Pressostati e Vuotostati Pressure and Vacuum Switches
Transcript
Pressostati e Vuotostati Pressure and Vacuum Switches
PRESSIONE / PRESSURE Pressostati e Vuotostati Pressure and Vacuum Switches Sistema Qualità UNI EN ISO 9001: 2008 Quality Management System UNI EN ISO 9001: 2008 Ed. 1/2016 CONTROL DEVICES FOR FLUIDS Pressostati Pressure Switches Ed. 1/2016 CONTROL DEVICES FOR FLUIDS ESECUZIONI SPECIALI - PRESSOSTATI CON PROTEZIONE ELETTRICA IP67 SPECIAL EXECUTIONS - WATERPROOF IP67 PRESSURE SWITCHES CONNESSIONE ELETTRICA / ELECTRIC CONNECTION Delphi Deutsch femmina Deutsch female PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH Deutsch maschio Deutsch male Amp Superseal Con cavo 4 poli Flying leads 4 cables DEUTSCH FEMMINA DEUTSCH MASCHIO DEUTSCH FEMALE DEUTSCH MALE ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● DELPHI AMP SUPERSEAL Con cavo 2 poli Flying leads 2 cables Amp Integrated CON CAVO 4 POLI CON CAVO 2 POLI FLYING LEADS 4 CABLES FLYING LEADS 2 CABLES AMP INTEGRATED M12 x 1 integrato M12 x 1 integrated M12 X 1 INTEGRATO M12 X 1 INTEGRATED PMN ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pag. 09 MS Pag. 13 PS Pag. 13 I pressostati vengono prima tarati in sede al valore richiesto. Per altre esecuzioni speciali contattare il nostro ufficio commerciale. Pressure switches must be set in factory at first. For different executions please contact our sales office. Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 6 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PRESSOSTATI / PRESSURE SWITCHES MATRICE PRODOTTI / SELECTION MATRIX Pagina /Page 9 11 13 Caratteristiche generali / General data ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contatto NA / NO Contact Contatto NC / NC Contact Contatto SPDT / SPDT Contact Esecuzione a membrana / Membrane execution Esecuzione a pistone / Piston execution Regolabile / Adjustable Isteresi fissa / Fixed hysteresis Isteresi regolabile / Adjustable hysteresis Dati elettrici / Massimo 48V / Max. 48V Electrical data Massimo 250V / Max. 250V 0,5 Ampere 3 Ampere 6 Ampere 7 Ampere Contatti argentati / Silver plated contacts Contatti dorati / Gold plated contacts Pressione di lavoro / 0,1 / 1 bar Working pressure 0,15 / 2 bar 0,2 / 2 bar 0,2 / 5 bar 0,5 / 3 bar 0,5 / 10 bar 1 / 10 bar 2 / 10 bar 2 / 12 bar 10 / 20 bar 10 / 22 bar 10 / 25 bar 10 / 50 bar 10 / 100 bar 20 / 50 bar 20 / 52 bar 25 / 80 bar 30 / 150 bar 50 / 80 bar 50 / 150 bar 50 / 300 bar 100 / 250 bar 150 / 300 bar 150 / 350 bar 100 / 360 bar Pressione statica max. / 30 bar Max. Static Pressure 60 bar 80 bar 100 bar 150 bar 250 bar 300 bar 600 bar Materiale corpo / Alluminio anodizzato / Anodized aluminium Body material Ottone / Brass Acciaio zincato / Zinc plated steel Inox AISI 316 / Stainless steel 316 Connessione elettrica / Fast-on / Push-on terminals Electric connection Morsetto a vite / Screw terminals Connettore DIN 43650 / DIN connector 43650 Protezione elettrica / IP 54 Electric protection IP 65 IP 67 Omologazioni / ATEX / ATEX Certification R.I.N.A. / R.I.N.A. LLOYD’S / LLOYD’S IMQ / IMQ UL Underwriters Laboratories Ed. 1/2016 PS PSM PPC PMC/ PMC PML PSP PPCF PPC...D 15 15 17...26 ● ● PMN PMM PM250 MS ● ● ● ● ● ● 27 27 ● ● ● ● ● ● 29 PPL 31 31 ● ● ● ● ● PSK MPS 33 35 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● www.elettrotec.com ● ● ● ● 7 PRESSOSTATI / PRESSURE SWITCHES PROTEZIONI ELETTRICHE / ELECTRIC PROTECTIONS PMN PMM PM250 MS Pagina /Page Protezione IP 54 / IP 54 electric protection 9 11 13 CAP 1 ● ● ● CAP 10 ● ● 15 PS PSM PSP PMC 15 17...26 27 27 29 31 PPL 31 PSK MPS 33 35 ● CAP 12 CAP 16 Protezione IP 65 / IP 65 electric protection PPC PMC/ PML PPCF PPC...D ● CAP 3 ● ● ● ● ● ● ● CAP 13 Connettore Din 40050 / Din 40050 Connector Protezione IP 67 / IP 67 electric protection ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cap 14 + Cavi + Connettore Cap 14 + Flying Leads + Connector ● ● ● ● ● ● Connettore M12 / M12 Connector Deutsch DT04-2P integrato ● DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Tensione di alimentazione / Power supply Corrente massima / Max. current Contatti argentati / Silver plated contacts Contatti dorati / Gold plated contacts Isteresi fissa / Fixed Hysteresis Isteresi regolabile / Adjustable Hysteresis Corpo CH. 24 / Body 24 AF Corpo CH. 27 / Body 27 AF 12 Vca/cc 24 Vca/cc 48 Vca/cc 110 Vca/cc 220 Vca/cc 250 Vca/cc < 30 mA 0,5 A 3A 6A 7A ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● PSM PSP PMC PPC PPCF PMC PML PPL ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● PSK MPS ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 8 PS PMN PMM PM250 MS Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PMN PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON Adjustable pressure switches with push-on terminal V Contatto NC NC contact Faston 6.3 x 0.8 DIN 46248 A Contatto NA NO contact Vite di regolazione Adjusting screw B 3 Ch24/24AF Versione per CAP 1 - CAP 10 - IP 54 Execution for CAP 1 - CAP 10 - IP 54 Versione per CAP 3 - IP 65 Execution for CAP 3 - IP 65 C Ø22.5 Tensione massima Intensità di corrente resistiva Campo di temperatura Max. n° di interventi a 25°C Max. n° di interventi a 25°C Protezione fast-on Protezione con CAP 1 - CAP 10 Protezione con CAP 3 Corpo portacontatti Vita meccanica Prova di rigidità Coppia di serraggio consigliata 48 Vca/cc 0.5 (0.2) A -40°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 200/1’ (membrana) 80/1’ (pistone) IP 00 IP 54 IP 65 PA 66 106 cicli 1500 V - 10 mA - 10” max. 4 Kgm vedi pagina 3 Max voltage Current Temperature range 48 Vac/dc 0.5 (0.2) A -40°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 200/min (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 80/min (piston type) Protection (terminals) IP 00 Protection with CAP 1 - CAP 10 IP 54 Protection with CAP 3 IP 65 Switch housing PA 66 Mechanical life 106 operations Strength test 1500 V - 10 mA - 10” Recommended tightening torque max. 4 Kgm see page 3 CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION COD. 31060 Tipo Type CAP 1 COD. 31013 Tipo Type CAP 10 Cavo ø4.1 min. Cable ø4.1 min. PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 31015 Tipo Type CAP 3 Cavi ø1.5 ÷ ø2.9 Cables ø1.5 ÷ ø2.9 Vite di fissaggio Fastening screw Ø 33 40 61 55 PG 7 Ø 30 Ø 33 31 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions Ed. 1/2016 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions www.elettrotec.com Compatibile solo con opzione “CAP 3” Suitable for “CAP 3” execution only Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 9 PMN PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON Adjustable pressure switches with push-on terminal SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PMN 10 C W V 14K Opzioni / Options SM - T... - T...D - G - SG - TG - CAP3 T5D Tipo / Model PMN “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Corpo / Body B-F-W RANGE 1 - 2 - 10 - 20 - 50 - 80 - 150 - 250 - 300 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure) A-C Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PMN… Tipo di contatto Pressostato con connessione a fast-on 6.3 x 0.8 A Contatto aperto (senza pressione) C Contatto chiuso (senza pressione) Materiale corpo Ch24 B Ottone (vedi caratteristiche generali) F Acciaio AVP W AISI 316 a richiesta su tutti i modelli Membrana disponibile/ NBR (-5°C...+60°C) Guarnizione V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone (-30°C...+120°C) NT HNBR (-25°C...+140°C) C Neoprene (-10°C...+90°C) E EPDM (-20°C...+110°C) MI Acciaio Inox (-30°C...+140°C) solo su PMN 1.2.10 Z ZNBR (-40°C...+60°C) Filettature disponibili 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica Opzioni SM Smorzatore per colpi d’ariete T2 Taratura in salita al valore desiderato (es. 2 bar) T2D Taratura in discesa al valore desiderato (es. 2 bar) G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno TG Testati per gas CAP3 Versione per utilizzo del CAP 3 PMN… Contact 24 AF body material (see general specifications) Available diaphragm/ Gasket Available threads Options Pressure switch with push-on terminals 6.3 x 0.8 A N/O contact (without pressure) C N/C contact (without pressure) B Brass F Zinc plated steel W S.S. 316 on request for all models NBR (-5°C to +60°C) V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) NT HNBR (-25°C to +140°C) C Neoprene (-10°C to +90°C) E EPDM (-20°C to +110°C) MI Stainless steel (-30°C to +140°C) only PMN 1.2.10 Z ZNBR (-40°C to +60°C) 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper SM Snubber for pressure picks Set-point adjustment rising at the required value (ex. 2 bar) T2 T2D Set-point adjustment falling at the required value (ex. 2 bar) G Gold-plated contact for low current SG Degreased for applications with oxygen TG Tested for applications with gas CAP3 Execution suitable for CAP 3 CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar DIMENSIONI “A” MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE DIMENSIONS “A” MAX. STATIC PRESSURE mm bar VERSIONE VERSIONE PER CAP 1 PER CAP 3 ESEC. CORPO OTTONE ESEC. CORPO ACCIAIO AVP VERSION VERSION FOR CAP 1 FOR CAP 3 BRASS BODY EXECUTION ZINC PLATED BODY EXECUTION DIFFERENZIALE FISSO MAX. 25°C ESEC. CORPO ACCIAIO INOX AISI 316 S.S. 316 BODY EXECUTION FIXED HYSTERESIS AT 25°C bar TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C TOLERANCE AT 25°C ESECUZIONE EXECUTION bar PMN 1 0,1 - 1 40 46 300 300 300 0,1 ±0,1 PMN 2 0,15 - 2 40 46 300 300 300 0,15 ±0,2 PMN 10 2 - 10 40 46 300 300 300 0,2 ±0,3 Membrana PMN 20 10 - 20 40 46 300 300 300 0,3 ±0,4 Diaphragm PMN 50 20 - 50 40 46 300 300 300 0,8 ±1 PMN 80 50 - 80 40 46 300 300 300 5,5 ±2 PMN 150 50 - 150 40 46 300 300 10 ±5 PMN 250 100 - 250 40 46 600 600 15 ±10 Pistone in acciaio PMN 300 50 - 300 42 49 600 600 20 ±15 Steel piston Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 10 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PMM PRESSOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE Adjustable pressure switches with screw terminals V Contatto NC NC contact Adjusting screw Boccola filettata B Threaded bush A Contatto NA NO contact Vite di regolazione B 3 Ch24/24AF C Ø22.5 Tensione massima Intensità di corrente resistiva Campo di temperatura Max. n° di interventi a 25°C Max. n° di interventi a 25°C Protezione morsetti Protezione con CAP 1 Protezione con CAP 3 Corpo portacontatti Vita meccanica Prova di rigidità Coppia di serraggio consigliata 48 Vca/cc 0.5 (0.2) A -40°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 200/1’ (membrana) 80/1’ (pistone) IP 00 vedi pagina 8 IP 54 IP 65 PA 66 106 cicli 1500 V - 10 mA - 10” max. 4 Kgm vedi pagina 3 Max voltage Current Temperature range 48 Vac/dc 0.5 (0.2) A -40°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 200/min (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 80/min (piston type) Protection screw terminals IP 00 see page 8 Protection with CAP 1 IP 54 Protection with CAP 3 IP 65 Switch housing PA 66 Mechanical life 106 operations Strength test 1500 V - 10 mA - 10” Recommended tightening torque max. 4 Kgm see page 3 CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION COD. 31060 Tipo Type CAP 1 PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 31013 Tipo Type CAP 10 Cavo ø4.1 min. Cable ø4.1 min. COD. 31015 Tipo Type CAP 3 Cavi ø1.5 ÷ ø2.9 Cables ø1.5 ÷ ø2.9 Vite di fissaggio Fastening screw 40 PG 7 Ø 30 31 Ed. 1/2016 www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 11 PMM PRESSOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE Adjustable pressure switches with screw terminals SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PMM 10 C W Tipo / Model PMM V 14K Opzioni / Options SM - T... - T...D - G - SG - TG T5D Corpo / Body B-F-W “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT RANGE 1 - 2 - 10 - 20 - 50 - 80 - 150 - 250 - 300 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure) A-C Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PMM… Tipo di contatto Pressostato con morsetto a vite A Contatto aperto (senza pressione) C Contatto chiuso (senza pressione) Materiale corpo Ch24 B Ottone (vedi caratteristiche generali) F Acciaio AVP W AISI 316 a richiesta su tutti i modelli Membrana disponibile/ NBR (-5°C...+60°C) Guarnizione V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone (-30°C...+120°C) NT HNBR (-25°C...+140°C) C Neoprene (-10°C...+90°C) E EPDM (-20°C...+110°C) MI Acciaio Inox (-30°C...+140°C) solo su PMM 1.2.10 Z ZNBR (-40°C...+60°C) Filettature disponibili 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica Opzioni SM Smorzatore per colpi d’ariete T2 Taratura in salita al valore desiderato (es. 2 bar) T2D Taratura in discesa al valore desiderato (es. 2 bar) G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno TG Testati per gas PMM… Contact Pressure switch with screw terminals A N/O contact (without pressure) C N/C contact (without pressure) 24 AF body material B Brass (see general specifications) F Zinc plated steel W S.S. 316 on request for all models Available diaphragm/ NBR (-5°C to +60°C) Gasket V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) NT HNBR (-25°C to +140°C) C Neoprene (-10°C to +90°C) E EPDM (-20°C to +110°C) MI Stainless steel (-30°C to +140°C) only PMM 1.2.10 Z ZNBR (-40°C to +60°C) Threads 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPT taper Options SM Snubber for pressure picks T2 Set-point adjustment rising at the required value (ex. 2 bar) T2D Set-point adjustment falling at the required value (ex. 2 bar) G Gold-plated contact for low current SG Degreased for applications with oxygen TG Tested for applications with gas CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MAX. STATIC PRESSURE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE DIFFERENZIALE FISSO MAX. 25°C bar DIMENSIONI “A” DIMENSIONS “A” mm bar ESEC. CORPO OTTONE ESEC. CORPO ACCIAIO AVP BRASS BODY EXECUTION ZINC PLATED BODY EXECUTION ESEC. CORPO ACCIAIO INOX AISI 316 S.S. 316 BODY EXECUTION TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C FIXED HYSTERESIS AT 25°C TOLERANCE AT 25°C bar bar ESECUZIONE EXECUTION PMM 1 0,1 - 1 46 300 300 300 0,1 ±0,1 PMM 2 0,15 - 2 46 300 300 300 0,15 ±0,2 PMM 10 2 - 10 46 300 300 300 0,2 ±0,3 Membrana PMM 20 10 - 20 46 300 300 300 0,3 ±0,4 Diaphragm PMM 50 20 - 50 46 300 300 300 0,8 ±1 PMM 80 50 - 80 46 300 300 300 5,5 ±2 PMM 150 50 - 150 46 300 300 10 ±5 PMM 250 100 - 250 46 600 600 15 ±10 Pistone in acciaio PMM 300 50 - 300 49 600 600 20 ±15 Steel piston Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 12 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PM250 PRESSOSTATI REGOLABILI PER TENSIONE ≤ 250 Vca Adjustable pressure switches for voltage ≤ 250 Vac V Vite di regolazione Adjusting screw Contatto NC NC contact Faston 6.3 x 0.8 DIN 46248 A Contatto NA NO contact B 3 Ch24/24AF Versione per CAP 1 - IP 54 Execution for CAP 1 - IP 54 Versione per CAP 3 - IP 65 Execution for CAP 3 - IP 65 C Ø22.5 Tensione massima Intensità di corrente resistiva Campo di temperatura Max. n° di interventi a 25°C Max. n° di interventi a 25°C Protezione fast-on Protezione con CAP 1 Protezione con CAP 3 Corpo portacontatti Vita meccanica Prova di rigidità Coppia di serraggio consigliata 240 Vca/60 Hz 0.5 (0.2) A -40°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 80/1’ (pistone) IP 00 IP 54 IP 65 PA 66 106 cicli 1500 V - 10 mA - 10” vedi pagina 3 Max voltage Current Temperature range 240 Vac/60 Hz 0.5 (0.2) A -40°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 80/min (piston type) Protection (terminals) IP 00 Protection with CAP 1 IP 54 Protection with CAP 3 IP 65 Switch housing PA 66 Mechanical life 106 operations Strength test 1500 V - 10 mA - 10” Recommended tightening torque see page 3 CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 31060 Tipo Type CAP 1 COD. 31015 Tipo Type CAP 3 Cavo ø4.1 min. Cable ø4.1 min. Vite di fissaggio Fastening screw 40 55 PG 7 Ø 30 Ø 33 31 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions Ed. 1/2016 Compatibile solo con opzione “CAP 3” Suitable for “CAP 3” execution only www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 13 PM250 PRESSOSTATI REGOLABILI PER TENSIONE ≤ 250 Vca Adjustable pressure switches for voltage ≤ 250 Vac SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PM250 - 10 A B V R14 Opzioni / Options SM - T... - T...D - G - SG - TG - CAP3 T2D Tipo / Model PM250 - “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Corpo / Body B-F-W RANGE 1 - 2 - 10 - 20 - 50 - 80 - 150 - 250 - 300 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure) A-C Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PM250 Tipo di contatto Pressostato con connessione a fast-on 6.3 x 0.8 A Contatto aperto (senza pressione) C Contatto chiuso (senza pressione) Materiale corpo Ch24 B Ottone (vedi caratteristiche generali) F Acciaio AVP W AISI 316 a richiesta su tutti i modelli Membrana disponibile/ V FKM (-5°C...+90°C) Guarnizione S Silicone (-30°C...+120°C) NT HNBR (-25°C...+140°C) C Neoprene (-10°C...+90°C) E EPDM (-20°C...+110°C) MI Acciaio Inox (-30°C...+140°C) solo su PMN 1.2.10 Z ZNBR (-40°C...+60°C) Filettature disponibili 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica Opzioni SM Smorzatore per colpi d’ariete T2 Taratura in salita al valore desiderato (es. 2 bar) T2D Taratura in discesa al valore desiderato (es. 2 bar) G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno TG Testati per gas CAP3 Versione per utilizzo del CAP 3 PM250 Contact 24 AF body material (see general specifications) Available diaphragm/ Gasket Available threads Options Pressure switch with push-on terminals 6.3 x 0.8 A N/O contact (without pressure) C N/C contact (without pressure) B Brass F Zinc plated steel W S.S. 316 on request for all models V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) NT HNBR (-25°C to +140°C) C Neoprene (-10°C to +90°C) E EPDM (-20°C to +110°C) MI Stainless steel (-30°C to +140°C) only PMN 1.2.10 Z ZNBR (-40°C to +60°C) 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper SM Snubber for pressure picks Set-point adjustment rising at the required value (ex. 2 bar) T2 T2D Set-point adjustment falling at the required value (ex. 2 bar) G Gold-plated contact for low current SG Degreased for applications with oxygen TG Tested for applications with gas CAP3 Execution suitable for CAP 3 CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar DIMENSIONI “A” MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE DIMENSIONS “A” MAX. STATIC PRESSURE mm bar VERSIONE VERSIONE PER CAP 1 PER CAP 3 ESEC. CORPO OTTONE ESEC. CORPO ACCIAIO AVP VERSION VERSION FOR CAP 1 FOR CAP 3 BRASS BODY EXECUTION ZINC PLATED BODY EXECUTION DIFFERENZIALE FISSO MAX. 25°C ESEC. CORPO ACCIAIO INOX AISI 316 S.S. 316 BODY EXECUTION FIXED HYSTERESIS AT 25°C bar TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C TOLERANCE AT 25°C ESECUZIONE EXECUTION bar PM250-1 0,1 - 1 ~ 46 ~ 46 300 300 300 0,1 ±0,1 PM250-2 0,15 - 2 ~ 46 ~ 46 300 300 300 0,15 ±0,15 PM250-10 2 - 10 ~ 46 ~ 46 300 300 300 0,2 ±0,2 Membrana PM250-20 10 - 20 ~ 46 ~ 46 300 300 300 0,3 ±0,4 Diaphragm PM250-50 20 - 50 ~ 46 ~ 46 300 300 300 0,8 ±1 PM250-80 50 - 80 ~ 46 ~ 46 300 300 300 5,5 ±2 PM250-150 50 - 150 ~ 49 ~ 49 600 600 10 ±5 PM250-250 100 - 250 ~ 49 ~ 49 600 600 15 ±10 Pistone in acciaio PM250-300 150 - 300 ~ 49 ~ 49 600 600 20 ±15 Steel piston Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 14 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 MS-PS PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable pressure switches with SPDT contacts NC C = Comune / Common NC = Normalmente Chiuso / Normally Closed NA/NO = Normalmente Aperto / Normally Open C NA/NO Terminale di terra faston 6.3x0.8 Ground terminal 6.3x0.8 Cavo Ø6 max Max. cable Ø6 75 A 68 48 21 CH24/24AF B B B 3 Pressacavo Cable gland C Ø22.5 Portata contatti Portata contatti Portata max contatti dorati Campo di temperatura Max. n° di interventi a 25°C Max. n° di interventi a 25°C Max. n° di interventi a 25°C Protezione senza cappuccio Protezione con CAP 13 Protezione con CAP 16 Corpo portacontatti Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata 6(2)A / 250 Vca 2(1)A / 24 Vcc 30mA / 30 Vcc -30°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 10/1’ (membrana acciao inox) 60/1’ (pistone) IP 00 vedi pagina 8 IP 65 vedi pagina 8 IP 54 vedi pagina 8 PA 66 106 cicli max. 4 Kgm vedi pagina 3 Ø31 Ø33 CAP. 13 PG07 - COD. 30010 CAP. 13 PG09 - COD. 30011 CAP. 16 - COD. 30012 Switch rating Switch rating Max rating - gold contacts Temperature range 6(2)A / 250 Vac 2(1)A / 24 Vdc 30mA / 30 Vdc -30°C...+140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min. (diaphragm) Max. cycle rate at 25°C 10/min. (with SS diaphragm) Max. cycle rate at 25°C 60/min. (piston diaphragm) Protection (terminals) IP 00 see pag. 8 Protection with CAP 13 IP 65 see pag. 8 Protection with CAP 16 IP 54 see pag. 8 Switching housing PA 66 Mechanical life 106 operations Recommended tightening torque max. 4 Kgm see page 3 CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION COD. 30012 Tipo Type CAP 16 PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 30010 - 30011 Tipo Type CAP 13 42 53 68 PG09 42,5 Ø31 Ø33 Ed. 1/2016 www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 15 MS-PS PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable pressure switches with SPDT contacts SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER MS 10 SC W V R18 T5D SG Opzioni / Options SM - T... - T...D - G - SG - TG Tipo / Model MS - PS Corpo / Body B-F-W RANGE 2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300 Contatto in scambio / SPDT contact SC “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION MS... PS... Tipo di contatto Materiale corpo Ch24 (vedi caratteristiche generali) Pressostato esecuzione a membrana Pressostato esecuzione a pistone SC Esecuzione con contatti in scambio SPDT B Ottone F Acciaio AVP W AISI 316 a richiesta su tutti i modelli Membrana disponibile/ HNBR (-25°C...+140°C) Guarnizione V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone rosso (-30°C...+120°C) E EPDM (-20°C...+110°C) C Neoprene (-10°C...+110°C) MI Acciaio Inox solo per MS2 e MS10 per pressione statica max. 40 bar (-30°C...+140°C) Filettature disponibili 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica Opzioni SM Smorzatore per colpi d’ariete T... Pressostati con taratura in salita al valore richiesto (es. T2 taratura in salita a 2 bar) T...D Pressostati con taratura in discesa al valore richiesto (es. T5D taratura in discesa a 5 bar) G Contatti dorati per bassa corrente SG Pressostati sgrassati per utilizzo con ossigeno TG Pressostati testati per utilizzo con gas IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. MS... PS... Contact 24 AF body material Diaphragm pressure switch Piston pressure switch SC SPDT C/O contact B Brass F Zinc plated steel W S.S. 316 on request for all models Available diaphragm/ HNBR (-25°C to +140°C) Gasket V FKM (-5°C to +90°C) S Red silicone (-30°C to +120°C) E EPDM (-20°C to +110°C) C Neoprene (-10°C to +110°C) MI Stainless steel only for MS2 e MS10 models max. pressure static 40 bar (-30°C to +140°C) Available threads 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper Options SM Snubber for pressure picks T... Set up rising to the required value (ex. T2 rising set-point adjustment at 2 bar) T...D Set up falling to the required value (ex. T5D falling set-point adjustment at 5 bar) G Gold-plated contacts for low current applications SG Pressure switches degreased for applications with oxygen TG Pressure switches tested for applications with gas IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MAX. STATIC PRESSURE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE DIMENSIONS “A” mm bar ESEC. CORPO OTTONE ESEC. CORPO ACCIAIO AVP BRASS BODY EXECUTION ZINC PLATED BODY EXECUTION ESEC. CORPO ACCIAIO INOX AISI 316 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C FIXED HYSTERESIS AT 25°C TOLERANCE AT 25°C bar bar ESECUZIONE EXECUTION S.S. 316 BODY EXECUTION MS 2 0,2 - 2 57 300 300 300 ~ 15% set-point ±0,2 MS 10 1 - 10 57 300 300 300 ~ 15% set-point ±0,4 Membrana MS 50 10 - 50 57 300 300 300 ~ 15% set-point ±2 Diaphragm MS 100 10 - 100 57 300 300 300 ~ 15% set-point ±3 PS 150 30 - 150 57 600 600 ~ 15% set-point ±5 Pistone in acciaio PS 300 50 - 300 57 600 600 ~ 15% set-point ±15 Steel piston Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 16 DIFFERENZIALE FISSO MAX. 25°C bar DIMENSIONI “A” Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PSM-PSP PRESSOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE Adjustable pressure switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis 51 73 36 Pressacavo Cable clamp Vite di regolazione Adjusting screw C 3 NO 1 2 Ch 27 / 27 AF NC B T Guarnizione di tenuta OR OR seal gasket A Ø22.5 Tensione massima Intensità di corrente Contatti elettrici in scambio Differenziale regolabile Campo di temperatura Num. max. interventi a 25°C Num. max. interventi a 25°C Protezione Connettore PG09 o PG11 Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata 250 Vca 6 (2) A SPDT 10% ÷ 30% del valore di taratura -30°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8 DIN 43650 106 cicli max. 5 Kgm. vedi pagina 3 Max. voltage Current C/O contacts Adjustable hysteresis Temperature range 250 Vac 6 (2) A SPDT 10% - 30% of set-point -30°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min. (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 60/min. (piston type) Protection IP 65 DIN 40050 see page 8 PG09 or PG11 connector DIN 43650 Mechanical life 106 operations Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3 CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 IP 65 PROTECTION Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 51 26.8 ~ 30 70 36 Vite di regolazione Adjusting screw COD. 30013 Tipo / Type CAP 12 44.5 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector 13 Connettore Din 40050 Din 40050 Connector PROTEZIONE IP 54 IP 54 PROTECTION Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 42.75 ~ 50 Ø32.5 Ed. 1/2016 www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 17 PSM-PSP PRESSOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE Adjustable pressure switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PSM 10 W V R18 T5D Opzione / Options SM - G - SG - T... - T...D - T...F - TG Tipo / Model PSM - PSP Corpo / Body B-F-W RANGE 2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300 “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PSM… PSP… Materiale corpo Ch27 (vedi caratteristiche generali) Pressostato con contatti SPDT a membrana Pressostato con contatti SPDT a pistone B Ottone F Acciaio AVP W AISI 316 a richiesta su tutti i modelli Membrana disponibile/ NBR (standard) (-5°C...+90°C) Guarnizione NT HNBR (-25°C...+140°C) V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone (-30°C...+120°C) C Neoprene (-10°C...+90°C) E EPDM (-20°C...+110°C) MI Acc. Inox (-30°C...+140°C) (solo PSM2 e PSM10) Filettature disponibili 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica Opzioni SM Smorzatore per colpi d’ariete G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno T... Taratura in salita (es. T2 taratura a 2 bar) T...D Taratura in discesa (es. T2D taratura in discesa a 2 bar) T...F Taratura del pressostato e del differenziale se >10% max. 30% valore taratura (es. T40 F10 taratura in salita a 40 bar con differenziale di 10 bar) TARATURA IN ELETTROTEC TG Testati per utilizzo con gas IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. PSM… PSP… 27AF body material Diaphragm pressure switch with SPDT contacts Piston pressure switch with SPDT contacts B Brass F Zinc plated steel W S.S. 316 on request for all models Available Diaphragm/ NBR (standard) (-5°C to +90°C) Gasket NT HNBR (-25°C to +140°C) V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) C Neoprene (-10°C to +90°C) E EPDM (-20°C to +110°C) MI Stainless steel (-30°C to +140°C) (only PSM2 and PSM10) Threads 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper Options SM Snubber for pressure picks G Gold-plated contacts for low current SG Degreased for applications with oxygen T... Set-point adjustment rising at the required value (ex. T2 pressure set rising at 2 bar) T...D Set-point adjustment falling at the required value (ex. T2D pressure set falling at 2 bar) T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10% max 30% of set-point (ex. T40F10 set point at 40 bar with hysteresis at 10 bar) FACTORY SETTING TG Tested for applications with gas IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE MAX. STATIC PRESSURE DIMENSIONS “A” mm ESEC. CORPO OTTONE BRASS BODY EXECUTION bar ESEC. CORPO ACCIAIO AVP ZINC PLATED BODY EXECUTION ESEC. CORPO ACCIAIO INOX AISI 316 TOLERANCE AT 25°C ESECUZIONE EXECUTION bar S.S. 316 BODY EXECUTION PSM 2 0,2 - 2 73 300 300 300 ± 0,2 PSM 10 1 - 10 73 300 300 300 ± 0,4 Membrana PSM 50 10 - 50 73 300 300 300 ±2 Diaphragm PSM 100 10 - 100 73 300 300 300 ±3 PSP 150 30 - 150 73 600 600 ±5 Pistone in acciaio PSP 300 50 - 300 73 600 600 ± 15 Steel piston Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 18 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C bar DIMENSIONI “A” Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO PER MONTAGGIO A PANNELLO PSM 2/10...B PRESSOSTATI Adjustable pressure switches with SPDT contacts for panel mounting 51 44 C VD 79 VR 35 N° 2 fori Ø 5.5 2 holes Ø 5.5 6 C Ø 3.5 3 NO 1 2 NC 30x30 Alloggiamento OR 2021 OR 2021 housing Ø8.8 20 T Tensione massima Intensità di corrente Contatti elettrici in scambio Differenziale regolabile Campo di temperatura Num. max. interventi a 25°C Num. max. interventi a 25°C Protezione Connettore PG09 o PG11 Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata 250 Vca 6 (2) A SPDT 10% ÷ 30% del valore di taratura -30°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8 DIN 43650 106 cicli max. 5 Kgm. vedi pagina 3 Max. voltage Current C/O contacts Adjustable hysteresis Temperature range 250 Vac 6 (2) A SPDT 10% - 30% of set-point -30°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min. (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 60/min. (piston type) Protection IP 65 DIN 40050 see page 8 PG09 or PG11 connector DIN 43650 Mechanical life 106 operations Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3 CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 44.5 51 36 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 13 ~ 30 26.8 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 19 REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO PER MONTAGGIO A PANNELLO PSM 2/10...B PRESSOSTATI Adjustable pressure switches with SPDT contacts for panel mounting SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PSM 10 Tipo / Model PSM B T5D Opzione / Options G - T... - T...D - T...F Corpo / Body B RANGE 2 - 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PSM… Materiale corpo Membrane/Guarnizioni disponibili Opzioni Pressostato a membrana con contatti SPDT B Acciaio AVP NT HNBR (-25°C...+140°C) PSM… Body material Diaphragm/Gasket Diaphragm pressure switch with SPDT contacts B Zinc Plated NT HNBR (-25°C to +140°C) G T... Options G T... Gold-plated contacts for low current Set-point adjustment rising at the required value (ex. T2 pressure set rising at 2 bar) T...D Set-point adjustment falling at the required value (ex. T2D pressure set falling at 2 bar) T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10% max 30% of set-point (ex. T40F10 set point at 40 bar with hysteresis at 10 bar) FACTORY SETTING IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. Contatti dorati per bassa corrente Taratura in salita (es. T2 taratura a 2 bar) T...D Taratura in discesa (es. T2D taratura in discesa a 2 bar) T...F Taratura del pressostato e del differenziale se >10% max. 30% valore taratura (es. T40 F10 taratura in salita a 40 bar con differenziale di 10 bar) TARATURA IN ELETTROTEC IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL DIMENSIONI ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE TOLERANCE AT 25°C mm bar A B bar PSM2B 0,2 - 2 79 30 ± 0,2 PSM10B 1 - 10 79 30 ± 0,4 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 20 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C DIMENSIONS Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 ESECUZIONE EXECUTION Membrana HNBR HNBR Diaphragm Membrana HNBR HNBR Diaphragm Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PSM-PSP...CE PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO PER MONTAGGIO A PIASTRA Adjustable pressure switches with SPDT contacts for manifold assembly 51 C 3 1 2 NC C NO VD T VR 31 Ø 3.5 10 B 31 A N° 2 fori Ø 5.5 2 holes Ø 5.5 Alloggiamento OR 106 OR 106 housing D Tensione massima Intensità di corrente Contatti elettrici in scambio Differenziale regolabile Campo di temperatura Num. max. interventi a 25°C Num. max. interventi a 25°C Protezione Connettore PG09 o PG11 Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata 40x40 250 Vca 6 (2) A SPDT 10% ÷ 30% del valore di taratura -30°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8 DIN 43650 106 cicli max. 5 Kgm. vedi pagina 3 Max. voltage Current C/O contacts Adjustable hysteresis Temperature range 250 Vac 6 (2) A SPDT 10% - 30% of set-point -30°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min. (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 60/min. (piston type) Protection IP 65 DIN 40050 see page 8 PG09 or PG11 connector DIN 43650 Mechanical life 106 operations Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3 CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 44.5 51 36 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 13 ~ 30 26.8 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 21 PSM-PSP...CE PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO PER MONTAGGIO A PIASTRA Adjustable pressure switches with SPDT contacts for manifold assembly SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PSM 10 CE V T5D Opzione / Options G - T... - T...D - T...F Tipo / Model PSM - PSP RANGE 2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Attacco Cetop Cetop Mounting SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PSM...CE PSP...CE Membrana disponibile/ Guarnizione Pressostato a membrana per montaggio a piastra Pressostato a pistone per montaggio a piastra NBR (standard) -5°C...+90°C NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C G Contatti dorati per bassa corrente T... Taratura in salita al valore richiesto T...D Taratura in discesa al valore richiesto T...F Taratura del pressostato e del differenziale min. > 10% max 30% del valore di taratura Opzioni PSM...CE PSP...CE Available diaphragm/ Gasket Diaphragm pressure switch for manifold mounting Piston pressure switch for manifold mounting NBR (standard) -5°C to +90°C NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C Options G Gold-plated contacts for low current T... Set-point adjustment rising at the required value T...D Set-point adjustment falling at the required value T...F Set point and hysteresis at the required value if > 10% max 30% of set point IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL DIMENSIONI DIMENSIONS ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE mm MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MATERIALE CORPO TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C MAX. STATIC PRESSURE BODY MATERIAL TOLERANCE AT 25°C bar A B C D bar bar PSM 2 CE 0,2 - 2 80 35 45 40 80 ±0,2 PSM 10 CE 1 - 10 80 35 45 40 80 ±0,4 PSM 50 CE 10 - 50 80 35 45 40 300 PSM 100 CE 10 - 100 80 35 45 40 300 PSP 150 CE 30 - 150 86 41 45 40 300 ±5 PSP 300 CE 50 - 300 86 41 45 40 600 ±15 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 22 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Acciaio AVP Zinc Plated ±2 ESECUZIONE EXECUTION Membrana NBR NBR Diaphragm ±3 Pistone in acciaio Steel piston Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PSM-PSP...AM PRESSOSTATI REGOLABILI CON ATTACCO PER MANOMETRO Adjustable pressure switches with port for gauge Ø9 prof.6 Ø 20 A A 44.3 44.3 Pressacavo PG09 PG09 cable clamp N°2 fori passanti Ø5.5 Ø 20 No.2 holes Ø5.5 Entrata fissaggio a piastra Manifold assembly fitting B Ø 10 12 20 29 G1/4” B M4 C 3 NO Attacco per manometro (manometro non fornito) Port for gauge (gauge not included) D 1 2 NC C Attacco per manometro Gauge port Alloggiamento OR106 OR 106 housing Attacco filettato G1/4” G1/4” tread connection G1/4” 30x30 T Tensione massima Intensità di corrente Contatti elettrici in scambio Differenziale regolabile Campo di temperatura Num. max. interventi a 25°C Num. max. interventi a 25°C Protezione Connettore PG09 o PG11 Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata 250 Vca 6 (2) A SPDT 10% ÷ 30% del valore di taratura -30°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8 DIN 43650 106 cicli max. 5 Kgm. vedi pagina 3 Max. voltage Current C/O contacts Adjustable hysteresis Temperature range 250 Vac 6 (2) A SPDT 10% - 30% of set-point -30°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min. (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 60/min. (piston type) Protection IP 65 DIN 40050 see page 8 PG09 or PG11 connector DIN 43650 Mechanical life 106 operations Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3 CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 44.5 51 36 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 13 ~ 30 26.8 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 23 PSM-PSP...AM PRESSOSTATI REGOLABILI CON ATTACCO PER MANOMETRO Adjustable pressure switches with port for gauge SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PSM 10 NT AM T5D Opzioni / Options G - T... - T...D - T...F Tipo / Model PSM - PSP RANGE 2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300 Corpo / Body AM Membrana / Diaphragm NT - HNBR MEMBRANE SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PSM...AM PSP...AM Membrana disponibile/ Guarnizione Opzioni Pressostato a membrana con attacco per manometro Pressostato a pistone con attacco per manometro NT HNBR -25°C...+140°C G T... T...D T...F PSM...AM PSP...AM Available diaphragm/ Gasket Options Contatti dorati per bassa corrente Taratura in salita al valore richiesto Taratura in discesa al valore richiesto Taratura del pressostato e del differenziale min. > 10% max 30% del valore di taratura Diaphragm pressure switch with port for gauge Piston pressure switch with port for gauge NT HNBR -25°C to +140°C Gold-plated contacts for low current Set-point adjustment rising at the required value Set-point adjustment falling at the required value Set point and hysteresis at the required value if > 10% max 30% of set point IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. G T... T...D T...F CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS TIPO MODEL DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE DIMENSIONS mm ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar PSM 2 NT AM 0,2 - 2 PSM 10 NT AM 1 - 10 A 102,3 PSM 50 NT AM 10 - 50 PSM 100 NT AM 10 - 100 PSP 150 NT AM 30 - 150 58 C 30 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 G 1/4 femmina MATERIALE CORPO TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C MAX. STATIC PRESSURE BODY MATERIAL TOLERANCE AT 25°C bar bar 80 ±0,2 80 ±0,4 300 300 70 30 50 - 300 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 24 D female 114,3 PSP 300 NT AM B MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE Acciaio AVP Zinc Plated ±2 ESECUZIONE EXECUTION Membrana HNBR HNBR Diaphragm ±3 G 1/4 femmina 300 ±5 female 600 ±15 Pistone acciaio Steel piston Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PSM-PSP...EP ASSIEME OMOLOGATO ATEX Assembly ATEX approved VERSIONE APERTA CON OBLÒ WINDOW LIKE EXECUTION 3 4 2 1) Vite di regolazione / Adjusting screw 2) Oblò / Window 3) Dado di chiusura foro per accesso alla vite di regolazione / Protection plug to adjusting screw 4) Valvola di sfiato / Breathing valve 5) Pressocavo per connessione elettrica / Connection plug 6) Attacco al processo / Pressure port 7) Guarnizione OR / O-ring gasket 1 5 6 7 G 1/4“ 120 105 12 41 120 140 120 41 12 ˜37 A 7 120 108 15 Ø8 VERSIONE CHIUSA BLIND COVER EXECUTION Dati Tecnici Contenitore Antideflagrante Classificazione ATEX II 2 G Ex-d IIC T6 Temperatura ambiente -20°C +40°C Protezione IP65 vedi pagina 8 Materiale lega primaria di alluminio Explosion-Resistant Box Specifications ATEX approval II 2 G Ex-d IIC T6 Temperature conditions -20°C to +40°C Protection IP65 see page 8 Material primary aluminium alloy Dati Tecnici Pressostato Campo di lavoro Differenziale Portata contatti Campo di temperatura Pressione massima Numero max. interventi a 25°C Numero max. interventi a 25°C Vita meccanica Contatto elettrico Materiale corpo Pressure Switch Specifications Adjustment range Hysteresis Switch rating Temperature range Max pressure Max cycle rate at 25°C Max. cycle rate at 25°C Mechanical life Contact Body materials Materiale membrana/ guarnizione pistone Ed. 1/2016 0,2...300 bar (secondo modello scelto) per 10% al 30% del valore di taratura 6(2)A/250 Vca -20°C...+40°C 80...600 bar (secondo modello scelto) 120/min (membrana) 60/min (membrana) 106 cicli SPDT ottone, acciaio tropicalizzato, acciaio inox 316 NBR, HNBR, FKM, Silicone, Neoprene, EPDM Diaphragm/ Piston gasket materials www.elettrotec.com 0,2...300 bar (according to model required) from 10% to 30% of set-point value 6(2)A/250 Vac -20°C to +40°C 80...600 bar (according to model required) 120/min operations (diaphragm) 60/min operations (piston) 106 operations SPDT brass, zinc plated steel, stainless steel 316 NBR, HNBR, FKM, Silicone, Neoprene, EPDM Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 25 PSM-PSP...EP ASSIEME OMOLOGATO ATEX Assembly ATEX approved SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PSM 10 W V R14 T5D Esecuzione antideflagrande Explosion Proof execution II 2 G Ex-d IIC T6 EP Tipo / Model PSM - PSP RANGE 2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300 “C” R14 Corpo / Body B-F-W Filettatura / Thread G1/4 cilindrica/parallel “B” 12 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Opzioni / Options G - SG - T... - T...D - T...F - TG SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PSM… PSP… Materiale corpo Ch27 Pressostato con contatti SPDT a membrana Pressostato con contatti SPDT a pistone B Ottone F Acciaio AVP W AISI 316 a richiesta su tutti i modelli Membrana disponibile/ NBR (standard) (-5°C...+90°C) Guarnizioni NT HNBR (-25°C...+140°C) V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone (-30°C...+120°C) C Neoprene (-10°C...+90°C) E EPDM (-20°C...+110°C) MI Acc. Inox (-30°C...+140°C) (solo PSM2 e PSM10) Filettature disponibili R14 Filetto G1/4 cilindrico Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno T... Taratura in salita (es. T2 taratura a 2 bar) T...D Taratura in discesa (es. T2D taratura in discesa a 2 bar) T...F Taratura del pressostato e del differenziale se >10% max. 30% valore taratura (es. T40 F10 taratura in salita a 40 bar con differenziale di 10 bar) TARATURA IN ELETTROTEC TG Testati per utilizzo con gas IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. PSM… PSP… 27AF body material Diaphragm pressure switch with SPDT contacts Piston pressure switch with SPDT contacts B Brass F Zinc plated steel W S.S. 316 on request for all models Available diaphragm/ NBR (standard) (-5°C to +90°C) Gasket NT HNBR (-25°C to +140°C) V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) C Neoprene (-10°C to +90°C) E EPDM (-20°C to +110°C) MI Stainless steel (-30°C to +140°C) (only PSM2 and PSM10) Threads R14 G1/4 parallel Options G Gold-plated contacts for low current SG Degreased for applications with oxygen T... Set-point adjustment rising at the required value (ex. T2 pressure set rising at 2 bar) T...D Set-point adjustment falling at the required value (ex. T2D pressure set falling at 2 bar) T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10% max 30% of set-point (ex. T40F10 set point at 40 bar with hysteresis at 10 bar) FACTORY SETTING TG Tested for applications with gas IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MAX. STATIC PRESSURE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE DIMENSIONS “A” mm bar ESEC. CORPO OTTONE EXECUTION BRASS ESEC. CORPO ACCIAIO AVP ZINC PLATED BODY EXECUTION ESEC. CORPO ACCIAIO INOX 316 TOLERANCE AT 25°C ESECUZIONE EXECUTION bar S.S. 316 EXECUTION PSM 2...EP 0,2 - 2 80 300 150 ±0,2 PSM 10...EP 1 - 10 80 300 150 ±0,4 Membrana PSM 50...EP 10 - 50 80 300 150 ±2 Diaphragm PSM 100...EP 10 - 100 80 300 150 ±3 PSP 150...EP 30 - 150 600 250 ±5 Pistone PSP 300...EP 50 - 300 600 400 ±15 Piston 165 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 26 TOLLERANZA D’INTERVENTO A 25°C bar DIMENSIONI “A” Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PMC/PPC/PPCF PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable pressure switches with SPDT contacts C 3 NO Pressacavo PG9 Cable clamp Pressacavo PG9 Cable clamp T T V T V B B A D A A NC D V D T 1 2 C 37 12 C 30x30 30x30 CH 17 37 G 1/4 30x30 Tensione massima Tensione di lavoro Intensità di corrente Contatti elettrici PMC N° cicli max a membrana PPC/PPCF N° cicli max a pistone Protezione Connettore Corpo Materiale flangia di fissaggio 250 Vca 220 Vca 3A (resistivi), 2A (induttivi) SPDT 100/1’ 60/1’ IP 65 - DIN 40050 PG09 - DIN 43650 Alluminio anodizzato Acciaio AVP Maximum voltage Working voltage Current C/O contact PMC Max cycle rate - diaphragm type PPC/PPCF Max cycle rate - piston type Protection PG09 connector Body Mounting flange material 37 250 Vac 220 Vac 3A (resistive), 2A (inductive) SPDT 100/min. 60/min. IP 65 - DIN 40050 see page 2 DIN 43650 Anodized aluminium Zinc plated steel CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 51 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 44.5 26.8 36 ~ 30 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector 13 Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 27 PMC/PPC/PPCF PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable pressure switches with SPDT contacts SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PMC... 150 I V T50D Tipo / Model PMC/PPC/PPCF Opzioni / Options G - SG - T... - T...D RANGE 2 - 5 -10 - 25 - 80 150 - 300 150 - 300 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Corpo / Body (-) - I SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PMC... PPC... PPCF... Membrana disponibile/ Guarnizione Pressostato con contatti in scambio Pressostato con contatti in scambio Pressostato con contatti in scambio NBR (standard) -5°C...+90°C NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C S Silicone -30°C...+120°C Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente T... Taratura in salita al valore richiesto T...D Taratura in discesa al valore richiesto Corpo standard I Corpo in AISI 303 10A Microinterruttore da 10 A L24 Con lampada 24 V L110 Con lampada 110 V L220 Con lampada 220 V SG Sgrassati per ossigeno IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. PMC... PPC... PPCF... Available diaphragm/ Gasket Pressure switch with SPDT contacts Pressure switch with SPDT contacts Pressure switch with SPDT contacts NBR (standard) -5°C to +90°C NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C S Silicon -30°C +120°C Options G Gold-plated contacts for low current T... Set-point adjustment rising at the required value T...D Set-point adjustment falling at the required value Standard body I S.S. 303 body 10A Microswitch for 10A L24 Connector with LED 24 V L110 Connector with LED 110 V L220 Connector with LED 220 V SG Degreased for applications with oxygen IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL DIMENSIONS mm ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar PMC 2 B C PMC 5 0,2 - 5 0,5 - 10 PMC25 PMC80 TOLERANCE AT 25°C MAX. STATIC PRESSURE bar bar ± 0,15 30 60 ± 0,3 100 10 - 25 ± 0,5 100 25 - 80 ± 1,0 150 PPC150 30-150 PPC300 150-300 PPCF150 30-150 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE ± 0,2 150-300 44 10 G 1/8 BSPT 75 46 12 G 1/4 BSPT 78 ± 7,0 600 72 12 G 1/4 BSPT 92 ± 7,0 600 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 28 D 0,15 - 2 PMC10 PPCF300 A TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C ESECUZIONE EXECUTION NBR Membrana Diaphragm Pistone in acciaio Steel piston Pistone in acciaio Steel piston Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PMC/PPC...D PRESSOSTATI REGOLABILI CON 2 CONTATTI SPDT Adjustable pressure switch with 2 SPDT contacts Pressacavo PG9 Cable clamp V B A D T C C 3 NO 1 2 30x30 NC 37 T Tensione massima Tensione di lavoro Intensità di corrente Contatti elettrici N° cicli max a pistone Differenziale fisso Protezione Connettore Membrana Corpo Materiale flangia di fissaggio 250 Vca 220 Vca 3A (resistivi), 2A (induttivi) SPDT 60/1’ ≤ 30% del valore di taratura IP 65 - DIN 40050 vedi pagina 8 PG09 - DIN 43650 NBR Alluminio anodizzato Acciaio AVP Maximum voltage Working voltage Current C/O contact Max cycle rate - piston type Fixed hysteresis Protection PG09 connector Diaphragm Body Mounting flange material 250 Vac 220 Vac 3A (resistive), 2A (inductive) SPDT 60/min. ≤ 30% of set-point IP 65 - DIN 40050 see page 8 DIN 43650 NBR Anodized aluminium Zinc plated steel CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 44.5 51 36 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 13 ~ 30 26.8 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 29 PMC/PPC...D PRESSOSTATI REGOLABILI CON 2 CONTATTI SPDT Adjustable pressure switch with 2 SPDT contacts SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PMC 10 D V T5D Tipo / Model PMC - PPC Opzione / Options G - SG - T... - T... D RANGE 2 - 5 - 10 - 25 - 80 - 150 - 300 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Corpo / Body D SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PMC...D PPC...D Membrana disponibile/ Guarnizione Pressostato a membrana con 2 contatti in scambio Pressostato a pistone con 2 contatti in scambio NBR (standard) -5°C...+80°C NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C S Silicone -30°C...+120°C Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente T... Taratura in salita al valore richiesto T...D Taratura in discesa al valore richiesto 10A Microinterruttore da 10 A L24 Con lampada 24 V L110 Con lampada 110 V L220 Con lampada 220 V SG Sgrassati per ossigeno IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. PMC...D PPC...D Available diaphragm/ Gasket Diaphgram pressure switch with 2 SPDT contacts Piston pressure switch with 2 SPDT contacts NBR (standard) -5°C to +80°C NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C S Silicon -30°C to +120°C Options G Gold-plated contacts for low current T... Set-point adjustment rising at the required value T...D Set-point adjustment falling at the required value 10A Microswitch for 10 A L24 Connector with LED 24 V L110 Connector with LED 110 V L220 Connector with LED 220 V SG Degreased for applications with oxygen IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL DIMENSIONS mm ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar PMC2D A B C 0,15 - 2 PMC5D 0,2 - 5 PMC10D 0,5 - 10 PMC25D MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE TOLERANCE AT 25°C MAX. STATIC PRESSURE bar bar ± 0,15 30 ESECUZIONE EXECUTION ± 0,2 60 ± 0,3 100 10 - 25 ± 0,5 100 PMC80D 25 - 80 ±1 150 PPC150D 30 - 150 ±7 600 Pistone in acciaio ±7 800 Steel piston 44 46 PPC300D 10 G 1/8 K 12 G 1/4 K 150 - 300 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 30 D TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 75 78 NBR Membrana Diaphragm Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PML-PPL PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable pressure switches with SPDT contacts T A V 2 3 1 C 3 NO 1 2 NC B CH 24 T C 30x30 Tensione massima Intensità di corrente Contatti elettrici in scambio N° cicli max N° cicli max Vita meccanica Protezione Differenziale fisso Connettore Membrana Corpo Materiale flangia 250 Vca 3A (resistivi), 2A (induttivi) SPDT 100/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) 106 interventi IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8 ≤ 30% del valore di taratura PG09 - DIN 40050 NBR Alluminio anodizzato Acciaio AVP Max voltage Current C/O contact Max. cycle rate Max. cycle rate Mechanical life Protection Fixed hysteresis PG09 connector Diaphragm Body Flange material 48 250 Vac 3A (resistive), 2A (inductive) SPDT 100/min. (diaphragm type) 60/min. (piston type) 106 operations IP 65 DIN 40050 see page 8 ≤ 30% of set-point value DIN 40050 NBR Anodized aluminium AVP steel CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 44.5 51 36 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 13 ~ 30 26.8 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 31 PML-PPL PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable pressure switches with SPDT contacts SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PML 10 V T5D Tipo / Model PML - PPL Opzione / Options G - SG - T... - T... D RANGE 10 - 100 - 150 - 350 Membrana / Diaphragm vedi tabella guarnizione see table gasket SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PML… PPL… Membrana disponibile/ Guarnizione Pressostato con contatti SPDT a membrana Pressostato con contatti SPDT a pistone NBR (standard) -5°C...+90°C NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C S Silicone -30°C...+120°C Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente T... Taratura in salita al valore richiesto T...D Taratura in discesa al valore richiesto L24 Con lampada 24 V L110 Con lampada 110 V L220 Con lampada 220 V SG Sgrassati per ossigeno IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. PML… PPL… Available diaphragm/ Gasket Diaphragm pressure switch with SPDT contacts Piston pressure switch with SPDT contacts NBR (standard) -5°C to +90°C NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C S Silicon -30°C to +120°C Options G Gold-plated contacts for low current T... Set-point adjustment rising at the required value T...D Set-point adjustment falling at the required value L24 Connector with LED 24 V L110 Connector with LED 110 V L220 Connector with LED 220 V SG Degreased for applications with oxygen IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL mm ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE TOLERANCE AT 25°C bar MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MAX. STATIC PRESSURE ESECUZIONE EXECUTION bar A B C PML10 0,5 - 10 70 12 G 1/4 femmina female ± 0,2 300 NBR Membrana PML100 10 - 100 70 12 G 1/4 femmina female ±1 300 Diaphragm PPL150 30 - 150 70 15 G 1/4 femmina female ±7 600 25 G 1/4 femmina female ±7 PPL350 150 - 350 70 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 32 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C DIMENSIONS Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 bar Pistone in acciaio Steel piston 600 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PSK PRESSOSTATI REGOLABILI CON MANOPOLA GRADUATA Adjustable pressure switches with graduated knob Ø30 Es. Ch8/8 AF Pressacavo PG09 Manopola di regolazione D Cable gland PG09 6 Adjusting knob Punto di regolazione A Pressure reference Vite bloccaggio set-point Set-point fastening screw PSK10 C PSK100/360 B E Es. Ch8 Es. 8 AF C PSK100/360 Montaggio superiore Top assembly PSK100/360 Montaggio inferiore Bottom assembly Tensione massima N. cicli max. N. cicli max. Protezione elettrica Vita meccanica Corrente max. Isteresi fissa Precisione manopola val. medio PSK100-PSK10 Precisione manopola val. medio PSK360 Corpo Manopola di regolazione Scala graduata Grano bloccaggio taratura Montaggio PSK10 Montaggio superiore Top assembly PSK10 Montaggio inferiore Bottom assembly 250 Vca 100/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) IP65 DIN40050 vedi pagina 8 106 cicli 3A ( 5A / 125Vac ) max. 8% set-point ±10% valore impostato 40 N. 4 fori Ø5.25 31 3 Alluminio anodizzato giallo Alluminio naturale Scotchmark film laser Acciaio Inox G 1/4” femmina o 4 fori CETOP 1 2 NC N. 4 fori Ø5.25 T 31 Max voltage Max. cycle rate Max. cycle rate Protection Mechanical life Max. current Fixed hysteresis Knob accuracy - average value Knob accuracy - average value Body Adjusting knob Graduated scale Set-point fastening screw Mounting ±8% valore impostato NO 250 Vac 100/min (diaphragm type) 60/min (piston type) IP65 DIN 40050 see page 8 106 operations 3A ( 5A / 125Vac ) max. 8% of set-point ±10% set-point model PSK100/PSK10 ±8% set-point model PSK360 Yellow anodized aluminium Aluminium Scotch laser film Stainless steel G 1/4” female or 4 holes CETOP CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 51 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 44.5 26.8 36 ~ 30 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector 13 Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 33 PSK PRESSOSTATI REGOLABILI CON MANOPOLA GRADUATA Adjustable pressure switches with graduated knob SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PSK 100 V T5D Tipo / Model PSK Opzione / Options G - T... - T... D RANGE 10 - 100 - 360 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION PSK... Membrana disponibile/ Guarnizione Pressostato con manopola graduata NBR (standard) -5°C...+90°C NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente T... Taratura in salita al valore richiesto T...D Taratura in discesa al valore richiesto IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. PSK... Available diaphragm/ Gasket Pressure switch with graduated knob NBR (standard) -5°C to +90°C NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C Options G Gold-plated contacts for low current T... Set-point adjustment rising at the required value T...D Set-point adjustment falling at the required value IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL DIMENSIONI DIMENSIONS ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE mm bar A B C D PSK 10 1 - 10 74 40 47 12 PSK 100 10 - 100 77 40 47 12 PSK 360 100 - 360 90 40 47 12 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 34 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE TOLERANCE AT 25°C MAX. STATIC PRESSURE bar bar ±0.4% set-point 30 ±4% set-point 300 ±7% set-point 600 ESECUZIONE EXECUTION E G 1/4 femmina female Membrana NBR NBR Diaphragm Membrana NBR NBR Diaphragm Pistone in acciaio Steel piston Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 MPS PRESSOSTATO REGOLABILE MODULARE Modular adjustable pressure switch Ø 26 A Ch24 B 3 15 Ch 24 C Ø 22,5 Tensione massima Tensione di lavoro Intensità di corrente Contatto elettrico Temperatura ambiente Temperatura del fluido Grado di protezione massimo Connessioni elettriche Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata Omologazione 250 Vca 230 Vca / 28 Vcc 7 A 28 Vcc / 7 A (4 A ind.) 250 Vca SPDT -40°C…+120°C vedere tabella membrana IP 67 Fast-on / DIN 43650 / M12 / Deutsch 1.000.000 cicli a 25°C min. 3 Kgm ÷ max. 5 Kgm vedi pagina 3 CE; UL (in corso) Max. voltage Working voltage Switching currents Electric contact Environment temperature Fluid temperature Maximum protection grade Electrical connector Mechanical life Recommended tightening torque Approval 250 Vac 230 Vac / 28 Vdc 7 A 28 Vdc / 7 A ( 4A ind. ) 250 Vac SPDT -40°C…+120°C see gasket table IP 67 Fast-on / DIN 43650 / M12/ Deutsch 1.000.000 cycle at 25°C min. 3 Kgm ÷ max. 5 Kgm see page 3 CE; UL (in progress) CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 67 / IP 67 PROTECTION Deutsch DT04-2P Ed. 1/2016 M12 - 4 pins DIN 43650 - quadro/squared www.elettrotec.com DIN 43650 - tondo/rounded Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 35 MPS PRESSOSTATO REGOLABILE MODULARE Modular adjustable pressure switch SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER MPS 2 Tipo / Model MPS W V 14K T5 Corpo / Body B -W M Connettore / Connector DT - M - D - DR Opzione / Options T... - T...D - SG - TG RANGE 2 - 10 - 20 - 50 - 80 “C” 18K 14K R18 R14 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper G1/8 BSPP cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel “B” 10 12 10 12 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION MPS Materiale corpo Ch 24 Membrana disponibile/ Guarnizione Filettature Standard Opzioni Connessioni disponibili Pressostato regolabile modulare B Ottone W Acciaio inox AISI 316 NT HNBR ( -25°C…. +140°C ) Z ZNBR ( -40°C…. + 60°C ) V FKM ( -5°C….. + 90°C ) S Silicone ( -30°C…. +120°C ) E EPDM ( -20°C…. +110°C ) 18K G 1/8 conica 14K G 1/4 conica R14 G 1/4 cilindrica R18 G 1/8 cilindrica A richiesta è possibile fornire altre filettature T5 Taratura in salita a 5 bar T5D Taratura in discesa a 5 bar SG Sgrassati per ossigeno TG Testati per gas DT Deutsch DT04-2P M M12 - 4 poli D DIN 43650 quadrato DR DIN 43650 rotondo MPS 24 AF Body Material Modular adjustable pressure switch B Brass W S.S. 316 NT HNBR ( -25°C…. +140°C ) Z ZNBR ( -40°C…. + 60°C ) V FKM ( -5°C….. + 90°C ) S Silicone ( -30°C…. +120°C ) E EPDM ( -20°C…. +110°C ) 18K G 1/8 taper 14K G 1/4 taper R14 G 1/4 parallel R18 G 1/8 parallel Other threads available on request T5 Set up rising to 5 bar T5D Set up falling to 5 bar SG Degreased for application with oxygen TG Tested for applications with gas DT Deutsch DT04-2P M M12 - 4 pins D DIN 43650 squared DR DIN 43650 rounded Available diaphragm/ Gasket Standard Threads Options Available connections CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MAX. STATIC PRESSURE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar bar DIMENSIONI CON FAST-ON “A” DIMENSIONS WITH FAST-ON mm CORPO OTTONE BRASS BODY TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C FIXED HYSTERESIS AT 25°C TOLERANCE AT 25°C bar bar S.S. 316 BODY MPS 2 0.5-3 62 300 300 ≤ 25% Set-point ± 0.15 MPS10 2-12 62 300 300 ≤ 25% Set-point ± 0.20 MPS20 10-22 62 300 300 ≤ 25% Set-point ± 0.50 MPS50 20-52 62 300 300 ≤ 25% Set-point ± 1.0 MPS80 50-80 62 300 300 ≤ 25% Set-point ± 2.0 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 36 CORPO ACCIAIO 316 DIFFERENZIALE FISSO A 25°C Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 EPS01 PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO Configurazione in fabbrica Factory-set execution Electronic pressure switch with ceramic sensor ˜35 NPN ELECTRIC WIRING 2 24Vcc 2 3 1 Uscita/ Output Carico/ Load 85,6 1 99 PNP ELECTRIC WIRING 2 Carico/ Load 24Vcc 2 3 1 Uscita/ Output 13,4 1 G1/4” Guarnizione OR OR gasket 30x30 Tensione di alimentazione Protezione Consumo corrente Connessione elettrica Grado di protezione Uscita Contatto Regolazione Punto di intervento Regolazione Punto di isteresi Tempo di risposta Precisione Temperatura max. fluido Temperatura max. ambiente Temperatura di stoccaggio Vita meccanica Corpo Elemento sensore Guarnizione di tenuta Attacco al processo Montaggio Dimensioni Peso Ed. 1/2016 24 Vcc ± 15% inversione di polarità / sovraccarico 12 mA connettore DIN 43650 IP65 Transistor PNP o NPN, 24 Vcc, max. 500 mA NA o NC 1%… 100% fs 2%… 98% fs < 0,2 sec. (standard) ± 1,5% fs a 25°C –20°C… +80°C –20°C… +80°C –40°C… +100°C 2 milioni di cicli ottone nichelato cella ceramica piezoresistiva in Al2O3 NBR (standard) G 1/4” cilindrico (standard) verticale L 30 mm x H 99 mm ~ 250 g Supply voltage Protection Current consumption Electrical connection Electrical protection Output Contact Set-point adjustment Hysteresis adjustment Response time Accuracy Max. fluid temperature Max. room temperature Storage temperature Mechanical life Body Sensor Seal gasket Pressure port Mounting Dimensions Weight www.elettrotec.com 24 Vdc ± 15% against polarity reversal/overload 12 mA DIN 43650 plug IP65 PNP or NPN Transistor output, 24Vdc, max. 500 mA N/O or N/C 1%…100% FS 2%… 98% FS < 0.2 sec. (standard) ± 1,5% FS at 25°C -20°C…+80°C -20°C…+80°C -40°C…+100°C 2.000.000 operations nickel-plated brass piezoresistive ceramic cell Al2O3 NBR (standard) G 1/4” parallel (standard) standing 30 mm wide x 99 mm high ~ 250 g Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 37 EPS01 PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO Configurazione in fabbrica Factory-set execution Electronic pressure switch with ceramic sensor SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER EPS01B50 Tipo Model EPS01A20 EPS01A50 EPS01B10 EPS01B20 EPS01B50 EPS01C100 EPS01C200 Campo di lavoro Pressure range 0 - 2 bar 0 - 5 bar 0 - 10 bar 0 - 20 bar 0 - 50 bar 0 - 100 bar 0 - 200 bar C Pressione di scoppio Burst pressure 7 bar 12 bar 25 bar 50 bar 120 bar 200 bar 400 bar N A N R14 T45F25 Corpo / Body A Opzioni / Options T...F... Tipo uscita Output type Vedi tipo uscita See output table “C” R14 Tipo di contatto Contact type Vedi tabella contatto See contact table Filettatura / Thread “B” G 1/4 BSPP cilindrica/parallel 12 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION EPS01 Tipo di contatto Tipo di uscita Materiale corpo Membrana disponibile/ Guarnizione Filettature disponibili Taratura Pressostato elettronico con sensore ceramico A Contatto aperto C Contatto chiuso P PNP output N NPN output A Ottone nichelato N NBR EPS01 Contact type Output type Body Available diaphragm/ Gasket Thread Options R14 T...F... G1/4 cilindrica Quota “B” = 12 Taratura (T) e punto di ripristino (F) Es. T45F25 (taratura a 45 bar con ripristino del contatto a 25 bar) Conformità normative CE (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1, EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1 Electronic pressure switch with ceramic sensor C NC contact A NO contact P PNP output N NPN output A Nickel plated brass N NBR R14 G1/4 parallel Quota “B” = 12 T...F.... T45F25 (set point at 45 bar and hysteresis at 25 bar) CE conformity (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1, EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1 CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS DIMENSIONI TIPO MODEL CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE EPS01A20 mm ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar BURST PRESSURE D 0-2 99 85.6 7 EPS01A50 0-5 99 85.6 12 EPS01B10 0 - 10 99 85.6 25 EPS01B20 0 - 20 99 85.6 50 EPS01B50 0 - 50 99 85.6 120 EPS01C100 0 - 100 99 85.6 200 EPS01C200 0 - 200 99 85.6 400 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 ESECUZIONE EXECUTION bar A Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 38 PRESSIONE DI SCOPPIO DIMENSIONS Membrana NBR NBR Diaphragm Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 EPS02 PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO Electronic pressure switch with ceramic sensor NPN ELECTRIC WIRING 2 70 24Vcc 2 3 1 Uscita/ Output Carico/ Load 95 1 PNP ELECTRIC WIRING 2 24Vcc 3 1 12 G1/4” 30x30 Tensione di alimentazione Protezione Consumo corrente Connessione elettrica Grado di protezione Uscita Contatto Regolazione Punto di intervento Regolazione Punto di isteresi Temperatura compensata Precisione Tempo di risposta Temperatura max. fluido Temperatura max. ambiente Temperatura di stoccaggio Vita meccanica Corpo Flangia Elemento sensore Guarnizione di tenuta Attacco al processo Montaggio Dimensioni Peso Ed. 1/2016 24 Vcc ± 15% inversione di polarità / sovraccarico 25 mA connettore DIN 43650 IP65 Transistor PNP o NPN, 24 Vcc, max. 500 mA NA o NC programmabile 4%… 100% fs 2%… 98% fs -20°C…+80°C, precisione totale ±2% ± 0,5% fs a 25°C < 0,5 mSec. –20°C… +80°C –20°C… +80°C –40°C… +100°C 2 milioni di cicli alluminio anodizzato rosso acciaio AVP nichelato cella ceramica piezoresistiva in Al2O3 NBR (standard) G 1/4” cilindrico (standard) verticale L 66 mm x H 95 mm ~ 200 g Guarnizione OR OR gasket Carico/ Load 2 Uscita/ Output 1 36 Supply voltage Protection Current consumption Electrical connection Electrical protection Output Contact Set-point adjustment Hysteresis adjustment Temperature compensation Accuracy Response time Max. fluid temperature Max. room temperature Storage temperature Mechanical life Body Flange Sensor Seal gasket Pressure port Mounting Dimensions Weight www.elettrotec.com 24 Vdc ± 15% against polarity reversal/overload 25 mA DIN 43650 plug IP65 PNP or NPN Transistor output, 24Vdc, max. 500 mA N/O or N/C eligible 4%…100% FS 2%… 98% FS -20°C…+80°C, precision ±2% overall ± 0,5% FS at 25°C < 0.5 ms -20°C…+80°C -20°C…+80°C -40°C…+100°C 2.000.000 operations red anodized aluminium AVP nickel-plated steel piezoresistive ceramic cell Al2O3 NBR (standard) G1/4” parallel (standard) standing 66 mm wide x 95 mm high ~ 200 g Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 39 EPS02 PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO Electronic pressure switch with ceramic sensor SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER EPS02B50 Tipo Model EPS02A20 EPS02A50 EPS02B10 EPS02B20 EPS02B50 EPS02C100 EPS02C200 EPS02C400 Campo di lavoro Pressure range 0 - 2 bar 0 - 5 bar 0 - 10 bar 0 - 20 bar 0 - 50 bar 0 - 100 bar 0 - 200 bar 0 - 400 bar C Pressione di scoppio Burst pressure 7 bar 12 bar 25 bar 50 bar 120 bar 200 bar 400 bar 650 bar N A N R14 T45F25 Corpo / Body A Opzioni / Options T...F... Tipo uscita Output type Vedi tipo uscita See output table “C” R14 Tipo di contatto Contact type Vedi tabella contatto See contact table Filettatura / Thread “B” G 1/4 BSPP cilindrica/parallel 12 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION EPS02 Tipo di contatto Tipo di uscita (vedi schema pag. 45) Materiale corpo Membrana disponibile/ Guarnizione Filettature disponibili Taratura Pressostato elettronico con sensore ceramico A Contatto aperto C Contatto chiuso P PNP output N NPN output A Acciaio nichelato N NBR EPS02 Contact type Output type (see diagram page 45) Body Diaphragm/gasket Gasket Thread Options R14 T...F... G1/4 cilindrica Quota “B” = 12 Taratura (T) e punto di ripristino (F) Es. T45F25 (taratura a 45 bar con ripristino del contatto a 25 bar) Conformità normative CE (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1, EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1 Electronic pressure switch with ceramic sensor C NC contact A NO contact P PNP output N NPN output A Nickel plated steel N NBR R14 G1/4 parallel Quota “B” = 12 T...F.... T45F25 (set point at 45 bar and hysteresis at 25 bar) CE conformity (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1, EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1 CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS TIPO MODEL DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE DIMENSIONS PRESSIONE DI SCOPPIO mm BURST PRESSURE ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE mbar bar A EPS02A20 0-2 95 70 7 EPS02A50 0-5 95 70 12 EPS02B10 0 - 10 95 70 25 EPS02B20 0 - 20 95 70 50 EPS02B50 0 - 50 95 70 120 EPS02C100 0 - 100 95 70 200 EPS02C200 0 - 200 95 70 400 EPS02C400 0 - 400 95 70 650 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 EXECUTION D Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 40 ESECUZIONE Membrana NBR NBR Diaphragm Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 PTE TRASDUTTORE DI PRESSIONE Pressure Transducer 12 12 Ch 34 53 ± 2 Ø 26 41 ± 1 Ch24 17 34 41 ± 1 69 ± 2 77 ± 2 Ø 26 Ch24 G 1/4 Tensione di alimentazione Protezione Consumo corrente Grado di protezione Uscita Precisione Stabilità (Linearità, isteresi, ripetibilità) Temperatura di lavoro Temperatura max. fluido Temperatura di stoccaggio Tempo di risposta Vita meccanica Corpo Elemento sensore Attacco al processo Coppia di serraggio Montaggio Comp. elettromagn. (EMC) Comp. ROHS Connessioni elettriche Dimensioni Peso Ed. 1/2016 24 Vcc ± 15% (10-35 Vcc consumo ≤ 30 mA uscita in corrente) (12-35 Vcc consumo ≤ 8 mA uscita in tensione) inversione di polarità sull’alimentazione e di corrente continua sul segnale in uscita ≤ 30 mA se uscita in corrente ≤ 8 mA se uscita in tensione IP67 con connettore M12, IP65 con connettore Mini DIN 43650 in tensione: 3 poli, carico min. 3KΩ in corrente: 2 poli, I ≤ 30 mA ≤ 1% FS/anno/25°C ≤ 0,3% FS/anno/25°C ≤ 0,4% FS -25°C… +100°C –25°C… +125°C –40°C… +135°C ≤ 5 ms 3x106 cicli AISI 316 cella ceramica piezoresistiva in Al2O3 G 1/4” cilindrico (altre filettature disponibili a richiesta) ≤ 20 Nm verticale secondo 2004/108 (CE) EN61326-1 (2006) secondo dir. ROHS 2002/95/CE (ROHS) 2002/96/CE (WEEE) M12x1 5 poli maschio Mini DIN 43650 Chiave 24, H minima 65mm ~ 110 g Supply voltage Protection Current consumption Ingress Protection Output Precision Stability (Linearity, hysteresis, repeatability) Work temperature Max. fluid temperature Storage temperature Response time Mechanical life Body Sensor element Pressure port G 1/4 24 Vdc ± 15% (10-35 Vdc consumption ≤ 30 mA current output) (12-35 Vdc consumption ≤ 8 mA voltage output) power supply polarity inversion and direct current on the output signal ≤ 30 mA if current output ≤ 8 mA if voltage output IP67 with connector M12, IP65 with connector Mini DIN 43650 voltage: 3 pin, load min. 3KΩ current: 2 pin, I ≤ 30 mA ≤ 1% FS/year/25°C ≤ 0,3% FS/year/25°C ≤ 0,4% fs -25°C… +100°C –25°C… +125°C –40°C… +135°C ≤ 5 ms 3x106 cycles AISI 316 piezoresistive ceramic cell Al2O3 G 1/4” parallel (other threads available on request) Tightening torque ≤ 20 Nm Mounting standing Electromagnetic compatibility accord. 2004/108 (CE) EN 61326-1 (2006) ROHS compatibility accord. Dir. ROHS 2002/95/CE (ROHS) 2002/96/CE (WEEE) Electrical connection M12x1. 5 poles male Mini-Din 43650 Dimensions 24 Af, minimum height 65mm Weight ~ 110 g www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 41 PTE TRASDUTTORE DI PRESSIONE Pressure Transducer Uscite Trasmettitore e Range di pressione Range di pressione: 0...2 bar; 0...5 bar; 0...10 bar; 0...20 bar; 0...50 bar; 0...100 bar; 0...200 bar; 0...400 bar P= 0 output current; 4 mA F.S. output current; 20 mA P= 0 output voltage; 0 V F.S. output voltage; 10 V Transmitter and Pressure range Pressure Range: 0...2 bar; 0...5 bar; 0..10 bar; 0...20 bar; 0...50 bar; 0..100 bar; 0..200 bar; 0...400 bar P= 0 output current; 4mA F.S. Output current; 20mA P= 0 output voltage; 0 V F.S. output voltage ; 10 V SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER PTE 100 G A V M R14 316 PTE 2 5 10 20 50 100 200 400 G Range 0 - 2 bar 0 - 5 bar 0 - 10 bar 0 - 20 bar 0 - 50 bar 0 - 100 bar 0 - 200 bar 0 - 400 bar Type of pressure relative Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 42 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 316 Corpo / Body S.S. 316 steel R14 Filettatura / Thread G 1/4” male parallel M MDM Electric connection M12 male Mini DIN male V I Output 0 - 10 V 4 - 20 mA A Accuracy < 1.5 % f.s. Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 EPX PRESSOSTATO ELETTRONICO E TRASMETTITORE DI PRESSIONE CON SENSORE CERAMICO Electronic pressure switch and transmitter with ceramic sensor M12x5 pins +4/20 mA 4 -Vdc 3 5 -4/20 mA 1 +Vdc 4 E A +0/10 V 2 500 mA -Vdc 3 5 -0/10 V 1 +Vdc 500 mA 500 mA -Vdc 3 D 4 2 B 1 +Vdc 2 500 mA C Tensione di alimentazione Protezione Consumo di corrente Connessione elettrica Grado di protezione Uscita pressostato 24 Vcc ±10% inversione di polarità / sovraccarico 55 mA M12 x 5pins (*) IP65 Transistor PNP o NPN max. 500 mA Uscita trasmettitore 4..20 mA / 0..20 mA / 0..10 V / 0..5 V Contatto programmabile da tastiera NA – NC – FNA - FNC Punto d’intervento programmabile da tastiera 8% …100% fs Punto di ripristino programmabile da tastiera 5%..98% fs Precisione a 25°C ±0.5% fs Temperatura compensata -10°…70°C precisione totale ±2% fs Tempo di risposta programmabile da tastiera 5…500 msec Temperatura max. fluido -20°….+80°C Temperatura max. ambiente -20°….+80°C Temperatura di stoccaggio -40°….+100°C Vita meccanica 3 milioni di cicli a 25°C Display 4 digit 7 segmenti colore rosso Unità ingegneristica BAR, PSI programmabile da tastiera Corpo ABS termoplastica Tastiera policarbonato Attacco filettato EPX01 G1/4” in acciaio nichelato (standard) Elemento sensibile cella ceramica piezoresistiva in AI203 Guarnizione di tenuta NBR (standard) Montaggio verticale Peso ~300 g (*) Connettore femmina fornito su richiesta Ed. 1/2016 1 Uscita digitale + 1 Uscita analogica 4-20/0-20mA 1 digital output and 4-20/0-20mA analogue output Pin Connessione / Connections 1 Positivo 24Vcc / Positive 24 Vdc 1 Uscita digitale max. 500 mA 2 Digital output max. 500 mA 3 Negativo 24 Vcc / Negative 24Vdc Positivo uscita analogica 4-20/0-20mA 4 Positive analogue output 4-20/0-20mA Negativo uscita analogica 4-20/0-20mA 5 Negative analogue output 4-20/0-20mA 1 Uscita digitale + 1 Uscita analogica 0-10/0-5V 1 digital output and 0-10/0-5V analogue output Pin Connessione / Connections 1 Positivo 24Vcc / Positive 24 Vdc 1 Uscita digitale max. 500 mA 2 Digital output max. 500 mA 3 Negativo 24 Vcc / Negative 24Vdc Positivo uscita analogica 0-10/0-5V 4 Positive analogue output 0-10/0-5V Negativo uscita analogica 0-10/0-5V 5 Negative analogue output 0-10/0-5V 2 Uscite digitali 2 Digital output Pin Connessione / Connections 1 Positivo 24Vcc / Positive 24 Vdc 1 Uscita digitale max. 500 mA 2 Digital output max. 500 mA 3 Negativo 24 Vcc / Negative 24Vdc 2 Uscite digitali max. 500 mA 4 2 Digital output max. 500 mA 5 Non connesso / Not connect Supply voltage Protection Current consumption Electrical connection Degree of protection Pressure switch output 24 Vdc ±10% against polarity reversal /overload 55 mA M12 – 5pins (*) IP65 PNP o NPN Transistor, max. 500 mA Transmitter output 4..20 mA / 0..20 mA / 0..10 V / 0..5 V Contact NO - NC – Window NO – Window NC Set-point adjustment programmable by front keys 8%…100% FS programmable by front keys Hysteresis adjustment 5%…98% FS programmable by front keys Accuracy @ 25°C ±0.5% FS Compensated temperature -10°…70°C – Total accuracy ±2% FS Response time 5…500msec programmable by front keys Max. fluid temperature -20°…+80°C Max. environment temperature -20°…+80°C Storage temperature -40°…+100°C Mechanical life 3.000.000 operations @ 25°C Display 4 digit 7 segment display – Red color Measurement unit BAR, PSI programmable by front keys Body ABS thermoplastic Front panel Polycarbonate Thread connection EPX01 Nickel-plated steel G1/4” (standard) Sensing element Piezoresistive ceramic cell AI2O3 Seal gasket NBR (standard) Mounting standing Weight ~300 g (*) Female connector available on request www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 43 EPX PRESSOSTATO ELETTRONICO E TRASMETTITORE DI PRESSIONE CON SENSORE CERAMICO Electronic pressure switch and transmitter with ceramic sensor SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER EPX E 2 A Tipo / Model Attacco di processo in acciaio nichelato EPX01 Nickel plated steel pressure port Tipo Model B C D E F G H I Campo di lavoro Pressure range 0 - 2 bar 0 - 5 bar 0 - 10 bar 0 - 20 bar 0 - 50 bar 0 - 100 bar 0 - 200 bar 0 - 400 bar N 1 Corpo / Body A Pressione di scoppio Burst pressure 7 bar 12 bar 25 bar 50 bar 120 bar 200 bar 400 bar 650 bar “C” 1 Tipo uscita Output type Vedi tipo uscita See output table Filettatura / Thread G 1/4 BSPP cilindrica/parallel “B” 12 Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION EPX Tipo di uscita Materiale corpo Membrana disponibile/ Guarnizione Filettature disponibili Pressostato Elettronico e Trasmettitore di pressione con sensore ceramico Uscita digitale PNP + uscita analogica 4/20 - 0/20mA 1 2 Uscita digitale NPN + uscita analogica 4/20 - 0/20mA 3 2 uscite digitali PNP 4 2 uscite digitale NPN 5 Uscita digitale PNP + uscita analogica 0/10 - 0/5V 6 Uscita digitale NPN + uscita analogica 0/10 - 0/5V A Acciaio nichelato N NBR 1 G1/4 BSPP cilindrica EPX Output type Body Available diaphragm/ Gasket Thread Quota “B” = 12 Electronic pressure switch and transmitter with ceramic sensor 1 PNP digital output + 4/20 - 0/20mA analogue output 2 NPN digital output + 4/20 - 0/20mA analogue output 3 2 PNP digital output 4 2 NPN digital output 5 PNP digital output + 0/10V - 0/10V analogue output 6 NPN digital output + 0/10V - 0/5V analogue output A Nickel plated steel N NBR 1 G1/4 BSPP parallel Quota “B” = 12 CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS TIPO MODEL DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE DIMENSIONS PRESSIONE DI SCOPPIO mm BURST PRESSURE ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar ESECUZIONE EXECUTION bar A E B 0-2 120 80 7 C 0-5 120 80 12 D 0 - 10 120 80 25 E 0 - 20 120 80 50 F 0 - 50 120 80 120 G 0 - 100 120 80 200 H 0 - 200 120 80 400 I 0 - 400 120 80 650 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 44 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Membrana NBR NBR Diaphragm Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 Vuotostati Vacuum Switches Ed. 1/2016 CONTROL DEVICES FOR FLUIDS Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 46 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 VUOTOSTATI / VACUUM SWITCHES MATRICE PRODOTTI / SELECTION MATRIX Pagina /Page Caratteristiche generali / General data VCN VCM VS VSM VMC 49 51 53 55 57 ● ● ● Vuotostato / Vacuum switch ● ● Contatto NA / NO Contact ● ● Contatto NC / NC Contact ● ● ● ● ● Esecuzione a membrana / Membrane execution ● ● ● ● ● Regolabile / Adjustable ● ● ● ● ● Isteresi fissa / Fixed hysteresis ● ● ● ● ● 10 mA ● ● 0,5 Ampere ● ● Contatto SPDT / SPDT Contact Isteresi regolabile / Adjustable hysteresis Dati elettrici / Electrical data Massimo 48V / Max. 48V ● ● Massimo 250V / Max. 250V ● ● ● ● ● ● ● 3 Ampere 6 Ampere Campo di lavoro / Working range Pressione statica max. / Max. Static Pressure Materiale corpo / Body material Connessione elettrica / Electric connection Contatti argentati / Silver plated contacts Contatti dorati / Gold plated contacts ● ● ● ● ● ● ● ● -200 / -900 mbar ● ● -100 / -500 mbar ● ● ● -500 / -900 mbar ● ● ● ● 20 bar ● ● ● ● Ottone / Brass ● ● ● ● Inox AISI 316 / Stainless steel 316 ● ● ● ● Fast-on / Push-on terminals ● ● ● Morsetto a vite / Screw terminals Ed. 1/2016 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ATEX / ATEX ● ● R.I.N.A. / R.I.N.A. ● ● LLOYD’S / LLOYD’S ● ● IMQ / IMQ ● IP 54 ● IP 65 IP 67 Omologazioni / Certification ● ● Acciaio zincato / Zinc plated steel Connettore DIN 43650 / DIN connector 43650 Protezione elettrica / Electric protection ● ● www.elettrotec.com ● 47 VUOTOSTATI / VACUUM SWITCHES PROTEZIONI ELETTRICHE / ELECTRIC PROTECTIONS VCN VCM VS VSM VMC 49 51 53 55 57 CAP 1 ● ● CAP 10 ● ● Pagina /Page Protezione IP 54 / IP 54 electric protection ● CAP 12 ● CAP 16 Protezione IP 65 / IP 65 electric protection ● CAP 3 ● CAP 13 Connettore Din 40050 / Din 40050 Connector Protezione IP 67 / IP 67 electric protection ● ● Cap 14 + Cavi + Connettore Cap 14 + Flying Leads + Connector ● Connettore M12 / M12 Connector ● DATI TECNICI / TECHNICAL DATA Tensione di alimentazione / Power supply Corrente massima / Max. current 12 Vca/cc 24 Vca/cc 48 Vca/cc 110 Vca/cc 220 Vca/cc 250 Vca/cc < 30 mA 0,5 A 3A 6A Contatti argentati / Silver plated contacts Contatti dorati / Gold plated contacts Isteresi fissa / Fixed Hysteresis VCN VCM VS VSM VMC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Isteresi regolabile / Adjustable Hysteresis Corpo CH. 24 / Body 24 AF ● Corpo CH. 27 / Body 27 AF Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 48 ● ● ● Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 VCN VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON Adjustable vacuum switches with push-on terminal V Contatto NC NC contact Contatto NA NO contact Vite di regolazione Adjusting screw A Faston 6.3 x 0.8 DIN 46248 B 3 Ch24/24AF C Versione per CAP 1 - CAP 10 - IP 54 Execution for CAP 1 - CAP 10 - IP 54 Tensione massima Intensità di corrente Membrana Campo di temperatura Max. n° d’interventi a 25°C Protezione fast-on Protezione con CAP1 - CAP10 Protezione con CAP3 Corpo porta contatti Vita meccanica Prova di rigidità Coppia di serraggio consigliata Versione per CAP 3 - IP 65 Execution for CAP 3 - IP 65 48 Vca/cc 0,5(0,2)A Vedi tabella membrane -30°C...+140°C (in funzione della membrana) 200/1’ IP00 vedi pagina 48 IP54 vedi pagina 48 IP65 vedi pagina 48 PA 66 106 cicli 1500V - 10 mA - 10” Max. 4 Kgm. vedi pagina 3 Ø22.5 Max voltage Current Diaphragm Temperature range 48 Vac/dc 0.5(0.2)A See reference list below -30°C to +140°C (according to diaphragm material) Max. cycles rate at 25°C 200/min Protection (terminals) IP00 see page 48 Protection with CAP1 - CAP10 IP54 see page 48 Protection with CAP3 IP65 see page 48 Switch housing PA 66 Mechanical life 106 operations Strength test 1500V - 10 mA - 10” Recommended tightening torque Max. 4 Kgm. see page 3 CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION COD. 31060 Tipo Type CAP 1 COD. 31013 Tipo Type CAP 10 Cavo ø4.1 min. Cable ø4.1 min. PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 31015 Tipo Type CAP 3 Cavi ø1.5 ÷ ø2.9 Cables ø1.5 ÷ ø2.9 Vite di fissaggio Fastening screw Ø 33 40 61 55 PG 7 Ø 30 Ø 33 31 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions Ed. 1/2016 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions www.elettrotec.com Compatibile solo con opzione “CAP 3” Suitable for “CAP 3” execution only Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 49 VCN VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON Adjustable vacuum switches with push-on terminal SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER VCN 2 C Tipo / Model VCN W V 14K T700 Opzione / Options T... - T...D - G - SG - CAP3 Corpo / Body B-W RANGE 2 Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure) A-C “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION VCN2 Materiale corpo Ch24 Membrana disponibile/ Guarnizione Filettature disponibili Opzioni Vuotostato con attacchi faston 6.3 x 0.8 A Contatto aperto (senza vuoto) C Contatto chiuso (senza vuoto) T400 Taratura in salita (es. a -400 mbar) T400D Taratura in discesa (es. a -400 mbar) B Ottone W Acciaio inox AISI 316 NBR (-5°C...+60°C) V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone (-30°C...+120°C) NT HNBR (-25°C...+140°C) E EPDM (-20°C...+120°C) 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno T… Taratura in salita (es. a -400 mbar) T …D Taratura in discesa (es. a -400 mbar) CAP3 Versione per utilizzo del CAP 3 VCN2 24 AF body material (see general specifications) Available diaphragm/ Gasket Available threads Options Vacuum switch with push-on terminals 6.3 x 0.8 A N/O contact (without vacuum) C N/C contact (without vacuum) T400 Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar) T400D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar) B Brass W S.S. 316 NBR (-5°C to +60°C) V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) NT HNBR (-25°C to +140°C) E EPDM (-20°C to +120°C) 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper G Gold-plated contacts for low current SG Degreased for applications with oxygen T Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar) T...D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar) CAP3 Execution suitable for CAP 3 CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS DIMENSIONI CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE bar DIMENSIONS mm VERSIONE PER CAP 1 VERSIONE PER CAP 3 VERSION FOR CAP 1 VERSION FOR CAP 3 MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C MAX. STATIC PRESSURE TOLERANCE AT 25°C FIXED HYSTERESIS AT 25°C bar bar mbar VCN2 -200 /-900 40 46 20 ± 50 20 VCN2...W -200 /-900 40 46 20 ± 50 20 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 50 DIFFERENZIALE FISSO A 25°C Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 ESECUZIONE CORPO DIAPHRAGM BODY Membrane Ottone Diaphragm Brass Membrane Acciaio Inox 316 Diaphragm S.S. 316 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 VCM VUOTOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE Adjustable vacuum switches with screw terminals V Contatto NC NC contact Contatto NA NO contact Adjusting screw Boccola filettata Threaded bush A B Vite di regolazione B 3 Ch24/24AF C Ø22.5 Tensione massima Intensità di corrente Membrana Campo di temperatura Max. n° d’interventi a 25°C Protezione Protezione con CAP10 Protezione con CAP1 Protezione con CAP3 Corpo porta contatti Vita meccanica Prova di rigidità Coppia di serraggio consigliata Contatti elettrici 48 Vca/cc 0,5(0,2)A Vedi tabella membrane -30°C...+140°C (in funzione della membrana) 200/1’ IP 00 vedi pagina 48 IP 54 vedi pagina 48 IP 54 vedi pagina 48 IP 65 vedi pagina 48 PA 66 106 cicli 1500 V - 10 mA - 10” Max. 4 Kgm. vedi pagina 3 Rame argentato 3 micron Max voltage Current Diaphragm Temperature range 48 Vac/dc 0.5(0.2)A See reference list below -30°C to +140°C (according to diaphragm material) Max. cycles rate at 25°C 200/min Protection (terminals) IP 00 see page 48 Protection with CAP10 IP 54 see page 48 Protection with CAP1 IP 54 see page 48 Protection with CAP3 IP 65 see page 48 Switch housing PA 66 Mechanical life 106 operations Strength test 1500 V - 10 mA - 10” Recommended tightening torque Max. 4 Kgm. see page 3 Contact Silver-plated copper at 3 microns CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION COD. 31060 Tipo Type CAP 1 COD. 31013 Tipo Type CAP 10 Cavo ø4.1 min. Cable ø4.1 min. PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 31015 Tipo Type CAP 3 Cavi ø1.5 ÷ ø2.9 Cables ø1.5 ÷ ø2.9 Vite di fissaggio Fastening screw Ø 33 40 61 55 PG 7 Ø 30 Ø 33 31 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions Ed. 1/2016 Compatibile per entrambe le versioni Suitable for both executions www.elettrotec.com Compatibile solo con opzione “CAP 3” Suitable for “CAP 3” execution only Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 51 VCM VUOTOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE Adjustable vacuum switches with screw terminals SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER VCM 1 C W Tipo / Model VCM V 14K T0,7 Opzione / Options T... - T...D - G - SG Corpo / Body B-W RANGE 1 “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure) A-C Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION VCM Materiale corpo Ch24 Membrana disponibile/ Guarnizione Filettature disponibili Opzioni Vuotostato con connessioni faston 6,3 x 0,8 A Contatto aperto (senza vuoto) C Contatto chiuso (senza vuoto) T400 Taratura in salita (es. a -400 mbar) T400D Taratura in discesa (es. a -400 mbar) B Ottone W Acciaio inox AISI 316 NBR (-5°C...+60°C) V FKM (-5°C...+90°C) S Silicone (-30°C...+120°C) NT HNBR (-25°C...+140°C) E EPDM (-20°C...+120°C) 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno T… Taratura in salita (es. a -400 mbar) T …D Taratura in discesa (es. a -400 mbar) VCM 24 AF body material (see general specifications) Available diaphragm/ Gasket Available threads Options Vacuum switch with faston 6,3 x 0,8 A N/O contact (without vacuum) C N/C contact (without vacuum) T400 Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar) T400D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar) B Brass W S.S. 316 NBR (-5°C to +60°C) V FKM (-5°C to +90°C) S Silicone (-30°C to +120°C) NT HNBR (-25°C to +140°C) E EPDM (-20°C to +120°C) 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper G Gold-plated contacts for low current SG Degreased for applications with oxygen T Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar) T...D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar) CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE DIMENSIONI DIMENSIONS mm bar MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE MAX. STATIC PRESSURE TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C TOLERANCE AT 25°C bar bar DIFFERENZIALE FISSO A 25°C FIXED HYSTERESIS AT 25°C ESECUZIONE CORPO DIAPHRAGM BODY mbar A VCM1 -200 /-900 46 20 ± 50 20 VCM1...W -200 /-900 46 20 ± 50 20 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 52 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 Membrane Ottone Diaphragm Brass Membrane Acciaio Inox 316 Diaphragm S.S. 316 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 VS VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable vacuum switches with SPDT contacts NA/NO C = Comune / Common NC = Normalmente Chiuso / Normally Closed NA/NO = Normalmente Aperto / Normally Open C NC Terminale di terra faston 6.3x0.8 Ground terminal 6.3x0.8 48 75 68 Terminale faston 6.3x0.8 Push-on terminals 6.3x0.8 A Cavo Ø6 max Max. cable Ø6 21 CH24/24AF B B B 3 Pressacavo Cable gland C Ø31 Ø33 CAP. 13 PG07 - COD. 30010 CAP. 13 PG09 - COD. 30011 CAP. 16 - COD. 30012 Ø22.5 Portata contatti Portata contatti Portata max contatti dorati Campo di temperatura Max interventi a 25°C Protezione senza cappuccio Protezione con CAP13 Protezione con CAP16 Corpo portacontatti Vita meccanica Isolamento interruttore Coppia di serraggio consigliata 6(2)A / 250 Vca 2(1)A / 24 Vcc 30mA / 30 Vcc -30°C...+140°C (in funzione della membrana) 120/1’ IP00 vedi pagina 48 IP65 vedi pagina 48 IP54 vedi pagina 48 PA 66 106 cicli C secondo VDE 0110 4 Kgm vedi pagina 3 Switch rating Switch rating Max rating – gold contacts Temperature range 6(2)A / 250 Vac 2(1)A / 24 Vdc 30mA / 30 Vdc -30°C to +140°C (according to diaphragm material) Max. cycle rate at 25°C 120/min Protection terminals IP00 see page 48 Protection with CAP13 IP65 see page 48 Protection with CAP16 IP54 see page 48 Switch housing PA 66 Mechanical life 106 operations Switch insulation C according to VDE 0110 Recommended tightening torque 4 Kgm see page 3 CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION COD. 30012 Tipo Type CAP 16 PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION COD. 30010 - 30011 Tipo Type CAP 13 42 53 68 PG09 42,5 Ø31 Ø33 Ed. 1/2016 www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 53 VS VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO Adjustable vacuum switches with SPDT contacts SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER VS 1 SC W Tipo / Model VS V R18 T450 Opzione / Options G - SG - T... - T...D Corpo / Body B -W RANGE 1-2 “C” 18K 14K 10K M12 R14 R18 14NPT 18NPT Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana see diaphragm table Contatto in scambio / SPDT Contact SC Filettatura / Thread G1/8 BSPT conica/taper G1/4 BSPT conica/taper M10x1 conica/taper M12x1,5 cilindrica/parallel G1/4 BSPP cilindrica/parallel G1/8 BSPP cilindrica/parallel 1/4” NPT conica/taper 1/8” NPT conica/taper “B” 10 12 10 12 12 12 12 10 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION VS Contatto Materiale corpo Ch24 Vuotostato in esecuzione a membrana SC Contatti in scambio SPDT B Ottone W Acciaio inox AISI 316 Membrana disponibile/ NBR -5°C...+90°C Guarnizione NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C S Silicone rosso -30°C...+120°C Filettature disponibili 18K G1/8 BSPT conica 14K G1/4 BSPT conica 10K M10x1 conica M12 M12x1.5 cilindrica R14 G1/4 BSPP cilindrica R18 G1/8 BSPP cilindrica 14NPT 1/4” NPT conica 18NPT 1/8” NPT conica Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente Taratura SG Pressostati sgrassati per utilizzo con ossigeno T… Vuotostati con taratura in salita al valore richiesto ( es. T500 taratura in salita a -500 mbar ) T …D Vuotostati con taratura in discesa al valore richiesto ( es. T750D taratura in discesa a –750 mbar ) IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. VS Contact 24 AF body material Diaphragm vacuum switch SC SPDT C/O contact B Brass W S.S. 316 Available diaphragm/ NBR -5°C to +90°C Gasket NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C S Red silicone -30°C to +120°C Available threads 18K G1/8 BSPT taper 14K G1/4 BSPT taper 10K M10x1 taper M12 M12x1.5 parallel R14 G1/4 BSPP parallel R18 G1/8 BSPP parallel 14NPT 1/4” NPT taper 18NPT 1/8” NPTtaper Options G Gold-plated contacts for low current applications Setting SG Pressure switches degreased for applications with oxygen T… Set up rising to the required value (ex. T500 rising set-point adjustment at –500 mbar) T …D Set up falling to the required value (ex. T750D falling set-point adjustment at –750 mbar) IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE MAX. STATIC PRESSURE DIMENSIONS “A” mm mbar VS 1 -200 / -500 VS 2 -500 / -900 bar DIMENSIONI “A” OTTONE ACCIAIO INOX 316 BRASS S.S. 316 DIFFERENZIALE FISSO MAX. 25°C TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C FIXED HYSTERESIS AT 25°C TOLERANCE AT 25°C mbar mbar 20 20 100 ±50 Membrana 20 100 ±50 Diaphragm Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 EXECUTION 20 57 54 ESECUZIONE Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 VSM VUOTOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE Adjustable vacuum switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis 51 A 36 Pressacavo Cable clamp Vite di regolazione Adjusting screw C 3 NC 1 2 Ch 27 / 27 AF NO B T Guarnizione di tenuta OR OR seal gasket C Ø22.5 Tensione massima Intensità di corrente Contatti elettrici in scambio Differenziale regolabile Campo di temperatura Num. max. interventi a 25°C Num. max. interventi a 25°C Protezione Connettore PG09 o PG11 Vita meccanica Coppia di serraggio consigliata 250 Vca 6 (2) A SPDT 10% ÷ 30% del valore di taratura -30°C...+140°C (in funzione della membrana/guarnizione) 120/1’ (membrana) 60/1’ (pistone) IP 65 DIN 40050 vedi pagina 48 DIN 43650 106 cicli max. 5 Kgm. vedi pagina 3 Max. voltage Current C/O contacts Adjustable hysteresis Temperature range 250 Vac 6 (2) A SPDT 10% - 30% of set-point -30°C to +140°C (according to diaphragm/gasket material) Max. cycle rate at 25°C 120/min. (diaphragm type) Max. cycle rate at 25°C 60/min. (piston type) Protection IP 65 DIN 40050 see page 48 PG09 or PG11 connector DIN 43650 Mechanical life 106 operations Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3 CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 IP 65 PROTECTION Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 51 26.8 ~ 30 70 36 Vite di regolazione Adjusting screw COD. 30013 Tipo / Type CAP 12 44.5 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector 13 Connettore Din 40050 Din 40050 Connector PROTEZIONE IP 54 IP 54 PROTECTION Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 42.75 ~ 50 Ø32.5 Ed. 1/2016 www.elettrotec.com Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 55 VSM VUOTOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE Adjustable vacuum switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER VSM 1 W V R18 T450G Opzione / Options G - SG - T... - T...D - T...F - TG Tipo / Model VSM RANGE 1-2 Corpo / Body B-W Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table “C” R18 R14 M12 Filettatura / Thread G1/8 cilindrica/parallel G1/4 cilindrica/parallel M12x1,5 cilindrica/parallel “B” 10 12 12 SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION VSM… Materiale corpo Vuotostato con contatti SPDT a membrana B Ottone W Acciaio Inox AISI 316 Membrana disponibile/ – NBR (standard) -5°C...+90°C Guarnizione NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C S Silicone -30°C...+120°C C Neoprene -10°C...+90°C E EPDM -20°C...+110°C Attacchi filettati “A” R18 G1/8 cilindrico R14 G1/4 cilindrico M12 M12 x 1.5 cilindrico Opzioni G Contatti dorati per bassa corrente SG Sgrassati per ossigeno T… Taratura in salita (es. T250mbar taratura a -250 mbar) T…D Taratura in discesa (es. T350D taratura in discesa a -350 mbar) T…F… Taratura del vuotostato e del differenziale se >10% max. 30% valore effettivo (es. T400 F100 taratura in salita a -400mbar con differenziale di 100 mbar) IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. VSM… Body material Diaphragm vacuum switch with SPDT contacts B Brass W S.S. 316 Available diaphragm/ – NBR (standard) -5°C to +90°C Gasket NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C S Silicone -30°C to +120°C C Neoprene -10°C to +90°C E EPDM -20°C to +110°C Threads R18 G1/8 parallel R14 G1/4 parallel M12 M12 x 1.5 parallel Options G Gold-plated contacts for low current SG Degreased for applications with oxygen T… Set-point adjustment rising at the required value (ex. T250 set rising at -250 mbar) T…D Set-point adjustment falling at the required value (ex. T350D set rising falling at -350 mbar) T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10% max 30% of set-point (ex. T400F100 set point at -400 mbar with hysteresis at 100 mbar) IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE TIPO MODEL ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE -100 / -500 VSM 2 -500 / -900 bar DIMENSIONS “A” TOLERANCE AT 25°C mm mbar VSM 1 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C MAX. STATIC PRESSURE DIMENSIONI “A” OTTONE ACCIAIO INOX 316 BRASS S.S. 316 56 20 ±50 20 ±80 NBR Membrane Diaphragm VSM 1 W -100 / -500 20 ±50 VSM 2 W -500 / -900 20 ±80 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 EXECUTION mbar 73 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. ESECUZIONE Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 VMC VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTO IN SCAMBIO Adjustable vacuum switches with SPDT contacts Pressacavo PG9 Cable clamp T V C D 3 NC A 1 2 NO B T C 30x30 Tensione massima Intensità di corrente Campo di lavoro reg. Pressione statica max. Differenziale fisso Temperatura di lavoro Protezione Connessione elettrica Num. colpi max. supportabile Vita meccanica Corpo Materiale flangia fissaggio 250 Vca 3A (resistivi), 2A (induttivi) -200 ÷ -900 mbar 20 bar ≤ 30% del valore taratura -5°C...+80°C IP65 - DIN 40050 vedi pagina 48 PG09 DIN 43650 100/1’ 106 cicli Alluminio anodizzato Acciaio AVP Maximum voltage Current Adjusting range Max. static pressure Fixed hysteresis Temperature range Protection Electrical connection Max cycle rate Mechanical life Body Flange material 37 250 Vac 3A (resistive), 2A (inductive) -200 to -900 mbar 20 bar ≤ 30% of set-point -5°C to +80°C IP 65 - DIN 40050 see page 48 PG09 DIN 43650 100/min. 106 operation Anodized aluminium Zinc plated steel CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION Connettore Din 40050 Din 40050 Connector Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde Transparent connector with red/green bi-coloured led Tipo Type CLB 44.5 51 36 Vite di regolazione Adjusting screw Ed. 1/2016 13 ~ 30 26.8 Cupola alloggia LED bicolore Bi-coloured led Pressacavo Cable clamp Ø22.5 Connettore M12 M12 Connector Pressacavo PG09 Cable clamp PG09 27 ~ 50 www.elettrotec.com 42.75 Pagina 1 di 2 Sheet 1 of 2 57 VMC VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTO IN SCAMBIO Adjustable vacuum switches with SPDT contacts SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER VMC 1 W V T300 Tipo / Model VMC Opzioni / Options G - SG - T... - T...D RANGE 1 - 1A Membrana / Diaphragm vedi tabella membrana / guarnizione see diaphragm / gasket table Corpo / Body (-) - I SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION VMC Membrana disponibile/ Guarnizione Vuotostato con contatti SPDT a membrana NBR (standard) -5°C...+90°C NT HNBR -25°C...+140°C V FKM -5°C...+90°C E EPDM -20°C...+110°C S Silicone -30°C...+120°C C Neoprene -10°C...+90°C Esecuzioni speciali G Contatti dorati per bassa corrente T... Taratura in salita al valore richiesto T...D Taratura in discesa al valore richiesto Corpo standard I Corpo in AISI 303 SG Sgrassati per ossigeno IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96. VMC Available diaphragm/ Gasket Diaphragm vacuum switch with SPDT contacts NBR -5°C to +90°C NT HNBR -25°C to +140°C V FKM -5°C to +90°C E EPDM -20°C to +110°C S Silicone -30°C to +120°C C Neoprene -10°C to +90°C Options G Gold-plated contacts for low current T... Set-point adjustment rising at the required value T...D Set-point adjustment falling at the required value Standard body I AISI 303 stainless steel SG Degreased for applications with oxygen IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS DIMENSIONI TIPO MODEL CAMPO DI LAVORO PRESSIONI RELATIVE DIMENSIONS mm ADJUSTMENT RELATIVE PRESSURE RANGE mbar A B C D VMC 1 -200 / -500 46 12 G1/8 78 VMC 1A -500 / -900 46 12 G1/8 78 VMC 1I -200 / -500 46 12 G1/8 78 VMC 1AI -500 / -900 46 12 G1/8 78 Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi. 58 Pagina 2 di 2 Sheet 2 of 2 TOLLERANZA D’INTERVENTO 25°C MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE TOLERANCE AT 25°C MAX. STATIC PRESSURE mbar bar ± 50 20 Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility. The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases. www.elettrotec.com Ed. 1/2016 RICHIESTA OFFERTA Inquiry DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSOSTATI Pressure switches DATA/Date VUOTOSTATI Vacuum switches DITTA/Company TEL. VIA/Address e-mail: CAP/Zip Code FAX ATTNE/Attn CITTÀ/Town CLIENTE/Customer ESECUTORE/Executor NUOVO CLIENTE/New Customer CARATTERISTICHE DEL FLUIDO/Fluid characteristics Tipo di fluido e PH/Type of fluid and PH Peso specifico/Specific weight Kg/dm3 Viscosità/Viscosity Cst mPa.s. Temperatura di lavoro/Operating temperature °C Temperatura/Min-Max temperature °C Pressione/Min-Max pressure bar Tolleranza di intervento/Tolerance bar Pressione di intervento/Set-point adjustment bar Differenziale di pressione/Hysteresis bar DATI TECNICI ELETTRICI/Electrical data Tipo di contatto senza fluido/Contact without fluid NA N/O NA N/C Tensione di lavoro/Voltage SPDT V cc/dc V ca/ac Intensità di corrente/Current Tipo di carico elettrico/Electric load A Induttivo/Inductive Tipo di protezione/Protection Resistivo/Resistive IP 54 IP 65 IP 67 N. Interventi richiesti/Cycle rate requested A 1’/min TIPI MATERIALI DEI COMPONENTI/Materials Tipo materiale corpo/Body Ottone Brass Tipo materiale contatti/Contacts Rame argentato Silver-plated copper Tipo di membrana o guarnizione/ Diaphragm or gasket ZNBR Attacco al processo/Thread connection Acciaio AVP Zinc plated steel NBR HNBR Acciaio inox 316 316 Stainless steel Rame dorato Gold-plated copper FKM Silicone Inox 316 Silicone 316 Stainless steeel EPDM G 1/8 G 1/4 G 1/8K G 1/4K M 10 x 1 K M 12 x 1,5 1/8 NPT (parallel) (parallel) (taper) (taper) (taper) (parallel) (taper) NOTE TIPO PRODOTTO/Type Ed. 1/2016 CODICE/Code N. PEZZI/Pcs PREZZO richiesto Cad./ Unit target price www.elettrotec.com CONSEGNA/ Delivery