La Gigia - Comune di San Stino di Livenza

Transcript

La Gigia - Comune di San Stino di Livenza
Romano Pascutto
La Gigia
1
Venerdì 3 novembre 2000
La Gigia
di Romano Pascutto
Recitata da
Sandro Buzzatti
Allestimento e regia
Mirko Artuso
Musiche originali
Stefano Maria Ricatti
DA UN’IDEA DI
SANDRO BUZZATTI
Ricatti ensemble
Giuliano Basso: batteria e percussioni
Enrico Pini: contrabbasso e basso elettrico
Oreste Sabadin: clarinetto
Damiano Visentin: fisarmonica
2
Qua sot la riva zancana
de la Livenza dormiona
in 'na vecia baracheta
fra spini e more de roa
vive la Gigia de carità.
Nissun sa che ani l'ha,
se mai l'è stada zovene
co i cavei neri, i denti
bianchi e un fazzoletòn
in testa de coton stampà
come de verta tut un pra'.
I fioi i la ciama striga,
le tose le vol consilio.
Ela la ride, co la scoa
in man e l'ocèt impizzà
sot le çeie tute bianche.
Se striga l'è, l'è colpa
del tempo longo che '1 va
indrìo cul e no l'ha fin
come 'na veta de fil nero
tirada da un gemo grando
come l'è grando el mondo.
Tira e tira, no la riva
mai a cao parchè ghe par
de esser sempre esistida
come el fiume là daviçin
che '1 vien zò da i monti
co sassi, nuvoe e radise.
L'ha pi' anni che caveàda,
pi' rughe che pel, e cuor
tut sbregà vanti de morir.
De tuta 'na vita
Ghe resta 'na corona
co i grani frugadi
da tante preghiere,
frugadi i dei
da tante fadighe,
el cuor frugà
da tanti dolori.
Spetando la morte
la prega par i morti.
Un requiem par Tita so mari
cascà sul Carso lassandola
sola co quatro fioi
e la speransa nel bon Dio.
Un par Toni - el pi' grando –
copà ne i Balcani; par Gigio
- cussì bon, la sospira mai tornà
da la prigionia.
Par Bepi, so fradel, negà nel Piave
e par Nane... - Quanti morti,
quanta zent morta in guera
e tuti pori grami...
Tocando la crose de la corona
la pensa a le fosse senza crose
semenade par tuta la tera.
Un requiem par Berto, so nevodo,
e Nino e Paolo e...
I grani i è finidi, no i è finidi,
i morti.
Ghe trema la man e, requiem,
i dei frugadí torna al primo gran.
Fora in cortil la Gigia
l'ha tre moreri co rami
storti come le so man.
I fa more e foia a çesti,
de inverno tee de ragno
tute spuaciade de brosa.
No l'ha un fior, no l'ha
gnanca 'na videta fragola
da vardar co la se carga
de rizzi e raspi pindoloni.
L'ha apena quei tre moreri
che i se porta le staion
sora le spale tute gobe,
3
cussì come le vien, oro
de avril, bianco de genaro
co mace de çilighe sgarufade
che le çerca pan e cata neve.
No sa, la Gigia, che moreri
e cavalieri l'è roba de ieri.
Dove gera verde lustro de sol
adess l'è radise e buse fonde,
rami taiadi, zoche sbregade,
tut mort e distirà par tera.
Toseta, nuizza e po'
mare Gigia l'ha sempre insognà
'na cotoeta de seda pura.
Par figurar co le amiche
e balar, par i oci de Tita
buloto vanti e dopo sposadi,
par i fioeti che ciama bela
la mama zovene e rancurada.
'Na cotoeta de seda ricamada
da meter via par le feste,
co se compagna la Madoneta
da la ciesa granda al cesiòl
e l'ha vei e franze de oro,
scarpete a ponta da baerina.
Co la viola picada al naso
e la corona frugada in man
la tabaca macuba e scaieta,
la se insogna ancora toseta
co l'andava par le baladore
in scondiòn de Tita geoso.
Gera setembre e sagra, fogo
e odor de angurie par aria,
bussoladi al col de i putei,
sonete, giostre co i cavai,
barbagigi, carobe, scufioti.
La banda l'è picola, grando
el rumor. Cherineto e violon,
'na remonica e un bombardin.
I partiva guaivi al toc toc
4
del tac frugà del cherineto
che gera el mestro; ma finir
guaivi, de paca, a ogni bal
gera 'na barufa fra de lori
parchè i sufiava e gratava
a recia, con nissun rispeto
del tempo e de le tonalità.
Gigia la varda incantada,
la voia la fraca vanti,
la paura la fraca indrìo.
Tita la brinca par la vita
co man moisine, ma co l'è
geoso le deventa durote.
L'è bon, lu, da cavarghe
le pianele par sincerarse
del frugo de la baladora.
Sioe fine, sberle grosse.
La baladora tuta a ris-ce
la se magna cuor e curame.
Cossa fala? Via le pianele,
la va drento in scapinele.
Co le cotoe che fa la roda,
calze un dret e un revèrs,
la ride, la salta e la bala.
Cussì la imbroia Tita baron.
Requiem par Tita...
Pi' i anni se lontana, pi'
ela se viçina co la ment
al marì co '1 gera zovene
e vivo. Cavei a l'umberta,
ocio bulo, mostaceti alti,
el portava el badil in spala
gnanca el fusse el pastoral.
La se scondeva drio i veri
co la sentiva el so subiòl,
po' la slongava el col.
La se insognava del badil
strigà, deventà 'na rama
de calicanto co i fioreti
verti su la spala de Tita
dove ela pusava la testa.
La matina la se sveiava
co 'na recia scuaciada.
'Na domenega, co '1 cuor
che ghe bate forte
sot la giacheta liziera,
Tita bate a la porta,
el vien dal pare e mare
par domandarghe la tosa.
A Gigia ghe brusa i oci,
ghe trema la vose fiapa
co la dise de sì, sì, sì.
L'ocia el moroso, la ride,
la pianze, la fa un saltin;
po' la ghe promete a Tita
che no la balarà mai pi'
par tuta, tuta la vita.
Tita no va par le baladore,
el bala su la tera imbriago
de fadiga, co vanga e sapa,
sesoeta, britoea e falzin.
L'indrezza la schena rota
co '1 sol va zò a mont,
ma l'ha coraio par do.
Co vien Pasqua i se sposa,
co i poareti ziga in coro:
«Aleluia, aleluia, aleluia,
i scopetoni no val pi' nuia!».
Bot piene de scopettoni
co pi' sal che ris-ce
l'è sta el companasego
de chi no l'ha stavolo
e no l'ha copà el porçel.
Co un scopetòn ben salà
e un taieron de poenta
desavida, l'è da magnar
par diese, pi' le croste
in fondo a la caliera
par el can da paier.
Bot vode e reste piene
de fighi sechi, impiradi
come i grani del rosario.
I vien da lioghi de fame
e sol par lioghi de fame
e caivo. Ogni figo dorà
l'ha 'na lagrema sconta
de mare, l'ha la çiera
de 'na striga: la peagra.
In çimitero l'è pi' tante
crosete che crose grande,
muceti de tera massa picoli
par i gili che ghe sta sora
a maro come el dolor de chi
li ha piantadi e li rancura.
Anca Gigia picola l'ha magnà
fighi sechi co la poenta,
mezi vovi conzadi co l'aseo,
anca Tita; ma i ha coraio.
La nuizza ghe porta in dota,
co '1 cuor, man tute de oro
bone da cusir, palpar gaine
e alevar pitussi, far çesti
co i venchi, imbrocar zòcoi,
da 'na camiseta sbregada taiar
do panesei, da un capel fruga
sioe de papusse par l'istà.
Man tute de oro... «'Na volta!»
la se varda le man che le ha
le vene seche e i dei a ponta
compagni de spini del Signor.
Co 'ste man ela l'ha carezà
e scufiotà i fìoi, dat coraio
e amor a Tita co 'l gera avilì.
La recorda el so let grando
come 'na montagna, co nizioi
de canego casaìn e scartozzi
scielti de panocia par sacòn.
Destudà el lampion, Tita mato
la brincava par la vita e po'
5
la molava dopo un morsegon
dove la gera pi' tonda e fissa.
Le foie seche le fa ancora
croc croc ne la so memoria
come quando gera el vento
inrabià a sufiarghe drento.
No '1 gera un let, un camp
intiero co penaci e radise,
grani verti e semete sconte.
Stramazz gera tuta la tera.
Se ghe intorcola la corona
fra i dei come 'na bissa.
La varda la Madona picada
co le spade nel cuor: ela
sa quant 'na mare patisse
par i fioi, co i fioi more
in guera e de lori no torna
gnanca i ossi in 'na casseta.
'Na casseta come 'na cuneta.
Restada sola, l'ha butà via
tante robe, ma la vecia cuna
de venchi l'è là in un canton
un fià storta da le sgorlade,
cussì frugada da tante ninade.
No l'è voda la cuna de venchi.
La sa da pissìn, l'ha drento
oto gambete co pinini par aria,
quatro bibini stonfa-panesei,
quatro vosate spaca-recie.
Gera ogni volta 'na ridesta
co Tita che spetava 'na femeneta
e ghe nasseva sberegoni in pirola
co un fagotin come quel del pare.
Zorni strussadi, co tanti pinsieri,
ma anca co tant sol: un a i primi
passeti, 'st'altro al primo zigo,
un saltava e cantava zò in strada,
'st'altro ghe pianzeva in brazzo.
Camisete sensa botoni, traversoni
co le scarsèe a picandolon, zòcoi
6
senza ponta taiada par la fionda,
sachete piene de sabion, maciade
de inciostro, veri e ciodi sconti
fra i libri gnanca verti, sbreghi
freschi, nasi roti e busie pronte.
La sera, co '1 sol a mont, tut gera
serà in casa, marì e i quatro fioi,
do man dure de cai e oto de zioghi.
Lori dormiva, ela cusiva in cusina
robe vecie, sot el lampion sbassà.
La scoltava la not fonda serada fora
da la porta; co la so zent al sicuro,
viçina a i so pinsieri, la gera cussì
contenta che la se desmentegava, ela,
del brusor de oci e del mal de schena.
Fin che 'na matina...- Anca adess,
che l'ha vist desfarse la so casa,
a Gigia ghe par ancora impussibie
che a 'sto mondo ghe sie omenoni
co tant comando da ciapar un poro
can che lavora a zornada, spoiarlo,
darghe un vestito che no ghe va ben,
un s-ciop e mandarlo a farse copar.
L'ha compagnà Tita fin al Distreto,
lo ha vist partir che '1 pianzeva
come un fiol e no '1 se vergognava,
dadrio de 'na banda cussì granda
da farla a tochi par diese, vinti
baladore inveçe che par la guera.
Ela pianzeva senza ciasso, el cuor
desfà, parchè a la so picola patria
i ghe portava via de paca el timon.
Tornada a casa sola, l'ha tirà su
la pessa, l'ha scufiotà i fioeti,
li ha basadi, po' l'ha serà i denti
par lori quatro che, pase o guera,
sbregava braghete e magnava paneti.
Quante avemarie spetando notizie
de Tita che zogava co la mort.
El mandava cartuine co puteeti
co le ciape nude che i sonava
la trombeta sentadi su l'urinal.
Ela credeva che fusse alegria,
no savendo che la paura la ride
e pianze compagna de 'na striga.
El zorno che '1 piovan... Al sinico
ghe mancava el coraio, al marassial
el tempo, cussì ghe tocava al poro
prete, pusà al baston, andar de casa
in casa, co cavei bianchi e notizie
pi' nere de la tonega onta. No gera
sitimana che no batesse a 'na porta
co '1 baston: gera urli e besteme
anca contro el Signor che gera mort
in crose parchè no se morisse in guera.
in canonica. El bate a la porta,
pian, co timor; el verze e saluda
co i oci bassi. «L'è ferì!» ziga
Gigia, ferida anca ela. El piovan
la varda come par dir: no zigar,
i omeni i è briganti, ma de sora
de lori l'è Dio. «L'è mort, mort!»
urla la Gigia morsegandose le man
par no distirarse morta par tera.
No la saveva lezer, la pora Gigia,
ma l'ha vussù veder el teegrama,
un toch de carta zala par 'na vita
ancora verda, do righe par quatro
orfani e 'na pora vedova desperada.
«I'me tornarà almanco i ossi!» ziga.
Gnanca i ossi i ghe torna, finida
la guera, e alora Gigia co altre
vedove compagnade dal vecio piovan
le parte par el Carso in saraban.
Par anni gera sta' là un inferno
de vivi e morti, de fero e fogo.
Vestide de nero, nissuna cantava
e rideva anca se gera da rider
parchè co tute quele cotoe nere
no se saveva chi gera el piovan.
Par anni l'inferno gera sta là
e Gigia, come mata, ciama el marì:
ghe responde sassi neri e brusadi,
articolati sbregadi, buse de bombe
co gropi de bisse indormenzade.
«Par 'sti sassi l'è mort?» la pensa
e ghe vegnarìa da rider, a la Gigia,
se anca el so cuor no fusse deventà
un sass bagnà dal sangue de Tita.
La strenze la corona co rabia.
La recorda, la vede quel zorno...
La è in cusina co Gigio quando
el fiol tira le recie, el trema,
la varda e el tase. Don Micel
se viçina co '1 peso de i anni
e del teegrama che l'ha lassà
«Gigia, coraio» la se dise a casa
«adess toca a ti, sola. Quatro fioi,
el pi' vecio nove anni e l'ultimo
quatro, ti te i ha messi al mondo,
el sacon te costa caro. Su, coraio!»
La gera 'na femena ancora gnèveda
co i brazzi bianchi e i oci grandi
La se insognava de cavai bianchi
e co '1 moscon ghe girava intorno
la spetava el postin come 'na tosa.
Se no gera gnent, i fioi i pagava
par el silenzio del pare, par i pori
muleti sacagnadi zò par la montagna
co 'na canonada su la goba spelada,
le pignate e la posta che i portava.
Gigio la vardava co ocioni sbigotii:
sete anni, gambete seche come canioi,
na gran voia de lezer pi' che zogar,
l'ociava la mare e se ela se missiava
stava mal anca lu, se ela no dormiva
anca lu el stava bon e sveio al scuro
come par giutarla da 'na pena granda
capida a metà, sofrida tuta intiera.
7
color baladora finida massa presto.
In do anni la deventa goba e grisa,
le man ruspeghe no recorda careze,
la so vose inrabiada la è de Tita
co '1 se sveiava co la luna storta.
Co la se varda al specio l'è squasi
contenta parchè cussì nissun l'ocia
mal profitando de la so condizion.
I fioi cresseva, ela se scurtava.
Adess la sera sot el lampion sbassà
la cusiva braghe longhe par omeneti
squasi boni da morosete. La cusiva
co oci pi' strachi e man pi' vecie,
ma el so cuor el gera sempre alt.
El pare el se gera tut sparpagnà
ne i fioi: a un la so vose ciara,
a un i oci, a 'st'altro el passo
gaiardo, a l'ultimo el cuor grando.
Co i se sveiava, i sioi i sonava
forte de Tita, co i rideva gera
Tita che rideva e co lu el zorno
come 'na volta co '1 gera vivo.
La serava i oci, la se tegneva
al muro e co le man che tremava
la se tegneva el cuor spasemà.
La femena la gera degna del marì,
i fioi de la mare. Nissun li giuta,
ma tuti dise un gran ben de lori.
Tita podeva star bon, incornisà
in cusina: la magra pensioneta
no bastava gnanca par i paneti,
ma ghe gera Gigia a lavar mastei,
a sapar, vendemar, sgranar biava.
«Vardè la Gigia!» gera tut un coro,
ma nissun varia cambià la schena
co la schena de Gigia e le so man
pi' ruspeghe de le ortighe, i pie
co la pianta pi' dura de i spini.
Ma riva anca par ela zorni beati!
Toni scarper e po' Gigio sartor
8
co vien el sabo e ghe impignisse
la traversa de palanche lustre.
Nino e Paolin i è zà garzoneti
da un mistro, mezo fabro e mezo
mecanico che '1 pastrocia vide
co ostie e el riva a giustar, lu,
anca le vecie trebie co se ferma.
Co Gigia fa çinquanta anni, i fioi
i ghe fa trovar, come a 'na morosa,
un pachetin co 'na leterona sudada
da Gigio e firmada da tuti quatro.
Lo verze, co le man che ghe trema,
e la cata drento 'na vera de oro
bon, da cambiar co quela de oro mat
costada a Tita un zorno de lavoro.
La scampa via piangendo in secèr,
la torna drento, la ride, la basa
Toni su la testa, Gigio su i oci,
Nino su 'na spala e Paolin indove
l'ha el segno de i mostaceti neri.
La pianze e ride, la fa un saltin.
Toni matacin la ciapa par la vita
e i bala 'na polca; 'st'altri mati
i fìs-cia in coro, i bate le m an.
La Gigia se varda el deo co l'anel.
Adesso bala la vera, ligada a un fil,
come la so vita ligada a çinque morti.
La spetava co santa rassegnazion
quel che ghe toca a le vecie mare:
na peste de niora, pan brontolà,
lagreme sconte par amor de pase.
Che niora e par zonta omo e duce
quel che ghe strassina via i fioi...
Ladro de vere e de carne partorida!
(A Gigia ghe trema ancora el barbin).
Prima Toni, po' Gigio e po' Nino...
No l'ha el tempo de sugarse i oci
par el primo che parte el secondo,
el terzo e la trema par el quarto.
'Na pacheta su la schena e Toni
sparisse, Nino el ghe fa l'oceto
e ghe inçende i oci, Gigio se buta
drento i so brazzi, come un putel,
e ghe toca a ela farghe coraio,
dirghe che gera question de zorni
come diseva el podestà imbroion.
La so vita la è tuta in do rode
che va e vien, do oci che scampa
e i ghe resta, ghe ride in casa.
La recorda, gera el venere sant...
La sinte tremar i veri e la tera.
Bombe vicine, dise la zent, in çità,
No gera, no, come 'st'altra guera...
bombe come raspi, sangue come most
Mile cavai sognadi al levar del sol,
co se foa l'ua drento le brente.
mile mosconi in cusina co ale azure
La ziga: «Dio, Dio!», la se sliga
no bastava a ciamar letere spetade
la traversa, la se tira su i cavei,
da lioghi foresti e cussi distanti
in zavate la se buta su la strada.
che Gigia no saveva indove i gera.
«Questo no, eh, Signor!» la prega.
Cavai e mosconi adess gera de fero;
«Questo no, l'è l'ultimo» la dise.
no gera pi' çiel, no gera pi' tera
In carèt, a pie, co un camion vodo,
a pie ancora, de corsa, co 'na man
sensa bombe, sensa 'na çità a tochi.
sul cuor stremà, la riva dove gera
La spetava notizie de Toni, ghe riva
un teegramma che Toni «si è immolato la fabrica del fiol e la se ferma,
sintindose morir, parchè tut brusa
per la gloria dell'Italia Imperiale».
e l'è un fumo che sconde el çiel,
Po' Nino casca «da eroe» in Africa.
la çità no l'è pi', no l'è gnent.
La sa che l'è sabion e no l'è acqua;
furse, poro fiol, l'è mort de sè.
La torna indrìo che drento l'è nera
Gigio l'è dispers, ma ela se recorda
pi' del fumo e ghe brusa l’anema,
de tuti i dispersi de 'st'altra guera
la pianze, la prega e la bestema.
mai pi' trovadi e tornadi a le so case.
«Cossa semo, cossa ti sì ti, Dio,
Po' na leterona ministerial co tant
cossa t'ha fat del me ultimo fiol!
de timbro co la corona e la manera
Parchè no te me brusa anca mi?
ghe precisa che l'è mort prisonier.
Brùseme, òrbeme, còpeme anca mi!».
Quatro morti i ghe dà el dirito
Descalza, co i cavei moladi, i oci
de tegnerse viçin l'ultimo fiol
fora da la testa, le man par aria,
che lavora in fabrica ne la çità
la core e ziga che par 'na stríga.
vicina e co '1 monta in bicicletta
ghe par che anca lu svole lontan
Rivada a casa, la se sera drento
da no poderlo pi' ciapar. La sera
e la se buta sora el let vestida,
Gigia speta che sone un campanel
el viso in zò e le man su le recie
co ela l'ha zà parecià la tola.
par no sintir, no veder, no saver
La ghe fa trovar boni boconeti,
pi' gnent de 'sto mondo imbestià.
no la dorme par vardarlo dormir,
Pi' la vol desmentegar, pi' a ela
la ghe lava camise ancora nete,
ghe s-ciopa drento le quatro vose
la s-gionfa la sporta de paneti
che ziga insieme: «Giuteme mama!».
che se leva de boca, de tabaco
ciaro che chissà indove ela cata.
9
Po' la se sveia co 'na pase granda
che no l'ha un çimitero abandonà.
Sora el let, co i pie a picandolòn
e le man incrosade sora la pansa
che l'ha partori quatro volte
e quatro volte la è tornada bara,
la Gigia capisse che '1 so destin
l'è de viver come la fusse morta.
Lassada la casa, el Comun la mete
ne la vecia baraca viçin al fiume
dove no la paga afito e la è fora
del mondo, proprio come vol ela
che co un toch de pan, 'na corona
e 'na preseta de macuba e scaieta
'la se tien drento fracà un mondo
che no ghe bastarìa tuta la tera.
Cinque vite le deventa çinque ritrati
che no i se destuda gnanca co l'è not
parchè destudà el lampion la impizza
el lumin e Tita ride co ocio birbon,
Toni l'ha tuta l'aria de messe curte
par zioghi longhi de burèe, Gigio
varda cussì vivo che la mare ghe ride,
Nino el sburta la pansa come so pare,
Paolin l'è fotografà co la bicicletta
e i mostaceti ritocadi che no i gera
nati tuti quanti co lu moriva cussì.
Anca la Livenza l'ha mess su pansa,
la partorisse morti ligadi par do
co 'na tabèa sul stomego: partigian.
Nissun l'ha el coraio de tirarli su,
cussì i navega de zorno co '1 sol
su i oci che no i vede, po' de not
co la luna ciara su la testa spacada.
'St'altri passa s-gionfi come zuche.
La baracheta no l'ha pase, fassisti
e todeschi i vol brusarla co èla viva
drento. Gigia no l'ha paura de gnent,
la ride sot i- çinque ritrati alti
che i ghe ilumina la testa grisa.
10
I todeschi se toca la front: patoca.
I fassisti ghe dise pian: «Striga,
te brusarèn in piaza 'sto carneval».
«Me sbaliarò» pensa ela «ma 'sti qua
i ha el cuor pi' negro de la bareta».
'Na baracheta da gnent la deventa
'n'arca fra do mondi in tempesta.
Co l'è scuro patoch, co tut tase
passa partigiani che i par tosatèi
come gera Paolin co i mostaci ciari.
Senza saver la deventa 'na sentinèa
e co sie oche la passa la zornada
sora la riva de la Livenza dormiona,
senza denti la impara a fis-ciar,
'na volta la se tien ben a ment
parfin 'na parola foresta, ingrese,
da ripeterghe a un vignù dal çiel.
La not l'è longa, la se sveia mal
e ghe par de sintir zigar, la core
su la riva a zabotar cussì da sola,
a pregar par le pore aneme abandonade
a la corente come barche senza timon.
Co un fià de rabia la dise un requiem
anca par 'st'altri che i g'ha promess
de brusarla viva a carneval. «Signor!»
dise Gigia vardando le stee. «Te vol
che 'st'acqua se impignisse da sangue
e no se posse lavar pi' un panesel?».
«Vecia sempia!» po' la se responde
sveiandose dal torpor, co la corona
cascada par tera. «La guera l'è finida
da un toch, i mort i è desmentegadi,
desmentegade le pore mare senza pase.
Po' la Livenza no lava pi' panesei,
l'è sporca e torbia par altre robe ...».
Dopo 'na presa de macuba e scaieta
la se cufa, la tira su la corona,
ghe trema forte la man e, requiem,
i dei frugadi torna al primo gran.
11
Comune di S. Stino di Livenza
Via Papa Giovanni XXIII, 9
30029 S. Stino di Livenza
12