1 - ArenaHome

Transcript

1 - ArenaHome
istruzioni - leggere attentamente prima dell'uso
Mode 1
EP Caliber M24
Schweizer 300C
R
istruzioni
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
indice
1. per la vostra sicurezza
2. contenuto
3. accessori necessari
4. componenti
5. la partenza
6. l'impianto radio
7. Partiamo
8. annotazioni
9. manutenzione
10. impostazioni
11. parti
12. esploso
13. ricambi
14. modifiche
problemi e soluz.
1~3
4
4
5
6~10
11
12~15
16
17~24
25~26
27
28~30
31~32
32
33
per la vostra sicurezza
Questo modello non èun giocattolo, èe' adatto a modellisti di età superiore ai 14 anni.
- Persone senza esperienza con il volo con gli elicotteri dovrebbero chiedere aassistenza a piloti piùesperti.
- Mantenere una giusta distanza di sicurezza a persone, animali e oggetti.
- Non e' un giocattolo, non e' adatto ai bambini.
- Controllate periodicamente che le viti siano ben serrate!
Ni-MH
*The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is recyclable.
At the end of its useful life, under various national / state and local laws, it may be illegal to
dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials
for details in your area for recycling options or proper disposal.
Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche senza preavviso.
© 2004 KYOSHO CORPORATION
art. 20920
1
Non toccare le parti
della trasmissione
in movimento.
Attenzione! Il motore e la batteria
diventano molto caldi durante
l'uso.
Attenzione a non
ferirsi con
l'estremità dell'antenna.
Controllare
la frequenza con
gli eventuali
compagni
di volo.
Non usare i
modelli RC
su strade pubbliche.
Non usare il modello
su superfici sporche.
Usare esclusivamente ricambi originali
KYOSHO.
Non pulire con solventi o alcool.
Alcohol
Thinner
3
1
per la vs. sicurezza
ATTENZIONE
Indossate occhiali di
protezione!
attenzione
Questo simbolo indica:
pericolo di ferita
STOP!
Questo simbolo indica:
pericolo di danneggiare
l'elicottero
Questo modello contiene parti piccole che
potrebbero essere ingerite
da bambini.
Maneggiare con
cautela gli
oggetti affilati.
Non esporre il modello
al calore eccessivo.
Dopo l'utilizzo spegnere
la ricevente e scollegare
la batteria.
Usare esclusivamente le
batterie consigliate.
Attenzione a non invertire la
polarita'.
Tenersi sempre a distanza di
sicurezza dalla pale in rotazione.
5m
2
2
contenuto del kit
vetratura laterale
meccanica con fusoliera
trasmittente
archetto
caricabatterie 230V
accumulatore
elitrainer
decals
vite autofilettante 2.6x8
o ring (piccolo)
o ring (grande)
3
accessori necessari non inclusi
giravite (piccolo)
colla cianoacrilica
frenafiletti
cutter
batterie stilo x la trasmittente
Loctite
tronchesina
Le batterie devono sempre essere ben cariche!
4
4
Nozioni su trasmittente e meccanica
antenna
trasmittente
trim del nick
trim del pitch
si regola il punto neutro del nick
si regola il punto zero del motore
Roll / mootre & pitch
stick comando nick & rotore di coda
nick: avanti - indietro
Pitch: su'/ giu'
Roll: dx/ dx
rotore di coda: muso sx/dx
trim rotore di coda
trim del roll
si regola la posizione neutra della coda
si regola la posizione neutra del roll
quarzo trasmittente (TX)
presa maestro-allievo
per modificare la frequenza della trasmittente
per collegamento al PC
indicazione voltaggio batteria
interruttore
per accendere e spegnere la trasmittente
Controllare: le barre stabilizzatore devono essere diritte!
le pale stabilizzatore devono essere diritte!
meccanica
pala stabilizzatore
M24-Flight-Control-Unit
pala principale
pala rotore di coda
barra stabilizzatore
interruttore
testa rotore
Power LED
cabina
tasto START
motore rotore di cod
motore rotore di coda
trave di coda
motore principale
antenna
pala principale
pattini
5
5
prima di partire
Come caricare correttamente le batterie al NiMH
Il tempo di ricarica per una batteria totalmente vuota e' di circa 10 ore. Il caricabatterie non si spegne automaticamente.
Dovrete staccare voi la batteria manualmente entro max. 15 ore.
L'autonomia in volo dipende molto dallo stato della batteria. Se il tempo di volo dovesse abbassarsi notevolmente,
cambiare la batteria.
1
2
Collegare la batteria
Collegare il caricabatterie
presa
caricabatterie
batteria
caricabatterie
- usare esclusivamente caricabatterie adatti
- i contatti devono essere puliti
- mai mettere in cortocircuito la batteria
- usare il caricabatterie solo a temperature ambiente non troppo elevate (<28∞C)
- non mettere in carica batterie ancora calde
Il montaggio dell'elitrainer
1
2
montare come da disegno
posizionare come
da disegno
montare come
da disegno
albero
2.6X8
TP
vite
ciano
ciano
1
O-Ring grande
O-Ring piccolo
1
2
2.6 x 8mm
infilare prima l'o-ring
O-Ring piccolo
L'elitrainer protegge il vostro modello, ma diminuisce l'autonomia in volo.
Quando vi sentirete sicuri nel pilotaggio e' consigliato rimuoverlo.
6
5
La fusoliera
1
2
Togliere la fusoliera
2
Applicare le decals
6
7
1
4
(5
)
I numeri tra parentesi si riferiscono al lato apposto.
3
Incollare le parti in plastica
archetto
ciano
destra
ciano
ciano
vetratura
inserire i vetri
(facoltativo)
4
sinistra
L'installazione della fusoliera
1
2
7
5
La partenza
le batterie della trasmittente
inserire le batterie, accendere la trasmittente, si illumina sia il LED
rosso e quello verde
trasmittente
se le batterie fossero state inserite in maniera errata (inversione della polarità)
si illumina solo il LED rosso o nessun LED.
8 batterie stilo AA
Lo stato delle batterie
Power Level Indicators
Quando si illumina il LED rosso,
cambiare le batterie o se sono
ricaricabili, caricarle
rosso
verde
Se il voltaggio si abbassa troppo, rischiate di perdere il controllo
del modello.
meccanica
1
2
togliere la cabina
2
aprire il vano batteria
1
coperchio
8
5
3
4
inserire batteria
5
chiudere vano batterie
collegare batteria
batteria
coperchio
Power ON
1
connettori
Accendere sempre PRIMA la trasmittente!
1
estrarre
l'antenna
2
2
accendere la
trasmittente
3
accendere il modello
portare stick
tutto in giù
(motore
al minimo)
LED lampegga ad interv
4
LED lampeggia velocemente (ogni 0,5 sec)
Attendere che il LED lampeggi
lentamente (circa ogni 2 secondi)
Il lampeggiamento veloce significa che
l'unità ha riconosciuto la posizone neutra
dei parti mobili.
LED lampeggia lentamente
LED lameggia lentamente
Il blocco di sicurezza è attivo - il rotore non può
girare.
Ora potrete controllare il corretto funzionamento
dei servocomandi.
Se il LED dovesse lampeggiare ad intervalli di due con una pausa, occorre ricaricare la
batteria!
(lampeggia due volte con pausa)
9
5
prima della partenza
Il funzionamento del piatto oscillante
160
1
Roll
Controllare il funzionamento del piatto oscillante
Nick
Nick
Roll
Partenza
1
Portare la leva del pitch in basso!
prima di premere il tasto start,
portare la leva del pitch in basso,
altrimenti si rischia che il motore
parta accidentalmente
Pitch
2
3
premere il tasto START
Installare la cabina
LED resta acceso fisso
1
2
tasto START
Attenzione: con LED acceso fisso, il
motore puo' partire!
Se la leva del pitch non e
è' tutta in basso,
l'elettronica
non si accende!!
10
6
L'impianto radio
Prima di portare il modello in volo, e' importante familiarizzare con i comandi.
aumentare giri -> modello sale
motore
su
su
giu
giu
abbassare giri -> modello scende
rolla a dx
Roll
dx
sx
dx
vola a dx
rolla a sx
sx
vola a sx
giu'
Nick
muso si abbassa
giu'
avanti
su'
muso si alza
su'
indietro
rotore di coda
sx
muso a sx
il modello ruota attorno all'asse verticale
sx
dx
11
dx
muso a dx
7
Partiamo!
Puo' essere necessario dover modificare
leggermente il tracking delle pale.
Cose da controllare prima di OGNI partenza!
1
Accendere i modello
2
Portare la leva del pitch delicatamente in
avanti finchè
e' il modello si solleva
5m
Muovere delicatamente
tracking non corretto
normale
Se il rotore si presenta come da disegno sotto,
fare riferimento a pagina 26 per aggiustare il tracking.
Se non migliorasse, fare riferimento a pagina 23.
Le pale ruotano su un livello piano
si vedono due righe sul rotore
direzione
dello
sguardo
direzione
dello
sguardo
minimo 5m
minimo 5m
Se doveste notare rumori strani e del fumo durante l'utilizzo, fermare subito
il modello e cercare l'errore.
Volare con tracking non corretto logora la meccanica e porta ad un
comportamento instabile in volo.
12
7
Il sollevamento
1
Volare solo con vento molto debole.
2
Prepararsi alla partenza.
Posizionare il modello con il muso
nel vento.
Wind
5m
3
Durante il volo guardate sempre il muso, non
la coda.
attenzione
Se il modello si muove nella direzione
sbagliata, effettuare le regolazioni
come da pagina 14 e controllare
i trimmaggi.
4
Portare lo stick del pitch delicatamente in avanti e cercare di fare stare il
modello sospeso a 5-10 cm di altezza. Fare riappoggiare il modello e poi ripetere
la procedura.
portare
delicatamente
su'
5
5-10 cm
In atterraggio sempre tenere il muso leggermento abbassato.
13
7
6
Partiamo
7
Fate pian piano dei salti piùgrandi
Cercate di tenere il modello fermo
sospeso per aria
andate un po'
piu' in alto
se il modello non volasse diritto, regolare i trimmaggi
trimmaggi
trimmaggio roll
lasciare stick in posizione neutra e trimmare il modello
trimmaggio a dx
s'inclina a sx
dx
s'inclina a dx
sx
trimmaggio nick
trimmaggio a sx
sx
dx
lasciare stick in posizione neutra e trimmare il modello
muso si alza
giu'
giu'
muso si abbassa
trimmare vs. dx su'
su'
trimmaggio coda
lasciare stick in posizione neutra e trimmare il modello
gira a dx
dx
sx
dx
14
trimmare vs. sx
dx
gira a sx
trimmare vs. dx
7
Se si dovesse verificare uno dei problemi seguenti, scollegare subito la bat
dal motore
Caricare la batteria
- il modello stenta a sollevarsi
- il regime di giri del rotore principale crolla
- la coda si controlla a fatica
per esperti
Se durante il funzionamento dovesse iniziare
a lampeggiare il LED (ogni 0,5 sec), atterrare subito
e ricaricare la batteria.
LED lampeggia (ogni 0,5s)
Lo spegnimento
1
Spegnere sempre prima il modello, poi la trasmittente
spegnere il modello
2
togliere la batteria
connettori
15
3
spegnere la trasmittente
8
1
consigli
2
durante l'hovering, cambiate spesso
la posizione nei confronti del modello
provate a librarvi in varie direzioni
3
volare in cerchio
Dovete volare molto lentamente
esempio: cerchio a dx
inclinare il modello a dx con lo stick roll
tirare lo stick del nick leggermente indietro e far fare una
leggera escursione a dx del rotore di coda
alla fine della curva mettere nick e coda di nuovo in posizione
neutra e dare roll a sx finche' il modello va diritto.
4
5
effettuare un otto
volare molto lentamente
L'atterraggio
((atterraggio contro il vento)
Cercate di rimanere sulla stessa altezza.
vento
ridurre il pitch
aumentare leggermente
il pitch
vento da avanti
molto pitch
poco pitch
Prima del contatto con il suolo aumentare
il pitch e tirare leggermente il nick.
vento da dietro
16
9
manutenzione e riparazioni
Con il tempo, le prestazioni della batteria si possono ridurre.
Ecco come si puo' cercare a ripristinare la batteria.
scaricare la batteria
1
tenere il modello fermo per terra
2
far girare il rotore finche' la batteria
e' esaurita
portare lo stick del motore
circa al centro
3
Poco prima che le pale si arrestino, fermare il motore.
ricaricare la batteria (vedi pag. 6)
fare raffreddare totalmente la batteria prima di ricaricarla
a
t
t
e
n
z
i
o
n
e
Non ricaricare le batterie se non sono scaricate, Così si evita il cosidetto effetto "memoria",
che non permette la ricarica completa della batteria. Le batterie con effetto "memoria"
vanno scaricate varie volte (vedi paragrafo 1) e ricaricate, per ripristinare la capacità
originale.
cambio dei quarzi
Non si possono usare due modello contemporaneamente con la stessa frequenza.
Trasmittente e ricevente devono avere il quarzo con lo stesso canale.
Durante il cambio dei quarzi spegnere modello e trasmittente.
quarzo della trasmittente
trasmittente
modello
quarzo ricevente
17
9
manutenzione e riparazione
Le parti in movimento sono soggette al naturale logoramento.
Effettuare la manutenzione negli intervalli consigliati.
Montare i pezzi come da disegno.
intervalli di manutenzione
sostituire il motore
motore
dopo circa 50
3x5 mm
sostituzione motore
pignoncino 10Z
voli
dopo circa 50 voli
motore & trasmissione
rondella
Il gioco degli
ingranaggi deve essere
scorrevole. Interporre
un foglio di carta tra
pignone e corona prima
di serrare le viti.
(Il foglio
va rimosso prima dell'uso.)
connettore
fusibile
motore
A prescindere dagli intervalli sopra indicati, che sono indicativi e dipendono dal modo d'uso,
sostituire il motore quando si nota un calo delle prestazioni.
motore rotore di coda
intervalli di manutenzione
1.4x3 mm
motore rotore coda
ogni 15 voli circa
In caso di urti e/o cadute il motore dura molto
di meno.
rondella
trasmissione rotore di coda
motore rotore
di coda
Il gioco degli
ingranaggi deve
essere scorrevole
sbagliato, troppo
serrato
connettore
Se il volo e'èinstabile, sostituire il motore. Se si spegne il motore di coda,
il modello non si controlla piu'.
Il volo con tracking scorretto, riduce enormemente la durata del motore di coda
per via delle enormi vibrazioni.
18
9
proseguire come da disegno
sostituzione delle pale
2 x10mm viti
Le pale devono rimanere mobili.
pala principale
badare al verso
di montaggio
2mm rondella
2mm rondella
2mm dado autobloccante
pala principale
badare al verso
di montaggio
dietro
2mm dado autobloccante
davanti
sostituire i pattini quando sono danneggiati
I pattini
1
smontare l'antenna
2
sostiuire i
pattini
2x5 mm vite
3
rimontare l'antenna
2,6x8 mm
2 mm rondella
filo dell'antenna
antenna
pattino
19
9
manutenzione e riparazione
montare come da disegno
albero rotore principale
1
svitare la vite
2x5 mm
2
estrarre il perno
2x18 mm perno
3
4
rimuovere il supporto delle pale
svitare le viti
M3x3 mm grano
5
estrarre la barra stabilizzatore in direzione della freccia
leva stabilizzatore
pala stabilizzatore
non smontare
la sostituzione della barra
stabilizzatore e' spiegata
a pagina 23
20
9
6
smontare la corona principale
rimuovere la graffetta di sicurezza
7
svitare il grano
8
estrarre la testa
rotore
testa rotore
M3x3 mm grano
9
rimuovere le viti e scomporre
il pezzo
Mechanik in umgekehrter Reihenfolge
10 Gesamte
wieder montieren.
M2x4 mm vite
sede
M2x4 mm vite
21
rimontare la barra stabilizzatore
come mostrato a pagina 23
9
manutenzione e riparazione
Quando notate che il modello diventa meno stabile, dovrete sostituire tubetti
in silicone (antivibranti).
sostituzione gommini
1
rimuovere le viti
M2x5 mm viti
2
estrarre il perno
2x18 mm perno
3
rimuovere il rotore principale
4
estrarre i gommini
gommino (tubetto in
silicone)
5
installare gommini nuovi
olio
montare gli antivibranti come da disegno
A
usare poco olio
=
A
antivibranti
antivibrante
(tubetto silicone)
22
9
montare come da disegno
Il piatto oscillante
M2x4 mm vite
1
2
ponticello
piatto oscillante A
piatto oscillante C
visto da di sotto
I ponticelli di "A" devono essere in
nelle fessure di "B"
usare un cuscinetto
aperto per rimuovere
qualsiasi gioco
dado
Il bordo deve toccare
il cuscinetto
2 x 4mmTP (testa tonda)
8 x 14 x3.5mm cuscinetto aperto
piatto oscillante B
rimuovere i grano
Lo stabilizzatore
M3x3 mm grano
M3x3 mm grano
usare del
frenafiletti
ca. 79 mm
M3x3 mm
grano
ca. 79 mm
M3x3 mm grano
usare del frenafiletti
serrare il grano, le pale stabilizzatore
devono essere perfettamente parallele
stabilizzatore
parallelo
A
B
A
pala stabil.
barra stabil.
B
parallelo
parallelo
C
parallel
C
pala stabil.
23
9
manutenzione e riparazione
albero rotore di coda
tenere con due dita
collare
smontaggio
rimuovere il collare
tirandolo indietro
tenere
con il
pollice
montaggio
collare
attenzione al verso
collare
sopra
sotto
premere
montare come da disegno
Il trave di coda
supporto
78 mm
67 mm
supporto
pinna A
trave di coda
Il fusibile si può bruciare e deve essere sostiuito.
Il fusibile
rotore principale si blocca, ma il motore riceve ancora corrente
cortocircuito
difetto al motore
Il fusibile deve fare contatto bene
connettore
fissare come mostrato
fusibile
motore
24
10
regolazioni
supporto trave coda
effettuare le regolazioni come mostrato
1
121mm
raccordo post.
regolare la lunghezza
raccordo ant.
dav. dietro
I due raccordi hanno
fori diversi, badare al
verso di montaggio
supporto trave di coda
fori
2
uniball
grano
raccordo
circa 0,5 mm
3
4
uniball
uniball
,5
14
ca
cir
mm
asta
uniball
asta
circa 14,5 mm
circa 1,5 mm
raccordo
25
10
regolazioni
Il tracking deve essere sempre corretto!
tracking
1
aste del pitch
Preparazione
pala B
fissare nastro adesivo rosso
(dal foglio decals)
pala A
uniball
(asta del pitch)
2
Regolazioni
pala segnata con nastro rosso
accellerare dolcemente ed osservare il
modello dal lato
Quando entrambi pale ruotano sullo stesso livello
il tracking e
è' corretto (A) (vedete una sola linea)
Se doveste vedere due linee, proseguire come segue
Dovete memorizzare se la pala segnata con il nastro rosso
scorre al di sopra o di sotto rispetto all'altra pala.
.
Pala segnata sopra
accorciare l'asta di mezzo giro alla volta
min 5 m
uniball
riduce l'incidenza della pala segnata
Pala segnata sotto
allungare l'asta di mezzo giro alla volta
uniball
aumenta l'incidenza della pala segnata
Ripetere questo procedimento finche' entrambi pale ruotano esattamente sulla stessa linea (A) !!
Attenzione: potreste ferirvi con il rotore in rotazione.
Tenersi a distanza di sicurezza di minimo 5 metri.
Il tracking scorretto riduce la durata del motore del rotore di coda.
26
direzione dello
sguardo
12
esploso
1
CA1015
2 x 10mm (cap)
11
CA1001
66
CA1007
2 x 5mmTP (truss)
CA1002
3
2 x 10mm (cap)
CA1014
54
10
CA1006
39
4
2mm nylon nut
2 x 4mm (cap)
40
CA1008
CA1010
CA1005
CA1009
70
CA1002
54
CA1003
3
CA1009
60
53 CA1008
17
3 x 4mm
(set screw)
CA1001
2 x 4mm (cap )
68
1
CA1015
CA1001
CA1001
2 x 4mmTP (roundhead)
3 x 4mm
(set screw)
36
CA1014 63
CA1014 36
16
CA1014
14 CA1012
CA1012
2 x 4mmTP (roundhead)
2 x 4mmTP (roundhead)
3 x 3mm (set screw)
3 x 3mm (set screw)
CA1005
56 CA1005
53
57
12
56
CA1004
CA1001
13
CA1008
CA1014
CA1003
CA1013
58
73
H3040
15
CA1012
3 x 3mm (set screw)
CA1001
69 (CA100102)
92638
79
CA1030
CA1031
82
CA1030
49
43
CA1030
41
CA1030
48
28
CA1030
12
37
36
CA1014
64
CA1014
62
CA1014
CA1014
72
38
CA1014
26
63 CA1014
37 CA1014
62
28
BRG007
CA1033
CA1017
2 x 6mmTP testa tonda
35
18
81
CA1014
CA1011
67
96632-10
2.6 x 8mmTP (bind)
74A
2 x 5mmTP (truss)
2mm rondella
70501A
CA1018
CA1018
7
25
CA1017
30
CA1028-10
8
BRG007
72
2.6 x 8mmTP (bind)
34
80
CA1019
80
CA1016
CA1019
2.6 x 8mmTP (bind)
CA1019
6
2.6 x 8mmTP (bind)
78
CA1029
2 x 5mmTP (truss)
29
CA1011
CA1011
12
esploso
55
2
CA1027
2 x 5mmTP (truss)
45
CA1024
29
CA1030
2 x 5mmTP (truss)
CA1023
1.4 x 3mmTP (roudnhead)
71 CA1026
2 x 6mmTP (roundhead)
CA1021
2 x 6mmTP (roundhead)
46
24
CA1030
61
70502
20
CA1022
71
CA1026
33
75
CA1025
70502
65 CA1021
2 x 6mmTP (roundhead)
24
CA1021
CA1021
23
2 x 4mmTP (roundhead)
CA1022
22
21
59
CA1020
44
CA1030
CA1021
2 x 4mmTP (roundhead)
70502-01
3 x 15mm (bind)
50
CA1032
CA1032
76
CA1032
77
52
CA1032
52
51
CA1032
2.6 x 8mmTP (bind)
30
CA1032
13
ricambi
codice
CA-1001
descrizione
contenuto
supporto centrale testa rotore
4 11 17 60 68 69 x1
CA-1001-01
parte centrale
4 11 17 60 68 x1
CA-1001-02
albero principale
68 69 x1
CA-1001-03
guida piatto oscillante
17 68 x1
CA-1001-04
gommini antivibranti
60 x3
CA-1002
pala stabilizzatore
3 x2
CA-1003
peso per stabilizzatore
54 x2
CA-1004
barra stabilizzatore
70 x2
CA-1005
leva stabilizzatore
13 x1
CA-1006
supporto pale principali
10 x1
CA-1007
1,5x18 mm perno
66 x1
CA-1008
stabilizzatore seasaw
53 x2
CA-1009
1,5x6x5 mm collare
56 x2
CA-1010
leva miscelatore
12 x1
CA-1011
leva elevatore (nick)
18 x1
CA-1012
piatto oscillante
14 15 16 x1
CA-1013
collarino per albero principale
58 x1
CA-1014
set comandi
36 x3
CA-1015
pale rotore principale
1 x2
CA-1016
corona principale 190Z
34 x1
CA-1017
telaio
25 26 x1
CA-1018
supporto batterie
7
CA-1019
pattini
6 x1
CA-1020
trave di coda
59 x1
CA-1021
supporto trave di coda
22 23 65 x1
CA-1022
cassa trasmissione coda
20 21 x1
CA-1023
corona rotore di coda 60Z
29 x1
56 x2
57 x1
35 67 x2
37 38 39 40 64 x1
68 x2
8 x1
31
80 x2
24 x2
62 63 x2
13
ricambi
codice
descrizione
CA-1024
pale rotore di coda
2 x1
CA-1025
collarino albero rotore di coda
33 x2
CA-1026
cuscinetti (2x6x2,5 mm)
71 x2
CA-1027
albero rotore di coda
55 x1
pignoncino motore 10Z
30 x2
CA-1029
antenna
78 x1
CA-1030
cabina (Schweizer 300C)
41 43 44 45 46 48 49 79 x1
CA-1030-01
veratura (Schweizer 300C)
41 43 48 49 x1
CA-1030-02
impennaggi coda (Schweizer 300C)
44 45 46 x1
CA-1031
decals(Schweizer 300C)
79 x1
CA-1032
elitrainer
50 51 52 x1
CA-1033
supporto cabina
28 x1
BRG-007
cuscinetti (3x6x2,5 mm)
72 x2
H-3040
cuscinetti (8x14x3,5 mm)
73 x2
70501A
S POWER M24 (motore princip.)
74A x1
70502
S POWER M12 (motore di coda)
61 75 x1
cavetto
x1
71511
9,6V NiMH Akku TYPE-S
per carica lenta
92638
graffetta
82 x10
fusibile (10A)
81 x3
CA-1028-10
70502-01
96632-10
14
codice
contenuto
76 77 x2
accessori
descrizione
contenuto
71512
9,6V Ni-MH Akku TYPE-Q
per carica rapida
72102
Excel Pro Ver. 2.0 charger
caricabatterie rapido
72511
Multi Charger IV
caricabatterie rapido
32
problemi e soluzioni
problema
nessuna reazione
motivo
soluzione
modello e/o trasmittente
non sono accesi
accendere, vedi pag. 8
batterie trasmittente inserite
scorrettamente
controllare polarizzazione delle
batterie pag. 8
batterie non cariche
batterie difettose
caricare vedi pag. 6
controllare polarizzazione delle
batterie pag. 8
servo lavora
motore no
blocco di sicurezza attivato
fusibile bruciato
rimuovere blocco, vedi pagina
10
sostituire fusibile, vedi pag. 24
modello gira solo
in una direzione
rotore di coda trimmato male
trimmare, vedi pag.
rotore di coda difettoso
sostituzione, vedi pag. 18
batterie difettose/scariche
antenna montata male
non si ha il controllo
del modello
c'è
e' un altro pilota con
la stessa frequenza
c'e' una centrale radio vicina
non vola diritto
modello scappa in
tutte le direzioni
modello non
sale
trimmato male
14
controllare vedi pag.
8
estrarre antenna TX e RX,
vedi pag. 19
cambiare quarzi o recarsi in
un altro luogo pag. 17
andare a volare in un altro
luogo
trimmare vedi pag. 14
vento troppo forte
cercare altro luogo per volare
modello trimmato male
vedi pag. 14
si vola senza cabina
vedi pag.
impennaggi danneggiati
sostituzione, pag. 19
motore difettoso
sostituzione pag. 18
motore surriscaldato
fare raffreddare
batteria è
e' difettosa o
soffre dell'effetto "memoria"
ripristinare batteria, pag. 17
batteria troppo calda
farlo raffreddare
pale sono difettose
sostituzione pag. 19
10
regolazione tracking p. 26
tracking scorretto
antivibranti difettosi
sostituzione pag.
22
Ci possono essere interferenze radio dovute a centrali radio o altri impianti radio presenti
nelle vicinanze.
33

Documenti analoghi

Consigli Tecnici di Montaggio e Settaggio T Rex 450

Consigli Tecnici di Montaggio e Settaggio T Rex 450 - Portare gli stick ed i trim in posizione centrale -Assicurarsi che non siano attive memorie di trim o miscelatori programmabili -Programmare il trim del gas al minimo (ATL = trim attivo solo al m...

Dettagli

ISTRUZIONI T REX 450 S

ISTRUZIONI T REX 450 S Ora dovete controllare che le pale ruotino sullo stesso piano. In pratica, tutte e due devono avere lo stesso passo, se una delle due ha passo maggiore tendera' a salire rispetto all'altra. E' semp...

Dettagli