 2006 2007 2005 2006 2007 Legno grezzo, gomme naturali, sughero, altri prodotti Legno tagliato, piallato e/o trattato Fogli da impiallacciatura; pannelli stratificati, compensato, pannelli di truciolato ed altri pannelli di legno 0 21.646 0 0 0 0 946.137 656.562 435.973 0 0 0 0 0 0 2.579 5.909 0 Prodotti di carpenteria in legno e di falegnameria per l'edilizia 0 0 0 0 925 0 0 13.571 0 10.317 0 11.215 0 4.850 0 0 2.385 11.293 19.365 8.486 43.138 0 0 0 Imballaggi in legno Altri prodotti in legno Articoli in sughero e materiali da intreccio Termini commerciali Per l’importazione di legno grezzo i dazi doganali sono del 2,5%, mentre per il legno lavorato ed i prodotti finiti si passa rispettivamente al 7,5% ed al 20%. 2.4.4. Prodotti principali Il Mozambico offre una grande varietà di specie; i legni massicci tropicali sono tra i prodotti di maggior valore. Ci sono piantagioni di eucalipto e pino. 57 Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 01/12/2006, http://www.coeweb.istat.it/. Legno 52 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.4.5. Opportunità per gli operatori italiani In generale è raccomandata la collaborazione con un operatore locale, soprattutto per quanto riguarda le procedure per l’ottenimento di concessioni e licenze che possono richiedere molto tempo ed una presenza continua in loco. ¾ Possibilità di avere un maggiore accesso a specie meno comuni o nuove che potrebbero avere un buon riscontro sul mercato. ¾ Per assicurarsi qualità, quantità e continuità dell’approvvigionamento è necessario creare una collaborazione stabile con l’operatore locale ed offrire assistenza tecnica per appoggiarlo sia nel taglio che nella lavorazione. ¾ Importazione di parquet previo limitato investimento in sistemi di essiccazione. Ci sono degli operatori locali che hanno maturato una buona esperienza e che con il sostegno (finanziario e tecnico) di partner italiani possono migliorare notevolmente la qualità del prodotto. ¾ Possibilità di installare un impianto di trasformazione che offra il servizio anche a terzi. In tal modo si assicura sia l’approvvigionamento di legname che la qualità della lavorazione. ¾ Il mercato locale è in espansione e l’offerta nazionale di prodotti finiti è limitata e spesso di bassa qualità. Nel caso in cui migliori la fornitura di materie prime di qualità, il mercato locale e quello dei paesi SADC rappresenta una buona opportunità. ¾ La gestione forestale sostenibile è un concetto ancora nuovo per gli operatori del settore e gode dell’appoggio di governo e donors. Sta cominciando ad emergere la domanda per esperti internazionali/ società di consulenza che possano appoggiare le imprese locali e trasmettere il proprio know-how, ancora assenti sul mercato. ¾ Offerta macchinari italiani per la trasformazione del legno. Il mercato è dominato dai prodotti cinesi ed indiani che, però hanno già dimostrato una bassa qualità e gli operatori con maggiori capacità finanziarie stanno cercando altri fornitori (molte aziende hanno vecchi macchinari italiani, che considerano di alta qualità). Tabella 14. DESCRIZIONE Prezzi legname Prezzi legname Costo medio trasporto fino al porto Costo taglio in tavole Costo manodopera 58 Costi unitari del settore del legno 58 COSTO UNITARIO AL M3 USD 800 USD 240 USD 260 USD 480 USD 500 COMMENTI Legno trasformato in blocchi Umbilia Chanfuta Pau ferro Pau preto per tonnellata Il costo di trasporto è molto USD 200 variabile e dipende dalla distanza e qualità della strada USD 60 In outsourcing Salario minimo è di 45 dollari al mese Lavoratore non qualificato USD 80 Lavoratore qualificato (utilizza macchinari) USD 160 Controllo concessione: USD 0,2 per albero Elaborazione propria con informazione proveniente dalle interviste realizzate. Legno 53 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.5. Costruzioni Aspetti chiave ¾ Espansione del settore delle costruzioni grazie a: - investimenti nelle opere pubbliche da parte dei donors - crescita di interesse in ambito turistico - real estate speculativo a Maputo ¾ Forte presenza operatori stranieri, soprattutto negli appalti delle grandi opere pubbliche (Italia, Sudafrica, Cina, Portogallo) ¾ Credibilità elevata del Made in Italy ¾ Opportunità collegate a: - esportazione materiali da costruzione e macchinari - progettazione, studi fattibilità, supervisione opere, design - investimenti nell’edilizia turistica e commerciale 2.5.1. Quadro generale L’edilizia, le costruzioni civili e recentemente investimenti turistici esprimono il più grande volume d’affari per aziende presenti ed interessate al paese. La sostenuta crescita del settore negli ultimi anni è legata a: - l’ingente investimento nelle opere pubbliche e nei settori chiave dello sviluppo da parte della comunità internazionale dei donors. La recente crescita di interesse in ambito turistico da parte di operatori e investitori internazionali. La vicinanza con il Sudafrica e una crescente immagine positiva del paese verso i paesi vicini (che favorisce un aumento di interessi economici e di residenti espatriati). La crescita di piccoli progetti, del settore informale delle ristrutturazioni e del residenziale di piccolo taglio. Dal 2006 il governo ha avviato un programma di promozione dell’integrazione regionale che vede il settore delle costruzioni, ed in particolare il miglioramento delle infrastrutture, come mezzo per il raggiungimento dello sviluppo grazie al miglioramento delle infrastrutture economiche ed alla riduzione dei costi di trasporto delle merci da/ verso i nodi commerciali. Il valore complessivo del settore è molto condizionato dalla presenza dei donors e dagli aiuti dei governi esteri, che non mostra cenni di flessione per la consapevolezza del ruolo strategico del paese e la necessità dello stesso di dotarsi di adeguate infrastrutture. Gli investimenti in opere civili stanno aumentando significativamente nel nord e nel centro del paese, di questi i principali sono l’ultimazione della Nazionale 1 (che collega nord a sud) e dei corridoi di collegamento con gli altri paesi. La capitale è ancora quasi l'unico centro delle attività economico-commerciali del paese e sta sperimentando un “boom” del mercato immobiliare, che riguarda sia le zone centrali, che quelle periferiche. La crescita del settore turistico ha contribuito ad aumentare la domanda per opere di infrastrutture e edilizia in altre province del paese, quali Cabo Delgado, Inhambane e Gaza. Costruzioni 54 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.5.2. Informazioni di base La legislazione sulla proprietà della terra che permette a privati il solo uso della stessa non ha frenato lo sviluppo del settore dell’edilizia e delle costruzioni in generale, in grande crescita dagli anni 90 ad oggi. Nel 2006, il settore delle costruzioni (inteso come edilizia ed infrastrutture) ha mantenuto un andamento positivo con una crescita media del 23,6%, di poco inferiore al risultato dell’anno precedente (25,8%). Nel 2007 sono stati approvati 14 grandi progetti, per un investimento totale di 18,5 milioni di dollari, di cui 11,5 di capitale straniero, proveniente principalmente da Portogallo (4 milioni), Sudafrica (2,5 milioni), Brasile (3 milioni) e Regno Unito (0,9 milioni). La maggior parte dei progetti saranno diretti alle province di Maputo e Sofala per un valore totale di 6,5 milioni ognuna. Il settore si può dividere in due componenti principali, edilizia ed opere pubbliche, alle quali si può affiancare l’industria dei materiale di costruzione. a. Edilizia Turismo – Rappresenta una delle componenti più dinamiche del settore grazie al continuo aumento dei progetti di investimento ad opera di operatori pubblici, privati ed internazionali. Recentemente le principali zone balneari (Bilene, Xai-Xai, Vilankulos, Ilha de Mozambique, Ponta de Ouro, Pemba) vedono fiorire costruzioni di lusso e riabilitazioni di vecchie ville in stile coloniale portoghese. Tra i progetti in corso: - - - - Di recente approvazione la creazione di una struttura turistica nell’isola di Chefinha a sud del Mozambico e la creazione di un ponte di connessione tra Maputo e l’isola, per un investimento di circa 300 milioni di dollari. Il progetto è il risultato di una partnership tra il governo mozambicano ed un’impresa sudafricana. Il gruppo portoghese Pestana ha pianificato un investimento di USD 75 milioni ad Inhaca che include la costruzione di: 150 case private con piscine, un campo da golf a nove buche, un centro commerciale e 40 stanze addizionali nel Pestana Inhaca Lodge. Il Gruppo Pestana attualmente è proprietario di tre hotel in Mozambico: Pestana Rovuma Hotel, Pestana Bazaruto Lodge e Pestana Inhaca Lodge. La South African Beekman Brothers ha in progetto la costruzione del complesso di appartamenti di lusso “San Martinho Beach Club” nel sud del Mozambico: una struttura che sorgerebbe su 44 ettari con 1,3 km di lungomare, 5 villaggi per un totale di 340 ville ed appartamenti. Sempre a Bilene è previsto un investimento di USD 200 milioni da parte della Dubai World, in un progetto integrato di lusso con diverse strutture sportive (fra cui campo da golf e sport acquatici) su un terreno di circa 1.000 ettari, che include la laguna São Martino. Beni immobili - Mercato in forte espansione e speculativo soprattutto a Maputo, dovuto all’alta domanda di alloggi ed alla limitata disponibilità di spazi sia nel centro città che vicino al mare. La città è in continua evoluzione per le opere ristrutturazione di case già esistenti, la costruzione di nuove ed il recupero di strutture pubbliche. Un altro fattore di rilievo è l'espansione della città verso la periferia: stanno emergendo molte zone nuove, quali la Zona Verde, Belorizonte, Marracuene, Boane, Liberdade, Zimpeto. Un buon Costruzioni 55 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero esempio dell’andamento di settore è rappresentato dall’accordo recentemente firmato di 57 milioni dollari tra il governo del Mozambico e quello cinese per la costruzione del nuovo stadio in Zimpeto. Considerevoli pressioni sul settore sono date dai lavori eseguiti autonomamente da privati locali, spesso realizzati senza seguire il piano di sviluppo urbano. Il mercato degli immobili di lusso si presenta estremamente speculativo ed i margini di guadagno per gli investitori nazionali ed internazionali che acquistano su progetto dalle imprese di costruzione sono molto alti. Alcuni operatori ritengono che il grado massimo di sviluppo del settore verrà raggiunto tra 5-7 anni. L’evoluzione dell’edilizia nelle principali città mozambicane (Beira, Quelimane, Sofala, Pemba) è relativamente lenta rispetto alla crescita registrata nella capitale. Il mercato immobiliare ed i settori ad esso collegati sono ancora in una fase iniziale di sviluppo e la maggior parte delle attività si riferisce alla costruzione di infrastrutture di interesse sociale (scuole, ospedali e centri sociali). Case popolari – Il “Fundo de Fomento da Habitação”, un ente governativo, è stato creato per integrare gli alloggi per il ceto meno abbiente nel piano di sviluppo urbano messo in atto in varie città del Paese. Tale iniziativa non ha però registrato il livello di sviluppo auspicato a causa delle limitata disponibilità di risorse finanziarie. Scuole ed Ospedali – Al momento in Mozambico c’è una forte pressione da parte del governo e della comunità di donors per la costruzione di scuole ed ospedali soprattutto nelle zone rurali, in modo da ridurre il livello di analfabetismo e migliorare l’assistenza medica. La spesa nazionale per la riabilitazione/ costruzione nel settore dell’educazione è di USD 50 milioni, mentre quello per il settore sanitario è di 40 milioni. Il governo mozambicano contribuisce al 20%, il resto viene finanziato attraverso fondi della Banca Mondiale, della Banca Africana ed altri donatori. Nell’ambito dell’educazione all’interno dell’iniziativa Millennium Development Goals è stato avviato un progetto per la costruzione di classi nelle zone rurali entro il 2015, con un budget di USD 60 milioni. Si tratta di 600 sale per provincia. Il progetto inizialmente gestito a livello centrale, è stato decentralizzato alle province e si trova in una fase di stasi in cui non vengono pubblicati i bandi di concorso per la selezione dell’esecutore. b. Opere civili Il governo con il sostegno dei fondi internazionali ha investito pesantemente nella ristrutturazione di infrastrutture adibite alla distribuzione dell’acqua, strade, ferrovie, porti ed aeroporti, identificando il settore delle costruzioni come una priorità per lo sviluppo economico del paese. I principali investimenti recentemente realizzati o previsti sono: - - Ristrutturazione della linea ferroviaria di Sena. Costruzione e ristrutturazione di 10 ponti: il ponte sul fiume Zambezi, sul Caia, sul fiume Limpopo, tra Guijà e Chokwe, sul fiume Lugela, in Zambezia, e la ristrutturazione del ponte Mozambique Island. Lavori di estensione della strada nazionale N1. Espansione della capacità energetica della diga di Cahora Bassa (1 miliardo di dollari). Costruzioni 56 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Costruzione della diga per la produzione di energia idroelettrica Mpanda Uncua con capacità di 2,400 MW, sul fiume Zambezi, a valle rispetto a Cahora Bassa. Ristrutturazione di scuole ed ospedali. Il governo sta portando avanti con il sostegno della comunità di donors la seconda fase del programma di costruzione e ristrutturazione viaria, Programa Integrado do Sector de Estradas (PRISE), valida per il periodo 2007-09. Il programma ha un bilancio di circa 1 miliardo di dollari, di cui 704 a carico dei donatori. Nel 2007 sono stati ristrutturati circa 817 km di strada, dei quali 163 km di strada statale e 654 km di strada provinciale. Nel settore dell’acqua è in atto un rinnovo e ampliamento del sistema di distribuzione a Maputo e nelle città di Beira, Nampula, Quelimane e Pemba. Il progetto sarà presto esteso anche ad altre aree. In crescita i progetti in project financing ed in PPP, sostenuti anche dal crescente interesse di banche estere. c. Materiale da costruzione Il settore è estremamente interessante per operatori internazionali, sia come potenziale mercato di destinazione dei materiali, che come investimenti produttivi e/o di trasformazione. L’ammontare dei progetti di infrastruttura in corso e programmati, genera una forte tensione sul mercato dei materiali da costruzione, dal momento che l’offerta esistente è ancora lontana dal poter soddisfare le richieste del mercato. La domanda non si presenta ben distribuita tra mercato formale ed informale, essendo quest’ultimo preferito dalle piccole aziende a causa dei prezzi competitivi. Nonostante il paese possa disporre della maggior parte delle materie prime necessarie, la produzione nazionale di materiale da costruzione è ancora bassa e limitata a prodotti di base come: inerti, cemento, mattoni, pavimenti, lastre e blocchi di marmo. La produzione locale di cemento ammonta a 700 mila tonnellate, con una crescita del 6% l’anno. Esistono 3 impianti per la produzione di cemento a Matola, Dondo e Nacala della Cimpor (Portogallo). La compagnia ha approvato un investimento di 95 milioni di euro in partnership con Mozambican Cimentos per la produzione nella città di Dondo. La produzione stimata è di circa 1.500 tonnellate giornaliere e prevede inoltre la creazione di 100 posti di lavoro. Nella città di Matola verrà invece realizzato un nuovo cementificio che raddoppierà la capacità produttiva della sede 59. Nel 2005 il ARJ Group (Mozambico) ha investito 18 milioni di euro per la costruzione a Nacala di un cementificio con capacità di 250 mila tonnellate. Circa il 70% del materiale da costruzione per il mercato domestico è importato dal Sudafrica; gli altri paesi di rilievo sono Brasile, Spagna, Portogallo, Cina, India e Turchia. I maggiori fornitori si trovano a Maputo con filiali in diverse parti del paese, specialmente a Beira a Nacala. L’importazione di materiali dall’Italia è ancora molto limitata, anche se la crescente domanda per prodotti di alta qualità, soprattutto nell’edilizia di lusso (marmi, infissi, porte, sanitari, ceramiche, ecc.) e la diffusa consapevolezza della qualità del Made in Italy, lasciano ampie opportunità alle aziende italiane del settore. 59 Centro de Promoção de Investimentos (CPI), www.cpi.gov.mz. Costruzioni 57 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Struttura produttiva Nella classifica 2007 delle 100 migliori imprese del paese 60, 8 appartengono al settore delle costruzioni. Il fatturato totale delle 8 principali imprese del settore è stato nel 2006 di € 100 milioni. L’azienda italiana CMC guida il settore con un fatturato di € 55 milioni, seguito da CETA ed Emocil. Nel settore dell’edilizia è rilevante la mozambicanaportoghese Texera Duarte. Al momento nel paese sono presenti circa 1.300 imprese di costruzione, di cui meno di 600 sono ufficialmente iscritte nei registri pubblici. Il settore è costituito da relativamente poche grandi imprese di costruzione che lavorano principalmente nei bandi pubblici, ed una serie di imprese di piccole dimensioni (spesso non registrate), impegnate per lo più nell’edilizia privata. Il ciclo di vita per buona parte degli appaltatori di piccole dimensioni è di circa un anno, principalmente a causa delle basse capacità tecniche e difficoltà di accesso al credito, che impediscono di partecipare ai progetti pubblici. La tendenza è di creare partnership con imprese straniere per dare respiro alla gestione finanziaria e guadagnare l’esperienza tecnica per soddisfare i requisiti per gli appalti più grandi. Sono presenti numerose società di progettazione ed ingegneria impegnate nella gestione di progetti, architettura, design, supervisione lavori. In termini di generazione d’impiego, il settore ha registrato cifre da record nel 2006 con una crescita pari al 26% grazie all’assunzione di 1.500 lavoratori da parte di CETA, CMCAA ed ECOB. Presenza di investitori stranieri Grazie all’andamento del settore ed ai requisiti minimi richiesti dai concorsi per la realizzazione delle grandi opere, la presenza di investitori stranieri nel settore delle costruzioni in generale è in continuo aumento. Il settore appare dominato da imprese portoghesi e sudafricane. In crescita la presenza di operatori cinesi che entrano nel paese grazie all’appoggio del proprio governo che finanzia la realizzazione dei lavori. Tra le principali imprese straniere, a parte l’italiana CMC Africa Austral, si possono menzionare le portoghesi Sogitel, Cimbetão, ECOB e Tamega e le sudafricane S&B e WHOB, la mozambicana-portoghese Texera Duarte. La presenza italiana nel settore delle costruzioni è dominata dalla CMC di Ravenna, con la filiale locale CMC Africa Austral, che opera nel paese dal 1982. L’impresa si specializza nella realizzazione di grandi opere anche se è presente in quasi tutti i comparti del settore. Fino a pochi mesi fa la filiale Mozambicana fungeva da centro anche per le attività in corso in tutta l’Africa Australe (Zimbabwe, Malawi, Sudafrica, Swaziland, Angola). La recente apertura di sedi a Johannesburg e Luanda, non ha attualmente ridimensionato il ruolo principale dell’azienda italiana in Mozambico. Le altre aziende italiane nel settore sono Hidrogeo LDA (registrata dal 2000 e specializzata nella direzione lavori nel settore delle acque e ispezioni geofisiche); Immobiliara Umbeluzi (sviluppo di progetti urbanistici); MEC (costruzione opera pubbliche e civili); Moçambique General Trade (importazione elettropompe, generatori, ecc.); Moçitaly 60 KPMG, 2007, 1000 Maiores Empresas de Moçambique – Ranking das melhores empresas 2006, www.kpmg.co.mz. Costruzioni 58 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero (sistemi fotovoltaici); PRO-ARC (studio di architettura); Profuro (idraulica e idrologia); Tedeco (specializzata in costruzioni di prefabbricati); Sulbrita (cave per materiali da costruzioni). Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali Il settore delle costruzioni, e specialmente la componente di opere pubbliche, è quasi completamente alimentato dai finanziamenti della comunità di donors, che nella forma di budget support o iniziative specifiche, promuove il recupero e la costruzione delle infrastrutture di base. È stato lanciato il programma integrato per il settore delle strade, che mira a garantire la crescita ed il mantenimento della rete stradale Mozambicana, per un investimento globale di 1 miliardo di dollari, cui contribuiranno diversi donatori. L’UE è il principale donatore nel settore della costruzione e riabilitazione delle strade, seguita da AfDB, la cooperazione svedese, tedesca e giapponese. L’Italia sta contribuendo alla costruzione del ponte sul fiume Zambezi per circa USD 28 milioni e a breve dovrebbe ufficializzare il proprio appoggio per la costruzione della diga di Nacarranga. La Banca Mondiale sta realizzando due grandi progetti (ognuno USD 100 milioni) per la ristrutturazione di porti e ferrovie. Sempre maggiore la presenza del governo cinese, che attraverso gli aiuti pubblici riesce ad entrare nei principali settori dell’economia mozambicana. Fra gli ultimi progetti oltre allo stadio, finanzierà il collegamento tra Mozambico e Tanzania, per un investimento di USD 40 milioni. Il governo del Mozambico e la comunità internazionale di donors hanno concordato la creazione di un fondo comune d’investimento (SWAP- Sector Wide Approach) per il settore acqua, al fine di migliorarne la fornitura e la gestione finanziaria. 2.5.3. Mercati e commercializzazione Il settore è caratterizzato dall’importazione della maggior parte dei materiali di costruzione necessari, principalmente dal Sudafrica, ed a seguire Brasile, Portogallo, Cina, India, Turchia e Spagna. Il commercio con l’Italia Gli scambi con l’Italia sono ancora limitati e se si trascurano le voci collegate con l’attività della Mozal (esportazione di acciaio), i principali prodotti importati in Italia sono quelli della siderurgia, mentre quelli esportati sono macchinari di vario genere, prodotti siderurgici e vari materiali da costruzione. Costruzioni 59 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Tabella 15. Interscambio Italia-Mozambico prodotti settore costruzioni, dati in euro 61 PRODOTTI Piastrelle in ceramica per pavimenti e rivestimenti Prodotti in calcestruzzo, cemento o gesso Pietre da taglio o da costruzione, modellate e finite Prodotti della siderurgia Tubi Metalli di base non ferrosi IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 2006 2007 2005 2006 2007 0 0 0 32.481 27.002 75.818 0 0 0 4.950 0 33.474 0 23.454 0 33.630 2.800 0 0 0 3.285.420 16.563 7.465.006 19.260.062 0 0 0 167.651 8.620 8.627 6.875 49.076 0 Elementi da costruzione in metallo 180.584.383 0 330.904.558 407.504.026 0 0 191.650 55.897 399.410 Altre macchine di impiego generale 0 0 0 934.680 771.278 660.981 Apparecchi elettrici n.c.a. 0 0 0 47.782 7.945 11.854 Valvole e tubi elettronici ed altri componenti elettronici 0 0 0 34.776 27.664 0 Termini commerciali La maggior parte dei materiali da costruzione, nonché i macchinari utilizzati all’interno di un progetto di investimento vengono importati ad un tasso del 5%. Dazi più alti (20%) esistono per particolari prodotti finiti. 2.5.4. Opportunità per gli operatori italiani Materiali da costruzione Esistono interessati opportunità d’investimento collegate alla fornitura di materiali da costruzione, che attualmente vede il Mozambico forte importatore da diversi paesi. In generale la domanda di fornitura include cemento, argilla, calcare, marmo, ghiaia, inerti ed altre materie prime, abbondantemente disponibili sul mercato, ma che non offrono un buon margine di profitti. Al contrario è scarsa la fornitura di prodotti finiti o semilavorati. Considerata l’esperienza nel settore degli operatori italiani, sia l’importazione che l’investimento nella produzione locale di prodotti finiti possono rappresentare una buona occasione d’affari. I prodotti principali richiesti sono: mattonelle, piastrelle, tegole, materiale idraulico, sanitari, infissi in alluminio per finestre, materiale elettrico (cavi e fili, tubi, luci), ceramica, maniglie per porte e finestre ed altro. In forte crescita la domanda di marmo. L'offerta locale di tali prodotti non risponde alle esigenze del mercato e generalmente è caratterizzata da un basso rapporto prezzo/ qualità. L’offerta è composta da prodotti indiani o cinesi di bassa qualità ma prezzi competitivi; merci del Sudafrica, Brasile, Portogallo, Spagna e Turchia di più alta qualità, ma che non includono l’assistenza post vendita. Da tenere in considerazione la possibilità di avviare una joint venture con operatori locali per la produzione e/o la distribuzione in loco, soprattutto in considerazione dell’accesso al mercato che possono garantire. Progettazione/ studi di fattibilità 61 Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 01/12/2006, http://www.coeweb.istat.it/. Costruzioni 60 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nonostante nel mercato siano presenti già diverse società di progettazione, i servizi offerti non soddisfano pienamente le esigenze tanto del settore pubblico/ donors, che del settore privato. In particolare, la realizzazione delle opere pubbliche implica l’elaborazione di studi di fattibilità, progetti, studi di impatto ambientale, direzione lavori ecc. in cui le imprese italiane hanno dimostrato di avere una grande esperienza e capacità. L’apertura di un ufficio locale che permetta di monitorare i bandi esistenti e sviluppare relazioni con gli operatori rilevanti, rappresenta attualmente un buon investimento. Il settore turistico, anche in considerazione del crescente flusso di turisti italiani, richiede capacità di progettazione, designer, architetti in grado di innalzare il livello qualitativo. Pochi architetti con esperienza consolidata nel paese gestiscono attualmente la maggior parte della progettazione nel settore dell’edilizia residenziale. La domanda è ampia a sufficienza per interessare studi italiani. Edilizia La crescita del settore dell’edilizia, il costo ancora contenuto del lavoro e della costruzione lascia ampi spazi ad investimenti da parte di piccole e medie società di costruzioni italiane. Gli investimenti migliori sono in ambito di edilizia turistica, sulla costa, e nella città di Maputo, Matola e lungo la tratta Maputo-Punta de Ouro per la costruzione di cielo-terra (fabbricato non frazionato) o ville. Anche l’edilizia commerciale ed i centri commerciali sono in grande crescita. Immobiliare Un campo di estremo interesse, con margini di crescita considerevoli per i prossimi 5-7 anni. Il settore è aperto anche a investimenti di piccoli taglio, anche se le opportunità migliori vengono da aree della capitale in via di riqualificazione, da aree industriali vicino al porto di Matola, da aree turistiche raggiungibili in giornata da Maputo. Costruzioni civili Il settore sembra ben presidiato da aziende internazionali. Negli anni le imprese costruttrici si sono diversificate per nazionalità, a seguito della realizzazione dell’autostrada Johannesburg - Maputo, ad opera di una cordata a prevalenza francese, dell’assegnazione dei lavori per il ponte sullo Zambezi, i lotti per la Nazionale 1 e il corridoio per la Tanzania (Cinesi). Il mercato vede, tuttavia la presenza importante italiana, portoghese e sudafricana. Il settore strade ha visto l’ingresso importante di società cinesi, anche se la concorrenza di queste ultime continua ad essere sui prezzi e non sulla qualità. Costruzioni 61 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.6. Marmo Aspetti chiave ¾ Enorme potenzialità per l’industria mineraria per il momento ancora non sufficientemente sfruttata (contributo PIL 5%) ¾ Settore dominato da un unico operatore nell’estrazione del marmo e pochi importatori/ rivenditori di prodotti finiti ¾ Opportunità collegate a: - crescita settore delle costruzioni che genera una forte domanda locale di pietre ornamentali - crescente domanda internazionale e diminuzione della produzione da parte di paesi come Zimbabwe, Sudafrica ed India - potenziale geomineralogico: granito nero, anortositi, rocce labradoriche blu-grigie e marroni-dorate e diverse tipologie di migmatiti colorati e graniti 2.6.1. Quadro generale Il Mozambico, come d’altronde la gran parte dei paesi SADC, possiede un’enorme potenzialità per l’industria mineraria per il momento ancora non sufficientemente sfruttata, ed in particolare per minerali industriali e pietre ornamentali, sia marmi che soprattutto graniti. Gran parte del territorio è, infatti, interessato da rocce metamorfiche del basamento pre-cambriano del cratone del Kalahari e della catena pan-africana del “Mozambique Belt”. La privatizzazione ed il sostegno alle iniziative private stanno contribuendo allo sviluppo dell’attività estrattiva su piccola scala, ed in particolare quella relativa ai materiali da costruzione e pietre ornamentali. Questo processo dovrebbe risultare facilitato dall’importante crescita del settore delle costruzioni (sia grandi opere che edilizia privata e turismo) che contribuisce a rendere il mercato locale un’interessante linea di sbocco. Il potenziale geomineralogico delle pietre ornamentali nel paese è rappresentato da granito nero, anortositi, rocce labradoriche blu-grigie e marroni-dorate e diverse tipologie di migmatiti colorati e graniti. La maggior parte dei giacimenti si trova nelle regioni settentrionali ed occidentali del paese. Tali materiali sono spesso localizzati in aree molto remote e di difficile accesso o comunque molto lontane dai principali centri e infrastrutture (strade, ferrovia, porti), il che ha limitato lo studio in dettaglio e la proposta a potenziali investitori. Marmo bianco a bande grigie è già stato trovato e parzialmente estratto nella zona di Pemba ed in diverse aree limitrofe. Nonostante la grande disponibilità e la relativa buona qualità del prodotto, gli ostacoli logistici e la difficoltà a trovare un mercato di sbocco per un prodotto abbastanza standard, rendono lo sviluppo del progetto molto difficile. L’elaborazione di uno studio geominerario diagnostico dettagliato, insieme ad un’attività di estrazione di alta qualità, potrebbero aumentare la qualità dei prodotti ed attirare un maggior numero di operatori locali e stranieri. 2.6.2. Informazioni di base A differenza di altri paesi SADC, decisamente ad attitudine mineraria come lo Zambia, lo Zimbabwe, la Namibia e soprattutto il Sudafrica, in Mozambico il settore minerario in Marmo 62 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero generale partecipa al PIL del paese per una modestissima percentuale (non più del 5%), che però è in deciso aumento negli ultimi anni. Questa inversione dell’andamento è principalmente dovuta a tre fattori principali: (i) stabilizzazione della situazione economico-politica del paese e conseguente sviluppo del settore industriale, delle costruzioni e degli investimenti privati, (ii) aumento del costo delle materie prime e conseguente aumento degli investimenti nel settore minerario in paesi in via di sviluppo, (iii) privatizzazione di imprese pubbliche. Da qualche anno, infatti, sono iniziate in Mozambico attività di ricerca mineraria nel campo dei metalli, oro, diamanti, ma anche minerali industriali e materiali da costruzione. All’interno di questo panorama il sub-settore delle pietre ornamentali deve ancora decollare, in quanto è stata data priorità (per motivi di mercato) ad altri settori minerari. Il mercato del marmo è dominato da un’unica impresa di estrazione, la Marmonte, che opera nel nord del paese, nella provincia di Cabo Delgado e che è parte del Gruppo Visabeira (Portogallo). Costruita grazie al contributo della cooperazione italiana e realizzata dalla Tecnostones (Italiana), dopo un periodo di stasi ha avviato una nuova esplorazione che ha permesso di trovare in profondità addizionali giacimenti di marmo molto consistenti. Mentre il marmo in superficie era poroso, quello trovato in profondità è massivo, meno fratturato, duro e, se tagliato “al verso” sembra avere caratteristiche estetiche più attraenti. Attualmente l’impresa è in fase di acquisto di nuovi impianti per la cava e per la fabbrica per sostituire quelli obsoleti e riabilitare quelli ancora in buone condizioni. E’ in corso anche un ridimensionamento della manodopera. La produzione dell’impresa corrisponde alla produzione nazionale. Minerale Marmo/blocchi Marmo/lastre Granito Unità M3 M2 M3 Tabella 16. Produzione marmo 62 2002 453 9.980 670 2003 452 10.227 539 2004 617 13.666 521 2005 509 12.153 2,198 2006 472 12.825 ... Gli aspetti che condizionano e condizioneranno il settore delle pietre ornamentali in Mozambico sono: - importante potenziale geologico ancora parzialmente inesplorato grande competitività del mercato internazionale sviluppo del settore locale delle costruzioni importante politica di privatizzazione e di sostegno alle PMI private assistenza e formazione alle istituzioni e alle PMI locali (tecnica, marketing e promozione agli investimenti) - qualità delle infrastrutture, dei trasporti e delle vie di comunicazione (strade, ferrovia e porti, ecc.) Lo sviluppo del corridoio di Nacala e dell’area di Pemba può condizionare positivamente il successo di un progetto che sia localizzato al loro interno o in aree limitrofe. 62 Fonte: Ministerio dos Recursos Minerais, Direcção Nacional de Minas, agosto 2007. Marmo 63 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Struttura produttiva Il settore del marmo in Mozambico ha una struttura molto semplice caratterizzata principalmente dalla presenza di: - - - una ditta produttrice di marmo (Marmonte), con cave nella regione centro orientale e produzioni basse e discontinue di blocchi; presenza “nominale” di alcuni (2-3) grossi gruppi internazionali del settore che negli anni 90 e primi 2000 hanno aperto società in Mozambico (Marlin Mozambique - Sudafrica, e Clover Stones – Italia/Zimbabwe) per la ricerca e l’estrazione soprattutto di graniti di elevato pregio, quali labradoriti marroni, granite blue ecc. Queste due ditte hanno lasciato il paese rispettivamente nel 2003 e nel 2006 (anche se le società sono ancora esistenti ed i permessi minerari validi); un impianto di trasformazione di blocchi (Marmonte) a Pemba alcuni piccoli laboratori di trasformazione di lastre a Maputo e Pemba per la produzione di prodotti in marmo per il mercato locale (Marmo Africa, Promar e GLP); 4-5 società importatrici di prodotti finiti (soprattutto piastrelle) di marmo e granito; una decina di piccole società locali e promotori individuali, con permessi di esplorazione e concessioni per l’estrazione di marmo e granito non utilizzati. C’è una piccola società, la Companhia de Desenvolvimento Mineiro SARL (ex Sociedade Milamor Ltd), non propriamente operativa, proprietaria di alcuni permessi di una quarzite blu e dumortierite. Per quanto riguarda il granito, attualmente non c’è nessuna impresa di estrazione che sta operando, nonostante il potenziale del paese. Piccole cave di granito (labradorite e granito a quarzo blu) sono state individualizzate a Moatize e in aree limitrofe, nella provincia di Tete, a seguito di test di esplorazione, e non sono mai entrate in una vera fase di produzione industriale, per la presenza di caratteristiche negative (difetti di colore e tessitura, presenza di macchie, estrema variabilità, distanza e accesso, grande competizione sul mercato) che non ne hanno permesso l’accesso nel mercato internazionale. Tali licenze sono possedute da: - Marlin Mozambique Lda., di proprietà del gruppo sudafricano Marlin Group, che taglia in blocchi e li esporta in Sudafrica per trasformarli a seguito di ordini particolari e/o con l’intenzione di ritentare l’immissione nel mercato internazionale. - Clover Mozambique, succursale della società mista Zimbabwana-Italiana (Clover Co.) costituita nel 2003. Oltre a queste realtà operative, poche PMI operano nel settore con concessioni minerarie ricevute dallo stato come “elargizioni speciali” e mai utilizzate generalmente per mancanza di risorse finanziarie. La nuova tendenza del governo di promuovere lo sfruttamento delle licenze ottenute in un arco temporale predeterminato, pena l’annullamento della stessa, sta favorendo sia la mobilitazione di quanti sono in possesso di licenze interessanti, che l’entrata di nuovi operatori. Marmo 64 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Presenza di investitori stranieri Il settore estrattivo è dominato dalla Marmonte, alla quale si sono aggiunte, come menzionato, attività di esplorazione da parte di imprese europee (portoghesi e italiane principalmente), zimbabwane e sudafricane. Aree di produzione La produzione industriale si riferisce unicamente alle cave di marmo bianco-grigio di Montepuez (Marmonte). Per il resto si può parlare di: - alcune aree dove sono stati eseguiti test di cava, con estrazione di alcuni blocchi per prove di trasformazione e di mercato (labradorite marrone – Marlin, granito blu e labradorite – Clover Mozambique); notevoli importanti potenzialità geologiche. Fattori critici - Dimensioni e distanze notevoli. Problemi di infrastrutture, strade e trasporto, soprattutto nelle aree con maggiori potenzialità minerarie per pietre ornamentali. Debole sviluppo del settore, anche a causa della mancanza di programmazione e investimenti urbanistici e di edilizia pubblica e privata. Questo andamento si sta comunque invertendo negli ultimi anni. Difficoltà per investitori esteri nell’ottenere le licenze minerarie e mancanza di riferimenti istituzionali certi ed affidabili. Presenza, in paesi SADC limitrofi, di settori lapidei molto sviluppati e con notevoli potenzialità minerarie (come Sudafrica, Zimbabwe e Namibia). Scarsa attitudine dell’imprenditore italiano ad investire in questo settore nell’Africa sub-sahariana, dovuta alla scarsa conoscenza dell’area e dell’ambiente industriale locale e certamente anche alla diffidenza verso le istituzioni, le leggi e le infrastrutture. Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali Alcune istituzioni europee (come il CDE), hanno gia aiutato l’avvio di alcune delle PMI sopra menzionate, in genere co-finanziando valutazioni tecniche e geologico-minerarie, alcune piccole campagne di sondaggi e test di estrazione per valutare la qualità dei giacimenti, prima dell’eventuale fase industriale. Al momento nessuno di questi progetti (come Milamor e Marlin Mozambique) è realmente decollato per varie ragioni, fra cui la difficoltà di trovare mercato interno ed internazionale per i prodotti. Solo la Società Marmonte che ha ricevuto due fasi di sostegno tecnico dal CDE, oltre al sostegno della cooperazione italiana per l’acquisto dei macchinari, ha operato una ristrutturazione interna. 2.6.3. Mercati e commercializzazione A differenza delle pietre preziose che vengono principalmente esportate, le pietre ornamentali godono di una buona ricezione sul mercato domestico e dell’area SADC, laddove il settore dell’edilizia (soprattutto di alto livello) alimenta la domanda. Gli scambi nel settore sono ancora limitati e soprattutto sottodimensionati rispetto al potenziale del paese. Per quanto riguarda le importazioni: Marmo 65 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - - Marmo in prodotti finiti (piastrelle), principalmente da Brasile, Portogallo, Turchia e Italia. Vengono importati prodotti di media (80%) ed elevata (20%) qualità, per diversificare la scarsa offerta nazionale. Il prezzo di vendita sul mercato locale diventa però molto alto, anche per mancanza di competizione. Granito, importato da Brasile, Sudafrica e Angola (ultimamente anche dall’India e Cina). Interrotte le importazioni dallo Zimbabwe. Il costo FOB a Maputo è di USD 200 per m2 di granito nero Zimbabwe e USD 80 per granito del Brasile (prezzo medio). Le esportazioni di prodotti di marmo (90-95% blocchi e 5-10% lastre) sono realizzate esclusivamente dalla società Marmonte. Il marmo bianco, puro, è quello che ha maggiore domanda internazionale. Quello grigio e misto viene richiesto principalmente nei mercati arabi ed orientali e alternativamente offerto sul mercato locale. La produzione viene in gran parte: - esportata in blocchi in Portogallo e in alcuni paesi arabi - offerta sul mercato locale in lastre, principalmente ad operatori di Maputo ed alla Mercury, anch’essa parte del Gruppo Visabeira (ha dismesso i macchinari e vende lastre alle imprese locali e pavimenti realizzati a Beira). Gli attuali prezzi medi di vendita sul mercato locale sono: - lastra 250 X 150 X 3 cm a USD 40 /mq lastra 250 X 150 X 2 cm a USD 35 / mq I principali trasformatori di marmo in Mozambico si dirigono esclusivamente al mercato locale, principalmente Maputo ed in aumento anche le altre città maggiori (Beira, Pemba). Il commercio con l’Italia Tabella 17. Interscambio tra Italia e Mozambico, dati in euro 63 IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO PRODOTTI Pietre ornamentali e per costruzioni Pietre tagliate, modellate e finite ornamentali e per l'edilizia EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 2006 2007 2005 2006 2007 1.592.413 4.727.029 12.166.591 0 11.188 0 0 23.454 0 33.630 2.800 0 Termini commerciali Le importazioni di minerali sono soggette ad un dazio del 2,5%. La maggior parte delle esportazioni dal Mozambico non sono soggette a dazi doganali in Europa e nei paesi SADC. 2.6.4. Prodotti principali Qui di seguito una lista dei principali prodotti lapidei attualmente disponibili in Mozambico: - blocchi e lastre di marmo bianco puro (rari) - Marmo di Montepuez (Marmonte) 63 Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008, http://www.coeweb.istat.it/. Marmo 66 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - blocchi e lastre di marmo bianco venato grigio - Marmo di Montepuez (Marmonte) granito nero in lastre e piastrelle (importate dallo Zimbabwe) piastrelle di altro tipo di granito (importate da Sudafrica, Turchia, Cina, Portogallo, India e Italia) piastrelle di marmo (importate da Portogallo e altri paesi europei) 2.6.5. Opportunità per gli operatori italiani In Mozambico il settore delle pietre ornamentali, decisamente differente per caratteristiche, fattori discriminanti, metodologie e filosofia d’approccio, rispetto a quello dei paesi dell’area SADC, si trova in una fase di sviluppo ancora embrionale rispetto ad altri settori. Un imprenditore italiano per tradizione e mentalità, nonostante le difficoltà ed i rischi che un mercato nuovo e così diverso come quello africano può avere, viene attirato più dall’avvio di un nuovo progetto dal principio per un materiale interessante, che non dalla collaborazione in un progetto attivo, magari in perdita, relativa ad un materiale standard. Si tratta di valorizzare le grandi potenzialità geologiche esistenti, descritte in precedenza, con investimenti privati (possibilmente supportati e facilitati dallo stato), a partire da una corretta fase di esplorazione e valutazione di dettaglio. Il crescente settore delle costruzioni (edilizia privata di qualità, edilizia pubblica e turistica) genera una forte domanda locale di pietre ornamentali, attualmente importate come prodotti finiti dal Sudafrica, Cina ed Europa. Granito La crescente domanda internazionale e la diminuzione della produzione da parte di paesi come Zimbabwe, Sudafrica ed India, rendono particolarmente interessanti i giacimenti presenti nel paese (in termini di qualità e quantità). Operatori italiani possono entrare in partenariato con operatori locali che si occupino dell’identificazione delle aree interessanti, esplorazione ed ottenimento della licenza di sfruttamento della miniera, limitando ritardi ed imprevisti. Esistono diverse opportunità legate a licenze di sfruttamento concesse e non ancora utilizzate. Una volta selezionate quelle a maggiore potenziale, l’investitore/partner italiano potrebbe sviluppare in partnership con il promotore locale la fase estrattiva, ed eventualmente, anche quella di trasformazione (taglio dei blocchi in lastre). Elemento importante è la corretta e professionale valutazione della qualità del materiale e del prodotto in funzione: (i) dei possibili alti costi di trasporto, soprattutto se la cava si trova lontano da linee stradali o ferroviarie, (ii) degli accessi e distanze, (iii) della competizione sul mercato internazionale e (iv) di una corretta valutazione del mercato/domanda regionale e locale, attualmente inibita dall’alto costo del prodotto in relazione con la qualità. Considerata l’alta disponibilità di materia prima, l’intervento congiunto di più operatori italiani potrebbe permettere la realizzazione di investimenti congiunti per le infrastrutture. Marmo 67 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Potenzialità geologiche per pietre ornamentali in Mozambico Il Ministero delle Miniere del Mozambico (Direcçao Nacional de Minas), coadiuvato da esperti internazionali, ha da tempo identificato alcuni siti potenziali di rocce ornamentali 64. Alcuni potrebbero risultare di notevole interesse per investitori stranieri, che intendano iniziare un investimento nel paese sin dalla fase esplorativa. Infatti, si tratta di siti vergini che necessitano di ulteriori studi, analisi e valutazioni. Graniti a. Graniti neri (soprattutto gabbri) nella regione di Chimoio lungo il “Corredor de Beira”. - Graniti neri di Monte Magatacata (29 Km a nord del villaggio de Gondola). - Graniti neri di Monte Mesa (nord del villaggio di Memba e a nord del porto di Nacala). - Graniti neri del complesso di Gorongosa (a ovest del graben di Urema). b. Sieniti (masse intrusive “giovani” tardo e post orogeniche). Sieniti nefeliniche del Monte Morrumbala, Monte Chiperone, Monte Tumbine e Monte Mauzo e del massiccio di Salambidua. c. Anortositi. Compleso gabbro-anortositico di Tete (vedi anche accenni nei punti precedenti). d. Graniti Gialli. L’unico massiccio di granite giallo conosciuto in Mozambico è quello del Monte Tchonde, a est di Meponda, nella provincia di Niassa, al confine con il Lago Malati. Marmi Marmi a. Marmi di Montepuez (vedi progetto Marmonte) b. Marmi di Muatuca / Mutupupa (75 Km a ovest della città di Pemba) c. Marmi di Metolola (distretto di Morrumbala – provincia della Zambezia) d. Marmi di Netia (a circa 20 Km dal Porto di Nacala) Serpentiniti (provincia di Manica e nella provincia di Tete) 64 Ministero delle Miniere del Mozambico, 1997, Rochas Ornamentais de Mocambique. Marmo 68 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.7. Pietre preziose Aspetti chiave ¾ Enormi potenzialità geologiche: acquamarina, smeraldi, granato, quarzo rosa e tormalina ¾ Investimenti da parte di PMI incoraggiate dal nuovo “business environment” ¾ Rilascio nuove licenze ¾ Export: India, Cina, Tailandia e Brasile ¾ Fattori che vincolano lo sviluppo sono: qualità infrastrutture, struttura del settore, diffusione settore informale ¾ Opportunità collegate a: - individuazione degli operatori detentori di concessioni minerarie non utilizzate - sfruttamento dei depositi in collaborazione con operatori locali - creazione centro per la lavorazione delle pietre (attualmente assente) 2.7.1. Quadro generale La rilevanza del settore delle pietre preziose nell’economia nazionale, nonostante le enormi potenzialità geologiche, rimane ancora molto limitata, a causa di alcuni fattori che ne vincolano lo sviluppo, come il livello delle infrastrutture, la particolare struttura del settore, il debole controllo sulle operazioni di estrazione ed export. Il Mozambico è, come altri paesi SADC, noto e decisamente interessante per avere enormi potenzialità per vari tipi di minerali, quali carbone, gas naturale, minerali rari, oro, titanio e minerali non metallici, molti dei quali sono stati solo parzialmente esplorati e in molti casi necessitano ancora di importanti investimenti per la loro valutazione. La maggiore disponibilità di informazioni sulla presenza di depositi sta determinando l’aumento degli investimenti da parte di operatori nazionali ed internazionali, soprattutto per quanto riguarda oro, pietre preziose e titanio. I minerali attualmente commercializzati in e dal paese, in varie forme e quantità, sono: - - Grafite, marmo, bentonite, carbone, oro, bauxite. Sono noti anche altri depositi di pegmatite a feldspato e minerali di litio, platinoidi, tantalite, ferro, cobalto, cromo, nickel, rame, fluorite, diatomite, smeraldi, turmaline, apatite e pietre limose. Per quanto riguarda le pietre preziose, si possono trovare agate, ametiste, acquamarina, smeraldi, granato, jasper, morganite, quarzo rosa, tigereye e turmalina, specialmente nella cintura orogenica 65. Il governo continua a dare priorità al settore minerario, ed in particolare alle iniziative di piccole e medie dimensioni, ed a considerarlo come un possibile trainante della crescita economica. Sono in corso: - 65 la mappatura geologica del paese inserimento del paese nell’Iniziativa sulla Trasparenza nel Settore Estrattivo (EITI). Yager, T. R., 2000, The Mineral Industry Of Mozambique. Pietre Preziose 69 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero La normativa del settore a dire degli operatori è ben definita e chiara ma non viene sempre seguita con precisione. Inoltre: - - A differenza del caso dei diamanti, le pietre preziose possono essere vendute nei mercati europei senza certificati di provenienza, il che facilita il contrabbando delle stesse. Il sistema delle licenze e degli indennizzi alle popolazioni locali in alcuni casi non garantisce alle imprese di estrazione l’immediato sfruttamento delle aree identificate. Sulla base dell’indagine svolta durante il presente studio, basatasi su contatti diretti con le aziende ed i promotori locali, è parso molto chiaro una nuova tendenza positiva per lo sviluppo del settore in Mozambico. Infatti, negli ultimi anni, molte imprese di piccole dimensioni e/o unicamente commerciali incoraggiate dal nuovo “business environment” del paese, hanno iniziato ad investire in ricerca e sviluppo di nuove miniere di pietre preziose. Nuove licenze sono state rilasciate dal Ministero delle Miniere e importanti studi di esplorazione e valutazione sono in corso. La normativa fiscale relativa al settore delle risorse minerarie è stata recentemente modificata (Legge 11/2007) e prevede l’imposizione di: i) aliquote per la produzione basate sul tipo di prodotto minerale; ii) aliquote sulla superficie vincolate al tipo di licenza e di prodotto minerale. Il livello di tassazione varia tra il 6 ed il 12%. Licenza Mineraria Tipologia del titolo Licenza per esplorazione, sondaggio e ricerca Richiedente Ente Responsabile Tutti i soggetti individuali e Ministro collettivi, nazionali e stranieri Dir. Nazionale Miniere o Dir. provinciale di Risorse Minerarie Licenza mineraria Soggetto collettivo o società Ministro (sfruttamento) create e registrate in Dir. Nazionale di Miniere o Dir. Mozambico provinciale di Risorse Minerarie Certificato minerario Soggetti individuali e collettivi Dir. Nazionale di Miniere o Dir. (sfruttamento su piccola o società con residenza nel provinciale di Risorse Minerarie scala) paese, nazionali o stranieri. o Energia Cedola mineraria Persona individuale di Dir. Provinciale di Risorse (artigianato) nazionalità mozambicana Minerarie Nelle città di Quelimane, Tete, Pemba e Inhambane la richiesta può essere presentata presso lo sportello unico Tempistiche • 5 giorni per avere l’informazione sulla disponibilità dell’area richiesta • Nel caso di informazione completa e corretta ci vogliono 45 per l’ottenimento della licenza di sfruttamento. • L’operatore che ottiene la licenza ha un tempo massimo per effettuare il proprio progetto, pena l’invalidità della licenza. Il periodo varia a seconda della licenza, approssimativamente è di 1-2 anni per l’esplorazione e da 5 a 25 anni per lo sfruttamento (in base alle dimensione, disponibilità di materiale e piano di azione). Pietre Preziose 70 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.7.2. Informazioni di base La produzione globale di minerali in Mozambico ha avuto un aumento significativo durante il periodo 2001-2005, con un’enfasi particolare per gas naturale, quarzo, tormalina, oro, riolite e berillo. Le risorse minerarie contribuiscono per il 4,8% al totale delle entrate fiscali e per il 4% al totale delle esportazioni. Per quanto riguarda le pietre preziose, mentre la produzione ufficiale ha volumi quasi irrilevanti, gli operatori del settore confermano la percezione che l’esportazione illegale derivante da attività esplorativa artigianale raggiunga gli USD 40-50 milioni, di cui 10 milioni di oro e 30-40 in pietre preziose e semi-preziose. Tale valore corrisponde a circa il 20% del valore ufficiale delle esportazioni 66. L’estrazione dell’oro è ancora su modesta scala e viene realizzata principalmente nelle province di Manica e Niassa. La produzione reale è stimata essere di circa 600-900 kg l’anno, per un valore di circa USD 10 milioni, contro una stima ufficiale di soli 63 kg nel 2005. Importanti investimenti porteranno ad un forte aumento della produzione. Tabella 18. Descrizione Produzione di oro e pietre preziose 67 Unità Quantità anno 2002 2003 2004 2005 Tantalite Kg 42.500 62.000 Dumortierite Ton 40 40 Riolite M3 Granato (grezza) Kg 0 265 4,270 3.630 80.832 Quarzo Kg 31.363 30.985 173478 29.668 195.100 Aquamarina ( grezza) Kg 2.973 6.826 2391 5.475 15.687 Turmalina (grezza) Kg 11.183 4.689 4915 69.291 80.832 Berillo Ton 54 78 27 146 16 Granato (sfaccettato/tagliato) Kg 1.136 440 2686 2.172 5.730 Oro Kg 15 21 56 63 85 Acqua marina (tagliata) Kg 3 15 18 16 5.122 Tormalina Kg 15 23 1570 245 25.138 Pietre preziose/semipreziose lavorate (altre) Cts 0 0 0 2.239 0 712.095 281.212 113 10 2006 80132 664 771.550 697.158 737.629 843.769 101.589.788 Struttura produttiva Il settore delle pietre preziose è costituito da: - Poche imprese straniere che lavorano principalmente nell’estrazione di tormalina, quarzo e acquamarina. I prodotti vengono dichiarati ed esportati ufficialmente nei mercati europei, Cina, India, Tailandia, Brasile, Sudafrica. 66 UNCTAD – ICC, 2001, Investment guide to Mozambique - Opportunities and conditions, e informazioni provenienti da interviste ad operatori locali. 67 Fonte: Ministerio dos Recursos Minerais, Direcção Nacional de Minas, agosto 2007. Pietre Preziose 71 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Imprese di commercializzazione, spesso strettamente collegate con le imprese di estrazione, che offrono la maggior parte della produzione esistente sui mercati internazionali. - Operatori locali artigianali che estraggono le pietre e le vendono sul mercato ad operatori nazionali o stranieri, principalmente brasiliani, indiani, cinesi. In alcuni casi si tratta di contadini che lavorano in quelle aree da generazioni, che hanno in alcuni casi sviluppato una buona preparazione sulle pietre e che riescono a venderle a prezzi adeguati. - Collezionisti o operatori più o meno legali che acquistano le pietre grezze dagli operatori locali per uso personale, per offrirle sul mercato nazionale o per venderle nei mercati internazionali. - Imprese di taglio e lavorazione delle pietre, ora ce ne è una sola (l’italiana PALOMA H.M.Lta) che ha un volume di vendita limitato (30.000 USD) e si rivolge principalmente alla comunità internazionale presente a Maputo. Presenza di investitori stranieri La presenza sudafricana è predominante anche in questo settore. La Highland African Mining ha investito USD 12 milioni per sviluppare la miniera di marropino a Morra, mentre la South Africa’s Advanced African Metals ha investito USD 6 milioni per una miniera a Muiane. La principale produzione di granato è nella miniera di Cuamba nella provincia di Niassa, gestita dalla Sociedade Mineira de Cuamba che è stata privatizzata nel 2006. Due miniere di tantalum sono localizzate nelle Zambezia e dopo un’interruzione delle operazioni durante la guerra, sono state riavviate nel 2006. Per quanto riguarda l’oro, la Pan African Resources (PAR) sta investendo nella miniera di Manica, con una produzione stimata fra 5 anni di più di 200 tonnellate l’anno 68. Un altro progetto per l’estrazione dell’oro è stato realizzato nella provincia di Tete dalla brasiliana Rio Bravo, in partnership con l’italiana PALOMA H.M.Lta, con un investimento di 700 mila USD. Aree di produzione Il Mozambico è storicamente una delle principali fonti di pietre preziose dell’Africa. I depositi più importanti sono concentrati nella regione nord orientale del paese, nell’Alto Ligonha, Macuba e Nacala, nella cosiddetta regione di pegmatite. Il paese produce 69: - 68 69 ametiste nell’Alto Ligonha acquamarina di elevata qualità in Macula, Mocuba, Monapo, e Muiane smeraldi nell’Alto Ligonha e Maria garnet in Cuamba quarzo rosa nell’Alto Ligonha tourmaline in Muiane, Nacala, and Naipa The Investor, www.clubofmozambique.com. Yager, T. R., 2000, The Mineral Industry Of Mozambique. Pietre Preziose 72 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Il principale centro di smercio delle pietre preziose è Nampula, in cui si concentrano operatori nazionali e internazionali. Alcuni intermediari provengono da altri paesi africani e principalmente Mali, Guinea, Tanzania. Figura 4. Conformazione geologica del Mozambico 70 Karoo Supergroup Alto Proterozoico Medio-Alto Proterozoico Medio Proterozoico Basso Proterozoico Archeano Cinture di rocce verdi (archeane) Miniere attive Fattori critici I problemi che limitano lo sviluppo del settore sono: - 70 assenza di infrastrutture adeguate di sostegno alle attività minerarie scarsa informazione geologica (in corso l’elaborazione della mappatura) scarsa partecipazione dell’imprenditoria nazionale ed internazionale necessità di maggiore formazione professionale per gli addetti presenza di operatori informali ed in generale incapacità delle istituzioni di controllare ed organizzare il settore transazioni illegali, specialmente nelle regioni settentrionali assenza di periti di pietre preziose in grado di fornire una valutazione affidabile dei prodotti Fonte: Elaborazione propria. Pietre Preziose 73 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Progetti e finanziamenti multilaterali e bilaterali I donors internazionali stanno appoggiando lo sviluppo del settore, cercando di superare i principali problemi identificati. In particolare nel 2004 il Fondo Nordico di Sviluppo, Banca Mondiale e AfDB hanno avviato un progetto per l’elaborazione di una mappatura geologica per identificare le aree di interesse per operatori locali ed internazionali. Inoltre il finanziamento di progetti di infrastruttura di base, come ad esempio la riabilitazione della ferrovia di Sena o la costruzione di collegamenti stradali (corridoio di Nacala), ridurrà le difficoltà logistiche che affliggono il settore. 2.7.3. Mercati e commercializzazione Tabella 19. Principali prodotti scambiati nel 2007, in migliaia di USD 71 PRODOTTI Pietre preziose e semi non montate Oro grezzo IMPORT 1 0 EXPORT 644 1.101 La maggior parte delle pietre preziose viene esportata illegalmente, principalmente in India, Cina, Tailandia e Brasile. I volumi ufficiali di interscambio sono pertanto molto limitati rispetto al giro di affari reale. Il commercio con l’Italia Lo scambio con l’Italia è praticamente irrilevante e si riferisce quasi esclusivamente all’importazione in Italia di pietre grezze. Tabella 20. Interscambio tra Italia e Mozambico, dati in euro 72 PRODOTTI Perle e pietre preziose o semipreziose, grezze o lavorate Perle fini o coltivate, pietre preziose e similari, gregge o lavorate IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 2006 2007 2005 2006 2007 0 0 2.792 0 0 0 0 9.014 0 0 0 0 Termini commerciali La maggior parte delle esportazioni dal Mozambico non sono soggette a dazi doganali in Europa e nei paesi SADC. 2.7.4. Prodotti principali Le principali pietre preziose disponibili nel paese sono: Acquamarina. Per il suo colore blu, l’acquamarina mozambicana è stata considerata per anni una delle più preziose del mondo. Nonostante la produzione sia in continuo aumento, i volumi sono ancora molto limitati. La maggior parte della qualità blu viene dall’area pegmatite di Mocuba, a nord di Quelimane, nella regione del fiume Alto Ligonha (in cui si trovano anche importanti depositi di berillo). Nella stessa regione si trovano anche cristalli 71 Fonte dati: Instituto Nacional de Estatistica, 2008, Valores das exportações manifestadas nas alfandegas. Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008, http://www.coeweb.istat.it/. 72 Pietre Preziose 74 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero di morganite. Morganite rosa salmone è stata trovata nella pegmatite caolinizzata di Muiane. Prezzo di vendita degli esportatori USD 160/ carato, prezzo di vendita sui mercati europei USD 500/ carato. Smeraldi. Trovati nel deposito di Maria, nella miniera di tantalite di Morra, e nella miniera di Nihame, vicino Gilè, spesso troppo blu per essere utilizzati come pietre preziose, in piccole quantità anche verde erba. Feldspato. Opalescente come pietra semi-preziosa dell'Ortoclasio ben cristallizzato, con forti riflessi blu, presente nell’Alto Ligonho. Grandi e ben conformati cristalli verdi di amazzonite (anche di una tonnellata) sono presenti a Monapo, tra Nacala e Nampua. Granato. Rosso e di grandi dimensioni della serie rhodolite-almandine viene estratto in grandi quantità nel complesso di alto metamorfismo nel distretto di Cuamba. Rosso/ marrone almadine si trova nel distretto di Malema. A parte il deposito principali, notevole anche la disponibilità e la qualità di granato disponibile nei depositi secondari (“placers”), estraibili facilmente ed a bassi costi. Quarzo. Nelle pegmatite contenenti tourmaline e berillo si trovano campioni di quarzo giallo e color fumo, ed a volte grandi blocchi di quarzo rosa, specialmente nel distretto di Malema. Tormaline. Presente principalmente nell’Alto Ligonha a circa 250 km a sud di Nacala, nella pegmatite di Muiane, da cui negli ultimi 40 anni sono stati estratte tormaline di tutte le colorazioni. Lo sfruttamento di questa pegmatite molto grande è abbastanza facile grazie alla kaolinisation, e non è necessario l’utilizzo di esplosivo. Nella stessa regione, altre importanti aree sono le pegmatite di Baessa e Tulua, pochi km a sud di Nacala, da cui vengono tormaline di grande varietà di colori, fra cui verde oliva. Buona parte della tormalina viene dai depositi secondari (“placers”), soprattutto quelli di Nacala, da cui pietre e cabochon di tormaline di tonalità che vanno dal rosso scuro al rosa acceso e verde vengono estratte. Trovata anche tormalina Paraiba che nel momento di picco ha raggiunto un prezzo di vendita di USD 2.000 al grammo, anche se ora il prezzo è crollato. 2.7.5. Opportunità per gli operatori italiani Il Ministero delle risorse minerarie (Direzione Nazionale di Geologia e Direzione Nazionale delle Miniere) forniscono i seguenti servizi: ¾ Verifica disponibilità delle aree identificate. ¾ Inventario aree di potenziale interesse per prodotto, sulla base della mappatura del territorio ancora in corso d’opera. ¾ Pubblicazione bandi pubblici per l’aggiudicazione di licenze su aree già esplorate (in tal caso il Ministero è responsabile della presenza nelle aree identificate dei materiali oggetto del bando nella qualità/ quantità reali indicate, in caso negativo esistono forme di indennizzo). ¾ Concessione licenza. Pietre Preziose 75 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Le opportunità per gli operatori italiani sono date, come nel settore delle pietre ornamentali, dall’individuazione degli operatori detentori di concessioni minerarie non utilizzate (promotore) che possono offrire interessanti potenzialità. Una volta verificata la presenza di depositi di pietre preziose di interesse, sarà importante e decisiva una corretta e professionale valutazione della qualità del materiale e del prodotto in funzione: (i) dei possibili alti costi di trasporto, soprattutto se il deposito si trova lontano da linee stradali o ferroviarie, (ii) degli accessi e distanze, (iii) della competizione sul mercato internazionale. Per lo sfruttamento dei depositi si può entrare in partnership con operatori locali (lo stesso promotore o imprese che già estraggono in altre aree) per avere un sostegno per gli aspetti burocratici ed organizzativi. Nel caso di imprese di estrazione, a differenza del caso dei promotori, i termini della joint venture potranno includere una partecipazione nell’investimento. Interessante anche la possibilità di entrare nella lavorazione delle pietre in collaborazione con imprese locali di commercializzazione, in modo da aumentare il valore aggiunto del prodotto esportato nei mercati europei e asiatici. Pietre Preziose 76 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.8. Chimica Aspetti chiave ¾ Industria chimica poco sviluppata e limitato contributo all’economia nazionale ¾ Offerta: mercato dominato da pochi importatori ¾ Domanda: generata dal settore pubblico (ministeri competenti) e dai progetti dei donors internazionali; limitato il settore privato ¾ Import: prodotti da Cina e India, Sudafrica, Portogallo ¾ Comparti più interessanti: farmaceutico, fertilizzanti/ concimi e pesticidi, materiali chimici per costruzione ¾ Opportunità collegate a: - possibilità di entrare nel mercato creando collaborazioni esclusive con partner locali o investendo in una sede commerciale - domanda del settore pubblico (bandi di concorso) 2.8.1. Quadro generale L’industria chimica mozambicana è attualmente poco sviluppata ed il suo contributo all’economia nazionale è limitato, sia per quanto riguarda la creazione di valore, che conseguentemente la generazione di posti di lavoro. In seguito al processo di privatizzazione, la maggior parte delle imprese del settore sono state dismesse, convertite ad altri tipi di produzione o semplicemente rese quasi o del tutto non operative da nuovi proprietari con scarso interesse ed esperienza nel settore. Il risultato è stato un crollo della già limitata produzione, la riduzione di posti di lavoro ed in generale una riduzione degli investimenti nel settore, a favore di altre industrie manifatturiere più redditizie e meno specializzate. L’invasione dei prodotti stranieri di alta qualità ed a prezzi competitivi rispetto alle limitate capacità nazionali ha ulteriormente contribuito alla crisi del settore. L’avvio o il recupero dell’industria chimica richiede ingenti investimenti, un forte spirito di imprenditorialità e grandi capacità tecniche. In alcuni comparti l’investimento necessario (in termini di risorse, capitale umano e tempo) non è giustificato dal volume del mercato nazionale e la produzione domestica difficilmente riuscirebbe a competere con le grandi industrie internazionali che utilizzano avanzate tecnologie e beneficiano di rendimenti di scala. Il mercato è inoltre poco elastico e generalmente poco propenso a cambiamenti (in particolare nel caso della fornitura per l’amministrazione pubblica), e soprattutto se a favore di prodotti nazionali per i quali c’è ancora una certa diffidenza. Positivo l’impatto dei grandi progetti avviati negli ultimi anni (a partire da Mozal), che stanno dando una spinta al settore e ponendo le basi per un’inversione di tendenza. Infatti: - - Nonostante molte delle materie prime siano importate, parte dei prodotti chimici necessari sono prodotti inhouse ed in alcuni casi sono stati creati laboratori di ricerca e analisi (nuovi prodotti, analisi qualità, ecc.). Formazione professionale ai propri dipendenti che collaborano con tecnici specializzati stranieri. Chimica 77 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Aumento della domanda di lavoro per chimici o tecnici del settore, con conseguente pressione su università (facoltà di chimica dell’Università Eduardo Mondane di Maputo) ed istituti professionali. Benefici anche sulle altre industrie del paese che, soprattutto nel medio periodo, potranno contare su manodopera specializzata. 2.8.2. Informazioni di base L’industria chimica rappresenta appena l’1% del prodotto dell’industria manifatturiera, con un impatto minimo sul PIL nazionale. Tuttavia l’andamento degli ultimi anni è positivo ed in generale, essendo coinvolta nella maggior parte delle attività socio-economiche (dall’agricoltura all’industria manifatturiera, dalle costruzioni alla salute), la crescita del “sistema Mozambico” genera automaticamente un aumento della domanda domestica per i vari prodotti dell’industria. Tabella 21. PRODOTTI Prodotti chimici Produzione industria chimica 73 2006 2007 % crescita 2006-2007 % produzione industriale 456,1 497,5 9,1 1,0 Di seguito un’analisi dei comparti del settore che risultano essere più rilevanti, sia da un punto di vista di volumi del mercato, che per quanto riguarda le opportunità di collaborazione tra operatori locali ed italiani. Farmaceutico Per volume di affari e andamento di crescita è uno dei comparti più interessanti dell’industria, e da solo rappresenta il 43% delle importazioni dei prodotti chimici. L’espansione del settore è alimentata soprattutto dal contributo dei donors internazionali attraverso il budget support al Ministero della Salute e programmi di assistenza sanitaria, prevenzione ed emergenza. A questo si aggiungono gli interventi bilaterali dei governi nazionali ed i progetti delle ONG. Il livello di produzione locale è praticamente nullo. Il comparto farmaceutico è organizzato come segue: Offerta - - - 73 Pochi grandi importatori principali che dominano il mercato ed offrono sia medicamenti che reagenti (che macchinari e articoli sanitari). La maggior parte importa dal Sudafrica, a seguire India, Cina ed Europa. Sono i principali fornitori del Ministero della Salute (e quindi degli ospedali pubblici) e dei programmi di aiuto. Importatori di medie/ piccole dimensioni che trattano generalmente reagenti (oltre a macchinari ed articoli sanitari), poiché non hanno la capacità di conservare i medicamenti (per deperibilità del prodotto se non mantenuti a temperature refrigerate). Il mercato è rappresentato principalmente da cliniche e laboratori privati. Alcuni riescono ad inserirsi nella base dati di fornitori del Ministero. Vendita al dettaglio nelle farmacie. Il principale operatore è la pubblica FARMAC e numerose altri operatori più piccoli. Le farmacie non hanno la possibilità di importare direttamente e si riforniscono dagli intermediari presenti nel paese. Balance of the Economic and Social plan (2008). Chimica 78 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Negli ultimi anni sono state aperte diverse farmacie ed imprese di importazione di medicinali e farmaceutici. Domanda - Settore pubblico nazionale (Ministero Salute, ospedale centrale, ecc.). Rappresenta una quota dominante della domanda di mercato. La fornitura avviene attraverso bandi pubblici o richieste di prodotti direttamente alle imprese iscritte nella base dati. La difficoltà principale (soprattutto per operatori di piccole dimensioni) sta nell’entrare nella lista di fornitori, data la tendenza ad utilizzare sempre gli stessi prodotti e gli stessi fornitori. - Settore pubblico provinciale (ospedali e centri medici locali). La fornitura viene realizzata attraverso bandi pubblici o trattative dirette con le imprese incluse nella short list. L’accesso a tale mercato avviene attraverso concorsi pubblici e trattative private ed è più semplice, soprattutto perché non tutti gli operatori sono interessati a lavorare nelle aree decentrate (volumi ridotti, problemi di trasporto). - Organizzazioni internazionali. I grandi programmi vengono generalmente gestiti dal Ministero della Salute e seguono quindi le stesse procedure (bandi pubblici). - ONG. Ogni operatore ha dei progetti di medie/ piccole dimensioni e ne consegue un volume limitato della fornitura richiesta. L’accesso a tale mercato è più semplice per l’assenza della concorrenza di alcuni dei grandi operatori. - Cliniche e laboratori privati. Rappresentano ancora una piccola quota del mercato, a causa dei prezzi non accessibili per buona parte della popolazione. La fornitura avviene per trattativa diretta e riguarda principalmente gli operatori di medie/ piccole dimensioni. La domanda di mercato si riferisce soprattutto a medicinali a dose per vendita al dettaglio nelle farmacie o utilizzo negli ospedali e nei progetti di cooperazione (90% delle importazioni del comparto). Rilevante la domanda per reagenti per diagnosi e laboratorio, utilizzati per test per HIV e malaria. Le principali importazioni vengono da Sudafrica, Cina e India. La normativa nazionale stabilisce che importazione, distribuzione e commercializzazione di medicine è realizzata utilizzando i nomi generici, ed è permessa la circolazione nel paese soltanto dei medicinali registrati presso il Ministero. L’Organizzazione Mondiale per la Salute (WHO) che sta assistendo il Ministero nel processo di miglioramento della politica sul settore farmaceutico, specializzazione del personale, logistica, controllo di qualità, utilizzo delle risorse finanziarie e sistemi di monitoraggio. In crescita anche l’importazione di prodotti parafarmaceutici. Fertilizzanti/ Concimi/ Pesticidi La maggior parte dei fertilizzanti, concimi e pesticidi utilizzati nel paese vengono importati (13% delle importazioni dell’industria chimica), mentre la produzione nazionale è quasi nulla. I principali paesi di provenienza sono India e Cina che competono sui prezzi, seguono Sudafrica ed alcuni paesi europei. Nel 2007, il prezzo dei fertilizzanti è aumentato del 200% rendendone difficile l’acquisto per molti coltivatori (che non beneficiano di economie di scala). Inoltre, le quantità minime di acquisto richieste nei mercati europei e dall’altra parte le brevi scadenze dei prodotti, limitano notevolmente i margini di profitto degli operatori di piccole/ medie dimensioni. Chimica 79 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Spesso viene preferito importare dal Sudafrica, dove i prezzi sono più alti ma le quantità minime accessibili. Attualmente il Ministro dell'Agricoltura sta portando avanti un'iniziativa per creare un centro di importazione unico a Beira, in cui i diversi operatori (intermediari/ produttori) potranno acquistare anche piccole quantità a prezzi accessibili. L’obiettivo è di risolvere almeno in parte le difficoltà di accesso ai prodotti per i piccoli operatori ed aumentarne l’utilizzo da parte dei produttori. I fertilizzanti entreranno nel paese dal porto di Beira dove verrà creato un impianto per il confezionamento. Il comparto dei fertilizzanti/ concimi e pesticidi è organizzato come segue: Offerta - Quasi assenti le aziende produttrici (per lo più artigianali informali); a Cuamba c’è un’impresa sudafricana che produce concime naturale. Recentemente è stato annunciato che la compagnia statale indiana Rashtriya Chemicals & Fertilizers (RCF) realizzerà un investimento di USD 1,9 miliardi per la costruzione di un impianto di ammonia-urea e fosfati nella provincia di Inhambane. - Pochi importatori che dominano il mercato (Agrifocus, Agrimoc e Agrius) e sono i principali fornitori dei programmi lanciati dal Ministero dell’Agricoltura e dalle Organizzazioni Internazionali. - Pochi altri importatori localizzati principalmente a Maputo, che lavorano con difficoltà nei grandi programmi pubblici e più frequentemente con ONG e imprese private. Domanda - - - - Settore pubblico nazionale (Ministero Agricoltura). Come nel caso dei prodotti farmaceutici, costituisce una quota rilevante del consumo nazionale, funziona attraverso bandi pubblici e presenta una domanda abbastanza inelastica. L’introduzione di nuovi prodotti richiede un investimento non trascurabile in termini di tempo e risorse per eventi di promozione e sensibilizzazione dei produttori e dei dirigenti del Ministero. Programmi di cooperazione (organizzazioni internazionali, cooperazione bilaterale, ONG), la dimensione dei progetti e della fornitura richiesta è molto variabile. In generale c’è la tendenza a lavorare sempre con gli stessi fornitori/ prodotti, anche se soprattutto con le ONG ci sono maggiori possibilità di dialogo. Grandi produttori (come nel caso del tabacco, cotone e zucchero), generalmente importano direttamente i prodotti necessari o sono vincolati ai principali trader nazionali. Piccole imprese agricole/ allevatori, con sistemi di produzione tradizionali e spesso poco propense a modificare il prodotto utilizzato o ad inserire nuove tecniche/ forme di controllo della produzione. Materiali chimici per costruzione Il settore delle costruzioni è in forte espansione, generando un indotto per tutte le industrie collegate. Anche in questo caso la produzione nazionale è molto limitata ed è relativa a pochi prodotti come la colla per legno, colla cemento, vernici. In alcuni casi i livelli di qualità non sono sufficienti. Poche le imprese di produzione, fra cui Resinol per la colla per il legno, Construa per cemento colla e prodotti per trattamento del legno. Diversi importatori/ venditori al dettaglio che offrono una gamma più o meno completa di prodotti di costruzione. I Chimica 80 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero principali sono Construa, Somefer, Cetraco, Dialma e Merchatile, che fino a qualche anno fa importava qualche prodotto italiano. Per quanto riguarda le tinte, vernici e diluenti gli operatori principali sono la portoghese Tintas Cin, che importa quasi tutto ed ha anche una piccola produzione locale; la Robbialac e Pintex di origini Mozambicana, che produce localmente e importa la materia prima dal Sudafrica. Fra le imprese sudafricane la principale è DSP – PLASCON. La maggior parte dei prodotti vengono dal Sudafrica, soprattutto visto che alcuni degli operatori nazionali sono sudafricani. Importante anche la quota di Cina e India. 2.8.3. Mercati e commercializzazione La limitata produzione dell’industria chimica nazionale viene compensata da un livello molto alto delle importazioni, provenienti principalmente dal vicino Sudafrica, da Cina ed India, ed in parte anche dall’Europa. Tabella 22. Importazioni ed esportazioni di prodotti chimici nel 2007, in migliaia di USD 74 PRODOTTI Prodotti chimici inorganici Prodotti chimici organici Prodotti medicinali e farmaceutici Concimi e fertilizzanti Prodotti per tintura e per concia e coloranti IMPORT 9.047 5.420 56.457 16.179 10.667 QUOTA % 6,93% 4,15% 43,25% 12,40% 8,17% EXPORT QUOTA % 405 24,25% 87 5,20% 480 28,71% 19 1,14% 75 4,49% Oli essenziali, resinoidi e prodotti per profumeria; preparazioni per toletta, prodotti per pulizia e detersivi 17.137 13,13% 777 46,47% Saponi e prodotti di pulizia Reagenti composti (diagnostica e laboratorio Altri prodotti chimici TOTALE 18.347 11.738 22.891 130.526 14,06% 8,99% 17,54% 100,00% 278 43 1.558 1.672 16,63% 2,57% 93,18% 100,00% Il commercio con l’Italia Tabella 23. Interscambio tra Italia e Mozambico di prodotti chimici, dati in euro 75 PRODOTTI Prodotti chimici inorganici Prodotti chimici organici Prodotti farmaceutici Concimi Estratti per concia o per tinta; tannini e loro derivati; pigmenti ed altre sostanze coloranti; pitture e vernici; mastici; inchiostri Oli essenziali e resinoidi; prodotti per profumeria o per toletta preparati e preparazioni cosmetiche Altri prodotti chimici IMPORT ITALIA DA MOZAMBICO EXPORT ITALIA VERSO MOZAMBICO 2005 0 0 0 0 2006 0 0 0 0 2007 0 0 0 0 2005 0 65.093 166.276 1.976.715 2006 0 50.615 11.110 43.955 2007 287.858 34.525 82.326 136.138 0 0 0 38.404 27.124 16.500 0 0 0 88.473 56.016 165.070 49.492 0 0 0 18.493 2.802 74 Fonte dati: Instituto Nacional de Estatistica, 2008, Valores das exportações manifestadas nas alfandegas. Fonte dati: Istat, Coeweb - Statistiche del commercio estero, Elaborazione del 11/04/2008, http://www.coeweb.istat.it/. 75 Chimica 81 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Per quanto riguarda gli scambi con l’Italia, particolare rilievo aveva assunto la vendita di concimi, che però è andata riducendosi negli ultimi due anni. Termini commerciali L’importazione dei prodotti farmaceutici e medicinali non è gravata da dazi doganali. I tassi relativi agli altri comparti sono generalmente del 2,5%, ad eccezione dei prodotti per tintura e di alcuni prodotti per le costruzioni come gli additivi (7,5%) e di alcuni prodotti della categoria saponi e prodotti di pulizia (20%). 2.8.4. Opportunità per gli operatori italiani Considerando il livello dell’industria chimica mozambicana e la continua presenza di grandi investimenti sostenutidai donors internazionali ed in crescita anche da operatori privati, la domanda per i prodotti chimici sarà nei prossimi anni in continuo aumento. Le opportunità per gli operatori italiani sono rappresentate dalla possibilità di entrare nel mercato creando collaborazioni esclusive con un partner locale o investendo in una sede commerciale, in modo da avere più facile accesso ai canali principali di vendita. La presenza in loco di un rappresentante italiano facilita i rapporti commerciali. - Esportazione di medicinali e reagenti, utilizzando per la distribuzione uno degli operatori locali. I principali medicinali richiesti sono per i trattamenti per HIV, malaria e tubercolosi. - Investimento per produzione. Presenta diversi rischi dati dalle dimensioni del mercato, dimensioni dell’investimento e competizione delle merci importate. Il governo appoggia gli investimenti nell’industria farmaceutica ed i prodotti dell’industria italiana godono nel paese di un buon livello di accettazione. - Nel caso dei fertilizzanti e concimi, l’iniziativa di Beira può rappresentare un’importante opportunità per l’entrata nel mercato di nuovi prodotti. Chimica 82 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2.9. Servizi Pubblici Essenziali Aspetti chiave ¾ Avviato processo di privatizzazione nel 1994; le imprese pubbliche che gestiscono i principali servizi pubblici sono trenta ¾ Presenza del settore privato sta aumentando progressivamente, attraverso: - la partecipazione diretta in equity - contratti per la gestione temporanea - concessioni di lungo periodo - accordi di Public Private Partnership (PPP) per lo sviluppo di infrastrutture o la prestazione di servizi (ancora agli inizi) ¾ Opportunità collegate a: - bandi per la realizzazione di opere pubbliche - accordi di PPP con enti locali 2.9.1. Quadro generale In Mozambico il settore dei servizi pubblici essenziali mostra ampi margini di crescita, in quanto le carenze da colmare o da ricostruire sono ancora notevoli. Dal 1994 è stato avviato un programma di privatizzazione, gestito dalla Unidade Técnica para a Reestruturação de Empresas (UTRE) che fino al 1999 (anno della sua chiusura) ha portato alla vendita di più di 900 aziende pubbliche, fra cui 50 di grandi dimensioni. Le imprese ancora in mano allo stato sono circa 20 e gestiscono i principali servizi pubblici (aeroporti, porti, telecomunicazioni, ecc.), aumentando la rilevanza politica del processo di privatizzazione. La presenza del settore privato nei servizi pubblici essenziali sta aumentando progressivamente, attraverso la partecipazione diretta in equity, contratti per la gestione temporanea o concessioni di lungo periodo. Il sistema di creazione di accordi di Public Private Partnership (PPP) per lo sviluppo di infrastrutture o la prestazione di servizi è ancora ai suoi inizi e non esiste una normativa specifica, né modelli nazionali di riferimento. L’ente che sta dimostrando un maggiore interesse nel coinvolgimento del settore privato e che sta avanzando nel tema specifico delle PPP è il Municipio di Maputo, grazie ad un programma avviato con il sostegno della Banca Mondiale. La prima fase del programma è stata conclusa ed ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Fra i principali progetti ancora in fase di negoziazione sono: - 76 Terminal per trasporto pubblico Parcheggio nel mercato centrale Riabilitazione dell’antica arena adibendola a centro commerciale Camera frigorifera di Catembe Mattatoio di Maputo 76 Sul progetto si sta sviluppando il sostegno di SIMEST Servizi Pubblici Essenziali 83 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Oltre ai progetti identificati dallo stesso Municipio, gli operatori privati possono presentare le proprie iniziative e verificarne l’interesse del Municipio e conseguentemente la viabilità. In tal caso, vengono generalmente avviate trattative dirette ed eventualmente coinvolti altri operatori interessati. Gli altri enti locali non hanno ancora definito un modello di sviluppo delle PPP e tali accordi vengono conclusi in maniera sporadica e non pianificata. Solo il Municipio di Matola si sta attivando per aumentare il coinvolgimento del settore privato, specialmente nell’ambito della manutenzione delle infrastrutture, della riabilitazione dei giardini pubblici e dei centri culturali. A livello nazionale vengono negoziati con il settore pubblico accordi per la gestione/ concessione delle principali imprese para-statali. Per quanto riguarda le opere pubbliche relative ai settori dell’energia (produzione e trasporto), trasporti (strade, ferrovie), acqua ed igiene pubblico, vengono lanciati dei bandi finanziati principalmente dai donors internazionali attraverso il budget support o programmi specifici per il settore. 2.9.2. Informazioni di base a. Energia Petrolio. Attraverso un concorso pubblico lanciato nel 2007, 5 imprese hanno ottenuto la licenza di esplorazione nella foce del Rovuma (on e offshore), tra cui l’italiana ENI. Un terzo concorso è stato lanciato in dicembre 2007 nelle province di Inhambane, Sofala e Zambezia, per un’area complessiva di 61.000 km2. Energia idroelettrica. A fine novembre 2007 si è concluso il trasferimento formale di proprietà della proprietà della centrale idroelettrica di Cahora Bassa (2.075 MW) dal Sudafrica al Mozambico. Il governo sta cercando investitori privati per 8 mega-progetti di produzione di energia, per una capacità complessiva di 6.500 MW ed un investimento di USD 6 miliardi. Il potenziale idroelettrico di circa 12.500 MW (80% lungo il fiume Zambezi) potrebbe fare del Mozambico il principale paese esportatore dell’area. In definizione il quadro normativo che regola la partecipazione di operatori privati ed il ruolo del debole operatore pubblico Electricidade de Moçambique (EDM) che il governo vorrebbe coinvolgere nei progetti pubblici di produzione. I principali progetti sono: - - - Stazione idroelettrica Mpanda Uncua sul fiume Zambezi a valle rispetto a Cahora Bassa, capacità di 2,400 MW, USD 2,3 miliardi. La banca cinese Eximbank finanzierà la costruzione della diga. Progetto Moamba Major, US$300m diga idroelettrica a Maputo, la banca cinese Eximbank sta finanziando lo studio di fattibilità. Espansione della capacità energetica della diga di Cahora Bassa (1 miliardo di dollari). Centrale di energia termica con capacità di 2400 MW e investimento di USD 2,5 miliardi nella provincia di Tete, vicino al deposito di carbone di Moatize. L’accordo tra governo e consorzio AES (formato dalla brasiliana CVRD, Whatana Investments) e EDM verrà ufficializzato nel mese di maggio 2008. Centrale di energia termica nella provincia di Inhambane con capacità di 750 MW, utilizzando gas dai giacimenti di Temane. Servizi Pubblici Essenziali 84 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero b. Acqua Le principali istituzioni coinvolte nella gestione delle risorse idriche sono: - Conselho Nacional de Águas (CNA) - Ministério das Obras Públicas e Habitação (MOPH) - Direcção Nacional de Águas (DNA) - Administrações Regionais de Águas (ARAs). Per quanto riguarda la fornitura di acqua a Maputo, Matola, Boane, Beira, Quelimane, Nampula e Pemba (con una popolazione totale di circa 4 milioni di persone), il servizio è offerto da Águas de Moçambique, il consorzio controllato da SAUR International (38,5%), IPE-Aguas de Portugal (31,5%) si è aggiudicato l’appalto pubblico. Uno dei principali progetti in corso è il Second National Water Development Project finanziato dalla Banca Mondiale (USD 75 milioni) per migliorare la qualità, affidabilità e sostenibilità della fornitura di acqua nelle città di Maputo, Beira, Quelimane, Nampula e Pemba attraverso la promozione di una maggiore partecipazione del settore privato. Il progetto prevede la gestione da parte del settore privato del sistema dell’acqua. Il governo del Mozambico e la comunità internazionale di donors hanno nel marzo 2008 concordato la creazione di un fondo comune d’investimento (SWAP- Sector Wide Approach) per il settore acqua, al fine di migliorarne la fornitura e la gestione finanziaria. La fornitura dell’acqua, soprattutto a Maputo, dipende dalla capacità di avviare ed realizzare progetti di costruzione di dighe. Quelli previsti per la città di Maputo sono la diga di Nacarranga (con probabile finanziamento italiano), quelle di Pavuia e Bué Maria. E’ in esame la possibilità di assegnare ai privati la costruzione e gestione delle dighe. c. Gestione rifiuti Il sistema di gestione rifiuti viene diretto dalle singole municipalità ed è affetto in generale da fenomeni di cattiva amministrazione. Il caso limite è rappresentato da Maputo, in cui alle maggiori esigenze date da una densità demografica sopra la media nazionale e da una concentrazione delle attività economiche, non corrisponde un adeguamento del sistema di raccolta, deposito, smistamento e trattamento dei rifiuti. La raccolta primaria dei rifiuti solidi urbani in un’area di Maputo verrà gestita da Águas de Portugal (AdP), che darà anche un sostegno finanziario al progetto. La raccolta primaria e secondaria dei rifiuti solidi urbani, la costruzione di discariche, il recupero di quelle esistenti ed il trattamento possono rappresentare importanti aree di cooperazione. In fase di definizione il progetto per la creazione a Matola di una discarica per le aree urbane di Maputo e Matola. Altre aree urbane di futuro interesse sono Beira e Pemba. d. Trasporti Strade Il settore è gestito dall’Administração Nacional de Estradas (ANE), che è un’agenzia autonoma del Ministero delle Opere Pubbliche e Abitazione. L’altra agenzia pubblica del settore delle strade è il Fundo de Estradas che ha l’obiettivo di garantire il finanziamento delle opere programmate e promuovere una maggiore partecipazione degli utenti. L’interesse del settore privato è in aumento e si attende un coinvolgimento nella gestione della rete stradale e nella manutenzione. Servizi Pubblici Essenziali 85 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero In gennaio 2007 il governo ed i donors internazionali hanno approvato la prossima fase del programma di costruzione e riabilitazione delle strade, Programa Integrado do Sector de Estradas (PRISE), per il periodo 2007-09 per un investimento totale di USD 704 milioni. Porto e ferrovie L’amministrazione dei porti e delle ferrovie è demandata all’Empresa Portos e Caminhos de Ferro de Moçambique (CFM), che dal 1995 è diventata un’impresa pubblica. In aprile 2003 la gestione del porto di Maputo è stata assegnata al consorzio Maputo Port Development Company (MPDC) con una concessione di 15 anni. Il consorzio è diretto da Merseyside Docks (UK) ed include investitori sudafricani, svedesi e portoghesi. MPDC ha investito USD 45 milioni per le infrastrutture e altri 170 sono previsti per ulteriori miglioramenti. La gestione del terminal dei container del porto è stata assegnata nel 1995 alla P&O Ports and Rennies Group che è entrata in joint venture con CFM creando il Serviço Internacional de Portos de Moçambique (MIPS). La concessione è stata rinnovata ed avrà validità fino al 2013. Il sistema ferroviario è in espansione con la costruzione di nuovi tratti e riabilitazione di quelli esistenti. L’utilizzo attuale è prevalentemente di trasporto merci, anche se è aperto il dialogo con il Municipio di Maputo per la creazione di un sistema di trasporto pubblico integrato in cui la linea ferroviaria e quella terrestre si integrino. L’amministrazione è completamente gestita a livello pubblico, anche se ci sono stati diversi tentativi di privatizzazione. Esistono spazi per iniziative private, soprattutto nel sostegno per la logistica e magazzini, nello sviluppo di aree di servizi/ commerciali/ ristorazione e nel recupero urbanistico. Aereo L’unica compagnia aerea mozambicana è la Linhas Aéreas de Moçambique (LAM), di cui lo stato detiene l’80% delle azioni, mentre il restante è controllato dai dipendenti. Un primo tentativo di privatizzazione risale al 1997, ma nessuna delle proposte presentate è stata considerata viabile. La LAM a livello nazionale ha operato in regime di monopolio fino al 2004, quando è stata concessa la licenza alla compagnia aerea privata Air Corridor (solo su linee servite anche dalla LAM). Air Corridor, è fallita a fine 2007. Recente l’annuncio di un investimento di USD 150 milioni per la modernizzazione dell’impresa LAM, che prevede l’acquisto di nuovi aerei, creazione di un sistema di gestione dei voli attraverso internet, automatizzazione del sistema di imbarco, formazione tecnica al personale, ecc. Il sostegno del settore privato sarà fondamentale per il miglioramento del sistema di gestione. e. Telecomunicazioni/ internet Telecomunicações de Moçambique (TDM) è la compagnia di proprietà pubblica responsabile dei servizi di telecomunicazione. Nonostante una prima riforma di liberalizzazione sia stata avviata nel 1999, TDM è rimasto l’operatore monopolista. Fanno parte del gruppo TDM sei imprese che offrono servizi collegati, tra cui il principale operatore di telefonia mobile, MCel (TDM ne detiene il 100% delle azioni). La privatizzazione dell’operatore così come l’apertura del mercato ad un secondo operatore sono state più volte ipotizzate, ma non sembrano essere un progetto a breve termine. Servizi Pubblici Essenziali 86 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero L’intervento di operatori internazionali è possibile per la prestazione di servizi collegati e soprattutto per l’introduzione di nuove tecnologie che permettano a TDM di migliorare la qualità del servizio offerto e di essere competitiva una volta che il mercato verrà aperto. La telefonia mobile ha registrato una forte crescita fin dal 1997. Accanto a MCel sta prendendo sempre maggiori quote di mercato la sudafricana Vodacom. f. Altro I servizi pubblici vincolati ad aspetti culturali, sociali, sportivi, manutenzione della città, ecc. vengono gestiti dalle amministrazioni locali. Gli operatori interessati possono partecipare ai bandi lanciati o presentare la propria iniziativa presso l’ufficio competente (nel caso del Municipio di Maputo c’è una direzione che si occupa di PPP). Fra gli ultimi grandi progetti lanciati, la costruzione dello stadio di Zimpeto a Maputo finanziata dal governo cinese, per un ammontare di USD 57 milioni. Public Private Partnership La public private partnership (PPP) si riferisce alla prestazione di un servizio parastatale che è finanziato e gestito attraverso un accordo tra il governo da un lato e una o più imprese private dall’altro. Il ricorso a strutture di PPP rappresenta una tendenza rilevante nel programma di modernizzazione dei servizi pubblici attraverso la costruzione e gestione di nuove strutture, modernizzazione o ampliamento di complessi esistenti. Il processo risponde ad alcune esigenze strutturali: • scarsità di risorse pubbliche per nuovi investimenti • necessità di riduzione dei costi operativi per la prestazione di tali servizi • certezza dei tempi e dei costi di realizzazione delle opere, oltre che del buon fine delle costruzioni. A queste tre macro esigenze risponde bene la formula del PPP abbinata al finanziamento con tecniche di project finance. La procedura prende avvio con la decisione di sollecitare proposte di costruzione e gestione di un determinato servizio, cui il settore privato risponde con pool di costruttori e gestori che, temporaneamente raggruppati in ATI o consorzi elaborano una proposta di costruzione e gestione che viene presentata all’ente che ha indetto la gara. Una volta aggiudicata la concessione, il promotore costituisce una società di progetto (Special Purpose Vehicle o SPV) che diviene titolare della concessione di costruzione e gestione ed è la società che per durata della concessione stessa (in genere circa 30 anni) sarà obbligata a realizzare le opere, prestare i servizi ed avrà titolo ad incassare i canoni corrispondenti a ciascun tipologia di servizio 77. 2.9.3. Opportunità per gli operatori italiani Nel caso dei servizi pubblici essenziali le opportunità per gli operatori italiani sono rappresentate da: - Bandi per la realizzazione di opere pubbliche. Nel caso delle grandi opere (dighe, centrali idroelettriche, ecc.) conviene entrare in partenariato con imprese locali, eventualmente anche italiane, e costruire una cordata che permetta di offrire tutte le competenze necessarie. La realizzazione di progetti di modeste dimensioni può essere utile per avere un primo contatto con il paese. 77 Unicredi Infrastrutture, Public Private Partnership: un’opportunità di crescita per le PMI del settore dell’outsourcing e dei servizi Servizi Pubblici Essenziali 87 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero - Accordi di PPP con enti locali in cui l’impresa privata entra nella costruzione/ riabilitazione e gestione del servizio pubblico. Generalmente il progetto viene finanziato dalla stessa impresa che ottiene come contropartita la concessione di un terreno e/o la licenza a gestire il servizio o ad avviare nell’area un esercizio commerciale. La durata della concessione, le modalità di gestione fanno parte della proposta economica dell’impresa. La maggior parte delle imprese che finora hanno sviluppato delle PPP sono di medie/ grandi dimensione, sia straniere che nazionali. Per quanto riguarda le SME, affinché possano offrire tutte le competenze necessarie, conviene che creino un consorzio o si associno con operatori locali. Le principali opportunità sono: ¾ Municipio di Maputo – è l’ente pubblico più attivo nell’ambito delle PPP grazie al progetto di sostegno Pro Maputo della Banca Mondiale (USD 43 milioni) che ha imposto la creazione di un’area dedicata a questo forma di collaborazione con il settore privato. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica dei bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione città, attività sportive e culturali. ¾ Possibilità per gli operatori privati di presentare le proprie proposte di PPP. In tal caso si procede per trattativa privata (soprattutto nel caso l’impresa abbia una specializzazione/ competenza specifica non disponibile sul mercato locale). Di seguito alcune idee progettuali identificate durante gli incontri con gli operatori: - Municipio di Maputo - trasporti pubblici terrestri. I recenti gravi disagi del servizio di autobus privati e l’inattività dell’azienda pubblica TPM (Transporte Publico Maputo) hanno determinato l’esigenza di trovare una soluzione alternativa. Per ora solo un’impresa zimbabwana ha manifestato il proprio interesse. - Municipio Maputo – trattamento rifiuti. La condizione attuale del sistema dei rifiuti di Maputo è molto grave. La parte di raccolta è stata affidata ad un consorzio portoghese-mozambicano e c’è l’esigenza di migliorare la parte di trattamento di rifiuti e riciclaggio del vetro, plastica, e carta. - Municipio di Maputo/ Telecomunicacoes de Moçambique (TDM) – sviluppo internet nelle aree periferiche della città. I quartieri periferici sono ancora completamente scollegati dalla rete internet. - Camino de ferro de Moçambique (CFM) – E’ in progetto la riabilitazione del lungomare attraverso la creazione di un area commerciale che colleghi la stazione di Maputo al porto. Il progetto di base è stato elaborato dall’architetto Forjas (il più rinomato nel paese) ed è in fase di valutazione. ¾ Public-Private Infrastructure Advisory Facility (PPIAF) – programma della Banca Mondiale che assiste gli enti pubblici nella creazione di meccanismi di identificazione ed avvio di PPP per espandere e migliorare i servizi pubblici offerti. La PPIAF è uno strumento di promozione delle PPP che si attiva all’interno dei progetti in corso della Banca Mondiale. Servizi Pubblici Essenziali 88 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 3. Profili delle imprese mozambicane e schede progetto Si presentano di seguito le schede delle imprese intervistate durante la missione. Settore: Agricoltura............................................................................................................91 Prodotto: Associazione imprese di servizi agricoltura ..............................................91 Prodotto: Agrumi .........................................................................................................93 Prodotto: Arachidi, anacardi, riso, mais ....................................................................95 Prodotto: Anacardi/ Jatropha .....................................................................................97 Prodotto: Banane ..........................................................................................................99 Prodotto: Prodotti ortofrutticoli e soia .....................................................................101 Prodotto: Anacardi.....................................................................................................103 Prodotto: Assistenza tecnica e attrezzi per produzione agricola ...........................105 Settore: Agro-industria ....................................................................................................107 Prodotto: Cotone.........................................................................................................107 Prodotto: Macchine agricole e Cotone......................................................................109 Prodotto: Anacardi.....................................................................................................111 Prodotto: Olio di cocco...............................................................................................113 Prodotto: Olio di copra (cocco) .................................................................................115 Prodotto: Gamberoni, atri prodotti ..........................................................................117 Settore: Turismo ...............................................................................................................119 Prodotto: Lodge/ Hotels .............................................................................................119 Prodotto: Lodge/ Hotels .............................................................................................121 Prodotto: Lodge/ Hotels Ponta Majumbo ................................................................123 Prodotto: Lodge/ Hotels Xai Xai ...............................................................................124 Prodotto: Lodge/ Hotels Zongoene ...........................................................................125 Prodotto: Concessione terreno Inhambane..............................................................127 Settore: Legno ...................................................................................................................128 Prodotto: Semi-lavorati di parquet, prodotti per carpenteria, tavole e tronchi...128 Prodotto: Tavole di legno, tronchi ............................................................................130 Prodotto: Tavole, semilavorati parquet, mobili.......................................................132 Prodotto: Legname .....................................................................................................134 Prodotto: Mobili, cucine e prodotti in legno ............................................................136 Prodotto: Legno/mobili ..............................................................................................138 Prodotto: Legname .....................................................................................................140 Settore: Costruzioni..........................................................................................................142 Prodotto: Materiale per Costruzioni ........................................................................142 Prodotto: Consulenza, Progettazione, Costruzione.................................................144 Prodotto: Consulenza, Progettazione .......................................................................146 Prodotto: Materiali per costruzioni e materiali per ospedali .................................148 Prodotto: Edilizia e materiale per costruzioni .........................................................150 Prodotto: Macchinario Medico ed Ospedaliero.....................................................152 Profili Imprese 89 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Marmo.................................................................................................................154 Prodotto: Blocchi e lastre di marmo .........................................................................154 Prodotto: Blocchi di granito blu e nero a riflessi blu ..............................................156 Prodotto: Articoli di arredamento di marmo e granito ..........................................158 Prodotto: Marmo........................................................................................................160 Settore: Pietre preziose ....................................................................................................162 Prodotto: Tormalina...................................................................................................162 Prodotto: Tormalina e acqua marina .......................................................................164 Prodotto: Tormalina e acqua marina .......................................................................166 Settore: Chimica ...............................................................................................................168 Prodotto: Detergenti...................................................................................................168 Prodotto: Reagenti......................................................................................................170 Prodotto: Plastica .......................................................................................................172 Prodotto: Plastica .......................................................................................................174 Prodotto: Vernici e colla ............................................................................................176 Settore: Servizi pubblici essenziali..................................................................................178 Prodotto: Pianificazione nuova area urbana ...........................................................178 Prodotto: Riabilitazione Mercato..............................................................................179 Prodotto: Riqualificazione urbana............................................................................180 Prodotto: Parchi pubblici ..........................................................................................181 Prodotto: Parcheggi....................................................................................................182 Settore: Multi-settoriale ...................................................................................................183 Prodotto:Costruzioni, pietre preziose,immobiliare, finanza ..................................183 Profili Imprese 90 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Associação Moçambicana das Empresas de Prestação de Serviços do Sector Agrário Settore: Agricoltura Prodotto: Associazione imprese di servizi agricoltura Dati di Base Denominazione Associação Moçambicana das Empresas de Prestação de Serviços do Sector Agrário (AECA) Forma giuridica Associazione senza fini di lucro Indirizzo Av. do Trabalho 1690, P.O.BOX 4081 Telefono +258 21405801/2 Fax +258 21405775 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Joao Carlos Frade Posizione Membro del Consiglio di Amministrazione Recapiti diretti +258 823003473 Origini ed evoluzione Moçambicana Associação das Empresas de Prestação de Serviços do Sector Agrário Mozambico è un’associazione creata nel 1998 (riorganizzata nel 2007). L'associazione si propone di supplire alla mancanza di fornitura di servizi nei settori agricolo e agro-industriale e di sostenere e organizzare le società private di questi due settori. Grazie alla sua organizzazione l’associazione si presenta come interlocutore unico per offrire servizi a vari clienti, in cui le imprese socie si riuniscono in partnership per la fornitura di pacchetti risolutivi a seconda delle necessità. Questo tipo di soluzione è utilizzata da clienti di dimensioni considerevoli come il settore pubblico o programmi internazionali, che preferiscono avere una sola controparte. I servizi offerti variano dalla distribuzione di sementi, prodotti di agro-chimica, prodotti veterinari, attrezzature per la lavorazione/trasformazione agro-industriale, fornitura di materie prime, macchinari agricoli, formazione professionale e servizi finanziari. AECA è stata creata inizialmente come raggruppamento di società di consulenza nel settore agricolo per rispondere alla necessità dei suoi membri di creare uno strumento in grado di aumentare le competenze migliorando la competitività sul mercato. I membri fondatori di questa associazione sono PROFORG; VETAGRO; TECAP; REMOC e GNRB / UEM. Attualmente dieci nuovi membri sono entrati nell'associazione: AGRIFOCUS Lda., AGROQUÍMICOS Lda., ATAP, HYGROTECH Moçambique Lda., PROCAMPO Lda., AFRITOOL Lda., SOLUA Lda., AGROALFA SARL, CESAGRO Lda., E HORTIMOC Lda. Aspetti operativi e finanziari L'Associazione opera principalmente nei seguenti settori: ricerca e sviluppo, commercializzazione e distribuzione, legislazione e regolamenti, marketing e banche dati, studi di mercato, rappresentazione commerciale, protezione dell'ambiente, studi sulla gestione d’impresa, attuazione di programmi di sviluppo istituzionale, sistemi informatici. AECA si propone come obiettivo di: 1) Promuovere azioni a favore del rafforzamento delle capacità tecniche delle imprese associate e della loro valorizzazione da parte di settori privato e pubblico. 2) Stabilire e sviluppare relazioni e reti d’informazioni con altri di istituzioni nazionali ed estere; 3) Sottoscrivere accordi, eventi e contratti di collaborazione con altri organismi/associazioni simili, nazionali e le agenzie straniere con obiettivi simili a quelli dell'associazione. 4) Incoraggiare e creare ambiente e condizione favorevoli alla creazione di partnership e/o consorzi tra i soci membri o tra questi e terzi. 5) Creare una rete d’ informazione tra i membri sulle materie di sua competenza. 6) Adottare un codice di condotta applicabile alle società commerciali in materia di concorrenza. Accordi e partnership passati ed in essere 1.Membro CTA- Confederação das Associações Económicas de Moçambique dal 2001. 2. Accordo con l’Università Edurado Mandlane (Dipartimento di Agricoltura). 3. Accordo con Ministero dell’Industria e Commercio. 4. Negoziazioni in atto affinché AECA diventi il rappresentante per il Mozambico dell’Associazione Africana del commercio di sementi. Profili Imprese 91 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commercial Joint Venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione e rafforzamento delle attività dell’associazione e sviluppo opportunità commerciali per i propri membri Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto AECA è interessata a due tipi di collaborazioni con operatori italiani: 1. Promuovere le attività delle imprese associate facilitando l'identificazione di partner italiani (collaborazione commerciale o industriale), in modo da fornire servizi di qualità ai loro clienti e diventando più competitivi sul mercato nazionale ed estero. 2. Stabilire una collaborazione o partnership con analoghe associazioni italiane al fine di sviluppare attività di promozione, partecipazione ad attività commerciali, scambio di assistenza tecnica. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il contributo del promotore locale dipende dal tipo di progetto che verrà stabilito dalle parti coinvolte. L’associazione si impegna a sostenere qualsiasi tipo di collaborazione che possa potenzialmente apportare benefici ai suoi membri Contributo richiesto al partner Italiano Il contributo dell’operatore italiano sarà stabilito dall’operatore stesso Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Eventuali collaborazioni possono beneficiare dell’appoggio di programmi promossi da istituzioni come CDE o PRO INVEST Profili Imprese 92 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Agricoltura Prodotto: Agrumi Dati di Base Denominazione CITRUM – CITROS DO UMBELUZI Forma giuridica Srl Indirizzo Rua Fernão Lopes 196 – C.P. 1500 – Maputo – Moçambico Telefono +25821759215 , +258823175550 Fax +25821493639 Posta elettronica [email protected] Sito web www.citrum.co.mz Persona di contatto Paulo Guilherme Negrão Posizione Amministratore finanziario Recapiti diretti +258823175550 Origini ed Evoluzione L’azienda è operativa da 5 anni, con una produzione in crescita durante gli ultimi 3. La caduta dei prezzi sul mercato internazionale e l’aumento dei costi di produzione hanno recentemente ridotto i margini di profitto. In questo momento l’azienda è in fase di riorganizzazione interna. CITRUM possiede due licenze su terreni localizzati lungo le sponde del fiume Umbeluzi, rispettivamente di 250 e 470 ettari. L’area si trova in prossimità del porto. L’azienda nel tempo ha diversificato la sua produzione di agrumi, aggiungendo nel 2006 la coltivazione di banane. La banana, infatti, si presenta come un prodotto che cresce tutto l’anno e che è molto richiesto dalle comunità locali, costituendo una fonte costante di entrate. In questo momento è coltivata su un’aria di 30 ettari con prospettive di ampliare la produzione a 150 ettari. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produttori ed esportatori di agrumi Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) Numero Addetti 250 lavoratori permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1 Agrumi freschi Descrizione delle attività Arance, Limoni, Pompelmi, Tamarindi Produzione n.d. Esportazione % 60% Mercato Mercati internazionali in specifico: Sudafrica e Swaziland. Sul mercato domestico, i compratori acquistano le merci direttamente in azienda o nei mercati locali. Prodotto 2 Banane Descrizione delle attività Produzione di banane per venire incontro alla crescente domanda, soprattutto dei ceti meno abbienti per i quali rappresenta un alimento chiave della dieta mozambicana Fatturato annuale Esportazioni (% No fatturato) Mercato Locale – specialmente Maputo Note: Gli agrumi vengono venduti principalmente come frutti freschi e non tanto come prodotti trasformati (confetture e succhi) a causa degli alti costi di produzione e di vendita. È intenzione dell’azienda espandere l’attività includendo l’utilizzo del materiale di scarto come la buccia e le parti rimanenti della frutta. Nel 2008 dovrebbe ottenere il certificato EUREP GAP necessario per l’esportazione verso i paesi della EU. Profili Imprese 93 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Aspetti operativi e finanziari L’azienda ha un sistema di trasporto terrestre proprio per Maputo, Matola e per lo Swaziland. In ciascuna delle due concessioni terriere sono presenti strutture per la conservazione e la confezione dei prodotti (lavaggio, selezione), così come per il trattamento e il mantenimento della frutta. Offre anche corsi di formazione di 18 mesi per i giovani delle comunità locali. La contabilità è gestita da un’impresa terza. Ha organizzato un programma per fornire alla comunità locale (fonte principale della forza lavoro impiegata) un centro medico, acqua energia, appezzamenti di terreno per la coltivazione di ortaggi, educazione. L’azienda opera con capitale proprio ma sta avendo difficoltà nell’ottenere finanziamenti a causa delle condizioni offerte dalle banche locali (tassi d’interesse e periodo di grazia). Accordi e partnership passati ed in essere Dal 2002 CITRUM ha beneficiato del sostegno della ONG americana TechnoServe per lo sviluppo del business plan ed il disegno di un marchio d’esportazione innovativo (strategia di marketing). L’azienda ha comprato e ristrutturato due grandi piantagioni di agrumi nello Umbeluzi, provincia di Maputo. TechnoServe ha aiutato la compagnia nella raccolta di $100.000 in private equity, $180.000 in equity dalla cooperazione allo sviluppo britannica, ed ha facilitato l’accesso a crediti di $250.000 di istituzioni finanziarie locali. Infine ha facilitato le negoziazioni con importatori e distributori della EU, da queste è nata la partnership con Colors/Neo Novos del Sudafrica, per la coltivazione di una specie di papaya destinata al mercato britannico. Citrum è associata con altre aziende agricole mozambicane per lo sviluppo del settore ed è membro dell’associazione dei produttori ortofrutticoli Frutisul. Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commercial Joint Venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione della presente attività Tipologia di progetto Nuovo Espansione Riabilitazione Descrizione del progetto L’azienda vedrebbe positivamente due tipi di investimento: 1. Sostegno per l’espansione delle attività attraverso il finanziamento e la fornitura di macchinari. Può essere attraverso un investimento o un prestito (€ 1 milione) 2. Joint Venture (e partecipazione in equity) per il miglioramento della produzione e confezione attuale (in termini di qualità e volume) e per l’accesso ai mercati della EU. In un’ottica di ottimizzazione del sistema di lavorazione del prodotto, massimizzazione dell’utilizzo del prodotto, installando un impianto per la trasformazione dei residui per produrre confetture e succhi. L’azienda produce già tamarindo molto richiesto nella produzione di succhi di frutta Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Beni esistenti e partecipazione nel capitale d’investimento, con una quota da negoziare Contributo richiesto al partner Italiano Investimento o prestito (a seconda del tipo di progetto) Tempistica e scadenze Entro il 2008 Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Eventuali collaborazioni possono beneficiare dell’appoggio di programmi promossi da istituzioni come CDE Profili Imprese 94 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero APAC Settore: Agricoltura Prodotto: Arachidi, anacardi, riso, mais Dati di Base Denominazione APAC Forma giuridica Cooperativa Indirizzo Avenida 1 de Julho Quelimane-Mozambique Telefono +258 24216876 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Jan de Moor Posizione Manager Recapiti diretti +258 824028490 Origini ed Evoluzione APAC è un’agenzia per la promozione dell’agricoltura fondata nel 2005 ed impegnata nella creazione della prima cooperativa di produttori agricoli nella parte centrale del paese, principalmente nella Zambezia. Si specializza nella produzione di prodotti base e nella lavorazione degli stessi. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione, lavorazione e commercializzazione di arachide, anacardio, riso, mais, Fatturato annuale 0,5 milioni di euro per anno Esportazioni (% fatturato) Mercato locale Numero Addetti 100 permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1 Arachidi Descrizione delle attività La cooperativa per la produzioni di arachidi è situata nella provincia della Zambezia, nell’area di Maganja (Vinha); è composta da 7.000 membri con 4.000 ettari (0,6 ha per membro). La raccolta dell'arachide è di approssimativamente 2.000 tonnellate/anno di cui l’80% disponibile per la vendita ed il resto destinato all’autoonsumo. Attualmente l'eccedenza è venduta ai commercianti informali o semplicemente alle famiglie. Produzione 2.000 tonnellate Esportazione % No Mercato Locale Prodotto 2 Anacardi Descrizione delle attività La cooperativa per la produzioni di anacardi, nel distretto di Maganja (Muleliwe Bani), conta 8.000 membri con 360.000 alberi di anacardi, 42 per membro. La raccolta dell'anacardio è approssimativamente di 1.500 tonnellate di cui il 100% disponibile alla vendita. Attualmente l'eccedenza è venduta ai commercianti informali. Produzione 1.500 tonnellate Esportazione % No Mercato Locale Prodotto 3 Riso Descrizione delle attività Le quattro cooperative per la produzione di riso sono localizzate nei distretti di Nicoadala (Taguia), costa di Maganja (Mudhe Mone), Namacurra (Nivunea) e Mopeia (Malisa Ucherenge) e contano circa 33.000 membri ed una superficie pari a 0,7 ha per membro. La raccolta del riso nei 23.000 ettari è approssimativamente di 27.000 tonnellate, di cui 50% per auto-consumo e 50% è a disposizione per essere venduto. Attualmente l'eccedenza è venduta ai commercianti informali o privati. Produzione 27.000 tonnellate Esportazione % No Mercato Locale Prodotto 4 Mais Descrizione delle attività Le cinque cooperativeper la produzione di mais sono localizzate nelle province di Sussendaga (Moyoumwe), Gondola (Uago), Gorongosa (Kurima Kunaphedza), Gurue Profili Imprese 95 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero (Ohaua Omali) e Nauella/Alto-Molocue (Omalia Ohaua) e contano in totale circa 50.000 membri ed una superficie media di 2,5 ettari a membro. Il rendimento aumenterà prossimamente data la grande attenzione del governo per la coltura del prodotto. La raccolta del mais (bianco) sui 125.000 ettari è approssimativamente di 140.000 tonnellate di cui il 55% per auto-consumo e 45% a disposizione per la vendita. Attualmente l'eccedenza è ripartita tra commercianti, trasformatori (piccoli e grandi) ed esportatori (per esempio nel Malawi). Produzione 140.000 tonnellate Esportazione % No Mercato Locale Aspetti operativi e finanziari Il fatturato ed il numero di lavoratori indicati non si riferiscono ad APAC ma rappresentano il valore aggregato delle cooperative Accordi e partnership passati ed in essere Ci sono negoziazioni in atto con diversi partner potenziali per il finanziamento di una parte del progetto d’investimento. Nel caso del riso sono in atto negoziazioni con la fondazione Kellogs Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commercial Joint Venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione della capacità produttiva della cooperativa Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto 1. Cooperativa per la produzioni di arachidi - L’impianto da installare per la lavorazione delle arachidi avrà una capacità produttiva di approssimativamente 2.000 tonnellate all'anno. L'investimento nell’impianto è di approssimativamente 0,7 milioni di Euro. E’ gia disponibile un business plan dettagliato. 2. Cooperativa per la produzioni di anacardi - Si installerà un impianto moderno per la lavorazione dell’anacardio, che avrà una capacità di approssimativamente 1.000 tonnellate l'anno. La società dispone di un business plan per la produzione del succo di anacardio. L’investimento totale è di approssimativamente 1,2 milioni di euro. E’ disponibile un business plan completo. La cooperativa sta cercando un partner per l’investimento (Europa o Sudafrica). 3. Cooperativa per la produzioni di riso - In programma l’installazione di due impianti lungo la strada nazionale per la lavorazione del riso, che avranno una capacità di approssimativa di 10.000 tonnellate l'anno. Inoltre si prevedono strutture per l’immagazzinamento del riso per ogni cooperativa; il processo è attualmente in opera. L'investimento nel mulino da riso è stimato per un valore di 0,8 milioni di euro, con costi di installazione di circa 0,3 milioni. E’ disponibile un business plan completo. La cooperativa sta cercando un partner per l’investimento (Europa o Sudafrica). 4. Cooperativa per la produzioni di mais - In programma l’installazione di due impianti (uno in Chimoio ed uno in Mocuba) per la produzione di farina di mais, in modo da aumentare il valore aggiunto del prodotto offerto sul mercato. I mulini da installare saranno moderni (sono in corso negoziazioni con fornitori olandesi) ed avranno una capienza di approssimativamente 20.000 tonnellate l'anno. Inoltre a livello di ogni cooperativa esistono strutture per il deposito della produzione. L'investimento nel mulino per la lavorazione del grano è di circa 1 milione di euro (per ciascun impianto). Un business plan dettagliato è già disponibile. Le cooperative stanno cercando un partner per l’investimento (Europa o Sudafrica) per l’installazione dei mulini. Profili Imprese 96 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero ÁFRICA CAJÚ Settore: Agricoltura Prodotto: Anacardi/ Jatropha Dati di Base Denominazione ÁFRICA CAJÚ, LDA Forma giuridica S.r.l Indirizzo Rua Dr. Lacerda de Almeida, n˚ 48 R/C. Maputo Telefono +258 21 408062; +258 824262530 Fax +258 21 315196 Posta elettronica [email protected] Sito web Persona di contatto Ansélmo Joel Tivane Posizione Partner-Diretore Recapiti diretti +258829483280 Origini ed evoluzione Ha iniziato a funzionare come parte della società Somoil nel 2001, specializzandosi nella produzione di olio dal guscio di anacardi da esportare in Tailandia, Zimbabwe e Sudafrica. Gli anacardi grezzi venivano venduti in India. Africa Caju è stata costituita come società ed ha avviato le attività nel mese di agosto 2007. La società ha iniziato con capitale proprio ed ha ottenuto una concessione di 1.000 ettari nella provincia di Inhambane. Le attività principali includono la trasformazione degli anacardi e lo sviluppo di attività commerciali, industriali ed agricole collegate. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Piantagione anacardi e jatropha Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) 100% Numero Addetti 98 lavoratori permanenti 100 temporanei Prodotti e mercati Prodotto 1. Anacardi Descrizione delle attività Anacardi di Guinea Produzione Capacità di 5.000 tonnellate l’anno Esportazione % 40% Mercato 60% della produzione è venduta sul mercato locale ed il restante 40% in Sudafrica e Portogallo Prodotto 2. Jatropha Descrizione delle attività Semi di jatropha per la produzioni di bio-combustibile Produzione 300 tonnellate per anno Esportazione % No Mercato Locale Note: la produzione di jatropha è ancora in una fase iniziale. Aspetti operativi e finanziari Per la fase di avvio l’impresa ha beneficiato del sostegno finanziario di banche locali e dell’appoggio di ONG. La società produce gli anacardi grezzi, mentre la trasformazione viene realizzata da uno stabilimento di Maxixe (tostatura, pulitura, scottatura, confezionamento). La società si incarica della commercializzazione sul mercato nazionale ed estero Accordi e partnership passati ed in essere La cooperazione italiana e altri partner internazionali. Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commercial Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint Venture Training Management ______________________________ 97 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Espansione produzione di anacardi Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L'area destinata alla piantagione è di 1.000 ettari ed è localizzata nel distretto di Zavala nella Provincia di Inhambane. C'è un'infrastruttura esistente che deve essere ristrutturata ed adattata al particolare tipo di produzione. La società desidera migliorare la produzione e installare l’impianto di trasformazione. L'investimento include i macchinari per la produzione, trasformazione e assistenza tecnica da parte degli esperti italiani. Lo studio di pre-fattibilità conferma che la domanda di mercato sarà buona sia per gli anacardi che per l’olio ricavato dal guscio. La società vuole inoltre ottenere la certificazione di qualità necessaria per esportare nei mercati internazionali. Secondo una prima stima l’ammontare dell’investimento è di circa 1,2 milioni USD. Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale contribuirà con la terra disponibile, l'infrastruttura esistente e un investimento di 200.000 USD Contributo richiesto al partner Italiano L'operatore italiano dovrebbe contribuire con l'assistenza tecnica e con la fornitura dei macchinari per un ammontare di investimento di 1 milione USD. Tempistica e scadenze Il tempo di questo progetto è di 5 anni,con i ritorni visibili entro due anni. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 98 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Rio Verde Settore: Agricoltura Prodotto: Banane Dati di Base Denominazione Rio Verde Forma giuridica Srl Indirizzo Bloco 4, Massaca, Boane. Maputo-Mozambique Telefono +258 8430003163 Fax +258 21 493163 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto António Gomes Posizione Director Recapiti diretti +258 84 3000228 Origini ed evoluzione L'azienda è nata nel 2007 in joint venture con operatori sudafricani. L’attività principale è la produzione di banane (si stima l’esportazione di 6.000-7.000 tonnellate di banana l'anno). L’azienda produce quattro tipi principali di banana: extra large, large, medium, e piccola. La maggior parte della produzione, circa 61%, è costituita dalla banana extra large, il rimanente è large e medium, il tipo piccolo è prodotto in percentuali esigue. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione di banane Fatturato annuale L’azienda ha iniziato la produzione nel 2007, e risulta ancora difficile avere una stima precisa del fatturato, le previsioni sono di un ritorno del 30% del capitale investito Esportazioni (% fatturato) 95% Numero Addetti 100 Prodotti e mercati Prodotto 1. Banane acerbe Descrizione delle attività Banane acerbe Produzione 4.800 tonnellate per questo primo anno di attività Esportazioni (% fatturato) 95% Mercato Sudafrica Aspetti operativi e finanziari L'azienda esporta in Sudafrica 27 tonnellate di banane non mature al giorno. Il prodotto è affidato ad operatori sudafricani, che forniscono il magazzinaggio, la confezione e la rete di vendita. Rio Verde vende il prodotto a prezzi fissi. Accordi e partnership passati ed in essere Accordi con operatori partner in Sudafrica Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commercial Trasferimento di know-how e tecnologia Subfornitura Joint venture Investimento diretto Training Assistenza tecnica Management Altro (descrizione) ______________________________ Nome del progetto Espansione della produzione e creazione di una riserva di caccia Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L'azienda vorrebbe espandere la produzione di banane e diversificare le sue attività con la creazione di una riserva di caccia (è stata già stata presentata la richiesta di concessione) Informazioni disponibili Profili Imprese Studio di Pre-fattibilità 99 Studio di mercato Altro Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Contributo del proponente Strutture presenti, rete di mercato e concessione per attività e terreno Contributo richiesto al partner Italiano Possono essere discusse diverse forme d’investimento (dialogo diretto tra investitori) Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 100 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Agricoltura Prodotto: Prodotti ortofrutticoli e soia Dati di Base Denominazione NAICTUR Forma giuridica Responsabilità limitata Indirizzo Av. de Ana Paula, n˚ 560 A2, Maputo Telefono +258-21-491702 Fax +258-21-491702 Persona di contatto Sr. Inacio Nhamussua e Celso Nhamussua Posizione Proprietario Recapiti diretti +258-824166057 o +258- 823802634 Origini ed evoluzione L’azienda ha cominciato la sua attività come EKAPA 10 anni fa, e si occupava prevalentemente della vendita ed acquisto di bestiame e di prodotti agricoli. Grazie alla sua rapida espansione l’azienda si è sviluppata nel 2007 nella odierna Nacitur. Il signor Inacio Nhamussua è azionista principale assieme ai suoi due figli. Naictur si specializza nella produzione e commercio di prodotti agricoli e bestiame; commercio di jatropha; produzione e commercializzazione di legname; infine un interesse sul settore turismo. Il sig. Inacio ha una concessione di terreno per le attività agricole e una "licenza semplice" per legname. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività 300 ettari per la coltivazione di jatropha, frutta, prodotti agricoli (lattuga, cavoli, patate, mais e frutta), soia (usata per la produzione di olio, latte ed i semi come mangime per animali) Fatturato annuale 25.138 Euro Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 15 operai permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Soia e prodotti ortofrutticoli Caratteristiche Soia, lattuga, cavoli, patate, mais e frutta Produzione 90 tonnellate Esportazione(%) No Mercato Locale Aspetti operativi e finanziari La produzione viene interamente venduta sul mercato locale, nella zona di Maputo. Accordi e partnership passati ed in essere L’attività è stata avviata con fondi propri e successivamente finanziata con i proventi delle attività dell’azienda negli altri settori (agro-industria, turismo e legname). Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commercial Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione dell’attività ortofrutticola Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Richiede circa 200.000 Euro per la messa a punto delle pompe di irrigazione, 2 trattori, 2 macchinari per la pulizia di fossati ed un camion di 4 tonnellate per la distribuzione dei prodotti. Il progetto riguarda la lavorazione di frutta, quali Profili Imprese 101 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero aranci, mango, papaie, noce di cocco (noce di cocco è usata nella produzione dei saponi, olio e buccia sono usate nella produzione delle moquette). L'operatore sta cercando un partner per il finanziamento dell’acquisto di macchinari (per la lavorazione della frutta). Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale contribuirà con la sua licenza attuale e le strutture che ha a disposizione sul campo ed assistenza tecnica Contributo richiesto al partner Italiano Il promotore italiano contribuirebbe con macchinari quali pompe, trattori, camion. Nel progetto legato alla produzione agro-industriale, l'operatore italiano contribuirebbe con macchinari per la lavorazione della frutta, attrezzatura per imballaggio e conservazione della materia prima Tempistica e scadenze La tempistica per la realizzazione dell’espansione è di 5 anni (con in primi proventi visibili nei primi 2 anni) Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 102 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Agricoltura Prodotto: Anacardi Dati di Base Denominazione ANACÂRDIA, LDA Forma giuridica S.r.l Indirizzo Estrada Nacional N-1 Provincia de Inhambane Morrumbene Telefono +258 – 21328629 Fax +258 – 21328629 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Gilberto Da Silva Miranda Posizione Dirigente – Partner Recapiti diretti +258 – 824490750 Origini ed evoluzione L’azienda ha iniziato l’attività nel 2007 Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione di anacardi Fatturato annuale 30% Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 150 lavoratori dove 40 sono permanente Prodotti e mercati Prodotto 1. Anacardi Caratteristiche Confezione in plastica - 50 LBS Produzione Capacità di 1.000/T di materie prima Esportazione(%) 100% Mercato Sudafrica e Olanda Note: Il progetto appare particolarmente attraente se messo a punto con l’installazione di una cucina industriale. Aspetti operativi e finanziari L’azienda ha cominciato le proprie attività utilizzando tecnologie indiane ad alto utilizzo di manodopera. Considerati i tempi lunghi di produzione e la limitata convenienza, soprattutto nel lungo periodo, è stata presa la decisione di passare all’utilizzo di tecnologie più avanzate. L’azienda è ancora in una fase iniziale dell’investimento, ed è previsto l’acquisto di due macchinari per il miglioramento della produzione/lavorazione degli anacardi: una friggitrice industriale ed una macchina per imballare. Entrambi possono essere comprati dal Sudafrica o dall’ Italia. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commercial Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Montaggio di una cucina industriale per la trasformazione di anacardi Tipologia di progetto Profili Imprese Nuovo Espansione 103 Ristrutturazione Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Descrizione del progetto Una conseguenza dell’apertura del mercato nella regione SADC è l’acquisizione da parte del Mozambico di circa 200 milioni di clienti potenziali. A Maputo un pacchetto da 100 grammi di anacardi è venduto a USD 5,99. Lo studio di fattibilità realizzato dall’impresa prevede che l’impresa possa offrire lo stesso prodotto a USD 1,8. Attraverso la lavorazione del prodotto l’impresa potrebbe aumentarne il valore e passare dalla vendita all’ingrosso a quella al dettaglio l’azienda, beneficiando di un margine consistente. Generalmente la trasformazione degli anacardi viene realizzata all’estero da imprese straniere, e principalmente in Sudafrica, limitando i benefici per le imprese mozambicane. Per l’installazione di una cucina industriale che possa rispettare gli standard internazionali di produzione, è previsto un investimento pari a USD 500.000 Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore mette a disposizione la struttura esistente, alla quale si aggiunge l’imminente acquisto della friggitrice industriale e della macchina per imballare. Contributo richiesto al partner Italiano Il partner dovrebbe contribuire investendo USD 500.000, ed entrando in questo modo nel 50% del capitale dell’impresa. Tempistica e scadenze USD 100.000- per la fine del terzi trimestre; USD 200.000 –per la fine del secondo ; USD 200.000- fine del terzo Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Finanziamento di macchinari ed attrezzature – localmente attraverso leasing a 4 anni; Acquisto di materie prime - localmente con linea di credito da pagarsi entro 15 mesi Profili Imprese 104 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Tecap Settore: Agricoltura Prodotto: Assistenza tecnica e attrezzi per produzione agricola Dati di Base Denominazione Tecap Forma giuridica SRL Indirizzo Av. 25 de Setembro, 1676 – 2° Andar Telefono +258 21301916 Fax +258 21 21321936 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Antonio Fagilde Posizione Direttore Recapiti diretti +258 823188300 Origini ed evoluzione Tecap nasce nel 1989 per iniziativa di 4 soci mozambicani. E’ la prima azienda nel Paese ad offrire servizi di consulenza nel settore agricolo, oltre a tecnologie specifiche e attrezzature. La società vanta 16 anni di esperienza nel settore e personale altamente competente e specializzato (oltre 30 anni di servizio). Tecap fa parte inoltre di AECA (Associazione mozambicana di fornitori del settore agricolo) di cui è membro anche la Camera di Commercio del Mozambico. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Consulenza e assistenza tecnica nel settore agricolo Fatturato annuale 1,5 milioni di USD (margine del 30%) Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 60 (fissi) Prodotti e mercati Prodotto 1. Servizi di consulenza Caratteristiche Servizi di consulenza nel settore agricolo, assistenza tecnica, vendita di tecnologia ed attrezzature agricole, sementi, fertilizzanti, pesticidi, import-export di attrezzature agricole. Produzione Esportazione (%) No Mercato Nazionale Aspetti operativi e finanziari La società lavora principalmente attraverso la partecipazione a gare d’appalto. Il governo rappresenta uno dei principali clienti, per i servizi di assistenza tecnica o vendita forniture (Tecap rappresenta infatti molte aziende in Mozambico, nazionali ed estere). La società è specializzata in: 1- Servizi di consulenza di varia natura (settore agricolo) Studi di fattibilità 2 - Assistenza tecnica in: Agricoltura Settore ittico Agro-industria Macchine agricole e automazione della produzione agricola 3 - Compravendita di tecnologie, fertilizzanti, pesticidi e sementi Con riguardo alle attrezzature e alle forniture agricole la società rappresenta Sataka (Giappone), Nogueira (Brasile), Oleomac (Italia) Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 105 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Assistenza tecnica per miglioramento servizi Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società sta cercando una controparte italiana per stabilire una Joint venture. È interessata al miglioramento dei propri sistemi operativi e vuole offrire servizi di più alta qualità, attraverso la condivisione di esperienze e pratiche, la formazione del personale, e l’assistenza nel disegno e l'esecuzione di una strategia efficiente di vendita mirata ad espandere il proprio mercato Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il proponente locale contribuirà con la propria esperienza commerciale e la conoscenza del mercato. Contributo richiesto al partner Italiano L'operatore italiano dovrebbe contribuire con assistenza tecnica, formazione del personale e un contributo finanziario all’attuazione del progetto Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 106 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Plexus Mozambique Settore: Agro-industria Prodotto: Cotone Dati di base Denominazione Plexus Mozambique Forma giuridica Srl Indirizzo Rua III No82, Pemba, Cabo Delgado, Mozambico Telefono +258 823270450 Fax +258 272 21755 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Graham Hewlett – Managing Director Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 823270450 Origini ed Evoluzione Plexus Mozambique LDA è stata fondata il 18 luglio 2002 con un progetto di investimento (Joint venture fra Plexus e Caravel Developments) autorizzato dal Ministro delle Finanze nel 2003. Nel 2002 Caravel ha gestito la concessione di Montepuez per il governo, con una produzione di 8.100 tonnellate di cotone non sgranato. Plexus Mozambique ha acquistato l'unità di produzione di Montepuez con gara pubblica d'appalto ed ha aumentato la produzione durante il primo anno da 11.400 a 29.000 tonnellate nel corso della stagione 2004/2005. Nel 2006, Plexus Mozambique ha acquistato concessioni nel distretto di Erati e di Chiure, nonché la struttura di Namapa Ginning. Questa zona recentemente acquistata ha fornito 7.000 tonnellate supplementari di cotone non sgranato nel 2006. Quindi, la produzione di raccolto totale per la stagione 2006 è stata di 36.000 tonnellate. Grazie all’organizzazione gestionale del Caravel da un lato ed alle capacità di marketing della Plexus Mozambique dall’altro, la Joint venture ha realizzato un incremento del 300% del raccolto in 4 anni. Il raccolto prodotto da 76.000 coltivatori ha un impatto finanziario su più di 450.000 persone nella sola provincia di Cabo Delgado. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività L'attività principale dell'azienda consiste nella coltivazione e nella raccolta del cotone prodotto dai coltivatori, per ottenerne fibra di cotone e semi per la vendita. Fatturato annuale 28 milioni di dollari Esportazioni (% fatturato) 95% Numero Addetti 595 Prodotti e mercati Prodotto 1. Fibra di cotone Caratteristiche Dopo il raccolto, la filaccia di cotone che è ancora attaccata ai semi, viene presa per la sgranatura e pettinata per separarla dai semi, dopodiché viene confezionata in balle e venduta alle industrie tessili. Produzione 16.000 tonnellate Esportazione (%) 100% Mercato Paesi di esportazione 2007 Percentuali Indonesia 64% Tailandia 25% Giappone 4% Cina 4% Korea 3% Prodotto 2. Semi di cotone Caratteristiche Semi di cotone Produzione 19.000 tonnellate Esportazione (%) 95% Mercato Sudafrica/Italia Aspetti operativi e finanziari La stagione del cotone comincia a novembre con la semina. Le piante si sviluppano durante la stagione delle piogge da novembre fino a maggio. L’acquisto di semi di cotone dai coltivatori locali va da maggio fino a ottobre e contemporaneamente avviene la lavorazione del cotone in fibra, che assieme ai semi è destinato all’esportazione Profili Imprese 107 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Accordi e partnership passati ed in essere Plexus Cotton LTD possiede il 75% dell’azienda e compra il 100% cotone prodotto per rivenderlo Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Estensione di servizi agronomici con purificazione e coltura del seme. Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il promotore locale richiede assistenza tecnica di estensione per servizi agronomici con purificazione e allevamento del seme. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Contributo del proponente Il proponente locale contribuirà con le strutture presenti. Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza tecnica. Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 108 Altro Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Agro-industria Prodotto: Macchine agricole e Cotone Dati di Base Denominazione Grupo João Ferreira dos Santos Forma giuridica SRL Indirizzo Av. De Angola, nº 2850 – R/C Telefono + 258 21 466583 Fax + 258 82 21 466018 Posta elettronica [email protected] Sito web www.jfs.co.mz Persona di contatto Francisco Ferreira dos Santos Posizione Amministratore Recapiti diretti + 258 82 3067980 Origini ed evoluzione JFS è un gruppo di aziende attivo in Mozambico nel campo dell’importazione, vendita e distribuzione di macchine da lavoro e relativi pezzi di ricambio in negozi situati in 5 diverse città del Paese. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Macchine da lavoro (New Holland, Mitsubishi, MAN e Yutong) nuove in vendita e usate in affitto; pezzi di ricambio. Produzione e commercializzazione di cotone Fatturato annuale Variabile attorno ai 13 milioni di Euro. Esportazioni (% fatturato) Variabile attorno 15% Numero Addetti 1.000 permanenti, arrivano ad impiegare fino a 2.000 operai durante la stagione del raccolto Prodotti e mercati Prodotto 1. Macchinari agricoli e parti di ricambio Caratteristiche L’azienda distribuisce attualmente I prodotti di New Holland, Mitsubishi, MAN e Yutong Produzione 100 unità l’anno Esportazione (%) No Mercato Nazionale Prodotto 2. Cotone Caratteristiche Cotone Produzione 12 ton. l’anno Esportazione (%) 100% Mercato Internazionale Aspetti operativi e finanziari Nel campo agricolo l’attività principale del gruppo riguarda la produzione e la lavorazione del cotone, che avviene in 2 impianti nelle province di Niassa e Nacala. Il gruppo svolge anche altre attività minori e possiede alcune proprietà che cede in affitto. Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività del gruppo Tipologia di progetto Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione 109 Ristrutturazione Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Descrizione del progetto Il gruppo vuole migliorare la gestione delle proprie attività. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il proponente mette a disposizione le strutture, i macchinari e le concessioni di terreno in possesso, così come l’esperienza ed i contatti per la vendita Contributo richiesto al partner Italiano Il gruppo ha bisogno di instaurare una partnership con un operatore italiano per migliorare l’efficienza di gestione delle proprie attività ed espandere quelle a maggiore potenziale. Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 110 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Madecaju, Lda Settore: Agro-industria Prodotto: Anacardi Dati di Base Denominazione Madecaju, Lda. Forma giuridica Srl Indirizzo Av. Eduardo Mondlane, Bairro Macave, Manjacaze, Gaza Telefono 258-282-61048 Fax 258-282-61048 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Alvaro Martins Posizione Director Recapiti diretti 258-82-3916520 Origini ed Evoluzione Madecaju ha iniziato la sua attività come piccola azienda di Maputo. Per dieci anni è stata impegnata nella lavorazione di anacardi e nella vendita di prodotti a base di anacardi: preparati con sale, peperoncini rossi, zucchero ed cioccolato. Tale produzione veniva offerta principalmente nei supermercati locali. Nel 2006, l’impresa si è trasferita a Manjacaze, vicino alla zona di produzione dell’anacardio. Attualmente gran parte della produzione viene esportata. Dimensioni ed andamento recente Descrizione dell’attività Lavorazione dell’anacardio Fatturato annuale 218.750 Euro Esportazioni (% fatturato) 100 tonnellate di anacardi Numero addetti 200 operai, personale permanente e operai stagionali Prodotti e mercati Prodotto 1. Anacardio (naturale) Caratteristiche Gli anacardi vengono lavorati e confezionati. Produzione 1000 tonnellate per anno Esportazione (%) 95 % Mercato Sud Africa Prodotto 2. Anacardio preparato con sale e peperoncino Caratteristiche Una parte della produzione totale viene destinata alla produzione per il mercato locale di anacardi speziati. Produzione 200 tonnellate per anno Esportazione (%) no Mercato Mozambico e, in futuro, Angola e Mauritius Aspetti operativi e finanziari L’azienda acquista gli anacardi dai coltivatori locali secondo la loro capacità di produzione. Tutte le fasi di lavorazione sono manuali, rappresentando un limite alla capacità produttiva e alle possibilità d’espansione dell’attività, sia in termini di produzione sia in termini di acquisizione di mercati. L'azienda utilizza unicamente risorse proprie dal momento che le condizioni di accesso al credito sono considerate inaccessibili. La scarsezza di fondi durante le campagne d’acquisto (novembre- dicembre- gennaio), limita la capacità dell’azienda di approvvigionarsi nelle quantità necessarie a prezzi competitivi. Comprando materia prima in ritardo (febbraio-marzo) l’azienda entra in competizione con gli operatori indiani, a condizioni peggiori, specialmente in termini di prezzi. Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (Materia prima/anacardi) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 111 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Espansione delle attività aziendali al fine di aumentare la produzione Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’azienda richiede un'iniezione di capitale liquido per comprare materie prime (anacardi grezzi) ed aumentare il volume della produzione. Inoltre l'azienda sta valutando la possibilità di passare ad un sistema di produzione semiautomatizzato, soprattutto per quanto riguarda la fase di sbucciatura. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Manodopera locale e strutture esistenti. L’azienda ha anche un suo network di contatti per la vendita Contributo richiesto al partner Italiano L’operatore italiano è invitato a sponsorizzare l’impresa nell’acquisto di macchinari per la sbucciatura degli anacardi (circa 430.000 dollari). Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 112 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Agro-industria Prodotto: Olio di cocco Dati di Base Denominazione Grupo Madal Forma giuridica SRL Indirizzo Av. Julius Nyerere, 16 – C.Postal, 17 Quelimane – Moçambique Telefono +258 24 213448 Fax +258 24 212187 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto [email protected] Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 825681630 Origini ed evoluzione Il gruppo di Madal è un’azienda agro-industriale con sede nella provincia di Zambezia in Mozambico. Fondato in 1903 dalle famiglie norvegesi Bourbon, Comandita e Astrup. Nel 2004 Saxonian, un’azienda britannica, ha acquistato 80% delle azioni assumendo il controllo delle operazioni del gruppo. Attualmente l'azienda possiede una concessione di 150.000 ha di terra. L’attività principale consiste nell'estrazione e nell'esportazione dell'olio di noce di cocco. L'azienda lavora ed esporta legname naturale, amministra riserve di caccia, piantagioni di ananas e jatropha. Il gruppo è molto attivo nei programmi di sviluppo comunitario: produzione sostenibile, controllo della malattia gialla che interessa le palme, e programmi di istruzione nella zona di Quelimane Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione di olio di cocco e suoi derivati, bestiame (bovino) legname. Fatturato annuale 6 milioni di USD all’anno Esportazioni (% fatturato) 100% Numero Addetti Prodotti e mercati Prodotto 1. Piantagione di cocco Caratteristiche Olio di cocco, copra cake (mangime per animali), fibre di cocco (bio-diesel) Produzione Esportazione(%) Mercato Prodotto 2. Bovini Caratteristiche Produzione Esportazione(%) Mercato 4.800 tonnellate 100% Europa, Malawi, Zimbabwe e Zambia. Bovini (la mandria più numerosa in Mozambico). No Locale Aspetti operativi e finanziari Il gruppo è specializzato nella produzione di olio di noce di cocco (di copra), possiede una piantagione di 16.000 ha: l’olio è esportato e venduto in Europa all’ingrosso. Produce inoltre: copra cakes (mangime per animali) per il mercato locale e internazionale; bio-diesel dall'olio di noce di cocco di seconda scelta e dalla fibra di cocco; per il prossimo futuro si prevede la produzione di carbone derivato dal legno della noce di cocco. Altre attività includono l'estrazione di legname per l'esportazione, in una superficie boschiva di 96.000 ettari in concessione (si raccolgono 4.500 m3 all'anno di legno duro) attualmente il gruppo è la più grande segheria del Mozambico. Le destinazioni principali del legname sono l’Europa e il Sudafrica. Il gruppo ha investito nel settore di turistico, sviluppando una riserva denominata Mahimba lungo il fiume Zambezi, dove si praticano battute di caccia organizzate in collaborazione con l’impresa sudafricana McDonald Pro - Cercando il Mozambico (www.mcdonaldhunt.com) Profili Imprese 113 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Accordi e partnership passati ed in essere Accordo con McDonald Pro per accordi sulla gestione della riserva di caccia di Marimba Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione attività agricola (e allevamento bovino) Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il gruppo vorrebbe espandere la propria attività aumentando la produzione ed espandendo il mercato delle sue piantagioni di noci di cocco. E’ aperto a eventuali diversificazioni della produzione introducendo nuove colture (frutta) Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Concessione terriera ed infrastrutture, assistenza commerciale, esperienza nel settore e rete di mercato Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza finanziaria e tecnica Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 114 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Agro-industria Prodotto: Olio di copra (cocco) Dati di Base Denominazione Somoil Forma giuridica Srl Indirizzo En. 101 Telefono +258 29320744 Fax +258 29320241 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Mamade Sabir Abdul Satar Posizione Direttore Recapiti diretti +258 823040130 Origini ed evoluzione L’impresa è stata costituita nel 1998 con capitale indiano. Inizialmente l’unica attività era collegata alla produzione di olio di copra, successivamente è stata aggiunta la linea di produzione del sapone. La fabbrica si trova a Inhambane, nei pressi del mercato centrale. Nel 2001 l’azienda ha subito un incendio che ha distrutto l’80% della fabbrica. In un anno e mezzo sono stati comprati nuovi macchinari per un investimento di USD 2 milioni. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività L’impresa ha una raffineria per la produzione di olio di copra e sapone Fatturato annuale USD 150.000 – 200.000 Esportazioni (% fatturato) Numero Addetti 130 in totale, di cui 43 per la raffineria Prodotti e mercati Prodotto 1. Olio di copra Caratteristiche L’impresa acquista la materia prima sul mercato locale ad un prezzo di 0,36 USD/kg. Produce olio di copra che viene venduto a 970 USD/tonnellata, con margini di ricavo molto bassi. Produzione 200 tonn/mese Esportazione (%) 80% Mercato Sudafrica, Malawi e Zambia Sul mercato locale principalmente Beira e Maputo Prodotto 2. Sapone Caratteristiche Il 70% della materia prima viene importata (grassi) La produzione del sapone viene realizzata attraverso due metodologie: Manuale, 80%, con maggior dispendio di olio, ma ha una migliore ricettività sul mercato locale. Automatica, 20%, con una linea italiana che processa 2 tonn/h per 8 ore al giorno. Produzione 80 tonn/mese Esportazione (%) 80% Mercato Locale ed esportato Aspetti operativi e finanziari La fabbrica ha tre impianti di raffinazione con una capacità di trasformazione di 280 tonn/ giorno (140; 80; 60). Il macchinario con maggiore capacità non è ancora utilizzato perché la centrale elettrica non è abbastanza potente. L’impresa ha pianificato per il mese di luglio 2008 un investimento di USD 50.000 per la nuova centrale. Dispone d un magazzino per la seccatura della copra e di un sistema di seccatura automatizzato (2-3 giorni). I residui della lavorazione della copra vengono venduti in Sudafrica (trasporto via terra) per la produzione di concime (in Mozambico ancora non c’è questo tipo di produzione). Il ricavato rappresenta il 5% del fatturato. Hanno acceso un prestito con un istituto finanziario locale per disporre di capitale di lavoro: USD 400.000 a tasso del 22%, rinnovabile ogni 6 mesi. L’impresa ha anche un modesto impianto per la produzione di bio-diesel con cui sta sperimentando la produzione di energia per il consumo della fabbrica. Profili Imprese 115 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione capacità produttiva Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’impresa cerca un partner per una Joint venture per espandere la propria capacità produttiva ed eventualmente per estendere l’attività dell’impresa alla produzione diretta di copra. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Contributo del proponente Impianto installato e partecipazione nell’investimento. Contributo richiesto al partner Italiano Investimento e capacità tecnica. Tempistica e scadenze 1° semestre 2009 Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 116 Altro Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero SSSS – Empreendimentos e Participações Financeiras Settore: Pesca Prodotto: Gamberoni, atri prodotti Dati di Base Denominazione Forma giuridica Indirizzo Telefono Fax Posta elettronica Persona di contatto Posizione SSSS – Empreendimentos e Participações Financeiras S.r.l Amilcar Cabral Avenue 69 – 2nd. Floor – Maputo -. Mozambique + 258 21431615 + 258 21322973 [email protected] Sheinaze Sulemane Financial Manager Recapiti diretti + 258 823849935 Origini ed evoluzione La società è stata creata nel 1994 dal Sig. Mamade Sulemane, che aveva maturato un’esperienza in EMOPESCA, una società di pesca statale. SSSS ha la sua sede principale a Maputo, da dove segue tutte le attività amministrative e commerciali. SSSS opera come "Holding" di 5 società che sono specializzate nelle attività di pesca e svolgono le attività operative (Recanto de Chiloane e Munhava, Impescol, Pescas Sofala), tutte con sede a Beira (Provincia di Sofala). In totale la società dispone di 18 navi da pesca, di cui 11 sono dei pescherecci congelatori e 7 pescherecci frigo. L’impresa ha 3 impianti per la trasformazione del pesce: uno a Beira e 2 nell'Isola di Chiloane. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione di gamberoni tigre. Altri prodotti: aragosta, pesce, granchio e frutti di mare Fatturato annuale USD 8 - 9 milioni per anno. Esportazioni (% fatturato) 99% Numero Addetti Totale 600 Permanente 150 Temporanei 450 (per 9 mesi) Prodotti e mercati Prodotto 1. Gamberoni Caratteristiche La produzione si può dividere in due tipologie principali: gamberoni congelati, realizzata direttamente sui pescherecci gamberoni sgusciati e lavorati (interi, solo code, ecc.), realizzata negli impianti Le specie sono il monodon di penaeus e l'indicus. Produzione 1.000 ton per anno Esportazione 100% Mercati Sudafrica ed Europa (principalmente Portogallo, Regno Unito, Francia). I mercati europei sono raggiunti attraverso un unico intermediario. Prodotto 2. Altri prodotti (come aragosta, granchi e pesce) Caratteristiche Esportazione della piccola produzione. Il mercato nazionale per il pesce dove la domanda è in crescita Produzione 600 tonnellate per anno Esportazione No Mercati Tale produzione è orientata al mercato locale (principalmente si punta a Maputo) Aspetti operativi e finanziari La società ha una flotta di pesca che include: - 11 pescherecci con sistema per la lavorazione del pesce con congelatore a bordo - 7 pescherecci con celle frigorifere per il trasporto del pesce nelle fabbriche - 1 barca di trasporto di sostegno alla flotta Per la lavorazione che non può essere realizzata a bordo, il pesce viene portato in uno dei tre stabilimenti (Beira e isola di Chiloane). Il volume raggiunge le 300 tonnellate l’anno, corrispondenti a 60 container. La capacità installata è di 4 a 5 tonnellate per giorno ma non viene sfruttata completamente, lasciando buoni margini di espansione del volume del pesce trattato. Profili Imprese 117 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero La produzione dei pescherecci congelatori viene direttamente caricata sulla nave di cargo nel porto di Beira o immagazzinata nella sede di Beira in attesa di essere spedita.. La capacità del magazzino a terra è di circa 150 tonnellate. Tutte le esportazioni passano dal porto di Beira. La produzione di altre specie è ancora limitata, la società progetta di allargare la linee di produzione e vendere sul mercato di Maputo. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Progetto di acquicoltura e gamberetti la prospettiva di espansione ad altre specie di frutti di mare e nuove imbarcazioni Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società sta elaborando uno studio di pre-fattibilità per la realizzazione di acquicoltura di gamberoni. Ha definito già un'area per la concessione, vicino alla pianta in Chiloane. Il progetto mira alla crescita della capacità di produzione ed al miglioramento della struttura dei costi. Il prezzo del diesel è aumentato e molti operatori hanno dismesso le proprie attività. L'acquicoltura permetterebbe di ridurre le necessità di trasporto, e di aumentare la capacità di produzione ed il controllo sulla pianificazione di produzione. La trasformazione sarà realizzata nello stabilimento di Chiloane, che sarà adattato ai nuovi requisiti. La società sta inoltre esplorando nuovi mercati e linee di produzione (particolarmente il pesce e gli altri frutti di mare). La collaborazione con un operatore italiano assicura una richiesta minima per questi prodotti. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente La società parteciperà con gli impianti installati (soprattutto lo stabilimento di Chiloane) e in particolare la flotta. Si occuperà delle procedure per ottenere la licenza e parteciperà all’investimento con 2.000.000 USD Contributo richiesto al partner Italiano Il partner dovrebbe contribuire con il proprio know-how nell’acquicoltura e nella lavorazione del pesce. La partecipazione richiesta è di circa 1.500.000 USD. I dettagli dell’accordo devono essere negoziati. Tempistica e scadenze La società vuole definire l’investimento (elaborare il business plan) entro il 2008. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Possibilità di accedere al finanziamento dello studio di fattibilità (CDE) Profili Imprese 118 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Turismo Prodotto: Lodge/ Hotels Dati di base Denominazione Baìa dos Cocos Forma giuridica Limited Indirizzo Coconut Bay Resort, P.O Box 2, Inhambane, Mozambique Telefono + 258 29320882 Fax + 258 29320882 Posta elettronica [email protected], [email protected] Sito web http://www.coconutbay.co.za/ Persona di contatto Armindo da Silva Haméne Posizione Owner Recapiti diretti + 258 823117250 Origini ed evoluzione Armindo da Silva Haméne ed Elizabeth Coelho Haméne fondarono il lodge nel 1993 e rappresentano una delle poche imprese a capitale mozambicano che lavorano nel settore del turismo. Il lodge si trova a 30 minuti da Inhambane (Provincia di Inhambane) e può essere raggiunto via aerea (dall’aeroporto di Inhambane collegato a Maputo e Johannesburg) e via terra percorrendo la strada N1. La proprietà ha un’estensione di 18 ettari, fronte mare di 925 m ed un’estensione di spiaggia per i clienti di 1.336 m. Il lodge gode di una posizione isolata rispetto alle altre strutture turistiche della zona. La realizzazione è stata realizzata gradualmente, trasformando il territorio circostante da paesaggio selvaggio a resort sulla spiaggia incontaminata di Coconut Bay. Il proprietario ha ottenuto una concessione per 20.000 ha addizionali situati a Massinga, ed ha fatto richiesta per una concessione ulteriore di 54 ettari vicino a Mangamo, a 3 km da Coconut. Dimensioni e sviluppi recenti Descrizione delle attività Lodge e campeggio fronte mare Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) La maggior parte dei clienti provengono dal Sud Africa. Numero Addetti 15 Prodotti e mercati Prodotto 1. Alloggi di lusso e standard Caratteristiche 5 chalet fronte mare self-catering, direttamente sulla spiaggia, con veranda, completamente attrezzati, possono ospitare fino a 6 persone. 5 chalet vista mare situati in una parte più alta e vicina alla struttura centrale, con vista mare dalla veranda, completamente attrezzati, possono ospitare fino a 6 persone. 5 chalet rotondi situati nella parte interna della proprietà con giardino, completamente attrezzati, possono ospitare fino a 4 persone 15 casette con vista mare, completamente attrezzate per 2 persone Produzione Esportazione 75% Mercati La maggior parte di clienti sono sudafricani, che vanno principalmente a dicembre, aprile e luglio. Tedeschi a luglio ed italiani ad agosto. Note. Il proprietario vuole aumentare il numero di chalet riducendo l’area campeggio e creando una divisione più marcata tra i due tipi di alloggi. Attualmente possiede 30 posizioni per campeggio situati nel cuore della baia, ognuno misura 10X12m, dotate di allaccio energia, punti rifornimento acqua, servizi di lavanderia e pulizia disponibili su richiesta Aspetti operativi e finanziari Il lodge dispone di un ristorante con un ricco menù variabile e la possibilità di organizzare cene a buffet per grandi gruppi. È inoltre dotato di una sala per conferenze e riunioni ed una sala cinema attrezzata per accogliere 50 persone Elettricità è garantita nelle fasce 8-12 a.m. e 5-11 p.m., si sta ultimando la connessione alla linea elettrica locale. Coconut Bay è dotato anche di un centro immersioni. Profili Imprese 119 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Progetto di espansione di Coconut Bay Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management Nuovo Espansione Riabilitazione Descrizione del progetto Il proprietario ha tre proposte di progetto: 1. Espansione: aumento del numero di alloggi secondo gli standard del turismo internazionale. Questo includerebbe la ristrutturazione delle sistemazioni attuali, della club House e la costruzione di un ristorante sulla spiaggia. L’area di campeggio sarà ridotta e limitata ad una zona laterale della proprietà, mentre verrebbe costruito un numero consistente di chalets. 2. L'investimento nei 54 ettari vicino Mangamo che grazie alle presenza di laghi offre buone possibilità per lo sviluppo di un campo da golf. Tenendo conto della prossimità al lodge, rappresenterebbe una grande attrazione turistica per gli ospiti di Coconut Beach e degli altri lodge nella zona di Inhambane. 3. L'investimento nei 20.000 ettari vicino Massinga è interessante per lo sviluppo di una riserva naturale con annessi servizi di appoggio (ristorazione, guest house). Questo progetto potrebbe portare ad una differenziazione dell’offerta turistica grazie alla combinazione tra mare ed entroterra. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale mette a disposizione i beni esistenti, la concessione terriera, e, a seconda della proposta del potenziale partner, una quota dell’investimento necessario. Contributo richiesto al partner Italiano Il contributo dipende dal tipo di progetto che l’investitore è interessato ad intraprendere Tempistica e scadenze Il promotore locale è interessato ad avviare collaborazioni prima della fine del 2008. Eventuali altri partner di progetto Nel caso dei progetti n 2. e 3. potrebbe essere raggiunta una collaborazione con gli operatori turistici della zona (principalmente africani), interessati ad arricchire l’offerta turistica disponibile. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Considerando l’interesse di diverse istituzioni internazionali per il settore del turismo, il progetto potrebbe accedere al finanziamento dello studio di fattibilità ed eventualmente essere inserito nell’iniziativa a favore delle PMI che l’IFC ha in Mozambico. Profili Imprese 120 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Turismo Prodotto: Lodge/ Hotels Dati di base Denominazione Praia de Rocha – Governo Provinciale di Inhambane Indirizzo Praia da Rocha Telefono +25829320216 Fax +25829320216 Posta elettronica [email protected] Sito web http://www.invest-in-inhambane.gov.mz/ Persona di contatto Thomas Eberherr Posizione Project leader – tourism consultant Recapiti diretti +258 829802180 Origini ed evoluzione Il Governo provinciale di Inhambane sta preparando una parte del proprio territorio per lo sviluppo di opportunità di turismo di alta qualità. L’area ha un’estensione totale di 260 ettari, è situata in una baia incontaminata con dune e spiagge sabbiose, a soli 20 km dall’aeroporto di Inhambane (6 km da Tofo a Sud), ed offrirà possibilità d’investimento in strutture alberghiere, hotels, lodges, ristorazione, diving ed altre attività turistiche. Il Governo consapevole del valore ecologico ed economico di questo territorio, ha preparato un piano di sviluppo turistico per garantirne la sostenibilità, avvalendosi della collaborazione di esperti nazionali ed internazionali. Il piano prevede lo sviluppo delle infrastrutture di base, incluso l’accesso via terra (6 km dalla strada principale) elettricità, acqua, e gestione dei rifiuti. Il governo preparerà dei moduli di progetto che saranno presentati ai potenziali investitori a partire da settembre 2008. Gli investitori potranno presentare le proprie offerte per il singolo modulo o parte di esso o per la gestione di tutto il progetto (come sviluppatore). Aspetti operativi e finanziari Il progetto integrato genererà un importante centro di sviluppo turistico, offrendo 900 posti letto, l'accesso alle infrastrutture, molte altre risorse (ristoranti, centri sportivi, intrattenimento, ecc.) per un investimento totale di 81 milioni di dollari. Il complesso occuperà circa 60 ettari. La zona restante sarà lasciata intatta o convertita in riserva naturale, in campo da golf o in altre soluzioni secondo le proposte degli investitori. Il progetto è diviso in 4 pacchetti distinti, ciascuno con le relative proprie strutture, fatta eccezione per l'infrastruttura principale ed alcune strutture specifiche, che saranno gestiti come un bene comune in base alle proposte degli investitori. a. “The Palms”, hotel a quattro stelle, con 400 posti-letto, centro congressi, centro spa, tutte le strutture di appoggio, per un investimento di circa USD 32 milioni. b. “Turtle Cove Eco-Village”, eco-hotel a tre stelle, con 320 posti-letto, tutte le strutture di appoggio, per un investimento di circa USD 22,5 milioni. c. “The Outpost Holiday Club”, hotel a cinque stelle, con 120 posti-letto, per un investimento di circa USD 20 milioni d. “High Dunes Retreat”, hotel a cinque stelle, con 60 posti-letto, per un investimento di circa USD 6,5 milioni. Il progetto comprende l'esecuzione di un programma di specializzazione per la formazione di manodopera locale nel settore turistico (servizi ai piani, cameriere, cuochi, guardiani, giardinieri, guida, ecc.), dal momento che l'università locale ha corsi di gestione turistica e consulenti del turismo, ecc. Il progetto vuole promuovere il settore del turismo e la conservazione dell'ambiente, con la partecipazione attiva delle comunità locali. Tutte le comunità vicine hanno già espresso il loro appoggio al progetto e saranno coinvolte nella sua esecuzione. Accordi e partnership passati ed in essere Il piano per uno sviluppo turistico sostenibile è stato realizzato in collaborazione al governo danese ed il CIM - Centre for International Migration and Development (governo tedesco). Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 121 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Praia de Rocha Tipologia del progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il progetto vuole identificare investitori per l'esecuzione del programma turistico elaborato, in un’ottica di promozione dello sviluppo turistico sostenibile e di alta qualità nella zona identificata, nel pieno rispetto dell’ambiente e delle comunità locali. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Piano di Sviluppo turistico Contributo del proponente Il governo provinciale di Inhambane ha già elaborato un piano di sviluppo del progetto, il suo interesse e coinvolgimento diretto nel progetto rappresentano una garanzia di attuabilità e sostenibilità dell’iniziativa. Contributo richiesto al partner Italiano Ciascun investitore può stabilire in che misura partecipare al progetto. Tempistica e scadenze Il bando sarà pubblicato alla fine del 2008. Tuttavia gli operatori privati possono contattare il promotore per verificare la composizione dei pacchetti che saranno offerti e che tipo di partnership poter stabilire, sin da ora. Eventuali altri partner di progetto Ci sono alcuni investitori nazionali ed internazionali che hanno espresso il proprio interesse nel progetto e sono disposti a presentare un’offerta in partnership con altri operatori. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto La partecipazione delle istituzioni finanziarie italiane ed internazionali è facilitata dal coinvolgimento del governo provinciale nel progetto. In Mozambico esistono fondi monetari specifici per partecipazione in equity, in particolare nel settore dello sviluppo turistico Profili Imprese 122 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Ponta Majumbo Settore: Turismo Prodotto: Lodge/ Hotels Ponta Majumbo Dati di base Denominazione Ponta Majumbo Indirizzo Ponta Majumbo Telefono +258 21 496852 Fax +258 21 496852 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Rui Monteiro Posizione CEO Origini ed Evoluzione Ponta Majumbo è bagnata dall'Oceano Indiano, nella baia di Maputo. La zona presenta tutte e caratteristiche necessarie per entrare nell'arena internazionale della multi-proprietà. La zona dista soltanto 40 chilometri da Maputo, dove si sta riqualificando l’aeroporto internazionale che aumenterà il numero di turisti entranti nel Paese. L’area confina con la parte settentrionale della già nota “Riserva dell'Elefante” di Maputo (presenta pertanto i vantaggi della vicinanza con la riserva, in termini di bellezza paesaggistica e di possibilità di realizzare escursioni; senza avere i limiti di una riserva in termini di permessi di costruzione). La riserva sta beneficiando dell’appoggio dell’IFC per migliorare il potenziale turistico ed attirare capitali internazionali. La zona è già elettrificata in quanto tramite della linea di alimentazione di rete a Santa Maria ed all’isola di Inhaca. L’area ha una bassa densità di comunità locali che rende più semplice il processo di negoziazione. Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commerciali Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Sviluppo Ponta Majumbo Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Ponta Majumbo è una zona chiave per lo settore turistico. La posizione favorevole ed il potenziale mercato turistico conferiscono al progetto possibilità di riuscita molto buone. L’obiettivo è la vendita dell’area ad uno o più investitori. Sono già state identificate da uno studio di architetti alcune aree all’interno dell’area adatte allo sviluppo di alcune strutture specifiche: 1 struttura alberghiera fronte mare, 1 hotel e/o lodge sul lago, 1 club house campi da golf a 3x9 buche, 1 piccola riserva di caccia (collegata ad una grande), un’area per la costruzione di multiproprietà (di 2, 3 o 4 camere da letto per appartamento) fronte mare e 2 vicino alla laguna. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale vorrebbe vendere l’intera area. Contributo richiesto al partner Italiano L’area verrà venduta, l’investitore potrà acquistare ed investire nello sviluppo della stessa. Profili Imprese 123 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Xai Xai Settore: Turismo Prodotto: Lodge/ Hotels Xai Xai Denominazione Xai Xai Indirizzo Xai Xai Telefono +258 21 496852 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Rui Monteiro Origini ed Evoluzione Xai-Xai è una rinomata destinazione turistica, a tre ore di macchina da Maputo, battuta soprattutto dal mercato sudafricano, in maggioranza famiglie e praticanti di pesca d’alto mare. L’Hotel Xai-Xai si trova in un’aerea facilmente accessibile dalla strada principale EN1, gode di una posizione fronte mare ideale per la creazione di resort e l’offerta di numerose attività acquatiche. L’immobile si trova sulla spiaggia e si estende su un’area di 4.500 m2, è inoltre disponibile un’area di 7.500 m2 alle sue spalle. La combinazione di entrambe le superfici (12.000 m2) può permettere di realizzare una struttura alberghiera che includa un’area adibita a multiproprietà. L’immobile esistente è composto da 2 costruzioni di 3 piani ciascuna ed occupa una superficie di 5.000 m2. Le fondamenta sono state costruite in modo da sostenere eventualmente la costruzione di più piani. Aspetti operativi e finanziari L’Hotel è dotato di 2 bar e 2 sale ricreative ed una sala ristorante affacciata sul mare, una cucina ed altri servizi. L’area alle spalle dell’Hotel (7.500 m2) si mostra ideale per la costruzione di infrastrutture residenziali grazie alla naturale pendenza del terreno che garantisce la vista del mare. La posizione dell’immobile si presta allo sviluppo di attività acquatiche nelle prossimità dell’hotel. L’immobile ha l’allaccio alle reti elettrica e idrica. Si presenta in buone condizioni e può essere facilmente ristrutturato utilizzando le fondamenta esistenti. Accordi e partnership passati ed in essere Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Formazione Management ______________________________ Nome del progetto Hotel Xai-Xai Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’ hotel è in vendita e può esser ristrutturato o ricostruito per sfruttare efficacemente il potenziale turistico della zona. Informazioni disponibili Studio di prefattibilità Materiale fotografico disponibile su richiesta.. studio di mercato Contributo del proponente Il proprietario vuole vendere il complesso. Contributo richiesto al partner Italiano Acquisto della proprietà Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 124 Altro Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Turismo Prodotto: Lodge/ Hotels Zongoene Dati di Base Nome Zongoene Lodge Forma giuridica Srl Indirizzo Zongoene Telefono +258 28242001 Fax +258 28242000 E-mail [email protected] Sito web www.zongoene.com Contatto Peet Du Toit Posizione Stakeholder Recapiti diretti +27 833256207 Origini ed evoluzione Il lodge è stato aperto nel 1997 da tre co-fondatori sudafricani. Uno di loro è il direttore generale del lodge, un secondo partecipa all’attività attraverso la sua compagnia aerea charter (Nile Air) garantendo il collegamento tra i circuiti turistici Sudafricani (pricipalmente il parco Kruger) ed il lodge. Il lodge è situato in Zongoene, vicino al delta del fiume di Limpopo, 35 chilometri dalla strada nazionale principale (N1) nella prossimità di Xai Xai. I punti di accesso sono via terra (strada bianca) e via area (aeroporto). L’aerea ha un'estensione di 7 ettari, con una spiaggia di dune sabbiose di circa, ed una rigogliosa vegetazione nella parte interna. La società è in procinto di ottenere una concessione 500 ettari, adiacente alla struttura del lodge. Dimensioni e sviluppi recenti Descrizione delle attività Lodge di lusso fronte mare/bush a circa 250 km da Maputo Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) 95% degli ospiti sono stranieri e provengono principalmente dal Sud Africa Numero Addetti 100 tra manodopera qualificata non qualificata proveniente principalmente dalle comunità vicine. La ditta ha un programma di formazione per la manodopera locale che prevede l’insegnamento della lingua inglese e la specializzazione della manodopera a seconda della predisposizione dell’impiegato (cameriere, cuochi, giardinieri, donne di pulizia, sicurezza, piccola manutenzione, gestione, ecc.). Un numero variabile di operai è impiegato occasionalmente nelle opere di manutenzione (nuovi alloggi, impianti, ecc.) Prodotti e mercati Prodotto 1. Alloggi di lusso – chalet e case Caratteristiche 11 chalet collettivi e 6 chalet familiari: Gli chalet sono costruiti in legno, hanno bagno in camera e porte scorrevoli che danno su estesi balconi. Alcuni sono dotati di cucina. 2 Case (4 camere da letto; 2 camere da letto): bagno, cucina/salottino/sala da pranzo e balcone. Produzione Esportazioni (%) Mercato Sud Africa principalmente Prodotto 2. Chalet rustici Caratteristiche Il Campo Dune è formato da 5 chalets rustici, con una capienza di 14 persone. Il campo è self-catering ed è dotato di una zona pranzo e cucina, piscina, personale per la preparazione dei pasti e pulizia Mercato Sudafrica principalmente Prodotto 3. Campeggi Caratteristiche Area campeggio situata nel bosco ma vicino alla spiaggia, completamente attrezzata con elettricità, acqua, servizi, ecc. Mercato Sudafrica Nota. Il Lodge ha una capacità di accoglienza di 200 persone. Le stagioni alte sono dicembre, aprile e giugno –luglio, e coincidono con i periodi di vacanza e festività dei sudafricani. La durata dei soggiorni va mediamente da una settimana a dieci giorni. Profili Imprese 125 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Aspetti operativi e finanziari Il lodge offre una vasta gamma di attività, quali: avvistamento uccelli; motociclette a 4 ruote o escursioni in 4X4 (per visitare le dune, le spiagge, i villaggi); canoe; crociere lungo il fiume Limpopo; pesca; sci d'acqua; escursioni ai villaggi locali ed a Xai Xai; escursioni in mare nei luoghi di avvistamento di delfini e di balene, ristoranti (anche sulla spiaggia). Il centro congressi è completamente attrezzato e dotato di catering (fino a 60 ospiti). Grazie all’ampia gamma di servizi offerti il lodge ha un considerevole numero di ospiti giornalieri. L'elettricità viene prodotta da un sistema di generatori che assicura una disponibilità giornaliera dalle 6 del mattino fino a mezzanotte. Il collegamento alla rete elettrica pubblica sarà ultimato per la fine del 2008 (attraverso intervento pubblico o investimento proprio). Il lodge è dotato di collegamento alla rete Internet. Le attività promozionali sono effettuate da due uffici di prenotazione, con sede a Pretoria ed a Maputo, così come da tour operators indipendenti, villaggi associati e attraverso il sito web. L'obiettivo di breve periodo è entrare nel mercato mozambicano, attirando in particolare la comunità internazionale presente nel Paese. Quello di lungo periodo è di interessare il mercato europeo Accordi e partnership passati ed in essere Il lodge è nato da un accordo con PROTEA (operatori di grandi hotel e resort in Sudafrica), per permettere un maggior efficienza di marketing e di gestione. L’accordo è stato interrotto una volta formate e sviluppate le capacità gestionali locali. Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commerciali Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Zonguene Lodge Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il Lodge di Zonguene ha avuto un andamento positivo fin dalla sua inaugurazione. La posizione unica, la qualità della struttura e un mercato turistico già avviato, conferiscono al progetto un potenziale di sviluppo molto elevato. Il proprietario è disposto a vendere il complesso ad un operatore inserito nel settore turistico con possibilità di far crescere ulteriormente l'attività. In ragione della proposta dell'investitore e dei programmi di espansione, l'operatore locale sarebbe eventualmente disposto a mantenere una parte proprietà ed entrare come socio nella nuova iniziativa. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale è disposto a vendere l’intero complesso, impegnandosi a continuare un’azione di marketing e promozione dell’attività. In caso di soluzioni alternative, il suo contributo sarebbe da determinarsi Contributo richiesto al partner Italiano L’intera proprietà (beni, concessioni terra, registrazione, etc.) sarà venduta ad un prezzo stimato attorno agli USD 4 milioni. Tempistica e scadenze I promotori desiderano vendere la proprietà o intraprendere una soluzione alternativa per la fine del 2008 Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 126 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Turismo Prodotto: Concessione terreno Inhambane Dati di Base Denominazione NAICTUR Forma giuridica Società a responsabilità limitata Indirizzo Av. de Ana Paula, n˚ 560 A2, Maputo Telefono +258-21-491702 Fax +258-21-491702 Persona di contatto Sr. Inacio Nhamussua e Celso Nhamussua Posizione Proprietario Recapiti diretti +258-824166057 or +258- 823802634 Origine ed Evoluzione L’azienda ha avviato la sua attività come EKAPA 10 anni fa, quando si occupava prevalentemente della vendita e dell’acquisto di bestiame e di prodotti agricoli. Grazie alla sua rapida espansione l’azienda si è sviluppata nel 2007 nella odierna Naictur. Il signor Inacio Nhamussua è il principale azionista assieme ai suoi due figli. Naictur si è specializzata nella produzione e commercio di prodotti agricoli e bestiame, nel commercio di jatropha e di legname, infine nel settore turistico. Per attività turistiche può avvalersi di concessioni relative a diversi lotti di terreno localizzati nella provincia di Inhambane: Inhacongu (20 ettari), Zavala (10 ettari), Dongane (20 ettari), Legogo (20 ettari), Massinga (50 ettari). Tutte queste aree sono in prossimità di 3 spiagge (Ligogo, Dongane e Zavora.). Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno. L’attività è iniziata con fondi privati e senza prestiti o finanziamenti bancari. L’investimento per l’ottenimento delle concessioni turistiche risulta dal profitto ricavato dalle altre attività che la società sviluppa. Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management _____________________________ Nome del progetto Sviluppo turistico nella provincia di Inhambane Tipologia di progetto Nuovo Espansione Riabilitazione Descrizione del progetto Inhambane è una località chiave nel piano di sviluppo turistico del Mozambico. La vicinanza dei terreni disponibili alla costa determina un’ottima combinazione di elementi turistici chiave (spiaggia e mare con entroterra). L’ubicazione favorevole e la presenza di un potenziale mercato conferiscono al progetto ottime opportunità di riuscita. L’intento è quello di trasferire la concessione d’uso del terreno ad un operatore in grado di sfruttare il potenziale dell’area e avviare la struttura turistica. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di Mercato Altro Contributo del proponente Assistenza per l’ottenimento della concessione sui nuovi terreni o cessione della concessione esistente. Contributo richiesto al partner Italiano Il tipo d’investimento sarà determinato dal potenziale investitore italiano Tempistica e scadenze Il signor Inacio vorrebbe iniziare le trattative entro il 2008. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 127 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Legno Prodotto: Semi-lavorati di parquet, prodotti per carpenteria, tavole e tronchi Dati di Base Denominazione MITI Forma giuridica Srl Indirizzo Estrada Nacional, 106 – Pemba – Cabo Delgado Telefono +258 823150900 Persona di contatto Mohamede Faruk Jamal Posizione Direttore e proprietario Recapiti diretti +258 843150900 Origini ed evoluzione L’impresa MITI è la capofila di un gruppo di imprese che operano nel settore del legname nella provincia di Cabo Delgado: - Miti – concessione a Muidumbe di 40.000 ettari e segheria a Pemba - Comadel – concessione a Namgade di 40.000 ettari e stessa segheria di Miti - Faruk Jamal – concessione a Nangade e Mocimboa di 40.000 ettari e segheria a Mocimboa Il proprietario ha realizzato diversi investimenti nella provincia, soprattutto nei settori turistico e immobiliare. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione principalmente di parquet e materiali da costruzione. L’impresa lavora 12.000 m3 di legno l’anno Fatturato annuale USD 4,5 milioni Esportazioni (% fatturato) 80 %, circa 60 container al mese Numero Addetti 932 nelle concessioni e 62 nella segheria di Pemba Prodotti e mercati Prodotto 1. Parquet, tavole e materiali di costruzione Caratteristiche La trasformazione viene realizzata in entrambe le segherie, dotate di linee di produzione per parquet. Produzione 10.000 m3 Esportazione 75% Mercato Cina, Sudafrica, in crescita anche nei mercati europei Prodotto 2. Tronchi Caratteristiche Contratto con impresa cinese per fornitura tronchi di specie di bassa qualità Produzione 2.000 m3 Esportazione 100% Mercato Cina Aspetti operativi e finanziari L’impresa opera sulle quattro concessioni per le quali è già stato elaborato il piano di gestione. La sede dell’impresa è a Pemba, dove si sta costruendo una struttura per uffici e magazzino ed una struttura per la seccatura. La segheria è già installata ed operativa. La segheria principale si trova a Mocimboa da Praia e, sia per la vicinanza al porto che per la capacità produttiva installata, la maggior parte della lavorazione del legname avverrà lì. MITI dispone di un notevole parco macchine (camion, betoniere, trattori) che affitta alle imprese di costruzione locali. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commercial Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 128 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Espansione della segheria Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto MITI è in fase di espansione e rinnovamento dei propri impianti. E’ prevista la sostituzione di alcuni macchinari obsoleti o mal funzionanti (prevalentemente cinesi) con nuovi impianti, di preferenza italiani. L’impresa è interessata all’acquisto dei macchinari ed a ricevere assistenza tecnica da parte di esperti italiani. L’obiettivo è migliorare le tecniche di produzione ed offrire un prodotto che soddisfi le richieste dei mercati europei. MITI ha le dimensioni e la capacità tecnica per diventare un’impresa di riferimento del nord del Paese. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il contributo dipende dal tipo di rapporto che si vuole instaurare. L’impresa ha la capacità finanziaria per acquistare i macchinari di cui necessita. E’ però interessata a collaborare con un partner italiano che possa assisterlo nella fase di trasformazione del legno e di rifinitura del prodotto. Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza tecnica e fornitura di macchinari. Tempistica e scadenze L’espansione degli impianti è già cominciata e l’impresa vuole terminare il progetto entro il 2008. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 129 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Legno Prodotto: Tavole di legno, tronchi Dati di Base Denominazione GAK Forma giuridica Srl Indirizzo Estrada Nacional, 106 – Pemba – Cabo Delgado Telefono +258 27221955 Fax +258 27228008 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Gulzar Abdul Karim Posizione Direttore e proprietario Recapiti diretti +258 823149420 Origini ed evoluzione La società è stata costituita nel 1996, i proprietari sono di origine indiana. L’ufficio commerciale è localizzato a Pemba (Cabo Delgado), a 10 minuti dal centro. L’azienda ha una concessione a Pundanhar di 32.000 ettari ed ha presentato richiesta per altre due concessioni a Palma e Nangade. L’impresa sta avviando la segheria a Mocimboa da Praia. Dimensioni ed andamento recente Caratteristiche Produce tavole di legno. Vengono lavorati: Pau Ferro, Pau Preto, Umbila, Chanfuta, Mutiria, Metonha, Muanga, Metonha, Messassa, Tanga tanga Produzione Vengono lavorati 5.000-6.000 m3 l’anno Esportazione (%) 80% Mercati Quasi tutta la produzione viene venduta nel mercato cinese, un parte anche in Sudafrica che offre però prezzi più bassi. Prodotti e mercati Prodotto 1. Tavole di legno Caratteristiche La maggior parte delle tavole ha lo spessore massimo consentito di 12,5 cm. La produzione viene venduta principalmente ad un operatore cinese che si occupa dell’esportazione. Produzione 4.500 m3 l’anno Esportazione (%) Il 90% della produzione di tavole viene esportata, il resto è venduto sul mercato locale Mercato Cina, Sudafrica Prodotto 2. Tronchi Caratteristiche Esportazione dei tronchi per le specie per cui è consentito, vendita sul mercato locale delle altra (materiale da costruzione e per i mobili) Produzione 1.000 m3 l’anno Esportazione (%) 65% Mercato Cina, Sudafrica Aspetti operativi e finanziari La produzione di legname è in corso solo a Pundanhar, mentre il piano di gestione di Nangade verrà consegnato a luglio 2008. Fino all’anno passato ha esportato i tronchi senza lavorarli e non ha sviluppato le capacità tecniche per la trasformazione. L’impresa sta organizzando la propria segheria per poter produrre tavole (principalmente spessore 12,5 cm), in accordo con un operatore cinese che fornisce i macchinari necessari e l’assistenza tecnica. Il progetto non prevede un impianto per la seccatura del legno. Per la seccatura naturale ci vogliono 3 settimane con una capacità di 18 m3. Il tempo necessario per riempire un container è eccessivo ed il legname viene venduto senza essere seccato. Attualmente la lavorazione del legno viene ancora realizzata esternamente all’impresa attraverso un operatore locale ad un costo medio di USD 60 a metro cubico. Profili Imprese 130 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero L’impresa tratta diverse sia specie di legno: - quelle commerciali vengono esportate in tavole - quelle pregiate vengono vendute in tronchi a tonnellate. La produzione di Pau Preto è molto limitata dato lo scarso rendimento del tronco (diametro molto piccolo). - quelle di scarsa qualità vengono vendute in tronchi sul mercato locale per il settore delle costruzioni E’ in corso lo studio di mercato per nuove specie non presenti nel paese (Volkea Africana, Mama Faconda) che l’impresa vorrebbe introdurre. Gak utilizza il porto di Mocimboa da Praia dal quale la merce raggiunge Maputo. Per il trasporto interno l’impresa dispone di propri camion. Accordi e partnership passati ed in essere Accordo con un operatore cinese Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Realizzazione di un impianto di trasformazione Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il progetto prevede la realizzazione di un impianto per la seccatura del legname. L’impresa vuole aumentare il valore aggiunto della propria produzione nel rispetto dei livelli qualitativi del mercato europeo. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente L’operatore locale partecipa con le proprie concessioni (che possono essere estese). Contributo richiesto al partner Italiano Sostegno per l’acquisto e l’installazione dell’impianto con tecnologia italiana (non vogliono quella indiana disponibile sul mercato) ed assistenza tecnica Tempistica e scadenze L’operatore sta ristrutturando il proprio impianto e vuole realizzare il progetto di espansione entro il 2009. Eventuali altri partner di progetto Il partner cinese può entrare nel progetto con capitali e garantendo l’accesso al mercato cinese. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 131 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Pemba Sun Settore: Legno Prodotto: Tavole, semilavorati parquet, mobili Dati di Base Denominazione Pemba Sun Forma giuridica S.r.l Indirizzo Av. Do Aeroporto AG 002 Telefono +258 – 27220980/89 Fax +258 – 27220980/89 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Mike Karib Posizione Proprietario Recapiti diretti +258 823048720 Origini ed evoluzione La società Pemba Sun S.r.l è stata fondata nel 2002 con capitale israeliano. L’impresa ha una concessione di 44.000 ettari a Meluco nella provincia di Cabo Delgado. La segheria si trova a pochi km da Pemba Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività L’attività principale dell’azienda consiste nel taglio e nella lavorazione del legno. L’impresa produce a livello artigianale mobili di buona qualità. Fatturato annuale 200.000 – 300.000 USD Esportazioni (% fatturato) 90% Numero Addetti 50 lavoratori permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Tavole di legno e semilavorato di parquet Caratteristiche Umbila; Chanfuta, Jambire, Pau –Preto, Metonha, Messinge Produzione Umbila – 810m3, Chanfuta – 320m3, Jambire – 470m3, Pau –Preto – 430m3, Metonha – 720m3, Messinge – 980m3. Esportazione(%) 100% Mercato Europeo e locale Prodotto 2. Mobili Caratteristiche Piccola parte del legname viene utilizzato per la produzione di mobili per il mercato locale di Pemba ed Inhambane, generalmente su ordine. Produzione Esportazione(%) No Mercato Pemba e Maputo Aspetti operativi e finanziari La società opera nell’area di Meluco in Cabo Delgado in una concessione di 44.000 ettari di foresta con 30 lavoratori. Il materiale viene quindi lavorato a Pemba principalmente per la produzione di tavole e semilavorato di parquet. Ancora in sviluppo la produzione di porte, finestre e mobili, realizzati generalmente su ordinazione ed offerti sul mercato locale. Buona la rifinitura dei prodotti. La maggior parte della produzione viene esportata e venduta ad un acquirente principale europeo con cui lavorano da diversi anni e che ha finanziato l’acquisto di un macchinario per la preparazione dei semilavorati. Il legname non viene seccato ed i semilavorati partono con una dimensione di 29 ed arrivano 25, che è la dimensione richiesta dall’acquirente per la rifinitura del parquet. Il trasporto viene realizzato dal porto di Pemba e le merci impiegano circa 6 settimane per arrivare in Europa ad un costo di 6 €/m3 che viene sostenuto dall’acquirente. L’impresa ha in programma l’inserimento di nuove specie di legno per coprire la mancanza di legno nel mercato interno. L’impresa vuole avviare la richiesta per la certificazione ambientale Forest Stewardship Council (FSC). Accordi e partnership passati ed in essere No Profili Imprese 132 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione produzione Pemba Sun Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società cerca un partner italiano per espandere la propria capacità produttiva. In particolare si vuole: - Ottenere la certificazione SFC ed aumentare il valore del proprio prodotto - Acquistare macchinario per le seccatura migliorando la qualità prodotto - Introdurre dei prodotti nel mercato italiano - Richiedere, in una seconda fase, una concessione addizionale L’impresa è anche disponibile a cedere la quota maggioritaria dell’impresa Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Concessione di 44.000 ettari con licenza per taglio per 20 anni. Contributo richiesto al partner Italiano Investimento diretto per l’avvio delle attività e assistenza tecnica Tempistica e scadenze 5 anni Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Le attività necessarie per ottenere la concessione possono essere finanziate attraverso strumenti di appoggio alle PMI, come il CDE. Profili Imprese 133 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Legno Prodotto: Legname Dati di Base Denominazione NAICTUR Forma giuridica Responsabilità limitata Indirizzo Av. de Ana Paula, n˚ 560 A2, Maputo Telefono +258-21-491702 Fax +258-21-491702 Persona di contatto Sr. Inacio Nhamussua e Celso Nhamussua Posizione Owner Recapiti diretti +258-824166057 or +258- 823802634 Origini ed evoluzione L’azienda ha avviato la sua attività come EKAPA 10 anni fa, quando si occupava prevalentemente della vendita ed dell’acquisto di bestiame e prodotti agricoli. Grazie alla sua rapida espansione l’azienda si è sviluppata nel 2007 nella odierna Naictur. Il signor Inacio Nhamussua è il principale azionista assieme ai suoi due figli. Naictur si è specializzata nella produzione e nel commercio di prodotti agricoli e bestiame, nel commercio di jatropha, nella produzione e commercializzazione di legname; ha infine interessi nel settore turistico. Il signor Inacio ha una concessione di terreno per attività agricole e una "licenza semplice" per legname. In merito a questo ultimo settore, la zona indicata per questo progetto di espansione presenta il vantaggio di essere vicino ad una fonte di acqua (è attraversata dal fiume Mutumba). Dal momento che Naictur è in possesso di un’autorizzazione semplice che limita la quantità di taglio di legno a 500m3/anno, e vuole richiedere una licenza normale al costo di USD 8.000. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Taglio e lavorazione legno Fatturato annuale 60.000 Euro Esportazioni (% fatturato) In questa fase Naictur non sta esportando legname oltremare, ma è sua intenzione farlo nel prossimo futuro. Recentemente ha richiesto un certificato di esportazione, e intende concentrarsi su Taiwan, Francia e Cina Numero Addetti 5 operai permanenti e operai stagionali quando ritenuti necessari. Prodotti e mercati Prodotto 1. Tanga tanga, Pau-preto, Chacate, Jambire, Sandalo Africano. Caratteristiche L’impresa vende i tronchi sul mercato locale, principalmente ad acquirenti cinesi Produzione 2.700 m3 per anno lavorando con 5 operai Esportazione(%) No Mercato Mercato locale data la mancanza di un certificato necessario all’esportazione Aspetti operativi e finanziari Naictur ha 5 operai fissi nel taglio del legno, che è fatto manualmente. Il numero di operai può essere un vincolo potenziale all’espansione dell’azienda nel settore. Un vincolo ulteriore è la licenza semplice per il taglio, che è annuale e dà diritto a tagliare fino a 500m3/anno; raggiunta tale quantità, l’azienda deve pagare un importo supplementare di quasi 100 dollari per m3 sulla base della sua disponibilità Accordi e partnership passati ed in essere L’attività è stata avviata con fondi propri, attraverso i proventi delle attività dell’azienda negli altri settori (principalmente agricolo). Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 134 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Espansione dell’attività di falegnameria Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L'azienda intende espandere la capacità attuale di produzione attraverso la richiesta di una licenza standard e l’acquisto di macchinari per la lavorazione del legno, in modo che la produzione possa essere esportata.. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il proponente locale contribuirà con la sua licenza attuale e le strutture sul campo Contributo richiesto al partner Italiano Il socio italiano dovrebbe sostenere l’impresa ai fini dell’ottenimento della licenza standard e contribuire alla modernizzazione dell’impianto attualmente disponibile per massimizzare la produzione. Tempistica e scadenze L’interessato ritiene che l’investimento darà ritorni nei 6 mesi prossimi Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 135 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2RI – Dois Erres Italia Settore: Legno Prodotto: Mobili, cucine e prodotti in legno Dati di Base Denominazione 2RI – Dois Erres Italia Forma giuridica Srl Indirizzo Av. Julius Nyerere, 6499, Bairro F.P.L.M, Maputo Telefono +258 21462429 Fax +258 21462429 E-mail [email protected] Persona di contatto Roberto Rammarini Posizione Proprietario e direttore Recapiti diretti +258 823101050 Origini ed evoluzione L’impresa è stata creata nel 1999 e si è specializzata nella fabbricazione di mobili, cucine ed altri articoli in legno con design e qualità tipicamente italiana. L’impresa ha il proprio ufficio commerciale e centro di lavorazione a Maputo. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività fabbricazione di mobili, cucine ed altri articoli in legno Fatturato annuale 350.000 – 450.000 USD Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 45 lavoratori locali, formati dallo stesso proprietario Prodotti e mercati Prodotto 1. Fabbricazione di mobili, cucine ed altri articoli in legno. Caratteristiche Cucine complete, finestre, porte, sedie, tavoli. I prodotti vengono disegnati su misura per i clienti e sono generalmente prodotti unici. Produzione Dipende dal mercato locale. Generalmente la domanda supera la capacità produttiva dell’impresa. Esportazione(%) No Mercato Mercato locale Aspetti operativi e finanziari L’impresa acquista la materia prima sul mercato locale, in tavole o direttamente il tronco nel caso di legname di alta qualità. La produzione viene poi realizzata nell’impianto di Maputo, su richiesta o per creazione di stock e di modelli da esporre nella showroom. La capacità produttiva è abbastanza limitata e non arriva a soddisfare la domanda locale, che è in continua crescita (grazie al boom del settore delle costruzioni). L’impresa gode di un buon posizionamento sul mercato locale, soprattutto per la qualità della rifinitura del prodotto italiano. Accordi e partnership passati ed in essere L’attività è stata avviata fondi propri. Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione dell’attività di falegnameria Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Considerate le problematiche del settore del legname (vedasi analisi del settore) , l’impresa vuole avviare un ambizioso progetto che comprenda due componenti: - produzione di legname - espansione dell’attività di produzione di mobili, cucine e altri articoli. Profili Imprese 136 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero L’impresa ha già una concessione di 75.000 ettari su cui realizzare il progetto ed ha elaborato il business plan ed il piano di gestione forestale. L’impresa ha già definito il mercato potenziale per la produzione stimata Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il proponente locale contribuirà con la sua licenza attuale. Il proprietario ha grande esperienza nel settore e può garantire un’efficiente gestione del progetto ed alti livelli qualitativi di produzione. Contributo richiesto al partner Italiano Il socio italiano dovrebbe entrare in partnership nell’investimento. L’investimento totale è stimato essere di 50.000 USD Tempistica e scadenze Il proponente vorrebbe avviare la partnership entro il 2008. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 137 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Sociedade Moveis Lucungo Settore: Legno Prodotto: Legno/mobili Dati di Base Denominazione Forma giuridica Indirizzo Telefono Fax Posta elettronica Sociedade Moveis Lucungo SRL Rua Julius Nyerere n˚135, Mocuba-Mozambique +258 24 810176 +258 24 810176 [email protected] Persona di contatto Celestino Phiri Posizione Dirigente – Partner Recapiti diretti +258 824050200 Origini ed evoluzione Lucungo di Moveis è nata come partnership tra tre persone. Il signor. Phiri è il socio dirigente. Sono stati utilizzati fondi privati, ad eccezione di un investitore sudafricano che è intervenuto per finanziare alcuni macchinari, acquisendo il diritto di partecipare ai profitti. La joint venture è durata per due anni finché i tre partner iniziali sono riusciti a ripagare l'investimento. La società si è sviluppata e attualmente ha un valore di USD 64.000, con una concessione di 40.000 ettari in Quelimane. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Esplorazione di foresta, vedere, carpenteria e l'esportazione di Legname Fatturato annuale 120 mila euro Esportazioni (% fatturato) 80% Numero Addetti 30 fissi e 100 temporanei tra i residenti nell’area dove si effettua il taglio del legno. Prodotti e mercati Prodotto 1. Umbila, Chanfuta, Pau Ferro, Mukarara Caratteristiche Le tipologie di legname commercializzato riscontrano un buon mercato in Cna, ma sono potenzialmente attraenti anche per mercati europei. Produzione 1.200 m3 Esportazione (%) 80% Mercato Cina, Mauritius e Sudafrica Prodotto 2. Mobili e assi Caratteristiche Produzione Esportazione(%) Mercato Finestre, porte, sedie, tavole La società lavora circa il 10% della produzione complessiva di legname No Locale Note: La disponibilità di altre specie di legno è fortemente dipendente dalla domanda del mercato Aspetti operativi e finanziari Il taglio di alberi è effettuato in un’area designata di 40.000 ettari in concessione. Dopo una prima osservazione il legno è selezionato e classificato in Livello 1, 2 o Super, anche in considerazione dei fabbisogni e delle descrizioni specifiche del cliente. Per l’esportazione del legno sono utilizzati due importanti documenti: il conto di caricamento e un certificato di origine. Accordi e partnership passati ed in essere La joint venture con i partner sudafricani è durata due anni e non è più attiva. Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 138 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Sociedade Moveis Lucungo Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il progetto attuale riguarda la sostituzione dei macchinari presenti e l'assistenza nel collocamento del prodotto sul mercato. Alcune delle apparecchiature richieste sono una macchina per il taglio e un elevatore nel valore di 130 mila euro. L’azienda necessita inoltre di un studio di mercato che possa valutare possibilità concrete di espansione verso i mercati internazionali (particolarmente quello europeo). Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale contribuirà con la struttura esistente, il macchinario disponibile, i camion, la manodopera, i trattori e l’area in concessione. Contributo richiesto al partner Italiano Macchinari ed assistenza per il posizionamento sul mercato Tempistica e scadenze 2 anni Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 139 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Legname Prodotto: Legname Dati di Base Denominazione Grupo Madal Forma giuridica SRL Indirizzo Av. Julius Nyerere, 16 – C.Postal, 17 Quelimane – Moçambique Telefono +258 24 213448 Fax +258 24 212187 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto [email protected] Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 825681630 Origini ed evoluzione Il gruppo di Madal è un’azienda agro-industriale con sede nella provincia di Zambezia in Mozambico. Fondato in 1903 dalle famiglie norvegesi Bourbon, Comandita e Astrup. Nel 2004 Saxonian, un’azienda britannica, ha acquistato l’80% delle azioni acquisendo il controllo delle operazioni del gruppo. Attualmente l'azienda possiede una concessione per 150.000 ha di terra e la sua attività principale consiste nell’estrazione e nell'esportazione dell’olio di noce di cocco. L’azienda lavora ed esporta del legname naturale, amministra riserve di caccia, piantagioni di ananas e jatropha. Il gruppo è molto attivo nei programmi di sviluppo a livello comunitario (produzione sostenibile, controllo della malattia gialla che interessa le palme e concessione per l’istruzione nella zona di Quelimane) Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione di olio di cocco e suoi derivati, bestiame (bovino), legname. Fatturato annuale 6 milioni USD l’anno Esportazioni (% fatturato) 100% Numero Addetti Prodotti e mercati Prodotto 1. Legname Caratteristiche Legname Produzione Esportazione (%) Mercato 4.500 m3 l’anno 100% Europa, Malawi, Zimbabwe e Zambia Aspetti operativi e finanziari Il gruppo è specializzato nella produzione di olio di noce di cocco (di copra), possiede una piantagione di 16.000 ha. L’olio è esportato e venduto all’ingrosso in Europa. Il gruppo produce anche copra cakes (mangime per animali) per il mercato locale ed internazionale, bio-diesel dall'olio di noce di cocco di seconda categoria e dalla fibra di cocco; per il prossimo futuro si prevede la produzione di carbone derivato dal legno della noce di cocco. Altre attività includono l’estrazione di legname per l’esportazione, in una superficie boschiva di 96.000 ha in concessione (si raccolgono 4.500 m3 all'anno di legno duro). Attualmente il gruppo è la più grande segheria del Mozambico. Le destinazioni principali del legname sono l’Europa e il Sud Africa. Il gruppo ha investito nel settore turistico, sviluppando una riserva denominata Mahimba lungo il fiume Zambezi, dove si praticano battute di caccia organizzate in collaborazione con l’impresa sudafricana McDonald Pro - Cercando il Mozambico (www.mcdonaldhunt.com) Accordi e partnership passati ed in essere Accordo con McDonald Pro per accordi sulla gestione della riserva di caccia di Mahimba Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training 140 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Management ______________________________ Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione attività-mercato del legno Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il gruppo vorrebbe espandere la propria attività verso nuovi mercati Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Concessione terriera e infrastrutture, assistenza commerciale, esperienza nel settore, rete di mercato Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza finanziaria e tecnica Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 141 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero AM International Constructions Settore: Costruzioni Prodotto: Materiale per Costruzioni Dati di Base Denominazione AM International Constructions Forma giuridica Srl Telefono +258 824331160 Persona di contatto Antonio Albino Mabunda Posizione Managing Director Recapiti diretti +2588256365 Origini ed Evoluzione L’azienda è stata creata nel 2000 dal signor. Antonio Mabunda, grazie alla sua esperienza nella fornitura di materiali per opere pubbliche e costruzioni. Inizialmente l’attività principale erano le costruzioni, soprattutto per gli approvvigionamenti pubblici. Nel 2005 l’attività si è espansa generando un reparto per la produzione e la commercializzazione dei materiali da costruzione. L’azienda ha una sede a Maputo mentre il cantiere si trova a Matola Rio. Attualmente l’impianto per il materiale da costruzione è in fase iniziale: 1 camion da 5 tonnellate, macchine per mattoni di diverse forme ed macchinario complementare per la lavorazione dei mattoni e dei marciapiedi. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione e commercializzazione dei materiali per costruzioni Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 4 lavoratori esperti permanenti e 9 temporanei Prodotti e mercati Prodotto 1. Mattoni Caratteristiche Mattoni dimensioni 10 e 15 in formati differenti Produzione La capacità produttiva giornaliera è di 4.000 mattoni da 10 cm e 3.000 da 15 cm. Attualmente stanno producendo una media di 600 mattoni al giorno (8 ore lavorative). Esportazione (%) No Mercato Mercato locale Prodotto 2. Pavimenti Caratteristiche Pavimentazione strade e marciapiedi Produzione La capacità produttiva giornaliera è di 160 metri. Attualmente la produzione media è di 50 m al giorno. Questo tipo di produzione è stagionale e su ordinazione. Esportazione (%) No Mercato Locale Aspetti operativi e finanziari Al momento la società utilizza capitale proprio per il sostegno della produzione; la vendita avviene sul mercato locale in piccole e medie quantità Accordi e partnership passati ed in essere Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione dell’attività di lavorazione e commercializzazione dei materiali da costruzione Tipologia di progetto Profili Imprese Nuovo Espansione 142 Ristrutturazione Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Descrizione del progetto Il progetto consiste nell'espansione dell'azienda attuale e nella specializzazione della produzione e commercializzazione di materiale da costruzione. Tenendo conto del boom della domanda del materiale da costruzione, l'azienda desidera aumentare le proprie attività e migliorare la qualità della produzione, per soddisfare le richieste, offrendo inoltre materiali con un più alto valore aggiunto. La partecipazione di un socio italiano è richiesta per l’acquisizione del macchinario necessario e per l'assistenza tecnica nel suo utilizzo Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Assistenza commerciale, percentuale sui dividendi ottenuti dopo l’esecuzione dell’investimento, un’area già esistente per la messa in opera del progetto Contributo richiesto al partner Italiano Supporto finanziario o partnership con azienda italiana per l’acquisto di macchinari: 2 camion, 1 carrello a forca, 1 scaricatore, 2 betoniere, 1 macchina per il montaggio dei blocchi (miscelatore compreso). Partecipazione nelle esportazioni e formazione per l’utilizzo dei nuovi macchinari. Tempistica e scadenze L’azienda vorrebbe espandere la produzione entro il 2008, in considerazione del momento favorevole del settore costruzioni e la crescente domanda di materiale Eventuali altri partner di progetto Nessuno Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 143 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Costruzioni Prodotto: Consulenza, Progettazione, Costruzione Dati di base Denominazione Moza Business Corporation Forma giuridica Responsabilità Limitata Indirizzo Av. 24 de julho, n° 3549, 3° Andar Direito, Maputo – Moçambique Telefono +258 21402269 Fax +258 21402279 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Ernesto Nhavoto Posizione Managing Director Recapiti diretti +258823082710 Origine ed Evoluzione Moza Business Corporation è stata creata in Sudafrica nel 1992 con l'obiettivo di fornire servizi di consulenza pluridisciplinari alle aziende sudafricane e straniere presenti nel Paese e con l’intento di investire nel mercato mozambicano. Nel 1996, l’attività di Moza Business Corporation si è stabilita in Mozambico, fornendo servizi di consulenza in diversi settori e progetti. Nel 1999, a seguito di uno sviluppo e di una riorganizzazione delle attività, Moza Business Corporation ha dato vita a quattro aziende, ciascuna specializzata in un diverso settore: • Moza Construction, Lda, • Moza Impex, Lda, • Moza Property Development, Lda, • COGEP, Lda Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Società di consulenza ed assistenza tecnica nello sviluppo di nuovi mercati nazionali e stranieri, rappresentanza delle aziende straniere e brand commerciale. Le attività si suddividono come segue: - sviluppo di progetti di ingegneria e di architettura (tutte le specializzazioni) - esecuzione di progetti di ingegneria e civili - sviluppo di strutture industriali, commerciali e residenziali - produzione e vendita dei materiali da costruzione Fatturato annuale 480.000 dollari l’anno Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 40 permanenti, 8 temporanei Prodotti e mercati Prodotto 1. Sviluppo di progetti di architettura ed ingegneria Caratteristiche Studio, concezione, disegno ed elaborazione di progetti Produzione 3-4 l’anno Esportazione (%) No Mercato Mercato locale Prodotto 2. Esecuzione di progetti di ingegneria e civili Caratteristiche Costruzione delle strade, ponti, dispositivi per il rifornimento idrico, costruzioni (industriali, pubbliche e residenze) Produzione Da 1 a 2 l’anno Esportazione(%) No Mercato Locale Prodotto 3. Materiali da costruzione Caratteristiche Produzione di mattoni in cemento, marciapiedi, utilizzo delle sabbie pesanti per la commercializzazione e costruzione ed altro materiale da costruzione Produzione 3-4 l’anno Esportazione (%) No Mercato Locale Profili Imprese 144 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Aspetti operativi e finanziari Il gruppo è specializzato in: COGEP, Lda: concezione, disegno e sviluppo di progetti di ingegneria e architettura, amministrazione di progetti e controllo degli impianti. Moza Costruzioni, Lda: costruzione di impianti ed esecuzione di progetti di ingegneria e civili. Questa azienda possiede una licenza che li autorizza alla costruzione di strade, ponti, reti idrauliche e le costruzioni d’alta categoria. Moza Property Development, Lda: concezione, disegno e sviluppo di strutture industriali, di commerciali, residenziali e turistiche. Moza Impex, Lda: produzione e vendita dei materiali da costruzione quali i blocchi e marciapiedi, commercializzazione delle sabbie per costruzione. Nel 2005 Moza ha creato e sviluppato un modello per la promozione di PPP, dove il settore privato dà un contributo (capitale di investimento) per lo sviluppo di infrastrutture dei servizi pubblici, vale a dire le infrastrutture e risanamento per la fornitura dell’acqua, la rete di distribuzione di gas naturale, la rete di distribuzione di energia elettrica, e reti di fognatura. A tal fine sono state create due aziende come promotori del progetto: EMII, BE – Mozambican Company of Investments in Infrastructures ed EMA, BE Mozambican Companies of Waters for Operators of the Public Services; queste operano per gare pubbliche d’appalto del Ministero dei lavori pubblici e altri enti governativi in vari progetti di costruzione e sviluppo di infrastrutture. Accordi e partnership passati ed in essere Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commerciali Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Progetto del rifornimento idrico di Tchumene o progetto del rifornimento idrico del corridoio di Maputo Tipologia di progetto Nuovo Espansione Riqualificazione Descrizione del progetto L'azienda vuole realizzare i seguenti progetti: 1. Condutture d’acqua per il rifornimento idrico ed il trasporto nelle zone intorno a Maputo per ridurre i problemi di rifornimento idrico. L'investimento su questo progetto è valutato attorno a USD 50 milioni. 2. Creazione di un'azienda per la produzione di materiale da costruzione di base per rifiniture (in edifici residenziali). Materiali quali mattonelle, maniglie per porte e finestre ed altri accessori che al momento vengono importati (dall'India, la Cina e il Sudafrica). 3. Creazione di una partnership con le aziende italiane per partecipare a gare pubbliche d'appalto sulla costruzione di strade e altre strutture. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro È già stato elaborato un rapporto sul disegno, studio di pre-fattibilità del progetto come pure le proiezioni finanziarie. Contributo del proponente Per quanto concerne il progetto, gli azionisti del CA di EMII entreranno con il 20% del capitale necessario in equity. Contributo richiesto al partner Italiano Cercano una partnership con le aziende italiane per lo sviluppo, la mobilizzazione dei fondi per l'esecuzione e la gestione di questo progetto Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto VITENS & EVIDES INTERNATION, altre imprese internazionali coinvolte nel progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 145 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Costruzioni Prodotto: Consulenza, Progettazione Dati di Base Denominazione Roughton Interbational Forma giuridica Srl Indirizzo Av. 24 de Junho, Maputo - Mozambique Telefono +258 843002880 Fax +258 21421854 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Felix Victor Andrè Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 843002880 Origini ed evoluzione Roughton International è di origine inglese. Negli anni la necessità di sviluppare infrastrutture in Mozambico ha portato alla creazione di una filiale locale. Ha operato nel settore per circa 8 anni sotto la guida del signor Felix Victor Andrè rappresentante e direttore. L’azienda sta offrendo servizi di consulenza pluri-disciplinari nello sviluppo di progetti per la costruzione di strade, palazzi, ponti, ospedali, scuole, ed altro. Offre in oltre servizi complementari di consulenza nelle tecnologie per le comunicazioni Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Consulenza per costruzioni Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 12 impiegati permanenti. A seconda delle dimensioni del progetto sono possono essere mobilitate da 15 a 60 persone per mansioni specifiche. Prodotti e marcati Prodotto 1. Servizi di Consulenza in ingegneria Caratteristiche Studi di fattibilità, disegno di progetto, supervisione e monitoraggio di progetto nella costruzione di strade, ponti e altre infrastrutture Produzione Esportazioni (%) No Mercato Governo, istituzioni e settore privato Prodotto 2. Servizi di consulenza in architettura Caratteristiche Creazione, progettazione e disegno di progetti in sviluppo di infrastrutture come ospedali e scuole nelle aree rurali Produzione Esportazioni (%) No Mercato Governo, istituzioni e settore privato Aspetti operativi e finanziari L’azienda lavora soprattutto attraverso gare d’appalto pubbliche e progetti; il governo rappresenta uno dei maggiori clienti (progetti infrastrutturali). Offre anche servizi di consulenza a compagnie del settore privato e a varie istituzioni. Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 146 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Partnership per progettazione. Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’azienda è interessata a creare partnership per la partecipazione a gare pubbliche, assistenza tecnica e trasferimento di know-how allo scopo di rendere la compagnia più efficiente (es. fornitura di esperti e specialisti del settore ambientale, sociale, ecc..) Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Esperienza e conoscenza approfondita nello sviluppo infrastrutturale in Mozambico; monitoraggio, raccolta di informazioni e lobbying per le gare pubbliche d’appalto. Contributo richiesto al partner Italiano Esperienza, partnership e assistenza tecnica Tempistica e scadenze Dipende dal progetto Eventuali altri partner di progetto Nessuno Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 147 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero SAISUN Settore: Costruzioni Prodotto: Materiali per costruzioni e materiali per ospedali Dati di Base Denominazione SAISUN Forma giuridica Srl Indirizzo Av. Marien Nguambi n° 1494 Maputo – Mozambique Telefono +258 843179270 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Mariamo Aly Hassane Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 843179270 Origini ed Evoluzione SAISUN LDA è stata creata nel 2005 come parte del gruppo Maputo Health Care Lda., una società mozambicana fornitrice di medicinali di alta qualità e servizi sanitari a prezzi accessibili ai cittadini del Paese. La società è cresciuta rapidamente come una delle importatrici più grandi del Paese, grazie all’importazione di medicinali di qualità, attrezzature chirurgiche ed altri prodotti sanitari. Negli anni, grazie ai progressi raggiunti, la società ha sviluppato attività quali la distribuzione, la vendita al dettaglio ed all’ingrosso di materiali da costruzione per ospedali, cliniche, centri medici in tutto il Paese. La società è gestita da Sachinder Reddy Gaddan (Managing Director) e da Mariamo Aly Hassan (Direttore Generale). Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Distributore, vendita all’ingrosso ed al dettaglio di materiali da costruzione ed accessori ospedalieri Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 5 impiegati permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Materiale da costruzione ed accessori ospedalieri Caratteristiche Mattonelle, granito, vasche, bagni, sanitari, lavandini di diverse dimensioni ed altro materiale da ospedale. Produzione Esportazioni (%) No Mercato Nazionale (tutte le province) Aspetti operativi e finanziari Tutto il materiale è importato dall’India, pochi articoli sono prodotti in loco. L’impresa lavora attraverso bandi per la fornitura agli ospedali pubblici. Vende prodotti anche al settore privato. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciale Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Titolo del progetto Costruzione di un Ospedale ed espansione della relativa attività commerciale Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il progetto punta ad espandere le attività della società, in particolare quelle relative alla fornitura di materiali ed attrezzature ospedaliere. Sono aperti a collaborazioni per importare prodotti di alta qualità e prezzi in linea con il mercato locale. L’impresa vuole differenziare la propria offerta ed espandere la propria quota di mercato. Profili Imprese 148 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Contributo del proponente Rete commerciale, supporto logistico Contributo richiesto al partner Italiano Promozione dei prodotti Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Nessuno Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 149 Altro Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Zambeze Commercial, Lda Settore: Costruzioni Prodotto: Edilizia e materiale per costruzioni Dati di Base Denominazione Zambeze Commercial, Lda Forma giuridica Srl Indirizzo Av. Eduardo Mondlane, Maputo – Moçambique Telefono +258 828008310 Persona di contatto Adolfo Macaringue, Angelo Tinkardate Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 828008310, +258 829704720 Origini ed Evoluzione L’azienda è stata creata nel 1986 dal signor Adolfo Macaringue ed il suo socio l’ingegner Angelo Tinkardate. Il fulcro della loro attività è la costruzione e ristrutturazione di case, scuole, ospedali, e altre strutture simili. Il loro ufficio è a Maputo e l’unità di produzione di materiale da costruzione per le loro attività si trova a Zimpeto nei pressi della capitale. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Costruzione di edifici civili e ristrutturazione Fatturato annuale 50 mln di dollari Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 25 operai permanenti: assistenti tecnici, elettricisti, carpentieri, ecc. La manodopera esperta e non qualificata supplementare viene assunta esternamente a seconda del tipo dei contratti (per esempio architetti, operai, ecc.) Prodotti e mercati Prodotto 1. Costruzione di edifici Caratteristiche Case familiari (dai rustici agli appartamenti di lusso) Produzione 7 case l’anno in media Esportazioni (%) Locale Mercato Mercato locale, prevalentemente Maputo Prodotto 2. Mattoni e metalli Caratteristiche Mattoni da 10, 15, 20 cm Produzione 4.000 mattoni al giorno e strutture metalliche (griglie per porte e finestre) su richiesta e talvolta per uso proprio Esportazioni (%) No Mercato Locale Prodotto 3. Ospedali e scuole per aree rurali Caratteristiche Centri medici, scuole (classi in zone rurali) Produzione Costruiscono circa 4 scuole e classi e 1-2 centri medici all’anno Esportazioni (%) No Mercato Mercato locale Note: Nel 2007 i maggiori contratti dell’azienda sono stati: 2 case familiari a Matola, 2 case di lusso a Belorizonte ed 1 casa familiare a Zimpeto Aspetti operativi e finanziari L’azienda opera principalmente attraverso gare pubbliche d'appalto del governo (Ministero della sanità), per i quali il 50% del prezzo totale è pagato alla firma del contratto, il resto a lavoro terminato. Inoltre lavorano con ONG per la costruzione di scuole e ospedali, e con il settore privato per singoli o famiglie che desiderano costruire le loro proprie abitazioni. Accordi e partnership passati ed in essere L’azienda non è stata coinvolta in partnership o accordi con altri operatori locali né stranieri. Profili Imprese 150 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Espansione delle attività dell’azienda per la costruzione di edifici Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il progetto consiste in un investimento per la costruzione di edifici, specificamente 5 edifici a 5 piani con 20 appartamenti in città e fuori. L’azienda ha già una concessione terriera ed uno studio relativo ai primi due palazzi in centro città, ha già fatto richiesta per le altre 3 concessioni in zone periferiche in grande sviluppo. L’investimento previsto è di 1 milione di USD, come capitale di lavoro per l’acquisto dei materiali, pagamento di subcontractors per i servizi necessari. Il costo stimato per la costruzione è di 1 milione di USD mentre il prezzo di vendita dovrebbe oscillare intorno a 1,5 milioni di USD. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro (study) Contributo del proponente Spazio per effettuare le attività, manodopera e partecipazione sul capitale d'investimento secondo la percentuale di partecipazione del potenziale socio. Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza tecnica e finanziaria Tempistica e scadenze Ci vorranno 8-10 mesi per il completamento di un edificio (dopo l’avvenuto investimento), con un ritorno di circa 100 mila dollari per ogni costruzione. Eventuali altri partner di progetto Eventuale partnership con aziende di costruzioni medie e piccole per servizi da fornire esternamente. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 151 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Costruzioni Prodotto: Macchinario Medico ed Ospedaliero Dati di Base Denominazione Bio – Medica, Import – Export Lda Forma giuridica Limited Indirizzo Av. Patrice Lumumba, 854 Telefono +258 21311854 Fax +258 21302171 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Dr. Angelo Caldarulo Posizione Directore Recapiti diretti +258 823084200 Origini ed evoluzione Bio – Medica è una società mozambicana costituita nel 2000 per coprire lo spazio esistente tra l'operatore ed il produttore di apparecchiature e macchinari medicali. È specializzata in impianti medici e industriali nei Paesi in via di sviluppo (Mozambico, Swaziland e Zimbabwe), sia nella vendita sia nei servizi di revisione (manutenzione di apparecchiature/macchinari vecchi e nuovi, installazione e formazione). Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Macchinario Medico ed Ospedaliero Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 25 permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Servizio di revisione e riparazione Caratteristiche Revisione e riparazione di macchinari medico-ospedalieri Produzione Esportazione No Mercati Ospedali , cliniche e centri medici Prodotto 2. Installazione macchinari Caratteristiche L'installazione di sterilizzatori, tavoli per sale operatorie, l'elettrocardiografo, macchina RX Produzione Esportazione No Mercati Ospedali, cliniche e centri medici Aspetti operativi e finanziari La società opera attraverso le gare pubbliche: il governo è il principale cliente per i servizi relativi al settore sanitario sulla prestazione di servizi di installazione, manutenzione e assistenza tecnica alle apparecchiature/macchinari medici. Offrono anche servizi di consulenza su richiesta per le cliniche private e gli ospedali. Lavorano in tutto il Paese. Accordi e partnership passati ed in essere Sono stati coinvolti in alleanze strategiche per fornire il sistema sanitario pubblico e privato in Mozambico con le migliori opzioni. Hanno partenariati con società come MEMMERT e PRENDERE. Attualmente rappresentano MATACHANA, PENTAX, SELECTA, HERSIL, OSATHO e SUINSA (X-RAY) Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commerciali Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Profili Imprese 152 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Espansione delle attività in questo ramo. Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Sono interessati a partner italiani che vogliano lanciare nuovi prodotti nel mercato. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Contributo del proponente Conoscenza approfondita del mercato settoriale; assistenza commerciale Contributo richiesto al partner Italiano Conoscenza , partnership e assistenza tecnica Tempistica e scadenze Dipende del progetto Eventuali altri partner di progetto No Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 153 Altro Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero MARMONTE Sarl – Visabeira Group Settore: Marmo Prodotto: Blocchi e lastre di marmo Dati di Base Denominazione MARMONTE SARL. Forma giuridica Soc. Privata - SARL - PMI (in stand-by) Indirizzo Av. Kenneth Kaunda, 403 MAPUTO - Mozambico Telefono +258-823171610 (cell.) - 258-1-494717/9 Fax 258-1-495026 Posta elettronica [email protected] / direcçã[email protected] Sito web Persona di contatto Mr. Robert Noriega - Director Posizione Stakeholder Recapiti diretti Vedi anche Grupo Visabeira (Portogallo) Origini ed Evoluzione MARMONTE LDA è una PMI costituita in Mozambico nel 1998, risultato del processo di privatizzazione messo in atto dal governo dopo la Guerra civile. La società attualmente è parte del gruppo portoghese Visabeira, che ne ha acquistato parte delle azioni. Marmonte Lda opera in due cave di marmo bianco e grigio nell’area di Montepuez (circa 200 Km a Ovest di Pemba), un impianto di trasformazione del marmo ubicato a Pemba (Rua de Aeroporto, 106) ed una società commerciale (Mercury) a Maputo, quest’ultima operante nel mercato locale per la vendita di prodotti in marmo finiti (lastre e soprattutto piastrelle). Sin dall’inizio pur disponendo di personale abbastanza esperto e macchinari relativamente moderni e all’avanguardia (sia in cava sia nell’impianto di trasformazione), ha sempre avuto problemi di produzione e commercializzazione. Questi sono probabilmente dovuti a vari fattori, tra cui i principali sono: - Qualità mediocre di gran parte del marmo estratto e della cava (molto fratturata e irregolare). - Grande competizione nel mercato internazionale del marmo. - Problemi di management. Solo negli ultimi 1-2 anni, dopo l’intervento e la sigla dell’accordo con il gruppo portoghese Visabeira la società ha intrapreso un nuovo programma di esplorazione per nuovi siti di cava di marmo e granito nelle aree di Tete, Nampula e Manyka. Inoltre il Gruppo Visabeira importa in modo discontinuo in Portogallo blocchi di marmo di prima qualità. Per il resto l’azienda esporta pochi blocchi e lastre in alcuni paesi arabi e più raramente in paesi limitrofi, vendendo il resto della produzione in Mozambico attraverso la Mercury. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Società per l’estrazione, la trasformazione e la vendita di blocchi e prodotti finiti di marmo, con attività di esplorazione per nuove cave di marmo e granito. Fatturato annuale 500.000 USD / anno Marmo 2002 2003 2004 2005 2006 Blocchi m3 453 452 617 509 472 lastre m2 9.980 10.227 13.666 12.153 12.825 Esportazioni (% ) 200.000 USD l’anno (molto discontinuo ed irregolare) Numero Addetti 70 nelle cave, 60 nell’impianto, 8 personale e amministrazione (2002) Prodotti e mercati Prodotto 1. Blocchi di marmo Caratteristiche Si tratta di blocchi di varie misure (2-5 m3), di un marmo bianco e grigiastro, venato grigio, certamente non molto attraenti, rispetto a noti materiali attualmente sul mercato. Rari sono i blocchi di marmo bianco puro, proprio a causa della conformazione geologica della cava. Produzione Profili Imprese Prodotti di cava: Marmo Bianco: Branco I, Branco II, Branco III Anilado, Branco IV Tipo Corrente Marmo Grigio: Cinzento I, Cinzento II Listado La percentuale di recupero di blocchi lavorabili (> 3 m3) e del 25-28% rispetto al volume roccioso abbattuto. La percentuale di prima qualità, all’interno di questo 28 % (fatto 100) è del 10-20 % a seconda delle zone di cava. 472 m3 (2006) 154 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Esportazioni (%) 30 % Mercato Portogallo (80 %) e pochi altri paesi (10-20%), vedi sopra in punto 2. Prodotto 2. Prodotti finite (lastre e piastrelle) di marmo Caratteristiche Lastre (2 e 3 cm di spessore) e piastrelle di marmo Produzione 12.825 m2 Esportazioni (%) quasi nullo Mercato Aspetti operativi e finanziari La cava di Monepuez opera attualmente con 2 derrick (Pellegrini e Benetti), 2 pale meccaniche Fiat Hallis, un escavatore Fiat, 2 compressori, 3 seghe a filo diamantato Benetti, vari perforatori e 2 camion.e altro macchinario vario. L’impianto di trasformazione di Pemba, opera con una linea completa per trasformazione del marmo costituita da: 2 carri ponte da 25 tonn., 2 telai per marmo da 60 lame Alpe Major III, 1 telaio Terzago T13, e varie seghe (ponte, intestatarie e rifilatrici Terzago e qualcuna Tongiani), oltre a due linee complete per la calibratura, lucidatura e rifinitura di lastre e piastrelle di marmo Terzago. La gran parte delle macchine sono in un cattivo stato di manutenzione. Accordi e partnership passati ed in essere Attualmente la società non ha alcun accordo con alcun partner, escluso il Gruppo Visabeira (gran parte dell’equity). Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Trasferimento di know-how e tecnologia Joint Venture Training Management ______________________________ Nome del progetto Marmo di Montepuez Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Partnership commerciale con operatori italiani. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro (studio) Contributo del proponente Contributo richiesto al partner Italiano Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Marmonte ha avuto negli anni ‘90/primi 2000 un piccolo co-finanziamento dall’Unione Europea (CDE) per l’esecuzione di uno studio di valutazione geologico mineraria del giacimento di marmo di Montepuez e un’assistenza tecnica e formazione del personale da parte di un capo-cava italiano esperto Profili Imprese 155 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero CLOVER Mozambique LDA Settore: Marmo Prodotto: Blocchi di granito blu e nero a riflessi blu Dati di Base Denominazione CLOVER Mozambique LDA Forma giuridica Srl Indirizzo Caixa Postal 587 - Avenida da Liberdade – Tete - MOZAMBIQUE Telefono + 258 5223781 Fax + 258 5223781 Posta elettronica [email protected] / [email protected] Sito web www.cloversrl.com Persona di contatto Mr. Alberto Colvara (Carrara – Italy) Posizione Stakeholder Recapiti diretti Vedi anche Soc. Southern Granite (Harare – Zimbabwe) Origini ed evoluzione Clover Mozambique Lda., è una PMI privata con base a Tete, costituita nel 2001 per esplorare, valutare ed eventualmente produrre blocchi di marmo e soprattutto granito di qualità in Mozambico. La società iniziò con alcuni test di cava per una labradorite color oro, nella regione di Moatize (40 Km a NE di Tete) che però presentava alcuni difetti estetici (macchie), cosicché nel 2002 l’attività fu sospesa. Successivamente, a partire dal 2003, la società investì in una intensa campagna di esplorazione durata circa due anni, soprattutto nelle regioni occidentale e nord-orientale del Paese con lo scopo principale di valutare la gran parte delle masse anortositico – labradoritiche (soprattutto per granito nero e blu) della zona. All’inizio del 2004, tale campagna portò i suoi frutti: furono infatti individuate tre aree interessanti dove furono immediatamente eseguiti carotaggi, test di cava e l’estrazione di alcuni blocchi di prova che furono inviati in Zimbabwe e Italia per le prove di trasformazione e di mercato. Si trattava di due labradoriti nere a riflessi bluastri (nelle località di Chiperal and Mumbazana) e un bellissimo granito a quarzo blu (chiamato commercialmente Romantic Blue). Dopo un inizio incoraggiante, i tre progetti di cava furono sospesi, a causa dell’elevata competitività del mercato e per gli elevati costi di trasporto e produzione, nonostante la loro buona potenzialità sia qualitativa che quantitativa. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Società per l’estrazione di blocchi di granito, attualmente non operativa per motivi di mancanza di mercato Fatturato annuale Start up Esportazioni (% fatturato) Alcuni blocchi di prova in Zimbabwe e Italia Numero Addetti 3 (erano 15 fino a due anni fa) Prodotti e mercati Prodotto 1. Blocchi di granito - Granito Blu “Romantic Blue” Caratteristiche Il progetto, localizzato circa 15 Km NNE del villaggio di Maroeira (nella Provincia di Tete), distante circa 700 Km da porto di Beira. Il materiale ricercato è un granito/gneiss a grana media-grossa, a quarzo blu (spesso molto intenso). Il materiale, date le sue caratteristiche di grana e colore, assomiglia molto al granito “Orchid Blue” estratto in Australia. Il corpo granitico individuato ha una lunghezza di 800 m e 30 m di larghezza, con circa 60 m di profondità accertata (circa 1,5 milioni di m3). All’inizio le attività di cava si sono concretizzate nell’apertura di alcuni grandi “boulders” (di 200-300 m3) per estrarre con maggior facilità alcuni grandi blocchi test. 1. Labradorite Nera di Chiperal 2. Labradorite Nera di Mumbazana I due progetti sono localizzati nella stessa area (Provincia di Tete), distanti l’uno dall’altro circa 10 Km. La Labradorite di Chiperal si trova 3 Km a SO del villaggio di Chipera (nel distretto di CahoraBassa), a circa 320 Km dalla città di Tete. La labradorite di Muambzana è localizzata vicino al villaggio di Chissete. Entrambi i materiali sono simili, ed appartenenti alle stesse formazioni geologiche: complesso anortositico pre-cambriano. Si tratta di estese masse di labradoriti (anortositi) di colore grigio verde scuro fino a nero dove in molti casi i grandi cristalli di labradorite presentano bellissimi riflessi bluastri. L’accesso ai siti da Tete è costituito da 150 Km di buona strada asfaltata fino a Luia, da circa 90 km di una discreta pista sterrata fino al villaggio di Finguè ed infine da circa 80 Km di pista percorribile da un veicolo 4x4. I siti distano circa 700 km da porto di Beira. Non esistono particolari infrastrutture nell’area. Produzione Prodotti in totale circa 100 m3 (blocchi di prova) alcuni dei quali si trovano attualmente nello Profili Imprese 156 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Zimbabwe e a Carrara, in Italia Esportazione No Mercati Italia, USA, Paesi del Golfo Note: I tre progetti di cava citati sono attualmente non operativi per le ragioni “commerciali/di mercato” sopra descritte. Sono stati investiti circa 300.000 USD per le attività di esplorazione, sondaggio, test di cava e marketing. Accordi e partnership passati ed in essere Attualmente la società non ha accordi con alcun partner. Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Graniti blu di Tete Tipologia progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Successivamente all’esplorazione geologica regionale che ha portato all’individuazione dei tre siti in oggetto e ai conseguenti primi test di cava eseguiti, con l’estrazione di circa 100 m3 di blocchi per i primi test di trasformazione e mercato, il programma del progetto è il seguente: 1. Trovare un partner interessato al cofinanziamento e alla commercializzazione 2. Completare l’analisi di mercato, individuando possibilmente mercati non ancora esplorati 3. Fare un’analisi completa e precisa dei costi di produzione e trasporto, allo scopo di testare al meglio il mercato 4. Eventualmente ripartire con le operazioni di estrazione Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il promotore locale mette a disposizione la sua ottima struttura e l’esperienza di cava e di mercato. Inoltre è anche disponibile a compartecipare finanziariamente, se i materiali saranno apprezzati dal mercato. Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza e partenariato nel marketing e nella vendita dei prodotti. Con partecipazione finanziaria nella fase estrattiva. Tempistica e scadenze Il promotore è anche interessato alla vendita della società e delle concessioni Eventuali altri partner di progetto Nessuno Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 157 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Marmo Prodotto: Articoli di arredamento di marmo e granito Dati di Base Denominazione Marmo Africa Forma giuridica Srl Indirizzo Av. 24 de Julho, 1308, Maputo Telefono +258 21306672 Fax +258 21306672 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Miguel Figueira Posizione Direttore Recapiti diretti +258 843000540 Origini ed evoluzione L’impresa è stata costituita nel 1994. Il proprietario aveva già maturato esperienza in tutta la catena di produzione del marmo, dall’estrazione, al primo taglio, alla lavorazione, sviluppata in vari Paesi dell’Africa Australe, in Europa, in Medio Oriente, in Brasile. L’impresa ha sede, punto vendita e laboratorio nel centro di Maputo. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Marmo Africa lavora marmo, granito e legno per la produzione di una grande varietà di articoli di arredamento Fatturato annuale 800.000 USD Esportazioni (% fatturato) Vendita sul mercato locale Numero Addetti 28, formati dallo stesso proprietario Prodotti e mercati Prodotto 1. Articoli di arredamento in marmo, granito e legno Caratteristiche Produzione artigianale di tavoli, sedie, cucine, letti, cornici, pavimenti, scale ecc. sia stock che su ordinativo. Produzione 800.000 USD Esportazione No Mercati Vendita sul mercato locale Aspetti operativi e finanziari L’impresa opera principalmente sul mercato nazionale, sia per quanto riguarda le importazioni delle materie prime che la vendita dei prodotti. In particolare: - marmo: quasi completamente acquistato dalla Marmonte, principalmente il bianco, il grigio e il misto; in piccola quota acquistato in Brasile e in Italia per differenziare la gamma di qualità disponibile. In totale vengono lavorati 300-350 m2 al mese (circa 20 tonnellate). - granito: interamente importato visto che non c’è produzione nazionale, circa 200-250 m2 al mese, principalmente da Brasile, Sudafrica e in minor parte Angola e Zimbabwe (prezzo di acquisto a Maputo è di 200 USD/m2 nero Zimbabwe e 80 USD/m2 qualità media dal Brasile). Per l’acquisto dei materiali, il proprietario partecipa alle principali fiere di settore (anche quella italiana). La vendita si rivolge principalmente alla clientela di Maputo, ma in crescita anche Beira e Nampula. Collabora con diversi architetti. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ 158 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Nome del progetto Progetto di estrazione e trasformazione del granito Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Joint venture per la realizzazione di un progetto di estrazione e trasformazione del granito. Si prevedono le seguenti fasi: a. pre-esplorazione per individuare l’area di interesse (non è necessaria la licenza in questo caso) b. esplorazione per verificare l’esistenza di un giacimento, le dimensioni e la qualità del granito (è necessario ottenere la licenza) c. in caso di esito positivo, realizzazione dell’impianto di estrazione d. installazione dell’impianto di trasformazione Per quanto riguarda estrazione e trasformazione, si prevede di procedere per fasi, cominciando con un primo investimento di USD 2 milioni per ciascuna linea. Il Mozambico ha delle grandi potenzialità nella produzione di granito, specialmente nella regione al confine con lo Zimbabwe in cui si ritiene ci sia lo stesso filone del granito nero Zimbabwe. La produzione di granito verrà destinata principalmente ai mercati internazionali (soprattutto nel caso di prodotti di alta qualità), con una crescente quota di vendite sul mercato nazionale, a misura che si genera la domanda. Il proprietario ha una solida esperienza nell’attività di estrazione. Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il proponente entra in joint venture nell’investimento, con una partecipazione da determinare con il partner. Facilita inoltre lo svolgimento delle procedure burocratiche relative alle licenze. Si occupa della parte di trasformazione e di promozione del prodotto sul mercato locale. Contributo richiesto al partner Italiano Il contributo dipende dalle trattative con il partner locale Tempistica e scadenze Non ci sono scadenze, lo sfruttamento del granito in Mozambico è ancora in una fase primordiale: è importante entrare prima possibile per aggiudicarsi le aree migliori. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto La Joint venture potrebbe beneficiare di un finanziamento per una prima esplorazione Profili Imprese 159 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero GLP Settore: Marmo Prodotto: Marmo Dati di Base Denominazione GLP Forma giuridica S.r.l Indirizzo Av. Do Trabalho, N° 574 , Caixa Postal 1152 Telefono +258 8247480, 825675389 Persona di contatto Matias Francisco Langa Posizione Director Recapiti diretti +258 825675389 Origini ed evoluzione GLP è stata creata nel 1984 come società statale gestita dal Magma (Minas Gerais de Moçambique), ora Comapanhia de Dessenvolvimento Mineriro. GLP è la prima società in Mozambico a esplorare e vendere pietre preziose, semi–preziose e marmo. La società è stata danneggiata dalla guerra civile e conseguentemente privatizzata; i membri di maggioranza hanno preso la gestione della società. A causa della guerra la maggior parte delle concessioni in cui la società operava sono state devastate, diventando inaccessibili. Attualmente la società vende prodotti in marmo per il mercato locale in piccole quantità. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Taglio, curvature e vendita di marmo Fatturato annuale 25.000 USD Esportazioni (% fatturato) Numero Addetti 6 permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Marmo Caratteristiche Tavole, scale, pavimenti, tombe Produzione La società lavora due container di marmo l’anno Esportazione No Mercati Locale Aspetti operativi e finanziari La società si rivolge soprattutto al mercato locale di tombe, lastre, pavimenti e tavole, riconducibile alla classe media. Le classi più abbienti richiedono soprattutto prodotti in granito che GLP non lavora. Parte della produzione è orientata a materiali per la costruzione di edifici e banche. Il marmo è comprato localmente da Marmonte. Attualmente la società lavora usando una macchina di taglio e pulizia, mentre gli altri processi sono fatti manualmente come rifinitura, curvature e incisione. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività commerciali Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società cerca un partner italiano per la espansione delle attività commerciali, in particolare: 1. Migliorare la lavorazione del marmo, attraverso l’acquisto del macchinario per le rifiniture 2. Creare una linea nuova di produzione, entrando nel campo del granito; la società ha bisogno di capitale e di lavoro per la prima importazione e di un macchinario per la lavorazione del granito. Profili Imprese 160 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il loro contributo sarà riferibile allo stabilimento esistente e all'assistenza commerciale, considerata la conoscenza del mercato attuale. Contributo richiesto al partner Italiano Investimento ed assistenza tecnica Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto No Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 161 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Resource Management Company of Mozambique Settore: Pietre preziose Prodotto: Tormalina Dati di Base Denominazione Resource Management Company of Mozambique Forma giuridica S.r.l Indirizzo Av. Do trabalho, talhao A-12 – Nacala Porto Telefono +258 - 826012290 Persona di contatto Antonio Juma Caluto – Elio Joaquim Vasco e Leon Vale Niaqueto Posizione Dirigente – Partner Recapiti diretti +258 - 826012290 Origini ed evoluzione La società RMCM è una società mozambicana creata nel 2000 da 3 persone: il signor. Antonio Jaime Calulo, direttore generale, il signor Elio Joakim Vasco, direttore di vendite, e il signor Leon Vale Niaqueto, direttore amministrativo con esperienza nel settore minerario. La società ha la sede principale in Nampula e l’attività principale è la l’estrazione di pietre preziose e semi–preziose per la commercializzazione. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Estrazione di pietre preziose e semi–preziose Fatturato annuale 600 mila USD al anno Esportazioni (% fatturato) 100% Numero Addetti 10 permanenti e 20 semi-permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Tormaline Caratteristiche Tormalina di diversi tipi, principalmente rosso, azzurra e verde Produzione 250 kg. al mese Esportazione (%) 100% Mercato Hong Kong Aspetti operativi e finanziari La società opera a Nacala, dove ha una concessione di 4.160 ettari (Nacala Velha) con due dighe per la ricerca di tormalina. La società ha la licenza per ricerca, l’estrazione, il commercio e l’esportazione. Attualmente l’azienda non è operativa poiché il governo ha introdotto l’obbligo di estrazione con macchinari, mentre finora la società ha utilizzato minatori (garimpeiros), che lavoravano manualmente. La società ha già fatto un ordine per l’acquisto di una macchina per la pulitura delle pietre e una per il caricamento e scaricamento di materiali e sta cercando dei partner per realizzare un investimento e riavviare le attività. La società ha inoltre costruito una nuova infrastruttura per le attività di estrazione. Accordi e partnership passati ed in essere Hanno un partnership con PGM per la commercializzazione di pietre preziose e semi-preziose Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società sta cercando un partner italiano per partnership d’investimento diretto in macchinari per l’estrazione di tormalina. L’investimento dovrà comprendere un generatore di energia, un impianto per la pulitura, un trattore, un loader. Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Profili Imprese 162 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Contributo del proponente Concessione con due dighe per l’estrazione (4.160 ettari), licenza di estrazione e commercio, assistenza commerciale. Disponibilità ad entrare nel capitale di investimento per 50% per l’acquisto di macchinari, anche cedendo una quota della società. Contributo richiesto al partner Italiano Investimento diretto Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 163 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero HIGHWAY AFRICAN MINING. CO Settore: Pietre preziose Prodotto: Tormalina e acqua marina Dati di Base Denominazione HIGHWAY AFRICAN MINING. CO Forma giuridica Indirizzo Rua Mukumbura 386 R/C Telefono +258 21 485338 Fax +258 21 485343 E-mail [email protected] Persona di contatto Ratomir Grozdanio Posizione Representative – Maputo Recapiti diretti +258 84620930 Origini ed evoluzione Highway African Mining è un’impresa mozambicane creata nel 2002 che si specializza nell’estrazione di tantalite. L’impresa ha tre concessioni nella provincia della Zambezia (Marropino, Morrua and Mutala) per un totale di 9.000 ettari e nove licenze per l’estrazione di tantalite. Insieme alla tantalite, l’impresa estrae pietre preziose e semi-preziose che vorrebbe cominciare a sfruttare in maniera sistematica e più efficiente. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Estrazione di pietre preziose, acquisto, pulitura e vendita Fatturato annuale Circa 63 milioni di dollari l’anno per estrazione e vendita di tantalite. Da sviluppare l’attività di estrazione e vendita di pietre preziose, il cui volume varia a seconda della quantità di pietre acquistate. Esportazioni (% fatturato) 100% Numero Addetti 268 addetti, ai quali si aggiungono 20 persone nelle cave e 30 negli impianti di produzione. Prodotti e mercati Prodotto 1. Tormalina e acqua marina Caratteristiche Tormalina e acqua marina Produzione Esportazione (%) 100% Mercato Da definire a seconda delle pietre Aspetti operativi e finanziari L’impresa ha sviluppato un forte knowhow nell’estrazione della tantalite in cui lavora da anni e con partner molto forti. E’ interessata, come attività parallela e minoritaria, a sfruttare maggiormente le concessioni detenute ed aprirsi al mercato delle pietre preziose, attività che finora viene portata avanti in maniera casuale e secondaria, a seconda della quantità di pietre estratte insieme alla tantalite. Accordi e partnership passati ed in essere L’impresa lavora nell’estrazione della tantalite con un partner inglese (Flaming family and partners) Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commerciali Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività relative allo sfruttamento delle pietre preziose e semi-preziose Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’impresa vuole sviluppare con l’appoggio di un partner italiano l’estrazione e commercializzazione di pietre preziose, e soprattutto tormalina e acqua marina. Profili Imprese 164 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente L’impresa contribuisce con la propria esperienza oltre che con l’impianto di estrazione già disponibile e le licenze per operare. Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza tecnica e partecipazione nell’investimento. Tempistica e scadenze Essendo un’attività secondaria rispetto all’estrazione della tantalite l’impresa non ha una tempistica definita, e aspetta pertanto proposte da un potenziale partner italiano. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 165 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Sociedade de Consultoria de Gestao e Investimentos Settore: Pietre preziose Prodotto: Tormalina e acqua marina Dati di Base Denominazione Sociedade de Consultoria de Gestao e Investimentos Forma giuridica Srl Indirizzo Av. 25 de Setembro N° 2780 – 1° Andar ( Edificio Das Zonas Verdes) Telefono +258 21328105 Fax +258 21328103 E-mail [email protected] Persona di contatto Filipe Ferreira Posizione Director Recapiti diretti +258 828342480 Origini ed evoluzione SCGI è un’impresa mozambicane che lavora nell’estrazione della tantalite e che dal 2006 ha la licenza per la commercializzazione di pietre preziose. L’impresa sta sviluppando l’attività di acquisto, pulizia e commercializzazione di pietre preziose e semi-preziose nei mercati esteri. L’impresa ha la licenza di tipo 3 per l’acquisto di tutte le pietre preziose e semi-preziose in tutte le province del paese e la relativa commercializzazione. Tale tipo di licenza non viene più rilasciata, in quanto deve essere specificata la specializzazione geografica delle attività. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Estrazione di pietre preziose, acquisto, pulitura e commercializzazione Fatturato annuale Circa 730.000 USD. Il volume varia a seconda della quantità di pietre acquistate. Esportazioni (% fatturato) 100% Numero Addetti 7 addetti per acquisto e commercializzazione Prodotti e mercati Prodotto 1. Marganite, smeraldi e acqua marina Caratteristiche Marganite, smeraldi e acqua marina sono le principali, ma possono essere acquistate anche pietre diverse. Produzione Esportazione (%) 100% Mercato Le qualità migliori sono per Germania, Olanda e Belgio. Le qualità inferiori per la Cina Aspetti operativi e finanziari L’impresa opera attraverso degli agenti che periodicamente viaggiano nel nord del paese, dove si trovano la maggior parte delle pietre, ed acquistano se possibile marganite, smeraldi e acqua marina delle qualità desiderate. Le pietre vengono poi pulite e vendute grezze nei mercati esteri. L’impresa ha sviluppato una buona rete di contatti per la vendita. Accordi e partnership passati ed in essere L’impresa lavora nell’estrazione della tantalite con un partner inglese Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commerciali Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Creazione di un impianto per il taglio delle pietre preziose Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’impresa vuole cominciare a tagliare le pietre per poter aumentare il valore dei prodotti che offre nei mercati esteri. Salvo qualche operatore privato o comunque di piccole dimensione, in Mozambico non si tagliano le pietre e mancano esperti del settore. Considerati i rischi e le difficoltà del taglio delle pietre, l’impresa sta cercando assistenza tecnica da parte di un operatore italiano con grande esperienza nel taglio. Profili Imprese 166 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente L’impresa non ha problemi finanziari ed è interessata sia ad assumere un tecnico di grande esperienza, che ad entrare in partnership con un operatore interessato ad avviare l’investimento Contributo richiesto al partner Italiano All’operatore italiano è richiesto di avviare l’operazione di taglio e formare personale locale. Le modalità di intervento (quindi assistenza tecnica esterna o partecipazione all’investimento) vanno stabilite tra le parti. Tempistica e scadenze L’impresa vuole avviare il progetto il prima possibile, soprattutto considerando che i tempi per la formazione del personale locale. Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Sia come start up di impresa che come assistenza tecnica il progetto può beneficiare del sostegno di istituti internazionali come il CDE. Profili Imprese 167 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero MODET Settore: Chimica Prodotto: Detergenti Dati di Base Denominazione MODET – Sociedade Moçambicana de Detergentes Forma giuridica Limited Indirizzo Av. De Moçambique Km 8.5 – Maputo Telefono +258 21470313 Fax +258 21471015 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Sr. Kassim Alimahomed Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 21471051 Origini ed evoluzione MODET è una società mozambicana costituita nel 1972 specializzata nella fabbricazione di prodotti per la pulizia industriale. La società ha la propria sede a Maputo. È la società leader in questo campo. I principali articoli sono la candeggina (JAVEL), il disinfettante (CREOLINA), il liquido lavastoviglie (SABAO LIQUIDO) ed il detersivo (PO VIM). Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione e vendita di prodotti per la pulizia industriale Fatturato annuale USD 600.000 Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 85 lavoratori permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Prodotti di Pulizia Caratteristiche La società ha diverse linee di produzione: detersivi, detersivi liquidi, panni per la polvere, candeggina, pulitori di finestre, disinfettanti, deodoranti, prodotti per lucidare i mobili di legno, ecc. Produzione Hanno prodotto approssimativamente 1.000 t/a ma la loro installazione ha la capacità per produrre circa 6.000 t/a Esportazione No Mercati Locale Aspetti operativi e finanziari La società produce, imballa e vende i propri prodotti, ai supermercati e direttamente nei negozi al dettaglio. Ha clienti diretti per i quali rifornisce le diverse sedi nel Paese Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione attività di Modet Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società cerca una società italiana per creare una joint venture per: - Aumentare la capacità di produzione - Aumentare la qualità di prodotti L’impresa è attualmente la principale produttrice di detersivi a livello locale. La maggior parte dei prodotti viene importata dal Sudafrica, dalla Cina, dall’India. Aumentando la produzione vuole migliorare la struttura dei costi e Profili Imprese 168 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero diventare più competitiva. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Esperienza e conoscenza del mercato e la possibilità di entrare in partenariato per la produzione, dato che la società opera già nel Paese da diversi anni. Contributo richiesto al partner Italiano Partecipazione nel progetto di espansione Tempistica e scadenze Dipende dal progetto Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 169 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero PROMED – Moçambique Settore: Chimica Prodotto: Reagenti Dati di Base Denominazione PROMED – Moçambique Forma giuridica Srl Indirizzo Rua, Demanda, No.111 – R/C Drto Telefono +258 21328875 Fax +258 21328877 Posta elettronica [email protected]; [email protected] Persona di contatto Sr. Ana Isabel Augusto Posizione Managing Director Recapiti diretti +258 823961628 Origini ed evoluzione PROMED è una società mozambicana costituita nel 2001, specializzata nella vendita di prodotti farmaceutici e di varie apparecchiature da laboratorio. La sede è nel centro di Maputo. È stata creata per rispondere alla crescente domanda di prodotti farmaceutici nell’ambito del sistema sanitario mozambicano, generata soprattutto dai programmi internazionali di cooperazione. L’impresa si occupa di commercializzazione, principalmente di reagenti, parafarmaceutici e macchinari medico-ospedalieri. Da quando sono state avviate le attività il volume di affari è andato crescendo, a testimonianza del fatto che il mercato sanitario è molto vasto, ma presenta delle barriere all’entrata di nuovi operatori. È necessario un investimento iniziale per la promozione. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Vendita e distribuzione di reagenti e apparecchiature mediche da laboratorio Fatturato annuale 320.000 USD l’anno Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 6 permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Reagenti Caratteristiche Reagenti per test HIV (Determine, Unigold) e malaria. I prodotti richiesti dal Ministero dell’Agricoltura non sono all’avanguardia e spesso in Europa non sono più in commercio. Produzione 10% Esportazione No Mercati Vendita sul mercato locale, principalmente laboratori, ospedali di provincia, centri di salute, cliniche private Prodotto 2. Apparecchiature mediche da laboratorio Caratteristiche L’impresa rifornisce laboratori, cliniche e ospedali (in provincia) di tutte le linee di apparecchiature mediche, dai macchinari per la sala operatoria, ai bisturi. Produzione 90% Esportazione No Mercati Vendita sul mercato locale, principalmente laboratori, ospedali di provincia, centri di salute, cliniche private Aspetti operativi e finanziari La società importa tutte le apparecchiature mediche da laboratorio principalmente da Sudafrica e, in parte, dagli USA e dall’Europa. Tutte le merci passano per intermediari sudafricani aumentando i costi dei prodotti europei. Non ci sono produttori locali. Il principale cliente è rappresentato dalle ONG (70%). Distribuiscono il loro materiale a livello nazionale, maggiormente via nave da Maputo o direttamente da Durban, altrimenti via aerea o via terra. Non hanno stock di materiali (solo di alcuni prodotti parafarmaceutici) e lavorano su ordinativo. Accordi e partnership passati ed in essere No Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commerciali Subfornitura Profili Imprese Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training 170 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Management ______________________________ Nome del progetto Espansione della loro attività commerciale Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La società è interessata a instaurare un rapporto commerciale con operatori italiani per diversificare la propria offerta: - reagenti (da valutare la compatibilità con la normativa nazionale) - macchinari (in particolare per cardiologia) Inoltre l’impresa vuole sviluppare una linea di assistenza post-vendita sui macchinari. Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Conoscenza approfondita del mercato e assistenza commerciale. Contributo richiesto al partner Italiano Fornitura e l'assistenza tecnica, soprattutto per la formazione del tecnico per l’assistenza post-vendita Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto No Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 171 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Chimica Prodotto: Plastica Dati di Base Denominazione Riplex Industria de Embalagens Plasticas Forma giuridica Srl Indirizzo Av. de Moçambique, N˚ 1548. Maputo-Mozambique Telefono +258 21 475054 Fax +258 21 477564 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Ragendra Dhirajilal Posizione Proprietario Recapiti diretti +258 823010100 Origini ed evoluzione L’azienda ha iniziato l’attività nel 1995 con una combinazione di capitali privati e finanziamenti da parte di BIM (Banca Internazionale del Mozambico); successivamente ha usufruito di un prestito dalla BCI per espandere la produzione. L’azienda è specializzata nella produzione di bottiglie ed utensili di plastica, utensili per uso domestico e riciclo di plastica, solamente il 2% del materiale di scarto rimane inutilizzato. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Manifattura di imballaggi, bottiglie, buste di plastica e riciclo di plastica Fatturato annuale 700.000 euro l’anno Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 28 operai Prodotti e mercati Prodotto: Bottiglie e imballaggi Descrizione dell’attività 288.000 tonn all’ano Fatturato annuale Esportazioni (% fatturato) No Mercato Nazionale Aspetti operativi e finanziari L'azienda lavora soprattutto con il settore privato. Le materie prime sono importate dalla Corea del Sud e dal Medio Oriente, poiché il mercato locale non può fornirne quantitativi sufficienti. L'azienda compra inoltre i materiali per il riciclo anche da altre ditte. Attualmente sta operando al 70% della effettiva capacità di produzione, dato che la capacità del mercato nazionale non riuscirebbe ad assorbire tutta la produzione. La produzione è calibrata sulla richiesta del cliente, che non è molto alta, dato che l’uso di plastica del settore industriale in Mozambico è ancora molto limitata. L'azienda non ha ancora un reparto vendite poiché la sua struttura non è ancora completa. Accordi e partnership passati ed in essere L’azienda ha ricevuto un prestito iniziale da BIM ed uno successivo per l’espansione delle attività produttive da BCI Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/partnership commerciali Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività e linea di produzione Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L'azienda vorrebbe espandersi e creare una nuova linea di prodotti per il mercato mozambicano, specializzandosi su prodotti ad uso domestico, mobilio ed attrezzi tecnici in plastica. Sono prodotti molto comuni sul mercato internazionale ma ancora non radicati nel mercato nazionale. Profili Imprese 172 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Informazioni disponibili Studio di pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Strutture e macchinari esistenti, esperienza nel settore e mercato consolidato Contributo richiesto al partner Italiano Assistenza tecnica di mercato e sviluppo della nuova linea di prodotti in plastica. Possono considerarsi anche altre forme di partecipazione Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 173 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Chimica Prodotto: Plastica Dati di Base Denominazione Arkay Plastics-Manufactures and Exporters of House ware Plastic Products Forma giuridica SRL Indirizzo Av. de Mozambique 1300. Maputo-Mozambique Telefono +258 21 477265 Posta elettronica [email protected] Sito web www.arkayplastics.com Persona di contatto Devan Trivid Posizione Amministratore dipartimento finanziario Recapiti diretti +258 828240093 Origini ed evoluzione Le industrie di plastica di Arkay hanno cominciato le relative attività nel 1997 in Malawi, producendo articoli di plastica di buona qualità ai prezzi convenienti per il mercato interno e per l’esportazione verso i paesi confinanti. Arkay Mozambico è un ramo dell'azienda basata in Malawi, produce una vasta gamma di articoli in plastica per uso domestico (160 differente degli articoli: tazze, secchi, contenitori, ciotole e bacinelle, scatole, brocche, mobilio e sedie). Arkay Mozambico è stata aperta a Maputo in 2005 ed ha iniziato la produzione nel 2007. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Produzione di accessori in plastica: prodotti come contenitori, secchi, piatti e sedie Fatturato annuale 1.875.000 Euro Esportazioni (% fatturato) 10% inizialmente in Malawi ora anche in Sudafrica, Botswana e Zambia Numero Addetti 100 operai permanenti Prodotti e mercati Prodotto 1. Utensili per uso domestico in plastica Descrizione dell’attività Piatti, tazze, bacinelle e catini, contenitori per alimenti, brocche, mobili e sedie, fatti con le materie prime di alta qualità per assicurare la durevolezza ed un design attraente. Fatturato annuale 74 400 Euro Esportazioni (% fatturato) 10% inizialmente in Malawi ora anche in Sud Africa, Botswana e Zambia Mercato Sud Africa, Botswana e Zambia Aspetti operativi e finanziari L'azienda recentemente ha acquistato un nuovo macchinario per la produzione di sedie in plastica (480 tonnellate). Usa le materie prime di alta qualità e le tecniche efficienti di produzione per assicurare accessori di alta qualità ad un prezzo ragionevole. Accordi e partnership passati ed in essere Nessuno Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commercial Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L'azienda vuole rispondere alla domanda di mercato aumentando la gamma di prodotti offerta, soprattutto aumentandone la qualità. L'azienda attualmente importa da Francia, India e Sudafrica per una quantità di 2 container di materie prime al mese. In vista di una espansione delle attività è interessata ad importare le materie prime (prodotti Profili Imprese 174 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero chimici) anche da altri paesi, come l'Italia, per soddisfare la crescente domanda di articoli di plastica. Ha recentemente iniziato la produzione di sedie per il mercato nazionale e necessita di assistenza tecnica nel settore. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Strutture presenti, rete di mercato ed esperienza nel settore Contributo richiesto al partner Italiano Possono essere discusse diverse forme d’investimento (per esempio, possibilità di comprare materie prime dall’ dell'Italia ed assistenza tecnica) Tempistica e scadenze L’impresa auspica avviare il progetto entro il 2008 Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 175 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Chimica Prodotto: Vernici e colla Dati di Base Denominazione Pintex Forma giuridica SRL Indirizzo Av. das Indústrias-Machava. Maputo-Moçambique Telefono +258 21 750063/4 Fax +258 21 750062 Posta elettronica [email protected] Persona di contatto Mumbaraque Abdulrazac Posizione Ingegnere tecnico ed amministratore tecnico/commerciale Recapiti diretti Origini ed evoluzione L'azienda è stata fondata nel 1965 da soci Mozambicani. È stato nazionalizzata nel 1982 dal governo e privatizzata nel 1996, a seguito di una gara pubblica d'appalto. PINTEX - Fábrica de Tintas, S.A.R.LIt si trova in una zona industriale a Machava, provincia di Maputo, si estende su una superficie di 44.643 m2. Il relativo capitale è pari a 188.000 Euro. Dimensioni ed andamento recente Descrizione delle attività Lavorazione di vernici, colle Fatturato annuale 700.000 Euro Esportazioni (% fatturato) No Numero Addetti 69 operai Prodotti e mercati Prodotto Vernici Descrizione dell’attività Industriale, decorazione Produzione 1 milione di litri l’ anno Esportazioni (% fatturato) No Mercato Locale Aspetti operativi e finanziari Pintex attualmente sta lavorando alla produzione, imballaggio e vendita di vernici (per decorazione e industriali) Tutti i dipendenti sono mozambicani. La catena produttiva dell’azienda include tutte le fasi a partire dalle materie prime alla rifinitura ed all'imballaggio. Accordi e partnership passati ed in essere L’azienda ha accordi con partner Sudafricani Richiesta di cooperazione per: Distribuzione/ partnership commercial Subfornitura Investimento diretto Assistenza tecnica Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività produttive Tipologia di progetto Trasferimento di know-how e tecnologia Joint venture Training Management ______________________________ Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’azienda è interessata ad aumentare la propria capacità produttiva (includendo aumento dei quantitativi di materia prima da acquistare (prodotti chimici), nuove strategie di marketing e trasferimento di tecnologia del settore) Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Strutture e macchinari, esperienza di settore e mercato consolidato, altri tipi di contributi possono essere discussi a seconda dei casi Profili Imprese 176 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Contributo richiesto al partner Italiano E’ auspicata la creazione di una collaborazione con un operatore italiano che possa appoggiare l’impresa nel suo processo di espansione, sia in termini di assistenza tecnica che partecipazione all’investimento necessario Tempistica e scadenze L’impresa auspica avviare il progetto entro il 2008 Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 177 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Servizi pubblici essenziali Prodotto: Pianificazione nuova area urbana Dati di Base Denominazione Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze Indirizzo Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo Telefono 00258 21356100 est: 2169 Posta elettronica Sito web http://www.cmmaputo.gov.mz/ Persona di contatto Jacinto Loureiro Posizione Direttore Dipartimento delle finanza e responsabile iniziative PPP Origini ed evoluzione Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale. La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase. Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP (PPP) Nome del progetto Sviluppo dell’area di Catembe Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto L’accordo di PPP prevede l’identificazione di un’impresa privata che finanzi l’elaborazione del piano di sviluppo dell’area di Catembe, ricevendo in contropartita una concessione di terreno con diritto di prima scelta e la licenza per la realizzazione dell’attività desiderata. La zona di Catembe si trova dall’altra parte della baia di Maputo e rappresenta uno dei principali sbocchi per l’espansione della città, in particolare: - Importante nodo per il collegamento con la zona turistica nel sud del paese (Ponta do Ouro, Reserva dos Elefantes, ecc.), con potenziale sviluppo turistico. - Sviluppo urbano sia residenziale che industriale L’area identificata per il progetto ha un’estensione di 150 km2. Sono in definizione interventi per la gestione dei rifiuti, distribuzione acqua ed energia. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il Municipio offre la concessione sull’area richiesta e la licenza per lo sviluppo dell’attività Contributo richiesto al partner Italiano L’operatore italiano dovrebbe finanziare l’elaborazione del piano di sviluppo dell’area. L’ammontare del costo è in via di definizione. Tempistica e scadenze Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008 Eventuali altri partner di progetto L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di attività che si vuole realizzare. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 178 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Servizi pubblici essenziali Prodotto: Riabilitazione Mercato Dati di Base Denominazione Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze Forma giuridica Indirizzo Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo Telefono 00258 21356100 est.: 2169 Sito web http://www.cmmaputo.gov.mz/ Persona di contatto Jacinto Loureiro Posizione Direttore Dipartimento delle finanza e responsabile iniziative PPP Origini ed evoluzione Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale. La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase. Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP (PPP) Nome del progetto: Riabilitazione Mercato Xipamanine Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto La PPP prevede che l’impresa finanzi la riabilitazione del mercato (area 7 ettari) ricevendo in cambio la concessione sull’area adiacente (13 ettari) e la licenza per la realizazione dell’attività desiderata (ad esempio centro commerciale, residenziale, ecc.). L’obiettivo è il recupero della zona, caratterizzata da una forte spinta demografica. Considerando il rilievo che i mercati rivestono nell’economia del paese e l’assenza di un mercato organizzato, l’area diventerà un importante polo commerciale del quartiere. Il Municipio finanzierà l’elaborazione di uno studio di fattibilità e di progetto per definire le modalità di sviluppo della parte del mercato. L’area restante verrà invece progettata completamente dall’operatore privato Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il Municipio offre la concessione sull’area adiacente al mercato e la licenza per lo sviluppo dell’attività Contributo richiesto al partner Italiano L’operatore italiano dovrebbe finanziare le opere di ristrutturazione del mercato. L’ammontare del costo è in via di definizione. Tempistica e scadenze Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008 Eventuali altri partner di progetto L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di attività che si vuole realizzare. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 179 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Servizi pubblici essenziali Prodotto: Riqualificazione urbana Dati di Base Denominazione Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze Forma giuridica Indirizzo Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo Telefono 00258 21356100 Extensão: 2169 Posta elettronica Sito web http://www.cmmaputo.gov.mz/ Persona di contatto Jacinto Loureiro Posizione Direttore Dipartimento delle finanza e responsabile iniziative PPP Recapiti diretti Origini ed evoluzione Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale. La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase. Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP Nome del progetto: Riqualificazione area urbana Polana-Caniço Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il Municipio desidera riqualificare l’area urbana Polana-Caniço, adiacente al quartiere centrale Sommerchild. La PPP prevede che l’impresa privata finanzi il piano di riqualificazione urbana ed ottenga in cambio la concessione del terreno ed il diritto di prima scelta. Tenendo in considerazione il ritmo di sviluppo della città di Maputo e soprattutto la speculazione sugli immobili, investimenti in abitazioni possono generare buoni margini di profitto. I quartieri centrali sono ormai quasi completamente occupati e l’interesse degli operatori del real estate si sta spostando nelle aree adiacenti in via di sviluppo. Il quartiere Sommerchild è dove hanno sede la maggior parte delle ambasciate, quindi la riqualificazione dell’area di Polana-Caniço (già in corso) potrà beneficiare della domanda della comunità internazionale. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il Municipio offre la concessione sull’area richiesta e la licenza per lo sviluppo dell’attività. Finanzieràla realizzazione dello studio di progettazione dell’area. Contributo richiesto al partner Italiano L’operatore italiano dovrebbe finanziare le opere di ristrutturazione di parte dell’area. L’ammontare del costo è in via di definizione. Tempistica e scadenze Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008 Eventuali altri partner di progetto L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di attività che si vuole realizzare. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 180 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Servizi pubblici essenziali Prodotto: Parchi pubblici Dati di Base Denominazione Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze Forma giuridica Indirizzo Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo Telefono 00258 21356100 Est: 2169 Posta elettronica Sito web http://www.cmmaputo.gov.mz/ Persona di contatto Jacinto Loureiro Posizione Direttore Dipartimento delle finanze e responsabile iniziative PPP Recapiti diretti Origini ed evoluzione Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di supporto alla partecipazione del settore privato negli interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale. La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase. Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP Nome del progetto Sviluppo dell’area di Catembe Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto Il progetto prevede la ristrutturazione dei parchi pubblici selezionati dal Consiglio. L’operatore privato dovrà definire le modalità di intervento e procedere alla realizzazione del progetto con auto-finanziamento. La contropartita è data dalla possibilità di costruire e gestire esercizi di ristorazione in un’area massima che varia tra 5 ed il 10% delle dimensioni del parco (il piano di recupero dell’investimento e generazione utili sarà parte della proposta economica dell’impresa). Un esempio di successo è data dal “giardino degli innamorati” che è diventato un noto punto di ritrovo Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il Municipio offre la licenza per costruire e gestire esercizi desiderati, all’interno delle linee guida definite dal Consiglio Contributo richiesto al partner Italiano L’operatore italiano dovrebbe finanziare la ristrutturazione del parco. L’ammontare del costo è in via di definizione. Tempistica e scadenze Il bando sarà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008 Eventuali altri partner di progetto L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di attività che si vuole realizzare. Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 181 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Settore: Servizi pubblici essenziali Prodotto: Parcheggi Dati di Base Denominazione Consiglio Municipale di Maputo – Dipartimento delle Finanze Indirizzo Praça da Independência, Caixa Posta 251 - Maputo Telefono 00258 21356100 est.: 2169 Sito web http://www.cmmaputo.gov.mz/ Persona di contatto Jacinto Loureiro Posizione Direttore Dipartimento delle finanze e responsabile iniziative PPP Origini ed evoluzione Grazie al sostegno del progetto ProMaputo, finanziato dalla Banca Mondiale per un ammontare di USD 43 milioni, il Municipio a partire dal 2006 ha avviato un programma di sostegno alla partecipazione del settore privato negli interventi pubblici nella città. Il Municipio identifica delle opportunità di PPP e pubblica i bandi per individuare il soggetto privato idoneo per il progetto. Le aree di interesse sono: sviluppo aree di nuova urbanizzazione, riabilitazione mercati, costruzione parcheggi, riabilitazione parchi, trattamento rifiuti, trattamento delle acque, trasporti, manutenzione città (edifici, luoghi pubblici), biblioteca municipale, centro sportivo municipale. La prima fase del progetto ha portato alla pubblicazione di 30 bandi in parte in corso. Nei prossimi mesi verrà avviata la seconda fase. Richiesta di cooperazione per: PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIP Nome del progetto 1. Costruzione parcheggi Tipologia di progetto 2. Organizzazione sistema di pagamento dei parcheggi Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto 1. Costruzioni parcheggi pubblici. Il municipio sta definendo le aree da adibire a parcheggi multi-livello. Le imprese che entrano in PPP ne finanziano la costruzione ed ottengono una licenza per la gestione. Il piano di recupero dell’investimento e generazione utili sarà parte della proposta economica dell’impresa. Considerando l’aumento del trasporto privato e l’eliminazione di un gran numero di parcheggi su strada in seguito ai lavori di miglioramento della viabilità a maputo, l’investimento in parcheggi multi-livello può offrire buoni margini di guadagno. 2. Organizzazione del sistema di pagamento dei parcheggi. Verrà dato in gestione a privati l’organizzazione e la gestione del sistema di pagamento dei parcheggi. Il sistema dovrà essere ad alto utilizzo di manodopera. L’impresa beneficerà di una quota delle entrate generate. Il piano di recupero dell’investimento e generazione utili sarà parte della proposta economica dell’impresa. Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente Il Municipio offre la gestione del parcheggio per un arco temporale da definire insieme all’operatore privato Contributo richiesto al partner Italiano L’operatore italiano dovrebbe finanziare la costruzione del parcheggio. L’ammontare del costo è in via di definizione. Tempistica e scadenze Il bando verrà pubblicato durante la seconda fase del programma ed approssimativamente nel mese di giugno 2008 Eventuali altri partner di progetto L’operatore italiano può associarsi con degli operatori locali interessati all’investimento nell’area o vincolati al tipo di attività che si vuole realizzare. Profili Imprese 182 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Taifil Holdings Settore: Multi-settoriale Prodotto:Costruzioni, pietre preziose,immobiliare, finanza Dati di Base Denominazione Taifil Holdings Forma giuridica Srl Indirizzo Av. Martires da Machava, 565. Maputo-Mozmbique Telefono +258 21-490122 Fax +258 21- 492415 Posta elettronica [email protected] or [email protected] Persona di contatto Pedro Taimo Posizione Proprietario Recapiti diretti Origini ed evoluzione Taifil Holdings Ltd è una Holding d’investimento privata e società di consulenza fondata dalla famiglia Taimo nel 2003, con sede a Maputo. Il gruppo ha investimenti in vari campi, tra i quali i servizi finanziari, risorse minerarie, in settori legati alle costruzione, inoltre, fornisce servizi di consulenza e mediazione (esempio: relazioni col settore pubblico e sindacale). Mr Pedro Taimo è il presidente della Taifil Holdings, e gestisce il gruppo assieme a 2 amministratori esecutivi e 4 direttori. Società del gruppo: - Banco Mercantil e de Investimentos SARL (BMI) - Mozambico Gestores Lda (MG) - Donnatina Arte e Decorações de interni Lda - Piramide - MOZCARB Lda - Metro risorse Mozambico - Cobramar Lda - Mulher e Investimentos SARL Aspetti operativi e finanziari Le attività principali del gruppo sono nel settore bancario, gestione delle risorse, decorazione d'interni e accessori, ingegneria civile e costruzioni, estrazione di combustibili fossili, realizzazione di risorse e di consulenza per gli investimenti. Accordi e partnership passati ed in essere L'impegno del gruppo Taifil per lo sviluppo del continente africano e del commercio inter-africano si riflette nel sostegno (come membro fondatore e sponsor) della camera di commercio Sud Africa-Mozambico (SAMOZACC) Richiesta di cooperazione per: Trasferimento di know-how e tecnologia Distribuzione/ partnership commercial Joint venture Subfornitura Training Investimento diretto Management Assistenza tecnica ______________________________ Altro (descrizione) Nome del progetto Espansione delle attività Tipologia di progetto Nuovo Espansione Ristrutturazione Descrizione del progetto A. Turismo e settore immobiliare L'azienda è alla ricerca di partner internazionali per investire congiuntamente nei seguenti progetti: - concessione di terreni e licenza di Nampula per la costruzione di un hotel nel centro della città. Il Ministero della programmazione e finanziamento ha già approvato il progetto. - concessione di terreni nella provincia di Inhambane, in Praia da Barra, nel Bairro Conguiana, fronte mare e vicino alla strada principale con una superficie di 10.000m2 Profili Imprese 183 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero B. Costruzioni ed arredo d’interni Piramide, è una società specializzata nella progettazione e costruzioni ed è alla ricerca di partner stranieri per migliorare la qualità dei servizi forniti e partecipare congiuntamente a gare d'appalto locali. Donna Tina Mozambico è un azienda fondata nel 2002 a Maputo, specializzata nella decorazione d'interni. La società è alla ricerca di partner stranieri per l’importazione di mobili di qualità italiani e per assistenza tecnica. Pioniere in questo settore, la società mostra solida crescita e la sua reputazione è riflessa nei prodotti offerti, tutti di qualità e nel servizio eccellente. Dona Tina produce tendaggi, biancheria da letto, cuscini e oggetti d'arte e decoro, ha una linea di prodotti da bagno e candele decorative. La società ha ricevuto un premio di qualità in Spagna e ha partecipato varie esposizioni internazionali. C. Servizi finanziari Espansione delle attività del Banco Mercantil e de Investimentos SARL (BMI) in varie province del paese, in particolare con riferimento al microcredito. La Banca ha un capitale di 20 milioni di dollari, tra i suoi azionisti figurano Eletricidade de Mozambico (EDM) e l'Instituto Nacional de Seguranca Social (INSS). D. Pietra preziose La società ha una licenza per esplorare pietre preziose (Columbite, Tantalite e Turmalina) e sta cercando dei partner per l'esplorazione di altre zone da scavo. L’area di estrazione è tra due fiumi, cioè Namiroe e Ligonha nella provincia di Zambezia E. Macchinari L'azienda è importatrice macchinari agricoli è già in contatto con la New Holland italiana, nel quadro di un'iniziativa del governo Mozambicano per facilitare la fornitura di macchinari per le piccole e medie imprese agricole (attraverso un programma pubblico di leasing ) Informazioni disponibili Studio di Pre-fattibilità Studio di mercato Altro Contributo del proponente A seconda del tipo di progetto, la società potrebbe fornire: concessione di terreni, licenze, mano d’opera qualificata la strutture presenti in aggiunta ad una partecipazione all’investimento Contributo richiesto al partner Italiano A seconda del tipo di progetto, il partner italiano dovrebbe a fornire assistenza tecnica, trasferimento di know–how e partecipazione all’ investimento. Tempistica e scadenze Eventuali altri partner di progetto Finanziamenti locali/ Italiani/ internazionali attinenti al progetto Profili Imprese 184 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato I. Cenni storici sul Mozambico Il paese, che dal 1994 vanta una storia di stabilità e di crescita costante e strutturale, ha tuttavia un passato travagliato. Dal 1498 colonia portoghese, il paese vive una forte crescita economica fino agli anni sessanta, caratterizzata da apertura di strade, creazione di cooperative, estrazione di carbone e gas naturale. Anche l’Italia trova un suo ruolo nel paese fornendo macchinari per la lavorazione della castagna di cajù (anacardio) esportata all’estero; ed attraverso degli investimenti diretti come quello della Fiat nell’apertura di filiali per la vendita di vetture e veicoli industriali e di alcune banche italiane in uffici commerciali. Il Frente de Liberacao de Mozambique - FRELIMO (1962) guidato da Edoardo Mondlane ed alla sua morte, da Samora Machel, insieme ad altri movimenti di opposizione alla presenza coloniale lusofona, si fa promotore di una lotta armata decennale (1964-74) che termina con la caduta del governo portoghese (Rivoluzione di Garofani) e l’ottenimento dell’indipendenza. Nel 1975 viene proclamata la nascita della Repubblica Popolare del Mozambico. Il primo ventennio dall’indipendenza viene stravolto dalla guerra civile, scoppiata quasi nell’immediato tra il FRELIMO al potere ed il partito opponente Resistencia Nacional de Mozambique (RENAMO), che si conclude con la firma degli accordi di pace a Roma nel 1992. Le prime elezioni aperte ad altri partiti sono state indette nel ’94 ed hanno confermato il FRELIMO ed il suo candidato presidenziale Joaquim Chissano, rimasto in carica per 18 anni fino al suo ritiro nel 2005 (vincendo le elezioni del 1999 e del 2004). Nel 2007 ha vinto la prima edizione del premio Mo Ibrahim Prize for Achievement in African Leadership, consegnato annualmente agli ex capi di stato africani che si sono distinti per il proprio operato e la capacità di leadership. Nelle ultime elezioni il paese ha espresso la volontà di avere una continuità politica e di concentrarsi nell’attrazione di investimenti e nello sviluppo. Il governo del presidente Guebuza (FRELIMO) sta accompagnando il paese in questo percorso virtuoso. Allegati 185 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato II. I principali interlocutori locali Si presentano di seguito i più significativi interlocutori istituzionali, associazioni, agenzie di sviluppo, ecc. che interagiscono con gli investitori locali e stranieri. Enti governativi ¾ Centro de Promoção de Investimentos (CPI), agenzia nazionale per il sostegno e la promozione degli investimenti esteri e dello sviluppo delle attività di impresa. www.cpi.co.mz ¾ Instituto para a Promoção de Exportações (IPEX),. www.ipex.gov.mz/ . Per la promozione dell’export mozambicano e l’analisi della bilancia commerciale ¾ Ministério da Indústria e Comércio de Moçambique, http://www.mic.gov.mz/ ¾ Ministério dos Negócios Estrangeiros e Cooperação(MINEC), www.minec.gov.mz ¾ Ministério da Agricultura (MINAG), www.minag.gov.mz ¾ Ministério do Turismo (MITUR) ¾ Ministério das Obras Públicas e Habitação ¾ Conselho Municipal de Maputo, http://www.cmmaputo.gov.mz. ¾ Centro de Promoção da Agricoltura (CEPAGRI), www.cepagri.gov.mz. ¾ Banco de Moçambique, http://www.bancomoc.mz/ ¾ Alfandegas de Moçambique: http://www.alfandegas.gov.mz/ ¾ Istituto Nacional de Estadísticas (IDE): www.ine.goc.mz. ¾ Balcões de atendimento único, www.balcaounico.gov.mz ¾ Empresa Portos e Caminhos de Ferro de Moçambique, www.cfmnet.co.mz ¾ Administração Nacional de Estradas (ANE), http://www.ane.gov.mz/. ¾ Fundo de Estradas (FE), http://www.ane.gov.mz/ ¾ Instituto para o Desenvolvimento de Moçambique ¾ Instituto para o Desenvolvimento agro-pecuario Associazioni di categoria e di settore ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Allegati CCM - Camara de Comercio Moçambicana CTA – Confederação das Associações Económicas, www.cta.org.mz/ FACIM - Feira Internacional de Maputo AIMO - Associação Industrial de Moçambique AMB - Associação Moçambicana de Bancos, www.amb.co.mz/ AEPRIMO - Associação dos Empresários Privados de Moçambique ACM - Associação Comercial de Moçambique, www.acmmz.org/ ABIODES - Associação agricultura biológica, biodiversidade e desenvolvimento, www.abiodes.org.mz Associação para promoção de micro finanças EMC - Associação Moçambicana das empresas de consultoria, www.cowi.co.mz AICAJU - Associação Industrial do Caju, www.africacashewalliance.org FRUTISUL – Associazione dei produttori di frutta delle province meridionali. 186 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato III. Le principali imprese in Mozambico 78 SETTORE IMPRESA SETTORE IMPRESA Acqua Águas de Moçambique, S.A.R.L. Energia Petromoc e Sasol, SARL Agricoltura Agrifocus, Lda. Energia Engen Petroleum Moç., Lda Alimenti e bevande Cervejas de Moç., SARL Energia Intelec Holdings, Lda Alimenti e bevande Coca-Cola Sabco (Moç.), SARL Finanziario BIM-Banco Internacional de Moç., SARL Alimenti e bevande Açucareira de Xinavane, SA. Finanziario BCI-Banco Com. e de Invest.- Fom., SARL Assicurazione SIM - Seguradora Inter. de Moç., SARL Finanziario Standard Bank, SARL Assicurazione Emose, SARL Assicurazione African Banking Global Alliance CGSM Seguros, SARL Finanziario S.A.R.L. Assicurazione Hollard Seguros, SARL Commercio Cornelder de Moçambique, SARL Finanziario Novo Banco, S.A.R.L. Commercio Gani Comercial, Lda Industria Finanziario Banco Austral, SARL Corporation (Moz.), BDC - Banco de Des. e Comércio de Moç., Finanziario SARL Mozal, SARL Commercio Unicomo Moçambique, Lda Pesca Pescamar, Lda Commercio GAME Discount World Moç.e, Lda Servizi Técnica Industrial, S.A.R.L. Commercio Mercury Comercial, Lda Servizi A & L Enterprises Commercio Mafuia Comercial, Lda Servizi Mega-Distribuição de Moçambique, Lda Comunicazioni Moçambique Celular, SARL Servizi Comunicazioni TDM-Telecomunicações de Moç., E.P. Servizi AVIS-Moçambique Car Rental, Lda Comunicazioni Televisa-Soc. Técnica de Obras e Servizi Projectos, Lda Sogitel - Sociedade de Gestão Imobiliária, Lda. Comunicazioni TV CABO - Comunicações Multimédia, Servizi Lda DCC - Consultores de Tecnologias e Inf., Lda Comunicazioni Siemens, Lda Alfa Segurança, S.A.R.L. Sicurezza Bytes and Pieces, Lda. Costruzioni C.M.C. Africa Austral, Lda Tabacco Mozambique Leaf Tobacco, Lda Costruzioni Cimentos de Moçambique, SARL Tabacco BAT-British American Tobacco Moz. Costruzioni CETA - Construções e Serviços, SARL Trasporti CFM-Portos e Cam. de Ferro de Moç. E.P. Costruzioni Construa, Lda Trasporti LAM-Linhas Aéreas de Moç. Costruzioni Emocil, Lda Trasporti Mocargo - Empr. Moç. de Cargas, SARL Costruzioni CIMBETÃO-Cimpor Moçambique, SARL Trasporti Manica Freight Services, SARL Trasporti Toyota de Mocambique, SARL Betão Costruzioni Sulbrita, Lda Energia Hidroeléctrica de Cahora Bassa, SARL Trasporti Energia Petromoc-Petróleos de Moç., SARL Trasporti MPDC- Soc. de Des. do Porto Mpt., SARL Energia EDM-Electricidade de Moç. E.P. Trasporti Aeroportos de Moçambique, E.P. Entreposto Comercial de Moç., SARL Energia BP Moçambique, Lda Trasporti MIPS-Serv. Int. de Portos de Moç., SARL Energia Sasol Petroleum Temane, Lda Trasporti Transportes Lalgy, Lda Energia Motraco, SARL Trasporti Ronil, Lda Energia Total Moçambique, SARL Trasporti Navique, SARL Energia Petrogal Moç., Lda Turismo Salvor Hotéis Moçambique, SARL 78 KPMG, 2007, 1000 Maiores Empresas de Moçambique – Ranking das melhores empresas 2006, www.kpmg.co.mz. Allegati 187 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato IV. Organizzazioni internazionali La cooperazione internazionale in Mozambico si concentra sui settori istruzione, salute e grandi interventi infrastrutturali per la costruzione, ad esempio, di reti viarie, centrali elettriche o infrastrutture produttive. I programmi a favore delle imprese private sono volti principalmente a prestare assistenza tecnica o facilitare l’accesso al capitale. Recente la promozione di accordi di Public Private Partnership (PPP). World Bank (WB), gestisce e promuove programmi di varia natura. Country Representative: Baxter Michael Responsabile progetto Pro Maputo: Ali Alwahti Av. Keneth Kaunda, 1224 - Maputo, Mozambique Tel. +258 21 482333 E-mail: [email protected], [email protected] Homepage: www.eworldbank.org ¾ PARPA II - la WB coordina la realizzazione del programma strategico per la riduzione della povertà. ¾ RSDP II - finanziamento di programmi di sviluppo per la rete stradale che prevedono, nell’ultima fase, il concorso di finanziamenti esterni attraverso PPP e contratti a lungo termine per garantire una sostenibilità al settore delle costruzioni stradali. ¾ Second National Water Development Project - (USD 75 milioni) per migliorare la fornitura di acqua nelle città principali del paese e la gestione del sistema dell’acqua da parte del settore privato ¾ PROMAPUTO - programma per rafforzare le capacità del Consiglio Municipale di Maputo (CMM) di sviluppare, offrire e mantenere servizi pubblici ai cittadini. Componente importante è la promozione di collaborazioni con il settore privato attraverso le PPP. International Finance Corporation (IFC), membro del World Bank Group, offre diversi strumenti di sostegno al settore privato. Country Director: Babatunde Onitri Senior Investment Officer: Eduardo Boechat Responsabile MSI: Tracy Lloyd Av. Kenneth Kaunda, 1222 - Maputo, Mozambique Tel. 258 21 482 364 Fax. 258 21 496 247 E-mail: [email protected], [email protected] Hompage: www.ifc.org ¾ Allegati Partecipazione in capitale a progetti di investimento del settore privato. 188 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero ¾ Mozambique Tourism Anchor Investment Program - in joint venture con il Ministero del Turismo, il programma identifica, pianifica e commercializza progetti che possano attirare l’interesse della comunità di investitori. ¾ Mozambique Small and Medium Enterprise Initiative (MSI) - programma pilota per dare assistenza tecnica alle imprese locali Unione Europea (UE), attraverso alcuni programmi e strumenti finanziari che rientrano nell’accordo di Cotonou con i paesi ACP (Africa, Caraibi, Pacifico), assicura assistenza al paese con numerosi progetti in diversi settori. Delegation of the European Commission in Mozambique: Head of Delegation: Glauco Calzuola 2820 Avenida Julius Nyerere - Maputo, Mozambique Tel. +258 21 481000 Fax +258 21 491866 E-mail: [email protected] Homepage: www.cec.eu.eu 79 80 ¾ 10° Fondo Europeo di Sviluppo (FES) 2008-2013 - con un budget di € 130 Milioni per progetti in diversi settori, fra cui le infrastrutture, la sanità ed il sostegno al settore provato. ¾ EU Water Facility - programma finanziato attraverso il 10° FES, specializzato in progetti a sostegno delle strutture idriche e sanitarie, per il Mozambico sono previsti € 37 milioni 79. ¾ EU Energy Facility - programma finanziato attraverso il 10° FES, specializzato in progetti a sostegno del settore energetico, per il Mozambico sono previsti € 25 milioni 80. ¾ National Indicative Programme - con un budget di € 239 milioni ¾ DFID (UK Department for International Development) - ha recentemente discusso una strategia di assistenza paese per il Mozambico (2008-2012) in coordinamento con le azioni definite nel PARPAII (in particolare per Governance e Economic Development). I principali settori d’intervento sono: HIV AIDS, educazione, strade, acqua e protezione sociale, ¾ European Investment Bank (EIB) - per i paesi ACP, la banca opera nell’ambito degli accordi di Cotonou e gestisce un Fondo per Investimenti (Investment Facility – IF, rientra nel 10° FES) di € 2 milioni per promuovere lo sviluppo del settore privato e delle imprese pubbliche. La BEI segue in generale la strategia definita nel documento di programmazione del FES. ¾ Europa-Africa Partnership on Infrastructures - non sono state definite le quote per i singoli paesi. Sarà gestito con la BEI, e verranno erogati prestiti al settore privato. http://ec.europa.eu/europeaid/projects/water/index_en.htm http://ec.europa.eu/europeaid/projects/energy/index_en.htm Allegati 189 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero ¾ Programma ProInvest - programma di partenariato finalizzato alla promozione degli investimenti nei paesi ACP. Il programma, lanciato nel 2002, è stato finanziato dal VIII FES e dispone di un budget di 110 millioni di Euro per un periodo di 7 anni. E’gestito da un’unità tecnica all’interno del CDE, sotto la supervisione di Europeaid. Il programma è rivolto al rafforzamento istituzionale degli organismi intermediari ACP, con l’obiettivo di migliorare il dialogo pubblico-privato ed i servizi alle imprese. ¾ Centre for the Development of the Enterprise (CDE): istituzione paritaria UE – ACP, creata nel quadro dell’Accordo di Cotonou in favore dello sviluppo del settore privato ACP. Africa Development Bank Group (AfDB). Country Representative: Alice Hamer JAT 4 Building Av. 25 de Setembro - Maputo, Mozambique Tel. 258-21-326409 Email: [email protected] Homepage: www.afdb.org Il sostegno della banca per l’anno 2008 si concentrerà principalmente nelle infrastrutture, governance ed appoggio al settore privato. Maputo ha ospitato l’assemblea annuale dell’Istituzione a maggio del 2008. Uno dei programmi principali è l’Integrated Rural Water and Sanitation Project (ASNANI), progetto integrato rurale nei settori dell’acqua e dell’igiene pubblica, come parte della nuova politica per la redistribuzione di servizi nel paese, prevede la costruzione di strutture in 17 distretti di Nampula, per un totale di 24,6 milioni US dollari. Il governo contribuisce per il 10%. USAID JAT Complex, Rua1231, No. 41 Bairro Central C - Maputo, Mozambique Tel. 258 21 352 000 Fax. 258 21 352 100 Homepage: www.usaid.gov/moz Allegati ¾ Millennium Challenge Corporation (MCC) (506,9 milioni di dollari per 5 anni), progetti nel settore Acqua e Igiene pubblico ($203,6m), Trasporti ($176,3m), Amministrazione territoriale ($39,1m), diversificazione delle entrate dei piccoli coltivatori ($17,4m), gestione del programma ($70,5m), Formazione professionale a funzionari pubblici ($40m). Sono beneficiarie quattro province nel nord del paese (Zambezia, Nampula, Cabo Delgado and Niassa). ¾ Desenvolvimento do Turismo do Arco Nord (USD 5,5 milioni per 3 anni), programma per la promozione del settore turistico nelle province di Cabo Delgado, Niassa e Nampula. 190 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Comunità Internazionale di donors, ha dato vita a delle iniziative congiunte: ¾ SWAP (Sectore Wide Approach) un fondo comune d’investimento nel settore Acqua (miglioramento fornitura e relative infrastrutture) ¾ Programa Integrado do Sector de Estradas (PRISE), 2007-09 programma di costruzione e riabilitazione delle strade, per un investimento totale di USD 704 milioni. ¾ PAP (Parceria de Apoio Programático) o G19, partnership di 19 donatori (tra cui anche Giappone e USA) che partecipano ad un programma di finanziamento diretto al budget di governo (45% in progetti e 30 in diretto finanziamento del budget). International Monetary Fund (IMF) Country Representative: Felix Fischer Av. Ahmed Sekou Touré, 133 - Maputo, Mozambique Tel: +258 21496 118; 485133; 498428 Fax: +258 21498 376 E-mail: [email protected], [email protected] Homepage: http://www.imf.org/external/country/MOZ/rr/index.htm United Nations Development Programme (UNDP) Country Reppresentative: Ngokwey ndolamb Av. Keneth Kaunda - Maputo, Mozambique Tel. +258 21 481400 Fax. +251 21 491691 E-mail: [email protected] Homepage: http://www.undp.org.mz Allegati 191 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato V. Presenza Italiana Ambasciata d’Italia Ambasciatore: Carlo Lo Cascio Primo Segretario: Luis Cavalieri Av. Kenneth Kaunda, 387 Caixa Postal 976 - Maputo Tel: +258 21492227; 21492229; 21491605; 21492260 Fax: +258 21492046; 21490503 Cell: 823039940 Telex: 6-442 Itadi mo E-mail: [email protected] Homepage: http://www.ambmaputo.esteri.it/Ambasciata_Maputo UTL – Unità Tecnica Locale: Direttore: Alberto Bortolan Rua Damião de Góis 381 – Maputo Tel. +258 21491782/7/8 Fax. +258 21491725 Cell. +258-82-3130190 Cellulare Emergenza +258 823014068 Email: [email protected] Homepage: http://www.italcoopmoz.com/ EIM – Empresários Italianos em Moçambique. L’associazione è stata costituita nel 2003 con l’obiettivo sostenere la comunità italiana nel paese, facilitare i rapporti con la società mozambicana, promuovere la collaborazione tra i membri e lanciare iniziative commerciali e culturali. Nel marzo 2008 sono stati nominati i nuovi dirigenti che hanno espresso il proprio a rilanciare le attività dell’associazione ed a favorire l’evoluzione in Camera di Commercio Italo-Mozambicana. Presidente: William TURCI Tabella 24. Ditta 2RI - DIOSERRESITALIA, Lda B.C.I. - BEST CATERING INTERNATIONAL LDA BASIC SERVICES Lda BIO MEDICA, IMPORT-EXPORT C & C Madeiras CINDERELA LAUNDRY SERVICE Lda CMC Africa Austral DATA NET GRUPO SOCIT Lda HIGROGEO Lda HTC Mocambique IG& C - Indico Gestor & Comercio IMOBILIARIA UMBELUZI Allegati Soci EIM aggiornati al 6 marzo 2008 Nome e Cognome Roberto RAMMARINI Attività/ Settori Legno (Produzione di cucine e mobili) Renato Pessini Prodotti Alimentari Mario BASILE Angelo CALDARULO Christophe Ceccarelli Prodotti Alimentari Apparecchiatura medica Fabbricazione case di legno. Doriano BAROTTI Igiene e pulizia Claudio CONFICONI Igino Bigotta Renato ARMANDI Giovanni BASCIA Enrico Nunziata Vincenzo CRISAFULLI Paolo FINOCCHI Costruzione Telecomunicazione Trasporti Idraulico Consulenza Prodotti Alimentari(Pane) Immobili 192 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Leonardo Business Consulting MEC Lda MOCAMBIQUE GENERAL TRADING, Lda Mocambique Vida Village Stefania Mittiga Leonardo LORENZONI Consulenza per internazionalizzazione Costruzione e idraulica William TURCI Import – Export Fabrizio Antonielli Emilio CIPOLLINI MOCITALY, Lda Giovanna PASQUINI MOZTEA (Manica) Stefano Gasparini PALOMA HAND MADE Lda Alfredo FINOCCHI PARMALAT Mozambique Jorge COSTA PRO-ARC Lda - centro arquetectura Maurizio FORNASARI PROFURO International Lda Benedetto ALTAMURA SNACK BAR VIAJANTE Mirella IERACE Sociedade Industrial Algodao de Stefano Gasparini Mocambique Lda (Inhambane) SOGETRA Lda Roberto LIMA SPAC SERVICES Lda Silvano FABBRI SULBRITA Lda Peter Guiducci TEDECO Lda TRANSPORTADORA LEAO Alfredo FINOCCHI Piergiorgio FANTIN Formazione professionale Installazione e Assistenza tecnica di sistemi fotovoltaici Prodotti agricoli - Te Fabbricazione di gioielli Prodotti Alimentari Centro di Arquitetura Idraulica Prodotti Alimentari Prodotti agricoli - Cotone Comunicazione Analogiche e Digitale Costruzione e Produzione di Calcestruzzo Costruzione e materiali Trasporti ONG Italiane: ACAP - Associazione Cultura Assistenza Comunità S. Egidio. La Comunità di Sant’Egidio ha avuto in Mozambico un ruolo fondamentale durante il processo di pacificazione e la firma dell’accordo di pace a Roma. Da allora ha continuato ad operare attivamente nel paese, con un impegno particolare per lo sviluppo sociale, l’educazione sanitaria, e la lotta alla diffusione dell'AIDS. AIFO. E' un organismo non governativo (ONG) di cooperazione internazionale in ambito sociosanitario. L'AIFO collabora dal 1981 con il Ministero della Sanità della Repubblica del Mozambico a sostegno del programma nazionale di lotta alla Lebbra e Tubercolosi (PNCTL) con la presenza di personale espatriato. I principali progetti realizzati nel paese si riferiscono alla provincia di Nampula. ALISEI. Interviene in contesti di emergenza, per accompagnare con l’aiuto umanitario processi di riabilitazione e sviluppo; e con azioni di cooperazione internazionale. In Mozambico è attiva da diversi anni con progetti principalmente nell’ambito sanitario, diritti umani e forestale. CCS Centro Cooperazione Sviluppo. L'attività in Mozambico del Centro Cooperazione Sviluppo è iniziata in situazioni di emergenza postbellica per specializzarsi successivamente nell’appoggio alla popolazione minorile. CESTAS. Il Centro di Educazione Sanitaria e Tecnologie Appropriate Sanitarie (CESTAS), è stata riconosciuta idonea dal Ministero degli Affari Esteri italiano ai sensi della legge n.49 del 26/02/87 a gestire progetti di cooperazione internazionale in Paesi in Via di Sviluppo. In Mozambico ha sviluppato i progetti nell’ambito del settore sanitario. CESVI. Cesvi opera nel Paese per la salvaguardia ambientale e lo sviluppo sostenibile dal 1999. In particolare gli interventi hanno riguardato l’area di Macaneta, nel sud del Paese, a circa 40 km da Maputo dove la ONG sta realizzando un progetto. Ce. Svi.Tem. Nato nel 1985 a Mirano (VE), nel Mozambico si occupa di iniziative a favore del recupero delle tradizioni culturali, lavorando principalmente con i minori. Centro Informazione E Educazione Allo Sviluppo. Il CIES lavora in Mozambico in progetti sulla salute mentale e di promozione dello sviluppo socio-economico a favore dei bambini, bambine e adolescenti in situazioni di vulnerabilità sociale. COSV. In Mozambico interviene nei progetti per il potenziamento e sviluppo del Centro di Documentazione e Formazione fotografica nazionale di Maputo e per il sostegno alla buona governance. Allegati 193 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero MEDICI CON L'AFRICA. L’attività di Medici con l’Africa in Mozambico è cominciata nel 1978, subito dopo l’indipendenza (1975). Da allora ha riguardato le province Nampula, Niassa, Zambesia, Sofala, Gaza e Maputo. Nel 1993 è iniziato un intervento di emergenza nella provincia di Sofala che si è poi evoluto in un progetto di sviluppo, terminato nel 2000. Da allora la ONG realizza diversi progetti di emergenza e formazione nel settore sanitario. G.M.A. Gruppo Missioni Asmara. Specializzato nelle attività di informazione, progettazione a breve e medio termine ed educazione allo sviluppo. In Mozambico ha sviluppato un progetto sull’alghicoltura nella provincia di Nampula, proposta come nuova fonte di reddito in alternativa alla pesca artigianale. G.V.C. Nata nel 1971 in Italia, oggi è attiva in 27 Paesi del sud del mondo fra cui il Mozambico, dove opera nel settore dell’acqua, diritto, educazione, lavoro, lotta all'AIDS e assistenza all’infanzia. ISCOS. Attiva in Mozambico fin dal 1986, accompagnando l’evoluzione del paese durante la guerra civile, la fase dell’immediato dopoguerra e la smobilitazione dei combattenti ed il passaggio all’economia di mercato. Gli obiettivi dei progetti sono di incrementare la consapevolezza e la difesa dei Diritti Umani, agendo in sinergia con l’Università, la Polizia e la società civile. Lvia Associazione Internazionale Laici Volontari. Presente in Africa da oltre 40 anni al fianco delle comunità locali, in Mozambico ha origine da una precedente collaborazione informale con Caritas Italiana, che opera nel paese dal 2002. Il principale progetto si riferisce alla discarica pubblica di Maputo ed all’iniziativa pilota per lo sviluppo di un Centro di Riciclaggio di Rifiuti Solidi Urbani e di educazione ambientale (seconda fase). MANI TESE. Attiva dal 1978, in Mozambico ha portato avanti iniziative relative al settore acqua e igiene pubblico e microcredito. Allegati 194 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato VI. Regolamento sugli Investimenti Seguono i principali articoli del regolamento sugli investimenti vigente in Mozambico. Regulations of the Law on Investment (Approved by Decree no. 14/93, of 21st June 1993, with changes approved by Decree no.36/95, of 8th August 1995, incorporated) Article 4 (Investment Promotion Centre) 1. The Investment Promotion Centre is hereby created with the aim of assisting the Minister of Planning and Finance to ensure the implementation of the provisions of Law No.3/93, of 24th June, and of these Regulations, through undertaking actions to coordinate the promotion, analysis, follow-up and verification of investments carried out under the Law referred to above and these Regulations. 2. The Investment Promotion Centre shall be directly under the aegis of the Minister of Planning and Finance and shall be governed by its own Statute as approved by the Council of Ministers. Article 5 (Areas reserved for the public sector) 1. Without affecting the provisions of Article 4 of Law No.15/91, of 3rd August, and any other specific laws, the areas defined as reserved for investment by the public sector, with or without private sector participation, shall comprise the following: a. the production of electrical energy for public consumption in accordance with the specific legislation relevant to the matter; b. the public supply of water for domestic and industrial purposes in urban centres; c. the operation of postal services and public telecommunications; d. law; the development and operation of national parks, both marine and on land, and of other areas under protection of e. the production, distribution and trade of arms and munitions. 2. In justifiable circumstances, the Ministers and Secretaries of State supervising the respective areas of activity may propose to the Council of Ministers the alteration of the areas referred to in paragraph 1 of this Article. Such changes shall only be effective from the date of their entry into force. Article 8 (Determination of the value of direct foreign investment) 1. the value of direct foreign investment made, for the purposes of registration and of eligibility for guarantees and incentives established for foreign investors, as well as for the purposes of remittance of profits and capital abroad, shall consist of the sum of the value of investors' own equity capital, shareholders' loans and additional supplies of shareholders' capital made available in accordance with the terms of paragraph 2 of article 17 of Law No. 3/93, of 24th June, which have entered the country and been effectively applied in an investment project, and of the exportable profits reinvested in the country and registered with the competent authority in the Republic of Mozambique. 2. the burden of proof of the effective entry of foreign direct investment applied in an undertaking duly authorised and carried out in the country, lies with the respective foreign investor through the presentation of registrations duly organised and confirmed by documents issued or certified, in the Republic of Mozambique, by the customs authorities and banking institutions, depending on the nature or form of the investment realised. 3. if the foreign direct investment is in the form of equipment, machinery and other imported material goods, then the respective values of the investment shall be considered at F.O.B. prices for the purposes of the provisions of this Article, unless the transport and insurance have been carried out by Mozambican companies and the respective payments have been made in foreign currency and effectively entered Mozambican territory. 4. the Ministry or Secretariat of State in charge of the sector of activity in which the investment has been made, in coordination with the Investment Promotion Centre, the Ministry of Trade and the National Customs Directorate, may determine that a technical team or an appropriately specialised entity carry out the evaluation and supervision of the costs, quality and specifications of the equipment, machinery, goods and materials imported and destined to be incorporated as investment in a project. 5. if, in the evaluation referred to above, situations of overinvoicing are discovered, the investors shall pay the expenses of evaluation, without affecting the application of sanctions provided for in the law. Article 10 (Documentation accompanying Proposals) 1. The submission of investment proposals must be accompanied by the following documentation: a. bank references for each prospective investor; b. documents proving the legal existence of the prospective corporate investors; c. reports and accounts of the previous financial year as well as any existing catalogues, brochures and other publications which illustrate the activities of the proponents; d. the "curriculum vitae" and certificate of the criminal record of the main persons responsible for the implementation and operation of the project; e. any proposed articles of association of the company to be formed and registered in Mozambique for carrying out the proposed project and its activity in cases the envisaged implementing company doesn't yet exist; Allegati f. exists; any proposed alterations to be introduced in the articles of association, if the company is one which already g. the agreement or contract of association between the partners of the company, if applicable; h. an evaluation study of the environmental impact of the project. 195 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero 2. The submission of proposals which involve indirect investments shall include, additionally, the following elements: a. the title deed or title to exclusive access or use of the specific form of indirect investment under consideration, indicating the respective period of validity of the deed; b. the contract proposal or other valid document that establishes the forms and conditions applicable to the utilisation or application of the form of indirect investment in question. 3. Foreign corporate proponents intending to invest through establishment of a branch in Mozambique shall present, in addition to the relevant elements referred to above, the following: a. the legal document that proves the existence and the field of the firm or institution intending to establish a branch in Mozambique; b. an indication of the own equity capital of the branch to be opened and operated in Mozambique, indicating explicitly the form of its realisation; c. the minutes of the general meeting convened to deliberate on creating a branch, duly translated into Portuguese and authenticated. Article 11 (Investments with share capital expansion and/or share offers) 1. Investment proposals which involve an increase in share capital or the offer or acquisition of shares shall be accompanied by the following supplementary documents: a. the project or information which demonstrates the economic or legal need for the increase of share capital and the participation of foreign direct investment; b. a photocopy of the minutes of the general meeting or other body deemed competent under the respective articles of association, which contains the decision taken to proceed with the expansion of share capital envisaged; c. a copy of the certificate of commercial and fiscal registration of the firm in which the investment shall take place; d. Financial statements and accounts for the last two financial years, except in cases where the company has existed for a shorter period of time; and 2. Proponents which are public limited companies shall, in addition, indicate: a. the face value and the number of shares to be issued, the forms of their subscription, their issue price and conditions of purchase; b. any rights and privileges envisaged which may be conferred upon new shares to be issued and benefit the shareholders participating in the expansion of capital; and likewise, the number of shares to be subscribed and the forms and dates of their realisation; 3. Proponents which are private limited companies shall, in addition, identify the shareholders who will participate in the expansion of share capital as well as the values, forms and time periods for realising their respective participations. Article 12 (Verification of the conformity of investment proposals) 1. The Investment Promotion Centre, or its provincial delegate, shall, upon the reception act, verify the conformity of each investment proposal and other documents presented on the basis of the appropriate application form. 2. The verification of the conformity of investment proposals shall essentially be focussed on the following aspects: a. Prosecution of at least seven (7) of the ten (10) main investment objectives in Mozambique as stated out in article 7 of the Law No.3/93, dated 24th June; b. Capacity and availability of financial resources necessary for carrying out and start the operation of proposed investment project; c. Capacity, experience and entrepreneurial and/or technical characterisation of the proponents of the project (or provided by them) in order to guarantee the technical implementation and operation of the project; d. Positive balance of the profitability foreseen for the project proposal; e. Any implication of political, social, economic, financial and environmental concerns or of any other nature; f. Measures provided (or to be undertaken) in order to guarantee the availability of: o o o o land necessary for the project: premises (own ones or to be leased); equipment (existing one or to be acquired); logical structure of personnel foreseen for the management, operational, executive, auxiliary and seasonal staff (existing or to be recruited). g. Compliance with law and basic principles of the national economic policy and the sectorial development policies and strategies. 3. Once verified the conformity of each investment proposal, the Investment Promotion Centre shall proceed with the registration of the relevant investment project. Article 15 (Competence and time-limits for decision making on investments) 1. Decision making for the approval of carrying out the investment projects received in the country shall be taken by: a. the Provincial Governor, within the maximum time-limit of three (3) working days after the reception of each approval proposal for carrying out investment projects of amounts equal to or higher than the countervalue of five thousand United States dollars up to one hundred thousand United States dollars; b. the Minister of Planning and Finance, within the maximum time-limit of three (3) working days after the reception of each approval proposal for carrying out investment projects which are eligible for the remittance of profits abroad as well as any national investment project, when the total value of the project does not exceed the countervalue of Allegati 196 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero one hundred million dollars of United States. c. the Council of Ministers within the time-limit of ten (10) working days after the reception of each investment approval proposal for carrying out the following type of projects: i.investment projects which values exceed the countervalue of one hundred million of United States dollars; ii.projects requiring land concessions of areas equal to or higher than five thousand (5 000) hectares for agricultural purposes and ten thousands (10 000) hectares for livestock and forestry purposes; iii.any other project with foreseeable serious implications of political, social, economic, financial concerns or of any other nature which should be pondered and decided upon by the Council of Ministers. 2. Based on weighty consideration of political, financial, economic, social and any other complexities and implications of an investment project, the Investment Promotion Centre may submit investment proposals, under competence of the authorities referred to in subparagraphs (a) to (c) of previous paragraph to the consideration of the Minister of Planning and Finance for referring them to the decision-making by the Prime Minister. Article 19 (Starting implementation of the project) 1. Implementation of the project approved falls under the responsibility of the individual investors or the company concerned and shall start within one hundred and twenty (120) days counted from the date of notification to the investors as referred to in paragraph 2 or Article 17, if a different time limit is not established in the authorization. 2. In case the effective implementation of the project doesn't start within the time limit set out in previous paragraph, and unless the concerned investors provide a performance guarantee deposit and/or other type of callable performance guarantee correspondent to five percent (5%) of the total investment, but never higher than US$500.000, as a back-up of the investors' commitment to really pursue the effective implementation of the project, the authorization granted for carrying out the project shall be cancelled and shall not from then have no legal effect. 3. The deposit or other type of performance guarantee provided for as per previous provision shall be fed and given back to the concerned investors once they have effectively made and applied in the approved project an investment amount equal to the value of the deposit or other type of performance guarantee provided for by such investors. 4. If the commencement of the project implementation doesn't take place within the maximum period of additional hundred twenty days (120) the authorization granted to carry out the project shall be cancelled, and the deposit or other type of performance guarantee provided for as per paragraph 2 of this article shall revert to the State of Mozambique and the Bank of Mozambique shall be the competent entity to call for such performance guarantee pursuant to the notification received from the Investment Promotion to proceed in such direction. OTHER ASPECTS: The guarantees to investment envisaged in the legislation in force comprise: Legal protection on property and rights, including industrial property rights; No restriction of borrowing and payment of interest abroad; Transfer of dividends abroad; Arbitration according to ICSID or ICC rules for the resolution of disputes on investments; MIGA and OPIC services on issues related to investment risk insurance. Investment Tax Credit The fiscal credit per investment (CFI) during 5 fiscal exercises: 5% Provinces Nampula. Manica, Maputo and Maputo City 10% Provinces Gaza, Sofala, Tete and Zambezia 15% Provinces Niassa, Cabo Delgado and Inhambane Investment Incentives The investment legislation, according to the value, localization and sector of activity provides customs and fiscal benefits to eligible projects, namely Generic Benefits with its: Exemptions on importation Duties on equipment of class “K” of the customs Tariff schedule ( the exemption is extensive to VAT) Reduction of 50% on the real property transfer tax (SISA) on acquisition of immovable goods for Industry, Agro – Industry and Hotels, provided that they are acquired in the first 3 years counting the investment authorization date. Specific Regimes for the following sectors: Agriculture; Industrial free zone; Tourism and Hotel; Large Scale Projects; Rapid Development Zones; Investment under The mining Law; Investment under the Petroleum Law Allegati 197 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato VII. Principali specie di legname in Mozambico SPECIE Chacate (colophospermum mopane) Chanfuta (afzelia quanzesis) Jambire (millettia stuhlmanni) Monzo (combretum imberbe) Muanga (pericopsis angolensis) Pau – Preto (dalbergia melanoxylon) Pau ferro (swartzia madagascariensis) Pau-rosa (berchemia zeyheri) Sandalo Africano (spirostachys Africana) Tanga tanga (albizia versicolor) Umbila (pterocarpus angolensis) Allegati UTILIZZO E DISPONIBILITA’ Uso: Mobili speciali, e opere di artigianato Disponibilità: Venduto in tronchi in Cina e Sudafrica. Proveniente dalla provincia di Sofala e disponibile anche nella provincia di Inhambane Uso: Ottimo per mobili, falegnameria (porte e finestre) e tutto che riguarda la costruzione di alto livello. Disponibilità: Disponibile in varie misure e qualità, comune nella maggioranza di province produttrici di legname. È esportato in diversi mercati sottoforma di traverse, assi e semilavorati di parquet. Uso: Usato principalmente per mobili, parquet, lamine per impiallicciatura e costruzioni decorative Disponibilità: Cabo Delgado, Nampula, Zambezia, Manica e Sofala. È esportato in Cina, Europa e Sudafricad sottoforma di assi e semilavorati di parquet Uso: Usato più frequentemente per il parquet ed artigianato in generale. Disponibilità: Recentemente introdotto nei mercati asiatici per la vendita in tronchi. Disponibile principalmente nella Zambezia e Nampula. Uso: Usato per i recinti, costruzione di ponte e carpenteria Disponibilità: In aumento l’interesse commerciale, tale legname è disponibile principalmente nelle province di Cabo Delgado e Zambezia. Uso: Usato nella fabbricazione di strumenti musicali, strumenti ornamentali e sculture artistiche. Disponibilità: Esportato in tronchi, principalmente nei mercati europei ed asiatici, dalla provincia di Cabo Delgado e Nampula. Uso: Usato nei lavori di costruzione pesanti, parquet e mobili Disponibilità: Disponibile nelle province della Zambezia e Cabo Delgado, di recente è stato esportato nei mercati asiatici. Uso: Materiale prezioso usato nell’artigianato, statue e fini specifici. Disponibilità: Classificata come materiale prezioso, la commercializzazione avviene direttamente dalla provincia di Maputo. Uso: Usato soprattutto per curvature, mobili di lusso. Disponibilità: Lanciato sul mercato in tronchi in piccoli volumi nei mercati Asiatici dalla provincia di Sofala. In caso di aumento della domanda, è anche disponibile nella provincia di Inhambane. Uso: Conveniente per gli scopi di costruzione leggera e mobili. Può anche essere usato per alcuni pavimenti, scatole e pannelli. Disponibilità: Ancora da identificare il mercato specifico. Disponibile nella provincia di Inhambane. Uso: Legname eccellente usato principalmente per i mobili, per la falegnameria e per rifiniture decorative. Utilizzato anche per costruzioni navali. Disponibilità: Estremamente richiesto nei mercati internazionali, attualmente esportato in Europa, Asia (Cina) e Sudafrica. E’ reperibile in tutte le province produttrici di legname. 198 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Allegato VIII. Strumenti istituzionali a favore delle imprese italiane Esistono una serie di misure, proposte dalle istituzioni pubbliche nazionali, europee, internazionali, regionali e locali a sostegno delle Piccole e Medie Imprese (PMI) che intendono realizzare investimenti all’estero. Le agevolazioni offerte possono essere relative a ciascuna delle fasi inerenti alla realizzazione di un investimento all’estero: 1. 2. 3. Pre-investimento (finanziamento e predisposizione di studi di fattibilità, costituzione di società miste e programmi di formazione). Investimento (finanziamenti dell’investimento, partecipazione al capitale di rischio). Post-investimento (consulenza, assistenza tecnica). Il quadro completo è disponibile sulla pagina web del Ministero dello Sviluppo Economico (http://www.mincomes.it/strumenti/indice.htm). Si presenta una breve descrizione dei principali strumenti attivi: Ministero degli Affari Esteri Direzione Generale Cooperazione allo Sviluppo: Dr. Ricardo Morpurgo P.le della Farnesina 1 00193 ROMA Tel. 06 36912759 Finanziamenti agevolati per la costituzione di joint venture nei Paesi in Via di Sviluppo (Legge n.49/87 Art.7). Agevolazioni offerte: finanziamento studio di fattibilità, finanziamento dell’investimento (prestiti/partecipazione al capitale di rischio), finanziamento spese di formazione/ consulenza assistenza tecnica. L'Art. 7 della Legge 49/87 prevede il finanziamento agevolato dell'apporto italiano ad una joint venture con un partner (pubblico o privato) in un paese in via di sviluppo, con una copertura massima del 70% del capitale contribuito dal partner italiano. Il progetto deve essere finalizzato alla creazione di una società con produzione locale di prodotti o beni. In particolare si considerano ammissibili le attività volte a favorire lo sviluppo dei settori agricolo e industriale. La partecipazione delle imprese italiane dovrà essere tale da configurare una presenza significativa nel capitale di rischio, come pure nella gestione dell'impresa mista, da realizzarsi attraverso un qualificato apporto manageriale che garantisca un'efficiente conduzione aziendale e permetta lo sviluppo di un management locale. SIMEST SPA Corso Vittorio Emanuele II, 323 00186 ROMA E-mail: [email protected] Homepage: www.simest.it Società italiana per le imprese all’estero: istituita come società per azioni nel 1990 (Legge n° 100 del 24.4.1990), è controllata dal Governo Italiano (76%) ed è partecipata da banche, imprese, associazioni imprenditoriali e di categoria. Allegati 199 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero Simest ha recentemente concluso un accordo di collaborazione con il CPI di Maputo. Agevolazioni offerte: finanziamento studio di fattibilità, finanziamento dell’investimento (partecipazione al capitale di rischio e agevolazione dei conferimenti effettuati dall’impresa italiana), finanziamento spese di formazione/ consulenza/ assistenza tecnica. Partecipazione della SIMEST nel capitale sociale di imprese costituite all’estero nei paesi extra UE (Legge n. 100/90 integrata dal Decr. Legis. N. 143/98). Acquisizione di quote di capitale di rischio, fino al 25%, in imprese all’estero di nuova costituzione o già costituite, partecipate dalla SIMEST. L’acquisizione di quote di capitale di rischio deve avvenire dopo la delibera di partecipazione della SIMEST nell’impresa estera. Agevolazione per gli investimenti in società o imprese all’estero (legge 100/1990, art.4; d.m. n.113/2000). La SIMEST concede contributi agli interessi a fronte di finanziamenti concessi dal sistema bancario alle imprese per la loro partecipazione al capitale di rischio della società estera. L’agevolazione può essere concessa anche in presenza di interventi finanziari resi disponibili da organismi internazionali operanti nel settore della promozione degli investimenti all’estero. Fondo di Venture Capital: è disponibile un Fondo pubblico di Venture Capital che si aggiunge alla normale quota di partecipazione di SIMEST all'iniziativa effettuata sulla base della L.100/90, che consente una partecipazione (SIMEST + Fondo di Venture Capital) fino a un massimo del 49% del capitale sociale delle imprese estere. Finanziamento agevolato delle spese per la realizzazione di programmi di assistenza tecnica e studi di fattibilità connessi ad esportazioni o ad investimenti italiani all'estero (Decreto Legislativo n. 143 del 31/3/1998 modificato con Decreto Ministeriale n.136 del 23/3/2000). La SIMEST finanzia le spese per la realizzazione di programmi di assistenza tecnica e studi di fattibilità connessi ad esportazioni o ad investimenti italiani all'estero. Finanziamento agevolato delle spese per la realizzazione di studi di prefattibilità e di fattibilità e assistenza tecnica in paesi extra U.E. (Decreto Legislativo n. 143 del 31/3/1998 modificato con Decreto Ministeriale n.136 del 23/3/2000). La SIMEST concede finanziamenti a tasso agevolato per la realizzazione di studi di prefattibilità e di fattibilità e assistenza tecnica collegati a progetti di esportazioni ed investimenti italiani in paesi extra UE. Finanziamenti agevolati per programmi di penetrazione commerciale all’estero (L.394/81). Si riferisce alla realizzazione di programmi di penetrazione commerciale volti a costituire insediamenti durevoli in paesi extra dell'UE. Finanziamento a tasso agevolato, pari al 40% del tasso di riferimento. Finanziamenti agevolati delle spese di partecipazione a gare internazionali indette in paesi non appartenenti all'UE (L 304/90 - art. 3). La SIMEST concede finanziamenti a tasso agevolato (pari al 40% del tasso di riferimento) delle spese da sostenere per la predisposizione delle offerte di partecipazione a gare internazionali. Finanziamento agevolato dei crediti all'esportazione di beni durevoli (L 227/77 - D.Lgs 143/98). L’intervento di SIMEST riguarda i finanziamenti di crediti all’esportazione (eventualmente estesi anche alla fase di approntamento della fornitura) concessi da banche italiane o estere a operatori nazionali (crediti fornitori) o agli acquirenti esteri (crediti acquirenti) anche sotto forma di smobilizzo di titoli di credito. Allegati 200 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero SACE P.zza Poli 37/42 00187 Roma Tel 06 67361 Fax 06 67936225 E-mail : [email protected] Homepage: www.sace.it SACE offre prodotti e servizi di assicurazione del credito; protezione degli investimenti; cauzioni e garanzie finanziarie per operazioni commerciali, finanziarie e di project & structured finance in Italia e all’estero. SACE può intervenire a favore di imprese italiane, imprese collegate o controllate da imprese italiane che operano o vogliono operare all’estero e in relazione ad operazioni che siano di interesse strategico per l’Italia (es: importazioni di materie prime; infrastrutture; settori industriali e partner strategici). I servizi offerti da SACE consentono di: assicurare le vendite contro il rischio di mancato pagamento intervenendo, a seconda delle esigenze, sia sul portafoglio crediti sia su operazioni singole assicurare gli investimenti all'estero dai rischi di natura politica migliorare l'accesso ai finanziamenti necessari per la crescita dell'azienda sui mercati internazionali attraverso garanzie concesse alle banche che finanziano progetti di sviluppo o investimento all’estero delle imprese aiutare le aziende a vincere la gara per una commessa o per un appalto capire se una controparte è affidabile. Programma Africa Alla luce della fase di consolidamento democratico e crescita economica che sta attraversando l’Africa Sub-sahariana, ed in linea con la crescente richiesta di copertura assicurativa da parte degli esportatori italiani che vogliono operare nella regione, SACE, a partire dal 2006, ha adottato una serie di iniziative volte a favorire l’export italiano in un’area in crescita ma ancora sostanzialmente ad alto rischio. SACE ha rielaborato il proprio atteggiamento assicurativo verso questa area con la definizione di un nuovo meccanismo, il “Programma Africa”, basato sostanzialmente su una maggiore apertura proporzionata ai progressi compiuti dai singoli Paesi. Il Programma è periodicamente aggiornato per adeguarlo agli sviluppi e ai progressi compiuti dai Paesi dal punto di vista politico-economico e rappresenta il primo passo verso una maggiore operatività di SACE nel continente africano. Nell’ambito del Programma Africa SACE ha inoltre: Allegati aperto un ufficio di rappresentanza a Johannesburg, responsabile per il Sudafrica e tutta l’area Sub-sahariana, in particolare Namibia, Botswana, Tanzania, Mozambico, Gabon, Nigeria e Angola; inviato una persona di contatto a Maputo, Mozambico; avviato una collaborazione tecnico e finanziaria con African Africa Trade Insurance – ATI 201 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero ASSAFRICA & MEDITERRANEO Presidente: Corrado Bocci Viale dell'Astronomia, 30 - 00144 Roma Tel. +39.065903670 Fax +39.065903730 E-mail: [email protected] Homepage: http://www.assafrica.it/index2.html Associazione specializzata del Sistema Confindustria che rappresenta e appoggia le imprese italiane operanti o interessate a svilupparsi nei 70 Paesi del Mediterraneo, Africa e Medio Oriente. Unica Associazione intersettoriale e specializzata per area geografica del Sistema Confindustria e suo principale centro specialistico per l'internazionalizzazione delle imprese in tali mercati, Assafrica & Mediterraneo associa grandi gruppi industriali, banche e piccole e medie imprese. Costituita nel 1980, si pone l'obiettivo di dare sostegno alle imprese italiane nella loro attività di internazionalizzazione in un'area con oltre 1 miliardo di abitanti ed un tasso demografico tra i più alti del mondo, in cui l'influenza politica dell'Europa è forte ma la presenza delle imprese italiane ancora scarsa. Ha sede in Confindustria. Assafrica & Mediterraneo fa parte del European Business Council for Africa and the Mediterranean - EBCAM, Associazione europea con sede a Bruxelles che rappresenta oltre 1000 tra le più importanti imprese europee con interessi in tale zona geografica, interlocutore istituzionale della Commissione europea e della Banca Europea per gli Investimenti per i problemi legati allo sviluppo economico dei Paesi dell'area. Offre i seguenti servizi: Promuove i rapporti tra le imprese italiane associate e governi ed imprese nei Paesi dell'area, supportando progetti nel settore industriale, delle infrastrutture e dei servizi, sviluppando iniziative di cooperazione industriale per investimenti diretti, partecipazione ad appalti pubblici, trasferimento di know-how ed accordi di jointventure. Organizza, direttamente o congiuntamente con Confindustria, missioni dei soci nei paesi dell'area e seminari, ricerche ed incontri in Italia con esperti e delegazioni imprenditoriali e governative dei vari Paesi, allo scopo di sviluppare nell'area le attività dei propri associati e, più in generale, del Sistema Confindustria. Informa sistematicamente i soci sull'evoluzione economica e politica dei vari paesi e sostiene la loro azione di presenza e sviluppo sia direttamente sia attraverso antenne istituite in loco in alcuni paesi (una anche a Johannesburg). Fornisce inoltre, a richiesta, servizi di supporto nell'area di tipo informativo, logistico, legale, finanziario e commerciale per le imprese associate. Allegati 202 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero ICE – Istituto nazionale per il Commercio Estero – Paesi SADC Direttore: Gianpaolo Bruno 42 Chester Road, Parkwood 2193, P.O. Box 1261, Parklands 2121 Johannesburg, South Africa Tel. +27 118808383 Fax +27 118809040 Email: [email protected] Homepage: www.ice.gov.it/estero2/johannesburg/default.htm E’ l’ente pubblico che ha il compito di promuovere, agevolare e sviluppare gli scambi commerciali dell’Italia con gli altri Paesi, accompagnando ed assistendo le imprese italiane nel processo di internazionalizzazione e di radicamento nei mercati esteri; promuovendo inoltre lo sviluppo del partenariato tecnico, industriale, finanziario tra imprese italiane e controparti estere, gli investimenti diretti, in entrata e in uscita, anche nell’ambito dei programmi di finanziamento degli Organismi Internazionali, e la formazione manageriale a italiani e stranieri. L’Istituto, con sede centrale a Roma, opera attraverso una rete di 17 uffici in Italia e di 111 uffici in 84 Paesi del mondo, fornendo servizi per le aziende interessate a: conoscere i mercati esteri usufruire di assistenza operativa e sostegno nei processi di penetrazione commerciale e consolidamento nei mercati esteri promuovere la propria presenza all’estero formare il personale nel settore export Tra le linee di intervento adottate dall'ICE, su indicazione del Ministero del Commercio Internazionale, volte a favorire l’internazionalizzazione delle PMI e, in particolare, i loro investimenti all’estero, si deve segnalare il co-finanziamento 75% pubblico - 25% privato per la realizzazione di studi di fattibilità finalizzati a: insediamenti commerciali/produttivi all’estero di distretti, consorzi, raggruppamenti di imprese (show room collettive; centri collettivi di servizi; impianti produttivi di beni o servizi); realizzazione di progetti congiunti Università, Parchi tecnoscientifici e imprese, relativi a ingegnerizzazione di prodotti, innovazioni di processi, implementazione di brevetti, creazione di joint ventures e di start up (l’implementazione di brevetti di proprietà italiana; la costituzione di joint ventures e di start up; l’innovazione di processi produttivi; l’ingegnerizzazione di prodotti) Obiettivo del summenzionato co-finanziamento è quello di favorire sia l’aggregazione di imprese tra loro e con le università, sia l’insediamento e la stabilizzazione in mercati extra UE di imprese italiane. Il 75% di co-finanziamento pubblico è a fondo perduto e può ammontare ad un massimo di € 150.000,00 mentre il restante 25% è a carico delle imprese e/o università richiedenti. La collaborazione con il CDE assegna all’ICE il ruolo di partner privilegiato per l’Italia e si esplica: i) nella realizzazione di un programma di attività annuali congiunto nei paesi ACP, finalizzato allo sviluppo del partenariato fra imprese italiane e ACP, articolato su progetti “paese/i-settore-i” predefiniti; ii) nel ruolo di “animatore” CDE per l’Italia, con il compito di promuovere i servizi del Centro e coordinare l’istruttoria dei progetti promossi dalle PMI italiane, da sottoporre all’assistenza del Centro. Allegati 203 Centre for the Development of Enterprise Istituto nazionale per il Commercio Estero CDE - Centre for the Development of Enterprise 52 Av. Hermann Debroux - Bruxelles 1160 – Belgio Tel. 32 2 6791811 Fax: 32 2 6752603 E-mail: [email protected] Homepage: www.cde.int Istituzione paritaria UE-ACP operante nel quadro dell’Accordo di Cotonou, tra l’Unione Europea e 77 paesi dell’area geopolitica ACP (Africa, Carabi e Pacifico), che fornisce assistenza tecnica e sostegno finanziario alle PMI dei paesi UE e ACP per lo sviluppo sostenibile e duraturo. Agevolazioni offerte: identificazione partner locale, finanziamento studio di fattibilità, finanziamento spese di formazione/consulenza /assistenza tecnica. Nella fase di pre-investimento del progetto le attività finanziate sono: i) Indagini di mercato e studi di fattibilità; ii) Trasferimenti di tecnologia, supervisione nell’installazione degli impianti e assistenza nell’avvio. Nella fase di post-investimento del progetto finanzia: i) Assistenza tecnica e gestionale, ii) Formazione del personale, iii) Assistenza marketing, iv) Certificazione di qualità ed ambientale, v) Auditing e piani di ristrutturazione aziendale. Allegati 204 Istituto nazionale per il Commercio Estero ICE – Roma Via Liszt 21 00144 Roma Tel. +39 06 59926888 Fax +39 06 59926220 Email: [email protected] Homepage : www.ice.gov.it ICE – Johannesburg 42 Chester Road, Parkwood 2193, P.O. Box 1261, Parklands 2121 - Johannesburg Tel. +27 118808383 Fax +27 118809040 Email: [email protected] Homepage: http://www.ice.gov.it/estero2/ johannesburg/default.htm Centre for the Development of Enterprise 52 Av. Hermann Debroux Bruxelles 1160 – Belgio Tel. 32 2 6791811 Fax: 32 2 6752603 E-mail: [email protected] Homepage: www.cde.int Leonardo BC - Roma Via del Banco di S. Spirito, 3 00186, Roma Tel: +39.06.68891578 Fax: +39.06.68891146 E-mail: [email protected] Hompage: www.leonardobc.com Leonardo BC - Mozambico Av. Amìlcar Cabral N° 69 1° Andar, Maputo Tel: +258.21329684 Mobile: + 258.826628874 E-mail: [email protected]