LA SCALA SICURA “ TERRAZZO AutoAttic® Vip H300”
Transcript
LA SCALA SICURA “ TERRAZZO AutoAttic® Vip H300”
LA SCALA SICURA “ TERRAZZO AutoAttic® Vip H300” BREVETTO N° 0000280710 - PATENT N° 0000280710 LA SCALA SICURA ‘’ELETTRICA’’ ISTRUZIONI PER IL PRIMO MONTAGGIO E L’USO ITALIANO ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 1.Contenuto del pacco 1. Contenido del paquete 1.Packaging content 1.Contenu d’emballage 1.1 Pacco Scala/Pacco cappello terrazza 1.2 Barre filettate/Dadi 1.1Paqueteescalera/Paquete sombrero abancala 1.2 Barras filettadas/Dados 1.1 Staircase-pack/ Package hat terraces 1.2 Threaded bars and nuts 1.1 L’échelle/ Paquet chapeau étage 1.2 Barras passementèes/ècrous 2.Installazione Scala Togliere le protezioni in plastica dagli spigoli del nervo-telaio.(Fig.3) Avvitare i quattro tenditori di sostegno al nervo-telaio. (Fig.4) 2. Instalaciòn escalera Quitar las protecciones en plàstico de los lomos del nervio-chasis.(Fig.3) Atornillar los quatros tenditores al nerviochasis. (Fig.4) 2.Staircase installation Remove the plastic protection from the staircase frame corners.(Fig.3) Screw the four support turnbuckles to the staircase frame.(Fig.4) 2.Installation èchelle Enlever les protections en plastique des ar êtes du nerf-cadre.(Fig.3) Viser les quatre tendeurs de soutien au nerf-cadre. (Fig.4) Assicurarsi che il nervo-telaio sia in bolla! Cerciorarse que el nervo-chasis este’ a nivel! Make sure that the staircase frame is leveled! S’assurer que le nerfcadre soit de niveau! Inserire, dal basso verso l’alto, il pacco scala nel foro sul solaio. (Fig.5) Salire sul tetto e posizionare il cappello scala sulle 4 barre filettate che fuoriescono dal solaio.(Fig.6) Bloccare la scala con i 4 dadi alla base del cappello terrazza.(Fig.7) Insertar, del fondo hacia el colmo, el paquete escalera en el agujero del solaio. (Fig.5) Subir sobre el techo y posicionar el sombrero escala sobre las 4 barras filettadas que rebosan del desvàn.(Fig.6) Parar la escalera con los 4 dados a la base del sombrero abancala.(Fig.7) From the bottom, insert the staircase pack in the opening on the ceiling. (Fig.5) Climb on the roof and position the hat on the 4 threaded bars that escape from the attic. (Fig.6) Lock the staircase with the four nuts to the base of the hat terraces. (Fig.7) 3. Apertura Scala 3. Apertura escalera Insérer, du bas vers le haut, le paquet èchelle dans le trou sur le plancher. (Fig.5) Monter sur le toit et positioner le chapeau escalade sur les 4 barres passementèes qu’ils sortent du grenier.(Fig.6) Bloquer l’escalier avec les 4 ècrous à la base du chapeau étage.(Fig.7) Grazie per aver scelto un prodotto ITALIANO. Gracias por haber adquirido un producto ITALIANO. Thank you for buying a profuct made in ITALY. Merci pour avoir acheté un produit construit en ITALIE. 8X Fig. 1.1 Fig. 1.2 Premere il pulsante di apertura, posto sul radiocomando; la scala emette un suono fino all’appoggio a terra. (Fig.8) Fig. 3 Fig. 4 Premere il pulsante di chiusura, posto sul radiocomando; la scala si solleva ed emette un suono fino alla chiusura del pannello. (Fig.8) Fig. 7 Fig. 7 Press the button of opening , sets on the remote control; the staircase lowers and sends forth a sound up to the support to earth.(Fig.8) 4.Cierre 4.Staircase retraction 4.Fermeture For further information consult the contained catalog inside the staircase. Pour d’autres reseignments consulter le catalogue contenu à l’intérieur de l’escalier. Fig. 5 4. Chiusura Fig. 6 3.Staircase extension Comprimir el interruptor de abertura , sitio sobre el mando a distancia; la escalera se humilla y emite un sonido hasta el apoyo a tierra.(Fig.8) Fig. 8 Per ulteriori informazioni consultare il catalogo contenuto all’interno della scala. Comprimir el interruptor de cierre, sito sobre el mando a distancia; la escalera se levanta y emitir un sonido hasta el cierre del panel(Fig.8) Por ulteriores informaciones consultar el catàlogo contenido dentro de la escalera. Press the button of closing, sets on the remote control; the staircase gets up and sends forth a sound up to the closing of the panel.(Fig.8) 3.Ouverture èchelle Presser le bouton d’ouverture, je mets sur le panneau del contrôle; l’escalier se baisse et il èmet un son jusqu’à le l’appui à la terre. (Fig.8) Presser le bouton de fermeture, je mets sur le panneau de contrôle; l’escalier se lève et èmettre un son jusqu’à la la fermature du panneau.(Fig.8)