Camera MZ-Live

Transcript

Camera MZ-Live
Camera
MZ-Live
Manuale d’uso
Versione 1.0
Attenzione
!
1. Leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzare la camera per
assicurare un perfetto funzionamento.
2. Non fate cadere la camera, potrebbe rompersi.
3. Non puntate la camera verso fonti particolarmente forti di luce come il
Sole senza gli appropriati filtri altrimenti potreste danneggiare il sensore.
1
INDICE
Introduzione ......................................................................................................................... 2
Cos’è incluso nella confezione? Fai un breve controllo. ...................................................... 2
Introduzione. ........................................................................................................................ 3
Nota. .................................................................................................................................... 3
Pronto all’uso? Segui questi passi ....................................................................................... 3
Il menu OSD della camera ................................................................................................... 4
Collegare la MZ-Live al PC ................................................................................................ 10
Registrare i video ........................................................................................................... 11
Elaborare i video ............................................................................................................ 16
Impostare il sistema di autoguida ...................................................................................... 19
Autoguidare con PHDGuiding ........................................................................................ 20
Controlli di base .......................................................................................................... 20
Usare PHD Guiding .................................................................................................... 20
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato camera MagZero MZ-Live. Questo manuale vi guiderà verso
un immediato utilizzo della camera con il minimo sforzo. Seguite il manuale per l’installazione e
sarete pronti per l’utilizzo in pochi minuti!
Cos’è incluso nella confezione? Fai un breve controllo.
Prima di utilizzare la camera, controllate che tutti i seguenti componenti siano presenti:
1. Camera MZ-Live
2. Adattatore 31,8mm per telescopi
3. Alimentatore di rete 12V
4. Cavo Video 5 metri
2
Introduzione.
La camera MZ-Live è una camera monocromatica ad elevatissima sensibilità, dotata di peso e
grandezza simili a quelli di un oculare da 50,8mm di diametro. Può essere collegata a qualsiasi
telescopio che accetta oculari da 31,8mm.
La MZ-Live utilizza un sensore Sony Ex-View di elevata qualità che possiede una risoluzione di
795x596 e che visualizza in tempo reale eccezionali immagini di moltissimi oggetti del cielo:
galassie, ammassi stellari, nebulose, pianeti e Luna.
Questa camera può essere connessa a diversi apparecchi per la visualizzazione: computer, televisore
o anche ai nuovi occhiali video Zeiss Cinemizer (con cui compongono il sistema video Digital
Eye).
La visione degli oggetti deboli è particolarmente esaltante grazie al sistema integrato di somma dei
frames che aumenta la sensibilità della camera fino a 128 volte.
La camera MZ-Live è estremamente semplice e consente di osservare gli oggetti deboli con
maggiore sensibilità e quelli planetari con maggiore risoluzione rispetto all’osservazione con
l’occhio.
E’ possibile utilizzare la camera in diverse modalità:
1) Collegata al televisore per la visualizzazione delle immagini
2) Collegata al computer per la visualizzazione delle immagini, la cattura o per l’utilizzo come
autoguida
3) Collegata agli occhiali video Zeiss CINEMIZER (vedi Digital Eye) per la visualizzazione
delle immagini
Grazie al menu a video (OSD, On Screen Display) è possibile controllare tutti i parametri della
camera come il tempo di esposizione, guadagno elettronico, rotazione o inversione dell’immagine,
ecc.
Nota.
E’ importante notare che la camera MZ-Live fornisce le migliori prestazioni da cieli poco inquinati
in quanto la sua elevata sensibilità amplificherà non solo il segnale dell’oggetto osservato ma anche
quello dell’inquinamento luminoso. Grazie alla sua elevata sensibilità è però possibile usare con
grande efficacia filtri contro l’inquinamento luminoso anche a banda stretta come gli UHC o gli OIII.
Pronto all’uso? Segui questi passi
Avvitate l’adattatore 31,8mm di fronte alla camera e inseritela nel portaoculari del telescopio.
Collegate l’alimentatore nella presa di alimentazione della camera.
1) Se volete collegarla ad un televisore, collegate il cavo video fornito con la camera al presa
video in (gialla) del televisore
2) Se volete collegarla ad un computer, dovete utilizzare un Grabber USB (convertitore di
segnale video da Video-Out a USB), acquistabile a parte nel “Kit collegamento al PC”.
3
Il menu OSD della camera
Nel pannello posteriore della camera sono presenti 5 bottoni, tenete premuto il bottone centrale per 2
secondi e apparirà il menu pop-up sullo schermo. Potete quindi premere i bottoni "up" o "down" per
spostarvi all’interno del menu.
TITLE: questo menu consente di scegliere un nome per il filmato e di mostrarlo sullo schermo.
Spostate il cursore sul TITLE, premete il bottone di destra e cambiate l’opzione da OFF a ON.
Premete il bottone centrale e vedrete il menu TITLE. Impostate il nome da inserire muovendo il
cursore tra i caratteri e premendo il bottone centrale per selezionare il carattere voluto. Selezionato
il nome, spostate il cursore su LOCATION e premete il tasto centrale. Potete ora vedere il nome che
avete scelto sullo schermo: premete i bottoni su, giù, sinistra e destra per muoverlo ai quattro
angoli. Premete quindi il bottone centrale per tornare al menu TITLE. Spostate il cursore su
“Return” e premete il bottone centrale per tornare al menu principale.
SESE UP: in questo menu è possibile incrementare la sensibilità della camera indicando quante
volte si vuole sommare i frames. Per gli oggetti del cielo profondo (galassie, nebulose e ammassi
stellari) consigliamo di impostare 128x.
Spostate il cursore su SENSE UP. Premete i bottoni destra o sinistra per
selezionare quante volte volete che la camera effettui l’integrazione da
X2,X4,X6,X8,X12,X16,X24,X32,X48,X96 a X128 volte.
La sensibilità della camera verrà quindi aumentata consentendovi di osservare anche oggetti molto
deboli. Aumentando l’integrazione e quindi la sensibilità, la velocità di visualizzazione delle
immagini diminuirà di conseguenza.
ALC / ELC: questo menu consente di impostare la velocità dell’otturatore. Il termine ELC indica
l’otturatore automatico, quella ALC è manuale.
4
Modalità ELC: Spostate il cursore sulla riga ALC/ELC, premete il bottone destro per selezionare
la modalità ELC. Premete il bottone centrale per entrare nel menu ELC. Potete quindi spostare la
barra LEVEL per impostare l’esposizione.
Modalità ALC: Spostate il cursore sulla riga ALC/ELC, premete il bottone destro per selezionare
la modalità ALC. Nel menu ALC potete modificare il LEVEL del DC-IRIS dell’obiettivo e
impostare la velocità dell’otturatore da
OFF,1/100,1/120,1/180,1/250,1/350,1/500,1/750,1/1000,1/1500,1/2000,1/3000,1/4000,1/6000,1/80
00, 1/12000, sec.
BLC: questo menu consente di impostare la compensazione del background ed è utile solo per le
osservazioni terrestri.
Spostate il cursore su BLC e premete il bottone destra per selezionare PEAK o ON.
Modalità PEAK: (premete il bottone centrale per entrare nel menu PEAK). Nel menu PEAK
potete spostare la barra "LEVEL" per impostare diversi livelli di BLC
Modalità O: (premete il bottone centrale per entrare nel menu BLC)
Nel menu BLC, spostate il cursore su PRESET, premete il bottone destro per scegliere la modalità
OFF, spostate il cursore su AREA SET, premete il bottone centrale per entrare nella modalità a
schermo a 48 zone. Ora vedrete un grigliato 8 per 6 = 48, spostate il cursore su ogni blocco e
premete il bottone centrale per selezionarlo (il blocco selezionato diventa scuro). Quindi ripetete
questo passaggio finché tutti i blocchi sono programmati propriamente. L’effetto è visualizzato
immediatamente, premete il bottone centrale per 2 secondi per uscire dalla questa schermata,
spostate il cursore su “Return” e premete il bottone centrale per tornare al menu principale.
5
AGC: questo menu consente di controllare il guadagno elettronico della MZ-Live! Spostate il
cursore all’opzione AGC e premete il tasto destra per selezionare OFF o ON. In modalità ON,
premi il bottone centrale per entrale nel menu AGC e qui potete spostare la barra "LEVEL" per
selezionare un diverso guadagno. Per le osservazioni degli oggetti deboli è consigliato usare valori
di guadagno elevati.
W / B: bilanciamento del bianco, nessun cambiamento per la MZ-Live in quanto è
monocromatica.
SYC: questo menu contiene le impostazioni di sincronizzazione della camera. Per l’utilizzo
impostatelo su I$T
Altre opzioni disponibili: spostate il cursore su SYNC e premete il bottone destro per selezionare le
modalità INT, VBS o LINE.
Modalità IT: La camera viene sincronizzata usando un segnale interno.
Modalità VBS: La camera è sincronizzata usando un segnale video esterno.
Premete il bottone centrale per entrare nel menu SYNC, quindi potete modificare la fase per
l’orizzontale. Spostate il cursore su "Return" e premete il bottone centrale per tornare al menu
principale.
Modalità LIE: La camera viene sincronizzata usando un segnale AC-LINE. Premete il bottone
centrale per entrare nel menu SYNC, quindi potete modificare la fase per il verticale. Spostate il
cursore su "Return" e premete il bottone centrale per tornare al menu principale.
6
OPTIO
Non occorre modificare queste opzioni per la visualizzazione delle immagini di oggetti deboli.
Spostate il cursore su OPTION e premete il bottone centrale per entrare nel menu. Sono presenti 4
aree mask (MASK A,B,C,D); le funzioni POSI/NEGA, H-REV, V-REV, FREEZE, PRIORITY,
GAMMA, APC SET, HIGH LIGHT SET, COLOR BAR possono quindi essere selezionate.
Funzione MASK: (di base è OFF). Premete i bottoni su e giù per selezionare una area mask, quindi
premete i bottoni destra / sinistra per selezionare se l’area è ON o OFF. Selezionate MASK A (
MASK B, MASK C, MASK D) / ON, verrà mostrata una zona quadrata sulla immagine.
Premete il bottone centrale per entrare nella pagina con altre impostazioni AREA MASK, sulla
pagina AREA MASK; con i bottoni su e giù si seleziona le modalità LOCATION e SIZE quindi
premete il bottone centrale per entrare nella modalità di modifica.
Premete i bottoni su, giù, destra e sinistra per selezionare posizione e grandezza della zona di
masking. Premete il bottone centrale per tornare alla pagina precedente.
Funzione POSI/EGA: (di base è in POSI)
Spostate il cursore su POSI/NEGA . Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare gli
effetti Positive / Negative.
Funzione H-REV: (di base è OFF)
Spostate il cursore su H-REV. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare ON (Mirror
effects) / OFF (Normal).
Funzione V-REV: (di base è OFF)
Spostate il cursore su V-REV. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare ON/OFF.
Funzione FREEZE: (di base è FIELD)
Spostate il cursore su FREEZE. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare FIELD /
FRAME.
Funzione PRIORITY: (di base è AGC)
7
Spostate il cursore su PRIORITY. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare AGC /
SENSE
Funzione GAMMA: (di base è 0.45)
Spostate il cursore su GAMMA. Quindi premete i bottoni destra o sinistra per selezionare gamma
0.45 / gamma 1
OPTIO2
Spostate il cursore su "Return". Quindi premete i bottoni destro o sinistro per selezionare NEXT,
quindi premete il bottone centrale per entrare nel menu OPTION 2.
APC SET function:
Spostate il cursore su APC SET, quindi premete il bottone centrale per entrare nel menu APC, in
questa pagina può essere modificato il livello di miglioramento dell’immagine.
HIGH LIGHT SET function:
Spostate il cursore su HIGH LIGHT SET, quindi premete il bottone centrale per entrare nel menu
HIGH LIGHT SET, in questa pagina può essere modificato il livello di riduzione delle parti più
luminose della immagine.
COLOR BAR function: (di base è OFF)
Spostate il cursore su COLOR BAR. Quindi premete i bottoni destro o sinistro per selezionare ON
(Display color bar) / OFF (Display normal image).
9. ZOOM: questa opzione consente di ingrandire l’immagine utilizzando lo zoom digitale interno.
Attenzione, per una migliore qualità dell’immagine dovrebbe essere sempre impostato il valore
minimo.
Spostate il cursore su ZOOM e premete il bottone destro per selezionare la modalità OFF o ON.
Modalità O: (premete il bottone centrale per entrare nel menu ZOOM)
Nel menu ZOOM potete spostare la barra "ZOOM" per selezionare i diversi effetti ZOOM
(Massimo: 2X).
8
10. MOTIO DET
Spostate il cursore su "MOTION DET" e premete il bottone destro per selezionare la modalità OFF
o ON.
Modalità O: (premi il bottone centrale per entrare nel menu MONTION DETECT)
Nel menu MONTION DETECT, spostate il cursore su PERSET, premete il bottone destro per
selezionare la modalità OFF, spostate il cursore su AREA SET e premete il bottone centrale per
entrare nella schermata di programmazione a 48 aree. Ora vedrete una matrice 8 per 6 = 48 aree,
spostate il cursore su ogni blocco e premete il bottone centrale per selezionarlo (selezionandolo il
blocco diventa scuro). Spostatevi su un altro blocco e ripetete tale operazione finché tutti i blocchi
sono programmati correttamente. L’effetto appare immediatamente, premete quindi il bottone
centrale per almeno 2 secondi per uscire da tale menu.
Spostate il cursore su "LEVEL", premete i bottoni destra e sinistra per selezionare la sensibilità al
moto. Spostate il cursore su "TIMER" premete i bottoni destra e sinistra per selezionare il tempo di
allarme, 10sec, 30sec, 60sec. Spostate il cursore su "Return" e premete il bottone centrale per
tornare al menu principale.
9
Collegare la MZ-Live al PC
Se insieme alla MZ-Live avete acquistato anche il Kit “Collegamento al PC”, avete a disposizione il
Grabber USB cioè un dispositivo elettronico che converte il segnale Video in USB. In questo modo
è possibile registrare i video della camera in formato AVI ed elaborarli con i comuni software di
elaborazione. E’ necessario installare prima di tutto i drivers del Grabber USB. Inserite nel lettore
del computer il CD di installazione, dovrebbe partire automaticamente (in caso contrario fate
doppio clic sul file Setup.exe contenuto nel CD). Si aprirà una finestra (figura 1), selezionate Install
Driver. Nella finestra che si apre cliccate il bottone OK (figura 2).
Figura 1
Figura 2
..
Cliccate Install per iniziare l’installazione, (figura 3), al termine premete il bottone Finish (figura
4).
Figura 3
Figura 4
Comparirà una finestra in cui viene indicato di collegare il Grabber ad una porta USB del computer.
Cliccate il bottone OK e inserite come richiesto il Grabber in una posta USB 2.0. (figura 5).
Comparirà una finestra “Trovato nuovo hardware”, cliccate “Individuare e installare il driver”.
10
Figura 5
Figura 6
Se il PC non trova automaticamente i drivers, specificate manualmente la cartella di destinazione
D:/Drivers (dove D sta per il lettore CD in cui avete inserito il disco) (figura 7). Cliccate Avanti e
quindi OK per terminare l’installazione.
Figura 7
Registrare i video
Inserite nel lettore del computer il CD fornito con il “Kit Collegamento al PC”, selezionate la
cartella Setup_VirtualDub e fate doppio click sul file VirtualDub.exe per fare partire il software. Se
volete installarlo sul vostro PC copiate l’intera cartella sul vostro PC (ad esempio sul desktop o
all’interno di C:/Programmi) quindi fate sempre doppio click sul file VirtualDub.exe. Il programma
si attiverà con la schermata seguente:
11
Figura 8
1. Premete il bottone File, quindi Capture AVI (figura 8)
Figura 9
2. Nella nuova finestra che si apre, scegliete Device e quindi Syntek STK1150 (DirectShow)
(figura 9).
12
3. L’immagine comparirà sullo schermo. Mettete a fuoco e regolate i parametri della camera
tramite il menu OSD (figura 10). Se l’immagine non compare sullo schermo assicuratevi che
nel menu Video sia selezionata l’opzione Preview e Video Composite (sotto Video -> Video
Source).
Figura 10
4. Selezionate il menu Audio e verificate che non sia selezionata l’opzione “Enable audio
capture” (figura 11)
Figura 11
5. Scegliete il menu File e quindi “Set Capture File”. Nella finestra che si apre scegliete la
cartella in cui volete salvare il file video e mantenete come formato quello AVI (AudioVideo Interleave). Cliccate Salva per confermare (figura 12).
13
Figura 12
6. Scegliete il menu Capture e quindi Settings. Nella finestra che si apre (figura 13) impostate
1 come valore Frame Rate. Cliccate OK per confermare.
Figura 13
7. Scegliete il menu Capture e quindi Capture Video per iniziare la cattura (figura 14).
14
Figura 14
8. Nella parte in basso a sinistra della finestra potrete vedere il numero di frame salvati e la
durata in secondi del video. Per terminare la cattura premete il bottone ESC della tastiera del
vostro PC (figura 15).
Figura 15
Avete registrato il vostro video, ora potete (se volete) elaborarlo.
15
Elaborare i video
Inserite il CD fornito con il “Kit Collegamento al PC” e fate doppio click sul file
Setup_Registax4.exe per fare partire l’installazione del software. Seguite la procedura di
installazione per portare a termine il processo.
Figura 16
1. Fate partire Registax (figura 16) e premete il bottone Select, quindi selezionate il file video
AVI registrato nella finestra che si apre e cliccate il bottone Apri (figura 17)
Figura 17
2. Registax visualizzerà un fotogramma del video per allineare i diversi fotogrammi. Nell’area
“alignment box size” selezionate la grandezza della finestra di allineamento (generalmente
un valore di 128 va bene), spostare il mouse su un’area contenente stelle che volete
utilizzare per l’allineamento e cliccate con il tasto sinistro del mouse. Compariranno le
16
finestre “FFT spectrum” e “Registration” (figura 18). Cliccate il bottone Align per
procedere con l’allineamento.
Figura 18
3. Al termine della procedura di allineamento, Registax avrà ordinato in base alla qualità
stimata dei singoli fotogrammi (dal migliore al peggiore). La barra in basso consente di
spostarsi tra i vari frames. Se volete usare tutti i frames allineati portate l’indicatore della
barra completamente a destra e cliccate il bottone Limit (figura 19). Se invece avete alcuni
frames non buoni (ad esempio se le immagini sono mosse) potete toglierli dall’elaborazione
portando tale barra più a sinistra e premendo sempre il bottone Limit.
Figura 19
4. Selezionate il tab “Optimize” (in alto a sinistra) e premete il bottone Optimize. Registax
provvederà all’ottimizzazione dell’allineamento dei frames selezionati (figura 20).
17
Figura 20
5. Alla fine della procedura di ottimizzazione premete il tab “Stack” e selezionate l’opzione
Sigma Clipping (figura 21). Premete quindi il bottone Start per procedere con la somma dei
fotogrammi. Utilizzare il Sigma Clipping invece della normale media è particolarmente utile
nel caso in cui, come per la MZ-Live, non vengono registrati ed elaborati i dark frames.
Figura 21
6. Terminata la procedura, Registax visualizzerà l’immagine finale (figura 22). Cliccate il
bottone Save Image per salvarla.
18
Figura 22
Impostare il sistema di autoguida
La grande sensibilità della camera MZ-Live la rende ideale anche per l’utilizzo come autoguida. La
camera però non include una porta autoguida ST4 quindi per tale applicazione necessita di una
interfaccia come il GPUSB della Shoestring Astronomy, contenuta nel “Kit Autoguida” insieme al
grabber USB.
Per utilizzare tale metodologia avrai bisogno di:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Montatura con porta autoguida ST4
Computer
Camera MZ-Live
Grabber USB per connettere la MZ-Live al PC
GPUSB con cavo autoguida ST4
Software di autoguida
Per collegare correttamente la MZ-Live per l’utilizzo come camera di guida seguire le indicazioni:
1. Puntate una stella di guida e collegate la MZ-Live al PC tramite il grabber USB
2. Inserite la MZ-Live nel focheggiatore
3. Fate partire il software di autoguida e mettete a fuoco la stella di guida osservando
l’immagine sullo schermo
19
Siete quindi pronti per autoguidare. Ora dovete solo scegliere e impostare correttamente il software
di autoguida. Esistono moltissime soluzioni, sia gratuite che a pagamento, tra le quali segnaliamo
PHD Guiding per la semplicità d’uso.
..
Autoguidare con PHDGuiding
E’ possibile utilizzare la MZ-Live anche con il software gratuito PHD Guiding che potete trovare
nel CD fornito con il “Kit Autoguida”. Per installarlo fate doppio click sul file
Setup_PHDGuiding.exe per fare partire l’installazione del software. Seguite la procedura di
installazione per portare a termine il processo.
Schermata principale
PHD Guiding è progettato per essere molto semplice da usare. La maggior parte dello schermo è
data all’immagine proveniente dalla camera. Non importa quale grandezza dell’immagine fornita
dalla camera, infatti verrà rimpicciolita per stare nella finestra solo per comodità di visualizzazione.
Internamente tutti i dati spaziali e di intensità non vengono alterati. La visualizzazione è pensata per
consentirvi di trovare stelle di guida in tutto il campo inquadrato dalla camera ma, internamente,
PHD Guiding utilizza i dati della camera non modificati per massimizzare la precisione di guida.
Controlli di base
Nella parte bassa dello schermo si trovano i controlli principali. PHD Guiding è controllato
principalmente da 5 bottoni e da una lista. I cinque bottoni sono:
1. Camera: connessione alla camera di guida
2. Scope: connessione alla montatura del telescopio con la modalità selezionata nel menu
Mount
3. Loop: comincia le esposizioni in serie per consentirvi dimettere a fuoco e di trovare la stella
di guida
4. Guide: comincia la guida (effettuando la calibrazione se necessario)
5. Stop: ferma le esposizioni e la guida
L’icona con il disegno di un cervello porta alla finestra Advanced Panel dove potete impostare più
in dettaglio le opzioni di PHD Guiding. Infine c’è una barra di scorrimento. PHD Guiding effettua
una modifica automatica dell’istogramma e della dimensione dell’immagine ma a volte questa
modifica non va bene. La barra consente di modificare il comportamento di questa modifica
automatica.
Usare PHD Guiding
Ci sono 6 passi base per iniziare ad autoguidare:
1. Fate partire PHD Guiding e premete il bottone Camera (primo bottone in basso a sinistra)
(figura 23)
2. Nell’elenco che si apre selezionate Windows WDM-style webcam camera (figura 24)
20
Figura 23
Figura 24
3. Selezionate quindi la fonte video corrispondente al Grabber USB (in questo caso Syntek
STK1150 (DirectShow)) (figura 25)
4. Selezionate quindi la modalità di acquisizione, in questo caso 640x480 (YUY2) (figura 26)
Figura 25
Figura 26
5. Impostate 0,05s nella lista dei tempi di posa (nota: la durata della posa non è impostabile da
PHD Guiding ma solo dal menu OSD della camera quindi in questo caso tale valore va
impostato al minimo). Premendo il bottone Loop (terzo bottone da sinistra) l’immagine
comparirà sullo schermo. Mettete a fuoco. Centrate tramite i comandi della montatura la
stella di guida (figura 27).
6. Assicuratevi che, nel menu Mount, sia selezionata l’opzione GPUSB (figura 28)
21
Figura 27
Figura 28
7. Cliccate il bottone Scope (secondo bottone da sinistra).
8. Cliccate su una stella non vicino al bordi e apparirà un quadrato verde attorno alla stella
scelta. Notate che se scegliete una stella troppo luminosa comparirà una finestra in cui un
messaggio farà presente che avete ciccato una stella troppo saturata: scegliete un’altra stella.
(figura 29).
Figura 29
Figura 30
9. Premete il pulsante PHD Guide (quarto bottone da sinistra) per iniziare la procedura di
calibrazione automatica (figura 30)
10. Apparirà sulla stella di guida una croce gialla e PHD Guiding comincerà a muovere la
montatura in varie direzioni, registrando come la stella di guida si muove in funzione dei
comandi che vengono dati alla montatura. Quando la calibrazione sarà terminata, la croce
gialla diventerà verde e l’autoguida inizierà automaticamente. Per fermare la guida (ad
esempio se vuoi spostare il telescopio verso un altro oggetto) dovete solo premere il bottone
Stop (figura 31)
22
Figura 31
.
23
Dimensioni (Unità : mm / ±0.5mm)
Video LENS
P1 +9V
P2 N.C.
P3 VIDEO
P4 GND
DC-LENS
P1 DUMPP2 DUMP+
P3 DRIVE
P4 GND
CARATTERISTICHE TECNICHE (compatibile RoHS)
MODELLO
SISTEMA TV
SENSORE
PIXEL TOTALI CCD
SISTEMA DI SCANNING
SISTEMA DI SYNC
MZ-Live!
CCIR
Sensore CCD 1/2-inch
795 X 596
625 linee, 50 immagini/sec
Interno / VD-Lock / Ext-VBS (selezionabile dal OSD)
0.008 Lux @ F1.2 /20 IRE AGC in B/W
0.0003 Lux @ F1.2 /20 IRE SENS-UP ON
520TVL/580TVL(Enhanced)
----AGC (ON / OFF)
0 ~ 18dB
52dB ( MIN) / 60dB ( TYP ) (AGC OFF)
1/50~1/120,000 sec.
A.E.S. / DC / Video
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
ON/OFF & Ext.-Trigger
Motion Detect
Min.DIN connector
Selezionabile nel OSD
Selezionabile nel OSD
ON / OFF (Selezionabile nel OSD OSD)
Composito 1.0V p-p a 75 ohm
0.45 / 1.0 (Selezionabile nel OSD OSD)
Da -20 a 50
entro 85﹪
RH
DC12V / 200mA
ILLUMINAZIONE MINIMA
RISOLUZIONE
Mode
BILANCIAMENTO DEL
BIANCO
Range
Mode
CONTROLLO DEL
GUADAGNO
Range
RAPPORTO SEGNALE/RUMORE
OTTURATORE ELETTRONICO
AUTO IRIS
FLICKERLESS
FUNZIONE SPECCHIO
FUNZIONE B.L.C.
ZOOM DIGITALE (2X)
IMMAGINE NEGATIVA
MASKING AREA
MODIFICA DEL GAIN
PICTURE FREEZE
ALARM OUT
RS-485 I/F (No ID)
PICTURE EHANCE
HIGH LIGHT SUPPRESS
COLOR BAR
VIDEO OUTPUT
CORREZIONE GAMMA
TEMPERATURA DI UTILIZZO
UMIDITA’ DI UTILIZZO
ALIMENTAZIONE
24
1
3
2
4
PANNELLO POSTERIORE
5
4
1
6
8
3
10
2
7
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
USCITA VIDEO
ALIMENTAZIONE
LED DI ALIMENTAZIONE
USCITA S-VHS Y/C
AUTO IRIS LENS SELECT SW.
CONNETTORE AUX
Bottone “ENTER”
Bottone “SU”
Bottone”GIU’”
Bottone “SINISTRA”
Bottone “DESTRA”
CONNETTORE AUX
6
7
3
4
1
2
8
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
485+
GND
485GND
ALARM-OUT
GND
FREEZE Trigger-IN
GND
5
RS-485 Connector TO PC
Open collector output
Max sink DC50V/30mA
Current Loop
DC12V/10mA
25
Tel: 0434-246093
-
Web: www.magzero.it
26
-
Email: [email protected]