SERIE 610 V 2/3

Transcript

SERIE 610 V 2/3
NOVITÀ
SERIE 610 V 2/3
Motoriduttore per traslazione con cambio di velocità
di G. Zinzani
uesto final drive a due rapporti
è particolarmente adatto a tutte
quelle macchine, sia a ruote sia
cingolate, con elevato rapporto fra le velocità
di trasferimento e di lavoro.
Ideale per finitrici stradali ed altre macchine da
costruzione, come pure per macchine agricole,
macchine da raccolta e macchine forestali.
Caratteristiche tecniche:
- Due rapporti: Lo-Hi speed, selezionabili
draulicamente
- Funzione di frenatura dinamica di servizio e
d'emergenza
- Funzione di frenatura statica di parcheggio
- Elevato rapporto: coppia trasmessa/dimensioni terne
- Elevata capacità portante carichi esterni
- Gamma di diversi rapporti disponibili
- Adatto per diversi tipi di motori idraulici
- Forme e dimensioni molto compatte.
Vantaggi dell'utilizzo dell'unità di trasmissione finale
a due rapporti:
- Estende il range di variazione della velocità
macchina.
- Ridotte dimensioni e costi della trasmissione
idrostatica
his speed
shift final
drive is
specifically designed
for wheeled and tracked machines featuring
a significantly different travel/operating speed
ratio.
The product is the ideal solution for road paving
machines, construction equipment, as well as
agricultural and forestry machines.
Product features:
- Dual gear ratio, hydraulic Lo/Hi-speed shifting
- Dynamic and emergency brake
- Static parking brake
- Top value for torque density
- High OHL capability
- Wide choice of gear ratios
- Fits most hydraulic motors
- Extremely compact, fits where space is at a
premium.
Trasmital dual-ratio final drive lends numerous
advantages and namely:
- Extended speed range overall
- Space and cost-effectiveness for the drive package
- Optimizes the hydraulic drive efficiency
9
NOVITÀ
-A u m e n t a
il
rendimento operativo della
trasmissione idrostatica
caratteristiche costruttive:
- stadio epicicloidale per i due rapporti
Lo-Hi speed
- unità frizione-freno multidisco a comando idraulico
negativo per selezione rapporto e funzione frenante.
- Frizione-freno e stadio epicicloidale in ingresso
sono separati dalla riduzione finale, lubrificati con
circolazione di olio idraulico.
- Riduzione finale a due stadi epicicloidali a
lubrificazione separata.
- Cuscinetti principali ad alta capacità di carico.
T e c h n i c a l
f e a t u re s :
Planetary
reduction for the
two Lo/Hi-speed ratios
-Hydraulically operated multi-disc
clutch and brake, negative type,
allowing both speed shifting and
braking.
- Clutch-brake unit and planetary input
s t a g e a re i n d e p e n d e n t o n f i n a l re d u c t i o n
and lubricated by the hydraulic oil.
- Tw o - s t a g e p l a n e t a r y f i n a l r e d u c t i o n ,
indipendently lubricated.
- Heavy duty main bearings.
Tipico diagramma forza di trazione/velocità con trasmissione finale a due rappoorti.
Typical traction/speed diagram with Trasmital speed shift final drive.
Traction
LO 1st speed
LO 2nd speed
HI 3rd speed
HI 4th speed
Speed
Lo-Hi : by ratio change
1st - 2nd and 3rd - 4th : by hydraulic motor change displacement.
10
NOVITÀ
AZIONAMENTI SU RUOTE, TIPO: 610W 2/3 - DATI TECNICI
WHEEL DRIVES, TYPE: 610W 2/3 - TECHNICAL DATA
Nm
Max. coppia uscita / Max. output torque
rpm
Max. velocità entrata / Max. input speed
rpm
Max. velocità uscita / Max. output speed
Rapporto per bassa velocità – LO
1:
Ratio for low speed - LO
Rapporto per alta velocità – HI
1:
Ratio for high speed - HI
Coppia frenante dinamica e di emergenza (sull'albero di uscita)
Nm
Dynamic and emergency braking torque (on output shaft)
Coppia frenante freno di stazionamento
Nm
Parking braking torque (on input shaft)
Pressione di sgancio freno e frizione
bar
Brake and clutch release pressure
Peso / Weight
Kg
Quantità di olio / Oil quantity
INTERFACCIA PER MOTORE IDRAULICO
INTERFACE FOR HYDRAULIC MOTOR
Brueninghaus Hydromatik
Linde HMV
Sauer Danfoss
40000
3000
120
71
87
85
104
20.5
20.5
24.5
24.5
30000
550
min. 20 ÷ Max 40
200
3
TIPO MOTORE
M
A6VE 55 ÷ 80 / 6.3 serie
190
55 ÷ 75 / 02 serie
145
51C 060 ÷ 080 serie
210
INGOMBRI / OVERALL DIMENSIONS
M
388
94
91
203
30
ETICHETTA “1”
30
ETICHETTA “2”
ETICHETA “TO”
Ø 435
Ø 400
ETICHETTA “TI”
Ø 350 h8
Ø 300 h8
Ø 340
Ø 370
15
18
SCHEMA IDRAULICO / HYDRAULIC SCHEME
P
T
A
1
2
TI
B
TO
11