20-30cm - Coemar
Transcript
20-30cm - Coemar
1200 Mini LAMP e3 UpLite 152 e9 Uplite _1 [I] La corretta installazione prevede un letto di drenaggio in ghiaia di 20/30cm alla base della controcassa [ D ] Für den korrekten Einbau ist zur Dränage am Fuß des Einbautopfes ein 20-30 cm tiefes Kiesbett vorzusehen. [ GB ] To install correctly, a 20/30 cm drainage bed (gravel) must be 20-30cm prepared at the bottom of the sleeve. [F] Pour une installation correcte prévoir une zone de drainage en gravier de 20/30 cm à la base de la boîte d'encastrement. [P] Instalar corretamente, uns 20/30 cm cama de drenagem deve estar preparado ao fundo da manga. [E] Para la correcta instalación se debe disponer un lecho de drenaje en grava de 20/30 cm a bajo la base de la hornacina. _2 2100 Medio LAMP e12 UpLite Categoria T (°C) Carico (N) Classe Descrizione 3 Led ON-OFF 3 Led RGB 9 Led ON-OFF 9 Led RGB 5 5 5 5 37 37 37 37 25000 25000 25000 25000 I III III III Descrizione 12 Led ON-OFF 12 Led RGB Categoria T (°C) Carico (N) Classe 4 4 46 46 20000 20000 _3 4 CATEGORIA 360° _5 Alluminium Standard _4 4 2Nm ±15° 0° 5° 10° 15° 1. Nelle aree normalmente non accessibili. 2. In aree ad accesso limitato (ad esempio riservate a pedoni e ciclisti). 3. In tutte le altre aree accessibili (ad esempio su vie carrabili, parcheggi, etc.). 4. Come sopra, ma in aree in cui sono utilizzati spazzaneve e/o agenti decongelanti. 5. In aree particolari (in cui le temperature di funzionamento possono provocare lesioni, ad esempio in ambienti per bambini, in piscine, etc.) _5 Inox Version 1. In normally non-accessible areas . 2. In restricted accessible areas (e.g. pedestrians and pedal cycles only). 3. In all other accessible areaso (e.g. carriageways, parkings, etc.). 4. As above, but in areas for snow-ploughs and / or de-icing agents. 5. In particular areas (where working temperatures may cause injuries, e.g. nurseries, swimming pools, etc. ) _RGB CABLE 4 2Nm 1 3 4 2 T_CON REGOBOX (max 36 LED) CONCEPT DESIGN (max 288 LED in 90/240V Vac 50/60Hz Autosensing I III Der Betrieb der Leuchte ist nur mit Abdeck-Schutzscheibe zulässig. L'apparecchio deve essere usato solo se completo del suo vetro di protezione. 8VDUHVRORODPSDGH896723 Non rimuovere il cavo di alimentazione. UV STOP The fitting can be used only if it comes c/w protection glass. UV STOP 1XU/DPSHQ896723EHQXW]HQ Die Netzzuleitung darf nicht entfernt werden. 8VHRQO\896723ODPSV IP68(2m)/66 Das Außen flexible Kabel von diesem Gerät kann nicht ersetzt werden; wenn dem Kabel geschadet wird, das Gerät muß zerstört werden. Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non puo essere sostituito; se il cavo e danneggiato, l'apparecchio deve essere distrutto. Do not remove the feeding cable. The external flexible cable of this product cannot be replaced; if the cable is damaged, the product has to be destroyed. 2 2 2 UV STOP Platek-Coemar La connessione alla rete deve essere con morsetti a vite certificati, 9[PP[PP[PPR[PP in scatola di derivazione con grado di protezione IP 68. L'appareil doit être utilisé seulement si complet de son verre de protection. 8WLOLVHUODPSHVVHXOHV896723 Ne pas enlever le câble d'alimentation. Der Netzanschluss muss für den Einbau geeignet sein, mit zertifizierter 6FKUDXEHQNOHPPH9[PP[PP[PPR[PP in einer Anschlussdose mit IP 68 Schutzart. Falls das Kabel des Geräts beschädigt wird, muss das Gerät vernichtet werden. IP68(2m)/66 Utilizar el aparato solo si dispone de vidrio de protección. O aparelho só deve ser usado se estiver completo com o seu vidrio de protecção UV STOP Le câble extérieur flexible de ce poste ne peut pas être remplacé; si le câble est endommagé, le poste doit être détruit. 8VHVyDEDMXUHVGH896723 Não remover o cavo de alimentação. O cabo flexível externo deste produto não pode ser substituído; se o cabo for estragado, o produto tem que ser destruído. Connection to power supply must be made according to WKHW\SHRILQVWDOODWLRQZLWKFHUWLILHGVFUHZFODPSV9[PP [PP[PPR[PPLQVLGHDQ,3VKXQWER[ If the fitting cable is damaged, the fitting must be destroyed. UV STOP 6yORXVDUOiPSDUDV896723 UV STOP No retirar o extraer el cable de alimentación. IP68(2m)/66 2 El cable flexible exteriorizo de este aparato no puede ser reemplazado; si el cable es perjudicado, el aparato tiene que ser destruido.. 2 2 Platek-Coemar Le câblage au réseau doit être adapte au type d’installation, DYHFGHVERUQHVjYLVFHUWLILpV9[PP[PP [PPR[PPGDQVXQHERvWHGHGpULYDWLRQ,3 'DQVOHFDVROHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOHVW endommagé, il faut changer entièrement l’appareil. IP68(2m)/66 /DFRQH[LyQDODUHGGHEHVHUDGDSWDGDDOWLSRGHLQVWDODFLyQ FRQGLVSRVLWLYRVFHUWLILFDGRV9[PP[PP[PP R[PPHQFDMDVGHGHULYDFLyQFRQJUDGRGHSURWHFFLyQ,3 Si el cable del aparato resulta dañado, el aparato debe ser destruido