La Gigia - Comune di San Stino di Livenza
Transcript
La Gigia - Comune di San Stino di Livenza
Romano Pascutto La Gigia 1 Venerdì 3 novembre 2000 La Gigia di Romano Pascutto Recitata da Sandro Buzzatti Allestimento e regia Mirko Artuso Musiche originali Stefano Maria Ricatti DA UN’IDEA DI SANDRO BUZZATTI Ricatti ensemble Giuliano Basso: batteria e percussioni Enrico Pini: contrabbasso e basso elettrico Oreste Sabadin: clarinetto Damiano Visentin: fisarmonica 2 Qua sot la riva zancana de la Livenza dormiona in 'na vecia baracheta fra spini e more de roa vive la Gigia de carità. Nissun sa che ani l'ha, se mai l'è stada zovene co i cavei neri, i denti bianchi e un fazzoletòn in testa de coton stampà come de verta tut un pra'. I fioi i la ciama striga, le tose le vol consilio. Ela la ride, co la scoa in man e l'ocèt impizzà sot le çeie tute bianche. Se striga l'è, l'è colpa del tempo longo che '1 va indrìo cul e no l'ha fin come 'na veta de fil nero tirada da un gemo grando come l'è grando el mondo. Tira e tira, no la riva mai a cao parchè ghe par de esser sempre esistida come el fiume là daviçin che '1 vien zò da i monti co sassi, nuvoe e radise. L'ha pi' anni che caveàda, pi' rughe che pel, e cuor tut sbregà vanti de morir. De tuta 'na vita Ghe resta 'na corona co i grani frugadi da tante preghiere, frugadi i dei da tante fadighe, el cuor frugà da tanti dolori. Spetando la morte la prega par i morti. Un requiem par Tita so mari cascà sul Carso lassandola sola co quatro fioi e la speransa nel bon Dio. Un par Toni - el pi' grando – copà ne i Balcani; par Gigio - cussì bon, la sospira mai tornà da la prigionia. Par Bepi, so fradel, negà nel Piave e par Nane... - Quanti morti, quanta zent morta in guera e tuti pori grami... Tocando la crose de la corona la pensa a le fosse senza crose semenade par tuta la tera. Un requiem par Berto, so nevodo, e Nino e Paolo e... I grani i è finidi, no i è finidi, i morti. Ghe trema la man e, requiem, i dei frugadí torna al primo gran. Fora in cortil la Gigia l'ha tre moreri co rami storti come le so man. I fa more e foia a çesti, de inverno tee de ragno tute spuaciade de brosa. No l'ha un fior, no l'ha gnanca 'na videta fragola da vardar co la se carga de rizzi e raspi pindoloni. L'ha apena quei tre moreri che i se porta le staion sora le spale tute gobe, 3 cussì come le vien, oro de avril, bianco de genaro co mace de çilighe sgarufade che le çerca pan e cata neve. No sa, la Gigia, che moreri e cavalieri l'è roba de ieri. Dove gera verde lustro de sol adess l'è radise e buse fonde, rami taiadi, zoche sbregade, tut mort e distirà par tera. Toseta, nuizza e po' mare Gigia l'ha sempre insognà 'na cotoeta de seda pura. Par figurar co le amiche e balar, par i oci de Tita buloto vanti e dopo sposadi, par i fioeti che ciama bela la mama zovene e rancurada. 'Na cotoeta de seda ricamada da meter via par le feste, co se compagna la Madoneta da la ciesa granda al cesiòl e l'ha vei e franze de oro, scarpete a ponta da baerina. Co la viola picada al naso e la corona frugada in man la tabaca macuba e scaieta, la se insogna ancora toseta co l'andava par le baladore in scondiòn de Tita geoso. Gera setembre e sagra, fogo e odor de angurie par aria, bussoladi al col de i putei, sonete, giostre co i cavai, barbagigi, carobe, scufioti. La banda l'è picola, grando el rumor. Cherineto e violon, 'na remonica e un bombardin. I partiva guaivi al toc toc 4 del tac frugà del cherineto che gera el mestro; ma finir guaivi, de paca, a ogni bal gera 'na barufa fra de lori parchè i sufiava e gratava a recia, con nissun rispeto del tempo e de le tonalità. Gigia la varda incantada, la voia la fraca vanti, la paura la fraca indrìo. Tita la brinca par la vita co man moisine, ma co l'è geoso le deventa durote. L'è bon, lu, da cavarghe le pianele par sincerarse del frugo de la baladora. Sioe fine, sberle grosse. La baladora tuta a ris-ce la se magna cuor e curame. Cossa fala? Via le pianele, la va drento in scapinele. Co le cotoe che fa la roda, calze un dret e un revèrs, la ride, la salta e la bala. Cussì la imbroia Tita baron. Requiem par Tita... Pi' i anni se lontana, pi' ela se viçina co la ment al marì co '1 gera zovene e vivo. Cavei a l'umberta, ocio bulo, mostaceti alti, el portava el badil in spala gnanca el fusse el pastoral. La se scondeva drio i veri co la sentiva el so subiòl, po' la slongava el col. La se insognava del badil strigà, deventà 'na rama de calicanto co i fioreti verti su la spala de Tita dove ela pusava la testa. La matina la se sveiava co 'na recia scuaciada. 'Na domenega, co '1 cuor che ghe bate forte sot la giacheta liziera, Tita bate a la porta, el vien dal pare e mare par domandarghe la tosa. A Gigia ghe brusa i oci, ghe trema la vose fiapa co la dise de sì, sì, sì. L'ocia el moroso, la ride, la pianze, la fa un saltin; po' la ghe promete a Tita che no la balarà mai pi' par tuta, tuta la vita. Tita no va par le baladore, el bala su la tera imbriago de fadiga, co vanga e sapa, sesoeta, britoea e falzin. L'indrezza la schena rota co '1 sol va zò a mont, ma l'ha coraio par do. Co vien Pasqua i se sposa, co i poareti ziga in coro: «Aleluia, aleluia, aleluia, i scopetoni no val pi' nuia!». Bot piene de scopettoni co pi' sal che ris-ce l'è sta el companasego de chi no l'ha stavolo e no l'ha copà el porçel. Co un scopetòn ben salà e un taieron de poenta desavida, l'è da magnar par diese, pi' le croste in fondo a la caliera par el can da paier. Bot vode e reste piene de fighi sechi, impiradi come i grani del rosario. I vien da lioghi de fame e sol par lioghi de fame e caivo. Ogni figo dorà l'ha 'na lagrema sconta de mare, l'ha la çiera de 'na striga: la peagra. In çimitero l'è pi' tante crosete che crose grande, muceti de tera massa picoli par i gili che ghe sta sora a maro come el dolor de chi li ha piantadi e li rancura. Anca Gigia picola l'ha magnà fighi sechi co la poenta, mezi vovi conzadi co l'aseo, anca Tita; ma i ha coraio. La nuizza ghe porta in dota, co '1 cuor, man tute de oro bone da cusir, palpar gaine e alevar pitussi, far çesti co i venchi, imbrocar zòcoi, da 'na camiseta sbregada taiar do panesei, da un capel fruga sioe de papusse par l'istà. Man tute de oro... «'Na volta!» la se varda le man che le ha le vene seche e i dei a ponta compagni de spini del Signor. Co 'ste man ela l'ha carezà e scufiotà i fìoi, dat coraio e amor a Tita co 'l gera avilì. La recorda el so let grando come 'na montagna, co nizioi de canego casaìn e scartozzi scielti de panocia par sacòn. Destudà el lampion, Tita mato la brincava par la vita e po' 5 la molava dopo un morsegon dove la gera pi' tonda e fissa. Le foie seche le fa ancora croc croc ne la so memoria come quando gera el vento inrabià a sufiarghe drento. No '1 gera un let, un camp intiero co penaci e radise, grani verti e semete sconte. Stramazz gera tuta la tera. Se ghe intorcola la corona fra i dei come 'na bissa. La varda la Madona picada co le spade nel cuor: ela sa quant 'na mare patisse par i fioi, co i fioi more in guera e de lori no torna gnanca i ossi in 'na casseta. 'Na casseta come 'na cuneta. Restada sola, l'ha butà via tante robe, ma la vecia cuna de venchi l'è là in un canton un fià storta da le sgorlade, cussì frugada da tante ninade. No l'è voda la cuna de venchi. La sa da pissìn, l'ha drento oto gambete co pinini par aria, quatro bibini stonfa-panesei, quatro vosate spaca-recie. Gera ogni volta 'na ridesta co Tita che spetava 'na femeneta e ghe nasseva sberegoni in pirola co un fagotin come quel del pare. Zorni strussadi, co tanti pinsieri, ma anca co tant sol: un a i primi passeti, 'st'altro al primo zigo, un saltava e cantava zò in strada, 'st'altro ghe pianzeva in brazzo. Camisete sensa botoni, traversoni co le scarsèe a picandolon, zòcoi 6 senza ponta taiada par la fionda, sachete piene de sabion, maciade de inciostro, veri e ciodi sconti fra i libri gnanca verti, sbreghi freschi, nasi roti e busie pronte. La sera, co '1 sol a mont, tut gera serà in casa, marì e i quatro fioi, do man dure de cai e oto de zioghi. Lori dormiva, ela cusiva in cusina robe vecie, sot el lampion sbassà. La scoltava la not fonda serada fora da la porta; co la so zent al sicuro, viçina a i so pinsieri, la gera cussì contenta che la se desmentegava, ela, del brusor de oci e del mal de schena. Fin che 'na matina...- Anca adess, che l'ha vist desfarse la so casa, a Gigia ghe par ancora impussibie che a 'sto mondo ghe sie omenoni co tant comando da ciapar un poro can che lavora a zornada, spoiarlo, darghe un vestito che no ghe va ben, un s-ciop e mandarlo a farse copar. L'ha compagnà Tita fin al Distreto, lo ha vist partir che '1 pianzeva come un fiol e no '1 se vergognava, dadrio de 'na banda cussì granda da farla a tochi par diese, vinti baladore inveçe che par la guera. Ela pianzeva senza ciasso, el cuor desfà, parchè a la so picola patria i ghe portava via de paca el timon. Tornada a casa sola, l'ha tirà su la pessa, l'ha scufiotà i fioeti, li ha basadi, po' l'ha serà i denti par lori quatro che, pase o guera, sbregava braghete e magnava paneti. Quante avemarie spetando notizie de Tita che zogava co la mort. El mandava cartuine co puteeti co le ciape nude che i sonava la trombeta sentadi su l'urinal. Ela credeva che fusse alegria, no savendo che la paura la ride e pianze compagna de 'na striga. El zorno che '1 piovan... Al sinico ghe mancava el coraio, al marassial el tempo, cussì ghe tocava al poro prete, pusà al baston, andar de casa in casa, co cavei bianchi e notizie pi' nere de la tonega onta. No gera sitimana che no batesse a 'na porta co '1 baston: gera urli e besteme anca contro el Signor che gera mort in crose parchè no se morisse in guera. in canonica. El bate a la porta, pian, co timor; el verze e saluda co i oci bassi. «L'è ferì!» ziga Gigia, ferida anca ela. El piovan la varda come par dir: no zigar, i omeni i è briganti, ma de sora de lori l'è Dio. «L'è mort, mort!» urla la Gigia morsegandose le man par no distirarse morta par tera. No la saveva lezer, la pora Gigia, ma l'ha vussù veder el teegrama, un toch de carta zala par 'na vita ancora verda, do righe par quatro orfani e 'na pora vedova desperada. «I'me tornarà almanco i ossi!» ziga. Gnanca i ossi i ghe torna, finida la guera, e alora Gigia co altre vedove compagnade dal vecio piovan le parte par el Carso in saraban. Par anni gera sta' là un inferno de vivi e morti, de fero e fogo. Vestide de nero, nissuna cantava e rideva anca se gera da rider parchè co tute quele cotoe nere no se saveva chi gera el piovan. Par anni l'inferno gera sta là e Gigia, come mata, ciama el marì: ghe responde sassi neri e brusadi, articolati sbregadi, buse de bombe co gropi de bisse indormenzade. «Par 'sti sassi l'è mort?» la pensa e ghe vegnarìa da rider, a la Gigia, se anca el so cuor no fusse deventà un sass bagnà dal sangue de Tita. La strenze la corona co rabia. La recorda, la vede quel zorno... La è in cusina co Gigio quando el fiol tira le recie, el trema, la varda e el tase. Don Micel se viçina co '1 peso de i anni e del teegrama che l'ha lassà «Gigia, coraio» la se dise a casa «adess toca a ti, sola. Quatro fioi, el pi' vecio nove anni e l'ultimo quatro, ti te i ha messi al mondo, el sacon te costa caro. Su, coraio!» La gera 'na femena ancora gnèveda co i brazzi bianchi e i oci grandi La se insognava de cavai bianchi e co '1 moscon ghe girava intorno la spetava el postin come 'na tosa. Se no gera gnent, i fioi i pagava par el silenzio del pare, par i pori muleti sacagnadi zò par la montagna co 'na canonada su la goba spelada, le pignate e la posta che i portava. Gigio la vardava co ocioni sbigotii: sete anni, gambete seche come canioi, na gran voia de lezer pi' che zogar, l'ociava la mare e se ela se missiava stava mal anca lu, se ela no dormiva anca lu el stava bon e sveio al scuro come par giutarla da 'na pena granda capida a metà, sofrida tuta intiera. 7 color baladora finida massa presto. In do anni la deventa goba e grisa, le man ruspeghe no recorda careze, la so vose inrabiada la è de Tita co '1 se sveiava co la luna storta. Co la se varda al specio l'è squasi contenta parchè cussì nissun l'ocia mal profitando de la so condizion. I fioi cresseva, ela se scurtava. Adess la sera sot el lampion sbassà la cusiva braghe longhe par omeneti squasi boni da morosete. La cusiva co oci pi' strachi e man pi' vecie, ma el so cuor el gera sempre alt. El pare el se gera tut sparpagnà ne i fioi: a un la so vose ciara, a un i oci, a 'st'altro el passo gaiardo, a l'ultimo el cuor grando. Co i se sveiava, i sioi i sonava forte de Tita, co i rideva gera Tita che rideva e co lu el zorno come 'na volta co '1 gera vivo. La serava i oci, la se tegneva al muro e co le man che tremava la se tegneva el cuor spasemà. La femena la gera degna del marì, i fioi de la mare. Nissun li giuta, ma tuti dise un gran ben de lori. Tita podeva star bon, incornisà in cusina: la magra pensioneta no bastava gnanca par i paneti, ma ghe gera Gigia a lavar mastei, a sapar, vendemar, sgranar biava. «Vardè la Gigia!» gera tut un coro, ma nissun varia cambià la schena co la schena de Gigia e le so man pi' ruspeghe de le ortighe, i pie co la pianta pi' dura de i spini. Ma riva anca par ela zorni beati! Toni scarper e po' Gigio sartor 8 co vien el sabo e ghe impignisse la traversa de palanche lustre. Nino e Paolin i è zà garzoneti da un mistro, mezo fabro e mezo mecanico che '1 pastrocia vide co ostie e el riva a giustar, lu, anca le vecie trebie co se ferma. Co Gigia fa çinquanta anni, i fioi i ghe fa trovar, come a 'na morosa, un pachetin co 'na leterona sudada da Gigio e firmada da tuti quatro. Lo verze, co le man che ghe trema, e la cata drento 'na vera de oro bon, da cambiar co quela de oro mat costada a Tita un zorno de lavoro. La scampa via piangendo in secèr, la torna drento, la ride, la basa Toni su la testa, Gigio su i oci, Nino su 'na spala e Paolin indove l'ha el segno de i mostaceti neri. La pianze e ride, la fa un saltin. Toni matacin la ciapa par la vita e i bala 'na polca; 'st'altri mati i fìs-cia in coro, i bate le m an. La Gigia se varda el deo co l'anel. Adesso bala la vera, ligada a un fil, come la so vita ligada a çinque morti. La spetava co santa rassegnazion quel che ghe toca a le vecie mare: na peste de niora, pan brontolà, lagreme sconte par amor de pase. Che niora e par zonta omo e duce quel che ghe strassina via i fioi... Ladro de vere e de carne partorida! (A Gigia ghe trema ancora el barbin). Prima Toni, po' Gigio e po' Nino... No l'ha el tempo de sugarse i oci par el primo che parte el secondo, el terzo e la trema par el quarto. 'Na pacheta su la schena e Toni sparisse, Nino el ghe fa l'oceto e ghe inçende i oci, Gigio se buta drento i so brazzi, come un putel, e ghe toca a ela farghe coraio, dirghe che gera question de zorni come diseva el podestà imbroion. La so vita la è tuta in do rode che va e vien, do oci che scampa e i ghe resta, ghe ride in casa. La recorda, gera el venere sant... La sinte tremar i veri e la tera. Bombe vicine, dise la zent, in çità, No gera, no, come 'st'altra guera... bombe come raspi, sangue come most Mile cavai sognadi al levar del sol, co se foa l'ua drento le brente. mile mosconi in cusina co ale azure La ziga: «Dio, Dio!», la se sliga no bastava a ciamar letere spetade la traversa, la se tira su i cavei, da lioghi foresti e cussi distanti in zavate la se buta su la strada. che Gigia no saveva indove i gera. «Questo no, eh, Signor!» la prega. Cavai e mosconi adess gera de fero; «Questo no, l'è l'ultimo» la dise. no gera pi' çiel, no gera pi' tera In carèt, a pie, co un camion vodo, a pie ancora, de corsa, co 'na man sensa bombe, sensa 'na çità a tochi. sul cuor stremà, la riva dove gera La spetava notizie de Toni, ghe riva un teegramma che Toni «si è immolato la fabrica del fiol e la se ferma, sintindose morir, parchè tut brusa per la gloria dell'Italia Imperiale». e l'è un fumo che sconde el çiel, Po' Nino casca «da eroe» in Africa. la çità no l'è pi', no l'è gnent. La sa che l'è sabion e no l'è acqua; furse, poro fiol, l'è mort de sè. La torna indrìo che drento l'è nera Gigio l'è dispers, ma ela se recorda pi' del fumo e ghe brusa l’anema, de tuti i dispersi de 'st'altra guera la pianze, la prega e la bestema. mai pi' trovadi e tornadi a le so case. «Cossa semo, cossa ti sì ti, Dio, Po' na leterona ministerial co tant cossa t'ha fat del me ultimo fiol! de timbro co la corona e la manera Parchè no te me brusa anca mi? ghe precisa che l'è mort prisonier. Brùseme, òrbeme, còpeme anca mi!». Quatro morti i ghe dà el dirito Descalza, co i cavei moladi, i oci de tegnerse viçin l'ultimo fiol fora da la testa, le man par aria, che lavora in fabrica ne la çità la core e ziga che par 'na stríga. vicina e co '1 monta in bicicletta ghe par che anca lu svole lontan Rivada a casa, la se sera drento da no poderlo pi' ciapar. La sera e la se buta sora el let vestida, Gigia speta che sone un campanel el viso in zò e le man su le recie co ela l'ha zà parecià la tola. par no sintir, no veder, no saver La ghe fa trovar boni boconeti, pi' gnent de 'sto mondo imbestià. no la dorme par vardarlo dormir, Pi' la vol desmentegar, pi' a ela la ghe lava camise ancora nete, ghe s-ciopa drento le quatro vose la s-gionfa la sporta de paneti che ziga insieme: «Giuteme mama!». che se leva de boca, de tabaco ciaro che chissà indove ela cata. 9 Po' la se sveia co 'na pase granda che no l'ha un çimitero abandonà. Sora el let, co i pie a picandolòn e le man incrosade sora la pansa che l'ha partori quatro volte e quatro volte la è tornada bara, la Gigia capisse che '1 so destin l'è de viver come la fusse morta. Lassada la casa, el Comun la mete ne la vecia baraca viçin al fiume dove no la paga afito e la è fora del mondo, proprio come vol ela che co un toch de pan, 'na corona e 'na preseta de macuba e scaieta 'la se tien drento fracà un mondo che no ghe bastarìa tuta la tera. Cinque vite le deventa çinque ritrati che no i se destuda gnanca co l'è not parchè destudà el lampion la impizza el lumin e Tita ride co ocio birbon, Toni l'ha tuta l'aria de messe curte par zioghi longhi de burèe, Gigio varda cussì vivo che la mare ghe ride, Nino el sburta la pansa come so pare, Paolin l'è fotografà co la bicicletta e i mostaceti ritocadi che no i gera nati tuti quanti co lu moriva cussì. Anca la Livenza l'ha mess su pansa, la partorisse morti ligadi par do co 'na tabèa sul stomego: partigian. Nissun l'ha el coraio de tirarli su, cussì i navega de zorno co '1 sol su i oci che no i vede, po' de not co la luna ciara su la testa spacada. 'St'altri passa s-gionfi come zuche. La baracheta no l'ha pase, fassisti e todeschi i vol brusarla co èla viva drento. Gigia no l'ha paura de gnent, la ride sot i- çinque ritrati alti che i ghe ilumina la testa grisa. 10 I todeschi se toca la front: patoca. I fassisti ghe dise pian: «Striga, te brusarèn in piaza 'sto carneval». «Me sbaliarò» pensa ela «ma 'sti qua i ha el cuor pi' negro de la bareta». 'Na baracheta da gnent la deventa 'n'arca fra do mondi in tempesta. Co l'è scuro patoch, co tut tase passa partigiani che i par tosatèi come gera Paolin co i mostaci ciari. Senza saver la deventa 'na sentinèa e co sie oche la passa la zornada sora la riva de la Livenza dormiona, senza denti la impara a fis-ciar, 'na volta la se tien ben a ment parfin 'na parola foresta, ingrese, da ripeterghe a un vignù dal çiel. La not l'è longa, la se sveia mal e ghe par de sintir zigar, la core su la riva a zabotar cussì da sola, a pregar par le pore aneme abandonade a la corente come barche senza timon. Co un fià de rabia la dise un requiem anca par 'st'altri che i g'ha promess de brusarla viva a carneval. «Signor!» dise Gigia vardando le stee. «Te vol che 'st'acqua se impignisse da sangue e no se posse lavar pi' un panesel?». «Vecia sempia!» po' la se responde sveiandose dal torpor, co la corona cascada par tera. «La guera l'è finida da un toch, i mort i è desmentegadi, desmentegade le pore mare senza pase. Po' la Livenza no lava pi' panesei, l'è sporca e torbia par altre robe ...». Dopo 'na presa de macuba e scaieta la se cufa, la tira su la corona, ghe trema forte la man e, requiem, i dei frugadi torna al primo gran. 11 Comune di S. Stino di Livenza Via Papa Giovanni XXIII, 9 30029 S. Stino di Livenza 12