20-30cm - Coemar

Transcript

20-30cm - Coemar
1200 Mini LAMP
e3 UpLite 152
e9 Uplite
_1
[I]
La corretta installazione prevede un letto di drenaggio in ghiaia
di 20/30cm alla base della controcassa
[ D ] Für den korrekten Einbau ist zur Dränage am Fuß des Einbautopfes
ein 20-30 cm tiefes Kiesbett vorzusehen.
[ GB ] To install correctly, a 20/30 cm drainage bed (gravel) must be
20-30cm
prepared at the bottom of the sleeve.
[F]
Pour une installation correcte prévoir une zone de drainage en
gravier de 20/30 cm à la base de la boîte d'encastrement.
[P]
Instalar corretamente, uns 20/30 cm cama de drenagem deve
estar preparado ao fundo da manga.
[E]
Para la correcta instalación se debe disponer un lecho de drenaje
en grava de 20/30 cm a bajo la base de la hornacina.
_2
2100 Medio LAMP
e12 UpLite
Categoria T (°C) Carico (N) Classe
Descrizione
3 Led ON-OFF
3 Led RGB
9 Led ON-OFF
9 Led RGB
5
5
5
5
37
37
37
37
25000
25000
25000
25000
I
III
III
III
Descrizione
12 Led ON-OFF
12 Led RGB
Categoria T (°C) Carico (N) Classe
4
4
46
46
20000
20000
_3
4
CATEGORIA
360°
_5 Alluminium Standard
_4
4 2Nm
±15°
0°
5°
10°
15°
1. Nelle aree normalmente non accessibili.
2. In aree ad accesso limitato (ad esempio riservate a pedoni e ciclisti).
3. In tutte le altre aree accessibili (ad esempio su vie carrabili, parcheggi, etc.).
4. Come sopra, ma in aree in cui sono utilizzati spazzaneve e/o agenti decongelanti.
5. In aree particolari (in cui le temperature di funzionamento possono provocare lesioni,
ad esempio in ambienti per bambini, in piscine, etc.)
_5 Inox Version
1. In normally non-accessible areas .
2. In restricted accessible areas (e.g. pedestrians and pedal cycles only).
3. In all other accessible areaso (e.g. carriageways, parkings, etc.).
4. As above, but in areas for snow-ploughs and / or de-icing agents.
5. In particular areas (where working temperatures may cause injuries,
e.g. nurseries, swimming pools, etc. )
_RGB CABLE
4 2Nm
1
3
4
2
T_CON
REGOBOX (max 36 LED)
CONCEPT DESIGN (max 288 LED
in 90/240V Vac 50/60Hz Autosensing
I
III
Der Betrieb der Leuchte ist nur mit
Abdeck-Schutzscheibe zulässig.
L'apparecchio deve essere usato solo se completo
del suo vetro di protezione.
8VDUHVRORODPSDGH896723
Non rimuovere il cavo di alimentazione.
UV
STOP
The fitting can be used only if it comes c/w protection glass.
UV
STOP
1XU/DPSHQ896723EHQXW]HQ
Die Netzzuleitung darf nicht entfernt werden.
8VHRQO\896723ODPSV
IP68(2m)/66
Das Außen flexible Kabel von diesem Gerät kann
nicht ersetzt werden; wenn dem Kabel geschadet wird,
das Gerät muß zerstört werden.
Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio
non puo essere sostituito; se il cavo e danneggiato,
l'apparecchio deve essere distrutto.
Do not remove the feeding cable.
The external flexible cable of this product cannot
be replaced; if the cable is damaged, the product
has to be destroyed.
2
2
2
UV
STOP
Platek-Coemar
La connessione alla rete deve essere con morsetti a vite certificati,
•9[PP[PP[PPR[PP
in scatola di derivazione con grado di protezione IP 68.
L'appareil doit être utilisé seulement si complet de son
verre de protection.
8WLOLVHUODPSHVVHXOHV896723
Ne pas enlever le câble d'alimentation.
Der Netzanschluss muss für den Einbau geeignet sein, mit zertifizierter
6FKUDXEHQNOHPPH•9[PP[PP[PPR[PP
in einer Anschlussdose mit IP 68 Schutzart. Falls das Kabel des
Geräts beschädigt wird, muss das Gerät vernichtet werden.
IP68(2m)/66
Utilizar el aparato solo si dispone de vidrio de protección.
O aparelho só deve ser usado se estiver completo com
o seu vidrio de protecção
UV
STOP
Le câble extérieur flexible de ce poste ne peut pas
être remplacé; si le câble est endommagé,
le poste doit être détruit.
8VHVyDEDMXUHVGH896723
Não remover o cavo de alimentação.
O cabo flexível externo deste produto não pode ser
substituído; se o cabo for estragado, o produto tem
que ser destruído.
Connection to power supply must be made according to
WKHW\SHRILQVWDOODWLRQZLWKFHUWLILHGVFUHZFODPSV•9[PP
[PP[PPR[PPLQVLGHDQ,3VKXQWER[
If the fitting cable is damaged, the fitting must be destroyed.
UV
STOP
6yORXVDUOiPSDUDV896723
UV
STOP
No retirar o extraer el cable de alimentación.
IP68(2m)/66
2
El cable flexible exteriorizo de este aparato no puede
ser reemplazado; si el cable es perjudicado, el aparato
tiene que ser destruido..
2
2
Platek-Coemar
Le câblage au réseau doit être adapte au type d’installation,
DYHFGHVERUQHVjYLVFHUWLILpV•9[PP[PP
[PPR[PPGDQVXQHERvWHGHGpULYDWLRQ,3
'DQVOHFDVROHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOHVW
endommagé, il faut changer entièrement l’appareil.
IP68(2m)/66
/DFRQH[LyQDODUHGGHEHVHUDGDSWDGDDOWLSRGHLQVWDODFLyQ
FRQGLVSRVLWLYRVFHUWLILFDGRV•9[PP[PP[PP
R[PPHQFDMDVGHGHULYDFLyQFRQJUDGRGHSURWHFFLyQ,3
Si el cable del aparato resulta dañado, el aparato debe ser destruido