automotive service equipment

Transcript

automotive service equipment
TITAN
automotive service equipment
Il nuovo sollevatore a forbice TITAN X132 è stato realizzato per rispondere
alla specifica esigenza dei gommisti ed autoriparatori di operare con rapidità
e sicurezza sui veicoli per la manutenzione veloce (sostituzione pneumatici,
freni, ammortizzatori etc). La massima portata nelle versioni a pavimento ed
incassato è di kg 3200. Le versioni TITAN X132 LS ( versione a pavimento)
e TITAN X132 LI (versione ad incasso) sono state studiate per i veicoli
di grandi dimensioni (SUV e Fuoristrada), rispetto ai restanti modelli
questi nuovi sollevatori hanno i Flaps allungati di 50 mm.
Grazie al suo ingombro minimo a riposo di soli 110 mm, rappresenta la soluzione ideale per per l’installazione al suolo evitando la laboriosa e costosa
costruzione della buca per l’incasso.
The new TITAN X132 scissors lift has been developed to respond to the
specific needs of tyre specialists and vehicle repairers for quick and safe operations for rapid vehicles servicing procedures (changing tyres, brakes, shock
absorbers, etc.). The maximum capacity in on-floor and in-floor versions is
3200 kg. The TITAN X132 LS (on-floor) and TITAN X132 LI (in-floor) are
designed for large vehicles (SUV and off-road): compared with the
other models, the Flaps of these new lifts are 50mm longer.
With its minimum height when stowed of just 110 mm, it is the ideal lift for
on-floor installation, making time-consuming, expensive construction of the
pit for in-floor installation unnecessary.
Le nouveau pont élévateur à ciseaux TITAN X132 a été conçu pour répondre
à l’exigence spécifique des garagistes et des réparateurs afin d’effectuer un
travail d’entretien sûr et rapide sur les véhicules (remplacement des pneumatiques, freins, amortisseurs, etc..). La capacité de charge maximum dans les
versions au sol et encastrable est de 3200 kg.
Les versions TITAN X132 LS (version au sol) et TITAN X132 LI (version à
encastrement) ont été étudiées pour les véhicules de grandes dimensions (SUV et 4x4). Par rapport aux autres modèles, ces nouveaux
élévateurs possèdent des Flaps plus longs de 50 mm.
Grâce à son encombrement minimum au repos (110 mm seulement), il représente la solution idéale pour l’installation au sol en évitant la construction
coûteuse et laborieuse du trou d’encastrement.
TITAN X132 è stato realizzato con un’attenzione particolare per la sicurezza: doppia barra di torsione per assicurare il perfetto livellamento delle due
pedane, sicurezze meccaniche e speciali valvole sui cilindri garantiscono la
sicurezza dell’operatore e del veicolo in ogni condizione. A richiesta è disponibile anche una pompa di emergenza manuale da utilizzare in caso di black
out elettrico.
The TITAN X132 has been developed with safety as a top priority: two torsion
bars to ensure perfect levelling of the two runways, mechanical safety stops,
1
and special valves on the cylinders guarantee the safety of the operator and
vehicle in all conditions. An optional emergency hand pump for use in case of
power failure is also available.
TITAN X132 a été conçu avec une attention toute particulière pour la sécurité:
une double barre de torsion pour assurer la mise de niveau parfaite des deux
chemins de roulement, des sécurités mécaniques et des soupapes spéciales
sur les vérins garantissent la sécurité de l’opérateur et du véhicule en toute
condition. Sur demande, pompe d’urgence manuelle à utiliser en cas de panne
de courant
1. Rampe di salita e discesa lunghe sono disponibili a richiesta per veicoli con
spoiler particolarmente bassi.
Optional long drive-through ramps for vehicles with particularly low-level spoilers are available on request.
De longues rampes de montée et de descente sont disponibles sur demande
pour les véhicules avec spoilers très bas.
2. Pedane estendibili tramite le rampe di salita e discesa.
Extensible runways with the aid of the drive-through ramps.
Chemins de roulement extensibles par les rampes de montée et de descente.
3. Sicurezze meccaniche ogni 100 mm e cilindri di sollevamento dotate di
valvola paracadute prevengono rischi derivanti da rotture improvvise di tubi
idraulici.
Mechanical safety stops every 100 mm and lift cylinders with safety valves rule
out risks in case of sudden hydraulic pipeline failures.
Des sécurités mécaniques tous les 100 mm et des vérins de levage dotés de
soupape parachute préviennent les risques qui dérivent de ruptures soudaines
de tuyaux hydrauliques
4. TITAN X132 nella versione M con portata di 3000 kg equipaggiato di ruote
per il servizio mobile.
TITAN X132 in M version with capacity 3000 kg fitted with wheels for use as
a mobile unit.
TITAN X132 dans la version M d’une capacité de charge de
3000 kg, équipé de roues pour le service mobile.
5. Sicurezza salva piedi sulla versione a pavimento.
Foot guard on on-floor version.
Sécurité protège-pieds sur la version au sol.
3
2
1
TITAN
4
5
Dimensioni Dimensions Dimensions
TITAN X 132 M
TITAN X 132 S
TITAN X 132 LS
Dimensioni Dimensions Dimensions
TITAN X 132 I
TITAN X 132 LI
TITAN
X 132 S - X 132 LS - X 132 I - X 132 LI - X 132 M
Accessori standard Standard accessories Equipement de série
Dati tecnici Technical data Caractéristiques techniques
Portata massima
Maximum capacity
Capacité de charge maximum
3200 kg
3000 kg (X132 M)
Tempo di salita
Lifting time
Temps de montée
18”
Alimentazione pneumatica
Compressed air supply
Alimentation pneumatique
10 bar
Potenza motore
Motor power
Puissance du moteur
2,6 kW
Peso sollevatore
Lift weight
Poids du pont
440 kg
Alimentazione
Power supply
Alimentation
230/400 V - 3 ph
50/60Hz
Accessori opzionali Optional accessories Equipement en option
Dati tecnici per l’installazione ad incasso: peso proprio apparecchiatura 440 kg - Carico max ammesso 3200 kg - Altezza max
sollevamento 1000 mm - Superficie appoggio 13500 cm2.
Il pavimento deve essere in grado di reggere un carico pari alla somma del peso proprio dell’apparecchiatura e del carico massimo
ammesso, tenendo conto della base di appoggio al pavimento e dei mezzi di fissaggio previsti.
MONDOLFO FERRO S.p.A. - a Nexion Group Company
Viale Dell’Industria, 20 - 61037 MONDOLFO (PU) ITALY
Tel. 0721.93671 - Telefax 0721.930238
[email protected] - www.mondolfoferro.it
L’azienda si riserva di modificare le caratteristiche dei prodotto in qualsiasi momento.
The company reserves the right to modify the technical specifications of its products at any time.
Le fabricant se réserve le droit de modifier son produit à tout moment.
by Marketing - Cod. DPMF000065B - I - UK - F - 02/10.