GUIDA UTENTE Touchscreen Controller

Transcript

GUIDA UTENTE Touchscreen Controller
86000019
GUIDA UTENTE
Touchscreen
Controller
Touchscreen Controller
Guida Utente
Codice 86000019
Versione B00
Data 31.01.2006
Le informazioni fornite in questo manuale sono soggette a
cambiamenti senza preavviso e non rappresentano nessun obbligo
per ASEM S.p.A.
ASEM S.p.A. non è responsabile per errori tecnici o altre omissioni
nel manuale e declina ogni responsabilità risultante dal suo uso.
Tutte le marche e i nomi di prodotti citati in questo manuale sono
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Dichiarazione CE di conformità
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive
•
•
Direttiva Comunitaria 89/336/CEE inerente la compatibilità
elettromagnetica
Direttiva 73/23/CEE inerente alla sicurezza dei prodotti elettrici e
successive variazioni.
Indicazioni sullo smaltimento
IT
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
Il simbolo
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il fornitore da cui è stato acquistato il prodotto.
EN
on the product or in its packaging indicates that this
The symbol
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human healt, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For mor detailed information about reciclyng of this product, please
contact your local city office, your housechold waste disposal service
or the supplier where you purchased the product.
FR
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traitè comme décher ménager. It doit être remis
au point de collecte dèdié à cet effect (collect et recyclage du
matèriel èlectrique et èlectronique). En procèdant à la mise à la
casse règlementaire de l’appareil, nous prèservons l’environnement
et notre sécurité, s’assurant ainsi que les dèchets seront traitès dans
des conditions appropriées. Pour obtenir plus de dètails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le distributeur où vous avez effectué l’achat.
DE
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder den Distributoren, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
ES
El simbolo
en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consequencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo qual
podria ocurrir si este producto no se manípula de forma adecuada.
Para obtener informaciónes mas detalladas sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con la administraciòn de su
ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con el surtidor
donde comprò el producto.
PT
O simbolo
no produto ou na embalagem indica que este
producto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregueado ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento electrico e electronico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, ira ajudar a evitar eventuais
consequencjas negativas para o meio ambiente e para a saude
publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por un
tratamento incorrecto do produto. Para obtener informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de
residência ou no distribuidor onde adquirir ou produto.
Sommario
Capitolo 1 Touchscreen seriale .........................................................1
Configurazione dell’ambiente Windows ..........................................3
Connettori e Jumper........................................................................4
LED diagnostico (interno)............................................................6
Interfacciamento seriale standard RS232.......................................7
Interfacciamento seriale multistandard RS422/RS232 ...................8
Capitolo 2 Touchscreen USB ............................................................9
Installazione del software per la gestione del touchscreen in
ambiente Windows........................................................................11
Touchscreen seriale
Capitolo 1
Touchscreen seriale
Asem S.p.A.
1
Touchscreen controller – Guida Utente
Il touchscreen è gestito da un controller seriale presente
opzionalmente all’interno del sistema, permette la gestione di
dispositivi touchscreen della Elo di tipo resistivo a 5 fili, è compatibile
dal punto di vista software con il controller seriale della Elo di tipo
SmartSet serial controller (E271-2210).
I device drivers per l’ambiente operativo utilizzato devono essere
quindi predisposti per questo tipo di controller.
Oltre a supportare lo standard di interfaccia RS232 tipico del
controller Elo, che limita la distanza tra controller touchscreen e PC
ad una dozzina di metri, ha la possibilità di gestire una
comunicazione con il PC secondo lo standard RS422 (che, in linea
teorica, può superare la distanza di un chilometro).
Il sistema è provvisto di un connettore DB9 femmina con i segnali
RS232, di un connettore DB15 femmina con seganli (RS422/232) e
un commutatore per la selezione dello standard seriale utilizzato.
Lo switch dovrà essere posizionato dalla parte del connettore che
sarà utilizzato.
Connettore DB9
femmina RS232
Connettore DB25
femmina
RS422/232
Switch di selezione
RS422/232
Esempio connettori e switch esterni ad un sistema
2
Asem S.p.A.
Touchscreen seriale
Configurazione dell’ambiente Windows
In questo paragrafo viene illustrato come installare il software per la
gestione del touchscreen.
Il driver del touchscreen utilizza una porta seriale che deve essere
precedentemente abilitata e definita in ambiente Windows (ad
esempio COM 2, COM 3, ecc.).
Prima di installare il driver è necessario creare il nuovo dispositivo
seriale se non è già presente.
Installazione del software per la gestione del touchscreen in
ambiente Windows 95/98
•
•
•
•
•
•
Eseguire il file MM95_200 presente nel dischetto fornito.
Confermare il nome della directory nella quale verranno installati
i programmi per la gestione del touchscreen (\Elowin95).
Eseguire il programma Setup.
Scegliere il controller per touchscreen Elo 2310, 2210, 2300
SmartSet Serial controller on COMx.
Eseguire il bootstrap come da richiesta.
A questo punto il touchscreen è configurato. Nel pannello di
controllo è presente un nuovo oggetto chiamato
EloTouchscreen che consente la calibrazione del dispositivo, la
configurazione del “tocco”, del feedback acustico, oltre a funzioni
diagnostiche.
Installazione del software per la gestione del touchscreen in
ambiente windows NT
•
•
•
•
•
•
Eseguire il file MMICE30A presente nel dischetto fornito.
Digitare il nome della directory nella quale verranno installati i
programmi per la gestione del touchscreen (\ElowinNT).
Dal pannello di controllo scegliere Mouse, General, Change,
Disco digitando il nome della directory precedentemente
utilizzata per l’installazione.
Scegliere il controller per touchscreen Elo touchscreen,
SmartSet Serial controller, Single sistema, COMx”.
Eseguire il bootstrap come da richiesta.
A questo punto il touchscreen è configurato. Nel pannello di
controllo è presente un nuovo oggetto chiamato
Asem S.p.A.
3
Touchscreen controller – Guida Utente
EloTouchscreen che consente la calibrazione del dispositivo, la
configurazione del “tocco”, del feedback acustico, oltre a funzioni
diagnostiche.
Installazione del software per la gestione del touchscreen in
ambiente Windows 2000
•
•
•
•
Eseguire da floppy disk il file MMW2KS.EXE.
Confermare la directory proposta C:\ELOW2K.
Eseguire dalla directory C:\ELOW2K il file SETUP.EXE.
Selezionare la porta COM aggiunta in precedenza.
dopo il riavvio del sistema apparirà:
SETUP complete Setup has finished intalling the ELO
touchscreen driver.
•
•
Sulla finestra Elo touchscreen properties scegliere Align per
calibrare il touchscreen.
Toccare i bersagli visualizzati e controllare la corretta
calibrazione dell’intera area visiva.
Connettori e Jumper
Nella tabella sottostante vengono elencati i connettori presenti sul
controller touchscreen; mentre in quelle successive vengono riportati
i pinout dei singoli connettori.
Connettori / Jumper
JP1
J2
J3
J4
J5
4
Descrizione
Selezione standard seriale
Sensore touchscreen
Alimentazione
Porta seriale RS232
Porta seriale RS422
Asem S.p.A.
Touchscreen seriale
J4 - Seriale RS 232
J3 - Alimentatore
J2 - Sensore Touchscreen
J5 - Seriale
RS 422
JP1 - Selezione
seriale
LED
diagnostico
Asem S.p.A.
1
2
3
4
5
J2 connettore sensore touchscreen
HXH
XYL
SENSE
YYH
LXL
1
2
J3 connettore di alimentazione
+ 5 VCC
GND
5
Touchscreen controller – Guida Utente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
J4 connettore porta seriale RS232
/DCD
/DSR
/RX2
/RTS
/TX
/CTS
/DTR
NC
GND
Chassis GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
J5 connettore porta seriale RS422
GND
/DCD
/TX
TX+
/RX2
TX/RTS
NC
/CTS
RX+
/DSR
RXGND
NC
/DTR
NC
Il controller per touchscreen è già predisposto nella modalità
richiesta dai device driver forniti dalla Elo (9600 baud, binary format,
hardware handshaking, stream mode, no emulation).
LED diagnostico (interno)
Il LED diagnostico presente sulla scheda dà informazioni utili sullo
stato del funzionamento del controller e la sua comunicazione con il
personal computer.
Appena acceso, il controller effettua un test diagnostico, al suo
completamento il LED lampeggia ad una frequenza di 1.5 lampi al
secondo indicando il corretto funzionamento.
Durante il normale funzionamento il LED indica anche la
comunicazione tra controller e personal computer.
6
Asem S.p.A.
Touchscreen seriale
Interfacciamento seriale standard RS232
Prolunga formacavo
seriale DB9 RS232
Formacavo seriale DB9 RS232
Filo 1 marcato
Filo rosso
Filo nero
Cavo alimentazione
due vie
J3
J4
J2
11
J5
1
JP1
3
1
DL1
Asem S.p.A.
7
Touchscreen controller – Guida Utente
Interfacciamento seriale multistandard RS422/RS232
Filo nero
Filo rosso
Cavo alimentazione
due vie
J3
J4
J2
11
Formacavo seriale DB15
J5
1
JP1
Filo 1 marcato
Switch per
RS232/RS422
3
1
Filo rosso
DL1
8
Asem S.p.A.
Touchscreen USB
Capitolo 2
Touchscreen USB
Asem S.p.A.
9
Touchscreen controller – Guida Utente
Il touchscreen è gestito da un controller USB 1.1 presente
opzionalmente all’interno di un sistema, permette la gestione di un
dispositivo touchscreen resistivo della Elo di tipo resistivo a 5 fili.
Il sistema è provvisto di un connettore USB 1.1.
Connettore USB Touchscreen
Esempio connettore USB Touchscreen
10
Asem S.p.A.
Touchscreen USB
Installazione del software per la gestione del touchscreen in
ambiente Windows
• Connettere al sistema il cavo USB in dotazione.
• Inserire il CD contenente i driver del Touchscreen nel drive del
CD-ROM.
• A seconda del sistema operativo installato sul pc selezionare la
cartella opportuna: Win2000-XP o Win 9x.
• Effettuare un doppio clik sul file setup.exe, comparirà la
seguente schermata.
•
•
Premere next.
Compare la seguente schermata, premere next.
Asem S.p.A.
11
Touchscreen controller – Guida Utente
•
Premere next.
•
Premere next.
12
Asem S.p.A.
Touchscreen USB
•
Premere next.
•
A questo punto è in corso l’installazione del driver.
Asem S.p.A.
13
Touchscreen controller – Guida Utente
•
Alla richiesta della finestraseguente premere Continua.
•
Premere Finish.
14
Asem S.p.A.
Touchscreen USB
•
Dopo il riavvio del pc compare la seguente schermata, premere
Avanti.
•
Premere Avanti.
Asem S.p.A.
15
Touchscreen controller – Guida Utente
•
Premere Fine.
A questo punto è necessario effettuare la calibrazione del
Touchscreen:
• Cliccare l’icona del touchscreen presente sul desktop.
16
Asem S.p.A.
Touchscreen USB
•
•
Premere sul tasto Cal. 4 punti.
Effettuare la calibrazione del Touchscreen seguendo le
indicazioni a video.
Asem S.p.A.
17
Manuale stampato da
ASEM S.p.A.
Via Buja, 4 - 33011 Artegna (UD) Italy
Tel. 0432/967111 - Fax. 0432/977465
http://www.asem.it

Documenti analoghi

CPU 702

CPU 702 casse règlementaire de l’appareil, nous prèservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les dèchets seront traitès dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de dètails s...

Dettagli