INDUSTRIA TESSILE INDIANA TexTile indusTry in india savio aT

Transcript

INDUSTRIA TESSILE INDIANA TexTile indusTry in india savio aT
NEWSLETTER PUBLISHED BY
SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A.
December, 2012 - N. 34
INDUSTRIA TESSILE INDIANA
Textile Industry in India
Savio India Limited
Savio AT ITME 2012
BOMBAY, 2-7 DICEMBRE/DECEMBER 2012
Macchine esposte Machine on display
L’assistenza di Savio India
SAVIO ONSITE SERVICE
­1
INDUSTRIA TESSILE INDIANA
TEXTILE INDUSTRY IN INDIA
Source: CITI India, Acimit “Research on Textile &
Textile Machinery Industry in India”.
­2
L'industria tessile ha una presenza rilevante nello scenario economico dell'India.
Oltre a fornire una delle necessità di
base per la vita, l'industria tessile indiana
svolge un ruolo fondamentale in quanto
contribuisce alla produzione industriale,
crea occupazione e proventi derivanti
dall’export del paese.
Attualmente, contribuisce per circa il
14% della produzione industriale, il 4%
del PIL e il 17% degli introiti derivanti
dall’export. Il settore tessile è il secondo
maggior fornitore di posti di lavoro dopo
l'agricoltura. Così, la crescita e lo sviluppo di questo settore hanno un impatto
diretto sul miglioramento dell'economia
della nazione.
L'industria tessile indiana è estremamente varia, da un lato si hanno la filatura
e la tessitura ancora realizzate a mano,
dall’altro si ha l'intensità del capitale, con
il settore delle filature sofisticate.
Lo stretto legame del settore con l'agricoltura e l'antica cultura e le tradizioni
del paese, rende il settore tessile indiano
unico se comparato all'industria tessile di
altri paesi.
L'India è il secondo produttore di cotone
al mondo, contando per il 17% della
produzione mondiale, con la più elevata
superficie coltivata, ovvero circa 9 milioni di ettari. Le esportazioni del tessile
contribuiscono al 17% degli utili totali
dell’export indiano, e la quota dell'India
nel settore tessile e dell’abbigliamento del
mercato globale è del 4% e 3%, rispettivamente. Il paniere delle esportazioni tessili è costituito da indumenti readymade,
tessuti di cotone, tessuti a base di fibra
sintetica, lana e prodotti di lana, seta, artigianato, cocco e iuta. L’industria tessile
in India è considerata un settore pionieristico, poiché l’industrializzazione indiana
in altri settori ha avuto luogo attraverso le
risorse generate dal settore tessile.
L'industria tessile indiana è al secondo
posto in termini mondiali. Vanta il primato
per estensione di coltivazione a cotone ed
è considerata come il terzo maggior produttore di questa fibra. È al quarto posto
in termini di produzione di fibre in fiocco
e al sesto per la produzione di filati in
filamento. Il paese rappresenta circa 1/4
degli scambi mondiali di filati di cotone.
The Indian Textiles Industry has an
overwhelming presence in the overall
economic scene of India. Apart from
providing one of the basic necessities
of life, the textiles industry also plays a
pivotal role through its contribution to
industrial output, employment generation and the export earnings of the
country. Currently, it contributes about
14% to industrial production, 4% to the
GDP and 17% to the country's export
earnings. The textiles sector is the
second largest provider of employment
after agriculture. Thus, the growth and
all round development of this industry
has a direct bearing on the improvement
of the economy of the nation.
The Indian textiles industry is extremely
varied, with the hand spun and handwoven sector at one end of the spectrum
and the capital intensive, sophisticated
mill sector at the other. The close linkage of the industry to agriculture and
the ancient culture and traditions of the
country make the Indian textiles sector
unique in comparison with the textiles
industry of other countries.
India is the second largest cotton producer in the world, accounting for 17% of
the global production, with the largest
cultivated area, which is approximately 9 million hectare. Textiles exports
contribute 17% to the country's total
exports earnings, and India's share in
the global textiles and apparel market is
4% and 3%, respectively. The textiles
exports basket consists of readymade
garments, cotton textiles, textiles made
from man-made fibre, wool and woolen
goods, silk, handicrafts, coir, and jute.
Textile industry in India is considered as
a pioneer industry, as India's industrializations in other fields have succeeded
through the resources generated by
textile industry.
World over, the Indian textile industry is
considered as the second largest industry. It has the biggest cotton acreage
and is considered as the third largest
producer of this fibre. In terms of staple
fiber production it comes 4th and 6th
for filament yarn production. The country reports about 1/4th of global trade in
cotton yarn.
­3
SAVIO INDIA LTD.
Savio Macchine Tessili è presente sul
territorio indiano dal 1991. Oggi, attraverso Savio India, è posizionata nel mercato
sia come produttore industriale che come
distributore dei prodotti Savio. Savio India
è lo stabilimento produttivo localizzato a
Coimbatore, Tamil Nadu. Questa unità è
nata con l’intento di fornire prodotti Savio
appositamente studiati per il mercato indiano. Nel 2008, questa realtà ha avviato
la produzione, con tecnologia italiana, di
un modello di ritorcitoio destinato al mercato sia domestico che di esportazione.
L'azienda soddisfa le esigenze dei clienti
in India e all'estero, fornendo le macchine
allo stato dell’arte Savio. Solo il ritorcitoio
a doppia torsione Sirius è prodotto localmente nello stabilimento di Coimbatore:
il ritorcitoio è progettato specificamente
per i clienti alla ricerca di una significativa
riduzione della manodopera e di energia,
e, grazie alle sue caratteristiche, la macchina è apprezzata e venduta anche per
il mercato dell’export. Recentemente lo
stabilimento Savio di Coimbatore ha consegnato molti ordini Sirius a mercati tessili
importanti, ovvero quello turco, italiano e
egiziano. Questi sono paesi sensibili alla
qualità, e Sirius corrisponde pienamente
a questi standard.
Savio Macchine Tessili is present on
the Indian market since 1991. Today
through Savio India Ltd is placed in the
Indian market as a textile machinery
manufacturer as well as distributor of
Savio products.
Savio India is the manufacturing unit
located in Coimbatore, Tamil Nadu. It
was set up with an intention of providing
the world class SAVIO products, specific
to India’s textile market. In 2008, the
unit started manufacturing Two-for-one
twisters with Italian technology, for local
and export market.
The company meets the demands of
customers at home and abroad by
supplying state-of-art Savio machinery.
Only Sirius Two-for-one twister is locally
produced in Coimbatore plant: this TFO
is designed specifically for customers
looking for a significant reduction in
labor and energy, and, thanks to its
features, this twister is appreciated
by both domestic and international
markets. Recently Coimbatore plant
has delivered many Sirius orders to
important textile markets, Turkey, Italy
and Egypt. These are quality conscious
countries, and Sirius fully matches to
this standards.
Savio India Ltd. - Ludhiana
Savio India Ltd. - Kolhapur
Savio India Ltd. - Guntur
Savio India Ltd. - Coimbatore
­4
­5
SAVIO AD INDIA ITMA 2012
SAVIO AT INDIA ITME 2012
INDIA ITME 2012, la 9 ° edizione della
più prestigiosa e attesa fiera di macchine tessili in India e nei paesi vicini è in
programma dal 2 al 7 dicembre 2012 al
Bombay Convention & Exhibition Centre,
Mumbai. Savio, con il suo alto contenuto
di know-how, raggiunge il 90% del suo
fatturato in Asia. È ben noto che l'India,
ancora oggi, è classificata come il secondo più grande mercato di macchine tessili
in tutto il mondo dopo la Cina, seguita
da Turchia, Bangladesh e Indonesia.
La partecipazione ad India Itme è molto
importante per la nostra azienda.
Savio aspetta clienti e visitatori presso
la Hall 1 - Stand G24 del Bombay Convention & Exhibition Centre.
INDIA ITME 2012, the 9th in the series
and the most prestigious and anticipated textile machinery show in India and
neighboring countries is scheduled from
2nd – 7th December 2012 at Bombay
Convention & Exhibition Centre, Mumbai.
India for Savio, still today, is ranked as
the second biggest textile machinery
market in the world after China, followed by Turkey, Bangladesh and Indonesia. The participation at India Itme is
very important for our Company.
Savio looks forward to meet customers
and visitors at Hall 1 - Stand G24 of
Bombay Convention & Exhibition Centre.
Macchine in esposizione:
Alla fiera ITME di Mumbai, Savio esporrà
i prodotti più importanti sia per la roccatura che per la ritorcitura: la roccatrice
POLAR/I-DLS "versione Link" e il nuovo
ritorcitoio a doppia torsione SIRIUS. Con
oltre 600 macchine Polar/I-DLS installate
per un totale di oltre 20.000 teste, l'India
è di gran lunga il primo e più grande
mercato per i sistemi completamente
automatici di collegamento ai filatoi. L’India è stato il primo Paese a credere nella
completa automazione, per superare la
scarsità di manodopera, per ridurre i costi
di funzionamento e migliorare la qualità
del prodotto finale. Il successo del nostro
modello POLAR/I-DLS (link) è tale che ha
superato in volumi di vendita il modello
tradizionale con magazzino spole.
Per la prima volta in India, Savio esporrà anche il nuovo ritorcitoio a doppia
torsione, SIRIUS Electronic Drive System,
ora prodotto nel nuovo stabilimento di
Pollachi/TN, India.
Machines on display:
At INDIA ITME in Mumbai, Savio will
display its most important products both
in the winding and the twisting segment: automatic winder model POLAR/IDLS “Link type” and the SIRIUS Twofor-One twister.
With over 20,000 spindles in 600 Polar
link winder machines, India is by far the
first and largest market for full automatic link systems. The first to believe in
full automation to overcome the shortage of labour, cut running costs and
enhance the quality of the end product.
The success of our I-DLS (link) model is
such that it has surpassed the traditional round magazine models in sales
volumes.
For the first time in India, Savio will
also exhibit its new TFO twister, SIRIUS
Electronic Drive System, now manufactured in our brand new at Pollachi/TN,
India.
­6
Hall 1 - Stand G24
Bombay Convention & Exhibition Centre.
­7
ROCCATURA A CINQUE STELLE: POLAR/I-DLS
FIVE STAR WINDING: POLAR/I-DLS
La soluzione POLAR/I DirectLinkSystem,
per collegare il filatoi alle roccatrici,
permette una alimentazione diretta,
rapida ed efficiente delle spole, ed una
flessibilità di interfacciamento completo
con tutti i tipi di filatoi ad anello (singolo o
multistep). Molti importanti mercati in via
di sviluppo stanno investendo su questo
tipo di macchina, a causa della crescente
difficoltà di assunzione di manodopera,
per i vantaggi qualitativi e di produzione
che tale soluzione offre. Pertanto in tutti
i paesi, si sta assistendo ad una rapida
trasformazione degli impianti dotati di
filatoi senza dispositivi di levata e con roccatrici free-standing, verso soluzioni con
collegamento completamente automatico.
La POLAR/I-DLS vanta un’alimentazione
diretta dal filatoio diventando dunque
una sorta di estensione del filatoio stesso,
assicurando un libero flusso dei materiali.
Dalla spola del filatoio ad anello alla rocca
finale, il filo non viene toccato e non ha
tempi di transito, garantendo la massima
qualità, minor movimentazione dei materiali e bassissime possibilità di contaminazione. Quando Savio ha esordito con
questo nuovo sistema, oltre al dispositivo
­8
di collegamento diretto, sono stati previsti
altri obiettivi principali per soddisfare ogni
nuovo sviluppo relativo alla progettazione
dei filatoi ad anello, nonché la necessità
di fornire al cliente le migliori opzioni in
considerazione delle sue richieste presenti e future. In realtà, Polar/I-DLS è stata
progettata in modo “modulare", garantendo la possibilità di raggiungere il maggior
numero di teste per andare incontro
alla tendenza dei produttori di filatoi
con macchine sempre più lunghe fino a
2.000 fusi. Questa soluzione modulare
offre a Polar/I-DLS la più alta capacità di
alimentazione fino a 72 spole al minuto
dai moduli di preparazione.
Ma, poiché il sistema di collegamento link
rappresenta il più alto livello di automazione nella sala di filatura, la necessità
di intervento dell'operatore deve toccare
quasi livello zero. In realtà, come ogni
filatura sa, i valori della qualità del filato
possono essere mantenuti costanti ad un
livello impostato, fino a quando accadono eventi sfavorevoli o accidentali. I
black out di energia, un evento comune
in alcuni paesi, arrestano il processo di
filatura e, al riavvio,vengono realizzati ul-
teriori riattacchi di filato, e ognuno di essi
potrebbe essere considerato un difetto; o
alcune teste non vengono riattivate con
il risultato che queste bobine non sono
completate o sono malformate. Il basso
livello di qualità del filato può anche derivare da un riattacco manuale difettoso
del filo della bobina del banco a fusi, e
in ogni caso questa bobina deve essere
sostituita nella cantra. Statisticamente
abbiamo osservato che i difetti tecnologici
sul filo da roccare, sono principalmente
dovuti a difetti originati nel processo del
banco a fusi.
Non ultimo, per ottimizzare la fase di fine
lotto, tutti i resti di spole devono circolare
ed alimentare le teste di roccatura fino
alla completa formazione delle rocche.
In altre parole, il sistema link o meglio la
roccatrice collegata a un filatoio ad anello,
deve essere studiata per minimizzare tutti
gli eventi sopra citati che possono causare una bassa efficienza della macchina.
The Savio POLAR/I DirectLinkSystem
solution, for linking the ring spinning
frames to winders, enables a fast and
efficient direct feeding of spindles,
along with the full interfacing flexibility
with all kinds of ring spinning frames
(single or multistep). Many important
developing markets are investing on
this kind of machinery, because of the
growing difficulty of hiring labor, for
the quality and production advantages
that such solution offers. Therefore in
all those countries, we are witnessing
a rapid transformation from plants
equipped with ring spinning frames
without doffing devices and with freestanding winder, to the fully automatic
link solution. The POLAR/I-DLS boasts
a unique spinning frame to winder close
loop feeding system, the winder being
an extension of the same, ensuring total
free flow of the materials. From ring
frame bobbin to the final package, the
yarn is processed untouched and with
zero transit time, ensuring maximum
quality, less material handling and no
chances of contamination. When Savio
started with this new system, in addition
to the direct link device, some other
main targets have been foreseen in
order to satisfy each new developments
on ring frame design, as well as the
necessity to provide our customer with
the best options in consideration of their
present and future potential requests. In
fact Polar/I-DLS has been designed in a
“modular type” granting the possibility
of reaching the highest number of
winding heads to match the trend of
the spinning frame manufacturers with
longer and longer machines even above
2.000 spindles. The modular design
allows the Polar/I-DLS the highest
feeding capacity of up to 72 bobbins/1’
from its preparation modules. But, since
the link winder system represents the
highest level of the automation, in the
winding room, great concern was also
given to the operator intervention that is
expected to reach an almost zero level.
In reality, as every spinning mill knows,
the yarn quality values can be kept
even to a set level until unfavorable or
accidental events come in place. Energy
black out, a common event in some
countries, stops the spinning process
and upon restart of it additional yarn
piecings are made, and each of them
could be a defect; or some spindles are
not even restarted with the result that
those bobbins are not completed and
with bad shape too. Low yarn quality
level may also derive from a defective
manual piecing of the roving frame
bobbin yarn, whenever this bobbin has
to be replaced in the creel. Statistically
we observed that the technological
defects on the yarn to be wound, are
mainly due to defects originated in
roving frame yarn area.Last but not
least, to optimize the phase of the end
lot end, all the remaining bobbins, or
piece bobbins have to be circulated on
the winding heads, until packages are
full.In other words, the link system or
better the winder linked to a ring frame,
must be ready and prepared to minimize
all the above events that causes low
machine efficiency.
Trident Group, Barnala (Punjab), India,
Automatic winder Polar/I-DLS linked to 40 LMW spinning frames of 1632 spindles.
­9
Di conseguenza, l'attesa di una efficienza
superiore e di risparmio, a causa di una
più elevata automazione del processo di
link, rischia di essere molto diminuita. Il
"sistema di identificazione fusi", disponibile sulla roccatrice come optional,
rappresenta un semplice sistema di monitoraggio, che registra il difetto e la sua
causa, ma non è sufficiente per ottimizzare l'efficienza della roccatrice.
Il "sistema di identificazione fusi", disponibile come opzione, rappresenta un
semplice sistema di monitoraggio, che
registra il difetto e la sua causa, ma non
è sufficiente per ottimizzare l'efficienza
della roccatrice. Queste sono le ragioni
per cui Savio Polar/I-DLS può essere
equipaggiata con la funzione opzionale
di stazione di preparazione “Smart back
up”. Tutte le spole respinte dalle teste di
roccatura, su intervento elettronico delle
stribbie, per i difetti tecnologici di cui
sopra o per spole malformate, vengono
automaticamente portate alla stazione
“Smart back up”. Questo dispositivo è
stato progettato e costruito appositamente
per rimuovere dalla bobina la parte difettosa del filato, e restituire la spola “pulita"
alle teste di roccatura.
Tutte queste operazioni vengono effettuate automaticamente, senza alcun
intervento dell'operatore; mentre, in caso
contrario, l'operatore dovrebbe intervenire
per recuperare la bobina, rimuovere manualmente la porzione del filato difettoso,
e riposizionare la bobina sulla macchina.
­10
Consequently, the expected higher
efficiency and operators saving,
because of the highest automation as
on link process, risks to be very much
decreased. The “Spindle Identification
System”, available on the winder as
option, represents a mere monitoring
system, which register the defect
and its cause, but it is not enough
to optimize the winder efficiency.
These are the reasons why Savio
Polar/I-DLS can be equipped with the
optional feature of the “Smart back up
preparation station”. All the bobbins
rejected by the winding heads, upon
the Electronic Clearers intervention,
for the above mentioned technological
defects or due to bad shaped bobbins,
are automatically led to the “Smart
back up preparation station”. This
device is designed and engineered
specially to remove from the bobbin,
the defective portion of the yarn, and
return the “clean bobbin” again to the
winding heads. All these operations,
are automatically made, without any
operator intervention, while, on the
contrary, the operator must intervene to
recuperate the bobbin, remove manually
the portion of the defective yarn, and
place the bobbin back on the machine.
Gowthami Group, Tanuku (Andhra Pradesh), India,
Automatic winder Polar/I-DLS linked to 20 Rieter
spinning frame.
­11
Millesima roccatrice Polar consegnata in India
1000th Polar winder supplied in India
In occasione del simposio tenutosi il 7
settembre 2012 a Dindigul / TN, India del
Sud, il management Savio ha consegnato
ufficialmente la 1.000 ° roccatrice Polar
fornita in India al cliente Palmar Mills.
Gabriele Checchini, CEO di Savio
India, e P. Mare Chettiar, proprietario
della filatura, hanno partecipato alla
celebrazione di questo importante
obiettivo.
Savio ha fornito circa 4.000 macchine
Polar in tutto il mondo: un quarto del
volume di vendite Polar è rappresentato
dall’India. Ciò conferma l'impegno di
Savio nei confronti di questo importante
mercato.
Fondata nel 1989, Palmar Mills impiega
oggi 200 persone. L'azienda produce filati
per il mercato locale e per l’export. Ha
28.800 fusi ring ed una linea di roccatura
composta da 5 Polar, nonché 3 roccatrici
automatiche Orion di precedente
generazione, con cui avviò la produzione
nel 1990.
Polar è una macchina allo stato dell’arte,
progettata tenendo conto delle esigenze
dei clienti alla ricerca di un prodotto
per aumentare la produttività, ridurre i
consumi energetici e produrre rocche
prive di imperfezioni, in grado quindi di
assecondare la necessità di una maggiore
produttività in Tessitura, Orditura e
Maglieria.
Ulteriore enfasi è stata posta nella facilità
di interfaccia tra utente e macchina,
tenendo soprattutto conto degli ambienti
di lavoro in Asia, principale mercato di
macchine per filatura.
Un totale di 272 ospiti hanno partecipato
al simposio, accolti dal Sig. G. Checchini CEO di Savio India, Sig. V. De Carli - Area
Manager Savio (Italia), dal Sig. S. Jayabal
- Vice Presidente Tecnico di Savio India,
dal Sig. K. Mohanraj - Area Manager
South di Savio India e dal Sig. Ashok
Kumar Varatharaj e G. Mannivanan Agenti di Savio India.
­12
In occasion of Savio symposium held on
2012 Sept. 7th at Dindigul/TN, South
India, Savio management officially
handed over its 1,000th Polar winder
supplied in India to M/S Palmar Mills.
Mr. Gabriele Checchini, Savio India’s
CEO, and Mr. P. MARE CHETTIAR,
owner of the mills, participated the
celebration of this important goal.
Savio has now reached nearly 4,000
Polar winding machines delivered
all over the world, whose one-fourth
is represented by Indian sales. This
confirms the commitment of Savio
towards this important market.
Founded in 1989, M/S Palmar
Mills employs today 200 people.
The company produces yarn for the
local/export market. It has 28,800
R/F spindles and the winding lineup consists of 5 Polar as well as
3 automatic winders of previous
generation Orion with which operations
started in 1990.
Polar state-of-art machine has been
designed keeping in mind customer’s
needs of a product which can increase
the productivity, reduce the power
consumption, hard waste and can
produce a fault free package, which can
justify the need of higher productivity in
Weaving, Warping & Knitting sector.
Further empathizes has been given to
make the machine totally trouble free
and user friendly, particularly keeping in
mind of working environments in Asian
Mills, which is and will be the major
market of Spinning Machinery.
A total of 272 guests attended the
symposium, welcomed by Mr. G.
Checchini - CEO of Savio India,
Mr. V. De Carli - Area Manager of
Savio (Italy), Mr. S. Jayabal - Vice
President Technical of Savio India, Mr.
K.Mohanraj - Area Manager (South) of
Savio India, Mr. Ashok Kumar Varatharaj
and Mr. G. Mannivanan - Area Agent of
Savio India.
From left:
Mr. Ashok Kumar Varatharaj (Savio India Area
Agent), Mr. P. Mare Chettiar (owner of M/S
Palmar Mills), Mr. K.Mohanraj (Area Manager
South of Savio India) and Mr. Gabriele Checchini
(Savio India’s CEO).
­13
SIRIUS ELECTRONIC DRIVE SYSTEM
La nuova generazione di ritorcitoi a doppia
torsione, SIRIUS, ha debuttato in anteprima mondiale alla fiera ITMA ASIA 2010.
Questo ritorcitoio nasce dalle richieste dei
clienti del Far East di una significativa riduzione in costi di energia e manodopera.
Oltre alla richiesta di sostenere ridotti costi
di investimento e di abbassare i consumi
energetici, grande importanza assumono
anche i tempi e i costi di manutenzione.
Questa macchina prevede: un’alta standardizzazione a livello strutturale; un’ampia gamma di alimentazioni e dimensioni
dei fusi per ogni gamma di filati e titoli;
una grande scelta di optionals disponibili;
facilità d’uso e soluzioni elettroniche per
ridurre il numero degli operatori. La versione Electronic Drive System (EDS) differisce dalla versione meccanica per la totale
flessibilità di variazione delle impostazioni.
Il modello Sirius EDS è equipaggiato con
motori ed inverter indipendenti, che permettono di impostare tutti i parametri dal
computer di bordo. Questa innovazione
deriva dal know-how elettronico che Savio
già impiega in altri sofisticati prodotti.
L’impatto di questa nuova innovazione è
quello di ridurre drasticamente i tempi di
set-up ad ogni cambio partita, diminuendo
il numero di addetti dedicati ad ogni mac
­14
The new generation of Two-for-One
twisters, SIRIUS, debuted as world
preview at the ITMA ASIA 2010 fair.
This twister responds to the demands
of Far East customers looking for a
significant reduction in labor and
energy. Besides the demand to sustain
low investment costs and lower energy
consumption, the customers also take
on great importance time and cost of
maintenance. This new model foresees:
a high structural standardization, a
wide range both for feeding and spindle
dimensions for every yarn type and
count, electronic solutions to simplify
the operator intervention and reduce the
maintenance workforce. The Electronic
Drive System (EDS) version differs
from the mechanical version for the
full flexibility of setting adjustments.
The Sirius EDS model is equipped
with independent inverters and motors,
which allow to set all processing
parameters by the machine PC. This
innovation derives from the electronic
know how that Savio has experienced on
other sophisticated products.
The simple touch screen PC allows
to change settings continuously, the
operator can obtain every possible
Nahar, Distt. Mohali (Punjab), India
Sirius Two-for-One twisters
­15
china ed introducendo un modo semplice
e diretto per variare ogni impostazione con
un semplice tocco sullo schermo.
In caso di mischie con poliestere o con
filati di cotone con titoli fini, il cesto di
controllo ballon può essere facilmente
rimosso per trasformare il processo in configurazione ballon libero. Sirius può essere
equipaggiato con diversi tipi e diametri
di fusi a seconda dei titoli di filato e dello
scartamento fusi, che può essere 200 o
250 mm. La velocità del fuso arriva fino
a 13.000 giri/min. con qualsiasi conicità
in raccolta. Il comando e la geometria
del fuso sono progettati per raggiungere
il massimo risparmio energetico; il fuso è
anche dotato, su richiesta, del dispositivo
di infilaggio pneumatico. L'EDS utilizza tre
motori indipendenti per azionare, rispettivamente, la velocità del fuso, la raccolta
(sovralimentatore e cilindri) e il guidafilo.
Un sistema elettronico di controllo lega i
rapporti di velocità tra i vari motori, garantendo in ogni momento la costanza delle
torsioni impartite al filato, sia a regime che
durante le fasi di avviamento/arresto. Il
motore principale aziona esclusivamente i
fusi, e funge da riferimento anche per i restanti due motori. La sincronia è assicurata anche in caso di improvvise mancanze
di energia elettrica.
combination of parameters in order to
reach the best output working condition.
In case of blends with polyester or very
fine cotton yarn counts, the ballon
control pot can be easily removed in
order to transform the process into a
“free ballon” configuration.
Sirius can be equipped with different
types and diameters of pots depending
on yarn counts and spindle gauge,
which is either 200 or 250 mm.
Spindle speed up to 13.000 rpm
depending on pot size with any
take up conicity. Spindle drive and
geometry are designed to achieve the
maximum energy saving and spindle
is also equipped upon request of the
pneumatic threading device. The EDS
uses three independent motors to drive,
respectively spindles speed, take-up
(overfeed and drums) and thread guide
movement. An electronically control
links the speed ratio among the various
motors, guaranteeing in any moment
the twist evenness, both during normal
running conditions and start/stop
phases. The main motor exclusively
drives the spindles, in sync with the
other two motors.
Alok Industries, Silvassa (Maharashtra), India
Sirius Two-for-One twisters.
Nitin Spinners Limited, Distt. Bhilwara (Rajasthan), India
Sirius Two-for-One twisters
­16
­17
­18
­19
L’assistenza di Savio India
SAVIO ONSITE SERVICE
­20
­21
Come partner di Savio, è possibile usufruire dei seguenti servizi in loco:
• Showroom presso il quartier generale
di Coimbatore, dove sono esposti tutti i
prodotti Savio, sia prodotti localmente che
importati dall’Italia. I clienti indiani possono così approfittare nel testare con mano
i prodotti e le loro performance, anche
attraverso dei corsi di formazione.
• Un team di 80 esperti ingegneri, Savio
India è ben equipaggiata per soddisfare
tutte le richieste dei clienti nel minor tempo possibile. Le caratteristiche del servizio
post-vendita sono una valida assistenza
tecnica e una rapida individuazione dei
problemi.
• Laboratorio elettronico di Coimbatore.
• Laboratorio per test sui filati. Con macchinari all’avanguardia, fa parte anch’esso
dei servizi offerti al cliente per andare
incontro alle esigenze in termini di controllo della qualità del filato, resistenza e altri
parametri fisici.
• Un ampio magazzino ricambi è a
disposizione dei clienti. Anche clienti EOU/
EPCG possono ottenere concessioni sui
dazi doganali per importazioni di pezzi di
ricambio, contro presentazione dei documenti richiesti.
• Corsi di formazione periodici condotti
presso gli uffici di Coimbatore e Ludhiana.
­22
Being Savio partner, you can benefit
from the following onsite services:
• Coimbatore showroom displaying a
wide variety of machines, locally made
by Savio India and imported from
Savio Italy. Indian customers can take
advantage to check, make trials and be
attended for dedicated training courses.
• Technical assistance, rapid detection
of problems, trouble shooting and
improving performances are the leading
features of our after sales team of 80
skilled engineers.
• Coimbatore’s electronic lab
• Textile testing laboratory with latest
equipment for let our customer test the
yarn quality, yarn strength and other
physical parameters
• Large spare parts store with both
bonded and non-bonded warehousing
facility. EOU/EPCG customers can
get concessions on customs duty on
imported spare parts against requisite
customs documents.
• Periodical training classes conducted
at Coimbatore and Ludhiana offices.
Textile Testing lab.
Show room
Customer training
Electronic lab.
­23
Savio presenta il nuovo sito web
Savio is launching its brand new website
Savio presenta il nuovo sito web,
completamente rinnovato nella grafica,
nei contenuti, nella struttura e nella
navigazione. Il progetto del sito si inserisce
in un processo di trasformazione avviato
alla fine del 2011, che ha previsto anche
la creazione di un nuovo logo e una
conseguente rinnovata corporate identity.
Visitateci su www.saviospa.it!
Savio presents its own new website,
completely renewed in graphic design,
contents, structure and navigation.
The website project is part of the
innovation process started in 2011 with
the creation of a new company logo and
a consequent new corporate identity.
Visit us at www.saviospa.it!
Savio Macchine Tessili SpA
via Udine, 105 - 33170 Pordenone / Italy
Phone +39 0434 3971 - Fax +39 0434 397599
WWW.SAVIOSPA.COM - [email protected]
​ avio India Ltd.
S
Tamaraikulam - Post, Pollachi, Coimbatore - 642109 India - Phone +91 4259 304555 - Fax +91 4259 305567
[email protected]
SAVIO INDIA LIMITED - LUDHIANA
No 7, 396, Industrial Area-A, Mega Avenue, Ludhiana-141 003 - Phone +91 0161 2678565 Fax +91 0161 2678775
[email protected]
SAVIO INDIA LIMITED - KOLHAPUR
Flat N. 507, 6th Floor, Evergreen Homes, C.S.N.182/5,6,7-E Ward, Opp.Rajhans Printing Press,
Nagala Park, Kolhapur - 416 003 Maharashtra - Mobile: 0091 9765122999 - [email protected]
​ avio (Shandong) Textile Machinery Co., Ltd.
S
No. 6 Torch Industrial Zone Chongwen Dadao No.2166, Jining High & New Tech. Industry Development Zone Jining,
Shandong 272000 - P.R. China - Phone +86 537 2395206 - Fax +86 537 2395216
[email protected]
Visit us at
­24
Hall 1 - Stand G24