GUIDA UTENTE Touchscreen Controller
Transcript
GUIDA UTENTE Touchscreen Controller
86000019 GUIDA UTENTE Touchscreen Controller Touchscreen Controller Guida Utente Codice 86000019 Versione B00 Data 31.01.2006 Le informazioni fornite in questo manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso e non rappresentano nessun obbligo per ASEM S.p.A. ASEM S.p.A. non è responsabile per errori tecnici o altre omissioni nel manuale e declina ogni responsabilità risultante dal suo uso. Tutte le marche e i nomi di prodotti citati in questo manuale sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Dichiarazione CE di conformità Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive • • Direttiva Comunitaria 89/336/CEE inerente la compatibilità elettromagnetica Direttiva 73/23/CEE inerente alla sicurezza dei prodotti elettrici e successive variazioni. Indicazioni sullo smaltimento IT sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto Il simbolo non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il fornitore da cui è stato acquistato il prodotto. EN on the product or in its packaging indicates that this The symbol product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human healt, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For mor detailed information about reciclyng of this product, please contact your local city office, your housechold waste disposal service or the supplier where you purchased the product. FR Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitè comme décher ménager. It doit être remis au point de collecte dèdié à cet effect (collect et recyclage du matèriel èlectrique et èlectronique). En procèdant à la mise à la casse règlementaire de l’appareil, nous prèservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les dèchets seront traitès dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de dètails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le distributeur où vous avez effectué l’achat. DE Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder den Distributoren, in dem Sie das Produkt gekauft haben. ES El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consequencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo qual podria ocurrir si este producto no se manípula de forma adecuada. Para obtener informaciónes mas detalladas sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administraciòn de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con el surtidor donde comprò el producto. PT O simbolo no produto ou na embalagem indica que este producto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregueado ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento electrico e electronico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, ira ajudar a evitar eventuais consequencjas negativas para o meio ambiente e para a saude publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por un tratamento incorrecto do produto. Para obtener informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou no distribuidor onde adquirir ou produto. Sommario Capitolo 1 Touchscreen seriale .........................................................1 Configurazione dell’ambiente Windows ..........................................3 Connettori e Jumper........................................................................4 LED diagnostico (interno)............................................................6 Interfacciamento seriale standard RS232.......................................7 Interfacciamento seriale multistandard RS422/RS232 ...................8 Capitolo 2 Touchscreen USB ............................................................9 Installazione del software per la gestione del touchscreen in ambiente Windows........................................................................11 Touchscreen seriale Capitolo 1 Touchscreen seriale Asem S.p.A. 1 Touchscreen controller – Guida Utente Il touchscreen è gestito da un controller seriale presente opzionalmente all’interno del sistema, permette la gestione di dispositivi touchscreen della Elo di tipo resistivo a 5 fili, è compatibile dal punto di vista software con il controller seriale della Elo di tipo SmartSet serial controller (E271-2210). I device drivers per l’ambiente operativo utilizzato devono essere quindi predisposti per questo tipo di controller. Oltre a supportare lo standard di interfaccia RS232 tipico del controller Elo, che limita la distanza tra controller touchscreen e PC ad una dozzina di metri, ha la possibilità di gestire una comunicazione con il PC secondo lo standard RS422 (che, in linea teorica, può superare la distanza di un chilometro). Il sistema è provvisto di un connettore DB9 femmina con i segnali RS232, di un connettore DB15 femmina con seganli (RS422/232) e un commutatore per la selezione dello standard seriale utilizzato. Lo switch dovrà essere posizionato dalla parte del connettore che sarà utilizzato. Connettore DB9 femmina RS232 Connettore DB25 femmina RS422/232 Switch di selezione RS422/232 Esempio connettori e switch esterni ad un sistema 2 Asem S.p.A. Touchscreen seriale Configurazione dell’ambiente Windows In questo paragrafo viene illustrato come installare il software per la gestione del touchscreen. Il driver del touchscreen utilizza una porta seriale che deve essere precedentemente abilitata e definita in ambiente Windows (ad esempio COM 2, COM 3, ecc.). Prima di installare il driver è necessario creare il nuovo dispositivo seriale se non è già presente. Installazione del software per la gestione del touchscreen in ambiente Windows 95/98 • • • • • • Eseguire il file MM95_200 presente nel dischetto fornito. Confermare il nome della directory nella quale verranno installati i programmi per la gestione del touchscreen (\Elowin95). Eseguire il programma Setup. Scegliere il controller per touchscreen Elo 2310, 2210, 2300 SmartSet Serial controller on COMx. Eseguire il bootstrap come da richiesta. A questo punto il touchscreen è configurato. Nel pannello di controllo è presente un nuovo oggetto chiamato EloTouchscreen che consente la calibrazione del dispositivo, la configurazione del “tocco”, del feedback acustico, oltre a funzioni diagnostiche. Installazione del software per la gestione del touchscreen in ambiente windows NT • • • • • • Eseguire il file MMICE30A presente nel dischetto fornito. Digitare il nome della directory nella quale verranno installati i programmi per la gestione del touchscreen (\ElowinNT). Dal pannello di controllo scegliere Mouse, General, Change, Disco digitando il nome della directory precedentemente utilizzata per l’installazione. Scegliere il controller per touchscreen Elo touchscreen, SmartSet Serial controller, Single sistema, COMx”. Eseguire il bootstrap come da richiesta. A questo punto il touchscreen è configurato. Nel pannello di controllo è presente un nuovo oggetto chiamato Asem S.p.A. 3 Touchscreen controller – Guida Utente EloTouchscreen che consente la calibrazione del dispositivo, la configurazione del “tocco”, del feedback acustico, oltre a funzioni diagnostiche. Installazione del software per la gestione del touchscreen in ambiente Windows 2000 • • • • Eseguire da floppy disk il file MMW2KS.EXE. Confermare la directory proposta C:\ELOW2K. Eseguire dalla directory C:\ELOW2K il file SETUP.EXE. Selezionare la porta COM aggiunta in precedenza. dopo il riavvio del sistema apparirà: SETUP complete Setup has finished intalling the ELO touchscreen driver. • • Sulla finestra Elo touchscreen properties scegliere Align per calibrare il touchscreen. Toccare i bersagli visualizzati e controllare la corretta calibrazione dell’intera area visiva. Connettori e Jumper Nella tabella sottostante vengono elencati i connettori presenti sul controller touchscreen; mentre in quelle successive vengono riportati i pinout dei singoli connettori. Connettori / Jumper JP1 J2 J3 J4 J5 4 Descrizione Selezione standard seriale Sensore touchscreen Alimentazione Porta seriale RS232 Porta seriale RS422 Asem S.p.A. Touchscreen seriale J4 - Seriale RS 232 J3 - Alimentatore J2 - Sensore Touchscreen J5 - Seriale RS 422 JP1 - Selezione seriale LED diagnostico Asem S.p.A. 1 2 3 4 5 J2 connettore sensore touchscreen HXH XYL SENSE YYH LXL 1 2 J3 connettore di alimentazione + 5 VCC GND 5 Touchscreen controller – Guida Utente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J4 connettore porta seriale RS232 /DCD /DSR /RX2 /RTS /TX /CTS /DTR NC GND Chassis GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 J5 connettore porta seriale RS422 GND /DCD /TX TX+ /RX2 TX/RTS NC /CTS RX+ /DSR RXGND NC /DTR NC Il controller per touchscreen è già predisposto nella modalità richiesta dai device driver forniti dalla Elo (9600 baud, binary format, hardware handshaking, stream mode, no emulation). LED diagnostico (interno) Il LED diagnostico presente sulla scheda dà informazioni utili sullo stato del funzionamento del controller e la sua comunicazione con il personal computer. Appena acceso, il controller effettua un test diagnostico, al suo completamento il LED lampeggia ad una frequenza di 1.5 lampi al secondo indicando il corretto funzionamento. Durante il normale funzionamento il LED indica anche la comunicazione tra controller e personal computer. 6 Asem S.p.A. Touchscreen seriale Interfacciamento seriale standard RS232 Prolunga formacavo seriale DB9 RS232 Formacavo seriale DB9 RS232 Filo 1 marcato Filo rosso Filo nero Cavo alimentazione due vie J3 J4 J2 11 J5 1 JP1 3 1 DL1 Asem S.p.A. 7 Touchscreen controller – Guida Utente Interfacciamento seriale multistandard RS422/RS232 Filo nero Filo rosso Cavo alimentazione due vie J3 J4 J2 11 Formacavo seriale DB15 J5 1 JP1 Filo 1 marcato Switch per RS232/RS422 3 1 Filo rosso DL1 8 Asem S.p.A. Touchscreen USB Capitolo 2 Touchscreen USB Asem S.p.A. 9 Touchscreen controller – Guida Utente Il touchscreen è gestito da un controller USB 1.1 presente opzionalmente all’interno di un sistema, permette la gestione di un dispositivo touchscreen resistivo della Elo di tipo resistivo a 5 fili. Il sistema è provvisto di un connettore USB 1.1. Connettore USB Touchscreen Esempio connettore USB Touchscreen 10 Asem S.p.A. Touchscreen USB Installazione del software per la gestione del touchscreen in ambiente Windows • Connettere al sistema il cavo USB in dotazione. • Inserire il CD contenente i driver del Touchscreen nel drive del CD-ROM. • A seconda del sistema operativo installato sul pc selezionare la cartella opportuna: Win2000-XP o Win 9x. • Effettuare un doppio clik sul file setup.exe, comparirà la seguente schermata. • • Premere next. Compare la seguente schermata, premere next. Asem S.p.A. 11 Touchscreen controller – Guida Utente • Premere next. • Premere next. 12 Asem S.p.A. Touchscreen USB • Premere next. • A questo punto è in corso l’installazione del driver. Asem S.p.A. 13 Touchscreen controller – Guida Utente • Alla richiesta della finestraseguente premere Continua. • Premere Finish. 14 Asem S.p.A. Touchscreen USB • Dopo il riavvio del pc compare la seguente schermata, premere Avanti. • Premere Avanti. Asem S.p.A. 15 Touchscreen controller – Guida Utente • Premere Fine. A questo punto è necessario effettuare la calibrazione del Touchscreen: • Cliccare l’icona del touchscreen presente sul desktop. 16 Asem S.p.A. Touchscreen USB • • Premere sul tasto Cal. 4 punti. Effettuare la calibrazione del Touchscreen seguendo le indicazioni a video. Asem S.p.A. 17 Manuale stampato da ASEM S.p.A. Via Buja, 4 - 33011 Artegna (UD) Italy Tel. 0432/967111 - Fax. 0432/977465 http://www.asem.it