catalogo pdf orologi

Transcript

catalogo pdf orologi
ASTE BOLAFFI
OROLOGI
Watches
Auction
Asta
Tuesday 27 September 2016
Martedì 27 settembre 2016
Grand Hotel et de Milan, via Manzoni 29, Milano
Orologi
Sessione 1, ore 10.00 • lotti 1-165
Gioielli
Sessione 2, ore 12.00, • lotti 1001-1114
Sessione 3, ore 14.30 • lotti 1115-1381
Watches
Part 1, 10.00 am • lots 1-165
Jewellery
Part 2, 12.00 am • lots 1001-1114
Part 3, 2.30 pm • lots 1115-1381
Esposizione
Viewing
Grand Hotel et de Milan, via Manzoni 29, Milano
da sabato 24 a martedì 27 settembre 2016
dalle 10.00 alle 18.30
from Saturday 24 to Tuesday 27 September 2016
from 10.00 am to 6.30 pm
Enquiries
Informazioni
Aste Bolaffi - via Cavour, 17 - Torino
tel. +39 011 55 76 339-358 • fax. +39 011 56 20 456
www.astebolaffi.it • [email protected]
ASTE BOLAFFI S.p.A.
Società del Gruppo Bolaffi
Presidente e Amministratore Delegato / Chairman and C.E.O.
Giulio Filippo Bolaffi
Consiglieri / Directors
Nicola Bolaffi, Fabrizio Prete
Direttore Operativo / C.O.O.
Maurizio Piumatti } [email protected]
Business Developer
Cristiano Collari } [email protected]
ESPERTI / SPECIALISTS
Filatelia / Philately
Matteo Armandi } [email protected]
Pier Luigi Bruno } [email protected]
Giovanna Morando } [email protected]
Alberto Ponti } [email protected]
Numismatica e cartamoneta / Coins and banknotes
Carlo Barzan } [email protected]
Gabriele Tonello } [email protected]
Alberto Pettinaroli } [email protected]
Manifesti / Posters
Alberto Ponti } [email protected]
Armando Giuffrida consulente / independent consultant
Francesca Benfante } assistente / assistant
Libri rari e manoscritti / Rare books and manuscripts
Cristiano Collari } [email protected]
Annette Popel Pozzo } [email protected]
Vini / Wines
Louisa Bianconi } [email protected]
Fotografia / Photography
Silvia Berselli } [email protected]
Gioielli / Jewellery
Maria Carla Manenti } [email protected]
Arti del Novecento / 20th century arts
Maurizio Piumatti } [email protected]
Cristiano Collari } [email protected]
Francesca Benfante } assistente / assistant
Arredi e dipinti antichi / Furniture and antique paintings
Cristiano Collari } [email protected]
Maria Ludovica Vertova } consulente / independent consultant
Amministrazione e finanza / Accounting and finance
Simone Manenti } [email protected]
Maria Louisa Caliendo } [email protected]
Erika Papandrea } [email protected]
Marketing
Silvia Lusetti } [email protected]
Servizio pre-vendita / Pre-sale services
Chiara Pogliano } [email protected]
Irene Toscana } [email protected]
Servizio post-vendita / Post-sale services
Michele Sciascia } [email protected]
Elisabetta Deaglio } [email protected]
Simone Gennero } [email protected]
Roberto Massa Micon } [email protected]
Federica Selleri } assistente / assistant
Si ringrazia Aldo Aurili per la sua preziosa collaborazione tecnica.
We would like to express our gratitude to Mr.Aldo Aurili for his professional support.
Nelle botteghe antiquarie
di metà Novecento,
tra fascino e storia
In antique shops
of the mid-20th century,
between charm and history
La selezione di orologi da tasca che siamo lieti di presentare è composta prevalentemente dalla collezione
di un imprenditore piemontese di origine ebraica, nato
all’inizio del Novecento. Sopravvissuto alla tragedia
del secondo conflitto mondiale che ne distrusse l’attività di famiglia, nel dopoguerra ebbe la capacità e la
forza di ricostruire tutto dal principio.
Complici numerosi viaggi d’affari in Europa, approfittò delle tappe a Londra, Parigi e Ginevra per visitare
i più rinomati antiquari sospinto da un autentico interesse verso gli oggetti antichi. Guidato dai consigli dei
conoscitori riuscì, anno dopo anno, a mettere insieme
una pregiata raccolta di orologi da tasca. La sua attenzione era rivolta principalmente alla bellezza degli
smalti e alla ricchezza delle decorazioni, criteri che,
nella selezione dei pezzi, predilesse a marchi e periodi
storici.
L’azienda, così come la passione per gli orologi da tasca, passò quindi al figlio primogenito che, in ricordo
del padre, continuò a frequentare gli stessi antiquari
aggiungendo nuovi elementi alla collezione fino alla
fine degli anni Ottanta, quando fu costretto a interrompere i suoi viaggi e, di conseguenza, anche le acquisizioni.
Conservati in cassaforte per moltissimi anni, ora gli
eredi hanno deciso di mettere in vendita questi splendidi orologi, dando la possibilità a nuovi collezionisti
di vivere il fascino suggestivo delle botteghe antiquarie del dopoguerra come, all’epoca, aveva fatto il loro
nonno.
The selection of pocket watches that we are pleased
to present comes mostly from the collection of a Piedmontese entrepreneur of Jewish origin, born in the
early 1900s. He survived the tragedies of WWII,
that destroyed his family's business, and after the war
he found capability and strength to rebuild everything
from the ground up.
During his many business trips to Europe, he took
advantage of his stops in London, Paris and Geneva
to visit the most famous antique dealers, driven by a
genuine interest in antiques. Guided by the advice of
experts, year after year, he managed to put together an
excellent collection of pocket watches. He was mainly
attracted by the beauty of the enamels and rich decorations, which were more important for his choice
than brands and historical periods.
His company, and his passion for pocket watches,
passed on to his eldest son who, in memory of his
father, continued to visit the same antique dealers,
adding new elements to his collection until the late
1980s, when he was forced to stop travelling and, consequently, to stop purchasing for his collection.
After keeping them in a safe for many years, his heirs
have now decided to sell these beautiful watches, giving new collectors the opportunity to experience the
beauty of the antique shops of the post-war period as
long ago their grandfather had done.
1
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, FIRMATO L’EPINE,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, applicazioni sui bordi, retro decorato a guilloché con
raffigurazione centrale a rilievo di un’ara.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette a “lys”.
Meccanica a fusée firmata “L’Epine Paris”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 39 mm
Note: quadrante filée.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED L’EPINE, LOUIS XVI
Two body gold case, applications on edges, back guilloché decorated with a central
relief representing an altar.
White enameled dial, roman numbers; “lys” hands.
Movement signed “L’Epine Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: filée dial.
€ 500
2
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO FAVRE, 1800
Cassa a due corpi in oro decorata con perle e smalto blu traslucido su fondo guilloché;
collarino piatto smaltato e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette a freccia dorate.
Meccanica a fusée firmata “Henry Favre London 13024“, carica a conoide,
scappamento a verga, bilanciere a tre razze in acciaio, coq traforata e incisa e con
contropietra, plancia incisa, colonnini modanati.
Diametro Ø: 48 mm
Note: difetti allo smalto e al quadrante, mancante una perla nella decorazione.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED FAVRE, 1800
Two body gold case decorated with pearls and blue glazed guilloché.
White enamel dial, arabic numbers; gilded arrow hands.
Movement signed “Henry Favre London 13024“, fusée, verge escapement, three
armed steel balancer, pierced and engraved cock with upper cap jewel, molded
columns.
Diameter Ø: 48 mm
Note: flaws on dial and enamel, a pearl missing.
€ 700
3
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro, lunetta smaltata e con motivo cordonato applicato sul bordo,
carrure decorata con smalti e perline seguenti un motivo attorcigliato, sul retro stessa
decorazione cordonata sul bordo di un medaglione smaltato in colore viola traslucido
su sfondo lavorato a guilloché; collarino circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 37 mm
Note: lancetta dei minuti non pertinente.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1820
Two body gold case, enamel bezel with a rod-shaped ornament applied around,
band adorned with enamels and pearls with a coiled pattern, on back purple glazed
guilloché work with the same rod-shaped ornament.
White enamel dial, arabic numbers.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter ø: 37 mm
Note: not original minute hand.
€ 800
4
4
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON DOPPIA CASSA, FIRMATO JEAN ROBERT
SORET, PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro liscio, collarino circolare e anello ad arco; controcassa in oro, lunetta
decorata con rosette, bordi incisi e smaltati, sul retro smalto raffigurante busto di
nobildonna applicato entro una cornice decorata da rosette.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con
numeri arabi; lancette Luigi XVI decorate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Jean Robert Soret 18899”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa e con contropietra, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 39 mm
Note: smalto da restaurare, lancetta dei minuti restaurata, alcune rosette mancanti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED JEAN ROBERT SORET,
LOUIS XVI
Polished gold case; double gold case, bezel sets with rosette, engraved and enameled
edges, back with applied enamel dame portrait within frame garnished with rosette.
White enameled dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Jean Robert Soret 18899”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, banister pilasters.
Diameter Ø: 39 mm
Note: restored enamel and minute hand, some stones missing.
€ 1.200
5
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO CHEVALIER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata sulla lunetta con rosette, incisioni sul bordo, retro
decorato con fregi smaltati e medaglione ornato da rosette con smalto raffigurante
cupido bendato e la giustizia. Collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante non originale in smalto bianco con numeri arabi; lancette a pera brunite.
Meccanica a fusée firmata “Chevalier a Paris“, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 40 mm
Note: funzionante. Mancanti alcune rosette, quadrante non originale.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED CHEVALIER, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, engraved edge, decorated back, rosette
and enamel scene.
Not original white enamel dial, arabic numbers; blued “spade” hands.
Movement signed “Chevalier a Paris“, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 40 mm
Note: working. Missing some stones, not original dial.
€ 1.000
6
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA, FIRMATO AMATRIC, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro satinato e decorata sulle lunette e sul bordo con turchesi, sul
retro applicazioni in oro bicolore a motivi floreali con rubini. Annessa chiave decorata.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “Amatric Fréres”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 38 mm
Note: difetti al quadrante.
KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED AMATRIC, 1820
Two body brushed gold case, applied turquoise, back with bicolor gold application and
rubies. Attached decorated key.
White enamel dial, arabic numbers; blued Breguette hands.
Movement signed “Amatric Fréres”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 38 mm
Note: flaws on dial.
€ 600
5
7
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO ESQUIVILLON & DE CHOUDENS, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro incisa a motivi floreali e smaltata, sul retro medaglione smaltato
raffigurante sacerdotessa mentre porge un’offerta rituale; collarino circolare e anello a cerchio.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria
a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI ornate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Esquivillon & De Choudens n. 31102“, carica a conoide,
scappamento a cilindro, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 41 mm
Note: scappamento modificato, alcune rosette mancanti, quadrante restaurato, smalto
probabilmente non originale.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH,
SIGNED ESQUIVILLON & DE CHOUDENS, LOUIS XVI
Two body gold case, engravings and enamels, back with enamel scene.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Esquivillon & De Choudens n. 31102“, fusée, cylinder escapement, pierced
and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: modified escapement, some stones missing, restored dial, enamel probably not original.
€ 1.000
8
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA, FIRMATO SCHUMIGK, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro decorata interamente con motivi a pallini dorati che sul retro vanno
a riprodurre una lavorazione a forma di conchiglia; anello sferico e collarino circolare anch’essi
ornati con pallini.
Quadrante in metallo argentato, zigrinatura centrale, numeri romani incisi; lancette Breguet
brunite.
Meccanica a fusée firmata “B. F. Schumigk n. 38038”, carica a conoide, scappamento a cilindro,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 42,5 mm
Note: scappamento modificato, perno del cilindro rotto.
KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED SCHUMIGK, 1820
Two body gold case entirely decorated with dots composing a shell shape on the back.
Silvered metal dial, reeded centre, engraved roman numbers; blued Breguet hands.
Movement signed “B. F. Schumigk n. 38038”, fusée, cylinder escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 42,5 mm
Note: modified escapement, broken cylinder pin.
€ 500
9
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, PERIODO 1800,
MECCANICA DEL 1860 FIRMATA BARTH
Cassa a due corpi in oro con applicazioni a motivi floreali sul bordo, sul retro medaglione
smaltato su fondo rosaceo raffigurante scena campestre; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in metallo dorato e lavorato a guilloché con veduta centrale incisa, secondi in basso,
numeri romani applicati; lancette a fantasia.
Meccanica a ponti separati firmata “Barth frères Choux de Fonds”, carica a bariletto, scappamento
a détente, bilanciere bimetallico con viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 52 mm
Note: smalto restaurato, meccanica non originale, lancetta dei secondi mancanti.
KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, 1800, HALF OF THE NINETEENTH CENTURY
MOVEMENT SIGNED BARTH
Two body gold case, applications on edges, back enamel with a country scene.
Gilded metal dial, guilloché decorated with a central engraved view, subsidiary seconds dial,
applied roman numbers; fantasy hands.
Bridge movement signed “Barth frères Choux de Fonds”, détente escapement, bimetallic
balancer with screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 52 mm
Note: restored enamel, not original movement, second hand missing.
€ 700
6
10
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE, FIRMATO BERTHOUD,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro ornata sulla lunetta da rosette, sul retro decorazioni circolari e medaglione
zigrinato con applicazione entro una cornice ovale di uno smalto raffigurante busto di nobildonna;
collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani per le ore e la suddivisione dei
minuti a quinti con numeri arabi, decorazioni con rosette; lancette a lancia brunite.
Meccanica a fusée firmata “Berthoud a Paris”, con suoneria a richiesta funzionante solo delle ore
su campanello, carica a conoide, scappamento a verga e coq traforata, colonnini circolari.
Diametro Ø: 40 mm
Note: funzionante ma suoneria da riparare: mancante della chiocciola e cremagliera dei quarti e
della leva per la suoneria a tatto.
FRENCH KEY-WINDING REPETITION POCKET WATCH, SIGNED BERTHOUD, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, reeded back with applied enamel of dame portrait.
White enameled dial, roman numbers; blued spear hands.
Movement signed “Berthoud a Paris”, working only hours repeater on bell, fusée, verge
escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 40 mm
Note: working but repetition have to be restored: missing countwheel, quarter rack and “à tact”
button.
€ 1.000
11
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, FIRMATO GILBERT, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro incisa, retro decorato con incisioni a motivi ornamentali e applicazioni
intrecciate che fanno da cornice a una raffigurazione a rilievo di un’urna con un cane e due
colombe; collarino circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette “beetle-and-poker”
dorate.
Meccanica a fusée firmata “Gilbert a Paris 3542“, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 41 mm
Note: quadrante con difetti, paletta rotta.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED GILBERT, LOUIS XVI
Two body engraved gold case, back with braided application framing a relief representation
of an urn with a dog and two doves.
White enamel dial, roman numbers; gilded “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Gilbert a Paris 3542“, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: broken balance staff, flaws on dial.
€ 500
12
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO DUCHENE, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta ornata con rosette, incisioni sui bordi, retro decorato con
applicazioni raffiguranti due urne e un’altare a rilievo; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi; lancetta dei minuti Luigi XVI.
Meccanica a fusée firmata “Duchene et Comp.e”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 41 mm
Note: lancetta delle ore non pertinente, smalto e quadrante con difetti, alcune rosette mancanti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED DUCHENE, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, back decorated with application representing two
urns and an altar.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI minute hand.
Movement signed “Duchene et Comp.e”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
lathe turned columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: not original hour hand, dial and enamel with flaws, some stones missing.
€ 800
7
13
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO GRAY,
PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro decorata con paillons e smalto, sul retro medaglione a guilloché
smaltato blu traslucido e ornato da paillons concentriche; collarino piatto smaltato e anello
ad arco allungato.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancetta a cœur dorata.
Meccanica a fusée firmata “Gray & Constable 2720”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 51 mm
Note: lancetta dei minuti mancante, paletta del bilanciere piegata, perno della prima ruota rotto.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED GRAY, 1780
Two body gold case decorated with paillons and enamels, back with guilloché enamel and
paillons.
White enamel dial, arabic numbers; “cœur” hand.
Movement signed “Gray & Constable 2720”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: minute hand missing, bent balance staff, center wheel pin broken.
€ 1.000
14
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro lavorato interamente a guilloché; anello a cerchio.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette Breguet brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini
torniti.
Diametro Ø: 40 mm
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, 1800
Two body gold case, entirely guilloché decorated.
White enamel dial, roman numbers; blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe turned
columns.
Diameter Ø: 40 mm
€ 500
15
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO L’EPINE,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro incisa a motivi ornamentali, sul retro smalto centrale entro cornice
sovrastata da corona nobiliare e decorata da rosette raffigurante volto di nobildonna; collarino
circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI e ornate da rosette.
Meccanica a fusée firmata “L'Epine a Paris", carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata
e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 36 mm
Note: rosette mancanti, difetti al quadrante e allo smalto.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED L’EPINE, LOUIS XVI
Two body gold case, engravings, back with applied enamel representing a portrait of a lady
inside a frame decorated with rosette.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “L'Epine a Paris", fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
lathe turned columns.
Diameter Ø: 36 mm
Note: some stone missing, flaws on dial and enamel.
€ 500
8
16
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA
CON SMALTI E CHÂTELAINE, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro con decorazione a perline sul
bordo e smalto bianco, sul retro medaglione decorato con
paillons e smalto guilloché blu traslucido; collarino piatto
smaltato e anello ad arco. Châtelaine decorata con paillons
e smalti guilloché blu traslucidi con annessa chiave e porta
sigillo.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri
romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri
arabi; lancette squelette.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 53 mm
Note: funzionante. Smalto con difetti.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, ENAMELS AND
CHÂTELAINE, 1800
Two body gold case, bezel sets with pearls, back enamel
with blue translucent guilloché. Châtelaine decorated with
paillons and enamel, attached the key and signet holder.
White enamel dial, roman numbers; skeleton hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced
and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 53 mm
Note: working. Flaws on enamel.
€ 2.500
9
17
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE A QUARTI, FIRMATO ESQUIVILLON
& DE CHOUDENS, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro ornata sulla lunetta da rosette e decorazioni circolari lungo i bordi, retro
inciso con fini decori concentrici e raffigurazione a bassorilievo bicolore di un puttino.
Quadrante in smalto bianco, carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI decorate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “fréres Esquivillon & De Choudens”, suoneria a richiesta ad ore e
quarti su campana e a tatto, carica a conoide, scappamento ad ancora e coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 41 mm
Note: funzionante ma suoneria da revisionare, alcune rosette mancanti.
KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, SIGNED ESQUIVILLON & DE
CHOUDENS, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, back decorated with bicolored relief representing
a putto.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “fréres Esquivillon & De Choudens”, fusée, quarter repeater on bell
and “à tact”, anchor escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: working but repetition to be inspected, some rosette missing.
€ 1.500
18
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO VAUCHER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, incisioni sui bordi, sul retro applicazione
ornata da rosette che fa da cornice a uno smalto raffigurante busto di nobildonna; collarino e
anello circolare.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria
a quinti con numeri arabi; lancette Breguet dorate.
Meccanica a fusée firmata “Vaucher a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 41,5 mm
Note: cerchio interno della cassa dissaldato, quadrante con difetto, alcune rosette mancanti.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED VAUCHER, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, engraving on edges, back with application
decorated with rosette and an enamel portraying a dame.
White enamel dial, roman numbers; gilded Breguet hands.
Movement signed “Vaucher a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
lathe turned columns.
Diameter Ø: 41,5 mm
Note: inner part of the case unsoldered, flaw on dial, some stones missing.
€ 700
19
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO WILLIAMS,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro interamente lavorata a guilloché e decorata con smalti champlevé
policromi raffiguranti fiori, insetti e un pavone; anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette “beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “Justin Williams London” con cerchio copripolvere in argento, carica a
conoide, scappamento a cilindro, coq traforata e incisa, colonnini modanati.
Diametro Ø: 45 mm
Note: funzionante. Smalto da restaurare, lancetta dei minuti spezzata.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED WILLIAMS, LOUIS XVI
Two body gold case, entirely guilloché and decorated with champlevé enamels.
White enamel dial, roman numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Justin Williams London”, fusée, cylinder escapement, pierced and engraved
cock, molded columns.
Diameter Ø: 45 mm
Note: working. Enamel to be restored, broken minute hand.
€ 1.200
10
20
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette decorate con perline, sul retro smalto policromo
non originale su fondo azzurro e decorato con paillons, raffigurante scena galante con
allegoria. Collarino esagonale e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 54 mm
Note: smalto non originale, perlina mancante, lancetta dei minuti mancante, lieve
difetto al quadrante.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1800
Two body gold case, bezels set with pearls, back with not original polychrome
enamel on blue background representing an amorous scene.
White enamel dial, arabic numbers.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe
turned columns.
Diametro Ø: 54 mm
Note: not original enamel, a pearl and minute hand missing, slight flaw on dial.
€ 800
21
OROLOGIO DA TASCA INGLESE CON DOPPIA CASSA IN STILE LUIGI XV,
FIRMATO MORTON, PERIODO 1820
Cassa in oro liscio, collarino circolare culminante a sfera, anello ad arco. Controcassa
sbalzata in oro con motivi a volute e sul retro raffigurazione mitologica.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani.
Meccanica a fusée firmata “Morton Edinburgh 16879”, carica a conoide, scappamento
a cilindro con bilanciere in acciaio, ponte inciso, colonnini modanati.
Diametro Ø: 47 mm
Note: funzionante. Scappamento modificato, lancetta minuti non pertinente.
ENGLISH KEY-WINDING LOUIS XV STYLE POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED
MORTON, 1820
Polished gold case; gold and embossed double case with a mythological scene.
White enamel dial, roman numbers.
Movement signed “Morton Edinburgh 16879”, fusée, cylinder escapement and steel
balancer, engraved bridge, molded columns.
Diameter Ø: 47 mm
Note: working. Modified escapement, not original minute hand.
€ 1.500
22
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO AMATRIC,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, retro decorato con incisioni a motivi ornamentali e
applicazioni floreali che fanno da cornice a una raffigurazione a rilievo di un’ara
con un cane e due colombe; collarino circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti;
lancetta “beetle” delle ore.
Meccanica a fusée firmata “Ab.m Amatric 13832”, carica a conoide, scappamento
a verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 51 mm
Note: mancante la lancetta dei minuti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED AMATRIC, LOUIS XVI
Two body gold case, back with decorations framing a representations of an altar with
a dog and two doves.
White enamel dial, arabic numbers; “beetle” hour hand.
Movement signed “Ab.m Amatric 13832”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: minute hand missing.
€ 700
11
23
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO
BREGUET, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro decorata con smalti e lievi incisioni lungo il bordo
della lunetta, sul retro medaglione raffigurante un giovane e una fanciulla in un
contesto di natura; collarino piatto e smaltato con anello ad arco allungato.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i
quarti; lancette “beetle-and-poker” dorate.
Meccanica a fusée firmata “Breguet a Paris”, carica a conoide, scappamento
a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 51 mm
Note: funzionante. Smalto restaurato.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED BREGUET, 1800
Two body gold case, enamels and thin engravings, on back polychrome enamel
scene.
White enamel dial, arabic numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Breguet a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: working. Restored enamel.
€ 1.500
24
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON SMALTI, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette smaltate a motivi floreali con retro in smalto
blu traslucido su fondo guilloché con raffigurazione mitologica; collarino piatto
smaltato e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti;
lancette “beetle-and-poker” dorate.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata
e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 51 mm
Note: quadrante filée probabilmente non originale.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1800
Two body gold case, bezels enamel with foliage, glazed blue back on guilloché
background with enamel mythological scene.
White enamel dial, arabic numbers; gilded “beetle-and-poker” hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: dial probably not original with some hairline cracks.
€ 1.000
25
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE IN ORO, FIRMATO HEHSEN,
PERIODO 1790
Cassa a due corpi in oro inciso e con piccoli fregi applicati lungo il bordo, sul
retro entro cornice circolare raffigurazione a rilievo in oro bicolore di un’anfora
e un puttino; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione
della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette “beetle-and-poker” dorate.
Meccanica a fusée firmata “A. Hehsen a Paris“, carica a conoide, scappamento
a verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 45 mm
Note: funzionante. Quadrante restaurato.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED HEHSEN, 1790
Two body gold case, engravings, back decorated with a relief representing a
putto and a vase.
White enamel dial, roman numbers; gilded “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “A. Hehsen a Paris“, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 45 mm
Note: working. Restored dial.
€ 600
12
26
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI
E CHÂTELAINE, FIRMATO LE ROY, PERIODO 1850
Cassa a quattro corpi in oro, cuvette dorata e firmata “Le Roy
& Fils n. 34769”, carrure zigrinata, sul retro smalto guilloché blu
traslucido e decorato con monogramma e rosette incastonate;
anello circolare. Châtelaine formata da tre catene ad anelli dorati e
smaltati con spilla smaltata e decorata con rosette, fregio a motivo
floreale applicato; annesso sigillo e chiave.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani; lancette Breguet
dorate.
Meccanica a ponti separati, carica a bariletto e scappamento a
cilindro.
Diametro Ø: 30 mm
Note: funzionante. Smalto restaurato e con difetti.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, ENAMELS AND
CHÂTELAINE, SIGNED LE ROY, 1850
Four body gold case, gilded and signed cuvette “Le Roy & Fils
n. 34769”, reeded band, glazed back with applied monogram
decorated with rosette. Châtelaine with enamels and broach with
floral motive applied; attached the key and signet.
White enamel dial, roman numbers; gilded Breguet hands.
Bridge movement, going barrel, cylinder escapement.
Diameter Ø: 30 mm
Note: working. Restored enamel with flaws.
€ 1.000
13
27
OROLOGIO DA TASCA A SAVONETTE IN ORO, RIPETIZIONE A QUARTI
E CRONO, FIRMATO SANDOZ, PERIODO INIZI ‘900
Cassa a quattro corpi in oro liscio 18K e inciso sui bordi e sulla carrure a motivi
ornamentali e floreali, cuvette firmata “Henri Sandoz, Locle” e incisa con le
caratteristiche dell’orologio; collarino a barchetta, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con numeri romani, scala del crono, quadrantino
ausiliario dei secondi; lancette dorate a fantasia e ornate da rosette, lancetta del
crono dorata a forma di stelo.
Meccanica bianca anonima con carica a remontoir, suoneria a richiesta a ore e quarti,
funzione del cronografo, scappamento ad ancora, bilanciere bimetallico con viti,
spirale Breguet.
Diametro Ø: 54 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante.
HUNTER CASE POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, CHRONOGRAPH, SIGNED
SANDOZ, EARLY 1900
Four body polished 18K gold case, edges and bend engraved, cuvette signed
“Henri Sandoz, Locle”.
White enamel dial, roman numbers, chronograph ring, auxiliary dial for seconds;
gilded fantasy hands.
Rhodium anonymous key-less movement, quarter repeater, chronograph, anchor
escapement, bimetallic balancers with screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 54 mm
Note: both time and repetition working.
€ 1.000
28
OROLOGIO DA TASCA A SAVONETTE IN ORO, CRONOGRAFO, PERIODO 1900
Cassa a quattro corpi in oro 18K, fondello e coperchio lavorato a guilloché con
cornice centrale incisa, cuvette incisa con le note dell’orologio e le medaglie;
collarino a barchetta e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani, scala tachimetrica, quadrantino ausiliario
dei secondi e dei decimi; lancette a pera dorate e del crono brunita.
Meccanica anonima a remontoir con funzione del cronografo, scappamento ad
ancora, bilanciere monometallico con viti, spirale piana.
Diametro Ø: 50 mm
Note: parte della cronografia ossidata, colla su una molletta, vetro rotto.
HUNTER CASE GOLD POCKET WATCH, CHRONOGRAPH, 1900
Four body 18K gold case, back and cover guilloché decorated.
White enamel dial, roman numbers, tachymeter ring, auxiliary dial for seconds and
tenths; gilded “spade” hands.
Anonymous key-less movement, chronograph, anchor escapement, monometallic
balancers with screws, flat hairspring.
Diameter Ø: 50 mm
Note: oxidized chronograph leverage, glue on a spring, broken glass.
€ 700
29
OROLOGIO DA TASCA A SAVONETTE IN ORO, MARCA ELGIN, PERIODO 1890
Cassa a quattro corpi in oro 14K incisa con motivi ornamentali e floreali che
incorniciano una lavorazione a guilloché centrale, cuvette liscia; collarino a barchetta
e anello ad arco.
Quadrante in metallo argentato, numeri arabi, quadrantino ausiliario dei secondi;
lancette a lancia brunite.
Meccanica a remontoir rodiata e firmata “Elgin NATL Watch Co. USA”, scappamento
ad ancora, bilanciere bimetallico con viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 46,5 mm
HUNTER CASE GOLD ELGIN POCKET WATCH, 1890
Four body 14K gold case, engravings and a central guilloché decoration.
Silvered metal dial, arabic numbers, subsidiary seconds dial; blued spear hands.
Rhodium key-less movement, signed “Elgin NATL Watch Co. USA”, anchor
escapement, bimetallic balancer with screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 46,5 mm
€ 500
14
30
OROLOGIO DA TASCA ULTRAPIATTO PER IL MERCATO TURCO, FIRMATO FATIO - JUNOD, PERIODO 1840
Cassa a tre corpi in oro satinato e decorato, su entrambi i lati, con monogrammi in alfabeto latino e arabo
ornati con diamantini incastonati; anello ad arco.
Piccolo quadrante argentato decentrato e decorato con incisioni floreali, la firma e le caratteristiche dell’orologio;
lancette Breguet brunite.
Meccanica bagnolet nichelata e firmata “Fatio - Junod a Geneve”, riccamente decorata con incisioni a motivi
floreali, carica a bariletto e scappamento a cilindro.
Diametro Ø: 46,5 mm
Note: funzionante.
KEY-WINDING ULTRA-FLAT POCKET WATCH FOR TURKISH MARKET, SIGNED FATIO - JUNO, 1840
Three body brushed gold case, decorated on both side with monograms and diamonds.
Dial plate engraved and with small eccentric silvered dial; blued Breguet hands.
Bagnolet nickel plated movement, signed “Fatio - Junod a Geneve”, richly decorated with floral engravings,
going barrel, cylinder escapement.
Diameter Ø: 46,5 mm
Note: working.
€ 1.800
15
31
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO PATRON,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, incisioni sui bordi, applicazioni a motivi floreali che fanno da cornice
a un medaglione smaltato su fondo guilloché blu traslucido, ornato da paillons, con scena
centrale raffigurante un pescatore; collarino circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria
a quinti con numeri arabi; lancetta “beetle” delle ore.
Meccanica a fusée firmata “J.n L.s Patron a Geneve 15972”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 38 mm
Note: quadrante e smalto con difetti, lancetta dei minuti non pertinente.
SWISS KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED PATRON, LOUIS XVI
Two body gold case, applied floral motive framing an enamel of a fisherman within a blue
glazed guilloché background.
White enamel dial, roman numbers; “beetle” hour hand.
Movement signed “J.n L.s Patron a Geneve 15972”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 38 mm
Note: dial and enamel with flaws, not original minute hand.
€ 800
32
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, CASSA LUIGI XVI,
MOVIMENTO DEL 1800
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, incisioni sui bordi, sul retro applicazione
ornata da rosette che fa da cornice a uno smalto raffigurante due figure vestite in abiti orientali;
collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette Breguet.
Meccanica non coeva a ponti separati, carica a bariletto, scappamento a cilindro, bilanciere
anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 39 mm
Note: meccanica e quadrante non originali, smalto con difetti, alcune rosette mancanti.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, LOUIS XVI CASE, XIX CENTURY MOVEMENT
Two body gold case, bezel and back set with rosette, enamel portraying two figure dressed
with oriental clothes.
White enamel dial, roman numbers; Breguet hands.
Bridge movement not original, going barrel, cylinder escapement, flat hairspring.
Diameter Ø: 39 mm
Note: movement not original, flaws on enamel, some stones missing.
€ 300
33
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA, FIRMATO ESQUIVILLON, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro, bordi a motivi floreali, retro satinato e riccamente decorato con
applicazioni floreali, turchesi, malachite e rubini; collarino sferico e anello circolare.
Quadrante in metallo argentato su uno sfondo a schema continuo e con applicazioni floreali
dorate, quadrantino centrale con numeri romani; lancette a lancia brunite.
Meccanica a fusée firmata “Esquivillon 46097”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 42 mm
KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED ESQUIVILLON, 1820
Two body gold case, edge with floral decor, brushed back and richly decorated with floral
motive, turquoise, malachite, rubies.
Silvered metal plate on machined background with floral application, concentric dial with
roman numbers; blued spear hands.
Movement signed “Esquivillon 46097”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 42 mm
€ 400
16
34
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON RIPETIZIONE A QUARTI
E AUTOMI, PERIODO 1810
Cassa a quattro corpi in oro, cuvette dorata, carrure cordonata e
fondello sbalzato a stella dei venti con piccole incisioni ai lati; anello
ad arco allungato.
Quadrante in smalto bianco decorato con motivi dorati, fregio in
basso e due jaquemarts raffiguranti dei moretti ai lati; quadrantino
concentrico, numeri arabi e lancette Breguet brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, suoneria a ore e quarti
a richiesta su gong, scappamento a verga, coq traforata e incisa.
Diametro Ø: 57 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante. Lievi
difetti al quadrante, leggera ammaccatura alla cassa.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER WITH
AUTOMATONS, 1810
Four body gold case, gilded cuvette, elaborated band, embossed
back with a wind rose.
White enamel dial decorated with applications and two jaquemarts
representing sauvage; concentric dial and roman numbers; blued
Breguet hands.
Anonymous fusée movement, quarter repeater on gong, verge
escapement, pierced and engraved cock.
Diameter Ø: 57 mm
Note: working both time and repetition. Slight flaws on dial, minor
dent on case.
€ 1.500
35
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON RIPETIZIONE A QUARTI,
FIRMATO BREGUET, PERIODO 1810
Cassa a quattro corpi in argento dorato dalla forma a sei lobi con
applicazioni di fregi e incisioni, carrure e fondello a rilievo con
rappresentazioni allegoriche, cuvette traforata raffigurante due torce,
corone d’alloro e festoni. Collarino quadrato e anello triangolare a
forma di foglie d’acanto.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette
dorate a lancia con corona d’alloro.
Meccanica a fusée firmata “Breguet a Paris”, suoneria a richiesta
a ore e quarti su gong, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata, elementi della plancia incisi.
Diametro Ø: 63 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER,
SIGNED BREGUET, 1810
Four body gilded silver case, six lobes shape, band and back in relief
with allegoric representations, pierced cuvette depicting two torches,
laurel crowns and festoon.
White enameled dial, arabic numbers; gilded spare hands with laurel
crown.
Movement signed “Breguet a Paris”, quarter repeater on gong, fusée,
verge escapement, pierced cock and engraved plate’s element.
Diameter Ø: 63 mm
Note: working both time and repetition.
€ 1.000
17
36
OROLOGIO DA TASCA INGLESE SBALZATO, FIRMATO MACGALLUM, PERIODO 1820
Cassa a tre corpi in oro, decorata a rilievo con motivi a volute, sul retro scena mitologica;
anello circolare.
Quadrante in metallo dorato e satinato con indici romani a rilievo; lancette a pera.
Meccanica a fusée firmata “MacGallum Glasgow 18055”, carica a conoide, scappamento
ad ancora inglese con bilanciere in acciaio a tre razze, colonnini modanati.
Diametro Ø: 46 mm
Note: funzionante.
ENGLISH KEY-WINDING REPOUSSÉ POCKET WATCH, SIGNED MACGALLUM, 1820
Three body gold case, embossed with floral motive and a mythological scene.
Gilded metal dial, roman indexes, “spade” hands.
Movement signed “MacGallum Glasgow 18055”, fusée, anchor escapement, three
armed steel balancer, molded columns.
Diameter Ø: 46 mm
Note: working.
€ 1.000
37
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO BREGUET,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette ornate da perline, sul retro medaglione smaltato con
sfondo violaceo a righe e raffigurazione entro una cornice di una scena galante in
contesto di natura.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti; lancette
squelette dorate.
Meccanica a fusée firmata “Breguet Paris n. 494”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 52 mm
Note: funzionante. Restauri sullo smalto e sulla coq.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED BREGUET, 1800
Two body gold case, bezels set with pearls, back enamel with an amorous scene.
White enamel dial, arabic numbers; gilded skeleton hands.
Movement signed ”Breguet Paris n. 494”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 52 mm
Note: working. Restored enamels and cock.
€ 1.500
18
38
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO,
FIRMATO ESQUIVILLON & DE CHOUDENS, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, applicazioni sui bordi, retro decorato con applicazioni a rilievo
di un festone e oggetti di vita quotidiana su sfondo smaltato; collarino circolare, anello
ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette floreali dorate.
Meccanica a fusée incompleta, firmata “Esquivillon & De Choudens”, scappamento
a verga.
Diametro Ø: 40,5 mm
Note: meccanica incompleta, quadrante con difetto, smalto restaurato.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED ESQUIVILLON & DE CHOUDENS,
LOUIS XVI
Two body gold case, back with relief applications of a garland and everyday objects on
enamel background.
White enamel dial, roman numbers; gilt floral hands.
Incomplete fusée movement, signed “Esquivillon & De Choudens”, verge escapement.
Diameter Ø: 40,5 mm
Note: incomplete movement, dial with flaw, restored enamel.
€ 400
39
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro, fondello e coperchio ornati da perline e decorati con smalto
guilloché rosso traslucido e paillons; collarino circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette Breguet brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 30 mm
Note: quadrante con difetti, lancetta dei minuti spezzata.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1820
Two body gold case, back and cover set with pearls and decorated with red guilloché
enamel and paillons.
White enamel dial, arabic numbers; blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical
columns.
Diameter Ø: 30 mm
Note: flaws on dial, broken minute hand.
€ 600
19
40
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro, lunetta e fondello decorati da perline e smalto guilloché blu
traslucido; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, siglato, carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti;
lancetta dei minuti a freccia.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 35 mm
Note: quadrante restaurato e con difetti, lancetta delle ore spezzata.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1820
Two body gold case, bezel and back sets with rosette and blue translucent guilloché
enamel.
White enamel dial, roman numbers; arrow minute hand.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical
columns.
Diameter Ø: 35 mm
Note: restored dial with flaws, broken hour hand.
€ 600
41
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA, FIRMATO McMASTER, PERIODO 1840
Cassa a tre corpi in oro, lunetta modanata, carrure elaborata a linee diagonali, fondello
satinato e lavorato a guilloché con applicazioni tricolori a motivi floreali; anello a forma di
serpente attorcigliato su se stesso.
Quadrante in metallo dorato e satinato con lavoro a guilloché centrale, numeri arabi
applicati; lancette serpeggianti a pera.
Meccanica a fusée firmata “McMaster & Co. Dublin 568”, con copripolvere, carica a
conoide, scappamento ad ancora inglese, ponte inciso con contropietra, colonnini
modanati.
Diametro Ø: 39 mm
Note: lancetta minuti restaurata.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED MCMASTER, 1840
Three body gold case, stepped bezel, elaborated band, brushed and guilloché
decorated back adorned with floral applications; snake-shaped bow.
Gilded and brushed metal dial, central guilloché decor, applied arabic numbers;
serpentine “spade” hands.
Movement signed “McMaster & Co. Dublin 568”, dust-cover, fusée, anchor escapement,
pierced and engraved cock with upper cap jewel, molded columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: restored minute hand.
€ 600
20
42
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO BOURRIT,
PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro interamente incisa a motivi floreali e smaltati sul retro; collarino
e anello incisi.
Quadrante in metallo argentato e inciso a motivi geometrici, numeri romani incisi e
dipinti; lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “J. D. Bourrit à Genève n. 63163”, carica a conoide,
scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 37 mm
Note: smalto con difetti.
SWISS KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED BOURRIT, 1820
Two body gold case entirely engraved with floral motive and enamel on back.
Silvered metal dial, engraved with geometric pattern, engraved roman numbers; blued
Breguet hands.
Movement signed “D. Bourrit à Genève n. 63163”, fusée, verge escapement, pierced
and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 37 mm
Note: flaws on enamel.
€ 200
43
OROLOGIO DA TASCA A REMONTOIR IN ORO, PERIODO 1880
Cassa a quattro corpi in oro liscio 18K, fondello inciso a motivi floreali e cornice centrale,
cuvette decorata; anello circolare.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti
con numeri arabi; lancette a lancia dorate e decorata con rosette.
Meccanica anonima a ponti separati, scappamento a cilindro, bilanciere anulare,
spirale piana.
Diametro Ø: 33 mm
Note: funzionante.
KEY-LESS GOLD POCKET WATCH, 1880
Four body polished 18K gold case, back engraved and decorated cuvette.
White enamel dial, roman numbers; gilded spear hands.
Anonymous bridge movement and cylinder escapement.
Diameter Ø: 33 mm
Note: working.
€ 300
44
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, PERIODO 1800
Cassa a tre corpi in oro lavorato interamente a guilloché, all’interno inciso con
monogramma; anello a cerchio. Quadrante in metallo dorato decorato con motivo a
guilloché e applicazioni a fregi in oro bicolore a motivo floreale, numeri romani;
lancette Breguet brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 39 mm
Note: funzionante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, 1800
Three body entirely decorated with guilloché; engraved with monogram inside.
Gilded metal dial with guilloché and gilded bicolor applications, roman numbers;
blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical
columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: working.
€ 400
21
45
OROLOGIO DA TASCA SAVONETTE OCCHIO DI BUE, PERIODO 1880
Cassa a quattro corpi in oro liscio 18K, anello circolare. Coperchio con fascia oraria
smaltata rosa traslucido su fondo guilloché e numeri arabi blu; cuvette siglata.
Quadrante in smalto bianco con numeri arabi; lancette a pera brunite.
Meccanica a remontoir a ponti separati, scappamento ad ancora, bilanciere bimetallico
con viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 34 mm
Note: funzionante.
DEMI-HUNTER CASE POCKET WATCH, 1880
Four body polished 18K gold case. Cover with inlaid enamel dial; cuvette with
inscription.
White enamel dial, arabic numbers; blued “spade” hands.
Key-less bridge movement, anchor escapement, bimetallic balancers with screws,
Breguet hairspring.
Diameter Ø: 34 mm
Note: working.
€ 300
46
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA IN ORO, PERIODO 1830
Cassa a quattro corpi in oro, cuvette in metallo incisa con le caratteristiche dell’orologio,
carrure zigrinata, fondello inciso a motivi floreali e decorato con smalto; anello circolare.
Accompagnato da astuccio.
Quadrante in smalto bianco con numeri romani; lancette Breguet brunite.
Meccanica anonima a ponti separati, carica a bariletto, scappamento a cilindro, bilanciere
anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 34 mm
Note: difetti allo smalto.
GOLD KEY-WINDING POCKET WATCH, 1800
Four body gold case, metal cuvette, reeded band, back engraved and enameled.
White enamel dial, roman numbers; blued Breguet hands.
Anonymous bridge movement, cylinder escapement and flat hairspring.
Diameter Ø: 34 mm
Note: flaws on enamel.
€ 300
22
47
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, FIRMATO VAUCHER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, incisioni sui bordi, retro decorato
a guilloché entro una cornice floreale smaltata e ornata da rosette; collarino circolare
e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione
della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI decorate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Vaucher a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 37 mm
Note: alcune rosette mancanti, smalto rovinato, quadrante con difetto, vetro rotto.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED VAUCHER, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, engraved edges, back with guilloché decor
within an enamel floral frame decorated with rosette.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Vaucher a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 37 mm
Note: some stone missing, enamel and dial with flaws, broken glass.
€ 500
48
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, PERIODO 1830
Cassa a quattro corpi in oro interamente incisa con volute e motivi floreali, sul retro
smalto raffigurante ritratto di principessa, cuvette liscia; collarino sferico e anello
circolare incisi.
Quadrante in metallo argentato e decorato a guilloché, incisione centrale a volute e
motivi floreali, numeri romani; lancette Breguet dorate.
Meccanica anonima a ponti separati, carica a bariletto, scappamento a cilindro, bilanciere
anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 39 mm
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1830
Four body gold case entirely engraved with scrolls and floral decors, back enamel
with a princess portrait, polished cuvette.
Silvered metal dial, guilloché, central floral decoration, roman numbers;
blued Breguet hands.
Anonymous bridge movement, going barrel, cylinder escapement, flat hairspring.
Diameter Ø: 39 mm
€ 400
23
49
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO ROBIN, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro decorata con smalti, sul retro medaglione ornato da
paillons su fondo guilloché blu traslucido con smalto raffigurante scena galante;
collarino piatto smaltato e anello ad arco allungato.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti;
lancette a “lys” dorate.
Meccanica a fusée firmata “Robin a Paris”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini modanati.
Diametro Ø: 54 mm
Note: funzionante. Restauri sullo smalto e sul quadrante.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED ROBIN, 1800
Two body gold case with enamels, back decorated with paillons and enameled
scene on blue translucent guilloché background.
White enamel dial, arabic numbers; “lys” style hands.
Movement signed “Robin a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, molded columns.
Diameter Ø: 54 mm
Note: working. Restored enamel and dial.
€ 1.000
50
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON RIPETIZIONE A QUARTI E AUTOMI,
PERIODO 1810
Cassa a quattro corpi in oro liscio, cuvette dorata, carrure elaborata a rilievo;
collarino circolare e anello ad arco allungato.
Quadrante in smalto guilloché blu traslucido con carica frontale, fregio
raffigurante scimmietta che suona e due jaquemarts ai lati che battono sulle
campane; piccolo quadrantino centrale in smalto bianco, numeri arabi; lancette
Beguet brunite.
Meccanica a fusée anonima con suoneria a richiesta a ore e quarti su gong,
carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa e con pietra.
Diametro Ø: 55 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante. Lievi difetti al
quadrante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER WITH
AUTOMATONS, 1810
Four body polished gold case, gilded cuvette, elaborated band.
Blue translucent guilloché background with two jaquemarts which strike on
bells, small white enamel dial, arabic numbers; blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, quarter repeater on gong, verge escapement,
pierced and engraved cock with upper cap jewel.
Diametro Ø: 55 mm
Note: working both time and repetition. Slight flaws on dial.
€ 2.000
24
51
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO ROMILLY, PERIODO 1780
Cassa a due corpi con lunetta adornata di rosette, bordi incisi e retro smaltato raffigurante
una scena di vita familiare. Collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI dorate.
Meccanica a fusée firmata “Romilly a Paris n. 312 47”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini modanati.
Diametro Ø: 39 mm
Note: funzionante. Mancante della pietra sul pulsante dell’apertura.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED ROMILLY, 1780
Two body case, bezel sets with rosette, edges engraved, enameled scene on the back.
White enameled dial, roman numbers; gilded Louis XVI hands.
Movement signed “Romilly a Paris n. 312 47”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, molded columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: working. Missing stone on the case’s button.
€ 1.500
52
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro incisa e decorata con applicazioni di fregi dorati e sul retro
lavorazione a guilloché con motivo floreale centrale; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI dorate.
Meccanica a fusée firmata, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 41 mm
Note: lancetta delle ore restaurata.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, LOUIS XVI
Two body gold case, engravings, back guilloché decorated with centered floral motive.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe turned
columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: restored hour hand.
€ 500
53
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO VAUCHER,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi, lunette decorate con perline, carrure elaborata a cordoncino contorto, sul retro
decorazione a guilloché con smalto arancione traslucido; collarino inciso e anello circolare.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi; lancette “beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “Vaucher a Paris“, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata
e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 35 mm
Note: movimento arrugginito.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED VAUCHER, 1800
Two body gold case, bezels sets with pearls, elaborated rope-shaped band, orange glazed
guilloché back.
White enamel dial, roman numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Vaucher a Paris“, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
lathe turned columns.
Diameter Ø: 35 mm
Note: rusted movement.
€ 500
25
54
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE A QUARTI,
FIRMATO COULIN & BRY, PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro contornata da perline, decorazioni a motivi floreali e sul retro
smalto raffigurante scena galante adornato da un’edicola e un’urna realizzata con
paillons.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette squelette.
Meccanica a fusée firmata “J (Jacques) Coulin & Ami Bry Genève 8710”, suoneria ad ore
e quarti a richiesta su campanello e a tatto, carica a conoide, scappamento a verga
e coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 50 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante. Smalto filée.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, SIGNED COULIN & BRY,
1780
Two body gold case surrounded by pearls, back panel enamel.
White enamel dial, roman numbers; skeleton hands.
Fusée movement signed “J (Jacques) Coulin & Ami Bry Genève 8710”, quarter repeater
on “à tact” and on a bell, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical
columns.
Diameter Ø: 50 mm
Note: working both the time and repetition. Fileé enamel.
€ 1.500
55
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, FIRMATO LE ROY, LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta incisa a motivi ornamentali, fondello liscio, collarino
circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti;
lancette “beetle-and-poker” .
Meccanica a fusée firmata “Ch.s (Charles) Le Roy Paris“, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 40 mm
Note: lievi difetti al quadrante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED LE ROY, LOUIS XVI
Two body gold case, engraved bezel, polished back.
White enamel dial, arabic numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Ch.s (Charles) Le Roy Paris“, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 40 mm
Note: slight flaws on dial.
€ 800
56
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE A QUARTI,
FIRMATO PATRON, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro ornata sulla lunetta con rosette e decorazioni in oro bicolore a
motivi di festoni sul retro, raffigurazione a rilievo inneggiante al raccolto entro una cornice
ovale; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani per le ore e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI ornate da rosette.
Meccanica a fusée firmata “J. L. Patron a Geneve 1300”, suoneria a richiesta a ore e quarti
su campanello e a tatto, carica a conoide, scappamento a verga e coq traforata, colonnini
modanati.
Diametro Ø: 44 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante. Quadrante con difetti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, SIGNED PATRON, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, back ornate with a relief scene inside an oval
frame.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “J. L. Patron a Geneve 1300”, fusée, quarter repeater on bell and
“à tact”, verge escapement, pierced cock, molded columns.
Diameter Ø: 44 mm
Note: working both time and repetition. Flaws on dial.
€ 1.500
26
57
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO DESMARAIS, PERIODO 1790
Cassa a tre corpi in oro decorata con motivi ornamentali e smalti, sul retro
medaglione smaltato su fondo zigrinato con una cornice di foglie d’alloro a rilievo
entro la quale è raffigurata una fanciulla e un putto seduto sulle nubi; collarino
circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri arabi per le ore e la suddivisione della minuteria
a quinti, quadrantino dei secondi al “6”; lancette “beetle-and-poker” dorate. Firmato
sul bordo della plancia del quadrante “Desmarais London 647”.
Meccanica a conoide, decorata con applicazione a traforo a motivi floreali sulla
plancia, scappamento a cilindro, coq traforata e incisa con pietra incastonata,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 51 mm
Note: funzionante. Mancante della leva dello stop del meccanismo.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED DESMARAIS, 1790
Three body gold case, engravings and enamels, reeded and glazed back with
enameled scene inside a relief frame in shape of a laurel crown.
White enamel dial, arabic numbers, subsidiary dial for seconds;
“beetle-and-poker” hands. Signed on dial plate “Desmarais London 647”.
Fusée movement, decorated with pierced applications, cylinder escapement, pierced
and engraved cock with upper cap jewel, cylindrical columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: working. Missing stop/start lever.
€ 1.500
58
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTO,
FIRMATO DWERRIHOUSE, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro decorata con incisioni e smalti guilloché blu, raffigurazione
sul retro di volto maschile racchiuso in una cornice centrale; collarino circolare e
anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani.
Meccanica a fusée firmata “Dwerrihouse & Carter Berkeley 1165”, carica a conoide,
scappamento a verga, coq traforata e incisa con decorazione floreale e mascherone,
colonnini modanati.
Diametro Ø: 44 mm
Note: smalto e quadrante con difetti, paletta del bilanciere e catena rotta, lancette
non pertinenti.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, FIRMATO DWERRIHOUSE,
1800
Two body gold case with guilloché enamels, back enamel portraying a male face.
White enamel dial, roman numbers.
Movement signed “Dwerrihouse & Carter Berkeley 1165”, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock, molded columns.
Diameter Ø: 44 mm
Note: flaws on dial and enamel, broken balancer staff and chain, not original
hands.
€ 1.500
27
59
60
OROLOGIO DA POLSO LONGINES,
CONTEMPORANEO
Orologio da uomo di marca Longines, cassa
tonda in oro 18K, lunetta scanalata e fondello
a pressione.
Quadrante champagne con indici applicati,
finestrella del giorno del mese; lancette a
bastone.
Meccanica automatica con scappamento
ad ancora, bilanciere anulare con sistema
antiurto, spirale piana.
Diametro Ø: 35 mm
OROLOGIO DA POLSO BLANCPAIN,
CONTEMPORANEO
Orologio da donna di marca Blancpain, cassa
e bracciale in acciaio, lunetta impreziosita da
diamanti. N. di serie 290.
Quadrante nero con indici applicati, secondi al
centro; lancette a spada.
Meccanica automatica.
Diametro Ø: 30 mm
LONGINES WRISTWATCH, CONTEMPORARY
Gentleman’s watch, round 18K gold case,
stepped bezel.
Champagne dial with applied indexes, date
window; “bâton” hands.
Self-winding movement, anchor escapement,
antishock system, flat hairspring.
Diameter Ø: 35 mm
€ 400
28
BLANCPAIN WRISTWATCH, CONTEMPORARY
Lady’s watch, steel case and bracelet, bezel
garnished with diamonds. Series n. 290.
Black dial with applied indexes, centre
second; “spade” hands.
Self-winding movement.
Diameter Ø: 30 mm
€ 3.000
61
OROLOGIO DA POLSO LONGINES,
CONTEMPORANEO
Orologio da uomo di marca Longines, cassa
tonda in oro 18K, fondello a pressione.
Quadrante argentato con indici stampati;
lancette a bastone.
Movimento al quarzo.
Diametro Ø: 34 mm
LONGINES WRISTWATCH, CONTEMPORARY
Gentleman’s watch, round 18K gold case.
Silvered dial with printed indexes; “bâton”
hands.
Quartz movement.
Diameter Ø: 34 mm
€ 250
62
OROLOGIO DA POLSO SILVER, PERIODO 1970
Orologio da donna di marca Silver braccialato, cassa in oro bianco 18K, cinturino a tessuto, lunetta contornata
di diamanti, fondello a pressione.
Quadrante argentato con numeri romani, lancette a bastone.
Meccanica manuale con scappamento ad ancora, bilanciere anulare, spirale piana.
Diametro Ø: 25 mm
SILVER WRISTWATCH, 1970
Lady’s bracelet watch, 18k white gold case, bezel decorated with diamonds, tissue style bracelet.
Silvered dial with roman numbers; “bâton” hands.
Manual winding, anchor escapement, flat hairspring.
Diameter Ø: 25 mm
€ 900
63
OROLOGIO DA POLSO CARTIER,
PERIODO 1980
Orologio da donna di marca Cartier,
modello Panthère, cassa e bracciale
in oro 18K, fondello con viti.
Quadrante argentato con numeri
romani stampati; lancette a bastone.
Movimento al quarzo.
Dimensioni: 22x30 mm
CARTIER WRISTWATCH, 1980
Lady’s watch Panthère model, 18K
gold case and bracelet.
Silvered dial with printed roman
numbers; “bâton” hands.
Quartz movement.
Dimensions: 22x30 mm
€ 2.500
64
OROLOGIO DA POLSO LONGINES, PERIODO 1960
Orologio da donna di marca Longines braccialato, cassa in oro 18K decorata
con diamantini, bracciale a tessuto, fondello a pressione.
Quadrante argentato con indici stampati e applicati; lancette a bastone.
Meccanica manuale Longines, calibro 320, scappamento ad ancora, bilanciere
con viti e sistema antiurto, spirale piana.
Diametro Ø: 19,5 mm
LONGINES WRISTWATCH, 1960
Lady’s bracelet watch, 18K white gold case garnished with diamonds, tissue
style bracelet.
Silvered dial with printed and applied indexes; “bâton” hands.
Manual winding movement caliber 320, anchor escapement, balancer with
screws, antishock system, flat hairspring.
Diameter Ø: 19,5 mm
€ 800
29
65
OROLOGIO DA POLSO PHILIP WATCH, PERIODO 1970
Orologio da donna di marca Philip Watch braccialato, cassa in oro bianco 18K e ornata da diamanti di 0,60 ct ca,
cinturino a tessuto, fondello a pressione.
Quadrante argentato con indici applicati; lancette a spada.
Meccanica manuale con scappamento ad ancora, bilanciere con viti e sistema antiurto, spirale piana.
Diametro Ø: 15,5 mm
PHILIP WATCH WRISTWATCH, 1970
Lady’s bracelet watch, 18K white gold case garnished with diamonds, tissue style bracelet.
Silvered dial with applied indexes; “spade” hands.
Manual winding movement, anchor escapement, balancer with screws, antishock system, flat hairspring.
Diameter Ø: 15,5 mm
€ 400
66
OROLOGIO DA POLSO VACHERON &
CONSTANTIN, PERIODO 1950
Orologio da uomo di marca Vacheron &
Constantin, ref. 4591, cassa rettangolare
in oro rosa 18K, fondello a pressione,
n. di cassa 375715.
Quadrante argentato con indici applicati,
secondi in basso; lancette a bastone.
Meccanica manuale, n. 485731, calibro
435/30 con scappamento ad ancora,
bilanciere monometallico con viti,
spirale Breguet.
Dimensioni: 22,5x38 mm
VACHERON & CONSTANTIN
WRISTWATCH, 1950
Gentleman’s watch, ref. 4591,
rectangular 18K pink gold case
n. 375715.
Silvered dial with applied indexes,
subsidiary dial for seconds;
“bâton” hands.
Manual winding movement,
n. 485731, caliber 435/30, anchor
escapement, monometallic balancer
with screws, Breguet hairspring.
Dimensions: 22,5x38 mm
€ 1.500
67
OROLOGIO DA POLSO JAEGER-LECOULTRE, PERIODO 1970
Orologio da donna di marca Jaeger-LeCoultre braccialato, cassa in oro bianco 18K ornata da diamantini, bracciale con
decorazione a clou de paris. Accompagnato da astuccio.
Quadrante argentato con indici applicati; lancette a bastone.
Diametro Ø: 16 mm
JAEGER-LECOULTRE WRISTWATCH, 1970
Lady’s bracelet watch, 18K white gold case garnished with diamonds, bracelet with clou de paris pattern. With box.
Silvered dial with applied indexes; “bâton” hands.
Diameter Ø: 16 mm
€ 600
30
68
69
OROLOGIO DA POLSO OMEGA,
PERIODO 1970
Orologio da donna di marca Omega, modello
de Ville, cassa placcata in oro, fondello a
pressione.
Quadrante in finta malachite con indici
applicati; lancette a bastone.
Meccanica manuale con scappamento
ad ancora, bilanciere anulare con sistema
antiurto, spirale piana.
Dimensioni: 26x22 mm
OROLOGIO DA TASCHINO IN ORO,
MARCA MOVADO, MODELLO ERMETO,
PERIODO 1960
Cassa in oro 18K decorata con zigrinatura
esterna e bordi lisci. Annessa catena in pelle
con attacchi in metallo dorato e astuccio
originale.
Quadrante argentato con indici applicati;
lancette “Dauphine”.
Meccanica originale Movado.
Dimensioni da chiuso: 46x32,5 mm
OMEGA WRISTWATCH, 1970
Lady’s watch de Ville model, gold plated case.
Faux malachite dial with applied indexes;
“bâton” hands.
Manual winding movement, anchor
escapement, antishock system, flat hairspring.
Dimensions: 26x22 mm
MOVADO GOLD PURSE WATCH, ERMETO
MODEL, 1960
Reeded 18K gold case, polished edges;
attached leather chain with gold plated
hooks. With its original box.
Silvered dial, applied indexes; “Dauphine”
hands.
Original Movado movement.
Closed dimensions: 46x32,5 mm
€ 300
€ 800
70
OROLOGIO DA POLSO DOXA,
PERIODO 1970
Orologio da uomo di marca Doxa, cassa
in oro 18K di forma quadrata, fondello a
pressione.
Quadrante argentato con indici radiali
stampati, finestrella del giorno del mese,
secondi al centro; lancette a bastone dorate.
Meccanica automatica con scappamento ad
ancora, bilanciere con viti e sistema antiurto,
spirale piana.
Dimensioni: 30x30 mm
DOXA WRISTWATCH, 1970
Gentleman’s watch, squared 18k gold case
Silvered dial with radial printed indexes, date
windows, centre seconds; gilded “bâton”
hands.
Self-winding movement, anchor escapement,
balancer with screws, antishock system, flat
balancer.
Dimensions: 30x30 mm
€ 400
31
71
OROLOGIO DA TASCA A SAVONETTE IN ORO, RIPETIZIONE A MINUTI
E CRONO, PERIODO INIZI ‘900
Cassa a quattro corpi in oro liscio 18K con monogramma dorato e applicato sul
coperchio, cuvette incisa con le caratteristiche dell’orologio e le medaglie; collarino a
barchetta e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con numeri romani, scala del crono, quadrantino
ausiliario dei secondi; lancette dorate in stile Luigi XV, lancetta del crono brunita.
Meccanica anonima con carica a remontoir, suoneria a richiesta a ore, quarti e
minuti, funzione del cronografo, scappamento ad ancora, bilanciere bimetallico con
viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 56 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante.
HUNTER CASE POCKET WATCH, MINUTE REPEATER, CHRONOGRAPH, EARLY 1900
Four body polished 18K gold case, gilded monogram.
White enamel dial, roman numbers, chronograph ring, auxiliary dial for seconds;
gilded Louis XV style hands.
Anonymous key-less movement, minute repeater, chronograph, anchor
escapement, bimetallic balancers with screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 56 mm
Note: working both time and repetition.
€ 1.000
72
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE A QUARTI,
PERIODO 1810
Cassa a quattro corpi in oro, cuvette dorata, bordi e carrure zigrinati; anello ad arco
allungato.
Quadrante in metallo dorato con lavorazione centrale a sbalzo a motivo floreale su
fondo zigrinato, carica frontale; lancette Breguet brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, suoneria a richiesta a ore e quarti su gong,
scappamento a verga, coq traforata e incisa.
Diametro Ø: 55 mm
Note: mancante del vetro, suoneria da revisionare.
KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, 1810
Four body gold case, gilded cuvette, band and edges reeded.
Gilded metal dial, embossed centre with floral motive on reeded background;
blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, quarter repeater on gong, verge escapement,
pierced and engraved cock.
Diameter Ø: 55 mm
Note: missing the glass, repetition to be inspected.
€ 1.200
32
73
OROLOGIO DA TASCA A REMONTOIR, 1900
Cassa a quattro corpi argentata a 0,800, decorazioni ornamentali sui bordi e
retro inciso con figura di una locomotiva; collarino a barchetta e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con fascia oraria di colore viola, numeri romani
per le ore e arabi per le 24 ore, quadrantino ausiliario dei secondi; lancette a
fantasia.
Meccanica a ponti separati, scappamento ad ancora dritta, bilanciere bimetallico
con viti, spirale piana.
Diametro Ø: 64 mm
Note: fondello saldato, ammaccature varie.
KEY-LESS POCKET WATCH, 1900
Four body silvered case at 0,800, ornamental decoration on edges, back
engraved with figure of a locomotive.
White enamel dial, purple hour band, roman number for hours and arabic
numbers for the 24 hours, subsidiary seconds dial; fantasy hands.
Bridge key-less movement, anchor escapement, bimetallic balancer with
screws, flat hairspring.
Diameter Ø: 64 mm
Note: soldered back, some dents.
€ 50
74
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA IN SMALTO,
FIRMATO BREGUET, PERIODO 1790
Cassa a due corpi in oro decorata con paillons, medaglione sul retro raffigurante
due figure femminili; collarino smaltato e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette Breguet in
ottone.
Meccanica a fusée firmata “Breguet a Paris”, carica a conoide, scappamento a
verga e coq traforata e incisa, decorazione sul bordo della plancia e colonnini
circolari.
Diametro Ø: 52 mm
Note: funzionante. Difetti sullo smalto.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED BREGUET, 1790
Two body gold case, on back enamel portraying female figures.
White enamel dial, arabic numbers; brass Breguet hands.
Movement signed “Breguet a Paris”, decorated on edge, fusée, verge
escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 52 mm
Note: working. Flaws on enamel.
€ 1.500
33
75
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON DOPPIA CASSA,
FIRMATO WILLIAMSON, PERIODO LUGI XV
Cassa in oro liscio con collarino inciso in testa e anello a ferro di cavallo. Controcassa sbalzata
e traforata sul retro raffigurante una scena esotica e motivi a volute.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con
numeri arabi; lancette a pera brunite.
Meccanica coeva ma non originale a fusée firmata “Williamson London” su applicazione
traforata, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 45 mm
Note: meccanica non originale, sulla controcassa è applicato internamente un supporto in
metallo dorato.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED WILLIAMSON, LOUIS XV
Polished gold case, second case pierced and embossed with exotic scene.
White enamel dial, roman numbers; blued “spade” hands.
Contemporary but not original fusée movement, signed “Williamson London” on pierced
application, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 45 mm
Note: not original movement, a gilded metal support is placed inside the double case.
€ 1.000
76
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO CHEVALIER,
PERIODO 1780
Cassa a due corpi in metallo dorato, lunette decorate con rosette e sul retro medaglione
ornato con paillons e smalto centrale raffigurante giovane donna col figlio. Collarino circolare
e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette a “lys” brunite.
Meccanica non originale anonima, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e
incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 43 mm
Note: meccanica non originale, restauro sul quadrante, mancanti alcune rosette.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED CHEVALIER, 1780
Two body gilded metal case, bezels set with rosette, back decorated with paillons and a
enameled scene.
White enamel dial, roman numbers; “lys” hands.
Not original anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 43 mm
Note: not original movement, restoring on dial, some stones missing.
€ 700
34
77
OROLOGIO DA TASCA INGLESE SBALZATO CON DOPPIA CASSA,
FIRMATO BURTON, PERIODO 1820
Cassa in oro liscio, controcassa sbalzata a motivi floreali e volute con raffigurazione sul
retro di Nettuno; collarino circolare culminante a forma sferica e anello ad arco.
Quadrante in oro con indici romani a rilievo e decorato al centro a guilloché; lancette
“beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “W.m (William) Burton London 2217”, carica a conoide,
scappamento a verga e bilanciere in acciaio a tre razze, coq traforata e incisa a motivi
floreali e mascherone, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 48 mm
Note: funzionante.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED BURTON, 1820
Polished gold case; embossed second case representing on the back the god
Neptune.
Gold dial with relief roman indexes; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “W.m (William) Burton London 2217”, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock, banister pilastes.
Diameter Ø: 48 mm
Note: working.
€ 1.700
78
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO LORIMIER,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi in metallo dorato, lunette ornate con rosette, sul retro medaglione
smaltato e decorato con paillons raffigurante entro cornice ogivale due fanciulle e
un’urna; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti;
lancette “beetle-and-poker” dorate.
Meccanica a fusée firmata “Fr.s Lorimier n. 2725”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 59 mm
Note: smalto con difetti, rosetta mancante.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED LORIMIER, 1800
Two body gold case, bezels set with rosette, back with paillons and enamel
representing two figures and an urn within an ogival frame.
White enamel dial, arabic numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Fr.s Lorimier n. 2725”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 59 mm
Note: flaws on enamel, a stone missing.
€ 700
35
79
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A RIPETIZIONE CON DOPPIA CASSA,
PERIODO LUIGI XV
Cassa in oro traforata e incisa con motivi floreali, mascheroni ed emblema, retro liscio e
decorato con incisione centrale, controcassa in oro con smalti non originali a tema di natura
morta. Collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con
numeri arabi; lancette Luigi XV in ottone.
Meccanica coeva ma non originale, con copripolvere, suoneria a richiesta a ore e quarti su
campanello, firmata “Martineau London 1361”; carica a conoide, scappamento a verga e
bilanciere a tre razze, coq traforata ed incisa a motivi floreali e mascherone.
Diametro Ø: 53 mm
Note: meccanica rincassata e controcassa con smalto non originale; quadrante restaurato,
suoneria funzionante ma da revisionare.
ENGLISH KEY-WINDING REPEATER POCKET WATCH, PAIR CASED, LOUIS XV
Gold pierced and engraved case, polished back. Second case with not original enamels.
White enamel dial, roman numbers; Louis XV brass hands.
Contemporary but not original fusée movement signed “Martineau London 1361”,
dust-cover, quarter repeater on bell, verge escapement, three armed balancer, pierced and
engraved cock.
Diameter Ø: 53 mm
Note: repainted double case, not original movement; restored dial, repetition working but
to be inspected.
€ 1.000
80
OROLOGIO DA TASCA CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro incisa e smaltata, sul retro medaglione centrale in smalto
raffigurante una scena galante su fondo perlato e traslucido; collarino circolare e
punzonato in testa, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 38,5 mm
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, LOUIS XVI
Two body gold case, engraving and enamel, glazed back with enameled scene.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe
turned columns.
Diameter Ø: 38,5 mm
€ 1.000
36
81
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO ESQUIVILLON & DE CHOUDENS, PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con perline, sul retro medaglione smaltato
e decorato con paillons e scena policroma con due figure.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette “beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “fres Esquivillon & De Choudens n. 54458“, carica a
conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 46 mm
Note: smalto restaurato e con difetti.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH,
SIGNED ESQUIVILLON & DECHOUDENS, 1780
Two body gold case, bezel sets with pearls, back with polychrome enamel and
paillons.
White enamel dial, roman numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “fres Esquivillon & De Choudens n. 54458“, fusée, verge
escapement, pierced and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 46 mm
Note: restored enamel with flaws.
€ 700
82
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON DOPPIA CASSA, FIRMATO BORDIER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro liscio, collarino circolare e anello ad arco allungato. Controcassa decorata
con rosette e piccoli fregi sui bordi, sul retro smalto blu con applicazione di uno smalto
raffigurante un busto di nobildonna entro una cornice ornamentale.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione
della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Frères Bordier a Geneve 53974”, carica a conoide,
scappamento a verga, coq traforata e incisa a motivi floreali e mascherone,
pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 38 mm
Note: funzionante. Alcune rosette mancanti, lievi ammaccature alla cassa.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED BORDIER, LOUIS XVI
Polished gold case; second case garnished with rosette, back glazed with applied
enamel a portrait of a lady.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Frères Bordier a Geneve 53974”, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock, banister pillars.
Diameter Ø: 38 mm
Note: working. Some stones missing, slight dents on the case.
€ 1.500
37
83
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE
A CHIAVETTA CON SMALTI E
CHÂTELAINE, FIRMATO BERTHOUD,
PERIODO 1790 CIRCA
Cassa a due corpi in oro decorata con
applicazioni ornamentali sui bordi, sul
retro medaglione smaltato su fondo blu
lucido raffigurante dei commedianti;
collarino circolare e anello ad arco.
Châtelaine a quattro sezioni in oro
con paillons e smalti raffiguranti scene
campestri, annessa chiave e porta sigillo.
Quadrante in smalto bianco con carica
frontale, numeri romani e suddivisione
della minuteria a quarti con numeri arabi;
lancette “beetle-and-poker” dorate.
Meccanica a fusée firmata “Berthoud”,
carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini modanati.
Diametro Ø: 46 mm
Note: funzionante. Restauro sugli smalti
della châtelaine.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH,
ENAMEL AND CHÂTELAINE, SIGNED
BERTHOUD, 1790 CIRCA
Two body gold case, adorned on edge
with floral applications, back enamel with
two comedians. Châtelaine decorated
with paillons and enamels with country
scenes, with key and signet holder.
White enamel dial, arabic numbers;
gilded “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Berthoud”, fusée,
verge escapement, pierced and engraved
cock, molded columns.
Diameter Ø: 46 mm
Note: working. Restoring on enamels of
the châtelaine.
€ 1.850
38
84
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A DOPPIA
CASSA CON RIPETIZIONE AD OTTAVI,
FIRMATO ELLICOTT, PERIODO LUIGI XV
Cassa in oro traforata e incisa a motivi floreali,
mascheroni e veduta di un paesaggio attorno
al collarino con inciso il numero dell’orologio;
anello ad arco. Controcassa in oro traforata e
decorata a bassorilievo con volute, sul retro
rappresentazione mitologica, probabilmente
Venere.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e
suddivisione della minuteria a quinti con numeri
arabi; lancette “beetle-and-poker” brunite.
Meccanica firmata sia sulla plancia che sul
copripolvere “Ellicott London 5510”, con
suoneria a richiesta ad ottavi su campanello
e a tatto, carica a conoide, scappamento a
verga, coq finemente traforata e incisa e con
contropietra, colonnini modanati.
Diametro Ø: 50 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria
funzionante. Mancante del pulsante esterno per
la suoneria a tatto.
KEY-WENDING ENGLISH POCKET WATCH, PAIR
CASED, HALF-QUARTER REPEATER, SIGNED
ELLICOTT, LOUIS XV
Gold pierced and engraved case with floral
motive. Pierced and embossed double gold
case with mythological scene.
White enamel dial, roman numbers; blued
“beetle-and-poker” hands.
Signed on movement and on dust-cover
“Ellicott London 5510”, half-quarter repeater on
bell and “à tact”, verge escapement, pierced
and engraved cock with upper cap jewel,
molded columns.
Diameter Ø: 50 mm
Note: working both time and repetition. Missing
external button for “à tact” striking.
€ 2.500
39
85
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO AMATRIC,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette ornate con perline, retro decorato a scacchiera e inciso con
motivi floreali e smalti che fanno da cornice a una raffigurazione a rilievo in oro bicolore di
un’anfora e di un cane; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti; lancette
Breguet.
Meccanica a fusée firmata “Ab.m Amatric a Genève 18514”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 44 mm
Note: interno della cassa con saldature, smalto restaurato, lancette non originali.
SWISS KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED AMATRIC, 1800
Two body gold case, bezel sets with rosette, back with checkered decor, engraved floral
motive, enamels and a relief decoration of an amphora and a dog.
White enamel dial, arabic numbers; Breguet hands.
Movement signed “Ab.m Amatric a Genève 18514”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 44 mm
Note: inner case with soldering, restored enamel, not original hands.
€ 1.000
86
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro ornata con perline, paillons e smalti sui bordi, sul
retro medaglione smaltato a guilloché blu traslucido; collarino piatto smaltato
e decorato con paillons, anello ad arco allungato. Controcassa di protezione in
metallo dorato con fondello in vetro.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette squelette.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e
incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 56 mm
Note: funzionante.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, 1800
Two body gold case, decorated with pearls, paillons and enamels, on the back
blue translucent guilloché enamel. Gilded double case, glass back.
White enamel dial, roman numbers; skeleton hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 56 mm
Note: working.
€ 1.000
87
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO BORDIER, PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, applicazioni a motivi floreali, sul
retro incisioni lineari e a motivi ornamentali con raffigurazione centrale a rilievo in oro
bicolore di una scena con animali. Controcassa in metallo dorato e rivestito sui bordi,
fondello in vetro.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti;
lancette Luigi XVI decorate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Bordier a Genève 38768“, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 51 mm
Note: vetro e rivestimento controcassa rovinato, alcune rosette mancanti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED BORDIER, 1780
Two body gold case, bezel sets with rosette, floral applications, back with linear
engravings and ornamental motive, central relief scene representing animals. Double
gilded metal case covered on edges, glass back.
White enamel dial, arabic numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Bordier a Genève 38768“, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: glass and cover of the second case broken, some stones missing.
€ 800
40
88
OROLOGIO DA TASCA A REMONTOIR, FIRMATO BENEDICT BROTHER, PERIODO 1900
Cassa a quattro corpi in oro 18K, carrure zigrinata, fondello a guilloché con monogramma
centrale inciso, cuvette incisa con dedica; collarino a barchetta e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con numeri arabi per le ore e la minuteria a quinti, quadrantino
dei secondi; lancette dorate in stile Luigi XV.
Meccanica a ponti separati, rodiata e firmata “Benedict Brother New York”, scappamento ad
ancora, bilanciere bimetallico con viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 40 mm
Note: funzionante.
HUNTER CASE GOLD POCKET WATCH, SIGNED BENEDICT BROTHER, 1900
Four body 18K gold case, reeded band, back guilloché decorated with engraved monogram,
cuvette with inscription.
White enamel dial, arabic numbers, auxiliary seconds dial; gilded Louis XV style hands.
Rhodium key-less bridge movement, signed “Benedict Brother New York”, anchor
escapement, bimetallic balancer with screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 40 mm
Note: working.
€ 300
89
OROLOGIO DA TASCA SAVONETTE, RIPETIZIONE A MINUTI E CRONO,
PERIODO 1890
Cassa a quattro corpi in oro liscio 18K, coperchio e fondello lavorato a guilloché
con incisione centrale, cuvette incisa con le caratteristiche e le medaglie
dell’orologio; collarino a barchetta e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con numeri romani, scala del crono, quadrantino
ausiliario dei secondi; lancette dorate in stile Luigi XV, lancetta del crono brunita.
Meccanica anonima con carica a remontoir, suoneria a richiesta a ore e quarti e
minuti, funzione del cronografo, scappamento ad ancora, bilanciere bimetallico
con viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 56,5 mm
Note: tempo e suoneria funzionante, ma si consiglia una revisione.
HUNTER CASE POCKET WATCH, MINUTE REPEATER, CHRONOGRAPH, 1890
Four body polished 18K gold case, back and cover guilloché decorated with
central engravings.
White enamel dial, roman numbers, chronograph ring, auxiliary dial for seconds;
gilded Louis XV style hands.
Anonymous key-less movement, minute repeater, chronograph, anchor
escapement, bimetallic balancers with screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 56,5 mm
Note: working both time and repetition, however we suggest an inspection.
€ 1.500
90
OROLOGIO DA TASCA IN ORO, MARCA OMEGA, PERIODO 1930
Cassa a due corpi in oro 18K con retro lavorato a guilloché; collarino a barchetta e anello
ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri arabi, quadrantino dei secondi; lancette Breguet brunite.
Meccanica rodiata e firmata Omega, scappamento ad ancora, bilanciere bimetallico con viti,
spirale Breguet blu.
Diametro Ø: 46 mm
Note: da revisionare.
GOLD OMEGA POCKET WATCH, 1930
Two body 18K gold case, back decorated with guilloché.
White enameled dial, arabic numbers; blued Breguet hands.
Rhodium movement signed Omega, anchor escapement, bimetallic balancer with screws,
blued Breguet hairspring.
Diameter Ø: 46 mm
Note: to be inspected.
€ 300
41
91
RARO OROLOGIO DA TASCA PROBABILMENTE INGLESE, SECONDI AL CENTRO,
SISTEMA DI CARICA SUL COLLARINO, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette decorate con perle, perline e rubini, fondello in vetro rosso
lavorato non pertinente, carrure incisa; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani per le ore e numeri arabi per i quarti, lancette
squelette con secondi al centro.
Meccanica anonima con carica a bariletto e sistema di ricarica tramite pressione in testa del
collarino; scappamento a cilindro, ponte traforato e inciso, colonnini circolari.
Diametro Ø: 50 mm
Note: fondello non pertinente, lancetta dei minuti non pertinente.
RARE PROBABLY ENGLISH POCKET WATCH, CENTRE SECONDS, WINDING SYSTEM ON
PRESSING THE PENDANT, 1800
Two body gold case, bezels set with pearls and rubies, band engraved, back covered with
elaborated red glass.
White enamel dial, roman numbers, centre seconds; skeleton hands.
Anonymous movement, barrel winded up by pressing the pendant, cylinder escapement,
pierced and engraved bridge, cylindrical columns.
Diameter Ø: 50 mm
Note: not original back and minute hand.
€ 1.000
92
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATA ROUX BORDIER,
PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro decorata sul bordo da perline, sul retro medaglione smaltato
diviso in due cornici rispettivamente decorate con paillons raffiguranti un’urna e uno smalto
policromo con figura femminile; collarino piatto smaltato e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani per le ore e per i quarti, con
numerazione del calendario; lancette squelette dorate.
Meccanica a fusée firmata “Roux Bordier et Cie n. 15333”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 50 mm
Note: funzionante ma mancante il rotismo del calendario e la lancetta; lievi difetti allo smalto.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED ROUX BORDIER, 1780
Two body gold case, bezel sets with pearls, blu enamel, decorated back with paillons and
polychrome enamel.
White enamel dial, roman numbers; skeleton hands.
Movement signed “Roux Bordier et Cie n. 15333”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 50 mm
Note: working but missing calendar gears and hand, slight flaws on enamel.
€ 1.500
93
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO FLOWER,
PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro decorata sui bordi con perle, sul retro medaglione in smalto
guilloché blu traslucido ornato di piccole applicazioni a fiore con rosette incastonate; collarino
circolare e anello ad arco adornato da rosette.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette a pera dorate.
Meccanica a fusée firmata “Edward Flower London 1787”, carica a conoide, scappamento a
verga e coq traforata e incisa a motivi floreali con pietra incastonata, colonnini modanati.
Diametro Ø: 49 mm
Note: funzionante. Difetti al quadrante e alla levetta per l’apertura del movimento.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED FLOWER, 1780
Two body gold case, bezels set with pearls, glazed guilloché back with applications
decorated with rosette.
White enamel dial, arabic numbers; gilded “spade” hands.
Movement signed “Edward Flower London 1787”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock with upper cap jewel, molded columns.
Diameter Ø: 49 mm
Note: working. Flaws on dial, defect on the lever opening the movement.
€ 1.500
42
94
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA IN ORO, FIRMATO PIERRELEJNE,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro liscia e incisa sulla lunetta a motivi ornamentali; collarino circolare e
anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti; lancette
squelette.
Meccanica a fusée firmata “Pierrelejne a Rouen n. 964“, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, pilastrini modanati.
Diametro Ø: 50 mm
Note: difetti al quadrante e al collarino.
GOLD KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED PIERRELEJNE, 1800
Two body polished gold case, engraved bezel.
White enamel dial, arabic numbers; skeleton hands.
Movement signed “Pierrelejne a Rouen n. 964“, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, molded banister.
Diameter Ø: 50 mm
Note: flaws on dial and pendent.
€ 700
95
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO CHEVALIER & COCHET, PERIODO 1800 CIRCA
Cassa a due corpi in oro liscio, sul retro medaglione a smalto policromo a champlevé e
paillons a motivi floreali, al centro cornice a forma di scudo con all’interno raffigurate due
figure in abiti greci. Collarino circolare e anello ad arco allungato.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti; lancette
Breguet.
Meccanica a fusée firmata “Chevalier & Cochet”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 50 mm
Note: funzionante. Vetro rotto, difetto sullo smalto e quadrante restaurato.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED CHEVALIER & COCHET,
1800 CIRCA
Two body polished gold case, back with polychrome champlevé enamel, paillons and a
central enamel scene with figures in greek clothes.
White enamel dial, arabic numbers; Breguet hands.
Movement signed “Chevalier & Cochet”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 50 mm
Note: working. Broken glass, flaws on enamel, restored dial
€ 1.500
96
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO MONNIER & MUSSARD,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunetta smaltata, sul retro medaglione smaltato e decorato con
paillons raffigurante una fanciulla con cane; collarino piatto smaltato, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani per le ore e arabi per i quarti;
lancette Breguet dorate.
Meccanica a fusée firmata “Monnier & Mussard b. 8760“, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 54 mm
Note: quadrante con difetto, smalto da restaurare.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED MONNIER & MUSSARD, 1800
Two body gold case, enameled bezel, back decorated with paillons and enamel scene
representing a female figure with a dog.
White enamel dial, roman numbers; gilded Breguet hands.
Movement signed “Monnier & Mussard b. 8760“, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 54 mm
Note: flaws on dial, enamel to be restored.
€ 700
43
97
OROLOGIO DA TASCA CON DOPPIA CASSA EPOCA LUIGI XV E MECCANICA
FIRMATA ELLICOTT DEL 1800
Cassa in oro traforato e inciso a motivi floreali e uccelli, veduta incisa attorno
al collarino. Controcassa traforata e sbalzata, sul retro raffigurazione mitologica
probabilmente di Adone e Venere con figure allegoriche ritratte in quattro cornici.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette a pera brunite.
Meccanica del 1800 firmata “Ellicott London 10168”, carica a conoide, scappamento
a cilindro con bilanciere in acciaio, colonnini modanati; copripolvere non firmato.
Diametro Ø: 47 mm
Note: meccanica rincassata, quadrante restaurato.
PAIR CASED LOUIS XV POCKET WATCH WITH XIX CENTURY MOVEMENT SIGNED
ELLICOTT
Gold case pierced and engraved with floral motive; double case pierced and
embossed with mythological scene and allegoric figures.
White enamel dial, roman numbers; blued “spade” hands.
Not original movement signed “Ellicott London 10168”, fusée, cylinder escapement,
steel balancer, molded columns; dust-cover unsigned.
Diameter Ø: 47 mm
Note: restored dial, not original movement.
€ 1.500
98
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO L’EPINE,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro incisa e decorata con applicazioni di fregi dorati, sul retro
smalto centrale raffigurante volto di nobildonna; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI elaborate e dorate.
Meccanica a fusée firmata “L’Epine a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 41 mm
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED L’EPINE, LOUIS XVI
Two body gold case, engravings, back with applied enamel with portrait of a lady.
White enamel dial, roman numbers; elaborated Louis XVI hands.
Movement signed “L’Epine a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 41 mm
€ 1.000
44
99
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO MARTIN, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette decorate con perle, retro con smalto guilloché
blu traslucido. Collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani.
Meccanica a fusée firmata “Martin London 2591”, carica a conoide,
scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 47 mm
Note: quadrante con difetti e non originale, lancette non pertinenti.
ENGLISH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED MARTIN, 1800
Two body gold case, bezels set with pearls, blue glazed back.
White enamel dial, roman numbers.
Movement signed “Martin London 2591”, fusée, verge escapement, pierced
and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 47 mm
Note: not original dial with flaws, not original hands.
€ 700
100
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO AMATRIC,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro e decorata con incisioni a motivi floreali, sul retro
medaglione con smalto raffigurante figura femminile e un altare su sfondo
guilloché; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione
della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “Amatric 9385”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini modanati.
Diametro Ø: 42 mm
Note: funzionante. Smalto con lieve difetto, pietra mancante sul pulsante
dell’apertura.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED AMATRIC, LOUIS XVI
Two body gold case engraved with floral motive, glazed guilloché back with
enamel female figure and an altar.
White enamel dial, roman numbers; blued Breguet hands.
Movement signed “Amatric 9385”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, molded columns.
Diameter Ø: 42mm
Note: working. Enamel with slight flaw, missing stone on the case button.
€ 1.500
45
101
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro, lunette decorate con rosette, sul retro smalto policromo non
originale. Collarino piatto e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani per le ore e arabi per i
quarti; lancette squelette dorate.
Meccanica a fusée piatta, ponte a mezzaluna per il conoide e il barile, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 53 mm
Note: smalto non originale, lancetta dei minuti restaurata, rosetta mancante.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, 1800
Two body gold case, bezels sets with rosette, not original polychrome enamel on the
back.
White enamel dial, roman numbers; skeleton hands.
Flat fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 53 mm
Note: not original enamel, minute hand restored, a stone missing.
€ 800
102
OROLOGIO DA TASCA TEDESCO A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO LODERER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, incisioni a motivi floreali e
lineari, applicazione sul retro decorata con rosette che fa da cornice a uno smalto
raffigurante busto di nobildonna; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, applicazioni di piccoli fregi con rosette,
numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi;
lancette Luigi XVI.
Meccanica a fusée firmata “Johann Eusebius Loderer, Augustad”, carica a conoide,
scappamento a verga, bilanciere a tre razze in acciaio, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 42 mm
Note: lancetta dei minuti restaurata, alcune rosette mancanti.
GERMAN KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED LODERER, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, linear and floral engraving, on back
applied enamel portrait of a lady within a frame decorated with rosette.
White enamel dial, applied decoration with rosette, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Johann Eusebius Loderer, Augustad”, fusée, verge escapement,
three armed steel balancer, pierced and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 42m
Note: restored minute hand, some stones missing.
€ 1.000
46
103
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE A QUARTI,
FIRMATO WISS & MENU, LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata sul bordo con incisioni, sul retro medaglione
smaltato a guilloché blu traslucido e paillons policrome con cornice centrale al cui
interno è raffigurata una musa; anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti;
lancette squelette.
Meccanica coeva ma non originale firmata “Fres Wiss & Menu a Geneve”, suoneria
a ore e quarti a richiesta su campanello, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 48 mm
Note: meccanica rincassata, funzionante il tempo ma ha la catena della suoneria rotta.
KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATING, SIGNED WISS & MENU,
LOUIS XVI
Two body gold case, engravings, back decorate with paillons, guilloché and
polychrome enamel representing a muse.
White enamel dial, arabic numbers; skeleton hands.
Coeral but not original movement, signed “Fres Wiss & Menu a Geneve”, quarter
repeater on bell, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 48 mm
Note: not original movement, time working but repetition’s chain is broken.
€ 1.500
104
OROLOGIO DA TASCA CON RIPETIZIONE A QUARTI E AUTOMI,
FIRMATO L’EVEQUE, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro liscio con bordo inciso ed elaborato a rilievo, fondello liscio;
anello ad arco allungato.
Quadrante a guilloché in smalto blu traslucido con fregi bicolore a forma di vasi,
decorazioni a paillons e due jaquemarts raffiguranti dei putti ai lati che suonano delle
campane; quadratino in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi;
lancette a pera.
Meccanica firmata sul copripolvere “Frères L’Evequel & Ce a Geneve n. 1782”, suoneria
a richiesta ad ore e quarti su campanello, carica a conoide, scappamento a verga,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 56 mm
Note: paletta rotta e catena parzialmente mancante, suoneria funzionante.
KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER WITH AUTOMATONS,
SIGNED L’EVEQUE, LOUIS XVI
Two body polished gold case, engraved and decorated with relief edges.
Blue translucent guilloché dial plate garnished with paillons, bi-colors applications
and two lateral jaquemarts which strike on bells. White enamel dial, roman numbers;
“spade”s hands.
Movement signed on dust-cover “Frères L’Evequel & Ce a Geneve n. 1782”, quarter
repeater on bell, fusée, verge escapement, cylindrical columns.
Diameter Ø: 56 mm
Note: broken balance staff and chain, working repetition.
€ 1.500
47
105
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO LONDON,
PERIODO 1810
Cassa a due corpi in oro decorata con smalti celesti e sul retro medaglione in smalto
guilloché blu traslucido; collarino piatto smaltato e anello ad arco allungato.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette a freccia.
Meccanica a fusée firmata “London n.1645”, carica a conoide, scappamento a verga e
bilanciere in acciaio a tre razze, ponte inciso, colonnini modanati.
Diametro Ø: 52 mm
ENGLISH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED LONDON, 1810
Two body gold case, light blue enamel and blue translucent guilloché back.
White enamel dial, arabic numbers; arrow style hands.
Movement signed “London n.1645”, fusée, verge escapement, three armed steel
balancer, engraved bridge, molded columns.
Diameter Ø: 52 mm
€ 1.000
106
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA, FIRMATO PATRON, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, retro ornato da applicazioni
floreali che fanno da cornice a una raffigurazione a rilievo a tema allegorico; collarino
circolare, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI.
Meccanica a fusée firmata “J.L. Patron a Genève”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 34,5 mm
Note: quadrante con difetto, lancetta dei minuti spezzata, cerniera del movimento rotta,
alcune rosette mancanti.
KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED PATRON, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, back decorated with floral decor and a
relief decoration with an allegoric theme.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “J.L. Patron a Genève”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 34,5 mm
Note: flaw on dial, broken minute hand and movement hing, some stone missing.
€ 400
48
107
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO MALLET,
PERIODO 1800
Cassa a tre corpi in metallo dorato mancante della lunetta posteriore con vetro, carrure
elaborata, sul retro medaglione smaltato raffigurante soldato con fanciulla; collarino
svasato e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette Breguet.
Meccanica a fusée firmata “Mallet a Paris“, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 45 mm
Note: mancante la lunetta con vetro che copriva lo smalto, quadrante con difetti.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED MALLET, 1800
Three body gold case missing of the back bezel with glass, elaborated band, back
enameled with soldier and a damsel.
White enamel dial, arabic numbers; Breguet hands.
Movement signed “Mallet a Paris“, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 45 mm
Note: missing the bezel with glass which covered the enamel, dial with flaws.
€ 500
108
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata con motivi ornamentali, applicazioni sul retro a
motivi floreali con smalto raffigurante busto di nobildonna; collarino circolare e anello
ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della
minuteria a quinti con numeri arabi; lancette in stile Luigi XV.
Meccanica anonima e non coeva a ponti separati, carica a bariletto, scappamento a
cilindro, bilanciere anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 40 mm
Note: meccanica e quadrante non originale, difetti al quadrante e lo smalto.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, LOUIS XVI
Two body gold case, back adorned with applications and an enamel representing
a portrait of a lady.
White enamel dial, roman numbers; Louis XV hands.
Anonymous not original and bridge movement, going barrel, cylinder escapement,
flat hairspring.
Diameter Ø: 40 mm
Note: not original movement and dial, flaws on dial and enamel.
€ 600
49
109
OROLOGIO DA TASCA A OCCHIO DI BUE IN ORO, PERIODO 1890
Cassa a quattro corpi in oro liscio, cuvette liscia con iscrizione, fondello
inciso con monogramma, coperchio con apertura per il quadrante e numeri
arabi incisi.
Quadrante in smalto bianco, numeri arabi per le ore e le 24 ore, secondi in
basso; lancette a pera dorate.
Meccanica anonima a remontoir, scappamento ad ancora, bilanciere
monometallico con viti, spirale Breguet.
Diametro Ø: 51,5 mm
DEMI-HUNTER GOLD POCKET WATCH, 1890
Four body gold case, polished cuvette with inscription, back engraved with
monogram, cover inlaid enamel with arabic numbers.
White enamel dial, arabic numbers for hours; gilded “spade” hands.
Key-less movement, anchor escapement, monometallic balancer with
screws, Breguet hairspring.
Diameter Ø: 51,5 mm
€ 400
110
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO STAUFFER, PERIODO 1850
Cassa a quattro corpi in oro interamente incisa con motivi floreali e ornamentali, sul retro
cornice floreale smaltata e decorazione guilloché centrale, cuvette mancante; collarino sferico,
anello circolare inciso.
Quadrante in metallo dorato e satinato, al centro inciso con motivo floreale, numeri romani;
lancette a pera brunite.
Meccanica a ponti separati, firmata “Stauffer Cx-de-Fonds”, carica a bariletto, scappamento a
cilindro, bilanciere anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 40 mm
Note: cuvette mancante.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED STAUFFER, 1850
Four body gold case entirely engraved with floral motive, back with floral enamel decor
and a central guilloché adornment; missing cuvette.
Gilded and brushed metal dial, roman numbers; blued “spade” hands.
Bridge movement signed “Stauffer Cx-de-Fonds”, going barrel, cylinder escapement,
flat hairspring.
Diameter Ø: 40 mm
Note: cuvette missing.
€ 200
111
OROLOGIO DA TASCA A REMONTOIR DI MARCA ZENITH, PERIODO INIZI ‘900
Cassa a corpo unico rivestito in oro, bordi scanalati e dietro liscio; collarino a barchetta e anello
ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri arabi, quadrantino dei secondi in basso; lancette a pera
brunite.
Diametro Ø: 49 mm
Note: difetti alla cassa.
ZENITH KEY-LESS POCKET WATCH, EARLY 1900
One body gold-clad case, stepped edges, polished back.
White enamel dial, roman numbers, subsidiary seconds dial; blued "spade" hands.
Diameter Ø: 49 mm
Note: flaws on case.
€ 300
50
112
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON RIPETIZIONE A QUARTI
E CARILLON, FIRMATO ACHARD PÈRE, PERIODO 1820
Cassa a quattro corpi in oro, cuvette dorata firmata “G.e Achard Père & fils
a Genève n. 2136”, bordi decorati con applicazioni a motivi floreali, carrure
zigrinata e retro ornato a guilloché; anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri arabi; lancette Breguet brunite.
Meccanica con carillon a pettine, suoneria ad ore e quarti a richiesta su
gong, carica a bariletto, scappamento a cilindro.
Diametro Ø: 60 mm
Note: suoneria funzionante ma da revisionare.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, MUSICAL AND QUARTER
REPEATER, SIGNED ACHARD PÈRE, 1820
Four body gold case, gilded cuvette signed ”G.e Achard Père & fils
a Genève n. 2136”, decorated edges, reeded band and guilloché back.
White enamel dial, arabic numbers; blued Breguet hands.
Musical teeth playing movement, quarter repeater on gong, going barrel,
cylinder escapement.
Diameter Ø: 60 mm
Note: repetition working but to be inspected.
€ 2.000
51
113
114
OROLOGIO DA POLSO LONGINES,
PERIODO 1960
Orologio da donna di marca Longines
braccialato, cassa in oro bianco 18K decorata
con diamanti di 1ct ca, fondello a pressione.
Quadrante argentato con indici applicati;
lancette a bastone.
Meccanica manuale Longines, calibro 320,
scappamento ad ancora, bilanciere con viti e
sistema antiurto, spirale piana.
Diametro Ø: 16 mm
OROLOGIO DA TASCHINO IN ORO,
FIRMATO EBERHARD, PERIODO 1960
Cassa in oro 18K liscio con fondello elaborato
a clou de paris. Accompagnato da astuccio
originale.
Quadrante argentato con indici in oro
applicati; lancette a bastone dorate.
Meccanica firmata Eberhard, calibro
230, scappamento ad ancora, bilanciere
monometallico con viti, spirale piana.
Diametro Ø: 40 mm
LONGINES WRISTWATCH, 1960
Lady’s bracelet watch, 18K white gold case
garnished with diamonds.
Silvered dial with applied indexes; “bâton”
hands.
Manual winding movement caliber 320,
anchor escapement, balancer with screws,
antishock system, flat hairspring.
Diameter Ø: 16 mm
GOLD EBERHARD POCKET WATCH, 1960
Polished 18K gold case, back decorated with
clou de paris pattern. With its original box.
Silvered dial with gold applied indexes; gilded
“bâton” hands.
Movement signed Eberhard, caliber 230,
anchor escapement, monometallic balancer
with screws, flat hairspring.
Diameter Ø: 40 mm
€ 850
€ 400
52
115
OROLOGIO DA POLSO BAUME & MERCIER,
PERIODO 1970
Orologio da donna di marca Baume &
Mercier, cassa rettangolare in oro, fondello
con viti.
Quadrante champagne con numeri romani
stampati; lancette a spada.
Dimensioni: 20x28 mm
BAUME & MERCIER WRISTWATCH, 1970
Lady’s watch, rectangular gold case.
Champagne dial with printed roman
numbers; “spade” hands.
Size: 20x28 mm
€ 300
116
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTO, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro con motivo a pallini lungo il bordo, lunetta decorata con
rosette e sul retro medaglione smaltato raffigurante Cupido su fondo guilloché viola e
rosa e custodito da un vetro; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per la
suddivisione della minuteria a quinti; lancette Luigi XVI adornate da rosette.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 40 mm
Note: funzionante. Smalto restaurato, quadrante con lievi difetti.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, 1800
Two body gold case, spheres motive on edge, bezel sets with rosette, on the back
enamel figure of Cupid on guilloché background and covered by a glass.
White enamel dial, arabic numbers; Louis XVI hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 40 mm
Note: working. Restored enamel, dial with slight flaws
€ 1.300
117
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO L’EPINE, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata sulla lunetta con rosette, incisioni sui bordi, retro decorato con applicazioni a motivi floreali che incorniciano un
medaglione decorato con rosette e smalto con volto di donna; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI dorate.
Meccanica a fusée firmata “L’Epine h. (horloger) du Roy Paris”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 30 mm
Note: mancanti alcune rosette, pietra sul pulsante di apertura e bottoncino sulla cassa, saldature sulla cassa.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED L’EPINE, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, engraving on edges, back with applied enamel representing a portrait of a lady.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “L’Epine h. (horloger) du Roy Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 30 mm
Note: some stones missing, soldering on the case.
€ 800
53
118
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO L’EPINE,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, incisioni sui bordi, sul retro applicazioni a ghirlande e fiocco
con raffigurazione centrale a tema la fedeltà su sfondo guilloché traslucido; collarino
circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “L’Epine Horloger du Roy”, carica a conoide, scappamento a
verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 42 mm
Note: quadrante e smalto con difetti, alcune applicazioni mancanti.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED L’EPINE, LOUIS XVI
Two body gold case, on the back applied garlands, bows and a central depiction
themed loyalty on translucent guilloché background.
White enamel dial, arabic numbers; blued Breguet hands.
Movement signed “L’Epine Horloger du Roy”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 42 mm
Note: dial and enamel with flaws, some applications missing.
€ 600
119
OROLOGIO DA TASCA CON SMALTI E RIPETIZIONE A QUARTI, FIRMATO COLBY,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro ornata di rosette sulla lunetta, smalti champlevé sui bordi, retro in
smalto guilloché giallo traslucido, decori in smalto ornamentali e applicazione centrale con
rosette incastonate; anello ad arco con pietre incastonate.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi, decorazioni con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Abraham Colby n. 4565”, suoneria a ore e quarti a richiesta su
campanello e a tatto, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini
modanati.
Diametro Ø: 37 mm
Note: smalto con difetti, alcune rosette mancanti; difetti alla suoneria: catena rotta e lancetta
minuti mancante.
KEY-WINDING POCKET WATCH ENAMEL AND QUARTER REPEATING, SIGNED COLBY,
LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, champlevé enamels on edges, glazed guilloché
back with enamels and applications.
White enamel dial, roman numbers.
Movement signed “Abraham Colby n. 4565”, fusée, quarter repeater on bell and “à tact”,
verge escapement, pierced and engraved cock, molded columns.
Diameter Ø: 37 mm
Note: flaws on enamel, missing some stones; defect on the repeater; broken chain and
missing minute hand.
€ 1.500
120
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON MOVIMENTO SCHELETRATO, FIRMATO ROCH,
PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro, lunette decorate con rosette e incisioni a motivi geometrici, fondello
in vetro per mostrare il movimento; collarino sferico e anello circolare.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a
quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI.
Meccanica scheletrata e firmata “Louis Roch n. 2026”, carica a conoide, scappamento a verga
e bilanciere piatto in ottone a tre razze, ponte e plancia incisi, colonnini circolari.
Diametro Ø: 41 mm
Note: funzionante. Lancette non originali.
KEY-WINDING POCKET WATCH, SKELETON MOVEMENT, SIGNED ROCH, 1780
Two body gold case decorated with rosette and engraving, glass back to show the movement.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Skeleton movement, signed “Louis Roch n. 2026”, fusée, verge escapement, brass flat three
armed balancer, bridge and plate engraved, cylindrical columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: working. Not original hands.
€ 1.200
54
121
OROLOGIO A FANTASIA CARICA A CHIAVETTA, PERIODO 1810
Cassa in oro a forma di liuto con smalti policromi a guilloché e
champlevé con decori floreali, catenella a maglia fitta.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga e coq
traforata, colonnini circolari.
Dimensioni: 57x25x15 mm
Note: difetti allo smalto, lancette spezzate in punta.
KEY-WINDING FORM WATCH, 1810
Lute shaped gold case, polychrome guilloché and champlevé
enamels with floral motives.
White enamel dial, arabic numbers.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced cock,
cylindrical columns.
Size: 57x25x15 mm
Note: flaws on enamel, broken hands.
€ 2.500
122
OROLOGIO A CHIAVETTA A FANTASIA, PERIODO 1820
Cassa in oro di forma sferica divisa a otto spicchi, con spilla, chiave e
sigillo decorati con incisioni geometriche e a motivi floreali smaltati in toni
di blu.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore
e i quarti; lancette a pera.
Meccanica anonima a fusée, carica a conoide, scappamento a verga
e coq in acciaio, colonnini circolari.
Diametro Ø: 25 mm
Note: quadrante con difetti.
KEY-WINDING FORM WATCH, 1820
Spherical enameled case with brooch, key and signet.
White enamel dial, arabic numbers; “spade” hands.
Anonymous movement, fusée, verge escapement and steel cock,
cylindrical columns.
Diameter Ø: 25 mm
Note: dial with flaws.
€ 1.700
55
123
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A RIPETIZIONE CON DOPPIA CASSA, FIRMATO HELICOT, PERIODO LUIGI XV
Cassa in argento dorato e traforata con motivi a volute; controcassa sbalzata e traforata con rappresentazione sul retro di
una figura che porge un cesto di frutta in offerta.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi;
lancette Luigi XV.
Meccanica a fusée firmata “Helicot London”, ripetizione su campanello, carica a conoide, scappamento a verga, coq
traforata e incisa, pilastrini ritorti.
Diametro Ø: 46 mm
Note: suoneria da revisionare, quadrante con difetto.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, REPETITION, PAIR CASED, SIGNED HELICOT, LOUIS XV
Gilded and pierced silver case; double case embossed and pierced with a representation on the back of a scene with
figures.
White enamel dial, roman numbers; Louis XV hands.
Movement signed “Helicot London”, repeater on bell, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, twisted
pilasters.
Diameter Ø: 46 mm
Note: repetition to be inspected, flaw on dial.
€ 800
124
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI,
FIRMATO MELLY & ROUX, PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro con perline sul bordo, sul retro medaglione smaltato
raffigurante scena galante in contesto di natura; collarino circolare con anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette squelette.
Meccanica piatta firmata “Roman Melly & Roux a Constance 8420”, carica a bariletto,
scappamento a cilindro, bilanciere piatto a tre razze, colonnini circolari.
Diametro Ø: 44 mm
Note: funzionante. Difetti allo smalto.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED MELLY & ROUX, 1780
Two body gold case, edge set with pearls, enamel amorous scene on back.
White enamel dial, arabic numbers; skeleton hands.
Flat movement signed “Roman Melly & Roux a Constance 8420”, going barrel, cylinder
escapement, flat three armed balancer, cylindrical columns.
Diameter Ø: 44 mm
Note: working. Flaws on enamel.
€ 1.000
56
125
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON DOPPIA CASSA,
FIRMATO ROMILLY, PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro incisa a motivi ornamentali e floreali, sul retro smalto
guilloché blu traslucido con decorazione floreale in smalto champlevé;
controcassa in metallo rivestita di zigrino. Collarino circolare con pietra
incastonata in apice, anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e
suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette Luigi XVI
dorate.
Meccanica a fusée firmata “Romilly a Paris”, carica a conoide,
scappamento ad ancora, ponte inciso e bilanciere in acciaio, colonnini
circolari.
Diametro Ø: 37 mm
Note: funzionante. Scappamento modificato, rivestimento controcassa
rovinato.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED ROMILLY,
LOUIS XVI
Engraved gold case, glazed guilloché back with champlevé floral enamel;
the second case is in metal coated with sharkskin.
White enamel dial, roman numbers; gilded Louis XVI hands.
Movement signed “Romilly a Paris”, fusée, anchor escapement, engraved
bridge and steel balancer, cylindrical columns.
Diameter Ø: 37 mm
Note: working. Modified escapement, ruined coating.
€ 1.000
57
126
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON RIPETIZIONE A QUARTI, FIRMATO MERCIER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata a rilievo con motivi ornamentali bicolore, sul retro
raffigurazione a rilievo di un motivo floreale entro una cornice ovale; anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con
numeri arabi; lancette Luigi XVI.
Meccanica a fusée scheletrata e firmata sul ponte e sul bordo del quadrante “Mercier a Paris
n. 2 14”, suoneria ad ore e quarti a tatto, carica a conoide, scappamento a verga e bilanciere
piatto in acciaio a tre razze, coq traforata e incisa e con contropietra, colonnini modanati.
Diametro Ø: 45 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante. Lancetta dei minuti non originale.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, SIGNED MERCIER, LOUIS XVI
Two body gold case with bicolor relief ornaments, back decorated with floral motive.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Fusée skeleton movement, signed on bridge and dial plate “Mercier a Paris n. 2 14”, quarter
repeater “à tact”, verge escapement, flat steel balancer, pierced and engraved cock
with upper cap jewel, molded columns.
Diameter Ø: 45 mm
Note: working both time and repetition. Not original minute hand.
€ 2.300
127
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO REGUILLON,
PERIODO 1800
Cassa a due corpi in metallo dorato, lunetta decorata con rosette, sul retro medaglione
smaltato e decorato paillons raffigurante un tempio e un fuoco sacro; collarino circolare
e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani per le ore e arabi
per i quarti; lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “Pierre Reguillon”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 51 mm
Note: quadrante con difetti, smalto restaurato e con difetti, rosette mancanti.
SWISS KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED REGUILLON, 1800
Two body gold case, bezel sets with rosette, back with paillons and a enameled temple
with a sacred fire.
White enamel dial, roman numbers; blued Breguet hands.
Movement signed “Pierre Reguillon”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 51 mm
Note: restored enamel with flaws, flaws on dial, some stones missing.
€ 400
128
OROLOGIO DA TASCA INGLESE CON DOPPIA CASSA, FIRMATO SMITH,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro liscio con anello ad arco; controcassa in oro inciso a motivi floreali e ornamentali.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani; lancette Luigi XVI dorate.
Meccanica a fusée firmata sulla plancia e sul copripolvere “J. Smith London 10361”, carica a
conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini a balaustra.
Diametro Ø: 45 mm
Note: funzionante. Quadrante con filatura, cassa con lievi ammaccature.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED SMITH, LOUIS XVI.
Polished gold case; second case engraved with ornamental and floral motive.
White enamel dial, roman numbers; gilded Louis XVI hands.
Fusée movement signed also on dust-cover “J. Smith London 10361”, verge escapement,
pierced and engraved cock, banister columns.
Diameter Ø: 45 mm
Note: working. Filée dial, slight dents on the case.
€ 2.000
58
129
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON DOPPIA CASSA, FIRMATO FERROT,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro liscio con collarino circolare e anello ad arco allungato. Controcassa in oro
incisa e decorata sulla lunetta con rosette, sul retro smalto blu decorato con paillons e scena
galante centrale.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con
numeri arabi; lancette Luigi XVI decorate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “P. (Philippe) Ferrot Genève 4707“, carica a conoide, scappamento
a verga, coq traforata e incisa, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 37 mm
Note: tracce di ruggine, smalto non originale, rosetta mancante.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED FERROT, LOUIS XVI
Polished gold case; double case engraved, bezel sets with rosette, back with enamel scene.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “P. (Philippe) Ferrot Genève 4707“, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, banister pilasters.
Diameter Ø: 37 mm
Note: some rust, not original enamel, a stone missing.
€ 800
130
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro bordi incisi, sul retro medaglione smaltato a guilloché
trasparente raffigurante due donne e un fanciullo presso una fonte; collarino circolare e
anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani; lancette a pera brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 39 mm
Note: quadrante non originale e con difetti.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, LOUIS XVI
Two body gold case, engraved edges, glazed guilloché back with enamel portraying
two female figures and a child.
White enamel dial, roman numbers; blued “spade” hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe
turned columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: not original dial with flaws.
€ 1.000
131
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON RIPETIZIONE A QUARTI, FIRMATO LEROY,
LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro con incisioni, retro decorato con raffigurazioni a rilievo in oro
policromo a tema natura morta su fondo guilloché; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante non originale in smalto bianco, numeri romani per le ore; lancette stile Luigi XVI.
Meccanica a fusée firmata “J. (Juliene) Le Roy Paris“, carica a conoide, suoneria a richiesta a
ore e quarti su campanello e a tatto, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini
circolari.
Diametro Ø: 42 mm
Note: quadrante, lancette e campanello non originali, tracce di colla sotto al quadrante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, SIGNED LEROY, LOUIS XVI
Two body gold case, engraved, back decorated with still life theme in relief on a guilloché
background.
Not original white enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “J. (Juliene) Le Roy Paris“, quarter repeater on bell and “à tact”, fusée,
verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 42 mm
Note: not original dial, hands and bell, traces of glue under the dial.
€ 400
59
132
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A CHIAVETTA CON SMALTI E CHÂTELAINE,
FIRMATO KEATS, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro ornato con perle sul bordo, medaglione in smalto guilloché blu
traslucido con paillons a forma di stella e al centro, custodita da una cornice adornata da
perline, una ciocca di capelli intrecciati; collarino circolare con anello ad arco. Châtelaine a tre
sezioni decorata con smalti guilloché, perline e paillons, con annessi sigilli, chiave e ciondoli.
Quadrante in oro satinato a carica frontale, decorazione a guilloché centrale, indici arabi a
rilievo; lancette a pera.
Meccanica a fusée firmata “W.m (William) Keats London n.127”, carica a conoide,
scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 48 mm
Note: funzionante.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, ENAMEL AND CHÂTELAINE, SIGNED KEATS, 1820
Two body gold case, bezel sets with pearls, blue translucent guilloché back, at the center
a lock of braid hair inside a frame decorated with pearls. Enameled châtelaine with key,
signets and pendents.
Brushed gold dial, central guilloché decor, relief arabic indexes; “spade” hands.
Movement signed “W.m (William) Keats London n.127”, fusée, verge escapement, pierced
and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 48 mm
Note: working.
€ 2.500
60
133
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO BORDIER, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro, bordi decorati con applicazioni a motivi floreali, retro con incisione
che fa da cornice a uno smalto con una veduta di paesaggio marittimo contornato da rubini;
collarino sferico, anello circolare.
Quadrante in metallo dorato e zigrinato, decorazioni sul bordo a motivi floreali, numeri romani
a rilievo; lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “Bordier f.res a Geneve”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 41 mm
Note: smalto con difetti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED BORDIER, 1820
Two body gold case, floral motive applied on edges, back with an enamel marine view
surrounded by rubies.
Gilded and reeded metal dial, floral decors on edges, roman numbers in rilief; blued
Breguet hands.
Movement signed “Bordier f.res a Geneve”, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 41 mm
Note: flaws on enamel.
€ 400
134
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO E CHÂTELAINE,
PERIODO 1850
Cassa a quattro corpi in oro finemente inciso a motivo floreale, cuvette liscia, retro
decorato con smalto guilloché blu traslucido e ornamento centrale guarnito con
diamantini; anello circolare inciso. Châtelaine formata da catenelle e decorata con
smalto guilloché blu traslucido.
Quadrante in metallo dorato, zigrinatura centrale, numeri romani; lancette a pera
brunite.
Meccanica a ponti separati, carica a bariletto, scappamento a cilindro, bilanciere
anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 39 mm
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH WITH CHÂTELAINE, 1850
Four body gold case finely engraved with floral motive, polished cuvette, glazed
blue back and decorated with small diamonds. Châtelaine decorated with blue
enamel.
Gilded metal dial, central reeded, roman numbers; blued “spade” hands.
Bridge movement, going barrel, cylinder escapement, flat hairspring.
Diameter Ø: 39 mm
€ 500
135
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO BAUTTE, PERIODO 1830
Cassa a quattro corpi in oro, carrure zigrinata, fondello riccamente inciso a motivi
ornamentali, greche e intreccio che formano una cornice smaltata al cui interno è
raffigurata una stella stilizzata e ornata da rosette. Carrure firmata “Bautte Geneve”.
Accompagnato da astuccio.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani; lancette orientaleggianti brunite.
Meccanica a ponti separati, carica a bariletto, scappamento a cilindro, bilanciere
anulare e spirale piana.
Diametro Ø: 32 mm
Note: rosetta mancante, anello con punta di saldatura.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED BAUTTE, 1800
Four body gold case, reeded band, back richly engraved with ornamental motives
and rosette. Band signed “Bautte Geneve”. With box.
White enamel dial, roman numbers; oriental style hands.
Bridge movement and cylinder escapement.
Diameter Ø: 32 mm
Note: some stones missing, bow soldered.
€ 300
61
136
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO GIDE, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, incisioni sui bordi, sul retro applicazione su
sfondo guilloché ornata da rosette che fa da cornice a uno smalto raffigurante busto di nobildonna;
collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti
con numeri arabi; lancette orientaleggianti.
Meccanica a fusée firmata “Gide a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 31 mm
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED GIDE, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, back with applications on guilloché background decorated
with rosette, which frame an enamel representing a portrait of a lady.
White enamel dial, roman numbers; oriental style hands.
Movement signed “Gide a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe turned
columns.
Diameter Ø: 31 mm
€ 700
137
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTO E CHÂTELAINE, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro, lunette decorate con perline, retro con smalto blu su sfondo guilloché;
collarino svasato e anello ad arco. Châtelaine in metallo dorato, decorazione in smalto blu e perline;
annessa chiave.
Quadrante in metallo dorato con decorazione guilloché centrale, numeri romani; lancette
Breguet brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini circolari.
Diametro Ø: 31 mm
Note: smalto restaurato, tracce di ruggine.
KEY-WINDING POCKET WATCH, ENAMELS AND CHÂTELAINE, 1820
Two body gold case, bezels set with rosette, glazed blue guilloché back; gilt metal châtelaine, blue
enamels and pearls decoration.
Gilded metal dial with central guilloché work, roman numbers; blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 31 mm
Note: restored enamel, some rust.
€ 300
138
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO
DUCHÉNE, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro e decorata con incisioni a motivi floreali,
carrure zigrinata, retro inciso con figure di due danzatori raffigurati
entro una cornice floreale. Anello circolare inciso.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani;
lancette Breguet brunite.
Meccanica a fusée firmata “Duchéne & fils Geneve”, carica a conoide,
scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 34 mm
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED DUCHÉNE, 1820
Two body gold case engraved with floral motive, reeded band, back
engraved with two dancers.
White enamel dial, roman numbers; Breguet hands.
Movement signed “Duchéne & fils Geneve”, fusée, verge
escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 34 mm
€ 300
62
139
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA, FIRMATO ISAAC SORET,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata con rosette, applicazioni sui bordi e sul retro a motivi
floreali con un’anfora centrale, smalti e decorazioni con perline entro una lavorazione
a guilloché. Collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria
a quinti con numeri arabi; lancette Breguet.
Meccanica a fusée firmata “Isaac Soret et fils 19472“, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 39 mm
Note: alcune rosette mancanti, smalto e quadrante con difetti.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED ISAAC SORET, LOUIS XVI
Two body gold case, bezel sets with rosette, applications, enamels and pearls on a guilloché
decoration.
White enamel dial, roman numbers; Breguet hands.
Movement signed “Isaac Soret et fils 19472“, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: some stones missing, flaws on dial and enamel.
€ 800
140
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE, FIRMATO JEAN ROBERT SORET,
PERIODO 1780
Cassa a due corpi in oro inciso sui bordi, lunette decorate con perline, fondello non originale
con smalto blu e applicazione a motivo floreale.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti; lancette
“beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “Jean Robert Soret n. 30069”, suoneria a richiesta a ore e quarti,
carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 48 mm
Note: suoneria con mancanze, quadrante restaurato, fondello non originale.
KEY-WINDING REPETITION POCKET WATCH, SIGNED JEAN ROBERT SORET, 1780
Two body gold case engraved on edges, bezel sets with pearls, not original back with blue
enamel and floral applications.
White enamel dial, arabic numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Jean Robert Soret n. 30069”, quarter repeater, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 48 mm
Note: repetition mechanism with lacks, restored dial, not original back.
€ 500
141
OROLOGIO DA TASCA INGLESE CON DOPPIA CASSA, FIRMATO GRANTHAM,
PERIODO LUIGI XV
Cassa in oro liscio, anello a ferro di cavallo; controcassa sbalzata con disegni a volute e inserti
decorativi in agata.
Quadrante in smalto bianco con numeri romani; lancette Luigi XV dorate.
Meccanica a fusée firmata “Jn (John) Grantham London 1124”, carica a conoide, scappamento
a verga, coq traforata e incisa a motivi di volute e mascherone, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 45 mm
Note: funzionante. Quadrante con lieve difetto alle ore “6”, agata con filature.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED GRANTHAM, LOUIS XV
Polished gold case; embossed second case with agate applications.
White enamel dial, roman numbers; gilded Louis XV hands.
Movement signed “Jn (John) Grantham London 1124”, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock, banister pillars.
Diameter Ø: 45 mm
Note: working. Dial with slight flaw at six o’clock, cracked agate.
€ 1.800
63
142
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI E CHÂTELAINE, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro liscio, sul retro medaglione smaltato entro una decorazione circolare raffigurante scena a tema l’amicizia;
collarino circolare e anello ad arco. Châtelaine a due sezioni decorata con raffigurazioni di putti su avoriolina, annessa chiave e porta sigillo.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette squelette.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 32,5 mm
Note: funzionante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, ENAMELS AND CHÂTELAINE, 1800
Two body polished case, enamel scene themed friendship on the back. Châtelaine with putti painted on ivory past, attached key and signet.
White enameled dial, roman numbers; skeleton hands.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 32,5 mm
Note: working.
€ 2.000
64
143
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON SMALTI E CHÂTELAINE, FIRMATO MORICAND, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro e decorata con paillons e smalti, carrure incisa, sul retro medaglione smaltato con figura di suonatore e fanciulla in contesto
di natura su sfondo ocra; collarino piatto e smaltato, anello ad arco allungato. Châtelaine decorata con perline, paillons e smalti e rappresentazione
entro una cornice ovale di figura di dama su un lato e di due colombe sull’altro; annessa chiave parziale e sigillo.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e la suddivisione della minuteria in quinti; lancette squelette.
Meccanica a fusée firmata “Moricand & Comp. n. 11203”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari e incisione
sul bordo della plancia.
Diametro Ø: 54 mm
Note: funzionante. Chiave mancante del quadrello, mancanti alcuni paillons.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, ENAMELS AND CHÂTELAINE, SIGNED MORIBUND, 1800
Two body gold case with paillons and enamels, engraving on band, on the back enameled scene. Châtelaine decorated with pearls, paillons,
enamels and figures.
White enamel dial, arabic numbers; skeleton hands.
Movement signed “Moricand & Comp. n. 11203”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns, engraving on the plate.
Diameter Ø: 54 mm
Note: working. Missing the key and some paillons.
€ 2.500
65
144
OROLOGIO DA TASCA INGLESE A TRE CASSE PER IL MERCATO
TURCO, FIRMATO EDWARD PRIOR, PERIODO 1780
Cassa in metallo dorato con incisioni sul bordo, sul retro incisione
raffigurante il ratto di Proserpina (su modello del Bernini); collarino
circolare e anello a ferro di cavallo allungato. Seconda cassa anch’essa
in metallo dorato, motivi ornamentali incisi sul bordo e sul retro incisione
raffigurante Giuditta con il capo di Oloferne (dal quadro di Cristofano
Allori). La cassa esterna è rivestita in tartaruga con decorazione clouté.
Quadrante in smalto bianco, numeri turchi; lancette “beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “Edw.d (Edward) Prior London 69743“, carica
a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, pilastrini a “lys”.
Diametro Ø: 55 mm
Note: lancetta dei minuti non originale, mancanti delle borchiette nella
cassa esterna.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH FO TURKISH MARKET, TRIPLE
CASE, SIGNED EDWARD PRIOR, 1780
Gilded metal case engraved on edges, back engraved with
representation of the Rape of Persephone. Second case also in gilded
metal, engraved with ornamental motive and the representation of
Judith beheading Holofernes. External case in covered turtle with clouté
decorations.
White enamel dial, turkish numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Edw.d (Edward) Prior London 69743“, fusée, verge
escapement, pierced and engraved cock, “lys” style pilasters.
Diameter Ø: 55 mm
Note: not original minute hand, some decorative studs on the third case
missing.
€ 800
66
145
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON DOPPIA CASSA, FIRMATO ISAAC SORET,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa in argento liscio, collarino e anello circolare; controcassa in argento sbalzato con
volute e scena pastorale.
Quadrante in smalto bianco, numeri arabi; lancette Luigi XVI.
Meccanica a fusée firmata “Isaac Soret 5526“, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa a motivi floreali e di un volto, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 49 mm
Note: vetro, quadrante e lancette non originali; mancante la molla per ribaltare la
meccanica, coq saldata.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED ISAAC SORET, LOUIS XVI
Polished silver case; silver double case embossed with bucolic scene.
White enamel dial, arabic numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Isaac Soret 5526“, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, banister pilasters.
Diameter Ø: 49 mm
Note: not original glass, dial and hands; the spring opening the movement missing,
soldered cock.
€ 400
146
OROLOGIO DA TASCA INGLESE CON DOPPIA CASSA E CHÂTELAINE, FIRMATO MORRIS,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro liscio con anello a ferro di cavallo; controcassa in oro decorata con incisioni, smalti
bianchi e a guilloché blu traslucido. Châtelaine a catenella con smalti azzurri e a guilloché blu.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri
arabi; lancette a pera dorate.
Meccanica a fusée firmata “Hen.y (Henry) Morris London 389”, carica a conoide, scappamento
a verga, coq traforata e incisa, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 44 mm
Note: funzionante. Difetti sullo smalto.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, DOUBLE CASE WITH CHÂTELAINE, SIGNED MORRIS, LOUIS
XVI
Polished gold case; second gold case enameled and engraved.
White enamel dial, roman numbers; gilded “spade” hands.
Movement signed “Hen.y (Henry) Morris London 389”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, banister pillars.
Diameter Ø: 44 mm
Note: working. Flaws on enamel.
€ 1.800
67
147
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON SMALTI, FIRMATO MATTHEY & COMP., PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro liscio, sul retro medaglione smaltato raffigurante la giustizia su sfondo
blu; collarino piatto smaltato e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e per i quarti; lancette
squelette.
Meccanica a fusée firmata “Matthey & Comp.e n. 938“, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 49 mm
Note: smalto con difetti, lancetta dei minuti spezzata.
SWISS KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED MATTHEY & COMP., 1800
Two body polished gold case, back enamel representing the justice on blue background.
White enamel dial, arabic numbers; skeleton hands.
Movement signed “Matthey & Comp.e n. 938“, fusée, verge escapement, pierced and engraved
cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 49 mm
Note: flaws on enamel, broken minute hand.
€ 500
148
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON RIPETIZIONE A QUARTI E AUTOMI,
PERIODO 1810
Cassa in oro a quattro corpi, cuvette dorata, fondello liscio e carrure elaborata a rilievo;
anello ad arco.
Quadrante in smalto guilloché blu traslucido decorato con paillons e ai lati due jaquemarts
che suonano sulle campane. Piccolo quadrante centrale in smalto bianco con carica frontale,
numeri arabi; lancette a pera brunite.
Meccanica a fusée anonima, suoneria a richiesta a ore e quarti su gong, carica a conoide,
scappamento a verga e coq traforata e incisa e con contropietra.
Diametro Ø: 57 mm
Note: suoneria funzionante ma da revisionare. Difetti sullo smalto del quadrante, lievi
ammaccature alla cassa.
KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER WITH AUTOMATONS, 1810
Four body gold case, gilded cuvette, polished back and elaborated band.
Blue translucent guilloché dial plate with jaquemarts which strike on bells.
White enamel dial, arabic numbers; blued “spade” hands.
Anonymous movement, quarter repeater on gong, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock with upper cap jewel.
Diameter Ø: 57 mm
Note: working repetition but it have to be inspected. Flaws on dial, slight dents on case.
€ 2.000
149
OROLOGIO DA TASCA VIENNESE CON CALENDARI E SMALTI, FIRMATO HEGEL,
PERIODO 1820
Cassa ottagonale a due corpi in metallo, lunetta decorata a motivi floreali, smalti raffiguranti
varie scene con figure femminili e putti lungo la carrure, sul retro incorniciato da festoni,
medaglione centrale in smalto con a tema la vanità. Anello geometrico decorato a rilievo.
Quadrante in smalto bianco e fasce blu, numeri romani per le ore e arabi per i quarti, carica
frontale. Quadratini ausiliari dei secondi, delle fasi della luna, del mese e dei giorni del mese.
Meccanica finemente incisa ad acquaforte raffigurante due putti, nuvole e tendaggi, firmato
“S. Hegel in Wienn”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini
circolari.
Diametro Ø: 59 mm
Note: funzionante. Lancette non pertinenti.
WIEN KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH WITH CALENDARS, SIGNED HEGEL, 1820
Octagonal two body metal case, band with various enamel scenes with female figures and
putti, back enamel with vanity subject.
White enamel dial with blue hours bands, roman numbers. Subsidiary dials for seconds,
moon phases, month and day of the month.
Movement richly etching decorated, signed “S. Hegel in Wienn”, fusée, verge escapement,
pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 59 mm
Note: working. Not original hands.
€ 1.000
68
150
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA CON SMALTI, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, clouté sui bordi e a motivi floreali sul retro, medaglione smaltato a
guilloché blu traslucido con al centro una applicazione a rilievo; collarino circolare
e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria
a quinti con numeri arabi; lancetta “beetle” delle ore.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa,
colonnini torniti.
Diametro Ø: 38 mm
Note: quadrante con difetti, lancetta dei minuti non pertinente, mancanti alcune applicazioni.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, LOUIS XVI
Two body gold case, clouté decor on edges and floral motive on the back. glazed blue
guilloché with a centered relief application.
White enamel dial, roman numbers; “beetle” hour hand.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe turned
columns.
Diameter Ø: 38 mm
Note: flaws on dial, not original minute hand, some applications missing.
€ 800
151
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON DOPPIA CASSA, FIRMATO BORDIER,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa liscia in metallo dorato, collarino circolare e anello ad arco; controcassa in metallo
dorato incisa sui bordi con motivi ornamentali, lunetta decorata con rosette, sul retro smalto
raffigurante busto di una fanciulla entro un’applicazione ornata da rosette.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri
arabi; lancette Luigi XVI ornate da rosette.
Meccanica a fusée firmata “Bordier a Genève”, carica a conoide, scappamento a verga, coq
traforata e incisa, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 37 mm
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED BORDIER, LOUIS XVI
Polished gild metal case; second case engraved, bezel sets with rosette, back with applied
enameled portrait of a lady.
White enamel dial, roman numbers; Louis XVI hands.
Movement signed “Bordier a Genève”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock,
banister pilasters.
Diametro Ø: 37 mm
€ 700
152
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO CON DOPPIA CASSA, FIRMATO PATRON,
PERIODO LUIGI XVI
Cassa in oro liscio con collarino circolare e anello ad arco allungato. Controcassa in oro incisa
e decorata sulla lunetta con rosette, sul retro piccole applicazioni a motivi floreali che fanno da
cornice a un medaglione smaltato con scena bucolica.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri
arabi; lancette Breguet.
Meccanica a fusée firmata “J.L. Patron a Genève 4054”, carica a conoide, scappamento a verga,
coq traforata e incisa, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 40 mm
Note: lancette non pertinenti, smalto posteriore restaurato e totalmente assente nelle incisioni
dove era presente.
SWISS KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED PATRON, LOUIS XVI
Polished gold case; second case engraved, bezel sets with rosette, back with small
applications and a bucolic scene.
White enamel dial, roman numbers; Breguet hands.
Movement signed “J.L. Patron a Genève 4054”, fusée, verge escapement, pierced and
engraved cock, banister pilasters.
Diameter Ø: 40 mm
Note: not original hands, restored enamel and enamel on the engravings missing.
€ 1.000
69
153
OROLOGIO DA TASCA SVIZZERO A CHIAVETTA CON SMALTO, FIRMATO DUFALGA, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro, retro inciso a motivi lineari e ornato con applicazioni floreali, entro una cornice ovale smalto raffigurante un volto femminile;
collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette in stile Luigi XV
dorate.
Meccanica a fusée firmata “Dufalga a Geneve”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 41,5 mm
SWISS KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED DUFALGA, LOUIS XVI
Two body gold case, back engraved and ornate with application, within an oval frame enamel female portrait.
White enamel dial, roman numbers; Louis XV style hands.
Movement signed “Dufalga a Geneve”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 41,5 mm
€ 1.000
154
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA, FIRMATO BAJSON, 1820
Cassa a due corpi in oro satinato con applicazioni in oro bicolore su entrambi i
lati a motivi floreali e piccoli turchesi applicati, coperchio con apertura centrale
per il quadrantino; collarino sferico e anello circolare decorati.
Quadrante in metallo dorato e zigrinato, carica frontale, numeri romani a rilievo.
Meccanica a fusée firmata “Bajson a Paris“, carica a conoide, scappamento a
cilindro, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 39 mm
Note: scappamento modificato, lancette non pertinenti.
KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED BAJSON, 1820
Two body brushed gold case with bicolored gold floral application on both
side with small turquoise, cover with hole to showing the dial.
Gilded and reeded metal dial, roman number in relief.
Movement signed “Bajson a Paris“, fusée, cylinder escapement, pierced and
engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 39 mm
Note: modified escapement, not original hands.
€ 600
70
155
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA, FIRMATO VIRIDET, PERIODO 1770
Cassa a due corpi in oro, lunetta decorata da rosette, retro inciso con volute e rappresentazione di scena galante a rilievo su sfondo inciso a motivi
lineari; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, piccole decorazioni con rosette incastonate, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti
con numeri arabi; lancette Luigi XV decorate con rosette.
Meccanica a fusée firmata “Viridet & Comp.e a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 44 mm
Note: quadrante con difetto, piccolo difetto sulla cassa.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, SIGNED VIRIDET, 1770
Two body gold case, bezel sets with rosette, back engraved with amorous scene on linear background.
White enamel dial, small applications with rosette, roman numbers; Louis XV hands.
Movement signed “Viridet & Comp.e a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, banister pilasters.
Diameter Ø: 44 mm
Note: flaws on dial, small flaw on the case.
€ 800
156
OROLOGIO DA TASCA CON SMALTI E RIPETIZIONE A QUARTI, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata con fregi lungo i bordi, sul retro incisioni, smalto
rosa e cornice centrale smaltata a guilloché blu traslucido con monogramma applicato.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi; lancette a “lys”.
Meccanica anonima con carica a conoide, suoneria a richiesta a ore e quarti a tatto
e a tocco, scappamento ad ancora e coq traforata e incisa, colonnini torniti.
Diametro Ø: 42 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante. Smalto con difetti.
KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, QUARTER REPEATER, LOUIS XVI
Two body gold case, back engraved and with pink enamel, applied monogram on
blue translucent guilloché background.
White enamel dial, arabic numbers; “lys” style hands.
Anonymous movement, fusée, “à tact” and “à toc” quarter repeater, anchor
escapement, pierced and engraved cock, lathe turned columns.
Diameter Ø: 42 mm
Note: working both time and repetition. Flaws on enamel.
€ 1.500
71
157
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO BERTHOUD, PERIODO LUIGI XVI
Cassa a due corpi in oro decorata con incisioni a motivi ornamentali, sul retro medaglione su fondo guilloché blu traslucido, e ornato da paillons,
con al centro smalto raffigurante figura femminile intenta a lavarsi presso una fonte; collarino circolare e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti; lancette “beetle-and-poker” dorate.
Meccanica a fusée firmata “Berthoud a Paris 1659”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 50 mm
Note: funzionante. Smalto leggermente restaurato.
FRENCH KEY-WINDING ENAMELED POCKET WATCH, SIGNED BERTHOUD, LOUIS XVI
Two body gold case, engravings, blue glazed guilloché back, paillons and enameled scene with a female figure.
White enamel dial, arabic numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Berthoud a Paris 1659”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 50 mm
Note: working. Slightly restored enamel.
€ 1.500
72
158
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA IN ORO, PERIODO 1820
Cassa a due corpi in oro satinato e interamente decorato con applicazioni a motivi floreali e arricchite da diamantini, coperchio con apertura in basso
per il quadrantino; collarino sferico, anello circolare.
Quadrante in metallo dorato e zigrinato con quadrantino decentrato, numeri romani a rilievo; lancette a lancia brunite.
Meccanica anonima con carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 45 mm
KEY-WINDING GOLD POCKET WATCH, 1820
Two body brushed gold case entirely decorated with floral application decorated with diamonds, cover with lower hole to show the dial.
Gilded and reeded metal dial plate with eccentric dial, roman number in relief.
Anonymous fusée movement, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 45 mm
€ 1.000
73
159
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE CON RIPETIZIONE A QUARTI E AUTOMI, PERIODO 1810
Cassa a quattro corpi in oro liscio, cuvette dorata, carrure elaborata a rilievo; collarino circolare e anello ad arco allungato.
Quadrante in smalto blu con carica frontale, fregio raffigurante animali e due jaquemarts ai lati che suonano sulle campane; piccolo quadrantino
centrale in smalto bianco, numeri arabi; lancette Beguet brunite.
Meccanica a fusée anonima con suoneria a richiesta a ore e quarti su gong, carica a conoide, scappamento a verga e coq traforata e incisa.
Diametro Ø: 56 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante.
FRENCH KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATER WITH AUTOMATONS, 1810
Four body polished gold case, gilded cuvette, elaborated band.
Blue dial with animal and two jaquemarts which strike on bell; small white enamel concentric dial, arabic numbers; blued Breguet hands.
Anonymous fusée movement, quarter repeater on gong, verge escapement, pierced and engraved cock.
Diameter Ø: 56 mm
Note: working both time and repetition.
€ 2.000
74
160
OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA PER IL MERCATO CINESE, SECONDI AL CENTRO, FIRMATO JUST & SON, PERIODO 1830
Cassa a tre corpi in oro riccamente decorata con smalti champlevé a motivi floreali, smalto guilloché arancione traslucido e sul retro smalto centrale
raffigurante un mazzo di fiori variopinti, cuvette dorata e incisa; collarino piatto e anello ad arco smaltati.
Quadrante in smalto bianco con numeri romani; lancette orientaleggianti brunite.
Meccanica finemente incisa a motivi floreali, barile sospeso, scappamento ad ancora, bilanciere in acciaio a tre razze; firmata sul ponte
“Just & Son 3085”.
Diametro Ø: 53 mm
Note: funzionante. Da restaurare leggermente lo smalto.
KEY-WINDING POCKET WATCH FOR CHINESE MARKET, CENTRE SECONDS, SIGNED JUST & SON, 1830
Three body gold case richly decorate with champlevé enamel and translucent orange guilloché enamel, on the back decorated with polychrome
floral motive.
White enamel dial, roman numbers; blued oriental style hands.
Movement elegantly engraved with floral motive, hanging barrel, anchor escapement, three armed steel balancer; signed on the bridge
“Just & Son 3085”.
Diameter Ø: 53 mm
Note: working. Enamel slightly to be restored.
€ 2.500
75
161
OROLOGIO DA TASCA INGLESE CON DOPPIA CASSA, FIRMATO BOWLY, PERIODO LUIGI XV
Cassa in oro liscio con controcassa in oro sbalzata a motivi floreali, sul retro racchiusa da volute una scena a tema storico.
Quadrante in smalto bianco, numeri romani e suddivisione della minuteria a quinti con numeri arabi; lancette “beetle-and-poker”.
Meccanica a fusée firmata “Devereux Bowly London”, carica a conoide, scappamento ad ancora, coq traforata e incisa a motivi floreali e mascherone,
pilastrini a balaustra.
Diametro Ø: 49 mm
Note: funzionante. Scappamento modificato, lieve difetto sul quadrante al “6”.
ENGLISH KEY-WINDING POCKET WATCH, PAIR CASED, SIGNED BOWLY, LOUIS XV
Polished gold case; embossed double case with floral motive and a historical scene on the back.
White enamel dial, roman numbers; “beetle-and-poker” hands.
Movement signed “Devereux Bowly London”, fusée, anchor escapement, pierced and engraved cock, banister pillars.
Diameter Ø: 49 mm
Note: working. Modified escapement, slight flaw on dial at six o’clock.
€ 2.000
76
162
OROLOGIO DA TASCA CON RIPETIZIONE A QUARTI E AUTOMI, PERIODO 1810
Cassa a quattro corpi in oro, cuvette dorata, lunetta e carrure zigrinata, fondello liscio; anello ad arco.
Quadrante scheletrato con fascia oraria in smalto bianco, numeri arabi; lancette a pera dorate. Fregi dorati in oro bicolore raffigurante in basso
un cane e ai lati due jaquemarts raffiguranti dei putti che suonano delle campane.
Meccanica anonima con carica a conoide, suoneria a richiesta ad ore e quarti su gong; scappamento a verga, bilanciere in ottone e coq in acciaio
elaborato; incisioni sulle applicazioni della plancia.
Diametro Ø: 56 mm
Note: meccanismo del tempo e della suoneria funzionante.
KEY-WINDING POCKET WATCH, QUARTER REPEATING WITH AUTOMATONS, 1810
Four body polished gold case, gilded cuvette, band and bezel reeded.
Skeleton dial with white enamel hour band, arabic numbers, gilded “spade” hands. Bicolored applications with two jaquemarts striking on bells.
Anonymous fusée movement, quarter repeater on gong, verge escapement, brass balancer and steel cock, engraved applications on the plate.
Diameter Ø: 56 mm
Note: working both time and repetition.
€ 3.000
77
163
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO LE BELLE, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro adornata da diamantini sui bordi, carrure incisa, medaglione su fondo guilloché blu traslucido decorato con paillons e scritta
“ata amistad” incastonata da rosette, cornice centrale al cui interno è raffigurato uno smalto con figura femminile e un putto. Collarino piatto e anello
ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri arabi per le ore e i quarti, numerazione del calendario; lancette squelette.
Meccanica a fusée firmata “Le Belle a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 56 mm
Note: alcune rosette mancanti, lancetta dei minuti non pertinente, ruota di centro rotta.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED LE BELLE, 1800
Two body gold case decorated with diamonds, engraved band, back decorated with writings and enamel scene on translucent guilloché
background.
White enamel dial, arabic numbers; skeleton hands.
Movement signed “Le Belle a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 56 mm
Note: broken center wheel, not original minute hands, some stones missing.
€ 1.800
78
164
OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A CHIAVETTA CON SMALTI, FIRMATO FERROT, PERIODO 1800
Cassa a due corpi in oro e ornato da perline sui bordi, sul retro smalto guilloché blu traslucido con figure di contadini in grisaille;
collarino piatto e anello ad arco.
Quadrante in smalto bianco con carica frontale, numeri romani e suddivisione della minuteria a quarti con numeri arabi; lancette squelette.
Meccanica a fusée firmata “Ferrot a Paris”, carica a conoide, scappamento a verga, coq traforata e incisa, colonnini circolari.
Diametro Ø: 53,5 mm
Note: funzionante. Difetto sul quadrante.
FRENCH KEY-WINDING ENAMEL POCKET WATCH, SIGNED FERROT, 1800
Two body gold case, bezels set with pearls, blue guilloché back with enamel scene.
White enamel dial, roman numbers; skeleton hands.
Movement signed “Ferrot a Paris”, fusée, verge escapement, pierced and engraved cock, cylindrical columns.
Diameter Ø: 53,5 mm
Note: working. Flaw on dial.
€ 2.000
79
165
OROLOGIO DA TASCA SAVONETTE, FIRMATO TIFFANY & CO., 1880
Cassa a quattro corpi in oro 18K, coperchio e fondello decorati a rilievo con disegni ornamentali che fanno da cornice a una raffigurazione centrale
al cui interno su un lato è inciso un monogramma entro un emblema e sull’altro un’anfora, cuvette firmata “Tiffany & Co. New-York”; anello circolare
decorato.
Quadrante argentato con decorazione centrale, numeri romani, quadrantino ausiliario dei secondi; lancette Breguet brunite.
Meccanica a remontoir, ponti separati, scappamento ad ancora, bilanciere bimetallico con viti.
Diametro Ø: 40 mm
Note: funzionante.
HUNTER CASE POCKET WATCH, SIGNED TIFFANY & CO., 1880
Four body polished 18K gold case, back and cover decorated in relief on one side with a monogram inside a badge and on the other an amphora,
cuvette signed “Tiffany & Co. New-York”.
Silvered dial with central decoration, roman numbers; blued Breguet hands.
Key-less bridge movement, anchor escapement, bimetallic balancer with screws.
Diameter Ø: 40 mm
Note: working.
€ 1.200
Fine della vendita / End of sale
80
Note importanti / Special notices
Condition report dei lotti in asta vengono forniti su richiesta. Gli esperti
di Aste Bolaffi sono a disposizione per eventuali chiarimenti.
Condition reports of the lots in the auction are provided on the request.
Contact Aste Bolaffi’s jewellery expert for further information.
Gioielli
- Gli oggetti in oro presenti in catalogo, ove non espressamente indicato,
sono da ritenersi a titolo 750/1000, ovvero 18 kt.
- Il titolo del platino, ove non diversamente indicato, è 950/1000
- Il peso degli oggetti è espresso in grammi, e dove non espressamente
specificato, indica il peso globale.
- Il peso delle pietre preziose, ove non ottenuto con pesatura diretta di
pietre smontate, viene calcolato attraverso misurazioni e formule matematiche. Pertanto è da ritenersi frutto di una stima, e come tale va considerata.
- Le pietre di colore presenti sul mercato sono di norma sottoposte a
trattamenti migliorativi del colore e della purezza. Il valore di stima indicato
per le pietre di colore, ove non sia presente un certificato rilasciato da un
accreditato laboratorio gemmologico, è basato sul presupposto che le
pietre di colore esaminate siano state sottoposte a trattamenti.
Le caratteristiche dei diamanti, ove non specificatamente espresse da una
certificazione di accreditato laboratorio gemmologico, sono fornite con
condition-report e sono da considerare opinione dell’esperto su pietre
montate e quindi puramente indicative.
Jewellery
- Unless specifically indicated, the gold objects presented in the catalogue
are to be considered 750/1000 or 18k.
- Unless otherwise indicated, platinum is to be considered 950/1000.
- The weight of the objects is indicated in grams and, unless otherwise
specified, indicates the global weight.
- The weight of gemstones, where not obtained by directly weighing the
stones removed from their setting, is calculated on the basis of measurements and mathematical formulas and is, therefore, to be deemed an
estimate and should be considered as such.
- Coloured gemstones available on the market are usually treated to enhance colour and clarity. Unless accompanied by a certificate issued by
an accredited gemmological laboratory, the estimated value indicated for
gemstones is based on the assumption that the gemstones examined
have been treated.
Unless specifically indicated in a certificate issued by an accredited gemmological laboratory, the characteristics of diamonds are specified in the
condition report and are to be considered an opinion of the expert given
on mounted stones and, therefore, for guidance purposes only.
Termini usati nel catalogo
Gioiello di Cartier. Questa dicitura implica che a nostro parere l’oggetto
è, per firme, caratteristiche, punzoni, attribuibile con certezza alla maison
indicata. Qualunque altra dicitura in catalogo non garantisce l'attribuzione
del pezzo.
Terms used in the catalogue
Jewels by Cartier. This term implies that, in view of the related signatures,
characteristics, hallmarks, the object is, in our opinion, certainly attributed
to the specific marker. Any other term used in the catalogue does not
warrant the attribution of the item.
Orologi
Ogni descrizione è puramente identificativa , non esaustiva e ha lo scopo di
agevolare l’esperienza di offerta e di acquisto. Non si sostituisce all’esame
diretto da parte dei potenziali clienti. Per eventuali difetti o mancanze generali è possibile fare riferimento alle note sottostanti la descrizione del lotto. La
casa d'aste non garantisce il corretto funzionamento dell'orologio né la sua
precisione, tuttavia alcuni lotti possono essere offerti come "funzionanti".
Watches
Each description is made solely for the purpose of identifying the object;
it is not exhaustive but is intended to facilitate the bidding and purchasing
experience. It does not replace direct examination by potential customers.
For any defects or general flaws you can refer to the notes below each
description. The auction house does not guarantee the correct working
nor the precision of the watches. However, some lots may be offered as
"working."
Al di là di ciò, si consiglia all'acquirente finale di sottoporre gli stessi a un
accurato restauro onde poter sopperire a eventuali mancanze oppure difetti estetici e/o meccanici (ad es.: smalti, lancette o altro). L’ispezione degli
orologi è consentita solo a tecnici del settore che sono ritenuti responsabili di
eventuali rotture causate durante l’ispezione stessa. Le carature dei diamanti
presenti su casse e bracciali sono da intendersi stimate e non garantite.
Beyond this, we recommend that the final purchaser carefully restore all
the lots in order to obviate any deficiencies or mechanical and aesthetic
defects (e.g: enamels, hands or other). Clock inspection is only permitted
by professionals who are responsible for any breakage caused during the
inspection itself. Diamond carats on cases and bracelets are intended estimates and not guaranteed.
81
Condizioni generali di vendita
Terms and Conditions of Sale
1 – Premessa
Le presenti condizioni generali disciplinano la vendita all’asta e/o trattativa
privata dei lotti conferiti alla casa d’aste Aste Bolaffi S.p.a. (di seguito “Aste
Bolaffi”). I lotti posti all’asta sono di proprietà dei conferenti i quali ne hanno
garantito la piena e libera disponibilità e la legittima e lecita provenienza. Aste
Bolaffi agisce esclusivamente quale mandataria del conferente in nome proprio e per conto di esso. Tutto il materiale è garantito dal conferente autentico
e senza difetti occulti, salvo indicazione contraria indicata in catalogo e/o dal
banditore. Ove specificato lo stato di conservazione dei lotti è fornito a titolo
puramente indicativo e non vincolante.
1 – Introduction
These general conditions regulate the sale at auction and/or private
negotiations of the lots transferred to Aste Bolaffi S.p.a. (hereinafter
“Aste Bolaffi”). Lots put up for auction are the property of the consignors, who have guaranteed their complete availability and legitimate
and legal provenance. Aste Bolaffi acts exclusively as a representative
of the individual consignors, in its own name and on their behalf. The
consignor guarantees the authenticity of each lot offered in the catalogue, without hidden defects unless otherwise stated in the catalogue
and/or by the auctioneer. Any indication of the state of preservation of
the lots is not to be considered binding.
2 – Immagini
I diritti d’autore attinenti a tutte le immagini, illustrazioni e documenti scritti,
realizzati da o per Aste Bolaffi, relativi a un lotto o a un contenuto specifico
del catalogo, sono e rimarranno di proprietà di Aste Bolaffi. Tali contenuti non
potranno pertanto essere utilizzati dall’acquirente e/o da terzi senza il previo
consenso scritto di Aste Bolaffi.
3 – Partecipazione in sala
Aste Bolaffi si riserva il diritto di richiedere ai partecipanti all’asta informazioni
sulle generalità e sulle referenze bancarie, nonché il diritto di vietare a partecipanti non desiderati l’ingresso in sala. Qualora il partecipante agisca in nome
e per conto di un’altra persona fisica o giuridica, dovrà essere esibita idonea
procura prima dello svolgimento dell’asta.
4 – Partecipazione per corrispondenza, tramite collegamento telefonico,
online
Con l’invio e la sottoscrizione degli appositi moduli, il partecipante accetta di
prendere parte all’asta di riferimento e si impegna a corrispondere il prezzo
d’acquisto previsto qualora la/le sua/sue offerta/e abbia/no successo. Il partecipante si impegna inoltre a controllare, al termine dell’asta, se la/le sua/
sue offerta/e è/sono andata/e a buon fine sollevando Aste Bolaffi da ogni
responsabilità in tal senso. Contestazioni dovute a negligenza o errore nella
compilazione di offerte scritte per corrispondenza non saranno accettate. Aste
Bolaffi declina ogni responsabilità nei confronti di chi partecipa all’asta mediante collegamento telefonico e/o online nel caso di mancata esecuzione della
partecipazione dovuta a eventuali disguidi che possono occorrere durante o
precedentemente il collegamento telefonico e/o internet.
5 – Offerte
I lotti verranno aggiudicati al miglior offerente. Aste Bolaffi si riserva il diritto di
annullare l’aggiudicazione in caso di eventuali contestazioni. Non si accettano
offerte inferiori al prezzo di base. Offerte “al meglio”, “salvo visione”, o che
comprendono lotti in alternativa a quello indicato non sono accettate. Il prezzo
di partenza sarà quello indicato come base, salvo quando non siano pervenute offerte diverse e più alte, nel qual caso il prezzo di partenza sarà quello
dello scatto successivo alla penultima offerta (In caso di uguali offerte per
corrispondenza avrà la precedenza quella giunta per prima e in ogni caso esse
hanno priorità su offerte uguali in sala). Gli scatti delle offerte saranno regolati
a discrezione del banditore. Lo scatto minimo sarà di € 25,00. Il banditore si
riserva il diritto di ritirare, aggiungere, raggruppare o dividere i lotti, nonché il
diritto di rifiutare un’offerta in sala o inviata per iscritto.
6 – Prezzo d’acquisto
Verrà addebitata all’acquirente una commissione di acquisto a favore di Aste
Bolaffi, oltre al prezzo di aggiudicazione, nella misura che segue:
Asta numismatica e filatelica: il prezzo di aggiudicazione sarà maggiorato del
22%, IVA e spese incluse.
Asta memorabilia, ordini e decorazioni: il prezzo di aggiudicazione sarà
maggiorato del 25%, IVA e spese incluse.
Per tutte le altre aste: l’acquirente corrisponderà su ogni lotto oltre al prezzo
di aggiudicazione le seguenti commissioni d’asta:
sulla quota del prezzo di aggiudicazione da € 10 a € 50.000
25%
sulla quota del prezzo di aggiudicazione da € 50.001 a € 200.000
22%
sulla quota del prezzo di aggiudicazione da € 200.001 e oltre
20%
Sui lotti acquistati online in qualsiasi asta verrà applicata una commissione
aggiuntiva del 1,5%.
7 – Lotti con IVA ordinaria
Il simbolo ± dopo il numero di lotto indica un regime di fatturazione con IVA
ordinaria e con commissioni d’asta diverse da quelle normalmente in uso per
i lotti in regime del margine (vedi paragrafo 6).
Il prezzo di aggiudicazione sarà maggiorato di:
1. Commissioni d’asta al 18%
2. IVA sul prezzo di aggiudicazione alle seguenti aliquote:
libri 4%
francobolli 10%
tutte le altre categorie 22%
3. IVA al 22% sulle commissioni.
Rimborso IVA
I clienti privati extra europei possono ottenere un rimborso dell’IVA all’aliquota
prevista al punto 7.2 sul prezzo di aggiudicazione presentando un documento ufficiale (bolletta doganale) che comprovi l’uscita del bene dal territorio
dell’Unione Europea entro 90 giorni dalla consegna del bene. I clienti soggetti
passivi IVA non residenti, aventi sede in Paesi dell’Unione Europea o extra
UE, possono chiedere il rimborso sia dell’IVA all’aliquota prevista al punto 7.2
2 – Images
The copyright in all images, illustrations and written material produced
by or for Aste Bolaffi relating to a lot or to a specific contents of this
catalogue, is and shall remain at all times the property of Aste Bolaffi
and shall not be used by the buyer, nor by anyone else, without Aste
Bolaffi prior written consent.
3 – Participation in the saleroom
Aste Bolaffi reserves the right to request information from the participants in the bidding as regards their identity and bank references, as
well as the right to refuse undesirable elements entry to the saleroom.
If the participant is acting in the name and on behalf of another physical or legal person, a valid power of attorney must be exhibited prior
to the auction.
4 – Participation by correspondence, telephone link, online
By signing and submitting the special forms, the participant agrees
to participate in the auction referred to and undertakes to pay the
purchase price hammered if his/her offer(s) should be successful. The
participant also takes responsibility for ascertaining, after the auction,
whether his/her offer has been successful, relieving Aste Bolaffi of any
liability in that respect. Claims due to negligence or error in filling out
written offers by mail will not be accepted. Aste Bolaffi has no liability
toward those who participate in the auction by telephone link and/or
online in case of failure to participate due to possible problems that
may occur during or prior to the telephone and/or internet connection.
5 – Bids
Lots are awarded to the highest bidder. Aste Bolaffi –reserves the right
to cancel the award in case of possible contestations. No bids will be
accepted for any lot below its starting price. No “without limit” bids, or
“upon examination” bids or bids which combine two or more lots will
be accepted. The starting price is the price indicated as the base price,
unless different, higher offers have been received, in which case the
starting price will be that of the increment subsequent to the next to
last offer. (In case of identical commission bids, the first to arrive will
receive precedence, and in any case these take precedence over equal
offers made in the saleroom). The size of increments will be regulated
at the auctioneer’s discretion. The minimum increment will be € 25.
The auctioneer reserves the right to withdraw, add, group or divide lots,
as well as the right to refuse a bid in the saleroom or a commission bid.
6 – Purchase price
A commission in favor of Aste Bolaffi will be charged to the buyer, in
addition to the hammer price, as follows:
Numismatic and philatelic auctions: The Buyer shall pay a premium
of 22% on the hammer price (the price at which a lot is knocked down)
V.A.T. included.
Memorabilia, orders and decorations auctions: The Buyer shall pay
a premium of 25% on the hammer price (the price at which a lot is
knocked down) V.A.T. included.
All other auctions: The Buyer shall pay the following premium on the
hammer price:
Portion of the hammer price from € 10 to 50,000
25%
Portion of the hammer price from € 50,001 to 200,000
22%
Portion of the hammer price from € 200,001
20%
For lots purchased online in any auction an additional commission of
1.5% will be applied.
7 – Lots with additional VAT
Lots with ± symbol are invoiced differently and have a different buyer’s
premium on hammer price (for margin scheme lots see paragraph 6)
Hammer price will be increased by:
1. Buyer’s premium of 18%
2. VAT on hammer price at the following rates:
books4%
stamps10%
all other categories 22%
3. VAT payable at 22% on buyer’s premium
VAT REFUNDS
Private clients residing outside Europe may obtain a refund of the VAT
at the rate indicated in paragraph 7.2 on the hammer price by presenting an official document (customs form) that proves that the goods
will leave the European Union within 90 days of delivery. Non-resident
sul prezzo di aggiudicazione sia dell’IVA al 22% calcolata sulle commissioni
d’asta, presentando un documento ufficiale (CMR o bolletta doganale) che
provi l’uscita del bene dal territorio italiano o dall’Unione Europea entro 90
giorni dalla consegna del bene. In caso di spedizione del bene al di fuori del
territorio italiano a cura della casa d’aste, l’IVA rimborsabile sopra riportata non
verrà messa in fattura.
8 – Lotti in regime di Temporanea Importazione
Il simbolo E dopo il numero di lotto indica lo stato di Temporanea Importazione dello stesso nel territorio italiano e una specifica fatturazione. Oltre al prezzo
di aggiudicazione dei lotti, all’acquirente verranno addebitati, in base al luogo
di residenza e all’assoggettamento IVA:
Privato residente in Italia o in paesi della U.E. e soggetto passivo IVA in
Italia
- Commissioni d’asta al 20%
- IVA al 10% sul prezzo di aggiudicazione
- IVA al 22% sulle commissioni d’asta
Privato residente in paesi extra U.E.
- Commissioni d’asta al 20%
- IVA al 22% sulle commissioni d’asta
- Eventuali oneri di importazione del paese di rispettiva residenza
Soggetto passivo IVA in paesi U.E. diversi dall’Italia ed extra U.E.
- Commissioni d’asta al 20%
- Eventuali oneri di importazione del paese per i pesi extra U.E. di rispettiva
residenza.
I lotti acquistati in regime di Temporanea Importazione E non potranno essere
ritirati direttamente dagli acquirenti, ma dovranno essere spediti, alla chiusura
della pratica di Temporanea Importazione, a cura della casa d’aste e a spese
dell’acquirente.
9 – Pagamento
Il pagamento dovrà essere effettuato per i presenti in sala alla consegna dei
lotti e per gli acquirenti per corrispondenza, per collegamento telefonico e online entro 7 giorni dal ricevimento della fattura tramite contanti nei limiti stabiliti
dalla legge, assegni bancari e/o circolari, carte di credito. Non saranno accettati
pagamenti provenienti da soggetti diversi dall’acquirente. Verranno conteggiati
interessi di mora, salvo variazioni, del 0,5% mensile su tutti gli importi non
pagati nei termini regolari.
Aste Bolaffi potrà concedere eventuali dilazioni di pagamento in base a eventuali accordi, che dovranno comunque essere formalizzati prima dell’asta.
Per il caso di mancato saldo del prezzo di vendita da parte dell’acquirente entro
30 (trenta) giorni dalla fine del mese della data di emissione della relativa
fattura, la casa d’aste avrà espressa facoltà di risolvere di diritto il contratto di
vendita ai sensi dell’art. 1456 cod. civ. dandone comunicazione scritta all’acquirente, fatto salvo il diritto di risarcimento del danno causato per l’inadempienza.
Le eventuali rate pagate dall’acquirente prima della risoluzione del contratto
di vendita resteranno acquisite dalla casa d’aste a titolo di indennità ai sensi
dell’art. 1526 cod. civ. fermo restando il risarcimento dell’eventuale maggior
danno.
10 – Deposito e Spedizione
Fino al completo pagamento del prezzo dovuto e alla consegna, i lotti sono
conservati presso la sede di Aste Bolaffi e assicurati con idonea copertura a
spese di Aste Bolaffi. A richiesta e a pagamento avvenuto, i lotti potranno
inoltre essere spediti per assicurata a rischio e a spese dell’acquirente. Sono
pure a carico dell’acquirente le spese doganali e di esportazione. Le eventuali domande di esportazione saranno formulate dalla casa d’aste per conto
dell’acquirente ai competenti Organi dello Stato. L’acquirente sarà tenuto a
pagare il corrispettivo al momento del ricevimento della fattura. Per ottenere
l’autorizzazione all’esportazione sono necessarie a titolo indicativo 8 settimane.
11 – Esportazione dei lotti
Le spese doganali e di esportazione sono a carico dell’acquirente. Le richieste
di rilascio dell’attestato di libera circolazione per l’esportazione, in osservanza
delle disposizioni legislative vigenti in materia, saranno formulate dalla casa
d’aste per conto dell’acquirente ai competenti Organi dello Stato. L’acquirente
sarà tenuto a pagare il corrispettivo al momento del ricevimento della fattura.
Per ottenere l’autorizzazione all’esportazione sono necessarie, a titolo indicativo, 10/12 settimane.
I lotti in regime di Temporanea Importazione E di provenienza estera autorizzati a permanere nel territorio italiano per un periodo temporale definito, sono
sottratti alle relative disposizioni di tutela previste dal Codice dei beni culturali.
Per tale motivo non sarà necessaria la richiesta di attestato di libera circolazione
per l’uscita dal territorio italiano. I lotti importati temporaneamente non potranno essere ritirati dagli acquirenti, ma dovranno essere spediti, a spese di questi
ultimi, a cura della casa d’aste.
12 – Stato di conservazione
I lotti sono venduti come sono (“as is”). Le descrizioni, così come ogni altra
indicazione o illustrazione, sono puramente indicative e non potranno generare affidamenti di alcun tipo negli aggiudicatari. L’asta è preceduta da pubblica
esposizione che permette agli eventuali compratori di esaminare di persona
o attraverso rappresentanti di fiducia i lotti e accertarne l’autenticità, lo stato di
conservazione, la provenienza, la qualità e gli eventuali difetti. Su richiesta e per
solo orientamento, Aste Bolaffi fornisce rapporti scritti (“condition reports”) che
possono integrare le informazioni del catalogo.
Asta libri rari e autografi: Non saranno accettate contestazioni relative a: danni alla legatura, macchie, fori di tarlo, carte o tavole rifilate e ogni altro difetto
che non leda la completezza del testo e/o dell’apparato illustrativo; mancanza
di indici di tavole, fogli bianchi, inserzioni, supplementi e appendici successivi
clients required to pay VAT, who reside in other EU countries or outside
the EU, may request a refund of the VAT at the rate indicated in paragraph 7.2 on the hammer price, as well as of the VAT at 22% calculated
on the auction commissions, by presenting an official document (CMR
or customs form) proving that the goods will leave Italy or the European Union within 90 days of delivery. In case of shipment of the goods
outside Italy by the auction house, the refundable VAT as detailed above will not be included in the invoice.
8 – Lots being sold under Temporary Importation rules
The symbol E after a lot number indicates that it is sold in accordance
with the Temporary Importation procedure. The billing is done according to the following rules, depending on the type of buyer :
Private buyer resident in Italy or in an E.U. country and buyer
subject to VAT in Italy
- Buyer’s premium of 20%
- Vat payable at 10% on the hammer price
- VAT payable at 22% on buyer’s premium
Private buyer resident in a country outside the E.U.
- Buyer’s premium of 20%
- VAT payable at 22% on buyer’s premium
- Any import costs of the respective country of residence
Buyer subject to VAT in an E.U. country other than Italy and outside
the E.U:
- Buyer’s premium of 20%
- Any import costs of the respective country of residence outside the
E.U.
Lots purchases according to the rules of Temporary Importation E cannot be withdrawn directly by the buyer, but will have to be shipped,
after closing the Temporary Importation process, by the auction house.
9 – Payment
Upon sale of a lot, if present in the saleroom, the buyer shall pay the
purchase price promptly to Aste Bolaffi on delivery of the lot. If bidding
via telephone, written form, or online, the purchase price shall be paid
within 7 days of receipt of the invoice. Payments may be made in cash,
within the limits established by law, by certified and/or personal check
or credit card. Payments will not be accepted from parties other than
the buyer. Interest will be charged on delayed payments at the rate of
0.5% monthly, subject to variation, on all amounts not paid within the
regular terms.
Aste Bolaffi may grant possible extensions of payment terms on the
basis of agreements which will have to be formalized, in any case, prior
to the auction. If the buyer fails to make payment within thirty (30)
days end of month payment term, the auction house shall be entitled
to rescind the sale in accordance with the art. 1456 of the Civil Code
by giving written prior notice to the purchaser, with reserve of any further right and action for compensation for any damages arising from
non-fulfilment. Any amount paid by the purchaser as part of the total
price prior to the cancellation of the sale will be applied by the auction
house as a compensation in accordance to the art. 1526 of the Civil
Code, with reserve of any further damages.
10 – Storage and Shipment
Until the full price has been paid and until delivery, lots are held in
storage on the premises of Aste Bolaffi and insured with adequate
coverage at the expense of Aste Bolaffi. On request, after payment
has been made, lots can be shipped by insured parcel post at the risk
and expense of the buyer. The possible export duties are also for the
account of the buyer. Any export requests will be made by the auction
house on behalf of the buyer to the appropriate government offices.
The buyer will be required to pay all costs on receipt of the invoice.
About 8 weeks are generally necessary to obtain an export permit.
11 – Exportation of lots
Custom duties and export costs are for the account of the buyer. Requests to issue certification of free circulation for export, in accordance
with the legislative provisions in force on the subject, must be made to
the appropriate government offices by the auction house on behalf of
the buyer. The buyer is required to pay the expenses on receipt of the
invoice. Approximately 10/12 weeks are necessary to obtain authorization for export.
Lots imported according to the rules of Temporary Importation E are
not covered by the relative provisions of Italian law concerning the
cultural heritage. For this reason it will not be necessary to issue certification of free circulation. The lots cannot be withdrawn by the buyers,
but will have to be shipped by the auction house.
12 – Condition reports
The lots are sold “as is”. Catalogue descriptions as well as any other
indication or illustration regarding the lots, are purely statements of
opinion and are not to be relied upon as statements of warranty. Potential buyers are encouraged to inspect the lots in person or through
a knowledgeable representative during the pre-auction viewing in order to assess their authenticity, preservation, provenance, quality and
any defects. On request and for guidance only, Aste Bolaffi provides
condition reports that can add more information to the catalogue descriptions.
Rare books and autographs auction: The buyer shall not be entitled
to dispute any damage to bindings, foxing, wormholes, trimmed pages
alla pubblicazione dell’opera.
Non saranno accettate contestazioni relative a libri non integralmente descritti
in catalogo.
Asta manifesti:
• Condizione A Indica un manifesto in eccellente stato di conservazione. I colori sono freschi e non vi è alcuna mancanza nella carta. Può altresì sussistere
qualche piccolo foro o lievissima piega, ma di interesse marginale. L’indicazione A+ riguarda manifesti che raramente appaiono sul mercato, in stato di
conservazione come appena usciti dalla tipografia. L’indicazione A- viceversa
indica che vi può essere, nel manifesto considerato, qualche lievissima piega,
bolla o alone di sporco, tutti di scarsissima rilevanza.
• Condizione B Indica un manifesto in buone condizioni. Può verificarsi qualche lieve perdita di carta, ma non nelle parti cruciali dell’immagine. In caso
di restauri, essi sono marginali e non immediatamente evidenti. I margini e i
colori sono buoni, sebbene possa verificarsi qualche ingiallimento. La condizione B+ indica un manifesto in condizioni molto buone. La condizione B- indica
un manifesto in condizioni abbastanza buone, seppure con qualche difetto o
restauri di minore rilevanza.
• Condizione C Indica un manifesto in discrete condizioni. Gli ingiallimenti
possono essere evidenti, i restauri, le pieghe o gli strappi immediatamente
visibili e può verificarsi qualche mancanza della carta. Tuttavia il manifesto resta
intatto nella sua immagine cruciale e nei colori.
• Condizione D Indica un manifesto in cattive condizioni. Buona parte del
manifesto può mancare, inclusa anche qualche area cruciale dell’immagine.
Oppure i colori possono essere così sbiaditi da rendere di difficile interpretazione il lavoro dell’artista che lo ha disegnato.
13 – Extensions/Perizie
Il banditore si riserva il diritto di accettare o rifiutare la richiesta di extensions/
perizie. Si precisa, però che non si accettano extensions per lotti nella cui descrizione del catalogo viene menzionato che gli stessi sono corredati da certificato fotografico. Si specifica inoltre che l’eventuale concessione di extensions/
perizie non modifica i termini di pagamento esposti al punto 8.
14 – Cataloghi
Asta numismatica: I cataloghi utilizzati come riferimento sono i seguenti:
Bol. (Catalogo Bolaffi delle monete e delle banconote – Regno di Sardegna,
Regno d’Italia e Repubblica italiana), Bol. Vat. (Catalogo Bolaffi delle monete
della Città del Vaticano) Bab. (Babelon), Bartolotti, Biaggi, Bohering Calciati,
Casolari, B.M.C. (British Museum Catalogue), Ciani, C.N.I. (Corpus Nummorum
Italicorum), Cra. (Crapanzano/Giulianini), Cra. Vol. II (Crapanzano/Giulianini
vol. II), Crawf. (Crawford), Coh. (Cohen), Crippa, Dav. (Davenport), Di Giulio, D.O.C. (Dumbarton Oaks Collection), Friedb. (Friedberg), Gad. (Gadoury),
Galeotti, Gig. (Gigante), Gav. (Gavello 1996) Guadàn, Gulbenkian, Haeb.
(Haeberlin) Heiss, Herzfelder, Jenkins e Lewis, Krause, Mesio, Müller, Mont.
(Montenegro), Mont. Ve. (Montenegro Venezia), Muntoni, M.zu.A. (Miller zu Aicholds), Pag. (Pagani), Pozzi, Rav. (Ravegnani Morosini), R.I.C. (Roman Imperial
Coinage), Rizzo, Seaby, Sears, Schl. (Schlumberger), Sim. Simonetti.
Asta filatelica: La numerazione si riferisce a quella dei Cataloghi Bolaffi e Sassone per gli Antichi Stati italiani, Italia Regno, Repubblica e Paesi italiani; al catalogo Yvert-Tellier e all’Unificato per l’Europa e all’Yvert-Tellier e Stanley Gibbons
per l’Oltremare. Il riferimento ad altri cataloghi sarà specificamente indicato.
15 – Termini utilizzati nei cataloghi
Asta arredi e dipinti antichi:
Guido Reni: a nostro parere opera autentica dell’artista.
Guido Reni (attribuito): a nostro parere probabilmente opera almeno in parte, dell’artista.
Guido Reni (bottega): a nostro parere opera realizzata nella bottega dell’artista, ma da autore non identificato.
Guido Reni (cerchia): a nostro parere opera di un autore non identificato,
prodotta durante la vita dell’artista citato.
Guido Reni (seguace): a nostro parere opera di un autore non identificato
non necessariamente suo allievo, eseguita anche in epoche successive.
Guido Reni (stile): a nostro parere opera eseguita nello stile dell’artista in
epoca contemporanea o quasi.
Guido Reni (maniera o scuola): a nostro parere opera eseguita nello stile
dell’artista da un autore non identificato ma che ne subisce l’influenza, anche
in un periodo di molto successivo alla morte dell’artista.
Da Guido Reni: a nostro parere copia di un dipinto conosciuto dell’artista.
Firmato/ Datato/ Iscritto: a nostro parere la firma e/o la data e/o l’iscrizione
è di mano dell’artista.
Reca firma/reca data/reca iscrizione: a nostro parere firma/data/iscrizione
sembrano essere di altra mano e/o di altra epoca.
Aste Bolaffi si riserva il diritto di esprimere la propria opinione relativa all’autore,
attribuzione, origine, datazione, provenienza e condizione dei lotti in catalogo.
È in ogni caso un parere e non è da considerarsi in alcun modo una expertise.
or plates or any other defect affecting the integrity of the text and /
or its illustration including: indexes of plates, blank pages, insertions,
supplements and addictions subsequent to the date of publications of
the work.
No refund will be considered for books not described in the catalogue.
Poster auction:
• Condition A Poster in very fine condition. Colors are fresh; no paper
loss. Some slight defect or tear but very marginal. A+: wonderful example of a poster rarely seen in such fine condition. A-: some slight dirt,
fold, tear or other minor restoration.
• Condition B Poster in good condition. Some slight paper loss, but
not in the image or in any important area. If some restoration it is not
immediately evident. Lines and colors good, paper may have yellowed.
B+: poster in very good condition. B-: in fairly good condition.
• Condition C Poster in fair condition. The light-staining may be more
pronounced, restorations, folds or flaking are more readily visible, and
possibly some minor paper loss occurs. The poster is otherwise intact,
the image clear, and the colors still faithful to the artist’s intent.
• Condition D Poster in bad condition. A large part of such poster may
be missing, including some important image area; colors
13 – Extensions/Expertise
The auctioneer shall have the right at his absolute discretion to accept or refuse any request for certifications of authenticity . It should
be noted, however, that extensions are not accepted for lots if the
description in the catalogue mentions that they are accompanied by
photographic certification. We further specify that any concession of
extensions/expert appraisals does not alter the terms of payment detailed in section 8.
14 - Catalogues
Numismatic auction: Classifications refer to the following catalogues:
Bol. (Bolaffi Catalogue of coins and banknotes – Kingdom of Sardinia,
Kingdom of Italy, and Italian Republic), Bol. Vat. (Bolaffi catalogue of
city of Vatican coins) Bab. (Babelon), Bartolotti, Biaggi, Bohering Calciati, Casolari, B.M.C. (British Museum Catalogue), Ciani, C.N.I. (Corpus Nummorum Italicorum), Cra. (Crapanzano/Giulianini), Cra. Vol. II
(Crapanzano/Giulianini vol. II), Crawf. (Crawford), Coh. (Cohen), Crippa, Dav. (Davenport), Di Giulio, D.O.C. (Dumbarton Oaks Collection),
Friedb. (Friedberg), Gad. (Gadoury), Galeotti, Gig. (Gigante), Gav. (Gavello 1996) Guadàn, Gulbenkian, Haeb. (Haeberlin) Heiss, Herzfelder,
Jenkins e Lewis, Krause, Mesio, Müller, Mont. (Montenegro), Mont. Ve.
(Montenegro Venezia), Muntoni, M.zu.A. (Miller zu Aicholds), Pag. (Pagani), Pozzi, Rav. (Ravegnani Morosini), R.I.C. (Roman Imperial Coinage), Rizzo, Seaby, Sears, Schl. (Schlumberger), Sim. Simonetti.
Philatelic auction: Catalogue numbers and values indicated at the
end of each description refer to the following catalogues: Bolaffi and
Sassone for Italy and Italian Area: Yvert Tellier and Catalogo Unificato
for Europe and Yvert Tellier and Stanley Gibbons for all other countries.
Other references are specifically quoted.
15 – Catalogue Terms
Furniture and painting auction:
Guido Reni: in our opinion a work by the artist
Guido Reni (Attribuito-attributed): in our opinion probably a work by
the artist in whole or in part
Guido Reni (Bottega- studio): in our opinion a work executed in the
studio or workshop of the artist, but by an unknown artist
Guido Reni (Cerchia-circle of): in our opinion a work of an unknown
artist made during the life of the artist.
Guido Reni (Seguace-follower): in our opinion a work of an unknown
artist, not necessary his scholar, also executed much recently.
Guido Reni (Stile-style): in our opinion a work by a painter working in
the artist style, contemporary or nearly contemporary.
Guido Reni (Maniera o scuola-manner or school): in our opinion a
work executed in the artist style by an unknown artist influenced by him
also in a much later period.
Da Guido Reni (from Guido Reni): in our opinion a copy of a known
work of the artist.
Firmato/Datato/Iscritto (Signed/Dated/Inscribed): in our opinion
the work has been signed/dated/inscribed by the artist.
Reca firma/reca data/reca iscrizione (With signature/with date/
with) inscription): in our opinion the signature/date/inscription appears to be by a hand other than that of the artist. Aste Bolaffi reserves
the right to express its own opinion with regard to the author, attribution, origin, dating and condition of the lots in the catalogue. It is, in
any case, an opinion and is not to be considered an expert judgment
by any means.
Asta filatelica:
K nuovo
L nuovo linguellato
I senza gomma
D usato
N frammento
O frontespizio
A lettera-aerogramma
Philatelic auction:
K mint
L hinged
I without gum
D cancelled
N piece
O front cover
A cover
Asta numismatica:
Ac (Acmonital) Ae (Bronzo) Ag (Argento) Al (Alluminio) An (Antimonio) Au
(Oro) Ba (Bronzital) Cn (Cupronichel) Cu (Rame) El (Elettro) It (Italma) M.b.
(Metallo bianco) Ma (Metallo argentato) Md (Metallo dorato) Mi (Mistura)
Ni (Nichel) Ott. (Ottone) Pb (Piombo) Pe (Peltro) Pl (Platino) Sn (Stagno)
Zn (Zinco)
Numismatic Auction:
Ac (Acmonital) Ae (Bronze) Ag (Silver) Al (Aluminum) An (Antimony)
Au (Gold) Ba (Bronzital) Cn (Nickel-copper) Cu (Copper) El (Electro) It
(Italma) M.b. (White metal) Ma (Silver plated metal) Md (Gilded metal)
Mi (Mixture) Ni (Nickel) Ott. (Brass) Pb (Lead) Pe (Pewter) Pl (Platinum)
Sn (Tin) Zn (Zinc)
Asta gioielli:
Gioiello di Cartier. Questa dicitura implica che a nostro parere l’oggetto è, per
firme, caratteristiche, punzoni, attribuibile con certezza alla maison indicata.
Qualunque altra dicitura in catalogo non garantisce l’attribuzione del pezzo.
Jewels Auction:
Jewels by Cartier. This term implies that, in view of the related signatures, characteristics, hallmarks, the lot is, in our opinion, certainly attributed to the specific marker. Any other term used in the catalogue does not
warrant the attribution of the item.
16 – Codice beni culturali
Per i lotti che dovessero essere oggetto della comunicazione di avvio del procedimento per la dichiarazione di interesse culturale di cui all’articolo 14 e ss.
del D. Lgs. 42/2004, i conferenti e gli acquirenti sono soggetti all’osservanza
delle relative disposizioni vigenti e, in tal caso, Aste Bolaffi a sua esclusiva discrezione potrà procedere a un’aggiudicazione temporanea del lotto.
17 – Diritto di seguito
Gli obblighi previsti dal D. Lgs. 118 del 13/02/06 in attuazione della Direttiva
2001/84/CE sono assolti da Aste Bolaffi.
18 – Vendita con riserva della proprietà
I lotti sono venduti dalla casa d’aste con riserva della proprietà ai sensi dell’articolo 1523 cod. civ. e pertanto la proprietà degli stessi si trasferirà in capo
all’acquirente solo al momento dell’integrale pagamento del prezzo dovuto
per la vendita. Il rischio di perimento o di danneggiamento dei lotti si trasferirà
all’acquirente al momento della consegna dei lotti stessi. L’obbligo di consegna
dei lotti venduti è in ogni caso subordinato al previo integrale pagamento da
parte dell’acquirente del prezzo dovuto.
19 – Reclami
Aste Bolaffi prenderà in considerazione reclami solo in merito a contestazioni
sulla autenticità dei lotti, sulla esistenza di gravi vizi o difetti occulti e/o sulla
non conformità fra i lotti acquistati e quelli descritti in catalogo d’asta e disponibili per visione prima dell’asta. A tale riguardo, non verrà considerato difetto
di conformità quello di cui l’acquirente avrebbe dovuto essere a conoscenza
al momento dell’acquisto avendo avuto l’opportunità di visionare il lotto sul
catalogo o durante l’esposizione che precede la vendita (i.e. il difetto che non
poteva ignorare facendo uso dell’ordinaria diligenza). Eventuali reclami dovranno essere comunicati a mezzo lettera raccomandata A.R. entro 15 (quindici)
giorni di calendario decorrenti:
(i) Per le vendite effettuate nei confronti di partecipanti presenti in sala, anche
se tramite agenti, commissionari o intermediari, dalla data di consegna del lotto
all’esito dell’asta;
(ii) Per le vendite effettuate tramite offerte per corrispondenza o offerte telefoniche o offerte online, dalla data di ricezione del lotto a mezzo corriere.
Non si accettano in alcun caso reclami:
(a) Per vizi o difetti espressamente citati in catalogo o facilmente riscontrabili
dalla fotografia del lotto o dalla visione prima dell’asta;
(b) Inerenti a lotti multipli quali collezioni o accumulazioni di qualsiasi tipo;
(c) Inerenti a lotti eterogenei di francobolli o monete non singolarmente descritti;
(d) Inerenti a lotti esplicitamente richiamati in catalogo d’asta con la clausola
“da esaminare”;
(e) Inerenti allo stato di conservazione dei lotti essendo la valutazione di tale
elemento del tutto soggettiva ed essendo la vendita soggetta alla clausola
“come visto e piaciuto”;
(f) per vizi o difetti imputabili a condotta dell’acquirente successiva alla consegna del lotto.
(g) trascorsi 60 gg. dalla data di svolgimento dell’asta.
Aste Bolaffi darà un riscontro scritto ai reclami entro 60 giorni dalla ricezione
degli stessi.
Aste Bolaffi accetterà i reclami solo nel caso in cui a giudizio dei due periti
nominati da ciascuna parte il lotto risultasse non autentico, affetto da gravi vizi
o difetti occulti e/o per nulla conforme a quanto descritto in catalogo d’asta. In
tal caso sarà dovuta all’acquirente solo la restituzione delle somme corrisposte
per l’acquisto e la consegna del lotto essendo espressamente escluso, fatto
salvo in caso di dolo o colpa grave, ogni risarcimento o rimborso.
CON L’INVIO DEL PROPRIO ORDINE D’ACQUISTO O L’OFFERTA IN SALA, L’ACQUIRENTE ACCETTA INTERGRALMENTE TUTTE LE CONDIZIONI DI VENDITA
SOPRAELENCATE. PER OGNI CONTROVERSIA E’ COMPETENTE A TITOLO
ESCLUSIVO IL FORO DI TORINO.
16 – Cultural Heritage codes
Any lots that may be subject to communication for the start of the procedure for the declaration of their cultural interest pursuant to article
14 and thereafter of Legislative Decree no. 42/2004, the grantors and
buyers are required to comply with the relative provisions in force and,
in that case, Aste Bolaffi at its exclusive discretion, may proceed with a
temporary award of the lot.
17 – Resale royalties “Droit de Suite”
Legal obligations concerning the “Droit de Suite” (D.lgs. 118 of 13/02/06)
are accomplished by Aste Bolaffi
18 – Conditional sale
The lots are sold by the auction house with conditional sale in accordance
to art. 1523 of the Civil Code and therefore the buyer will not acquire title
to the lots until the full payment of the purchase price. The risk of deterioration and of damage of the lots will pass to the buyer upon delivery
of the lots. The delivery of the lots will only occur upon the full payment
of the purchase price.
19 – Claims
Aste Bolaffi will consider only those claims regarding disputes over authenticity of lots, the existence of serious flaws or concealed defects and/
or the non-conformity of the lot purchased to that described in the auction catalogue and available for pre-auction viewing. In this connection,
defects that the buyer should have been aware of at the time of purchase
will not be considered defects of conformity as the buyer, having had the
opportunity to view the lot in the catalogue or during its showing prior to
sale, could not have failed to observe it making use of ordinary diligence.
Possible claims should be sent by registered letter within 15 (fifteen)
calendar days:
(i) from the date of the delivery of the lot following the auction, in the
case of purchases by persons present in the saleroom, including those
represented by agents, commission agents or intermediaries;
(ii) from the date of the receipt of the lot delivered by courier, in the case
of purchases by offers via correspondence or by telephone or online;
Claims are not accepted in any case:
(a) pertaining to flaws or defects expressly described in the catalogue
and easily discernable in photographs of the lot during the pre-auction
viewing;
(b) pertaining to multiple lots such as collections or accumulations of
any kind;
(c) pertaining to assorted lots of stamps or coins not described individually;
(d) pertaining to lots explicitly described in the auction catalogue as “to
be examined”;
(e) pertaining to the state of conservation of lots, the evaluation of such
state being subjective and sales subject to the clause “as seen and found
acceptable”;
(f) pertaining to flaws and defects attributable to the purchase’s actions
subsequent to delivery of the lot.
(g) After 60 days have passed from the auction date.
Aste Bolaffi will respond in writing to the claim within 60 days of receipt.
Aste Bolaffi will honor claims only when the lot is judged by two experts
named by each party to be unauthentic, affected by serious flaws or
hidden defects and/or not conforming to the description in the auction
catalogue. In such cases the purchaser will be refunded only with the
amount corresponding to the purchase and to the shipping cost. Any
other refund or reimbursement is expressly excluded, except in case of
fraud or serious negligence.
BY SUBMITTING A PURCHASE ORDER OR BIDDING IN THE SALEROOM,
THE BUYER FULLY ACCEPTS ALL THE CONDITIONS OF SALE DETAILED
ABOVE. THE TURIN COURT SHALL HAVE EXCLUSIVE JURISDICTION FOR
ANY DISPUTE.
MILANO 27 SETTEMBRE 2016
modulo offerte scritte
absentee bids form
OROLOGI / WATCHES
nome e cognome
name
cap
post code
città
town
indirizzo
address
tel
phone
indirizzo per la fatturazione
billing address
in caso di partecipazione in nome e per conto di una società:
denominazione - ragione sociale - company name
sede legale
registered office
c.f. e p.i.
vat. n .
Con la presente, vi chiedo e autorizzo ad acquistare per mio conto i lotti sotto segnati, fino all’offerta massima compresa indicata di seguito nella
tabella.
Con l’invio e la sottoscrizione del presente modulo, accetto di prendere parte all’asta in oggetto e mi impegno a corrispondere il prezzo di acquisto
previsto dalle Condizioni Generali di Vendita di Aste Bolaffi qualora le mie offerte abbiano successo.
Sono consapevole che offerte “al meglio”, “salvo visione” e/o che comprendono lotti in alternativa a quello indicato non sono autorizzate.
Mi impegno a controllare, al termine dell’asta, se le mie offerte sono risultate vincenti sollevando Aste Bolaffi da ogni responsabilità in tal senso.
Allego al presente modulo fotocopia della mia carta di identità e codice fiscale.
Numero lotto e titolo
Lot number and title
Offerta massima
(esclusi i diritti d'asta)
Maximun bid
(excluding buyer's premium)
Numero lotto e titolo
Lot number and title
Offerta massima
(esclusi i diritti d'asta)
Maximun bid
(excluding buyer's premium)
• Prendo atto che l’incremento minimo per le offerte è di 25 € e che il prezzo di aggiudicazione sarà maggiorato dei diritti d’asta ed eventuali spese (come da Condizioni
Generali di Vendita punto 6). Sono consapevole che le spese di spedizione del/dei lotto/i aggiudicato/i sono a carico dell’acquirente.
Si consiglia di spedire il presente modulo preferibilmente 24 ore prima dell’inizio dell’asta via mail all’indirizzo [email protected] o via fax al numero 011-5620456.
In ogni caso, Aste Bolaffi non sarà tenuta responsabile della mancata partecipazione per corrispondenza qualora il presente modulo non pervenisse in tempo.
• Dichiaro di aver preso visione delle Condizioni di Vendita consultabili sul catalogo dell’asta in oggetto e online sul sito www.astebolaffi.it e di accettarle tutte integralmente.
Consenso al trattamento dei dati personali – Codice Privacy D.Lgs. N. 196/2003 Art. 13
I dati personali comunicati saranno trattati al solo fine di rendere possibile la partecipazione alle Aste Bolaffi e l’invio dei cataloghi ad esse relativi. Essi non saranno ceduti
o comunicati a terzi per trattamenti diversi da quelli appena citati e potrà esserne in qualunque momento richiesta la cancellazione, l’integrazione o l’aggiornamento ai
sensi dell’art. 7 comma 3 del Codice Privacy alla Titolare del trattamento dei dati: la società Aste Bolaffi S.p.a., via Cavour 17/F – 10123 Torino.
Il consenso è obbligatorio ai fini della partecipazione alle Aste Bolaffi.
data
firma per visione e accettazione
date
signature
MILANO 27 SETTEMBRE 2016
modulo offerte telefoniche
telephone bids form
OROLOGI / WATCHES
nome e cognome
name
tel
phone
indirizzo per la fatturazione
billing address
in caso di partecipazione in nome e per conto di una società:
denominazione - ragione sociale - company name
sede legale
registered office
c.f. e p.i.
vat. n .
Con la presente, vi chiedo e autorizzo a contattarmi durante l’asta in oggetto per parteciparvi telefonicamente e in particolare in merito ai lotti indicati
di seguito nella tabella.
Qualora non doveste riuscire a contattarmi, vi autorizzo sin d’ora ad acquistare per mio conto i lotti segnati in tabella fino all’offerta massima compresa specificata nella 2° colonna della tabella sottostante (opzione facoltativa). Sono consapevole che Aste Bolaffi S.p.a. declina ogni responsabilità nel
caso di mancata esecuzione della partecipazione telefonica per malfunzionamento della linea e/o mia indisponibilità e/o altri impedimenti.
Con l’invio e la sottoscrizione del presente modulo, accetto di prendere parte all’asta in oggetto e mi impegno a corrispondere il prezzo di acquisto
previsto dalle Condizioni Generali di Vendita di Aste Bolaffi qualora le mie offerte abbiano successo.
Con l'invio del presente modulo, per ciascun lotto da me indicato per la partecipazione telefonica, accetto implicitamente l'eventuale aggiudicazione
alla base d'asta indicata sul catalogo.
By submitting the present form, I commit to buy at the starting price written in the catalogue each lot for which I have requested to be contacted
by phone.
Allego al presente modulo fotocopia della mia carta di identità e codice fiscale.
Numero lotto e titolo
Lot number and title
Offerta massima esclusi
i diritti d'asta qualora
non fossi raggiungibile
Maximun bid excluding
buyer's premium
(if unreachable)
Numero lotto e titolo
Lot number and title
Offerta massima esclusi
i diritti d'asta qualora
non fossi raggiungibile
Maximun bid excluding
buyer's premium
(if unreachable)
Prendo atto che l’incremento minimo per le offerte è di 25 € e che il prezzo di aggiudicazione sarà maggiorato dei diritti d’asta ed eventuali spese (come da Condizioni
Generali di Vendita punto 6). Prendo inoltre atto che non vengono accettate offerte telefoniche per lotti con base d’asta inferiore a € 500,00 escluso. Prendo atto
che la partecipazione telefonica può avvenire in italiano, inglese e/o francese. Sono consapevole che le spese di spedizione del/dei lotto/i aggiudicato/i sono a carico
dell’acquirente. Si consiglia di spedire il presente modulo preferibilmente 24 ore prima dell’inizio dell’asta via mail all’indirizzo [email protected] o via fax al numero 0115620456. In ogni caso, Aste Bolaffi non sarà tenuta responsabile della mancata partecipazione telefonica qualora il presente modulo non pervenisse in tempo.
• Dichiaro di aver preso visione delle Condizioni di Vendita consultabili sul catalogo dell’asta in oggetto e online sul sito www.astebolaffi.it e di accettarle tutte integralmente.
Consenso al trattamento dei dati personali – Codice Privacy D.Lgs. N. 196/2003 Art. 13
I dati personali comunicati saranno trattati al solo fine di rendere possibile la partecipazione alle Aste Bolaffi e l’invio dei cataloghi ad esse relativi. Essi non saranno ceduti
o comunicati a terzi per trattamenti diversi da quelli appena citati e potrà esserne in qualunque momento richiesta la cancellazione, l’integrazione o l’aggiornamento ai
sensi dell’art. 7 comma 3 del Codice Privacy alla Titolare del trattamento dei dati: la società Aste Bolaffi S.p.a., via Cavour 17/F – 10123 Torino.
Il consenso è obbligatorio ai fini della partecipazione alle Aste Bolaffi.
data
firma per visione e accettazione
date
signature
questo modulo deve essere utilizzato solo per richieste di contatto telefonico
cap
post code
città
town
indirizzo
address
Prossime aste / Next auctions
FILATELIA / PHILATELY
Torino, 27/28 ottobre october 2016
MANIFESTI / POSTERS
Online, 31 ottobre october / 10 novembre november 2016
ARTI DEL NOVECENTO / 20TH CENTURY ARTS
Torino, 8 novembre november 2016
VINI PREGIATI E DISTILLATI / FINE WINES AND SPIRITS
Torino, 17 novembre november 2016
NUMISMATICA E CARTAMONETA / COINS AND BANKNOTES
Torino, 30 novembre november / 1 dicembre december 2016
LIBRI RARI E MANOSCRITTI / RARE BOOKS AND MANUSCRIPTS
AUTOGRAFI E MEMORABILIA / AUTOGRAPHS AND MEMORABILIA
Milano, 14 dicembre december 2016
Grafica / Graphic design: Housedada
Fotografie / Photo shooting: M3 Studio
Stampa / Print: Stamperia Artistica Nazionale