siamo pronti al soccorso più pronto che immagini
Transcript
siamo pronti al soccorso più pronto che immagini
[ siamo pronti al soccorso più pronto che immagini ] We are safety minded, taking care of you anywhere [ siamo pronti al soccorso più pronto che immagini We are safety minded, taking care of you anywhere ] Pronto soccorso aziendale / Italian Company First Aid Gruppi AB / Groups AB 6 Gruppi AB maggiorato / Groups AB Plus 13 Gruppo C / Group C 17 Gruppo C maggiorato / Group C Plus 25 Prov. autonoma Bolzano / Bozen Province 29 Pacchi reintegro / Refill packs 30 Decreto Legislativo 81-08 / Italian Decree 81-08 31 Soccorso nautica / Sailing Safety 32 Soccorso auto / Car Kits 36 Emergenza ustioni / Burn Aid 40 Soccorso oculare / Eye first aid 44 Protezione mani e pelle / Hand and Skin Care 51 Kit speciali / Special Kits 52 Tempo libero / Spare Time 56 Rianimazione / Resuscitation 60 Diagnostica / Diagnostics 66 Barelle e immobilizzazione / Stretchers and Immobilization 68 Linea post trauma / Post-Trauma supports 76 Linea protezione piedi / Foot Care 78 Infermeria aziendale / Company Medical Room 80 Disinfettanti e detergenti / Antiseptic Items 86 Terapia caldo freddo / Hot-Cold Therapy 88 Garze e teli / Gauze and Dressings 91 Bendaggi / Bandages 92 Cerotti / Plasters 96 Forbici, pinze e lacci / Scissors Tweezers and Tourniquets 100 Cotone idrofilo e tamponi / Cotton Wool and Swabs 102 Guanti / Gloves 103 Accessori d’emergenza / Emergency Accessories 104 Energetici / Energy and Supplements 106 Pharmapiù è The health company, l’azienda a misura d’uomo unica nel settore per completezza, assistenza e cura per la salute e la sicurezza del cliente. PHARMAPIù AID è leader nella produzione di materiale di primo soccorso grazie all’utilizzo di tecnologie all’avanguardia e al rispetto rigoroso delle normative vigenti, nella massima affidabilità, flessibilità e competitività di mercato. Realizza con propri stampi valigette in abs e polipropilene e armadietti in plastica e metallo ed è in grado di fornire il prodotto completo di medicazione o limitato al solo contenitore nelle varie tipologie, anche personalizzato e per ogni esigenza diversa dalle forniture standard. Pharmapiù is The health company, the Firm which has everything to hand, totally unique in the sector for giving help, paying attention and taking care for the health and the safety of its clients. PHARMAPIù AID is the leading company in the manufacture of first aid cases thanks to its modern technologies and in strict conformity with the current laws. It has been manufacturing by its own moulds abs and polypropylene cases, plastic and metal cabinets. It can offer full or empty first aid kits and discuss with its clients specific needs if requirements are not fulfilled by its standard offerings. pharma+AID 5 25 anni di cura e attenzione per la salute di tutta la famiglia in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero. Non potresti essere in mani migliori. PHARMAPIÙ AID è leader da sempre in Italia e all’estero nei settori dell’antinfortunistica, del pronto soccorso aziendale e auto, nei settori della prima emergenza, della rianimazione, dell’immobilizzazione e dell’ossigenoterapia. Le forniture prevedono cassette complete, singoli prodotti o soli contenitori, sempre con la qualità assoluta di cassette in abs, polipropilene e metallo rigorosamente Made in Italy (valigette, armadietti, pocket box ecc.) in vari colori e dimensioni anche personalizzabili su richiesta. Tutti i prodotti commercializzati sono rispondenti alle direttive europee e alle norme tecniche applicabili, al fine di fornire ai Clienti dispositivi per soddisfare le leggi e le norme sulla sicurezza e la salute dei lavoratori sul luogo di lavoro. For 25 years, helping you to take care of yourself and your family, wherever you are: at home and at work, playing sport and in your free time you’ve been in safe hands. Punti di forza Our Strengths >Conoscenza approfondita e aggiornamento costante di normative e procedure in materia di dispositivi medici. >Massima completezza nell’offerta merceologica nel settore parafarmaceutico e medicale. >Innovazione, performance e affidabilità con ricerca accurata di prodotti altamente performanti e rigorosa selezione e valutazione dei fornitori. >Assoluta competenza delle risorse commerciali, attraverso una rete di agenti specializzati che garantisce all’azienda una presenza capillare sul territorio. >Partnership prestigiose con importanti multinazionali nella distribuzione esclusiva per l’Italia di prodotti scientificamente e tecnologicamente innovativi. >Formazione continua e perfezionamento con corsi, seminari e workshop in collaborazione con professionisti del settore. >In-depth knowledge and constant updating of regulations and procedures relative to medical devices. >Complete product offer for medical, sports and energy supplement markets. >Innovation, performance and reliability thanks to an accurate research of high-quality products and rigorous selection and evaluation of our suppliers. >Absolute competence of our commercial resources, selected among a net of professional representatives who are deeply present in the country. >Prestigious partnerships with important multinational companies for the exclusive distribution of highly advanced technological devices in the Italian market. >Continuing education and training with courses, seminars and workshops in collaboration with experts. Certificazione di qualità Quality certifications >IQNet The International Certification Network >SQS Swiss Association for Quality and Management Systems >IQNet the International Certification Network >SQS Swiss Association for Quality and Management Systems PHARMAPIÙ è certificata secondo le norme del Sistema Qualità ISO 9001: la Quality Assurance verifica rigorosamente il processo di fabbricazione, dalla selezione di materiali di prima scelta all’idoneità delle fasi produttive, nel rispetto degli standard cui i prodotti devono adeguarsi per garantire massima qualità e sicurezza. As a company operating in the emergency and health field, PHARMAPIU’s production is conformed with ISO 9001, Quality Assurance system, from the selection of our materials to the whole manufacturing process, assuring product safety and efficacy and customer satisfaction. I prodotti PHARMAPIÙ sono registrati presso la banca dati del Ministero della salute e certificati CE. Pharmapiu’s products are registered in the Italian Ministry of Health Medical Device Databank and CE certified. Pharmapiù AID is the most qualified company in Italy and abroad in work and car first emergency, resuscitation, immobilization and oxygen-therapy. Our supplies consist of filled kits in different Diffusione Diffusion colours and dimensions, single medical devices or only empty boxes, fruit of a certified quality of >PHARMAPIÙ è presente in maniera capillare su tutto il territorio italiano, grazie a una diffusa rete vendita di assoluta esperienza e competenza; in Europa, in Asia e in Africa settentrionale è partner di importanti multinazionali nel settore medicale; in 25 anni ha allargato i propri orizzonti fino a mercati lontani come l’America latina, sempre nella piena soddisfazione di tutti i clienti serviti. Guaranteed quality and reliability, absolute competitiveness of the market, constant and accurate assistance Pharmapiù has been in Europe, in Asia, in North Africa and even in South America the partner of very important multinational companies in the medical field for 25 years, ready to share expertise, dynamism and enthusiasm for the race to the great goals. abs, polypropylene and metal, strictly made in Italy. All its products are conformed with the European Standard Quality and fulfil the complete security and health of workers in their work place. pharma+AID 7 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 1 - Gruppi AB Allegato 1 - Gruppi AB + + 5600 6713 METALMED AB MEDIBOX DUAL AB Dim./Size: cm 30x40x12 Peso/Weight: kg 2,80 vuoto / empty kg 6,70 completo / filled Dim./Size: cm 45x37,4x12,2 Peso/Weight: kg 2,60 vuoto / empty kg 6,90 completo / filled Armadietto in plastica a due ante, 4 ripiani interni, 4 vani, chiusura a scatto. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica, 1 ripiano, 2 vani, con serratura con chiave. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Plastic wall cabinet, 2 doors, 4 shelves, 4 inner compartments, snap closure. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 for companies or production units with more than two workers. Metal wall cabinet, epoxy paint, 1 shelf, 2 inner compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with more than two workers. contenuto / content contenuto / Content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 6713 DIG Medibox Dual AB con sfigmomanometro digitale da polso Medibox Dual AB with digital wrist sphygmomanometer 6713/NS Medibox Dual AB senza sfigmomanometro Medibox Dual AB without sphygmomanometer 200013 MEDIBOX DUAL BOX BIANCO - vuoto MEDIBOX DUAL BOX WHITE - empty 5600 DIG 5600/NS 200002 METALMED 1 BOX BIANCO - vuoto METALMED 1 BOX WHITE - empty 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer Metalmed AB con sfigmomanometro digitale da polso Metalmed AB with digital wrist sphygmomanometer Metalmed AB senza sfigmomanometro Metalmed AB without sphygmomanometer 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer pharma+AID 9 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 1 - Gruppi AB Allegato 1 - Gruppi AB + + 6603 SICURMED AB 5700 Dim./Size: cm 42x31x11 Peso/ Weight: kg 2,00 vuoto / empty kg 5,50 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Dim./Size: cm 45x37,4x12,2 Peso/ Weight: kg 4,50 vuoto / empty kg 9,00 completo / filled Valigetta realizzata in ABS. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco, anta portante, 3 ripiani, 5 vani, serratura con chiave. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with more than two workers. Metal wall cabinet, epoxy paint, 3 shelves, 5 compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with more than two workers. contenuto / content METALDUE AB contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 5700 DIG 5700/NS 200042 METALDUE BOX BIANCO - vuoto METALDUE BOX WHITE - empty METALDUE AB con sfigmomanometro digitale da polso METALDUE AB with digital wrist sphygmomanometer METALDUE AB senza sfigmomanometro METALDUE AB without sphygmomanometer 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 6603 DIG Sicurmed AB con sfigmomanometro digitale da polso Sicurmed AB with digital wrist sphygmomanometer 200082 SICURMED BOX ARANCIO - vuoto SICURMED BOX ORANGE - empty 200031 SICURMED BOX BIANCO - vuoto SICURMED BOX WHITE - empty 200048SICURMED BOX VERDE - vuoto SICURMED BOX GREEN - empty 6603/NS Sicurmed AB senza sfigmomanometro Sicurmed AB without sphygmomanometer 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer pharma+AID 11 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 1 - Gruppi AB Allegato 1 - Gruppi AB + + 6604 100025 MULTIMED AB EUROVALIGIA AB Dim./Size: cm 42x31x15,5 Peso/ Weight: Kg 2,90 vuoto / empty Kg 7,20 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Dim./Size: cm 40,5x30x11,4 Peso/ Weight: kg 0,73 vuoto / empty kg 5,00 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Valigetta realizzata in polipropilene, con aggancio a parete integrato a due fori, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips. Incluso kit di fissaggio 2 tasselli + 2 viti. Contenuto conforme al D.Lgs. n°81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with more than two workers. Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment by two locks, handle for transport, closure with 2 snap clips. Attachment set of 2 screws + 2 plugs included. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with more than two workers. contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo contenuto / content 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200130/AR VALIGIA ONE3 BOX LARGE ARANCIO - vuoto ONE3 BOX LARGE ORANGE - empty 200130/BI VALIGIA ONE3 BOX LARGE BIANCO - vuoto ONE3 BOX LARGE WHITE - empty 200130/VE VALIGIA ONE3 BOX LARGE VERDE - vuoto ONE3 BOX LARGE GREEN - empty 6604 DIG 6604/NS 200058MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto MULTIMED BOX ORANGE - empty 200010MULTIMED BOX BIANCO - vuoto MULTIMED BOX WHITE - empty 200059MULTIMED BOX VERDE - vuoto MULTIMED BOX GREEN - empty 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer Multimed AB con sfigmomanometro digitale da polso Multimed AB with digital wrist sphygmomanometer Multimed AB senza sfigmomanometro Multimed AB without sphygmomanometer 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer pharma+AID 13 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 1 - Gruppi AB Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato + + 9603 6710 Dim./Size: cm 30x20x25 Peso/ Weight: Kg 0,25 vuoto / empty Kg 4,80 completo / filled Dim./Size cm 32x50,5x12 Peso/ Weight: kg 3,90 vuoto / empty kg 8,20 completo / filled Borsa nylon con tracolla e chiusura con cerniera. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica, 2 ripiani, 3 vani, con serratura con chiave. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. MEDIBAG AB METALMED AB PLUS Nylon bag with handle and zipper. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with more than two workers. Metal wall cabinet, epoxy paint, 2 shelves, 3 inner compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with more than two workers. contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo contenuto / content 1 rete elastica - misura media 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio prontouso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 2 stecche per frattura 1 respiratore bocca a bocca 2 bustine gel antiscottatura 1 mascherina con visiera paraschizzi 1 rete elastica - misura media 2 telo sterile cm 40x60 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 2 gauze bandage rolls cm 10 h 1 pair dressing scissors LISTER 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 2 plastic splints 1 mouth-to-mouth resuscitator 2 burn free gel sachets 1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size 2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200113 BORSA MEDIBAG AB BLU - vuoto MEDIBAG AB BLUE - empty 6710 DIG 6710/NS 200011METALMED 2 BOX BIANCO - vuoto METALMED 2 BOX WHITE - empty 9601PACCO REINTEGRO AB All. 1 REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer Metalmed AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso Metalmed AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer Metalmed AB PLUS senza sfigmomanometro Metalmed AB PLUS without sphygmomanometer 9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione REFILL PACK PLUS 9602/NSPACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione senza sfigmomanometro REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer pharma+AID 15 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato + + 6810 6714 Dim./Size cm 32x47x19,3 Peso/ Weight: Kg 4,50 vuoto / empty Kg 9,60 completo / filled Dim./Size cm 59,5x50x12,5 Peso/ Weight: Kg 8,00 vuoto / empty Kg 13,50 completo / filled Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco, anta portante, 3 ripiani, 5 vani, serratura con chiave. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco, 2 ante, 4 ripiani, 6 vani, serratura con chiave. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. Metal wall cabinet, epoxy paint, 3 shelves, 5 compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with more than two workers. Metal cwall abinet, epoxy paint, 2 doors, 4 shelves, 6 compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with more than two workers. contenuto / content contenuto / content METALDUE AB PLUS 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER METALMED DUAL AB PLUS 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio prontouso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 2 stecche per frattura 1 respiratore bocca a bocca 2 bustine gel antiscottatura 1 mascherina con visiera paraschizzi 1 rete elastica - misura media 2 telo sterile cm 40x60 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 2 gauze bandage rolls cm 10 h 1 pair dressing scissors LISTER 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 2 plastic splints 1 mouth-to-mouth resuscitator 2 burn free gel sachets 1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size 2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio prontouso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 2 stecche per frattura 1 respiratore bocca a bocca 2 bustine gel antiscottatura 1 mascherina con visiera paraschizzi 1 rete elastica - misura media 2 telo sterile cm 40x60 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 2 gauze bandage rolls cm 10 h 1 pair dressing scissors LISTER 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 2 plastic splints 1 mouth-to-mouth resuscitator 2 burn free gel sachets 1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size 2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 6810 DIG 6810/NS 200042METALDUE BOX BIANCO - vuoto METALDUE BOX WHITE - empty 6714 DIG Metalmed Dual AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso Metalmed Dual AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer 6714/NS Metalmed Dual AB PLUS senza sfigmomanometro Metalmed Dual AB PLUS without sphygmomanometer 200014METALMED DUAL BOX BIANCO - vuoto METALMED DUAL BOX WHITE - empty Metaldue AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso Metaldue AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer Metaldue AB PLUS senza sfigmomanometro Metaldue AB PLUS without sphygmomanometer 9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione REFILL PACK PLUS 9602/NSPACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione senza sfigmomanometro REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer 9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione REFILL PACK PLUS 9602/NSPACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione senza sfigmomanometro REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer pharma+AID 17 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato Allegato 2 - Gruppo C + 6712 MULTIMED AB PLUS Dim./Size cm 42x31x15,5 Peso/ Weight: Kg 2,90 vuoto / empty Kg 7,60 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. 4601 PLASTIMED C Dim./Size cm 34x22,5x12 Peso/ Weight: Kg 0,70 vuoto / empty Kg 2,15 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with more than two workers. contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 5 paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio prontouso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 2 stecche per frattura 1 respiratore bocca a bocca 2 bustine gel antiscottatura 1 mascherina con visiera paraschizzi 1 rete elastica - misura media 2 telo sterile cm 40x60 1 termometro clinico digitale 1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 5 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 2 gauze bandage rolls cm 10 h 1 pair dressing scissors LISTER 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 2 plastic splints 1 mouth-to-mouth resuscitator 2 burn free gel sachets 1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size 2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 multilingual first aid booklet OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 6712/DIG 6712/NS 200014MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto MULTIMED BOX ORANGE - empty 200010 MULTIMED BOX BIANCO - vuoto MULTIMED BOX WHITE - empty 200059MULTIMED BOX VERDE - vuoto MULTIMED BOX GREEN - empty Multimed AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso Multimed AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer Multimed AB PLUS senza sfigmomanometro Multimed AB PLUS without sphygmomanometer 9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione REFILL PACK PLUS 9602/NS PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con magg. senza sfigmo REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer Armadio realizzato in polipropilene, chiusura a scatto, 1 ripiano, 2 vani. Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Polypropylene wall cabinet, snap closure, 1 shelf, 2 inner comparments. Content in accordance with Italian Legislative Decree no. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200000 PLASTIMED BOX BIANCO - vuoto PLASTIMED BOX WHITE - empty 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK pharma+AID 19 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 2 - Gruppo C Allegato 2 - Gruppo C 6602 5500 ADRIAMED C METALMED C Dim./Size cm 32x23x8,3 Peso/ Weight: Kg 0,90 vuota / empty Kg 1,90 completa / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Dim./Size: cm 40x30x12 Peso/ Weight: kg 2,80 vuoto / empty kg 4,60 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Valigetta realizzata in polipropilene, dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips rotanti. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica, 1 ripiano, 2 vani, con serratura con chiave. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Metal wall cabinet, epoxy paint, 1 shelf, 2 inner compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. Polypropylene box, equipped with wall brackets, handle for transport, closure with 2 rotary clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. contenuto / content contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200002METALMED BOX BIANCO - vuoto METALMED BOX WHITE - empty 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200004ADRIAMED BOX ARANCIO - vuoto ADRIAMED BOX ORANGE - empty 200047ADRIAMED BOX BIANCO - vuoto ADRIAMED BOX WHITE- empty 200023ADRIAMED BOX VERDE - vuoto ADRIAMED BOX GREEN - empty 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK pharma+AID 21 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 2 - Gruppo C Allegato 2 - Gruppo C 6607 100026 MASTERMED C EURO VALIGIA C Dim./Size: cm 30,9x20,9x9,7 Peso/ Weight: kg 0,35 vuota / empty kg 1,60 completa / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Dim./Size: cm 32x21,3x12,5 Peso/Weight: kg 1,15 vuoto / empty kg 2,90 completa / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Valigetta realizzata in ABS, con vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Valigetta realizzata in polipropilene, con aggancio a parete integrato a due fori, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips. Incluso kit di fissaggio 2 tasselli + 2 viti. Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment by two locks, handle for transport, closure with 2 snap clips. Attachment set of 2 screws + 2 plugs included. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo contenuto / content 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200131/AR VALIGIA ONE3 BOX MEDIUM ARANCIO - vuoto CASE ONE3 BOX MEDIUM ORANGE - empty 200131/BI VALIGIA ONE3 BOX MEDIUM BIANCO - vuoto CASE ONE3 BOX MEDIUM WHITE - empty 200131/VE VALIGIA ONE3 BOX MEDIUM VERDE - vuoto CASE ONE3 BOX MEDIUM GREEN - empty 200005MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto MASTERMED BOX ORANGE - empty 200029 MASTERMED BOX BIANCO - vuoto MASTERMED BOX WHITE - empty 200084MASTERMED BOX VERDE - vuoto MASTERMED BOX GREEN - empty 8601 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK PACCO REINTEGRO C All.2 REFILL PACK pharma+AID 23 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 2 - Gruppo C Allegato 2 - Gruppo C 8625 MEDIPACK C Dim./Size: cm 25,4x15,5x8 Peso/ Weight: kg 0,25 vuota / empty kg 1,40 completa / filled Colori disponibili: bianco, verde Available colours: white, green 9604 MEDIBAG C Dim./Size: cm 20x14x13 Peso/ Weight: kg 0,10 vuoto / empty kg 0,90 completo / filled Colori disponibili: blu Available colours: blue Cassetta realizzata in polipropilene, con aggancio a parete integrato a due fori, chiusura con 2 clips. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Borsa in nylon con maniglia e chiusura a cerniera. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment by two locks, closure with 2 snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. Nylon bag with handle and zipper. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo contenuto / content 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200111/ar VALIGIA ONE3 BOX SMALL ARANCIO - vuoto ONE3 BOX SMALL ORANGE - empty 200111/bi VALIGIA ONE3 BOX SMALL BIANCO - vuoto ONE3 BOX SMALL WHITE - empty 200111/ve VALIGIA ONE3 BOX SMALL VERDE - vuoto ONE3 BOX SMALL GREEN - empty 200112 BORSA MEDIBAG C BLU - vuoto MEDIBAG C BLUE - empty 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK pharma+AID 25 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 2 - Gruppo C Allegato 2 - Gruppo C maggiorato 4603 PLASTIMED C PLUS 9606 EUROBAG C Dim./Size: cm 34x22,5x12 Peso/ Weight: kg 0,70 vuoto / empty kg 2,70 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Dim./Size: cm 20x14x13 Peso/ Weight: kg 0,15 vuoto / empty kg 0,95 completo / filled Colori disponibili: rosso Available colours: red Armadio in polipropilene, chiusura a scatto, 1 ripiano, 2 vani. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Borsa Nylon con maniglia laterale e chiusura con cerniera Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Nylon bag with handle and zipper. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. Polypropylene wall cabinet, snap closure, 1 shelf, 2 inner comparments. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. contenuto / content contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 1 confezione di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 rotolo di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 3 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 1 laccio emostatico 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 1 respiratore bocca a bocca 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 3 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 2 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of dressing scissors LISTER 1 tourniquet 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 1 resuscitator mouth-to-mouth 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200114 BORSA EUROBAG ROSSA - vuoto EUROBAG RED - empty 200000PLASTIMED 1 BOX BIANCO - vuoto PLASTIMED 1 BOX WHITE - empty 8601PACCO REINTEGRO C All. 2 REFILL PACK 8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione REFILL PACK pharma+AID 27 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Allegato 2 - Gruppo C maggiorato Allegato 2 - Gruppo C maggiorato 6605 6611 ADRIAMED C PLUS METALMED C PLUS Dim./Size cm 32x21,3x9 Peso/ Weight: Kg 0,80 vuoto / empty Kg 2,10 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Dim./Size: cm 40x30x12 Peso/ Weight: kg 2,80 vuoto / empty kg 5,00 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Valigetta realizzata in ABS. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica, 1 ripiano, 2 vani, con serratura con chiave. Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. Metal wall cabinet, epoxy paint, 1 shelf, 2 inner compartments, with lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. contenuto / content contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 3 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 1 laccio emostatico 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 1 respiratore bocca a bocca 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 3 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 2 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of dressing scissors LISTER 1 tourniquet 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 1 resuscitator mouth-to-mouth 1 multilingual first aid booklet 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 3 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro - 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 1 laccio emostatico 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 1 respiratore bocca a bocca 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 copy Legislative Decree 81/2008 3 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 2 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of dressing scissors LISTER 1 tourniquet 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 1 resuscitator mouth-to-mouth 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200002METALMED 1 BOX BIANCO - vuoto METALMED 1 BOX WHITE - empty 200043NUOVA ADRIAMED ABS BOX ARANCIO - vuoto NUOVA ADRIAMED ABS BOX ORANGE - empty 200081 NUOVA ADRIAMED ABS BOX BIANCO - vuoto NUOVA ADRIAMED ABS BOX WHITE - empty 200084NUOVA ADRIAMED ABS BOX VERDE - vuoto NUOVA ADRIAMED ABS BOX GREEN - empty 8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione REFILL PACK PLUS 8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione REFILL PACK PLUS pharma+AID 29 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Dpp 25/2005 Allegato 3 Provincia Autonoma Bolzano Bozen Province Allegato 2 - Gruppo C maggiorato contenuto DPP 25/2005 All. 3 - Gruppi A B 6612 per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. MASTERMED C PLUS 1 copia Decreto PP n. 25/2005 1 elenco contenuto 5 paia di guanti sterili monouso 1 mascherina con visiera paraschizzi 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC- ml 1000 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500 10 garze sterili cm 10x10 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 rete elastica misura media 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti Dim./Size cm 32x21,3x12,5 Peso/ Weight: Kg 1,15 vuoto / empty Kg 3,00 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 enriched with useful medical devices. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. content PPD 25/2005 - Group A B for companies or production units with more than two workers. contenuto / content 1 copia Decreto Legislativo n°81/2008 3 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 2 pinzette sterili monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER 1 laccio emostatico 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso rifiuti sanitari 1 coperta isotermica oro/argento 1 respiratore bocca a bocca 1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari 1 termometro digitale 1 apparecchio misurazione pressione 1 disinfettante ml 280 3 tampobenda cm 8x10 DIN 13151 3 tampobenda cm 10x12 DIN 13151 3 benda garza soft cm 8x4 m 3 bende di garza orlata cm 10 h 1 coperta isotermica oro-argento 1 dispositivo ventilazione artificiale 1 manuale pronto soccorso multilingua 1 copy Legislative Decree 81/2008 3 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 2 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 2 gauze bandage roll cm 10 h 1 pair of dressing scissors LISTER 1 tourniquet 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 isothermic blanket gold/silver 1 resuscitator mouth-to-mouth 1 multilingual first aid booklet RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS 200005MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto MASTERMED BOX ORANGE - empty 200029 MASTERMED BOX BIANCO - vuoto MASTERMED BOX WHITE - empty 200084MASTERMED BOX VERDE - vuoto MASTERMED BOX GREEN - empty 8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione REFILL PACK plus 1 copy PP Decree n. 25/2005 1 content list 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask + eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 1000 1 saline solution - ml 1500 10 sterile gauzes cm 10x10 2 sterile gauze cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile tweezers 1 net elastic bandage – medium size 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 digital clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 disinfectant ml 280 2 compr. bandages cm 8x10 DIN13151 2 compr. bandages cm10x12 DIN13151 2 elastic bandage rolls cm 8x4 m 3 gauze bandage rolls cm 10 h 1 isothermic blanket gold/silver 1 mounth to mounth resuscitator 1 multilingual first aid booklet contenuto DPP 25/2005 All. 3 - Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale. 1 copia Decreto PP n.25/2005 1 elenco contenuto 2 paia di guanti sterili monouso 1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125 1 soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) - ml 250 3 garze sterili cm 10x10 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti assortiti 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 2 rotoli di benda orlata cm 10 h 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari 2 tampobende cm 8x10 DIN 13151 2 tampobende cm 10x12 DIN 13151 2 bende garza soft cm 8x4 m 1 coperta isotermica oro-argento 1 dispositivo ventilazione artificiale 1 manuale pronto soccorso multilingua content PPD 25/2005 - Group C for companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. 1 copy PP Decree n. 25/2005 1 content list 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% - ml 125 1 saline solution - ml 250 3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 cotton wool 2 packs of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 2 gauze bandage rolls cm 10 h 1 pair of scissors 1 tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 2 compr. bandages cm 8x10 DIN13151 2 compr. bandages cm 10x12 DIN13151 2 elastic bandage rolls cm 8x4 m 1 isothermic blanket gold/silver 1 mounth to mounth resuscitator 1 multilingual first aid booklet Kit completi disponibili / available kits Kit completi disponibili / available kits 6713 5600 5700 6603 6604 9603 4601 all.3PLASTIMED C Armadietto in plastica / Plastic cabinet 5500 all.3METALMED C Armadietto in metallo / Metal cabinet 6602 all.3ADRIAMED C Valigetta in polipropilene / Polypropylene box 6607 all.3MASTERMED C Valigetta in ABS / ABS box 9604 all.3MEDIBAG C Borsa in tessuto / Nylon bag 9606 all.3EUROBAG C Borsa in tessuto / Nylon bag all.3MEDIBOX AB Armadietto in plastica / Plastic cabinet Armadietto in metallo / Metal cabinet all.3METALDUE AB Armadietto in metallo / Metal cabinet all.3 SICURMED AB Valigetta in ABS / ABS box all.3MULTIMED AB Valigetta in ABS / ABS box all.3MEDIBAG AB Borsa in tessuto / Nylon bag all.3METALMED AB REINTEGRI / REFILL PARTS REINTEGRI / REFILL PARTS 9601 All.3PACCO REINTEGRO AB All.3 REFILL PACK 9601/NS All.3 PACCO REINTEGRO AB All. 3 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer 8601 all.3PACCO REINTEGRO C ALL.3 REFILL PACK pharma+AID 31 [ Pronto soccorso aziendale company first aid ] Decreto Legislativo 81-2008 ITALIA Legislative Decree - ITALY Pacchi reintegro / Refill packs Decreto Legislativo 81-2008 ITALIA In data 30 Aprile 2008 è stato pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale n°101 il Decreto Legislativo n°81 del 9 Aprile 2008 che regola le disposizioni sul pronto soccorso aziendale. Il Decreto stabilisce le disposizioni per il pronto soccorso nei luoghi di lavoro e, per quanto riguarda la dotazione dei materiali di primo soccorso in azienda, con l’art. 45 viene riconfermata la validità del Decreto Ministeriale 388 del 15 luglio 2003. Art. 45 Pronto soccorso 1. Il datore di lavoro, tenendo conto della natura delle attività e delle dimensioni dell’azienda o dell’unità produttiva, sentito il medico competente ove nominato, prende i provvedimenti necessari in materia di primo soccorso e di assistenza medica di emergenza, tenendo conto delle altre eventuali persone presenti sui luoghi di lavoro e stabilendo i necessari rapporti con i servizi esterni, anche per il trasporto dei lavoratori infortunati. 2. Le caratteristiche minime delle attrezzature di primo soccorso, i requisiti del personale addetto e la sua formazione, individuati in relazione alla natura dell’attività, al numero dei lavoratori occupati ed ai fattori di rischio sono individuati dal decreto ministeriale n°388 del 15 luglio 2003 e dai successivi decreti ministeriali di adeguamento acquisito il parere della Conferenza permanente per i rapporti tra lo Stato, le regioni e le province autonome di Trento e di Bolzano. D. Lgs. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 / Italian decree D. Lgs. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 / Italian decree Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori. For companies or production units with more than two workers. Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano attività fuori dalla sede aziendale. For companies or production units with less than three workers and for workers who work outside their company headquarters. Reintegri per armadietti e valigette da pag. 6 a pag. 12 Refills for cabinets and cases from p. 6 to p. 12 9601 PACCO REINTEGRO AB - All.1 con sfigmomanometro REFILL PACK AB with sphygmomanometer 9601/NS PACCO REINTEGRO AB All.1 senza sfigmomanometro REFILL PACK AB without sphygmomanometer Reintegri per armadietti e valigette da pag. 13 a pag. 16 Refills for cabinets and cases from p. 13 to p. 16 9602 PACCO REINTEGRO AB PLUS - All.1 con sfigmomanometro maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità. REFILL PACK PLUS with sphygmomanometer enriched with useful medical devices. 9602/NS PACCO REINTEGRO AB PLUS - All.1 senza sfigmomanometro maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità. REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer enriched with useful medical devices. 9607 PACCO REINTEGRO SOLUZIONI AB - All. 1 per armadietti e valigette da pag. 6 a pag. 16 REFIILL SOLUTION PACK AB for cabinets and cases from p. 6 to p. 16 Contenuto: 2 soluzione cutanea iodopovidone al 10% di iodio ml 500 - PMC 3 soluzioni fisiologiche (sodio cloruro - 0,9%) - ml 500 Content: 2 iodine disinfectant solution bottles at 10% - ml 500 3 saline solution bottles - ml 500 Reintegri per armadietti e valigette da pag. 17 a pag. 24 Refills for cabinets and cases from p. 17 to p. 24 PACCO REINTEGRO C - All. 2 8601 REFILL PACK C Reintegri per armadietti e valigette da pag. 25 a pag. 28 Refills for cabinets and cases from p. 25 to p. 28 8602 PACCO REINTEGRO C PLUS - All. 2 maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità REFILL PACK C PLUS enriched with useful medical devices 3. Con appositi decreti ministeriali, acquisito il parere della Conferenza permanente, acquisito il parere della Conferenza permanente per i rapporti tra lo Stato, le regioni e le province autonome di Trento e di Bolzano, vengono definite le modalità di applicazione in ambito ferroviario del decreto ministeriale n°388 del 15 luglio 2003 e successive modificazioni. Per quanto concerne le caratteristiche minime delle attrezzature di primo soccorso, i requisiti del personale addetto e la sua formazione il D.M. n°388 individua tre gruppi di aziende in relazione alla natura dell’attività, al numero dei lavoratori occupati e ai fattori di rischio: Gruppo A, che comprende i seguenti tre sottogruppi: - le aziende o unità produttive con attività industriali, che siano soggette all’obbligo di notifica o di dichiarazione, quali le centrali termoelettriche, i laboratori nucleari, centrali termoelettriche, aziende estrattive o che comunque operino in sotterraneo, aziende per la fabbricazione di esplosivi, polveri e munizioni senza distinzione sul numero dei dipendenti; - le aziende o unità produttive con oltre cinque lavoratori appartenenti o riconducibili ai gruppi tariffari INAIL con indice infortunistico di inabilità permanente superiore a quattro; - le aziende o unità produttive con oltre cinque lavoratori a tempo indeterminato del comparto dell’agricoltura. Gruppo B, che comprende: -le aziende con tre o più lavoratori che non rientrano nel gruppo A. Gruppo C, che comprende: - le aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori che non rientrano nel gruppo A; - le aziende o unità produttive con lavoratori che prestano la propria attività in luoghi isolati, diversi dalla sede aziendale o unità produttiva. L’art. 2 del Decreto Ministeriale n°388 delinea l’organizzazione interna del pronto soccorso che prevede la seguente distinzione: Nelle aziende o unità produttive appartenenti o riconducibili al GRUPPO A e B il datore di lavoro dovrà garantire: una cassetta di pronto soccorso in ciascun luogo di lavoro adeguatamente custodita in un luogo facilmente accessibile e individuabile con segnaletica appropriata che contenga almeno il seguente materiale (elenco indicato nell’All. 1 del Decreto citato): 5paia di guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 flacone da 1 litro di soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 3 flaconi da 500 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%) 10 compresse di garza sterile 10x10 cm in buste singole 2 compresse di garza sterile 18x40 cm in buste singole 2 teli monouso 2 pinzette da medicazione sterili monouso 1 confezione di rete elastica di misura media 1 confezione di cotone idrofilo 2 confezioni di cerotti di varie misure pronti all’uso 2 rotoli di cerotto alto 2,5 cm 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti monouso per la raccolta di rifiuti sanitari 1 termometro 1 apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa Nelle aziende o unità produttive appartenenti o riconducibili al GRUPPO C e nelle aziende o unità produttive che hanno lavoratori che prestano la propria attività in luoghi isolati, diversi dalla sede aziendale o unità produttiva il datore di lavoro dovrà garantire: una cassetta di pronto soccorso in ciascun luogo di lavoro adeguatamente custodita in un luogo facilmente accessibile e individuabile con segnaletica appropriata che contenga almeno il seguente materiale (elenco indicato nell’All. 2 del Decreto citato): 2 paia di guanti sterili monouso 1 flacone da 125 ml di soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 1 flacone da 250 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%) 3 compresse di garza sterile 10x10 cm in buste singole 1 compressa di garza sterile 18x40 cm in buste singole 1 pinzetta da medicazione sterile monouso 1 confezione di cotone idrofilo 1 confezione di cerotti di varie misure pronti all’uso 1 rotolo di cerotto alto 2,5 cm 1 rotolo di benda orlata alta 10 cm 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto monouso per la raccolta di rifiuti sanitari istruzioni sul modo di usare i presidi suddetti e di prestare i primi soccorsi in attesa del servizio di emergenza. Per i gruppi aziendali A, B e C i contenuti succitati di entrambe le cassette di pronto soccorso vanno integrati sulla base dei rischi presenti nei luoghi di lavoro e su indicazione del medico competente (ove previsto) e per le aziende del gruppo A e B su ulteriore indicazione del sistema di emergenza sanitaria del Servizio Sanitario Nazionale. pharma+AID 33 [ pronto soccorso NAUTICO Sailing Safety ] Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988 In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988 TAB. A (escluse le specialità medicinali acquistabili esclusivamente in farmacia dall’utente finale) 3502/TS 3502 3503 Dim. / Size: cm 32x21,3x12,5 Peso / Weight: kg 1,15 vuoto / empty kg 2,00 completa / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Dim. / Size: cm 42X31X15,5 Peso / Weight: kg 2,90 vuoto / empty kg 3,75 completa / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Valigetta in polipropilene resistente agli urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione. TENUTA STAGNA. Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Con guarnizione in gomma. A TENUTA DI SPRUZZI D’ACQUA E POLVERE. Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Con guarnizione in gomma A TENUTA DI SPRUZZI D’ACQUA E POLVERE. Polypropylene case, crushproof with automatic with pressure equalization valve. WATERTIGHT. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. With rubber gasket. WATER SPLASH AND DUST PROOF. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. With rubber gasket WATER SPLASH AND DUST PROOF. contenuto / Content tab a contenuto / Content tab. a NAUTIMED A PRO NAUTIMED A Dim./Size: Peso / weight: cm 34x29,5x15 kg 3,90 vuoto /empty kg 4,75 completa / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange 1 acqua ossigenata ml 250 1 ammoniaca ml 100 1 disinfettante 280 ml 4 bende cambric cm 5 1 benda cambric cm 7 2 bende di garza orlata cm 5x5 m 1 confezione da 20 cerotti 1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm 1 cotone idrofilo g 250 1 paio di forbici tagliabendaggi 1 conf. 25 garze sterili cm 10x10 1 laccio emostatico 6 garze sterili cm 18x40 4 siringhe sterili (2+2 ml5/ml10) 2 stecche per fratture 1 termometro clinico 1 tampobenda sterile 8x10 1 tampobenda sterile 10x12 2 guanti sterili monouso 1 garza vaselinata cm 10x10 1 garza sterile cm 20x20 1 manuale di pronto soccorso 1 hydrogen peroxide ml 250 1 ammonia ml 100 1 disinfectant solution ml 280 4 cambric bandages cm 5 1 cambric bandage cm 7 2 gauze bandages m 5 x cm 5 1 pack of 20 adhesive plasters 1 adh. plaster roll m 5 x cm 2,5 1 cotton wool g 250 1 dressing scissors 1 pack 25 sterile gauzes cm10x10 1 tourniquet 6 sterile gauzes cm 18x40 4 sterile syringes (2+2 ml5/ml10) 2 plastic splints 1 clinical thermometer 1 compressive pad band. cm 8x10 1 compressive pad band. cm10x12 2 sterile gloves 1 vaseline gauze cm 10x10 1 sterile gauze cm 20x20 1 guidance booklet 1 acqua ossigenata ml 250 1 ammoniaca ml 100 1 disinfettante 280 ml 4 bende cambric cm 5 1 benda cambric cm 7 2 bende di garza orlata cm 5x5 m 1 confezione da 20 cerotti 1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm 1 cotone idrofilo g 250 1 paio di forbici tagliabendaggi 1 conf. 25 garze sterili cm 10x10 NAUTIMED A PLUS 1 laccio emostatico 6 garze sterili cm 18x40 4 siringhe sterili (2+2 ml5/ml10) 2 stecche per fratture 1 termometro clinico 1 tampobenda sterile 8x10 1 tampobenda sterile 10x12 2 guanti sterili monouso 1 garza vaselinata cm 10x10 1 garza sterile cm 20x20 1 manuale di pronto soccorso 1 hydrogen peroxide ml 250 1 ammonia ml 100 1 disinfectant solution ml 280 4 cambric bandages cm 5 1 cambric bandage cm 7 2 gauze bandages m 5 x cm 5 1 pack of 20 adhesive plasters 1 adh. plaster roll m 5 x cm 2,5 1 cotton wool g 250 1 dressing scissors 1 pack 25 sterile gauzes cm10x10 1 tourniquet 6 sterile gauzes cm 18x40 4 sterile syringes (2+2 ml5/ml10) 2 plastic splints 1 clinical thermometer 1 compressive pad band. cm 8x10 1 compressive pad band. cm10x12 2 sterile gloves 1 vaseline gauze cm 10x10 1 sterile gauze cm 20x20 1 guidance booklet RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200012/M PRONAUTIMED A BOX ARANCIO - vuoto PRONAUTIMED BOX ORANGE - empty 200005 MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto MASTERMED BOX ORANGE - empty 200058 MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto MULTIMED BOX ORANGE - empty 800289 PACCO REINTEGRO TAB. A REFILL PACK 800289 PACCO REINTEGRO TAB. A REFILL PACK 800289 PACCO REINTEGRO TAB. A REFILL PACK pharma+AID 35 [ pronto soccorso NAUTICO Sailing Safety ] Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988 In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988 TAB. D (escluse le specialità medicinali acquistabili esclusivamente in farmacia dall’utente finale) 3501/TS 3501 3500 Dim. / Size: cm 27x27x12,5 Peso / weight: kg 1,40 vuoto / empty kg 1,90 complete / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Dim./Size cm 32x21x9 Peso/ Weight: kg 1,15 vuoto / empty kg 2,00 completa / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Dim./Size cm 28x23x10 Peso/ Weight: kg 0,50 vuoto / empty kg 1,00 completa / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Valigetta in polipropilene resistente agli urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione. TENUTA STAGNA. Valigetta realizzata in ABS, dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Con guarnizione in gomma. A TENUTA DI SPRUZZI D’ACQUA E POLVERE. Cofanetto realizzato in polipropilene. Polypropylene case, crushproof with automatic with pressure equalization valve WATERTIGHT. ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. With rubber gasket. WATER SPLASH AND DUST PROOF. contenuto / content tab. d contenuto / content tab. d PRO NAUTIMED D 1 conf. 25 garze sterili cm 10x10 1 ammoniaca ml 100 1 disinfettante ml 280 4 bende cambric da cm 5 1 benda cambric da cm 7 1 rotolo cerotto 1x2 1 confezione da 10 cerotti NAUTIMED D 1 paio forbici 1 cotone idrofilo g 250 1 laccio emostatico 2 stecche per fratture 6 garze sterili cm 18x40 1 garza vaselinata cm 10x10 1 manuale di pronto soccorso 1 pack 25 sterile gauzes cm 10x10 1 ammonia ml 100 1 disinfectant solution ml 280 4 cambric bandages cm 5 1 cambric bandages cm 7 1 adhesive plaster roll 1x2 1 pack of 10 adhesive plasters 1 scissors 1 cotton wool g 250 1 latex tourniquet 2 plastic splints 6 sterile gauzes cm 18x40 1 vaseline gauze cm 10x10 1 guidance booklet 1 conf. 25 garze sterili cm 10x10 1 ammoniaca ml 100 1 disinfettante ml 280 4 bende cambric da cm 5 1 benda cambric da cm 7 1 rotolo cerotto 1x2 1 confezione da 10 cerotti NAUTIMED EURO D 1 paio forbici 1 cotone idrofilo g 250 1 laccio emostatico 2 stecche per fratture 6 garze sterili cm 18x40 1 garza vaselinata cm 10x10 1 manuale di pronto soccorso Polypropylene box. 1 pack 25 sterile gauzes cm 10x10 1 ammonia ml 100 1 disinfectant solution ml 280 4 cambric bandages cm 5 1 cambric bandages cm 7 1 adhesive plaster roll 1x2 1 pack of 10 adhesive plasters 1 scissors 1 cotton wool g 250 1 latex tourniquet 2 plastic splints 6 sterile gauzes cm 18x40 1 vaseline gauze cm 10x10 1 guidance booklet RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200012/P PRONAUTIMED D BOX ARANCIO - vuoto PRONAUTIMED BOX ORANGE - empty 200004NUOVA ADRIAMED BOX ARANCIO - vuoto NUOVA ADRIAMED BOX ORANGE - empty 200018NAUTIMED EURO BOX ARANCIO - vuoto NAUTIMED EURO BOX ORANGE - empty 800290 PACCO REINTEGRO TAB. D REFILL PACK 800290 PACCO REINTEGRO TAB. D REFILL PACK 800290 PACCO REINTEGRO TAB. D REFILL PACK Richiedi il catalogo [+] nautic per visionare l’intera gamma di prodotti Request our catalogue [+] nautic to view the full range of products pharma+AID 37 [ Pronto soccorso auto car kits ] 7901 TRAVELKIT ADR 7801 Dim./Size: cm 50x45x70 Peso/ Weight: Kg 1,00 vuoto / empty Kg 10,00 completo / filled Colori disponibili: blu Available colours: blue TRAVELKIT EMERGENZA AUTO EMERGENCY CAR KIT Dim./Size: cm 40,5x30x11,5 Peso/Weight: Kg 0,73 vuoto / empty Kg 2,45 completo / filled Colori disponibili: trasparente Available colours: transparent Borsone in nylon ad alta resistenza, con parte inferiore rigida, due maniglie per il trasporto, chiusura con cerniera. Kit per unità destinate al trasporto di merci pericolose su strada. Contenuto conforme alla normativa attualmente vigente in Italia ed in Europa. DM 04/09/96 attuazione della Direttiva Europea 94/55/CE - DM 15/05/06 attuazione della direttiva europea 96/86/CE - DM 28/09/99 attuazione della direttiva europea 1999/47/CE. Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Kit indispensabile per le piccole emergenze che possono verificarsi durante il viaggio. Per autovetture private. High resistance nylon bag, with rigid bottom, two handles for transport, closure with zipper. Emergency kit for vehicles transporting dangerous merchandise. Its content is conformed to the current Italian and European norm: DM 04/09/96 as per the European norms 94/55/ CE - DM 15/05/06 as per the European norms 96/86/CE - DM 28/09/99 as per the European norms 1999/47/CE. Polypropylene case, snap closure. Essential kit for small emergencies that may occur during your travel. For private cars. contenuto / content contenuto / content 1 cassetta pronto soccorso Medipack C – All. 2 2 coni segnaletici 2 guanti in neoprene 2 lanterne lampeggianti 2 batterie per lanterna 1 maschera oronasale con filtri prot. 1 nastro segnaletico 1 occhiali protettivi ADR 2 soluzioni lavaggio oculare ml 500 1 torcia in gomma 2 gilet alta-visibilità 1 filled first aid kit Medipack C 2 conic road signs 2 neoprene gloves 2 blinking lamps 2 batteries for lamp 1 filter mask ABEK P3 1 white/red ribbon sign 1 pair of protective glasses ADR 2 eye wash solution ml 500 1 rubber torch 2 high visibility vests 1 acqua ossigenata ml 250 1 benda garza cm 5x2 m 1 cavi batteria 10 cerotti cm 7x2 1 cotone idrofilo 1 estintore g 500 1 forbici 1 garza sterile cm 18x40 1 guanto monouso 1 laccio emostatico 1 pinzetta polipropilene 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 tanica liquidi l 8 1 foglietto illustrativo 1 hydrogen peroxide ml 250 1 gauze bandage cm 5x2 m 1 battery cables 10 adhesive plasters cm 7x2 1 cotton wool 1 fire estinguisher g 500 1 scissors 1 sterile gauze cm 18x40 1 latex glove 1 tourniquet 1 polypropylene tweezers 1 oxide plaster cm 1x2 m 1 fuel tank l 8 1 guidance leaflet NOTA IMPORTANTE Gli automezzi devono avere un cuneo blocca ruote adeguato ed il materiale eventualmente previsto dalle “istruzioni scritte per il conducente (TREMCARD)” in base alla merce trasportata (marginale 10.385). IMPORTANT NOTICE All vehicles should have a wheel grip wedge and other materials conformingto the TREMCARD conductor list, depending on the transported material (Marginal notes 10.385). ACCESSORI a richiesta – ACCESSORIES on request RICAMBI / SPARE PARTS ACCESSORI – ACCESSORISES RICAMBI / SPARE PARTS 600001PALA ALLUMINIO PIEGHEVOLE FOLDABLE ALUMINIUM SHOVEL 200017 BORSA ADR NYLON - vuoto NYLON BAG ADR - empty 500054GILET ALTA VISIBILITà HIGT VISIBILITY VESTS 200130/trMEDIPACK 2 TRASPARENTE - vuoto MEDIPACK 2 TRANSPARENT - empty 600024 ELMETTO PROTETTIVO SAFETY HELMET 8625/VEMEDIPACK C All. 2 600035 STIVALI IN PVC - paio PVC BOOTS - pair pharma+AID 39 [ Pronto soccorso auto car kits ] 7601 7701 7702 6602 DIN 7703 Dim./Size: cm 23x17x4,3 Peso/ Weight: Kg 0,13 vuoto / empty Kg 0,30 completo / filled Colori disponibili: blu Available colours: blue Colori disponibili su richiesta: rosso, arancio, blu, giallo, verde, bianco Available colours on request: red, orange, blue, yellow, green, white Dim./Size: cm 25x16,5x7 Peso/ Weight: Kg 0,29 vuoto / empty Kg 0,45 completo / filled Colori disponibili: verde, bianco Available colours: green, white Dim./Size: cm 25x16,5x7 Peso/ Weight: kg 0,29 vuoto / empty kg 0,45 completo / filled Colori disponibili: verde, bianco Available colours: green, white Dim./Size cm 32x21,3x9 Peso/ Weight: kg 0,80 vuoto / empty kg 2,10 completo / filled Colori disponibili: arancio, bianco, verde Available colours: orange, white, green Dim./Size: cm 24x17x8 Peso/ Weight: kg 0,13 vuoto / empty kg 0,50 completo / filled Colori disponibili: nero Available colours: black Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Kit ideale per un primo soccorso per ferite di piccole entità. Per autovetture private. Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Polypropylene case, snap closure. Valigetta realizzata in ABS. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata. ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport. Borsa in nylon completa di maniglia e velcro per aggancio al sedile. Nylon bag complete with handle and velcro for attachment to the seat. TRAVELKIT AUTOMED TRAVELKIT EUROMED Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Kit ideale per un primo soccorso per ferite di piccole entità. Per autovetture private. Polypropylene case, snap closure. First aid kit for wounds of small entities. For private cars. TRAVELKIT EUROMED DIN - 13164 Polypropylene case, snap closure. first aid kit for wounds of small entities. For private cars. BAG DIN -13164 contenuto / content din 13164 contenuto / content 1 benda garza cm 5x2 m 1 cerotto medicato cm 10x6 10 cerotti adesivi cm 7x2 1 cotone idrofilo g 5 3 fazzolettini disinfettanti 1 forbici 1 conf. da 25 garza sterile cm 10x10 1 paio guanti sterili monouso 1 laccio emostatico 1 pacchetto fazzoletti carta 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 foglietto illustrativo ADRIAMED DIN - 13164 Obbligatorio come dotazione su automezzi in alcune nazioni europee. Required for vehicles in some foreign European countries. 1 gauze bandage cm 5x2 m 1 adhesive dressing cm 10x6 10 adhesive plasters cm 7x2 1 cotton wool g 5 3 antiseptic wipes 1 scissors 1 pack of 25 sterile gauzes cm 10x10 1 pair disposable sterile gloves 1 latex tourniquet 1 paper handkerchief pack 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 guidance leaflet 2 bende garza cm 5x2 m 10 cerotti adesivi cm 7x2 1 cotone idrofilo g 50 3 fazzolettini disinfettanti 1 forbici 1 conf. da 25 garza sterile cm 10x10 1 paio guanti monouso sterili 1 laccio emostatico 1 pacchetto fazzoletti carta 1 pinzetta polipropilene 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 foglietto illustrativo 2 gauze bandages cm 5x2 m 10 adhesive plasters cm 7x2 1 cotton wool g 50 3 antiseptic wipes 1 scissors 1 pack of 25 sterile gauzes cm 10x10 1 pair of sterile gloves 1 latex tourniquet 1 paper handkerchief pack 1 polypropylene tweezers 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 guidance leaflet 8 fasciature adesive cm 10x6 1 rotolo cerotto cm 2,5x5 m 4 guanti in vinile 2 bende di garza cm 6x4 m 3 bende di garza cm 8x4 m 1 coperta isotermica 1 paio di forbici Lister 3 tampobende sterili cm 8x10 1 tampobenda sterile cm 10x12 2 teli sterili TNT cm 60x40 1 telo sterile TNT cm 60x80 3 conf. da 2 garze sterili cm 10x10 2 teli triangolari TNT cm 96x96x136 1 manuale pronto soccorso 1 elenco contenuti multilingua RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200015TVK AUTOMED AZZURRO - vuoto / SKY BLUE - empty 200034TVK AUTOMED ARANCIO - vuoto / ORANGE - empty 200079TVK AUTOMED BIANCO - vuoto / WHITE - empty 200127 TVK AUTOMED GIALLO - vuoto / YELLOW - empty 200128TVK AUTOMED ROSSO - vuoto / RED - empty 200054 TVK AUTOMED VERDE - vuoto / GREEN - empty 200111/bi VALIGIA ONE3 BOX SMALL BIANCO - vuoto ONE3 BOX SMALL WHITE - empty 200111/ve VALIGIA ONE3 BOX SMALL VERDE - vuoto ONE3 BOX SMALL GREEN - empty 200147 BORSETTA DIN - vuoto BAG DIN - empty 200090TVK EUROMED BIANCO - vuoto TVK EUROMED WHITE - empty 8 adhesive dressings cm 10x6 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 4 disposable vinyl gloves 2 gauze bandages cm 6x4 m DIN 61613 3 gauze bandages cm 8x4 m DIN 61613 1 isothermic blanket 1 pair of scissors Lister cm.14,5 DIN 58279 3 sterile compressive pads cm 8x10 DIN 13151 M 1 sterile compressive pads cm 100x120 DIN 13151 G 2 sterile NW burn sheets cm 60x40 DIN 13152 BR 1 sterile bandage NW cm 60x80 DIN 13152 A 3 sterile gauzes 2 pieces cm 10x10 2 triangular bandages NW cm 96x96x136 1 first aid instructions 1 list of contents DIN 13164 200047ADRIAMED BOX BIANCO - vuoto ADRIAMED BOX WHITE - empty 9605PACCHETTO REINTEGRO DIN 13164 REFILL PACK DIN 13164 pharma+AID 41 [ EMERGENZA USTIONI BURN AID ] 8021 MINIFIRE KIT 8020 KIT USTIONI BURN KIT Dim./Size: cm 32x21,3x12,5 Peso/ Weight: kg 1,15 vuoto/empty kg 3,00 completo/filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Dim./Size : cm 32x23x9 Peso/ Weight: kg 0,90 vuoto/empty kg 1,80 completo/filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Ideale per un primo intervento in caso di ustioni di piccola entità. Valigetta realizzata in polipropilene, dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips rotanti. Ideale per il trattamento di ustioni di piccola entità. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Ideal for minor burn treatments. Polypropylene box, equipped with wall brackets, handle for transport, closure with 2 rotary clips. Ideal for minor burn treatments. contenuto / content 3 bustine gel antiustioni ml 3,5 1 forbici tagliabende 1 garza antiustione cm 10x10 2 garze oculari sterili 2 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 2 guanti monouso sterili 2 pinzette sterili polipropilene contenuto / content 1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m 1 soluzione lavaggio oculare ml 250 2 tampobende cm 10x12 1 telo tnt sterile medicato cm 40x60 1 telo triangolare 1 garza antiaderente cm 10x8 1 manuale pronto soccorso 3 burn gel ml 3,5 1 dressing scissors 1 sterile burn dressing cm 10x10 2 sterile eye pads 2 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10 2 disposable sterile gloves 2 disposable sterile tweezers 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 eye wash solution ml 250 2 compr. pad bandages cm 10x12 1 sterile non-woven sheet cm 40x60 1 triangular bandage 1 non-adherent dressing cm 10x8 1 guidance booklet 3 bustine gel antiustioni ml 3,5 3 fazzolettino ammoniaca 2 bende di garza orlata cm 5x5 m 2 bende di garza orlata cm 7x5 m 2 bende di garza orlata cm 10x5 m 10 cerotti medicato cm 10x6 1 cotone idrofilo 1 forbici tagliabendaggi 1 garza antiustione cm 10x10 12 garze sterili cm 18x40 1 ghiaccio istantaneo 1 confezione di cerotti assortiti 1 bisturi sterile monouso 2 guanti monouso sterili 2 pinzette sterili polipropilene 1 coperta isotermica 1 disinfettante ml 280 1 tampobenda cm 10x12 1 tampobenda cm 8x10 12 spille di sicurezza 1 telo tnt sterile medicato cm 40x60 2 telo triangolare 1 manuale pronto soccorso 3 burn gel sachets ml 3,5 3 ammonia wipes 2 gauze bandages cm 5x5 m 2 gauze bandages cm 7x5 m 2 gauze bandages cm 10x5 m 10 adhesive dressings cm 10x6 1 cotton wool 1 dressing scissors 1 sterile burn dressing cm 10x10 12 sterile gauzes cm 18x40 1 instant ice pack 1 pack of assorted adh. plasters RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200004ADRIAMED BOX ARANCIO - vuoto ADRIAMED BOX ORANGE - empty 200005 1 disposable sterile scalpel 2 disposable sterile gloves 2 disposable sterile tweezers 1 isothermic blanket 1 disinfectant bottle 280 ml 1 compressive pad bandage cm 10x12 1 compressive pad bandage cm 8x10 12 safety pins 1 sterile non-woven sheet cm 40x60 2 triangular bandages 1 guidance booklet MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto MASTERMED BOX ORANGE - empty pharma+AID 43 [ EMERGENZA USTIONI BURN AID ] 600031 COPERTA ANTIUSTIONE BURN BLANKET Dim./Size: cm 150x180 Coperta impregnata di gel rinfrescante e lenitivo. Coadiuva la guarigione dell’area ustionata. COPERTA ANTIFIAMMA / sacca ANTI FLAME BLANKET / bag 8022 MULTIFIRE KIT Ideale per il soffocamento dei piccoli focolai in ambienti civili ed industriali grazie alla fitta tramatura e alla resistenza termica del tessuto in fibra di vetro. Fornita con comoda sacca per il trasporto dotata di anello per attacco a parete. Dim./Size : cm 42x31x15,5 Peso/ Weight: kg 2,90 vuoto/empty kg 6,00 completo/filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Thanks to thick mesh of fibreglass it is the ideal item to extinguish hotbeds that could born in civil and industrial area. Included in nylon bag with wall anchorage ring. Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Ideale per un primo intervento in caso di ustioni di piccola entità. Soothing and refreshing gel blanket soaked. It helps to cure the burnt area. 600034 cm 91x76 600069 cm 183x152 600070 cm 244x152 ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. Ideal for minor burn treatments. contenuto / content 3 bustine gel antiustioni ml 3,5 3 fazzolettini ammoniaca 10 fazzolettini disinfettante 2 bende di garza orlata cm 5x5 m 2 bende di garza orlata cm 7x5 m 2 bende di garza orlata cm 10x5 m 10 cerotti medicato cm 10x6 1 cerotto rocchetto cm 2,5x5 m 1 cotone idrofilo 1 forbici tagliabendendaggi 2 garze antiustione cm 10x10 12 garze sterili cm 18x40 2 ghiaccio istantaneo 1 confezione di cerotti assortiti 1 bisturi sterile monouso 1 set steccobende pneumatiche (4 misure) 2 stecche per frattura 2 guanti monouso sterili 1 pinzette sterili polipropilene 1 coperta isotermica 1 disinfettante ml 280 2 tampobende cm10x12 2 tampobende cm 8x10 12 spille di sicurezza 2 telo tnt sterile medicato cm 40x60 2 telo triangolare 1 manuale pronto soccorso 3 burn gel sachets ml 3,5 3 ammonia wipes 10 antiseptic wipes 2 gauze bandages cm 5x5 m 2 gauze bandages cm 7x5 m 2 gauze bandages cm 10 h 10 adhesive dressings cm 10x6 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 cotton wool 1 dressing scissors 2 sterile burn dressings cm 10x10 12 sterile gauzes cm 18x40 2 instant ice packs 1 pack of assorted adh. plasters 1 sterile disposable scalpels 1 set pneumatic vacuum splints (4 sizes) 2 plastic splints 2 disposable sterile gloves 2 disposable sterile tweezers 1 isothermic blanket 1 disinfectant bottle ml 280 1 compressive pad bandage cm 10x12 1 compressive pad bandage cm 8x10 12 safety pins 1 sterile non-woven sheet cm 40x60 2 triangular bandages 1 guidance booklet RICAMBI / SPARE PARTS 200058MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto MULTIMED BOX ORANGE - empty 500034 GEL ANTISCOTTATURE ml 3,5 BURN GEL ml 3,5 Gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione. Soothing and refreshing gel. It helps to cure the burnt area. 600071 GARZA ANTIUSTIONE / BURN GAUZE Dim./Size: cm 120x90 Impregnata di gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione. Soothing and refreshing gel gauze soaked. It helps to cure the burn area. 400066 cm 5x5 400055 cm 60x40 400067 cm 5x15 400099 cm 20x45 400070 cm 10x10 400086 cm 20x45 400084 cm 20x20 garza facciale con fori naso e bocca face gauze (locks for nose and mouth) COPERTA ANTIFIAMMA EN1869 con custodia ANTI FLAME BLANKET EN1869 with box Ideale per il soffocamento dei piccoli focolai in ambienti civili ed industriali grazie alla fitta tramatura e alla resistenza termica del tessuto in fibra di vetro. Dotata di comoda custodia in plastica con fori per fissaggio a parete. Incombustibile Classe “O”. The Anti-Flame Blanket thanks to thick mesh of fiberglass is the ideal item to extinguish hotbeds that could occur in civil and industrial area. Included in a PVC box with wall ancorage. Texture’s reaction to fire: incombustible Class “O”. pharma+AID 45 [ SOCCORSO OCULARE eye first aid ] 8000 8001 8010 Dim./Size: cm 25,5x15,5x8 Peso/ Weight: kg 0,25 vuoto / empty kg 1,10 completo / filled Colori disponibili: verde Available colours: green Dim./Size: cm 32x23x9 Peso/ Weight: kg 0,90 vuoto / empty kg 1,90 completo / filled Colori disponibili: verde Available colours: green Dim./Size: 23x17x4,3 Peso/ Weight: kg 0,13 vuoto / empty kg 0,50 completo / filled Colori disponibili: blu Available colours: blue Cassetta realizzata in polipropilene con aggancio integrato a due fori e chiusura con clip. Ideale per lavaggio oculare d’emergenza e successiva medicazione. Valigetta realizzata in polipropilene, dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips rotanti. Ideale per lavaggio oculare d’emergenza e successiva medicazione. Valigetta in plastica, chiusura a scatto. Ideale per i lavoratori con rischio di essere colpiti agli occhi da schegge di legno e di metallo. Il kit contiene l’attrezzatura per l’estrazione delle schegge e per una prima medicazione della parte lesa. Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment by two locks and snap closure. Ideal for eye wash and for further medication. Polypropylene box, equipped with wall brackets, handle for transport, c losure with 2 rotary clips. Ideal for eye wash and for further medication. Plastic case, snap closure. Ideal for metallic or wooden workers whose eyes can be injured by splinters.This kit contains an emergency equipment for the extraction of shrapnel and for the first medication. contenuto / content contenuto / content contenuto / content KIT LAVAOCCHI EYE WASH KIT 1 soluzione sterile fisiologica ml 250 1 bacinella reniforme 1 ghiaccio busta 1 paio di forbici 2 garze oculari sterili 2 garze sterili cm 18x40 2 guanti sterili monouso 1 pacchetto fazzoletti di carta 1 cerotto rocchetto cm 1x2 m 1 foglietto illustrativo KIT LAVAOCCHI PROFESSIONAL EYE WASH KIT - PROFESSIONAL 1 sterile eye wash solution ml 250 1 kidney dish 1 instant ice pack 1 scissors 2 sterile eye pads 2 sterile gauze compresses cm 18x40 2 disposable sterile gloves 1 paper handkerchief pack 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 guidance leaflet 1 soluzione fisiologica ml 500 1 flacone lavaggio oculare - vuoto 1 paio di forbici tagliabendaggi 2 garze oculari sterile 2 garze sterili cm 18x40 1 pacchetto fazzoletti di carta 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 specchietto 1 foglietto illustrativo TROUSSE LEVASCHEGGE SPLINTER REMOVAL KIT 1 sterile water eye solution ml 250 1 eye wash bottle - empty 1 dressing scissors 2 sterile eye pads 2 sterile gauzes cm 18x40 1 paper handkerchief pack 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1mirror 1 guidance leaflet 1 specchietto 1 soluzione lavaggio oculare ml 100 2 garze sterili cm 18x40 1 lente ingrandimento 1 matita magnetica 1 pinzetta inox per schegge 1 foglietto illustrativo 1 mirror 1 eye wash solution ml 100 2 sterile gauze compresses cm 18x40 1 magnifying glass 1 splinter removal pencil 1 inox forceps 1 illustrative leaflet RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200111/ve VALIGIA ONE3 BOX SMALL VERDE - vuoto ONE3 BOX SMALL GREEN - empty 200023 ADRIAMED BOX VERDE - vuoto ADRIAMED BOX GREEN - empty 200015TVK AUTOMED BOX BLU - vuoto TVK AUTOMED BOX BLUE - empty FLACONE LAVAGGIO OCULARE - vuoto 8030 EYE WASH BOTTLE - empty Realizzato in politene. Forma anatomica della parte da appoggiare sul bulbo oculare per una maggiore aderenza. Permette il lavaggio dell’occhio con un abbondante getto d’acqua attraverso la griglia sul tappo anatomico. Completamente smontabile, è facilmente lavabile e riutilizzabile. Polyetylene emergency eye wash anatomic bottle. It can easily be used for a plentiful eye wash from the bottle grilled top. It can be desmounted and cleaned to be re-used. 600045 MATITA LEVASCHEGGE SPLINTER REMOVAL PENCIL Strumento per la rimozione di schegge di metallo negli occhi. Dotato di una punta magnetica di eccezionale forza di attrazione, che permette la rimozione di schegge ferrose evitando di avvicinare pericolosamente la punta al bulbo oculare. Small metallic splinter eye tool remover with a magnetic point which enables you to withdraw all metallic splinters avoiding any dangerous eventual eye approach. pharma+AID 47 [ SOCCORSO OCULARE eye first aid ] 4611 STAZIONE LAVAGGIO OCULARE - singola EYE WASH STATION - single SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE EYE WASH SOLUTION SOLUZIONE PH NEUTRO NEUTRAL PH SOLUTION Flacone contenente soluzione sterile di cloruro di sodio (0,9%). Provvisto di mascherina ergonomia per occhi e coperchio parapolvere. Il flacone è adatto ad essere utilizzato come ricarica delle postazioni di lavaggio oculare e per l’impiego singolo. Tempo di lavaggio: ca. 5 min. Pratico flacone contenente una soluzione di fosfato sterile (4,9%), indicato per la rapida neutralizzazione di sostanze chimiche come ad esempio acidi e alcali. Raccomandato per l’utilizzo personale, inserito nella cassetta degli attrezzi, nella valigetta di pronto soccorso o in un marsupio da appendere alla cintura. è dotato di mascherina ergonomia per occhi, coperchio parapolvere e di etichetta illustrativa con le istruzioni per l’uso. Tempo di lavaggio: ca. 2 min. With an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. For refillingstations or for use alone. Rinsing time: about 5 min. 4604 ml 500 4691 ml 200 A small, handy bottle containing 4.9% sterile phosphate buffer solution, that neutralises the eye’s fluid after accidents involving chemicals. The bottle is easy to take with you in the specially designed belt bag, the first aid box, the toolbox etc. The bottle is provided with an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. Rinsing time: about 2 min. 4752 ml 200 Dispositivo da parete con 1 flacone da ml 500, supporto per l’attacco alla parete ed etichetta con immagine descrittiva inserita. Particolarmente adatto per un lavaggio oculare immediato e di facile accessibilità anche in ambienti di lavoro di dimensioni ridotte. Tempo di lavaggio: ca. 5 min. Wall mounted station containing 1x ml 500 eye wash, complete with pictogram. Especially suitable for workplaces where on the spot rinsing is required, smaller workplaces. Rinsing time: about 5 min. 4694 STAZIONE LAVAGGIO OCULARE - doppia EYE WASH STATION - double Dispositivo da parete con 2 flaconi da ml 500, supporto per l’attacco alla parete ed etichetta con immagine descrittiva integrata per un lavaggio veloce e corretto sul luogo di lavoro. Non adatto in luoghi di lavoro caratterizzati da presenza di polvere e sporco. Tempo di lavaggio: ca. 10 min. A convenient wall mounted station containing 2 x ml 500 eye wash, wall mounted and equipped with clear instructions to ensure rapid, correct rinsing in the event of accidents. Not suitable for very dusty and dirty workplaces. The station is equipped with a mirror and clear instructions to ensure rapid, correct rinsing in the event of accidents. Not suitable for very dusty and dirty workplaces. Rinsing time: about 10 min. 4650 ARMADIETTO LAVAGGIO OCULARE - doppia EYE WASH CABINET - double 4746 ml 1000 Cassetta a parete a tenuta di polvere contenente 2 flaconi Plum da ml 500, etichetta descrittiva con immagine integrata e specchietto. Particolarmente adatta per l’impiego in luoghi di lavoro caratterizzati da presenza di polvere e sporco. Facile e veloce da aprire in caso di intervento di pronto soccorso. Tempo di lavaggio: ca. 10 minuti. 4692 A dust proof wall station containing 2 x500ml eye wash. The station is equipped with a pictogram at the front and a mirror inside the lid. Especially suitable for production areas where there is a great dealo f dirt and dust. Rinsing time: about 10 minutes. MARSUPIO PER LAVAGGIO OCULARE ml 200 BELT BAG FOR EYE WASH SOLUTION ml 200 Pratica custodia dotata di chiusura con velcro. Può essere fissata alla cintura e consente di proteggere il flacone da contaminazioni esterne. Facile e veloce da aprire in caso di intervento di emergenza. A practical bag for attaching to the belt by its Velcro closure. It is easy and quick to open if an accident occurs and provides safe, hygienic protection to the bottle. RICAMBI / SPARE PARTS 4604 FLACONE LAVAGGIO OCULARE ml 500 EYE WASH SOLUTION ml 500 pharma+AID 49 [ SOCCORSO OCULARE eye first aid ] 600107 LAVAOCCHI PORTATILE CON DOCCETTA MOBILE PRESSURIZED EMERGENCY TANK Doccetta per occhi/corpo (DIN 12 899-UNI 9608) con coppa paraocchi in morbida gomma con tappo antipolvere e spruzzo aerato; portata d’acqua secondo normativa, azionamento mediante leva con fermo. Dotata di tubo flessibile inox m 1,5. Fusto in acciaio inox capacità 18 lt di cui 15 lt di carico con acqua potabile da pressurizzare con 6 bar di aria. Caricabile con innesto “Jolly” di cui è dotato. Dotato di manometro di controllo e valvola di sfiato in caso di sovraccarico. Body/Eye Shower with eye-protection cups made from soft rubber, fitted with a dustproof cap and flow regulator; water flow and activating lever in compliance with DIN EN 15154 standard. Supplied with 1.5 m long stainless steel hose. Stainless steel portable tank. Capacity: 18 litres (working load max. 15 liters of drinking water). Operating pressure: 6 bar. Easily refillable with the supplied multi-purpose coupling, pressure gauge and pressure relief valve. 4741 4787 Dispositivo da parete con flacone a ph neutro, supporto per l’attacco a parete ed etichetta illustrativa con immagine descrittiva.Va installato nelle vicinanze di ogni luogo di lavoro a rischio e non necessita di allacciamento dell’acqua. Integrazione funzionale alle docce d’emergenza fisse. Tempo di lavaggio: ca. 2 min. Cassetta a parete a tenuta di polvere con flacone di PH neutro da ml 200 e soluzione di lavaggio oculare da ml 500, etichetta illustrativa con immagine descrittiva integrata e specchietto. La fornitura comprende il programma di emergenza per gli occhi. Particolarmente adatta per l’impiego nei luoghi di lavoro dove sostanze chimiche e corpi estranei possono entrare in contatto con gli occhi e sono presenti polvere e sporco. Tempo di lavaggio: ca. 7 min. STAZIONE SOLUZIONE PH NEUTRO ml 1000 NEUTRAL PH EYE WASH STATION Wall mounted station containing 1 x l 1 pH Neutral Eye Wash, complete with pictogramm. Especially suitable for every production areas where there is a risk and does not require any water connection. It is additional to fixed eye wash stations. Rinsing time: about 2 min. ARMADIETTO LAVAGGIO OCULARE ALL RISKS EYE WASH CABINET ALL RISKS A dust proof wall station with 200 ml pH Neutral and 500 ml Plum Eye Wash, equipped with a pictogramm at the front and a mirror inside the lid. Especially suitable for production areas where there is a risk for both chemical and mechanical accidents and where there is a great dealo f dirt and dust. Rinsing time: about 7 min. accessori / accessories accessori / accessories 4746 4604 FLACONE LAVAGGIO OCULARE ml 500 EYE WASH SOLUTION ml 500 4752 SOLUZIONE PH NEUTRO ml 200 NEUTRAL PH SOLUTION ml 200 SOLUZIONE PH NEUTRO ml 1000 NEUTRAL PH SOLUTION ml 1000 600108 LAVAOCCHI A PARETE con vaschetta WALL-MOUNTED EYE-WASHER with bowl Installazione a parete, robusta struttura ottenuta dalla combinazione del supporto e kit doppio lavaocchi in ottone, verniciatura epossidica anticorrosiva, vaschetta in ABS. Comando manuale con valvola a sfera ispezionabile ed estraibile, azionabile da leva quadra completa di insegna conforme alla norma. Coppa paraocchi in morbida gomma con tappo antipolvere. Spruzzo aerato e regolato tramite dispositivo integrato (secondo norma DIN EN 246). Indicato per il soccorso di emergenza nei settori chimici e nei laboratori. Alimentazione: G ½ da collegare alla rete idrica. Scarico: G1 Pressione acqua minima richiesta : 2 bar Portata d’acqua: 12 lt/min per lavaocchi Wall-mounted; strong structure resulting from the combined use of the brassmade, epoxy-coated support and double eye washers kit and the ABS bowl. Manual control with easily removable valve, to be activated with a square shaped lever and supplied with emblem in compliance with ruling regulations. Eye-protection cups made from soft rubber, fitted with a dustproof cap and flow regulator in compliance with DIN EN 15154 standard. Supply: G1/2 (to be connected to the water mains, use drinking water). Drain: G1 Minimum water pressure required: 2 bar Water flow: 12 l/min 600109 LAVAOCCHI A PAVIMENTO con vaschetta doppio comando FLOOR-MOUNTED EYE-WASHER with bowl and double control Installazione a pavimento,caratterizzata da un elevata portata d’acqua unita ad un getto morbido che consente un immediato lavaggio delle parti del corpo colpite accidentalmente da prodotti chimici acidi e corrosivi. L’apertura avviene tramite comando manuale o a pedale e rimangono aperti in fase di utilizzo durante le operazioni di emergenza. Indicato per il soccorso di emergenza nei settori chimici e nei laboratori. Alimentazione: G ½ da collegare alla rete idrica. Scarico: G1 Pressione acqua minima richiesta: 2 bar Portata d’acqua: 12 lt/min per lavaocchi Floor-mounted; high water flow combined with a soft jet thanks to the supplied flow regulator. Single-movement activation both through manual and pedal control: once opened the water continues to flow in compliance with DIN EN 15154 standard. Particularly advisable for usage in chemical industries and laboratories. Supply: G1/2 (to be connected to the water mains, use drinking water). Drain: G1 Minimum water pressure required: 2 bar Water flow: 12 l/min pharma+AID 51 [ SOCCORSO OCULARE eye first aid ] [ PROTEZIONE MANI E PELLE SKIN AND HAND CARE ] 600110 DOCCIA EMERGENZA A PAVIMENTO con lavaocchi a doppio comando BODY/EYES SHOWER WITH EYEWASHERS and double control 2541 0931 2901 Crema per la cura della pelle prima e durante il lavoro con processi alternati di lavoro che comportino contatto con sostanze idrofiliche e non. Senza profumazione. Applicazione su mani asciutte e pulite. Pasta superforte per la pulizia delle mani. Elimina persino i residui più resistenti quali gasolio, olio idraulico, olio misto a fuliggine, polvere di metallo e altri residui misti e collosi. Da applicare su mani bagnate. Crema rigenerante leggermente profumata per la cura della pelle da utilizzare prima, durante e dopo il lavoro. Da applicare su mani asciutte e pulite. Cream for skin care before and during work with alternating work processes involving both water based and non water based substances. Without perfume. To be applied to clean, dry hands. Super effective hand cleansing paste. Removes even the toughest dirt such as diesel and hydraulic oil, oil mixed with soot, metal dust and other sticky mixed dirt. To be applied on wet hands. 300015 300004 PROTECT DUAL ml 100 Installazione a pavimento dotata di robusta struttura in acciaio zincato, raccordi in ottone, basamento a pedale in alluminio, verniciatura epossidica anticorrosiva,vaschetta in Abs. Speciale testata in ottone verniciato epossidico, getto triangolare elicoidale ottenuto tramite speciale dispositivo interno. Lavaocchi con coppa paraocchi in morbida gomma con tappo antipolvere, spruzzo aerato e regolato da dispositivo integrato( secondo norma DIN EN 246). Comando manuale e/o pedale azionanti il lavaocchi, il primo dotato di leva quadrata con insegna conforme alla norma.Asta comando manuale azionante la testata. Tutti i comandi sono collegati a valvole a sfera ispezionabili ed estraibili per una perfetta manutenzione, che rimangono aperte in fase di utilizzo. PROFI ml 100 HANDY PLUS ml 200 Lightly perfumed regenerating skin care cream. For use on normal and dry skin. To be applied on clean, dry hands. Alimentazione: G ½ -G3/4-G ½ da collegare alla rete idrica. Scarico: G1 Pressione acqua minima richiesta: 2 bar Portata d’acqua: 30 lt/min per testata singola 12 lt/min per lavaocchi Several types of installation available: floor-mounted, wall-mounted, ceiling-mounted. Body-Showers made of zinc treated steel, brass fittings, aluminum pedal and ABS bowl; main body completely coated with epoxy paint which prevents corrosion. The special ABS shower head produces a helical jet with a 2 m diameter in compliance with DIN EN 15154 standard. Eye-Washer with eyeprotection cups made from soft rubber, fitted with a dustproof cap and flow regulator in compliance with DIN EN 15154 standard. Single-movement activation both through manual and pedal control. Emblem supplied in compliance with ruling regulations. Manual control with easily removable valve for an easy maintenance; once opened the water continues to flow in compliance with DIN EN 15154 standard. Supply: G1/2 – G3/4 (to be connected to the water mains, use drinking water). Drain: G1 Minimum water pressure required: 2 bar Water flow: 30 l/min for single shower head 12 l/min for double eye-washers 600111 DOCCIA CON PEDANA E LAVAOCCHI Eye-washer with ABS bowl Stazione di decontaminazione con doccia e lavaocchi. Installazione a pavimento. Tubi in acciaio zincato, raccordi in ottone, base e pedali in alluminio, verniciatura epossidica anticorrosiva. Lavaocchi con vaschette in ABS, spruzzo aerato e regolato. Alimentazione: G ½ -G3/4-G ½ da collegare alla rete idrica. Scarico: G1 Pressione acqua minima richiesta: 2 BAR Portata d’acqua: 30 L/min/ testate singole 12 L/min/ lavaocchi Floor-mounted emergency shower with platform and eye-washer. Pipes made of zinc treated steel, brass fittings, aluminum pedal and platform; main body completely coated with epoxy paint which prevents corrosion. with flow regulator Supply: G1/2 - G3/4 (to be connected to the water mains, use drinking water). Drain: G1 Minimum water pressure required: 2 bar Water flow: 30 l/min for single shower head 12 l/min for double eye-washers Emulsione solare PROTECTIVE Emulsion SPF-UVB 50+ UVA+++ ml 100 LOZIONE CUTANEA REPELLENTE INSETTI INSECT REPELLENT LOTION SKIN Crema solare ad altissima protezione indicata per la fotoprotezione della pelle sensibile chiara o chiarissima e per qualsiasi tipo di pelle esposta a raggi solari intensi. Lozione a base di oli essenziali di citronella, geranio. Lozione delicata a base di oli essenziali di citronella, geranio e salvia. Mantiene lontano gli insetti naturalmente e crea un’adeguata protezione da insetti e zanzare senza danneggiare la barriera naturale della pelle. È indicata per pelli sensibili. High protection sunscreen cream, ideal for photoprotection of clear or clear and sensitive skin to any kind of skin exposed to intense sunlight. spray ml 100 Particularly gentle lotion based on essential oils of citronella, geranium and sage. It keeps away insects naturally and gives the proper protection against insects and mosquitoes without affecting the skin’s own natural protective barrier. pharma+AID 53 [ kit speciali special kits ] 8051 9700 Dim./Size: cm 50x34x17 Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty kg 4,50 completo / filled Colori disponibili: verde Available colours: green Dim./Size: cm 50x34x17 Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty kg 4,00 completo / filled Colori disponibili: verde Available colours: green Zaino in nylon, impermeabile ad alta resistenza, 7 vani interni, chiusura zip, maniglia laterale e cinghie posteriori. Ideale in caso di medicazione, terapia d’urgenza e rianimazione per attività all’aperto, comunità montane, vigili del fuoco, corpi forestali, escursioni impegnative. MULTIFOREST ZAINO KNAPSACK MULTIFOREST MEDITREK PRO ZAINO KNAPSACK MEDITREK PRO Knapsack made of heavy water-resistant nylon, with 7 compartments, zipper, side handle and rear belts. Ideal for outdoor activities, fire brigade, mountain trekking, forester’s corps, in case of emergency medication resuscitation and urgent therapy. contenuto / content 2 tampobenda emocontrol 1 disinfettante ml 280 3 fazzolettini ammoniaca 2 bende garza cm 5x5 m 2 bende garza cm 7x5 m 2 bende garza cm 10x5 m 10 cerotti cm 10x6 2 cotone idrofilo 12 garze sterili cm 18x40 2 conf. ghiaccio istantaneo 1 ghiaccio spray ml 400 1 confezione di cerotti assortiti 2 garze antiustione cm 10x10 1 bacinella reniforme 1 bisturi sterile monouso 1 coperta isotermica oro/argento contenuto / content 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 2 lacci emostatici piatti 1 pinzetta sterile 3 bustine gel antiustioni ml 3,5 12 spille sicurezza 2 tampobende cm 8x10 2 tampobende cm 10x12 1 telo sterile per ustioni cm 40x60 2 teli triangolari 2 paia guanti sterili 1 paio forbici tagliabendaggi 1 siringa suzione veleno 1 cerotto antiaderente cm 10x8 1 spugnetta 1 manuale pronto soccorso 2 emocontrol bandages 1 antiseptic solution 280 ml 3 ammonia wipes 2 gauze bandages cm 5x5m 2 gauze bandages cm 7x5 m 2 gauze bandages cm 10x5m 10 adhesive plasters cm 10x6 2 packs cotton wool 12 sterile gauzes cm 18x40 2 instant ice packs 1 instant ice spray ml 400 1 pack of assorted adh. plasters 2 burn gel gauzes cm 10x10 1 kidney dish 1 disposable sterile scalpel 1 isothermic blanket gold/silver 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 2 flat tourniquets 1 sterile tweezer 3 burn gel sachets ml 3,5 12 safety pins 2 compr. pad bandages cm 8x10 2 compr. pad bandages cm 10x12 1 sterile non woven gauze cm 40x60 2 triangular bandages 2 pairs of sterile gloves 1 dressing scissors 1 poison sunction pump 1 non-adherent dressing cm 10x8 1 sponge 1 first aid booklet RICAMBI / SPARE PARTS 200148 ZAINO SPARE TIME VERDE - vuoto KNAPSACK SPARE TIME GREEN - empty 1 disinfettante ml 280 3 fazzolettini ammoniaca 10 fazzolettini disinfettanti 4 bende garza cm 5x5 m 2 bende garza cm 7x5m 2 bende garza cm 10x5m 1 cotone idrofilo 10 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 2 ghiaccio istantaneo 1 conf. da 50 cerotti assortiti 1 coperta isotermica oro/argento 1 laccio emostatico piatto 1 pinzetta sterile in plastica 1 pinzetta in metallo 3 spille sicurezza 3 tampobende cm 8x10 3 tampobende cm 10x12 2 teli sterili per ustioni cm 40x60 5 teli triangolari 2 paia guanti sterili 1 paio forbici tagliabendaggi 1 paio forbici cm 9 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 apribocca elicoidale 3 cannule di guedel - mis. 1-3-5 2 maschere oronasali con custodia 1 set da 4 steccobende pneumatiche varie misure 2 respiratori bocca a bocca 3 elastici fermabende 1 siringa suzione veleno 3 siringhe ml 5 3 siringhe m 10 1 pinza tiralingua in plastica 1 sfigmomanometro ad aneroide con fonendoscopio 1 pallone di ambu con accessori 1 manuale pronto soccorso 1 antiseptic solution ml 280 3 ammonia wipes 10 antiseptic wipes 4 gauze bandages m 5x cm 5 2 gauze bandages m 5x cm 7 2 gauze bandages m 5x cm 10 1 pack of cotton wool g 50 10 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10 2 instant ice packs 1 pack of 50 assorted adhesive plasters 1 isothermic blanket gold/silver 1 flat tourniquet 1 disposable sterile tweezers 1 sterile metal tweezers 3 safety pins 3 compr. pad bandages cm 8x10 3 compr. pad bandages cm 10x12 2 sterile non-woven gauzes cm 40x60 5 triangular bandages 2 pairs of sterile gloves 1 dressing scissors 1 scissors cm 9 2 adhesive plaster rolls cm 2.5x5 m 1 mouth opener 3 guedel airways size 1-3-5 2 CPR masks 1 set of pneumatic vacuum splints - 4 sizes 2 mouth-to-mouth resuscitators 3 elastic clamps 1 poison sunction pump 3 disposable syringes ml 5 3 disposable syringes ml 10 1 plastic tongue forceps 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 ambu balloon with accessories 1 first aid booklet OPZIONI CONTENITORE / BOX OPTIONS RICAMBI / SPARE PARTS 8050 Multiforest kit in valigetta abs MULTIMED - completo Multiforest content in abs box MULTIMED - filled 200148 ZAINO SPARE TIME VERDE - vuoto KNAPSACK SPARE TIME GREEN - empty pharma+AID 55 [ kit speciali special kits ] 8040 8025 KIT ANTIOFIDICO POISON KIT PLASTIMED HACCP Dim./Size: cm 34x22,5x12 Peso/ Weight: kg 0,70 vuoto / empty kg 4,00 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Dim./Size: cm 12x3,5 Peso/ Weight: kg 0,10 vuoto / empty kg 0,20 completo / filled Colori disponibili: verde Available colours: green Armadio realizzato in polipropilene, chiusura a scatto, 1 ripiano, 2 vani. Kit di pronto soccorso studiato per l’industria alimentare, in linea con il metodo HACCP e con i più elevati standard di qualità (IFS e BRC). La medicazione contenuta è realizzata nel colore blu affinché sia facilmente identificabile in caso di caduta accidentale negli alimenti. I cerotti sono rilevabili al metal detector, idonei al contatto con gli alimenti e resistenti all’acqua. Contenitore in plastica. Minipompa a depressione, consente una aspirazione indolore del veleno mediante creazione istantanea di una depressione sotto l’epidermide dopo aver schiacciato lo stantuffo con la mano. Aspira tutti i veleni di calabroni, vespe, api e serpenti, ecc. Dotato di cinque ventose di diversa misura. Ideale per un primo intervento, utile nel tempo libero e per le attività all’aria aperta. Polypropylene cabinet, snap closure, 1 shelf, 2 inner comparments. Following IFS and BRS quality standards this first aid kits is studied for food industry and conformed to HACCP method. Dressings are blue coloured in order to be easily identified in case of accidental fall into food. Plasters are metal-detectable, suitable for contact with food and water-resistant. Plastic box. Is a miniature suction pump, painlessly extracts the poison from strings and bites through the creation of a vacuum on the surface of skin. This is done by simply pressing the plunger. Five adaptators of different measures included. Ideal for first responders in case of snake bites and stings of insects. Useful in leisure time and outdoor activities. contenuto / content contenuto / content 2 fazzolettini disinfettanti 1 garza sterile cm 10x10 1 laccio emostatico 1 pompetta di suzione con adattatori 1 foglietto istruzioni per l’uso 1 conf. 100 cerotti blu detectable 10cerotti blu detectable impregnati di gel antiustioni. 6 garze sterili 3 bende elastiche cm 8x4 m col. blu 3 bende elastiche cm 6x4 m col. blu 2 bende sterili di col. blu con tampone 1 cerotto blu detectable cm 6x1 m 1 cerotto rocchetto blu detectable cm 2,5x5 m 1forbici 2 antiseptic wipes 1 sterile gauze cm 10x10 1 tourniquet 1 suction pump with adaptors 1 instructions for use 1 paio di guanti monouso in nitrile colore blu 1 coperta isotermica oro-argento 1 flacone di gel per ustioni ml 118 1 gel igienizzante per le mani ml 100 1 telo triangolare 1 laccio emostatico colore blu 1 maschera per respirazione bocca a bocca 25cappucci elastici proteggidita rilevabili ai raggi X col. blu 1 pack of 100 blue detectable plasters 10blue detectable plasters with burn gel 6 sterile gauze compresses 3 blue elastic bandages cm 8x4 m 3 blue elastic bandages cm 8x4 m 2 blue sterile bandages with pad 1 blue detectable plaster cm 6x1 m 1 blue detectable plaster roll cm 2,5x5 m 1scissors 1 pair of disposable nitrile gloves 1 isothermic blanket gold-silver 1 burn gel solution ml 118 1 hand disinfectant gel ml 100 1 triangular bandage 1 blue tourniquet 1 blue mouth to mouth resuscitator 25blue detectable finger caps RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 600054 200000 PLASTIMED BOX BIANCO - vuoto PLASTIMED BOX WHITE - empty 8603 PACCO REINTEGRO HACCP REFILL PACK HACCP siringa succhiaveleno con adattatori poison sunction pump with adapdators pharma+AID 57 [ tempo libero spare time ] 9400 9300 SPARETIME MULTITIME Dim./Size: cm 50x34x17 Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty kg 5,50 completo / filled Colori disponibili: rosso Available colours: red Dim./Size: cm 42x31x15,5 Peso/ Weight: kg 2,90 vuoto / empty kg 4,85 completo / filled Colori disponibili: arancio Available colours: orange Zaino in nylon, impermeabile ad alta resistenza, 7 vani interni, chiusura zip, maniglia laterale e cinghie posteriori. Medicazione e rianimazione all’aperto, ideale anche nelle attività del tempo libero e del fai da te. Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Medicazione e rianimazione all’aperto, ideale anche nelle attività del tempo libero e del fai da te. ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. First aid and resuscitation outside, ideal for leisure and diy activities, too. Knapsack made of heavy water-resistant nylon, with 7 compartments, zipper, side handle and rear belts. First aid and resuscitation outside, ideal for leisure and diy activities, too. contenuto / content contenuto / content 1 acqua ossigenata ml 250 1 ammoniaca ml 100 1 bacinella reniforme 2 bende garza orlata cm 10x5 m 2 bende garza orlata cm 7x5 mx 4 bende garza orlata cm 5x5 m 1 conf. ghiaccio istantaneo 1 confezione di cerotti assortiti 7 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 5 garze sterili cm 18x40 1 coperta isotermica oro/argento 1 cotone idrofilo 1 disinfettante ml 280 1 forbici 1 paio guanti sterili monouso 1 laccio emostatico 3 matite emostatiche 2 pinzette sterili polipropilene 1 respiratore bocca a bocca 1 rete tubolare elastica 1 rotolo di cerotto cm 1x2 m 1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m 5 sacchetti porta-rifiuti 1 siringa monouso ml 10 1 siringa monouso ml 5 4 stecche per frattura 1 termometro 1 visiera paraschizzi 1 ghiaccio spray ml 400 1 manualetto pronto soccorso 1 hydrogen peroxide ml 250 1 ammonia ml 100 1 kidney dish 2 gauze bandages cm 10x5 m 2 gauze bandages cm 7x5 m 4 gauze bandages cm 5x5 m 1 instant ice pack 1 pack of assorted plasters 7 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10 5 sterile gauzes cm 18x40 1 isothermic blanket gold/silver 1 cotton wool 1 antiseptic solution ml 280 1 scissors 1 pair sterile gloves 1 tourniquet 3 styptic pencils 2 disposable sterile tweezers 1 mouth-to-mouth resusictator 1 elastic net bandage 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 5 disposable waste bags 1 disposable syringe ml 10 1 disposable syringe ml 5 4 plastic splinters 1 clinical thermometer 1 safety mask+eye protection visor 1 instant ice spray ml 400 1 first aid booklet 1 acqua ossigenata ml 250 1 ammoniaca ml 100 1 bacinella reniforme 2 bende garza orlata cm 10x5 m 2 bende garza orlata cm 7x5 m 4 bende garza orlata cm 5x5 m 1 bisturi sterile monouso 1 conf. ghiaccio istantaneo 1 confezione di cerotti assortiti 7 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 5 garze sterili cm 18x40 1 coperta isotermica oro/argento 1 cotone idrofilo 1 disinfettante ml 280 1 forbici 1 paio guanti sterili monouso 1 laccio emostatico 3 matite emostatiche 2 pinzette sterili polipropilene 1 respiratore bocca a bocca 1 rete tubolare elastica 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m 5 sacchetti porta-rifiuti 1 siringa monouso ml 10 1 siringa monouso ml 5 6 spille sicurezza 4 stecche per frattura 1 termometro digitale 1 visiera paraschizzi 1 ghiaccio spray ml 400 1 pallone ambu 1 manualetto pronto soccorso 1 hydrogen peroxide ml 250 1 ammonia ml 100 1 kidney dish 2 gauze bandages cm 10x5 m 2 gauze bandages cm7x5m 4 gauze bandages cm 5x5 m 1 sterile disposable scalpel 1 instant ice pack 1 pack of assorted adh. plasters 7 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10 5 sterile gauzes cm 18x40 1 isothermic blanket gold/silver 1 cotton wool 1 antiseptic solution ml 280 1 scissors 1 pair sterile gloves 1 tourniquet 3 styptic pencils 2 disposable sterile tweezers 1 mouth-to-mouth resuscitator 1 elastic net bandage 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 5 disposable waste bag 1 disposable syringe ml 10 1 disposable syringe ml 5 6 safety pins 4 plastic splints 1 clinical thermometer 1 safety mask + eye protection visor 1 instant ice spray ml 400 1 ambu balloon 1 first aid booklet RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200058MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto MULTIMeD BOX ORANGE - empty 200108 ZAINO SPARE TIME ROSSO - vuoto KNAPSACK SPARE TIME RED - empty pharma+AID 59 [ tempo libero spare time ] 9301 KIT BORSA TRACOLLA [+] SPORT SHOULDER BAG Completa - Filled Dim./Size: 9600 BORSA EMERGENCY EMERGENCY BAG Borsa a tracolla in nylon resistente e lavabile, pratica e maneggevole, completa dei dispositivi medici di primo intervento. Indispensabile nelle palestre scolastiche, nei centri sportivi e in campo. Dim./Size: cm 50x23x23 Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty kg 6,50 completo / filled Colori disponibili: rosso Available colours: red Shoulder bag made of durable nylon and washable, practical and handy, completed with first aid medical devices. Very useful in school gyms, sports centres and in the field. Borsa in nylon ad alta resistenza, impermeabile, chiusura zip, cintura regolabile, tascone centrale più tasche laterali. Medicazione e rianimazione all’aperto, ideale anche nelle attività del tempo libero e del fai da te. contenuto / content Heavy nylon bag, waterproof, zipper, adjustable belt, big central pocket and further side pockets. First aid and resuscitation outside, ideal for leisure and diy activities, too. contenuto / content 2 paia di guanti sterili 8 fasciature adesive cm 10x6 1 flacone di acqua ossigenata ml 250 5 fazzolettini ammoniaca 2 bende elast. compressive cm 10x4m 2 bende elast. compr. cm 7,5x4 m 2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m 1 forbici tagliabendaggi 1 flacone di disinfettante ml 280 5 conf. da 25 compr. sterili cm 10x10 6 garze idrofile sterili cm 18x40 2 telo sterile ustioni TNT cm 40x60 1 cotone idrofilo 3 teli triangolari 1 coperta isotermica oro/argento 2 bende di garza cm 7x5 m 2 tampobende sterili cm 8x10 2 tampobende sterili cm 10x12 1 soluzione salina sterile ml 500 1 confezione di cerotti assortiti 5 conf. ghiaccio istantaneo 2 ghiaccio spray ml 400 3 conf. rete tubolare elastica 1 laccio emostatico 2 rianimatori bocca a bocca 2 stecche per fratture 1 pinzetta sterile 1 manuale di pronto soccorso 2 pairs sterile gloves 8 adhesive dressings cm 10x6 1 hydrogen peroxide ml 250 5 ammonia wipes 2 elastic compr. bandages cm 10x4 m 2 elastic compr. bandages cm 7,5x4 m 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 dressing scissors 1 antiseptic solution ml 280 5 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10 6 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn sheets cm 40x60 1 cotton wool 3 triangular bandages 1 isothermic blanket gold/silver 2 gauze bandages cm 7x5 m 2 compr. pad bandages cm 10x12 2 compr. pad bandages cm 8x10 1 sterile eye wash solution ml 500 1 pack of assorted adh. plasters 5 instant ice packs 2 instant ice spray ml 400 3 elastic net bandages 1 tourniquet 2 mouth to mouth resuscitators 2 fracture splints 1 sterile tweezers 1 first aid booklet 1 olio neutro per massaggio ml 500 4 fazzolettini disinfettante 1 acqua ossigenata ml 250 1 benda garza orl. cm 10x5 m 1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m 1 confezione cotone idrofilo 2 garze compresse sterili cm 18x40 2 cerotti medicati antiad. cm 10x8 4 buste ghiaccio istantaneo 1 ghiaccio spray ml 400 1 confezione di cerotti assortiti 3 conf. rete elas. tubolare m1- cal. 3 1 benda soft elastica cm 8x4 m 1 cerotto pharmatape plus cm 5x14 m 1 cerotto pharmatape cm 3,8x10 m 1 salvapelle cm 7x27,5 m 1 benda compressiva cm 10x4 1 benda coesiva forte cm 10x4,5 m 1 benda coesiva leggera cm 8x4 m 1 confezione guanti sterili 1 paio forbici tagliabendaggi 3 bustine Polar Frost g 5 1 borraccia da ml 500 9500 9900 Dim./Size: cm 20x12x7 Peso/ Weight: kg 0,40 vuoto / empty kg 0,60 completo / filled Colori disponibili: rosso Available colours: red Dim./Size: cm 15x13x6,5 Peso/ Weight: kg 0,22 vuoto / empty kg 0,40 completo / filled Colori disponibili: rosso Available colours: red Marsupio in nylon ad alta resistenza, impermeabile, chiusura zip, cintura regolabile con chiusura a clips. Ideale per piccole emergenza che si possono verificare durante attività all’aperto. Pochette in nylon ad alta resistenza, chiusura a cerniera, velcro sul lato posteriore. Ideale per piccole emergenza che si possono verificare durante attività all’aperto. Heavy nylon pouchbag, highly resistant, waterproof, zipper, adjustable belt with locking clips. Ideal for small medical emergencies that may occur during outdoor activities. Heavy nylon bag, with zipper, velcro on the back side.Ideal for small medical emergencies that may occur during outdoor activities. MINIMED cm 24,5x15x40 1 neutral massage oil ml 500 4 cleansing wipes 1 hydrogen peroxide solution ml 250 1 gauze bandage roll cm 10x5 m 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 cotton wool 2 sterile gauzes cm 18x40 2 non-adh. wound dressings cm 10x8 4 instant ice packs 1 ice spray ml 400 1 pack of assorted plasters 3 net bandages 1 m – size medium 1 soft elastic bandage cm 8x4 m 1 taping plus roll cm 5x14 m 1 pharmatape plaster roll cm 3,8x10 m 1 skinsaver cm 7x27,5 m 1 compressive bandage cm10x4 m 1 strong cohesive bandage cm10x4,5 m 1 light cohesive bandage cm 8x4 m 1 pair sterile gloves 1 dressing scissors Lister 3 polar frost sachets g 5 1 water bottle ml 500 contenuto / content 1 paio di guanti sterili 1 benda elastica cm 6x4 m 2 bustine sapone liquido ml 5 3 fazzolettini disinfettanti 1 pinzetta 1 paio di forbici 1 rotolo di cerotto cm 1x2 m 1 pacchetto fazzoletti 1 astuccio da 10 cerotti 2 garze sterili cm 18x40 1 laccio emostatico 1 istruzioni pronto soccorso RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200132 BORSA EMERGENCY ROSSA - vuoto EMERGENCY BAG RED - empty 200135 BORSA TRACOLLA [+] SPORT - vuoto SHOULDER BAG - empty 200037POCHETTE ROSSA - vuoto POCHETTE RED - empty Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di borse Request our catalogue [+] sport to view the full range of bags EASY KIT POCHETTE 1 pair sterile gloves 1 elastic bandage cm 6x4 m 2 soap liquid sachets ml 5 3 antiseptic wipes 1 tweezers 1 scissors 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 paper handkerchief pack 1 pack of 10 adhesive plasters cm 7x2 2 sterile gauzes cm 18 x 40 1 tourniquet 1 guidance leaflet 200115MARSUPIO VERDE - vuoto POUCHBAG GREEN - empty pharma+AID 61 [ rianimazione resuscitation ] 9000 9100 Dim./Size: cm 40x17x24 Peso/ Weight: kg 0,28 vuoto / empty kg 2,40 completo / filled Colori disponibili: rosso Available colours: red Dim./Size: cm 32x23x12 Peso/ Weight: kg 1,15 vuoto / empty kg 3,35 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Borsetta in nylon con tracolla. Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione. Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi. Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto. Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione. AMBUBAG AMBUMED Nylon shoulder bag. First aid kit for resuscitation. 1 apribocca elicoidale 3 cannule di Guedel 1 maschera oronasale con custodia 1 pallone Ambu completo di accessori 1 pinza tiralingua 1 manuale di pronto soccorso contenuto / content 1 helicoidal mouth opener 3 sterile guedel airways 1 CPR mask 1 reanimation bag with accessories 1 tongue forceps 1 guidance booklet 1 apribocca elicoidale 3 cannule di Guedel 1 maschera oronasale con custodia 1 pallone Ambu completo di accessori 1 pinza tiralingua 1 manuale di pronto soccorso RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200137 BORSA TRACOLLA - vuoto POCHETTE RED - empty 200005 9203 Dim./Size: cm 42x31x15,5 Peso/ Weight: kg 2,90 vuoto / empty kg 4,00 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Dim./Size: cm 42x31x11 Peso/ Weight: kg 2,00 vuoto / empty kg 5,00 completo / filled Colori disponibili: bianco Available colours: white Valigetta realizzata in abs, composto da due parti speculari, dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura a scatto con 2 clips. Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione. Valigetta realizzata in abs, dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura a scatto con 2 clips. Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione. ABS box, equipped, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. First aid for resuscitation. ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. First aid for resuscitation. contenuto / content contenuto / content AMBUMED PLUS con bombola ricaricabile with oxygen bottle rechargeable (empty) ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle for transport and closure with two snap clips. First aid kit for resuscitation. contenuto / content 9201 1 helicoidal mouth opener 3 sterile guedel airways 1 CPR mask 1 reanimation bag with accessories 1 tongue forceps 1 guidance booklet mastermed box bianco - vuoto mastermed box white - empty 1 apribocca elicoidale 1 bombola di ossigeno ricaricabile (fornita vuota) 3 cannule di Guedel 2 maschere oronasali 1 mascherina per ossigeno con tubo antischiacciamento 1 pallone di Ambu 1 pinza tiralingua 1 manuale di pronto soccorso 1 helicoidal mouth opener 1 oxygen rechargeable bottle (empty) 3 sterile guedel airways 2 reanimation masks 1 reanimation mask with anticrush tube 1 reanimation bag 1 tongue forceps 1 guidance booklet AMBUMED DUAL OXY con due bombole ricaricabili with two oxygen bottles rechargeable (empty) 1 apribocca elicoidale 2 bombole di ossigeno ricaricabili (fornite vuote) 3 cannule di Guedel 1 maschera oronasale 1 pinza tiralingua 1 manuale di pronto soccorso 1 helicoidal mouth opener 2 oxygen rechargeable bottles (empty) 3 sterile guedel airways 1 reanimation mask 1 tongue forceps 1 guidance booklet RICAMBI / SPARE PARTS RICAMBI / SPARE PARTS 200010MULTIMED BOX BIANCA - vuoto MULTIMED WHITE - empty 200031SICURMED BOX BIANCO - vuoto SICURMED BOX WHITE - empty OPZIONI / OPTIONS 9202 SPEEDY KIT con bombola vuota ricaricabile - completo SPEEDY KIT with empty oxygen bottle rechargeable - filled pharma+AID 63 [ rianimazione resuscitation ] Accessori Accessories 500137 SET TUBI ASPIRAZIONE Aspiration tube set Monouso per adulto e bambino. 600092 Disposable for adult and child. Funzionale, sicuro, portatile, aspiratore di secreti, funzionante esclusivamente con la pressione della mano. Trasportabile in qualsiasi borsa di emergenza o ambulanza grazie alle sue ridotte dimensioni. In situazioni di emergenza consente di aspirare i secreti nelle vie aeree con sicurezza, rapidità ed efficacia. Il kit è adatto a tutti gli interventi di primo soccorso dove non sono presenti punti di alimentazione elettrici. CANNULE DI GUEDEL GUEDEL ORAL AIRWAY ASPIRATORE MANUALE MANUAL SURGICAL SUPTION UNIT Functional, safe, portable. Surgical suction unit operates just with the pressure of the hand. Thanks to its small dimensions it is very useful in a first aid kit or in ambulance permitting to suck very quickly and safely wherever there is no electrical connection. 600002 PALLONE AMBU REANIMATION BALLON Pallone di ventilazione in PVC completo di maschera adulti, recevoir e tubo ossigeno. Non autoclavabile. 500000 PVC reusable reanimation balloon provided with an adult mask, recevoir, oxygen connected tube. Non-autoclavable. Cannule in pvc atossico, utili per facilitare il passaggio del catetere per l’aspirazione. Non-toxic PVC guedel oral airways, designed to facilate the passage of a suction catheter. 500156 mis./size: 0 500087 mis./size: 3 500086 mis./size: 1 500158 mis./size: 4 500157 mis./size: 2 500088 mis./size: 5 APRIBOCCA ELICOIDALE MOUTH OPENER Utile strumento per favorire la respirazione in caso di convulsioni. It provides breathing relief for convulsive victims. 500028 MASCHERA ORONASALE per ambu AMBU MASK Misure disponiblili / Available sizes: 1/2/3/4/5 500012 MASCHERA ORONASALE con conchiglia CPR MASK with box Maschera flessibile trasparente per la rianimazione bocca a bocca. Dotata di valvola unidirezionale e attacco per connessione ossigeno. BOMBOLA D’OSSIGENO VUOTA RICARICABILE RECHARGEABLE OXIGEN BOTTLE Transparent flex mask with box. The oxygen port is built directly into the mask and the one-way valve has a mouth-piece for both victim and rescuer. Bombola di ossigeno ricaricabile, con valvola, riduttore di pressione con manometro e mascherina per ossigeno con tubo antischiacciamento. La bombola viene fornita vuota. Rechargeable oxygen bottle with valve, flow regulator, manometer, oxygen mask wiht anticrush tube. Empty. 600098 Lt 2-200 bar 600072 Dim./Size: Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Dim./Size: Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Ø cm 11 cm 39 kg 3,2 liter 400 Maschera per ossigenoterapia con tubo lungo m 2,10 - Adulti. Oxigen mask with tube m 2,10 - Adult. 600121 Lt 3-200 bar Dim./Size: Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Ø cm 11 cm 50 kg 4,1 liter 600 600100 Dim./Size: Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Lt 1-200 bar Ø cm 11 cm 50 kg 2,1 liter 200 Mask indicated as an accessory for resuscitation balloons, made of silicone, autoclavable, with two shells, one of which is structurally rigid and the other which acts as a cushion for the adaptation to the face. 500013 PINZA TIRALINGUA INOX STAINLESS STEEL TONGUE FORCEPS Autoclavabile. 600032 Lt 0,5-200 bar Ø cm 6 cm 35 kg 1,8 liter 100 Mascherina indicata come accessorio per palloni di rianimazione realizzata in silicone, autoclavabile, con due gusci di cui uno rigido strutturale e l’altro che fa da cuscino per l’adattamento al viso. MASCHERA PER BOMBOLA CON TUBO OXIGEN MASK WITH TUBE 500035 Autoclavable. Rianimatore bocca a bocca monouso con valvola unidirezionale in policarbonato e schermo protettivo in pvc atossico. 500081 Mouth to mouth resuscitation device without contact. Composed of a non-toxic PVC face shield and a one-way valve. Monouso. Non autoclavabile. RESPIRATORE BOCCA A BOCCA MOUTH TO MOUTH RESUSCITATOR PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO POLICARBONATE TONGUE FORCEPS Disposable. Non-autoclavable. pharma+AID 65 [ rianimazione resuscitation ] 500102 defibrillatore semiautomatico AED plus AED PLUS DEFIBRILLATOR Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso, necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento. Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella dei tuoi collaboratori e di chiunque ti sia vicino. When a cardiac arrest occurs, half of the victims needs a high-quality cardio-pulmonary resuscitation (CPR) in addition to a electro-shock and can be saved. Invest in your life: the most precious thing. 500010 500066 Una nuova generazione di manichini in grado di dare una valida risposta alla richiesta massima di economia ed affidabilità nell’addestramento alla rianimazione cardiopolmonare CPR. Costruito per durare a lungo è fedele alla corporatura di un adulto. Un sistema di maschere intercambiabili (la parte naso/bocca del viso), consente di sostituire la parte a contatto con il soccorritore, sterilizzarla e riutilizzarla. Brad è completo della valvola di non-rebreathing e permette di simulare la respirazione artificiale ed il massaggio cardiaco esterno. Disponibile su richiesta con console elettronica. Il manichino è sospeso su un scheletro di acciaio con cavo flessibile. L’allungamento di segmenti del corpo, connessioni o spazi tra segmenti del corpo possono presentarsi ma non influiscono sul corretto funzionamento del manichino. Dispone di un sistema igienico e duraturo che elimina la pulitura interna del manichino, sfruttando la sostituzione per ogni studente del pezzo del viso che include la bocca e il naso. Presenta caratteristiche anatomiche naturali. Leggero e portatile, è utilizzato in tutto il mondo sia per l’addestramento alla rianimazione cardiopolmonare (RCP) per quanto concerne la respirazione artificiale bocca a bocca e bocca-naso, che per il massaggio cardiaco esterno (MCE). Disponibile su richiesta con console elettronica. MANICHINO MEZZO BUSTO con sacca CPR UPPER BODY MANICHIN with bag A new generation of manikins capable of giving a valid answer to the requests for economy and reliability in cardiopulmonary resuscitation training (CPR). The reduced cost allows for the purchase of a series of manikins in order to allow for simultaneous training of several rescuers. Not only is it built to last, it is also an accurate reproduction of an adult person. A system of interchangeable masks (the mouth/nose part), allows for the substitution, sterilization and re-use of the parts that come into contact with the student. It is complete with a nonbreathing valve and can simulate artificial resuscitation and external cardiac massage (ECM). Available with electronic pad on demand. contenuto / content 2 maschere naso/bocca 2 sistemi di ventilazione 1 sacca di trasporto in nylon 2 nose-mouth masks 2 ventilation systems 1 nylon carrying bag MANICHINO INTERO CPR BODY MANICHIN Studied and produced for efficient training and to be simple to use. this manichin is equipped with a hygienic and durable system, that eliminates the need for cleaning to avoid the risk of cross contamination between users; replaceable face pieces including the mouth and nose are available for every student. It offers natural anatomic features. Being light and portable, it is used all around the world, for both training in cardiopulmonary resuscitation (CPR) for to mouth-to-mouth and mouth-to-nose resuscitation, and external cardiac massage (ECM) and allows a full control on the correct execution of manoeuvres. Available with electronic pad on demand. Hotel, Centri sportivi e commerciali, luoghi di lavoro, RICREAZIONE e aggregazione contenuto / content HOTELS, SPORTS AND SHOP CENTRES, WORKPLACES AND PUBLIC AREAS (SCHOOLS, RAILWAY STATIONS, AIRPORTS, 5 maschere naso/bocca 5 sistemi di ventilazione 5 nose-mouth masks 5 ventilation systems (scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti) Ovunque sei,ti diamo una mano CINEMAS, THEATRES, PUBS, RESTAURANTS Wherever you are: you are in safe hands. accessori / accessories ACCESSORI / ACCESSORIES 600068CUSTODIA MANICHINO INTERO carrying bag for body manichin 500110 batteria al litio LITHIUM battery 500122 PIASTRE DI RICAMBIO REFILL PADS 500123 DEFIBRILLATORE TRAINER AED DEFIBRILLATOR TRAINER AED pharma+AID 67 [ diagnostica diagnostics ] 500098 TERMOMETRO DIGITALE DIGITAL THERMOMETER Termometro digitale per la misurazione della temperatura corporea, dotato di memoria e segnale acustico a fine misurazione. 600051 600086 SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE con fonendoscopio ANEROID SPHYGMOMANOMETER with stethoscope SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE PLUS ANEROID SPHYGMOMANOMETER PLUS Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm/Hg. Completo di bracciale per adulto in cotone con chiusura velcro® e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. Manometro Ø 60 mm. Sistema di gonfiaggio a doppio tubo. Scala 0-300 mm. Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura velcro® e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. Pressure gauge light alloy. Tolerance +/- -3 mm/Hg. Equipped with adult cotton cuff with velcro® and metal ring. Provided with zippered leatherette case. Manometer Ø 60 mm. Double tube inflating system. Range 0-300 mm. Accuracy +/- 3 mm. Manometer with NON STOP PIN. Easy left-hand or right-hand operation. Adult velcro® cuff with metal ring. Standard model in vinyl case. Digital clinical thermometer for measuring body temperature with memory and beap at the end of measurement. 600055 Fonendoscopio Stethoscope Indicato per l’auscultazione dei toni cardiaci e polmonari a scopo medico-diagnostico. Indicated for the lung and heart auscultation in the medical diagnosis. 500097 TERMOMETRO ECOLOGICO Ecologic thermometer 600005 600056 600081 Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy (singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento. Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy (singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento. ll pulsossimetro è un apparecchio designato alla misurazione occasionale non invasiva della saturazione funzionale d’ossigeno della emoglobina arteriosa. Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm (individual heartbeats), easy to use and with memory function of last measurement. Auto Power Off. Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm (individual heartbeats), easy to use and with memory function of last measurement. Auto Power Off. SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da braccio ELECTRONIC DIGITAL ARM SPHYGMOMANOMETER SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da polso ELECTRONIC DIGITAL WRIST SPHYGMOMANOMETER PULSOSSIMETRO FINGER OXIMETER Finger oximeter provides Spo2. Dim./Size cm 3,4x6,35x3,6 Peso/ Weight: kg 0,40 Termometro ecologico a miscela GALINSTAN non tossica di gallio,indio e stagno.La lega GALINSTAN di gallio, indio e stagno assolutamente innocua, simile al mercurio ma non tossica. La struttura in vetro del termometro, igienica e completamente disinfettabile,è molto adatta a prevenire la trasmissione di virus mediante il termometro. Molto preciso, non ha bisogno di batterie e non deve essere tarato successivamente. Fornito con astuccio in plastica trasparente. Non-toxic mercury-free gallium glass clinical thermometer. Used liquid is a gallium, indium and tim alloy. high accuracy, easy cleaning and reliable disinfection of the glass case makes it 100% hygienic, waterproof, suitable for allergic persons (no PVC, no nickel). It helps to prevents virus transmission. No batteries. No further maintenance. Supplied with transparent plastic box. pharma+AID 69 [ Barelle e immobilizazione Stretchers and immobilization ] 600040 600010 Dim/Size: aperta / opened cm 221x53x15 chiusa / closed cm 110x18x11 Materiale: alluminio / nylon Material: aluminium / nylon Peso: kg 5 Weight: kg 5 Portata: kg 159 Load Capacity: kg 159 Dim/Size: cm 184x45x5 BARELLA BASIC RICHIUDIBILE FOLDABLE STRETCHER La struttura in alluminio caratterizza le sue qualità di leggerezza e solidità. Piedi in alluminio protetti da gomma antiscivolo. Il telo è in resistente nylon arancio rivestito in vinile impermeabile. La barella può essere ripiegata in 4 parti per facilitarne lo stivaggio. Conforme CE 93/42. Inclusa di borsa porta barella. BARELLA SPINALE RX SPINAL BOARD Materiale: polietilene Peso: kg 7 Portata: kg 159 Material: polyethylene Weight: kg 7 Load Capacity: kg 159 La barella rigida spinale è un sistema di raccolta, trasporto e immobilizzazione del paziente con sospetta lesione della colonna vertebrale. Permette di mantenere la posizione neutrale fisiologica della colonna vertebrale, superiore alla barella a ‘’cucchiaio’’, la quale può comunque essere impiegata per posizionare il paziente sulla barella. Caratteristiche esclusive: rigidità, leggerezza, resistenza agli urti e alla corrosione, impermeabilità. Completamente radiotrasparente. The simplest pole-stretcher available. Construction is sturdy but light weight with durable cover.Vinyl coated nylon does not absorb blood or body fluids. Four shaped handles. Folds in 4 parts for easy storage. Carrying bag inlcuded. CE 93/42. The spinal board is built from high density cross linked polyethylene - this avoids splintering and cracking. The surface is impervious to body fluids and petroleum products being easy to keep clean. Ideal for total immobilization for casualties. Spinal features include: seamless moulding to eliminate ingress of fluid. Foam filled core for flotation. Firm surface. Convex underside to allow easy lifting access, compatibility with standard ‘navy rescue’ basket stretcher. X-ray translucent. Accessori / Accessories Accessori / Accessories 600053 600006 Sono in grado di assicurare il paziente ai più svariati sistemi di trasporto. Le cinture sono contenute in una pratica sacca in nylon antistrappo, di ingombro contenuto, e provviste di un semplice sistema per essere attraccate alla spondina di una barella. Grazie al nuovo sistema di controllo elettronico della tensione del filo (tensione attiva), le travettature per la realizzazione delle cinture di sicurezza assicurano l’esecuzione di cuciture uniformi di alta qualità, affidabilità e ripetitività. Per l’immobilizzazione su tavole spinali. Adattabile a tutte le barelle spinali e a tutti i pazienti grazie al sistema di estensione della cintura. Il dispositivo di fissaggio strap assicura un facile e rapido utilizzo grazie al nastro in polipropilene. Grazie al nuovo sistema di controllo elettronico della tensione del filo (tensione attiva), le travettature per la realizzazione delle cinture di sicurezza assicurano l’esecuzione di cuciture uniformi di alta qualità, affidabilità e ripetitività. Perfect assurance to the patient in any methods of transport. The belt comes in a practical, tear-proof nylon bag which reduces storage space and has a simple system which permits attachment to one of the tubes of the stretcher. Thanks to a new electronic system which controls the tension of the thread (active tension) the re-enforcement stitching used in the manufacture of our safety belts assures high quality with uniform stitching that is reliable. A practical and robust system for the immobilization onto spine boards. Adaptable to all spine boards and to all patients thanks to the extension of the belt. Made with polypropylene tape, the strap fixation system assures simple and quick use. Thanks to a new electronic system which controls the tension of the thread (active tension) the re-enforcement stitching used in the manufacture of our safety belts assures high quality with uniform stitching that is reliable. SET 3 CINGHIE DI BLOCCAGGIO con custodia SET OF 3 RESTRAINT BELTS with bag CINTURA A RAGNO SET OF 3 RESTRIANT BELTS WITH BAG pharma+AID 71 [ Barelle e immobilizazione Stretchers and immobilization ] 600016 BARELLA BASKET BASKET STRETCHER 600043 BARELLA ATRAUMATICA SCOOP STRETCHER Dim/Size: estensione min-max / length min-max cm 16-214 ripiegata / folded cm 120x42x9,5 Materiale: lega in alluminio Material: aluminium alloy Peso: kg 8 Weight: kg 8 Portata: kg 159 Load capacity: kg 159 Grazie all’azione “cucchiaio” è possibile sistemare la barella sotto il paziente senza doverlo muovere. La barella a cucchiaio può essere impiegata per sollevare, trasferire o trasportare la maggior parte dei pazienti. La silhouette della barella cucchiaio è stata studiata per migliorare l’inserimento della stessa sotto il paziente ed al tempo stesso stabilizzarlo in fase di trasferimento o trasporto. è fornita di 3 cinture di fissaggio con attacco rapido. Conforme CE 93/42. The scoop stretcher telescopes to accommodate the tallest patient and folds for compact storage designed so attendants can uncouple either end of the stretcher and gently scoop up the patient using scissors. Type closing motion. Tubular aluminium construction with extruded aluminium blades. 3 nylon restraint straps included. CE 93/42 Complies. Accessori / Accessories 600008 CUSTODIA IN PVC PVC STORAGE CARRYING CASE La necessità di riporre la barella cucchiaio a parete è di grande attualità nei luoghi pubblici o nell’industria. La sacca di contenimento è realizzata in nylon antistrappo e, oltre a essere di grande impatto visivo, è strutturata per contenere altri presidi per l’immobilizzazione o la RCP in scomparti dedicati. Dispone di due comodi e robusti attacchi per l’alloggiamento a parete e di una pratica maniglia laterale per il trasporto. The necessity to hang the scoop stretcher is very common in public or industrial areas. The bag is made of tearproof nylon, and apart from its great visual impact, it is structured to contain other immobilization or CPR devices within purpose made compartments. It has two strong hooks to hang on the wall and a comfortable side handle for carrying. Dim./Size: cm 217x62x18,5 Materiale: PPL Peso: kg 7 Portata: kg 278 Material: PPL Weight: kg 7 Load Capacity: kg 278 Ideale per il soccorso in miniera, in quota, in acqua. Grazie alla robustezza, resistenza e flessibilità d’impiego è indispensabile qualora vi sia la necessità di una barella affidabile e sicura. Il guscio in polietilene ad alta densità è solidarizzato ad un telaio in alluminio che ne consolida la robustezza. All’interno del guscio è fissato un materasso realizzato in poliuretano espanso impermeabile all’acqua e al sangue. Fornita con 3 cinture, gancio plastica, 2 pezzi cima di nylon intorno al bordo esterno, fermi a sgancio, poggiapiedi in polietilene regolabile. This shell is a new design - for a wide range of rescue situations. The shell is built from high density cross linked polyethylene - this avoids splintering and cracking. The surface is impervious to body fluids and petroleum products - being easy to keep clean. It will not rust or corrode, resistant to effects of chemicals and temperature extremes. Tubular aluminium frame is permanently fastened to the shell to ensure maximum strength and rigidity of the stretcher. Adjustable lifting bridles. including three quick-release restraints to hold the patient securely. Accessori / Accessories 600052 600018 Praticità, robustezza, facilità di stivaggio e protezione della barella basket. Le sacche sono realizzate in robusto tessuto Spentex®, sono integrate con tasche che possono contenere accessori dedicati o di supporto alle attività di soccorso. Una banda rifrangente e la scritta sulla parte frontale vi aiuteranno nell’individuazione della barella anche in condizioni di scarsa visibilità. Le sacche dispongono di maniglie di trasporto confortevoli. Anelli rinforzati per un sicuro fissaggio a parete. Regolabile in nylon, usata per il sollevamento sia orizzontale e verticale della barella basket. Capacità di peso garantita. Frutto di un’approfondita ricerca dei progettisti in collaborazione con i produttori più qualificati di nastri in nylon di sicurezza. La linea di imbracature diventa protagonista di un processo di innovazione dei prodotti nelle loro valenze funzionali per meglio adattarsi alle esigenze del recupero in continua trasformazione. CUSTODIA IN PVC PVC STORAGE CARRYING CASE A professional solution for practical, easy and robust stocking and protection systems for basket stretchers. The bags are made out of Spentex® and equipped with useful pockets for various accessories required as supports of rescue activities. A reflecting strip and a logo on the front will help you identifying the stretcher also in situations with limited visibility. The bags are supplied with comfortable hand grips. Reinforced rings for secure wall fixation. IMBRACATURA PER SOLLEVAMENTO LIFTING BRIDLES Adjustable nylon lifting bridle used for horizontal and vertical lifting situation. Load capacity guarantee. Fruit of an intensive research in collaboration with the most qualified manufacturers of safety nylon ropes. These lifting systems become protagonists of a process of functional innovation in order to adapt to the continual transformations required by rescue. pharma+AID 73 [ Barelle e immobilizazione Stretchers and immobilization ] 600047 500021 è studiato per migliorare la stabilità della testa e delle vertebre cervicali durante il trasporto del paziente, permettendo di cancellare le componenti cinetiche in tutte le direzioni di movimento. Il sistema di bloccaggio è progettato per velocizzare e facilitare l’uso di questo fermacapo con qualsiasi barella spinale. Radiotrasparente. Di particolare forma anatomica, si adatta perfettamente alla conformazione del collo, dando supporto alle vertebre cervicali e rendendo più facile il posizionamento della testa. Chiusura in velcro® regolabile. Set da 3 pezzi. FERMACAPO UNIVERSALE UNIVERSAL IMMOBILIZER Studied to ameliorate the stability of patient skull and cervical rachis during the transport in order to cancel the kinetic components in all the directions of movement. The restraining system of the supports and are projected to make fast and easy the use of this head immobilizer with every kind of spinal boards. COLLARE CERVICALE regolabile adjustable CERVICAL COLLAR Collari cervicali a 2 pezzi (parte anteriore e parte posteriore) realizzati in polietilene e rivestimento interno in E.V.A. lavabile fissato con rivetti in plastica. Dotati di foro centrale per tracheotomia e chiusure in velcro® regolabili. Polyethylene cervical collars made out a front and a back part. Washable by E.V.A. internal part, fixed rivets. With a central trachea hole and the Velcro® band secure a quick and adjustable fixing. 600050 Dim./Size: standard (cm 50 - 54) 600080 Set di 6 misure diverse: Set of 6 different sizes: neonato/infant (cm 35-39) bambino/pediatric (cm 40 - 46) ragazzo/stout (cm 48 - 52) standard (cm 50 - 54) medium (cm 54 -58) alto (56 - 60) COLLARE CERVICALE / 3 pz. CERVICAL COLLAR / 3 pcs. Available in set of 3 pieces, it provides protection and stabilization of the most critical area of the rachis. X-ray transparent. Its long Velcro® closures help furnishing extra support and sizing. 600019 500070 Essenziale per trasportare i pazienti in luoghi quali scale, corridoi e ascensori dove abitualmente le barelle non passano e non entrano. Un sistema automatico con blocco di sicurezza permette di aprire e chiudere la sedia per ottenere il minimo ingombro. Struttura pieghevole in alluminio anodizzato leggera e maneggevole, 4 maniglie con impugnatura anatomica, schienale e sedile in materiale termoplastico impermeabile, comodo, pratico e facile da pulire, 3 cinghie a sgancio rapido per immobilizzare il paziente, 2 ruote fisse, diametro mm 125 per un più facile trasporto su superfici lisce. Sacco monouso in tnt per recupero salme. Interno cerato e dotato di quattro maniglie e una cerniera. SEDIA PORTANTINA PIEGHEVOLE FOLDING STAIR CHAIR Fundamental item for extremely narrow hallways: stairs, corridors, elevators or where the standard stretcher cannot pass through. Made of light aluminium and with a waterproof thermoplastic nylon sheet, easy to be cleaned, with 4 anathomic handles, 3 quick lock safety belts to immoblize the patient, this chair is supplied by 2 fixed wheels for an easy carriage on smooth ground. Dim.: altezza / height cm 91 larghezza / width cm 51 peso / weight Kg 8,5 portata / load Kg 159 profondità / depth: manici aperti / opened handles cm 120 manici chiusi / closed handles cm 86 piegata / folded cm 20 600048 TELO PORTAFERITO CON SACCA TRANSFER SHEET WITH BAG In materiale sintetico, il telo permette un trasporto sicuro dell’infortunato grazie alle sue 10 maniglie. In nylon soft vinyl coated. It allows safety transportation of the patient thanks to its 10 carrying handles. SACCO SALMA MONOUSO TNT NON-WOVEN MORTUARY BAG Disposable non-woven mortuary bag. Waxed internal with four handles and zip equipped. pharma+AID 75 [ Barelle e immobilizazione Stretchers and immobilization ] 500044 STECCA PER FRATTURA FRACTURE SPLINT In materiale plastico. Da utilizzare in caso di piccole fratture. Made of plastic. Useful for slight fractures. Dim./Size: cm 22x3 500130 STECCA IN ALLUMINIO PER DITA ALUMINIUM FINGER SPLINT Stecche in alluminio per fratture delle dita e degli arti con imbottitura in gomma. Aluminium finger and arm/leg fracture splint with rubber padding. Dim./Size: cm 46x2 500006 COPERTA ISOTERMICA ISOTHERMIC BLANKET Per il pronto soccorso di ustionati e traumatizzati. Se posizionata con il lato argentato a contatto con il corpo, conserva circa l’80% del calore corporeo (protezione dal freddo). Se posizionata con il lato dorato a contatto con il corpo riflette i raggi del sole e permette al corpo di rimanere fresco (protezione dal caldo). In caso di trauma, ustione o ipotermia si rivolge la parte di colore argento verso il paziente, in modo che la coperta abbia la funzione di mantenere all’interno il calore corporeo. In caso di colpo di calore si lascia la faccia di colore argento esterna rispetto al paziente, in modo che la coperta abbia la funzione di facilitare la dispersione del calore corporeo e di evitare che quello proveniente dall’esterno, soprattutto sotto forma di raggi solari, possa raggiungere la cute. Foglio alluminizzato di polistirene. Confezionata singolarmente. Indispensable device in the first aid of traumatised and burnt patients. Provides protection from the cold with the silver part towards the body: it reflects 80% of the heat of the body and avoids hypothermia (protection from the cold). Allows protection from the heat if the gold part of the sheet is next to the body: the sun rays are reflected allowing the body to remain fresh (protection from the heat). This isothermal blanket can be used even in extreme temperatures. Made of aluminiumised polystyrene sheets. Single packaging in individual packet. 500016 500017 STECCO-BENDE FIX con sacca FIX SPLINTS with bag 500015 TELO ISOTERMICO ISOTHERMIC BLANKET Coperta isotermica, molto leggera, isolante e più volte riutilizzabile. Tra le sue caratteristiche: perfetta tenuta al vento, idrorepellenza e leggerezza. Riflette e trattiene oltre l’80% del calore emanato dal corpo, permettendo così di mantenere calda una persona persino a temperature rigide. Waterproof, reusable, soil resistant, windproof and lightweight hypothermic blanket. Reflects and retains over 80% of radiated body heat to keep a person warm and protected even in subzero temperatures. Set di 2 stecco-bende di misura S e L con sacca di trasporto. Studiate per una rapida e facile immobilizzazione degli arti. Costruite in PVC e nylon, le chiusure sono realizzate in velcro® di diversi colori per facilitarne l’utilizzo. Resistenti ai liquidi, quindi a sangue e disinfettanti, lavabili con acqua e sapone. Set of 2 pneumatic splints of sizes S and L with handling bag. Designed for fast, fool proof application. Made of PVC and nylon. Different coloured Velcro® closures. Resistant to liquids, blood and fuel wipes. Cleaned just with a damp sponge and soap. STECCO-BENDE PNEUMATICHE ECO con sacca ECO PNEUMATIC SPLINTS with bag Stecco bende per l’immobilizzazione e l’arresto simultaneo di emorragie superficiali. Prevengono ulteriori lesioni ed aiutano a ridurre possibili infezioni. Dotate di valvole di gonfiaggio. Pneumatic splints for simultaneous splint and stop superficial bleeding, prevent further injury and help reducing possible infection. Provided with a push-pull valve. La sacca contiene quattro stecco bende di diversa misura: This bag contains four pneumatic splints of different size: metà braccio / half arm cm 64 mano e polso / hand and wrist cm 37 metà gamba / half leg cm 67 piede e caviglia / foot and ankle cm 40 pharma+AID 77 [ linea post trauma post - trauma supports ] 500106FASCIA LOMBARE REGOLABILE ADJUSTABLE WAIST TRIMMER Taglia unica / Unique size Fascia in neoprene termico che comprime e sostiene. L’azione termica aiuta a diminuire il dolore e favorisce la guarigione. Regolabile con il Velcro®. 500091 500096 Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 Misura scarpa / shoe size: S 41- 42.5 M 42.5 – 44,5 L 44.5 – 47,5 GINOCCHIERA IN NEOPRENE KNEE SUPPORT Fascia in neoprene termico lunga 28 cm con rivestimento in nylon su entrambi i lati. Reversibile ed elastica in 4 direzioni. Rivestimento esterno piu pesante per una durata maggiore. Indicazioni: ginocchiera studiata per stiramenti, distorsioni, artriti e borsiti. This support is contoured and darted for optimum fit. 28cm long thermal neoprene sleeve with nylon facing on both sides. Reversible colors, 4-way stretch. Heavy duty outside for durability. Indications: knee brace developed for strains, sprains arthritis and bursitis CAVIGLIERA SEMPLICE NEOPRENE ANKLE SUPPORT Supporto in neoprene per caviglia. Fornisce tutti i vantaggi di un supporto termico in neoprene. Si infila facilmente grazie al rivestimento in nylon su entrambi i lati. A general purpose neoprene ankle suport. It provides all the benefits of a thermal neoprene support. Pulls on easily with nylon facing on both sides. THIGH SLEEVE Dim. coscia / thigh: S cm 46-50 NEOPRENE CALF SUPPORT Dim. polpaccio / calf: S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 Una lunga fascia reversibile in neoprene termico con rivestimento in nylon su entrambi i lati. Nylon più pesante sulla parte esterna per maggiore durata. Indicazioni: Fornisce calore terapeutico e compressione in caso di stiramenti muscolari del polpaccio e lesioni alla tibia. 500128SUPPORTO SPALLA UNIVERSALE UNIVERSAL SHOULDER SUPPORT Misure / Size: M-L-XL Supporto regolabile in neoprene termico per la spalla. Ideale per distorsioni, slogature, borsiti e tendiniti. Se usato con impacco caldo o freddo aumenta il valore terapeutico. Utilizzabile per entrambe le spalle, è inoltre fornito di una cinghia aggiuntiva per fissare il braccio e di cuscino modellabile. Adjustable neoprene thermal support for the shoulder. Ideal for sprains, sprains, bursitis and tendinitis. When used with cold or warm compress it increases its therapeutic value. Usable for both shoulders, it is also provided with an additional strap to secure the arm and with a mouldable pillow. 500105TUTORE PER COSCIA 500002TUTORE NEOPRENE POLPACCIO Adjustable back/waist support cushions, compresses and supports while retaining therapeutic heat. May be used as a part of a comprehensive weight loss program. Thermal neoprene wrap with nylon facing on both sides. Adjustable Velcro®. band. M cm 50-56 L cm 56-63 XL cm 63-71 Una fascia in neoprene e nylon sulla superficie esterna e in gomma sulla superficie interna per garantire il posizionamento. Indicazioni: aiuta a ridurre infortuni e strappi muscolari. Thermal neoprene sleeve with nylon facing on the outer side features inside rubber tracking to reduce slippage. Indications: helps reduce muscle strains and pulls. 500121SUPPORTO POLSO TUNNEL CARPALE CARPAL TUNNEL WRIST SUPPORT Misura unica / destro - sinistro One size / right - left Questa polsiera aiuta a trattenere il calore del corpo favorendo la guarigione e svolgendo nel contempo un’azione di ammortizzazione e compressione. Supporto in neoprene termico con rivestimento in nylon su entrambi i lati. Completamente regolabile con chiusura Velcro®, è fornito di stecca removibile per un sostegno supplementare. This popular support features thermal neoprene with nylon on both sides, fully adjustable Velcro® closures and a removable medical grade splint for superior support. Reversible, long thermal neoprene support with nylon facing on both sides (heavy duty nylon on outer side for durability). Indications: provides warmth, compression and support for strains and shin splints. Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di prodotti Request our catalogue [+] sport to view the full range of products pharma+AID 79 [ LINEA protezione PIEDI Foot CARE ] CEROTTO PER VESCICHE IMPERMEABILE “COMPEED” COMPEED WATERPROOF PLASTER FOR BLISTERS 400091 Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pz. 400092 400089 400102 Il cerotto COMPEED Vesciche dà un immediato sollievo al dolore, consente di muoversi liberamente, crea le condizioni ottimali per una veloce guarigione. Il gel assorbe i liquidi della vescica e forma un cuscinetto protettivo. Si stacca quando la vescica è scomparsa. A prova di acqua e batteri. Indicazioni: trattamento protettivo per vesciche. Confezione 12 pz. / Pack of 12 pcs. Confezione 48 pz. - Ø cm 7,5 Pack of 48 disks of - Ø of cm 7,5 Formato piccolo 6 pz. / Small size 6 pcs. SET PREVENZIONE VESCICHE BLISTERS PREVENTION SET SECONDA PELLE SECOND SKIN Set per vesciche, di misure assortite, utile nel prevenire la formazione di vesciche nei punti di possibile sfregamento. Il disco non si attacca alla pelle e protegge dallo sfregamento e dalle vesciche. The set for blisters, of assorted sizes, is useful to prevent blisters forming on the point of attrition. The COMPEED plaster for blister gives an immediate pain relief, lets you move freely, creates the optimal conditions for a speedy recovery. The gel absorbs liquids bladder and forms a protective buffer. Disconnects when the bladder has disappeared. Water and bacteria proof. Indications: protective treatment for blisters. The disc won’t stick to the skin and protect from skin rubbing and from blisters. 500118PLANTARI IN SILICONE SILICON FOOT INSOLES Misure/size: M (39/40) - Medium L (41/42) - Large XL (43/44) - Extra Large Plantari in silicone con scarico calcareale e metatarsale. Indicazioni: - Riduzione dell’arco metatarsale; - Riduzione della volta longitudinale interna; - Spina calcaneare. Antishock silicon insoles with retrocalcanear and metatarsal unloading Indications: - Reduction of arc metatarsal; - Reduction of internal longitudinal; - Retrocalcanear backbone. 400088 400085 400111 Confezione 10 pz. / Pack of 10 pcs. Confezione 6 pz. / Pack of 6 pcs. Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pcs. CEROTTO PARACALLO CORN PLASTER I cerotti paracallo con disco centrale in schiuma di politene sono flessibili e morbidi sulla pelle. Costituiscono una eccellente protezione dei calli allo sfregamento con la scarpa. Utili per prevenire la formazione di callosità più profonde. These protective corn plasters, with central disk in polythene foam, soft to the skin and rigid on the outside. Provide excellent protection against footwear friction. Prevent deeper callosity forming. CEROTTO CALLIFUGO CORN-CURE PLASTER Ad azione estirpante e protettiva. Estirpazione rapida ed indolore di qualsiasi tipo di callo. Removing and protective action. Ensures quick and painless removal of any type of corn. 500116 CEROTTO PER VESCICHE BLISTER PLASTER Sollievo al dolore provocato dalla vescica. 500117 Relief from blister pain. TALLONETTE IN SILICONE SILICON HELL SUPPORT Misure/size: M (39/41) - Medium L (42/44) - Large Tallonette in silicone con oliva per spina calcaneare. Lavabili. Indicazioni: talloniti, borsiti retrocalcaneari. Washable silicon hell support with antischock disk for calcanear backbone. Indications: heel strikes, retrocalcanear Bursitis. TALLONETTE “Tuli’s” Pro HEEL SUPPORT “Tuli’s” Pro Misure/size: M - Medium L - Large < kg 80 > kg 80 Struttura in morbido materiale assorbente ed elastico. Disegno calcaneare a doppio nido d’ape. Lavabile e ritagliabile con l’uso di forbici. Indicazioni: talloniti e talalgie anteriori, tendinopatie dell’achilleo, sproni calcaneari, borsiti retrocalcaneari. Prevenzione delle talalgie nella pratica sportiva. Absorbent structure in soft and elastic material. Bill Spurs double honeycomb. It is washable and possible to cut out with the use of scissors. Indications: plantar fasciitis , tendonitis of the Achilles tendon, heel Spur, prevention of heel pain in sport. Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di prodotti Request our catalogue [+] sport to view the full range of products pharma+AID 81 [ Infermeria aziendale Company medical room ] 500072 LETTINO PORTATILE DA VISITA PORTABLE EXAMINATION BED 600089 Ad uno snodo pieghevole a valigia, telaio in tubolare quadrato di acciaio cromato. Cuscini imbottiti e rivestiti in Tessuto lavabile. Completo di sacca per il trasporto. Costruito in legno massello. Alto livello qualitativo. Schienale regolabile in 13 posizioni. Imbottitura resistente in schiuma rivestita con tessuto lavabile antifiamma. Ideale per terapia fisica, cardiologia e centri benessere. Dim./Size: cm 180x61x72 h peso/weight: kg 20 Constructed from Chrome-plated steel tube. Top is upholstered and covered with washable plastic material. Complete with carrying bag. 600017 LETTINO DA VISITA EXAMINATION BED Dim/Size: LETTINO MASSAGGIO IN LEGNO WOODEN EXAMINATION COUCH Dim./Size: cm 190x70x70 h Built in solid wood. High level of quality. Backrest adjustable in 13 locations. Resistant foam padding, lined with flame-retardant washable fabric. Ideal for physical therapy, cardiology, and wellness centres. larghezza / width cm 60 lunghezza / length cm 182 altezza / heigth cm 75 portata / load capacity kg 130 Lettino da visita con struttura portante in tubo d’acciaio e gambe smontabili in tubolare a sezione tonda. Sistema di sollevamento della testata azionato mediante dispositivo a scorsoio con regolazione autobloccante. Le parti imbottite sono costituite da gommapiuma incollate su supporti in legno truciolare e ricoperte in skai lavabile autoestinguente. Il lettino viene fornito smontato. Constructed from chrome-plated round steel tube. Fully adjustable headrest. Top is upholstered and covered with washable plastic and flame retardant material. Knock down construction. ACCESSORI / ACCESSORIES 600057 SUPPORTO UNIVERSALE PORTA LENZUOLINO METAL PAPER TOWEL ROLL 500114 SUPPORTO IN METALLO PORTA ROTOLO CARTA MANI METAL HAND TOWEL ROLL 500059 500113 Dim/Size: cm 60x80 m 2 veli, 216 strappi/rotolo 2 plies, 216 cuts/roll Rotoloni in cellulosa, 2 veli, 400 strappi/rotolo Pure cellulose, 2 plies, 400 cuts/roll CARTA LETTINO - 6 rotoli PAPER TOWEL - 6 rolls CARTA ASCIUGAMANI - 2 rotoli PAPER TOWELS - 2 rolls 600078 LETTINO MASSAGGI REGOLABILE EXAMINATION BED WITH VARIABLE HEIGHT 500146 LETTINO MASSAGGIO PIEGHEVOLE IN LEGNO FOLDABLE MASSAGE WOOD COUCH Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a 10°. Imbottitura in skai lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile con comando a pedale. Completo di porta rotolo. Telaio in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Regolabile in altezza da 62 a 84 cm. Tensori metallici ad alta resistenza per maggior stabilità. Rivestito in ecopelle ad alta resistenza, resistente all’acqua e all’olio. 4 piedini in gomma per appoggiare il lettino quando ripiegato. 2 resistenti maniglie per spostare il lettino quando è fuori dalla sacca. Completo di accessori e sacca trasporto. Dim./Size: cm 190x60 Adjustable head with pump from + 60° to 10°.Top is upholstered and covered with washable plastic material fl ame retardant.Variable height from 48 to 95 cm by electric motor with foot control. Complete with paper rollsupport. Frame made in steel epoxy painted with adjustable feet. Dim./Size: cm 194x70 Adjustable height from 62 cm to 84 cm. High resistance metallic tensors for a better stability. Eco-friendly leather covered, totally waterproof and proof against oil. The massage couch could be folded thanks to 4 feet made by rubber. Handles equipped to carry it when folded. Included in carrying bag. pharma+AID 83 [ Infermeria aziendale Company medical room ] 500061 500083 SCRIVANIA DESK ATTACCAPANNI COAT HANGER Struttura realizzata in tubo ovale verniciata con polveri epossidiche di colore grigio metallizzato. Il piano di lavoro è in bilaminato bianco bordato in gomma con angoli arrotondati. Due cassetti. Struttura smontata. Struttura realizzata in tubolare di acciaio cromato con terminali piedini in plastica. Piano d’appoggio in materiale plastico stampato, colore nero. Grey desk with 2 side enamelled sheet metal drawers one with lock and key. Coated enamel tubular steel frame with working surface in laminated plastic. Knock down construction. Free-standing coat hanger, enamelled steel tubular frame, base made of plastic, colour black. Dim./Size: larghezza / width cm 130 profondità / depth cm 71 altezza / heigth cm 80 Dim./Size: larghezza / width: cm 38 profondità / depth cm 33 altezza / heigth cm 22 capacità / load l 100 500071 500069 La struttura è realizzata in tubolare di acciaio cromato con terminali piedini in plastica. Il piano d’appoggio è in materiale plastico stampato colore nero. Sgabello girevole, elevabile con seduta in acciaio inossidabile. Base in materiale plastico con ruote piroettanti e pistone con regolazione dell’altezza. SCALETTA 1 GRADINO ONE STEP LADDER Metal frame, plastic step and foots. Dim./Size: profondità / depth cm 33 larghezza / width cm 38 altezza / heigth cm 22 portata / load kg 100 500075 PARAVENTO 3 ANTE 3-WING SCREEN Struttura composta da telaio tubolare realizzato in metallo cromato. Le gambe di sostegno sono in tubolare cromato dotate di ruote piroettanti. I pannelli sono in materiale plastico, lavabile. Three-wing screen Itallumag tubular frame, 3 washable and flame retarding plastic curtains. Dim./Size: larghezza pannello / wing width cm 50 profondità / depth cm 42 altezza / heigth cm 167 peso lordo / gross weight kg 22 500009 500067 POLTRONCINA CON BRACCIOLI ARMCHAIR 500068 Sedia con struttura in tubo di acciaio semiovale verniciato a polveri epossidiche con seduta e schienale imbottito e ricoperti con materiale plastico lavabile (skai). Sedia verniciata con sedile e schienale in laminato. Colore: Grigio Armchair enamelled steel frame with washable laminated plastic seat, back and arm-rests. Dim./Size: larghezza / width cm 53 profondità / depth cm 56 altezza / heigth cm 80 SEDIA AMBULATORIO CHAIR Chair enamelled steel tubular frame with laminated plastic seat and back. Colour: Grey 500060 ASTA PORTAFLEBO HYPODERMOCLYSIS POLE Contenitore per rifiuti realizzato in lamiera con rivestimento epossidico. Contenitore interno in plastica removibile. Asta portaflebo con 4 ganci in plastica, base in plastica con ruote. Asta composta da due tubolari inseriti uno nell’altro regolabile in altezza tramite un sistema a vite di bloccaggio. La base è composta da cinque raggi su ruote di cui una frenata. CESTINO PORTARIFIUTI WASTE BIN Waste bin constructed from epoxy painted sheet steel. Removable inner container. Dim./Size: diametro/ diameter cm 60 altezza / heigth cm 40 capacità / load l 14 Four-hooks hypodermoclysis pole. Shaft made of 2 tubes which are inserted one in the other. Adjustable height. Base made of 5 rays on casters, one with brake. Dim./Size: altezza / heigth cm 160-220 SGABELLO REVOLVING STOOL Height adjustable padded stainless steel seat, 5-spoke plastic base without casters. Dim./Size: larghezza sedile / seat width cm 32 altezza / height cm 50-70 pharma+AID 85 [ Infermeria aziendale Company medical room ] 500074 VETRINA PORTAFERRI 1 ANTA ONE-DOOR INSTRUMENTS CABINET Armadio portastrumenti per ambulatorio medico realizzato in lamiera d’acciaio verniciato. Una porta a cerniera in vetro temperato completo di serratura con chiave e all’interno tre ripiani regolabili in acciaio inox. Struttura smontabile. One-door enamelled glass cabinet, sheet metal frame, glass side provided with lock and key and inside with 3 rack-mounted adjustable stainless steel shelves. Knock down construction. Dim./Size: larghezza / width cm 53 profondità / depth cm 36 altezza / heigth cm 139 500107 600013 500112 VETRINA PORTAFERRI 4 ANTE 4-DOOR INSTRUMENTS CABINET Armadio portastrumenti per ambulatorio medico realizzato in lamiera d’acciaio verniciato. Nella parte superiore due porte a cerniera in vetro temperato completo di serratura con chiave e all’interno tre ripiani regolabili in acciaio inox. Nella parte sottostante due ante in lamiera verniciata con serratura e all’interno piano regolabile in acciaio inox. NEGATIVOSCOPIO X-RAY FILM VIEWER Modello da muro, realizzato in lamiera d’acciaio verniciata. Luce fredda fluorescente. Diffusore monocromatico bianco infrangibile con dispositivo di supporto lastre in acciaio inox. Negativoscopio con profondità di cm 13. Made of coated steel. Cold fluorescent light illuminating a shatter-proof translucent screen. Film-holder in stainless steel. Depth cm 13. OTTOTIPO LUMINOSO EYE TEST CHART WITH LIGHT Ottotipo luminoso. Struttura in acciaio smaltato in epossidico. Schermo in materiale acrilico, interruttore on/off, fusibili e spina. Built out of enamelled steel. The cold fluorescent light comes through an unbreakable opal acrylic silk print diffuser, on/off switch. C.E.I. norms 62/5 electromedical instruments. Four-door enamelled glass cabinet, metal sheet frame. Upper part with 2 glass doors provided with lock and keys and inside two adjustable stainless steel shelves. Lower part with 2 metal doors provided with lock and keys and inside an adjustable stainless steel shelf. Knock down construction. Dim./Size: larghezza / width cm 75 profondità / depth cm 38 altezza / heigth cm 164 600084 LAMPADA VISITA con lente su stativo MAGNIFYING LAMP 500062 CARRELLO PORTAFERRI INSTRUMENTS TROLLEY Struttura in tubolare d’alluminio. Due ripiani movibili con bordi rialzati sui quattro lati. Montato su 4 ruote. Struttura smontata. Aluminium tubular frame with two bi-laminated movable shelves with 4 railings around both shelves. Knock down construction. Dim./Size: larghezza / width cm 60 profondità / depth cm 40 altezza / heigth cm 80 Lampada montata su stativo con basamento con ruote dotata di lente bifocale 3dt. Proiettore con lente d’ingrandimento biconvessa completo di lampada fluorescente da 22w, protetta da uno schermo frangi luce, con alimentatore elettronico 24V, cavo d’alimentazione e spina. Magnifying lamp with spring arms and stand with wheels. This lamp is equipped with a lens and 3 dioptres. Lighting: fluorescent power: 22W, tension: 24 V 600003 BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA con altimetro MECHANICAL SCALES with altimeter Dim./Size: larghezza / width profondità / depth altezza / height base peso / weight portata / load min portata / load max altimetro / altimeter cm 53 cm 28 cm 151 cm 37x27 Kg 23 kg 2 kg 200 cm 75-200 pharma+AID 87 [ DISINFETTANTI E DETERGENTI ANTISEPTIC ITEMS ] 300029 ml 100 300030 ml 125 300071 ml 100 300014 ml 250 300032 ml 500 300018 ml 500 300013 ml 500 SOLUZIONE IODOPOVIDONE IODOPOVIDONE SOLUTION GEL ANTIBATTERICO GEL HAND SANITIZER Soluzione acquosa pronta all’uso a base di iodopovidone al 10% di iodio libero. PMC. Disinfettante utilizzato su cute integra per delimitare il campo operatorio. Soluzione in gel, per l’antisepsi e la disinfezione delle mani. Riduce efficacemente la flora batterica della cute. Contiene alcool etilico. PMC. Sterile saline solution 0,9%. Used for wound wash. Iodopovidone disinfectant solution 10% free iodium. Disinfectant used on intact skin to mark the surgical field. Antiseptic gel for instant and effective disinfection of hands, including alcohol, reduces the bacterial flora. For intact skin. 300009 300019 300036 Flacone da ml 280 di disinfettante generico per cute non lesa. PMC. Utilizzata come disinfettante per cute lesa. Flacone da ml 250. Disinfectant bottle ml 280. To be used on intact skin. Hydrogen peroxide solution used on wounds. Bottle ml 250. 300021 300017 Soluzione disinfettante concentrata al 2%. Flacone ml 250. Soluzione acquosa di ammoniaca al 4%. Flacone ml 100. Disinfectant solution concentrated to 2%. Bottle ml 250. Ammonium hydroxide solution 4%. Bottle ml 100. SOLUZIONE FISIOLOGICA SALINE SOLUTION Soluzione salina sterile monouso per il lavaggio di ferite e abrasioni. DISINFETTANTE ANTISEPTIC SOLUTION AMUCHINA ELECTROLITICAL CHLOROXIDER ACQUA OSSIGENATA HYDROGEN PEROXIDE AMMONIACA AMMONIA FAZZOLETTO AMMONIACA AMMONIA WIPE Dim. / Size: cm 19x20 Ogni bustina contiene una salvietta impregnata di Ammoniaca in soluzione acquosa al 4%. Salvietta in tessuto TNT. 300037 ALCOL ETILICO DENATURATO DENATURATED ETHYL ALCOHOL Flacone ml 1000. Bottle ml 1000. 300007 FAZZOLETTO DISINFETTANTE ANTISEPTIC WIPE Per la disinfezione di mani e cute integra. Totale spettro d’azione contro le contaminazioni batteriche. PMC. Ammonium hydroxide solution 4%. Non-woven wipe. Antiseptic wipe for disinfecting hands and intact skin. Effective disinfection against bacterial flora. 300008 300040 TAMPONE ALCOOL ALCOHOL PAD Dim. / Size: cm 6,5x3 Salvietta in tessuto TNT imbevuta di soluzione alcolica. Non-woven antiseptic wipe for disinfecting intact skin. SAPONE LIQUIDO BUSTINA BACTERICIDE SOAP Sapone disinfettante e battericida liquido in bustina monodose da ml 5. Disinfectant and bactericide liquid soap. Sachet ml 5. pharma+AID 89 [ LINEA CALDO / FREDDO HOT / COLD THERAPY ] 400097 CALDO ISTANTANEO INSTANT HOT PACK Per mantenere calda una o più parti del corpo. Il calore dura per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso. Indicazioni: congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie. Suitable to maintain warm one or more body parts. The hot is maintained for a period of 15 minutes, depending on the surrounding temperature. Disposable. Indications: congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica. GHIACCIO SPRAY INSTANT ICE SPRAY 400031 ml 400 400104 ml 150 Gas speciale ecologico non ustionante, che consente l’attenuazione del dolore frenando il gonfiore. Indicazioni: contusioni, distorsioni,contratture. Special Ecological freeze gas spray for rapid relief of pain and swelling. Indications: bruises, sprains and strains. 400029 400109 Indicato in caso di traumi o piccole emorragie. Mantiene fredda la parte lesa per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso. Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture. Dim./Size: cm 8x3 m GHIACCIO BUSTA INSTANT ICE PACK First aid ice pack for the instant relief of pain and swelling. The cold is maintained for a period of 15 minutes, depending on the surrounding temperature. Disposable. Indications: bruises, broken limbs or small haemorrhages. 400073 GEL CALDO/FREDDO HOT/COLD GEL Cuscinetto di gel riutilizzabile per applicazioni esterne, adatto in tutti i casi nei quali è necessaria la terapia del freddo e del calore. Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture, piccole emorragie o congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie. This re-usable gel pack is ideal for the application of hot or cold compresses wherever needed. Indications: sprains, strains, bruises, to stop bleeding from small wounds or congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica. SPORTY COOL BENDAGGIO FREDDO COOLING BANDAGE ROLL Benda compressiva fredda strappabile composta al 99% da fibre naturali. Contiene liquido freddo a base di etanolo, acqua, canfora e mentolo. Indicazioni: trattamenti nei quali siano necessari raffreddamento e compressione in un unico prodotto (slogature, gonfiori, contusioni). Compressive cool bandage composed by 99% of natural fibers. It contains cold liquid based on water, ethanol, camphor and menthol. Indications: treatments in which cold and compression are needed (sprains, swelling, contusions). Cooling and compression in a single product. ICE POWER GEL 300052 tubetto ml 150 - tube 300053 bustina g 5 - sachet Dalla Finlandia, ICE POWER gel è molto efficace nella terapia fredda grazie all’aggiunta di ingredienti naturali come il Mentolo. Indicazioni: efficace per tutti i tipi di risentimenti muscolari e affaticamenti, lesioni dei tessuti molli, infiammazione e rigidità. From Finland ICE POWER gel becomes the most beneficial form of cold therapy thanks to the adding of natural active ingredients such as Menthol. Indications: for all main symptoms of topical soft tissue pains and aches, stress injuries, inflammation and stiffness. pharma+AID 91 [ LINEA CALDO / FREDDO HOT / COLD THERAPY ] 500126 500104 ø cm 23 ø cm 28 BORSA GHIACCIO gomma RUBBER ICE BAG BORSA GHIACCIO tessuto CLOTH ICE BAG 500108 FASCIA PORTA BORSA GHIACCIO SUPPORT BAND FOR ICE BAG Supporto in neoprene che permette di sostenere la borsa ghiaccio autonomamente. Borsa ghiaccio non inclusa. Neoprene support for the ice bag. Ice bag not included. [ garze e teli gauze and dressings ] GARZA IDROFILA STERILE STERILE GAUZE COMPRESS Le compresse di garza sterili sono in puro cotone idrofilo, morbide ed assorbenti. Sono ideali nella medicazione domestica, per tamponare, proteggere e medicare piccole ferite, tagli ed escoriazioni assicurando la massima igiene e sicurezza. Garantiscono un’elevata protezione ed un rapido assorbimento. These gauze compresses are in pure, soft, absorbent cotton gauze, suitable for all medication needs. In domestic medication, the sterile gauze pads are suitable for protecting small, superficial wounds. They provide superior protection and rapid absorption. 400024 cm 18x40 singola / single 400050 cm 10x10 singola / single 400025 cm 10x10 25 pz. / 25 pcs. 400040 GARZA OCULARE EYE PAD Dim./Size: cm 9,5x6,5 Realizzata in tessuto non tessuto che consente traspirabilità e morbidezza. Grazie al suo spessore, consente protezione ed assorbimento. Sterile. Con bordo adesivo: semplice e comoda da applicare è pronta all’uso e permette una rimozione indolore. It is produced from a special non-woven fabric that ensures maximum breathability and comfort. Thanks to its thickness, it guarantees the best protection and is highly absorbent. Sterile with an adhesive edge: easy and comfortable to apply, the dressing is ready to use and does not hurt when removed. 400049 cm 20x20 500090 BAULETTO COOLER - termico COOLER CASE 600073 grande / big 600062 piccolo / small Capacità / Capacity: l 15,2 Capacità / Capacity: l 6,6 Termicamente isolato con l’esclusivo materiale “Ultratherm”, è indicato per contenere il ghiaccio riutilizzabile per parecchie ore ed è utilizzabile nelle trasferte anche come porta medicinali. Il coperchio basculante si apre verso il basso in entrambe le direzioni e si blocca con un pulsante a molla che rende sicuro il trasporto. FASCIA PORTAGHIACCIO O CALDO ISTANTANEO SUPPORT BAND FOR ICE OR HOT PACK Fascia per contenere la busta di ghiaccio istantaneo o la busta di caldo istantaneo, con cintura estensibile adattabile al corpo. Misura unica. Busta non inclusa. Thermically insulated with exclusive “Ultratherm” material, it keeps cold reusable ice for several hours and can be used as travelling or medicine case. Its swing lid opens downwards in both directions, snapped shut by a spring push button for safe carrying. Neoprene support for instantaneous ice or hot pack with an extensible belt that conforms to the body. One size. Pack not included. 600094 600074 GHIACCIAIA TROLLEY ICEHOUSE TROLLEY GHIACCIAIA PORTATILE ICE CHEST 400136 GARZA ANTIADERENTE ATTIVA GRAS alla paraffina NON-ADHERENT GAUZE ACTIVE GRAS - paraphine Dim.: cm 10x10 Conf. 10 pz. / Pack of 10 pcs. Medicazione sterile, non aderente, costituita da una garza idrofila impregnata di paraffina. Latex free. Sterile non-adherent dressing consists of a gauze with parafine. Latex free. 400135 Capacità / Capacity: l 25 GARZA ATTIVA PLUS agli estratti vegetali GAUZE ACTIVE PLUS - herbal extracts Dotata di due robuste ruote per il trasporto. L’esclusivo isolante “Ultratherm” nel corpo garantisce il massimo isolamento. Ha due maniglie laterali e un comodo maniglione per trainarlo. Ghacciaia di forma tradizionale, ma con una notevole capacità termica, data dall’esclusivo isolante “Ultratherm” mantiene le bevande fresche per parecchie ore ed è utile in viaggio come portamedicinali. Medicazione sterile, non aderente, costituita da una garza idrofila impregnata con unguento a base estratti vegetali. Latex free. Equipped with two large wheels for transport. The exclusive insulation “Ultratherm” in the body guarantees maximum isolation. It has two side handles as a convenient handle. Traditional ice chest with the “Ultratherm” foam insulation keeps liquids cool for several hours and can be used as travelling or medicine case. Refrigerator-quality. Capacità / Capacity: l 36 Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di prodotti Request our catalogue [+] sport to view the full range of products Dim.: cm 10x10 Conf. 10 pz. / Pack of 10 pcs. Sterile non-adherent dressing consists of a gauze with herbal extracts cream. Latex free. TELO STERILE STERILE BURN DRESSING 500048 TNT / Non-woven Dim./Size: cm 96x96x136 400093 cm 80x60 TELO TRIANGOLARE TRIANGULAR BANDAGE TNT / Non-woven 500047 cm 40x60 400064 GARZA IDROFILA NON STERILE NON-STERILE GAUZE Dim./Size: cm 10x10 Conf. / Pack: kg 1 pharma+AID 93 [ bendaggi bandages ] 400000 cm 5x2 m 400001 cm 5x5 m 400002 cm 7x5 m 400058 cm 6x4 m 400063 cm 10x3,5 m 400059 cm 8x4 m 400003 cm 10x5 m 400060 cm 10x4 m BENDA DI GARZA ORLATA HEMMED GAUZE BANDAGE BENDA ELASTICA SOFT SOFT ELASTIC BANDAGE Benda di garza in cotone 100%, morbida ed idrofila. I suoi bordi impediscono lo sflilacciamento e il doppio filo in trama garantisce un’elevata qualità del tessuto. Indicazioni: fissaggio di medicazioni. Benda elastica soft, alta elasticità e permeabilità, perfetta conformabilità e tenuta anche se portata per lungo tempo su articolazioni mobili. L’alta elasticità permette un’applicazione rapida e semplice del bendaggio. Indicazioni: ideale per la medicazione in caso di distorsioni, lussazioni, contusioni. Gauze Bandage of 100% cotton, soft and hydrophilic. Its edges prevent the fringing of the mesh and double wire mesh guarantees a high quality fabric. Indications: for fixing dressings. Soft elastic bandage, high elasticity and permeability, perfect conformability and kept even if worn for a long time on joints mobile. High elasticity allows quick and easy application of bandage. Indications: ideal for dressing in case of dislocation, sprains. 400106 cm 6x4 m 400105 cm 8x4 m 400075 cm 10x4 m BENDA ELASTICA COESIVA LEGGERA LIGHT COHESIVE ELASTIC BANDAGE Benda monoestensibile di fissazione coesiva, superficie tipo crepe. Estensibilità 100% ca. si attacca solo su se stessa e non aderisce alla pelle, ai capelli o ai tessuti. Permette di fissare qualsiasi medicazione su testa, braccia, gambe, dita, ginocchia e caviglie. Permeabile all’aria, assorbente, massimo comfort. Indicazioni: specifica per bendaggi alle regioni coniche e rotonde, è ideale per fasciature di sostegno e compressione. Mono exstensible cohesive bandage fixation type, 100% of extensibility. It sticks only to itself and does not adhere to the skin, hair or tissue. Allows to set any medication to the head, arms, legs, fingers, knees and ankles. Air-permeable, absorbing, maximum comfort. Indications: conic and round region bandages, it is ideal for dressings and compression support. 400108 cm 7,5x4,5 m 500046 cm 8x10 m 500063 cm 10x12 m TAMPOBENDA STERILE PAD BANDAGE Benda elastica sterile con tampone in TNT. Medicazione e bendaggio molto veloci con un unico prodotto grazie al tampone inserito all’inizio della benda. Indicazioni: medicazioni. Sterile non-woven bandages with swab. Thanks to swab inserted at the beginning of the bandage it is very fast to medicate and blindfold. Indications: medications. 400076 cm 7,5x4,5 m 400077 cm 10x4,5 m 400082 BENDA EMOCONTROL EMOCONTROL BANDAGE Dim./Size: cm 10x4,5 m Benda elastica con tampone per ferite e piccole emorragie. Elastic bandage for injuries and small haemorrhages. BENDA ELASTICA COESIVA FORTE STRONG COHESIVE ELASTIC BANDAGE Benda monoestensibile autoaderente specifica per le medicazioni di sostegno di media e forte compressione. Estensibilità 130% ca. Non scivola nelle zone del corpo di forma rotonda e sulle articolazioni, adatta per bendaggi sportivi. Strappabile, permeabile all’aria. Indicazioni: specifica per medicazioni di sostegno di media e forte compressione. Self-adhesive bandage specifically for supporting dressings of medium and strong. Extensibility 130% ca. It doesn’t slip zones of the body of a round shape and joints, suitable for sports bandaging. Permeable to air. Indications: specifically for supporting middle or strong medications. 400054 cm 7,5x4 m 400074 cm 10x4 m BENDA ELASTICA COESIVA TNT TNT COHESIVE ELASTIC BANDAGE BENDA ELASTICA COMPRESSIVA ELASTIC BANDAGE FOR COMPRESSION Benda leggera , flessibile e facilmente strappabile ,aderisce su se stessa e assicura il bloccaggio senza impedire la mobilità. Offre un supporto durevole che non scivola con il sudore lasciando traspirare la pelle. Indicazioni: patologie muscolari, articolari e tendinee. Benda elastica compressiva leggera, lavabile più volte. Si adatta alle parti del corpo rotonde o coniche; non impedisce i movimenti. Indicazioni: trattamenti conseguenti distorsioni, lussazioni, contusioni nei quali è necessaria una terapia di tipo compressivo e di supporto. Benda lightweight, flexible and easily strappabile, adheres to itself and ensures the lock without blocking the mobility. Provides a durable medium that doesn’t slip with sweat, leaving the skin breathe. Indications: recommended for muscle diseases and joint and tendon. Elastic lightweight bandage for compression, washable repeatedly. It adapts to parts of the body conical or round; It does not prevent movement. Indications: treatments resulting from dislocation, sprains, contusions in requiring compressive type therapy and supportive. 400110 cm 6x4,5 m 400094 cm 5x4,5 m BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA RIGATA SPORTS STRIPED ELASTIC ADHESIVE BANDAGE 400095 cm 7,5x4,5 m 400096 cm 10x4,5 m Benda adesiva elastica con spalmatura rigata all’ossido di zinco ad alta tollerabilità. Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa. Indicazioni: completamento del bendaggio funzionale, utilizzata come “tirante”. Adhesive elastic bandage with a coating of zinc oxide at high efficacy bandage and tolerability. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and porous. Indications: for the completion of functional taping, used as a “rope”. 500036 FERMABENDA ELASTIC CLAMP 500042 SPILLA DI SICUREZZA SAFETY PIN Dim./Size:1 BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA SPORTS ELASTIC ADHESIVE BANDAGE Benda adesiva elastica 100% cotone, con linea centrale gialla per l’allineamento. Ad alta tollerabilità grazie all’elevata percentuale di cotone e all’elevata porosità. Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa. Indicazioni: trattamento di tendinopatie, contusioni, distorsioni e lussazioni. Utile anche per patologie articolari. In flebologia per trattamenti elastocompressivi di patologie vascolari dell’arto inferiore. Adhesive elastic bandage made of 100% cotton, with yellow center line for the alignment. High tolerance bandage due to the high percentage of cotton and high porosity. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and porous. Indications: treatment of tendon disorders, bruises, sprains and dislocations. Also useful for articular disorders. In phlebology for compressive treatments of lower limb vascular pathologies. pharma+AID 95 [ bendaggi bandages ] 400087 cm 10x5 m 400068 cm 8x200x0,5 BENDA OSSIDO DI ZINCO BANDAGE WITH ZINC OXIDE PASTE BENDA IN SCHIUMA DI GOMMA FOAM BANDAGE Benda elastica con pasta all’ossido di zinco al 14%. La compressione favorisce il riassorbimento di ematomi di versamenti dovuti a distorsioni o contusioni. Indicazioni: trattamento di distorsioni, lussazioni o dopo la rimozione di gessi per fratture. Utile nel trattamento dell’ulcera crurale, delle tromboflebiti, flebo trombosi e delle sclerosi. Striscia in schiuma di gomma dall’elevata permeabilità all’aria, facilmente sagomabile. I cuscinetti possono essere modificati ed adattati alle specifiche esigenze con il semplice uso di forbici. Indicazioni: protezione e/o compressione mirata delle zone soggette a bendaggio. Elastic bandage with 14% of zinc oxide paste. The action of compression promotes reabsorption of hematomas due to sprains or bruises. Indications: treatment of sprains, dislocations or after removal of plasters for fractures. Useful in the treatment of ulcer crural, thrombophlebitis, thrombosis and infusion of sclerosis. Foam rubber strip high permeability, easily to shape. The bearings can be modified and adapted to specific needs with the simple use of scissors. Indications: safeguarding and/or targeted compression subject to bandage the skin areas. PHARMATAPE PLUS 400056 cm 5x14 m 400103/1 cm25x50x1 400112 cm 3,8x14 m PHARMATAPE 400103/2 cm 25x50x2 400120 cm 2,5x14 m 400065 cm 5x10 m GOMMAPIUMA ADESIVA ADHESIVE FOAM RUBBER Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone con bordi zigrinati, traspirante, a lunga tenuta contro il sudore. Collante spalmato a strisce. occhetto centrale di plastica con bordi ergonomici per una migliore presa durante lo srotolamento. Ottima adesione ed areazione. Resistenza elevata. Indicazioni: bendaggio funzionale o di sostegno in caso di trauma articolare. Rotolo di polietere in foglio singolo. Indicazioni: morbida e confortevole, protegge dall’attrito ed evita arrossamenti, irritazioni e piaghe. Ottimo come spessore nelle scarpe sportive (scarpe calcio). Roll of polyether in single-sheet. Indications: protection against friction, soft and comfortable avoids redness, irritation and sores. Excellent thickness in sports shoes (soccer shoes). Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable, long held against the sweat. The Central coil, plastic, ergonomic edges for a better grip during unrolling of the product. Excellent adhesion and ventilation. High resistance. Indications: functional bandage or wrapping support in cases of joint trauma. 400083 cm 3,8x10 m 400083/color cm 3,8x10 m Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone con bordi zigrinati, traspirante, a lunga tenuta contro il sudore. Rocchetto centrale di plastica con bordi ergonomici per una migliore presa durante lo srotolamento. Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable, long held against the sweat. The central coil, plastic, ergonomic edges for a better grip during unrolling of the product. RETE ELASTICA TUBOLARE ELASTIC TUBULAR NET 400042 CAL. 0 - m 50 in estens. Dita SIZE 0 - extens. m 50 Finger 400051 CAL.1 - m 50 in estens. Polso / Caviglia SIZE 1 - extens. m 50 Wrist / Ancle 400034 CAL.2 - m 50 in estens. Braccio / Piede SIZE 2 - extens. m 50 Arm / Foot 400044 CAL.3 - m 50 in estens. Gomito SIZE 3 - extens. m 50 Elbow 400032 CAL.4 - m 50 in estens. Gamba / Ginocchio SIZE 4 - extens. m 50 Leg / Knee 400053 CAL.5 - m 50 in estens. Testa / Coscia SIZE 5 - extens. m 50 Head / Thigh 400037 CAL.6 - m 25 in estens. Torace / Addome SIZE 6 - extens. m 25 Chest / Abdomen 400052 CAL.3 - m 1 in estens. Misura media. SIZE 3 - extens. m 1. Medium size. BSN STRAPPAL® 400039 cm 5x10 m 400081 cm 3,8x10 m 400123 cm 2,5x10 m Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco per bendaggi funzionali. Possiede un’elevata adesività, ottima areazione e tollerabilità cutanea. Indicazioni: bendaggio funzionale o bendaggio di sostegno in caso di trauma articolare. Anelastic bandage to zinc oxide adhesive for bandages and taping. Possesses high adhesiveness, excellent ventilation and tolerability. Indications: functional bandage or bandage for wrapping support in cases of joint trauma. SALVAPELLE UNDERWRAP ROLL 400072 cm 7x27,5 m Benda salvapelle elastica di schiuma poliuretanica sottile, da applicare prima di procedere alla fasciatura permettendo una rapida e facile rimozione del bendaggio adesivo. Indicazioni: protezione della pelle dall’adesivo dei bendaggi. Thin skin-saver tape made of elastic polyurethane foam, applies before bandaging procedures allowing a quick and easy removal of adhesive bandage. Indications: protection of the skin from adhesive bandages. pharma+AID 97 [ cerotti plasters ] CEROTTO ASSORTITO ASSORTED PLASTERS CEROTTO MEDIO MEDIUM PLASTERS CEROTTO MEDICATO ANTIADERENTE NON-adherent STERILE PAD Cerotto classico per la prima medicazione di ferite ed escoriazioni, con supporto in polietilene elastico e microperforato strato di garza antiaderente per favorire la traspirazione della pelle. Cerotto classico per la prima medicazione di ferite ed escoriazioni, con supporto in polietilene elastico e microperforato e strato di garza antiaderente per favorire la traspirazione della pelle. 400028 cm 10x8 400080 cm 7x5 Classic first dressing of wounds and bruises, with polyethylene stretch support and non-adherent gauze. Breathable. Classic first dressing of wounds and bruises, with polyethylene stretch support and non-adherent gauze. Breathable. Compressa anti-aderente con bordo adesivo, sterile. Ultradelicata ed altamente assorbente. Indicazioni: medicazione pronta all’uso per ferite superficiali. Dim./Size: 400187 10 pz/pcs Dim: 4 misure / sizes 2 pz / pcs cm 6,7x2 3 pz / pcs cm 4x1 2 pz / pcs cm 6x1,7 3 pz / pcs ø cm 2,2 cm 7x2 Non-stick sterile pad with adhesive edge. Ultra-delicate and highly absorbent. Indications: ready to use dressing for superficial wounds. 400006 10 pz/pcs 400047 100 pz/pcs 400061 500 pz/pcs 400035 20 pz/pcs Dim: 4 misure / sizes 5 pz / pcs cm 6,7x2 5 pz / pcs cm 4x1 5 pz / pcs cm 6x1,7 5 pz / pcs ø cm 2,2 STRISCIA CEROTTO TNT ELASTICO ELASTIC NON- WOVEN DRESSING STRIP 400033 400036 50 pz/pcs cm 6x100 Cerotto per medicazione da tagliare, con tampone centrale e fascia elastica adesiva in tessuto non tessuto. Indicazioni: fissaggio di medicazioni. Dim: 4 misure / sizes cm 7x2 cm 4x1 cm 7x2,4 ø cm 2,5 Adhesive dressing strip with central pad and elastic non-woven band to be cut. Indications: for fixing dressings. 400010 CEROTTO MEDICATO adhesive dressing strip Dim./Size: cm 10x6 Cerotto per medicazione da tagliare con tampone centrale e fascia in polietilene. Dressing strip with central pad and polyetylene band to be cut. 400047/ASS 100 pz/pcs Dim: 6 misure / sizes 30 pz / pcs cm 7x2 20 pz / pcs cm 4x1 20 pz / pcs cm 7x2,4 10 pz / pcs ø cm 2,5 14 pz / pcs cm 6x1,7 6 pz / pcs cm 3,8x3,8 SUTURE ADESIVE SKIN CLOSURES 400079 CEROTTO SPRAY SPRAY PLASTER Per proteggere escoriazioni e piccole ferite dall’acqua. To protect from water and dirt small wounds priorly cleaned and disinfected. 400107 mm 6x38 - 6 pz. / pcs. 400021 mm 6x75 - 3 pz. / pcs. 400185 mm 12x100 - 6 pz. / pcs. Le suture cutanee adesive TNT Steri Strips sono indicate per la chiusura di lesioni cutanee nel trattamento delle lacerazioni ed incisioni chirurgiche. Le suture cutanee adesive Steri Strips possono anche essere utilizzate unitamente ai normali fili di sutura. Indicazioni: sostituiscono e completano le suture cutanee. Non-woven reinforced sterile strips for skin suture. Steri-Strips skin closures are indicated for use as a skin closure device in the treatment of lacerations and surgical incision. Steri-Strips skin closures may also be used in conjunction with skin sutures and staples or after their removal for wound sup. Indications: to use in place of or in addition to traditional sutures. pharma+AID 99 [ cerotti plasters ] CEROTTO ROCCHETTO ADHESIVE PLASTER ROLL tela / cloth 400012 cm 2x1 m 400014 cm 2,5x5 m 400013 cm 1,25x5 m 400015 cm 5x5 m Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato per il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali. Cerotto in polietilene colorato in blu caratterizzato da una striscia in alluminio per la rilevazione al metal detector. Indicato per industrie alimentari. CEROTTO ROCCHETTO ADHESIVE PLASTER ROLL Polyetyene adhesive plasters are available in a blue colour for food industries. Inner aluminium strip identified by metal detector device. 400045 cm 1,25x5 m 400071 cm 2,5x5 m 400128 cm 5x5 m tnt / non-woven 400027 100 pz./ pcs. Dim./Size: cm 7x2 Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato per il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali. 400078 100 pz./ pcs. The fabric spool plaster is particularly indicated for the long-term application of dressings on normal skin. Dim.: 3 misure / sizes : 40 cm 6x1,7 30 cm 7x2,4 30 ø cm 2,5 Cerotti in tre differenti varianti per assecondare le diverse esigenze lavorative, contenuti in pratici dispenser da fissare al muro per un più facile e rapido utilizzo. Progettato per mettere in condizioni l’operatore di estrarre e applicare il cerotto con una sola mano. Ogni dispenser contiene 90 cerotti. Dim.: cm 5x5 m 400119 RICARICA QUICKFIX REFILL PACK QUICKFIX 5501 DISPENSER CEROTTI WATER RESISTENT 5511 RICARICA 45 CEROTTI WATER RESISTENT REFILL PACK 45 WATERPROOF PLASTERS 5502 DISPENSER CEROTTI IN TELA CLOTH PLASTER DISPENSER 5512RICARICA 45 CEROTTI IN TELA REFILL PACK 45 CLOTH PLASTERS 5503 DISPENSER CEROTTI BLUE DETECTABLE 5513 RICARICA 45 CEROTTI BLUE DETECTABLE WATERPROOF PLASTER DISPENSER BLUE DETACTABLE PLASTER DISPENSER cm 10x10 m 400130 cm 5x10 m The non-woven stretch fabric plaster roll is highly breathable and offers excellent skin tolerance. It can be easily cut to size and is highly stretchable, making it ideal for the application of dressings on joints and large areas, and guaranteeing pain-free removal. The non-woven backing makes the plaster soft and gentle, so itcan adapt to the irregularity of body surfaces. The adhesive is hypoallergenic. Indications: for fixing dressings. 400113 BEIGE - light brown 400114 BLU - blue 400115 viola - purple 400116 fucsia - pink 400117 NERO - black 400118 ARANCIO - orange 400124 GIALLO - YELLOW 400186verde - green QUICKFIX DISPENSER New developed plaster concept consisting in a wall-mounted dispenser with room for two plaster refills. There are three different types of plasters for the system that can be combined in the dispenser. The operator can use one hand to extract and apply the adhesive plaster on the wound. 90 plasters included. 400100 Il cerotto in rotolo in tessuto non tessuto estensibile super traspirante e ad alta tollerabilità cutanea. Può essere facilmente tagliato nella misura desiderata ed è caratterizzato da un’elevata estensibilità che lo rende ideale per il fissaggio di medicazioni in zone articolari e su aree estese, garantendo una rimozione indolore. Il supporto in tessuto non tessuto rende il cerotto morbido, delicato e adattabile alle irregolarità del corpo. L’adesivo è ipoallergenico. Indicazioni: fissaggio di medicazioni. The fabric spool plaster is particularly indicated for the long-term application of dressings on normal skin. CEROTTO BLU DETECTABLE BLUE DETACTABLE PLASTER CEROTTO ADESIVO TNT NON- WOVEN STRETCH PLASTER REFILL PACK 45 BLUE DETECTABLE PLASTERS BEIGE - light brown Dim.: cm 5x31,5 m 500142 FORBICI PROFESSIONALI PHYSIO KIN PROFESSIONAL SCISSORS PHYSIO KIN cm 18 Nastro adesivo con circa il 50% di elasticità, simile a quella della cute. Unidirezionale, svolge sul corpo un’azione biomeccanica. Il collante utilizzato è un adesivo acrilico ipoallergico applicato sul tessuto in modo da formare delle onde, caratteristica principale di questo prodotto. Non contiene farmaci o ingredienti chimici, è traspirante, resistente all’acqua e utilizzabile per più giorni fino ad una settimana. Indicazione: pratica del metodo di bendaggio neuromuscolare. Elastic adhesive tape that has about 50% elasticity, similar to that of the skin. One-way, plays on the body action biomechanics. The glue used for this tape is a hypoallergenic acrylic adhesive applied on the fabric form of waves, the main feature of this product. Does not contain any drugs or chemical ingredients, is breathable, water-resistant and usable for more days up to a week. Indications: practice of the method of neuromuscular bandage. pharma+AID 101 [ forbici, pinze e lacci Scissors,Tweezers and Tourniquets ] 500019 FORBICI SCISSORS Dim/Size: cm 9 500144 FORBICI RETTE STRAIGHT scissors Dim/Size: cm 18 Lame in acciaio INOX, manico in ABS. Lame in acciaio INOX, manico in ABS. Stainless steel blades, ABS handle. Stainless steel blades, ABS handle. 500051 500005 Dim/Size: cm 14 Dim/Size: cm 20 FORBICI TAGLIABENDE DRESSING SCISSORS Lame e manico in acciaio INOX. Stainless steel blades and handle. Stainless steel blades and handle. FORBICI TAGLIABENDE MANICO ABS DRESSING SCISSORS / abs handle Dim/Size: cm 14 Lame in acciaio INOX, manico in ABS. Stainless steel blades, ABS handle. PINZETTA METALLO METAL TWEEZERS Dim/Size: cm 8 500025 LACCIO EMOSTATICO FASCETTA ELASTIC TOURNIQUET Con cinghia. With buckle. FORBICI TAGLIABENDE DRESSING SCISSORS Lame e manico in acciaio INOX. 500078 500033 500032 500026 Dim/Size: cm 11 Dim/Size: cm 35 PINZETTA POLIPROPILENE STERILE STERILE POLYPROPYLENE TWeezers LACCIO EMOSTATICO TUBOLARE TUBOLAR HAEMOSTATIC TOURNIQUET Monouso. Disposable Conf. 50 pz. Pack of 50 pcs. 500031 LACCIO EMOSTATICO PIATTO IN NITRILE FLAT NITRILE TOURNIQUET 500037 FORBICI MULTIUSO MULTIUSE SCISSORS Forbici di emergenza multiuso da tenere come dotazione su autoambulanze, automezzi e velivoli di pronto intervento, autoveicoli ad uso privato. è da utilizzarsi nei casi di emergenza per rompere i cristalli, tagliare i vestiti, tagliare le cinture di sicurezza, tagli di oggetti spessi. Fornite con supporto per il fissaggio a parete. Highly recommended equipment for all ambulances and emergency vehicles, should be kept in private cars and should be used for smashing car windows, cloth cutter to free the injured limb, safety belt cutter, cut thick items. Plastic wall brackets included. PINZETTA POLIPROPILENE non sterile Non-sterile Polypropylene Tweezers Dim/Size: cm 8 500120 1 pz. / pc. 500057 3 pz. / pcs. pharma+AID 103 [ cotone idrofilo e tamponi Cotton Wool and Swabs ] [ guanti gloves ] 500073 500077 COTONE COTTON WOOL Latex free. Paia Latex free. Pair. Latex free. Paia Latex free. Pair. 400062 Taglia/size: Taglia/Size: L GUANTI STERILI IN COPOLIMERO STERILE COPOLYMERE GLOVES conf. g 20 / pack g 20 L GUANTI STERILI IN LATTICE STERILE LATEX GLOVES 400018 conf. g 50 / pack g 50 400020 conf. g 100 / pack g 100 400022 conf. kg 1/ pack kg 1 400184 cotone compresso cm 15 compressed cotton wool cm 15 400005 TAMPONI NASALI NASAL SWABS Dim/Size: cm 4 h - cm 1 ø Rotolini di cotone da utilizzare in caso di emorragie nasali. Assorbenti. Confezione da 50 pz. Cotton tampons useful for nasal haemorrhages. Absorbent. Pack of pcs. 50 400011 500023 500020 Tampone nasale emostatico sterile in cellulosa naturale particolarmente assorbente. Indicazioni: epistassi di piccole e medie entità senza uso di sostanze chimiche. Non sterili. Conf. 100 pz. Non-sterile. Pack of 100 pcs. Non sterili. Senza polvere. Conf. 100 pz. Non-sterile. Powderless. Pack of 100 pcs. This haemostatic nasal plug is made of highly absorbent cellulose. Indications: light and moderate nose bleeds without the use of chemicals. Taglia/Size: S - M - L Taglia/Size: M - L TAMPONI NASALI EMOSALV EMOSALV NASAL SWABS GUANTI IN LATTICE LATEX GLOVES GUANTI IN VINILE VINYL GLOVES pharma+AID 105 [ Accessori emergenza Emergency Items ] 500052/M ABBASSALINGUA METALLO METAL TONGUE DEPRESSOR Dim./Size: cm 19 500052/L SIRINGA STERILE STERILE SYRINGE Con ago. With needle. 500029 MASCHERA con visiera paraschizzi SAFETY MASK with eye protection visor ABBASSALINGUA LEGNO WOODEN TONGUE DEPRESSOR Monouso. Conf. da 100 pz. Disposable. Pack of 100 pcs. Con elastici. With ear loops. 500018 ml 2,5 500040 ml 5 500041 ml 10 PINZA RACCOGLI SIRINGA SYRINGE PICK TWEEZERS Dim./Size: lunghezza / lenght cm 100 GEL ULTRASUONI ULTRASOUND GEL Dim./Size: cm 20 300050 ml 250 Plastica. Plastic. 300056 ml 5000 BACINELLA RENIFORME KIDNEY DISH 500111 ml 20 500099 500001 500125 MASCHERA CHIRURGICA SAFETY MASK Struttura tubolare in alluminio con manico e pinze in plastica per la raccolta di siringhe e piccoli oggetti. TNT traspirante tre strati superfiltrante. Con elastici e barretta stringinaso. Conf. 50 pz. Aluminium body, plastic handles and points. Ideal for picking syringes and small items. Non-woven 3 layers. With elastic loops and nose clip. Pack. 50 pcs. 500027 600075 RASOIO PER TRICOTOMIA MEDICAL RAZOR 500003 BISTURI MONOUSO DISPOSABLE SCALPEL Manico in plastica e lama in acciaio inox. Imbustato singolarmente. Sterile. Per una rasatura morbida dei peli del corpo. Monolama in acciaio inossidabile. Rivestimento in teflon. Con cappuccino di protezione. For the gentle removal of body hair. Stainless steel blade. Single edged. Teflon-coated. With protective cover. MANUALETTO PRONTO SOCCORSO FIRST AID BOOKLET Plastic handle and stainless steel blade. Individually packed. Sterile. Istruzioni fondamentali di come comportarsi per un primo soccorso riassunte in 5 lingue: italiano, inglese, francese, spagnolo e portoghese. 700002 700002/BI Dim./Size: cm 20x30 Dim./Size: cm 20x30 Basic instructions summarised in 5 languages: Italian, English, French, Spanish and Portuguese. SACCHETTO PER RIFIUTI WASTE BAG Transparente. Monouso. Transparent. Disposable. SACCHETTO PER RIFIUTI con minigrip WASTE BAG with minigrip zipper Monuoso. Disposable. pharma+AID 107 [ LINEA ENERGETICA ENERGY AND SUPPLEMENTS ] 300074 Enervit G SPORT g 420 300073 Enervit R2 Sport è un preparato per bevanda isotonica granulare appositamente studiato per combattere la sete durante lo sforzo. Gusto: arancia o limone. It is a powder to make an isotonic granular sports drink designed to stave off thirst during exercise. Flavour: orange or lemon. è un preparato energetico con aminoacidi ramificati, l-glutamina, policosanoli, vitamine e minerali, studiato per concorrere ad accelerare i processi di recupero post-gara in chi pratica attività sportiva particolarmente intensa e prolungata. Conf. 5+1 buste da g 50. Gusto: arancia It is an energy supplement containing branch amino acids, l-glutamine, policosanols, vitamins and minerals designed to accelerate recovery processes after exercise for those who are involved in highly intense and prolonged sport activity. Pack of 5+1 g 50 sachets. Flavour: orange. 300080 Enervitene Sport gel è un preparato energetico che garantisce energia immediata, senza provocare l’innalzamento repentino della glicemia e la conseguente ipoglicemia reattiva. Conf. 24 pz da 25 ml. Gusto: arancia o limone. Enervitene Sport Gel is an energy supplement designed to supply a quick energy boost without causing a sudden rise in blood sugars and the associated reactive hypoglycaemia. Pack of 24 ml 25 sachets. Flavour: orange or lemon. 300085 Enervitene Sport è un prodotto energetico a rapida assimilazione, ideale per l’intensa attività fisica di endurance: fornisce energia di pronto e graduale utilizzo per combattere la fatica anche nei momenti più duri della competizione. Conf. 18 pz da 60 ml. Gusto: arancia o limone. This energy supplement is very useful whenever instant and sustained energy delivery is required. It contains slow and fast delivery carbohydrates that meet immediate energy requirements while sustaining longer-term energy levels. Vitamins C and B-complex are added for quicker energy assimilation. Pack of 18 ml 60 sachets. Flavour: orange or lemon. 300086 Enervit Pre-sport Alimento energetico a basso indice glicemico a base di carboidrati con caratteristiche altamente innovative da assumere fino a 30’ prima dell’attività sportiva. Conf. 20 gel da g 45. Gusto: arancia. Energy food based on low-glycemic index carbohydrates with innovative features that can be taken up to 30 minutes before staring activity. Pack of 20 g 45 sachets. Flavour: orange. 300084 Enervit Enerzona Barretta con magnesio e vitamina E. Conf. 30 barrette da g 27. Gusti: cocco, cacao, vaniglia, arancia. Bar with magnesium and vitamin E. Pack of 30 g 27 bars. Flavour: coconut, cocoa, vanilla, orange . 300082 Enervit L-Glutammina 100% g 200 è un integratore alimentare di L-Glutammina in polvere, indicato nei casi di ridotto apporto con la dieta del nutriente o di un aumento del suo fabbisogno. And a dietary supplement of L-glutamine powder.The product is indicated in cases of reduced dietary intake of that nutrient or an increase of its requirements. 300062 Enervit Maltodestrine g 450 300078 Enervit Milk Blend g 800 300061 Enervit Aminoacidi ramificati è un preparato energetico a base di maltodestrina pura, utile ogni qualvolta sia necessario un apporto di energia immediato. L’ottima solubilità e il basso grado di dolcezza lo rendono ideale per l’utilizzo durante lo sport. It is an Energy supplement based on pure maltodestrina, it’s useful each time you need energy right now. It has a very good solubility a low sugar percentage it’s very important in all sports. Preparato proteico e vitaminico ad elevato valore biologico che fornisce un alto apporto di aminoacidi essenziali. Si scioglie facilmente sia in acqua sia nel latte. It’s a high biological value protein that provides the body with a high intake of essential amino acids. Dissolves easily in water and milk. Proteins + vitamins. Ideale negli stati di ridotto tono muscolare. L’integrazione alimentare con gli aminoacidi a catena ramificata ha lo scopo di nutrire meglio il muscolo e di agevolare l’assimilazione dei carichi di lavoro (con riduzione dei tempi di recupero). Conf. 120 cps da g 1. With reduced muscle tone the integration of food with branched-chain amino acids to nourish the heart muscle and facilitate the assimilation of workloads (recovery time). Pack of 120 g 1 capsules. 300079 Enervit Total Milk Bar Total Milk appartiene alla categoria di barrette high protein ed è stata sviluppata per soddisfare l’aumentato fabbisogno proteico di chi pratica attività fisica intensa e prevalentemente basata sullo sforzo muscolare. Conf. 24 barrette g 40. Total Milk belongs to the category of high protein bars and was developed to meet the increased protein requirements of those who practice physical activity intensified and mainly based on muscular effort. Pack of 24 g 40 bars. 300081 Enervit Power crunchy La barretta Power Sport fornisce energia grazie ai carboidrati (fruttosio e maltodestrine), è altamente digeribile, grazie al basso apporto di grassi, con proteine della soia (NON OGM). Conf. 25 barrette da g 40. Gusto: cioko. This bar of the Power Sport product range provides energy thanks to the carbohydrates it contains (fructose and maltodextrin). It is easily digestible thanks to its low fat content and contains non GMO soy proteins. Pack of 25 g 40 bars. Flavour: choco. 300083 Enervit Energy time EnergyTime è lo snack ideale in qualsiasi momento della giornata. Una carica di energia gustosa ed equilibrata per chi svolge una vita attiva. Conf. 30 barrette. Gusto: vaniglia o muesli ciok. EnergyTime is an ideal snack anytime of the day. A tasty and balanced energy who are an active life. Pack of 30 bars. Flavour: vanilla or muesli choco. 300087 ENERVIT OMEGA 3 COMPLEX Integratore di acidi grassi Omega 3 (EPA+DHA), policosanoli e coenzima Q10. In associazione ad una dieta equilibrata e ad una regolare attività fisica, regola il metabolismo di colesterolo e trigliceridi e svolge una funzione antiossidante contro i radicali liberi. Conf. da 60 capsule – g 70. Omega 3 (EPA and DHA), Policosanols and Coenzyme Q10 fatty acid supplement. In combination with a balanced diet and regular physical activity, it regulates the metabolism of cholesterol and triglycerides and plays an antioxidant function against free radicals. Pack of 60 capsules – g 70. 300046 Ipotonic plus g 700 Miscela di carboidrati semplici e complessi, vitamine, minerali e aspartati fondamentali per preparare gustose bevande ipotoniche. L’integrazione con Ipotonic + si rende necessaria negli sforzi prolungati durante i quali si ha una forte sudorazione con conseguente perdita di liquidi. Gusto: frutti tropicali. It is a energetic and ipotonic supplement of carbohydrates, vitamins, inositol and minerals in powder. Suggested use in case of prolonged performance or high calorie intake requirement. It allows recovering the nourishments lost during the physical activity. Taste: tropical fruits. 300049 Creatina monoidrato g 200 Sostanza già presente nel nostro organismo, nel quale svolge un ruolo fondamentale nel processo contrattile del muscolo. Risulta essere un integratore molto versatile perchè svolge molteplici funzioni:ottimo energetico, tampone per l’acidosi lattica, migliora il volume ed il tono muscolare. It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate in powder. Creatine is an aminoacid derivative naturally produced by the organism and contained in nourishment. Once transformed in its phosphorylated form it is employed in the maintenance of cells energy reserves. It turns out to be a very versatile supplement as it plays several functions. 300044 Carboplus g 500 Miscela di carboidrati arricchita con vitamine antiossidanti e sali minerali. Buona azione energetica , dissetante risulta utile nel ripristino delle riserve energetiche. It is a energetic supplement of fast and slow carbohydrates enriched with medium chain fats (MCT), antioxidant vitamins (vitamin E and C), vitamins B. Suggested use in case of prolonged performance. 300048 CREATINA ATP-PRO g 7 Integratore alimentare di creatina, taurina, potassio e magnesio in bustine effervescenti. La creatina è un derivato degli aminoacidi naturalmente prodotta dall’organismo e contenuto in vari alimenti. Facilmente solubile in acqua, permette il mantenimento delle riserve energetiche cellulari. It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate, taurine, potassium and magnesium in practice sachets. Creatine is an aminoacid derivative naturally produced by the organism and contained in nourishment. Once transformed in its phosphorylated form it is employed in the maintenance of cells energy reserves. 300047 NO CARBO BAR g 50 300051 HYDRO DRINK liquid g 55 300057 300060 NUTRIGEL g 40 (guarana / caffeine) NUTRIGEL g 40 (taurina) 300045 PMA500 Sali minerali g 10 – mineral salts Barretta altamente digeribile. Ottima soluzione per chi necessita di uno snack completo, con pochi carboidrati assimilabili ed un buon apporto proteico. Easily digestible bar. Perfect snack for training athletes and dieters alike. Each bar contains proteins, low carbo and low sugar. Integratore di carboidrati, vitamine e minerali, in pratiche buste monodose da sciogliere in 500 ml di acqua. Permette di reintegrare i nutrienti che vengono persi durante le attività fisiche. Estremamente dissetante permette di ripristinare le riserve energetiche dell’organismo. It is a supplement in powder of carbohydrates, vitamins, and minerals in practical single dose sachets to dissolve in water. Hydro drink in useful to prepare refreshing drink you need after prolonged performance. How to take: 1 sachet in a day dissolved in 500 ml of no gas water. Miscela equilibrata di carboidrati semplici e complessi, arricchita di taurina (gusto limone), di guaranà e caffeina (gusto tropical), appositamente formulata per fornire all’organismo una sferzata di energia a breve e medio termine. Si presenta in pratiche buste monodose pronte da utilizzare senza necessità di essere diluite. Isotonic drink containing carbohydrates which are differently absorbed, guarana (Flavour: lemon) and caffeine (flavour: tropical) and taurina (lemon flavour) that provide the body with energy. Practical single sachet, ready to drink without adding water. Integratore di sali minerali a base di potassio e magnesio. Utile per combattere il senso di spossatezza e per reintegrare le perdite idrosaline durante o a seguito dello sforzo fisico. Gusto: limone o arancia rossa Potassium and magnesium integrator. Useful to eliminate the fatigue and to recover after a hard training. Flavour: lemon or red orange. Richiedi la brochure energetici [+] sport le novità a nostro marchio Request our brochure supplements [+] sport for all our news el o fianco n [ sempre al tu DE ] SFI LE superare e, d si r u es always by yo g challeng overcomin que avighi ovun anquille ] tr e u in acq sail with us you s calm water anywhere in [ con noi n address tel. fax e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com 5° ed. - 01/2013 Immagini e descrizioni dei prodotti sono puramente indicative e soggette a variazioni di cure ai bisogno [ quando h one mani ] bu mettiti in eed care, when you n fe hands you are in sa rso ti al socco ] [ siamo pron + pronto che immagini inded, ty m e We are safe u anywher g care of yo n ki ta [ if you’re in safe hands, it’s easy to have trust ] Pharmapiù is the “Health Company” the Firm which has everything to hand, totally unique in the sector for giving help, paying attention and taking care of its clients. Industry-leading expertise, design and innovation and quality assurance, have forged our reputation with them. We are a reliable and trustworthy partner, offering total quality with ABS cases or metal cabinets strictly Made in Italy, speedy delivery from the point of order to consignment, peace of mind of prompt assistance before and after the sale. One more idea from Pharmapiù, the first aid kit that has triple the advantage in one simple and efficient way: Italian quality, as always, for three kits that fit one inside the other with less inconvenience and less transport costs. During production, the appropriate selection of materials and manufacture of the highest quality mean law production costs whilest assuring the best quality from Pharmapiù, number one for first aid. News! A set of three first aid boxes of graduated size 1 2 3 [ ITALIAN QUALITY ] Made in Italy Italian production quality, from the selection of primary materials to manufacture. Hi-Tech label personalization Made with IML technology (In Mould Labelling) to personalize the boxes with a company logo label during manufacturing stage. [ OPTIMIZED SPACE ] Less Inconvenience Conveniently suted for warehouse storage and for shipping. Easy to attach Wall attachment including in the kit without other accessories needed. [ ECONOMIC ADVANTAGES ] Unbiteable price Advanced technology which allows the maintments of production costs without detracting from the overall quality. Shipping benefits Transport costs reduced to a minimum, three times less thanks to optimum use of space. We help you to take care of yourself and those closest to you, wherever you are, every day. Wherever you are and in every situation, at home and at work, playing sport and in your free time, in the car or on the boat. You’ve been in safe hands for more than 25 years. cure i bisogno di [ quando ha one mani ] mettiti in bu so i al soccor e immagini ] + pronto ch [ siamo pront l o fianco ne [ sempre al tu i ostacoli ] superare gl e vighi ovunqu quille ] an [ con noi na in acque tr one3 box address tel fax e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com [ EMPTY BOXES AND CABINET ] [ ABS FIRST AID BOXES ] WITH WALL BRACKETS Code 200043 Dim. mm 320x213x90 Other colours: available on request Code 200084 Dim. mm 320x213x90 travelkit automed box NUOVA ADRIAMED BOX Code 200020 Dim. mm 250x165x70 Code 200005 Dim. mm 320x213x125 Code 200002 Dim. mm 300x400x120 Code 200011 Dim. mm 320x505x120 METALMED 1 BOX METALMED 2 BOX Code 200090 Dim. mm 250x165x70 Code 200029 Dim. mm 320x213x125 Other colours: available on request Code 200028 Dim. mm 320x213x125 TRAVELKIT EUROMED BOX 90° block device Code 200082 Dim. mm 420x310x110 Code 200004 Dim. mm 320x230x83 Code 200031 Dim. mm 420x310x110 Code 200047 Dim. mm 320x230x83 Code 200048 Dim. mm 420x310x110 Code 200023 Dim. mm 320x230x83 SICURMED BOX Code 200014 Dim. mm 595x500x125 Code 200042 Dim. mm 320x470x193 METALMED DUAL BOX METALDUE BOX [ plastic CABINETS ] ADRIAMED BOX Code 200058 Dim. mm 420x310x155 Code 200130/AR 200131/AR 200111/AR Dim. L 405x300x114 M 309x209x97 S 254x155x80 (mm) Code 200010 Dim. mm 420x310x155 Code 200130/BI 200131/BI 200111/BI Dim. L 405x300x114 M 309x209x97 S 254x155x80 (mm) Code 200059 Dim. mm 420x310x155 Code 200130/VE 200131/VE 200111/VE Dim. L 405x300x114 M 309x209x97 S 254x155x80 (mm) MULTIMED BOX [ METAL CABINETS ] Code 200015 Dim. mm 230x170x43 Code 200081 Dim. mm 320x213x90 MASTERMED BOX [ POLYPROPILENE FIRST AID BOXES ] 90° block device ONE 3 BOX PLASTIMED BOX Code 200000 Dim. mm 340x225x120 MEDIBOX DUAL BOX Code 200013 Dim. mm 450x374x122 ONEBOX LARGE ONEBOX MEDIUM ONEBOX SMALL Specifiche tecniche Dimensioni interne: 405,5x300x114 mm Peso netto: 740 g Materiale: Polipropilene Specifiche tecniche Dimensioni interne: 309,5X209,5X97 mm Peso netto: 330 g Materiale: Polipropilene Specifiche tecniche Dimensioni interne: 254X155X80 mm Peso netto: 230 g Materiale : Polipropilene Codici e colori disponibili Cod. 200130/AR arancio Cod. 200130/BI bianco Cod. 200130/VE verde Altri colori su richiesta Codici e colori disponibili Cod. 200131/AR arancio Cod. 200131/BI bianco Cod. 200131/VE verde Altri colori su richiesta Codici e colori disponibili: Cod. 200111/AR arancio Cod. 200111 /BI bianco Cod. 200111 /VE verde Altri colori su richiesta Technical specifications Internal dimensions: 405,5x300x114 mm Net weight: 740 g Material: Polypropylene Technical specifications Internal dimensions: 309,5X209,5X97 mm Net weight: 330 g Material: Polypropylene Technical specifications Internal dimensions: 254X155X80 mm Net weight: 230 g Material: Polypropylene Codes and available colours: code 200130/AR orange code 200130/BI white code 200130/VE green Other colours on demand Codes and available colours: code 200131/AR orange code 200131/BI white code 200131/VE green Other colours on demand Codes and available colours: code 200111/AR orange code 200111 /BI white code 200111 /VE green Other colours on demand address tel fax e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 87 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com from the number one first aid manufacturer an idea that turns into three Optional intelligenti Divisori interni trasparenti Pareti separatorie in polistirene per una ripartizione ottimale del contenuto. Guarnizione in neoprene Protezione dei bordi per una maggiore tenuta agli spruzzi d’acqua e alla polvere. Intelligent additional components Transparent dividers This box can be provided with movable dividers that are made of transparent polystyrene and can be adjusted according to the dimensions and the quantities of the items to be placed in the boxes. Neoprene seal This box can be provided with a neoprene seal all around its edges. It is fitted to make it dustproof. [ con noi navighi ovunque in acque tranquille ] With us you sail anywhere in calm waters [ Con noi navighi ovunque in acque tranquille With us you sail anywhere in calm waters ] 25 anni di cura e attenzione per la salute di tutta la famiglia in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero. Non potresti essere in mani migliori. For 25 years, helping you to take care of yourself and your family, wherever you are: at home and at work, playing sport and in your free time, you’ve been in safe hands. Pharmapiù è The health company, Soccorso nautico Sailing Safety Infermeria Company Medical Room Sicurezza a lavoro Work Safety Rianimazione e diagnostica Resuscitation and Diagnostics Defibrillazione Defibrillation 4, 5, 6 l’azienda a misura d’uomo unica nel settore per completezza, 7 8, 9 10 11 Immobilizzazione Immobilization 12, 13 Soccorso Oculare e Kit Speciali Eye Wash and Special Kits 14, 15 assistenza e cura per la salute e la sicurezza del cliente. Pharmapiù Nautic è il partner più affidabile e sicuro che puoi desiderare: una vasta gamma di kit di primo soccorso con stampi rigorosamente Made in Italy, completi di tutto ciò che è necessario per far fronte alle emergenze che possono verificarsi in mare, e numerosi articoli di pratica utilità per garantirti la massima tranquillità, sempre. Emergenza Ustioni Burn Aid 16 Terapia Caldo / Freddo Hot / Cold Therapy 17 Protezione Mani e Pelle Hand and Skin Care 18 Disinfezione Disinfection 19 Pharmapiù is The health company, the Firm which has everything to hand, totally unique in the sector for giving help, paying attention and taking care for the health and safety of its customer. Pharmapiù Nautic is the most reliable and secure partner you could wish for, offering a wide range of first aid boxes strictly Made in Italy and complete with everything you need to deal with emergencies that may occur in the sea and several products of practical utility to ensure your maximum tranquillity. [ SOCCORSO NAUTICO SAILING SAFETY ] Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988 Tabella D In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988 Tab D 3501/TS PRO NAUTIMED D Dim.: mm 270x266x125 Valigetta in PPL resistente agli urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione. TENUTA STAGNA PPL case, crushproof with automatic Pressure Equalization Valve WATERTIGHT 3500 NAUTIMED EURO D Dim.: mm 280x230x100 Cofanetto in PPL PPL box 3501 NAUTIMED D Dim.: mm 320X213X90 Valigetta in ABS con supporto a parete a tenuta spruzzi d’acqua e polvere – con guarnizione in gomma ABS case with wall brackets, water splash and dust proof – with rubber gasket ricambi / SPARE PARTS 800290 PACCO REINTEGRO Tabella D Tab. D REFILL PACK 200012/P PRO NAUTIMED D BOX - vuoto / empty 200004 NAUTIMED D (Adriamed box) - vuoto / empty 200018 NAUTIMED EURO D BOX - vuoto / empty contenuto / content tab. d 1 conf. 25 garze sterili cm 10x10 1 ammoniaca ml100 1 disinfettante ml 280 4 bende cambric da cm 5 1 benda cambric da cm 7 1 rotolo cerotto 1x2 1 confezione da 10 cerotti 1 paio forbici 1 cotone idrofilo g 250 1 laccio emostatico 2 stecche per fratture 6 garze sterili cm 18x40 1 garza vaselinata cm 10x10 1 manuale di pronto soccorso 1 pack 25 sterile gauzes cm 10x10 1 ammonia ml 100 1 disinfectant solution ml 280 4 cambric bandages cm 5 1 cambric bandages cm 7 1 adhesive plaster roll 1x2 1 pack of 10 adhesive plasters 1 scissors 1 cotton wool g 250 1 latex tourniquet 2 plastic splints 6 sterile gauzes cm 18x40 1 vaseline gauze cm 10x10 1 guidance booklet pharma+nautic 5 Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988 Tabella A (escl. le specialità medicinali acquistabili esclusivamente in farmacia dall’utente finale) In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988 Tab A 3502/TS PRO NAUTIMED A Dim.: mm 340x295x152 Valigetta in PPL resistente agli urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione. TENUTA STAGNA PPL case, crushproof with automatic Pressure Equalization Valve. WATERTIGHT 3502 NAUTIMED A Dim.: mm 320x213x125 Valigetta con supporto a muro in ABS a tenuta spruzzi d’acqua e polvere – con guarnizione in gomma ABS case with wall brackets, water splash and dust proof – with rubber gasket ricambi / SPARE PARTS 3503 NAUTIMED A PLUS Dim.: mm 420x310x155 Valigetta con supporto a parete in ABS a tenuta spruzzi d’acqua e polvere – con guarnizione in gomma ABS case with wall brackets, water splash and dust proof – with rubber gasket 800289 PACCO REINTEGRO Tabella A REFILL PACK 200012/M PRO NAUTIMED A BOX - vuoto PRO NAUTIMED A BOX - empty 200005 NAUTIMED A (MASTERMED BOX) - vuoto NAUTIMED A (MASTERMED BOX) - empty 200058 NAUTIMED A PLUS (MULTIMED BOX) - vuoto NAUTIMED A PLUS (MULTIMED BOX) - empty contenuto / Content tab a 1 acqua ossigenata ml 250 1 ammoniaca ml 100 1 disinfettante 280 ml 4 bende cambric cm 5 1 benda cambric cm 7 2 bende di garza orlata cm 5x5 m 1 confezione da 20 cerotti 1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm 1 cotone idrofilo g 250 1 paio di forbici tagliabendaggi 1 conf. 25 garze sterili cm 10x10 1 laccio emostatico 6 garze sterili cm 18x40 4 siringhe sterili (2+2 ml5/ml10) 2 stecche per fratture 1 termometro clinico 1 tampobenda sterile 8x10 1 tampobenda sterile 10x12 2 guanti sterili monouso 1 garza vaselinata cm 10x10 1 garza sterile cm 20x20 1 manuale di pronto soccorso 1 hydrogen peroxide ml 250 1 ammonia ml 100 1 disinfectant solution ml 280 4 cambric bandages cm 5 1 cambric bandage cm 7 2 gauze bandages m 5 x cm 5 1 pack of 20 adhesive plasters 1 adh. plaster roll m 5 x cm 2,5 1 cotton wool g 250 1 dressing scissors 1 pack 25 sterile gauzes cm10x10 1 tourniquet 6 sterile gauzes cm 18x40 4 sterile syringes (2+2 ml5/ml10) 2 plastic splints 1 clinical thermometer 1 compressive pad band. cm 8x10 1 compressive pad band. cm10x12 2 sterile gloves 1 vaseline gauze cm 10x10 1 sterile gauze cm 20x20 1 guidance booklet [ SOCCORSO NAUTICO SOCCORSO NAUTICO ] 600037 TORCIA IMPERMEABILE WATER-RESISTANT FLASHLIGHT Lunghezza / Length: mm 265 Torcia in gomma antiurto, impermeabile. Riflettore ad alta luminosità, interruttore sotto gomma, impugnatura antisdrucciolo e corpo anticorrosivo. Heavy duty rubber flashlight. Water resistant and anti-shock. Powerful reflector, rubber coated onoff switch, anti-slip and anti-corrosion grip. 600096 KIT FUOCHI D’EMERGENZA EMERGENCY SIGNALS KIT Dim.: mm 320X280X120 Valigetta in plastica con 2 fuochi a mano - 2 razzi a paracadute - 2 segnali fumogeni per la navigazione entro 6 e 12 miglia dalla costa. Conforme al D.M. 478 del 5/10/1999 Marine signals plastic kit containing 2 hand-held flares - 2 parachute signals - 2 smoke signals for navigation within 6 and 12 miles from the coast. In accordance with Italian M.D. no. 478 of 05.010.1999. 600095 STOLA DI SALVATAGGIO SAVER LIFEJACKET Taglia : Adulto kg 40/70+ Size: Adult kg 40/70+ Circonferenza Torace: cm 80/125 Bust: cm 80/125 Galleggiabilità : 100N Buoyancy: 100N Stola progettata per ridurre al minimo l’ingombro di stivaggio, ergonomica e facile da indossare. Fabbricata in tessuto resistente ad alta visibilità, dotata di nastri riflettenti, fischietto omologato e fibbia a sgancio rapido. Projected and drawn to reduce the encumbrance on board, ergonomic and easy to wear. Made of resistant fabric with high visibility, equipped with retroreflective tapes, homologated whistle and quick-release buckle. 600097 BOETTA LUMINOSA LIGHTING BUOY Lunghezza/Length: mm 350 Boetta luminosa galleggiante a 360° con accensione automatica a contatto dell’acqua mediante autorovesciamento. Conforme norme SOLAS. Approvato Marina Mercantile. Floating lighting life ring gives 360° visibility. Activates automatically when thrown in water. Complies with SOLAS requirements. Approved by Mercantile Marine. pharma+nautic 7 [ INFERMERIA COMPANY MEDICAL ROOM ] 600017 500072 Dim.: cm 182x60x75 h Dim.: cm 182x62x71 h LETTINO DA VISITA EXAMINATION BED Materassino rivestito in skay nero lavabile. Il lettino viene spedito smontato e senza supporto porta lenzuolino. Single-hinged examination table, tubular frame, black skay padding covered by washable grey Skay cloth. Supplied disassembled and without paper towel roll. LETTINO PORTATILE IN VALIGIA PORTABLE EXAMINATION BED Ad uno snodo, pieghevole a valigia. Telaio in tubolare quadro di acciaio cromato. Cuscini imbottiti e rivestiti di tessuto lavabile. Completo di borsa per il trasporto. Made out of chrome metal tubes, washable vinyl padded, adjustable head rest. Very practical for massage, physiotherapy, sportclubs, etc. Supplied in a nylon bag. COMPLEMENTI / COMPLEMENTS 600057 SUPPORTO UNIVERSALE PORTA LENZUOLINO IN METALLO METAL PAPER TOWEL ROLL 500059 ROTOLO CARTA LETTINO m 100 – conf. 6 pz. PAPER TOWEL m 100 – Pack of 6 pcs. 500009 ASTA PORTAFLEBO - regolabile su carrello 5 ruote REVOLVING STOOL - height adjustable padded seat, 5-spoke 500062 CARRELLO PORTAFERRI cm 60x40x80 h INSTRUMENTS TROLLEY cm 60x40x80 h 500075 PARAVENTO 3 ANTE 3-WING SCREEN cm 150x50X170 h 500067 POLTRONCINA CON BRACCIOLI cm 40x40 ARMCHAIR WITH ARM-RESTS cm 40x40 500071 SCALETTA 1 GRADINO 1 STEP- LADDER 500061 SCRIVANIA cm 120x70x78h DESK cm 120x70x78h 500068 SEDIA AMBULATORIO – COL. GRIGIO CHAIR – COL. GREY 500069 SGABELLO STOOL 500074 VETRINA PORTAFERRI cm 55x36x144 h INSTRUMENTS CABINET cm 53x36x144 h [ SICUREZZA Al LAVORO WORK SAFETY ] Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81 del 09.04.2008 All. 2 (aziende gruppo C - fino a 2 lavoratori) In accordance with Italian Lgs. D. no. 81 of 09.04.2008 6607 MASTERMED C Dim.: mm 320x213x125 Valigetta in ABS con supporto a parete ABS case, with wall brackets 5500 METALMED C Dim.: mm 300x400x120 ricambi / SPARE PARTS Armadietto pensile in metallo con serratura e 2 chiavi Metal cabinet with lock and 2 key 8601 PACCO REINTEGRO C / REFILL PACK C 200005 MASTERMED BOX arancio - vuoto / orange - empty 200028 MASTERMED BOX verde - vuoto / green - empty 200029MASTERMED BOX bianco - vuoto / white - empty 200002 METALMED 1 BOX bianco - vuoto / white - empty contenuto 6607 / 5500 2 paia guanti sterili monouso 1 flacone 125 ml soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 1 flacone 250 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%) 3 garze sterili cm 20x20 singole 1 garza sterile cm 18x40 singola 1 pinzetta sterile monouso 1 confezione di cotone idrofilo 1 confezione cerotti vari prontouso 1 rotolo di cerotto m 5x2,5 cm 1 rotolo di benda orlata cm 10x5 m 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto raccolta rifiuti sanitari 1 copia decreto e istruzioni d’uso 2 pairs of sterile gloves 1 iodine disinfectant solution at 10% ml 125 1 sterile saline solution ml 250 3 sterile gauzes cm 20x20 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers 1 pack of cotton 1 pack of assorted adh. plasters 1 adhesive plaster roll m 5x2,5 cm 1 gauze bandage roll cm 10x5 m 1 pair of scissors 1 latex tourniquet 1 instant ice pack 1 disposable waste bag 1 multilingual first aid booklet pharma+nautic 9 Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81 del 09.04.2008 All. 1 (aziende gruppi A e B - oltre 2 lavoratori) In accordance with Italian Lgs. D. no. 81 of 09.04.2008 6604 5600 Dim.: mm 420x310x155 Dim.: mm 300x400x120 MULTIMED AB METALMED AB Valigetta in ABS con supporto a parete ABS case, with wall brackets Armadietto pensile in metallo con serratura e 2 chiavi Metal cabinet with lock and 2 key 5700 METALMED DUE Dim.: mm 320x470x193 Armadietto pensile in metallo con serratura e 2 chiavi Metal cabinet with lock and 2 key ricambi / SPARE PARTS contenuto / CONTENT 6604 - 5600 - 5700 5 paia guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 lt di soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 1 flacone 1500 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%) 10 garze sterili cm 20x20 singole 2 garze sterili cm 18x40 singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 confezione di rete elastica media 1 confezione di cotone idrofilo 2 confezioni cerotti vari prontouso 2 rotoli di cerotto m 5x2,5 cm 1 paio di forbici 3 lacci emostatici 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti raccolta rifiuti sanitari 1 termometro 1 apparecchio per la misurazione pressione arteriosa 1 copia decreto e istruzioni d’uso 9601 PACCO REINTEGRO AB REFILL PACK 9601/NS PACCO REINTEGRO AB senza sfigmomanometro REFILL PACK AB without sphygmomanometer 200058 MULTIMED BOX arancio- vuoto orange- empty 200059 MULTIMED BOX verde - vuoto green - empty 200010 multimed BOX bianco- vuoto white - empty 200002 METALMED 1 BOX bianco- vuoto white - empty 200042 METALMED DUE BOX bianco- vuoto white - empty 5 pairs of sterile gloves 1 safety mask with eye protection visor 1 iodine disinfectant solution at 10% ml 1000 1 sterile saline solution ml 1500 10 sterile gauzes cm 20x20 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile burn dressings cm 40x60 2 sterile plastic tweezers 1 pack of cotton 1 pack of net elastic bandage 2 packs of assorted adh. plasters 2 adhesive plaster rolls m 5x2,5 cm 1 pair of scissors 3 tourniquets 2 instant ice packs 2 disposable waste bags 1 clinical thermometer 1 aneroid sphygmomanometer with stethoscope 1 first aid guidance [ RIANIMAZIONE e DIAGNOSTICA RESUSCITATION and DIAGNOSTICS ] 9201 9000 AMBUMED PLUS AMBUBAG Dim.: mm 420x310x155 Valigetta in ABS con supporto a parete / ABS case with wall brackets Dim: mm 380x260x150 Borsetta in nylon con tracolla / nylon shoulder bag Contenuto 1 apribocca elicoidale 3 cannule di Guedel 2 maschera oronasale 1 pallone Ambu 1 pinza tiralingua 1 manualetto di pronto soccorso 600005 Content 1 helicoidal mouth opener 3 sterile guedel airways 2 reanimation masks 1 reanimation bag 1 tongue forceps 1 guidance booklet SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da braccio ELECTRONIC DIGITAL ARM SPHYGMOMANOMETER 600056 Contenuto 1 apribocca elicoidale 1 bombola di ossigeno ric. vuota 3 cannule di Guedel 2 maschera oronasale 1 mascherina ossigeno + tubo antischiacciamento 1 pallone di Ambu 1 pinza tiralingua 1 manualetto di pronto soccorso SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da polso ELECTRONIC DIGITAL WRIST SPHYGMOMANOMETER Content 1 helicoidal mouth opener 1 oxygen recharg. bottle empty 3 sterile guedel airways 2 reanimation masks 1 reanimation mask + anticrush tube 1 reanimation bag 1 tongue forceps 1 guidance booklet 600051 SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE con fonendoscopio ANEROID SPHYGMOMANOMETER with stethoscope ACCESSORI / ACCESSORIES 500000APRIBOCCA ELICOIDALE / MOUTH OPENER 600092ASPIRATORE MANUALE / MANUAL ASPIRATOR 600032 BOMBOLA OSSIGENO RICARICABILE lt 0,5 - vuota RECHARGEABLE OXIGEN BOTTLE lt 0,5 - empty 500086CANNULA GUEDEL misura 1 / GUEDEL ORAL AIRWAY size 1 500087CANNULA GUEDEL misura 3 / GUEDEL ORAL AIRWAY size 3 500088CANNULA GUEDEL misura 5 / GUEDEL ORAL AIRWAY size 5 500012MASCHERA FLESSIBILE oronasale c/valv.+custodia / CPR MASK with box 500028/1MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 1 SILICON REANIMATION MASK size 1 500028/2MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 2 SILICON REANIMATION MASK size 2 500028/3 MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 3 SILICON REANIMATION MASK size 3 500028/4MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 4 SILICON REANIMATION MASK size 4 500028/5MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 5 SILICON REANIMATION MASK size 5 600072MASCHERINA PER BOMBOLA CON TUBO REANIMATION MASK WITH ANTICURSH TUBE 600002 PALLONE AMBU + ACCESSORI REANIMATION BALLON + ACCESSORIES 500081 PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO POLICARBONATE TONGUE FORCEPS 500013 PINZA TIRALINGUA INOX / STAINLESS STEEL TONGUE FORCEPS 500035 RESPIRATORE BOCCA A BOCCA / MOUTH TO MOUTH RESUSCITATION 600055 FONENDOSCOPIO / STETHOSCOPE 600081 PULSOSSIMETRO DA DITO / FINGER PULSOSSIMETER 500097 TERMOMETRO ECOLOGICO galinstan ECOLOGICAL THERMOMETER galinstan 500098 TERMOMETRO ELETTRONICO DIGITALE DIGITAL THERMOMETER 600082 ETILOMETRO DIGITALE TASCABILE / DIGITAL POCKET ALCOL TEST 600083 ETILOMETRO MONOUSO ETIL+ DISPOSABLE ALCOL TEST ETIL+ pharma+nautic 11 [ defibrillazione defibrillation ] 500102 defibrillatore semiautomatico AED plus AED PLUS DEFIBRILLATOR Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso, necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento. Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella dei tuoi collaboratori e di chiunque ti sia vicino. When a cardiac arrest occurs, half of the victims will need high-quality cardiopulmonary resuscitation (CPR) in addition to a shock and can be saved. Invest in your life: the most precious thing. Hotel, Centri sportivi e commerciali, luoghi di lavoro e aggregazione (scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti) Ovunque sei,ti diamo una mano HOTELS, SPORTS AND SHOP CENTRES, WORKPLACES AND PUBLIC AREAS (SCHOOLS, RAILWAY STATIONS, AIRPORTS, CINEMAS, THEATRES, PUBS, RESTAURANTS Wherever you are:you are in safe hands. ACCESSORI / ACCESSORIES 500122 ELETTRODI DI RICAMBIO AED PLUS REFILL ELECTRODS AED PLUS [ IMMOBILIZZAZIONE IMMOBILIZATION ] 600040 BARELLA BASIC RICHIUDIBILE FOLDABLE STRETCHER Dim: aperta / opened cm 221x53x15 chiusa / closed cm 110x18x11 Materiale: Alluminio/nylon Material: Aluminium/nylon Peso: kg 5 Weight: kg 5 Portata: kg 159 Load Capacity: kg 159 La struttura in alluminio caratterizza le sue qualità di leggerezza e solidità. Piedi in alluminio protetti da gomma antiscivolo. Il telo è in resistente nylon arancio rivestito in vinile impermeabile. La barella può essere ripiegata in 4 parti per facilitarne lo stivaggio. Conforme CE 93/42. Inclusa di borsa porta barella. The simplest pole-stretcher available. Construction is sturdy but light weight with durable cover.Vinyl coated nylon does not absorb blood or body fluids. Four shaped handles. Folds in 4 parts for easy storage.. Carrying bag inlcuded. CE 93/42. 600040 Accessori / Accessories 600053 SET 3 CINGHIE DI BLOCCAGGIO con custodia SET OF 3 RESTRAINT BELTS with bag 600010 BARELLA SPINALE RX SPINAL BOARD Dim: cm 184x45x5 Materiale: polietilene Peso: kg 7 Portata: kg 159 Material: polyethylene Weight: kg 7 Load Capacity: kg 159 La barella rigida spinale costituisce un sistema di raccolta, trasporto e immobilizzazione del paziente con sospetta lesione della colonna vertebrale. Permette di mantenere la posizione neutrale fisiologica della colonna vertebrale, superiore alla barella a ‘’cucchiaio’’, la quale può comunque essere impiegata per posizionare il paziente sulla barella. Caratteristiche esclusive: rigidità, leggerezza, resistenza agli urti e alla corrosione, impermeabilità. Completamente radiotrasparente. The spinal board is built from high density cross linked polyethylene - this avoids splintering and cracking. The surface is impervious to body fluids and petroleum products being easy to keep clean. Ideal for total immobilization for casualties. Spinal features include: seamless moulding to eliminate ingress of fluid. Foam filled core for flotation. Firm surface. Convex underside to allow easy lifting access, compatibility with standard ‘navy rescue’ basket stretcher. X-ray translucent. 600010 Accessori / Accessories 600006 CINTURA A RAGNO SET OF 3 RESTRIANT BELTS WITH BAG Per l’immobilizzazione su tavole spinali. Adattabile a tutte le barelle spinali e a tutti i pazienti grazie al sistema di estensione della cintura. Il dispositivo di fissaggio strap assicura un facile e rapido utilizzo grazie al nastro in polipropilene. A practical and robust system for the immobilization onto spine boards. Adaptable to all spine boards and to all patients thanks to the extension of the belt. Made with polypropylene tape, the strap fixation system assures simple and quick use. complementi / complements 500006 COPERTA ISOTERMICA / ISOTHERMIC BLANKET Coperta isotermica in poliestere argento/oro. La parte in argento protegge dal freddo, quella in oro dal caldo. Polyester isothermic emergency blanket silver/gold. The silver side protects from the cold, the gold one from the heat. 600048 TELO PORTAFERITO CON SACCA / TRANSFER SHEET WITH BAG In materiale sintetico, il telo permette un trasporto sicuro dell’infortunato grazie alle sue dieci maniglie. In nylon soft vinyl coated. It allows safety transportation of the patient thanks to its ten carrying handles. 500015 TELO ISOTERMICO / ISOTHERMIC BLANKET Coperta isotermica, molto leggera, isolante e più volte riutilizzabile. Tra le sue caratteristiche: perfetta tenuta al vento, idrorepellenza e leggerezza. Riflette e trattiene oltre l’80% del calore emanato dal corpo, permettendo così di mantenere calda una persona persino a temperature rigide. Waterproof, reusable, soil resistant, windproof and lightweight isothermic blanket. Reflects and retains over 80% of radiated body heat to keep a person warm and protected even in subzero temperatures. 500021 COLLARE CERVICALE / CERVICAL COLLAR Radiotrasparente. Di particolare forma anatomica, si adatta perfettamente alla conformazione del collo, dando supporto alle vertebre cervicali e rendendo più facile il posizionamento della testa. Chiusura in Velcro regolabile. Set da 3 pezzi. It provides protection and stabilization of the most critical area of the rachis. Xray transparent. Its long Velcro closures help furnishing extra support and sizing. Set of 3 pieces. pharma+nautic 13 600043 BARELLA ATRAUMATICA SCOOP STRETCHER Dim: estensione min-max / length min-max cm 16-214 ripiegata / folded cm 120x42x9,5 Materiale: lega in alluminio Material: Aluminium alloy Peso: kg 8 Weight: kg 8 Portata: kg 159 Load capacity: kg 159 Grazie all’azione “cucchiaio” e’ possibile sistemare la barella sotto il paziente senza doverlo muovere. La barella a cucchiaio può essere impiegata per sollevare, trasferire o trasportare la maggior parte dei pazienti. La silhouette della barella cucchiaio è stata studiata per migliorare l’inserimento della stessa sotto il paziente ed al tempo stesso stabilizzarlo in fase di trasferimento o trasporto. è fornita di 3 cinture di fissaggio con attacco rapido. Conforme CE 93/42. The scoop stretcher telescopes to accommodate the tallest patient and folds for compact storage designed so attendants can uncouple either end of the stretcher and gently scoop up the patient using scissors. Type closing motion. Tubular aluminium construction with extruded aluminium blades. 3 nylon restraint straps included. CE 93/42 Complies. 600043 Accessori / Accessories 600008 CUSTODIA IN PVC PVC STORAGE CARRYING CASE 600016 BARELLA BASKET BASKET STRETCHER Dim.: cm 217x62x18,5 Materiale: PPL Peso: kg 7 Portata: kg 278 Material: PPL Weight: kg 7 Load Capacity: kg 278 Ideale per il soccorso in miniera, in quota, in acqua. Grazie alla robustezza, resistenza e flessibilità d’impiego è indispensabile qualora vi sia la necessità di una barella affidabile e sicura. Il guscio in polietilene ad alta densità è solidarizzato ad un telaio in alluminio che ne consolida la robustezza.All’interno del guscio è fissato un materasso realizzato in poliuretano espanso impermeabile all’acqua e al sangue. Fornita con 3 cinture, gancio plastica, 2 pezzi cima di nylon intorno al bordo esterno, fermi a sgancio, poggiapiedi in polietilene regolabile. This shell is a new design - for a wide range of rescue situations. The shell is built from high density cross linked polyethylene - this avoids splintering and cracking. The surface is impervious to body fluids and petroleum products - being easy to keep clean. It will not rust or corrode, resistant to effects of chemicals and temperature extremes. Tubular aluminium frame is permanently fastened to the shell to ensure maximum strength and rigidity of the stretcher. Adjustable lifting bridles. including three quick-release restraints to hold the patient securely. 600016 Accessori / Accessories 600052 CUSTODIA IN PVC / PVC STORAGE CARRYING CASE 600018 IMBRACATURA PER SOLLEVAMENTO / LIFTING BRIDLES Regolabile in nylon, usata per il sollevamento sia orizzontale e verticale della barella basket. Capacità di peso garantita. Adjustable nylon lifting bridle used for horizontal and vertical lifting situation. Load capacity guarantee. 600047 FERMACAPO UNIVERSALE / UNIVERSAL IMMOBILIZER è studiato per migliorare la stabilità della testa e delle vertebre cervicali durante il trasporto del paziente, permettendo di cancellare le componenti cinetiche in tutte le direzioni di movimento. Il sistema di bloccaggio è progettato per velocizzare e facilitare l’uso di questo fermacapo con qualsiasi barella spinale. Studied to ameliorate the stability of patient skull and cervical rachis during the transport in order to cancel the kinetic components in all the directions of movement. The restraining system of the supports and are projected to make fast and easy the use of this head immobilizer with every kind of spinal boards. 500017 STECCO BENDE FIX con sacca / FIX SPLINTS with bag Set di 2 stecco bende di differenti misure con sacca di trasporto. Studiate per una rapida e facile immobilizzazione degli arti. Costruite in PVC e Nylon, le chiusure sono realizzate in velcro di diversi colori per facilitarne l’utilizzo. Sono resistenti ai liquidi quindi al sangue e ai disinfettanti. Si possono lavare con acqua e sapone. Set of 2 pneumatic splints of different sizes with handling bag. Designed for fast, fool proof application. Made of PVC and Nylon . Colour code Velcro closures. Will not be affected by weather conditions, resistant to liquids, blood and fuel wipes. Clean with a damp sponge. 500016 STECCO BENDE PNEUMATICHE ECO CON SACCA ECO PNEUMATIC SPLINTS WITH BAG La sacca contiene quattro stecco bende di diversa misura che immobilizzano e fermano simultaneamente emorragie superficiali, prevengono ulteriori lesioni ed aiutano a ridurre possibili infezioni. Dotate di valvole di gonfiaggio. This bag content four pneumatic splints of different size that simultaneously splint and stop superficial bleeding, prevent further injury and help reducing possible infection. Provided with a push-pull valve. [ SOCCORSO OCULARE E KIT SPECIALI EYE WASH AND SPECIAL KITS ] 4787 LAVAGGIO OCULARE ALL RISKS EYE WASH CABINET ALL RISKS Dim: mm 220x270x110 Cassetta a parete a tenuta di polvere con 1 flacone di PH neutro da 200 ml e 1 soluzione di lavaggio oculare da 500 ml, etichetta illustrativa con immagine descrittiva intergrata e specchietto. è adatta particolarmente per l’impiego nei luoghi di lavoro dove sostanze chimiche e corpi estranei possono entrare in contatto con gli occhi e sono presenti polvere e sporco. Tempo di lavaggio: ca. 7 min. A dust proof wall station with 200 ml pH Neutral and 500 ml Plum Eye Wash. Especially suitable for production areas where there is a risk for both chemical and mechanical accidents. The station is equipped with a pictogram at the front and a mirror inside the lid. Rinsing time: about 7 min. 4650 LAVAGGIO OCULARE DOPPIO EYE WASH CABINET - 2 BOTTLES Dim: mm 220x270x110 Armadietto a parete a tenuta di polvere contenente 2 flaconi da 500 ml, etichetta descrittiva con immagine integrata e specchietto. Particolarmente adatta per l’impiego in luoghi di lavoro caratterizzati dalla presenza di polvere e sporco (per es. in officina). In caso di intervento di pronto soccorso, è molto facile e veloce da aprire. Tempo di lavaggio: ca. 10 minuti A dust proof wall station containing 2 x 500ml Plum Eye Wash. Especially suitable for production areas where there is a great deal of dirt and dust and for mobile workplaces. The station is equipped with a pictogram at the front and a mirror inside the lid. Rinsing time: about 10 minutes 4604 ml 500 / 4691 ml 200 4752 Flacone contenente soluzione sterile di cloruro di sodio (0,9%). Provvisto di mascherina ergonomia per occhi e coperchio parapolvere. è adatto ad essere utilizzato come ricarica delle postazioni di lavaggio oculare e per l’impiego singolo. Tempo di lavaggio: ca. 5 minuti. Bottle containing a 0.9% sterile sodium chloride solution (0,9). Complete with an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. For refilling stations or for use alone. Rinsing time: about 5 minutes. Flacone contenente una soluzione di fosfato sterile (4,9%), indicato per la rapida neutralizzazione di sostanze chimiche come per es. acidi e alcali. è dotato di mascherina ergonomia per occhi, coperchio parapolvere e di etichetta illustrativa con le istruzioni per l’uso.Tempo di lavaggio: ca. 2 min. Bottle containing 4.9% sterile phosphate buffer solution, that neutralises the eye’s fluid after accidents involving chemicals. The bottle is provided with an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. Rinsing time: about 2 min. SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE EYE WASH SOLUTION Accessori / Accessories 4692 MARSUPIO PORTA LAVAGGIO OCULARE ml 200/500 BELT BAG FOR EYE WASH BOTTLE ml 200/500 SOLUZIONE PH NEUTRO ml 200 NEUTRAL PH NEUTRAL SOLUTION ml 200 Accessori / Accessories 4692 MARSUPIO PORTA LAVAGGIO OCULARE ml 200 BELT BAG FOR EYE WASH BOTTLE ml 200 pharma+nautic 15 8000 8030 Dim.: mm 250x165x70 Valigetta in PPL - PPL box ml 500 – vuoto / empty KIT LAVAOCCHI EYE WASH KIT Contenuto 1 soluzione fisiologica 250 ml 1 bacinella reniforme 1 busta ghiaccio istantaneo 1 paio di forbici 2 garze oculari sterili 2 garze sterili cm 18x40 2 guanti monouso sterili 1 pacchetto fazzoletti carta 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 foglietto illustrativo FLACONE LAVAGGIO OCULARE POLYETYLENE EYE WASH BOTTLE Content 1 sterile water eye solution ml 250 1 kidney dish 1 instant ice pack 1 scissors 2 sterile eye pads 2 sterile gauzes cm 18x40 2 sterile gloves 1 paper handkerchief pack 1 adhesive plaster roll cm 1x2 m 1 illustrative leaflet 8040 KIT ANTIOFIDICO POISON KIT Dim: mm 120x80x35 Cofanetto in PPL - PPL box 8010 TROUSSE LEVASCHEGGE SPLINTER REMOVAL KIT Dim.: mm 230x170x43 Valigetta in PPL - PPL case Contenuto 1 soluzione lavaggio oculare 100 ml 2 garze sterili cm 18x40 1 lente ingrandimento 1 matita magnetica 1 pinzetta inox per schegge 1 specchietto 1 foglietto illustrativo Content 1 eye wash distillated water ml 100 2 sterile gauzes cm 18x40 1 magnifying glass 1 splinter removal pencil 1 inox tweezers 1 mirror 1 illustrative leaflet Contenuto 1 pompetta di suzione con adattatori 2 fazzolettini disinfettanti 1 laccio emostatico 1 compressa garza cm 20x20 1 foglietto istruzioni per l’uso Content 1 suction pump 2 antiseptic wipes 1 tourniquet 1 sterile gauze cm 20x20 1 illustrative leaflet [ EMERGENZA USTIONI BURN AID ] 8020 KIT ANTIUSTIONE BURN KIT 600071 Dim.: mm 320x230x83 Valigetta in PPL - PPL box Contenuto 3 bustine gel antiustioni 1 forbici tagliabende 1 garza antiustione cm 5X5 2 garze oculari sterili 2 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 2 guanti monouso sterili 2 pinzette sterili polipropilene 1 rocchetto cerotto m 5xcm 2,5 1 soluzione lavaggio oculare 250 ml 2 tampobende 10x12 1 telo tnt sterile medicato cm 40x60 1 telo triangolare 1 garza antiaderente cm 10x8 1 manuale pronto soccorso Content 3 burn gel ml 3,5 1 lister scissors 1 burn dressing cm 10X10 2 sterile eye pads 2 packs of 25 sterile gauze cm 10x10 2 sterile gloves 2 sterile polypropylene tweezers 1 adhesive plaster roll m 5x cm 2,5 1 water eye wash solution ml 250 2 burn dressing DIN cm 10x12 1 burn sheet cm 40x60 1 triangular bandage 1 non-adherent dressing cm 10x8 1 first aid booklet COPERTA ANTIFIAMMA EN1869 / custodia ANTI FLAME BLANKET EN1869 / box Dim.: cm 120x90 Ideale per il soffocamento dei piccoli focolai in ambienti civili ed industriali grazie alla fitta tramatura e alla resistenza termica del tessuto in fibra di vetro. Dotata di comoda custodia in plastica con fori per fissaggio a parete. Incombustibile Classe “O”. The Anti-Flame Blancket thanks to thick mesh of fiberglass is the ideal item to extinguish hotbeds that could born in civil and industrial area. Included in PVC box with wall ancorage. Texture’s reaction to fire: incombustible Class “O”. 500034 GEL ANTISCOTTATURE ml 3,5 BURN GEL ml 3,5 Gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione. Soothing and refreshing gel. It helps to cure the burnt area. GARZA ANTIUSTIONE / BURN GAUZE Impregnata di gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione. Soothing and refreshing gel gauze soaked. It helps to cure the burn area. 400066 cm 5x5 400067 cm 5x15 400070 cm 10x10 400084 cm 20x20 400055 cm 60x40 400099 cm 20x45 400086 cm 20x45 garza facciale con fori naso e bocca face gauze/ locks for nose and mouth COPERTA ANTIUSTIONE BURN BLANKET Coperta impregnata di gel rinfrescante e lenitivo. Coadiuva la guarigione dell’area ustionata. Soothing and refreshing gel blanket soaked. It helps to cure the burnt area. 600034 cm 91x76 600069 cm 183x152 600070 cm 244x152 pharma+nautic 17 [ LINEA CALDO /FREDDO INSTANT HOT / COLD THERAPY ] 400031 400029 400097 spray 400 ml busta / pack busta / pack Ghiaccio istantaneo INSTANT ICE Ghiaccio istantaneo INSTANT ICE 500104 Borsa ghiaccio - tessuto ICE BAG - CLOTH Caldo istantaneo INSTANT HOT 500108 Fascia porta borsa ghiaccio SUPPORT BAND FOR ICE BAG 600062 600073 600074 cooler case Dim: mm 270x210x300 cooler case Dim: mm 380x260x360 Dim: mm 380x390x230 COOLER BOX small bauletto termico COOLER BOX big bauletto termico GHIACCIAIA PORTATILE ICE CHEST 400073 Gel caldo freddo riutilizzabile reusable HOT-COLD GEL 500090 Fascia porta ghiaccio NEOPRENE BAND FOR ICE PACK [ PROTEZIONE MANI E PELLE SKIN AND HAND CARE ] 2541 0931 2901 Crema per la cura della pelle prima e durante il lavoro con processi alternati di lavoro che comportino contatto con sostanze idrofiliche e non. Senza profumazione. Applicazione su mani asciutte e pulite. Cream for skin care before and during work with alternating work processes involving both water based and non water based substances. Without perfume. To be applied to clean, dry hands. Pasta superforte per la pulizia delle mani. Elimina persino i residui più resistenti quali gasolio, olio idraulico, olio misto a fuliggine, polvere di metallo e altri residui misti e collosi. Da applicare su mani bagnate. Super effective hand cleansing paste. Removes even the toughest dirt such as diesel and hydraulic oil, oil mixed with soot, metal dust and other sticky mixed dirt. To be applied on wet hands. Crema rigenerante leggermente profumata per la cura della pelle da utilizzare prima, durante e dopo il lavoro. Da applicare su mani asciutte e pulite. Lightly perfumed regenerating skin care cream. For use on normal and dry skin. To be applied on clean, dry hands. PROTECT DUAL ml 100 PROFI ml 100 HANDY PLUS ml 200 300015 300004 SPF-UVB 50+ UVA+++ ml 100 spray ml 100 Emulsione solare PROTECTIVE Emulsion Crema solare ad altissima protezione indicata per la fotoprotezione della pelle sensibile chiara o chiarissima e per qualsiasi tipo di pelle esposta a raggi solari intensi. High protection sunscreen cream, ideal for photoprotection of clear or clear and sensitive skin to any kind of skin exposed to intense sunlight. LOZIONE CUTANEA REPELLENTE INSETTI INSECT REPELLENT LOTION SKIN Lozione a base di oli essenziali di citronella, geranio e salvia. Mantiene lontano gli insetti naturalmente. Lotion based on essential oils of citronella, geranium and sage. It keeps away insects naturally. pharma+nautic 19 [ DISINFEZIONE E MEDICAZIONE DISINFECTION AND DRESSING ] DISINFETTANTI / DISINFECTANTS 300019 ACQUA OSSIGENATA ml 100 HYDROGEN PEROXIDE SOLUTION ml 100 300017 AMMONIACA ml 100 AMMONIA ml 100 300021AMUCHINA ml 250 ELECTROLITICAL CHLORXIDIZER ml 250 300009 DISINFETTANTE ml 280 DISINFECTANT SOLUTION ml 280 300071GEL ANTISETTICO DISINFETTANTE ml 100 ANTISEPTIC DISINFECTANT GEL ml 100 300018GEL ANTISETTICO DISINFETTANTE ml 500 ANTISEPTIC DISINFECTANT GEL ml 500 300032IODOPOVIDONE SOLUZIONE 10% ml 500 IODINE SOLUTION 10% ml 500 COTONE IDROFILO / COTTON WOOL 300030IODOPOVIDONE SOLUZIONE 10% ml 125 IODINE SOLUTION 10% ml 125 300013 SOLUZIONE FISIOLOGICA STERILE ml 500 STERILE SODIUM SOLUTION ml 500 300014 SOLUZIONE FISIOLOGICA STERILE ml 250 STERILE SODIUM SOLUTION ml 250 300036 FAZZOLETTINO MONOUSO AMMONIACA DISPOSABLE AMMONIA WIPE 300007 FAZZOLETTTINO DISINFETTANTE ANTISEPTIC WIPE 300040 SAPONE ANTISETTICO LIQUIDO ml 5 ANTISEPTIC LIQUID SOAP ml 5 400017 confezione g 5 PACK g 5 400062 confezione g 20 PACK g 20 400018 confezione g 50 PACK g 50 400020 confezione g 100 PACK g 100 400022 confezione g 1000 PACK g 1000 BENDAGGI e GARZE / BANDAGES and GAUZES 400136 GARZA ATTIVA GRAS cm 10x10 – 10 pz. GAUZE ACTIVE GRAS cm 10x10 – 10 pcs. Garza sterile non aderente impregnata di paraffina. Allevia il dolore e facilita la guarigione. Non medicata. Latex Free. Sterile gauze paraffin soaked. It helps to ease pains and to cure the interested area. It is not medicated. Latex free. 400135 GARZA ATTIVA PLUS cm 10x10 – 10 pz. GAUZE ACTIVE PLUS cm 10x10 – 10 pcs. Medicazione sterile non aderente, impregnata con unguento a base di polietilglicoli contenente estratti vegetali. Allevia il dolore e facilita la guarigione. Latex Free. Sterile medication extract plants soaked helps to ease pains and to cure the interested area. Latex free. 400060 400058 400059 400000 BENDA ELASTICA cm 10x4 m ELASTIC BANDAGE cm 10x4 m BENDA ELASTICA cm 6x4 m ELASTIC BANDAGE cm 6x4 m BENDA ELASTICA cm 8x4 m ELASTIC BANDAGE cm 8x4 m BENDA DI GARZA ORLATA cm 5x2 m HEMMED GAUZE BANDAGE cm 5x2 m 400003 BENDA DI GARZA ORLATA cm 10x5 m HEMMED GAUZE BANDAGE cm 10x5 m 400001 BENDA DI GARZA ORLATA cm 5x5 m HEMMED GAUZE BANDAGE cm 5x5 m 400002 BENDA DI GARZA ORLATA cm 7x5 m HEMMED GAUZE BANDAGE cm 7x5 m 400082 BENDA PER EMORRAGIE cm 10x4,5 m HAEMOSTATIC BANDAGE cm 10x4,5 m 400025 GARZA IDROFILA STERILE cm 10x10 - 25 pz STERILE GAUZE cm 10x10 - 25 pcs 400024 GARZA IDROFILA STERILE cm 18x40 STERILE GAUZE cm 18x40 400049 GARZA IDROFILA STERILE cm 20x20 STERILE GAUZE cm 20x20 400042 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 0 (est. m 50) NET BANDAGE size 0 - (m 50 extension) 400051 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 1 (est. m 50) NET BANDAGE size 1- (m 50 extension) 400034 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 2 (est. m 50) NET BANDAGE size 2 - (m 50 extension) 400044 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 3 (est. m 50) NET BANDAGE size 3 - (m 50 extension) 400032 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 4 (est. m 50) NET BANDAGE size 4 - (m 50 extension) 400053 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 5 (est. m 50) NET BANDAGE size 5 - (m 50 extension) 400037 RETE ELAST. TUBOLARE cal. 6 (est. m 25) NET BANDAGE size 6 - (m 25 extension) 400052 RETE ELAST. TUBOLARE cal. 3 (est. m 1) NET BANDAGE size 3 - (m 1 extension) 500063 TAMPOBENDA cm 10x12 DIN COMPR. PAD BANDAGE cm 10x12 DIN 500046 TAMPOBENDA cm 8x10 DIN COMPR. PAD BANDAGE cm 8x10 DIN 500047 TELO STERILE cm 40x60 STERILE BURN DRESSING cm 40x60 400093 TELO STERILE cm 60x80 STERILE BURN DRESSING cm 60x80 500048 TELO TRIANGOLARE cm 96x96x136 TRIANGULAR BANDAGE cm 96x96x136 500042 SPILLA DI SICUREZZA SAFETY PIN 500036 FERMABENDE ELASTICO ELASTIC BANDAGE CLAMP 400028 400006 400047 400012 CEROTTO ROCCHETTO tela cm 2x1 m ADH. PLASTER ROLL cloth cm 2x1 m 400014 CEROTTO ROCCHETTO TELA cm 2,5x5 m ADH. PLASTER ROLL cloth cm 2,5x5 m 400079 CEROTTO SPRAY ml 40 SPRAY PLASTER ml 40 CEROTTI / ADHESIVE DRESSINGs 400035 CEROTTO ASSORTITO - 20 pz ASSORTED PLASTERS - 20 pcs 400036 CEROTTO ASSORTITO - 50 pz ASSORTED PLASTERS - 50 pcs 400080 CEROTTO MEDICATO antiaderente cm 7x5 STERILE DRESSING non-adherent cm7x5 CEROTTO MEDICATO antiaderente cm 10x8 STERILE DRESSING non-adherent cm 10x8 CEROTTO MEDIO cm 7x2 10 pz MEDIUM PLASTERS cm7x2 10 pcs CEROTTO MEDIO cm 7x2 100 pz MEDIUM PLASTERS cm 7x2 100 pcs AUSILI DI EMERGENZA / EMERGENCY ITEMS 500001 BACINELLA RENIFORME KIDNEY DISH 500003 BISTURI STERILE MONOUSO DISPOSABLE STERILE SCALPEL 500078 FORBICI TAGLIABENDAGGI cm 14,5 DRESSING SCISSORS cm 14,5 500037 FORBICI MULTIUSO MULTIFUNCTION SCISSORS 500073 GUANTI STERILI COPOLIMERO - paio COPOLYMERE STERILE GLOVES - pair 500077 GUANTI STERILI IN LATTICE - paio STERILE LATEX GLOVES - pair 500023 GUANTI LATTICE - 100 pz LATEX GLOVES - 100 pcs 500076GUANTI STERILI IN NITRILE - paio NITRILE STERILE GLOVES - pair 500026 LACCIO EMOST. tubolare in lattice - pz. 50 tubular TOURNIQUET - latex - pcs. 50 500120 LACCIO EMOSTATICO PIATTO in nitrile FLAT TOURNIQUET - nitrile 500057 LACCIO EMOSTATICO PIATTO in nitrile 3 pz. FLAT TOURNIQUET - nitrile - 3 pcs. 500025LACCIO EMOSTATICO con cinghia in tela TOURNIQUET with buckle - cloth 500029 MASCHERINA con visiera paraschizzi SAFETY MASK with eye protection visor 500033 PINZETTA METALLO cm 8 METAL TWEEZER cm 8 500032 PINZETTA STERILE POLIPROPILENE STERILE PLASTIC TWEEZER 500041 SIRINGA STERILE monouso ml 10 STERILE SYRINGE disposable ml 10 500040 SIRINGA STERILE MONOUSO ml 5 DISPOSABLE STERILE SYRINGE ml 5 La linea completa di disinfezione e medicazione è disponibile sul catalogo generale on line all’indirizzo www.pharmapiu.com Immagini e descrizioni dei prodotti sono puramente indicativi e possono essere soggetti a variazioni Our complete range for disinfection and dressing is available in our general on line-catalogue on www.pharmapiu.com Images and descriptions of our products are indicative and could be subjected of changes. 1° edizione - Ist edition 09/2011 rso ti al socco i] che immagin to n + pro [ siamo pron di cure ai bisogno [ quando h one mani ] bu mettiti in el o fianco n [ sempre al tu IDE ] SF LE superare que avighi ovun anquille ] tr e u in acq [ con noi n indirizzo tel fax e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com [ quando hai bisogno di cure mettiti in buone mani ] [ ti diamo una mano ad aver cura di te e di chi ami di più, ovunque sei, ogni giorno ] 25 anni di cura e attenzione per la salute di tutta la famiglia in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero. Non potresti essere in mani migliori. pronto soccorso 4 auto 6 nautica 8 rianimazione e diagnostica 10 kit speciali 12 sport 14 medicazione 16 terapia caldo /freddo 17 defibrillazione 18 elenco prodotti 19 In Italia e all’estero, ovunque sei e in qualsiasi situazione, a casa o al lavoro, nello sport o nel tempo libero, in auto o in barca, da oltre 25 anni sei in mani sicure. Pharmapiù è The health company, l’azienda a misura d’uomo unica nel settore completezza, assistenza, attenzione e cura per la salute del cliente. Pharmapiù è il partner più affidabile e sicuro che puoi desiderare, con la qualità assoluta di cassette in Abs, polipropilene e metallo rigorosamente Made in Italy, la tempestività di consegne rapidissime tra le fasi di ordine e spedizione, la tranquillità di un’assistenza pre e post vendita puntuale, efficiente e sempre disponibile. Pharmapiù Med. Se si è in mani sicure, è più facile fidarsi. [ kit pronto soccorso ] conformi al DL 81/2008 All. 2 DM 388/2003 gruppo C (fino a 2 lavoratori) 6607 MASTERMED C valigetta in ABS verde / arancio / bianco 5500 METALMED C armadietto in metallo ricambi 8601 PACCO REINTEGRO C 200029 MASTERMED BOX bianco 200005 MASTERMED BOX arancio 200028 MASTERMED BOX verde 200002 METALMED 1 BOX bianco contenuto 6607 / 5500 2 paia guanti sterili monouso 1 flacone 125 ml soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 1 flacone 250 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%) - vuoto - vuoto - vuoto - vuoto 3 compresse di garza sterile cm 20x20 in buste singole 1 compressa di garza sterile cm 18x40 in buste singole 1 pinzetta sterile monouso 1 confezione di cotone idrofilo 1 confezione cerotti vari prontouso 1 rotolo di cerotto m 5x2,5 cm 1 rotolo di benda orlata cm 10x5 m 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto raccolta rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e manuale di primo soccorso pharma+med 5 conformi al DL 81/2008 All. 1 DM 388/2003 gruppo A e B (da 3 lavoratori in su) MASTERMED BOX AR vuoto MASTERMED BOX BI VUOTo MASTERMED BOX VE vuoto A930195274 A905219895 A930195286 MASTERMED C METALDUE AB METALDUE BOX vuoto A904670989 A930194485 A930195298 METALMED C METALMED 1 BOx VUOTO MULTIMED AB A905219933 A905219907 A904999253 MULTIMED BOX AR vuoto MULTIMED BOX BI vuoto MULTIMED BOX VE vuoto A930195490 A930195437 A930195540 PACCO AB PACCO reintegro AB N/S PACCO REINTegro C A905219958 A930195262 A905219945 6604 MULTIMED AB valigetta in ABS verde / arancio / bianco 5700 METALDUE AB armadietto in metallo ricambi 9601 PACCO REINTEGRO AB 9601/NS PACCO REINTEGRO AB senza sfigmomanometro 200010 MULTIMED BOX bianco 200058 MULTIMED BOX arancio 200059 MULTIMED BOX verde 200042 METALDUE BOX bianco contenuto 6604 / 5700 5 paia guanti sterili monouso 1 visiera paraschizzi 1 lt di soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 1 flacone 1500 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%) 10 compresse di garza sterile cm 20x20 in buste singole 2 compresse di garza sterile cm 18x40 in buste singole 2 teli monouso cm 40x60 2 pinzette sterili monouso 1 confezione di rete elastica media 1 confezione di cotone idrofilo 2 confezioni cerotti vari prontouso 2 rotoli di cerotto m 5x2,5 cm 1 paio di forbici 3 lacci emostatici - vuoto - vuoto - vuoto - vuoto 2 confezioni di ghiaccio pronto uso 2 sacchetti raccolta rifiuti sanitari 1 termometro 1 apparecchio per la misurazione pressione arteriosa 1 istruzioni e manuale I° soccorso [ kit auto ] pronto soccorso per automezzi aziendali conformi al DL 81/2008 all 2 DM 388/2003 gruppo C 8625 MEDIPACK C cofanetto in PPL 9604 MEDIBAG C borsetta nylon con manico RICAMBI 8601 PACCO REINTEGRO C contenuto 8625 / 9604 2 paia guanti sterili monouso 1 flacone 125 ml soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio 1 flacone 250 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%) 3 compresse di garza sterile cm 20x20 in buste singole 1 compressa di garza sterile cm 18x40 in buste singole 1 pinzetta sterile monouso 1 confezione di cotone idrofilo 1 confezione cerotti vari prontouso 1 rotolo di cerotto m 5x2,5 cm 1 rotolo di benda orlata cm 10x5 m 1 paio di forbici 1 laccio emostatico 1 confezione di ghiaccio pronto uso 1 sacchetto raccolta rifiuti sanitari 1 istruzioni d’uso e manuale di primo soccorso pharma+med 7 pronto soccorso per auto private 7702 TRAVELKIT EUROMED DIN 13164 cofanetto in PPL 7703 TRAVELBAG DIN 13164 borsetta nylon MEDIBAG C MEDIPACK C A930197342 A930196579 PACCO REINTegro C PACCO REINTEGRO DIN 13164 A905219945 A930196872 ricambi TRAVELBAG DIN BORSETTA 9605 PACCO REINTEGRO DIN 13164 contenuto 7703 / 7702 2 teli sterili antiustioni cm 40x60 1 telo sterili antiustioni cm 60x80 2 teli triangolari 4 guanti in vinile misure “L” 1 conf. 8 cerotti adesivi 6x10 cm A930196631 1 coperta isotermica oro-argento 1 paio di forbici lister cm 14 1 cerotto rocchetto 500x2,5 cm 3 tampobenda 8x10 cm 1 tampobenda 10x12 cm 3 conf. 2 compresse garza 10x10 cm 2 bende elastiche 400x6 cm 3 bende elastiche 400x8 cm 1 manuale primo soccorso multilingue 1 elenco contenuti multilingua TRAVELKIT EUROMED DIN 13164 A930196656 [ nautica ] conformi al DM 27/1988 tabella A - D 3501/TS PRO NAUTIMED D valigetta in PPL resistente agli urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione tenuta stagna 3502/TS PRO NAUTIMED A valigetta in PPL resistente agli urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione tenuta stagna contenuto tabella A 1 acqua ossigenata ml 250 1 ammoniaca 1 bacinella reniforme 4 bende cambric cm 5 1 benda cambric cm 7 2 bende di garza orlata cm 5x5 m 1 confezione da 20 cerotti 1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm 4 fazzolettini disinfettanti 2 confezioni cotone compresso 1 paio di forbici tagliabendaggi 2 buste da 25 compresse sterili cm 10x10 1 busta ghiaccio istantaneo 1 laccio emostatico 6 garze sterili cm 18x40 4 siringhe sterili (2 da ml 5 - 2 da ml 10) 2 stecche per fratture 1 termometro clinico 1 tampobenda sterile 8x10 1 tampobenda sterile 10x12 2 guanti sterili monouso 2 garze antiaderenti 10x8 2 bustine gel antiscottatura 1 manuale di pronto soccorso 1 acqua ossigenata ml 250 3 buste garza sterile cm 18x40 pharma+med 9 3501 3503 NAUTIMED D valigetta in ABS NAUTIMED A plus valigetta in ABS 600062 / 600073 COOLER BOX piccolo / grande bauletto termico ricambi 800290PACCO REINTEGRO Tabella D 800289PACCO REINTEGRO Tabella A 200043 NAUTIMED D (ADRIAMED BOX) - vuoto 200058 NAUTIMED A (MULTIMED BOX) - vuoto 200012/P PRO NAUTIMED D BOX - vuoto 200012/MPRO NAUTIMED A BOX vuoto contenuto tabella d 1 bustina gel antiscottatura 1 conf. 25 compresse sterili cm 10x10 1 ammoniaca 4 bende cambric da cm 5 1 benda cambric da cm 7 1 rotolo cerotto 1x2 1 confezione da 10 cerotti 1 paio forbici 2 confezioni cotone compresso 1 garza antiaderente cm 10x8 1 laccio emostatico 2 guanti sterili monouso 2 stecche per fratture 1 busta ghiaccio istantaneo 1 manuale di pronto soccorso ADRIAMED BOX AR COOLER BOX grande COOLER BOX Piccolo A930195399 A930195351 A930195375 MULTIMED BOX AR vuoto NAUTIMED A PLUS NAUTIMED D A930195490 A930195312 A930195300 PACCO REINTegro TAB. A PACCO REINTegro TAB. D PRO NAUTIMED A TENUTA STAGNA A930357912 A930357898 A930195348 PRO NAUTIMED D TENUTA STAGNA PRO NAUTIMED a box VUOTO PRO NAUTIMED D BOX VUOTO A930195336 A930357936 A930357948 [ rianimazione e diagnostica ] 9000 AMBUBAG borsetta nylon con tracolla 9202 SPEEDY KIT valigetta n PPL con bombola ricaricabile contenuto 9000 / 9202 1 apribocca elicoidale 3 cannule di Guedel 2 maschera oronasale 1 pallone Ambu 1 pinza tiralingua 1 manualetto di pronto soccorso 1 apribocca elicoidale 1 bombola ossigeno ricaricabile vuota 3 cannule di Guedel 2 maschera oronasale 1 mascherina per ossigeno con tubo antischiacciamento 1 pallone di Ambu 1 pinza tiralingua pharma+med 11 600005 SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO - DIGITALE da braccio 600056 600051 SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO - DIGITALE da polso 500000APRIBOCCA ELICOIDALE 600092ASPIRATORE MANUALE 500110BATTERIA RICAMBIO DEFIBRILLATORE 600032 BOMBOLA OSSIGENO VUOTA RICARICABLI 0,5 l 500086CANNULA GUEDEL misura 1 500087CANNULA GUEDEL misura 3 500088CANNULA GUEDEL misura 5 500006COPERTA ISOTERMICA ORO-ARGENTO 500012MASCHERA FLESSIBILE oronasale c/valv. + custodia 500028/1MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 1 500028/2MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 2 500028/3 MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 3 500028/4MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 4 500028/5MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 5 600072MASCHERINA PER BOMBOLA CON TUBO SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE con fonendoscopio 600002PALLONE AMBU + MASCH. ORONASALE + RESERVOIR 500081PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO 500013PINZA TIRALINGUA INOX 500035 RESPIRATORE BOCCA A BOCCA 600055 FONENDOSCOPIO 600081 PULSOSSIMETRO DA DITO 500097 TERMOMETRO ECOLOGICO (lega galinstan) 500098 TERMOMETRO ELETTRONICO DIGITALE 600082 ETILOMETRO DIGITALE TASCABILE 600083 ETILOMETRO MONOUSO “ALCOOLIMIT” AMBUBAG APRIBOCCA ELICOIDALE ASPIRATORE MANUALE A930195591 A930195641 A930195654 BOMBOLA OSSIGENO VUOTA RICARICABILE CANNULA GUEDEL m.1 CANNULA GUEDEL m.3 CANNULA GUEDEL m.5 COPERTA ISOTERMICA ETILOMETRO DIGITALE A930195666 A930195680 A930195692 A930195704 A930195728 A930196148 ETILOMETRO MONOUSO FONENDOSCOPIO MASCHERINA X BOMBOLA+TUBO MASCHERA FLESSIBILE ORONASALE+CUSTODIA MASCHERA ORONASALE MISURA 1 MASCHERA ORONASALE MISURA 2 A930196175 A930196062 A930195856 A930195730 A930195755 A930195779 MASCHERA ORONASALE MISURA 3 MASCHERA ORONASALE MISURA 4 MASCHERA ORONASALE MISURA 5 PALLONE AMBU +MASCHERA+RESERVOIR PINZA TIRALINGUA INOX PINZA TIRALINGUA POLICARBONATO A930195781 A930195817 A930195843 A930195906 A930196023 A930195971 PULSOSSIMETRO DITO RESPIRATORE BOCCA/BOCCA SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE+FONENDO SPEEDY KIT TERMOMETRO DIGITALE TERMOMETRO ECOLOGICO A930196047 A930196047 A930196050 A930195615 A930196112 A930196086 [ kit speciali ] 8040 8020 KIT ANTIOFIDICO KIT ANTIUSTIONI 9600 8060 BORSA EMERGENCY contenuto 8040 1 pompetta di suzione con adattatori 2 fazzolettini disinfettanti 1 laccio emostatico 1 compressa garza cm 20x20 1 foglietto istruzioni per l’uso contenuto 8060 2 Respiratori a facciale filtrante FFP2* 2Paia guanti sterili nitrile / latex free 1Gel antisettico disinfettante PMC 1Pacchetto fazzoletti carta 4 Sacchetti porta-rifiuti travelkit VIRUS contenuto 8020 3 bustine gel antiustioni 1 forbici tagliabende 1 garza antiustione cm 5X5 2 garze oculari sterili 2 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 2 guanti monouso sterili 2 pinzette sterili polipropilene 1 rocchetto cerotto m 5xcm 2,5 1 soluzione lavaggio oculare 250 ml 2 tampobende 10x12 1 telo tnt sterile medicato cm 40x60 1 telo triangolare 1 garza antiaderente cm 10x8 1 manuale pronto soccorso contenuto 9600 2 paia di guanti sterili 8 fasciature adesive cm 10x6 1 flacone acqua ossigenata 250 ml 5 fazzolettini ammoniaca 1 benda elast. compressiva cm 10x4m 1 benda elast. compressiva cm 7,5x4 m 2 rocchetti cerotto cm 2,5x5m 1 forbici tagliabendaggi 1 flacone disinfettante ml 250 5 conf. 25 compresse sterili cm 10x10 6 garze idrofile sterili cm 18x40 2 telo tnt sterile per ustioni cm 40x60 1 cotone idrofilo 3 teli triangolari 1 coperta isotermica 2 bende di garza cm7x5m 2 tampobende sterili cm 8x10 2 tampobende sterili cm 10x12 1 flacone soluzione salina sterile ml 500 1 confezione 20 cerotti assortiti 5 buste ghiaccio istantaneo 2 ghiaccio spray 3 confezioni rete tubolare elastica 1 laccio emostatico 2 rianimatori bocca a bocca 2 stecche per fratture 1 pinza per medicazione sterile 1 manuale di pronto soccorso pharma+med 13 4787 LAVaggio OCULARE ALL RISKS box con 1 flacone di soluzione sterile di cloruro di sodio (0.9%) 500 ml e 1 flacone di soluzione sterile di fosfato (4,9%) per la neutralizzazione di sostanze chimiche 4650 LAVaggio OCULARE DOPPIO box con 2 flaconi di soluzione sterile di cloruro di sodio (0.9%) 500 ml 8000 KIT LAVAOCCHI BORSA EMERGENCY 8010 TROUSSE LEVASCHEGGE A930196252 contenuto 8000 1 soluzione fisiologica 250 ml 1 bacinella reniforme 1 busta ghiaccio istantaneo 1 paio di forbici 2 garze oculari sterili 2 garze sterili cm 18x40 2 guanti monouso sterili 1 pacchetto fazzoletti carta 1 rocchetto cerotto cm 1x2 m 1 foglietto illustrativo ricambi contenuto 8010 1 soluzione lavaggio oculare 100 ml 2 garze sterili cm 18x40 1 lente ingrandimento 1 matita magnetica 1 pinzetta inox per schegge 1 specchietto 1 foglietto illustrativo 4604 SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE 500 ML 4752SOLUZIONE PH NEUTRO 200 ML (neutralizzazione di sostanze chimiche) KIT ANTIOFIDICO KIT ANTIUSTIONI KIT LAVAOCCHI A930196288 A930196290 A930196365 SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE 500 ml SOLUZIONE PH NEUTRO 200 ml STAZIONE LAVAGGIO OCULARE ALL RISK A930196504 A930196528 A930197114 STAZIONE LAVAGGIO OCULARE DOPPIA travel kit virus TROUSSE LEVASCHEGGE A930197126 A930357963 A930196340 [ sport ] 9301 borsa tracolla 9302 valigia nylon 9303 valigia ABS 9304 borsa multitasche contenuto 9301 1 4 1 1 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 olio neutro per massaggio 500 ml fazzolettini disinfettante acqua ossigenata 250 ml benda garza cm 10x5 m rocchetto cerotto cm 2,5x5 m confezione cotone idrofilo garza sterile cm18x40 cerotto medicato antiaderente cm10x8 ghiaccio busta + 1 ghiaccio spray 400ml confezioni cerotto assortito 20 pz. rete elastica tubolare m 1 mis. media benda elastica cm 8x4 m cerotto da taping cm 3,8x10 m cerotto da taping PLUS cm 5x14 m salvapelle cm 7x27,5 m benda elast. compressiva cm 10x4 m benda elast. coesiva forte cm 10x4,5 m benda elast. coesiva cm 8x4 m conf. guanti sterili in lattice paio forbici tagliabendaggi bustine POLAR FROST borraccia da 500 ml contenuto 9302 / 9304 1 olio neutro per massaggio 500 ml 1 crema da massaggio rilassante 500 ml 1 disinfettante 250 ml 1 acqua ossigenata 250 ml 2 rocchetto cerotto m 5x 2,5 cm 1 confezione cotone idrofilo 20 garza sterile 18x40 3 cerotto medicato antiaderente 10x8 cm 3 cerotto medicato antiaderente 7x5 cm 4 ghiaccio istantaneo busta 2 ghiaccio spray 400 ml 4 confezione cerotto assortito 20 pz. 3 confezione cerotto medio 10 pz. 4 rete elastica tubolare m 1 mis. media 1 benda elastica cm 8x4 m 1 benda elastica cm 6x4 m 1 benda elastica cm 10x4 m 2 cerotto da taping PLUS cm 5x 14 m 2 cerotto da taping cm 3,8 x 10 m 2 salvapelle cm 7x27,5 m 1 confezione cerotto spray 40 ml 1 conf. 4 pz. cerotto 10x15 riscaldante 1 tampobenda cm 8x10 1 tampobenda cm 10x12 1 benda elast. compressiva cm 7,5x4 m 1 benda elast. compressiva cm 10x4 m 2 benda elast. coesiva forte cm10x4,5 m 1 benda elast. coesiva cm 10x4 m 1 benda elast.coesiva cm 8x4 m 1 benda elast. coesiva cm 6x4 m 1 paio forbici tagliabendaggi 5 bustine POLAR FROST 2 benda garza orlata cm 10x5 m 1 borraccia da 500 ml 1 borsa ghiaccio 1 termometro digitale 2 confezioni guanti sterili in lattice contenuto 9303 1 4 1 1 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 olio neutro per massaggio 500 ml fazzolettini disinfettante acqua ossigenata 250 ml benda garza 5x10 cm rocchetto cerotto cm 2,5x5m confezione cotone idrofilo garza sterile 18x40 cerotto medicato antiaderente cm 10x8 ghiaccio busta + 1 ghiaccio spray 400 ml confezioni cerotto assortito 20 pz. rete elastica tubolare m 1 mis. media benda elastica cm 8x4 m cerotto da taping cm 3,8x10 m cerotto da taping PLUS cm 5x14 m salvapelle cm 7x27,5 m benda elast. compressiva cm 10x4 m benda elast. coesiva forte cm 10x4,5 m benda elast. coesiva cm 8x4 m conf. guanti sterili in lattice paio forbici tagliabendaggi bustine POLAR FROST pharma+med 15 taping kinesiologico: l'esclusivo metodo naturale di bendaggio muscolare per potenziare la performance e vincere dolore e infiammazioni > eccellente traspirazione > resistenza all’acqua > totale flessibilità > extra durata ECCELLENTE flessibilità spessore simile alla cute, per una perfetta aderenza e sensazione di naturalezza > riduce i traumi muscolari > allevia il dolore > aumenta la performance > migliora la circolazione > previene l’artrite articolare ARIA SUDORE cm 5X5 mt 400113 BEIGE 400114 BLU 400115 viola 400117 NERO 400118 ARANCIO cm 5X31,5 mt 400119 beige Cerca la linea completa di bendaggi e taping funzionali nella sezione medicazione OLI E CREME DA MASSAGGIO 300038 OLIO PRE-GARA AZIONE RISCALDANTE 500 ml 300016 OLIO NEUTRO DA MASSAGGIO 500 ml 300039 OLIO DOPO GARA AZIONE RILASSANTE 500 ml 300042 CREMA PRE-GARA AZIONE RISCALDANTE 500 ml 300041 CREMA NEUTRA DA MASSAGGIO 500 ml 300043 CREMA DOPO GARA AZIONE RILASSANTE 500 ml 300055 pomata estratti erbe 500 ml 300054 gel arnica 500 ml 300010 vasellina 1000 ml 3NS TAPE beige 5x31,5 A930493679 3NS TAPE ARANCIO 5x5 3NS TAPE BEIGE 5x5 3NS TAPE BLU 5x5 3NS TAPE NERO 5x5 3NS TAPE viola 5x5 BORSA multitasche SPORT A930357951 A930197138 A930197140 A930197165 A930197153 A930358003 BORSA TRACOLLA SPORT crema DOPO GARA RILASSANTE 500 ml CREMA NEUTRA DA MASSAGGIO 500 ml CREMA PRE-GARA RISCALDANTE 500 ml gel arnica OLIO DOPO GARA RILASSANTE 500 ml A930196922 A904714413 A904714387 A904714464 A930361581 A904714324 olio neutro da massaggio 500 ml OLIO PRE-GARA RISCALDANTE 500 ml pomata estratti erbe VALIGIA ABS sport VALIGIA NYLON sport vasellina A904714363 A904714351 A930361579 A930196959 A930196946 A930361593 [ MEDICAZIONE ] bendaggi e cerotti 400087 Benda all’ossido di zinco m 5x10 cm 400110Benda elastica adesiva rigata m 4,5x6 cm 400075 Benda elastica coesiva leggera m 4x10 cm 400106 Benda elastica coesiva leggera m 4x6 cm 400105Benda elastica coesiva leggera m 4x8 cm 400108Benda elastica coesiva tnt m 4,5x7,5 cm 400077Benda elastica coesiva forte m 4,5x10 cm 400076Benda elastica coesiva forte m 4,5x7,5 cm 400074Benda elastica compressiva m 4x10 cm 400054Benda elastica compressiva m 4x7,5 cm 400060Benda elastica m 4x10 cm 400058Benda elastica m 4x6 cm 400059Benda elastica m 4x8 cm 400000Benda garza orlata m 2x5 cm 400003Benda garza orlata m 5x10 cm 400001Benda garza orlata m 5x5 cm GARZE E TELI TNT 400025 400024 400049 400064 400002Benda garza orlata m 5x7 cm 400082Benda per emorragie emocontrol 400096Benda sport elastica adesiva m 4,5 x 10 cm 400094Benda sport elastica adesiva m 4,5 x 5 cm 400095Benda sport elastica adesiva m 4,5 x 7,5 cm 500036 Fermabenda elastico 400042 Rete elastica tubolare cal. 0 (estesa=50 m) 400051 Rete elastica tubolare cal. 1 (estesa=50 m) 400034 Rete elastica tubolare cal. 2 (estesa=50 m) 400044 Rete elastica tubolare cal. 3 (estesa=50 m) 400032 Rete elastica tubolare cal. 4 (estesa=50 m) 400053 Rete elastica tubolare cal. 5 (estesa=50 m) 400037 Rete elastica tubolare cal. 6 (estesa=25 m) 400052 Rete elastica tubolare media (estesa=1 m) 400072Salvapelle m 27,5 x 7 cm 500042Spilla di sicurezza Garza idrofila sterile compressa cm 10x10pz. 25 Garza idrofila sterile compressa cm 18x40 pz. 1 Garza idrofila sterile compressa cm 20 x 20 Garza idrofila non sterile cm 10x10 1 kg. 400040Garza oculare compressa sterile 500047Telo sterile cm 40x60 400093Telo sterile cm 60x80 500063Tampobenda mm 100 x 120 din 500046Tampobenda mm 80 x 100 din 400083Cerotto Pharmatape cm 3,8 x10 m 400065Cerotto Pharmatape cm 5 x 10 m 400120Cerotto Pharmatape plus cm 2,5 x14 m 400112Cerotto Pharmatape plus cm 3,8 x 14 m 400056Cerotto Pharmatape plus cm 5 x 14 m 400035Cerotto assortito - 20 pz 400036Cerotto assortito - 50 pz 400006Cerotto classico cm 7x2 - 10 pz 400047Cerotto classico cm 7x2 - 100 pz 400012Cerotto rocchetto tela cm 2x1 m 400013Cerotto rocchetto tela cm 1,25x5 m 400014Cerotto rocchetto tela cm 2,5x5 m pharma+med 17 [ TERAPIA CALDO FREDDO ] 300052 300053 400031 400029 400073 400109 500090 500108 500104 500126 400097 POLAR FROST 150 ml POLAR FROST 5 ml Gel caldo freddo riutilizzabile bendaggio freddo cm 8x3 m Borsa ghiaccio in tessuto Ghiaccio istantaneo spray 400 ml Fascia porta ghiaccio busta BORSA GHIACCIO IN GOMMA Ghiaccio istantaneo busta Fascia porta borsa ghiaccio Caldo istantaneo busta BORSA GHIACCIO GOMMA BORSA GHIACCIO TESSUTO CALDO ISTANTANEO BUSTA FASCIA PORTA BORSA GHIACCIO FASCIA PORTA GHIACCIO BUSTA GEL CALDO/FREDDO RIUTILIZZABILE A930197037 A930197025 A930196973 A930197049 A930197001 A930196985 GHIACCIO BUSTA GHIACCIO SPRAY 400 ml PHARMATAPE cm 3.8 X 10 mt PHARMATAPE PLUS cm 2,5 X 14 mt PHARMATAPE PLUS cm 3,8 X 14 mt PHARMATAPE cm 5x10 m A905282366 A904654668 A930361605 A930361629 A930361631 A930361617 PHARMATAPE PLUS cm 5x14 m POLAR FROST BUSTINA 5 ml POLAR FROST TUBETTO 150 ml BENDAGGIO FREDDO cm 8x3 m A930361643 A930197052 A930197076 A930196997 [ la vita è un dono prezioso DA TENERE A CUORE ] Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso, necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento. Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella dei tuoi collaboratori e di chiunque ti sia vicino. 500102 defibrillatore semiautomatico AED plus Hotel, Centri sportivi e commerciali, luoghi di lavoro e aggregazione (scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti) Ovunque sei,ti diamo una mano accessori defibrillatore semiautomatico + acc. A930357987 500122 ELETTRODI DI RICAMBIO AED PLUS 500123 DEFIBRILLATORE TRAINER AED PLUS pharma+med 19 [ elenco prodotti ] kit pronto soccorso conforme all’All. 2 DM 388/2003 DL 81/2008 gruppo C 6607 mastermed c verde / arancio / bianco 5500 metalmed c ricambi 8601 PACCO REINTEGRO C 200029 MASTERMED BOX bianco 200005 MASTERMED BOX arancio 200028 MASTERMED BOX verde 200002 METALMED 1 BOX bianco 4 kit pronto soccorso conforme all’All. 1 DM 388/2003 DL 81/2008 gruppo A e B 6604MULTIMED AB verde / arancio / bianco 5700METALDUE AB ricambi 9601 Pacco reintegro ab 9601/Ns Pacco reintegro ab senza sfigmomanometro 200010 muLtimed boX bianco 200058 muLtimed boX arancio 200059 muLtimed boX verde 200042 Metaldue box bianco 4 pronto soccorso automezzi aziendali - D.L. 81/08 8625 mediPacK c conforme all. 2 dm 388/03 dl 81/08 9604 medibag c - all. 2 ricambi 8601 Pacco reintegro c 6 pronto soccorso auto private 7703 Travelbag din 13164 7702 traveLKit euromed din 13164 ricambi 9605 PACCO REINTEGRO DIN 13164 7 NAUTICA 3501/TS Pro nautimed d 3503/ts Pro nautimed a 3501 nautimed d 3503 nautimed a PLUS 600073 cooLer box grande 600062 cooLer box piccolo ricambi 800290 Pacco reintegro tabella d 800289 Pacco reintegro tabella a 200043 adriamed box arancio 200058 multimed boX arancio 200012/P pro nautimed d box - vuoto 200012/m pro nautimed a box - vuoto 8 RIanimazione e diagnostica 10 9000 ambubag 9202 sPeedY kit con bombola ricaricabile 600056 Sfigmomanometro elettronico-digitale da polso 600051 Sfigmomanometro aneroide + fonendoscopio 600005 Sfigmomanometro elettr. - Digitale da braccio 500000 Apribocca elicoidale 600092 Aspiratore manuale 600032 Bombola ossigeno vuota ricaricabile 0,5 l 500086 Cannula guedel mis.1 500087 Cannula guedel mis.3 500088 Cannula guedel mis.5 500006 Coperta isotermica oro-argento 500012 Maschera flessibile oronasale c/valv. + custodia 500028/1 Maschera oronasale in silicone mis. 1 500028/2 Maschera oronasale in silicone mis. 2 500028/3 Maschera oronasale in silicone mis. 3 500028/4 Maschera oronasale in silicone mis. 4 500028/5 Maschera oronasale in silicone mis. 5 600072 Mascherina per bombola con tubo 600002 Pallone ambu + masch. oronasale + reservoir 500081 Pinza tiralingua in policarbonato 500013 Pinza tiralingua inox 500035 Respiratore bocca a bocca 600055 Fonendoscopio 600081 Pulsossimetro da dito 500097 Termometro ecologico (lega galinstan) 500098 Termometro elettronico digitale 600082 Etilometro digitale tascabile 600083 Etilometro monouso “alcoolimit” Kit speciali 8040 Kit antiofidico 8020 Kit antiustioni 8060 Travelkit virus 9600 Borsa emergency 8000 Kit lavaocchi 8010 Trousse levaschegge 4787 Lavaggio oculare all risks 4650 Lavaggio oculare doppia 500 ml ricambi 4604 Soluzione lavaggio oculare 500 ml 4752 Soluzione Ph neutro 200 ml 12 SPORT 14 9301 Borsa tracolla PHARMAPIù SPORT 9302 Valigia nylon PHARMAPIù SPORT 9303 Valigia abs PHARMAPIù SPORT 9304 Borsa multitasche PHARMAPIù SPORT 300038 Olio pre-gara ad azione riscaldante 500 ml 300016 Olio neutro da massaggio 500 ml 300039 Olio dopo gara ad azione rilassante 500 ml 300042 Crema pre-gara ad azione riscaldante 500 ml 300041 Crema neutra da massaggio 500 ml 300043 Crema dopo gara ad azione rilassante 500 ml 300055 Pomata estratti erbe 500 ml 300054 Gel arnica 500 ml 300010 Vasellina crema protettiva 1000 ml 3NS TAPE 400118 arancio cm 5x5 m 400113 beige cm 5x5 m 400114 bLu cm 5x5 m 400117 nero cm 5x5 m 400115 viola cm 5x5 m 400119 beige cm 5x31,5 m 15 MEDICAZIONE 16 400087 Benda all’ossido di zinco cm 10x5 m 400110 Benda elastica adesiva rigata cm 6x4,5 m 400075 benda elastica coesiva leggera cm 10x4 m 400106 benda elastica coesiva leggera cm 6x4 m 400105 Benda elastica coesiva leggera cm 8x4 m 400108 Benda elastica coesiva tnt cm 7,5x4,5 m 400077 Benda elastica coesiva forte cm 10x4,5 m 400076 Benda elastica coesiva forte cm 7,5x4,5 m 400074 Benda elastica compressiva cm 10x4 m 400054 Benda elastica compressiva cm 7,5x4 m 400060 Benda elastica cm 10x4 m 400058 Benda elastica cm 6x4 m 400059 Benda elastica cm 8x4 m 400000 Benda garza orlata cm 5x2 m 400003 Benda garza orlata cm 10x5 m 400001 Benda garza orlata cm 5x5 m 400002 Benda garza orlata cm 7x5 m 400082 Benda per emorragie emocontrol 400096 Benda sport elastica adesiva cm 10x4,5 m 400094 Benda sport elastica adesiva cm 5x4,5 m 400095 Benda sport elastica adesiva cm 7,5x4,5 m 400083 Cerotto PHARMATAPE cm 3,8x10 m 400065 Cerotto PHARMATAPE cm 5x10 m 400120 Cerotto PHARMATAPE PLUS cm 2,5x14 m 400112 Cerotto PHARMATAPE PLUS cm 3,8x14 m 400056 Cerotto PHARMATAPE PLUS cm 5x14 m 400035Cerotto assortito - 20 pz 400036Cerotto assortito - 50 pz 400006Cerotto classico cm 7x2 - 10 pz 400047Cerotto classico cm 7x2 - 100 pz 400012Cerotto rocchetto tela cm 2x1 m 400013Cerotto rocchetto tela cm 1,25x5 m 400014Cerotto rocchetto tela cm 2,5x5 m 500036 Fermabenda elastico 400042 Rete elastica tubolare cal. 0 (estesa=50 m) 400051 Rete elastica tubolare cal. 1 (estesa=50 m) 400034 Rete elastica tubolare cal. 2 (estesa=50 m) 400044 Rete elastica tubolare cal. 3 (estesa=50 m) 400032 Rete elastica tubolare cal. 4 (estesa=50 m) 400053 Rete elastica tubolare cal. 5 (estesa=50 m) 400037 Rete elastica tubolare cal. 6 (estesa=25 m) 400052 Rete elastica tubolare media (estesa=1 m) 400072 Salvapelle cm 7x27,5 m 500042 Spilla di sicurezza 500063 Tampobenda 100x120 mm din 500046 Tampobenda 80x100 mm din GARZE E TELI TNT 16 400025 Garza idrofila sterile compressa cm 10x10 pz 25 400024 Garza idrofila sterile compressa cm 18x40 400049 Garza idrofila sterile compressa cm 20x20 400064 Garza idrofila non sterile cm10x10 1 kg 400040 Garza oculare compressa sterile cm 9,5x6,5 500047 Telo sterile cm 40x60 400093 Telo sterile cm 60x80 terapia caldo freddo 400029 Ghiaccio istantaneo busta cm 15x18 400097 Caldo istantaneo busta 400031 Ghiaccio istantaneo spray 400 ml 400073 Gel caldo freddo riutilizzabile 380 g 400109 Bendaggio freddo cm 8x3 m 500090 Fascia porta ghiaccio 500104 Borsa ghiaccio in tessuto cm 28 500126 Borsa ghiaccio in gomma cm 25 500108 Fascia porta borsa ghiaccio 300053 Polar frost bustina ml 5 300052 Polar frost tubetto ml 150 17 defibrillatore 18 500102 Defibrillatore semiautomatico AED plus 500122 Elettrodi di ricambio AED plus 500123 Defibrillatore trainer semiautomatico AED plus Immagini e descrizioni dei prodotti sono puramente indicativi e possono essere soggetti a variazioni 1° edizione - ottobre 2010 rso ti al socco i] che immagin to n + pro [ siamo pron di cure ai bisogno [ quando h one mani ] bu mettiti in el o fianco n [ sempre al tu ostacoli ] li g superare que avighi ovun anquille ] tr e u in acq [ con noi n indirizzo tel fax e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com pharma+sport 1 [ sempre al tuo fianco nel superare le sfide ] ALWAYS BY YOUR SIDE, OVERCOMING CHALLENGES pharma+sport 3 3 [ sempre al tuo fianco nel superare le sfide Always by your side overcoming CHALLENGES ] Federazioni e società partner Sports Federations and Clubs 4 Borse e valigie sport Sport bags and cases Linea massaggio Massage line 6 12 Terapia caldo / freddo Hot / cold therapy Taping e bendaggi Taping and bandages 16 Elasto taping Kinesiologic Tape 24 Medicazione accessori Dressing accessories 25 Medicazione cerotti Dressing plasters 26 Medicazione ausili Dressing utilities 28 Linea piedi Foot care 30 Linea post-trauma supporti Post-trauma supports 32 Linea post-trauma protezioni Post-trauma protections 36 Riabilitazione Rehabilitation 38 Defibrillazione Defibrillation 39 Linea energetica Energy and supplements 40 Diagnostica Diagnostics 43 Immobilizzazione e rianimazione Immobilization and resuscitation 44 Infermeria e fisioterapia Company medical room and physiotherapy 46 Progetto grafico: Monaco ADV - stampa: www.graficasiva.it 20 Pharmapiù è The health company, l’azienda a misura d’uomo unica nel settore per completezza, assistenza e cura per la salute e la sicurezza del cliente. Con PHARMAPIÙ SPORT nasce una linea paramedicale completa e di assoluta qualità di prodotti certificati e conformi alle normative vigenti, che ha conquistato con successo anche il mercato sportivo diventandone in breve tempo un nuovo importante riferimento: borse e valigie sportive complete, linea massaggio, linea freddo/caldo, taping e bendaggi, integratori e accessori ortopedici. Qualità garantita e massima affidabilità, assoluta competitività di mercato, assistenza accurata e costante. Pharmapiù Sport è il partner ideale di Società, Federazioni o negozi sportivi, pronto a condividere con competenza, dinamismo ed entusiasmo la corsa verso grandi traguardi. Pharmapiù is The health company, the Firm which has everything to hand, totally unique in the sector for giving help, paying attention and taking care for the health and safety of its customer. With PHARMAPIÙ SPORT a paramedical line complete and absolute quality products certified and comply with regulations, which has successfully captured the market for sports, becoming in short time a new major reference: sport bags and cases, massage line, cold/hot therapy, taping and bandages, orthopaedic accessories and supplements. Guaranteed quality and reliability, absolute competitiveness of the market, constant and accurate assistance Pharmapiù Sport is the ideal partner for teams, federations or shops, ready to share expertise, dynamism and enthusiasm for the race to the great goals. Ci hanno scelto... Abbiamo affiancato le migliori realtà nazionali e internazionali dello sport percorrendo con loro la strada verso il successo. 25 anni di cura e attenzione per la salute di tutta la famiglia in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero. Non potresti essere in mani migliori. For 25 years, helping you to take care of yourself and your family, wherever you are: at home and at work, playing sport and in your free time you’ve been in safe hands. I nostri punti di forza Our Strengths: >Conoscenza approfondita e aggiornamento costante di normative e procedure in materia di dispositivi medici. >Massima completezza nell’offerta merceologica nel settore medicale sportivo e integrazione alimentare. >Innovazione, performance e affidabilità con ricerca accurata di prodotti altamente performanti e rigorosa selezione e valutazione dei fornitori. >Assoluta competenza delle risorse commerciali, selezionate esclusivamente tra sportivi delle più importanti discipline. >Partnership prestigiose con importanti multinazionali nella distribuzione esclusiva per l’Italia di prodotti scientificamente e tecnologicamente innovativi. >Formazione continua e perfezionamento con corsi, seminari e workshop in collaborazione con professionisti del settore. >In-depth knowledge and constant updating of regulations and procedures relative to medical devices. >Complete product offer for medical, sports and energy supplement markets. >Innovation, performance and reliability thanks to an accurate research of high-quality products and rigorous selection and evaluation of our suppliers. >Absolute competence of our commercial resources, selected among famous sports professionals. >Prestigious partnerships with important multinational companies for the exclusive distribution of highly advanced technological devices in the Italian market. >Continuing education and training with courses, seminars and workshops in collaboration with sports experts. Certificazione di qualità Quality certifications >IQNet The International Certification Network >SQS Swiss Association for Quality and Management Systems >IQNet the International Certification Network >SQS Swiss Association for Quality and Management Systems PHARMAPIÙ è certificata secondo le norme del Sistema Qualità ISO 9001: la Quality Assurance verifica rigorosamente il processo di fabbricazione, dalla selezione di materiali di prima scelta alla idoneità delle fasi produttive, nel rispetto degli standard cui i prodotti devono adeguarsi per garantire massima qualità e sicurezza. As a company operating in the emergency and health field, PHARMAPIU’s production is conformed with ISO 9001, Quality Assurance system, from the selection of our materials to the whole manufacturing process, assuring product safety and efficacy and customer satisfaction. I prodotti PHARMAPIÙ sono registrati presso la banca dati dispositivi medico chirurgici del Ministero della salute. Pharmapiu’s products are registered in the Italian Ministry of Health Medical Device Databank. Our customers’ choice… We have supported the best national and international sports realities, taking together the road to success. Official partner of Abruzzo (Italy) Soccer Federation FIGC Abruzzo (Italy) Sports Federation CONI Official supplier of come Partner ufficiale Partner Ufficiale FIGC Abruzzo Partner CONI Abruzzo come Fornitore ufficiale Basket >Lega Maschile Teramo Basket >Lega 2 Maschile Prima Veroli Basket >Divisione Nazionale B Maschile Amatori Basket Pescara >Divisione Nazionale B Maschile Basket Nord Barese Calcio >Serie A TIM Maschile - Delfino Pescara 1936 >Lega Pro 1a Divisione Maschile - A.C. Monza Brianza 1912 >Lega Pro 1a Divisione Maschile - A.S. Sorrento Calcio 1945 >Lega Pro 1a Divisione Maschile - A.S.Taranto Calcio >Lega Pro 1° Divisione Maschile - U.S. Foggia >Lega Pro 2a Divisione Maschile - Teramo Calcio 1913 >C.N.D. Maschile - Renato Curi Angolana >C.N.D. Maschile - Vis Pesaro 1898 >Emirati Arabi Maschile - Al Shabab Football Club Dubai Calcio a 5 >Serie A Maschile - Augusta C5 >Serie A Maschile - Daf Montesilvano (Campioni d’Italia 2009/2010) >Serie A Maschile - Luparense C5 (Campioni d’Italia 2011/2012) >Serie A Maschile - Marca Futsal (Tim Cup 2009/2010) >Serie A Maschile - Pescara Calcio a 5 Pallamano >Serie A Maschile - Pharmapiù Sport Città Sant’Angelo Volley >Serie A1 Femminile - Norda Foppapedretti Bergamo (Campioni d’Italia 2009/2010) >Serie A1 Femminile - Robur Tiboni Urbino Volley >Serie A2 Femminile - Siegel Pallavolo Marsala >Serie A2 Maschile - G.S. Robur Angelo Costa Volley >Serie A2 Maschile - Impavida Pallavolo Ortona >Serie A2 Maschile - Volley Milano Basketball >Italian 1st League Men Teramo Basket >Italian 2nd League Men Prima Veroli Basket >National Division B Men Amatori Basket Pescara >National Division B Men Basket Nord Barese Football >Italian Serie A TIM Men - Delfino Pescara 1936 > Italian League Pro 1st Division Men - A.C. Monza Brianza 1912 >Italian League Pro 1st Division Men - A.S. Sorrento Calcio 1945 >Italian League Pro 1st Division Men - A.S.Taranto Calcio >Italian League Pro 1st Division Men - U.S. Foggia >Italian League Pro 2nd Division Men - Teramo Calcio 1913 >Italian C.N.D. Men - Renato Curi Angolana >Italian C.N.D. Men - Vis Pesaro 1898 >U.A.E. Club Men - Al Shabab Football Club Dubai Futsal >Italian 1st League Men - Augusta C5 >Italian 1st League Men - Daf Montesilvano (Italian Championship 2009/2010) >Italian 1st League Men - Luparense C5 (Italian Championship 2011/2012) >Italian 1st League Men Marca Futsal (Tim Cup 2009/2010) >Italian 1st League Men - Pescara Calcio a 5 Handball >Italian 1st Division Men - Pharmapiù Sport Città Sant’Angelo Volleyball >Italian 1st Division Women - Norda Foppapedretti Bergamo (Italian Championship 2009/2010) >Italian 1st Division Women - Robur Tiboni Urbino Volley >Italian 2nd Division Women - Siegel Pallavolo Marsala >Italian 2nd Division Men - G.S. Robur Angelo Costa Volley >Italian 2nd Division Men - Impavida Pallavolo Ortona >Italian 2nd Division Men - Volley Milano pharma+sport 7 [ BORSE E VALIGIE SPORT Sport bags and cases ] 9302 KIT VALIGIA NYLON [+] SPORT NYLON HAND BAG completa - filled Dim.: mm 480x310x175 Valigia in nylon resistente e lavabile, di media capienza, completa dei dispositivi medici per un primo intervento in campo o in palestra. Hand bag made of durable nylon and washable, of medium capacity, full of medical devices for first aid in the field or in the gym. 9301 kit BORSA TRACOLLA [+] SPORT SHOULDER BAG completa - filled Dim.: mm 245x150x400 Borsa a tracolla in nylon resistente e lavabile, pratica e maneggevole, completa dei dispositivi medici per un primo intervento in campo o in palestra. Shoulder bag made of durable nylon and washable, practical and handy, full of medical devices for first aid in the field or in the gym. 1 olio neutro per massaggio ml 500 4 fazzolettini disinfettante 1 acqua ossigenata ml 250 1 benda garza orl. cm 10x5 m 1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m 1 confezione cotone idrofilo 2 garze compresse sterili cm 18x40 2 cerotti medicati antiad. cm 10x8 4 buste ghiaccio istantaneo 1 ghiaccio spray ml 400 1 confezione cerotto assortito 20 pz. 3 conf. rete elas. tubolare m1- cal. 3 1 benda soft elastica cm 8x4 m 1 cerotto pharmatape plus cm 5x14 m 1 cerotto pharmatape cm 3,8x10 m 1 salvapelle cm 7x27,5 m 1 benda compressiva cm 10x4 1 benda coesiva forte cm 10x4,5 m 1 benda coesiva leggera cm 8x4 m 1 confezione guanti sterili 1 paio forbici tagliabendaggi 3 bustine Polar Frost g 5 1 borraccia da ml 500 1 neutral massage oil ml 500 4 cleansing wipes 1 hydrogen peroxide solution ml 250 1 gauze bandage roll cm 10x5 m 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 cotton wool 2 sterile gauzes cm 18x40 2 non-adh. wound dressings cm 10x8 4 instant ice packs 1 ice spray ml 400 1 pack of 20 assorted plasters 3 net bandages 1 m – size medium 1 soft elastic bandage cm 8x4 m 1 taping plus roll cm 5x14 m 1 pharmatape plaster roll cm 3,8x10 m 1 skinsaver cm 7x27,5 m 1 compressive bandage cm10x4 m 1 strong cohesive bandage cm10x4,5 m 1 light cohesive bandage cm 8x4 m 1 pair sterile gloves 1 dressing scissors Lister 3 polar frost sachets g 5 1 water bottle ml 500 1 olio neutro per massaggio ml 500 1 crema dopo gara ml 500 1 disinfettante ml 280 1 acqua ossigenata ml 250 2 rocchetti di cerotto cm 2,5x5 m 1 confezione cotone idrofilo 20 garze compresse sterili cm 18x40 3 cerotti medicati antiad. cm 10x8 3 cerotti medicati antiaderenti cm 7x5 4 buste ghiaccio istantaneo 2 ghiaccio spray ml 400 4 conf. cerotto assortito 20 pz. 3 conf. cerotto medio cm 7x2 - 10 pz. 4 conf. rete elastica tub. m 1 – cal. 3 1 benda soft elastica cm 8x4 m 1 benda soft elastica cm 6x4 m 1 benda soft elastica cm 10x4 m 2 cerotti pharmatape plus cm 5x14 m 200135 200133 vuota - empty vuota - empty BORSA TRACOLLA [+] SPORT SHOULDER BAG Valigia nylon [+] SPORT nylon HAND BAG 2 cerotti pharmatape cm 3,8x10 m 2 salvapelle cm 7x27,5 m 1 conf. cerotto spray 1 tampobenda cm 8x10 1 tampobenda cm 10x12 1 benda compressiva cm 7,5x4 m 1 benda compressiva cm 10x7,5 2 bende coesive - forte cm 10x4,5 m 1 paio forbici tagliabendaggi 2 bende garza orlata cm 10x5 m 1 borraccia ml 500 1 borsa ghiaccio 1 termometro digitale 2 conf. guanti sterili 5 polar frost bustina 5 ml 1 benda coesiva - leggera cm 10x4 m 1 benda coesiva - leggera cm 8x4 m 1 benda coesiva - leggera cm 6x4 m 1 massage neutral oil ml 500 1 relax massage cream ml 500 1 disinfectant bottle ml 280 1 hydrogen peroxide solution ml 250 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 cotton wool 20 sterile gauzes cm 18x40 3 non-adh. wound dressings cm 10x8 3 non-adh. wound dressings cm 7x5 4 instant ice packs 2 ice spray ml 400 4 packs of 20 assorted plasters 3 packs of 10 ad. plasters cm 7x2 4 net bandages m 1 - size medium 1 soft elastic bandage cm 8x4 m 1 soft elastic bandage cm 6x4 m 1 soft elastic bandage cm 10x4 2 taping rolls plus cm 5x14 m 2 taping rolls cm 3,8x10 m 2 skinsavers cm 7x27,5 m 1 spray plaster 1 burn dressing cm 8x10 1 burn dressing cm 10x12 1 compressive bandage cm 7,5x4 m 1 compressive bandage cm 10x4 m 2 strong cohesive bandages cm10x4,5 m 1 dressing scissors Lister 2 gauze bandage rolls cm 10x5 m 1 water bottle 500 ml 1 ice bag 1 clinical thermometer 2 pair sterile gloves 5 polar frost sachets g 5 1 light cohesive bandage cm 10x4 m 1 light cohesive bandage cm 8x4 m 1 light cohesive bandage cm 6x4 m pharma+sport 9 [ BORSE E VALIGIE SPORT Sport bags and cases ] 9303 9304 completa - filled Dim: mm 410x310x150 completa - filled Dim.: mm 550x280x270 Pratica e resistente valigia in ABS antiurto, di facile trasporto. Dotata di pratici scomparti interni per la ripartizione dei presidi in essa contenuti e di supporto per aggancio a parete. Practical and durable shockproof ABS first aid case, easy to transport. Equipped with practical internal compartments for the distribution of medical devices and with wall brackets. Borsa a tracolla e a mano in nylon resistente e lavabile, pratica e maneggevole, completa di scomparti interni e esterni su entrambi i lati. Practical hand and shoulder bag made of washable and durable nylon. Equipped with practical outer and inner compartments for the distribution of medical devices. KIT VALIGIA ABS [+] SPORT ABS CASE 1 olio neutro per massaggio ml 500 4 fazzolettini disinfettante 1 acqua ossigenata ml 250 1 benda garza orlata cm 10x5 m 1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m 1 confezione cotone idrofilo 2 garze compresse sterile cm 18x40 2 cerotti medicati antiad. cm 10x8 4 buste ghiaccio istantaneo 1 ghiaccio spray ml 400 1 confezione cerotto assortito 20 pz. kit BORSA PROFESSIONAL [+] SPORT PROFESSIONAL BAG 3 conf. rete elast. tubolare m 1 - cal. 3 1 benda soft elastica cm 8x4 m 1 cerotto pharmatape plus cm 5x14 m 1 salvapelle cm 7x27,5 m 1 benda compressiva cm 10x4 m 1 benda coesiva - forte cm 10x4,5 m 1 confezione guanti sterili 1 paio forbici tagliabendaggi 1 cerotto pharmatape cm 3,8x10 m 1 benda coesiva - leggera cm 8x4 m 1 neutral massage oil ml 500 4 cleansing wipes 1 hydrogen peroxide solution ml 250 1 gauze bandage roll cm 10x5 m 1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m 1 cotton wool 2 sterile gauzes cm 18x40 2 non-adh. wound dressings cm 10x8 4 instant ice packs 1 ice spray ml 400 1 pack of 20 assorted plasters 3 net bandages m1 – size medium 1 soft elastic bandages cm 8x4 m 1 taping roll plus cm 5x14 m 1 skinsaver cm 7x27,5 m 1 compressive bandage cm10x4 m 1 cohesive bandage strong cm 10x4,5 m 1 pair sterile gloves 1 dressing scissors Lister 1 taping roll plus cm3,8x10 m 1 cohesive bandage light cm 8x4 m 1 olio neutro per massaggio ml 500 1 crema dopo gara ml 500 1 disinfettante ml 280 1 acqua ossigenata ml 250 2 rocchetti cerotto cm 2,5x5 m 1 confezione cotone idrofilo 20 garze compresse sterili cm 18x40 3 cerotti medicati antiad. cm 10x8 3 cerotti medicati antiad. cm 7x5 4 buste ghiaccio istantaneo 2 ghiaccio spray ml 400 4 conf. cerotto assortito 20 pz. 3 conf. cerotto medio cm 7x2 - 10 pz. 4 conf. rete elast. tubolare m 1 - cal. 3 1 benda soft elastica cm 8x4 m 1 benda soft elastica cm 6x4 m 1 benda soft elastica cm 10x4 m 2 cerotti pharmatape plus cm 5x14 m 200010 200129 vuota - empty vuota - empty MULTIMED BOX [+] SPORT MULTIMED BOX 2 cerotti pharmatape cm 3,8x10 m 2 salvapelle cm 7x 27,5 m 1 conf. cerotto spray 1 tampobenda cm 8x10 1 tampobenda cm 10x12 1 benda compressiva cm 7,5x4 m 1 benda compressiva cm 10x4 m 2 bende coesive - forte cm 10x4,5 m 1 paio forbici tagliabende 2 bende garza orlata cm 10x5 m 1 borraccia ml 500 1 borsa ghiaccio 1 termometro digitale 2 confezione guanti sterili 5 polar frost bustina 5 ml 1 benda coesiva - leggera cm 10x4 m 1 benda coesiva - leggera cm 8x4 m 1 benda coesiva - leggera cm 6x4 m bORSA PROFESSIONAL [+] SPORT PROFESSIONAL BAG 1 neutral massage oil ml 500 1 relax massage cream ml 500 1 disinfectant bottle ml 280 1 hydrogen peroxide solution ml 250 2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m 1 cotton wool 20 sterile gauzes cm 18x40 3 non-adh. wound dressings cm 10x8 3 non-adh. wound dressings cm 7x5 4 instant ice packs 2 ice spray ml 400 4 packs of 20 assorted plasters 3 packs of 10 adh. plasters cm 7x2 4 net bandages m 1 - size medium 1 soft elastic bandage cm 8x4 m 1 soft elastic bandage cm 6x4 m 1 soft elastic bandage cm 10x4 m 2 taping rolls plus cm 5x14 m 2 taping rolls cm 3,8x10 m 2 skinsavers cm 7x27,5 m 1 spray plaster 1 burn dressing cm 8x10 1 burn dressing cm 10x12 1 compressive bandage cm 7,5x4,5 m 1 compressive bandage cm 10x4 m 2 strong cohesive bandages cm10x4,5 m 1 dressing scissors Lister 2 gauze bandage rolls cm 10x5 m 1 water bottle 500 ml 1 ice bag 1 clinical thermometer 2 pair sterile gloves 5 polar frost sachets g 5 1 light cohesive bandage cm 10x4 m 1 light cohesive bandage cm 8x4 m 1 light cohesive bandage cm 6x4 m pharma+sport 11 [ BORSE E VALIGIE SPORT Sport bags and cases ] 200046 BORSA TERMICA [+] SPORT THERMAL BAG vuota - empty Dim.: mm 450x210x275 Borsa a tracolla in nylon resistente e lavabile, pratica e maneggevole, per contenere un primo intervento in campo. Grazie al suo isolamento termico la borsa permette di mantenere il suo contenuto a temperatura costante. Shoulder bag made of durable nylon and washable, practical and handy, useful for first aid in the field. Due to its thermal insulation properties this bag is useful to help maintaining a constant temperature of any content. 200144 VALIGIA ALLUMINIO [+] SPORT ALUMINIUM CASE vuota - empty Dim.: mm 450x150x330 200145 BAULETTO ALLUMINIO [+] SPORT ALUMINIUM TRUNK CASE vuota - empty Dim.: mm 440x200x320 200093 MARSUPIO [+] SPORT POUCH BAG vuota - empty Dim.: mm 350x180x110 Marsupio, realizzato in nylon lavabile e dotato di due pratici scomparti. Ideale per avere a portata di mano il materiale necessario nelle situazioni di pronto intervento. Pouch made of washable nylon with practical compartments. Ideal for having at hand the necessary material for first aid intervention. 200153 MULTIUSE BAG [+] SPORT vuota - empty Dim.: mm 300x220x140 Pratica pochette in nylon con scomparto interno. Practical nylon bag with inner pocket. Bauletto pratico, resistente e molto compatto, dotato di maniglia, tracolla e pratici scomparti interni. Ideale per il trasporto di materiale medicale durante gli spostamenti. Chiusura con chiave. This trolley trunk is practical, lightweight and resistant. Equipped with handle, shoulder strap and practical internal compartments. Ideal for transporting medical equipment while travelling. Key closure. 200146 TROLLEY ALLUMINIO [+] SPORT ALUMINIUM TROLLEY CASE vuota - empty Dim.: mm 480x180x350 Valigia trolley pratico, resistente e compatto, dotato di maniglia estraibile e rotelle. Ideale per il trasporto di materiale medicale durante gli spostamenti. Chiusura con chiave. This trolley case is practical, lightweight and resistant. Equipped with removable handle and wheels. Ideal for transporting medical equipment while travelling. Key closure. Pratica e resistente valigia di facile trasporto. Dotata di pratici scomparti interni per la ripartizione dei presidi in essa contenuti. Chiusura con chiave. Practical and resistant case, easy to transport. Equipped with practical internal compartments for the distribution of medical devices. Key closure. pharma+sport 13 [ LINEA MASSAGGIO MASSAGE LINE ] 300041 CREMA NEUTRA MASSAGE CREAM ml 500 Crema neutra da massaggio ad azione emolliente, rassodante e tonificante. Non produce calore. Dona una piacevole morbidezza alla pelle. Ottima scorrevolezza su pelli rasate. Indicazioni: particolarmente adatta per massaggi prolungati, durante la settimana, lontano da impegni agonistici. This neutral massage cream has emollient, firming and toning effects. Produces no heat. Gives a nice softness to the skin. Excellent smoothness on shaved skin. Indications: particularly suitable for prolonged massages, during the week, away from training commitments. 300042 CREMA PRE-GARA BEFORE GAME CREAM ml 500 Crema per massaggio ad azione riscaldante ideale per il riscaldamento muscolare pre-gara. L’azione combinata assicura un’ottima fluidità e un facile assorbimento. Indicazioni: preparazione del muscolo prima dello sforzo fisico. This cream for massage has heating action and is ideal for muscle warming before game. The combined action ensures excellent flowability and easy absorption. Indications: preparation of the muscle before physical effort. 300038 300016 300039 300043 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 OLIO PRE-GARA BEFORE GAME OIL Olio per massaggio ad azione riscaldante. Ottima scorrevolezza e fluidità. Indicazioni: riscaldamento muscolare pre-gara. Solo per uso esterno. Neutral massage oil. It has heating action, is sliding, invigorating and refreshing. Indications: muscle warm up before game. For external use only. OLIO NEUTRO MASSAGE OIL Olio neutro da massaggio. Non ha azione riscaldante, è scorrevole, tonificante e rinfrescante. Indicazioni: adatto per qualunque massaggio. Solo per uso esterno. Neutral massage oil. It has heating action, is sliding, invigorating and refreshing. Indications: suitable for any massage. For external use only. OLIO dopo GARA AFTER GAME OIL Olio ad azione rilassante e tonificante. Ottima fluidità e minima untuosità. Indicazioni: massaggio dopo gara; favorisce il benessere dell’atleta sottoposto ad uno sforzo prolungato. Solo per uso esterno. Relaxing and toning oil. Excellent fluidity and minimal oiliness. Indications: massage after game, favors a relief to the athlete subjected to prolonged effort. For external use only. CREMA DOPO GARA AFTER GAME CREAM Crema ad alto potere rinfrescante per un immediato recupero dopo la competizione. Indicazioni: massaggio dopo gara, favorisce il benessere dell’atleta sottoposto ad uno sforzo prolungato. This cream has a high refreshing power, useful for an immediate recovery after competition. Indications: massage “after game”, favors a relief to the athlete subjected to prolonged effort. pharma+sport 15 [ LINEA MASSAGGIO MASSAGE LINE ] 300025 CREMA TERAPIA CAPACITIVA E RESISTIVA CAPACITIVE AND RESISTIVE THERAPY CREAM 300010 VASELINA VASELINE ml 1000 Paraffina solida adatta per massaggi di ogni tipo. Indicazioni: insieme alla paraffina è possibile massaggiare anche con piccole quantità di altre creme o oli essenziali. Solid paraffin ideal for any type of massage. Indications: other creams or oils can be used during the treatment with paraffin. Kg 1 Crema idratante particolarmente ricca di minerali per una massima elettroconduttività. Indicazioni: terapie a trasferimento energetico (capacitivo e resistivo) da effettuare con elettromedicale appropriato. Moisturizer particularly rich in minerals to a maximum electro-conductivity. Indications: treatment of energy transfer (capacitive and resistive) to be carried out with appropriate electro-medical devices. 300055 CREma ESTRATTI ERBE HERBAL CREAM ml 500 Pomata a base di Vaselina e altri principi attivi di origine naturale. Indicazioni: ideale per impacchi bendati al fine di risolvere traumi, contusioni muscolari, distorsioni, slogature, stiramenti, per riassorbire ematomi e per massaggi prolungati. Cream based on Vaseline and others active agents of natural origine. Indications: ideal for patched packs in cases of tendinitis, muscle pulls, dislocations, sprains, hematomas and sports massages. GEL ULTRASUONI ULTRASOUND GEL 300054 GEL ARNICA ARNICA GEL 300050 ml 250 300056 l5 ml 500 Gel tonificante, lenitivo e rinfrescante. Indicazioni: decontrazione della muscolatura affaticata dopo lo sforzo fisico, trattamento di traumi muscolari ed articolari e pronto recupero muscolare dopo la prestazione sportiva. Toning, soothing and refreshing gel. Indications: decontraction of muscle fatigue after physical exertion, treatment of muscle and joint injuries and muscle recovery after a speedy performance. 400125 BOBINA FILM BOBBIN FILM cm 12,5 h Film tubolare in polietilene, impermeabile, atossico, trasparente e resistente. Indicazioni: ideale per impacchi con pomata estratti erbe. Polyethylene tubular film, transparent, non-toxic, waterproof and durable. Indications: ideal for body wraps with ointment herbal extracts. 400126 MANOPOLA PER BOBINA ROLLER Manopola in plastica per aiutare lo srotolamento della bobina. Plastic knob to help unwinding the transparent bobbin. pharma+sport 17 [ LINEA CALDO / FREDDO INSTANT HOT / COLD THERAPY ] 400097 CALDO ISTANTANEO INSTANT HOT PACK Per mantenere calda una o più parti del corpo. Il calore dura per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso. Indicazioni: congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie. Suitable to maintain warm one or more body parts. The hot is maintained for a period of 15 minutes, depending on the surrounding temperature. Disposable. Indications: congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica. 400109 SPORTY COOL BENDAGGIO FREDDO COOLING BANDAGE ROLL Dim.: cm 8x3 m 400031 ml 400 400104 ml 150 Benda compressiva fredda strappabile composta al 99% da fibre naturali. Contiene liquido freddo a base di etanolo, acqua, canfora e mentolo. Indicazioni: trattamenti nei quali siano necessari raffreddamento e compressione in un unico prodotto (slogature, gonfiori, contusioni). Compressive cool bandage composed by 99% of natural fibers. It contains cold liquid based on water, ethanol, camphor and menthol. Indications: treatments in which cold and compression are needed (sprains, swelling, contusions). Cooling and compression in a single product. Gas speciale ecologico non ustionante, che consente l’attenuazione del dolore frenando il gonfiore. Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture. Special Ecological freeze gas spray for rapid relief of pain and swelling. Indications: bruises, sprains and strains. 400029 GHIACCIO BUSTA INSTANT ICE PACK Indicato in caso di traumi o piccole emorragie. Mantiene fredda la parte lesa per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso. Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture. First aid ice pack for the instant relief of pain and swelling. The cold is maintained for a period of 15 minutes, depending on the surrounding temperature. Disposable. Indications: bruises, broken limbs or small haemorrhages. 400073 GEL CALDO/FREDDO HOT/COLD GEL Cuscinetto di gel riutilizzabile per applicazioni esterne, adatto in tutti i casi nei quali è necessaria la terapia del freddo e del calore. Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture, piccole emorragie o congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie. This re-usable gel pack is ideal for the application of hot or cold compresses wherever needed. Indications: sprains, strains, bruises, to stop bleeding from small wounds or congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica. GHIACCIO SPRAY INSTANT ICE SPRAY ICE POWER GEL 300052 300053 tubetto ml 150 - tube bustina g 5 - sachet Dalla Finlandia, ICE POWER gel è molto efficace nella terapia fredda grazie all’aggiunta di ingredienti naturali come il Mentolo. Indicazioni: efficace per tutti i tipi di risentimenti muscolari e affaticamenti, lesioni dei tessuti molli, infiammazione e rigidità. From Finland ICE POWER gel becomes the most beneficial form of cold therapy thanks to the adding of natural active ingredients such as Menthol. Indications: for all main symptoms of topical soft tissue pains and aches, stress injuries, inflammation and stiffness. pharma+sport 19 [ LINEA CALDO / FREDDO INSTANT HOT / COLD THERAPY ] BAULETTO COOLER - termico COOLER CASE 600073 grande / big capacità - capacity: l 15,2 600062 piccolo / small capacità - capacity: l 6,6 500104 500126 ø cm 28 ø cm 23 BORSA GHIACCIO tessuto CLOTH ICE BAG Termicamente isolato con l’esclusivo materiale “Ultratherm”, è indicato per contenere il ghiaccio riutilizzabile per parecchie ore ed è utilizzabile nelle trasferte anche come porta medicinali. Il coperchio basculante si apre verso il basso in entrambe le direzioni e si blocca con un pulsante a molla che rende sicuro il trasporto. Thermically insulated with exclusive “Ultratherm” material, it keeps cold reusable ice for several hours and can be used as travelling or medicine case. Its swing lid opens downwards in both directions, snapped shut by a spring push button for safe carrying. BORSA GHIACCIO gomma RUBBER ICE BAG 600074 GHIACCIAIA PORTATILE ICE CHEST capacità - capacity: l 25 Ghacciaia di forma tradizionale, ma con una notevole capacità termica, data dall’esclusivo isolante “Ultratherm” mantiene le bevande fresche per parecchie ore ed è utile in viaggio come portamedicinali. L’interno è facile da pulire e non trattiene né macchie né odori. Traditional ice chest with the “Ultratherm” foam insulation keeps liquids cool for several hours and can be used as travelling or medicine case. Refrigerator-quality liner resists stains and odours and is easy to clean. 500108 500090 Supporto in neoprene che permette di sostenere la borsa ghiaccio autonomamente. Borsa ghiaccio non inclusa. Neoprene support for the ice bag. Ice bag not included. Fascia per contenere la busta di ghiaccio istantaneo o la busta di caldo istantaneo , con cintura estensibile adattabile al corpo. Misura unica. Busta non inclusa. Neoprene support for instantaneous ice or hot pack with an extensible belt that conforms to the body. One size. Pack not included. FASCIA PORTA BORSA GHIACCIO SUPPORT BAND FOR ICE BAG FASCIA PORTAGHIACCIO O CALDO ISTANTANEO SUPPORT BAND FOR ICE OR HOT PACK 600094 GHIACCIAIA TROLLEY ICEHOUSE TROLLEY capacità - capacity: l 36 Dotata di due robuste ruote per il trasporto. L’esclusivo isolante “Ultratherm” nel corpo, garantisce il massimo isolamento. Ha due maniglie laterali più un comodo maniglione per trainarlo. Equipped with two large wheels for transport. The exclusive insulation “Ultratherm” in the body, guarantees maximum isolation. It has two side handles as a convenient handle. pharma+sport 21 [ TAPING E BENDAGGI TAPING AND BANDAGES ] SCHIUMA PRETAGLIATA HELL & LACE PADS HELL & LACE PADS 400098 cm 7,6x7,6 Schiuma per imbottitura pretagliata. Conf. da 1000 pz. Indicazioni: aiuta a prevenire sfregature e formazioni di vesciche, ed è pertanto indicata per imbottitura nei bendaggi. Cubed foam padding. Pack of 1000 pcs. Indications: prevention of blisters and sfregature formations, suitable for stuffing of bandages. PHARMATAPE PLUS 400056 400112 400120 cm 5x14 m cm 3,8x14 m cm 2,5x14 m Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone, bordi zigrinati, traspirante, lunga tenuta contro il sudore. Collante spalmato a strisce. Il rocchetto centrale, di plastica, presenta bordi ergonomici per una migliore presa durante lo srotolamento del prodotto. Ottima adesione ed areazione. Resistenza elevata. Indicazioni: bendaggio funzionale o bendaggio di sostegno in caso di trauma articolare. Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable, long held against the sweat. The Central coil, plastic, ergonomic edges for a better grip during unrolling of the product. Excellent adhesion and ventilation. High resistance. Indications: functional bandage or bandage for wrapping support in cases of joint trauma. BSN STRAPPAL® 400039 400081 400123 cm 5x10 m cm 3,8x10 m cm 2,5x10 m Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco per bendaggi funzionali. Possiede un’elevata adesività, ottima areazione e tollerabilità cutanea. Indicazioni: bendaggio funzionale o bendaggio di sostegno in caso di trauma articolare. Anelastic bandage to zinc oxide adhesive for bandages and taping. Possesses high adhesiveness, excellent ventilation and tolerability. Indications: functional bandage or bandage for wrapping support in cases of joint trauma. PHARMATAPE 400065 400083 400083/color cm 5x10 m cm 3,8x10 m cm 3,8x10 m Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone, bordi zigrinati, traspirante, lunga tenuta contro il sudore. Il rocchetto centrale, di plastica, presenta bordi ergonomici per una migliore presa durante lo srotolamento del prodotto. Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable, long held against the sweat. The central coil, plastic, ergonomic edges for a better grip during unrolling of the product. SALVAPELLE UNDERWRAP ROLL SPRAY ADESIVO PER TAPE TAPE FIX SPRAY SPRAY RIMUOVI TAPE TAPE REMOVER SPRAY 400072 400122 400121 cm 7x27,5 m Benda salvapelle elastica di schiuma poliuretanica sottile, da applicare prima di procedere alla fasciatura permettendo una rapida e facile rimozione del bendaggio adesivo. Indicazioni: protezione della pelle dall’adesivo dei bendaggi. Thin skin-saver tape made of elastic polyurethane foam, applies before bandaging procedures allowing a quick and easy removal of adhesive bandage. Indications: protection of the skin from adhesive bandages. ml 300 Spray pre-bendaggio per la perfetta aderenza del salvapelle nella zona interessata. Pre-tape Spray guarantees a perfect adhesion of skin-saver in the interested area. ml 300 Spray per rimuovere residui di collante dalla pelle a seguito di bendaggi funzionali. Spray to remove adhesive residue from skin in bandages. pharma+sport 23 [ TAPING E BENDAGGI TAPING AND BANDAGES ] 400054 400074 cm 7,5x4 m cm 10x4 m 400076 400077 cm 7,5x4,5 m cm 10x4,5 m BENDA ELASTICA COMPRESSIVA ELASTIC BANDAGE FOR COMPRESSION BENDA ELASTICA COESIVA FORTE STRONG COHESIVE ELASTIC BANDAGE Benda elastica compressiva leggera, lavabile più volte. Si adatta alle parti del corpo rotonde o coniche; non impedisce i movimenti. Indicazioni: trattamenti conseguenti distorsioni, lussazioni, contusioni nei quali è necessaria una terapia di tipo compressivo e di supporto. Elastic lightweight bandage for compression, washable repeatedly. It adapts to parts of the body conical or round; It does not prevent movement. Indications: treatments resulting from dislocation, sprains, contusions in requiring compressive type therapy and supportive. Benda monoestensibile autoaderente specifica per le medicazioni di sostegno di media e forte compressione. Estensibilità 130% ca. Non scivola nelle zone del corpo di forma rotonda e sulle articolazioni, adatta per bendaggi sportivi. Strappabile, permeabile all’aria. Indicazioni: specifica per medicazioni di sostegno di media e forte compressione. Self-adhesive bandage specifically for supporting dressings of medium and strong. Extensibility 130% ca. It doesn’t slip zones of the body of a round shape and joints, suitable for sports bandaging. Permeable to air. Indications: specifically for supporting middle or strong medications. 400110 cm 6x4,5 m BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA RIGATA SPORTS STRIPED ELASTIC ADHESIVE BANDAGE 400108 cm 7,5x4,5 m BENDA ELASTICA COESIVA TNT TNT COHESIVE ELASTIC BANDAGE Benda adesiva elastica con spalmatura rigata all’ossido di zinco ad alta tollerabilità. Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa. Indicazioni: completamento del bendaggio funzionale, utilizzata come “tirante”. Adhesive elastic bandage with a coating of zinc oxide at high efficacy bandage and tolerability. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and porous. Indications: for the completion of functional taping, used as a “rope”. Benda leggera , flessibile e facilmente strappabile ,aderisce su se stessa e assicura il bloccaggio senza impedire la mobilità. Offre un supporto durevole che non scivola con il sudore lasciando traspirare la pelle. Indicazioni: patologie muscolari, articolari e tendinee. Benda lightweight, flexible and easily strappabile, adheres to itself and ensures the lock without blocking the mobility. Provides a durable medium that doesn’t slip with sweat, leaving the skin breathe. Indications: recommended for muscle diseases and joint and tendon. 400094 400095 400096 400106 400105 400075 cm 5x4,5 m cm 7,5x4,5 m cm 10x4,5 m 400058 400059 400060 cm 6x4 m cm 8x4 m cm 10x4 m BENDA ELASTICA SOFT SOFT ELASTIC BANDAGE 500046 500063 Benda elastica soft, alta elasticità e permeabilità, perfetta conformabilità e tenuta anche se portata per lungo tempo su articolazioni mobili. L’alta elasticità permette un’applicazione rapida e semplice del bendaggio. Indicazioni: ideale per la medicazione in caso di distorsioni, lussazioni, contusioni. Soft elastic bandage, high elasticity and permeability, perfect conformability and kept even if worn for a long time on joints mobile. High elasticity allows quick and easy application of bandage. Indications: ideal for dressing in case of dislocation, sprains. TAMPOBENDA STERILE PAD BANDAGE 400000 400001 400002 400003 cm 5x2 m cm 5x5 m cm 7x5 m cm 10x5 m cm 8x10 m cm 10x12 m Benda elastica sterile con tampone in TNT. Medicazione e bendaggio molto veloci con un unico prodotto grazie al tampone inserito all’inizio della benda. Indicazioni: medicazioni. Sterile non-woven bandages with swab. Thanks to swab inserted at the beginning of the bandage it is very fast to medicate and blindfold. Indications: medications. 400068 400182 cm 8x200x0,5 cm 9x78x1 BENDA DI GARZA ORLATA HEMMED GAUZE BANDAGE BENDA IN SCHIUMA DI GOMMA FOAM BANDAGE Benda di garza in cotone 100%, morbida ed idrofila. I suoi bordi impediscono lo sflilacciamento e il doppio filo in trama garantisce un’elevata qualità del tessuto. Indicazioni: fissaggio di medicazioni. Gauze Bandage of 100% cotton, soft and hydrophilic. Its edges prevent the fringing of the mesh and double wire mesh guarantees a high quality fabric. Indications: for fixing dressings. Striscia in schiuma di gomma dall’elevata permeabilità all’aria, facilmente sagomabile. I cuscinetti possono essere facilmente modificati ed adattati alle specifiche esigenze con il semplice uso di forbici. Indicazioni: protezione e/o compressione mirata delle zone cutanee soggette a bendaggio. Foam rubber strip high permeability, easily to shape. The bearings can be easily modified and adapted to specific needs with the simple use of scissors. Indications: safeguarding and/or targeted compression subject to bandage the skin areas. cm 6x4 m cm 8x4 m cm 10x4 m BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA SPORTS ELASTIC ADHESIVE BANDAGE BENDA ELASTICA COESIVA LEGGERA LIGHT COHESIVE ELASTIC BANDAGE Benda adesiva elastica 100% cotone, con linea centrale gialla per l’allineamento. Ad alta tollerabilità grazie all’elevata percentuale di cotone e all’elevata porosità. Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa. Indicazioni: trattamento di tendinopatie, contusioni, distorsioni e lussazioni. Utile anche per patologie articolari. In flebologia per trattamenti elastocompressivi di patologie vascolari dell’arto inferiore. Adhesive elastic bandage made of 100% cotton, with yellow center line for the alignment. High tolerance bandage due to the high percentage of cotton and high porosity. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and porous. Indications: treatment of tendon disorders, bruises, sprains and dislocations. Also useful for articular disorders. In phlebology for compressive treatments of lower limb vascular pathologies. Benda monoestensibile di fissazione coesiva, superficie tipo crepe. Estensibilità 100% ca. si attacca solo su se stessa e non aderisce alla pelle, ai capelli o ai tessuti. Permette di fissare qualsiasi medicazione su testa, braccia, gambe, dita, ginocchia e caviglie. Permeabile all’aria, assorbente, massimo comfort. Indicazioni: specifica per bendaggi alle regioni coniche e rotonde, è ideale per fasciature di sostegno e compressione. Mono exstensible cohesive bandage fixation type, 100% of extensibility. It sticks only to itself and does not adhere to the skin, hair or tissue. Allows to set any medication to the head, arms, legs, fingers, knees and ankles. Air-permeable, absorbing, maximum comfort. Indications: conic and round region bandages, it is ideal for dressings and compression support. 400087 cm 10x5 m BENDA OSSIDO DI ZINCO BANDAGE WITH ZINC OXIDE PASTE 400103/1 cm25x50x1 400103/2 cm 25x50x2 Benda elastica con pasta all’ossido di zinco al 14%. L’azione della compressione favorisce il riassorbimento di ematomi di versamenti dovuti a distorsioni o contusioni. Indicazioni: trattamento di distorsioni, lussazioni o dopo la rimozionie di gessi per fratture. Utile nel trattamento dell’ulcera crurale, delle tromboflebiti, flebo trombosi e delle sclerosi. Elastic bandage with 14% of zinc oxide paste. The action of compression promotes reabsorption of hematomas due to sprains or bruises. Indications: treatment of sprains, dislocations or after removal of plasters for fractures. Useful in the treatment of ulcer crural, thrombophlebitis, thrombosis and infusion of sclerosis. GOMMAPIUMA ADESIVA ADHESIVE FOAM RUBBER Rotolo di polietere in foglio singolo. Indicazioni: morbida e confortevole, protegge dall’attrito ed evita arrossamenti, irritazioni e piaghe. Ottimo come spessore nelle scarpe sportive (scarpe calcio). Roll of polyether in single-sheet. Indications: protection against friction, soft and comfortable avoids redness, irritation and sores. Excellent thickness in sports shoes (soccer shoes). pharma+sport 25 [ elasto taping Kinesiologic Tape ] 400113 BEIGE - light brown 400114 BLU - blue 400115 viola - purple 400116 fucsia - pink 400117 NERO - black 400118 ARANCIO - orange 400124 GIALLO - YELLOW 400119 400186verde - green BEIGE - light brown Dim.: cm 5x5 m [ MEDICAZIONE accessori DRESSING accessories ] Dim.: cm 5x31,5 m Nastro adesivo con circa il 50% di elasticità, simile a quella della cute. Unidirezionale, svolge sul corpo un’azione biomeccanica. Il collante utilizzato è un adesivo acrilico ipoallergico applicato sul tessuto in modo da formare delle onde, caratteristica principale di questo prodotto. Non contiene farmaci o ingredienti chimici, è traspirante, resistente all’acqua e utilizzabile per più giorni fino ad una settimana. Indicazione: pratica del metodo di bendaggio neuromuscolare. Elastic adhesive tape that has about 50% elasticity, similar to that of the skin. One-way, plays on the body action biomechanics. The glue used for this tape is a hypoallergenic acrylic adhesive applied on the fabric form of waves, the main feature of this product. Does not contain any drugs or chemical ingredients, is breathable, water-resistant and usable for more days up to a week. Indications: practice of the method of neuromuscular bandage. FORBICI SQUALO TAGLIA TAPE M CUTTER 500133 cm 18,40 Tagliabendaggi a lama bassa per rimuovere in modo rapido e sicuro ogni tipo di bendaggio. Blunt lower blade to remove quickly and safely any kind of bandage. FORBICI TAGLIABENDE INOX PUNTA CURVA INOX DRESSING SCISSOR 500051 cm 14,5 Tagliabendaggi acciaio inox - Tipo Lister. Stainless steel dressing scissors - Lister. FORBICI TAGLIABENDE PUNTA CURVA DRESSING SCISSOR 500142 500078 Dim.: cm 18 Tagliabendaggi con manico in plastica - tipo Lister. With plasic handles - Lister. FORBICI PROFESSIONALI PHYSIO KIN PROFESSIONAL SCISSORS PHYSIO KIN Forbici con manico in ABS studiate appositamente per elasto taping. Scissors with ABS handle, providing cutting accuracy for elastic tape. cm 14,5 FORBICI RETTE INOX Straight scissors - stainless steel 500144 cm 18 Forbici con manico in ABS indicate per tape adesivi ed elastici. Scissors with ABS handle, ideal for adhesive and elastic tapes. SIRINGA STERILE MONOUSO DISPOSABLE STERILE SYRINGE 500018 500040 500041 500111 500141 PHYSIO KIN NELLA TRAUMATOLOGIA SPORTIVA Manuale di applicazione pratica + DVD PHYSIO KIN FOR SPORTS INJURIES - handbook + dvd Questo manuale fornisce gli elementi necessari per realizzare le più svariate applicazioni specifiche per i traumi sportivi e aiuta a fornire le competenze necessarie per svolgere la corretta applicazione del bendaggio in una visione neuromuscolare. Ogni singola patologia da sport è introdotta con una breve presentazione, per fornire una visione d’insieme più completa e non riduttiva al solo bendaggio. Un libro pratico, chiaro, sintetico e facilmente comprensibile, corredato da illustrazioni a colori e da un DVD, per realizzare il bendaggio neuromuscolare nello sport di tutti i giorni. Uno strumento fondamentale per i professionisti che lavorano nella riabilitazione funzionale, prevenzione e trattamento degli infortuni sportivi. This manual provides the necessary elements to achieve a wide range of applications specific to sport injuries and helps to provide the skills required to accomplish the proper application of neuromuscular bandage. Every single pathology by sport is introduced with a short presentation, to provide a more comprehensive and complete overview. A practical book, clear, concise and easily to understand, complete with illustrations and a DVD, to realize the neuromuscular bandage in sport every day. A key tool for professionals working in functional rehabilitation, prevention and treatment of sports injuries. ml 2,5 ml 5 ml 10 ml 20 STECCA IN ALLUMINIO DITA ALUMINUM FINGER SPLINT 9305 500130 KIT FISIOTERAPISTA PHYSIO KIN PHYSIOTHERAPIST KIT PHYSIO KIN cm 46x2 Dim.: cm 300x220x140 Pratica pochette in nylon multiuso contenente: 1 Manuale di applicazione pratica + DVD 6 rotoli taping neuromuscolare PHYSIO KIN cm 5x5 m (1 colore a scelta: arancio - beige - blu - fucsia - nero - viola) 1 forbici tagliabendaggi Practical and handy nylon bag containing: 1 Manual + DVD 6 neuromuscular taping PHYSIO KIN cm 5x5 m (1 colour among: beige - black - blue - orange - pink - purple) 1 dressing scissors 600075 RASOIO PER TRICOTOMIA MEDICAL RAZOR Per una rasatura morbida dei peli del corpo. Monolama in acciaio inossidabile. Rivestimento in teflon. Con cappuccino di protezione. For the gentle removal of body hair. Stainless steel blade. Single edged. Teflon-coated. With protective cover. pharma+sport 27 [ MEDICAZIONE cerotti DRESSING plasters ] CEROTTO ADESIVO TNT NON- WOVEN STRETCH PLASTER 400100 400130 cm 10x10 m cm 5x10 m Il cerotto in rotolo in tessuto non tessuto estensibile è super traspirante e ad alta tollerabilità cutanea. Può essere facilmente tagliato nella misura desiderata ed è caratterizzato da un’ elevata estensibilità che lo rende ideale per il fissaggio di medicazioni in zone articolari e su aree estese, garantendo una rimozione indolore. Il supporto in tessuto non tessuto rende il cerotto morbido, delicato e adattabile alle irregolarità del corpo. L’adesivo è ipoallergenico. Indicazioni: fissaggio di medicazioni. The non-woven stretch fabric plaster roll is highly breathable and offers excellent skin tolerance. It can be easily cut to size and is highly stretchable, making it ideal for the application of dressings on joints and large areas, and guaranteeing painfree removal. The non-woven backing makes the plaster soft and gentle, so it can adapt to the irregularity of body surfaces. The adhesive is hypoallergenic. Indications: for fixing dressings. 400047 CEROTTO MEDIO 100 pz. MEDIUM PLASTERS 100 pcs. Dim: cm 7x2 400047/ASS CEROTTI assortiti 100 pz. ASSORTED PLASTERS 100 pcs. CEROTTO ROCCHETTO ADHESIVE PLASTER ROLL TELA - CLOTH STRISCIA CEROTTO TNT ELASTICO ELASTIC NON- WOVEN DRESSING STRIP 400033 cm 6x100 Cerotto per medicazione da tagliare, con tampone centrale e fascia elastica adesiva in TNT. Indicazioni: fissaggio di medicazioni. Adhesive dressing strip with central pad and elastic non-woven band to be cut. Indications: for fixing dressings. CEROTTO MEDICATO ANTIADERENTE NON-STICK STERILE PAD 400028 400080 cm 10x8 cm 7x5 Compressa anti-aderente con bordo adesivo, sterile. Ultradelicata ed altamente assorbente. Indicazioni: medicazione pronta all’uso per ferite superficiali. Non-stick sterile pad with adhesive edge. Ultra-delicate and highly absorbent. Indications: ready to use dressing for superficial wounds. 400012 400013 400014 400015 400079 cm 2x1 m cm 1,25x5 m cm 2,5x5 m cm 5x5 m CEROTTO SPRAY SPRAY PLASTER Per proteggere escoriazioni e piccole ferite dall’acqua. To protect from water and dirt small wounds priorly cleaned and disinfected. Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato per il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali. The fabric spool plaster is particularly indicated for the long-term application of dressings on normal skin. KIT SUTURE ADESIVE SKIN CLOSURES 400107 400021 mm 6x38 mm 6x75 Le suture cutanee adesive TNT Steri Strips sono indicate per la chiusura di lesioni cutanee nel trattamento delle lacerazioni ed incisioni chirurgiche. Le suture cutanee adesive Steri Strips possono anche essere utilizzate unitamente ai normali fili di sutura. Conf. da 3 strisce. Indicazioni: sostituiscono e completano le suture cutanee. Non-woven reinforced sterile strips for skin suture. Steri-Strips skin closures are indicated for use as a skin closure device in the treatment of lacerations and surgical incision. Steri-Strips skin closures may also be used in conjunction with skin sutures and staples or after their removal for wound sup. Pack of 3 strips. Indications: to use in place of or in addition to traditional sutures. CEROTTO ROCCHETTO ADHESIVE PLASTER ROLL tnt - non-woven 400045 400071 400128 cm 1,25x5 m cm 2,5x5 m cm 5x5 m Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato per il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali. The fabric spool plaster is particularly indicated for the long-term application of dressings on normal skin. pharma+sport 29 [ MEDICAZIONE ausili DRESSING utilities ] RETE ELASTICA TUBOLARE ELASTIC TUBULAR NET 400042 400051 400034 400044 400032 400053 400037 400052 CAL. 0 - m 50 in estens. Dita SIZE 0 - extens. 50 m. Finger CAL.1 - m 50 in estens. Polso / Caviglia SIZE 1 - extens. 50 m. Wrist / ancle CAL. 2 - m 50 in estens. Braccio / Piede SIZE 2 - extens. 50 m. Arm / Foot CAL. 3 - m 50 in estens. Gomito SIZE 3 - extens. 50 m. Elbow CAL. 4 - m 50 in estens. Gamba / Ginocchio SIZE 4 - extens. 50 m. Leg /knee CAL. 5 - m 50 in estens. Testa / Coscia SIZE 5 - 50 m when extended. Head / Thigh CAL. 6 - m 25 in estens. Torace / Addome SIZE 6 - extens. 25 m. Chest / Abdomen CAL. 3 - m 1 in estens. Gomito SIZE 3 - extens. m 1. Elbow GUANTI GLOVES 500077 GUANTO IN LA TTICE MONOUSO STERILE - paio DISPOSABLE STERILE LATEX GLOVES - pair Mis. / size: L 500023 GUANTO IN LATTICE MONOUSO - 100 pz. DISPOSABLE LATEX GLOVE - 100 pcs. Mis. / size: M/L GARZE GAUZE Garza in cotone 100%, morbida ed idrofila Indicazioni:per la generica medicazione delle ferite Gauze Bandage of 100% cotton, soft and hydrophilic. Indications: for the general dressing of wounds. disinfettanti e lozioni disinfectants and lotions 400025 300009 GARZA IDROFILA STERILE COMPRESSA cm 10x10 - 25 pz. STERILE GAUZE COMPRESS cm 10x10 - 25 pcs. 400024 GARZA IDROFILA STERILE cm 18x40 STERILE GAUZE COMPRESS cm 18x40 400049 GARZA IDROFILA STERILE cm 20x20 STERILE GAUZE COMPRESS cm 20x20 400040 GARZA STERILE OCULARE cm 9,5x6,5 OCULAR STERILE PADS cm 9,5x6,5 400064 GARZA NON STERILE cm 10x10 - conf Kg 1 NON-STERILE GAUZE COMPRESS cm10x10 - pack of Kg 1 300071 GEL DISINFETTANTE ANTIBATTERICO flacone ml 100 ANTIBACTERIAL GEL SANITIZER bottle ml 100 300018 GEL DISINFETTANTE ANTIBATTERICO flacone ml 500 ANTIBACTERIAL GEL SANITIZER bottle ml 500 300004 Lozione cutanea repellente insetti spray ml 100 insect repellent lotion skin spray ml 100 Tampone nasale emostatico sterile in cellulosa naturale particolarmente assorbente. Indicazioni: epistassi di piccole e medie entità senza uso di sostanze chimiche. This haemostatic nasal plug is made of highly absorbent cellulose. It is sterile . Indications: light and moderate nose bleeds without the use of chemicals. COTONE COTTON WOOL 400005 400018 400020 400022 cm 4 h - cm 1 ø confezione da pz. 50 / pack of pcs. 50 conf g 50 / pack g 50 conf g 100 / pack g 100 conf kg 1/ pack kg 1 ACQUA OSSIGENATA flacone ml 250 HYDROGEN PEROXIDE SOLUTION bottle ml 250 TAMPONI NASALI EMOSALV EMOSALV NASAL SWABS TAMPONI NASALI NASAL SWABS Rotolini di cotone da utilizzare in caso di emorragie nasali. Assorbenti. Cotton tampons useful for nasal hemorrhages. Absorbent. DISINFETTANTE flacone ml 280 DISINFECTANT SOLUTION bottle ml 280 300019 400011 Lozione delicata a base di oli essenziali di citronella, geranio e salvia. Mantiene lontano gli insetti naturalmente e crea un’adeguata protezione da insetti e zanzare senza danneggiare la barriera naturale della pelle. è indicata per pelli sensibili. Particularly gentle lotion based on essential oils of citronella, geranium and sage. It keeps away insects naturally and gives the proper protection against insects and mosquitoes without affecting the skin’s own natural protective barrier. pharma+sport 31 [ LINEA PIEDI Foot CARE ] CEROTTO PER VESCICHE IMPERMEABILE “COMPEED” COMPEED WATERPROOF PLASTER FOR BLISTERS 400091 Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pz. 400092 Formato piccolo 6 pz. / Small size 6 pcs. Il cerotto COMPEED Vesciche dà un immediato sollievo al dolore, consente di muoversi liberamente, crea le condizioni ottimali per una veloce guarigione. Il gel assorbe i liquidi della vescica e forma un cuscinetto protettivo. Si stacca quando la vescica è scomparsa. A prova di acqua e batteri. Indicazioni: trattamento protettivo per vesciche The COMPEED plaster for blisters gives an immediate pain relief, lets you move freely, creates the optimal conditions for a speedy recovery. The gel absorbs liquids bladder and forms a protective buffer. Disconnects when the bladder has disappeared. Water and bacteria proof. Indications: protective treatment for blisters. 400089 400102 Confezione 12 pz. / Pack of 12 pcs. Confezione 48 pz. Ø cm 7,5 Pack of 48 disks of Ø of cm 7,5 SET PREVENZIONE VESCICHE BLISTERS PREVENTION SET SECONDA PELLE SECOND SKIN Il set per vesciche, di misure assortite, è utile nel prevenire la formazione di vesciche nei punti di possibile sfregamento. The set for blisters, of assorted sizes, is useful to prevent blisters forming on the point of attrition. Il disco non si attacca alla pelle e protegge dallo sfregamento e dalle vesciche. The disc won’t stick to the skin and protect from skin rubbing and from blisters. 500118PLANTARI IN SILICONE SILICON FOOT INSOLES Misure/size: M (39/40) - Medium L (41/42) - Large XL (43/44) - Extra Large Plantari in silicone con scarico calcareale e metatarsale. Indicazioni: - Riduzione dell’arco metatarsale; - Riduzione della volta longitudinale interna; - Spina calcaneare. Antishock silicon insoles with retrocalcanear and metatarsal unloading Indications: - Reduction of arc metatarsal; - Reduction of internal longitudinal; - Retrocalcanear backbone. 500116 TALLONETTE “Tuli’s” Pro HEEL SUPPORT “Tuli’s” Pro Misure/size: M – Medium L - Large 400088 400085 400111 Confezione 10 pz. / Pack of 10 pcs. Confezione 6 pz. / Pack of 6 pcs. Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pcs. CEROTTO PARACALLO CORN PLASTER I cerotti paracallo con disco centrale in schiuma di politene sono flessibili e morbidi sulla pelle. Costituiscono una eccellente protezione dei calli allo sfregamento con la scarpa. Sono utili per prevenire la formazione di callosità più profonde. These protective corn plasters, with central disk in polythene foam, soft to the skin and rigid on the outside. Provide excellent protection against footwear friction. Prevent deeper callosity forming. CEROTTO CALLIFUGO CORN-CURE PLASTERS Ad azione estirpante e protettiva. Assicurano una estirpazione rapida ed indolore di qualsiasi tipo di callo. Removing and protective action. Ensures quick and painless removal of any type of corn. CEROTTO PER VESCICHE BLISTER PLASTER Sollievo al dolore provocato dalla vescica. Relief from blister pain. < kg 80 > kg 80 Struttura in morbido materiale assorbente ed elastico. Disegno calcaneare a doppio nido d’ape. Lavabile e ritagliabile con l’uso di forbici. Indicazioni: talloniti e talalgie anteriori, tendinopatie dell’achilleo, sproni calcaneari, borsiti retrocalcaneari. Prevenzione delle talalgie nella pratica sportiva. Absorbent structure in soft and elastic material. Bill Spurs double honeycomb. It is washable and possible to cut out with the use of scissors. Indications: plantar fasciitis , tendonitis of the Achilles tendon, heel Spur, prevention of heel pain in sport. 500117 TALLONETTE IN SILICONE SILICON HELL SUPPORT Misure/size: M (39/41) - Medium L (42/44) - Large Tallonette in silicone con oliva per spina calcaneare. Lavabili. Indicazioni: talloniti, borsiti retrocalcaneari. Washable silicon hell support with antischock disk for calcanear backbone. Indications: heel strikes, retrocalcanear Bursitis. pharma+sport 33 [ Linea post-trauma supporti Post-trauma supports ] GINOCCHIO KNEE CAVIGLIA ANKLE 500091 500094 500096 Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 MISURA UNICA - UNIQUE SIZE. Misura scarpa /shoe size: GINOCCHIERA IN NEOPRENE KNEE SUPPORT Fascia in neoprene termico lunga 28 cm con rivestimento in nylon su entrambi i lati. Reversibile ed elastica in 4 direzioni. Rivestimento esterno piu pesante per una durata maggiore. Indicazioni: ginocchiera studiata per stiramenti, distorsioni, artriti e borsiti. This support is contoured and darted for optimum fit. 28cm long thermal neoprene sleeve with nylon facing on both sides. Reversible colors, 4-way stretch. Heavy duty outside for durability. Indications: knee brace developed for strains, sprains arthritis and bursitis 500153 GINOCCHIERA con snodo e strappi incrociati Knee brace with crossing straps Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 XL cm 43-50 Fascia in neoprene con rinforzo superiore a ferro di cavallo per stabilizzare la rotula. Armatura articolata policentrica in acciaio superleggero con blocco dell’estensione a 0°. Cinghie regolabili con Velcro e rivestimento in nylon su entrambi i lati. Indicazioni: consente un minore sforzo ai legamenti ed alla rotula. Professional quality hinged knee brace with 4 elastic crossing straps for optimum fit and support. Steel Polycentric articulated structure superlight. Velcro® Adjustable straps, nylon covered on both sides. Indications: offers minor ligamentous and patellar support. CINTURINO SOTTOROTULEO JUMPER’S KNEE STRAP Fornita di sostegno semitubolare con fascia in neoprene e chiusura Velcro® per una compressione graduale nella regione della rotula. Ideale per tendinite al ginocchio (ginocchio del corridore) e la sindrome di Osgood-Schlatter. Indicazioni: consigliata in caso di sindrome di Osgood- Schlatter e problemi relativi al tendine al ginocchio. Features a semi-tubular buttress in a neoprene strap with a Velcro® closure for graduated compression of the patellar tendon. Ideal for patellar tendinitis (jumper’s knee, runner’s knee) and ‘Osgood Slauter’s Disease’. Indications: for Osgood-Schlatter syndrome and problems of the patellar tendon. CAVIGLIERA SEMPLICE NEOPRENE ANKLE SUPPORT S 41- 42.5 M 42.5 – 44,5 L 44.5 – 47,5 Supporto in neoprene per caviglia. Fornisce tutti i vantaggi di un supporto termico in neoprene. Si infila facilmente grazie al rivestimento in nylon su entrambi i lati. A general purpose neoprene ankle suport. It provides all the benefits of a thermal neoprene support. Pulls on easily with nylon facing on both sides. 500115 CAVIGLIERA ULTRALEGGERA con fasce a 8 LIGHT ANKLE BRACE with figure -8 strap Misura scarpa /shoe size: S 41- 42.5 M 42.5 – 44,5 L 44.5 – 47,5 Cavigliera ultraleggera in nylon con fasce a forma di 8 completamente regolabili per ottenere lo stesso risultato del nastro per atletica. Le fasce sono completamente regolabili senza dover riallacciare i lacci. Fodera imbottita, calcagno e linguetta elastici. Si adatta sia al piede destro che al sinistro. Features an ultralight nylon shell with fully adjustable figure-8 straps to simulate athletic tape. Straps can be tightened at any time without re-lacing the brace. Includes a padded lining, notched front, elastic heel and tongue. Fits either ankle. 500095 GINOCCHIERA CON STABILIZZATORE ROTULEO PATELLA KNEE SUPPORT Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 è caratterizzata da due supporti laterali e due mediali in acciaio elastico. Due cinghie di regolazione e rinforzo a ferro di cavallo per stabilizzare la rotula. Indicazioni: consente minore sforzo dei legamenti e aiuta ad alleviare sindromi di Condromalacia, sublussazioni e tendiniti. This support features two medial and two lateral spring steel stays, lends minor ligament support and helps relieve the symptoms of Chondromalacia, patellar subluxtion and patellar tendinitis. Long 4 mm thick neoprene sleeve with nylon facing on both sides. Indications: lends minor ligament support and helps relieve the symptoms of Chondromalacia, patellar subluxtion and patellar tendinitis. 500092 500129 Dim. circonferenza collo - piede-tallone neck-foot-heel circumference: S cm 27-29 M cm 30-32 L cm 33-35 Dim. caviglia / ankle: S/M cm 18,5 - 26 L/XL cm 23 - 34 CAVIGLIERA STABILIZZANTE ANKLE STABILIZING SUPPORT Con un pratico sistema ad incrocio dei cinturini intorno alla caviglia che ne permette la massima stabilità è adatta per la prevenzione di traumi accidentali della caviglia derivanti dall’attività sportiva: distorsioni o tendinopatie dei peronei. Indicazioni: distorsioni o tendinopatie dei peronei. Practical cross-straps around the ankle ensure maximum stability, suitable for prevention of accidental ankle traumas due to athletic activities and when resuming activity. Indications: distortions or tendonitis of peroneus. CAVIGLIERA ANKLE X ANKLE X SUPPORT Cavigliera protettiva rivoluzionaria. Il massimo in comfort e leggerezza. Fornita con una calza interna in aeroprene. Indicazioni: evita distorsioni senza diminuire la liberta di movimento verso l’avanti, Revolutionary new ankle brace offers a high level of protection and comfort for athletes of all ages, including high ankle sprains. Indications: the lightweight design treats and prevents all ankle injuries pharma+sport 35 [ Linea post-trauma supporti Post-trauma supports ] GAMBA/COSCIA LEG/THIGH LOMBARE / BACK 500119FASCIA LOMBARE NEOPRENE CON SOSTEGNO UNIVERSAL BACK SUPPORT Dim. cintura / waist: S cm 81 M cm 107 L cm 132 XL cm 173 Sostegno per la schiena con inserto posteriore in neoprene per fornire ulteriore calore e confort, 6 supporti per un sostegno supplementare, inserti in mesh elasticizzato per la traspirazione. Support for the back with neoprene insert to provide additional warmth and comfort, 6 supports for additional support, elastic mesh inserts for breathability. 500002TUTORE NEOPRENE POLPACCIO 500008PARASTINCO CON PARAPOLPACCIO IN HEXPAD Dim. polpaccio/calf: NEOPRENE CALF SUPPORT Dim. polpaccio/calf: S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 Una lunga fascia reversibile in neoprene termico con rivestimento in nylon su entrambi i lati. Nylon più pesante sulla parte esterna per maggiore durata. Indicazioni: Fornisce calore terapeutico e compressione in caso di stiramenti muscolari del polpaccio e lesioni alla tibia. Reversible, long thermal neoprene support with nylon facing on both sides (heavy duty nylon on outer side for durability). Indications: provides warmth, compression and support for strains and shin splints. SHIN/ CALVE GUARD S cm 30-35 M cm 35-38 L cm 38-43 Protezione rivoluzionaria HexPad per tibia e polpaccio. Piastra rigida estraibile. Fornito in paia. Revolutionary HexPad shin guard protecting shin and calve. Sold in pairs with emovable hard plate. 500106FASCIA LOMBARE REGOLABILE ADJUSTABLE WAIST TRIMMER Taglia unica / Unique size Fascia in neoprene termico che comprime e sostiene. L’azione termica aiuta a diminuire il dolore e favorisce la guarigione. Regolabile con il Velcro®. Adjustable back/waist support cushions, compresses and supports while retaining therapeutic heat. May be used as a part of a comprehensive weight loss program. Thermal neoprene wrap with nylon facing on both sides. Adjustable Velcro®. band. spalla / shoulder 500128SUPPORTO SPALLA UNIVERSALE 500105TUTORE PER COSCIA THIGH SLEEVE Dim. coscia / thigh: S cm 46-50 M cm 50-56 L cm 56-63 XL cm 63-71 Una fascia in neoprene e nylon sulla superficie esterna e in gomma sulla superficie interna per garantire il posizionamento. Indicazioni: aiuta a ridurre infortuni e strappi muscolari. Thermal neoprene sleeve with nylon facing on the outer side features inside rubber tracking to reduce slippage. Indications: Helps reduce muscle strains and pulls. UNIVERSAL SHOULDER SUPPORT Misure / Size: M-L-XL 500109 BERMUDA IN NEOPRENE NEOPRENE SHORT Dim. cintura / waist: S cm 70-80 M cm 80-85 L cm 85-95 Cintura elastica in tessuto con laccio che permette la regolazione della vita. Indicazioni: disegnato per dare comfort, supporto e protezione alle lesione dell’inguine e della coscia. Made out of 100 % neoprene. Knit elastic waistband with pullcord provides adjustable waist size for better fit. Indications: designed for comfort, support and protection against groin, hamstring and thigh injury. Supporto regolabile in neoprene termico per la spalla. Ideale per distorsioni, slogature, borsiti e tendiniti. Se usato con impacco caldo o freddo aumenta il valore terapeutico. Utilizzabile per entrambe le spalle, è inoltre fornito di una cinghia aggiuntiva per fissare il braccio e di cuscino modellabile. Adjustable neoprene thermal support for the shoulder. Ideal for sprains, sprains, bursitis and tendinitis. When used with cold or warm compress it increases its therapeutic value. Usable for both shoulders, it is also provided with an additional strap to secure the arm and with a mouldable pillow. pharma+sport 37 [ Linea post-trauma protezioni Post-trauma protectors ] 500065PARANASO NOSE PROTECTOR Misura unica / Unique size Protettore nasale in plastica ad alto impatto. Ideale come protezione da urti da collisione. Plastica rigida con imbottitura morbida e cinghia regolabile. High-impact protective plastic nose guard. Ideal as protector from the collision. Rigid plastic and soft padding with adjustable strap. 500140MANICA A COMPRESSIONE 500124 Dim. circonferenza polso Wirst circumference: POWER SHOOTER ARM SLEEVE S/M cm 20-28 L/XL cm 28-35 Manica a compressione graduata che migliora la circolazione e riduce le vibrazioni muscolari. Tecnologia innovativa per la gestione della traspirazione, controllo del calore, comfort e protezione. Ottimo supporto muscolare. Engineered to fit comfortably from the mid-arm to the wrist. Innovative technology for heat control, comfort and performance. Excellent muscle support. SOSPENSORIO C/CONCHIGLIA CONTOUR CUP AND SUPPORTER UNIT Dim. cintura / waist: M cm 81-96 L cm 96-112 Confortevole sospensorio con conchiglia prolungata. La cintura di 7,5 cm in maglia di cotone/poliestere è studiata per tenere a posto comodamente le conchiglie. Aiuta a proteggere dai colpi e dalle lesioni durante le attività sportive. Deeper and contoured hard cup and supporter features a 7,5 cm. Plush waist band and cotton/polyester knit construction. 500139 PROTEZIONE HEXPAD GINOCCHIO / GOMITO / polpaccio HEXPAD KNEE / ELBOW / CALF Gomito / Elbow S cm 20-25 M cm 25-28 L cm 28-30 XL cm 30-35 Ginocchio / Knee S cm 30-35 M cm 35-40 L cm 40-45 XL cm 45-50 Polpaccio / Calf S cm 20-25 M cm 25-30 L cm 30-35 XL cm 36-40 Ginocchiera/gomitiera molto versatile con la rivoluzionaria tecnologia HexPad. Leggerissima, traspirante, confortevole e protettiva. Tecnologia innovativa per la gestione della traspirazione, controllo del calore, comfort e protezione. Revolutionary HexPads in a versatile knee/elbow pad. Lightweight, breathable, comfortable and protective. Innovative technology for heat control, comfort and performance. Not recommended for court sports. Sold in pairs. 500121SUPPORTO POLSO TUNNEL CARPALE CARPAL TUNNEL WRIST SUPPORT Misura unica / destro - sinistro One size / right - left Questa polsiera aiuta a trattenere il calore del corpo favorendo la guarigione e svolgendo nel contempo un’azione di ammortizzazione e compressione. Supporto in neoprene termico con rivestimento in nylon su entrambi i lati. è completamente regolabile con chiusura Velcro® ed è fornito di una stecca rimovibile per un sostegno supplementare. This popular support features thermal neoprene with nylon on both sides, fully adjustable Velcro® closures and a removable medical grade splint for superior support. pharma+sport 39 [ RIABILITAZIONE REHABILITATION ] [ DEFIBRILLAZIONE DEFIBRILLATION ] 500102 defibrillatore semiautomatico Powerheart AED g3 plus AED PLUS DEFIBRILLATOR FITBALL ABS BALL 600114/60 600114/70 Dim: ø cm 60 verde / green Dim: ø cm 70 blu / blue Supporti in ABS per sistema anti-esplosione. Grazie a questo esclusivo sistema, la palla non esploderà nel caso in cui dovesse essere forata da oggetti appuntiti. La palla Match-U in ABS può essere sottoposta ad un peso superiore ai 150Kg. Inclusa nella confezione una pompa manuale a due uscite. ABS stands for Anti Burst System. Because of this unique system, the ball will not burst when it is pierced by a sharp object. The Match-U ABS ball can be put under strains up to 150 Kg. A handy 2-way manual pump is included in the delivery. 600117AIRSTEP Dim.: cm 61x38x17 Mat.: PVC Piattaforma di allenamento multifunzionale, include un elastico per esercizi di resistenza. Può essere utilizzata nella riabilitazione, nel fitness e nello sport in genere. Garantisce un’ampia gamma di allenamento: cardio, equilibrio, coordinazione ed esercizi per il potenziamento. Multifunctional balance trainer, including resistance bands. Can be applied in rehabilitation, fitness and sport. Offers a great diversity in challenges such as cardio, stability, coordination and power training. Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso, necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento. Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella dei tuoi collaboratori e di chiunque ti sia vicino. When a cardiac arrest occurs, half of the victims will need high-quality cardio-pulmonary resuscitation (CPR) in addition to a shock and can be saved. Invest in your life: the most precious thing. 600115CUSCINO PROPRIOCETTIVO BALL CUSHION Dim: ø cm 35 blu / blue Questo disco in gomma, una volta gonfiato, diventa una “seduta” attiva (in caso di problemi alla schiena) o uno strumento di equilibrio (in caso di instabilità della caviglia). This round disk is filled with air and can be used as an active seat cushion (e.g. in case of back problems) or as a balance cushion (e.g. in case of ankle instability). 600118SEMISFERA PROPRIOCETTIVA BALANCE HEDGEHOG Dim: ø cm 16 Questo prodotto è molto semplice e maneggevole negli esercizi per la stabilità. Questo può essere fatto “staticamente” (stando in piedi sulla SEMISFERA), o muovendosi (saltando o passando da un SEMISFERA all’altra). This product is a simple yet very handy tool to train stability. This can be (done) statically (stand on a hedgehog), as well as quite dynamically (step/jump over from one hedgehog to another). 600046TAVOLETTA PROPRIOCETTIVA BALANCE BOARD Hotel, Centri sportivi e commerciali, luoghi di lavoro, RICREAZIONE e aggregazione Dim: ø cm 42 La tavoletta è particolarmente indicata per la riabilitazione degli arti inferiori e per la prevenzione delle cadute e dei traumi distortivi. L’altezza è regolabile in due differenti posizioni tramite la semisfera blu. The height of this balance board is adjustable into two different positions by way of an easy blue plug. This allows you to set the degree of difficulty of doing exercises on your Match-U balance board in a simple manner. (scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti) Ovunque sei,ti diamo una mano HOTELS, SPORTS AND SHOP CENTRES, WORKPLACES AND PUBLIC AREAS (SCHOOLS, RAILWAY STATIONS, AIRPORTS, CINEMAS, THEATRES, PUBS, RESTAURANTS 600119FASCIA ELASTICA 600116CUSCINO SIT SITTING WEDGE Dim: cm 34x34x7 blu / blue Cuscino a forma di cuneo, la cui superficie è composta da numerosi tacchetti, che una volta gonfiato stimola la circolazione. Air-filled wedge cushion with valve. Studs stimulate the bleeding. Wherever you are: you are in safe hands. MATCH-U BAND Larghezza / Width: cm 14 Lunghezza / Lenght: m 25 Elastico per lo sviluppo della resistenza. Resistance band for a Total Body Workout. Colori disponibili / Available colours: giallo - extra leggera red - leggera green - media blue - forte black - extra forte ACCESSORI / ACCESSORIES yellow - extra light red - light green - medium blue - strong black - extra strong 500110 batteria al litio LITHIUM battery 500122 PIASTRE DI RICAMBIO REFILL PADS 500123 DEFIBRILLATORE TRAINER AED DEFIBRILLATOR TRAINER AED pharma+sport 41 [ LINEA ENERGETICA ENERGY AND SUPPLEMENTS ] 300074 Enervit G SPORT g 420 300073 Enervit R2 Sport è un preparato per bevanda isotonica granulare appositamente studiato per combattere la sete durante lo sforzo. Gusto: arancia o limone. It is a powder to make an isotonic granular sports drink designed to stave off thirst during exercise. Flavour: orange or lemon. è un preparato energetico con aminoacidi ramificati, l-glutamina, policosanoli, vitamine e minerali, studiato per concorrere ad accelerare i processi di recupero post-gara in chi pratica attività sportiva particolarmente intensa e prolungata. Conf. 5+1 buste da g 50. Gusto: arancia It is an energy supplement containing branch amino acids, l-glutamine, policosanols, vitamins and minerals designed to accelerate recovery processes after exercise for those who are involved in highly intense and prolonged sport activity. Pack of 5+1 g 50 sachets. Flavour: orange. 300080 Enervitene Sport gel è un preparato energetico che garantisce energia immediata, senza provocare l’innalzamento repentino della glicemia e la conseguente ipoglicemia reattiva. Conf. 24 pz da 25 ml. Gusto: arancia o limone. Enervitene Sport Gel is an energy supplement designed to supply a quick energy boost without causing a sudden rise in blood sugars and the associated reactive hypoglycaemia. Pack of 24 ml 25 sachets. Flavour: orange or lemon. 300085 Enervitene Sport è un prodotto energetico a rapida assimilazione, ideale per l’intensa attività fisica di endurance: fornisce energia di pronto e graduale utilizzo per combattere la fatica anche nei momenti più duri della competizione. Conf. 18 pz da 60 ml. Gusto: arancia o limone. This energy supplement is very useful whenever instant and sustained energy delivery is required. It contains slow and fast delivery carbohydrates that meet immediate energy requirements while sustaining longer-term energy levels. Vitamins C and B-complex are added for quicker energy assimilation. Pack of 18 ml 60 sachets. Flavour: orange or lemon. 300086 Enervit Pre-sport Alimento energetico a basso indice glicemico a base di carboidrati con caratteristiche altamente innovative da assumere fino a 30’ prima dell’attività sportiva. Conf. 20 gel da g 45. Gusto: arancia. Energy food based on low-glycemic index carbohydrates with innovative features that can be taken up to 30 minutes before staring activity. Pack of 20 g 45 sachets. Flavour: orange. 300084 Enervit Enerzona Barretta con magnesio e vitamina E. Conf. 30 barrette da g 27. Gusti: cocco, cacao, vaniglia, arancia. Bar with magnesium and vitamin E. Pack of 30 g 27 bars. Flavour: coconut, cocoa, vanilla, orange . 300082 Enervit L-Glutammina 100% g 200 è un integratore alimentare di L-Glutammina in polvere, indicato nei casi di ridotto apporto con la dieta del nutriente o di un aumento del suo fabbisogno. And a dietary supplement of L-glutamine powder.The product is indicated in cases of reduced dietary intake of that nutrient or an increase of its requirements. 300062 Enervit Maltodestrine g 450 300078 Enervit Milk Blend g 800 300061 Enervit Aminoacidi ramificati è un preparato energetico a base di maltodestrina pura, utile ogni qualvolta sia necessario un apporto di energia immediato. L’ottima solubilità e il basso grado di dolcezza lo rendono ideale per l’utilizzo durante lo sport. It is an Energy supplement based on pure maltodestrina, it’s useful each time you need energy right now. It has a very good solubility a low sugar percentage it’s very important in all sports. Preparato proteico e vitaminico ad elevato valore biologico che fornisce un alto apporto di aminoacidi essenziali. Si scioglie facilmente sia in acqua sia nel latte. It’s a high biological value protein that provides the body with a high intake of essential amino acids. Dissolves easily in water and milk. Proteins + vitamins. Ideale negli stati di ridotto tono muscolare. L’integrazione alimentare con gli aminoacidi a catena ramificata ha lo scopo di nutrire meglio il muscolo e di agevolare l’assimilazione dei carichi di lavoro (con riduzione dei tempi di recupero). Conf. 120 cps da g 1. With reduced muscle tone the integration of food with branched-chain amino acids to nourish the heart muscle and facilitate the assimilation of workloads (recovery time). Pack of 120 g 1 capsules. 300079 Enervit Total Milk Bar Total Milk appartiene alla categoria di barrette high protein ed è stata sviluppata per soddisfare l’aumentato fabbisogno proteico di chi pratica attività fisica intensa e prevalentemente basata sullo sforzo muscolare. Conf. 24 barrette g 40. Total Milk belongs to the category of high protein bars and was developed to meet the increased protein requirements of those who practice physical activity intensified and mainly based on muscular effort. Pack of 24 g 40 bars. 300081 Enervit Power crunchy La barretta Power Sport fornisce energia grazie ai carboidrati (fruttosio e maltodestrine), è altamente digeribile, grazie al basso apporto di grassi, con proteine della soia (NON OGM). Conf. 25 barrette da g 40. Gusto: cioko. This bar of the Power Sport product range provides energy thanks to the carbohydrates it contains (fructose and maltodextrin). It is easily digestible thanks to its low fat content and contains non GMO soy proteins. Pack of 25 g 40 bars. Flavour: choco. 300083 Enervit Energy time EnergyTime è lo snack ideale in qualsiasi momento della giornata. Una carica di energia gustosa ed equilibrata per chi svolge una vita attiva. Conf. 30 barrette. Gusto: vaniglia o muesli ciok. EnergyTime is an ideal snack anytime of the day. A tasty and balanced energy who are an active life. Pack of 30 bars. Flavour: vanilla or muesli choco. 300087 ENERVIT OMEGA 3 COMPLEX Integratore di acidi grassi Omega 3 (EPA+DHA), policosanoli e coenzima Q10. In associazione ad una dieta equilibrata e ad una regolare attività fisica, regola il metabolismo di colesterolo e trigliceridi e svolge una funzione antiossidante contro i radicali liberi. Conf. da 60 capsule - g 70. Omega 3 (EPA and DHA), Policosanols and Coenzyme Q10 fatty acid supplement. In combination with a balanced diet and regular physical activity, it regulates the metabolism of cholesterol and triglycerides and plays an antioxidant function against free radicals. Pack of 60 capsules - g 70. 300046 Ipotonic plus g 700 Miscela di carboidrati semplici e complessi, vitamine, minerali e aspartati fondamentali per preparare gustose bevande ipotoniche. L’integrazione con Ipotonic + si rende necessaria negli sforzi prolungati durante i quali si ha una forte sudorazione con conseguente perdita di liquidi. Gusto: frutti tropicali. It is a energetic and ipotonic supplement of carbohydrates, vitamins, inositol and minerals in powder. Suggested use in case of prolonged performance or high calorie intake requirement. It allows recovering the nourishments lost during the physical activity. Taste: tropical fruits. 300049 Creatina monoidrato g 200 Sostanza già presente nel nostro organismo, nel quale svolge un ruolo fondamentale nel processo contrattile del muscolo. Risulta essere un integratore molto versatile perchè svolge molteplici funzioni: ottimo energetico, tampone per l’acidosi lattica, migliora il volume ed il tono muscolare. It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate in powder. Creatine is an aminoacid derivative naturally produced by the organism and contained in nourishment. Once transformed in its phosphorylated form it is employed in the maintenance of cells energy reserves. It turns out to be a very versatile supplement as it plays several functions. 300044 Carboplus g 500 Miscela di carboidrati arricchita con vitamine antiossidanti e sali minerali. Buona azione energetica , dissetante risulta utile nel ripristino delle riserve energetiche. It is a energetic supplement of fast and slow carbohydrates enriched with medium chain fats (MCT), antioxidant vitamins (vitamin E and C), vitamins B. Suggested use in case of prolonged performance. 300048 CREATINA ATP-PRO g 7 Integratore alimentare di creatina, taurina, potassio e magnesio in bustine effervescenti. La creatina è un derivato degli aminoacidi naturalmente prodotta dall’organismo e contenuto in vari alimenti. Facilmente solubile in acqua, permette il mantenimento delle riserve energetiche cellulari. It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate, taurine, potassium and magnesium in practice sachets. Creatine is an aminoacid derivative naturally produced by the organism and contained in nourishment. Once transformed in its phosphorylated form it is employed in the maintenance of cells energy reserves. 300047 NO CARBO BAR g 50 300051 HYDRO DRINK liquid g 55 300057 300060 NUTRIGEL g 40 (guarana / caffeine) NUTRIGEL g 40 (taurina) 300045 PMA500 Sali minerali g 10 - mineral salts Barretta altamente digeribile. Ottima soluzione per chi necessita di uno snack completo, con pochi carboidrati assimilabili ed un buon apporto proteico. Easily digestible bar. Perfect snack for training athletes and dieters alike. Each bar contains proteins, low carbo and low sugar. Integratore di carboidrati, vitamine e minerali, in pratiche buste monodose da sciogliere in 500 ml di acqua. Permette di reintegrare i nutrienti che vengono persi durante le attività fisiche. Estremamente dissetante permette di ripristinare le riserve energetiche dell’organismo. It is a supplement in powder of carbohydrates, vitamins, and minerals in practical single dose sachets to dissolve in water. Hydro drink in useful to prepare refreshing drink you need after prolonged performance. How to take: 1 sachet in a day dissolved in 500 ml of no gas water. Miscela equilibrata di carboidrati semplici e complessi, arricchita di taurina (gusto limone), di guaranà e caffeina (gusto tropical), appositamente formulata per fornire all’organismo una sferzata di energia a breve e medio termine. Si presenta in pratiche buste monodose pronte da utilizzare senza necessità di essere diluite. Isotonic drink containing carbohydrates which are differently absorbed, guarana (Flavour: lemon) and caffeine (flavour: tropical) and taurina (lemon flavour) that provide the body with energy. Practical single sachet, ready to drink without adding water. Integratore di sali minerali a base di potassio e magnesio. Utile per combattere il senso di spossatezza e per reintegrare le perdite idrosaline durante o a seguito dello sforzo fisico. Gusto: limone o arancia rossa Potassium and magnesium integrator. Useful to eliminate the fatigue and to recover after a hard training. Flavour: lemon or red orange. pharma+sport 43 [ DIAGNOSTICA DIAGNOSTICS ] [ LINEA ENERGETICA ENERGY AND SUPPLEMENTS ] 600005 SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da braccio ELECTRONIC DIGITAL ARM SPHYGMOMANOMETER Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy (singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento. Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm (individual heartbeats), easy to use and with memory function of last measurement. Auto Power Off. 600060 CESTELLO PORTA BORRACCE WATER BOTTLE BASKET Borracce non incluse Water bottles not included 600056 BORRACCIA / WATER BOTTLE 600061 500 ml 600059 800 ml 600063 1000 ml SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da polso ELECTRONIC DIGITAL WRIST SPHYGMOMANOMETER Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy (singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm (individual heartbeats), easy to use and with memory function of last measurement. Auto Power Off. 600051 SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE con fonendoscopio ANEROID SPHYGMOMANOMETER with stethoscope Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm/Hg. Completo di bracciale per adulto in cotone con chiusura velcro e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera. Pressure gauge light alloy. Tolerance +/- -3 mm/Hg. complete adult cotton cuff with velcro and metal ring. Provided in zippered leatherette case. 600066 600120 600067 Capacità 5 litri / l 5 capacity. Capacità 5 litri / l 5 capacity. Capacità 10 litri / l 10 capacity. DISPENSER PER LIQUIDI ECO ECO DRINK DISPENSER Dispenser isolato con guscio di polistirolo espanso preformato. Tappo a vite con sistema di chiusura con apposito bottone. Dispenser insulated with a shaped foam polystyrene. Screw cap with safety block-push button. DISPENSER PER LIQUIDI PLUS DRINK DISPENSER PLUS Contenitore termico provvisto di maniglia per un più facile trasporto. Il suo pratico rubinetto rende semplicissima l’erogazione del liquido. This flask guarantees that drinks keep their temperature for a long time, equipped with handle for easy carrying and with tap for easy use. DISPENSER PER LIQUIDI DRINK DISPENSER Contenitore termico con rubinetto e maniglia, provvisto di pratico coperchio che può servire anche da vassoio, per contenere fino a 5 bicchieri. Isofoam insulation makes this dispenser an heavyduty partner for all days out: 10 litres capacity, large lid for easy access and cleaning, rapid pouring spout. The lid can be used as a tray for up to 5 beakers. Ideal team-sports companion or for outdoor workers. Equipped with tap dispenser and comfortable carrying handle. ACCESSORI – ACCESSORIES: 600003 BILANCIA MECCANICA CON ALTIMETRO Altimetro cm 80 - 210 / Portata kg 200 / Divisione g 100 MECHANICAL SCALES WITH ALTIMETER Altimeter cm 80 - 210 / Load kg 200 / Division g 100 600113 BILANCIA ELETTRONICA DIGITAL SCALE 600055 FONENDOSCOPIO STETHOSCOPE 600081 PULSOSSIMETRO DA DITO FINGER PULSOSSIMETER 500098 TERMOMETRO ELETTRONICO DIGITALE DIGITAL THERMOMETER pharma+sport 45 [ IMMOBILIZZAZIONE E RIANIMAZIONE IMMOBILIZATION AND RESUSCITATION ] 600047 FERMACAPO UNIVERSALE UNIVERSAL IMMOBILIZER è studiato per migliorare la stabilità della testa e delle vertebre cervicali durante il trasporto del paziente, permettendo di cancellare le componenti cinetiche in tutte le direzioni di movimento. Il sistema di bloccaggio è progettato per velocizzare e facilitare l’uso di questo fermacapo con qualsiasi barella spinale. Il materiale innovativo e i profili del cuscino consentono al paziente cosciente un’alta tolleranza verso il dolore, riducendo i rischi di movimenti spontanei. Studied to ameliorate the stability of patient skull and cervical rachis during the transport in order to cancel the kinetic components in all the directions of movement. The restraining system of the supports and are projected to make fast and easy the use of this head immobilizer with every kind of spinal boards. Its innovative material and the profiles of the pillows consent to the conscious patient a high tolerance towards the device, reducing the risks of spontaneous movements. 600040 BARELLA BASIC RICHIUDIBILE FOLDABLE STRETCHER Dim:. aperta / opened cm 221x53x15 chiusa / closed cm 110x18x11 Materiale: Alluminio/nylon Material: Aluminium/ nylon Peso: kg 5 Weight: kg 5 Portata: kg 159 Load Capacity: kg 159 La struttura in alluminio caratterizza le sue qualità di leggerezza e solidità. Piedi in alluminio protetti da gomma antiscivolo. Il telo è in resistente nylon arancio rivestito in vinile impermeabile. La barella può essere ripiegata in 4 parti per facilitarne lo stivaggio. Conforme CE 93/42. Inclusa di borsa porta barella. The simplest pole-stretcher available. Construction is sturdy but light weight with durable cover.Vinyl coated nylon does not absorb blood or body fluids. Four shaped handles. Folds in 4 parts for easy storage. Carrying bag inlcuded. CE 93/42. Accessori / Accessories 600053 SET 3 CINGHIE DI BLOCCAGGIO con custodia SET OF 3 RESTRAINT BELTS with bag 500006 COPERTA ISOTERMICA ISOTHERMIC BLANKET Coperta isotermica in poliestere argento/oro. La parte in argento protegge dal freddo, quella in oro dal caldo. Polyester isothermic emergency blanket silver/gold. The silver side protects from the cold, the gold one from the heat. 500015 TELO ISOTERMICO HYPOTHERMIC BLANKET 600043 Coperta isotermica, molto leggera, isolante e più volte riutilizzabile. Tra le sue caratteristiche: perfetta tenuta al vento, idrorepellenza e leggerezza. La coperta riflette e trattiene oltre l’80% del calore emanato dal corpo e permette così di mantenere calda una persona persino a temperature rigide. Waterproof, reusable, soil resistant, windproof and lightweight hypothermic blanket. Reflects and retains over 80% of radiated body heat to keep a person warm and protected even in subzero temperatures. Dim:. estensione min-max / length min- max cm 167 - 214 ripiegata / folded cm 120x42x9,5 Materiale: lega in alluminio Material: Aluminium alloy Peso: kg 8 Weight: kg 8 Portata: kg 159 Load capacity: kg 159 ACCESSORI – ACCESSORIES: BARELLA ATRAUMATICA SCOOP STRETCHER Grazie all’azione “cucchiaio” e’ possibile sistemare la barella sotto il paziente senza doverlo muovere. La barella a cucchiaio può essere impiegata per sollevare, trasferire o trasportare la maggior parte dei pazienti. La silhouette della barella cucchiaio è stata studiata per migliorare l’inserimento della stessa sotto il paziente ed al tempo stesso stabilizzarlo in fase di trasferimento o trasporto. è fornita di 3 cinture di fissaggio con attacco rapido. Conforme CE 93/42. The scoop stretcher telescopes to accommodate the tallest patient and folds for compact storage designed so attendants can uncouple either end of the stretcher and gently scoop up the patient using scissors. Type closing motion. Tubular aluminium construction with extruded aluminium blades. 3 nylon restraint straps included. CE 93/42 Complies. Accessori / Accessories 600008 CUSTODIA IN PVC PVC STORAGE CARRYING CASE 500000 APRIBOCCA ELICOIDALE / MOUTH OPENER 600092 ASPIRATORE MANUALE / MANUAL ASPIRATOR 500086 CANNULA DI GUEDEL MIS. 1 / GUEDEL ORAL AIRWAY - SIZE 1 500087 CANNULA DI GUEDEL MIS. 3 / GUEDEL ORAL AIRWAY - SIZE 3 CANNULA DI GUEDEL MIS. 5 / GUEDEL ORAL AIRWYA - SIZE 5 500088 500012 MASCHERA FLESSIBILE con custodia / CPR MASK with box 600002 PALLONE AMBU con accessori / REANIMATION BALLON with accessories 500081 PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO / POLICARBONATE TONGUE FORCEPS 500013 PINZA TIRALINGUA IN ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL TONGUE FORCEPS 500035 RESPIRATORE BOCCA A BOCCA / MOUTH TO MOUTH RESUSCITATION pharma+sport 47 [ Infermeria e fisioterapia Company medical room and physiotherapy ] 500072 LETTINO PORTATILE DA VISITA PORTABLE EXAMINATION BED 500146 Ad uno snodo pieghevole a valigia, telaio in tubolare quadrato di acciaio cromato. Cuscini imbottiti e rivestiti in Tessuto lavabile. Completo di sacca per il trasporto. Constructed from Chrome-plated steel tube. Top is upholstered and covered with washable plastic material. Complete with carrying bag. Regolabile in altezza da 62 a 84 cm. Tensori metallici ad alta resistenza per maggior stabilità. Rivestito in ecopelle ad alta resistenza, resistente all’acqua e all’olio. 4 piedini in gomma per appoggiare il lettino quando ripiegato. 2 resistenti maniglie per spostare il lettino quando è fuori dalla sacca. Completo di accessori e sacca trasporto. Adjustable height from 62 cm to 84 cm. High resistance metallic tensors for a better stability. Eco-friendly leather covered, totally waterproof and proof against oil. The massage couch could be folded thanks to 4 feet made by rubber. Handles equipped to carry it when folded. Included in carrying bag. Dim.: cm 180x61x72 Peso / weight: Kg 20 LETTINO MASSAGGIO PIEGHEVOLE IN LEGNO FOLDABLE MASSAGE WOOD COUCH Dim.: cm 194x70x62-84 h 600017 LETTINO DA VISITA EXAMINATION BED Dim.: cm 182x60x75 h Materassino rivestito in skay nero lavabile. Il lettino viene spedito smontato e senza supporto porta lenzuolino. Single-hinged examination table, tubular frame, black skay padding covered by washable grey Skay cloth. Supplied disassembled and without paper towel roll. 600057 SUPPORTO PORTA LENZUOLINO in METALLO METAL PAPER TOWEL ROLL 500059 ROTOLO CARTA LETTINO m 100 - Conf. 6 pz. PAPER TOWEL m 100 - Pack of 6 pcs. 500113ROTOLONI CARTA ASCIUGAMANO - Conf. 2 pz. PAPER TOWEL ROLL - Pack of 2 pcs. 500114SUPPORTO PER ROTOLO CARTA ASCIUGAMANO PAPER TOWEL ROLL SUPPORT 500074 VETRINA PORTAFERRI cm 53x36x139 h INSTRUMENTS CABINET 500062 CARRELLO PORTAFERRI cm 60x40x80 h INSTRUMENTS TROLLEY 500075 PARAVENTO 3 ANTE cm 150x50x170 h 3-WING SCREEN 500045OROLOGIO A PARETE WALL CLOCK 600078 LETTINO MASSAGGI REGOLABILE EXAMINATION BED WITH VARIABLE HEIGHT Lunghezza / length: cm 190 Larghezza / width: cm 60 Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a 10°. Imbottitura in skai lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile con comando a pedale. Completo di porta rotolo. Telaio in acciaio verniciato epossidico con piedini regolabili. Adjustable head with pump from + 60° to – 10°.Top is upholstered and covered with washable plastic material fl ame retardant.Variable height from 48 to 95 cm by electric motor with foot control. Complete with paper rollsupport.Frame made in steel epoxy painted with adjustable feet. 600089 LETTINO MASSAGGIO IN LEGNO WOODEN EXAMINATION COUCH Dim.: cm 190x70x70 h Costruito in legno massello. Alto livello qualitativo. Schienale regolabile in 13 posizioni. Imbottitura resistente in schiuma rivestita con tessuto lavabile antifiamma. Ideale per terapia fisica, cardiologia e centri benessere. Built in solid wood. High level of quality. Backrest adjustable in 13 locations. Resistant foam padding, lined with flame-retardant washable fabric. Ideal for physical therapy, cardiology, and wellness centres. 600064 600088 Dim: cm 35x100 Dim: cm 100x180 Asciugamano spugna Terry towel Asciugamano spugna Terry towel Pharma Le immagini e le descrizioni dei prodotti sono puramente indicative e potrebbero essere soggette a variazioni. 4° edizione - novembre 2012 rso ti al socco i] che immagin to n + pro [ siamo pron di cure ai bisogno [ quando h one mani ] bu mettiti in el o fianco n ] [ sempre al tu SFIDE LE superare que avighi ovun anquille ] tr e u in acq [ con noi n indirizzo tel fax e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com handbook + dvd Tecniche di applicazione dell’elastotaping in fisioterapia Il manuale fornisce gli elementi base per realizzare le più svariate applicazioni e le competenze necessarie per la corretta applicazione del bendaggio neuromuscolare in presenza di traumi. Un libro pratico, chiaro, sintetico e facilmente comprensibile, corredato da illustrazioni a colori e da un dvd, per realizzare il bendaggio neuromuscolare nella fisioterapia. Uno strumento fondamentale per i professionisti che lavorano nella riabilitazione funzionale, prevenzione e trattamento degli infortuni. Lingue: italiano / inglese. Application techniques of kinesiologic taping in physiotherapy This manual provides the necessary elements to achieve a wide range of applications specific to injuries and the skills required to accomplish the proper application of neuromuscular bandage in the presence of injuries. A practical book, clear, concise and easily to understand, complete with illustrations and a dvd, to realize the neuromuscular bandage in physiotherapy. A key tool for professionals working in functional rehabilitation, prevention and treatment of injuries. Languages: Italian / English. Esempi di applicazioni / application examples Spalla e tricipite - 1. Piegare il gomito portando l’avambraccio verso l’estremità della spalla opposta. Far aderire Physio Kin a forma di Y alla base del muscolo deltoide. 2. Stendere il braccio all’indietro per applicare Physio Kin al fascio muscolare anteriore del deltoide, quindi stenderlo in avanti per procedere con l’applicazione sul fascio posteriore del muscolo. Shoulder and triceps - 1. Flew elbow joint and raise towards the opposite shoulder. Adhere base of Yshaped tape at the base of deltoid muscle. 2. To wrap around the deltoid muscles, extend the arm backward when applying the anterior fibers and flex the arm forward when applying the posterior fibers. Polso - 1. Posizionare la parte centrale del tape sul lato posteriore tendendo le dita il più possible. 2. Applicarlo intorno al polso lasciando un piccolo spazio tra le estremità del tape e la parte terminale del palmo. Wrist - 1. Place the center of the tape at the back side of the wrist extending fingers as much as possible. 2. Apply it around the wrist leaving a small amount of space between the ends of the tape on the palm. Zona lombare - 1. Posizionare la parte di Physio Kin a forma di Y sopra il coccige del paziente in postura eretta. 2. Far aderire con attenzione le estremità a forma di Y lungo i muscoli della spina dorsale del paziente chinato in avanti. Back Pain - 1. Place the base of the Y-shaped Physio Kin over the center of the sacrum when standing. 2. Adhere both ends of the Y-shaped Physio Kin along the muscles of the spine while bending forward. Ginocchio - 1. Tenere una posizione supina con il ginocchio completamente disteso e posizionare il Physio Kin a forma di Y sul muscolo superiore della coscia. 2. Flettere gradualmente il ginocchio e, una volta raggiunta la massima flessione, far aderire i lati della Y attorno alla rotula. Knee - 1. Supine with knee fully extended. Apply base of Y-shaped Physio Kin at the upper thigh muscle. 2. Gradually flex the knee and at maximum flexion, affix the tails around the patella. Colori disponibili AVAILABLE COLOURS >nero / black cm 5x5 m >beige / light brown cm 5x5 m >blu / blue cm 5x5 m >viola / purple cm 5x5 m dati tecnici / technical data >100% cotone latex free 100% cotton latex free > Adesivo acrilico termoattivato Termoactivated acrylic adhesive > Totale assenza di farmaci No drugs indirizzo > Elasticità oltre il 50% More than 50% elasticity > Facilmente tollerabile e ipoallergenico Highly tolerable and hypoallergenic > Resistente all'acqua Water-resistant tel fax >arancio / orange cm 5x5 m > fucsia / pink cm 5x5 m > giallo / yellow cm 5x5 m > verde / green cm 5x5 m e-mail http 65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com [ abbiamo le DOTI NATURALI per vincere le sfide più dure ] WE HAVE NATURAL GIFTS TO CONQUER THE HARDEST CHALLENGES [ biomeccanica all'avanguardia da una tradizione millenaria ] CUTTING EDGE BIOMECHANICS FROM A MILLENARY TRADITION > eccellente traspirazione highly transpirant > resistenza all’acqua waterproof > totale flessibilità totally flexible > extra durata X-resistant esclusivo metodo naturale che potenzia la performance e vince dolore e infiammazione exclusively natural method improving performance and winning pain and inflammation Origine_ Negli anni ‘70 il chiropratico giapponese Dr. Murai ideava l’applicazione di un nastro adesivo elastico che potesse indurre un adattamento dei tessuti profondi al fine di migliorare il movimento. Dieci anni più tardi un altro chiropratico giapponese, il Dr. Kenzo Kase, approfondì e sviluppò l’idea del dott. Murai dando così origine all’elastotaping nella kinesiologia che si è andato via via diffondendo in molti paesi, migliorando notevolmente l’approccio a moltissime patologie e problematiche. Fu una tecnica innovativa che consente di ottenere migliori risultati terapeutici globali, basata sui processi di guarigione naturali del corpo attraverso l’applicazione dell’elastotaping che, per le sue caratteristiche, interagisce con l’elasticità della cute sfruttandone il movimento per ottenere l’effetto terapeutico desiderato. Da qui l’origine del nome di Kinesiologico (dal greco Kinésis = Movimento). Diffusione_ Dagli anni ‘80 per molteplici ragioni, prima fra tutte l’aumento della vita media, si è verificato un incremento delle malattie cardiovascolari e delle malattie cronico-degenerative; allo stesso tempo si è determinato un aumento della pratica sportiva che ha coinvolto soggetti di ogni età, di entrambi i sessi ed appartenenti ad ogni ceto sociale. Si calcola (fonti ISTAT) che il 20% della popolazione generale pratica una disciplina sportiva spesso non controllata, che quindi può comportare l’affiorare di una sindrome da iperuso con conseguenti infortuni; inoltre statistiche aggiornate riportano un incremento degli infortuni sul lavoro e degli incidenti stradali. Questi fenomeni hanno generato una richiesta sempre più alta della medicina riabilitativa. Origin_ The Japanese chiropractic Dr. Murai had ideated, in the 70s, an elastic adhesive tape which was able, through its application, to induce the adaptation of the deep tissues in order to improve movement. Ten years later another Japanese chiropractic, Dr. Kenzo Kase, deepened and developed Dr. Murai’s idea giving life to Kinesiology Taping, which soon became popular in many countries, improving notably the approach to many pathologies and medical conditions. It was an innovative method allowing to obtain the best global therapeutic results, based on processes of natural healing of the body through the application of this elastic tape which interacts, thanks to its characteristics, with the elasticity of the skin, taking advantage of the movement in order to obtain the desired therapeutic effect. Hence the origin of the name Kinesiology Taping (in English Tape = Strip; in Greek Kinésis = Movement). Diffusion_ Cardiovascular diseases as well as degenerativechronic diseases have been increasing since the 80s: this is due to many factors, but firstly by the increase in life expectancy; in the meantime much more people of all age, gender and different social classes have started to practice sports. It is estimated (according to Istat national statistics) that 20% of the general population practices a sports discipline which is usually done without a supervision and therefore a syndrome of overuse can emerge with consequent injuries; furthermore updated statistics relate an increase of work injuries and car accidents. These causes have generated an increasingly high demand of rehabilitation medicine. * registrato presso la banca dati del Ministero della Salute italiano * registered in the Italian Ministry of Health Databank [ FUNZIONE MUSCOLARE ] Muscular Function 1 Ripristino della giusta tensione muscolare Recovery of proper muscular tension 2 Riduzione della fatica muscolare e dei crampi Reduction of muscular fatigue and cramps 3 Aumento della contrattilità in muscolo debole Increased contractility in weak muscle [ FUNZIONE ARTICOLARE ] joint Function 1 Correzione del cattivo allineamento articolare Joint misalignment correction 2 Miglioramento della stabilità articolare passiva Improvement in passive joint stability 3 Aumento del ROM (Range Of Motion) articolare Increase in joint ROM (Range Of Motion) [ FUNZIONE LINFATICA ] lymphatic Function 1 Miglioramento della circolazione linfatica e sanguigna Improvement in blood and lymphatic circulation 2 Aumento dello spazio tra i tessuti, riassorbimento degli essudati degli ematomi e riduzione dell’edema Increase of tissue space supporting the absorption of the exudates in hematomas and reduction of oedemas 3 Riduzione dell’eccesso di calore nel tessuto Reduction of excess heat in tissue [ Diminuzione del dolore ] Pain reduction 1 2 3 Attivazione del sistema analgesico endogeno Activation of endogenous analgesic system Stimolazione dei recettori del dolore sottocutanei e attivazione del sistema d'attenuazione del dolore endogeno Stimulation of subcutaneous pain receptors and activation of the endogenous pain relief system Diminuzione della sensibilità anomala di cute e muscolo Reduction of abnormal sensitivity of skin and muscle ARIA air SUDORE sweat Indicazioni Physio Kin può essere utilizzato in varie situazioni come ausilio post-operatorio, nella riabilitazione, nella medicina dello sport o per migliorare il drenaggio linfatico offrendo al fisioterapista un approccio nuovo alla radice di ogni patologia per la cura di muscoli, nervi e organi negli eventi post-traumatici, in fisioterapia o semplicemente utile a migliorare il rendimento sportivo. Physio Kin può essere applicato efficacemente per il trattamento delle seguenti patologie e problematiche: patologie vertebrali, patologie discali, problematiche muscolari, tendinee e articolari, artrosi, artrite, cefalee, patologie e problematiche post-operatorie, problematiche neurologiche, pediatriche e respiratorie. Indications Physio Kin may be used in different situations like post-operatory supplementary treatments, in rehabilitation, in sports medicine or to improve the lymphatic drainage offering the physiotherapist a new approach to the root of every pathology for the care of the muscles, nerves and organs in the post-traumatic events, in physiotherapy or simply to improve sports performance. Physio Kin can be applied effectively for the treatment of the following pathologies and conditions: vertebral pathologies, disc pathologies, tendon, joint and muscle problems, arthritis, headaches, post-operating pathologies and conditions, neurologic, paediatric and respiratory problems. Il POWERHEART® AED G3 Plus Il nostro fiore all’occhiello: defibrillatore automatico esterno, completo di RescueCoach™ e metronomo RCP che dà il ritmo per le compressioni toraciche Ubicazioni appropriate • Luoghi di lavoro • Mezzi di trasporto • Sedi di avvenimenti sportivi • Scuole • Negozi e alberghi • Strutture ricreative • Luoghi di culto • Qualunque luogo pubblico Vantaggi principali Affidabilità. Il dispositivo è Rescue Ready®, il che significa che effettua un’autoverifica giornaliera per assicurare che funzioni quando è necessario.. Facilità d’uso. • Le istruzioni vocali RescueCoach™ e il metronomo guidano l’utente in situazioni di soccorso molto difficili. • Il dispositivo sa quando erogare (e quando invece no) la scarica. • In ambienti rumorosi e caotici, la schermata di testo offre un ulteriore aiuto. Garanzia. L’unità ha una garanzia di 7 anni e una garanzia di 4 anni sulla batteria che ne garantisce la sostituzione. Le prestazioni Rescue Ready® distinguono gli AED Powerheart La nostra tecnologia Rescue Ready ci distingue dalla concorrenza. ++ Ogni giorno, per garantire la pronta funzionalità, il defibrillatore esterno automatico (AED) effettua un’autoverifica di tutti i componenti principali (batteria, hardware, software e elettrodi). ++ Ogni settimana, l’AED completa una carica parziale dei componenti elettronici ad alto voltaggio. ++ Ogni mese, l’unità carica completamente i componenti elettronici ad alto voltaggio. Se qualcosa non va, la spia di stato Rescue Ready sulla maniglia diventa da verde a rossa e il dispositivo emette un avviso sonoro che avverte l’utente di intervenire sull’unità. Insomma, quando è il momento di salvare una vita, un AED Powerheart è pronto. Quasi tutti possono utilizzare un AED Powerheart G3 Plus Nel caos che segue un arresto cardiaco improvviso, le persone pur premurose, ma non addestrate, non sanno bene come intervenire. Sapranno che cosa fare? C’è una vita in gioco! Abbiamo progettato l’AED Powerheart G3 Plus con le istruzioni vocali RescueCoach™ per guidare i soccorritori attraverso il procedimento. ++ Quando il soccorritore applica gli elettrodi, il dispositivo analizza il ritmo cardiaco e “sa” quando erogare (o no) la scarica. ++ Dopo la scarica, l’unità invita ad una RCP (rianimazione cardiopolmonare) con un metronomo integrato che segna il ritmo corretto delle compressioni toraciche. ++ Lo schermo con la visualizzazione dei testi offre un ulteriore aiuto in un ambiente che inevitabilmente diventa rumoroso e caotico. In uno studio simulato di soccorso all’Università della Pennsylvania, l’AED G3 Plus ha aiutato degli adulti non addestrati a eseguire una RCP di qualità simile a quella di professionisti addestrati.1 1 Studio rivisto da scienziati (Peer review) di Benjamin S Abella et. al. “Untrained Volunteers Perform High Quality RCP When using an Automatic External Defibrillator with a RCP Voice Prompting Algorithm,” Circulation. 2007; 116:II_437. Il POWERHEART® AED G3 Plus CARATTERISTICHE TECNICHE DEFIBRILLATORE Funzionamento Forma d’onda Range di energia (J) consentita Protocolli Impostazioni (nominali di fabbrica) Istruzioni vocali Cadenza per RCP Schermata di testo Indicatori visibili Avvisi sonori Scarica sincronizzata Rilevazione di impulso di pacemaker Programmabile Capacità pediatrica Garanzia PIASTRE Area della superficie minima combinata Lunghezza estesa del filo conduttore In dotazione Tipo Durata BATTERIA Tipo Garanzia AUTO-TEST AUTOMATICI Quotidiano Settimanale Mensile DOCUMENTAZIONE EVENTI Tipo Memoria interna Visione ECG Comunicazioni Sincronizzazione cronologica 9390E (versione semiautomatica) STAR® bifasica esponenziale troncata Aumento dell’energia variabile (VE) da 95J a 351J 5 protocolli di energia disponibili 200VE, 300VE, 300VE Chiare istruzioni vocali guidano l’utente lungo tutto il processo di soccorso Metronomo per la frequenza delle compressioni Visualizza istruzioni di soccorso per guidare l’utente durante il processo di soccorso, oltre a dare ulteriori informazioni critiche per gli operatori del servizio medico d’emergenza Spia di stato Rescue Ready, spia SmartGauge dello stato delle batterie, spia di servizio, spia elettrodi, display di testo Istruzioni vocali, avvisi di sistema Funzione integrata automatica di sincronizzazione Sì Sì, mediante MDLink® Sì 7 anni 228 cm2 (35.3 sq in) 1,3 m (4.3 ft) Autoverifica, pre-collegato all’AED Piastre da defibrillazione per adulti, pre-gellate, autoadesive, monouso, non-polarizzate (le piastre identiche possono essere collocate nelle due posizioni) 2 anni Batteria IntelliSense® al litio 4 anni, piena garanzia di sostituzione Batteria, piastre (presenza e funzionamento), componenti elettrici interni, pulsante SHOCK/CONTINUE [SCARICA/CONTINUA] e software Batteria, piastre (presenza e funzionamento), componenti elettrici interni, carica energetica parziale, pulsante SHOCK/CONTINUE [SCARICA/CONTINUA] e software Batteria, piastre (presenza e funzionamento), componenti elettrici interni, carica energetica totale, pulsante SHOCK/CONTINUE [SCARICA/CONTINUA] e software Memoria interna di 60 minuti di dati ECG con annotazione evento, funzione di soccorso multiplo Visualizzabile mediante il software Rescuelink® su PC Porta seriale o USB (mediante adattatore) per PC con Windows Marcatura temporale dei dati dell’evento di soccorso DIMENSIONI (H x prof. x largh.) 8 cm x 31 cm x 27 cm (3.3 in x 12.4 in x 10.6 in) PESO 3,1 kg (6.6 lb) MODEL NUMBERS 9390E-501 AED Powerheart G3 Semiautomatico con protocolli linee guida 2010 AHA/ERC Ciascuna confezione di AED contiene: (1) defibrillatore, (1) batteria IntelliSense (9146), (1) paio di piastre per defibrillatore, e inoltre (1) Tool Kit per avvio rapido: comprende la Guida rapida, CD-ROM con Manuale AED, video di formazione, Rescuelink e MDLink, e cavo seriale di comunicazione Cardiac Science Corporation • 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 USA • +1 425.402.2000 • Numero verde USA 800.426.0337 • Fax: +1 425.402.2001 • [email protected] Ordini e Assistenza clienti (USA e internazionali) • +1 425.402.2000 • Numero verde USA 800.426.0337 • Fax: +1 425.402.2001 • [email protected] Assistenza tecnica • (USA) Fax: +1 425.402.2022 • [email protected] • http://websupport.cardiacscience.com/webchat/ • (Internazionale) [email protected] Cardiac Science International A/S • Kirke Vaerloesevej 14, DK-3500 Vaerloese, Danimarca • +45.4438.0500 • Fax: +45.4438.0501 • [email protected] Regno Unito • The Manse, 39 Northenden Road, Sale, Manchester, M33 2DH, Regno Unito • +44.161.926.0000 • [email protected] Francia • Tech`indus D, 645 rue Mayor de Montricher, 13854 Aix-en-Provence Cedex 3,, Francia • +33.4.42.12.37.91 • [email protected] Europa Centrale (D, A, CH) • Elisabeth Treskow-Platz 1, 50678 Köln, Germania • +49.221.337745.90 • [email protected] Cina • 6/F South Building, 829, Yi Shan Road, Shanghai 200233, Cina • +86.21.6495.9121 • [email protected] 0086 Cardiac Science, il logo del cuore a scudo, Powerheart, Rescue Ready, STAR, Intellisense, MDLink, e Rescuelink sono marchi di fabbrica di Cardiac Science Corporation. Copyright © 2012 Cardiac Science Corporation. Tutti i diritti riservati MKT-10000-10 rD Rappresentante autorizzato per l’EU • MDSS GmbH, Schiffgraben 41, D-30175 Hannover, Germania