Armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera L`offerta di
Transcript
Armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera L`offerta di
Armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera L’offerta di Credit Suisse resta diversificata e orientata al cliente In che modo le novità nel traffico dei pagamenti svizzero possono interessarvi? Siete interessati dalle novità sia in qualità di creditori, sia in qualità di debitori. La seguente panoramica illustra i principali cambiamenti. Bonifici/ addebitamenti diretti Avvisi/estratti Novità Ordini di pagamento e addebiti Estratti conto e avvisi con con messaggi XML messaggi XML Fasi preliminari Aggiornate la vostra versione Automatizzate la verifica di software e i processi di concordanza dei conti lavoro • Verificate il vostro attuale • Modifica sistematica dei fabbisogno di estratti conto vecchi formati di numero elettronici e sfruttate le di conto nel più recente opportunità di automatizzacodice IBAN anche per zione con il vostro software i pagamenti effettuati in per il traffico dei pagamenti, Svizzera in particolare attraverso • S ostituzione sistematica, l’impiego di riferimenti per i pagamenti effettuati end-to-end. all’estero, dei vecchi codici bancari con il codice BIC (SWIFT) •C oinvolgete il vostro reparto IT o il vostro fornitore IT al fine di pianificare, mettere a budget e attuare tempestivamente le modifiche necessarie a introdurre formati XML Raccomandazione Verificate le vostre anagrafiche • creditori • debitori • personale (salario/rendite) Ottimizzate la gestione della liquidità • il cash management • 2/6 In che modo potete trarre vantaggio da un traffico dei pagamenti armonizzato? Sfruttate il passaggio a ISO 20022 per ottimizzare i vostri processi. I nostri specialisti sono a vostra disposizione per individuare i vantaggi che potete ottenere. Disponibilità di mezzi finanziari in tempi più rapidi e riduzione dei costi I numeri di conto univoci in formato IBAN per tutti i pagamenti effettuati in Svizzera riducono gli errori di registrazione nonché le domande di chiarimento o i rifiuti da parte delle banche. Ottimizzazione dei costi di investimento e di manutenzione IT Gli ordini e i messaggi di stato standardizzati per tutti gli istituti finanziari svizzeri riducono la complessità delle vostre soluzioni software. Gestione più semplice delle anagrafiche per i pagamenti ricorrenti La convalida uniforme dei vostri trasferimenti di file presso tutti gli istituti finanziari aumenta la qualità di elaborazione. Maggior grado di automatizzazione dei vostri processi contabili Il nuovo riferimento end-to-end supporta il riconoscimento automatico di un pagamento presso ordinanti e destinatari. BIC Business Identifier Code – identificazione internazionale univoca di istituti finanziari e non-banche DTA Scambio dei supporti di dati IBAN International Bank Account Number secondo ISO 13066 – identificazione internazionale univoca dei conti ISO 20022 Messaggi XML secondo lo standard «ISO 20022 Financial Service – Universal financial industry message scheme» – un messaggio contiene uno o più ordini di pagamento LSV/BDD Sistema di addebitamento diretto/Business Direct Debit SWIFT Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (si veda anche www.swift.com) Messaggio XML Ordine di pagamento elettronico in formato XML – Extensible Markup Language (si veda anche www.w3.org/XML) 3/6 Quando avrà luogo l’armonizzazione del traffico dei pagamenti? Calend ari aggiorn o ato I cambiamenti inizieranno a partire dal 2016. Siamo al vostro fianco per garantirvi un passaggio graduale al nuovo standard ISO 20022. Scadenziario1 Bonifici Formati attuali in Svizzera (per es. DTA) Fase di transizione 2015 2016 2017 2018 2019 2020 sistema attuale Nuovo standard ISO 20022 (messaggi XML) nuovo sistema Avvisi di prelevamento Procedura attuale LSV/BDD in Svizzera sistema attuale Nuova combinazione di addebito ed e-fattura (messaggi XML) nuovo sistema • • nuovo sistema Avvisi/estratti Formati attuali (su carta ed elettronici) sistema attuale Disponibilità dei nuovi estratti conto e avvisi basati su ISO 20022 (messaggi XML) nuovo sistema 1 Tutte le scadenze e le spiegazioni fornite sono soggetti a modifiche e non sono vincolanti. Offerta personalizzata Fase pilota 4/6 Perché la Svizzera armonizzerà il traffico dei pagamenti a ISO 20022? Le procedure degli istituti finanziari svizzeri saranno unificate, a vantaggio di tutte le parti coinvolte nel traffico dei pagamenti. Lo standard XML secondo ISO 20022 ha acquisito notevole rilevanza a livello internazionale. La piazza finanziaria svizzera ha dunque deciso di armonizzare le sue procedure di traffico dei pagamenti uniformandosi allo standard ISO 20022. Gli obiettivi in primo piano sono tre: • riduzione dei tipi di procedura sui mercati finanziari interni ed esteri; • adozione di uno standard tecnico unico per bonifici, addebiti e avvisi/estratti; • avvicinamento alla normativa europea per un’elaborazione efficiente del traffico dei pagamenti. In qualità di banca per gli imprenditori siamo personalmente al vostro fianco. I nostri specialisti sono a vostra disposizione per domande o ulteriori informazioni sull’armonizzazione del traffico dei pagamenti. Numero verde 0800 80 87 501 1 Le conversazioni telefoniche possono essere registrate. Tutte le principali informazioni, presentate in modo chiaro e attuale, sono disponibili sul sito: credit-suisse.com/zvmigration Ulteriori informazioni su: PaymentStandards.CH Abbonatevi oggi stesso al Newsticker Service e vi invieremo regolarmente la nostra newsletter sull’armonizzazione del traffico dei pagamenti. 5/6 Le informazioni fornite nel presente documento costituiscono materiale di marketing. Non si tratta di una consulenza d’investimento o di altro tipo basata su una considerazione della situazione personale del destinatario né del risultato o dell’obiettivo di una ricerca indipendente. Le informazioni fornite nel presente documento non sono giuridicamente vincolanti e non costituiscono né un’offerta né un invito a effettuare alcun tipo di operazione finanziaria. Le informazioni fornite nel presente documento sono state allestite da Credit Suisse Group AG e/o delle sue affiliate (denominati di seguito „CS“) con la massima cura e secondo scienza e coscienza. Le informazioni e le opinioni contenute nel presente documento sono quelle di CS al momento della redazione e possono cambiare in qualsiasi momento senza preavviso. Esse sono state ricavate da fonti ritenute attendibili. CS non fornisce alcuna garanzia circa il contenuto e la completezza delle informazioni e declina qualsiasi responsabilità per eventuali perdite connesse all’uso delle stesse. Salvo indicazioni contrarie, tutti i dati non sono certificati. Le informazioni fornite nel presente documento sono a uso esclusivo del destinatario. Né le presenti informazioni né eventuali copie delle stesse possono essere inviate, consegnate o distribuite negli Stati Uniti o a US Person (ai sensi della Regulation S dello US Securities Act del 1933, e successive modifiche). Il presente documento non può essere riprodotto, né totalmente né parzialmente, senza l’autorizzazione scritta di CS. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG e/o delle sue affiliate. Tutti i diritti riservati. 6/6 SNSC 1 2531513 075403I 11.2016 CREDIT SUISSE (Svizzera) SA Casella postale CH-8070 Zurigo credit-suisse.com/zvmigration