Pressostati e Vuotostati Pressure and Vacuum Switches

Transcript

Pressostati e Vuotostati Pressure and Vacuum Switches
PRESSIONE / PRESSURE
Pressostati e Vuotostati
Pressure and Vacuum Switches
Sistema Qualità UNI EN ISO 9001: 2008
Quality Management System UNI EN ISO 9001: 2008
Ed. 1/2016
CONTROL DEVICES FOR FLUIDS
Pressostati
Pressure Switches
Ed. 1/2016
CONTROL DEVICES FOR FLUIDS
ESECUZIONI SPECIALI - PRESSOSTATI CON PROTEZIONE ELETTRICA IP67
SPECIAL EXECUTIONS - WATERPROOF IP67 PRESSURE SWITCHES
CONNESSIONE ELETTRICA / ELECTRIC CONNECTION
Delphi
Deutsch
femmina
Deutsch
female
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
Deutsch
maschio
Deutsch
male
Amp
Superseal
Con cavo
4 poli
Flying leads
4 cables
DEUTSCH
FEMMINA
DEUTSCH
MASCHIO
DEUTSCH
FEMALE
DEUTSCH
MALE
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DELPHI
AMP
SUPERSEAL
Con cavo
2 poli
Flying leads
2 cables
Amp
Integrated
CON CAVO
4 POLI
CON CAVO
2 POLI
FLYING LEADS
4 CABLES
FLYING LEADS
2 CABLES
AMP
INTEGRATED
M12 x 1
integrato
M12 x 1
integrated
M12 X 1
INTEGRATO
M12 X 1
INTEGRATED
PMN
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Pag. 09
MS
Pag. 13
PS
Pag. 13
I pressostati vengono prima tarati in sede al valore richiesto. Per altre esecuzioni speciali contattare il nostro ufficio commerciale.
Pressure switches must be set in factory at first. For different executions please contact our sales office.
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
6
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PRESSOSTATI / PRESSURE SWITCHES
MATRICE PRODOTTI /
SELECTION MATRIX
Pagina /Page
9
11
13
Caratteristiche
generali /
General data
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contatto NA / NO Contact
Contatto NC / NC Contact
Contatto SPDT / SPDT Contact
Esecuzione a membrana /
Membrane execution
Esecuzione a pistone / Piston execution
Regolabile / Adjustable
Isteresi fissa / Fixed hysteresis
Isteresi regolabile / Adjustable hysteresis
Dati elettrici /
Massimo 48V / Max. 48V
Electrical data
Massimo 250V / Max. 250V
0,5 Ampere
3 Ampere
6 Ampere
7 Ampere
Contatti argentati / Silver plated contacts
Contatti dorati / Gold plated contacts
Pressione di lavoro /
0,1 / 1 bar
Working pressure
0,15 / 2 bar
0,2 / 2 bar
0,2 / 5 bar
0,5 / 3 bar
0,5 / 10 bar
1 / 10 bar
2 / 10 bar
2 / 12 bar
10 / 20 bar
10 / 22 bar
10 / 25 bar
10 / 50 bar
10 / 100 bar
20 / 50 bar
20 / 52 bar
25 / 80 bar
30 / 150 bar
50 / 80 bar
50 / 150 bar
50 / 300 bar
100 / 250 bar
150 / 300 bar
150 / 350 bar
100 / 360 bar
Pressione statica max. / 30 bar
Max. Static Pressure
60 bar
80 bar
100 bar
150 bar
250 bar
300 bar
600 bar
Materiale corpo /
Alluminio anodizzato / Anodized aluminium
Body material
Ottone / Brass
Acciaio zincato / Zinc plated steel
Inox AISI 316 / Stainless steel 316
Connessione elettrica / Fast-on / Push-on terminals
Electric connection
Morsetto a vite / Screw terminals
Connettore DIN 43650 / DIN connector 43650
Protezione elettrica /
IP 54
Electric protection
IP 65
IP 67
Omologazioni /
ATEX / ATEX
Certification
R.I.N.A. / R.I.N.A.
LLOYD’S / LLOYD’S
IMQ / IMQ
UL Underwriters Laboratories
Ed. 1/2016
PS
PSM
PPC PMC/
PMC
PML
PSP
PPCF PPC...D
15
15
17...26
●
●
PMN PMM PM250 MS
●
●
●
●
●
●
27
27
●
●
●
●
●
●
29
PPL
31
31
●
●
●
●
●
PSK MPS
33
35
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
www.elettrotec.com
●
●
●
●
7
PRESSOSTATI / PRESSURE SWITCHES
PROTEZIONI ELETTRICHE /
ELECTRIC PROTECTIONS
PMN PMM PM250 MS
Pagina /Page
Protezione IP 54 /
IP 54 electric protection
9
11
13
CAP 1
●
●
●
CAP 10
●
●
15
PS
PSM
PSP
PMC
15
17...26
27
27
29
31
PPL
31
PSK MPS
33
35
●
CAP 12
CAP 16
Protezione IP 65 /
IP 65 electric protection
PPC PMC/
PML
PPCF PPC...D
●
CAP 3
●
●
●
●
●
●
●
CAP 13
Connettore Din 40050 /
Din 40050 Connector
Protezione IP 67 /
IP 67 electric protection
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Cap 14 + Cavi + Connettore
Cap 14 + Flying Leads +
Connector
●
●
●
●
●
●
Connettore M12 / M12 Connector
Deutsch DT04-2P integrato
●
DATI TECNICI /
TECHNICAL DATA
Tensione di alimentazione / Power supply
Corrente massima / Max. current
Contatti argentati / Silver plated contacts
Contatti dorati / Gold plated contacts
Isteresi fissa / Fixed Hysteresis
Isteresi regolabile / Adjustable Hysteresis
Corpo CH. 24 / Body 24 AF
Corpo CH. 27 / Body 27 AF
12 Vca/cc
24 Vca/cc
48 Vca/cc
110 Vca/cc
220 Vca/cc
250 Vca/cc
< 30 mA
0,5 A
3A
6A
7A
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
PSM
PSP
PMC
PPC
PPCF
PMC
PML
PPL
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
PSK MPS
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
8
PS
PMN PMM PM250 MS
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PMN
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON
Adjustable pressure switches with push-on terminal
V
Contatto NC
NC contact
Faston
6.3 x 0.8
DIN 46248
A
Contatto NA
NO contact
Vite di regolazione
Adjusting screw
B
3
Ch24/24AF
Versione per CAP 1 - CAP 10 - IP 54
Execution for CAP 1 - CAP 10 - IP 54
Versione per CAP 3 - IP 65
Execution for CAP 3 - IP 65
C
Ø22.5
Tensione massima
Intensità di corrente resistiva
Campo di temperatura
Max. n° di interventi a 25°C
Max. n° di interventi a 25°C
Protezione fast-on
Protezione con CAP 1 - CAP 10
Protezione con CAP 3
Corpo portacontatti
Vita meccanica
Prova di rigidità
Coppia di serraggio consigliata
48 Vca/cc
0.5 (0.2) A
-40°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
200/1’ (membrana)
80/1’ (pistone)
IP 00
IP 54
IP 65
PA 66
106 cicli
1500 V - 10 mA - 10”
max. 4 Kgm vedi pagina 3
Max voltage
Current
Temperature range
48 Vac/dc
0.5 (0.2) A
-40°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
200/min (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
80/min (piston type)
Protection (terminals)
IP 00
Protection with CAP 1 - CAP 10 IP 54
Protection with CAP 3
IP 65
Switch housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Strength test
1500 V - 10 mA - 10”
Recommended tightening torque max. 4 Kgm see page 3
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
COD. 31060
Tipo
Type CAP 1
COD. 31013
Tipo
Type CAP 10
Cavo ø4.1 min.
Cable ø4.1 min.
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 31015
Tipo
Type CAP 3
Cavi
ø1.5 ÷ ø2.9
Cables
ø1.5 ÷ ø2.9
Vite di fissaggio
Fastening screw
Ø 33
40
61
55
PG 7
Ø 30
Ø 33
31
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
Ed. 1/2016
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
www.elettrotec.com
Compatibile solo con opzione “CAP 3”
Suitable for “CAP 3” execution only
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
9
PMN
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON
Adjustable pressure switches with push-on terminal
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PMN
10
C
W
V
14K
Opzioni / Options
SM - T... - T...D - G - SG - TG - CAP3
T5D
Tipo / Model
PMN
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Corpo / Body
B-F-W
RANGE
1 - 2 - 10 - 20 - 50 - 80 - 150 - 250 - 300
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure)
A-C
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PMN…
Tipo di contatto
Pressostato con connessione a fast-on 6.3 x 0.8
A
Contatto aperto (senza pressione)
C
Contatto chiuso (senza pressione)
Materiale corpo Ch24
B
Ottone
(vedi caratteristiche generali) F
Acciaio AVP
W
AISI 316 a richiesta su tutti i modelli
Membrana disponibile/
NBR
(-5°C...+60°C)
Guarnizione
V
FKM
(-5°C...+90°C)
S
Silicone
(-30°C...+120°C)
NT
HNBR
(-25°C...+140°C)
C
Neoprene
(-10°C...+90°C)
E
EPDM
(-20°C...+110°C)
MI
Acciaio Inox
(-30°C...+140°C)
solo su PMN 1.2.10
Z
ZNBR
(-40°C...+60°C)
Filettature disponibili
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
Opzioni
SM
Smorzatore per colpi d’ariete
T2
Taratura in salita al valore desiderato (es. 2 bar)
T2D
Taratura in discesa al valore desiderato (es. 2 bar)
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
TG
Testati per gas
CAP3 Versione per utilizzo del CAP 3
PMN…
Contact
24 AF body material
(see general specifications)
Available diaphragm/
Gasket
Available threads
Options
Pressure switch with push-on terminals 6.3 x 0.8
A
N/O contact (without pressure)
C
N/C contact (without pressure)
B
Brass
F
Zinc plated steel
W
S.S. 316 on request for all models
NBR
(-5°C to +60°C)
V
FKM
(-5°C to +90°C)
S
Silicone
(-30°C to +120°C)
NT
HNBR
(-25°C to +140°C)
C
Neoprene
(-10°C to +90°C)
E
EPDM
(-20°C to +110°C)
MI
Stainless steel
(-30°C to +140°C)
only PMN 1.2.10
Z
ZNBR
(-40°C to +60°C)
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
SM
Snubber for pressure picks
Set-point adjustment rising at the required value (ex. 2 bar)
T2
T2D
Set-point adjustment falling at the required value (ex. 2 bar)
G
Gold-plated contact for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
TG
Tested for applications with gas
CAP3 Execution suitable for CAP 3
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
bar
DIMENSIONI “A”
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
DIMENSIONS “A”
MAX. STATIC PRESSURE
mm
bar
VERSIONE VERSIONE
PER CAP 1 PER CAP 3
ESEC. CORPO
OTTONE
ESEC. CORPO
ACCIAIO AVP
VERSION
VERSION
FOR CAP 1 FOR CAP 3
BRASS BODY
EXECUTION
ZINC PLATED BODY
EXECUTION
DIFFERENZIALE
FISSO MAX. 25°C
ESEC. CORPO
ACCIAIO INOX
AISI 316
S.S. 316
BODY EXECUTION
FIXED
HYSTERESIS
AT 25°C
bar
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
TOLERANCE AT
25°C
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
PMN 1
0,1 - 1
40
46
300
300
300
0,1
±0,1
PMN 2
0,15 - 2
40
46
300
300
300
0,15
±0,2
PMN 10
2 - 10
40
46
300
300
300
0,2
±0,3
Membrana
PMN 20
10 - 20
40
46
300
300
300
0,3
±0,4
Diaphragm
PMN 50
20 - 50
40
46
300
300
300
0,8
±1
PMN 80
50 - 80
40
46
300
300
300
5,5
±2
PMN 150
50 - 150
40
46
300
300
10
±5
PMN 250
100 - 250
40
46
600
600
15
±10
Pistone in
acciaio
PMN 300
50 - 300
42
49
600
600
20
±15
Steel piston
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
10
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PMM
PRESSOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE
Adjustable pressure switches with screw terminals
V
Contatto NC
NC contact
Adjusting screw
Boccola filettata
B
Threaded bush
A
Contatto NA
NO contact
Vite di regolazione
B
3
Ch24/24AF
C
Ø22.5
Tensione massima
Intensità di corrente resistiva
Campo di temperatura
Max. n° di interventi a 25°C
Max. n° di interventi a 25°C
Protezione morsetti
Protezione con CAP 1
Protezione con CAP 3
Corpo portacontatti
Vita meccanica
Prova di rigidità
Coppia di serraggio consigliata
48 Vca/cc
0.5 (0.2) A
-40°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
200/1’ (membrana)
80/1’ (pistone)
IP 00 vedi pagina 8
IP 54
IP 65
PA 66
106 cicli
1500 V - 10 mA - 10”
max. 4 Kgm vedi pagina 3
Max voltage
Current
Temperature range
48 Vac/dc
0.5 (0.2) A
-40°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
200/min (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
80/min (piston type)
Protection screw terminals
IP 00 see page 8
Protection with CAP 1
IP 54
Protection with CAP 3
IP 65
Switch housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Strength test
1500 V - 10 mA - 10”
Recommended tightening torque max. 4 Kgm see page 3
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
COD. 31060
Tipo
Type CAP 1
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 31013
Tipo
Type CAP 10
Cavo ø4.1 min.
Cable ø4.1 min.
COD. 31015
Tipo
Type CAP 3
Cavi ø1.5 ÷ ø2.9
Cables ø1.5 ÷ ø2.9
Vite di fissaggio
Fastening screw
40
PG 7
Ø 30
31
Ed. 1/2016
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
11
PMM
PRESSOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE
Adjustable pressure switches with screw terminals
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PMM
10
C
W
Tipo / Model
PMM
V
14K
Opzioni / Options
SM - T... - T...D - G - SG - TG
T5D
Corpo / Body
B-F-W
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
RANGE
1 - 2 - 10 - 20 - 50 - 80 - 150 - 250 - 300
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure)
A-C
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PMM…
Tipo di contatto
Pressostato con morsetto a vite
A
Contatto aperto (senza pressione)
C
Contatto chiuso (senza pressione)
Materiale corpo Ch24
B
Ottone
(vedi caratteristiche generali) F
Acciaio AVP
W
AISI 316 a richiesta su tutti i modelli
Membrana disponibile/
NBR
(-5°C...+60°C)
Guarnizione
V
FKM
(-5°C...+90°C)
S
Silicone
(-30°C...+120°C)
NT
HNBR
(-25°C...+140°C)
C
Neoprene
(-10°C...+90°C)
E
EPDM
(-20°C...+110°C)
MI
Acciaio Inox
(-30°C...+140°C)
solo su PMM 1.2.10
Z
ZNBR
(-40°C...+60°C)
Filettature disponibili
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
Opzioni
SM
Smorzatore per colpi d’ariete
T2
Taratura in salita al valore desiderato (es. 2 bar)
T2D
Taratura in discesa al valore desiderato (es. 2 bar)
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
TG
Testati per gas
PMM…
Contact
Pressure switch with screw terminals
A
N/O contact (without pressure)
C
N/C contact (without pressure)
24 AF body material
B
Brass
(see general specifications) F
Zinc plated steel
W
S.S. 316 on request for all models
Available diaphragm/
NBR
(-5°C to +60°C)
Gasket
V
FKM
(-5°C to +90°C)
S
Silicone
(-30°C to +120°C)
NT HNBR
(-25°C to +140°C)
C
Neoprene
(-10°C to +90°C)
E
EPDM
(-20°C to +110°C)
MI Stainless steel
(-30°C to +140°C)
only PMM 1.2.10
Z
ZNBR
(-40°C to +60°C)
Threads
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPT taper
Options
SM Snubber for pressure picks
T2
Set-point adjustment rising at the required value (ex. 2 bar)
T2D Set-point adjustment falling at the required value (ex. 2 bar)
G
Gold-plated contact for low current
SG Degreased for applications with oxygen
TG Tested for applications with gas
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
MAX. STATIC PRESSURE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
DIFFERENZIALE
FISSO MAX. 25°C
bar
DIMENSIONI “A”
DIMENSIONS “A”
mm
bar
ESEC. CORPO
OTTONE
ESEC. CORPO
ACCIAIO AVP
BRASS BODY
EXECUTION
ZINC PLATED BODY
EXECUTION
ESEC. CORPO
ACCIAIO INOX
AISI 316
S.S. 316
BODY EXECUTION
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
FIXED
HYSTERESIS
AT 25°C
TOLERANCE AT
25°C
bar
bar
ESECUZIONE
EXECUTION
PMM 1
0,1 - 1
46
300
300
300
0,1
±0,1
PMM 2
0,15 - 2
46
300
300
300
0,15
±0,2
PMM 10
2 - 10
46
300
300
300
0,2
±0,3
Membrana
PMM 20
10 - 20
46
300
300
300
0,3
±0,4
Diaphragm
PMM 50
20 - 50
46
300
300
300
0,8
±1
PMM 80
50 - 80
46
300
300
300
5,5
±2
PMM 150
50 - 150
46
300
300
10
±5
PMM 250
100 - 250
46
600
600
15
±10
Pistone in
acciaio
PMM 300
50 - 300
49
600
600
20
±15
Steel piston
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
12
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PM250
PRESSOSTATI REGOLABILI PER TENSIONE ≤ 250 Vca
Adjustable pressure switches for voltage ≤ 250 Vac
V
Vite di regolazione
Adjusting screw
Contatto NC
NC contact
Faston
6.3 x 0.8
DIN 46248
A
Contatto NA
NO contact
B
3
Ch24/24AF
Versione per CAP 1 - IP 54
Execution for CAP 1 - IP 54
Versione per CAP 3 - IP 65
Execution for CAP 3 - IP 65
C
Ø22.5
Tensione massima
Intensità di corrente resistiva
Campo di temperatura
Max. n° di interventi a 25°C
Max. n° di interventi a 25°C
Protezione fast-on
Protezione con CAP 1
Protezione con CAP 3
Corpo portacontatti
Vita meccanica
Prova di rigidità
Coppia di serraggio consigliata
240 Vca/60 Hz
0.5 (0.2) A
-40°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
80/1’ (pistone)
IP 00
IP 54
IP 65
PA 66
106 cicli
1500 V - 10 mA - 10”
vedi pagina 3
Max voltage
Current
Temperature range
240 Vac/60 Hz
0.5 (0.2) A
-40°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
80/min (piston type)
Protection (terminals)
IP 00
Protection with CAP 1
IP 54
Protection with CAP 3
IP 65
Switch housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Strength test
1500 V - 10 mA - 10”
Recommended tightening torque see page 3
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 31060
Tipo
Type CAP 1
COD. 31015
Tipo
Type CAP 3
Cavo ø4.1 min.
Cable ø4.1 min.
Vite di fissaggio
Fastening screw
40
55
PG 7
Ø 30
Ø 33
31
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
Ed. 1/2016
Compatibile solo con opzione “CAP 3”
Suitable for “CAP 3” execution only
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
13
PM250
PRESSOSTATI REGOLABILI PER TENSIONE ≤ 250 Vca
Adjustable pressure switches for voltage ≤ 250 Vac
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PM250 -
10
A
B
V
R14
Opzioni / Options
SM - T... - T...D - G - SG - TG - CAP3
T2D
Tipo / Model
PM250 -
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Corpo / Body
B-F-W
RANGE
1 - 2 - 10 - 20 - 50 - 80 - 150 - 250 - 300
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure)
A-C
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PM250
Tipo di contatto
Pressostato con connessione a fast-on 6.3 x 0.8
A
Contatto aperto (senza pressione)
C
Contatto chiuso (senza pressione)
Materiale corpo Ch24
B
Ottone
(vedi caratteristiche generali) F
Acciaio AVP
W
AISI 316 a richiesta su tutti i modelli
Membrana disponibile/
V
FKM
(-5°C...+90°C)
Guarnizione
S
Silicone
(-30°C...+120°C)
NT
HNBR
(-25°C...+140°C)
C
Neoprene
(-10°C...+90°C)
E
EPDM
(-20°C...+110°C)
MI
Acciaio Inox
(-30°C...+140°C)
solo su PMN 1.2.10
Z
ZNBR
(-40°C...+60°C)
Filettature disponibili
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
Opzioni
SM
Smorzatore per colpi d’ariete
T2
Taratura in salita al valore desiderato (es. 2 bar)
T2D
Taratura in discesa al valore desiderato (es. 2 bar)
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
TG
Testati per gas
CAP3 Versione per utilizzo del CAP 3
PM250
Contact
24 AF body material
(see general specifications)
Available diaphragm/
Gasket
Available threads
Options
Pressure switch with push-on terminals 6.3 x 0.8
A
N/O contact (without pressure)
C
N/C contact (without pressure)
B
Brass
F
Zinc plated steel
W
S.S. 316 on request for all models
V
FKM
(-5°C to +90°C)
S
Silicone
(-30°C to +120°C)
NT
HNBR
(-25°C to +140°C)
C
Neoprene
(-10°C to +90°C)
E
EPDM
(-20°C to +110°C)
MI
Stainless steel
(-30°C to +140°C)
only PMN 1.2.10
Z
ZNBR
(-40°C to +60°C)
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
SM
Snubber for pressure picks
Set-point adjustment rising at the required value (ex. 2 bar)
T2
T2D
Set-point adjustment falling at the required value (ex. 2 bar)
G
Gold-plated contact for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
TG
Tested for applications with gas
CAP3 Execution suitable for CAP 3
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
bar
DIMENSIONI “A”
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
DIMENSIONS “A”
MAX. STATIC PRESSURE
mm
bar
VERSIONE VERSIONE
PER CAP 1 PER CAP 3
ESEC. CORPO
OTTONE
ESEC. CORPO
ACCIAIO AVP
VERSION
VERSION
FOR CAP 1 FOR CAP 3
BRASS BODY
EXECUTION
ZINC PLATED BODY
EXECUTION
DIFFERENZIALE
FISSO MAX. 25°C
ESEC. CORPO
ACCIAIO INOX
AISI 316
S.S. 316
BODY EXECUTION
FIXED
HYSTERESIS
AT 25°C
bar
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
TOLERANCE AT
25°C
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
PM250-1
0,1 - 1
~ 46
~ 46
300
300
300
0,1
±0,1
PM250-2
0,15 - 2
~ 46
~ 46
300
300
300
0,15
±0,15
PM250-10
2 - 10
~ 46
~ 46
300
300
300
0,2
±0,2
Membrana
PM250-20
10 - 20
~ 46
~ 46
300
300
300
0,3
±0,4
Diaphragm
PM250-50
20 - 50
~ 46
~ 46
300
300
300
0,8
±1
PM250-80
50 - 80
~ 46
~ 46
300
300
300
5,5
±2
PM250-150
50 - 150
~ 49
~ 49
600
600
10
±5
PM250-250
100 - 250
~ 49
~ 49
600
600
15
±10
Pistone in
acciaio
PM250-300
150 - 300
~ 49
~ 49
600
600
20
±15
Steel piston
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
14
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
MS-PS
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable pressure switches with SPDT contacts
NC
C = Comune / Common
NC = Normalmente Chiuso / Normally Closed
NA/NO = Normalmente Aperto /
Normally Open
C
NA/NO
Terminale di terra
faston 6.3x0.8
Ground terminal 6.3x0.8
Cavo Ø6 max
Max. cable Ø6
75
A
68
48
21
CH24/24AF
B
B
B
3
Pressacavo
Cable gland
C
Ø22.5
Portata contatti
Portata contatti
Portata max contatti dorati
Campo di temperatura
Max. n° di interventi a 25°C
Max. n° di interventi a 25°C
Max. n° di interventi a 25°C
Protezione senza cappuccio
Protezione con CAP 13
Protezione con CAP 16
Corpo portacontatti
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
6(2)A / 250 Vca
2(1)A / 24 Vcc
30mA / 30 Vcc
-30°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
10/1’ (membrana acciao inox)
60/1’ (pistone)
IP 00 vedi pagina 8
IP 65 vedi pagina 8
IP 54 vedi pagina 8
PA 66
106 cicli
max. 4 Kgm vedi pagina 3
Ø31
Ø33
CAP. 13 PG07 - COD. 30010
CAP. 13 PG09 - COD. 30011
CAP. 16 - COD. 30012
Switch rating
Switch rating
Max rating - gold contacts
Temperature range
6(2)A / 250 Vac
2(1)A / 24 Vdc
30mA / 30 Vdc
-30°C...+140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min. (diaphragm)
Max. cycle rate at 25°C
10/min. (with SS diaphragm)
Max. cycle rate at 25°C
60/min. (piston diaphragm)
Protection (terminals)
IP 00 see pag. 8
Protection with CAP 13
IP 65 see pag. 8
Protection with CAP 16
IP 54 see pag. 8
Switching housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Recommended tightening torque max. 4 Kgm see page 3
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
COD. 30012
Tipo
Type CAP 16
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 30010 - 30011
Tipo
Type CAP 13
42
53
68
PG09
42,5
Ø31
Ø33
Ed. 1/2016
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
15
MS-PS
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable pressure switches with SPDT contacts
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
MS
10
SC
W
V
R18
T5D
SG
Opzioni / Options
SM - T... - T...D - G - SG - TG
Tipo / Model
MS - PS
Corpo / Body
B-F-W
RANGE
2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300
Contatto in scambio / SPDT contact
SC
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
MS...
PS...
Tipo di contatto
Materiale corpo Ch24
(vedi caratteristiche generali)
Pressostato esecuzione a membrana
Pressostato esecuzione a pistone
SC
Esecuzione con contatti in scambio SPDT
B
Ottone
F
Acciaio AVP
W
AISI 316 a richiesta su tutti i modelli
Membrana disponibile/
HNBR
(-25°C...+140°C)
Guarnizione
V
FKM
(-5°C...+90°C)
S
Silicone rosso
(-30°C...+120°C)
E
EPDM
(-20°C...+110°C)
C
Neoprene
(-10°C...+110°C)
MI
Acciaio Inox solo per MS2 e MS10
per pressione statica max. 40 bar (-30°C...+140°C)
Filettature disponibili
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
Opzioni
SM
Smorzatore per colpi d’ariete
T...
Pressostati con taratura in salita al valore richiesto
(es. T2 taratura in salita a 2 bar)
T...D Pressostati con taratura in discesa al valore richiesto
(es. T5D taratura in discesa a 5 bar)
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Pressostati sgrassati per utilizzo con ossigeno
TG
Pressostati testati per utilizzo con gas
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
MS...
PS...
Contact
24 AF body material
Diaphragm pressure switch
Piston pressure switch
SC
SPDT C/O contact
B
Brass
F
Zinc plated steel
W
S.S. 316 on request for all models
Available diaphragm/
HNBR
(-25°C to +140°C)
Gasket
V
FKM
(-5°C to +90°C)
S
Red silicone
(-30°C to +120°C)
E
EPDM
(-20°C to +110°C)
C
Neoprene
(-10°C to +110°C)
MI
Stainless steel only for MS2 e MS10 models
max. pressure static 40 bar (-30°C to +140°C)
Available threads
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
Options
SM
Snubber for pressure picks
T...
Set up rising to the required value
(ex. T2 rising set-point adjustment at 2 bar)
T...D Set up falling to the required value
(ex. T5D falling set-point adjustment at 5 bar)
G
Gold-plated contacts for low current applications
SG
Pressure switches degreased for applications with oxygen
TG
Pressure switches tested for applications with gas
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
MAX. STATIC PRESSURE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
DIMENSIONS “A”
mm
bar
ESEC. CORPO
OTTONE
ESEC. CORPO
ACCIAIO AVP
BRASS BODY
EXECUTION
ZINC PLATED BODY
EXECUTION
ESEC. CORPO
ACCIAIO INOX
AISI 316
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
FIXED
HYSTERESIS
AT 25°C
TOLERANCE AT
25°C
bar
bar
ESECUZIONE
EXECUTION
S.S. 316
BODY EXECUTION
MS 2
0,2 - 2
57
300
300
300
~ 15% set-point
±0,2
MS 10
1 - 10
57
300
300
300
~ 15% set-point
±0,4
Membrana
MS 50
10 - 50
57
300
300
300
~ 15% set-point
±2
Diaphragm
MS 100
10 - 100
57
300
300
300
~ 15% set-point
±3
PS 150
30 - 150
57
600
600
~ 15% set-point
±5
Pistone in acciaio
PS 300
50 - 300
57
600
600
~ 15% set-point
±15
Steel piston
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
16
DIFFERENZIALE
FISSO MAX. 25°C
bar
DIMENSIONI “A”
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PSM-PSP PRESSOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE
Adjustable pressure switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis
51
73
36
Pressacavo
Cable clamp
Vite di regolazione
Adjusting screw
C
3
NO
1
2
Ch 27 / 27 AF
NC
B
T
Guarnizione di tenuta OR
OR seal gasket
A
Ø22.5
Tensione massima
Intensità di corrente
Contatti elettrici in scambio
Differenziale regolabile
Campo di temperatura
Num. max. interventi a 25°C
Num. max. interventi a 25°C
Protezione
Connettore PG09 o PG11
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
250 Vca
6 (2) A
SPDT
10% ÷ 30% del valore di taratura
-30°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8
DIN 43650
106 cicli
max. 5 Kgm. vedi pagina 3
Max. voltage
Current
C/O contacts
Adjustable hysteresis
Temperature range
250 Vac
6 (2) A
SPDT
10% - 30% of set-point
-30°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min. (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
60/min. (piston type)
Protection
IP 65 DIN 40050 see page 8
PG09 or PG11 connector
DIN 43650
Mechanical life
106 operations
Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65
IP 65 PROTECTION
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
51
26.8
~ 30
70
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
COD. 30013
Tipo / Type CAP 12
44.5
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
13
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
PROTEZIONE IP 54
IP 54 PROTECTION
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
42.75
~ 50
Ø32.5
Ed. 1/2016
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
17
PSM-PSP PRESSOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE
Adjustable pressure switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PSM
10
W
V
R18
T5D
Opzione / Options
SM - G - SG - T... - T...D - T...F - TG
Tipo / Model
PSM - PSP
Corpo / Body
B-F-W
RANGE
2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PSM…
PSP…
Materiale corpo Ch27
(vedi caratteristiche generali)
Pressostato con contatti SPDT a membrana
Pressostato con contatti SPDT a pistone
B
Ottone
F
Acciaio AVP
W
AISI 316 a richiesta su tutti i modelli
Membrana disponibile/
NBR (standard)
(-5°C...+90°C)
Guarnizione
NT
HNBR
(-25°C...+140°C)
V
FKM
(-5°C...+90°C)
S
Silicone
(-30°C...+120°C)
C
Neoprene
(-10°C...+90°C)
E
EPDM
(-20°C...+110°C)
MI
Acc. Inox
(-30°C...+140°C)
(solo PSM2 e PSM10)
Filettature disponibili
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
Opzioni
SM
Smorzatore per colpi d’ariete
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
T...
Taratura in salita
(es. T2 taratura a 2 bar)
T...D Taratura in discesa
(es. T2D taratura in discesa a 2 bar)
T...F
Taratura del pressostato e del differenziale se >10%
max. 30% valore taratura (es. T40 F10 taratura in salita a
40 bar con differenziale di 10 bar) TARATURA IN ELETTROTEC
TG
Testati per utilizzo con gas
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
PSM…
PSP…
27AF body material
Diaphragm pressure switch with SPDT contacts
Piston pressure switch with SPDT contacts
B
Brass
F
Zinc plated steel
W
S.S. 316 on request for all models
Available Diaphragm/
NBR (standard)
(-5°C to +90°C)
Gasket
NT
HNBR
(-25°C to +140°C)
V
FKM
(-5°C to +90°C)
S
Silicone
(-30°C to +120°C)
C
Neoprene
(-10°C to +90°C)
E
EPDM
(-20°C to +110°C)
MI
Stainless steel
(-30°C to +140°C)
(only PSM2 and PSM10)
Threads
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
Options
SM
Snubber for pressure picks
G
Gold-plated contacts for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
T...
Set-point adjustment rising at the required value
(ex. T2 pressure set rising at 2 bar)
T...D Set-point adjustment falling at the required value
(ex. T2D pressure set falling at 2 bar)
T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10%
max 30% of set-point (ex. T40F10 set point at 40 bar with
hysteresis at 10 bar) FACTORY SETTING
TG
Tested for applications with gas
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
MAX. STATIC PRESSURE
DIMENSIONS “A”
mm
ESEC. CORPO OTTONE
BRASS BODY
EXECUTION
bar
ESEC. CORPO
ACCIAIO AVP
ZINC PLATED BODY
EXECUTION
ESEC. CORPO
ACCIAIO INOX
AISI 316
TOLERANCE AT
25°C
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
S.S. 316
BODY EXECUTION
PSM 2
0,2 - 2
73
300
300
300
± 0,2
PSM 10
1 - 10
73
300
300
300
± 0,4
Membrana
PSM 50
10 - 50
73
300
300
300
±2
Diaphragm
PSM 100
10 - 100
73
300
300
300
±3
PSP 150
30 - 150
73
600
600
±5
Pistone in acciaio
PSP 300
50 - 300
73
600
600
± 15
Steel piston
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
18
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
bar
DIMENSIONI “A”
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
PER MONTAGGIO A PANNELLO
PSM 2/10...B PRESSOSTATI
Adjustable pressure switches with SPDT contacts for panel mounting
51
44
C
VD
79
VR
35
N° 2 fori Ø 5.5
2 holes Ø 5.5
6
C
Ø 3.5
3
NO
1
2
NC
30x30
Alloggiamento OR 2021
OR 2021 housing
Ø8.8
20
T
Tensione massima
Intensità di corrente
Contatti elettrici in scambio
Differenziale regolabile
Campo di temperatura
Num. max. interventi a 25°C
Num. max. interventi a 25°C
Protezione
Connettore PG09 o PG11
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
250 Vca
6 (2) A
SPDT
10% ÷ 30% del valore di taratura
-30°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8
DIN 43650
106 cicli
max. 5 Kgm. vedi pagina 3
Max. voltage
Current
C/O contacts
Adjustable hysteresis
Temperature range
250 Vac
6 (2) A
SPDT
10% - 30% of set-point
-30°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min. (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
60/min. (piston type)
Protection
IP 65 DIN 40050 see page 8
PG09 or PG11 connector
DIN 43650
Mechanical life
106 operations
Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
44.5
51
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
13
~ 30
26.8
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
19
REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
PER MONTAGGIO A PANNELLO
PSM 2/10...B PRESSOSTATI
Adjustable pressure switches with SPDT contacts for panel mounting
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PSM
10
Tipo / Model
PSM
B
T5D
Opzione / Options
G - T... - T...D - T...F
Corpo / Body
B
RANGE
2 - 10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PSM…
Materiale corpo
Membrane/Guarnizioni
disponibili
Opzioni
Pressostato a membrana con contatti SPDT
B
Acciaio AVP
NT
HNBR
(-25°C...+140°C)
PSM…
Body material
Diaphragm/Gasket
Diaphragm pressure switch with SPDT contacts
B
Zinc Plated
NT
HNBR
(-25°C to +140°C)
G
T...
Options
G
T...
Gold-plated contacts for low current
Set-point adjustment rising at the required value
(ex. T2 pressure set rising at 2 bar)
T...D
Set-point adjustment falling at the required value
(ex. T2D pressure set falling at 2 bar)
T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10%
max 30% of set-point (ex. T40F10 set point at 40 bar with
hysteresis at 10 bar) FACTORY SETTING
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
Contatti dorati per bassa corrente
Taratura in salita
(es. T2 taratura a 2 bar)
T...D
Taratura in discesa
(es. T2D taratura in discesa a 2 bar)
T...F
Taratura del pressostato e del differenziale se >10%
max. 30% valore taratura (es. T40 F10 taratura in salita a
40 bar con differenziale di 10 bar) TARATURA IN ELETTROTEC
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
DIMENSIONI
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
TOLERANCE AT
25°C
mm
bar
A
B
bar
PSM2B
0,2 - 2
79
30
± 0,2
PSM10B
1 - 10
79
30
± 0,4
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
20
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
DIMENSIONS
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
ESECUZIONE
EXECUTION
Membrana HNBR
HNBR Diaphragm
Membrana HNBR
HNBR Diaphragm
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PSM-PSP...CE
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
PER MONTAGGIO A PIASTRA
Adjustable pressure switches with SPDT contacts for manifold assembly
51
C
3
1
2
NC
C
NO
VD
T
VR
31
Ø 3.5
10
B
31
A
N° 2 fori Ø 5.5
2 holes Ø 5.5
Alloggiamento OR 106
OR 106 housing
D
Tensione massima
Intensità di corrente
Contatti elettrici in scambio
Differenziale regolabile
Campo di temperatura
Num. max. interventi a 25°C
Num. max. interventi a 25°C
Protezione
Connettore PG09 o PG11
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
40x40
250 Vca
6 (2) A
SPDT
10% ÷ 30% del valore di taratura
-30°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8
DIN 43650
106 cicli
max. 5 Kgm. vedi pagina 3
Max. voltage
Current
C/O contacts
Adjustable hysteresis
Temperature range
250 Vac
6 (2) A
SPDT
10% - 30% of set-point
-30°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min. (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
60/min. (piston type)
Protection
IP 65 DIN 40050 see page 8
PG09 or PG11 connector
DIN 43650
Mechanical life
106 operations
Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
44.5
51
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
13
~ 30
26.8
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
21
PSM-PSP...CE
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
PER MONTAGGIO A PIASTRA
Adjustable pressure switches with SPDT contacts for manifold assembly
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PSM
10
CE
V
T5D
Opzione / Options
G - T... - T...D - T...F
Tipo / Model
PSM - PSP
RANGE
2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Attacco Cetop
Cetop Mounting
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PSM...CE
PSP...CE
Membrana disponibile/
Guarnizione
Pressostato a membrana per montaggio a piastra
Pressostato a pistone per montaggio a piastra
NBR (standard)
-5°C...+90°C
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
G
Contatti dorati per bassa corrente
T...
Taratura in salita al valore richiesto
T...D Taratura in discesa al valore richiesto
T...F
Taratura del pressostato e del differenziale
min. > 10% max 30% del valore di taratura
Opzioni
PSM...CE
PSP...CE
Available diaphragm/
Gasket
Diaphragm pressure switch for manifold mounting
Piston pressure switch for manifold mounting
NBR (standard)
-5°C to +90°C
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
Options
G
Gold-plated contacts for low current
T...
Set-point adjustment rising at the required value
T...D Set-point adjustment falling at the required value
T...F
Set point and hysteresis at the required value
if > 10% max 30% of set point
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
DIMENSIONI
DIMENSIONS
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
mm
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
MATERIALE
CORPO
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
BODY
MATERIAL
TOLERANCE AT
25°C
bar
A
B
C
D
bar
bar
PSM 2 CE
0,2 - 2
80
35
45
40
80
±0,2
PSM 10 CE
1 - 10
80
35
45
40
80
±0,4
PSM 50 CE
10 - 50
80
35
45
40
300
PSM 100 CE
10 - 100
80
35
45
40
300
PSP 150 CE
30 - 150
86
41
45
40
300
±5
PSP 300 CE
50 - 300
86
41
45
40
600
±15
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
22
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Acciaio AVP
Zinc Plated
±2
ESECUZIONE
EXECUTION
Membrana NBR
NBR Diaphragm
±3
Pistone in acciaio
Steel piston
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PSM-PSP...AM PRESSOSTATI REGOLABILI CON ATTACCO PER MANOMETRO
Adjustable pressure switches with port for gauge
Ø9 prof.6
Ø 20
A
A
44.3
44.3
Pressacavo PG09
PG09 cable clamp
N°2 fori
passanti Ø5.5
Ø 20
No.2 holes Ø5.5
Entrata fissaggio
a piastra
Manifold
assembly fitting
B
Ø 10
12
20
29
G1/4”
B
M4
C
3
NO
Attacco per manometro
(manometro non fornito)
Port for gauge
(gauge not included)
D
1
2
NC
C
Attacco per
manometro
Gauge port
Alloggiamento
OR106
OR 106
housing
Attacco filettato
G1/4”
G1/4” tread
connection
G1/4”
30x30
T
Tensione massima
Intensità di corrente
Contatti elettrici in scambio
Differenziale regolabile
Campo di temperatura
Num. max. interventi a 25°C
Num. max. interventi a 25°C
Protezione
Connettore PG09 o PG11
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
250 Vca
6 (2) A
SPDT
10% ÷ 30% del valore di taratura
-30°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8
DIN 43650
106 cicli
max. 5 Kgm. vedi pagina 3
Max. voltage
Current
C/O contacts
Adjustable hysteresis
Temperature range
250 Vac
6 (2) A
SPDT
10% - 30% of set-point
-30°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min. (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
60/min. (piston type)
Protection
IP 65 DIN 40050 see page 8
PG09 or PG11 connector
DIN 43650
Mechanical life
106 operations
Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
44.5
51
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
13
~ 30
26.8
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
23
PSM-PSP...AM PRESSOSTATI REGOLABILI CON ATTACCO PER MANOMETRO
Adjustable pressure switches with port for gauge
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PSM
10
NT
AM
T5D
Opzioni / Options
G - T... - T...D - T...F
Tipo / Model
PSM - PSP
RANGE
2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300
Corpo / Body
AM
Membrana / Diaphragm
NT - HNBR MEMBRANE
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PSM...AM
PSP...AM
Membrana disponibile/
Guarnizione
Opzioni
Pressostato a membrana con attacco per manometro
Pressostato a pistone con attacco per manometro
NT
HNBR
-25°C...+140°C
G
T...
T...D
T...F
PSM...AM
PSP...AM
Available diaphragm/
Gasket
Options
Contatti dorati per bassa corrente
Taratura in salita al valore richiesto
Taratura in discesa al valore richiesto
Taratura del pressostato e del differenziale
min. > 10% max 30% del valore di taratura
Diaphragm pressure switch with port for gauge
Piston pressure switch with port for gauge
NT
HNBR
-25°C to +140°C
Gold-plated contacts for low current
Set-point adjustment rising at the required value
Set-point adjustment falling at the required value
Set point and hysteresis at the required value
if > 10% max 30% of set point
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
G
T...
T...D
T...F
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
TIPO
MODEL
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
DIMENSIONS
mm
ADJUSTMENT RELATIVE
PRESSURE RANGE
bar
PSM 2 NT AM
0,2 - 2
PSM 10 NT AM
1 - 10
A
102,3
PSM 50 NT AM
10 - 50
PSM 100 NT AM
10 - 100
PSP 150 NT AM
30 - 150
58
C
30
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
G 1/4
femmina
MATERIALE
CORPO
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
BODY
MATERIAL
TOLERANCE AT
25°C
bar
bar
80
±0,2
80
±0,4
300
300
70
30
50 - 300
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
24
D
female
114,3
PSP 300 NT AM
B
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
Acciaio AVP
Zinc Plated
±2
ESECUZIONE
EXECUTION
Membrana HNBR
HNBR Diaphragm
±3
G 1/4
femmina
300
±5
female
600
±15
Pistone acciaio
Steel piston
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PSM-PSP...EP ASSIEME OMOLOGATO ATEX
Assembly ATEX approved
VERSIONE APERTA CON OBLÒ
WINDOW LIKE EXECUTION
3
4
2
1) Vite di regolazione / Adjusting screw
2) Oblò / Window
3) Dado di chiusura foro per accesso alla vite di regolazione /
Protection plug to adjusting screw
4) Valvola di sfiato / Breathing valve
5) Pressocavo per connessione elettrica / Connection plug
6) Attacco al processo / Pressure port
7) Guarnizione OR / O-ring gasket
1
5
6
7
G 1/4“
120
105
12
41
120
140
120
41
12 ˜37
A
7
120
108
15
Ø8
VERSIONE CHIUSA
BLIND COVER EXECUTION
Dati Tecnici Contenitore Antideflagrante
Classificazione ATEX
II 2 G Ex-d IIC T6
Temperatura ambiente
-20°C +40°C
Protezione
IP65 vedi pagina 8
Materiale
lega primaria di alluminio
Explosion-Resistant Box Specifications
ATEX approval
II 2 G Ex-d IIC T6
Temperature conditions
-20°C to +40°C
Protection
IP65 see page 8
Material
primary aluminium alloy
Dati Tecnici Pressostato
Campo di lavoro
Differenziale
Portata contatti
Campo di temperatura
Pressione massima
Numero max. interventi a 25°C
Numero max. interventi a 25°C
Vita meccanica
Contatto elettrico
Materiale corpo
Pressure Switch Specifications
Adjustment range
Hysteresis
Switch rating
Temperature range
Max pressure
Max cycle rate at 25°C
Max. cycle rate at 25°C
Mechanical life
Contact
Body materials
Materiale membrana/
guarnizione pistone
Ed. 1/2016
0,2...300 bar (secondo modello scelto)
per 10% al 30% del valore di taratura
6(2)A/250 Vca
-20°C...+40°C
80...600 bar (secondo modello scelto)
120/min (membrana)
60/min (membrana)
106 cicli
SPDT
ottone, acciaio tropicalizzato,
acciaio inox 316
NBR, HNBR, FKM, Silicone,
Neoprene, EPDM
Diaphragm/
Piston gasket materials
www.elettrotec.com
0,2...300 bar (according to model required)
from 10% to 30% of set-point value
6(2)A/250 Vac
-20°C to +40°C
80...600 bar (according to model required)
120/min operations (diaphragm)
60/min operations (piston)
106 operations
SPDT
brass, zinc plated steel,
stainless steel 316
NBR, HNBR, FKM, Silicone,
Neoprene, EPDM
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
25
PSM-PSP...EP ASSIEME OMOLOGATO ATEX
Assembly ATEX approved
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PSM
10
W
V
R14
T5D
Esecuzione antideflagrande
Explosion Proof execution
II 2 G Ex-d IIC T6
EP
Tipo / Model
PSM - PSP
RANGE
2 - 10 - 50 - 100 - 150 - 300
“C”
R14
Corpo / Body
B-F-W
Filettatura / Thread
G1/4 cilindrica/parallel
“B”
12
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Opzioni / Options
G - SG - T... - T...D - T...F - TG
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PSM…
PSP…
Materiale corpo Ch27
Pressostato con contatti SPDT a membrana
Pressostato con contatti SPDT a pistone
B
Ottone
F
Acciaio AVP
W
AISI 316 a richiesta su tutti i modelli
Membrana disponibile/
NBR (standard)
(-5°C...+90°C)
Guarnizioni
NT
HNBR
(-25°C...+140°C)
V
FKM
(-5°C...+90°C)
S
Silicone
(-30°C...+120°C)
C
Neoprene
(-10°C...+90°C)
E
EPDM
(-20°C...+110°C)
MI
Acc. Inox
(-30°C...+140°C)
(solo PSM2 e PSM10)
Filettature disponibili
R14 Filetto G1/4 cilindrico
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
T...
Taratura in salita
(es. T2 taratura a 2 bar)
T...D Taratura in discesa
(es. T2D taratura in discesa a 2 bar)
T...F
Taratura del pressostato e del differenziale se >10%
max. 30% valore taratura (es. T40 F10 taratura in salita a
40 bar con differenziale di 10 bar) TARATURA IN ELETTROTEC
TG
Testati per utilizzo con gas
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
PSM…
PSP…
27AF body material
Diaphragm pressure switch with SPDT contacts
Piston pressure switch with SPDT contacts
B
Brass
F
Zinc plated steel
W
S.S. 316 on request for all models
Available diaphragm/
NBR (standard)
(-5°C to +90°C)
Gasket
NT
HNBR
(-25°C to +140°C)
V
FKM
(-5°C to +90°C)
S
Silicone
(-30°C to +120°C)
C
Neoprene
(-10°C to +90°C)
E
EPDM
(-20°C to +110°C)
MI
Stainless steel
(-30°C to +140°C)
(only PSM2 and PSM10)
Threads
R14 G1/4 parallel
Options
G
Gold-plated contacts for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
T...
Set-point adjustment rising at the required value
(ex. T2 pressure set rising at 2 bar)
T...D Set-point adjustment falling at the required value
(ex. T2D pressure set falling at 2 bar)
T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10%
max 30% of set-point (ex. T40F10 set point at 40 bar with
hysteresis at 10 bar) FACTORY SETTING
TG
Tested for applications with gas
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
MAX. STATIC PRESSURE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
DIMENSIONS “A”
mm
bar
ESEC. CORPO
OTTONE
EXECUTION BRASS
ESEC. CORPO
ACCIAIO AVP
ZINC PLATED BODY
EXECUTION
ESEC. CORPO
ACCIAIO INOX 316
TOLERANCE
AT 25°C
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
S.S. 316 EXECUTION
PSM 2...EP
0,2 - 2
80
300
150
±0,2
PSM 10...EP
1 - 10
80
300
150
±0,4
Membrana
PSM 50...EP
10 - 50
80
300
150
±2
Diaphragm
PSM 100...EP
10 - 100
80
300
150
±3
PSP 150...EP
30 - 150
600
250
±5
Pistone
PSP 300...EP
50 - 300
600
400
±15
Piston
165
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
26
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
A 25°C
bar
DIMENSIONI “A”
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PMC/PPC/PPCF PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable pressure switches with SPDT contacts
C
3
NO
Pressacavo PG9
Cable clamp
Pressacavo PG9
Cable clamp
T
T
V
T
V
B
B
A
D
A
A
NC
D
V
D
T
1
2
C
37
12
C
30x30
30x30
CH 17
37
G 1/4
30x30
Tensione massima
Tensione di lavoro
Intensità di corrente
Contatti elettrici
PMC N° cicli max a membrana
PPC/PPCF N° cicli max a pistone
Protezione
Connettore
Corpo
Materiale flangia di fissaggio
250 Vca
220 Vca
3A (resistivi), 2A (induttivi)
SPDT
100/1’
60/1’
IP 65 - DIN 40050
PG09 - DIN 43650
Alluminio anodizzato
Acciaio AVP
Maximum voltage
Working voltage
Current
C/O contact
PMC Max cycle rate - diaphragm type
PPC/PPCF Max cycle rate - piston type
Protection
PG09 connector
Body
Mounting flange material
37
250 Vac
220 Vac
3A (resistive), 2A (inductive)
SPDT
100/min.
60/min.
IP 65 - DIN 40050 see page 2
DIN 43650
Anodized aluminium
Zinc plated steel
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
51
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
44.5
26.8
36
~ 30
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
13
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
27
PMC/PPC/PPCF PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable pressure switches with SPDT contacts
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PMC...
150
I
V
T50D
Tipo / Model
PMC/PPC/PPCF
Opzioni / Options
G - SG - T... - T...D
RANGE
2 - 5 -10 - 25 - 80
150 - 300
150 - 300
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Corpo / Body
(-) - I
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PMC...
PPC...
PPCF...
Membrana disponibile/
Guarnizione
Pressostato con contatti in scambio
Pressostato con contatti in scambio
Pressostato con contatti in scambio
NBR (standard)
-5°C...+90°C
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
S
Silicone
-30°C...+120°C
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
T...
Taratura in salita al valore richiesto
T...D Taratura in discesa al valore richiesto
Corpo standard
I
Corpo in AISI 303
10A Microinterruttore da 10 A
L24 Con lampada 24 V
L110 Con lampada 110 V
L220 Con lampada 220 V
SG
Sgrassati per ossigeno
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
PMC...
PPC...
PPCF...
Available diaphragm/
Gasket
Pressure switch with SPDT contacts
Pressure switch with SPDT contacts
Pressure switch with SPDT contacts
NBR (standard)
-5°C to +90°C
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
S
Silicon
-30°C +120°C
Options
G
Gold-plated contacts for low current
T...
Set-point adjustment rising at the required value
T...D Set-point adjustment falling at the required value
Standard body
I
S.S. 303 body
10A
Microswitch for 10A
L24
Connector with LED 24 V
L110 Connector with LED 110 V
L220 Connector with LED 220 V
SG
Degreased for applications with oxygen
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
DIMENSIONS
mm
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
bar
PMC 2
B
C
PMC 5
0,2 - 5
0,5 - 10
PMC25
PMC80
TOLERANCE AT
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
bar
bar
± 0,15
30
60
± 0,3
100
10 - 25
± 0,5
100
25 - 80
± 1,0
150
PPC150
30-150
PPC300
150-300
PPCF150
30-150
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
± 0,2
150-300
44
10
G 1/8
BSPT
75
46
12
G 1/4
BSPT
78
± 7,0
600
72
12
G 1/4
BSPT
92
± 7,0
600
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
28
D
0,15 - 2
PMC10
PPCF300
A
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
ESECUZIONE
EXECUTION
NBR
Membrana
Diaphragm
Pistone in acciaio
Steel piston
Pistone in acciaio
Steel piston
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PMC/PPC...D
PRESSOSTATI REGOLABILI CON 2 CONTATTI SPDT
Adjustable pressure switch with 2 SPDT contacts
Pressacavo PG9
Cable clamp
V
B
A
D
T
C
C
3
NO
1
2
30x30
NC
37
T
Tensione massima
Tensione di lavoro
Intensità di corrente
Contatti elettrici
N° cicli max a pistone
Differenziale fisso
Protezione
Connettore
Membrana
Corpo
Materiale flangia di fissaggio
250 Vca
220 Vca
3A (resistivi), 2A (induttivi)
SPDT
60/1’
≤ 30% del valore di taratura
IP 65 - DIN 40050 vedi pagina 8
PG09 - DIN 43650
NBR
Alluminio anodizzato
Acciaio AVP
Maximum voltage
Working voltage
Current
C/O contact
Max cycle rate - piston type
Fixed hysteresis
Protection
PG09 connector
Diaphragm
Body
Mounting flange material
250 Vac
220 Vac
3A (resistive), 2A (inductive)
SPDT
60/min.
≤ 30% of set-point
IP 65 - DIN 40050 see page 8
DIN 43650
NBR
Anodized aluminium
Zinc plated steel
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
44.5
51
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
13
~ 30
26.8
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
29
PMC/PPC...D
PRESSOSTATI REGOLABILI CON 2 CONTATTI SPDT
Adjustable pressure switch with 2 SPDT contacts
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PMC
10
D
V
T5D
Tipo / Model
PMC - PPC
Opzione / Options
G - SG - T... - T... D
RANGE
2 - 5 - 10 - 25 - 80 - 150 - 300
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Corpo / Body
D
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PMC...D
PPC...D
Membrana disponibile/
Guarnizione
Pressostato a membrana con 2 contatti in scambio
Pressostato a pistone con 2 contatti in scambio
NBR (standard)
-5°C...+80°C
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
S
Silicone
-30°C...+120°C
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
T...
Taratura in salita al valore richiesto
T...D Taratura in discesa al valore richiesto
10A
Microinterruttore da 10 A
L24
Con lampada 24 V
L110 Con lampada 110 V
L220 Con lampada 220 V
SG
Sgrassati per ossigeno
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
PMC...D
PPC...D
Available diaphragm/
Gasket
Diaphgram pressure switch with 2 SPDT contacts
Piston pressure switch with 2 SPDT contacts
NBR (standard)
-5°C to +80°C
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
S
Silicon
-30°C to +120°C
Options
G
Gold-plated contacts for low current
T...
Set-point adjustment rising at the required value
T...D Set-point adjustment falling at the required value
10A
Microswitch for 10 A
L24
Connector with LED 24 V
L110 Connector with LED 110 V
L220 Connector with LED 220 V
SG
Degreased for applications with oxygen
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
DIMENSIONS
mm
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
bar
PMC2D
A
B
C
0,15 - 2
PMC5D
0,2 - 5
PMC10D
0,5 - 10
PMC25D
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
TOLERANCE AT
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
bar
bar
± 0,15
30
ESECUZIONE
EXECUTION
± 0,2
60
± 0,3
100
10 - 25
± 0,5
100
PMC80D
25 - 80
±1
150
PPC150D
30 - 150
±7
600
Pistone in acciaio
±7
800
Steel piston
44
46
PPC300D
10
G 1/8 K
12
G 1/4 K
150 - 300
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
30
D
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
75
78
NBR
Membrana
Diaphragm
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PML-PPL
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable pressure switches with SPDT contacts
T
A
V
2
3
1
C
3
NO
1
2
NC
B
CH 24
T
C
30x30
Tensione massima
Intensità di corrente
Contatti elettrici in scambio
N° cicli max
N° cicli max
Vita meccanica
Protezione
Differenziale fisso
Connettore
Membrana
Corpo
Materiale flangia
250 Vca
3A (resistivi), 2A (induttivi)
SPDT
100/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
106 interventi
IP 65 DIN 40050 vedi pagina 8
≤ 30% del valore di taratura
PG09 - DIN 40050
NBR
Alluminio anodizzato
Acciaio AVP
Max voltage
Current
C/O contact
Max. cycle rate
Max. cycle rate
Mechanical life
Protection
Fixed hysteresis
PG09 connector
Diaphragm
Body
Flange material
48
250 Vac
3A (resistive), 2A (inductive)
SPDT
100/min. (diaphragm type)
60/min. (piston type)
106 operations
IP 65 DIN 40050 see page 8
≤ 30% of set-point value
DIN 40050
NBR
Anodized aluminium
AVP steel
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
44.5
51
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
13
~ 30
26.8
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
31
PML-PPL
PRESSOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable pressure switches with SPDT contacts
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PML
10
V
T5D
Tipo / Model
PML - PPL
Opzione / Options
G - SG - T... - T... D
RANGE
10 - 100 - 150 - 350
Membrana / Diaphragm
vedi tabella guarnizione
see table gasket
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PML…
PPL…
Membrana disponibile/
Guarnizione
Pressostato con contatti SPDT a membrana
Pressostato con contatti SPDT a pistone
NBR (standard)
-5°C...+90°C
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
S
Silicone
-30°C...+120°C
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
T...
Taratura in salita al valore richiesto
T...D Taratura in discesa al valore richiesto
L24
Con lampada 24 V
L110 Con lampada 110 V
L220 Con lampada 220 V
SG
Sgrassati per ossigeno
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
PML…
PPL…
Available diaphragm/
Gasket
Diaphragm pressure switch with SPDT contacts
Piston pressure switch with SPDT contacts
NBR (standard)
-5°C to +90°C
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
S
Silicon
-30°C to +120°C
Options
G
Gold-plated contacts for low current
T...
Set-point adjustment rising at the required value
T...D Set-point adjustment falling at the required value
L24
Connector with LED 24 V
L110 Connector with LED 110 V
L220 Connector with LED 220 V
SG
Degreased for applications with oxygen
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
mm
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
TOLERANCE AT
25°C
bar
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
MAX. STATIC
PRESSURE
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
A
B
C
PML10
0,5 - 10
70
12
G 1/4
femmina
female
± 0,2
300
NBR
Membrana
PML100
10 - 100
70
12
G 1/4
femmina
female
±1
300
Diaphragm
PPL150
30 - 150
70
15
G 1/4
femmina
female
±7
600
25
G 1/4
femmina
female
±7
PPL350
150 - 350
70
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
32
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
DIMENSIONS
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
bar
Pistone in acciaio
Steel piston
600
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PSK
PRESSOSTATI REGOLABILI CON MANOPOLA GRADUATA
Adjustable pressure switches with graduated knob
Ø30
Es. Ch8/8 AF
Pressacavo PG09
Manopola di regolazione
D
Cable gland PG09
6
Adjusting knob
Punto di regolazione
A
Pressure reference
Vite bloccaggio
set-point
Set-point fastening
screw
PSK10
C
PSK100/360
B
E
Es. Ch8
Es. 8 AF
C
PSK100/360
Montaggio superiore
Top assembly
PSK100/360
Montaggio inferiore
Bottom assembly
Tensione massima
N. cicli max.
N. cicli max.
Protezione elettrica
Vita meccanica
Corrente max.
Isteresi fissa
Precisione manopola
val. medio PSK100-PSK10
Precisione manopola
val. medio PSK360
Corpo
Manopola di regolazione
Scala graduata
Grano bloccaggio taratura
Montaggio
PSK10
Montaggio superiore
Top assembly
PSK10
Montaggio inferiore
Bottom assembly
250 Vca
100/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
IP65 DIN40050 vedi pagina 8
106 cicli
3A ( 5A / 125Vac )
max. 8% set-point
±10% valore impostato
40
N. 4 fori Ø5.25
31
3
Alluminio anodizzato giallo
Alluminio naturale
Scotchmark film laser
Acciaio Inox
G 1/4” femmina o 4 fori CETOP
1
2
NC
N. 4 fori Ø5.25
T
31
Max voltage
Max. cycle rate
Max. cycle rate
Protection
Mechanical life
Max. current
Fixed hysteresis
Knob accuracy
- average value
Knob accuracy
- average value
Body
Adjusting knob
Graduated scale
Set-point fastening screw
Mounting
±8% valore impostato
NO
250 Vac
100/min (diaphragm type)
60/min (piston type)
IP65 DIN 40050 see page 8
106 operations
3A ( 5A / 125Vac )
max. 8% of set-point
±10% set-point model PSK100/PSK10
±8% set-point model PSK360
Yellow anodized aluminium
Aluminium
Scotch laser film
Stainless steel
G 1/4” female or 4 holes CETOP
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
51
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
44.5
26.8
36
~ 30
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
13
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
33
PSK
PRESSOSTATI REGOLABILI CON MANOPOLA GRADUATA
Adjustable pressure switches with graduated knob
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PSK
100
V
T5D
Tipo / Model
PSK
Opzione / Options
G - T... - T... D
RANGE
10 - 100 - 360
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
PSK...
Membrana disponibile/
Guarnizione
Pressostato con manopola graduata
NBR (standard)
-5°C...+90°C
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
T...
Taratura in salita al valore richiesto
T...D Taratura in discesa al valore richiesto
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
PSK...
Available diaphragm/
Gasket
Pressure switch with graduated knob
NBR (standard)
-5°C to +90°C
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
Options
G
Gold-plated contacts for low current
T...
Set-point adjustment rising at the required value
T...D Set-point adjustment falling at the required value
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
DIMENSIONI
DIMENSIONS
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
mm
bar
A
B
C
D
PSK 10
1 - 10
74
40
47
12
PSK 100
10 - 100
77
40
47
12
PSK 360
100 - 360
90
40
47
12
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
34
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
TOLERANCE AT
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
bar
bar
±0.4% set-point
30
±4% set-point
300
±7% set-point
600
ESECUZIONE
EXECUTION
E
G 1/4
femmina
female
Membrana NBR
NBR Diaphragm
Membrana NBR
NBR Diaphragm
Pistone in acciaio
Steel piston
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
MPS
PRESSOSTATO REGOLABILE MODULARE
Modular adjustable pressure switch
Ø 26
A
Ch24
B
3
15
Ch 24
C
Ø 22,5
Tensione massima
Tensione di lavoro
Intensità di corrente
Contatto elettrico
Temperatura ambiente
Temperatura del fluido
Grado di protezione massimo
Connessioni elettriche
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
Omologazione
250 Vca
230 Vca / 28 Vcc
7 A 28 Vcc / 7 A (4 A ind.) 250 Vca
SPDT
-40°C…+120°C
vedere tabella membrana
IP 67
Fast-on / DIN 43650 / M12 / Deutsch
1.000.000 cicli a 25°C
min. 3 Kgm ÷ max. 5 Kgm vedi pagina 3
CE; UL (in corso)
Max. voltage
Working voltage
Switching currents
Electric contact
Environment temperature
Fluid temperature
Maximum protection grade
Electrical connector
Mechanical life
Recommended tightening torque
Approval
250 Vac
230 Vac / 28 Vdc
7 A 28 Vdc / 7 A ( 4A ind. ) 250 Vac
SPDT
-40°C…+120°C
see gasket table
IP 67
Fast-on / DIN 43650 / M12/ Deutsch
1.000.000 cycle at 25°C
min. 3 Kgm ÷ max. 5 Kgm see page 3
CE; UL (in progress)
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 67 / IP 67 PROTECTION
Deutsch DT04-2P
Ed. 1/2016
M12 - 4 pins
DIN 43650 - quadro/squared
www.elettrotec.com
DIN 43650 - tondo/rounded
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
35
MPS
PRESSOSTATO REGOLABILE MODULARE
Modular adjustable pressure switch
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
MPS
2
Tipo / Model
MPS
W
V
14K
T5
Corpo / Body
B -W
M
Connettore / Connector
DT - M - D - DR
Opzione / Options
T... - T...D - SG - TG
RANGE
2 - 10 - 20 - 50 - 80
“C”
18K
14K
R18
R14
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
“B”
10
12
10
12
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
MPS
Materiale corpo Ch 24
Membrana disponibile/
Guarnizione
Filettature Standard
Opzioni
Connessioni disponibili
Pressostato regolabile modulare
B
Ottone
W
Acciaio inox AISI 316
NT
HNBR
( -25°C…. +140°C )
Z
ZNBR
( -40°C…. + 60°C )
V
FKM
( -5°C….. + 90°C )
S
Silicone
( -30°C…. +120°C )
E
EPDM
( -20°C…. +110°C )
18K
G 1/8 conica
14K
G 1/4 conica
R14 G 1/4 cilindrica
R18 G 1/8 cilindrica
A richiesta è possibile fornire altre filettature
T5
Taratura in salita a 5 bar
T5D
Taratura in discesa a 5 bar
SG
Sgrassati per ossigeno
TG
Testati per gas
DT
Deutsch DT04-2P
M
M12 - 4 poli
D
DIN 43650 quadrato
DR
DIN 43650 rotondo
MPS
24 AF Body Material
Modular adjustable pressure switch
B
Brass
W
S.S. 316
NT
HNBR
( -25°C…. +140°C )
Z
ZNBR
( -40°C…. + 60°C )
V
FKM
( -5°C….. + 90°C )
S
Silicone
( -30°C…. +120°C )
E
EPDM
( -20°C…. +110°C )
18K G 1/8 taper
14K G 1/4 taper
R14 G 1/4 parallel
R18 G 1/8 parallel
Other threads available on request
T5
Set up rising to 5 bar
T5D
Set up falling to 5 bar
SG
Degreased for application with oxygen
TG
Tested for applications with gas
DT
Deutsch DT04-2P
M
M12 - 4 pins
D
DIN 43650 squared
DR
DIN 43650 rounded
Available diaphragm/
Gasket
Standard Threads
Options
Available connections
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
MAX. STATIC PRESSURE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
bar
bar
DIMENSIONI
CON FAST-ON “A”
DIMENSIONS
WITH FAST-ON
mm
CORPO OTTONE
BRASS BODY
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
FIXED HYSTERESIS
AT 25°C
TOLERANCE AT
25°C
bar
bar
S.S. 316 BODY
MPS 2
0.5-3
62
300
300
≤ 25% Set-point
± 0.15
MPS10
2-12
62
300
300
≤ 25% Set-point
± 0.20
MPS20
10-22
62
300
300
≤ 25% Set-point
± 0.50
MPS50
20-52
62
300
300
≤ 25% Set-point
± 1.0
MPS80
50-80
62
300
300
≤ 25% Set-point
± 2.0
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
36
CORPO
ACCIAIO 316
DIFFERENZIALE
FISSO A 25°C
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
EPS01
PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO
Configurazione
in fabbrica
Factory-set execution
Electronic pressure switch with ceramic sensor
˜35
NPN ELECTRIC WIRING
2
24Vcc
2
3
1
Uscita/
Output
Carico/
Load
85,6
1
99
PNP ELECTRIC WIRING
2
Carico/
Load
24Vcc
2
3
1
Uscita/
Output
13,4
1
G1/4”
Guarnizione OR
OR gasket
30x30
Tensione di alimentazione
Protezione
Consumo corrente
Connessione elettrica
Grado di protezione
Uscita
Contatto
Regolazione Punto di intervento
Regolazione Punto di isteresi
Tempo di risposta
Precisione
Temperatura max. fluido
Temperatura max. ambiente
Temperatura di stoccaggio
Vita meccanica
Corpo
Elemento sensore
Guarnizione di tenuta
Attacco al processo
Montaggio
Dimensioni
Peso
Ed. 1/2016
24 Vcc ± 15%
inversione di polarità / sovraccarico
12 mA
connettore DIN 43650
IP65
Transistor PNP o NPN,
24 Vcc, max. 500 mA
NA o NC
1%… 100% fs
2%… 98% fs
< 0,2 sec. (standard)
± 1,5% fs a 25°C
–20°C… +80°C
–20°C… +80°C
–40°C… +100°C
2 milioni di cicli
ottone nichelato
cella ceramica piezoresistiva in Al2O3
NBR (standard)
G 1/4” cilindrico (standard)
verticale
L 30 mm x H 99 mm
~ 250 g
Supply voltage
Protection
Current consumption
Electrical connection
Electrical protection
Output
Contact
Set-point adjustment
Hysteresis adjustment
Response time
Accuracy
Max. fluid temperature
Max. room temperature
Storage temperature
Mechanical life
Body
Sensor
Seal gasket
Pressure port
Mounting
Dimensions
Weight
www.elettrotec.com
24 Vdc ± 15%
against polarity reversal/overload
12 mA
DIN 43650 plug
IP65
PNP or NPN Transistor
output, 24Vdc, max. 500 mA
N/O or N/C
1%…100% FS
2%… 98% FS
< 0.2 sec. (standard)
± 1,5% FS at 25°C
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
-40°C…+100°C
2.000.000 operations
nickel-plated brass
piezoresistive ceramic cell Al2O3
NBR (standard)
G 1/4” parallel (standard)
standing
30 mm wide x 99 mm high
~ 250 g
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
37
EPS01
PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO
Configurazione
in fabbrica
Factory-set execution
Electronic pressure switch with ceramic sensor
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
EPS01B50
Tipo
Model
EPS01A20
EPS01A50
EPS01B10
EPS01B20
EPS01B50
EPS01C100
EPS01C200
Campo di lavoro
Pressure range
0 - 2 bar
0 - 5 bar
0 - 10 bar
0 - 20 bar
0 - 50 bar
0 - 100 bar
0 - 200 bar
C
Pressione di scoppio
Burst pressure
7 bar
12 bar
25 bar
50 bar
120 bar
200 bar
400 bar
N
A
N
R14
T45F25
Corpo / Body
A
Opzioni / Options
T...F...
Tipo uscita
Output type
Vedi tipo uscita
See output table
“C”
R14
Tipo di contatto
Contact type
Vedi tabella contatto
See contact table
Filettatura / Thread
“B”
G 1/4 BSPP cilindrica/parallel 12
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
EPS01
Tipo di contatto
Tipo di uscita
Materiale corpo
Membrana disponibile/
Guarnizione
Filettature disponibili
Taratura
Pressostato elettronico con sensore ceramico
A
Contatto aperto
C
Contatto chiuso
P
PNP output
N
NPN output
A
Ottone nichelato
N
NBR
EPS01
Contact type
Output type
Body
Available diaphragm/
Gasket
Thread
Options
R14
T...F...
G1/4 cilindrica
Quota “B” = 12
Taratura (T) e punto di ripristino (F)
Es. T45F25 (taratura a 45 bar con ripristino
del contatto a 25 bar)
Conformità normative CE (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1,
EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1
Electronic pressure switch with ceramic sensor
C
NC contact
A
NO contact
P
PNP output
N
NPN output
A
Nickel plated brass
N
NBR
R14 G1/4 parallel
Quota “B” = 12
T...F.... T45F25 (set point at 45 bar and
hysteresis at 25 bar)
CE conformity (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1,
EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONI
TIPO
MODEL
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
EPS01A20
mm
ADJUSTMENT RELATIVE
PRESSURE RANGE
bar
BURST
PRESSURE
D
0-2
99
85.6
7
EPS01A50
0-5
99
85.6
12
EPS01B10
0 - 10
99
85.6
25
EPS01B20
0 - 20
99
85.6
50
EPS01B50
0 - 50
99
85.6
120
EPS01C100
0 - 100
99
85.6
200
EPS01C200
0 - 200
99
85.6
400
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
A
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
38
PRESSIONE
DI SCOPPIO
DIMENSIONS
Membrana NBR
NBR Diaphragm
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
EPS02 PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO
Electronic pressure switch with ceramic sensor
NPN ELECTRIC WIRING
2
70
24Vcc
2
3
1
Uscita/
Output
Carico/
Load
95
1
PNP ELECTRIC WIRING
2
24Vcc
3
1
12
G1/4”
30x30
Tensione di alimentazione
Protezione
Consumo corrente
Connessione elettrica
Grado di protezione
Uscita
Contatto
Regolazione Punto di intervento
Regolazione Punto di isteresi
Temperatura compensata
Precisione
Tempo di risposta
Temperatura max. fluido
Temperatura max. ambiente
Temperatura di stoccaggio
Vita meccanica
Corpo
Flangia
Elemento sensore
Guarnizione di tenuta
Attacco al processo
Montaggio
Dimensioni
Peso
Ed. 1/2016
24 Vcc ± 15%
inversione di polarità / sovraccarico
25 mA
connettore DIN 43650
IP65
Transistor PNP o NPN,
24 Vcc, max. 500 mA
NA o NC programmabile
4%… 100% fs
2%… 98% fs
-20°C…+80°C, precisione totale ±2%
± 0,5% fs a 25°C
< 0,5 mSec.
–20°C… +80°C
–20°C… +80°C
–40°C… +100°C
2 milioni di cicli
alluminio anodizzato rosso
acciaio AVP nichelato
cella ceramica piezoresistiva in Al2O3
NBR (standard)
G 1/4” cilindrico (standard)
verticale
L 66 mm x H 95 mm
~ 200 g
Guarnizione OR
OR gasket
Carico/
Load
2
Uscita/
Output
1
36
Supply voltage
Protection
Current consumption
Electrical connection
Electrical protection
Output
Contact
Set-point adjustment
Hysteresis adjustment
Temperature compensation
Accuracy
Response time
Max. fluid temperature
Max. room temperature
Storage temperature
Mechanical life
Body
Flange
Sensor
Seal gasket
Pressure port
Mounting
Dimensions
Weight
www.elettrotec.com
24 Vdc ± 15%
against polarity reversal/overload
25 mA
DIN 43650 plug
IP65
PNP or NPN Transistor
output, 24Vdc, max. 500 mA
N/O or N/C eligible
4%…100% FS
2%… 98% FS
-20°C…+80°C, precision ±2% overall
± 0,5% FS at 25°C
< 0.5 ms
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
-40°C…+100°C
2.000.000 operations
red anodized aluminium
AVP nickel-plated steel
piezoresistive ceramic cell Al2O3
NBR (standard)
G1/4” parallel (standard)
standing
66 mm wide x 95 mm high
~ 200 g
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
39
EPS02 PRESSOSTATO ELETTRONICO CON SENSORE CERAMICO
Electronic pressure switch with ceramic sensor
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
EPS02B50
Tipo
Model
EPS02A20
EPS02A50
EPS02B10
EPS02B20
EPS02B50
EPS02C100
EPS02C200
EPS02C400
Campo di lavoro
Pressure range
0 - 2 bar
0 - 5 bar
0 - 10 bar
0 - 20 bar
0 - 50 bar
0 - 100 bar
0 - 200 bar
0 - 400 bar
C
Pressione di scoppio
Burst pressure
7 bar
12 bar
25 bar
50 bar
120 bar
200 bar
400 bar
650 bar
N
A
N
R14
T45F25
Corpo / Body
A
Opzioni / Options
T...F...
Tipo uscita
Output type
Vedi tipo uscita
See output table
“C”
R14
Tipo di contatto
Contact type
Vedi tabella contatto
See contact table
Filettatura / Thread
“B”
G 1/4 BSPP cilindrica/parallel 12
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
EPS02
Tipo di contatto
Tipo di uscita
(vedi schema pag. 45)
Materiale corpo
Membrana disponibile/
Guarnizione
Filettature disponibili
Taratura
Pressostato elettronico con sensore ceramico
A
Contatto aperto
C
Contatto chiuso
P
PNP output
N
NPN output
A
Acciaio nichelato
N
NBR
EPS02
Contact type
Output type
(see diagram page 45)
Body
Diaphragm/gasket
Gasket
Thread
Options
R14
T...F...
G1/4 cilindrica
Quota “B” = 12
Taratura (T) e punto di ripristino (F)
Es. T45F25 (taratura a 45 bar con ripristino
del contatto a 25 bar)
Conformità normative CE (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1,
EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1
Electronic pressure switch with ceramic sensor
C
NC contact
A
NO contact
P
PNP output
N
NPN output
A
Nickel plated steel
N
NBR
R14 G1/4 parallel
Quota “B” = 12
T...F.... T45F25 (set point at 45 bar and
hysteresis at 25 bar)
CE conformity (EMC) EN 61000-6-3, EN 55022+A1+A2, EN 61000-6-1,
EN 61000-4-2+A1+A2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4+A1+A2, EN61000-4-5+A1, EN 61000-4-6+A1
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
TIPO
MODEL
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
DIMENSIONS
PRESSIONE DI SCOPPIO
mm
BURST PRESSURE
ADJUSTMENT RELATIVE
PRESSURE RANGE
mbar
bar
A
EPS02A20
0-2
95
70
7
EPS02A50
0-5
95
70
12
EPS02B10
0 - 10
95
70
25
EPS02B20
0 - 20
95
70
50
EPS02B50
0 - 50
95
70
120
EPS02C100
0 - 100
95
70
200
EPS02C200
0 - 200
95
70
400
EPS02C400
0 - 400
95
70
650
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
EXECUTION
D
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
40
ESECUZIONE
Membrana NBR
NBR Diaphragm
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
PTE
TRASDUTTORE DI PRESSIONE
Pressure Transducer
12
12
Ch
34
53 ± 2
Ø 26
41 ± 1
Ch24
17
34
41 ± 1
69 ± 2
77 ± 2
Ø 26
Ch24
G 1/4
Tensione di alimentazione
Protezione
Consumo corrente
Grado di protezione
Uscita
Precisione
Stabilità
(Linearità, isteresi, ripetibilità)
Temperatura di lavoro
Temperatura max. fluido
Temperatura di stoccaggio
Tempo di risposta
Vita meccanica
Corpo
Elemento sensore
Attacco al processo
Coppia di serraggio
Montaggio
Comp. elettromagn. (EMC)
Comp. ROHS
Connessioni elettriche
Dimensioni
Peso
Ed. 1/2016
24 Vcc ± 15%
(10-35 Vcc consumo
≤ 30 mA uscita in corrente)
(12-35 Vcc consumo
≤ 8 mA uscita in tensione)
inversione di polarità sull’alimentazione
e di corrente continua sul segnale in uscita
≤ 30 mA se uscita in corrente
≤ 8 mA se uscita in tensione
IP67 con connettore M12,
IP65 con connettore Mini DIN 43650
in tensione: 3 poli, carico min. 3KΩ
in corrente: 2 poli, I ≤ 30 mA
≤ 1% FS/anno/25°C
≤ 0,3% FS/anno/25°C
≤ 0,4% FS
-25°C… +100°C
–25°C… +125°C
–40°C… +135°C
≤ 5 ms
3x106 cicli
AISI 316
cella ceramica piezoresistiva in Al2O3
G 1/4” cilindrico (altre filettature disponibili
a richiesta)
≤ 20 Nm
verticale
secondo 2004/108 (CE)
EN61326-1 (2006)
secondo dir. ROHS
2002/95/CE (ROHS)
2002/96/CE (WEEE)
M12x1 5 poli maschio
Mini DIN 43650
Chiave 24, H minima 65mm
~ 110 g
Supply voltage
Protection
Current consumption
Ingress Protection
Output
Precision
Stability
(Linearity, hysteresis,
repeatability)
Work temperature
Max. fluid temperature
Storage temperature
Response time
Mechanical life
Body
Sensor element
Pressure port
G 1/4
24 Vdc ± 15%
(10-35 Vdc consumption
≤ 30 mA current output)
(12-35 Vdc consumption
≤ 8 mA voltage output)
power supply polarity inversion
and direct current on the output signal
≤ 30 mA if current output
≤ 8 mA if voltage output
IP67 with connector M12,
IP65 with connector Mini DIN 43650
voltage: 3 pin, load min. 3KΩ
current: 2 pin, I ≤ 30 mA
≤ 1% FS/year/25°C
≤ 0,3% FS/year/25°C
≤ 0,4% fs
-25°C… +100°C
–25°C… +125°C
–40°C… +135°C
≤ 5 ms
3x106 cycles
AISI 316
piezoresistive ceramic cell Al2O3
G 1/4” parallel (other threads available
on request)
Tightening torque
≤ 20 Nm
Mounting
standing
Electromagnetic compatibility accord. 2004/108 (CE)
EN 61326-1 (2006)
ROHS compatibility
accord. Dir. ROHS
2002/95/CE (ROHS)
2002/96/CE (WEEE)
Electrical connection
M12x1. 5 poles male
Mini-Din 43650
Dimensions
24 Af, minimum height 65mm
Weight
~ 110 g
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
41
PTE
TRASDUTTORE DI PRESSIONE
Pressure Transducer
Uscite Trasmettitore e Range di pressione
Range di pressione:
0...2 bar; 0...5 bar; 0...10 bar;
0...20 bar; 0...50 bar; 0...100 bar;
0...200 bar; 0...400 bar
P= 0 output current; 4 mA
F.S. output current; 20 mA
P= 0 output voltage; 0 V
F.S. output voltage; 10 V
Transmitter and Pressure range
Pressure Range:
0...2 bar; 0...5 bar; 0..10 bar;
0...20 bar; 0...50 bar; 0..100 bar;
0..200 bar; 0...400 bar
P= 0 output current; 4mA
F.S. Output current; 20mA
P= 0 output voltage; 0 V
F.S. output voltage ; 10 V
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
PTE
100
G
A
V
M
R14
316
PTE
2
5
10
20
50
100
200
400
G
Range
0 - 2 bar
0 - 5 bar
0 - 10 bar
0 - 20 bar
0 - 50 bar
0 - 100 bar
0 - 200 bar
0 - 400 bar
Type of pressure
relative
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
42
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
316
Corpo / Body
S.S. 316 steel
R14
Filettatura / Thread
G 1/4” male parallel
M
MDM
Electric connection
M12 male
Mini DIN male
V
I
Output
0 - 10 V
4 - 20 mA
A
Accuracy
< 1.5 % f.s.
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
EPX
PRESSOSTATO ELETTRONICO E TRASMETTITORE DI PRESSIONE CON SENSORE CERAMICO
Electronic pressure switch and transmitter with ceramic sensor
M12x5 pins
+4/20 mA
4
-Vdc
3
5 -4/20 mA
1
+Vdc
4
E
A
+0/10 V
2
500 mA
-Vdc
3
5 -0/10 V
1
+Vdc
500 mA
500 mA
-Vdc
3
D
4
2
B
1
+Vdc
2
500 mA
C
Tensione di alimentazione
Protezione
Consumo di corrente
Connessione elettrica
Grado di protezione
Uscita pressostato
24 Vcc ±10%
inversione di polarità / sovraccarico
55 mA
M12 x 5pins (*)
IP65
Transistor PNP o NPN
max. 500 mA
Uscita trasmettitore
4..20 mA / 0..20 mA / 0..10 V / 0..5 V
Contatto
programmabile da tastiera
NA – NC – FNA - FNC
Punto d’intervento
programmabile da tastiera
8% …100% fs
Punto di ripristino
programmabile da tastiera
5%..98% fs
Precisione a 25°C
±0.5% fs
Temperatura compensata
-10°…70°C precisione totale
±2% fs
Tempo di risposta
programmabile da tastiera
5…500 msec
Temperatura max. fluido
-20°….+80°C
Temperatura max. ambiente
-20°….+80°C
Temperatura di stoccaggio
-40°….+100°C
Vita meccanica
3 milioni di cicli a 25°C
Display
4 digit 7 segmenti colore rosso
Unità ingegneristica
BAR, PSI programmabile
da tastiera
Corpo
ABS termoplastica
Tastiera
policarbonato
Attacco filettato EPX01
G1/4” in acciaio nichelato
(standard)
Elemento sensibile
cella ceramica piezoresistiva
in AI203
Guarnizione di tenuta
NBR (standard)
Montaggio
verticale
Peso
~300 g
(*) Connettore femmina fornito su richiesta
Ed. 1/2016
1 Uscita digitale + 1 Uscita analogica 4-20/0-20mA
1 digital output and 4-20/0-20mA analogue output
Pin Connessione / Connections
1
Positivo 24Vcc / Positive 24 Vdc
1 Uscita digitale max. 500 mA
2
Digital output max. 500 mA
3
Negativo 24 Vcc / Negative 24Vdc
Positivo uscita analogica 4-20/0-20mA
4
Positive analogue output 4-20/0-20mA
Negativo uscita analogica 4-20/0-20mA
5
Negative analogue output 4-20/0-20mA
1 Uscita digitale + 1 Uscita analogica 0-10/0-5V
1 digital output and 0-10/0-5V analogue output
Pin Connessione / Connections
1
Positivo 24Vcc / Positive 24 Vdc
1 Uscita digitale max. 500 mA
2
Digital output max. 500 mA
3
Negativo 24 Vcc / Negative 24Vdc
Positivo uscita analogica 0-10/0-5V
4
Positive analogue output 0-10/0-5V
Negativo uscita analogica 0-10/0-5V
5
Negative analogue output 0-10/0-5V
2 Uscite digitali
2 Digital output
Pin Connessione / Connections
1
Positivo 24Vcc / Positive 24 Vdc
1 Uscita digitale max. 500 mA
2
Digital output max. 500 mA
3
Negativo 24 Vcc / Negative 24Vdc
2 Uscite digitali max. 500 mA
4
2 Digital output max. 500 mA
5
Non connesso / Not connect
Supply voltage
Protection
Current consumption
Electrical connection
Degree of protection
Pressure switch output
24 Vdc ±10%
against polarity reversal /overload
55 mA
M12 – 5pins (*)
IP65
PNP o NPN Transistor,
max. 500 mA
Transmitter output
4..20 mA / 0..20 mA / 0..10 V / 0..5 V
Contact
NO - NC – Window NO –
Window NC
Set-point adjustment
programmable by front keys
8%…100% FS programmable by front keys
Hysteresis adjustment
5%…98% FS programmable
by front keys
Accuracy @ 25°C
±0.5% FS
Compensated temperature -10°…70°C – Total accuracy
±2% FS
Response time
5…500msec programmable
by front keys
Max. fluid temperature
-20°…+80°C
Max. environment temperature -20°…+80°C
Storage temperature
-40°…+100°C
Mechanical life
3.000.000 operations @ 25°C
Display
4 digit 7 segment display – Red color
Measurement unit
BAR, PSI programmable
by front keys
Body
ABS thermoplastic
Front panel
Polycarbonate
Thread connection EPX01
Nickel-plated steel G1/4”
(standard)
Sensing element
Piezoresistive ceramic cell
AI2O3
Seal gasket
NBR (standard)
Mounting
standing
Weight
~300 g
(*) Female connector available on request
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
43
EPX
PRESSOSTATO ELETTRONICO E TRASMETTITORE DI PRESSIONE CON SENSORE CERAMICO
Electronic pressure switch and transmitter with ceramic sensor
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
EPX
E
2
A
Tipo / Model
Attacco di processo in acciaio nichelato
EPX01
Nickel plated steel pressure port
Tipo
Model
B
C
D
E
F
G
H
I
Campo di lavoro
Pressure range
0 - 2 bar
0 - 5 bar
0 - 10 bar
0 - 20 bar
0 - 50 bar
0 - 100 bar
0 - 200 bar
0 - 400 bar
N
1
Corpo / Body
A
Pressione di scoppio
Burst pressure
7 bar
12 bar
25 bar
50 bar
120 bar
200 bar
400 bar
650 bar
“C”
1
Tipo uscita
Output type
Vedi tipo uscita
See output table
Filettatura / Thread
G 1/4 BSPP cilindrica/parallel
“B”
12
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
EPX
Tipo di uscita
Materiale corpo
Membrana disponibile/
Guarnizione
Filettature disponibili
Pressostato Elettronico e Trasmettitore di pressione
con sensore ceramico
Uscita digitale PNP + uscita analogica 4/20 - 0/20mA
1
2
Uscita digitale NPN + uscita analogica 4/20 - 0/20mA
3
2 uscite digitali PNP
4
2 uscite digitale NPN
5
Uscita digitale PNP + uscita analogica 0/10 - 0/5V
6
Uscita digitale NPN + uscita analogica 0/10 - 0/5V
A
Acciaio nichelato
N
NBR
1
G1/4 BSPP cilindrica
EPX
Output type
Body
Available diaphragm/
Gasket
Thread
Quota “B” = 12
Electronic pressure switch and transmitter
with ceramic sensor
1
PNP digital output + 4/20 - 0/20mA analogue output
2
NPN digital output + 4/20 - 0/20mA analogue output
3
2 PNP digital output
4
2 NPN digital output
5
PNP digital output + 0/10V - 0/10V analogue output
6
NPN digital output + 0/10V - 0/5V analogue output
A
Nickel plated steel
N
NBR
1
G1/4 BSPP parallel
Quota “B” = 12
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
TIPO
MODEL
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
DIMENSIONS
PRESSIONE DI SCOPPIO
mm
BURST PRESSURE
ADJUSTMENT RELATIVE
PRESSURE RANGE
bar
ESECUZIONE
EXECUTION
bar
A
E
B
0-2
120
80
7
C
0-5
120
80
12
D
0 - 10
120
80
25
E
0 - 20
120
80
50
F
0 - 50
120
80
120
G
0 - 100
120
80
200
H
0 - 200
120
80
400
I
0 - 400
120
80
650
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
44
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Membrana NBR
NBR Diaphragm
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
Vuotostati
Vacuum Switches
Ed. 1/2016
CONTROL DEVICES FOR FLUIDS
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
46
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
VUOTOSTATI / VACUUM SWITCHES
MATRICE PRODOTTI /
SELECTION MATRIX
Pagina /Page
Caratteristiche
generali /
General data
VCN
VCM
VS
VSM
VMC
49
51
53
55
57
●
●
●
Vuotostato / Vacuum switch
●
●
Contatto NA / NO Contact
●
●
Contatto NC / NC Contact
●
●
●
●
●
Esecuzione a membrana /
Membrane execution
●
●
●
●
●
Regolabile / Adjustable
●
●
●
●
●
Isteresi fissa / Fixed hysteresis
●
●
●
●
●
10 mA
●
●
0,5 Ampere
●
●
Contatto SPDT / SPDT Contact
Isteresi regolabile /
Adjustable hysteresis
Dati elettrici /
Electrical data
Massimo 48V / Max. 48V
●
●
Massimo 250V / Max. 250V
●
●
●
●
●
●
●
3 Ampere
6 Ampere
Campo di lavoro /
Working range
Pressione statica max. /
Max. Static Pressure
Materiale corpo /
Body material
Connessione elettrica /
Electric connection
Contatti argentati /
Silver plated contacts
Contatti dorati /
Gold plated contacts
●
●
●
●
●
●
●
●
-200 / -900 mbar
●
●
-100 / -500 mbar
●
●
●
-500 / -900 mbar
●
●
●
●
20 bar
●
●
●
●
Ottone / Brass
●
●
●
●
Inox AISI 316 / Stainless steel 316
●
●
●
●
Fast-on / Push-on terminals
●
●
●
Morsetto a vite / Screw terminals
Ed. 1/2016
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ATEX / ATEX
●
●
R.I.N.A. / R.I.N.A.
●
●
LLOYD’S / LLOYD’S
●
●
IMQ / IMQ
●
IP 54
●
IP 65
IP 67
Omologazioni /
Certification
●
●
Acciaio zincato / Zinc plated steel
Connettore DIN 43650 /
DIN connector 43650
Protezione elettrica /
Electric protection
●
●
www.elettrotec.com
●
47
VUOTOSTATI / VACUUM SWITCHES
PROTEZIONI ELETTRICHE /
ELECTRIC PROTECTIONS
VCN
VCM
VS
VSM
VMC
49
51
53
55
57
CAP 1
●
●
CAP 10
●
●
Pagina /Page
Protezione IP 54 /
IP 54 electric protection
●
CAP 12
●
CAP 16
Protezione IP 65 /
IP 65 electric protection
●
CAP 3
●
CAP 13
Connettore Din 40050 /
Din 40050 Connector
Protezione IP 67 /
IP 67 electric protection
●
●
Cap 14 + Cavi + Connettore
Cap 14 + Flying Leads +
Connector
●
Connettore M12 / M12 Connector
●
DATI TECNICI /
TECHNICAL DATA
Tensione di alimentazione / Power supply
Corrente massima / Max. current
12 Vca/cc
24 Vca/cc
48 Vca/cc
110 Vca/cc
220 Vca/cc
250 Vca/cc
< 30 mA
0,5 A
3A
6A
Contatti argentati / Silver plated contacts
Contatti dorati / Gold plated contacts
Isteresi fissa / Fixed Hysteresis
VCN
VCM
VS
VSM
VMC
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Isteresi regolabile / Adjustable Hysteresis
Corpo CH. 24 / Body 24 AF
●
Corpo CH. 27 / Body 27 AF
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
48
●
●
●
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
VCN
VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON
Adjustable vacuum switches with push-on terminal
V
Contatto NC
NC contact
Contatto NA
NO contact
Vite di regolazione
Adjusting screw
A
Faston
6.3 x 0.8
DIN 46248
B
3
Ch24/24AF
C
Versione per CAP 1 - CAP 10 - IP 54
Execution for CAP 1 - CAP 10 - IP 54
Tensione massima
Intensità di corrente
Membrana
Campo di temperatura
Max. n° d’interventi a 25°C
Protezione fast-on
Protezione con CAP1 - CAP10
Protezione con CAP3
Corpo porta contatti
Vita meccanica
Prova di rigidità
Coppia di serraggio consigliata
Versione per CAP 3 - IP 65
Execution for CAP 3 - IP 65
48 Vca/cc
0,5(0,2)A
Vedi tabella membrane
-30°C...+140°C
(in funzione della membrana)
200/1’
IP00 vedi pagina 48
IP54 vedi pagina 48
IP65 vedi pagina 48
PA 66
106 cicli
1500V - 10 mA - 10”
Max. 4 Kgm. vedi pagina 3
Ø22.5
Max voltage
Current
Diaphragm
Temperature range
48 Vac/dc
0.5(0.2)A
See reference list below
-30°C to +140°C
(according to diaphragm material)
Max. cycles rate at 25°C
200/min
Protection (terminals)
IP00 see page 48
Protection with CAP1 - CAP10
IP54 see page 48
Protection with CAP3
IP65 see page 48
Switch housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Strength test
1500V - 10 mA - 10”
Recommended tightening torque Max. 4 Kgm. see page 3
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
COD. 31060
Tipo
Type CAP 1
COD. 31013
Tipo
Type CAP 10
Cavo ø4.1 min.
Cable ø4.1 min.
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 31015
Tipo
Type CAP 3
Cavi
ø1.5 ÷ ø2.9
Cables
ø1.5 ÷ ø2.9
Vite di fissaggio
Fastening screw
Ø 33
40
61
55
PG 7
Ø 30
Ø 33
31
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
Ed. 1/2016
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
www.elettrotec.com
Compatibile solo con opzione “CAP 3”
Suitable for “CAP 3” execution only
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
49
VCN
VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONNESSIONE A FAST-ON
Adjustable vacuum switches with push-on terminal
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
VCN
2
C
Tipo / Model
VCN
W
V
14K
T700
Opzione / Options
T... - T...D - G - SG - CAP3
Corpo / Body
B-W
RANGE
2
Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure)
A-C
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
VCN2
Materiale corpo Ch24
Membrana disponibile/
Guarnizione
Filettature disponibili
Opzioni
Vuotostato con attacchi faston 6.3 x 0.8
A
Contatto aperto (senza vuoto)
C
Contatto chiuso (senza vuoto)
T400 Taratura in salita (es. a -400 mbar)
T400D Taratura in discesa (es. a -400 mbar)
B
Ottone
W
Acciaio inox AISI 316
NBR (-5°C...+60°C)
V
FKM (-5°C...+90°C)
S
Silicone (-30°C...+120°C)
NT
HNBR (-25°C...+140°C)
E
EPDM (-20°C...+120°C)
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
T…
Taratura in salita (es. a -400 mbar)
T …D Taratura in discesa (es. a -400 mbar)
CAP3 Versione per utilizzo del CAP 3
VCN2
24 AF body material
(see general specifications)
Available diaphragm/
Gasket
Available threads
Options
Vacuum switch with push-on terminals 6.3 x 0.8
A
N/O contact (without vacuum)
C
N/C contact (without vacuum)
T400 Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar)
T400D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar)
B
Brass
W
S.S. 316
NBR (-5°C to +60°C)
V
FKM (-5°C to +90°C)
S
Silicone (-30°C to +120°C)
NT
HNBR (-25°C to +140°C)
E
EPDM (-20°C to +120°C)
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
G
Gold-plated contacts for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
T
Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar)
T...D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar)
CAP3 Execution suitable for CAP 3
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONI
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
bar
DIMENSIONS
mm
VERSIONE
PER CAP 1
VERSIONE
PER CAP 3
VERSION
FOR CAP 1
VERSION
FOR CAP 3
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
TOLERANCE
AT 25°C
FIXED
HYSTERESIS
AT 25°C
bar
bar
mbar
VCN2
-200 /-900
40
46
20
± 50
20
VCN2...W
-200 /-900
40
46
20
± 50
20
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
50
DIFFERENZIALE
FISSO A 25°C
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
ESECUZIONE
CORPO
DIAPHRAGM
BODY
Membrane
Ottone
Diaphragm
Brass
Membrane
Acciaio Inox 316
Diaphragm
S.S. 316
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
VCM VUOTOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE
Adjustable vacuum switches with screw terminals
V
Contatto NC
NC contact
Contatto NA
NO contact
Adjusting screw
Boccola filettata
Threaded bush
A
B
Vite di regolazione
B
3
Ch24/24AF
C
Ø22.5
Tensione massima
Intensità di corrente
Membrana
Campo di temperatura
Max. n° d’interventi a 25°C
Protezione
Protezione con CAP10
Protezione con CAP1
Protezione con CAP3
Corpo porta contatti
Vita meccanica
Prova di rigidità
Coppia di serraggio consigliata
Contatti elettrici
48 Vca/cc
0,5(0,2)A
Vedi tabella membrane
-30°C...+140°C
(in funzione della membrana)
200/1’
IP 00 vedi pagina 48
IP 54 vedi pagina 48
IP 54 vedi pagina 48
IP 65 vedi pagina 48
PA 66
106 cicli
1500 V - 10 mA - 10”
Max. 4 Kgm. vedi pagina 3
Rame argentato 3 micron
Max voltage
Current
Diaphragm
Temperature range
48 Vac/dc
0.5(0.2)A
See reference list below
-30°C to +140°C
(according to diaphragm material)
Max. cycles rate at 25°C
200/min
Protection (terminals)
IP 00 see page 48
Protection with CAP10
IP 54 see page 48
Protection with CAP1
IP 54 see page 48
Protection with CAP3
IP 65 see page 48
Switch housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Strength test
1500 V - 10 mA - 10”
Recommended tightening torque Max. 4 Kgm. see page 3
Contact
Silver-plated copper at 3 microns
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
COD. 31060
Tipo
Type CAP 1
COD. 31013
Tipo
Type CAP 10
Cavo ø4.1 min.
Cable ø4.1 min.
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 31015
Tipo
Type CAP 3
Cavi
ø1.5 ÷ ø2.9
Cables
ø1.5 ÷ ø2.9
Vite di fissaggio
Fastening screw
Ø 33
40
61
55
PG 7
Ø 30
Ø 33
31
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
Ed. 1/2016
Compatibile per entrambe le versioni
Suitable for both executions
www.elettrotec.com
Compatibile solo con opzione “CAP 3”
Suitable for “CAP 3” execution only
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
51
VCM VUOTOSTATI REGOLABILI CON MORSETTI A VITE
Adjustable vacuum switches with screw terminals
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
VCM
1
C
W
Tipo / Model
VCM
V
14K
T0,7
Opzione / Options
T... - T...D - G - SG
Corpo / Body
B-W
RANGE
1
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Contatto (senza pressione) / Contact (without pressure)
A-C
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
VCM
Materiale corpo Ch24
Membrana disponibile/
Guarnizione
Filettature disponibili
Opzioni
Vuotostato con connessioni faston 6,3 x 0,8
A
Contatto aperto (senza vuoto)
C
Contatto chiuso (senza vuoto)
T400 Taratura in salita (es. a -400 mbar)
T400D Taratura in discesa (es. a -400 mbar)
B
Ottone
W
Acciaio inox AISI 316
NBR (-5°C...+60°C)
V
FKM (-5°C...+90°C)
S
Silicone (-30°C...+120°C)
NT
HNBR (-25°C...+140°C)
E
EPDM (-20°C...+120°C)
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
T…
Taratura in salita (es. a -400 mbar)
T …D Taratura in discesa (es. a -400 mbar)
VCM
24 AF body material
(see general specifications)
Available diaphragm/
Gasket
Available threads
Options
Vacuum switch with faston 6,3 x 0,8
A
N/O contact (without vacuum)
C
N/C contact (without vacuum)
T400 Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar)
T400D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar)
B
Brass
W
S.S. 316
NBR (-5°C to +60°C)
V
FKM (-5°C to +90°C)
S
Silicone (-30°C to +120°C)
NT
HNBR (-25°C to +140°C)
E
EPDM (-20°C to +120°C)
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
G
Gold-plated contacts for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
T
Set-point adjustment rising (ex. at -400 mbar)
T...D Set-point adjustment falling (ex. at -400 mbar)
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
DIMENSIONI
DIMENSIONS
mm
bar
MAX. PRESSIONE
STATICA
SUPPORTABILE
MAX. STATIC
PRESSURE
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
TOLERANCE
AT 25°C
bar
bar
DIFFERENZIALE
FISSO A 25°C
FIXED
HYSTERESIS
AT 25°C
ESECUZIONE
CORPO
DIAPHRAGM
BODY
mbar
A
VCM1
-200 /-900
46
20
± 50
20
VCM1...W
-200 /-900
46
20
± 50
20
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
52
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
Membrane
Ottone
Diaphragm
Brass
Membrane
Acciaio Inox 316
Diaphragm
S.S. 316
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
VS
VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable vacuum switches with SPDT contacts
NA/NO
C = Comune / Common
NC = Normalmente Chiuso / Normally Closed
NA/NO = Normalmente Aperto /
Normally Open
C
NC
Terminale di terra
faston 6.3x0.8
Ground terminal 6.3x0.8
48
75
68
Terminale faston
6.3x0.8
Push-on terminals
6.3x0.8
A
Cavo Ø6 max
Max. cable Ø6
21
CH24/24AF
B
B
B
3
Pressacavo
Cable gland
C
Ø31
Ø33
CAP. 13 PG07 - COD. 30010
CAP. 13 PG09 - COD. 30011
CAP. 16 - COD. 30012
Ø22.5
Portata contatti
Portata contatti
Portata max contatti dorati
Campo di temperatura
Max interventi a 25°C
Protezione senza cappuccio
Protezione con CAP13
Protezione con CAP16
Corpo portacontatti
Vita meccanica
Isolamento interruttore
Coppia di serraggio consigliata
6(2)A / 250 Vca
2(1)A / 24 Vcc
30mA / 30 Vcc
-30°C...+140°C
(in funzione della membrana)
120/1’
IP00 vedi pagina 48
IP65 vedi pagina 48
IP54 vedi pagina 48
PA 66
106 cicli
C secondo VDE 0110
4 Kgm vedi pagina 3
Switch rating
Switch rating
Max rating – gold contacts
Temperature range
6(2)A / 250 Vac
2(1)A / 24 Vdc
30mA / 30 Vdc
-30°C to +140°C
(according to diaphragm material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min
Protection terminals
IP00 see page 48
Protection with CAP13
IP65 see page 48
Protection with CAP16
IP54 see page 48
Switch housing
PA 66
Mechanical life
106 operations
Switch insulation
C according to VDE 0110
Recommended tightening torque 4 Kgm see page 3
CAPPUCCI DI PROTEZIONE / PROTECTION CAPS
PROTEZIONE IP 54 / IP 54 PROTECTION
COD. 30012
Tipo
Type CAP 16
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
COD. 30010 - 30011
Tipo
Type CAP 13
42
53
68
PG09
42,5
Ø31
Ø33
Ed. 1/2016
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
53
VS
VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTI IN SCAMBIO
Adjustable vacuum switches with SPDT contacts
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
VS
1
SC
W
Tipo / Model
VS
V
R18
T450
Opzione / Options
G - SG - T... - T...D
Corpo / Body
B -W
RANGE
1-2
“C”
18K
14K
10K
M12
R14
R18
14NPT
18NPT
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana
see diaphragm table
Contatto in scambio / SPDT Contact
SC
Filettatura / Thread
G1/8 BSPT conica/taper
G1/4 BSPT conica/taper
M10x1 conica/taper
M12x1,5 cilindrica/parallel
G1/4 BSPP cilindrica/parallel
G1/8 BSPP cilindrica/parallel
1/4” NPT conica/taper
1/8” NPT conica/taper
“B”
10
12
10
12
12
12
12
10
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
VS
Contatto
Materiale corpo Ch24
Vuotostato in esecuzione a membrana
SC
Contatti in scambio SPDT
B
Ottone
W
Acciaio inox AISI 316
Membrana disponibile/
NBR
-5°C...+90°C
Guarnizione
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
S
Silicone rosso
-30°C...+120°C
Filettature disponibili
18K
G1/8 BSPT conica
14K
G1/4 BSPT conica
10K
M10x1 conica
M12 M12x1.5 cilindrica
R14 G1/4 BSPP cilindrica
R18 G1/8 BSPP cilindrica
14NPT 1/4” NPT conica
18NPT 1/8” NPT conica
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
Taratura
SG
Pressostati sgrassati per utilizzo con ossigeno
T…
Vuotostati con taratura in salita al valore richiesto
( es. T500 taratura in salita a -500 mbar )
T …D Vuotostati con taratura in discesa al valore richiesto
( es. T750D taratura in discesa a –750 mbar )
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
VS
Contact
24 AF body material
Diaphragm vacuum switch
SC
SPDT C/O contact
B
Brass
W
S.S. 316
Available diaphragm/
NBR
-5°C to +90°C
Gasket
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
S
Red silicone
-30°C to +120°C
Available threads
18K G1/8 BSPT taper
14K G1/4 BSPT taper
10K M10x1 taper
M12 M12x1.5 parallel
R14 G1/4 BSPP parallel
R18 G1/8 BSPP parallel
14NPT 1/4” NPT taper
18NPT 1/8” NPTtaper
Options
G
Gold-plated contacts for low current applications
Setting
SG
Pressure switches degreased for applications with oxygen
T…
Set up rising to the required value
(ex. T500 rising set-point adjustment at –500 mbar)
T …D Set up falling to the required value
(ex. T750D falling set-point adjustment at –750 mbar)
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
MAX. STATIC PRESSURE
DIMENSIONS “A”
mm
mbar
VS 1
-200 / -500
VS 2
-500 / -900
bar
DIMENSIONI “A”
OTTONE
ACCIAIO INOX 316
BRASS
S.S. 316
DIFFERENZIALE
FISSO MAX. 25°C
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
FIXED HYSTERESIS
AT 25°C
TOLERANCE AT
25°C
mbar
mbar
20
20
100
±50
Membrana
20
100
±50
Diaphragm
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
EXECUTION
20
57
54
ESECUZIONE
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
VSM
VUOTOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE
Adjustable vacuum switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis
51
A
36
Pressacavo
Cable clamp
Vite di regolazione
Adjusting screw
C
3
NC
1
2
Ch 27 / 27 AF
NO
B
T
Guarnizione di tenuta OR
OR seal gasket
C
Ø22.5
Tensione massima
Intensità di corrente
Contatti elettrici in scambio
Differenziale regolabile
Campo di temperatura
Num. max. interventi a 25°C
Num. max. interventi a 25°C
Protezione
Connettore PG09 o PG11
Vita meccanica
Coppia di serraggio consigliata
250 Vca
6 (2) A
SPDT
10% ÷ 30% del valore di taratura
-30°C...+140°C (in funzione della
membrana/guarnizione)
120/1’ (membrana)
60/1’ (pistone)
IP 65 DIN 40050 vedi pagina 48
DIN 43650
106 cicli
max. 5 Kgm. vedi pagina 3
Max. voltage
Current
C/O contacts
Adjustable hysteresis
Temperature range
250 Vac
6 (2) A
SPDT
10% - 30% of set-point
-30°C to +140°C (according to
diaphragm/gasket material)
Max. cycle rate at 25°C
120/min. (diaphragm type)
Max. cycle rate at 25°C
60/min. (piston type)
Protection
IP 65 DIN 40050 see page 48
PG09 or PG11 connector
DIN 43650
Mechanical life
106 operations
Recommended tightening torque max. 5 Kgm. see page 3
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65
IP 65 PROTECTION
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
51
26.8
~ 30
70
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
COD. 30013
Tipo / Type CAP 12
44.5
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
13
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
PROTEZIONE IP 54
IP 54 PROTECTION
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
42.75
~ 50
Ø32.5
Ed. 1/2016
www.elettrotec.com
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
55
VSM
VUOTOSTATI CON CONTATTI IN SCAMBIO E ISTERESI REGOLABILE
Adjustable vacuum switches with SPDT contacts and adjustable hysteresis
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
VSM
1
W
V
R18
T450G
Opzione / Options
G - SG - T... - T...D - T...F - TG
Tipo / Model
VSM
RANGE
1-2
Corpo / Body
B-W
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
“C”
R18
R14
M12
Filettatura / Thread
G1/8 cilindrica/parallel
G1/4 cilindrica/parallel
M12x1,5 cilindrica/parallel
“B”
10
12
12
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
VSM…
Materiale corpo
Vuotostato con contatti SPDT a membrana
B
Ottone
W
Acciaio Inox AISI 316
Membrana disponibile/
–
NBR (standard)
-5°C...+90°C
Guarnizione
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
S
Silicone
-30°C...+120°C
C
Neoprene
-10°C...+90°C
E
EPDM
-20°C...+110°C
Attacchi filettati “A”
R18 G1/8 cilindrico
R14 G1/4 cilindrico
M12 M12 x 1.5 cilindrico
Opzioni
G
Contatti dorati per bassa corrente
SG
Sgrassati per ossigeno
T…
Taratura in salita (es. T250mbar taratura a -250 mbar)
T…D Taratura in discesa (es. T350D taratura in discesa
a -350 mbar)
T…F… Taratura del vuotostato e del differenziale se >10%
max. 30% valore effettivo (es. T400 F100 taratura in
salita a -400mbar con differenziale di 100 mbar)
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
VSM…
Body material
Diaphragm vacuum switch with SPDT contacts
B
Brass
W
S.S. 316
Available diaphragm/
–
NBR (standard)
-5°C to +90°C
Gasket
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
S
Silicone
-30°C to +120°C
C
Neoprene
-10°C to +90°C
E
EPDM
-20°C to +110°C
Threads
R18 G1/8 parallel
R14 G1/4 parallel
M12 M12 x 1.5 parallel
Options
G
Gold-plated contacts for low current
SG
Degreased for applications with oxygen
T…
Set-point adjustment rising at the required value
(ex. T250 set rising at -250 mbar)
T…D Set-point adjustment falling at the required value
(ex. T350D set rising falling at -350 mbar)
T…F… Set-point and hysteresis at the required value if > 10%
max 30% of set-point (ex. T400F100 set point at
-400 mbar with hysteresis at 100 mbar)
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
MAX. PRESSIONE STATICA SUPPORTABILE
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
TIPO
MODEL
ADJUSTMENT
RELATIVE PRESSURE
RANGE
-100 / -500
VSM 2
-500 / -900
bar
DIMENSIONS “A”
TOLERANCE AT
25°C
mm
mbar
VSM 1
TOLLERANZA
D’INTERVENTO
25°C
MAX. STATIC PRESSURE
DIMENSIONI “A”
OTTONE
ACCIAIO INOX 316
BRASS
S.S. 316
56
20
±50
20
±80
NBR
Membrane
Diaphragm
VSM 1 W
-100 / -500
20
±50
VSM 2 W
-500 / -900
20
±80
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
EXECUTION
mbar
73
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
ESECUZIONE
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
VMC
VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTO IN SCAMBIO
Adjustable vacuum switches with SPDT contacts
Pressacavo PG9
Cable clamp
T
V
C
D
3
NC
A
1
2
NO
B
T
C
30x30
Tensione massima
Intensità di corrente
Campo di lavoro reg.
Pressione statica max.
Differenziale fisso
Temperatura di lavoro
Protezione
Connessione elettrica
Num. colpi max. supportabile
Vita meccanica
Corpo
Materiale flangia fissaggio
250 Vca
3A (resistivi), 2A (induttivi)
-200 ÷ -900 mbar
20 bar
≤ 30% del valore taratura
-5°C...+80°C
IP65 - DIN 40050 vedi pagina 48
PG09 DIN 43650
100/1’
106 cicli
Alluminio anodizzato
Acciaio AVP
Maximum voltage
Current
Adjusting range
Max. static pressure
Fixed hysteresis
Temperature range
Protection
Electrical connection
Max cycle rate
Mechanical life
Body
Flange material
37
250 Vac
3A (resistive), 2A (inductive)
-200 to -900 mbar
20 bar
≤ 30% of set-point
-5°C to +80°C
IP 65 - DIN 40050 see page 48
PG09 DIN 43650
100/min.
106 operation
Anodized aluminium
Zinc plated steel
CONNESSIONI ELETTRICHE DISPONIBILI / AVAILABLE ELECTRICAL CONNECTIONS
PROTEZIONE IP 65 / IP 65 PROTECTION
Connettore Din 40050
Din 40050 Connector
Connettore trasparente con Led bicolore rosso/verde
Transparent connector with red/green bi-coloured led
Tipo
Type CLB
44.5
51
36
Vite di regolazione
Adjusting screw
Ed. 1/2016
13
~ 30
26.8
Cupola alloggia LED bicolore
Bi-coloured led
Pressacavo
Cable clamp
Ø22.5
Connettore M12
M12 Connector
Pressacavo PG09
Cable clamp PG09
27
~ 50
www.elettrotec.com
42.75
Pagina 1 di 2
Sheet 1 of 2
57
VMC
VUOTOSTATI REGOLABILI CON CONTATTO IN SCAMBIO
Adjustable vacuum switches with SPDT contacts
SIGLA DI ORDINAZIONE / HOW TO ORDER
VMC
1
W
V
T300
Tipo / Model
VMC
Opzioni / Options
G - SG - T... - T...D
RANGE
1 - 1A
Membrana / Diaphragm
vedi tabella membrana / guarnizione
see diaphragm / gasket table
Corpo / Body
(-) - I
SPIEGAZIONE DELLE SIGLE DI ORDINAZIONE / ORDERING INFORMATION
VMC
Membrana disponibile/
Guarnizione
Vuotostato con contatti SPDT a membrana
NBR (standard)
-5°C...+90°C
NT
HNBR
-25°C...+140°C
V
FKM
-5°C...+90°C
E
EPDM
-20°C...+110°C
S
Silicone
-30°C...+120°C
C
Neoprene
-10°C...+90°C
Esecuzioni speciali
G
Contatti dorati per bassa corrente
T...
Taratura in salita al valore richiesto
T...D Taratura in discesa al valore richiesto
Corpo standard
I
Corpo in AISI 303
SG
Sgrassati per ossigeno
IN CONFORMITÀ ALLE NORME 2004/108 CE RELAZIONE EMC N° 147E/96.
VMC
Available diaphragm/
Gasket
Diaphragm vacuum switch with SPDT contacts
NBR
-5°C to +90°C
NT
HNBR
-25°C to +140°C
V
FKM
-5°C to +90°C
E
EPDM
-20°C to +110°C
S
Silicone
-30°C to +120°C
C
Neoprene
-10°C to +90°C
Options
G
Gold-plated contacts for low current
T...
Set-point adjustment rising at the required value
T...D Set-point adjustment falling at the required value
Standard body
I
AISI 303 stainless steel
SG
Degreased for applications with oxygen
IN COMPLIANCE WITH 2004/108 CE RULES EMC N° 147E/96 REPORT.
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONI
TIPO
MODEL
CAMPO DI LAVORO
PRESSIONI RELATIVE
DIMENSIONS
mm
ADJUSTMENT RELATIVE
PRESSURE RANGE
mbar
A
B
C
D
VMC 1
-200 / -500
46
12
G1/8
78
VMC 1A
-500 / -900
46
12
G1/8
78
VMC 1I
-200 / -500
46
12
G1/8
78
VMC 1AI
-500 / -900
46
12
G1/8
78
Elettrotec si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di
preavviso. Il contatto del pressostato può danneggiarsi quando sottoposto a forti urti o ad alte vibrazioni. È responsabilità
dell’utilizzatore verificare l’idoneità dei nostri prodotti per ogni particolare applicazione (ad esempio, la verifica della
compatibilità dei materiali) e l’uso può essere appropriato solo se dimostrato in test sul campo. Le informazioni tecniche
in questo catalogo si basano su prove effettuate durante lo sviluppo del prodotto e in base ai valori empiricamente
raccolti. Essi non possono essere applicabili in tutti i casi.
58
Pagina 2 di 2
Sheet 2 of 2
TOLLERANZA
D’INTERVENTO 25°C
MAX. PRESSIONE
STATICA SUPPORTABILE
TOLERANCE AT
25°C
MAX. STATIC
PRESSURE
mbar
bar
± 50
20
Elettrotec reserves the right to technical data of change to the products or halt production without prior notice. The pressure switch contacts can be damaged when subject to strong shocks or high vibration. It is the responsibility of the user
to test the suitability of our products for the particular application, for example, the verification of material compatibility.
The use may only be appropriate if proven in field tests. The technical information in this catalogue are based on tests
made during product development and based on empirically gathered values. They may not be applicable in all cases.
www.elettrotec.com
Ed. 1/2016
RICHIESTA OFFERTA
Inquiry
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
PRESSOSTATI
Pressure switches
DATA/Date
VUOTOSTATI
Vacuum switches
DITTA/Company
TEL.
VIA/Address
e-mail:
CAP/Zip Code
FAX
ATTNE/Attn
CITTÀ/Town
CLIENTE/Customer
ESECUTORE/Executor
NUOVO CLIENTE/New Customer
CARATTERISTICHE DEL FLUIDO/Fluid characteristics
Tipo di fluido e PH/Type of fluid and PH
Peso specifico/Specific weight
Kg/dm3
Viscosità/Viscosity
Cst
mPa.s.
Temperatura di lavoro/Operating temperature
°C
Temperatura/Min-Max temperature
°C
Pressione/Min-Max pressure
bar
Tolleranza di intervento/Tolerance
bar
Pressione di intervento/Set-point adjustment
bar
Differenziale di pressione/Hysteresis
bar
DATI TECNICI ELETTRICI/Electrical data
Tipo di contatto senza fluido/Contact without fluid
NA N/O
NA N/C
Tensione di lavoro/Voltage
SPDT
V cc/dc
V ca/ac
Intensità di corrente/Current
Tipo di carico elettrico/Electric load
A
Induttivo/Inductive
Tipo di protezione/Protection
Resistivo/Resistive
IP 54
IP 65
IP 67
N. Interventi richiesti/Cycle rate requested
A 1’/min
TIPI MATERIALI DEI COMPONENTI/Materials
Tipo materiale corpo/Body
Ottone
Brass
Tipo materiale contatti/Contacts
Rame argentato
Silver-plated copper
Tipo di membrana o guarnizione/
Diaphragm or gasket
ZNBR
Attacco al processo/Thread connection
Acciaio AVP
Zinc plated steel
NBR
HNBR
Acciaio inox 316
316 Stainless steel
Rame dorato
Gold-plated copper
FKM
Silicone
Inox 316
Silicone 316 Stainless steeel
EPDM
G 1/8
G 1/4
G 1/8K
G 1/4K
M 10 x 1 K
M 12 x 1,5
1/8 NPT
(parallel) (parallel) (taper)
(taper)
(taper)
(parallel)
(taper)
NOTE
TIPO PRODOTTO/Type
Ed. 1/2016
CODICE/Code
N. PEZZI/Pcs
PREZZO richiesto Cad./
Unit target price
www.elettrotec.com
CONSEGNA/
Delivery