La scimmia la volpe e le scarpe-1.pages

Transcript

La scimmia la volpe e le scarpe-1.pages
(Giappone)
Testo: T. Yamagami
Kainuma
Testo italiano: A. Boriani
SOLISTA:
CORO:
SOLISTA:
SOLISTA +
CORO:
SOLISTA:
CORO:
LA SCIMMIA, LA VOLPE E LE SCARPE
(Titolo originale: “Osaru no cagoya”)
Musica: M.
Sulla strada per Osaka la scimmia trafelata passava con un cesto di bambù,
Quando vide inaspettata la volpe argentata con le scarpe nuove blu.
Quella scimmia trafelata in viaggio per Osaka le scarpette nuove ammirò,
Eran belle per davvero coi lacci tutti d'oro e perfino qualche strass!
"Le mie scarpe non voglio sporcare
Nella strada che porta in città.
Con il cesto mi devi portare!" La volpe ordinò con vanità!
Una scimmia sai scarpe non ha mai, ma ti porterà col cuore dove tu vorrai.
SOLISTA +
CORO:
SOLISTA:
CORO:
Essa essa essa hoi sassa
Sulla strada per Osaka sai chi passa,
A cavallo di una scimmia una volpe c’è
Ascoltando la canzone capirai perché
Non è mai quel che hai che ti fa brillare, ma soltanto quel che sai donare.
SOLISTA:
CORO:
Quella scimmia trafelata, in viaggio per Osaka, la volpe sulle spalle caricò,
Ma pesava per davvero e dopo un capogiro, lunga stesa scivolò.
SOLISTA:
SOLISTA +
CORO:
SOLISTA:
CORO:
Fu così che la volpe pentita per aver agito con vanità
SOLISTA +
CORO:
SOLISTA:
CORO:
SOLISTA:
SOLISTA +
Caricò la scimmietta ferita
E nel cesto la portò in città.
Un amico sai non ti lascia mai, ma ti porterà col cuore dove tu vorrai.
Essa essa essa hoi sassa
Osaruno kagoyada hoi sassa
Higureno yamamici hosoi mici
Odawara giocin burasagete
Sole yattoko dokkoi hoi sassa hoi hoi hoi hoi sassa.
Quella volpe, bambini, ha capito ciò che dà vera felicità:
E’ l’affetto che ti dona un amico, vale più di due scarpette con strass.
Un amico sai non ti lascia mai!
CORO:
SOLISTA:
SOLISTA +
CORO:
Essa essa essa hoi sassa
Sulla strada per Osaka sai chi passa,
A cavallo di una volpe una scimmia c’è
Ascoltando la canzone capirai perché
Non è mai quel che hai che ti fa brillare, ma soltanto quel che sai donare.