siamo pronti al soccorso più pronto che immagini

Transcript

siamo pronti al soccorso più pronto che immagini
[ siamo pronti al soccorso
più pronto che immagini ]
We are safety minded,
taking care of you anywhere
[ siamo pronti al soccorso
più pronto che immagini
We are safety minded,
taking care of you anywhere ]
Pronto soccorso aziendale / Italian Company First Aid Gruppi AB / Groups AB
6
Gruppi AB maggiorato / Groups AB Plus
13
Gruppo C / Group C
17
Gruppo C maggiorato / Group C Plus
25
Prov. autonoma Bolzano / Bozen Province
29
Pacchi reintegro / Refill packs
30
Decreto Legislativo 81-08 / Italian Decree 81-08
31
Soccorso nautica / Sailing Safety
32
Soccorso auto / Car Kits
36
Emergenza ustioni / Burn Aid
40
Soccorso oculare / Eye first aid
44
Protezione mani e pelle / Hand and Skin Care
51
Kit speciali / Special Kits
52
Tempo libero / Spare Time
56
Rianimazione / Resuscitation 60
Diagnostica / Diagnostics 66
Barelle e immobilizzazione / Stretchers and Immobilization 68
Linea post trauma / Post-Trauma supports
76
Linea protezione piedi / Foot Care
78
Infermeria aziendale / Company Medical Room
80
Disinfettanti e detergenti / Antiseptic Items
86
Terapia caldo freddo / Hot-Cold Therapy
88
Garze e teli / Gauze and Dressings 91
Bendaggi / Bandages
92
Cerotti / Plasters
96
Forbici, pinze e lacci / Scissors Tweezers and Tourniquets
100
Cotone idrofilo e tamponi / Cotton Wool and Swabs
102
Guanti / Gloves
103
Accessori d’emergenza / Emergency Accessories
104
Energetici / Energy and Supplements
106
Pharmapiù è The health company,
l’azienda a misura d’uomo unica
nel settore per completezza,
assistenza e cura per la salute
e la sicurezza del cliente.
PHARMAPIù AID è leader nella
produzione di materiale di primo soccorso
grazie all’utilizzo di tecnologie all’avanguardia
e al rispetto rigoroso delle normative vigenti,
nella massima affidabilità, flessibilità
e competitività di mercato.
Realizza con propri stampi valigette in abs
e polipropilene e armadietti in plastica e
metallo ed è in grado di fornire il prodotto
completo di medicazione o limitato
al solo contenitore nelle varie tipologie,
anche personalizzato e per ogni esigenza
diversa dalle forniture standard.
Pharmapiù is The health company,
the Firm which has everything to hand,
totally unique in the sector for giving
help, paying attention and taking care
for the health and the safety
of its clients.
PHARMAPIù AID is the leading company
in the manufacture of first aid cases thanks
to its modern technologies and in strict
conformity with the current laws.
It has been manufacturing by its own
moulds abs and polypropylene cases,
plastic and metal cabinets.
It can offer full or empty first aid kits and
discuss with its clients specific needs
if requirements are not fulfilled
by its standard offerings.
pharma+AID 5
25 anni di cura e attenzione
per la salute di tutta la famiglia
in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero.
Non potresti essere in mani migliori.
PHARMAPIÙ AID è leader da sempre in Italia e all’estero nei settori dell’antinfortunistica, del pronto
soccorso aziendale e auto, nei settori della prima emergenza, della rianimazione, dell’immobilizzazione e
dell’ossigenoterapia. Le forniture prevedono cassette complete, singoli prodotti o soli contenitori, sempre
con la qualità assoluta di cassette in abs, polipropilene e metallo rigorosamente Made in Italy (valigette,
armadietti, pocket box ecc.) in vari colori e dimensioni anche personalizzabili su richiesta. Tutti i prodotti
commercializzati sono rispondenti alle direttive europee e alle norme tecniche applicabili, al fine di fornire ai
Clienti dispositivi per soddisfare le leggi e le norme sulla sicurezza e la salute dei lavoratori sul luogo di lavoro.
For 25 years, helping you to take care of yourself and your family, wherever you are: at home and at work, playing sport and in your free time
you’ve been in safe hands.
Punti di forza
Our Strengths
>Conoscenza approfondita e aggiornamento costante
di normative e procedure in materia di dispositivi medici.
>Massima completezza nell’offerta merceologica nel settore
parafarmaceutico e medicale.
>Innovazione, performance e affidabilità con ricerca accurata
di prodotti altamente performanti e rigorosa selezione
e valutazione dei fornitori.
>Assoluta competenza delle risorse commerciali,
attraverso una rete di agenti specializzati che garantisce
all’azienda una presenza capillare sul territorio.
>Partnership prestigiose con importanti multinazionali
nella distribuzione esclusiva per l’Italia di prodotti
scientificamente e tecnologicamente innovativi.
>Formazione continua e perfezionamento con corsi, seminari
e workshop in collaborazione con professionisti del settore.
>In-depth knowledge and constant updating of regulations
and procedures relative to medical devices.
>Complete product offer for medical, sports and energy
supplement markets.
>Innovation, performance and reliability thanks to an accurate
research of high-quality products and rigorous selection
and evaluation of our suppliers.
>Absolute competence of our commercial resources,
selected among a net of professional representatives
who are deeply present in the country.
>Prestigious partnerships with important multinational
companies for the exclusive distribution of highly
advanced technological devices in the Italian market.
>Continuing education and training with courses, seminars
and workshops in collaboration with experts.
Certificazione di qualità
Quality certifications
>IQNet The International Certification Network
>SQS Swiss Association for Quality and Management Systems
>IQNet the International Certification Network
>SQS Swiss Association for Quality and Management Systems
PHARMAPIÙ è certificata secondo le norme del Sistema Qualità
ISO 9001: la Quality Assurance verifica rigorosamente il processo di
fabbricazione, dalla selezione di materiali di prima scelta all’idoneità
delle fasi produttive, nel rispetto degli standard cui i prodotti
devono adeguarsi per garantire massima qualità e sicurezza.
As a company operating in the emergency and health field,
PHARMAPIU’s production is conformed with ISO 9001, Quality
Assurance system, from the selection of our materials to the whole
manufacturing process, assuring product safety and efficacy and
customer satisfaction.
I prodotti PHARMAPIÙ sono registrati presso la banca dati
del Ministero della salute e certificati CE.
Pharmapiu’s products are registered in the Italian Ministry
of Health Medical Device Databank and CE certified.
Pharmapiù AID is the most qualified company in Italy and abroad in work and car first emergency,
resuscitation, immobilization and oxygen-therapy. Our supplies consist of filled kits in different
Diffusione
Diffusion
colours and dimensions, single medical devices or only empty boxes, fruit of a certified quality of
>PHARMAPIÙ è presente in maniera capillare su tutto il territorio
italiano, grazie a una diffusa rete vendita di assoluta esperienza e
competenza; in Europa, in Asia e in Africa settentrionale è partner di
importanti multinazionali nel settore medicale; in 25 anni ha allargato
i propri orizzonti fino a mercati lontani come l’America latina, sempre
nella piena soddisfazione di tutti i clienti serviti.
Guaranteed quality and reliability, absolute competitiveness of
the market, constant and accurate assistance Pharmapiù has been
in Europe, in Asia, in North Africa and even in South America the
partner of very important multinational companies in the medical
field for 25 years, ready to share expertise, dynamism and enthusiasm
for the race to the great goals.
abs, polypropylene and metal, strictly made in Italy. All its products are conformed with the European
Standard Quality and fulfil the complete security and health of workers in their work place.
pharma+AID 7
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 1 - Gruppi AB
Allegato 1 - Gruppi AB
+
+
5600
6713
METALMED AB
MEDIBOX DUAL AB
Dim./Size:
cm 30x40x12
Peso/Weight: kg 2,80 vuoto / empty
kg 6,70 completo / filled
Dim./Size: cm 45x37,4x12,2
Peso/Weight: kg 2,60 vuoto / empty
kg 6,90 completo / filled
Armadietto in plastica a due ante, 4 ripiani interni, 4 vani, chiusura a scatto.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica, 1 ripiano, 2 vani,
con serratura con chiave.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003
Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Plastic wall cabinet, 2 doors, 4 shelves, 4 inner compartments, snap closure.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008 for companies
or production units with more than two workers.
Metal wall cabinet, epoxy paint, 1 shelf, 2 inner compartments, with lock and key.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
contenuto / Content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
6713 DIG Medibox Dual AB con sfigmomanometro digitale da polso Medibox Dual AB with digital wrist sphygmomanometer
6713/NS Medibox Dual AB senza sfigmomanometro
Medibox Dual AB without sphygmomanometer
200013 MEDIBOX DUAL BOX BIANCO - vuoto
MEDIBOX DUAL BOX WHITE - empty
5600 DIG
5600/NS
200002 METALMED 1 BOX BIANCO - vuoto
METALMED 1 BOX WHITE - empty
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK without sphygmomanometer
Metalmed AB con sfigmomanometro digitale da polso
Metalmed AB with digital wrist sphygmomanometer
Metalmed AB senza sfigmomanometro
Metalmed AB without sphygmomanometer
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK without sphygmomanometer
pharma+AID 9
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 1 - Gruppi AB
Allegato 1 - Gruppi AB
+
+
6603
SICURMED AB
5700
Dim./Size: cm 42x31x11
Peso/ Weight: kg 2,00 vuoto / empty
kg 5,50 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Dim./Size: cm 45x37,4x12,2
Peso/ Weight: kg 4,50 vuoto / empty
kg 9,00 completo / filled
Valigetta realizzata in ABS. Dotata di supporto per attacco a parete,
maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore
bianco, anta portante, 3 ripiani, 5 vani, serratura con chiave.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003
Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport and closure
with two snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with more than two workers.
Metal wall cabinet, epoxy paint, 3 shelves, 5 compartments, with lock
and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
METALDUE AB
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
5700 DIG
5700/NS 200042 METALDUE BOX BIANCO - vuoto
METALDUE BOX WHITE - empty
METALDUE AB con sfigmomanometro digitale da polso METALDUE AB with digital wrist sphygmomanometer
METALDUE AB senza sfigmomanometro
METALDUE AB without sphygmomanometer
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
6603 DIG Sicurmed AB con sfigmomanometro digitale da polso
Sicurmed AB with digital wrist sphygmomanometer
200082 SICURMED BOX ARANCIO - vuoto
SICURMED BOX ORANGE - empty
200031 SICURMED BOX BIANCO - vuoto
SICURMED BOX WHITE - empty
200048SICURMED BOX VERDE - vuoto
SICURMED BOX GREEN - empty
6603/NS Sicurmed AB senza sfigmomanometro
Sicurmed AB without sphygmomanometer
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK without sphygmomanometer
pharma+AID 11
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 1 - Gruppi AB
Allegato 1 - Gruppi AB
+
+
6604
100025
MULTIMED AB
EUROVALIGIA AB
Dim./Size: cm 42x31x15,5
Peso/ Weight: Kg 2,90 vuoto / empty
Kg 7,20 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Dim./Size: cm 40,5x30x11,4
Peso/ Weight: kg 0,73 vuoto / empty
kg 5,00 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto
incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003
Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Valigetta realizzata in polipropilene, con aggancio a parete integrato
a due fori, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips.
Incluso kit di fissaggio 2 tasselli + 2 viti.
Contenuto conforme al D.Lgs. n°81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003
Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with more than two workers.
Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment
by two locks, handle for transport, closure with 2 snap clips.
Attachment set of 2 screws + 2 plugs included.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
contenuto / content
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200130/AR VALIGIA ONE3 BOX LARGE ARANCIO - vuoto
ONE3 BOX LARGE ORANGE - empty
200130/BI VALIGIA ONE3 BOX LARGE BIANCO - vuoto
ONE3 BOX LARGE WHITE - empty
200130/VE VALIGIA ONE3 BOX LARGE VERDE - vuoto
ONE3 BOX LARGE GREEN - empty
6604 DIG
6604/NS
200058MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto
MULTIMED BOX ORANGE - empty
200010MULTIMED BOX BIANCO - vuoto
MULTIMED BOX WHITE - empty
200059MULTIMED BOX VERDE - vuoto
MULTIMED BOX GREEN - empty
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK without sphygmomanometer
Multimed AB con sfigmomanometro digitale da polso
Multimed AB with digital wrist sphygmomanometer
Multimed AB senza sfigmomanometro
Multimed AB without sphygmomanometer
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK without sphygmomanometer
pharma+AID 13
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 1 - Gruppi AB
Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato
+
+
9603
6710
Dim./Size: cm 30x20x25
Peso/ Weight: Kg 0,25 vuoto / empty
Kg 4,80 completo / filled
Dim./Size cm 32x50,5x12
Peso/ Weight: kg 3,90 vuoto / empty
kg 8,20 completo / filled
Borsa nylon con tracolla e chiusura con cerniera.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica,
2 ripiani, 3 vani, con serratura con chiave.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
MEDIBAG AB
METALMED AB PLUS
Nylon bag with handle and zipper.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with more than two workers.
Metal wall cabinet, epoxy paint, 2 shelves, 3 inner compartments,
with lock and key. Content in accordance with Italian Decree
No. 81/2008 enriched with useful medical devices.
For companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
contenuto / content
1 rete elastica - misura media
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione
con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio prontouso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
2 stecche per frattura
1 respiratore bocca a bocca
2 bustine gel antiscottatura
1 mascherina con visiera paraschizzi
1 rete elastica - misura media
2 telo sterile cm 40x60
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
2 gauze bandage rolls cm 10 h
1 pair dressing scissors LISTER
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
2 plastic splints
1 mouth-to-mouth resuscitator
2 burn free gel sachets
1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size
2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200113
BORSA MEDIBAG AB BLU - vuoto
MEDIBAG AB BLUE - empty
6710 DIG
6710/NS
200011METALMED 2 BOX BIANCO - vuoto
METALMED 2 BOX WHITE - empty
9601PACCO REINTEGRO AB All. 1
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All. 1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK without sphygmomanometer
Metalmed AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso
Metalmed AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer
Metalmed AB PLUS senza sfigmomanometro
Metalmed AB PLUS without sphygmomanometer
9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione
REFILL PACK PLUS
9602/NSPACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1
con maggiorazione senza sfigmomanometro
REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer
pharma+AID 15
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato
Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato
+
+
6810
6714
Dim./Size cm 32x47x19,3
Peso/ Weight: Kg 4,50 vuoto / empty
Kg 9,60 completo / filled
Dim./Size cm 59,5x50x12,5
Peso/ Weight: Kg 8,00 vuoto / empty
Kg 13,50 completo / filled
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco,
anta portante, 3 ripiani, 5 vani, serratura con chiave.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica colore bianco,
2 ante, 4 ripiani, 6 vani, serratura con chiave.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi AB
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
Metal wall cabinet, epoxy paint, 3 shelves, 5 compartments, with lock
and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008
enriched with useful medical devices.
For companies or production units with more than two workers.
Metal cwall abinet, epoxy paint, 2 doors, 4 shelves, 6 compartments, with lock
and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008
enriched with useful medical devices.
For companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
contenuto / content
METALDUE AB PLUS
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
METALMED DUAL AB PLUS
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio prontouso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
2 stecche per frattura
1 respiratore bocca a bocca
2 bustine gel antiscottatura
1 mascherina con visiera paraschizzi
1 rete elastica - misura media
2 telo sterile cm 40x60
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
2 gauze bandage rolls cm 10 h
1 pair dressing scissors LISTER
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
2 plastic splints
1 mouth-to-mouth resuscitator
2 burn free gel sachets
1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size
2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio prontouso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
2 stecche per frattura
1 respiratore bocca a bocca
2 bustine gel antiscottatura
1 mascherina con visiera paraschizzi
1 rete elastica - misura media
2 telo sterile cm 40x60
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
2 gauze bandage rolls cm 10 h
1 pair dressing scissors LISTER
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
2 plastic splints
1 mouth-to-mouth resuscitator
2 burn free gel sachets
1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size
2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
6810 DIG
6810/NS
200042METALDUE BOX BIANCO - vuoto
METALDUE BOX WHITE - empty
6714 DIG Metalmed Dual AB PLUS
con sfigmomanometro digitale da polso
Metalmed Dual AB PLUS
with digital wrist sphygmomanometer
6714/NS Metalmed Dual AB PLUS senza sfigmomanometro
Metalmed Dual AB PLUS without sphygmomanometer
200014METALMED DUAL BOX BIANCO - vuoto
METALMED DUAL BOX WHITE - empty
Metaldue AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso
Metaldue AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer
Metaldue AB PLUS senza sfigmomanometro
Metaldue AB PLUS without sphygmomanometer
9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione
REFILL PACK PLUS
9602/NSPACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1
con maggiorazione senza sfigmomanometro
REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer
9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione
REFILL PACK PLUS
9602/NSPACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1
con maggiorazione senza sfigmomanometro
REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer
pharma+AID 17
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 1 - Gruppi AB maggiorato
Allegato 2 - Gruppo C
+
6712
MULTIMED AB PLUS
Dim./Size cm 42x31x15,5
Peso/ Weight: Kg 2,90 vuoto / empty
Kg 7,60 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto
incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 Gruppi
AB maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
4601
PLASTIMED C
Dim./Size cm 34x22,5x12
Peso/ Weight: Kg 0,70 vuoto / empty
Kg 2,15 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008
enriched with useful medical devices.
For companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
5 paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio prontouso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
2 stecche per frattura
1 respiratore bocca a bocca
2 bustine gel antiscottatura
1 mascherina con visiera paraschizzi
1 rete elastica - misura media
2 telo sterile cm 40x60
1 termometro clinico digitale
1 apparecchio misurazione pressione con fonendoscopio
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
5 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
2 gauze bandage rolls cm 10 h
1 pair dressing scissors LISTER
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
2 plastic splints
1 mouth-to-mouth resuscitator
2 burn free gel sachets
1 safety mask + eye protection visor 1 net elastic bandage - medium size
2 sterile burn dressings cm 40x60 1 digital clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 multilingual first aid booklet
OPZIONI CONTENUTO / CONTENT OPTIONS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
6712/DIG
6712/NS
200014MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto
MULTIMED BOX ORANGE - empty
200010 MULTIMED BOX BIANCO - vuoto
MULTIMED BOX WHITE - empty
200059MULTIMED BOX VERDE - vuoto
MULTIMED BOX GREEN - empty
Multimed AB PLUS con sfigmomanometro digitale da polso
Multimed AB PLUS with digital wrist sphygmomanometer
Multimed AB PLUS senza sfigmomanometro
Multimed AB PLUS without sphygmomanometer
9602PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con maggiorazione
REFILL PACK PLUS
9602/NS PACCO REINTEGRO AB PLUS All. 1 con magg. senza sfigmo
REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer
Armadio realizzato in polipropilene, chiusura a scatto, 1 ripiano, 2 vani.
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003
Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori
e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Polypropylene wall cabinet, snap closure, 1 shelf, 2 inner comparments.
Content in accordance with Italian Legislative Decree no. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200000 PLASTIMED BOX BIANCO - vuoto
PLASTIMED BOX WHITE - empty
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
pharma+AID 19
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 2 - Gruppo C
Allegato 2 - Gruppo C
6602
5500
ADRIAMED C
METALMED C
Dim./Size cm 32x23x8,3
Peso/ Weight: Kg 0,90 vuota / empty Kg 1,90 completa / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Dim./Size: cm 40x30x12
Peso/ Weight: kg 2,80 vuoto / empty
kg 4,60 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Valigetta realizzata in polipropilene, dotata di supporto per attacco
a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips rotanti.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica,
1 ripiano, 2 vani, con serratura con chiave. Contenuto conforme
al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per
lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Metal wall cabinet, epoxy paint, 1 shelf, 2 inner compartments, with lock
and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
Polypropylene box, equipped with wall brackets, handle
for transport, closure with 2 rotary clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
contenuto / content
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200002METALMED BOX BIANCO - vuoto
METALMED BOX WHITE - empty
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200004ADRIAMED BOX ARANCIO - vuoto
ADRIAMED BOX ORANGE - empty
200047ADRIAMED BOX BIANCO - vuoto
ADRIAMED BOX WHITE- empty
200023ADRIAMED BOX VERDE - vuoto
ADRIAMED BOX GREEN - empty
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
pharma+AID 21
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 2 - Gruppo C
Allegato 2 - Gruppo C
6607
100026
MASTERMED C
EURO VALIGIA C
Dim./Size: cm 30,9x20,9x9,7
Peso/ Weight: kg 0,35 vuota / empty kg 1,60 completa / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Dim./Size: cm 32x21,3x12,5
Peso/Weight: kg 1,15 vuoto / empty kg 2,90 completa / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Valigetta realizzata in ABS, con vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto
incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003
Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori
e per lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Valigetta realizzata in polipropilene, con aggancio a parete integrato
a due fori, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips.
Incluso kit di fissaggio 2 tasselli + 2 viti.
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment
by two locks, handle for transport, closure with 2 snap clips.
Attachment set of 2 screws + 2 plugs included.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
contenuto / content
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200131/AR VALIGIA ONE3 BOX MEDIUM ARANCIO - vuoto
CASE ONE3 BOX MEDIUM ORANGE - empty
200131/BI VALIGIA ONE3 BOX MEDIUM BIANCO - vuoto
CASE ONE3 BOX MEDIUM WHITE - empty
200131/VE VALIGIA ONE3 BOX MEDIUM VERDE - vuoto
CASE ONE3 BOX MEDIUM GREEN - empty
200005MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto
MASTERMED BOX ORANGE - empty
200029 MASTERMED BOX BIANCO - vuoto
MASTERMED BOX WHITE - empty
200084MASTERMED BOX VERDE - vuoto
MASTERMED BOX GREEN - empty
8601
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
PACCO REINTEGRO C All.2
REFILL PACK
pharma+AID 23
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 2 - Gruppo C
Allegato 2 - Gruppo C
8625
MEDIPACK C
Dim./Size: cm 25,4x15,5x8
Peso/ Weight: kg 0,25 vuota / empty kg 1,40 completa / filled
Colori disponibili: bianco, verde
Available colours: white, green
9604
MEDIBAG C
Dim./Size:
cm 20x14x13
Peso/ Weight: kg 0,10 vuoto / empty
kg 0,90 completo / filled
Colori disponibili: blu
Available colours: blue
Cassetta realizzata in polipropilene, con aggancio a parete
integrato a due fori, chiusura con 2 clips.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Borsa in nylon con maniglia e chiusura a cerniera.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment
by two locks, closure with 2 snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
Nylon bag with handle and zipper.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
contenuto / content
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200111/ar VALIGIA ONE3 BOX SMALL ARANCIO - vuoto
ONE3 BOX SMALL ORANGE - empty
200111/bi VALIGIA ONE3 BOX SMALL BIANCO - vuoto
ONE3 BOX SMALL WHITE - empty
200111/ve VALIGIA ONE3 BOX SMALL VERDE - vuoto
ONE3 BOX SMALL GREEN - empty
200112
BORSA MEDIBAG C BLU - vuoto
MEDIBAG C BLUE - empty
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
pharma+AID 25
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 2 - Gruppo C
Allegato 2 - Gruppo C maggiorato
4603
PLASTIMED C PLUS
9606
EUROBAG C
Dim./Size: cm 34x22,5x12
Peso/ Weight: kg 0,70 vuoto / empty
kg 2,70 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Dim./Size: cm 20x14x13
Peso/ Weight: kg 0,15 vuoto / empty
kg 0,95 completo / filled
Colori disponibili: rosso
Available colours: red
Armadio in polipropilene, chiusura a scatto, 1 ripiano, 2 vani.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003
Gruppo C maggiorato con aggiunta di prodotti
di riconosciuta utilità per aziende o unità produttive
con meno di tre lavoratori e per lavoratori che prestano
la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Borsa Nylon con maniglia laterale e chiusura con cerniera
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Nylon bag with handle and zipper.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
Polypropylene wall cabinet, snap closure, 1 shelf, 2 inner
comparments. Content in accordance with Italian Decree
No. 81/2008 enriched with useful medical devices.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
contenuto / content
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
1 confezione di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 rotolo di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 cotton wool
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
3 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
1 laccio emostatico
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
1 respiratore bocca a bocca
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
3 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
2 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of dressing scissors LISTER
1 tourniquet
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
1 resuscitator mouth-to-mouth
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200114
BORSA EUROBAG ROSSA - vuoto
EUROBAG RED - empty
200000PLASTIMED 1 BOX BIANCO - vuoto
PLASTIMED 1 BOX WHITE - empty
8601PACCO REINTEGRO C All. 2
REFILL PACK
8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione
REFILL PACK
pharma+AID 27
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Allegato 2 - Gruppo C maggiorato
Allegato 2 - Gruppo C maggiorato
6605
6611
ADRIAMED C PLUS
METALMED C PLUS
Dim./Size cm 32x21,3x9
Peso/ Weight: Kg 0,80 vuoto / empty
Kg 2,10 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Dim./Size: cm 40x30x12
Peso/ Weight: kg 2,80 vuoto / empty
kg 5,00 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Valigetta realizzata in ABS. Dotata di supporto per attacco a parete,
maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Armadietto in metallo verniciato con polvere epossidica,
1 ripiano, 2 vani, con serratura con chiave.
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per
lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
Metal wall cabinet, epoxy paint, 1 shelf, 2 inner compartments, with
lock and key. Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008
enriched with useful medical devices.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport
and closure with two snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008
enriched with useful medical devices.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
contenuto / content
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
3 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
1 laccio emostatico
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
1 respiratore bocca a bocca
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
3 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
2 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of dressing scissors LISTER
1 tourniquet
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
1 resuscitator mouth-to-mouth
1 multilingual first aid booklet
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
3 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro - 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
1 laccio emostatico
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
1 respiratore bocca a bocca
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 copy Legislative Decree 81/2008
3 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
2 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of dressing scissors LISTER
1 tourniquet
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
1 resuscitator mouth-to-mouth
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200002METALMED 1 BOX BIANCO - vuoto
METALMED 1 BOX WHITE - empty
200043NUOVA ADRIAMED ABS BOX ARANCIO - vuoto
NUOVA ADRIAMED ABS BOX ORANGE - empty
200081 NUOVA ADRIAMED ABS BOX BIANCO - vuoto
NUOVA ADRIAMED ABS BOX WHITE - empty
200084NUOVA ADRIAMED ABS BOX VERDE - vuoto
NUOVA ADRIAMED ABS BOX GREEN - empty
8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione
REFILL PACK PLUS
8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione
REFILL PACK PLUS
pharma+AID 29
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Dpp 25/2005 Allegato 3
Provincia Autonoma Bolzano
Bozen Province
Allegato 2 - Gruppo C maggiorato
contenuto DPP 25/2005 All. 3 - Gruppi A B
6612
per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
MASTERMED C PLUS
1 copia Decreto PP n. 25/2005
1 elenco contenuto
5 paia di guanti sterili monouso
1 mascherina con visiera paraschizzi
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC- ml 1000
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 1500
10 garze sterili cm 10x10 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 rete elastica misura media
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
Dim./Size cm 32x21,3x12,5
Peso/ Weight: Kg 1,15 vuoto / empty
Kg 3,00 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata,
chiusura con due clips a scatto.
Contenuto conforme al D.Lgs. n. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 Gruppo C
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per lavoratori
che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
Content in accordance with Italian Decree No. 81/2008
enriched with useful medical devices.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
content PPD 25/2005 - Group A B
for companies or production units with more than two workers.
contenuto / content
1 copia Decreto Legislativo n°81/2008
3 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
2 pinzette sterili monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici tagliabendaggi LISTER
1 laccio emostatico
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso rifiuti sanitari
1 coperta isotermica oro/argento
1 respiratore bocca a bocca
1 istruzioni d’uso e di primo soccorso in attesa del servizio di emergenza
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per rifiuti sanitari
1 termometro digitale
1 apparecchio misurazione pressione
1 disinfettante ml 280
3 tampobenda cm 8x10 DIN 13151 3 tampobenda cm 10x12 DIN 13151 3 benda garza soft cm 8x4 m
3 bende di garza orlata cm 10 h
1 coperta isotermica oro-argento
1 dispositivo ventilazione artificiale
1 manuale pronto soccorso multilingua
1 copy Legislative Decree 81/2008
3 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40
2 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
2 gauze bandage roll cm 10 h
1 pair of dressing scissors LISTER
1 tourniquet
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 isothermic blanket gold/silver
1 resuscitator mouth-to-mouth
1 multilingual first aid booklet
RICAMBI - REINTEGRI / SPARE - REFILL PARTS
200005MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto
MASTERMED BOX ORANGE - empty
200029 MASTERMED BOX BIANCO - vuoto
MASTERMED BOX WHITE - empty
200084MASTERMED BOX VERDE - vuoto
MASTERMED BOX GREEN - empty
8602PACCO REINTEGRO C PLUS All. 2 con maggiorazione
REFILL PACK plus
1 copy PP Decree n. 25/2005
1 content list
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask + eye protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 1000
1 saline solution - ml 1500
10 sterile gauzes cm 10x10
2 sterile gauze cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile tweezers
1 net elastic bandage – medium size
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 digital clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 disinfectant ml 280
2 compr. bandages cm 8x10 DIN13151
2 compr. bandages cm10x12 DIN13151
2 elastic bandage rolls cm 8x4 m
3 gauze bandage rolls cm 10 h
1 isothermic blanket gold/silver
1 mounth to mounth resuscitator
1 multilingual first aid booklet
contenuto DPP 25/2005 All. 3 - Gruppo C
per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori e per
lavoratori che prestano la propria attività fuori dalla sede aziendale.
1 copia Decreto PP n.25/2005
1 elenco contenuto
2 paia di guanti sterili monouso
1 soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio PMC - ml 125
1 soluzione fisiologica
(sodio cloruro – 0,9%) - ml 250
3 garze sterili cm 10x10 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti assortiti
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
2 rotoli di benda orlata cm 10 h
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per rifiuti sanitari
2 tampobende cm 8x10 DIN 13151 2 tampobende cm 10x12 DIN 13151 2 bende garza soft cm 8x4 m
1 coperta isotermica oro-argento
1 dispositivo ventilazione artificiale
1 manuale pronto soccorso multilingua
content PPD 25/2005 - Group C
for companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
1 copy PP Decree n. 25/2005
1 content list
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% - ml 125
1 saline solution - ml 250
3 sterile gauzes cm 10x10 1 sterile gauze cm 18x40 1 sterile tweezers
1 cotton wool
2 packs of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
2 gauze bandage rolls cm 10 h
1 pair of scissors
1 tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
2 compr. bandages cm 8x10 DIN13151
2 compr. bandages cm 10x12 DIN13151
2 elastic bandage rolls cm 8x4 m
1 isothermic blanket gold/silver
1 mounth to mounth resuscitator
1 multilingual first aid booklet
Kit completi disponibili / available kits
Kit completi disponibili / available kits
6713
5600
5700
6603
6604
9603
4601 all.3PLASTIMED C Armadietto in plastica / Plastic cabinet
5500 all.3METALMED C Armadietto in metallo / Metal cabinet
6602 all.3ADRIAMED C Valigetta in polipropilene / Polypropylene box
6607 all.3MASTERMED C Valigetta in ABS / ABS box
9604 all.3MEDIBAG C Borsa in tessuto / Nylon bag
9606 all.3EUROBAG C Borsa in tessuto / Nylon bag
all.3MEDIBOX AB
Armadietto in plastica / Plastic cabinet
Armadietto in metallo / Metal cabinet
all.3METALDUE AB Armadietto in metallo / Metal cabinet
all.3
SICURMED AB Valigetta in ABS / ABS box
all.3MULTIMED AB Valigetta in ABS / ABS box
all.3MEDIBAG AB Borsa in tessuto / Nylon bag
all.3METALMED AB
REINTEGRI / REFILL PARTS
REINTEGRI / REFILL PARTS
9601 All.3PACCO REINTEGRO AB All.3
REFILL PACK
9601/NS All.3 PACCO REINTEGRO AB All. 3 senza sfigmomanometro REFILL PACK without sphygmomanometer
8601 all.3PACCO REINTEGRO C ALL.3
REFILL PACK
pharma+AID 31
[ Pronto soccorso aziendale
company first aid ]
Decreto Legislativo 81-2008 ITALIA
Legislative Decree - ITALY
Pacchi reintegro / Refill packs
Decreto Legislativo 81-2008 ITALIA
In data 30 Aprile 2008 è stato pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale n°101 il
Decreto Legislativo n°81 del 9 Aprile 2008 che regola le disposizioni sul
pronto soccorso aziendale.
Il Decreto stabilisce le disposizioni per il pronto soccorso nei luoghi di lavoro
e, per quanto riguarda la dotazione dei materiali di primo soccorso in azienda,
con l’art. 45 viene riconfermata la validità del Decreto Ministeriale 388 del
15 luglio 2003. Art. 45 Pronto soccorso
1. Il datore di lavoro, tenendo conto della natura delle attività e delle
dimensioni dell’azienda o dell’unità produttiva, sentito il medico competente
ove nominato, prende i provvedimenti necessari in materia di primo soccorso
e di assistenza medica di emergenza, tenendo conto delle altre eventuali
persone presenti sui luoghi di lavoro e stabilendo i necessari rapporti con i
servizi esterni, anche per il trasporto dei lavoratori infortunati.
2. Le caratteristiche minime delle attrezzature di primo soccorso, i requisiti
del personale addetto e la sua formazione, individuati in relazione alla natura
dell’attività, al numero dei lavoratori occupati ed ai fattori di rischio sono
individuati dal decreto ministeriale n°388 del 15 luglio 2003 e dai successivi
decreti ministeriali di adeguamento acquisito il parere della Conferenza
permanente per i rapporti tra lo Stato, le regioni e le province autonome di
Trento e di Bolzano.
D. Lgs. 81/2008 - All. 1 D.M. 388/2003 / Italian decree
D. Lgs. 81/2008 - All. 2 D.M. 388/2003 / Italian decree
Gruppi AB per aziende o unità produttive con tre o più lavoratori.
For companies or production units with more than two workers.
Gruppo C per aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori
e per lavoratori che prestano attività fuori dalla sede aziendale.
For companies or production units with less than three workers
and for workers who work outside their company headquarters.
Reintegri per armadietti e valigette da pag. 6 a pag. 12
Refills for cabinets and cases from p. 6 to p. 12
9601 PACCO REINTEGRO AB - All.1 con sfigmomanometro
REFILL PACK AB with sphygmomanometer
9601/NS PACCO REINTEGRO AB All.1 senza sfigmomanometro
REFILL PACK AB without sphygmomanometer
Reintegri per armadietti e valigette da pag. 13 a pag. 16
Refills for cabinets and cases from p. 13 to p. 16
9602 PACCO REINTEGRO AB PLUS - All.1 con sfigmomanometro
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità.
REFILL PACK PLUS with sphygmomanometer
enriched with useful medical devices.
9602/NS PACCO REINTEGRO AB PLUS - All.1 senza sfigmomanometro
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità.
REFILL PACK PLUS without sphygmomanometer
enriched with useful medical devices.
9607 PACCO REINTEGRO SOLUZIONI AB - All. 1
per armadietti e valigette da pag. 6 a pag. 16
REFIILL SOLUTION PACK AB
for cabinets and cases from p. 6 to p. 16
Contenuto:
2 soluzione cutanea iodopovidone al 10% di iodio ml 500 - PMC
3 soluzioni fisiologiche (sodio cloruro - 0,9%) - ml 500
Content:
2 iodine disinfectant solution bottles at 10% - ml 500
3 saline solution bottles - ml 500
Reintegri per armadietti e valigette da pag. 17 a pag. 24
Refills for cabinets and cases from p. 17 to p. 24
PACCO REINTEGRO C - All. 2
8601 REFILL PACK C
Reintegri per armadietti e valigette da pag. 25 a pag. 28
Refills for cabinets and cases from p. 25 to p. 28
8602 PACCO REINTEGRO C PLUS - All. 2
maggiorato con aggiunta di prodotti di riconosciuta utilità
REFILL PACK C PLUS
enriched with useful medical devices
3. Con appositi decreti ministeriali, acquisito il parere della Conferenza
permanente, acquisito il parere della Conferenza permanente per i rapporti
tra lo Stato, le regioni e le province autonome di Trento e di Bolzano,
vengono definite le modalità di applicazione in ambito ferroviario del decreto
ministeriale n°388 del 15 luglio 2003 e successive modificazioni.
Per quanto concerne le caratteristiche minime delle attrezzature
di primo soccorso, i requisiti del personale addetto e la sua
formazione il D.M. n°388 individua tre gruppi di aziende in relazione
alla natura dell’attività, al numero dei lavoratori occupati e ai fattori
di rischio:
Gruppo A, che comprende i seguenti tre sottogruppi:
- le aziende o unità produttive con attività industriali, che siano soggette all’obbligo di notifica o di dichiarazione, quali le centrali termoelettriche,
i laboratori nucleari, centrali termoelettriche, aziende estrattive o che
comunque operino in sotterraneo, aziende per la fabbricazione di esplosivi,
polveri e munizioni senza distinzione sul numero dei dipendenti;
- le aziende o unità produttive con oltre cinque lavoratori appartenenti
o riconducibili ai gruppi tariffari INAIL con indice infortunistico di inabilità
permanente superiore a quattro;
- le aziende o unità produttive con oltre cinque lavoratori a tempo
indeterminato del comparto dell’agricoltura.
Gruppo B, che comprende:
-le aziende con tre o più lavoratori che non rientrano nel gruppo A.
Gruppo C, che comprende:
- le aziende o unità produttive con meno di tre lavoratori che non
rientrano nel gruppo A;
- le aziende o unità produttive con lavoratori che prestano la propria
attività in luoghi isolati, diversi dalla sede aziendale o unità produttiva.
L’art. 2 del Decreto Ministeriale n°388 delinea l’organizzazione interna del
pronto soccorso che prevede la seguente distinzione:
Nelle aziende o unità produttive appartenenti o riconducibili al GRUPPO A e
B il datore di lavoro dovrà garantire:
una cassetta di pronto soccorso in ciascun luogo di lavoro adeguatamente
custodita in un luogo facilmente accessibile e individuabile con segnaletica
appropriata che contenga almeno il seguente materiale (elenco indicato
nell’All. 1 del Decreto citato):
5paia di guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 flacone da 1 litro di soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio
3 flaconi da 500 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro – 0,9%)
10 compresse di garza sterile 10x10 cm in buste singole
2 compresse di garza sterile 18x40 cm in buste singole
2 teli monouso
2 pinzette da medicazione sterili monouso
1 confezione di rete elastica di misura media
1 confezione di cotone idrofilo
2 confezioni di cerotti di varie misure pronti all’uso
2 rotoli di cerotto alto 2,5 cm
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti monouso per la raccolta di rifiuti sanitari
1 termometro
1 apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa
Nelle aziende o unità produttive appartenenti o riconducibili al GRUPPO
C e nelle aziende o unità produttive che hanno lavoratori che prestano la
propria attività in luoghi isolati, diversi dalla sede aziendale o unità produttiva
il datore di lavoro dovrà garantire:
una cassetta di pronto soccorso in ciascun luogo di lavoro adeguatamente
custodita in un luogo facilmente accessibile e individuabile con segnaletica
appropriata che contenga almeno il seguente materiale (elenco indicato
nell’All. 2 del Decreto citato):
2 paia di guanti sterili monouso
1 flacone da 125 ml di soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio
1 flacone da 250 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%)
3 compresse di garza sterile 10x10 cm in buste singole
1 compressa di garza sterile 18x40 cm in buste singole
1 pinzetta da medicazione sterile monouso
1 confezione di cotone idrofilo
1 confezione di cerotti di varie misure pronti all’uso
1 rotolo di cerotto alto 2,5 cm
1 rotolo di benda orlata alta 10 cm
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto monouso per la raccolta di rifiuti sanitari
istruzioni sul modo di usare i presidi suddetti e di prestare i primi soccorsi in
attesa del servizio di emergenza.
Per i gruppi aziendali A, B e C i contenuti succitati di entrambe le cassette
di pronto soccorso vanno integrati sulla base dei rischi presenti nei luoghi
di lavoro e su indicazione del medico competente (ove previsto) e per le
aziende del gruppo A e B su ulteriore indicazione del sistema di emergenza
sanitaria del Servizio Sanitario Nazionale.
pharma+AID 33
[ pronto soccorso NAUTICO
Sailing Safety ]
Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988
In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988
TAB. A (escluse le specialità medicinali acquistabili esclusivamente in farmacia dall’utente finale)
3502/TS
3502
3503
Dim. / Size: cm 32x21,3x12,5
Peso / Weight: kg 1,15 vuoto / empty
kg 2,00 completa / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Dim. / Size: cm 42X31X15,5
Peso / Weight: kg 2,90 vuoto / empty
kg 3,75 completa / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Valigetta in polipropilene resistente agli urti con
valvola di equalizzazione automatica di pressione.
TENUTA STAGNA.
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata,
chiusura con due clips a scatto. Con guarnizione in gomma.
A TENUTA DI SPRUZZI D’ACQUA E POLVERE.
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata,
chiusura con due clips a scatto. Con guarnizione in gomma
A TENUTA DI SPRUZZI D’ACQUA E POLVERE.
Polypropylene case, crushproof with automatic
with pressure equalization valve.
WATERTIGHT.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
With rubber gasket. WATER SPLASH AND DUST PROOF.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets, handle
for transport and closure with two snap clips. With rubber gasket WATER SPLASH AND DUST PROOF.
contenuto / Content tab a
contenuto / Content tab. a
NAUTIMED A
PRO NAUTIMED A
Dim./Size: Peso / weight: cm 34x29,5x15
kg 3,90 vuoto /empty
kg 4,75 completa / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
1 acqua ossigenata ml 250
1 ammoniaca ml 100
1 disinfettante 280 ml
4 bende cambric cm 5
1 benda cambric cm 7
2 bende di garza orlata cm 5x5 m
1 confezione da 20 cerotti
1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm
1 cotone idrofilo g 250
1 paio di forbici tagliabendaggi
1 conf. 25 garze sterili cm 10x10
1 laccio emostatico
6 garze sterili cm 18x40
4 siringhe sterili (2+2 ml5/ml10)
2 stecche per fratture
1 termometro clinico
1 tampobenda sterile 8x10
1 tampobenda sterile 10x12
2 guanti sterili monouso
1 garza vaselinata cm 10x10
1 garza sterile cm 20x20
1 manuale di pronto soccorso
1 hydrogen peroxide ml 250
1 ammonia ml 100
1 disinfectant solution ml 280
4 cambric bandages cm 5
1 cambric bandage cm 7
2 gauze bandages m 5 x cm 5
1 pack of 20 adhesive plasters
1 adh. plaster roll m 5 x cm 2,5
1 cotton wool g 250
1 dressing scissors
1 pack 25 sterile gauzes cm10x10
1 tourniquet
6 sterile gauzes cm 18x40
4 sterile syringes (2+2 ml5/ml10)
2 plastic splints
1 clinical thermometer
1 compressive pad band. cm 8x10
1 compressive pad band. cm10x12
2 sterile gloves
1 vaseline gauze cm 10x10
1 sterile gauze cm 20x20
1 guidance booklet
1 acqua ossigenata ml 250
1 ammoniaca ml 100
1 disinfettante 280 ml
4 bende cambric cm 5
1 benda cambric cm 7
2 bende di garza orlata cm 5x5 m
1 confezione da 20 cerotti
1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm
1 cotone idrofilo g 250
1 paio di forbici tagliabendaggi
1 conf. 25 garze sterili cm 10x10
NAUTIMED A PLUS
1 laccio emostatico
6 garze sterili cm 18x40
4 siringhe sterili (2+2 ml5/ml10)
2 stecche per fratture
1 termometro clinico
1 tampobenda sterile 8x10
1 tampobenda sterile 10x12
2 guanti sterili monouso
1 garza vaselinata cm 10x10
1 garza sterile cm 20x20
1 manuale di pronto soccorso
1 hydrogen peroxide ml 250
1 ammonia ml 100
1 disinfectant solution ml 280
4 cambric bandages cm 5
1 cambric bandage cm 7
2 gauze bandages m 5 x cm 5
1 pack of 20 adhesive plasters
1 adh. plaster roll m 5 x cm 2,5
1 cotton wool g 250
1 dressing scissors
1 pack 25 sterile gauzes cm10x10
1 tourniquet
6 sterile gauzes cm 18x40
4 sterile syringes (2+2 ml5/ml10)
2 plastic splints
1 clinical thermometer
1 compressive pad band. cm 8x10
1 compressive pad band. cm10x12
2 sterile gloves
1 vaseline gauze cm 10x10
1 sterile gauze cm 20x20
1 guidance booklet
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200012/M PRONAUTIMED A BOX ARANCIO - vuoto
PRONAUTIMED BOX ORANGE - empty
200005 MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto
MASTERMED BOX ORANGE - empty
200058 MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto
MULTIMED BOX ORANGE - empty
800289 PACCO REINTEGRO TAB. A
REFILL PACK
800289 PACCO REINTEGRO TAB. A
REFILL PACK
800289 PACCO REINTEGRO TAB. A
REFILL PACK
pharma+AID 35
[ pronto soccorso NAUTICO
Sailing Safety ]
Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988
In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988
TAB. D (escluse le specialità medicinali acquistabili esclusivamente in farmacia dall’utente finale)
3501/TS
3501
3500
Dim. / Size: cm 27x27x12,5
Peso / weight: kg 1,40 vuoto / empty
kg 1,90 complete / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Dim./Size cm 32x21x9
Peso/ Weight:
kg 1,15 vuoto / empty
kg 2,00 completa / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Dim./Size cm 28x23x10
Peso/ Weight:
kg 0,50 vuoto / empty
kg 1,00 completa / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Valigetta in polipropilene resistente agli
urti con valvola di equalizzazione automatica di pressione.
TENUTA STAGNA.
Valigetta realizzata in ABS, dotata di supporto per attacco a parete,
maniglia per trasporto incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Con guarnizione in gomma.
A TENUTA DI SPRUZZI D’ACQUA E POLVERE.
Cofanetto realizzato in polipropilene.
Polypropylene case, crushproof with automatic with pressure equalization valve
WATERTIGHT.
ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport
and closure with two snap clips. With rubber gasket.
WATER SPLASH AND DUST PROOF.
contenuto / content tab. d
contenuto / content tab. d
PRO NAUTIMED D
1 conf. 25 garze sterili cm 10x10
1 ammoniaca ml 100
1 disinfettante ml 280
4 bende cambric da cm 5
1 benda cambric da cm 7
1 rotolo cerotto 1x2
1 confezione da 10 cerotti
NAUTIMED D
1 paio forbici
1 cotone idrofilo g 250
1 laccio emostatico
2 stecche per fratture
6 garze sterili cm 18x40
1 garza vaselinata cm 10x10
1 manuale di pronto soccorso
1 pack 25 sterile gauzes cm 10x10
1 ammonia ml 100
1 disinfectant solution ml 280
4 cambric bandages cm 5
1 cambric bandages cm 7
1 adhesive plaster roll 1x2
1 pack of 10 adhesive plasters
1 scissors
1 cotton wool g 250
1 latex tourniquet
2 plastic splints
6 sterile gauzes cm 18x40
1 vaseline gauze cm 10x10
1 guidance booklet
1 conf. 25 garze sterili cm 10x10
1 ammoniaca ml 100
1 disinfettante ml 280
4 bende cambric da cm 5
1 benda cambric da cm 7
1 rotolo cerotto 1x2
1 confezione da 10 cerotti
NAUTIMED EURO D
1 paio forbici
1 cotone idrofilo g 250
1 laccio emostatico
2 stecche per fratture
6 garze sterili cm 18x40
1 garza vaselinata cm 10x10
1 manuale di pronto soccorso
Polypropylene box.
1 pack 25 sterile gauzes cm 10x10
1 ammonia ml 100
1 disinfectant solution ml 280
4 cambric bandages cm 5
1 cambric bandages cm 7
1 adhesive plaster roll 1x2
1 pack of 10 adhesive plasters
1 scissors
1 cotton wool g 250
1 latex tourniquet
2 plastic splints
6 sterile gauzes cm 18x40
1 vaseline gauze cm 10x10
1 guidance booklet
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200012/P PRONAUTIMED D BOX ARANCIO - vuoto
PRONAUTIMED BOX ORANGE - empty
200004NUOVA ADRIAMED BOX ARANCIO - vuoto
NUOVA ADRIAMED BOX ORANGE - empty
200018NAUTIMED EURO BOX ARANCIO - vuoto
NAUTIMED EURO BOX ORANGE - empty
800290 PACCO REINTEGRO TAB. D
REFILL PACK
800290 PACCO REINTEGRO TAB. D
REFILL PACK
800290 PACCO REINTEGRO TAB. D
REFILL PACK
Richiedi il catalogo [+] nautic per visionare l’intera gamma di prodotti
Request our catalogue [+] nautic to view the full range of products
pharma+AID 37
[ Pronto soccorso auto
car kits ]
7901
TRAVELKIT ADR
7801
Dim./Size: cm 50x45x70
Peso/ Weight: Kg 1,00 vuoto / empty
Kg 10,00 completo / filled
Colori disponibili: blu
Available colours: blue
TRAVELKIT EMERGENZA AUTO
EMERGENCY CAR KIT
Dim./Size: cm 40,5x30x11,5
Peso/Weight: Kg 0,73 vuoto / empty
Kg 2,45 completo / filled
Colori disponibili: trasparente
Available colours: transparent
Borsone in nylon ad alta resistenza, con parte inferiore rigida, due maniglie per il trasporto,
chiusura con cerniera. Kit per unità destinate al trasporto di merci pericolose su strada.
Contenuto conforme alla normativa attualmente vigente in Italia ed in Europa.
DM 04/09/96 attuazione della Direttiva Europea 94/55/CE - DM 15/05/06 attuazione della
direttiva europea 96/86/CE - DM 28/09/99 attuazione della direttiva europea 1999/47/CE.
Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Kit indispensabile
per le piccole emergenze che possono verificarsi durante il viaggio.
Per autovetture private.
High resistance nylon bag, with rigid bottom, two handles for transport, closure with zipper.
Emergency kit for vehicles transporting dangerous merchandise. Its content is conformed
to the current Italian and European norm: DM 04/09/96 as per the European norms 94/55/
CE - DM 15/05/06 as per the European norms 96/86/CE - DM 28/09/99 as per the European
norms 1999/47/CE.
Polypropylene case, snap closure. Essential kit for small
emergencies that may occur during your travel.
For private cars.
contenuto / content
contenuto / content
1 cassetta pronto soccorso
Medipack C – All. 2
2 coni segnaletici
2 guanti in neoprene
2 lanterne lampeggianti
2 batterie per lanterna
1 maschera oronasale con filtri prot.
1 nastro segnaletico
1 occhiali protettivi ADR
2 soluzioni lavaggio oculare ml 500
1 torcia in gomma
2 gilet alta-visibilità
1 filled first aid kit Medipack C
2 conic road signs
2 neoprene gloves
2 blinking lamps
2 batteries for lamp
1 filter mask ABEK P3
1 white/red ribbon sign
1 pair of protective glasses ADR
2 eye wash solution ml 500
1 rubber torch
2 high visibility vests
1 acqua ossigenata ml 250
1 benda garza cm 5x2 m
1 cavi batteria
10 cerotti cm 7x2
1 cotone idrofilo
1 estintore g 500 1 forbici
1 garza sterile cm 18x40
1 guanto monouso
1 laccio emostatico
1 pinzetta polipropilene
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 tanica liquidi l 8
1 foglietto illustrativo
1 hydrogen peroxide ml 250
1 gauze bandage cm 5x2 m
1 battery cables
10 adhesive plasters cm 7x2
1 cotton wool
1 fire estinguisher g 500
1 scissors
1 sterile gauze cm 18x40
1 latex glove
1 tourniquet
1 polypropylene tweezers
1 oxide plaster cm 1x2 m
1 fuel tank l 8
1 guidance leaflet
NOTA IMPORTANTE
Gli automezzi devono avere un cuneo blocca ruote adeguato ed il materiale
eventualmente previsto dalle “istruzioni scritte per il conducente (TREMCARD)”
in base alla merce trasportata (marginale 10.385).
IMPORTANT NOTICE
All vehicles should have a wheel grip wedge and other materials conformingto
the TREMCARD conductor list, depending on the transported material
(Marginal notes 10.385).
ACCESSORI a richiesta – ACCESSORIES on request
RICAMBI / SPARE PARTS
ACCESSORI – ACCESSORISES
RICAMBI / SPARE PARTS
600001PALA ALLUMINIO PIEGHEVOLE
FOLDABLE ALUMINIUM SHOVEL
200017
BORSA ADR NYLON - vuoto
NYLON BAG ADR - empty
500054GILET ALTA VISIBILITà
HIGT VISIBILITY VESTS
200130/trMEDIPACK 2 TRASPARENTE - vuoto
MEDIPACK 2 TRANSPARENT - empty
600024
ELMETTO PROTETTIVO
SAFETY HELMET
8625/VEMEDIPACK C All. 2
600035
STIVALI IN PVC - paio
PVC BOOTS - pair
pharma+AID 39
[ Pronto soccorso auto
car kits ]
7601
7701
7702
6602 DIN
7703
Dim./Size: cm 23x17x4,3
Peso/ Weight: Kg 0,13 vuoto / empty
Kg 0,30 completo / filled
Colori disponibili: blu
Available colours: blue
Colori disponibili su richiesta: rosso, arancio, blu, giallo, verde, bianco
Available colours on request: red, orange, blue, yellow, green, white
Dim./Size: cm 25x16,5x7
Peso/ Weight: Kg 0,29 vuoto / empty
Kg 0,45 completo / filled
Colori disponibili: verde, bianco
Available colours: green, white
Dim./Size: cm 25x16,5x7
Peso/ Weight: kg 0,29 vuoto / empty
kg 0,45 completo / filled
Colori disponibili: verde, bianco
Available colours: green, white
Dim./Size cm 32x21,3x9
Peso/ Weight: kg 0,80 vuoto / empty
kg 2,10 completo / filled
Colori disponibili: arancio, bianco, verde
Available colours: orange, white, green
Dim./Size: cm 24x17x8
Peso/ Weight: kg 0,13 vuoto / empty
kg 0,50 completo / filled
Colori disponibili: nero
Available colours: black
Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Kit ideale
per un primo soccorso per ferite di piccole entità.
Per autovetture private.
Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto.
Polypropylene case, snap closure.
Valigetta realizzata in ABS. Dotata di supporto per
attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata.
ABS box, equipped with wall brackets,
handle for transport.
Borsa in nylon completa di maniglia
e velcro per aggancio al sedile.
Nylon bag complete with handle and
velcro for attachment to the seat.
TRAVELKIT AUTOMED
TRAVELKIT EUROMED
Valigetta in polipropilene, chiusura a scatto. Kit ideale per un primo
soccorso per ferite di piccole entità. Per autovetture private.
Polypropylene case, snap closure. First aid kit
for wounds of small entities. For private cars.
TRAVELKIT EUROMED DIN - 13164
Polypropylene case, snap closure.
first aid kit for wounds of small entities.
For private cars.
BAG DIN -13164
contenuto / content din 13164
contenuto / content
1 benda garza cm 5x2 m
1 cerotto medicato cm 10x6
10 cerotti adesivi cm 7x2
1 cotone idrofilo g 5
3 fazzolettini disinfettanti
1 forbici
1 conf. da 25 garza sterile cm 10x10
1 paio guanti sterili monouso
1 laccio emostatico
1 pacchetto fazzoletti carta
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 foglietto illustrativo
ADRIAMED DIN - 13164
Obbligatorio come dotazione su automezzi in alcune nazioni europee. Required for vehicles in some foreign European countries.
1 gauze bandage cm 5x2 m
1 adhesive dressing cm 10x6
10 adhesive plasters cm 7x2
1 cotton wool g 5
3 antiseptic wipes
1 scissors
1 pack of 25 sterile gauzes cm 10x10
1 pair disposable sterile gloves
1 latex tourniquet
1 paper handkerchief pack
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 guidance leaflet
2 bende garza cm 5x2 m
10 cerotti adesivi cm 7x2
1 cotone idrofilo g 50
3 fazzolettini disinfettanti
1 forbici
1 conf. da 25 garza sterile cm 10x10
1 paio guanti monouso sterili
1 laccio emostatico
1 pacchetto fazzoletti carta
1 pinzetta polipropilene
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 foglietto illustrativo
2 gauze bandages cm 5x2 m
10 adhesive plasters cm 7x2
1 cotton wool g 50
3 antiseptic wipes
1 scissors
1 pack of 25 sterile gauzes cm 10x10
1 pair of sterile gloves
1 latex tourniquet
1 paper handkerchief pack
1 polypropylene tweezers
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 guidance leaflet
8 fasciature adesive cm 10x6
1 rotolo cerotto cm 2,5x5 m
4 guanti in vinile
2 bende di garza cm 6x4 m
3 bende di garza cm 8x4 m
1 coperta isotermica
1 paio di forbici Lister
3 tampobende sterili cm 8x10
1 tampobenda sterile cm 10x12
2 teli sterili TNT cm 60x40
1 telo sterile TNT cm 60x80
3 conf. da 2 garze sterili cm 10x10
2 teli triangolari TNT cm 96x96x136
1 manuale pronto soccorso
1 elenco contenuti multilingua
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200015TVK AUTOMED AZZURRO - vuoto / SKY BLUE - empty
200034TVK AUTOMED ARANCIO - vuoto / ORANGE - empty
200079TVK AUTOMED BIANCO - vuoto / WHITE - empty
200127
TVK AUTOMED GIALLO - vuoto / YELLOW - empty
200128TVK AUTOMED ROSSO - vuoto / RED - empty
200054
TVK AUTOMED VERDE - vuoto / GREEN - empty
200111/bi VALIGIA ONE3 BOX SMALL BIANCO - vuoto
ONE3 BOX SMALL WHITE - empty
200111/ve VALIGIA ONE3 BOX SMALL VERDE - vuoto
ONE3 BOX SMALL GREEN - empty
200147
BORSETTA DIN - vuoto
BAG DIN - empty
200090TVK EUROMED BIANCO - vuoto
TVK EUROMED WHITE - empty
8 adhesive dressings cm 10x6
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
4 disposable vinyl gloves
2 gauze bandages cm 6x4 m
DIN 61613
3 gauze bandages cm 8x4 m
DIN 61613
1 isothermic blanket
1 pair of scissors Lister cm.14,5
DIN 58279
3 sterile compressive pads
cm 8x10 DIN 13151 M
1 sterile compressive pads
cm 100x120 DIN 13151 G
2 sterile NW burn sheets cm 60x40 DIN 13152 BR
1 sterile bandage NW cm 60x80
DIN 13152 A
3 sterile gauzes 2 pieces cm 10x10
2 triangular bandages NW
cm 96x96x136
1 first aid instructions
1 list of contents DIN 13164
200047ADRIAMED BOX BIANCO - vuoto
ADRIAMED BOX WHITE - empty
9605PACCHETTO REINTEGRO DIN 13164
REFILL PACK DIN 13164
pharma+AID 41
[ EMERGENZA USTIONI
BURN AID ]
8021
MINIFIRE KIT
8020
KIT USTIONI
BURN KIT
Dim./Size:
cm 32x21,3x12,5
Peso/ Weight: kg 1,15 vuoto/empty
kg 3,00 completo/filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Dim./Size :
cm 32x23x9
Peso/ Weight: kg 0,90 vuoto/empty
kg 1,80 completo/filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto
incorporata, chiusura con due clips a scatto.
Ideale per un primo intervento in caso di ustioni di piccola entità.
Valigetta realizzata in polipropilene, dotata di supporto per attacco
a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips rotanti.
Ideale per il trattamento di ustioni di piccola entità.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
Ideal for minor burn treatments.
Polypropylene box, equipped with wall brackets, handle for transport,
closure with 2 rotary clips. Ideal for minor burn treatments.
contenuto / content
3 bustine gel antiustioni ml 3,5
1 forbici tagliabende
1 garza antiustione cm 10x10
2 garze oculari sterili
2 conf. da 25 garze sterili cm 10x10
2 guanti monouso sterili
2 pinzette sterili polipropilene
contenuto / content
1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m
1 soluzione lavaggio oculare ml 250
2 tampobende cm 10x12
1 telo tnt sterile medicato cm 40x60
1 telo triangolare
1 garza antiaderente cm 10x8
1 manuale pronto soccorso
3 burn gel ml 3,5
1 dressing scissors
1 sterile burn dressing cm 10x10
2 sterile eye pads
2 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10
2 disposable sterile gloves
2 disposable sterile tweezers
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 eye wash solution ml 250
2 compr. pad bandages cm 10x12
1 sterile non-woven sheet cm 40x60
1 triangular bandage
1 non-adherent dressing cm 10x8
1 guidance booklet
3 bustine gel antiustioni ml 3,5
3 fazzolettino ammoniaca
2 bende di garza orlata cm 5x5 m
2 bende di garza orlata cm 7x5 m
2 bende di garza orlata cm 10x5 m
10 cerotti medicato cm 10x6
1 cotone idrofilo
1 forbici tagliabendaggi
1 garza antiustione cm 10x10
12 garze sterili cm 18x40
1 ghiaccio istantaneo
1 confezione di cerotti assortiti
1 bisturi sterile monouso
2 guanti monouso sterili
2 pinzette sterili polipropilene
1 coperta isotermica
1 disinfettante ml 280
1 tampobenda cm 10x12
1 tampobenda cm 8x10
12 spille di sicurezza
1 telo tnt sterile medicato cm 40x60
2 telo triangolare
1 manuale pronto soccorso
3 burn gel sachets ml 3,5
3 ammonia wipes
2 gauze bandages cm 5x5 m
2 gauze bandages cm 7x5 m
2 gauze bandages cm 10x5 m
10 adhesive dressings cm 10x6
1 cotton wool
1 dressing scissors
1 sterile burn dressing cm 10x10
12 sterile gauzes cm 18x40
1 instant ice pack
1 pack of assorted adh. plasters
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200004ADRIAMED BOX ARANCIO - vuoto
ADRIAMED BOX ORANGE - empty
200005
1 disposable sterile scalpel
2 disposable sterile gloves
2 disposable sterile tweezers
1 isothermic blanket
1 disinfectant bottle 280 ml
1 compressive pad bandage cm 10x12
1 compressive pad bandage cm 8x10
12 safety pins
1 sterile non-woven sheet cm 40x60
2 triangular bandages
1 guidance booklet
MASTERMED BOX ARANCIO - vuoto
MASTERMED BOX ORANGE - empty
pharma+AID 43
[ EMERGENZA USTIONI
BURN AID ]
600031
COPERTA ANTIUSTIONE
BURN BLANKET
Dim./Size: cm 150x180
Coperta impregnata di gel rinfrescante e lenitivo.
Coadiuva la guarigione dell’area ustionata.
COPERTA ANTIFIAMMA / sacca
ANTI FLAME BLANKET / bag
8022
MULTIFIRE KIT
Ideale per il soffocamento dei piccoli focolai in ambienti civili
ed industriali grazie alla fitta tramatura e alla resistenza termica
del tessuto in fibra di vetro. Fornita con comoda sacca per
il trasporto dotata di anello per attacco a parete.
Dim./Size :
cm 42x31x15,5
Peso/ Weight: kg 2,90 vuoto/empty
kg 6,00 completo/filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Thanks to thick mesh of fibreglass it is the ideal item to
extinguish hotbeds that could born in civil and industrial area.
Included in nylon bag with wall anchorage ring.
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata,
chiusura con due clips a scatto.
Ideale per un primo intervento in caso di ustioni di piccola entità.
Soothing and refreshing gel blanket soaked.
It helps to cure the burnt area.
600034 cm 91x76
600069 cm 183x152
600070 cm 244x152
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
Ideal for minor burn treatments.
contenuto / content
3 bustine gel antiustioni ml 3,5
3 fazzolettini ammoniaca
10 fazzolettini disinfettante
2 bende di garza orlata cm 5x5 m
2 bende di garza orlata cm 7x5 m
2 bende di garza orlata cm 10x5 m
10 cerotti medicato cm 10x6
1 cerotto rocchetto cm 2,5x5 m
1 cotone idrofilo
1 forbici tagliabendendaggi
2 garze antiustione cm 10x10
12 garze sterili cm 18x40
2 ghiaccio istantaneo
1 confezione di cerotti assortiti
1 bisturi sterile monouso
1 set steccobende pneumatiche
(4 misure)
2 stecche per frattura
2 guanti monouso sterili
1 pinzette sterili polipropilene
1 coperta isotermica
1 disinfettante ml 280
2 tampobende cm10x12
2 tampobende cm 8x10
12 spille di sicurezza
2 telo tnt sterile medicato cm 40x60
2 telo triangolare
1 manuale pronto soccorso
3 burn gel sachets ml 3,5
3 ammonia wipes
10 antiseptic wipes
2 gauze bandages cm 5x5 m
2 gauze bandages cm 7x5 m
2 gauze bandages cm 10 h
10 adhesive dressings cm 10x6
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 cotton wool
1 dressing scissors
2 sterile burn dressings cm 10x10
12 sterile gauzes cm 18x40
2 instant ice packs
1 pack of assorted adh. plasters
1 sterile disposable scalpels
1 set pneumatic vacuum splints
(4 sizes)
2 plastic splints
2 disposable sterile gloves
2 disposable sterile tweezers
1 isothermic blanket
1 disinfectant bottle ml 280
1 compressive pad bandage cm 10x12
1 compressive pad bandage cm 8x10
12 safety pins
1 sterile non-woven sheet cm 40x60
2 triangular bandages
1 guidance booklet
RICAMBI / SPARE PARTS
200058MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto
MULTIMED BOX ORANGE - empty
500034
GEL ANTISCOTTATURE ml 3,5
BURN GEL ml 3,5
Gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione.
Soothing and refreshing gel. It helps to cure the burnt area.
600071
GARZA ANTIUSTIONE / BURN GAUZE
Dim./Size: cm 120x90
Impregnata di gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione.
Soothing and refreshing gel gauze soaked. It helps to cure the burn area.
400066 cm 5x5
400055 cm 60x40
400067 cm 5x15
400099 cm 20x45
400070 cm 10x10
400086 cm 20x45
400084 cm 20x20
garza facciale con fori naso e bocca
face gauze (locks for nose and mouth)
COPERTA ANTIFIAMMA EN1869 con custodia
ANTI FLAME BLANKET EN1869 with box
Ideale per il soffocamento dei piccoli focolai in ambienti civili
ed industriali grazie alla fitta tramatura e alla resistenza termica
del tessuto in fibra di vetro. Dotata di comoda custodia in plastica
con fori per fissaggio a parete. Incombustibile Classe “O”.
The Anti-Flame Blanket thanks to thick mesh of fiberglass
is the ideal item to extinguish hotbeds that could occur in civil
and industrial area. Included in a PVC box with wall ancorage.
Texture’s reaction to fire: incombustible Class “O”.
pharma+AID 45
[ SOCCORSO OCULARE
eye first aid ]
8000
8001
8010
Dim./Size: cm 25,5x15,5x8
Peso/ Weight: kg 0,25 vuoto / empty
kg 1,10 completo / filled
Colori disponibili: verde
Available colours: green
Dim./Size: cm 32x23x9
Peso/ Weight: kg 0,90 vuoto / empty
kg 1,90 completo / filled
Colori disponibili: verde
Available colours: green
Dim./Size: 23x17x4,3
Peso/ Weight: kg 0,13 vuoto / empty
kg 0,50 completo / filled
Colori disponibili: blu
Available colours: blue
Cassetta realizzata in polipropilene con aggancio integrato a due
fori e chiusura con clip. Ideale per lavaggio oculare d’emergenza
e successiva medicazione.
Valigetta realizzata in polipropilene, dotata di supporto per attacco a
parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura con 2 clips rotanti.
Ideale per lavaggio oculare d’emergenza e successiva medicazione.
Valigetta in plastica, chiusura a scatto. Ideale per i lavoratori con rischio di essere
colpiti agli occhi da schegge di legno e di metallo. Il kit contiene l’attrezzatura
per l’estrazione delle schegge e per una prima medicazione della parte lesa.
Polypropylene box, equipped with integrated wall attachment by two
locks and snap closure. Ideal for eye wash and for further medication.
Polypropylene box, equipped with wall brackets, handle for transport, c
losure with 2 rotary clips. Ideal for eye wash and for further medication.
Plastic case, snap closure. Ideal for metallic or wooden workers whose eyes
can be injured by splinters.This kit contains an emergency equipment
for the extraction of shrapnel and for the first medication.
contenuto / content
contenuto / content
contenuto / content
KIT LAVAOCCHI
EYE WASH KIT
1 soluzione sterile fisiologica ml 250
1 bacinella reniforme
1 ghiaccio busta
1 paio di forbici
2 garze oculari sterili
2 garze sterili cm 18x40
2 guanti sterili monouso
1 pacchetto fazzoletti di carta
1 cerotto rocchetto cm 1x2 m
1 foglietto illustrativo
KIT LAVAOCCHI PROFESSIONAL
EYE WASH KIT - PROFESSIONAL
1 sterile eye wash solution ml 250
1 kidney dish
1 instant ice pack
1 scissors
2 sterile eye pads
2 sterile gauze compresses cm 18x40
2 disposable sterile gloves
1 paper handkerchief pack
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 guidance leaflet
1 soluzione fisiologica ml 500
1 flacone lavaggio oculare - vuoto
1 paio di forbici tagliabendaggi
2 garze oculari sterile
2 garze sterili cm 18x40
1 pacchetto fazzoletti di carta
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 specchietto
1 foglietto illustrativo
TROUSSE LEVASCHEGGE
SPLINTER REMOVAL KIT
1 sterile water eye solution ml 250
1 eye wash bottle - empty
1 dressing scissors
2 sterile eye pads
2 sterile gauzes cm 18x40
1 paper handkerchief pack
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1mirror
1 guidance leaflet
1 specchietto
1 soluzione lavaggio oculare ml 100
2 garze sterili cm 18x40
1 lente ingrandimento
1 matita magnetica
1 pinzetta inox per schegge
1 foglietto illustrativo
1 mirror
1 eye wash solution ml 100
2 sterile gauze compresses cm 18x40
1 magnifying glass
1 splinter removal pencil
1 inox forceps
1 illustrative leaflet
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200111/ve VALIGIA ONE3 BOX SMALL VERDE - vuoto
ONE3 BOX SMALL GREEN - empty
200023 ADRIAMED BOX VERDE - vuoto
ADRIAMED BOX GREEN - empty
200015TVK AUTOMED BOX BLU - vuoto
TVK AUTOMED BOX BLUE - empty
FLACONE LAVAGGIO OCULARE - vuoto
8030
EYE WASH BOTTLE - empty
Realizzato in politene. Forma anatomica della parte da appoggiare sul bulbo
oculare per una maggiore aderenza. Permette il lavaggio dell’occhio con
un abbondante getto d’acqua attraverso la griglia sul tappo anatomico.
Completamente smontabile, è facilmente lavabile e riutilizzabile.
Polyetylene emergency eye wash anatomic bottle. It can easily
be used for a plentiful eye wash from the bottle grilled top.
It can be desmounted and cleaned to be re-used.
600045
MATITA LEVASCHEGGE
SPLINTER REMOVAL PENCIL
Strumento per la rimozione di schegge di metallo negli occhi. Dotato di una
punta magnetica di eccezionale forza di attrazione, che permette la rimozione di
schegge ferrose evitando di avvicinare pericolosamente la punta al bulbo oculare.
Small metallic splinter eye tool remover with a magnetic point which enables you
to withdraw all metallic splinters avoiding any dangerous eventual eye approach.
pharma+AID 47
[ SOCCORSO OCULARE
eye first aid ]
4611
STAZIONE LAVAGGIO OCULARE - singola
EYE WASH STATION - single
SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE
EYE WASH SOLUTION
SOLUZIONE PH NEUTRO
NEUTRAL PH SOLUTION
Flacone contenente soluzione sterile di cloruro di sodio (0,9%).
Provvisto di mascherina ergonomia per occhi e coperchio parapolvere.
Il flacone è adatto ad essere utilizzato come ricarica delle postazioni
di lavaggio oculare e per l’impiego singolo.
Tempo di lavaggio: ca. 5 min.
Pratico flacone contenente una soluzione di fosfato sterile (4,9%), indicato per
la rapida neutralizzazione di sostanze chimiche come ad esempio acidi e alcali.
Raccomandato per l’utilizzo personale, inserito nella cassetta degli attrezzi,
nella valigetta di pronto soccorso o in un marsupio da appendere alla cintura.
è dotato di mascherina ergonomia per occhi, coperchio parapolvere e di
etichetta illustrativa con le istruzioni per l’uso. Tempo di lavaggio: ca. 2 min.
With an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions.
For refillingstations or for use alone. Rinsing time: about 5 min.
4604 ml 500
4691 ml 200
A small, handy bottle containing 4.9% sterile phosphate buffer solution, that
neutralises the eye’s fluid after accidents involving chemicals. The bottle is easy
to take with you in the specially designed belt bag, the first aid box, the toolbox
etc. The bottle is provided with an ergonomic eye cup, a dust cap and clear
instructions. Rinsing time: about 2 min.
4752 ml 200
Dispositivo da parete con 1 flacone da ml 500, supporto per
l’attacco alla parete ed etichetta con immagine descrittiva inserita.
Particolarmente adatto per un lavaggio oculare immediato e di facile
accessibilità anche in ambienti di lavoro di dimensioni ridotte.
Tempo di lavaggio: ca. 5 min.
Wall mounted station containing 1x ml 500 eye wash, complete with
pictogram. Especially suitable for workplaces where on the spot
rinsing is required, smaller workplaces.
Rinsing time: about 5 min.
4694
STAZIONE LAVAGGIO OCULARE - doppia
EYE WASH STATION - double
Dispositivo da parete con 2 flaconi da ml 500, supporto per l’attacco alla
parete ed etichetta con immagine descrittiva integrata per un lavaggio veloce
e corretto sul luogo di lavoro. Non adatto in luoghi di lavoro caratterizzati
da presenza di polvere e sporco. Tempo di lavaggio: ca. 10 min.
A convenient wall mounted station containing 2 x ml 500 eye wash, wall
mounted and equipped with clear instructions to ensure rapid, correct rinsing
in the event of accidents. Not suitable for very dusty and dirty workplaces.
The station is equipped with a mirror and clear instructions to ensure rapid,
correct rinsing in the event of accidents. Not suitable for very dusty and
dirty workplaces. Rinsing time: about 10 min.
4650
ARMADIETTO LAVAGGIO OCULARE - doppia
EYE WASH CABINET - double
4746 ml 1000
Cassetta a parete a tenuta di polvere contenente 2 flaconi Plum da ml 500,
etichetta descrittiva con immagine integrata e specchietto. Particolarmente
adatta per l’impiego in luoghi di lavoro caratterizzati da presenza di polvere
e sporco. Facile e veloce da aprire in caso di intervento di pronto soccorso.
Tempo di lavaggio: ca. 10 minuti.
4692
A dust proof wall station containing 2 x500ml eye wash. The station is
equipped with a pictogram at the front and a mirror inside the lid. Especially
suitable for production areas where there is a great dealo f dirt and dust.
Rinsing time: about 10 minutes.
MARSUPIO PER LAVAGGIO OCULARE ml 200
BELT BAG FOR EYE WASH SOLUTION ml 200
Pratica custodia dotata di chiusura con velcro. Può essere fissata alla
cintura e consente di proteggere il flacone da contaminazioni esterne.
Facile e veloce da aprire in caso di intervento di emergenza.
A practical bag for attaching to the belt by its Velcro closure.
It is easy and quick to open if an accident occurs and provides
safe, hygienic protection to the bottle.
RICAMBI / SPARE PARTS
4604 FLACONE LAVAGGIO OCULARE ml 500
EYE WASH SOLUTION ml 500
pharma+AID 49
[ SOCCORSO OCULARE
eye first aid ]
600107
LAVAOCCHI PORTATILE CON DOCCETTA
MOBILE PRESSURIZED EMERGENCY TANK
Doccetta per occhi/corpo (DIN 12 899-UNI 9608) con coppa paraocchi
in morbida gomma con tappo antipolvere e spruzzo aerato; portata
d’acqua secondo normativa, azionamento mediante leva con fermo.
Dotata di tubo flessibile inox m 1,5. Fusto in acciaio inox capacità 18 lt di
cui 15 lt di carico con acqua potabile da pressurizzare con 6 bar di aria.
Caricabile con innesto “Jolly” di cui è dotato. Dotato di manometro
di controllo e valvola di sfiato in caso di sovraccarico.
Body/Eye Shower with eye-protection cups made from soft rubber,
fitted with a dustproof cap and flow regulator; water flow and activating
lever in compliance with DIN EN 15154 standard. Supplied with 1.5 m
long stainless steel hose. Stainless steel portable tank. Capacity: 18 litres
(working load max. 15 liters of drinking water). Operating pressure: 6 bar.
Easily refillable with the supplied multi-purpose coupling, pressure gauge
and pressure relief valve.
4741
4787
Dispositivo da parete con flacone a ph neutro, supporto per l’attacco a parete
ed etichetta illustrativa con immagine descrittiva.Va installato nelle vicinanze
di ogni luogo di lavoro a rischio e non necessita di allacciamento dell’acqua.
Integrazione funzionale alle docce d’emergenza fisse.
Tempo di lavaggio: ca. 2 min.
Cassetta a parete a tenuta di polvere con flacone di PH neutro da ml 200 e
soluzione di lavaggio oculare da ml 500, etichetta illustrativa con immagine
descrittiva integrata e specchietto. La fornitura comprende il programma
di emergenza per gli occhi. Particolarmente adatta per l’impiego nei luoghi
di lavoro dove sostanze chimiche e corpi estranei possono entrare
in contatto con gli occhi e sono presenti polvere e sporco.
Tempo di lavaggio: ca. 7 min.
STAZIONE SOLUZIONE PH NEUTRO ml 1000 NEUTRAL PH EYE WASH STATION
Wall mounted station containing 1 x l 1 pH Neutral Eye Wash, complete
with pictogramm. Especially suitable for every production areas where
there is a risk and does not require any water connection.
It is additional to fixed eye wash stations.
Rinsing time: about 2 min.
ARMADIETTO LAVAGGIO OCULARE ALL RISKS
EYE WASH CABINET ALL RISKS
A dust proof wall station with 200 ml pH Neutral and 500 ml Plum Eye Wash,
equipped with a pictogramm at the front and a mirror inside the lid. Especially
suitable for production areas where there is a risk for both chemical and
mechanical accidents and where there is a great dealo f dirt and dust.
Rinsing time: about 7 min.
accessori / accessories
accessori / accessories
4746
4604 FLACONE LAVAGGIO OCULARE ml 500
EYE WASH SOLUTION ml 500
4752 SOLUZIONE PH NEUTRO ml 200
NEUTRAL PH SOLUTION ml 200
SOLUZIONE PH NEUTRO ml 1000
NEUTRAL PH SOLUTION ml 1000
600108
LAVAOCCHI A PARETE con vaschetta
WALL-MOUNTED EYE-WASHER with bowl
Installazione a parete, robusta struttura ottenuta dalla combinazione del
supporto e kit doppio lavaocchi in ottone, verniciatura epossidica anticorrosiva,
vaschetta in ABS. Comando manuale con valvola a sfera ispezionabile ed
estraibile, azionabile da leva quadra completa di insegna conforme alla norma.
Coppa paraocchi in morbida gomma con tappo antipolvere. Spruzzo aerato
e regolato tramite dispositivo integrato (secondo norma DIN EN 246).
Indicato per il soccorso di emergenza nei settori chimici e nei laboratori.
Alimentazione: G ½ da collegare alla rete idrica.
Scarico: G1
Pressione acqua minima richiesta : 2 bar
Portata d’acqua: 12 lt/min per lavaocchi
Wall-mounted; strong structure resulting from the combined use of the brassmade, epoxy-coated support and double eye washers kit and the ABS bowl.
Manual control with easily removable valve, to be activated with a square
shaped lever and supplied with emblem in compliance with ruling regulations.
Eye-protection cups made from soft rubber, fitted with a dustproof cap and
flow regulator in compliance with DIN EN 15154 standard.
Supply: G1/2 (to be connected to the water mains, use drinking water).
Drain: G1
Minimum water pressure required: 2 bar
Water flow: 12 l/min
600109
LAVAOCCHI A PAVIMENTO
con vaschetta doppio comando
FLOOR-MOUNTED EYE-WASHER
with bowl and double control
Installazione a pavimento,caratterizzata da un elevata portata d’acqua unita
ad un getto morbido che consente un immediato lavaggio delle parti del corpo
colpite accidentalmente da prodotti chimici acidi e corrosivi. L’apertura avviene
tramite comando manuale o a pedale e rimangono aperti in fase di utilizzo
durante le operazioni di emergenza. Indicato per il soccorso di emergenza
nei settori chimici e nei laboratori.
Alimentazione: G ½ da collegare alla rete idrica.
Scarico: G1
Pressione acqua minima richiesta: 2 bar
Portata d’acqua: 12 lt/min per lavaocchi
Floor-mounted; high water flow combined with a soft jet thanks to the supplied
flow regulator. Single-movement activation both through manual and pedal
control: once opened the water continues to flow in compliance with
DIN EN 15154 standard. Particularly advisable for usage in chemical
industries and laboratories.
Supply: G1/2 (to be connected to the water mains, use drinking water).
Drain: G1
Minimum water pressure required: 2 bar
Water flow: 12 l/min
pharma+AID 51
[ SOCCORSO OCULARE
eye first aid ]
[ PROTEZIONE MANI E PELLE
SKIN AND HAND CARE ]
600110
DOCCIA EMERGENZA A PAVIMENTO
con lavaocchi a doppio comando
BODY/EYES SHOWER WITH EYEWASHERS
and double control
2541
0931
2901
Crema per la cura della pelle prima e durante
il lavoro con processi alternati di lavoro che
comportino contatto con sostanze idrofiliche
e non. Senza profumazione. Applicazione
su mani asciutte e pulite.
Pasta superforte per la pulizia delle mani. Elimina
persino i residui più resistenti quali gasolio,
olio idraulico, olio misto a fuliggine, polvere
di metallo e altri residui misti e collosi.
Da applicare su mani bagnate.
Crema rigenerante leggermente profumata
per la cura della pelle da utilizzare prima,
durante e dopo il lavoro. Da applicare
su mani asciutte e pulite.
Cream for skin care before and during work with
alternating work processes involving both water
based and non water based substances. Without
perfume. To be applied to clean, dry hands.
Super effective hand cleansing paste. Removes
even the toughest dirt such as diesel and hydraulic
oil, oil mixed with soot, metal dust and other
sticky mixed dirt. To be applied on wet hands.
300015
300004
PROTECT DUAL ml 100
Installazione a pavimento dotata di robusta struttura in
acciaio zincato, raccordi in ottone, basamento a pedale in
alluminio, verniciatura epossidica anticorrosiva,vaschetta
in Abs. Speciale testata in ottone verniciato epossidico,
getto triangolare elicoidale ottenuto tramite speciale
dispositivo interno. Lavaocchi con coppa paraocchi in
morbida gomma con tappo antipolvere, spruzzo aerato
e regolato da dispositivo integrato( secondo norma
DIN EN 246). Comando manuale e/o pedale azionanti
il lavaocchi, il primo dotato di leva quadrata con insegna
conforme alla norma.Asta comando manuale azionante
la testata. Tutti i comandi sono collegati a valvole a sfera
ispezionabili ed estraibili per una perfetta manutenzione,
che rimangono aperte in fase di utilizzo.
PROFI ml 100
HANDY PLUS ml 200
Lightly perfumed regenerating skin care
cream. For use on normal and dry skin.
To be applied on clean, dry hands.
Alimentazione: G ½ -G3/4-G ½ da collegare alla rete idrica.
Scarico: G1
Pressione acqua minima richiesta: 2 bar
Portata d’acqua: 30 lt/min per testata singola
12 lt/min per lavaocchi
Several types of installation available: floor-mounted,
wall-mounted, ceiling-mounted. Body-Showers made of
zinc treated steel, brass fittings, aluminum pedal and ABS
bowl; main body completely coated with epoxy paint
which prevents corrosion. The special ABS shower head
produces a helical jet with a 2 m diameter in compliance
with DIN EN 15154 standard. Eye-Washer with eyeprotection cups made from soft rubber, fitted with a
dustproof cap and flow regulator in compliance with
DIN EN 15154 standard. Single-movement activation
both through manual and pedal control. Emblem supplied
in compliance with ruling regulations. Manual control
with easily removable valve for an easy maintenance;
once opened the water continues to flow in compliance
with DIN EN 15154 standard.
Supply: G1/2 – G3/4 (to be connected to the water mains,
use drinking water). Drain: G1
Minimum water pressure required: 2 bar
Water flow: 30 l/min for single shower head
12 l/min for double eye-washers
600111
DOCCIA CON PEDANA E LAVAOCCHI
Eye-washer with ABS bowl
Stazione di decontaminazione con doccia e lavaocchi. Installazione
a pavimento. Tubi in acciaio zincato, raccordi in ottone, base
e pedali in alluminio, verniciatura epossidica anticorrosiva.
Lavaocchi con vaschette in ABS, spruzzo aerato e regolato.
Alimentazione: G ½ -G3/4-G ½ da collegare alla rete idrica.
Scarico: G1
Pressione acqua minima richiesta: 2 BAR
Portata d’acqua: 30 L/min/ testate singole
12 L/min/ lavaocchi
Floor-mounted emergency shower with platform and eye-washer.
Pipes made of zinc treated steel, brass fittings, aluminum pedal
and platform; main body completely coated with epoxy paint
which prevents corrosion. with flow regulator Supply: G1/2 - G3/4 (to be connected to the water mains, use drinking water).
Drain: G1
Minimum water pressure required: 2 bar
Water flow: 30 l/min for single shower head
12 l/min for double eye-washers
Emulsione solare
PROTECTIVE Emulsion
SPF-UVB 50+ UVA+++ ml 100
LOZIONE CUTANEA
REPELLENTE INSETTI
INSECT REPELLENT LOTION SKIN
Crema solare ad altissima protezione indicata
per la fotoprotezione della pelle sensibile chiara
o chiarissima e per qualsiasi tipo di pelle esposta
a raggi solari intensi.
Lozione a base di oli essenziali di citronella, geranio. Lozione delicata a base di oli essenziali di
citronella, geranio e salvia. Mantiene lontano gli insetti naturalmente e crea un’adeguata protezione
da insetti e zanzare senza danneggiare la barriera naturale della pelle. È indicata per pelli sensibili.
High protection sunscreen cream, ideal for photoprotection of clear or clear and sensitive skin to
any kind of skin exposed to intense sunlight.
spray ml 100
Particularly gentle lotion based on essential oils of citronella, geranium and sage. It keeps away
insects naturally and gives the proper protection against insects and mosquitoes without
affecting the skin’s own natural protective barrier.
pharma+AID 53
[ kit speciali
special kits ]
8051
9700
Dim./Size: cm 50x34x17
Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty
kg 4,50 completo / filled
Colori disponibili: verde
Available colours: green
Dim./Size: cm 50x34x17
Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty
kg 4,00 completo / filled
Colori disponibili: verde
Available colours: green
Zaino in nylon, impermeabile ad alta resistenza, 7 vani
interni, chiusura zip, maniglia laterale e cinghie posteriori.
Ideale in caso di medicazione, terapia d’urgenza
e rianimazione per attività all’aperto, comunità montane,
vigili del fuoco, corpi forestali, escursioni impegnative.
MULTIFOREST ZAINO
KNAPSACK MULTIFOREST
MEDITREK PRO ZAINO
KNAPSACK MEDITREK PRO
Knapsack made of heavy water-resistant nylon, with 7
compartments, zipper, side handle and rear belts.
Ideal for outdoor activities, fire brigade, mountain trekking, forester’s
corps, in case of emergency medication resuscitation and urgent therapy.
contenuto / content
2 tampobenda emocontrol
1 disinfettante ml 280
3 fazzolettini ammoniaca
2 bende garza cm 5x5 m
2 bende garza cm 7x5 m
2 bende garza cm 10x5 m
10 cerotti cm 10x6
2 cotone idrofilo
12 garze sterili cm 18x40
2 conf. ghiaccio istantaneo
1 ghiaccio spray ml 400
1 confezione di cerotti assortiti
2 garze antiustione cm 10x10
1 bacinella reniforme
1 bisturi sterile monouso
1 coperta isotermica oro/argento
contenuto / content
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
2 lacci emostatici piatti
1 pinzetta sterile
3 bustine gel antiustioni ml 3,5
12 spille sicurezza
2 tampobende cm 8x10
2 tampobende cm 10x12
1 telo sterile per ustioni cm 40x60
2 teli triangolari
2 paia guanti sterili
1 paio forbici tagliabendaggi
1 siringa suzione veleno
1 cerotto antiaderente cm 10x8
1 spugnetta
1 manuale pronto soccorso
2 emocontrol bandages
1 antiseptic solution 280 ml
3 ammonia wipes
2 gauze bandages cm 5x5m
2 gauze bandages cm 7x5 m
2 gauze bandages cm 10x5m
10 adhesive plasters cm 10x6
2 packs cotton wool
12 sterile gauzes cm 18x40
2 instant ice packs
1 instant ice spray ml 400
1 pack of assorted adh. plasters
2 burn gel gauzes cm 10x10
1 kidney dish
1 disposable sterile scalpel
1 isothermic blanket gold/silver
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
2 flat tourniquets
1 sterile tweezer
3 burn gel sachets ml 3,5
12 safety pins
2 compr. pad bandages cm 8x10
2 compr. pad bandages cm 10x12
1 sterile non woven gauze cm 40x60
2 triangular bandages
2 pairs of sterile gloves
1 dressing scissors
1 poison sunction pump
1 non-adherent dressing cm 10x8
1 sponge
1 first aid booklet
RICAMBI / SPARE PARTS
200148
ZAINO SPARE TIME VERDE - vuoto
KNAPSACK SPARE TIME GREEN - empty
1 disinfettante ml 280
3 fazzolettini ammoniaca
10 fazzolettini disinfettanti
4 bende garza cm 5x5 m
2 bende garza cm 7x5m
2 bende garza cm 10x5m
1 cotone idrofilo
10 conf. da 25 garze sterili cm 10x10
2 ghiaccio istantaneo
1 conf. da 50 cerotti assortiti
1 coperta isotermica oro/argento
1 laccio emostatico piatto
1 pinzetta sterile in plastica
1 pinzetta in metallo
3 spille sicurezza
3 tampobende cm 8x10
3 tampobende cm 10x12
2 teli sterili per ustioni cm 40x60
5 teli triangolari
2 paia guanti sterili
1 paio forbici tagliabendaggi
1 paio forbici cm 9
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 apribocca elicoidale
3 cannule di guedel - mis. 1-3-5
2 maschere oronasali con custodia
1 set da 4 steccobende pneumatiche varie misure
2 respiratori bocca a bocca
3 elastici fermabende
1 siringa suzione veleno
3 siringhe ml 5
3 siringhe m 10
1 pinza tiralingua in plastica
1 sfigmomanometro ad aneroide con fonendoscopio
1 pallone di ambu con accessori
1 manuale pronto soccorso
1 antiseptic solution ml 280
3 ammonia wipes
10 antiseptic wipes
4 gauze bandages m 5x cm 5
2 gauze bandages m 5x cm 7
2 gauze bandages m 5x cm 10
1 pack of cotton wool g 50
10 packs of 25 sterile gauzes
cm 10x10
2 instant ice packs
1 pack of 50 assorted adhesive plasters
1 isothermic blanket gold/silver
1 flat tourniquet
1 disposable sterile tweezers
1 sterile metal tweezers
3 safety pins
3 compr. pad bandages cm 8x10
3 compr. pad bandages cm 10x12
2 sterile non-woven gauzes cm 40x60
5 triangular bandages
2 pairs of sterile gloves
1 dressing scissors
1 scissors cm 9
2 adhesive plaster rolls cm 2.5x5 m
1 mouth opener
3 guedel airways size 1-3-5
2 CPR masks
1 set of pneumatic vacuum splints
- 4 sizes
2 mouth-to-mouth resuscitators
3 elastic clamps
1 poison sunction pump
3 disposable syringes ml 5
3 disposable syringes ml 10
1 plastic tongue forceps
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 ambu balloon with accessories
1 first aid booklet
OPZIONI CONTENITORE / BOX OPTIONS
RICAMBI / SPARE PARTS
8050
Multiforest kit in valigetta abs MULTIMED - completo
Multiforest content in abs box MULTIMED - filled
200148
ZAINO SPARE TIME VERDE - vuoto
KNAPSACK SPARE TIME GREEN - empty
pharma+AID 55
[ kit speciali
special kits ]
8040
8025
KIT ANTIOFIDICO
POISON KIT
PLASTIMED HACCP
Dim./Size: cm 34x22,5x12
Peso/ Weight: kg 0,70 vuoto / empty
kg 4,00 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Dim./Size: cm 12x3,5
Peso/ Weight: kg 0,10 vuoto / empty
kg 0,20 completo / filled
Colori disponibili: verde
Available colours: green
Armadio realizzato in polipropilene, chiusura a scatto, 1 ripiano, 2 vani.
Kit di pronto soccorso studiato per l’industria alimentare, in linea con
il metodo HACCP e con i più elevati standard di qualità (IFS e BRC).
La medicazione contenuta è realizzata nel colore blu affinché sia
facilmente identificabile in caso di caduta accidentale negli alimenti.
I cerotti sono rilevabili al metal detector, idonei al contatto
con gli alimenti e resistenti all’acqua.
Contenitore in plastica. Minipompa a depressione, consente
una aspirazione indolore del veleno mediante creazione
istantanea di una depressione sotto l’epidermide dopo aver
schiacciato lo stantuffo con la mano. Aspira tutti i veleni
di calabroni, vespe, api e serpenti, ecc. Dotato di cinque
ventose di diversa misura. Ideale per un primo intervento,
utile nel tempo libero e per le attività all’aria aperta.
Polypropylene cabinet, snap closure, 1 shelf, 2 inner comparments.
Following IFS and BRS quality standards this first aid kits is studied
for food industry and conformed to HACCP method.
Dressings are blue coloured in order to be easily identified
in case of accidental fall into food. Plasters are metal-detectable,
suitable for contact with food and water-resistant.
Plastic box. Is a miniature suction pump, painlessly
extracts the poison from strings and bites through
the creation of a vacuum on the surface of skin.
This is done by simply pressing the plunger.
Five adaptators of different measures included.
Ideal for first responders in case of snake bites
and stings of insects. Useful in leisure time
and outdoor activities.
contenuto / content
contenuto / content
2 fazzolettini disinfettanti
1 garza sterile cm 10x10
1 laccio emostatico
1 pompetta di suzione con adattatori
1 foglietto istruzioni per l’uso
1 conf. 100 cerotti blu detectable
10cerotti blu detectable impregnati
di gel antiustioni.
6 garze sterili
3 bende elastiche cm 8x4 m col. blu
3 bende elastiche cm 6x4 m col. blu
2 bende sterili di col. blu con tampone
1 cerotto blu detectable cm 6x1 m
1 cerotto rocchetto blu detectable
cm 2,5x5 m
1forbici
2 antiseptic wipes
1 sterile gauze cm 10x10
1 tourniquet
1 suction pump with adaptors
1 instructions for use
1 paio di guanti monouso in nitrile colore blu
1 coperta isotermica oro-argento
1 flacone di gel per ustioni ml 118
1 gel igienizzante per le mani ml 100
1 telo triangolare
1 laccio emostatico colore blu
1 maschera per respirazione
bocca a bocca
25cappucci elastici proteggidita
rilevabili ai raggi X col. blu
1 pack of 100 blue detectable plasters
10blue detectable plasters
with burn gel
6 sterile gauze compresses
3 blue elastic bandages cm 8x4 m
3 blue elastic bandages cm 8x4 m
2 blue sterile bandages with pad
1 blue detectable plaster
cm 6x1 m
1 blue detectable plaster roll
cm 2,5x5 m
1scissors
1 pair of disposable nitrile gloves
1 isothermic blanket gold-silver
1 burn gel solution ml 118
1 hand disinfectant gel ml 100
1 triangular bandage
1 blue tourniquet
1 blue mouth to mouth resuscitator
25blue detectable finger caps
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
600054
200000 PLASTIMED BOX BIANCO - vuoto
PLASTIMED BOX WHITE - empty
8603 PACCO REINTEGRO HACCP
REFILL PACK HACCP
siringa succhiaveleno con adattatori
poison sunction pump with adapdators
pharma+AID 57
[ tempo libero
spare time ]
9400
9300
SPARETIME
MULTITIME
Dim./Size: cm 50x34x17
Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty
kg 5,50 completo / filled
Colori disponibili: rosso
Available colours: red
Dim./Size: cm 42x31x15,5
Peso/ Weight: kg 2,90 vuoto / empty
kg 4,85 completo / filled
Colori disponibili: arancio
Available colours: orange
Zaino in nylon, impermeabile ad alta resistenza, 7 vani
interni, chiusura zip, maniglia laterale e cinghie posteriori.
Medicazione e rianimazione all’aperto, ideale anche nelle
attività del tempo libero e del fai da te.
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto
incorporata, chiusura con due clips a scatto. Medicazione e rianimazione
all’aperto, ideale anche nelle attività del tempo libero e del fai da te.
ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips. First aid and
resuscitation outside, ideal for leisure and diy activities, too.
Knapsack made of heavy water-resistant nylon, with 7
compartments, zipper, side handle and rear belts.
First aid and resuscitation outside, ideal
for leisure and diy activities, too.
contenuto / content
contenuto / content
1 acqua ossigenata ml 250
1 ammoniaca ml 100
1 bacinella reniforme
2 bende garza orlata cm 10x5 m
2 bende garza orlata cm 7x5 mx
4 bende garza orlata cm 5x5 m
1 conf. ghiaccio istantaneo
1 confezione di cerotti assortiti
7 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 5 garze sterili cm 18x40
1 coperta isotermica oro/argento
1 cotone idrofilo
1 disinfettante ml 280
1 forbici
1 paio guanti sterili monouso
1 laccio emostatico
3 matite emostatiche
2 pinzette sterili polipropilene
1 respiratore bocca a bocca
1 rete tubolare elastica
1 rotolo di cerotto cm 1x2 m
1 rotolo di cerotto cm 2,5x5 m
5 sacchetti porta-rifiuti
1 siringa monouso ml 10
1 siringa monouso ml 5
4 stecche per frattura
1 termometro
1 visiera paraschizzi
1 ghiaccio spray ml 400
1 manualetto pronto soccorso
1 hydrogen peroxide ml 250
1 ammonia ml 100
1 kidney dish
2 gauze bandages cm 10x5 m
2 gauze bandages cm 7x5 m
4 gauze bandages cm 5x5 m
1 instant ice pack
1 pack of assorted plasters
7 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10
5 sterile gauzes cm 18x40
1 isothermic blanket gold/silver
1 cotton wool
1 antiseptic solution ml 280
1 scissors
1 pair sterile gloves
1 tourniquet
3 styptic pencils
2 disposable sterile tweezers
1 mouth-to-mouth resusictator
1 elastic net bandage
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
5 disposable waste bags
1 disposable syringe ml 10
1 disposable syringe ml 5
4 plastic splinters
1 clinical thermometer
1 safety mask+eye protection visor
1 instant ice spray ml 400
1 first aid booklet
1 acqua ossigenata ml 250
1 ammoniaca ml 100
1 bacinella reniforme
2 bende garza orlata cm 10x5 m
2 bende garza orlata cm 7x5 m
4 bende garza orlata cm 5x5 m
1 bisturi sterile monouso
1 conf. ghiaccio istantaneo
1 confezione di cerotti assortiti
7 conf. da 25 garze sterili cm 10x10 5 garze sterili cm 18x40
1 coperta isotermica oro/argento
1 cotone idrofilo
1 disinfettante ml 280
1 forbici
1 paio guanti sterili monouso
1 laccio emostatico
3 matite emostatiche
2 pinzette sterili polipropilene
1 respiratore bocca a bocca
1 rete tubolare elastica
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m
5 sacchetti porta-rifiuti
1 siringa monouso ml 10
1 siringa monouso ml 5
6 spille sicurezza
4 stecche per frattura
1 termometro digitale
1 visiera paraschizzi
1 ghiaccio spray ml 400
1 pallone ambu
1 manualetto pronto soccorso
1 hydrogen peroxide ml 250
1 ammonia ml 100
1 kidney dish
2 gauze bandages cm 10x5 m
2 gauze bandages cm7x5m
4 gauze bandages cm 5x5 m
1 sterile disposable scalpel
1 instant ice pack
1 pack of assorted adh. plasters
7 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10
5 sterile gauzes cm 18x40
1 isothermic blanket gold/silver
1 cotton wool
1 antiseptic solution ml 280
1 scissors
1 pair sterile gloves
1 tourniquet
3 styptic pencils
2 disposable sterile tweezers
1 mouth-to-mouth resuscitator
1 elastic net bandage
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
5 disposable waste bag
1 disposable syringe ml 10
1 disposable syringe ml 5
6 safety pins
4 plastic splints
1 clinical thermometer
1 safety mask + eye protection visor
1 instant ice spray ml 400
1 ambu balloon
1 first aid booklet
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200058MULTIMED BOX ARANCIO - vuoto
MULTIMeD BOX ORANGE - empty
200108
ZAINO SPARE TIME ROSSO - vuoto
KNAPSACK SPARE TIME RED - empty
pharma+AID 59
[ tempo libero
spare time ]
9301
KIT BORSA TRACOLLA [+] SPORT
SHOULDER BAG
Completa - Filled
Dim./Size: 9600
BORSA EMERGENCY
EMERGENCY BAG
Borsa a tracolla in nylon resistente e lavabile, pratica e maneggevole,
completa dei dispositivi medici di primo intervento. Indispensabile
nelle palestre scolastiche, nei centri sportivi e in campo.
Dim./Size: cm 50x23x23
Peso/ Weight: kg 1,90 vuoto / empty
kg 6,50 completo / filled
Colori disponibili: rosso
Available colours: red
Shoulder bag made of durable nylon and washable,
practical and handy, completed with first aid medical devices.
Very useful in school gyms, sports centres and in the field.
Borsa in nylon ad alta resistenza, impermeabile, chiusura zip, cintura regolabile,
tascone centrale più tasche laterali. Medicazione e rianimazione all’aperto,
ideale anche nelle attività del tempo libero e del fai da te.
contenuto / content
Heavy nylon bag, waterproof, zipper, adjustable belt, big central pocket
and further side pockets. First aid and resuscitation outside,
ideal for leisure and diy activities, too.
contenuto / content
2 paia di guanti sterili
8 fasciature adesive cm 10x6
1 flacone di acqua ossigenata ml 250
5 fazzolettini ammoniaca
2 bende elast. compressive cm 10x4m
2 bende elast. compr. cm 7,5x4 m
2 rotoli di cerotto cm 2,5x5 m
1 forbici tagliabendaggi
1 flacone di disinfettante ml 280
5 conf. da 25 compr. sterili cm 10x10
6 garze idrofile sterili cm 18x40
2 telo sterile ustioni TNT cm 40x60
1 cotone idrofilo
3 teli triangolari
1 coperta isotermica oro/argento
2 bende di garza cm 7x5 m
2 tampobende sterili cm 8x10
2 tampobende sterili cm 10x12
1 soluzione salina sterile ml 500
1 confezione di cerotti assortiti
5 conf. ghiaccio istantaneo
2 ghiaccio spray ml 400
3 conf. rete tubolare elastica
1 laccio emostatico
2 rianimatori bocca a bocca
2 stecche per fratture
1 pinzetta sterile
1 manuale di pronto soccorso
2 pairs sterile gloves
8 adhesive dressings cm 10x6
1 hydrogen peroxide ml 250
5 ammonia wipes
2 elastic compr. bandages cm 10x4 m
2 elastic compr. bandages cm 7,5x4 m
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 dressing scissors
1 antiseptic solution ml 280
5 packs of 25 sterile gauzes cm 10x10
6 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn sheets cm 40x60
1 cotton wool
3 triangular bandages
1 isothermic blanket gold/silver
2 gauze bandages cm 7x5 m
2 compr. pad bandages cm 10x12
2 compr. pad bandages cm 8x10
1 sterile eye wash solution ml 500
1 pack of assorted adh. plasters
5 instant ice packs
2 instant ice spray ml 400
3 elastic net bandages
1 tourniquet
2 mouth to mouth resuscitators
2 fracture splints
1 sterile tweezers
1 first aid booklet
1 olio neutro per massaggio ml 500
4 fazzolettini disinfettante
1 acqua ossigenata ml 250
1 benda garza orl. cm 10x5 m
1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m
1 confezione cotone idrofilo
2 garze compresse sterili cm 18x40
2 cerotti medicati antiad. cm 10x8
4 buste ghiaccio istantaneo
1 ghiaccio spray ml 400
1 confezione di cerotti assortiti
3 conf. rete elas. tubolare m1- cal. 3
1 benda soft elastica cm 8x4 m
1 cerotto pharmatape plus cm 5x14 m
1 cerotto pharmatape cm 3,8x10 m
1 salvapelle cm 7x27,5 m
1 benda compressiva cm 10x4
1 benda coesiva forte cm 10x4,5 m
1 benda coesiva leggera cm 8x4 m
1 confezione guanti sterili
1 paio forbici tagliabendaggi
3 bustine Polar Frost g 5
1 borraccia da ml 500
9500
9900
Dim./Size: cm 20x12x7
Peso/ Weight: kg 0,40 vuoto / empty
kg 0,60 completo / filled
Colori disponibili: rosso
Available colours: red
Dim./Size: cm 15x13x6,5
Peso/ Weight: kg 0,22 vuoto / empty
kg 0,40 completo / filled
Colori disponibili: rosso
Available colours: red
Marsupio in nylon ad alta resistenza,
impermeabile, chiusura zip, cintura
regolabile con chiusura a clips. Ideale
per piccole emergenza che si possono
verificare durante attività all’aperto.
Pochette in nylon ad alta resistenza,
chiusura a cerniera, velcro sul lato
posteriore. Ideale per piccole
emergenza che si possono verificare
durante attività all’aperto.
Heavy nylon pouchbag, highly resistant,
waterproof, zipper, adjustable belt
with locking clips. Ideal for small
medical emergencies that may occur
during outdoor activities.
Heavy nylon bag, with zipper, velcro
on the back side.Ideal for small
medical emergencies that may
occur during outdoor activities.
MINIMED
cm 24,5x15x40
1 neutral massage oil ml 500
4 cleansing wipes
1 hydrogen peroxide solution ml 250
1 gauze bandage roll cm 10x5 m
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 cotton wool
2 sterile gauzes cm 18x40
2 non-adh. wound dressings cm 10x8
4 instant ice packs
1 ice spray ml 400
1 pack of assorted plasters
3 net bandages 1 m – size medium
1 soft elastic bandage cm 8x4 m
1 taping plus roll cm 5x14 m
1 pharmatape plaster roll cm 3,8x10 m
1 skinsaver cm 7x27,5 m
1 compressive bandage cm10x4 m
1 strong cohesive bandage cm10x4,5 m
1 light cohesive bandage cm 8x4 m
1 pair sterile gloves
1 dressing scissors Lister
3 polar frost sachets g 5
1 water bottle ml 500
contenuto / content
1 paio di guanti sterili
1 benda elastica cm 6x4 m
2 bustine sapone liquido ml 5
3 fazzolettini disinfettanti
1 pinzetta
1 paio di forbici
1 rotolo di cerotto cm 1x2 m
1 pacchetto fazzoletti
1 astuccio da 10 cerotti
2 garze sterili cm 18x40
1 laccio emostatico
1 istruzioni pronto soccorso
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200132
BORSA EMERGENCY ROSSA - vuoto
EMERGENCY BAG RED - empty
200135
BORSA TRACOLLA [+] SPORT - vuoto
SHOULDER BAG - empty
200037POCHETTE ROSSA - vuoto
POCHETTE RED - empty
Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di borse
Request our catalogue [+] sport to view the full range of bags
EASY KIT POCHETTE
1 pair sterile gloves
1 elastic bandage cm 6x4 m
2 soap liquid sachets ml 5
3 antiseptic wipes
1 tweezers
1 scissors
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 paper handkerchief pack
1 pack of 10 adhesive plasters cm 7x2
2 sterile gauzes cm 18 x 40
1 tourniquet
1 guidance leaflet
200115MARSUPIO VERDE - vuoto
POUCHBAG GREEN - empty
pharma+AID 61
[ rianimazione
resuscitation ]
9000
9100
Dim./Size: cm 40x17x24
Peso/ Weight: kg 0,28 vuoto / empty
kg 2,40 completo / filled
Colori disponibili: rosso
Available colours: red
Dim./Size: cm 32x23x12
Peso/ Weight: kg 1,15 vuoto / empty
kg 3,35 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Borsetta in nylon con tracolla.
Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione.
Valigetta realizzata in ABS, completa di vetrine che separano i due fondi.
Dotata di supporto per attacco a parete, maniglia per trasporto
incorporata, chiusura con due clips a scatto. Ideale come
kit di primo soccorso per la rianimazione.
AMBUBAG
AMBUMED
Nylon shoulder bag. First aid kit for resuscitation. 1 apribocca elicoidale
3 cannule di Guedel
1 maschera oronasale con custodia
1 pallone Ambu completo di accessori
1 pinza tiralingua
1 manuale di pronto soccorso
contenuto / content
1 helicoidal mouth opener
3 sterile guedel airways
1 CPR mask
1 reanimation bag with accessories
1 tongue forceps
1 guidance booklet
1 apribocca elicoidale
3 cannule di Guedel
1 maschera oronasale con custodia
1 pallone Ambu completo di accessori
1 pinza tiralingua
1 manuale di pronto soccorso
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200137
BORSA TRACOLLA - vuoto
POCHETTE RED - empty
200005
9203
Dim./Size: cm 42x31x15,5
Peso/ Weight: kg 2,90 vuoto / empty
kg 4,00 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Dim./Size: cm 42x31x11
Peso/ Weight: kg 2,00 vuoto / empty
kg 5,00 completo / filled
Colori disponibili: bianco
Available colours: white
Valigetta realizzata in abs, composto da due parti speculari, dotata di supporto
per attacco a parete, maniglia per trasporto incorporata, chiusura a scatto
con 2 clips. Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione.
Valigetta realizzata in abs, dotata di supporto per attacco a parete,
maniglia per trasporto incorporata, chiusura a scatto con 2 clips.
Ideale come kit di primo soccorso per la rianimazione.
ABS box, equipped, wall brackets, handle for transport
and closure with two snap clips. First aid for resuscitation.
ABS box, equipped with wall brackets, handle for transport
and closure with two snap clips. First aid for resuscitation.
contenuto / content
contenuto / content
AMBUMED PLUS
con bombola ricaricabile
with oxygen bottle rechargeable (empty) ABS box, equipped with transparent inner plates, wall brackets,
handle for transport and closure with two snap clips.
First aid kit for resuscitation. contenuto / content
9201
1 helicoidal mouth opener
3 sterile guedel airways
1 CPR mask
1 reanimation bag with accessories
1 tongue forceps
1 guidance booklet
mastermed box bianco - vuoto
mastermed box white - empty
1 apribocca elicoidale
1 bombola di ossigeno ricaricabile (fornita vuota)
3 cannule di Guedel
2 maschere oronasali
1 mascherina per ossigeno con tubo antischiacciamento
1 pallone di Ambu
1 pinza tiralingua
1 manuale di pronto soccorso
1 helicoidal mouth opener
1 oxygen rechargeable bottle
(empty)
3 sterile guedel airways
2 reanimation masks
1 reanimation mask with
anticrush tube
1 reanimation bag
1 tongue forceps
1 guidance booklet
AMBUMED DUAL OXY
con due bombole ricaricabili
with two oxygen bottles rechargeable (empty) 1 apribocca elicoidale
2 bombole di ossigeno ricaricabili (fornite vuote)
3 cannule di Guedel
1 maschera oronasale
1 pinza tiralingua
1 manuale di pronto soccorso
1 helicoidal mouth opener
2 oxygen rechargeable bottles
(empty)
3 sterile guedel airways
1 reanimation mask
1 tongue forceps
1 guidance booklet
RICAMBI / SPARE PARTS
RICAMBI / SPARE PARTS
200010MULTIMED BOX BIANCA - vuoto
MULTIMED WHITE - empty
200031SICURMED BOX BIANCO - vuoto
SICURMED BOX WHITE - empty
OPZIONI / OPTIONS
9202
SPEEDY KIT con bombola vuota ricaricabile - completo
SPEEDY KIT with empty oxygen bottle rechargeable - filled
pharma+AID 63
[ rianimazione
resuscitation ]
Accessori
Accessories
500137
SET TUBI ASPIRAZIONE
Aspiration tube set
Monouso per adulto e bambino.
600092
Disposable for adult and child.
Funzionale, sicuro, portatile, aspiratore di secreti, funzionante esclusivamente
con la pressione della mano. Trasportabile in qualsiasi borsa di emergenza
o ambulanza grazie alle sue ridotte dimensioni. In situazioni di emergenza
consente di aspirare i secreti nelle vie aeree con sicurezza, rapidità ed efficacia.
Il kit è adatto a tutti gli interventi di primo soccorso dove non sono presenti
punti di alimentazione elettrici.
CANNULE DI GUEDEL
GUEDEL ORAL AIRWAY
ASPIRATORE MANUALE
MANUAL SURGICAL SUPTION UNIT
Functional, safe, portable. Surgical suction unit operates just with the pressure
of the hand. Thanks to its small dimensions it is very useful in a first aid kit
or in ambulance permitting to suck very quickly and safely wherever
there is no electrical connection.
600002
PALLONE AMBU
REANIMATION BALLON
Pallone di ventilazione in PVC completo di maschera adulti,
recevoir e tubo ossigeno. Non autoclavabile.
500000
PVC reusable reanimation balloon provided with an adult
mask, recevoir, oxygen connected tube. Non-autoclavable.
Cannule in pvc atossico, utili per facilitare
il passaggio del catetere per l’aspirazione.
Non-toxic PVC guedel oral airways, designed
to facilate the passage of a suction catheter.
500156 mis./size: 0
500087 mis./size: 3
500086 mis./size: 1
500158 mis./size: 4
500157 mis./size: 2
500088 mis./size: 5
APRIBOCCA ELICOIDALE
MOUTH OPENER
Utile strumento per favorire la respirazione
in caso di convulsioni.
It provides breathing relief for convulsive victims.
500028
MASCHERA ORONASALE per ambu
AMBU MASK
Misure disponiblili / Available sizes: 1/2/3/4/5
500012
MASCHERA ORONASALE
con conchiglia
CPR MASK with box
Maschera flessibile trasparente
per la rianimazione bocca a bocca.
Dotata di valvola unidirezionale e
attacco per connessione ossigeno.
BOMBOLA D’OSSIGENO VUOTA RICARICABILE
RECHARGEABLE OXIGEN BOTTLE
Transparent flex mask with box. The oxygen port is
built directly into the mask and the one-way valve
has a mouth-piece for both victim and rescuer.
Bombola di ossigeno ricaricabile, con valvola, riduttore di pressione con
manometro e mascherina per ossigeno con tubo antischiacciamento.
La bombola viene fornita vuota.
Rechargeable oxygen bottle with valve, flow regulator, manometer,
oxygen mask wiht anticrush tube. Empty.
600098 Lt 2-200 bar
600072
Dim./Size:
Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Dim./Size:
Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Ø cm 11
cm 39
kg 3,2
liter 400
Maschera per ossigenoterapia con tubo lungo m 2,10 - Adulti. Oxigen mask with tube m 2,10 - Adult.
600121
Lt 3-200 bar
Dim./Size:
Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Ø cm 11
cm 50
kg 4,1
liter 600
600100
Dim./Size:
Lungh./Length: Peso/Weight: Vol. Lt 1-200 bar
Ø cm 11
cm 50
kg 2,1
liter 200
Mask indicated as an accessory for resuscitation
balloons, made of silicone, autoclavable, with two
shells, one of which is structurally rigid and the other
which acts as a cushion for the adaptation to the face.
500013
PINZA TIRALINGUA INOX
STAINLESS STEEL TONGUE FORCEPS
Autoclavabile.
600032 Lt 0,5-200 bar
Ø cm 6
cm 35
kg 1,8
liter 100
Mascherina indicata come accessorio per palloni
di rianimazione realizzata in silicone, autoclavabile,
con due gusci di cui uno rigido strutturale e l’altro
che fa da cuscino per l’adattamento al viso.
MASCHERA PER BOMBOLA CON TUBO
OXIGEN MASK WITH TUBE
500035
Autoclavable.
Rianimatore bocca a bocca monouso con
valvola unidirezionale in policarbonato
e schermo protettivo in pvc atossico.
500081
Mouth to mouth resuscitation device
without contact. Composed of a non-toxic
PVC face shield and a one-way valve.
Monouso. Non autoclavabile.
RESPIRATORE BOCCA A BOCCA
MOUTH TO MOUTH RESUSCITATOR
PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO
POLICARBONATE TONGUE FORCEPS
Disposable. Non-autoclavable.
pharma+AID 65
[ rianimazione
resuscitation ]
500102
defibrillatore semiautomatico AED plus
AED PLUS DEFIBRILLATOR
Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso,
necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di
elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento.
Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella dei tuoi
collaboratori e di chiunque ti sia vicino.
When a cardiac arrest occurs, half of the victims needs a high-quality
cardio-pulmonary resuscitation (CPR) in addition to a electro-shock
and can be saved. Invest in your life: the most precious thing.
500010
500066
Una nuova generazione di manichini in grado di dare una valida risposta
alla richiesta massima di economia ed affidabilità nell’addestramento
alla rianimazione cardiopolmonare CPR.
Costruito per durare a lungo è fedele alla corporatura di un adulto.
Un sistema di maschere intercambiabili (la parte naso/bocca del viso),
consente di sostituire la parte a contatto con il soccorritore, sterilizzarla
e riutilizzarla. Brad è completo della valvola di non-rebreathing e permette
di simulare la respirazione artificiale ed il massaggio cardiaco esterno.
Disponibile su richiesta con console elettronica.
Il manichino è sospeso su un scheletro di acciaio con cavo flessibile.
L’allungamento di segmenti del corpo, connessioni o spazi tra segmenti
del corpo possono presentarsi ma non influiscono sul corretto
funzionamento del manichino. Dispone di un sistema igienico e duraturo
che elimina la pulitura interna del manichino, sfruttando la sostituzione
per ogni studente del pezzo del viso che include la bocca e il naso.
Presenta caratteristiche anatomiche naturali. Leggero e portatile,
è utilizzato in tutto il mondo sia per l’addestramento alla rianimazione
cardiopolmonare (RCP) per quanto concerne la respirazione artificiale
bocca a bocca e bocca-naso, che per il massaggio cardiaco esterno (MCE).
Disponibile su richiesta con console elettronica.
MANICHINO MEZZO BUSTO con sacca
CPR UPPER BODY MANICHIN with bag
A new generation of manikins capable of giving a valid answer to the
requests for economy and reliability in cardiopulmonary resuscitation
training (CPR). The reduced cost allows for the purchase of a series of
manikins in order to allow for simultaneous training of several rescuers.
Not only is it built to last, it is also an accurate reproduction of an adult
person. A system of interchangeable masks (the mouth/nose part), allows
for the substitution, sterilization and re-use of the parts that come into
contact with the student. It is complete with a nonbreathing valve and
can simulate artificial resuscitation and external cardiac massage (ECM). Available with electronic pad on demand.
contenuto / content
2 maschere naso/bocca
2 sistemi di ventilazione
1 sacca di trasporto in nylon 2 nose-mouth masks
2 ventilation systems
1 nylon carrying bag
MANICHINO INTERO
CPR BODY MANICHIN
Studied and produced for efficient training and to be simple to use. this
manichin is equipped with a hygienic and durable system, that eliminates
the need for cleaning to avoid the risk of cross contamination between
users; replaceable face pieces including the mouth and nose are available
for every student. It offers natural anatomic features.
Being light and portable, it is used all around the world, for both training
in cardiopulmonary resuscitation (CPR) for to mouth-to-mouth and
mouth-to-nose resuscitation, and external cardiac massage (ECM)
and allows a full control on the correct execution of manoeuvres.
Available with electronic pad on demand.
Hotel, Centri sportivi e commerciali,
luoghi di lavoro, RICREAZIONE e aggregazione
contenuto / content
HOTELS, SPORTS AND SHOP CENTRES, WORKPLACES
AND PUBLIC AREAS (SCHOOLS, RAILWAY STATIONS, AIRPORTS,
5 maschere naso/bocca
5 sistemi di ventilazione
5 nose-mouth masks
5 ventilation systems
(scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti)
Ovunque sei,ti diamo una mano
CINEMAS, THEATRES, PUBS, RESTAURANTS
Wherever you are: you are in safe hands.
accessori / accessories
ACCESSORI / ACCESSORIES
600068CUSTODIA MANICHINO INTERO
carrying bag for body manichin
500110 batteria al litio
LITHIUM battery
500122 PIASTRE DI RICAMBIO
REFILL PADS
500123 DEFIBRILLATORE TRAINER AED
DEFIBRILLATOR TRAINER AED
pharma+AID 67
[ diagnostica
diagnostics ]
500098
TERMOMETRO DIGITALE
DIGITAL THERMOMETER
Termometro digitale per la misurazione della temperatura corporea,
dotato di memoria e segnale acustico a fine misurazione.
600051
600086
SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE con fonendoscopio
ANEROID SPHYGMOMANOMETER with stethoscope
SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE PALMARE PLUS
ANEROID SPHYGMOMANOMETER PLUS
Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm/Hg.
Completo di bracciale per adulto in cotone con chiusura velcro®
e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera.
Manometro Ø 60 mm. Sistema di gonfiaggio a doppio tubo. Scala 0-300 mm.
Zero flottante. Tolleranza +/-3 mm. Completo di bracciale adulto con chiusura
velcro® e anello in metallo. Fornito in custodia in similpelle con cerniera.
Pressure gauge light alloy. Tolerance +/- -3 mm/Hg.
Equipped with adult cotton cuff with velcro® and metal ring.
Provided with zippered leatherette case.
Manometer Ø 60 mm. Double tube inflating system. Range 0-300 mm.
Accuracy +/- 3 mm. Manometer with NON STOP PIN.
Easy left-hand or right-hand operation. Adult velcro® cuff
with metal ring. Standard model in vinyl case.
Digital clinical thermometer for measuring body temperature
with memory and beap at the end of measurement.
600055
Fonendoscopio
Stethoscope
Indicato per l’auscultazione dei toni cardiaci
e polmonari a scopo medico-diagnostico.
Indicated for the lung and heart auscultation
in the medical diagnosis.
500097
TERMOMETRO ECOLOGICO
Ecologic thermometer
600005
600056
600081
Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy
(singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria
dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento.
Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy
(singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria
dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento.
ll pulsossimetro è un apparecchio designato alla misurazione occasionale non
invasiva della saturazione funzionale d’ossigeno della emoglobina arteriosa.
Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm
(individual heartbeats), easy to use and with memory function
of last measurement. Auto Power Off.
Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm
(individual heartbeats), easy to use and with memory function
of last measurement. Auto Power Off.
SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da braccio
ELECTRONIC DIGITAL ARM SPHYGMOMANOMETER
SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da polso
ELECTRONIC DIGITAL WRIST SPHYGMOMANOMETER
PULSOSSIMETRO
FINGER OXIMETER
Finger oximeter provides Spo2.
Dim./Size cm 3,4x6,35x3,6
Peso/ Weight: kg 0,40
Termometro ecologico a miscela GALINSTAN non tossica di gallio,indio e
stagno.La lega GALINSTAN di gallio, indio e stagno assolutamente innocua,
simile al mercurio ma non tossica. La struttura in vetro del termometro,
igienica e completamente disinfettabile,è molto adatta a prevenire
la trasmissione di virus mediante il termometro. Molto preciso,
non ha bisogno di batterie e non deve essere tarato successivamente.
Fornito con astuccio in plastica trasparente.
Non-toxic mercury-free gallium glass clinical thermometer. Used liquid
is a gallium, indium and tim alloy. high accuracy, easy cleaning and reliable
disinfection of the glass case makes it 100% hygienic, waterproof, suitable for
allergic persons (no PVC, no nickel). It helps to prevents virus transmission.
No batteries. No further maintenance. Supplied with transparent plastic box.
pharma+AID 69
[ Barelle e immobilizazione
Stretchers and immobilization ]
600040
600010
Dim/Size: aperta / opened cm 221x53x15 chiusa / closed cm 110x18x11
Materiale: alluminio / nylon Material: aluminium / nylon
Peso: kg 5 Weight: kg 5
Portata: kg 159 Load Capacity: kg 159
Dim/Size: cm 184x45x5
BARELLA BASIC RICHIUDIBILE
FOLDABLE STRETCHER
La struttura in alluminio caratterizza le sue qualità di leggerezza e solidità.
Piedi in alluminio protetti da gomma antiscivolo. Il telo è in resistente
nylon arancio rivestito in vinile impermeabile. La barella può essere
ripiegata in 4 parti per facilitarne lo stivaggio. Conforme CE 93/42.
Inclusa di borsa porta barella.
BARELLA SPINALE RX
SPINAL BOARD
Materiale: polietilene
Peso: kg 7
Portata: kg 159
Material: polyethylene
Weight: kg 7
Load Capacity: kg 159
La barella rigida spinale è un sistema di raccolta, trasporto e immobilizzazione
del paziente con sospetta lesione della colonna vertebrale. Permette di mantenere
la posizione neutrale fisiologica della colonna vertebrale, superiore alla barella a
‘’cucchiaio’’, la quale può comunque essere impiegata per posizionare il paziente
sulla barella. Caratteristiche esclusive: rigidità, leggerezza, resistenza agli urti
e alla corrosione, impermeabilità. Completamente radiotrasparente.
The simplest pole-stretcher available. Construction is sturdy but light
weight with durable cover.Vinyl coated nylon does not absorb blood
or body fluids. Four shaped handles. Folds in 4 parts for easy storage.
Carrying bag inlcuded. CE 93/42.
The spinal board is built from high density cross linked polyethylene - this avoids
splintering and cracking. The surface is impervious to body fluids and petroleum
products being easy to keep clean. Ideal for total immobilization for casualties.
Spinal features include: seamless moulding to eliminate ingress of fluid. Foam filled
core for flotation. Firm surface. Convex underside to allow easy lifting access,
compatibility with standard ‘navy rescue’ basket stretcher. X-ray translucent.
Accessori / Accessories
Accessori / Accessories
600053
600006
Sono in grado di assicurare il paziente ai più svariati sistemi di trasporto.
Le cinture sono contenute in una pratica sacca in nylon antistrappo, di ingombro
contenuto, e provviste di un semplice sistema per essere attraccate alla spondina
di una barella. Grazie al nuovo sistema di controllo elettronico della tensione del
filo (tensione attiva), le travettature per la realizzazione delle cinture di sicurezza
assicurano l’esecuzione di cuciture uniformi di alta qualità, affidabilità e ripetitività.
Per l’immobilizzazione su tavole spinali. Adattabile a tutte le barelle spinali e
a tutti i pazienti grazie al sistema di estensione della cintura. Il dispositivo di
fissaggio strap assicura un facile e rapido utilizzo grazie al nastro in polipropilene.
Grazie al nuovo sistema di controllo elettronico della tensione del filo (tensione
attiva), le travettature per la realizzazione delle cinture di sicurezza assicurano
l’esecuzione di cuciture uniformi di alta qualità, affidabilità e ripetitività.
Perfect assurance to the patient in any methods of transport. The belt comes
in a practical, tear-proof nylon bag which reduces storage space and has a
simple system which permits attachment to one of the tubes of the stretcher.
Thanks to a new electronic system which controls the tension of the thread
(active tension) the re-enforcement stitching used in the manufacture of
our safety belts assures high quality with uniform stitching that is reliable.
A practical and robust system for the immobilization onto spine boards.
Adaptable to all spine boards and to all patients thanks to the extension of the
belt. Made with polypropylene tape, the strap fixation system assures simple and
quick use. Thanks to a new electronic system which controls the tension of the
thread (active tension) the re-enforcement stitching used in the manufacture
of our safety belts assures high quality with uniform stitching that is reliable.
SET 3 CINGHIE DI BLOCCAGGIO con custodia
SET OF 3 RESTRAINT BELTS with bag
CINTURA A RAGNO
SET OF 3 RESTRIANT BELTS WITH BAG
pharma+AID 71
[ Barelle e immobilizazione
Stretchers and immobilization ]
600016
BARELLA BASKET
BASKET STRETCHER
600043
BARELLA ATRAUMATICA
SCOOP STRETCHER
Dim/Size: estensione min-max / length min-max cm 16-214
ripiegata / folded cm 120x42x9,5
Materiale: lega in alluminio Material: aluminium alloy
Peso: kg 8 Weight: kg 8
Portata: kg 159 Load capacity: kg 159
Grazie all’azione “cucchiaio” è possibile sistemare la barella sotto il paziente
senza doverlo muovere. La barella a cucchiaio può essere impiegata per sollevare,
trasferire o trasportare la maggior parte dei pazienti. La silhouette della barella
cucchiaio è stata studiata per migliorare l’inserimento della stessa sotto il
paziente ed al tempo stesso stabilizzarlo in fase di trasferimento o trasporto.
è fornita di 3 cinture di fissaggio con attacco rapido. Conforme CE 93/42.
The scoop stretcher telescopes to accommodate the tallest patient and folds
for compact storage designed so attendants can uncouple either end of the
stretcher and gently scoop up the patient using scissors. Type closing motion.
Tubular aluminium construction with extruded aluminium blades.
3 nylon restraint straps included. CE 93/42 Complies.
Accessori / Accessories
600008
CUSTODIA IN PVC
PVC STORAGE CARRYING CASE
La necessità di riporre la barella cucchiaio a parete è di grande attualità nei
luoghi pubblici o nell’industria. La sacca di contenimento è realizzata in nylon
antistrappo e, oltre a essere di grande impatto visivo, è strutturata per
contenere altri presidi per l’immobilizzazione o la RCP in scomparti dedicati.
Dispone di due comodi e robusti attacchi per l’alloggiamento a parete
e di una pratica maniglia laterale per il trasporto.
The necessity to hang the scoop stretcher is very common in public or industrial
areas. The bag is made of tearproof nylon, and apart from its great visual impact,
it is structured to contain other immobilization or CPR devices within purpose
made compartments. It has two strong hooks to hang on the wall
and a comfortable side handle for carrying.
Dim./Size: cm 217x62x18,5
Materiale: PPL Peso: kg 7
Portata: kg 278 Material: PPL
Weight: kg 7
Load Capacity: kg 278
Ideale per il soccorso in miniera, in quota, in acqua. Grazie alla robustezza,
resistenza e flessibilità d’impiego è indispensabile qualora vi sia la necessità di una
barella affidabile e sicura. Il guscio in polietilene ad alta densità è solidarizzato
ad un telaio in alluminio che ne consolida la robustezza. All’interno del guscio è
fissato un materasso realizzato in poliuretano espanso impermeabile all’acqua e
al sangue. Fornita con 3 cinture, gancio plastica, 2 pezzi cima di nylon intorno
al bordo esterno, fermi a sgancio, poggiapiedi in polietilene regolabile.
This shell is a new design - for a wide range of rescue situations. The shell is built
from high density cross linked polyethylene - this avoids splintering and cracking.
The surface is impervious to body fluids and petroleum products - being easy
to keep clean. It will not rust or corrode, resistant to effects of chemicals and
temperature extremes. Tubular aluminium frame is permanently fastened to the
shell to ensure maximum strength and rigidity of the stretcher. Adjustable lifting
bridles. including three quick-release restraints to hold the patient securely.
Accessori / Accessories
600052
600018
Praticità, robustezza, facilità di stivaggio e protezione della barella basket.
Le sacche sono realizzate in robusto tessuto Spentex®, sono integrate con
tasche che possono contenere accessori dedicati o di supporto alle attività di
soccorso. Una banda rifrangente e la scritta sulla parte frontale vi aiuteranno
nell’individuazione della barella anche in condizioni di scarsa visibilità.
Le sacche dispongono di maniglie di trasporto confortevoli.
Anelli rinforzati per un sicuro fissaggio a parete.
Regolabile in nylon, usata per il sollevamento sia orizzontale e verticale
della barella basket. Capacità di peso garantita. Frutto di un’approfondita ricerca
dei progettisti in collaborazione con i produttori più qualificati di nastri in nylon
di sicurezza. La linea di imbracature diventa protagonista di un processo di
innovazione dei prodotti nelle loro valenze funzionali per meglio adattarsi
alle esigenze del recupero in continua trasformazione.
CUSTODIA IN PVC
PVC STORAGE CARRYING CASE
A professional solution for practical, easy and robust stocking and protection
systems for basket stretchers. The bags are made out of Spentex® and equipped
with useful pockets for various accessories required as supports of rescue
activities. A reflecting strip and a logo on the front will help you identifying the
stretcher also in situations with limited visibility. The bags are supplied with
comfortable hand grips. Reinforced rings for secure wall fixation.
IMBRACATURA PER SOLLEVAMENTO
LIFTING BRIDLES
Adjustable nylon lifting bridle used for horizontal and vertical lifting situation.
Load capacity guarantee. Fruit of an intensive research in collaboration with the
most qualified manufacturers of safety nylon ropes. These lifting systems become
protagonists of a process of functional innovation in order to adapt to the
continual transformations required by rescue.
pharma+AID 73
[ Barelle e immobilizazione
Stretchers and immobilization ]
600047
500021
è studiato per migliorare la stabilità della testa e delle vertebre cervicali durante
il trasporto del paziente, permettendo di cancellare le componenti cinetiche
in tutte le direzioni di movimento. Il sistema di bloccaggio è progettato per
velocizzare e facilitare l’uso di questo fermacapo con qualsiasi barella spinale.
Radiotrasparente. Di particolare forma anatomica, si adatta perfettamente alla
conformazione del collo, dando supporto alle vertebre cervicali e rendendo più
facile il posizionamento della testa. Chiusura in velcro® regolabile. Set da 3 pezzi.
FERMACAPO UNIVERSALE
UNIVERSAL IMMOBILIZER
Studied to ameliorate the stability of patient skull and cervical rachis during
the transport in order to cancel the kinetic components in all the directions of
movement. The restraining system of the supports and are projected to make
fast and easy the use of this head immobilizer with every kind of spinal boards.
COLLARE CERVICALE regolabile
adjustable CERVICAL COLLAR
Collari cervicali a 2 pezzi (parte anteriore e parte posteriore) realizzati in
polietilene e rivestimento interno in E.V.A. lavabile fissato con rivetti in plastica.
Dotati di foro centrale per tracheotomia e chiusure in velcro® regolabili.
Polyethylene cervical collars made out a front and a back part. Washable
by E.V.A. internal part, fixed rivets. With a central trachea hole and
the Velcro® band secure a quick and adjustable fixing.
600050
Dim./Size: standard (cm 50 - 54)
600080 Set di 6 misure diverse:
Set of 6 different sizes:
neonato/infant (cm 35-39)
bambino/pediatric (cm 40 - 46)
ragazzo/stout (cm 48 - 52)
standard (cm 50 - 54)
medium (cm 54 -58)
alto (56 - 60)
COLLARE CERVICALE / 3 pz.
CERVICAL COLLAR / 3 pcs.
Available in set of 3 pieces, it provides protection and stabilization of the most
critical area of the rachis. X-ray transparent. Its long Velcro® closures help
furnishing extra support and sizing.
600019
500070
Essenziale per trasportare i pazienti in luoghi quali scale, corridoi e ascensori
dove abitualmente le barelle non passano e non entrano.
Un sistema automatico con blocco di sicurezza permette di aprire e chiudere
la sedia per ottenere il minimo ingombro. Struttura pieghevole in alluminio
anodizzato leggera e maneggevole, 4 maniglie con impugnatura anatomica,
schienale e sedile in materiale termoplastico impermeabile, comodo, pratico
e facile da pulire, 3 cinghie a sgancio rapido per immobilizzare il paziente,
2 ruote fisse, diametro mm 125 per un più facile trasporto su superfici lisce.
Sacco monouso in tnt per recupero salme. Interno
cerato e dotato di quattro maniglie e una cerniera.
SEDIA PORTANTINA PIEGHEVOLE
FOLDING STAIR CHAIR
Fundamental item for extremely narrow hallways: stairs, corridors, elevators
or where the standard stretcher cannot pass through. Made of light aluminium
and with a waterproof thermoplastic nylon sheet, easy to be cleaned, with
4 anathomic handles, 3 quick lock safety belts to immoblize the patient, this
chair is supplied by 2 fixed wheels for an easy carriage on smooth ground.
Dim.: altezza / height cm 91
larghezza / width cm 51
peso / weight Kg 8,5
portata / load Kg 159
profondità / depth:
manici aperti / opened handles cm 120
manici chiusi / closed handles cm 86
piegata / folded cm 20
600048
TELO PORTAFERITO CON SACCA
TRANSFER SHEET WITH BAG
In materiale sintetico, il telo permette
un trasporto sicuro dell’infortunato
grazie alle sue 10 maniglie.
In nylon soft vinyl coated. It allows safety
transportation of the patient thanks
to its 10 carrying handles.
SACCO SALMA MONOUSO TNT
NON-WOVEN MORTUARY BAG
Disposable non-woven mortuary bag.
Waxed internal with four handles and zip equipped.
pharma+AID 75
[ Barelle e immobilizazione
Stretchers and immobilization ]
500044
STECCA PER FRATTURA
FRACTURE SPLINT
In materiale plastico. Da utilizzare in caso di piccole fratture.
Made of plastic. Useful for slight fractures.
Dim./Size: cm 22x3
500130
STECCA IN ALLUMINIO PER DITA
ALUMINIUM FINGER SPLINT
Stecche in alluminio per fratture delle dita e degli arti con imbottitura in gomma.
Aluminium finger and arm/leg fracture splint with rubber padding. Dim./Size: cm 46x2
500006
COPERTA ISOTERMICA
ISOTHERMIC BLANKET
Per il pronto soccorso di ustionati e traumatizzati. Se posizionata con il lato
argentato a contatto con il corpo, conserva circa l’80% del calore corporeo
(protezione dal freddo). Se posizionata con il lato dorato a contatto con il corpo
riflette i raggi del sole e permette al corpo di rimanere fresco (protezione
dal caldo). In caso di trauma, ustione o ipotermia si rivolge la parte di colore
argento verso il paziente, in modo che la coperta abbia la funzione di mantenere
all’interno il calore corporeo. In caso di colpo di calore si lascia la faccia di colore
argento esterna rispetto al paziente, in modo che la coperta abbia la funzione di
facilitare la dispersione del calore corporeo e di evitare che quello proveniente
dall’esterno, soprattutto sotto forma di raggi solari, possa raggiungere la cute.
Foglio alluminizzato di polistirene. Confezionata singolarmente.
Indispensable device in the first aid of traumatised and burnt patients.
Provides protection from the cold with the silver part towards the body:
it reflects 80% of the heat of the body and avoids hypothermia (protection
from the cold). Allows protection from the heat if the gold part of the sheet
is next to the body: the sun rays are reflected allowing the body to remain
fresh (protection from the heat). This isothermal blanket can be used even
in extreme temperatures. Made of aluminiumised polystyrene sheets.
Single packaging in individual packet.
500016
500017
STECCO-BENDE FIX con sacca
FIX SPLINTS with bag
500015
TELO ISOTERMICO
ISOTHERMIC BLANKET
Coperta isotermica, molto leggera, isolante e più volte riutilizzabile.
Tra le sue caratteristiche: perfetta tenuta al vento, idrorepellenza e leggerezza.
Riflette e trattiene oltre l’80% del calore emanato dal corpo, permettendo
così di mantenere calda una persona persino a temperature rigide.
Waterproof, reusable, soil resistant, windproof and lightweight hypothermic
blanket. Reflects and retains over 80% of radiated body heat to keep
a person warm and protected even in subzero temperatures.
Set di 2 stecco-bende di misura S e L con sacca di trasporto.
Studiate per una rapida e facile immobilizzazione degli arti.
Costruite in PVC e nylon, le chiusure sono realizzate in velcro®
di diversi colori per facilitarne l’utilizzo. Resistenti ai liquidi,
quindi a sangue e disinfettanti, lavabili con acqua e sapone.
Set of 2 pneumatic splints of sizes S and L with handling bag.
Designed for fast, fool proof application. Made of PVC and nylon.
Different coloured Velcro® closures. Resistant to liquids, blood
and fuel wipes. Cleaned just with a damp sponge and soap.
STECCO-BENDE PNEUMATICHE ECO con sacca
ECO PNEUMATIC SPLINTS with bag
Stecco bende per l’immobilizzazione e l’arresto simultaneo di
emorragie superficiali. Prevengono ulteriori lesioni ed aiutano
a ridurre possibili infezioni. Dotate di valvole di gonfiaggio.
Pneumatic splints for simultaneous splint and stop superficial
bleeding, prevent further injury and help reducing possible
infection. Provided with a push-pull valve.
La sacca contiene quattro stecco bende di diversa misura:
This bag contains four pneumatic splints of different size:
metà braccio / half arm cm 64
mano e polso / hand and wrist cm 37
metà gamba / half leg cm 67
piede e caviglia / foot and ankle cm 40
pharma+AID 77
[ linea post trauma
post - trauma supports ]
500106FASCIA LOMBARE REGOLABILE
ADJUSTABLE WAIST TRIMMER
Taglia unica / Unique size
Fascia in neoprene termico che comprime e sostiene. L’azione termica
aiuta a diminuire il dolore e favorisce la guarigione. Regolabile con il Velcro®.
500091
500096
Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
Misura scarpa / shoe size: S 41- 42.5
M 42.5 – 44,5
L 44.5 – 47,5
GINOCCHIERA IN NEOPRENE
KNEE SUPPORT
Fascia in neoprene termico lunga 28 cm
con rivestimento in nylon su entrambi i lati.
Reversibile ed elastica in 4 direzioni.
Rivestimento esterno piu pesante per
una durata maggiore. Indicazioni: ginocchiera
studiata per stiramenti, distorsioni, artriti e borsiti.
This support is contoured and darted for
optimum fit. 28cm long thermal neoprene sleeve
with nylon facing on both sides. Reversible colors,
4-way stretch. Heavy duty outside for durability.
Indications: knee brace developed for strains,
sprains arthritis and bursitis
CAVIGLIERA SEMPLICE NEOPRENE
ANKLE SUPPORT
Supporto in neoprene per caviglia. Fornisce
tutti i vantaggi di un supporto termico
in neoprene. Si infila facilmente grazie al
rivestimento in nylon su entrambi i lati.
A general purpose neoprene ankle suport.
It provides all the benefits of a thermal
neoprene support. Pulls on easily with
nylon facing on both sides.
THIGH SLEEVE
Dim. coscia / thigh: S cm 46-50
NEOPRENE CALF SUPPORT
Dim. polpaccio / calf: S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
Una lunga fascia reversibile in neoprene termico con rivestimento in nylon
su entrambi i lati. Nylon più pesante sulla parte esterna per maggiore durata.
Indicazioni: Fornisce calore terapeutico e compressione in caso di stiramenti
muscolari del polpaccio e lesioni alla tibia.
500128SUPPORTO SPALLA UNIVERSALE
UNIVERSAL SHOULDER SUPPORT
Misure / Size: M-L-XL
Supporto regolabile in neoprene termico per la spalla. Ideale per distorsioni,
slogature, borsiti e tendiniti. Se usato con impacco caldo o freddo aumenta
il valore terapeutico. Utilizzabile per entrambe le spalle, è inoltre fornito
di una cinghia aggiuntiva per fissare il braccio e di cuscino modellabile.
Adjustable neoprene thermal support for the shoulder. Ideal for sprains, sprains,
bursitis and tendinitis. When used with cold or warm compress it increases
its therapeutic value. Usable for both shoulders, it is also provided with
an additional strap to secure the arm and with a mouldable pillow.
500105TUTORE PER COSCIA
500002TUTORE NEOPRENE POLPACCIO
Adjustable back/waist support cushions, compresses and supports while retaining
therapeutic heat. May be used as a part of a comprehensive weight loss program.
Thermal neoprene wrap with nylon facing on both sides. Adjustable Velcro®. band.
M cm 50-56
L cm 56-63
XL cm 63-71
Una fascia in neoprene e nylon sulla superficie esterna e in
gomma sulla superficie interna per garantire il posizionamento.
Indicazioni: aiuta a ridurre infortuni e strappi muscolari.
Thermal neoprene sleeve with nylon facing on the outer
side features inside rubber tracking to reduce slippage.
Indications: helps reduce muscle strains and pulls.
500121SUPPORTO POLSO TUNNEL CARPALE
CARPAL TUNNEL WRIST SUPPORT
Misura unica / destro - sinistro
One size / right - left
Questa polsiera aiuta a trattenere il calore del corpo favorendo la guarigione
e svolgendo nel contempo un’azione di ammortizzazione e compressione.
Supporto in neoprene termico con rivestimento in nylon su entrambi i lati.
Completamente regolabile con chiusura Velcro®, è fornito di stecca
removibile per un sostegno supplementare.
This popular support features thermal neoprene with nylon on both sides,
fully adjustable Velcro® closures and a removable medical grade splint
for superior support.
Reversible, long thermal neoprene support with nylon facing on both sides
(heavy duty nylon on outer side for durability). Indications: provides warmth,
compression and support for strains and shin splints.
Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di prodotti
Request our catalogue [+] sport to view the full range of products
pharma+AID 79
[ LINEA protezione PIEDI
Foot CARE ]
CEROTTO PER VESCICHE IMPERMEABILE “COMPEED” COMPEED WATERPROOF PLASTER FOR BLISTERS
400091
Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pz.
400092
400089
400102
Il cerotto COMPEED Vesciche dà un immediato sollievo al dolore,
consente di muoversi liberamente, crea le condizioni ottimali
per una veloce guarigione. Il gel assorbe i liquidi della vescica
e forma un cuscinetto protettivo. Si stacca quando la vescica
è scomparsa. A prova di acqua e batteri.
Indicazioni: trattamento protettivo per vesciche.
Confezione 12 pz. / Pack of 12 pcs.
Confezione 48 pz. - Ø cm 7,5
Pack of 48 disks of - Ø of cm 7,5
Formato piccolo 6 pz. / Small size 6 pcs.
SET PREVENZIONE VESCICHE
BLISTERS PREVENTION SET
SECONDA PELLE SECOND SKIN
Set per vesciche, di misure assortite, utile
nel prevenire la formazione di vesciche
nei punti di possibile sfregamento.
Il disco non si attacca alla pelle e protegge
dallo sfregamento e dalle vesciche.
The set for blisters, of assorted sizes, is useful to
prevent blisters forming on the point of attrition.
The COMPEED plaster for blister gives an immediate pain relief,
lets you move freely, creates the optimal conditions for a
speedy recovery. The gel absorbs liquids bladder and forms
a protective buffer. Disconnects when the bladder
has disappeared. Water and bacteria proof.
Indications: protective treatment for blisters.
The disc won’t stick to the skin and protect
from skin rubbing and from blisters.
500118PLANTARI IN SILICONE
SILICON FOOT INSOLES
Misure/size: M (39/40) - Medium
L (41/42) - Large
XL (43/44) - Extra Large
Plantari in silicone con scarico calcareale e metatarsale.
Indicazioni:
- Riduzione dell’arco metatarsale;
- Riduzione della volta longitudinale interna;
- Spina calcaneare.
Antishock silicon insoles with retrocalcanear
and metatarsal unloading
Indications:
- Reduction of arc metatarsal;
- Reduction of internal longitudinal;
- Retrocalcanear backbone.
400088
400085
400111
Confezione 10 pz. / Pack of 10 pcs.
Confezione 6 pz. / Pack of 6 pcs.
Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pcs.
CEROTTO PARACALLO
CORN PLASTER
I cerotti paracallo con disco centrale in schiuma
di politene sono flessibili e morbidi sulla pelle.
Costituiscono una eccellente protezione dei calli
allo sfregamento con la scarpa. Utili per prevenire
la formazione di callosità più profonde.
These protective corn plasters, with central disk
in polythene foam, soft to the skin and rigid on
the outside. Provide excellent protection against
footwear friction. Prevent deeper callosity forming.
CEROTTO CALLIFUGO CORN-CURE PLASTER
Ad azione estirpante e protettiva. Estirpazione
rapida ed indolore di qualsiasi tipo di callo.
Removing and protective action. Ensures quick
and painless removal of any type of corn.
500116
CEROTTO PER VESCICHE
BLISTER PLASTER
Sollievo al dolore provocato dalla vescica.
500117
Relief from blister pain.
TALLONETTE IN SILICONE
SILICON HELL SUPPORT
Misure/size: M (39/41) - Medium
L (42/44) - Large
Tallonette in silicone con oliva per spina calcaneare. Lavabili.
Indicazioni: talloniti, borsiti retrocalcaneari.
Washable silicon hell support with antischock disk for calcanear backbone.
Indications: heel strikes, retrocalcanear Bursitis.
TALLONETTE “Tuli’s” Pro HEEL SUPPORT “Tuli’s” Pro
Misure/size: M - Medium L - Large < kg 80
> kg 80
Struttura in morbido materiale assorbente ed elastico. Disegno
calcaneare a doppio nido d’ape. Lavabile e ritagliabile con l’uso di forbici.
Indicazioni: talloniti e talalgie anteriori, tendinopatie dell’achilleo, sproni
calcaneari, borsiti retrocalcaneari. Prevenzione delle talalgie nella pratica sportiva.
Absorbent structure in soft and elastic material. Bill Spurs double honeycomb.
It is washable and possible to cut out with the use of scissors.
Indications: plantar fasciitis , tendonitis of the Achilles tendon,
heel Spur, prevention of heel pain in sport.
Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di prodotti
Request our catalogue [+] sport to view the full range of products
pharma+AID 81
[ Infermeria aziendale
Company medical room ]
500072
LETTINO PORTATILE DA VISITA
PORTABLE EXAMINATION BED
600089
Ad uno snodo pieghevole a valigia, telaio in tubolare quadrato di acciaio cromato.
Cuscini imbottiti e rivestiti in Tessuto lavabile. Completo di sacca per il trasporto.
Costruito in legno massello. Alto livello qualitativo. Schienale regolabile in
13 posizioni. Imbottitura resistente in schiuma rivestita con tessuto lavabile
antifiamma. Ideale per terapia fisica, cardiologia e centri benessere.
Dim./Size: cm 180x61x72 h peso/weight: kg 20
Constructed from Chrome-plated steel tube. Top is upholstered and covered
with washable plastic material. Complete with carrying bag.
600017
LETTINO DA VISITA
EXAMINATION BED
Dim/Size: LETTINO MASSAGGIO IN LEGNO
WOODEN EXAMINATION COUCH
Dim./Size: cm 190x70x70 h
Built in solid wood. High level of quality. Backrest adjustable in 13 locations.
Resistant foam padding, lined with flame-retardant washable fabric.
Ideal for physical therapy, cardiology, and wellness centres.
larghezza / width cm 60
lunghezza / length cm 182
altezza / heigth cm 75
portata / load capacity kg 130
Lettino da visita con struttura portante in tubo d’acciaio e gambe smontabili
in tubolare a sezione tonda. Sistema di sollevamento della testata azionato
mediante dispositivo a scorsoio con regolazione autobloccante.
Le parti imbottite sono costituite da gommapiuma incollate su supporti
in legno truciolare e ricoperte in skai lavabile autoestinguente.
Il lettino viene fornito smontato.
Constructed from chrome-plated round steel tube. Fully adjustable headrest.
Top is upholstered and covered with washable plastic and flame retardant
material. Knock down construction.
ACCESSORI / ACCESSORIES
600057
SUPPORTO UNIVERSALE PORTA LENZUOLINO
METAL PAPER TOWEL ROLL
500114
SUPPORTO IN METALLO PORTA ROTOLO CARTA MANI
METAL HAND TOWEL ROLL
500059
500113
Dim/Size: cm 60x80 m
2 veli, 216 strappi/rotolo
2 plies, 216 cuts/roll
Rotoloni in cellulosa, 2 veli, 400 strappi/rotolo
Pure cellulose, 2 plies, 400 cuts/roll
CARTA LETTINO - 6 rotoli
PAPER TOWEL - 6 rolls
CARTA ASCIUGAMANI - 2 rotoli
PAPER TOWELS - 2 rolls
600078
LETTINO MASSAGGI REGOLABILE
EXAMINATION BED WITH VARIABLE HEIGHT
500146 LETTINO MASSAGGIO PIEGHEVOLE IN LEGNO
FOLDABLE MASSAGE WOOD COUCH
Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a 10°. Imbottitura in skai
lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile
con comando a pedale. Completo di porta rotolo. Telaio in acciaio verniciato
epossidico con piedini regolabili.
Regolabile in altezza da 62 a 84 cm. Tensori metallici ad alta resistenza per
maggior stabilità. Rivestito in ecopelle ad alta resistenza, resistente all’acqua
e all’olio. 4 piedini in gomma per appoggiare il lettino quando ripiegato.
2 resistenti maniglie per spostare il lettino quando è fuori dalla sacca.
Completo di accessori e sacca trasporto.
Dim./Size: cm 190x60
Adjustable head with pump from + 60° to 10°.Top is upholstered and covered
with washable plastic material fl ame retardant.Variable height from 48 to 95 cm
by electric motor with foot control. Complete with paper rollsupport.
Frame made in steel epoxy painted with adjustable feet.
Dim./Size: cm 194x70
Adjustable height from 62 cm to 84 cm. High resistance metallic tensors for
a better stability. Eco-friendly leather covered, totally waterproof and proof
against oil. The massage couch could be folded thanks to 4 feet made by rubber.
Handles equipped to carry it when folded. Included in carrying bag.
pharma+AID 83
[ Infermeria aziendale
Company medical room ]
500061
500083
SCRIVANIA
DESK
ATTACCAPANNI
COAT HANGER
Struttura realizzata in tubo ovale verniciata con polveri epossidiche di colore
grigio metallizzato. Il piano di lavoro è in bilaminato bianco bordato in gomma
con angoli arrotondati. Due cassetti. Struttura smontata.
Struttura realizzata in tubolare di acciaio cromato
con terminali piedini in plastica. Piano d’appoggio
in materiale plastico stampato, colore nero.
Grey desk with 2 side enamelled sheet metal drawers one with lock and key.
Coated enamel tubular steel frame with working surface in laminated plastic.
Knock down construction.
Free-standing coat hanger, enamelled steel tubular
frame, base made of plastic, colour black.
Dim./Size: larghezza / width cm 130
profondità / depth cm 71
altezza / heigth cm 80
Dim./Size:
larghezza / width: cm 38
profondità / depth cm 33
altezza / heigth cm 22
capacità / load l 100
500071
500069
La struttura è realizzata in tubolare di acciaio cromato con terminali piedini
in plastica. Il piano d’appoggio è in materiale plastico stampato colore nero.
Sgabello girevole, elevabile con seduta in acciaio
inossidabile. Base in materiale plastico con ruote
piroettanti e pistone con regolazione dell’altezza.
SCALETTA 1 GRADINO
ONE STEP LADDER
Metal frame, plastic step and foots.
Dim./Size: profondità / depth cm 33
larghezza / width cm 38
altezza / heigth cm 22
portata / load kg 100
500075
PARAVENTO 3 ANTE
3-WING SCREEN
Struttura composta da telaio tubolare realizzato
in metallo cromato. Le gambe di sostegno sono
in tubolare cromato dotate di ruote piroettanti.
I pannelli sono in materiale plastico, lavabile.
Three-wing screen Itallumag tubular frame,
3 washable and flame retarding plastic curtains.
Dim./Size: larghezza pannello / wing width cm 50
profondità / depth cm 42
altezza / heigth cm 167
peso lordo / gross weight kg 22
500009
500067
POLTRONCINA CON BRACCIOLI
ARMCHAIR
500068
Sedia con struttura in tubo di acciaio semiovale
verniciato a polveri epossidiche con seduta
e schienale imbottito e ricoperti con materiale
plastico lavabile (skai).
Sedia verniciata con sedile e schienale
in laminato. Colore: Grigio
Armchair enamelled steel frame with washable
laminated plastic seat, back and arm-rests.
Dim./Size: larghezza / width cm 53
profondità / depth cm 56
altezza / heigth cm 80
SEDIA AMBULATORIO
CHAIR
Chair enamelled steel tubular frame
with laminated plastic seat and back.
Colour: Grey
500060
ASTA PORTAFLEBO
HYPODERMOCLYSIS POLE
Contenitore per rifiuti realizzato in
lamiera con rivestimento epossidico.
Contenitore interno in plastica removibile.
Asta portaflebo con 4 ganci in plastica, base in
plastica con ruote. Asta composta da due tubolari
inseriti uno nell’altro regolabile in altezza tramite
un sistema a vite di bloccaggio. La base è composta
da cinque raggi su ruote di cui una frenata.
CESTINO PORTARIFIUTI
WASTE BIN
Waste bin constructed from epoxy painted
sheet steel. Removable inner container.
Dim./Size: diametro/ diameter cm 60
altezza / heigth cm 40
capacità / load l 14
Four-hooks hypodermoclysis pole. Shaft made
of 2 tubes which are inserted one in the other.
Adjustable height. Base made of 5 rays
on casters, one with brake.
Dim./Size: altezza / heigth cm 160-220
SGABELLO
REVOLVING STOOL
Height adjustable padded stainless steel seat,
5-spoke plastic base without casters.
Dim./Size: larghezza sedile / seat width cm 32
altezza / height cm 50-70
pharma+AID 85
[ Infermeria aziendale
Company medical room ]
500074
VETRINA PORTAFERRI 1 ANTA
ONE-DOOR INSTRUMENTS CABINET
Armadio portastrumenti per ambulatorio medico realizzato
in lamiera d’acciaio verniciato. Una porta a cerniera in vetro
temperato completo di serratura con chiave e all’interno
tre ripiani regolabili in acciaio inox. Struttura smontabile.
One-door enamelled glass cabinet, sheet metal frame, glass side
provided with lock and key and inside with 3 rack-mounted
adjustable stainless steel shelves. Knock down construction.
Dim./Size: larghezza / width cm 53
profondità / depth cm 36
altezza / heigth cm 139
500107
600013
500112
VETRINA PORTAFERRI 4 ANTE
4-DOOR INSTRUMENTS CABINET
Armadio portastrumenti per ambulatorio medico realizzato
in lamiera d’acciaio verniciato. Nella parte superiore due
porte a cerniera in vetro temperato completo di serratura
con chiave e all’interno tre ripiani regolabili in acciaio inox.
Nella parte sottostante due ante in lamiera verniciata con
serratura e all’interno piano regolabile in acciaio inox.
NEGATIVOSCOPIO
X-RAY FILM VIEWER
Modello da muro, realizzato in lamiera d’acciaio verniciata. Luce fredda
fluorescente. Diffusore monocromatico bianco infrangibile con dispositivo
di supporto lastre in acciaio inox. Negativoscopio con profondità di cm 13.
Made of coated steel. Cold fluorescent light illuminating a shatter-proof
translucent screen. Film-holder in stainless steel. Depth cm 13.
OTTOTIPO LUMINOSO
EYE TEST CHART WITH LIGHT
Ottotipo luminoso. Struttura in acciaio
smaltato in epossidico. Schermo in materiale
acrilico, interruttore on/off, fusibili e spina.
Built out of enamelled steel.
The cold fluorescent light comes through
an unbreakable opal acrylic silk print
diffuser, on/off switch. C.E.I. norms
62/5 electromedical instruments.
Four-door enamelled glass cabinet, metal sheet frame.
Upper part with 2 glass doors provided with lock and keys
and inside two adjustable stainless steel shelves. Lower part
with 2 metal doors provided with lock and keys and inside
an adjustable stainless steel shelf. Knock down construction.
Dim./Size: larghezza / width cm 75
profondità / depth cm 38
altezza / heigth cm 164
600084
LAMPADA VISITA
con lente su stativo
MAGNIFYING LAMP
500062
CARRELLO PORTAFERRI
INSTRUMENTS TROLLEY
Struttura in tubolare d’alluminio. Due ripiani movibili con bordi
rialzati sui quattro lati. Montato su 4 ruote. Struttura smontata.
Aluminium tubular frame with two bi-laminated movable shelves
with 4 railings around both shelves. Knock down construction.
Dim./Size: larghezza / width cm 60
profondità / depth cm 40
altezza / heigth cm 80
Lampada montata su stativo con basamento
con ruote dotata di lente bifocale 3dt.
Proiettore con lente d’ingrandimento
biconvessa completo di lampada fluorescente
da 22w, protetta da uno schermo frangi luce,
con alimentatore elettronico 24V,
cavo d’alimentazione e spina.
Magnifying lamp with spring arms and stand
with wheels. This lamp is equipped with a
lens and 3 dioptres. Lighting: fluorescent
power: 22W, tension: 24 V
600003
BILANCIA PESAPERSONE
MECCANICA con altimetro
MECHANICAL SCALES
with altimeter
Dim./Size: larghezza / width profondità / depth altezza / height base peso / weight portata / load min portata / load max altimetro / altimeter cm 53
cm 28
cm 151
cm 37x27
Kg 23
kg 2
kg 200
cm 75-200
pharma+AID 87
[ DISINFETTANTI E DETERGENTI
ANTISEPTIC ITEMS ]
300029 ml 100
300030 ml 125
300071 ml 100
300014 ml 250
300032 ml 500
300018 ml 500
300013 ml 500
SOLUZIONE IODOPOVIDONE
IODOPOVIDONE SOLUTION
GEL ANTIBATTERICO
GEL HAND SANITIZER
Soluzione acquosa pronta all’uso a base di
iodopovidone al 10% di iodio libero. PMC.
Disinfettante utilizzato su cute integra
per delimitare il campo operatorio.
Soluzione in gel, per l’antisepsi e
la disinfezione delle mani. Riduce
efficacemente la flora batterica della
cute. Contiene alcool etilico. PMC.
Sterile saline solution 0,9%.
Used for wound wash.
Iodopovidone disinfectant solution
10% free iodium. Disinfectant used on
intact skin to mark the surgical field.
Antiseptic gel for instant and effective
disinfection of hands, including alcohol,
reduces the bacterial flora.
For intact skin.
300009
300019
300036
Flacone da ml 280 di disinfettante
generico per cute non lesa. PMC.
Utilizzata come disinfettante
per cute lesa. Flacone da ml 250.
Disinfectant bottle ml 280.
To be used on intact skin.
Hydrogen peroxide solution
used on wounds. Bottle ml 250.
300021
300017
Soluzione disinfettante concentrata al 2%.
Flacone ml 250. Soluzione acquosa di ammoniaca al 4%.
Flacone ml 100.
Disinfectant solution concentrated to 2%.
Bottle ml 250.
Ammonium hydroxide solution 4%.
Bottle ml 100.
SOLUZIONE FISIOLOGICA
SALINE SOLUTION
Soluzione salina sterile monouso
per il lavaggio di ferite e abrasioni.
DISINFETTANTE
ANTISEPTIC SOLUTION
AMUCHINA
ELECTROLITICAL CHLOROXIDER
ACQUA OSSIGENATA
HYDROGEN PEROXIDE
AMMONIACA
AMMONIA
FAZZOLETTO AMMONIACA
AMMONIA WIPE
Dim. / Size:
cm 19x20
Ogni bustina contiene una salvietta
impregnata di Ammoniaca in soluzione
acquosa al 4%. Salvietta in tessuto TNT.
300037
ALCOL ETILICO
DENATURATO
DENATURATED
ETHYL ALCOHOL
Flacone ml 1000.
Bottle ml 1000. 300007
FAZZOLETTO DISINFETTANTE
ANTISEPTIC WIPE
Per la disinfezione di mani e cute integra.
Totale spettro d’azione contro le
contaminazioni batteriche. PMC.
Ammonium hydroxide solution 4%.
Non-woven wipe.
Antiseptic wipe for disinfecting hands
and intact skin. Effective disinfection
against bacterial flora.
300008
300040
TAMPONE ALCOOL
ALCOHOL PAD
Dim. / Size:
cm 6,5x3
Salvietta in tessuto TNT
imbevuta di soluzione alcolica.
Non-woven antiseptic wipe
for disinfecting intact skin.
SAPONE LIQUIDO BUSTINA
BACTERICIDE SOAP
Sapone disinfettante e battericida
liquido in bustina monodose da ml 5.
Disinfectant and bactericide liquid
soap. Sachet ml 5.
pharma+AID 89
[ LINEA CALDO / FREDDO
HOT / COLD THERAPY ]
400097
CALDO ISTANTANEO
INSTANT HOT PACK
Per mantenere calda una o più parti del corpo. Il calore dura per circa
15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso.
Indicazioni: congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie.
Suitable to maintain warm one or more body parts. The hot is maintained for
a period of 15 minutes, depending on the surrounding temperature. Disposable.
Indications: congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica.
GHIACCIO SPRAY
INSTANT ICE SPRAY
400031 ml 400
400104 ml 150
Gas speciale ecologico non ustionante, che consente l’attenuazione
del dolore frenando il gonfiore.
Indicazioni: contusioni, distorsioni,contratture.
Special Ecological freeze gas spray for rapid relief of pain and swelling. Indications: bruises, sprains and strains.
400029
400109
Indicato in caso di traumi o piccole emorragie. Mantiene fredda la parte
lesa per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso.
Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture.
Dim./Size: cm 8x3 m
GHIACCIO BUSTA
INSTANT ICE PACK
First aid ice pack for the instant relief of pain and swelling. The cold is maintained for a period of 15 minutes, depending
on the surrounding temperature. Disposable.
Indications: bruises, broken limbs or small haemorrhages.
400073
GEL CALDO/FREDDO
HOT/COLD GEL
Cuscinetto di gel riutilizzabile per applicazioni esterne, adatto in
tutti i casi nei quali è necessaria la terapia del freddo e del calore.
Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture, piccole emorragie
o congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie.
This re-usable gel pack is ideal for the application of hot or cold
compresses wherever needed. Indications: sprains, strains, bruises, to stop bleeding from small wounds
or congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica.
SPORTY COOL
BENDAGGIO FREDDO
COOLING BANDAGE ROLL
Benda compressiva fredda strappabile composta al 99% da fibre naturali.
Contiene liquido freddo a base di etanolo, acqua, canfora e mentolo.
Indicazioni: trattamenti nei quali siano necessari raffreddamento
e compressione in un unico prodotto (slogature, gonfiori, contusioni).
Compressive cool bandage composed by 99% of natural fibers.
It contains cold liquid based on water, ethanol, camphor and menthol.
Indications: treatments in which cold and compression are needed
(sprains, swelling, contusions). Cooling and compression in a single product.
ICE POWER GEL
300052 tubetto ml 150 - tube
300053
bustina g 5 - sachet
Dalla Finlandia, ICE POWER gel è molto efficace nella terapia
fredda grazie all’aggiunta di ingredienti naturali come il Mentolo.
Indicazioni: efficace per tutti i tipi di risentimenti muscolari e
affaticamenti, lesioni dei tessuti molli, infiammazione e rigidità.
From Finland ICE POWER gel becomes the most beneficial form of cold
therapy thanks to the adding of natural active ingredients such as Menthol.
Indications: for all main symptoms of topical soft tissue pains and aches,
stress injuries, inflammation and stiffness.
pharma+AID 91
[ LINEA CALDO / FREDDO
HOT / COLD THERAPY ]
500126
500104
ø cm 23
ø cm 28
BORSA GHIACCIO gomma
RUBBER ICE BAG
BORSA GHIACCIO tessuto
CLOTH ICE BAG
500108
FASCIA PORTA BORSA GHIACCIO
SUPPORT BAND FOR ICE BAG
Supporto in neoprene che permette di sostenere la borsa
ghiaccio autonomamente. Borsa ghiaccio non inclusa.
Neoprene support for the ice bag.
Ice bag not included.
[ garze e teli
gauze and dressings ]
GARZA IDROFILA STERILE
STERILE GAUZE COMPRESS
Le compresse di garza sterili sono in puro cotone idrofilo, morbide ed
assorbenti. Sono ideali nella medicazione domestica, per tamponare, proteggere
e medicare piccole ferite, tagli ed escoriazioni assicurando la massima igiene
e sicurezza. Garantiscono un’elevata protezione ed un rapido assorbimento.
These gauze compresses are in pure, soft, absorbent cotton gauze, suitable
for all medication needs. In domestic medication, the sterile gauze pads
are suitable for protecting small, superficial wounds. They provide
superior protection and rapid absorption.
400024 cm 18x40 singola / single
400050 cm 10x10
singola / single
400025 cm 10x10
25 pz. / 25 pcs.
400040
GARZA OCULARE
EYE PAD
Dim./Size: cm 9,5x6,5
Realizzata in tessuto non tessuto che consente traspirabilità e morbidezza.
Grazie al suo spessore, consente protezione ed assorbimento. Sterile.
Con bordo adesivo: semplice e comoda da applicare è pronta all’uso
e permette una rimozione indolore.
It is produced from a special non-woven fabric that ensures maximum
breathability and comfort. Thanks to its thickness, it guarantees the best
protection and is highly absorbent. Sterile with an adhesive edge:
easy and comfortable to apply, the dressing is ready to use
and does not hurt when removed.
400049 cm 20x20
500090
BAULETTO COOLER - termico
COOLER CASE
600073 grande / big
600062 piccolo / small Capacità / Capacity: l 15,2
Capacità / Capacity: l 6,6
Termicamente isolato con l’esclusivo materiale “Ultratherm”, è indicato
per contenere il ghiaccio riutilizzabile per parecchie ore ed è utilizzabile
nelle trasferte anche come porta medicinali. Il coperchio basculante
si apre verso il basso in entrambe le direzioni e si blocca
con un pulsante a molla che rende sicuro il trasporto.
FASCIA PORTAGHIACCIO
O CALDO ISTANTANEO
SUPPORT BAND FOR ICE
OR HOT PACK
Fascia per contenere la busta di
ghiaccio istantaneo o la busta
di caldo istantaneo, con cintura
estensibile adattabile al corpo.
Misura unica. Busta non inclusa.
Thermically insulated with exclusive “Ultratherm” material, it keeps
cold reusable ice for several hours and can be used as travelling or
medicine case. Its swing lid opens downwards in both directions,
snapped shut by a spring push button for safe carrying.
Neoprene support for
instantaneous ice or hot pack
with an extensible belt that
conforms to the body.
One size. Pack not included.
600094
600074
GHIACCIAIA TROLLEY
ICEHOUSE TROLLEY
GHIACCIAIA PORTATILE
ICE CHEST
400136
GARZA ANTIADERENTE ATTIVA GRAS alla paraffina NON-ADHERENT GAUZE ACTIVE GRAS - paraphine
Dim.: cm 10x10
Conf. 10 pz. / Pack of 10 pcs.
Medicazione sterile, non aderente, costituita da una garza idrofila
impregnata di paraffina. Latex free.
Sterile non-adherent dressing consists of a gauze with parafine.
Latex free.
400135
Capacità / Capacity: l 25
GARZA ATTIVA PLUS agli estratti vegetali
GAUZE ACTIVE PLUS - herbal extracts
Dotata di due robuste ruote per il trasporto. L’esclusivo isolante “Ultratherm”
nel corpo garantisce il massimo isolamento. Ha due maniglie laterali e un
comodo maniglione per trainarlo.
Ghacciaia di forma tradizionale, ma con una notevole capacità termica,
data dall’esclusivo isolante “Ultratherm” mantiene le bevande fresche
per parecchie ore ed è utile in viaggio come portamedicinali.
Medicazione sterile, non aderente, costituita da una garza idrofila
impregnata con unguento a base estratti vegetali. Latex free.
Equipped with two large wheels for transport. The exclusive insulation
“Ultratherm” in the body guarantees maximum isolation.
It has two side handles as a convenient handle.
Traditional ice chest with the “Ultratherm” foam insulation keeps liquids
cool for several hours and can be used as travelling or medicine case.
Refrigerator-quality.
Capacità / Capacity: l 36
Richiedi il catalogo [+] sport per visionare l’intera gamma di prodotti
Request our catalogue [+] sport to view the full range of products
Dim.: cm 10x10
Conf. 10 pz. / Pack of 10 pcs.
Sterile non-adherent dressing consists of a gauze with herbal
extracts cream. Latex free.
TELO STERILE
STERILE BURN DRESSING
500048
TNT / Non-woven
Dim./Size: cm 96x96x136
400093 cm 80x60
TELO TRIANGOLARE
TRIANGULAR BANDAGE
TNT / Non-woven
500047 cm 40x60
400064
GARZA IDROFILA NON STERILE
NON-STERILE GAUZE
Dim./Size: cm 10x10 Conf. / Pack: kg 1
pharma+AID 93
[ bendaggi
bandages ]
400000
cm 5x2 m
400001
cm 5x5 m
400002
cm 7x5 m
400058
cm 6x4 m
400063
cm 10x3,5 m
400059
cm 8x4 m
400003
cm 10x5 m
400060
cm 10x4 m
BENDA DI GARZA ORLATA
HEMMED GAUZE BANDAGE
BENDA ELASTICA SOFT
SOFT ELASTIC BANDAGE
Benda di garza in cotone 100%, morbida ed idrofila.
I suoi bordi impediscono lo sflilacciamento e il doppio
filo in trama garantisce un’elevata qualità del tessuto.
Indicazioni: fissaggio di medicazioni.
Benda elastica soft, alta elasticità e permeabilità, perfetta conformabilità
e tenuta anche se portata per lungo tempo su articolazioni mobili.
L’alta elasticità permette un’applicazione rapida e semplice del bendaggio.
Indicazioni: ideale per la medicazione in caso di distorsioni, lussazioni, contusioni.
Gauze Bandage of 100% cotton, soft and hydrophilic.
Its edges prevent the fringing of the mesh and double
wire mesh guarantees a high quality fabric.
Indications: for fixing dressings.
Soft elastic bandage, high elasticity and permeability, perfect conformability
and kept even if worn for a long time on joints mobile. High elasticity
allows quick and easy application of bandage.
Indications: ideal for dressing in case of dislocation, sprains.
400106
cm 6x4 m
400105
cm 8x4 m
400075
cm 10x4 m
BENDA ELASTICA COESIVA LEGGERA
LIGHT COHESIVE ELASTIC BANDAGE
Benda monoestensibile di fissazione coesiva, superficie tipo crepe.
Estensibilità 100% ca. si attacca solo su se stessa e non aderisce alla pelle,
ai capelli o ai tessuti. Permette di fissare qualsiasi medicazione su testa, braccia,
gambe, dita, ginocchia e caviglie. Permeabile all’aria, assorbente, massimo comfort.
Indicazioni: specifica per bendaggi alle regioni coniche e rotonde, è ideale
per fasciature di sostegno e compressione.
Mono exstensible cohesive bandage fixation type, 100% of extensibility.
It sticks only to itself and does not adhere to the skin, hair or tissue.
Allows to set any medication to the head, arms, legs, fingers, knees and ankles.
Air-permeable, absorbing, maximum comfort.
Indications: conic and round region bandages, it is ideal
for dressings and compression support.
400108
cm 7,5x4,5 m
500046
cm 8x10 m
500063
cm 10x12 m
TAMPOBENDA
STERILE PAD BANDAGE
Benda elastica sterile con tampone in TNT. Medicazione e
bendaggio molto veloci con un unico prodotto grazie al tampone
inserito all’inizio della benda. Indicazioni: medicazioni.
Sterile non-woven bandages with swab. Thanks to swab inserted
at the beginning of the bandage it is very fast to medicate and
blindfold. Indications: medications.
400076
cm 7,5x4,5 m
400077
cm 10x4,5 m
400082
BENDA EMOCONTROL
EMOCONTROL BANDAGE
Dim./Size:
cm 10x4,5 m
Benda elastica con tampone per ferite e piccole emorragie.
Elastic bandage for injuries and small haemorrhages.
BENDA ELASTICA COESIVA FORTE
STRONG COHESIVE ELASTIC BANDAGE
Benda monoestensibile autoaderente specifica per le medicazioni di sostegno
di media e forte compressione. Estensibilità 130% ca. Non scivola nelle zone
del corpo di forma rotonda e sulle articolazioni, adatta per bendaggi sportivi.
Strappabile, permeabile all’aria.
Indicazioni: specifica per medicazioni di sostegno di media e forte compressione.
Self-adhesive bandage specifically for supporting dressings of medium and strong.
Extensibility 130% ca. It doesn’t slip zones of the body of a round shape
and joints, suitable for sports bandaging. Permeable to air.
Indications: specifically for supporting middle
or strong medications.
400054
cm 7,5x4 m
400074
cm 10x4 m
BENDA ELASTICA COESIVA TNT
TNT COHESIVE ELASTIC BANDAGE
BENDA ELASTICA COMPRESSIVA
ELASTIC BANDAGE FOR COMPRESSION
Benda leggera , flessibile e facilmente strappabile ,aderisce su se stessa
e assicura il bloccaggio senza impedire la mobilità. Offre un supporto
durevole che non scivola con il sudore lasciando traspirare la pelle.
Indicazioni: patologie muscolari, articolari e tendinee.
Benda elastica compressiva leggera, lavabile più volte. Si adatta alle
parti del corpo rotonde o coniche; non impedisce i movimenti.
Indicazioni: trattamenti conseguenti distorsioni, lussazioni, contusioni
nei quali è necessaria una terapia di tipo compressivo e di supporto.
Benda lightweight, flexible and easily strappabile, adheres to itself and ensures
the lock without blocking the mobility. Provides a durable medium that
doesn’t slip with sweat, leaving the skin breathe.
Indications: recommended for muscle diseases and joint and tendon.
Elastic lightweight bandage for compression, washable repeatedly. It adapts
to parts of the body conical or round; It does not prevent movement.
Indications: treatments resulting from dislocation, sprains, contusions
in requiring compressive type therapy and supportive.
400110 cm 6x4,5 m
400094
cm 5x4,5 m
BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA RIGATA
SPORTS STRIPED ELASTIC ADHESIVE BANDAGE
400095
cm 7,5x4,5 m
400096
cm 10x4,5 m
Benda adesiva elastica con spalmatura rigata all’ossido di zinco ad alta tollerabilità. Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa.
Indicazioni: completamento del bendaggio funzionale, utilizzata come “tirante”.
Adhesive elastic bandage with a coating of zinc oxide at high efficacy bandage
and tolerability. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and
porous. Indications: for the completion of functional taping, used as a “rope”.
500036
FERMABENDA
ELASTIC CLAMP
500042
SPILLA DI SICUREZZA
SAFETY PIN
Dim./Size:1
BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA
SPORTS ELASTIC ADHESIVE BANDAGE
Benda adesiva elastica 100% cotone, con linea centrale gialla per l’allineamento.
Ad alta tollerabilità grazie all’elevata percentuale di cotone e all’elevata porosità.
Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa.
Indicazioni: trattamento di tendinopatie, contusioni, distorsioni e lussazioni.
Utile anche per patologie articolari. In flebologia per trattamenti
elastocompressivi di patologie vascolari dell’arto inferiore.
Adhesive elastic bandage made of 100% cotton, with yellow center line for the
alignment. High tolerance bandage due to the high percentage of cotton and high
porosity. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and porous.
Indications: treatment of tendon disorders, bruises, sprains and dislocations.
Also useful for articular disorders. In phlebology for compressive
treatments of lower limb vascular pathologies.
pharma+AID 95
[ bendaggi
bandages ]
400087
cm 10x5 m 400068
cm 8x200x0,5 BENDA OSSIDO DI ZINCO
BANDAGE WITH ZINC OXIDE PASTE
BENDA IN SCHIUMA DI GOMMA
FOAM BANDAGE
Benda elastica con pasta all’ossido di zinco al 14%. La compressione favorisce
il riassorbimento di ematomi di versamenti dovuti a distorsioni o contusioni.
Indicazioni: trattamento di distorsioni, lussazioni o dopo la rimozione di gessi
per fratture. Utile nel trattamento dell’ulcera crurale, delle tromboflebiti,
flebo trombosi e delle sclerosi.
Striscia in schiuma di gomma dall’elevata permeabilità all’aria, facilmente
sagomabile. I cuscinetti possono essere modificati ed adattati alle specifiche
esigenze con il semplice uso di forbici.
Indicazioni: protezione e/o compressione mirata delle zone soggette a bendaggio.
Elastic bandage with 14% of zinc oxide paste. The action of compression
promotes reabsorption of hematomas due to sprains or bruises.
Indications: treatment of sprains, dislocations or after removal of plasters
for fractures. Useful in the treatment of ulcer crural, thrombophlebitis,
thrombosis and infusion of sclerosis.
Foam rubber strip high permeability, easily to shape. The bearings can be
modified and adapted to specific needs with the simple use of scissors.
Indications: safeguarding and/or targeted compression subject to bandage
the skin areas.
PHARMATAPE PLUS
400056
cm 5x14 m
400103/1 cm25x50x1
400112
cm 3,8x14 m
PHARMATAPE
400103/2 cm 25x50x2
400120
cm 2,5x14 m
400065 cm 5x10 m
GOMMAPIUMA ADESIVA
ADHESIVE FOAM RUBBER
Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone con bordi zigrinati,
traspirante, a lunga tenuta contro il sudore. Collante spalmato a strisce.
occhetto centrale di plastica con bordi ergonomici per una migliore presa
durante lo srotolamento. Ottima adesione ed areazione. Resistenza elevata.
Indicazioni: bendaggio funzionale o di sostegno in caso di trauma articolare.
Rotolo di polietere in foglio singolo.
Indicazioni: morbida e confortevole, protegge dall’attrito ed evita arrossamenti,
irritazioni e piaghe. Ottimo come spessore nelle scarpe sportive (scarpe calcio).
Roll of polyether in single-sheet.
Indications: protection against friction, soft and comfortable avoids redness,
irritation and sores. Excellent thickness in sports shoes (soccer shoes).
Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable,
long held against the sweat. The Central coil, plastic, ergonomic edges for a
better grip during unrolling of the product. Excellent adhesion and ventilation.
High resistance.
Indications: functional bandage or wrapping support in cases of joint trauma.
400083 cm 3,8x10 m
400083/color cm 3,8x10 m
Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone con bordi zigrinati,
traspirante, a lunga tenuta contro il sudore. Rocchetto centrale di plastica
con bordi ergonomici per una migliore presa durante lo srotolamento.
Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable,
long held against the sweat. The central coil, plastic, ergonomic edges for
a better grip during unrolling of the product.
RETE ELASTICA TUBOLARE
ELASTIC TUBULAR NET
400042
CAL. 0 - m 50 in estens. Dita
SIZE 0 - extens. m 50 Finger
400051 CAL.1 - m 50 in estens. Polso / Caviglia
SIZE 1 - extens. m 50 Wrist / Ancle
400034 CAL.2 - m 50 in estens. Braccio / Piede
SIZE 2 - extens. m 50 Arm / Foot
400044 CAL.3 - m 50 in estens. Gomito
SIZE 3 - extens. m 50 Elbow
400032 CAL.4 - m 50 in estens. Gamba / Ginocchio
SIZE 4 - extens. m 50 Leg / Knee
400053 CAL.5 - m 50 in estens. Testa / Coscia
SIZE 5 - extens. m 50 Head / Thigh
400037 CAL.6 - m 25 in estens. Torace / Addome
SIZE 6 - extens. m 25 Chest / Abdomen
400052 CAL.3
- m 1 in estens. Misura media.
SIZE 3 - extens. m 1. Medium size.
BSN STRAPPAL®
400039
cm 5x10 m
400081
cm 3,8x10 m
400123
cm 2,5x10 m
Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco per bendaggi funzionali.
Possiede un’elevata adesività, ottima areazione e tollerabilità cutanea.
Indicazioni: bendaggio funzionale o bendaggio di sostegno in caso
di trauma articolare.
Anelastic bandage to zinc oxide adhesive for bandages and taping.
Possesses high adhesiveness, excellent ventilation and tolerability.
Indications: functional bandage or bandage for wrapping support
in cases of joint trauma.
SALVAPELLE
UNDERWRAP ROLL
400072
cm 7x27,5 m
Benda salvapelle elastica di schiuma poliuretanica sottile, da applicare
prima di procedere alla fasciatura permettendo una rapida e facile
rimozione del bendaggio adesivo.
Indicazioni: protezione della pelle dall’adesivo dei bendaggi.
Thin skin-saver tape made of elastic polyurethane foam, applies before
bandaging procedures allowing a quick and easy removal of adhesive bandage.
Indications: protection of the skin from adhesive bandages.
pharma+AID 97
[ cerotti
plasters ]
CEROTTO ASSORTITO
ASSORTED PLASTERS
CEROTTO MEDIO
MEDIUM PLASTERS
CEROTTO MEDICATO ANTIADERENTE
NON-adherent STERILE PAD
Cerotto classico per la prima medicazione di ferite ed escoriazioni,
con supporto in polietilene elastico e microperforato strato di
garza antiaderente per favorire la traspirazione della pelle.
Cerotto classico per la prima medicazione di ferite ed escoriazioni,
con supporto in polietilene elastico e microperforato e strato
di garza antiaderente per favorire la traspirazione della pelle.
400028
cm 10x8
400080
cm 7x5
Classic first dressing of wounds and bruises, with polyethylene
stretch support and non-adherent gauze. Breathable.
Classic first dressing of wounds and bruises, with polyethylene
stretch support and non-adherent gauze. Breathable.
Compressa anti-aderente con bordo adesivo, sterile.
Ultradelicata ed altamente assorbente.
Indicazioni: medicazione pronta all’uso per ferite superficiali.
Dim./Size:
400187 10 pz/pcs
Dim: 4 misure / sizes 2 pz / pcs cm 6,7x2
3 pz / pcs cm 4x1
2 pz / pcs cm 6x1,7
3 pz / pcs ø cm 2,2
cm 7x2
Non-stick sterile pad with adhesive edge.
Ultra-delicate and highly absorbent.
Indications: ready to use dressing for superficial wounds.
400006 10 pz/pcs
400047 100 pz/pcs
400061 500 pz/pcs
400035 20 pz/pcs
Dim: 4 misure / sizes 5 pz / pcs cm 6,7x2
5 pz / pcs cm 4x1
5 pz / pcs cm 6x1,7
5 pz / pcs ø cm 2,2
STRISCIA CEROTTO
TNT ELASTICO
ELASTIC NON- WOVEN
DRESSING STRIP
400033
400036 50 pz/pcs
cm 6x100
Cerotto per medicazione da tagliare,
con tampone centrale e fascia elastica
adesiva in tessuto non tessuto.
Indicazioni: fissaggio di medicazioni.
Dim: 4 misure / sizes
cm 7x2
cm 4x1
cm 7x2,4
ø cm 2,5
Adhesive dressing strip with central pad
and elastic non-woven band to be cut.
Indications: for fixing dressings.
400010
CEROTTO MEDICATO
adhesive dressing strip
Dim./Size:
cm 10x6
Cerotto per medicazione da tagliare con
tampone centrale e fascia in polietilene.
Dressing strip with central pad and
polyetylene band to be cut.
400047/ASS 100 pz/pcs
Dim: 6 misure / sizes 30 pz / pcs cm 7x2
20 pz / pcs cm 4x1
20 pz / pcs cm 7x2,4
10 pz / pcs ø cm 2,5
14 pz / pcs cm 6x1,7
6 pz / pcs cm 3,8x3,8
SUTURE ADESIVE
SKIN CLOSURES
400079
CEROTTO SPRAY
SPRAY PLASTER
Per proteggere escoriazioni e piccole
ferite dall’acqua.
To protect from water and dirt small
wounds priorly cleaned and disinfected.
400107
mm 6x38 - 6 pz. / pcs.
400021
mm 6x75 - 3 pz. / pcs.
400185
mm 12x100 - 6 pz. / pcs.
Le suture cutanee adesive TNT Steri Strips sono indicate per la chiusura
di lesioni cutanee nel trattamento delle lacerazioni ed incisioni chirurgiche.
Le suture cutanee adesive Steri Strips possono anche essere utilizzate
unitamente ai normali fili di sutura.
Indicazioni: sostituiscono e completano le suture cutanee.
Non-woven reinforced sterile strips for skin suture. Steri-Strips skin closures
are indicated for use as a skin closure device in the treatment of lacerations and
surgical incision. Steri-Strips skin closures may also be used in conjunction with
skin sutures and staples or after their removal for wound sup.
Indications: to use in place of or in addition to traditional sutures.
pharma+AID 99
[ cerotti
plasters ]
CEROTTO ROCCHETTO
ADHESIVE PLASTER ROLL
tela / cloth
400012
cm 2x1 m
400014
cm 2,5x5 m
400013
cm 1,25x5 m
400015
cm 5x5 m
Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato per
il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali.
Cerotto in polietilene colorato in blu caratterizzato da una striscia in alluminio
per la rilevazione al metal detector. Indicato per industrie alimentari.
CEROTTO ROCCHETTO
ADHESIVE PLASTER ROLL
Polyetyene adhesive plasters are available in a blue colour for food industries.
Inner aluminium strip identified by metal detector device.
400045
cm 1,25x5 m
400071
cm 2,5x5 m
400128
cm 5x5 m
tnt / non-woven
400027 100 pz./ pcs.
Dim./Size: cm 7x2
Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato per
il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali.
400078 100 pz./ pcs.
The fabric spool plaster is particularly indicated for the
long-term application of dressings on normal skin.
Dim.: 3 misure / sizes :
40 cm 6x1,7
30 cm 7x2,4
30 ø cm 2,5
Cerotti in tre differenti varianti per assecondare le diverse esigenze lavorative,
contenuti in pratici dispenser da fissare al muro per un più facile e rapido utilizzo.
Progettato per mettere in condizioni l’operatore di estrarre e applicare
il cerotto con una sola mano. Ogni dispenser contiene 90 cerotti.
Dim.: cm 5x5 m
400119
RICARICA QUICKFIX
REFILL PACK QUICKFIX
5501 DISPENSER CEROTTI WATER RESISTENT
5511 RICARICA 45 CEROTTI WATER RESISTENT
REFILL PACK 45 WATERPROOF PLASTERS
5502 DISPENSER CEROTTI IN TELA
CLOTH PLASTER DISPENSER
5512RICARICA 45 CEROTTI IN TELA
REFILL PACK 45 CLOTH PLASTERS
5503 DISPENSER CEROTTI BLUE DETECTABLE
5513 RICARICA 45 CEROTTI BLUE DETECTABLE
WATERPROOF PLASTER DISPENSER
BLUE DETACTABLE PLASTER DISPENSER
cm 10x10 m
400130
cm 5x10 m
The non-woven stretch fabric plaster roll is highly breathable
and offers excellent skin tolerance. It can be easily cut to size
and is highly stretchable, making it ideal for the application
of dressings on joints and large areas, and guaranteeing
pain-free removal. The non-woven backing makes the
plaster soft and gentle, so itcan adapt to the irregularity
of body surfaces. The adhesive is hypoallergenic.
Indications: for fixing dressings.
400113 BEIGE - light brown
400114 BLU - blue
400115 viola - purple
400116 fucsia - pink
400117 NERO - black
400118 ARANCIO - orange
400124 GIALLO - YELLOW
400186verde - green
QUICKFIX DISPENSER
New developed plaster concept consisting in a wall-mounted dispenser with
room for two plaster refills. There are three different types of plasters for the
system that can be combined in the dispenser. The operator can use one hand
to extract and apply the adhesive plaster on the wound. 90 plasters included.
400100
Il cerotto in rotolo in tessuto non tessuto estensibile super
traspirante e ad alta tollerabilità cutanea. Può essere facilmente
tagliato nella misura desiderata ed è caratterizzato da un’elevata
estensibilità che lo rende ideale per il fissaggio di medicazioni
in zone articolari e su aree estese, garantendo una rimozione
indolore. Il supporto in tessuto non tessuto rende il cerotto
morbido, delicato e adattabile alle irregolarità del corpo.
L’adesivo è ipoallergenico.
Indicazioni: fissaggio di medicazioni.
The fabric spool plaster is particularly indicated for
the long-term application of dressings on normal skin.
CEROTTO BLU DETECTABLE
BLUE DETACTABLE PLASTER
CEROTTO ADESIVO TNT
NON- WOVEN STRETCH PLASTER
REFILL PACK 45 BLUE DETECTABLE PLASTERS
BEIGE - light brown
Dim.: cm 5x31,5 m
500142
FORBICI PROFESSIONALI PHYSIO KIN
PROFESSIONAL SCISSORS PHYSIO KIN
cm 18
Nastro adesivo con circa il 50% di elasticità, simile a quella della cute. Unidirezionale, svolge sul corpo
un’azione biomeccanica. Il collante utilizzato è un adesivo acrilico ipoallergico applicato sul tessuto
in modo da formare delle onde, caratteristica principale di questo prodotto. Non contiene
farmaci o ingredienti chimici, è traspirante, resistente all’acqua e utilizzabile per più giorni
fino ad una settimana. Indicazione: pratica del metodo di bendaggio neuromuscolare.
Elastic adhesive tape that has about 50% elasticity, similar to that of the skin. One-way, plays
on the body action biomechanics. The glue used for this tape is a hypoallergenic acrylic adhesive
applied on the fabric form of waves, the main feature of this product. Does not contain any drugs
or chemical ingredients, is breathable, water-resistant and usable for more days up to a week.
Indications: practice of the method of neuromuscular bandage.
pharma+AID 101
[ forbici, pinze e lacci
Scissors,Tweezers and Tourniquets ]
500019
FORBICI
SCISSORS
Dim/Size: cm 9
500144
FORBICI RETTE
STRAIGHT scissors
Dim/Size: cm 18
Lame in acciaio INOX, manico in ABS.
Lame in acciaio INOX, manico in ABS.
Stainless steel blades, ABS handle.
Stainless steel blades, ABS handle.
500051
500005
Dim/Size: cm 14
Dim/Size: cm 20
FORBICI TAGLIABENDE
DRESSING SCISSORS
Lame e manico in acciaio INOX.
Stainless steel blades and handle.
Stainless steel blades and handle.
FORBICI TAGLIABENDE MANICO ABS
DRESSING SCISSORS / abs handle
Dim/Size: cm 14
Lame in acciaio INOX, manico in ABS.
Stainless steel blades, ABS handle.
PINZETTA METALLO
METAL TWEEZERS
Dim/Size: cm 8
500025
LACCIO EMOSTATICO FASCETTA
ELASTIC TOURNIQUET
Con cinghia. With buckle.
FORBICI TAGLIABENDE
DRESSING SCISSORS
Lame e manico in acciaio INOX.
500078
500033
500032
500026
Dim/Size: cm 11
Dim/Size: cm 35
PINZETTA POLIPROPILENE STERILE
STERILE POLYPROPYLENE TWeezers
LACCIO EMOSTATICO TUBOLARE
TUBOLAR HAEMOSTATIC TOURNIQUET
Monouso. Disposable
Conf. 50 pz. Pack of 50 pcs.
500031
LACCIO EMOSTATICO PIATTO IN NITRILE
FLAT NITRILE TOURNIQUET
500037
FORBICI MULTIUSO
MULTIUSE SCISSORS
Forbici di emergenza multiuso da tenere come dotazione su autoambulanze,
automezzi e velivoli di pronto intervento, autoveicoli ad uso privato.
è da utilizzarsi nei casi di emergenza per rompere i cristalli, tagliare
i vestiti, tagliare le cinture di sicurezza, tagli di oggetti spessi.
Fornite con supporto per il fissaggio a parete.
Highly recommended equipment for all ambulances and emergency vehicles,
should be kept in private cars and should be used for smashing car windows,
cloth cutter to free the injured limb, safety belt cutter, cut thick items.
Plastic wall brackets included.
PINZETTA POLIPROPILENE non sterile
Non-sterile Polypropylene Tweezers
Dim/Size: cm 8
500120 1 pz. / pc.
500057 3 pz. / pcs.
pharma+AID 103
[ cotone idrofilo e tamponi
Cotton Wool and Swabs ]
[ guanti
gloves ]
500073
500077
COTONE
COTTON WOOL
Latex free. Paia
Latex free. Pair.
Latex free. Paia
Latex free. Pair.
400062
Taglia/size: Taglia/Size: L
GUANTI STERILI IN COPOLIMERO
STERILE COPOLYMERE GLOVES
conf. g 20 / pack g 20
L
GUANTI STERILI IN LATTICE
STERILE LATEX GLOVES
400018 conf. g 50 / pack g 50
400020 conf. g 100 / pack g 100
400022 conf. kg 1/ pack kg 1
400184 cotone compresso cm 15
compressed cotton wool cm 15
400005
TAMPONI NASALI
NASAL SWABS
Dim/Size: cm 4 h - cm 1 ø Rotolini di cotone da utilizzare in caso di emorragie nasali.
Assorbenti. Confezione da 50 pz.
Cotton tampons useful for nasal haemorrhages.
Absorbent. Pack of pcs. 50
400011
500023
500020
Tampone nasale emostatico sterile in cellulosa naturale particolarmente assorbente.
Indicazioni: epistassi di piccole e medie entità senza uso di sostanze chimiche.
Non sterili. Conf. 100 pz.
Non-sterile. Pack of 100 pcs.
Non sterili. Senza polvere. Conf. 100 pz.
Non-sterile. Powderless. Pack of 100 pcs.
This haemostatic nasal plug is made of highly absorbent cellulose.
Indications: light and moderate nose bleeds without the use of chemicals.
Taglia/Size: S - M - L
Taglia/Size: M - L
TAMPONI NASALI EMOSALV
EMOSALV NASAL SWABS
GUANTI IN LATTICE
LATEX GLOVES
GUANTI IN VINILE
VINYL GLOVES
pharma+AID 105
[ Accessori emergenza
Emergency Items ]
500052/M
ABBASSALINGUA METALLO
METAL TONGUE DEPRESSOR
Dim./Size: cm 19
500052/L
SIRINGA STERILE
STERILE SYRINGE
Con ago.
With needle.
500029
MASCHERA con visiera paraschizzi
SAFETY MASK with eye protection visor
ABBASSALINGUA LEGNO
WOODEN TONGUE DEPRESSOR
Monouso. Conf. da 100 pz.
Disposable. Pack of 100 pcs.
Con elastici.
With ear loops.
500018
ml 2,5
500040
ml 5
500041 ml 10
PINZA RACCOGLI SIRINGA
SYRINGE PICK TWEEZERS
Dim./Size: lunghezza / lenght cm 100
GEL ULTRASUONI
ULTRASOUND GEL
Dim./Size: cm 20
300050 ml 250
Plastica. Plastic.
300056 ml 5000
BACINELLA RENIFORME
KIDNEY DISH
500111 ml 20
500099
500001
500125
MASCHERA CHIRURGICA
SAFETY MASK
Struttura tubolare in alluminio con manico e pinze
in plastica per la raccolta di siringhe e piccoli oggetti.
TNT traspirante tre strati superfiltrante.
Con elastici e barretta stringinaso.
Conf. 50 pz.
Aluminium body, plastic handles and points.
Ideal for picking syringes and small items.
Non-woven 3 layers. With elastic
loops and nose clip. Pack. 50 pcs.
500027
600075
RASOIO PER TRICOTOMIA
MEDICAL RAZOR
500003
BISTURI MONOUSO
DISPOSABLE SCALPEL
Manico in plastica e lama in acciaio inox.
Imbustato singolarmente. Sterile.
Per una rasatura morbida dei peli del corpo.
Monolama in acciaio inossidabile. Rivestimento
in teflon. Con cappuccino di protezione.
For the gentle removal of body hair.
Stainless steel blade. Single edged.
Teflon-coated. With protective cover.
MANUALETTO PRONTO SOCCORSO
FIRST AID BOOKLET
Plastic handle and stainless steel blade.
Individually packed. Sterile.
Istruzioni fondamentali di come comportarsi
per un primo soccorso riassunte in 5 lingue:
italiano, inglese, francese, spagnolo e portoghese.
700002
700002/BI
Dim./Size: cm 20x30
Dim./Size: cm 20x30
Basic instructions summarised in 5 languages:
Italian, English, French, Spanish and Portuguese.
SACCHETTO PER RIFIUTI
WASTE BAG
Transparente. Monouso.
Transparent. Disposable.
SACCHETTO PER RIFIUTI con minigrip
WASTE BAG with minigrip zipper
Monuoso.
Disposable.
pharma+AID 107
[ LINEA ENERGETICA
ENERGY AND SUPPLEMENTS ]
300074
Enervit G SPORT g 420
300073
Enervit R2 Sport
è un preparato per bevanda isotonica granulare appositamente studiato
per combattere la sete durante lo sforzo. Gusto: arancia o limone.
It is a powder to make an isotonic granular sports drink designed
to stave off thirst during exercise. Flavour: orange or lemon.
è un preparato energetico con aminoacidi ramificati, l-glutamina, policosanoli,
vitamine e minerali, studiato per concorrere ad accelerare i processi di recupero
post-gara in chi pratica attività sportiva particolarmente intensa e prolungata.
Conf. 5+1 buste da g 50. Gusto: arancia
It is an energy supplement containing branch amino acids, l-glutamine,
policosanols, vitamins and minerals designed to accelerate recovery processes
after exercise for those who are involved in highly intense and prolonged
sport activity. Pack of 5+1 g 50 sachets. Flavour: orange.
300080
Enervitene Sport gel
è un preparato energetico che garantisce energia immediata, senza provocare
l’innalzamento repentino della glicemia e la conseguente ipoglicemia reattiva.
Conf. 24 pz da 25 ml. Gusto: arancia o limone.
Enervitene Sport Gel is an energy supplement designed to supply a quick energy
boost without causing a sudden rise in blood sugars and the associated reactive
hypoglycaemia. Pack of 24 ml 25 sachets. Flavour: orange or lemon.
300085
Enervitene Sport
è un prodotto energetico a rapida assimilazione, ideale per l’intensa attività fisica
di endurance: fornisce energia di pronto e graduale utilizzo per combattere
la fatica anche nei momenti più duri della competizione. Conf. 18 pz da 60 ml.
Gusto: arancia o limone.
This energy supplement is very useful whenever instant and sustained energy
delivery is required. It contains slow and fast delivery carbohydrates that meet
immediate energy requirements while sustaining longer-term energy levels.
Vitamins C and B-complex are added for quicker energy assimilation.
Pack of 18 ml 60 sachets. Flavour: orange or lemon.
300086
Enervit Pre-sport
Alimento energetico a basso indice glicemico a base di carboidrati con
caratteristiche altamente innovative da assumere fino a 30’ prima dell’attività
sportiva. Conf. 20 gel da g 45. Gusto: arancia.
Energy food based on low-glycemic index carbohydrates with innovative
features that can be taken up to 30 minutes before staring activity. Pack of 20 g 45 sachets. Flavour: orange.
300084
Enervit Enerzona
Barretta con magnesio e vitamina E. Conf. 30 barrette da g 27.
Gusti: cocco, cacao, vaniglia, arancia.
Bar with magnesium and vitamin E. Pack of 30 g 27 bars.
Flavour: coconut, cocoa, vanilla, orange .
300082 Enervit L-Glutammina 100% g 200
è un integratore alimentare di L-Glutammina in polvere, indicato nei casi di
ridotto apporto con la dieta del nutriente o di un aumento del suo fabbisogno.
And a dietary supplement of L-glutamine powder.The product is indicated
in cases of reduced dietary intake of that nutrient or an increase
of its requirements.
300062
Enervit Maltodestrine g 450
300078
Enervit Milk Blend g 800
300061
Enervit Aminoacidi ramificati
è un preparato energetico a base di maltodestrina pura, utile ogni qualvolta
sia necessario un apporto di energia immediato. L’ottima solubilità e il basso
grado di dolcezza lo rendono ideale per l’utilizzo durante lo sport.
It is an Energy supplement based on pure maltodestrina, it’s useful each time
you need energy right now. It has a very good solubility a low sugar percentage
it’s very important in all sports.
Preparato proteico e vitaminico ad elevato valore biologico che fornisce un alto
apporto di aminoacidi essenziali. Si scioglie facilmente sia in acqua sia nel latte.
It’s a high biological value protein that provides the body with a high intake
of essential amino acids. Dissolves easily in water and milk. Proteins + vitamins. Ideale negli stati di ridotto tono muscolare. L’integrazione alimentare con
gli aminoacidi a catena ramificata ha lo scopo di nutrire meglio il muscolo
e di agevolare l’assimilazione dei carichi di lavoro (con riduzione dei tempi
di recupero). Conf. 120 cps da g 1.
With reduced muscle tone the integration of food with branched-chain amino
acids to nourish the heart muscle and facilitate the assimilation of workloads
(recovery time). Pack of 120 g 1 capsules.
300079
Enervit Total Milk Bar
Total Milk appartiene alla categoria di barrette high protein ed è stata sviluppata
per soddisfare l’aumentato fabbisogno proteico di chi pratica attività fisica
intensa e prevalentemente basata sullo sforzo muscolare. Conf. 24 barrette g 40.
Total Milk belongs to the category of high protein bars and was developed to
meet the increased protein requirements of those who practice physical activity
intensified and mainly based on muscular effort. Pack of 24 g 40 bars.
300081
Enervit Power crunchy
La barretta Power Sport fornisce energia grazie ai carboidrati (fruttosio e
maltodestrine), è altamente digeribile, grazie al basso apporto di grassi, con
proteine della soia (NON OGM). Conf. 25 barrette da g 40. Gusto: cioko.
This bar of the Power Sport product range provides energy thanks to the
carbohydrates it contains (fructose and maltodextrin). It is easily digestible
thanks to its low fat content and contains non GMO soy proteins.
Pack of 25 g 40 bars. Flavour: choco.
300083
Enervit Energy time
EnergyTime è lo snack ideale in qualsiasi momento della giornata. Una carica di
energia gustosa ed equilibrata per chi svolge una vita attiva. Conf. 30 barrette.
Gusto: vaniglia o muesli ciok.
EnergyTime is an ideal snack anytime of the day. A tasty and balanced energy
who are an active life. Pack of 30 bars. Flavour: vanilla or muesli choco.
300087 ENERVIT OMEGA 3 COMPLEX
Integratore di acidi grassi Omega 3 (EPA+DHA), policosanoli e coenzima Q10.
In associazione ad una dieta equilibrata e ad una regolare attività fisica, regola
il metabolismo di colesterolo e trigliceridi e svolge una funzione antiossidante
contro i radicali liberi. Conf. da 60 capsule – g 70.
Omega 3 (EPA and DHA), Policosanols and Coenzyme Q10 fatty acid
supplement. In combination with a balanced diet and regular physical activity,
it regulates the metabolism of cholesterol and triglycerides and plays an
antioxidant function against free radicals. Pack of 60 capsules – g 70.
300046
Ipotonic plus g 700
Miscela di carboidrati semplici e complessi, vitamine, minerali e aspartati
fondamentali per preparare gustose bevande ipotoniche. L’integrazione con
Ipotonic + si rende necessaria negli sforzi prolungati durante i quali si ha una
forte sudorazione con conseguente perdita di liquidi. Gusto: frutti tropicali.
It is a energetic and ipotonic supplement of carbohydrates, vitamins, inositol
and minerals in powder. Suggested use in case of prolonged performance
or high calorie intake requirement. It allows recovering the nourishments
lost during the physical activity. Taste: tropical fruits.
300049
Creatina monoidrato g 200
Sostanza già presente nel nostro organismo, nel quale svolge un ruolo
fondamentale nel processo contrattile del muscolo. Risulta essere un integratore
molto versatile perchè svolge molteplici funzioni:ottimo energetico, tampone
per l’acidosi lattica, migliora il volume ed il tono muscolare.
It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate in powder.
Creatine is an aminoacid derivative naturally produced by the organism and
contained in nourishment. Once transformed in its phosphorylated form
it is employed in the maintenance of cells energy reserves. It turns out
to be a very versatile supplement as it plays several functions.
300044 Carboplus g 500
Miscela di carboidrati arricchita con vitamine antiossidanti e sali minerali. Buona
azione energetica , dissetante risulta utile nel ripristino delle riserve energetiche.
It is a energetic supplement of fast and slow carbohydrates enriched with
medium chain fats (MCT), antioxidant vitamins (vitamin E and C), vitamins B.
Suggested use in case of prolonged performance.
300048
CREATINA ATP-PRO g 7
Integratore alimentare di creatina, taurina, potassio e magnesio in bustine
effervescenti. La creatina è un derivato degli aminoacidi naturalmente prodotta
dall’organismo e contenuto in vari alimenti. Facilmente solubile in acqua,
permette il mantenimento delle riserve energetiche cellulari.
It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate, taurine,
potassium and magnesium in practice sachets. Creatine is an aminoacid
derivative naturally produced by the organism and contained in nourishment.
Once transformed in its phosphorylated form it is employed in the
maintenance of cells energy reserves.
300047
NO CARBO BAR g 50
300051
HYDRO DRINK liquid g 55
300057
300060
NUTRIGEL g 40 (guarana / caffeine)
NUTRIGEL g 40 (taurina)
300045
PMA500 Sali minerali g 10 – mineral salts
Barretta altamente digeribile. Ottima soluzione per chi necessita di uno snack
completo, con pochi carboidrati assimilabili ed un buon apporto proteico.
Easily digestible bar. Perfect snack for training athletes and dieters alike.
Each bar contains proteins, low carbo and low sugar.
Integratore di carboidrati, vitamine e minerali, in pratiche buste monodose da
sciogliere in 500 ml di acqua. Permette di reintegrare i nutrienti che vengono
persi durante le attività fisiche. Estremamente dissetante permette di ripristinare
le riserve energetiche dell’organismo.
It is a supplement in powder of carbohydrates, vitamins, and minerals in practical
single dose sachets to dissolve in water. Hydro drink in useful to prepare
refreshing drink you need after prolonged performance. How to take:
1 sachet in a day dissolved in 500 ml of no gas water.
Miscela equilibrata di carboidrati semplici e complessi, arricchita di taurina (gusto
limone), di guaranà e caffeina (gusto tropical), appositamente formulata per
fornire all’organismo una sferzata di energia a breve e medio termine. Si presenta
in pratiche buste monodose pronte da utilizzare senza necessità di essere diluite.
Isotonic drink containing carbohydrates which are differently absorbed, guarana
(Flavour: lemon) and caffeine (flavour: tropical) and taurina (lemon flavour)
that provide the body with energy. Practical single sachet,
ready to drink without adding water.
Integratore di sali minerali a base di potassio e magnesio. Utile per combattere
il senso di spossatezza e per reintegrare le perdite idrosaline durante
o a seguito dello sforzo fisico. Gusto: limone o arancia rossa
Potassium and magnesium integrator. Useful to eliminate the fatigue
and to recover after a hard training. Flavour: lemon or red orange.
Richiedi la brochure energetici [+] sport le novità a nostro marchio
Request our brochure supplements [+] sport for all our news
el
o fianco n
[ sempre al tu
DE ]
SFI
LE
superare
e,
d
si
r
u
es
always by yo
g challeng
overcomin
que
avighi ovun
anquille ]
tr
e
u
in acq
sail with us you
s
calm water
anywhere in
[ con noi n
address
tel.
fax
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
5° ed. - 01/2013
Immagini e descrizioni dei prodotti sono puramente indicative e soggette a variazioni
di cure
ai bisogno
[ quando h
one mani ]
bu
mettiti in
eed care,
when you n
fe hands
you are in sa
rso
ti al socco
]
[ siamo pron
+ pronto che immagini inded,
ty m
e
We are safe
u anywher
g care of yo
n
ki
ta
[ if you’re in safe hands,
it’s easy to have trust ]
Pharmapiù is the “Health Company” the Firm which has everything to hand, totally unique in
the sector for giving help, paying attention and taking care of its clients. Industry-leading expertise,
design and innovation and quality assurance, have forged our reputation with them.
We are a reliable and trustworthy partner, offering total quality with ABS cases or metal
cabinets strictly Made in Italy, speedy delivery from the point of order to consignment,
peace of mind of prompt assistance before and after the sale.
One more idea from Pharmapiù, the first aid kit that
has triple the advantage in one simple and efficient
way: Italian quality, as always, for three kits that fit
one inside the other with less inconvenience and less
transport costs. During production, the appropriate
selection of materials and manufacture of the highest
quality mean law production costs whilest assuring the
best quality from Pharmapiù, number one for first aid.
News!
A set of three first aid boxes
of graduated size
1
2
3
[ ITALIAN QUALITY ]
Made in Italy
Italian production quality, from the selection
of primary materials to manufacture.
Hi-Tech label personalization
Made with IML technology (In Mould Labelling)
to personalize the boxes with a company logo
label during manufacturing stage.
[ OPTIMIZED SPACE ]
Less Inconvenience
Conveniently suted for warehouse
storage and for shipping.
Easy to attach
Wall attachment including in the kit
without other accessories needed.
[ ECONOMIC ADVANTAGES ]
Unbiteable price
Advanced technology which allows the
maintments of production costs without
detracting from the overall quality.
Shipping benefits
Transport costs reduced to a minimum, three
times less thanks to optimum use of space.
We help you to take care of yourself and those closest to you, wherever you are,
every day. Wherever you are and in every situation, at home and at work, playing
sport and in your free time, in the car or on the boat.
You’ve been in safe hands for more than 25 years.
cure
i bisogno di
[ quando ha
one mani ]
mettiti in bu
so
i al soccor
e immagini ]
+ pronto ch
[ siamo pront
l
o fianco ne
[ sempre al tu
i ostacoli ]
superare gl
e
vighi ovunqu quille ]
an
[ con noi na
in acque tr
one3 box
address
tel
fax
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
[ EMPTY BOXES
AND CABINET ]
[ ABS FIRST AID BOXES ]
WITH WALL BRACKETS
Code 200043
Dim. mm 320x213x90
Other colours:
available on request
Code 200084
Dim. mm 320x213x90
travelkit automed box
NUOVA ADRIAMED BOX
Code 200020
Dim. mm 250x165x70
Code 200005
Dim. mm 320x213x125
Code 200002
Dim. mm 300x400x120
Code 200011
Dim. mm 320x505x120
METALMED 1 BOX
METALMED 2 BOX
Code 200090
Dim. mm 250x165x70
Code 200029
Dim. mm 320x213x125
Other colours:
available on request
Code 200028
Dim. mm 320x213x125
TRAVELKIT EUROMED BOX
90° block device
Code 200082
Dim. mm 420x310x110
Code 200004
Dim. mm 320x230x83
Code 200031
Dim. mm 420x310x110
Code 200047
Dim. mm 320x230x83
Code 200048
Dim. mm 420x310x110
Code 200023
Dim. mm 320x230x83
SICURMED BOX
Code 200014
Dim. mm 595x500x125
Code 200042
Dim. mm 320x470x193
METALMED DUAL BOX
METALDUE BOX
[ plastic CABINETS ]
ADRIAMED BOX
Code 200058
Dim. mm 420x310x155
Code 200130/AR
200131/AR 200111/AR
Dim. L 405x300x114 M 309x209x97 S 254x155x80 (mm)
Code 200010
Dim. mm 420x310x155
Code 200130/BI
200131/BI 200111/BI
Dim. L 405x300x114 M 309x209x97 S 254x155x80 (mm)
Code 200059
Dim. mm 420x310x155
Code 200130/VE
200131/VE 200111/VE
Dim. L 405x300x114 M 309x209x97 S 254x155x80 (mm)
MULTIMED BOX
[ METAL CABINETS ]
Code 200015
Dim. mm 230x170x43
Code 200081
Dim. mm 320x213x90
MASTERMED BOX
[ POLYPROPILENE FIRST AID BOXES ]
90° block device
ONE 3 BOX
PLASTIMED BOX
Code 200000
Dim. mm 340x225x120
MEDIBOX DUAL BOX
Code 200013
Dim. mm 450x374x122
ONEBOX LARGE
ONEBOX MEDIUM
ONEBOX SMALL
Specifiche tecniche
Dimensioni interne: 405,5x300x114 mm
Peso netto: 740 g
Materiale: Polipropilene
Specifiche tecniche
Dimensioni interne: 309,5X209,5X97 mm
Peso netto: 330 g
Materiale: Polipropilene
Specifiche tecniche
Dimensioni interne: 254X155X80 mm
Peso netto: 230 g
Materiale : Polipropilene
Codici e colori disponibili
Cod. 200130/AR arancio
Cod. 200130/BI bianco
Cod. 200130/VE verde
Altri colori su richiesta
Codici e colori disponibili
Cod. 200131/AR arancio
Cod. 200131/BI bianco
Cod. 200131/VE verde
Altri colori su richiesta
Codici e colori disponibili:
Cod. 200111/AR arancio
Cod. 200111 /BI bianco
Cod. 200111 /VE verde
Altri colori su richiesta
Technical specifications
Internal dimensions: 405,5x300x114 mm
Net weight: 740 g
Material: Polypropylene
Technical specifications
Internal dimensions: 309,5X209,5X97 mm
Net weight: 330 g
Material: Polypropylene
Technical specifications
Internal dimensions: 254X155X80 mm
Net weight: 230 g
Material: Polypropylene
Codes and available colours:
code 200130/AR orange
code 200130/BI white
code 200130/VE green
Other colours on demand
Codes and available colours:
code 200131/AR orange
code 200131/BI white
code 200131/VE green
Other colours on demand
Codes and available colours:
code 200111/AR orange
code 200111 /BI white
code 200111 /VE green
Other colours on demand
address
tel
fax
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 87 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
from the number one
first aid manufacturer
an idea that turns
into three
Optional intelligenti
Divisori interni trasparenti
Pareti separatorie in polistirene per
una ripartizione ottimale del contenuto.
Guarnizione in neoprene
Protezione dei bordi per una maggiore
tenuta agli spruzzi d’acqua e alla polvere.
Intelligent additional
components
Transparent dividers
This box can be provided with movable dividers
that are made of transparent polystyrene and can
be adjusted according to the dimensions and the
quantities of the items to be placed in the boxes.
Neoprene seal
This box can be provided with a neoprene seal all
around its edges. It is fitted to make it dustproof.
[ con noi navighi ovunque
in acque tranquille ]
With us you sail anywhere
in calm waters
[ Con noi navighi ovunque
in acque tranquille
With us you sail anywhere
in calm waters ]
25 anni di cura e attenzione
per la salute di tutta la famiglia
in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero.
Non potresti essere in mani migliori.
For 25 years, helping you to take care of yourself
and your family, wherever you are: at home and
at work, playing sport and in your free time,
you’ve been in safe hands.
Pharmapiù è The health company,
Soccorso nautico
Sailing Safety
Infermeria
Company Medical Room
Sicurezza a lavoro
Work Safety
Rianimazione e diagnostica Resuscitation and Diagnostics
Defibrillazione
Defibrillation
4, 5, 6
l’azienda a misura d’uomo unica
nel settore per completezza,
7
8, 9
10
11
Immobilizzazione
Immobilization 12, 13
Soccorso Oculare e Kit Speciali Eye Wash and Special Kits 14, 15
assistenza e cura per la salute
e la sicurezza del cliente.
Pharmapiù Nautic è il partner più
affidabile e sicuro che puoi desiderare:
una vasta gamma di kit di primo
soccorso con stampi rigorosamente
Made in Italy, completi di tutto ciò
che è necessario per far fronte alle
emergenze che possono verificarsi
in mare, e numerosi articoli
di pratica utilità per garantirti
la massima tranquillità, sempre.
Emergenza Ustioni
Burn Aid
16
Terapia Caldo / Freddo
Hot / Cold Therapy
17
Protezione Mani e Pelle
Hand and Skin Care
18
Disinfezione Disinfection
19
Pharmapiù is The health company,
the Firm which has everything
to hand, totally unique in the
sector for giving help, paying
attention and taking care for the
health and safety of its customer.
Pharmapiù Nautic is the most reliable
and secure partner you could wish for,
offering a wide range of first aid boxes
strictly Made in Italy and complete
with everything you need to deal with
emergencies that may occur in the sea
and several products of practical utility
to ensure your maximum tranquillity.
[ SOCCORSO NAUTICO
SAILING SAFETY ]
Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988
Tabella D
In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988
Tab D
3501/TS
PRO NAUTIMED D
Dim.: mm 270x266x125
Valigetta in PPL resistente agli urti con valvola
di equalizzazione automatica di pressione.
TENUTA STAGNA
PPL case, crushproof with automatic
Pressure Equalization Valve
WATERTIGHT
3500
NAUTIMED EURO D
Dim.: mm 280x230x100
Cofanetto in PPL
PPL box
3501
NAUTIMED D
Dim.: mm 320X213X90
Valigetta in ABS con supporto
a parete a tenuta spruzzi
d’acqua e polvere – con
guarnizione in gomma
ABS case with wall brackets,
water splash and dust proof
– with rubber gasket
ricambi / SPARE PARTS
800290 PACCO REINTEGRO Tabella D
Tab. D REFILL PACK
200012/P PRO NAUTIMED D BOX - vuoto / empty
200004 NAUTIMED D (Adriamed box) - vuoto / empty
200018 NAUTIMED EURO D BOX - vuoto / empty
contenuto / content tab. d
1 conf. 25 garze sterili cm 10x10
1 ammoniaca ml100
1 disinfettante ml 280
4 bende cambric da cm 5
1 benda cambric da cm 7
1 rotolo cerotto 1x2
1 confezione da 10 cerotti
1 paio forbici
1 cotone idrofilo g 250
1 laccio emostatico
2 stecche per fratture
6 garze sterili cm 18x40
1 garza vaselinata cm 10x10
1 manuale di pronto soccorso
1 pack 25 sterile gauzes cm 10x10
1 ammonia ml 100
1 disinfectant solution ml 280
4 cambric bandages cm 5
1 cambric bandages cm 7
1 adhesive plaster roll 1x2
1 pack of 10 adhesive plasters
1 scissors
1 cotton wool g 250
1 latex tourniquet
2 plastic splints
6 sterile gauzes cm 18x40
1 vaseline gauze cm 10x10
1 guidance booklet
pharma+nautic 5
Contenuto conforme al D.M. n. 279 del 25.05.1988
Tabella A (escl. le specialità medicinali acquistabili
esclusivamente in farmacia dall’utente finale)
In accordance with Italian M.D. no. 279 of 25.05.1988
Tab A
3502/TS
PRO NAUTIMED A
Dim.: mm 340x295x152
Valigetta in PPL resistente agli urti con valvola
di equalizzazione automatica di pressione.
TENUTA STAGNA
PPL case, crushproof with automatic Pressure
Equalization Valve. WATERTIGHT
3502
NAUTIMED A
Dim.: mm 320x213x125
Valigetta con supporto a muro in ABS
a tenuta spruzzi d’acqua e polvere
– con guarnizione in gomma
ABS case with wall brackets,
water splash and dust proof
– with rubber gasket
ricambi / SPARE PARTS
3503
NAUTIMED A PLUS
Dim.: mm 420x310x155
Valigetta con supporto a parete in ABS a tenuta
spruzzi d’acqua e polvere – con guarnizione in gomma
ABS case with wall brackets, water splash and dust
proof – with rubber gasket
800289 PACCO REINTEGRO Tabella A
REFILL PACK
200012/M PRO NAUTIMED A BOX - vuoto
PRO NAUTIMED A BOX - empty
200005 NAUTIMED A (MASTERMED BOX) - vuoto
NAUTIMED A (MASTERMED BOX) - empty
200058 NAUTIMED A PLUS (MULTIMED BOX) - vuoto
NAUTIMED A PLUS (MULTIMED BOX) - empty
contenuto / Content tab a
1 acqua ossigenata ml 250
1 ammoniaca ml 100
1 disinfettante 280 ml
4 bende cambric cm 5
1 benda cambric cm 7
2 bende di garza orlata cm 5x5 m
1 confezione da 20 cerotti
1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm
1 cotone idrofilo g 250
1 paio di forbici tagliabendaggi
1 conf. 25 garze sterili cm 10x10
1 laccio emostatico
6 garze sterili cm 18x40
4 siringhe sterili (2+2 ml5/ml10)
2 stecche per fratture
1 termometro clinico
1 tampobenda sterile 8x10
1 tampobenda sterile 10x12
2 guanti sterili monouso
1 garza vaselinata cm 10x10
1 garza sterile cm 20x20
1 manuale di pronto soccorso
1 hydrogen peroxide ml 250
1 ammonia ml 100
1 disinfectant solution ml 280
4 cambric bandages cm 5
1 cambric bandage cm 7
2 gauze bandages m 5 x cm 5
1 pack of 20 adhesive plasters
1 adh. plaster roll m 5 x cm 2,5
1 cotton wool g 250
1 dressing scissors
1 pack 25 sterile gauzes cm10x10
1 tourniquet
6 sterile gauzes cm 18x40
4 sterile syringes (2+2 ml5/ml10)
2 plastic splints
1 clinical thermometer
1 compressive pad band. cm 8x10
1 compressive pad band. cm10x12
2 sterile gloves
1 vaseline gauze cm 10x10
1 sterile gauze cm 20x20
1 guidance booklet
[ SOCCORSO NAUTICO
SOCCORSO NAUTICO ]
600037
TORCIA IMPERMEABILE
WATER-RESISTANT FLASHLIGHT
Lunghezza / Length: mm 265
Torcia in gomma antiurto, impermeabile. Riflettore
ad alta luminosità, interruttore sotto gomma, impugnatura antisdrucciolo e corpo anticorrosivo.
Heavy duty rubber flashlight. Water resistant and
anti-shock. Powerful reflector, rubber coated onoff switch, anti-slip and anti-corrosion grip.
600096
KIT FUOCHI D’EMERGENZA
EMERGENCY SIGNALS KIT
Dim.: mm 320X280X120
Valigetta in plastica con 2 fuochi a mano - 2 razzi a
paracadute - 2 segnali fumogeni per la navigazione
entro 6 e 12 miglia dalla costa. Conforme al D.M. 478
del 5/10/1999
Marine signals plastic kit containing 2 hand-held flares
- 2 parachute signals - 2 smoke signals for navigation
within 6 and 12 miles from the coast. In accordance
with Italian M.D. no. 478 of 05.010.1999.
600095
STOLA DI SALVATAGGIO
SAVER LIFEJACKET
Taglia : Adulto kg 40/70+
Size: Adult kg 40/70+
Circonferenza Torace: cm 80/125 Bust: cm 80/125
Galleggiabilità : 100N
Buoyancy: 100N
Stola progettata per ridurre al minimo l’ingombro di stivaggio,
ergonomica e facile da indossare. Fabbricata in tessuto resistente
ad alta visibilità, dotata di nastri riflettenti, fischietto omologato
e fibbia a sgancio rapido.
Projected and drawn to reduce the encumbrance on board,
ergonomic and easy to wear. Made of resistant fabric with high
visibility, equipped with retroreflective tapes, homologated
whistle and quick-release buckle.
600097
BOETTA LUMINOSA
LIGHTING BUOY
Lunghezza/Length: mm 350
Boetta luminosa galleggiante a 360° con accensione automatica
a contatto dell’acqua mediante autorovesciamento.
Conforme norme SOLAS. Approvato Marina Mercantile.
Floating lighting life ring gives 360° visibility. Activates automatically
when thrown in water. Complies with SOLAS requirements.
Approved by Mercantile Marine.
pharma+nautic 7
[ INFERMERIA
COMPANY MEDICAL ROOM ]
600017
500072
Dim.: cm 182x60x75 h
Dim.: cm 182x62x71 h
LETTINO DA VISITA
EXAMINATION BED
Materassino rivestito in skay nero lavabile. Il lettino viene spedito smontato e
senza supporto porta lenzuolino.
Single-hinged examination table, tubular frame, black skay padding covered by
washable grey Skay cloth. Supplied disassembled and without paper towel roll.
LETTINO PORTATILE IN VALIGIA
PORTABLE EXAMINATION BED
Ad uno snodo, pieghevole a valigia. Telaio in tubolare quadro di acciaio cromato.
Cuscini imbottiti e rivestiti di tessuto lavabile.
Completo di borsa per il trasporto.
Made out of chrome metal tubes, washable vinyl padded, adjustable head rest.
Very practical for massage, physiotherapy, sportclubs, etc. Supplied in a nylon bag.
COMPLEMENTI / COMPLEMENTS
600057 SUPPORTO UNIVERSALE PORTA LENZUOLINO IN METALLO
METAL PAPER TOWEL ROLL
500059 ROTOLO CARTA LETTINO m 100 – conf. 6 pz.
PAPER TOWEL m 100 – Pack of 6 pcs.
500009 ASTA PORTAFLEBO - regolabile su carrello 5 ruote
REVOLVING STOOL - height adjustable padded seat, 5-spoke
500062 CARRELLO PORTAFERRI cm 60x40x80 h
INSTRUMENTS TROLLEY cm 60x40x80 h
500075 PARAVENTO 3 ANTE
3-WING SCREEN cm 150x50X170 h
500067 POLTRONCINA CON BRACCIOLI cm 40x40
ARMCHAIR WITH ARM-RESTS cm 40x40
500071 SCALETTA 1 GRADINO
1 STEP- LADDER
500061 SCRIVANIA cm 120x70x78h
DESK cm 120x70x78h
500068 SEDIA AMBULATORIO – COL. GRIGIO
CHAIR – COL. GREY
500069 SGABELLO
STOOL
500074 VETRINA PORTAFERRI cm 55x36x144 h
INSTRUMENTS CABINET cm 53x36x144 h
[ SICUREZZA Al LAVORO
WORK SAFETY ]
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81 del 09.04.2008 All. 2
(aziende gruppo C - fino a 2 lavoratori)
In accordance with Italian Lgs. D. no. 81 of 09.04.2008
6607
MASTERMED C
Dim.: mm 320x213x125
Valigetta in ABS
con supporto a parete
ABS case, with wall brackets
5500
METALMED C
Dim.: mm 300x400x120
ricambi / SPARE PARTS
Armadietto pensile in metallo
con serratura e 2 chiavi
Metal cabinet with
lock and 2 key
8601 PACCO REINTEGRO C / REFILL PACK C
200005 MASTERMED BOX arancio - vuoto / orange - empty
200028 MASTERMED BOX verde - vuoto / green - empty
200029MASTERMED BOX bianco - vuoto / white - empty
200002 METALMED 1 BOX bianco - vuoto / white - empty
contenuto 6607 / 5500
2 paia guanti sterili monouso
1 flacone 125 ml soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio
1 flacone 250 ml di soluzione
fisiologica (sodio cloruro 0,9%)
3 garze sterili cm 20x20 singole
1 garza sterile cm 18x40 singola
1 pinzetta sterile monouso
1 confezione di cotone idrofilo
1 confezione cerotti vari prontouso
1 rotolo di cerotto m 5x2,5 cm
1 rotolo di benda orlata cm 10x5 m
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto raccolta rifiuti sanitari
1 copia decreto e istruzioni d’uso
2 pairs of sterile gloves
1 iodine disinfectant solution
at 10% ml 125
1 sterile saline solution ml 250
3 sterile gauzes cm 20x20
1 sterile gauze cm 18x40
1 sterile tweezers
1 pack of cotton
1 pack of assorted adh. plasters
1 adhesive plaster roll m 5x2,5 cm
1 gauze bandage roll cm 10x5 m
1 pair of scissors
1 latex tourniquet
1 instant ice pack
1 disposable waste bag
1 multilingual first aid booklet
pharma+nautic 9
Contenuto conforme al D. Lgs. n. 81 del 09.04.2008 All. 1
(aziende gruppi A e B - oltre 2 lavoratori)
In accordance with Italian Lgs. D. no. 81 of 09.04.2008
6604
5600
Dim.: mm 420x310x155
Dim.: mm 300x400x120
MULTIMED AB
METALMED AB
Valigetta in ABS
con supporto a parete
ABS case, with wall brackets
Armadietto pensile in metallo
con serratura e 2 chiavi
Metal cabinet with lock and 2 key
5700
METALMED DUE
Dim.: mm 320x470x193
Armadietto pensile in metallo
con serratura e 2 chiavi
Metal cabinet with lock and 2 key
ricambi / SPARE PARTS
contenuto / CONTENT 6604 - 5600 - 5700
5 paia guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 lt di soluzione cutanea di
iodopovidone al 10% di iodio
1 flacone 1500 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%)
10 garze sterili cm 20x20 singole
2 garze sterili cm 18x40 singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 confezione di rete elastica media
1 confezione di cotone idrofilo
2 confezioni cerotti vari prontouso
2 rotoli di cerotto m 5x2,5 cm
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti raccolta rifiuti sanitari
1 termometro
1 apparecchio per la misurazione
pressione arteriosa
1 copia decreto e istruzioni d’uso
9601 PACCO REINTEGRO AB
REFILL PACK
9601/NS PACCO REINTEGRO AB
senza sfigmomanometro
REFILL PACK AB
without sphygmomanometer
200058 MULTIMED BOX arancio- vuoto
orange- empty
200059 MULTIMED BOX verde - vuoto
green - empty
200010 multimed BOX bianco- vuoto
white - empty
200002 METALMED 1 BOX bianco- vuoto
white - empty
200042 METALMED DUE BOX bianco- vuoto
white - empty
5 pairs of sterile gloves
1 safety mask with eye
protection visor
1 iodine disinfectant solution
at 10% ml 1000
1 sterile saline solution ml 1500
10 sterile gauzes cm 20x20
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile burn dressings cm 40x60
2 sterile plastic tweezers
1 pack of cotton
1 pack of net elastic bandage
2 packs of assorted adh. plasters
2 adhesive plaster rolls m 5x2,5 cm
1 pair of scissors
3 tourniquets
2 instant ice packs
2 disposable waste bags
1 clinical thermometer
1 aneroid sphygmomanometer
with stethoscope
1 first aid guidance
[ RIANIMAZIONE e DIAGNOSTICA
RESUSCITATION and DIAGNOSTICS ]
9201
9000
AMBUMED PLUS
AMBUBAG
Dim.: mm 420x310x155
Valigetta in ABS con supporto a parete / ABS case with wall brackets
Dim: mm 380x260x150
Borsetta in nylon con tracolla / nylon shoulder bag
Contenuto
1 apribocca elicoidale
3 cannule di Guedel
2 maschera oronasale
1 pallone Ambu
1 pinza tiralingua
1 manualetto di pronto soccorso
600005
Content
1 helicoidal mouth opener
3 sterile guedel airways
2 reanimation masks
1 reanimation bag
1 tongue forceps
1 guidance booklet
SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO
DIGITALE da braccio
ELECTRONIC DIGITAL
ARM SPHYGMOMANOMETER
600056
Contenuto
1 apribocca elicoidale
1 bombola di ossigeno ric. vuota
3 cannule di Guedel
2 maschera oronasale
1 mascherina ossigeno + tubo
antischiacciamento
1 pallone di Ambu
1 pinza tiralingua
1 manualetto di pronto soccorso
SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO
DIGITALE da polso
ELECTRONIC DIGITAL WRIST
SPHYGMOMANOMETER
Content
1 helicoidal mouth opener
1 oxygen recharg. bottle empty
3 sterile guedel airways
2 reanimation masks
1 reanimation mask + anticrush tube
1 reanimation bag
1 tongue forceps
1 guidance booklet
600051
SFIGMOMANOMETRO
AD ANEROIDE con fonendoscopio
ANEROID SPHYGMOMANOMETER
with stethoscope
ACCESSORI / ACCESSORIES
500000APRIBOCCA ELICOIDALE / MOUTH OPENER
600092ASPIRATORE MANUALE / MANUAL ASPIRATOR
600032 BOMBOLA OSSIGENO RICARICABILE lt 0,5 - vuota
RECHARGEABLE OXIGEN BOTTLE lt 0,5 - empty
500086CANNULA GUEDEL misura 1 / GUEDEL ORAL AIRWAY size 1
500087CANNULA GUEDEL misura 3 / GUEDEL ORAL AIRWAY size 3
500088CANNULA GUEDEL misura 5 / GUEDEL ORAL AIRWAY size 5
500012MASCHERA FLESSIBILE oronasale c/valv.+custodia / CPR MASK with box
500028/1MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 1
SILICON REANIMATION MASK size 1
500028/2MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 2
SILICON REANIMATION MASK size 2
500028/3 MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 3
SILICON REANIMATION MASK size 3
500028/4MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 4
SILICON REANIMATION MASK size 4
500028/5MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 5
SILICON REANIMATION MASK size 5
600072MASCHERINA PER BOMBOLA CON TUBO
REANIMATION MASK WITH ANTICURSH TUBE
600002 PALLONE AMBU + ACCESSORI
REANIMATION BALLON + ACCESSORIES
500081 PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO
POLICARBONATE TONGUE FORCEPS
500013 PINZA TIRALINGUA INOX / STAINLESS STEEL TONGUE FORCEPS
500035 RESPIRATORE BOCCA A BOCCA / MOUTH TO MOUTH RESUSCITATION
600055 FONENDOSCOPIO / STETHOSCOPE
600081 PULSOSSIMETRO DA DITO / FINGER PULSOSSIMETER
500097 TERMOMETRO ECOLOGICO galinstan
ECOLOGICAL THERMOMETER galinstan
500098 TERMOMETRO ELETTRONICO DIGITALE
DIGITAL THERMOMETER
600082 ETILOMETRO DIGITALE TASCABILE / DIGITAL POCKET ALCOL TEST
600083 ETILOMETRO MONOUSO ETIL+
DISPOSABLE ALCOL TEST ETIL+
pharma+nautic 11
[ defibrillazione
defibrillation ]
500102
defibrillatore semiautomatico AED plus
AED PLUS DEFIBRILLATOR
Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso,
necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di
elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento.
Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella
dei tuoi collaboratori e di chiunque ti sia vicino.
When a cardiac arrest occurs, half of the victims will need high-quality cardiopulmonary resuscitation (CPR) in addition to a shock and can be saved.
Invest in your life: the most precious thing.
Hotel, Centri sportivi e commerciali,
luoghi di lavoro e aggregazione
(scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti)
Ovunque sei,ti diamo una mano
HOTELS, SPORTS AND SHOP CENTRES,
WORKPLACES AND PUBLIC AREAS
(SCHOOLS, RAILWAY STATIONS, AIRPORTS, CINEMAS, THEATRES, PUBS, RESTAURANTS
Wherever you are:you are in safe hands.
ACCESSORI / ACCESSORIES
500122 ELETTRODI DI RICAMBIO AED PLUS
REFILL ELECTRODS AED PLUS
[ IMMOBILIZZAZIONE
IMMOBILIZATION ]
600040
BARELLA BASIC RICHIUDIBILE
FOLDABLE STRETCHER
Dim: aperta / opened cm 221x53x15 chiusa / closed cm 110x18x11
Materiale: Alluminio/nylon Material: Aluminium/nylon
Peso: kg 5 Weight: kg 5
Portata: kg 159 Load Capacity: kg 159
La struttura in alluminio caratterizza le sue qualità di leggerezza e solidità. Piedi in
alluminio protetti da gomma antiscivolo. Il telo è in resistente nylon arancio rivestito in vinile impermeabile. La barella può essere ripiegata in 4 parti per facilitarne
lo stivaggio. Conforme CE 93/42. Inclusa di borsa porta barella.
The simplest pole-stretcher available. Construction is sturdy but light weight with
durable cover.Vinyl coated nylon does not absorb blood or body fluids. Four shaped handles. Folds in 4 parts for easy storage.. Carrying bag inlcuded. CE 93/42.
600040 Accessori / Accessories
600053 SET 3 CINGHIE DI BLOCCAGGIO con custodia
SET OF 3 RESTRAINT BELTS with bag
600010
BARELLA SPINALE RX
SPINAL BOARD
Dim: cm 184x45x5
Materiale: polietilene
Peso: kg 7
Portata: kg 159
Material: polyethylene
Weight: kg 7
Load Capacity: kg 159
La barella rigida spinale costituisce un sistema di raccolta, trasporto e immobilizzazione del paziente con sospetta lesione della colonna vertebrale. Permette di
mantenere la posizione neutrale fisiologica della colonna vertebrale, superiore alla
barella a ‘’cucchiaio’’, la quale può comunque essere impiegata per posizionare il
paziente sulla barella. Caratteristiche esclusive: rigidità, leggerezza, resistenza agli
urti e alla corrosione, impermeabilità. Completamente radiotrasparente.
The spinal board is built from high density cross linked polyethylene - this avoids
splintering and cracking. The surface is impervious to body fluids and petroleum
products being easy to keep clean. Ideal for total immobilization for casualties.
Spinal features include: seamless moulding to eliminate ingress of fluid. Foam filled
core for flotation. Firm surface. Convex underside to allow easy lifting access,
compatibility with standard ‘navy rescue’ basket stretcher. X-ray translucent.
600010 Accessori / Accessories
600006 CINTURA A RAGNO
SET OF 3 RESTRIANT BELTS WITH BAG
Per l’immobilizzazione su tavole spinali. Adattabile a tutte le barelle spinali e a tutti
i pazienti grazie al sistema di estensione della cintura. Il dispositivo di fissaggio
strap assicura un facile e rapido utilizzo grazie al nastro in polipropilene.
A practical and robust system for the immobilization onto spine boards. Adaptable
to all spine boards and to all patients thanks to the extension of the belt. Made
with polypropylene tape, the strap fixation system assures simple and quick use.
complementi / complements
500006 COPERTA ISOTERMICA / ISOTHERMIC BLANKET
Coperta isotermica in poliestere argento/oro. La parte in argento protegge dal
freddo, quella in oro dal caldo.
Polyester isothermic emergency blanket silver/gold. The silver side protects from
the cold, the gold one from the heat.
600048 TELO PORTAFERITO CON SACCA / TRANSFER SHEET WITH BAG
In materiale sintetico, il telo permette un trasporto sicuro dell’infortunato grazie
alle sue dieci maniglie.
In nylon soft vinyl coated. It allows safety transportation of the patient thanks to
its ten carrying handles.
500015 TELO ISOTERMICO / ISOTHERMIC BLANKET
Coperta isotermica, molto leggera, isolante e più volte riutilizzabile. Tra le sue
caratteristiche: perfetta tenuta al vento, idrorepellenza e leggerezza. Riflette e trattiene oltre l’80% del calore emanato dal corpo, permettendo così di mantenere
calda una persona persino a temperature rigide.
Waterproof, reusable, soil resistant, windproof and lightweight isothermic blanket.
Reflects and retains over 80% of radiated body heat to keep a person warm and
protected even in subzero temperatures.
500021 COLLARE CERVICALE / CERVICAL COLLAR Radiotrasparente. Di particolare forma anatomica, si adatta perfettamente alla
conformazione del collo, dando supporto alle vertebre cervicali e rendendo più
facile il posizionamento della testa. Chiusura in Velcro regolabile. Set da 3 pezzi.
It provides protection and stabilization of the most critical area of the rachis. Xray transparent. Its long Velcro closures help furnishing extra support and sizing.
Set of 3 pieces.
pharma+nautic 13
600043
BARELLA ATRAUMATICA
SCOOP STRETCHER
Dim: estensione min-max / length min-max cm 16-214
ripiegata / folded cm 120x42x9,5
Materiale: lega in alluminio Material: Aluminium alloy
Peso: kg 8 Weight: kg 8
Portata: kg 159
Load capacity: kg 159
Grazie all’azione “cucchiaio” e’ possibile sistemare la barella sotto il paziente senza doverlo muovere. La barella a cucchiaio può essere impiegata per sollevare,
trasferire o trasportare la maggior parte dei pazienti. La silhouette della barella
cucchiaio è stata studiata per migliorare l’inserimento della stessa sotto il paziente
ed al tempo stesso stabilizzarlo in fase di trasferimento o trasporto. è fornita di 3
cinture di fissaggio con attacco rapido. Conforme CE 93/42.
The scoop stretcher telescopes to accommodate the tallest patient and folds for
compact storage designed so attendants can uncouple either end of the stretcher
and gently scoop up the patient using scissors. Type closing motion. Tubular aluminium construction with extruded aluminium blades. 3 nylon restraint straps
included. CE 93/42 Complies.
600043 Accessori / Accessories
600008 CUSTODIA IN PVC
PVC STORAGE CARRYING CASE
600016
BARELLA BASKET
BASKET STRETCHER
Dim.: cm 217x62x18,5
Materiale: PPL
Peso: kg 7
Portata: kg 278
Material: PPL
Weight: kg 7
Load Capacity: kg 278
Ideale per il soccorso in miniera, in quota, in acqua. Grazie alla robustezza, resistenza e flessibilità d’impiego è indispensabile qualora vi sia la necessità di una
barella affidabile e sicura. Il guscio in polietilene ad alta densità è solidarizzato ad
un telaio in alluminio che ne consolida la robustezza.All’interno del guscio è fissato
un materasso realizzato in poliuretano espanso impermeabile all’acqua e al sangue.
Fornita con 3 cinture, gancio plastica, 2 pezzi cima di nylon intorno al bordo esterno, fermi a sgancio, poggiapiedi in polietilene regolabile.
This shell is a new design - for a wide range of rescue situations. The shell is built
from high density cross linked polyethylene - this avoids splintering and cracking.
The surface is impervious to body fluids and petroleum products - being easy to
keep clean. It will not rust or corrode, resistant to effects of chemicals and temperature extremes. Tubular aluminium frame is permanently fastened to the shell
to ensure maximum strength and rigidity of the stretcher. Adjustable lifting bridles.
including three quick-release restraints to hold the patient securely.
600016 Accessori / Accessories
600052 CUSTODIA IN PVC / PVC STORAGE CARRYING CASE
600018 IMBRACATURA PER SOLLEVAMENTO / LIFTING BRIDLES
Regolabile in nylon, usata per il sollevamento sia orizzontale e verticale della barella
basket. Capacità di peso garantita.
Adjustable nylon lifting bridle used for horizontal and vertical lifting situation. Load
capacity guarantee.
600047 FERMACAPO UNIVERSALE / UNIVERSAL IMMOBILIZER
è studiato per migliorare la stabilità della testa e delle vertebre cervicali durante il
trasporto del paziente, permettendo di cancellare le componenti cinetiche in tutte
le direzioni di movimento. Il sistema di bloccaggio è progettato per velocizzare e
facilitare l’uso di questo fermacapo con qualsiasi barella spinale.
Studied to ameliorate the stability of patient skull and cervical rachis during the
transport in order to cancel the kinetic components in all the directions of movement. The restraining system of the supports and are projected to make fast and
easy the use of this head immobilizer with every kind of spinal boards.
500017 STECCO BENDE FIX con sacca / FIX SPLINTS with bag Set di 2 stecco bende di differenti misure con sacca di trasporto. Studiate per una
rapida e facile immobilizzazione degli arti. Costruite in PVC e Nylon, le chiusure
sono realizzate in velcro di diversi colori per facilitarne l’utilizzo. Sono resistenti ai
liquidi quindi al sangue e ai disinfettanti. Si possono lavare con acqua e sapone.
Set of 2 pneumatic splints of different sizes with handling bag. Designed for fast,
fool proof application. Made of PVC and Nylon . Colour code Velcro closures. Will
not be affected by weather conditions, resistant to liquids, blood and fuel wipes.
Clean with a damp sponge.
500016 STECCO BENDE PNEUMATICHE ECO CON SACCA
ECO PNEUMATIC SPLINTS WITH BAG La sacca contiene quattro stecco bende di diversa misura che immobilizzano e
fermano simultaneamente emorragie superficiali, prevengono ulteriori lesioni ed
aiutano a ridurre possibili infezioni. Dotate di valvole di gonfiaggio.
This bag content four pneumatic splints of different size that simultaneously splint
and stop superficial bleeding, prevent further injury and help reducing possible
infection. Provided with a push-pull valve.
[ SOCCORSO OCULARE E KIT SPECIALI
EYE WASH AND SPECIAL KITS ]
4787
LAVAGGIO OCULARE ALL RISKS EYE WASH CABINET ALL RISKS
Dim: mm 220x270x110
Cassetta a parete a tenuta di polvere
con 1 flacone di PH neutro da 200 ml e
1 soluzione di lavaggio oculare da 500 ml,
etichetta illustrativa con immagine descrittiva intergrata e specchietto. è adatta
particolarmente per l’impiego nei luoghi
di lavoro dove sostanze chimiche e corpi
estranei possono entrare in contatto con
gli occhi e sono presenti polvere
e sporco. Tempo di lavaggio: ca. 7 min.
A dust proof wall station with 200 ml
pH Neutral and 500 ml Plum Eye Wash.
Especially suitable for production areas
where there is a risk for both chemical
and mechanical accidents. The station is
equipped with a pictogram at the front
and a mirror inside the lid. Rinsing time:
about 7 min.
4650
LAVAGGIO OCULARE DOPPIO
EYE WASH CABINET - 2 BOTTLES
Dim: mm 220x270x110
Armadietto a parete a tenuta di polvere
contenente 2 flaconi da 500 ml, etichetta
descrittiva con immagine integrata e
specchietto. Particolarmente adatta per
l’impiego in luoghi di lavoro caratterizzati
dalla presenza di polvere e sporco (per es.
in officina). In caso di intervento di pronto
soccorso, è molto facile e veloce da aprire.
Tempo di lavaggio: ca. 10 minuti
A dust proof wall station containing 2 x
500ml Plum Eye Wash. Especially suitable for
production areas where there is a great deal
of dirt and dust and for mobile workplaces.
The station is equipped with a pictogram
at the front and a mirror inside the lid.
Rinsing time: about 10 minutes
4604 ml 500 / 4691 ml 200
4752
Flacone contenente soluzione sterile di cloruro di sodio (0,9%).
Provvisto di mascherina ergonomia per occhi e coperchio parapolvere.
è adatto ad essere utilizzato come ricarica delle postazioni di lavaggio
oculare e per l’impiego singolo. Tempo di lavaggio: ca. 5 minuti.
Bottle containing a 0.9% sterile sodium chloride solution (0,9). Complete
with an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. For refilling
stations or for use alone. Rinsing time: about 5 minutes.
Flacone contenente una soluzione di fosfato sterile (4,9%), indicato per la rapida
neutralizzazione di sostanze chimiche come per es. acidi e alcali. è dotato di
mascherina ergonomia per occhi, coperchio parapolvere e di etichetta
illustrativa con le istruzioni per l’uso.Tempo di lavaggio: ca. 2 min.
Bottle containing 4.9% sterile phosphate buffer solution, that neutralises the
eye’s fluid after accidents involving chemicals. The bottle is provided with an
ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. Rinsing time: about 2 min.
SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE
EYE WASH SOLUTION
Accessori / Accessories
4692 MARSUPIO PORTA LAVAGGIO OCULARE ml 200/500
BELT BAG FOR EYE WASH BOTTLE ml 200/500
SOLUZIONE PH NEUTRO ml 200
NEUTRAL PH NEUTRAL SOLUTION ml 200
Accessori / Accessories
4692 MARSUPIO PORTA LAVAGGIO OCULARE ml 200
BELT BAG FOR EYE WASH BOTTLE ml 200
pharma+nautic 15
8000
8030
Dim.: mm 250x165x70
Valigetta in PPL - PPL box
ml 500 – vuoto / empty
KIT LAVAOCCHI
EYE WASH KIT
Contenuto
1 soluzione fisiologica 250 ml
1 bacinella reniforme
1 busta ghiaccio istantaneo
1 paio di forbici
2 garze oculari sterili
2 garze sterili cm 18x40
2 guanti monouso sterili
1 pacchetto fazzoletti carta
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 foglietto illustrativo
FLACONE LAVAGGIO OCULARE
POLYETYLENE EYE WASH BOTTLE
Content
1 sterile water eye solution ml 250
1 kidney dish
1 instant ice pack
1 scissors
2 sterile eye pads
2 sterile gauzes cm 18x40
2 sterile gloves
1 paper handkerchief pack
1 adhesive plaster roll cm 1x2 m
1 illustrative leaflet
8040
KIT ANTIOFIDICO
POISON KIT
Dim: mm 120x80x35
Cofanetto in PPL - PPL box
8010
TROUSSE LEVASCHEGGE
SPLINTER REMOVAL KIT
Dim.: mm 230x170x43
Valigetta in PPL - PPL case
Contenuto
1 soluzione lavaggio oculare 100 ml
2 garze sterili cm 18x40
1 lente ingrandimento
1 matita magnetica
1 pinzetta inox per schegge
1 specchietto
1 foglietto illustrativo
Content
1 eye wash distillated water ml 100
2 sterile gauzes cm 18x40
1 magnifying glass
1 splinter removal pencil
1 inox tweezers
1 mirror
1 illustrative leaflet
Contenuto
1 pompetta di suzione con adattatori
2 fazzolettini disinfettanti
1 laccio emostatico
1 compressa garza cm 20x20
1 foglietto istruzioni per l’uso
Content
1 suction pump
2 antiseptic wipes
1 tourniquet
1 sterile gauze cm 20x20
1 illustrative leaflet
[ EMERGENZA USTIONI
BURN AID ]
8020
KIT ANTIUSTIONE
BURN KIT
600071
Dim.: mm 320x230x83
Valigetta in PPL - PPL box
Contenuto
3 bustine gel antiustioni
1 forbici tagliabende
1 garza antiustione cm 5X5
2 garze oculari sterili
2 conf. da 25 garze sterili cm 10x10
2 guanti monouso sterili
2 pinzette sterili polipropilene
1 rocchetto cerotto m 5xcm 2,5
1 soluzione lavaggio oculare 250 ml
2 tampobende 10x12
1 telo tnt sterile medicato cm 40x60
1 telo triangolare
1 garza antiaderente cm 10x8
1 manuale pronto soccorso
Content
3 burn gel ml 3,5
1 lister scissors
1 burn dressing cm 10X10
2 sterile eye pads
2 packs of 25 sterile gauze cm 10x10
2 sterile gloves
2 sterile polypropylene tweezers
1 adhesive plaster roll m 5x cm 2,5
1 water eye wash solution ml 250
2 burn dressing DIN cm 10x12
1 burn sheet cm 40x60
1 triangular bandage
1 non-adherent dressing cm 10x8
1 first aid booklet
COPERTA ANTIFIAMMA EN1869 / custodia
ANTI FLAME BLANKET EN1869 / box
Dim.: cm 120x90
Ideale per il soffocamento dei piccoli focolai in ambienti civili ed
industriali grazie alla fitta tramatura e alla resistenza termica del
tessuto in fibra di vetro. Dotata di comoda custodia in plastica
con fori per fissaggio a parete. Incombustibile Classe “O”.
The Anti-Flame Blancket thanks to thick mesh of fiberglass
is the ideal item to extinguish hotbeds that could born in civil
and industrial area. Included in PVC box with wall ancorage.
Texture’s reaction to fire: incombustible Class “O”.
500034
GEL ANTISCOTTATURE ml 3,5
BURN GEL ml 3,5
Gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione.
Soothing and refreshing gel. It helps to cure the burnt area.
GARZA ANTIUSTIONE / BURN GAUZE
Impregnata di gel rinfrescante e lenitivo per la guarigione dell’ustione.
Soothing and refreshing gel gauze soaked. It helps to cure the burn area.
400066 cm 5x5
400067 cm 5x15
400070 cm 10x10
400084 cm 20x20
400055 cm 60x40
400099 cm 20x45
400086 cm 20x45
garza facciale con fori naso e bocca
face gauze/ locks for nose and mouth
COPERTA ANTIUSTIONE
BURN BLANKET
Coperta impregnata di gel rinfrescante e lenitivo.
Coadiuva la guarigione dell’area ustionata.
Soothing and refreshing gel blanket soaked.
It helps to cure the burnt area.
600034 cm 91x76
600069 cm 183x152
600070 cm 244x152
pharma+nautic 17
[ LINEA CALDO /FREDDO
INSTANT HOT / COLD THERAPY ]
400031
400029
400097
spray 400 ml
busta / pack
busta / pack
Ghiaccio istantaneo
INSTANT ICE
Ghiaccio istantaneo
INSTANT ICE
500104
Borsa ghiaccio - tessuto
ICE BAG - CLOTH
Caldo istantaneo
INSTANT HOT
500108
Fascia porta borsa ghiaccio
SUPPORT BAND FOR ICE BAG
600062
600073
600074
cooler case
Dim: mm 270x210x300
cooler case
Dim: mm 380x260x360
Dim: mm 380x390x230
COOLER BOX small
bauletto termico
COOLER BOX big
bauletto termico
GHIACCIAIA PORTATILE
ICE CHEST
400073
Gel caldo freddo
riutilizzabile
reusable HOT-COLD GEL
500090
Fascia porta ghiaccio
NEOPRENE BAND FOR ICE PACK
[ PROTEZIONE MANI E PELLE
SKIN AND HAND CARE ]
2541
0931
2901
Crema per la cura della pelle prima e durante
il lavoro con processi alternati di lavoro che
comportino contatto con sostanze idrofiliche
e non. Senza profumazione. Applicazione
su mani asciutte e pulite.
Cream for skin care before and during work with
alternating work processes involving both water
based and non water based substances. Without
perfume. To be applied to clean, dry hands.
Pasta superforte per la pulizia delle mani. Elimina
persino i residui più resistenti quali gasolio,
olio idraulico, olio misto a fuliggine, polvere
di metallo e altri residui misti e collosi.
Da applicare su mani bagnate.
Super effective hand cleansing paste. Removes
even the toughest dirt such as diesel and hydraulic
oil, oil mixed with soot, metal dust and other
sticky mixed dirt. To be applied on wet hands.
Crema rigenerante leggermente profumata per la
cura della pelle da utilizzare prima, durante e dopo
il lavoro. Da applicare su mani asciutte e pulite.
Lightly perfumed regenerating skin care cream.
For use on normal and dry skin.
To be applied on clean, dry hands.
PROTECT DUAL ml 100
PROFI ml 100
HANDY PLUS ml 200
300015
300004
SPF-UVB 50+ UVA+++ ml 100
spray ml 100
Emulsione solare
PROTECTIVE Emulsion
Crema solare ad altissima protezione indicata
per la fotoprotezione della pelle sensibile chiara
o chiarissima e per qualsiasi tipo di pelle esposta
a raggi solari intensi.
High protection sunscreen cream, ideal for photoprotection of clear or clear and sensitive skin
to any kind of skin exposed to intense sunlight.
LOZIONE CUTANEA REPELLENTE INSETTI
INSECT REPELLENT LOTION SKIN
Lozione a base di oli essenziali di citronella, geranio
e salvia. Mantiene lontano gli insetti naturalmente.
Lotion based on essential oils of citronella, geranium
and sage. It keeps away insects naturally.
pharma+nautic 19
[ DISINFEZIONE E MEDICAZIONE
DISINFECTION AND DRESSING ]
DISINFETTANTI / DISINFECTANTS
300019 ACQUA OSSIGENATA ml 100
HYDROGEN PEROXIDE SOLUTION ml 100
300017 AMMONIACA ml 100
AMMONIA ml 100
300021AMUCHINA ml 250
ELECTROLITICAL CHLORXIDIZER ml 250
300009 DISINFETTANTE ml 280
DISINFECTANT SOLUTION ml 280
300071GEL ANTISETTICO DISINFETTANTE ml 100
ANTISEPTIC DISINFECTANT GEL ml 100
300018GEL ANTISETTICO DISINFETTANTE ml 500
ANTISEPTIC DISINFECTANT GEL ml 500
300032IODOPOVIDONE SOLUZIONE 10% ml 500
IODINE SOLUTION 10% ml 500
COTONE IDROFILO / COTTON WOOL
300030IODOPOVIDONE SOLUZIONE 10% ml 125
IODINE SOLUTION 10% ml 125
300013 SOLUZIONE FISIOLOGICA STERILE ml 500
STERILE SODIUM SOLUTION ml 500
300014 SOLUZIONE FISIOLOGICA STERILE ml 250
STERILE SODIUM SOLUTION ml 250
300036 FAZZOLETTINO MONOUSO AMMONIACA
DISPOSABLE AMMONIA WIPE 300007 FAZZOLETTTINO DISINFETTANTE
ANTISEPTIC WIPE
300040 SAPONE ANTISETTICO LIQUIDO ml 5
ANTISEPTIC LIQUID SOAP ml 5
400017 confezione g 5
PACK g 5
400062 confezione g 20
PACK g 20
400018 confezione g 50
PACK g 50
400020 confezione g 100
PACK g 100
400022 confezione g 1000
PACK g 1000
BENDAGGI e GARZE / BANDAGES and GAUZES
400136 GARZA ATTIVA GRAS cm 10x10 – 10 pz.
GAUZE ACTIVE GRAS cm 10x10 – 10 pcs.
Garza sterile non aderente impregnata di paraffina. Allevia
il dolore e facilita la guarigione. Non medicata. Latex Free.
Sterile gauze paraffin soaked. It helps to ease pains and to
cure the interested area. It is not medicated. Latex free.
400135 GARZA ATTIVA PLUS cm 10x10 – 10 pz.
GAUZE ACTIVE PLUS cm 10x10 – 10 pcs.
Medicazione sterile non aderente, impregnata con unguento a base di polietilglicoli contenente estratti vegetali.
Allevia il dolore e facilita la guarigione. Latex Free.
Sterile medication extract plants soaked helps to ease
pains and to cure the interested area. Latex free.
400060 400058 400059 400000
BENDA ELASTICA cm 10x4 m
ELASTIC BANDAGE cm 10x4 m
BENDA ELASTICA cm 6x4 m
ELASTIC BANDAGE cm 6x4 m
BENDA ELASTICA cm 8x4 m
ELASTIC BANDAGE cm 8x4 m
BENDA DI GARZA ORLATA cm 5x2 m
HEMMED GAUZE BANDAGE cm 5x2 m
400003 BENDA DI GARZA ORLATA cm 10x5 m
HEMMED GAUZE BANDAGE cm 10x5 m
400001 BENDA DI GARZA ORLATA cm 5x5 m
HEMMED GAUZE BANDAGE cm 5x5 m
400002 BENDA DI GARZA ORLATA cm 7x5 m
HEMMED GAUZE BANDAGE cm 7x5 m
400082 BENDA PER EMORRAGIE cm 10x4,5 m
HAEMOSTATIC BANDAGE cm 10x4,5 m
400025 GARZA IDROFILA STERILE cm 10x10 - 25 pz
STERILE GAUZE cm 10x10 - 25 pcs
400024 GARZA IDROFILA STERILE cm 18x40
STERILE GAUZE cm 18x40
400049 GARZA IDROFILA STERILE cm 20x20
STERILE GAUZE cm 20x20
400042 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 0 (est. m 50)
NET BANDAGE size 0 - (m 50 extension)
400051 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 1 (est. m 50)
NET BANDAGE size 1- (m 50 extension)
400034 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 2 (est. m 50)
NET BANDAGE size 2 - (m 50 extension)
400044 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 3 (est. m 50)
NET BANDAGE size 3 - (m 50 extension)
400032 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 4 (est. m 50)
NET BANDAGE size 4 - (m 50 extension)
400053 RETE ELASTICA TUBOLARE cal. 5 (est. m 50)
NET BANDAGE size 5 - (m 50 extension)
400037 RETE ELAST. TUBOLARE cal. 6 (est. m 25)
NET BANDAGE size 6 - (m 25 extension)
400052 RETE ELAST. TUBOLARE cal. 3 (est. m 1)
NET BANDAGE size 3 - (m 1 extension)
500063 TAMPOBENDA cm 10x12 DIN
COMPR. PAD BANDAGE cm 10x12 DIN
500046 TAMPOBENDA cm 8x10 DIN
COMPR. PAD BANDAGE cm 8x10 DIN
500047 TELO STERILE cm 40x60
STERILE BURN DRESSING cm 40x60
400093 TELO STERILE cm 60x80
STERILE BURN DRESSING cm 60x80
500048 TELO TRIANGOLARE cm 96x96x136
TRIANGULAR BANDAGE cm 96x96x136
500042 SPILLA DI SICUREZZA
SAFETY PIN
500036 FERMABENDE ELASTICO
ELASTIC BANDAGE CLAMP
400028 400006 400047 400012 CEROTTO ROCCHETTO tela cm 2x1 m
ADH. PLASTER ROLL cloth cm 2x1 m
400014 CEROTTO ROCCHETTO TELA cm 2,5x5 m
ADH. PLASTER ROLL cloth cm 2,5x5 m
400079 CEROTTO SPRAY ml 40
SPRAY PLASTER ml 40
CEROTTI / ADHESIVE DRESSINGs
400035 CEROTTO ASSORTITO - 20 pz
ASSORTED PLASTERS - 20 pcs
400036 CEROTTO ASSORTITO - 50 pz
ASSORTED PLASTERS - 50 pcs
400080 CEROTTO MEDICATO antiaderente cm 7x5
STERILE DRESSING non-adherent cm7x5
CEROTTO MEDICATO antiaderente cm 10x8
STERILE DRESSING non-adherent cm 10x8
CEROTTO MEDIO cm 7x2 10 pz
MEDIUM PLASTERS cm7x2 10 pcs
CEROTTO MEDIO cm 7x2 100 pz MEDIUM PLASTERS cm 7x2 100 pcs
AUSILI DI EMERGENZA / EMERGENCY ITEMS
500001 BACINELLA RENIFORME
KIDNEY DISH
500003 BISTURI STERILE MONOUSO
DISPOSABLE STERILE SCALPEL
500078 FORBICI TAGLIABENDAGGI cm 14,5
DRESSING SCISSORS cm 14,5
500037 FORBICI MULTIUSO
MULTIFUNCTION SCISSORS
500073 GUANTI STERILI COPOLIMERO - paio
COPOLYMERE STERILE GLOVES - pair
500077 GUANTI STERILI IN LATTICE - paio
STERILE LATEX GLOVES - pair
500023 GUANTI LATTICE - 100 pz
LATEX GLOVES - 100 pcs
500076GUANTI STERILI IN NITRILE - paio
NITRILE STERILE GLOVES - pair
500026 LACCIO EMOST. tubolare in lattice - pz. 50
tubular TOURNIQUET - latex - pcs. 50
500120 LACCIO EMOSTATICO PIATTO in nitrile FLAT TOURNIQUET - nitrile
500057 LACCIO EMOSTATICO PIATTO in nitrile 3 pz.
FLAT TOURNIQUET - nitrile - 3 pcs.
500025LACCIO EMOSTATICO con cinghia in tela
TOURNIQUET with buckle - cloth
500029 MASCHERINA con visiera paraschizzi
SAFETY MASK with eye protection visor
500033 PINZETTA METALLO cm 8
METAL TWEEZER cm 8
500032 PINZETTA STERILE POLIPROPILENE
STERILE PLASTIC TWEEZER
500041 SIRINGA STERILE monouso ml 10
STERILE SYRINGE disposable ml 10
500040 SIRINGA STERILE MONOUSO ml 5
DISPOSABLE STERILE SYRINGE ml 5
La linea completa di disinfezione e medicazione è disponibile sul catalogo generale on line all’indirizzo www.pharmapiu.com
Immagini e descrizioni dei prodotti sono puramente indicativi e possono essere soggetti a variazioni
Our complete range for disinfection and dressing is available in our general on line-catalogue on www.pharmapiu.com
Images and descriptions of our products are indicative and could be subjected of changes.
1° edizione - Ist edition 09/2011
rso
ti al socco
i]
che immagin
to
n
+ pro
[ siamo pron
di cure
ai bisogno
[ quando h
one mani ]
bu
mettiti in
el
o fianco n
[ sempre al tu
IDE ]
SF
LE
superare
que
avighi ovun
anquille ]
tr
e
u
in acq
[ con noi n
indirizzo
tel
fax
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
[ quando hai bisogno di cure
mettiti in buone mani ]
[ ti diamo una mano
ad aver cura di te e di chi ami di più,
ovunque sei, ogni giorno ]
25 anni di cura e attenzione
per la salute di tutta la famiglia
in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero.
Non potresti essere in mani migliori.
pronto soccorso 4
auto 6
nautica 8
rianimazione e diagnostica 10
kit speciali 12
sport 14
medicazione 16
terapia caldo /freddo 17
defibrillazione 18
elenco prodotti 19
In Italia e all’estero, ovunque sei
e in qualsiasi situazione, a casa o
al lavoro, nello sport o nel tempo
libero, in auto o in barca, da oltre
25 anni sei in mani sicure.
Pharmapiù è The health company,
l’azienda a misura d’uomo
unica nel settore completezza,
assistenza, attenzione e cura
per la salute del cliente.
Pharmapiù è il partner più affidabile
e sicuro che puoi desiderare,
con la qualità assoluta di cassette
in Abs, polipropilene e metallo
rigorosamente Made in Italy,
la tempestività di consegne
rapidissime tra le fasi di ordine
e spedizione, la tranquillità
di un’assistenza pre e post
vendita puntuale, efficiente
e sempre disponibile.
Pharmapiù Med.
Se si è in mani sicure,
è più facile fidarsi.
[ kit pronto soccorso ]
conformi al DL 81/2008
All. 2 DM 388/2003
gruppo C
(fino a 2 lavoratori)
6607
MASTERMED C
valigetta in ABS
verde / arancio / bianco
5500
METALMED C
armadietto in metallo
ricambi
8601 PACCO REINTEGRO C
200029 MASTERMED BOX bianco 200005 MASTERMED BOX arancio
200028 MASTERMED BOX verde
200002 METALMED 1 BOX bianco contenuto 6607 / 5500
2 paia guanti sterili monouso
1 flacone 125 ml soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio
1 flacone 250 ml di soluzione
fisiologica (sodio cloruro 0,9%)
- vuoto
- vuoto
- vuoto
- vuoto
3 compresse di garza sterile
cm 20x20 in buste singole
1 compressa di garza sterile
cm 18x40 in buste singole
1 pinzetta sterile monouso
1 confezione di cotone idrofilo
1 confezione cerotti vari prontouso
1 rotolo di cerotto m 5x2,5 cm
1 rotolo di benda orlata cm 10x5 m
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto raccolta rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e manuale
di primo soccorso
pharma+med 5
conformi al DL 81/2008
All. 1 DM 388/2003
gruppo A e B
(da 3 lavoratori in su)
MASTERMED BOX AR
vuoto
MASTERMED BOX BI
VUOTo
MASTERMED BOX VE
vuoto
A930195274
A905219895
A930195286
MASTERMED C
METALDUE AB
METALDUE BOX
vuoto
A904670989
A930194485
A930195298
METALMED C
METALMED 1 BOx
VUOTO
MULTIMED AB
A905219933
A905219907
A904999253
MULTIMED BOX AR
vuoto
MULTIMED BOX BI
vuoto
MULTIMED BOX VE
vuoto
A930195490
A930195437
A930195540
PACCO AB
PACCO reintegro
AB N/S
PACCO REINTegro C
A905219958
A930195262
A905219945
6604
MULTIMED AB
valigetta in ABS
verde / arancio / bianco
5700
METALDUE AB
armadietto in metallo
ricambi
9601 PACCO REINTEGRO AB
9601/NS PACCO REINTEGRO AB
senza sfigmomanometro
200010 MULTIMED BOX bianco
200058 MULTIMED BOX arancio
200059 MULTIMED BOX verde
200042 METALDUE BOX bianco
contenuto 6604 / 5700
5 paia guanti sterili monouso
1 visiera paraschizzi
1 lt di soluzione cutanea di
iodopovidone al 10% di iodio
1 flacone 1500 ml di soluzione fisiologica (sodio cloruro 0,9%)
10 compresse di garza sterile
cm 20x20 in buste singole
2 compresse di garza sterile
cm 18x40 in buste singole
2 teli monouso cm 40x60
2 pinzette sterili monouso
1 confezione di rete elastica media
1 confezione di cotone idrofilo
2 confezioni cerotti vari prontouso
2 rotoli di cerotto m 5x2,5 cm
1 paio di forbici
3 lacci emostatici
- vuoto
- vuoto
- vuoto
- vuoto
2 confezioni di ghiaccio pronto uso
2 sacchetti raccolta rifiuti sanitari
1 termometro
1 apparecchio per la misurazione
pressione arteriosa
1 istruzioni e manuale I° soccorso
[ kit auto ]
pronto soccorso
per automezzi aziendali
conformi al DL 81/2008
all 2 DM 388/2003
gruppo C
8625
MEDIPACK C
cofanetto in PPL
9604
MEDIBAG C
borsetta nylon con manico
RICAMBI
8601 PACCO REINTEGRO C
contenuto 8625 / 9604
2 paia guanti sterili monouso
1 flacone 125 ml soluzione cutanea di iodopovidone al 10% di iodio
1 flacone 250 ml di soluzione
fisiologica (sodio cloruro 0,9%)
3 compresse di garza sterile
cm 20x20 in buste singole
1 compressa di garza sterile
cm 18x40 in buste singole
1 pinzetta sterile monouso
1 confezione di cotone idrofilo
1 confezione cerotti vari prontouso
1 rotolo di cerotto m 5x2,5 cm
1 rotolo di benda orlata cm 10x5 m
1 paio di forbici
1 laccio emostatico
1 confezione di ghiaccio pronto uso
1 sacchetto raccolta rifiuti sanitari
1 istruzioni d’uso e manuale
di primo soccorso
pharma+med 7
pronto soccorso
per auto private
7702
TRAVELKIT EUROMED DIN 13164
cofanetto in PPL
7703
TRAVELBAG DIN 13164
borsetta nylon
MEDIBAG C
MEDIPACK C
A930197342
A930196579
PACCO REINTegro C
PACCO REINTEGRO
DIN 13164
A905219945
A930196872
ricambi
TRAVELBAG DIN
BORSETTA
9605 PACCO REINTEGRO DIN 13164
contenuto 7703 / 7702
2 teli sterili antiustioni cm 40x60
1 telo sterili antiustioni cm 60x80
2 teli triangolari
4 guanti in vinile misure “L”
1 conf. 8 cerotti adesivi 6x10 cm
A930196631
1 coperta isotermica oro-argento
1 paio di forbici lister cm 14
1 cerotto rocchetto 500x2,5 cm
3 tampobenda 8x10 cm
1 tampobenda 10x12 cm
3 conf. 2 compresse garza 10x10 cm
2 bende elastiche 400x6 cm
3 bende elastiche 400x8 cm
1 manuale primo soccorso multilingue
1 elenco contenuti multilingua
TRAVELKIT EUROMED
DIN 13164
A930196656
[ nautica ]
conformi al DM 27/1988
tabella A - D
3501/TS
PRO NAUTIMED D
valigetta in PPL resistente agli urti
con valvola di equalizzazione
automatica di pressione
tenuta stagna
3502/TS
PRO NAUTIMED A
valigetta in PPL resistente agli urti
con valvola di equalizzazione
automatica di pressione
tenuta stagna
contenuto tabella A
1 acqua ossigenata ml 250
1 ammoniaca
1 bacinella reniforme
4 bende cambric cm 5
1 benda cambric cm 7
2 bende di garza orlata cm 5x5 m
1 confezione da 20 cerotti
1 rotolo cerotto m 5x2,5 cm
4 fazzolettini disinfettanti
2 confezioni cotone compresso
1 paio di forbici tagliabendaggi
2 buste da 25 compresse sterili
cm 10x10
1 busta ghiaccio istantaneo
1 laccio emostatico
6 garze sterili cm 18x40
4 siringhe sterili
(2 da ml 5 - 2 da ml 10)
2 stecche per fratture
1 termometro clinico
1 tampobenda sterile 8x10
1 tampobenda sterile 10x12
2 guanti sterili monouso
2 garze antiaderenti 10x8
2 bustine gel antiscottatura
1 manuale di pronto soccorso
1 acqua ossigenata ml 250
3 buste garza sterile cm 18x40
pharma+med 9
3501
3503
NAUTIMED D
valigetta in ABS
NAUTIMED A plus
valigetta in ABS
600062 / 600073
COOLER BOX piccolo / grande
bauletto termico
ricambi
800290PACCO REINTEGRO Tabella D
800289PACCO REINTEGRO Tabella A
200043 NAUTIMED D (ADRIAMED BOX) - vuoto
200058 NAUTIMED A (MULTIMED BOX) - vuoto
200012/P PRO NAUTIMED D BOX - vuoto
200012/MPRO NAUTIMED A BOX vuoto
contenuto tabella d
1 bustina gel antiscottatura
1 conf. 25 compresse sterili
cm 10x10
1 ammoniaca
4 bende cambric da cm 5
1 benda cambric da cm 7
1 rotolo cerotto 1x2
1 confezione da 10 cerotti
1 paio forbici
2 confezioni cotone compresso
1 garza antiaderente cm 10x8
1 laccio emostatico
2 guanti sterili monouso
2 stecche per fratture
1 busta ghiaccio istantaneo
1 manuale di pronto soccorso
ADRIAMED BOX AR
COOLER BOX
grande
COOLER BOX
Piccolo
A930195399
A930195351
A930195375
MULTIMED BOX AR
vuoto
NAUTIMED A PLUS
NAUTIMED D
A930195490
A930195312
A930195300
PACCO REINTegro
TAB. A
PACCO REINTegro
TAB. D
PRO NAUTIMED A
TENUTA STAGNA
A930357912
A930357898
A930195348
PRO NAUTIMED D
TENUTA STAGNA
PRO NAUTIMED a box
VUOTO
PRO NAUTIMED D BOX
VUOTO
A930195336
A930357936
A930357948
[ rianimazione e diagnostica ]
9000
AMBUBAG
borsetta nylon con tracolla
9202
SPEEDY KIT
valigetta n PPL
con bombola ricaricabile
contenuto 9000 / 9202
1 apribocca elicoidale
3 cannule di Guedel
2 maschera oronasale
1 pallone Ambu
1 pinza tiralingua
1 manualetto di pronto soccorso
1 apribocca elicoidale
1 bombola ossigeno
ricaricabile vuota
3 cannule di Guedel
2 maschera oronasale
1 mascherina per ossigeno
con tubo antischiacciamento
1 pallone di Ambu
1 pinza tiralingua
pharma+med 11
600005
SFIGMOMANOMETRO
ELETTRONICO - DIGITALE
da braccio
600056
600051
SFIGMOMANOMETRO
ELETTRONICO - DIGITALE
da polso
500000APRIBOCCA ELICOIDALE
600092ASPIRATORE MANUALE
500110BATTERIA RICAMBIO DEFIBRILLATORE
600032 BOMBOLA OSSIGENO VUOTA RICARICABLI 0,5 l
500086CANNULA GUEDEL misura 1
500087CANNULA GUEDEL misura 3
500088CANNULA GUEDEL misura 5
500006COPERTA ISOTERMICA ORO-ARGENTO
500012MASCHERA FLESSIBILE oronasale c/valv. + custodia
500028/1MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 1
500028/2MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 2
500028/3 MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 3
500028/4MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 4
500028/5MASCHERA ORONASALE IN SILICONE misura 5
600072MASCHERINA PER BOMBOLA CON TUBO
SFIGMOMANOMETRO
AD ANEROIDE
con fonendoscopio
600002PALLONE AMBU + MASCH. ORONASALE + RESERVOIR
500081PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO
500013PINZA TIRALINGUA INOX
500035 RESPIRATORE BOCCA A BOCCA
600055 FONENDOSCOPIO
600081 PULSOSSIMETRO DA DITO
500097 TERMOMETRO ECOLOGICO (lega galinstan)
500098 TERMOMETRO ELETTRONICO DIGITALE
600082 ETILOMETRO DIGITALE TASCABILE
600083 ETILOMETRO MONOUSO “ALCOOLIMIT”
AMBUBAG
APRIBOCCA
ELICOIDALE
ASPIRATORE
MANUALE
A930195591
A930195641
A930195654
BOMBOLA OSSIGENO
VUOTA RICARICABILE
CANNULA
GUEDEL m.1
CANNULA
GUEDEL m.3
CANNULA
GUEDEL m.5
COPERTA
ISOTERMICA
ETILOMETRO
DIGITALE
A930195666
A930195680
A930195692
A930195704
A930195728
A930196148
ETILOMETRO
MONOUSO
FONENDOSCOPIO
MASCHERINA
X BOMBOLA+TUBO
MASCHERA FLESSIBILE
ORONASALE+CUSTODIA
MASCHERA ORONASALE
MISURA 1
MASCHERA ORONASALE
MISURA 2
A930196175
A930196062
A930195856
A930195730
A930195755
A930195779
MASCHERA ORONASALE
MISURA 3
MASCHERA ORONASALE
MISURA 4
MASCHERA ORONASALE
MISURA 5
PALLONE AMBU
+MASCHERA+RESERVOIR
PINZA TIRALINGUA
INOX
PINZA TIRALINGUA
POLICARBONATO
A930195781
A930195817
A930195843
A930195906
A930196023
A930195971
PULSOSSIMETRO
DITO
RESPIRATORE
BOCCA/BOCCA
SFIGMOMANOMETRO
AD ANEROIDE+FONENDO
SPEEDY KIT
TERMOMETRO
DIGITALE
TERMOMETRO
ECOLOGICO
A930196047
A930196047
A930196050
A930195615
A930196112
A930196086
[ kit speciali ]
8040
8020
KIT ANTIOFIDICO
KIT ANTIUSTIONI
9600
8060
BORSA EMERGENCY
contenuto 8040
1 pompetta di suzione con adattatori
2 fazzolettini disinfettanti
1 laccio emostatico
1 compressa garza cm 20x20
1 foglietto istruzioni per l’uso
contenuto 8060
2 Respiratori a facciale filtrante FFP2*
2Paia guanti sterili nitrile / latex free
1Gel antisettico disinfettante PMC
1Pacchetto fazzoletti carta
4 Sacchetti porta-rifiuti
travelkit VIRUS
contenuto 8020
3 bustine gel antiustioni
1 forbici tagliabende
1 garza antiustione cm 5X5
2 garze oculari sterili
2 conf. da 25 garze sterili cm 10x10
2 guanti monouso sterili
2 pinzette sterili polipropilene
1 rocchetto cerotto m 5xcm 2,5
1 soluzione lavaggio oculare 250 ml
2 tampobende 10x12
1 telo tnt sterile medicato cm 40x60
1 telo triangolare
1 garza antiaderente cm 10x8
1 manuale pronto soccorso
contenuto 9600
2 paia di guanti sterili
8 fasciature adesive cm 10x6
1 flacone acqua ossigenata 250 ml
5 fazzolettini ammoniaca
1 benda elast. compressiva cm 10x4m
1 benda elast. compressiva cm 7,5x4 m
2 rocchetti cerotto cm 2,5x5m
1 forbici tagliabendaggi
1 flacone disinfettante ml 250
5 conf. 25 compresse sterili cm 10x10
6 garze idrofile sterili cm 18x40
2 telo tnt sterile per ustioni cm 40x60
1 cotone idrofilo
3 teli triangolari
1 coperta isotermica
2 bende di garza cm7x5m
2 tampobende sterili cm 8x10
2 tampobende sterili cm 10x12
1 flacone soluzione salina sterile ml 500
1 confezione 20 cerotti assortiti
5 buste ghiaccio istantaneo
2 ghiaccio spray
3 confezioni rete tubolare elastica
1 laccio emostatico
2 rianimatori bocca a bocca
2 stecche per fratture
1 pinza per medicazione sterile
1 manuale di pronto soccorso
pharma+med 13
4787
LAVaggio OCULARE ALL RISKS
box con 1 flacone di soluzione sterile di
cloruro di sodio (0.9%) 500 ml e 1 flacone
di soluzione sterile di fosfato (4,9%) per
la neutralizzazione di sostanze chimiche
4650
LAVaggio OCULARE DOPPIO
box con 2 flaconi di soluzione
sterile di cloruro di sodio
(0.9%) 500 ml
8000
KIT LAVAOCCHI
BORSA EMERGENCY
8010
TROUSSE LEVASCHEGGE
A930196252
contenuto 8000
1 soluzione fisiologica 250 ml
1 bacinella reniforme
1 busta ghiaccio istantaneo
1 paio di forbici
2 garze oculari sterili
2 garze sterili cm 18x40
2 guanti monouso sterili
1 pacchetto fazzoletti carta
1 rocchetto cerotto cm 1x2 m
1 foglietto illustrativo
ricambi
contenuto 8010
1 soluzione lavaggio oculare 100 ml
2 garze sterili cm 18x40
1 lente ingrandimento
1 matita magnetica
1 pinzetta inox per schegge
1 specchietto
1 foglietto illustrativo
4604
SOLUZIONE LAVAGGIO OCULARE 500 ML
4752SOLUZIONE PH NEUTRO 200 ML
(neutralizzazione di sostanze chimiche)
KIT ANTIOFIDICO
KIT ANTIUSTIONI
KIT LAVAOCCHI
A930196288
A930196290
A930196365
SOLUZIONE LAVAGGIO
OCULARE 500 ml
SOLUZIONE
PH NEUTRO 200 ml
STAZIONE LAVAGGIO
OCULARE ALL RISK
A930196504
A930196528
A930197114
STAZIONE LAVAGGIO
OCULARE DOPPIA
travel kit
virus
TROUSSE
LEVASCHEGGE
A930197126
A930357963
A930196340
[ sport ]
9301 borsa tracolla
9302 valigia nylon
9303 valigia ABS
9304 borsa multitasche
contenuto 9301
1
4
1
1
1
1
2
2
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
olio neutro per massaggio 500 ml
fazzolettini disinfettante
acqua ossigenata 250 ml
benda garza cm 10x5 m
rocchetto cerotto cm 2,5x5 m
confezione cotone idrofilo
garza sterile cm18x40
cerotto medicato antiaderente cm10x8
ghiaccio busta + 1 ghiaccio spray 400ml
confezioni cerotto assortito 20 pz.
rete elastica tubolare m 1 mis. media
benda elastica cm 8x4 m
cerotto da taping cm 3,8x10 m
cerotto da taping PLUS cm 5x14 m
salvapelle cm 7x27,5 m
benda elast. compressiva cm 10x4 m
benda elast. coesiva forte cm 10x4,5 m
benda elast. coesiva cm 8x4 m
conf. guanti sterili in lattice
paio forbici tagliabendaggi
bustine POLAR FROST
borraccia da 500 ml
contenuto 9302 / 9304
1 olio neutro per massaggio 500 ml
1 crema da massaggio rilassante 500 ml
1 disinfettante 250 ml
1 acqua ossigenata 250 ml
2 rocchetto cerotto m 5x 2,5 cm
1 confezione cotone idrofilo
20 garza sterile 18x40
3 cerotto medicato antiaderente 10x8 cm
3 cerotto medicato antiaderente 7x5 cm
4 ghiaccio istantaneo busta
2 ghiaccio spray 400 ml
4 confezione cerotto assortito 20 pz.
3 confezione cerotto medio 10 pz.
4 rete elastica tubolare m 1 mis. media
1 benda elastica cm 8x4 m
1 benda elastica cm 6x4 m
1 benda elastica cm 10x4 m
2 cerotto da taping PLUS cm 5x 14 m
2 cerotto da taping cm 3,8 x 10 m
2 salvapelle cm 7x27,5 m
1 confezione cerotto spray 40 ml
1 conf. 4 pz. cerotto 10x15 riscaldante
1 tampobenda cm 8x10
1 tampobenda cm 10x12
1 benda elast. compressiva cm 7,5x4 m
1 benda elast. compressiva cm 10x4 m
2 benda elast. coesiva forte cm10x4,5 m
1 benda elast. coesiva cm 10x4 m
1 benda elast.coesiva cm 8x4 m
1 benda elast. coesiva cm 6x4 m
1 paio forbici tagliabendaggi
5 bustine POLAR FROST
2 benda garza orlata cm 10x5 m
1 borraccia da 500 ml
1 borsa ghiaccio
1 termometro digitale
2 confezioni guanti sterili in lattice
contenuto 9303
1
4
1
1
1
1
2
2
4
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
olio neutro per massaggio 500 ml
fazzolettini disinfettante
acqua ossigenata 250 ml
benda garza 5x10 cm
rocchetto cerotto cm 2,5x5m
confezione cotone idrofilo
garza sterile 18x40
cerotto medicato antiaderente cm 10x8
ghiaccio busta + 1 ghiaccio spray 400 ml
confezioni cerotto assortito 20 pz.
rete elastica tubolare m 1 mis. media
benda elastica cm 8x4 m
cerotto da taping cm 3,8x10 m
cerotto da taping PLUS cm 5x14 m
salvapelle cm 7x27,5 m
benda elast. compressiva cm 10x4 m
benda elast. coesiva forte cm 10x4,5 m
benda elast. coesiva cm 8x4 m
conf. guanti sterili in lattice
paio forbici tagliabendaggi
bustine POLAR FROST
pharma+med 15
taping kinesiologico:
l'esclusivo metodo naturale di bendaggio
muscolare per potenziare la performance
e vincere dolore e infiammazioni
> eccellente
traspirazione
> resistenza
all’acqua
> totale
flessibilità
> extra durata
ECCELLENTE flessibilità
spessore simile alla cute,
per una perfetta aderenza
e sensazione di naturalezza
> riduce i traumi muscolari
> allevia il dolore
> aumenta la performance
> migliora la circolazione
> previene l’artrite articolare
ARIA
SUDORE
cm 5X5 mt
400113 BEIGE
400114 BLU
400115 viola
400117 NERO
400118 ARANCIO
cm 5X31,5 mt
400119 beige
Cerca la linea completa di bendaggi
e taping funzionali nella sezione
medicazione
OLI E CREME
DA MASSAGGIO
300038 OLIO PRE-GARA AZIONE RISCALDANTE 500 ml
300016 OLIO NEUTRO DA MASSAGGIO 500 ml
300039 OLIO DOPO GARA AZIONE RILASSANTE 500 ml
300042 CREMA PRE-GARA AZIONE RISCALDANTE 500 ml
300041 CREMA NEUTRA DA MASSAGGIO 500 ml
300043 CREMA DOPO GARA AZIONE RILASSANTE 500 ml
300055 pomata estratti erbe 500 ml
300054 gel arnica 500 ml
300010 vasellina 1000 ml
3NS TAPE
beige 5x31,5
A930493679
3NS TAPE
ARANCIO 5x5
3NS TAPE
BEIGE 5x5
3NS TAPE
BLU 5x5
3NS TAPE
NERO 5x5
3NS TAPE
viola 5x5
BORSA multitasche
SPORT
A930357951
A930197138
A930197140
A930197165
A930197153
A930358003
BORSA TRACOLLA
SPORT
crema DOPO GARA
RILASSANTE 500 ml
CREMA NEUTRA
DA MASSAGGIO 500 ml
CREMA PRE-GARA
RISCALDANTE 500 ml
gel arnica
OLIO DOPO GARA
RILASSANTE 500 ml
A930196922
A904714413
A904714387
A904714464
A930361581
A904714324
olio neutro
da massaggio 500 ml
OLIO PRE-GARA
RISCALDANTE 500 ml
pomata
estratti erbe
VALIGIA ABS
sport
VALIGIA NYLON
sport
vasellina
A904714363
A904714351
A930361579
A930196959
A930196946
A930361593
[ MEDICAZIONE ]
bendaggi e cerotti
400087 Benda all’ossido di zinco m 5x10 cm
400110Benda elastica adesiva rigata m 4,5x6 cm
400075 Benda elastica coesiva leggera m 4x10 cm
400106 Benda elastica coesiva leggera m 4x6 cm
400105Benda elastica coesiva leggera m 4x8 cm
400108Benda elastica coesiva tnt m 4,5x7,5 cm
400077Benda elastica coesiva forte m 4,5x10 cm
400076Benda elastica coesiva forte m 4,5x7,5 cm
400074Benda elastica compressiva m 4x10 cm
400054Benda elastica compressiva m 4x7,5 cm
400060Benda elastica m 4x10 cm
400058Benda elastica m 4x6 cm
400059Benda elastica m 4x8 cm
400000Benda garza orlata m 2x5 cm
400003Benda garza orlata m 5x10 cm
400001Benda garza orlata m 5x5 cm
GARZE E TELI TNT
400025
400024
400049
400064
400002Benda garza orlata m 5x7 cm
400082Benda per emorragie emocontrol
400096Benda sport elastica adesiva m 4,5 x 10 cm
400094Benda sport elastica adesiva m 4,5 x 5 cm
400095Benda sport elastica adesiva m 4,5 x 7,5 cm
500036 Fermabenda elastico
400042 Rete elastica tubolare cal. 0 (estesa=50 m)
400051 Rete elastica tubolare cal. 1 (estesa=50 m)
400034 Rete elastica tubolare cal. 2 (estesa=50 m)
400044 Rete elastica tubolare cal. 3 (estesa=50 m)
400032 Rete elastica tubolare cal. 4 (estesa=50 m)
400053 Rete elastica tubolare cal. 5 (estesa=50 m)
400037 Rete elastica tubolare cal. 6 (estesa=25 m)
400052 Rete elastica tubolare media (estesa=1 m)
400072Salvapelle m 27,5 x 7 cm
500042Spilla di sicurezza
Garza idrofila sterile compressa cm 10x10pz. 25
Garza idrofila sterile compressa cm 18x40 pz. 1
Garza idrofila sterile compressa cm 20 x 20
Garza idrofila non sterile cm 10x10 1 kg.
400040Garza oculare compressa sterile
500047Telo sterile cm 40x60
400093Telo sterile cm 60x80
500063Tampobenda mm 100 x 120 din
500046Tampobenda mm 80 x 100 din
400083Cerotto Pharmatape cm 3,8 x10 m
400065Cerotto Pharmatape cm 5 x 10 m
400120Cerotto Pharmatape plus cm 2,5 x14 m
400112Cerotto Pharmatape plus cm 3,8 x 14 m
400056Cerotto Pharmatape plus cm 5 x 14 m
400035Cerotto assortito - 20 pz
400036Cerotto assortito - 50 pz
400006Cerotto classico cm 7x2 - 10 pz
400047Cerotto classico cm 7x2 - 100 pz
400012Cerotto rocchetto tela cm 2x1 m
400013Cerotto rocchetto tela cm 1,25x5 m
400014Cerotto rocchetto tela cm 2,5x5 m
pharma+med 17
[ TERAPIA CALDO FREDDO ]
300052
300053
400031
400029
400073
400109
500090
500108
500104
500126
400097
POLAR FROST
150 ml
POLAR FROST 5 ml
Gel caldo freddo
riutilizzabile
bendaggio freddo
cm 8x3 m
Borsa ghiaccio
in tessuto
Ghiaccio istantaneo
spray 400 ml
Fascia porta
ghiaccio busta
BORSA GHIACCIO
IN GOMMA
Ghiaccio istantaneo
busta
Fascia porta
borsa ghiaccio
Caldo istantaneo
busta
BORSA GHIACCIO
GOMMA
BORSA GHIACCIO
TESSUTO
CALDO ISTANTANEO
BUSTA
FASCIA PORTA
BORSA GHIACCIO
FASCIA PORTA
GHIACCIO BUSTA
GEL CALDO/FREDDO
RIUTILIZZABILE
A930197037
A930197025
A930196973
A930197049
A930197001
A930196985
GHIACCIO BUSTA
GHIACCIO SPRAY
400 ml
PHARMATAPE
cm 3.8 X 10 mt
PHARMATAPE PLUS
cm 2,5 X 14 mt
PHARMATAPE PLUS
cm 3,8 X 14 mt
PHARMATAPE
cm 5x10 m
A905282366
A904654668
A930361605
A930361629
A930361631
A930361617
PHARMATAPE PLUS
cm 5x14 m
POLAR FROST
BUSTINA 5 ml
POLAR FROST
TUBETTO 150 ml
BENDAGGIO FREDDO
cm 8x3 m
A930361643
A930197052
A930197076
A930196997
[ la vita è un dono prezioso
DA TENERE A CUORE ]
Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso,
necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di
elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento.
Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella
dei tuoi collaboratori e di chiunque ti sia vicino.
500102
defibrillatore
semiautomatico
AED plus
Hotel, Centri sportivi e commerciali,
luoghi di lavoro e aggregazione
(scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti)
Ovunque sei,ti diamo una mano
accessori
defibrillatore
semiautomatico + acc.
A930357987
500122 ELETTRODI DI RICAMBIO AED PLUS
500123 DEFIBRILLATORE TRAINER AED PLUS
pharma+med 19
[ elenco prodotti ]
kit pronto soccorso conforme all’All. 2 DM 388/2003 DL 81/2008 gruppo C
6607 mastermed c
verde / arancio / bianco
5500 metalmed c
ricambi
8601 PACCO REINTEGRO C
200029 MASTERMED BOX bianco
200005 MASTERMED BOX arancio
200028 MASTERMED BOX verde
200002 METALMED 1 BOX bianco
4
kit pronto soccorso conforme all’All. 1 DM 388/2003
DL 81/2008 gruppo A e B
6604MULTIMED AB
verde / arancio / bianco
5700METALDUE AB
ricambi
9601 Pacco reintegro ab
9601/Ns Pacco reintegro ab
senza sfigmomanometro
200010 muLtimed boX bianco
200058 muLtimed boX arancio
200059 muLtimed boX verde
200042 Metaldue box bianco
4
pronto soccorso
automezzi aziendali - D.L. 81/08
8625 mediPacK c
conforme all. 2 dm 388/03 dl 81/08
9604 medibag c - all. 2
ricambi
8601 Pacco reintegro c
6
pronto soccorso auto private
7703 Travelbag din 13164
7702 traveLKit euromed din 13164
ricambi
9605 PACCO REINTEGRO DIN 13164
7
NAUTICA
3501/TS Pro nautimed d
3503/ts Pro nautimed a
3501 nautimed d
3503 nautimed a PLUS
600073 cooLer box grande
600062 cooLer box piccolo
ricambi
800290 Pacco reintegro tabella d
800289 Pacco reintegro tabella a
200043 adriamed box arancio
200058 multimed boX arancio
200012/P pro nautimed d box - vuoto
200012/m pro nautimed a box - vuoto
8
RIanimazione e diagnostica 10
9000 ambubag
9202 sPeedY kit con bombola ricaricabile
600056 Sfigmomanometro elettronico-digitale da polso
600051 Sfigmomanometro aneroide + fonendoscopio
600005 Sfigmomanometro elettr. - Digitale da braccio
500000 Apribocca elicoidale
600092 Aspiratore manuale
600032 Bombola ossigeno vuota ricaricabile 0,5 l
500086 Cannula guedel mis.1
500087 Cannula guedel mis.3
500088 Cannula guedel mis.5
500006 Coperta isotermica oro-argento
500012 Maschera flessibile oronasale c/valv. + custodia
500028/1 Maschera oronasale in silicone mis. 1
500028/2 Maschera oronasale in silicone mis. 2
500028/3 Maschera oronasale in silicone mis. 3
500028/4 Maschera oronasale in silicone mis. 4
500028/5 Maschera oronasale in silicone mis. 5
600072 Mascherina per bombola con tubo
600002 Pallone ambu + masch. oronasale + reservoir
500081 Pinza tiralingua in policarbonato
500013 Pinza tiralingua inox
500035 Respiratore bocca a bocca
600055 Fonendoscopio
600081 Pulsossimetro da dito
500097 Termometro ecologico (lega galinstan)
500098 Termometro elettronico digitale
600082 Etilometro digitale tascabile
600083 Etilometro monouso “alcoolimit”
Kit speciali
8040 Kit antiofidico
8020 Kit antiustioni
8060 Travelkit virus
9600 Borsa emergency
8000 Kit lavaocchi
8010 Trousse levaschegge
4787 Lavaggio oculare all risks
4650 Lavaggio oculare doppia 500 ml
ricambi
4604 Soluzione lavaggio oculare 500 ml
4752 Soluzione Ph neutro 200 ml
12
SPORT
14
9301 Borsa tracolla PHARMAPIù SPORT
9302 Valigia nylon PHARMAPIù SPORT
9303 Valigia abs PHARMAPIù SPORT
9304 Borsa multitasche PHARMAPIù SPORT
300038 Olio pre-gara ad azione riscaldante 500 ml
300016 Olio neutro da massaggio 500 ml
300039 Olio dopo gara ad azione rilassante 500 ml
300042 Crema pre-gara ad azione riscaldante 500 ml
300041 Crema neutra da massaggio 500 ml
300043 Crema dopo gara ad azione rilassante 500 ml
300055 Pomata estratti erbe 500 ml
300054 Gel arnica 500 ml
300010 Vasellina crema protettiva 1000 ml
3NS TAPE
400118 arancio cm 5x5 m
400113 beige cm 5x5 m
400114 bLu cm 5x5 m
400117 nero cm 5x5 m
400115 viola cm 5x5 m
400119 beige cm 5x31,5 m
15
MEDICAZIONE
16
400087 Benda all’ossido di zinco cm 10x5 m
400110 Benda elastica adesiva rigata cm 6x4,5 m
400075 benda elastica coesiva leggera cm 10x4 m
400106 benda elastica coesiva leggera cm 6x4 m
400105 Benda elastica coesiva leggera cm 8x4 m
400108 Benda elastica coesiva tnt cm 7,5x4,5 m
400077 Benda elastica coesiva forte cm 10x4,5 m
400076 Benda elastica coesiva forte cm 7,5x4,5 m
400074 Benda elastica compressiva cm 10x4 m
400054 Benda elastica compressiva cm 7,5x4 m
400060 Benda elastica cm 10x4 m
400058 Benda elastica cm 6x4 m
400059 Benda elastica cm 8x4 m
400000 Benda garza orlata cm 5x2 m
400003 Benda garza orlata cm 10x5 m
400001 Benda garza orlata cm 5x5 m
400002 Benda garza orlata cm 7x5 m
400082 Benda per emorragie emocontrol
400096 Benda sport elastica adesiva cm 10x4,5 m
400094 Benda sport elastica adesiva cm 5x4,5 m
400095 Benda sport elastica adesiva cm 7,5x4,5 m
400083 Cerotto PHARMATAPE cm 3,8x10 m
400065 Cerotto PHARMATAPE cm 5x10 m
400120 Cerotto PHARMATAPE PLUS cm 2,5x14 m
400112 Cerotto PHARMATAPE PLUS cm 3,8x14 m
400056 Cerotto PHARMATAPE PLUS cm 5x14 m
400035Cerotto assortito - 20 pz
400036Cerotto assortito - 50 pz
400006Cerotto classico cm 7x2 - 10 pz
400047Cerotto classico cm 7x2 - 100 pz
400012Cerotto rocchetto tela cm 2x1 m
400013Cerotto rocchetto tela cm 1,25x5 m
400014Cerotto rocchetto tela cm 2,5x5 m
500036 Fermabenda elastico
400042 Rete elastica tubolare cal. 0 (estesa=50 m)
400051 Rete elastica tubolare cal. 1 (estesa=50 m)
400034 Rete elastica tubolare cal. 2 (estesa=50 m)
400044 Rete elastica tubolare cal. 3 (estesa=50 m)
400032 Rete elastica tubolare cal. 4 (estesa=50 m)
400053 Rete elastica tubolare cal. 5 (estesa=50 m)
400037 Rete elastica tubolare cal. 6 (estesa=25 m)
400052 Rete elastica tubolare media (estesa=1 m)
400072 Salvapelle cm 7x27,5 m
500042 Spilla di sicurezza
500063 Tampobenda 100x120 mm din
500046 Tampobenda 80x100 mm din
GARZE E TELI TNT
16
400025 Garza idrofila sterile compressa cm 10x10 pz 25
400024 Garza idrofila sterile compressa cm 18x40
400049 Garza idrofila sterile compressa cm 20x20
400064 Garza idrofila non sterile cm10x10 1 kg
400040 Garza oculare compressa sterile cm 9,5x6,5
500047 Telo sterile cm 40x60
400093 Telo sterile cm 60x80
terapia caldo freddo
400029 Ghiaccio istantaneo busta cm 15x18
400097 Caldo istantaneo busta
400031 Ghiaccio istantaneo spray 400 ml
400073 Gel caldo freddo riutilizzabile 380 g
400109 Bendaggio freddo cm 8x3 m
500090 Fascia porta ghiaccio
500104 Borsa ghiaccio in tessuto cm 28
500126 Borsa ghiaccio in gomma cm 25
500108 Fascia porta borsa ghiaccio
300053 Polar frost bustina ml 5
300052 Polar frost tubetto ml 150
17
defibrillatore
18
500102 Defibrillatore semiautomatico AED plus
500122 Elettrodi di ricambio AED plus
500123 Defibrillatore trainer semiautomatico AED plus
Immagini e descrizioni dei prodotti sono puramente indicativi e possono essere soggetti a variazioni
1° edizione - ottobre 2010
rso
ti al socco
i]
che immagin
to
n
+ pro
[ siamo pron
di cure
ai bisogno
[ quando h
one mani ]
bu
mettiti in
el
o fianco n
[ sempre al tu
ostacoli ]
li
g
superare
que
avighi ovun
anquille ]
tr
e
u
in acq
[ con noi n
indirizzo
tel
fax
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
pharma+sport 1
[ sempre al tuo fianco
nel superare le sfide ]
ALWAYS BY YOUR SIDE,
OVERCOMING CHALLENGES
pharma+sport 3
3
[ sempre al tuo fianco
nel superare le sfide Always by your side
overcoming CHALLENGES ]
Federazioni e società partner Sports Federations and Clubs
4
Borse e valigie sport
Sport bags and cases
Linea massaggio
Massage line
6
12
Terapia caldo / freddo Hot / cold therapy Taping e bendaggi Taping and bandages
16
Elasto taping
Kinesiologic Tape
24
Medicazione accessori
Dressing accessories
25
Medicazione cerotti
Dressing plasters
26
Medicazione ausili
Dressing utilities
28
Linea piedi
Foot care
30
Linea post-trauma supporti
Post-trauma supports
32
Linea post-trauma protezioni
Post-trauma protections
36
Riabilitazione
Rehabilitation
38
Defibrillazione
Defibrillation
39
Linea energetica
Energy and supplements
40
Diagnostica
Diagnostics
43
Immobilizzazione e rianimazione
Immobilization and resuscitation
44
Infermeria e fisioterapia
Company medical room and physiotherapy
46
Progetto grafico: Monaco ADV - stampa: www.graficasiva.it
20
Pharmapiù è The health company,
l’azienda a misura d’uomo unica
nel settore per completezza,
assistenza e cura per la salute
e la sicurezza del cliente.
Con PHARMAPIÙ SPORT nasce una
linea paramedicale completa e di assoluta
qualità di prodotti certificati e conformi
alle normative vigenti, che ha conquistato
con successo anche il mercato sportivo
diventandone in breve tempo un nuovo
importante riferimento: borse e valigie
sportive complete, linea massaggio,
linea freddo/caldo, taping e bendaggi,
integratori e accessori ortopedici.
Qualità garantita e massima affidabilità,
assoluta competitività di mercato, assistenza
accurata e costante. Pharmapiù Sport
è il partner ideale di Società, Federazioni
o negozi sportivi, pronto a condividere con
competenza, dinamismo ed entusiasmo
la corsa verso grandi traguardi.
Pharmapiù is The health company,
the Firm which has everything to
hand, totally unique in the sector
for giving help, paying attention
and taking care for the health
and safety of its customer.
With PHARMAPIÙ SPORT a paramedical
line complete and absolute quality products
certified and comply with regulations,
which has successfully captured the market
for sports, becoming in short time a new
major reference: sport bags and cases,
massage line, cold/hot therapy, taping
and bandages, orthopaedic accessories
and supplements. Guaranteed quality
and reliability, absolute competitiveness
of the market, constant and accurate
assistance Pharmapiù Sport is the ideal
partner for teams, federations or shops,
ready to share expertise, dynamism and
enthusiasm for the race to the great goals.
Ci hanno scelto...
Abbiamo affiancato le migliori realtà nazionali e internazionali
dello sport percorrendo con loro la strada verso il successo.
25 anni di cura e attenzione
per la salute di tutta la famiglia
in ogni luogo: casa, lavoro, sport, tempo libero.
Non potresti essere in mani migliori.
For 25 years, helping you to take care of yourself
and your family, wherever you are: at home and
at work, playing sport and in your free time
you’ve been in safe hands.
I nostri punti di forza
Our Strengths:
>Conoscenza approfondita e aggiornamento costante
di normative e procedure in materia di dispositivi medici.
>Massima completezza nell’offerta merceologica nel settore
medicale sportivo e integrazione alimentare.
>Innovazione, performance e affidabilità con ricerca accurata
di prodotti altamente performanti e rigorosa selezione
e valutazione dei fornitori.
>Assoluta competenza delle risorse commerciali, selezionate
esclusivamente tra sportivi delle più importanti discipline.
>Partnership prestigiose con importanti multinazionali nella
distribuzione esclusiva per l’Italia di prodotti scientificamente
e tecnologicamente innovativi.
>Formazione continua e perfezionamento con corsi, seminari
e workshop in collaborazione con professionisti del settore.
>In-depth knowledge and constant updating of regulations
and procedures relative to medical devices.
>Complete product offer for medical, sports and energy
supplement markets.
>Innovation, performance and reliability thanks to an accurate
research of high-quality products and rigorous selection
and evaluation of our suppliers.
>Absolute competence of our commercial resources,
selected among famous sports professionals.
>Prestigious partnerships with important multinational companies
for the exclusive distribution of highly advanced technological
devices in the Italian market.
>Continuing education and training with courses, seminars
and workshops in collaboration with sports experts.
Certificazione di qualità
Quality certifications
>IQNet The International Certification Network
>SQS Swiss Association for Quality and Management Systems
>IQNet the International Certification Network
>SQS Swiss Association for Quality and Management Systems
PHARMAPIÙ è certificata secondo le norme del Sistema Qualità
ISO 9001: la Quality Assurance verifica rigorosamente il processo
di fabbricazione, dalla selezione di materiali di prima scelta alla idoneità delle fasi produttive, nel rispetto degli standard cui i prodotti
devono adeguarsi per garantire massima qualità e sicurezza.
As a company operating in the emergency and health field,
PHARMAPIU’s production is conformed with ISO 9001, Quality
Assurance system, from the selection of our materials to the whole manufacturing process, assuring product safety and efficacy and
customer satisfaction.
I prodotti PHARMAPIÙ sono registrati presso la banca dati
dispositivi medico chirurgici del Ministero della salute.
Pharmapiu’s products are registered in the Italian Ministry
of Health Medical Device Databank.
Our customers’ choice…
We have supported the best national and international
sports realities, taking together the road to success.
Official partner of
Abruzzo (Italy) Soccer Federation FIGC
Abruzzo (Italy) Sports Federation CONI
Official supplier of
come Partner ufficiale
Partner Ufficiale FIGC Abruzzo
Partner CONI Abruzzo
come Fornitore ufficiale
Basket
>Lega Maschile Teramo Basket
>Lega 2 Maschile Prima Veroli Basket
>Divisione Nazionale B Maschile Amatori Basket Pescara
>Divisione Nazionale B Maschile Basket Nord Barese
Calcio
>Serie A TIM Maschile - Delfino Pescara 1936
>Lega Pro 1a Divisione Maschile - A.C. Monza Brianza 1912
>Lega Pro 1a Divisione Maschile - A.S. Sorrento Calcio 1945
>Lega Pro 1a Divisione Maschile - A.S.Taranto Calcio
>Lega Pro 1° Divisione Maschile - U.S. Foggia
>Lega Pro 2a Divisione Maschile - Teramo Calcio 1913
>C.N.D. Maschile - Renato Curi Angolana
>C.N.D. Maschile - Vis Pesaro 1898
>Emirati Arabi Maschile - Al Shabab Football Club Dubai
Calcio a 5
>Serie A Maschile - Augusta C5
>Serie A Maschile - Daf Montesilvano
(Campioni d’Italia 2009/2010)
>Serie A Maschile - Luparense C5
(Campioni d’Italia 2011/2012)
>Serie A Maschile - Marca Futsal (Tim Cup 2009/2010)
>Serie A Maschile - Pescara Calcio a 5
Pallamano
>Serie A Maschile - Pharmapiù Sport Città Sant’Angelo
Volley
>Serie A1 Femminile - Norda Foppapedretti Bergamo
(Campioni d’Italia 2009/2010)
>Serie A1 Femminile - Robur Tiboni Urbino Volley
>Serie A2 Femminile - Siegel Pallavolo Marsala
>Serie A2 Maschile - G.S. Robur Angelo Costa Volley
>Serie A2 Maschile - Impavida Pallavolo Ortona
>Serie A2 Maschile - Volley Milano
Basketball
>Italian 1st League Men Teramo Basket
>Italian 2nd League Men Prima Veroli Basket
>National Division B Men Amatori Basket Pescara
>National Division B Men Basket Nord Barese
Football
>Italian Serie A TIM Men - Delfino Pescara 1936
> Italian League Pro 1st Division Men - A.C. Monza Brianza 1912
>Italian League Pro 1st Division Men - A.S. Sorrento Calcio 1945
>Italian League Pro 1st Division Men - A.S.Taranto Calcio
>Italian League Pro 1st Division Men - U.S. Foggia
>Italian League Pro 2nd Division Men - Teramo Calcio 1913
>Italian C.N.D. Men - Renato Curi Angolana
>Italian C.N.D. Men - Vis Pesaro 1898
>U.A.E. Club Men - Al Shabab Football Club Dubai
Futsal
>Italian 1st League Men - Augusta C5
>Italian 1st League Men - Daf Montesilvano
(Italian Championship 2009/2010)
>Italian 1st League Men - Luparense C5
(Italian Championship 2011/2012)
>Italian 1st League Men Marca Futsal (Tim Cup 2009/2010)
>Italian 1st League Men - Pescara Calcio a 5
Handball
>Italian 1st Division Men - Pharmapiù Sport Città Sant’Angelo
Volleyball
>Italian 1st Division Women - Norda Foppapedretti Bergamo
(Italian Championship 2009/2010)
>Italian 1st Division Women - Robur Tiboni Urbino Volley
>Italian 2nd Division Women - Siegel Pallavolo Marsala
>Italian 2nd Division Men - G.S. Robur Angelo Costa Volley
>Italian 2nd Division Men - Impavida Pallavolo Ortona
>Italian 2nd Division Men - Volley Milano
pharma+sport 7
[ BORSE E VALIGIE SPORT
Sport bags and cases ]
9302
KIT VALIGIA NYLON
[+] SPORT
NYLON HAND BAG
completa - filled
Dim.: mm 480x310x175
Valigia in nylon resistente e lavabile,
di media capienza, completa dei
dispositivi medici per un primo
intervento in campo o in palestra.
Hand bag made of durable nylon
and washable, of medium capacity,
full of medical devices for first aid
in the field or in the gym.
9301
kit BORSA TRACOLLA
[+] SPORT
SHOULDER BAG
completa - filled
Dim.: mm 245x150x400
Borsa a tracolla in nylon resistente e lavabile, pratica
e maneggevole, completa dei dispositivi medici
per un primo intervento in campo o in palestra.
Shoulder bag made of durable nylon and washable,
practical and handy, full of medical devices
for first aid in the field or in the gym.
1 olio neutro per massaggio ml 500
4 fazzolettini disinfettante
1 acqua ossigenata ml 250
1 benda garza orl. cm 10x5 m
1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m
1 confezione cotone idrofilo
2 garze compresse sterili cm 18x40
2 cerotti medicati antiad. cm 10x8
4 buste ghiaccio istantaneo
1 ghiaccio spray ml 400
1 confezione cerotto assortito 20 pz.
3 conf. rete elas. tubolare m1- cal. 3
1 benda soft elastica cm 8x4 m
1 cerotto pharmatape plus cm 5x14 m
1 cerotto pharmatape cm 3,8x10 m
1 salvapelle cm 7x27,5 m
1 benda compressiva cm 10x4
1 benda coesiva forte cm 10x4,5 m
1 benda coesiva leggera cm 8x4 m
1 confezione guanti sterili
1 paio forbici tagliabendaggi
3 bustine Polar Frost g 5
1 borraccia da ml 500
1 neutral massage oil ml 500
4 cleansing wipes
1 hydrogen peroxide solution ml 250
1 gauze bandage roll cm 10x5 m
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 cotton wool
2 sterile gauzes cm 18x40
2 non-adh. wound dressings cm 10x8
4 instant ice packs
1 ice spray ml 400
1 pack of 20 assorted plasters
3 net bandages 1 m – size medium
1 soft elastic bandage cm 8x4 m
1 taping plus roll cm 5x14 m
1 pharmatape plaster roll cm 3,8x10 m
1 skinsaver cm 7x27,5 m
1 compressive bandage cm10x4 m
1 strong cohesive bandage cm10x4,5 m
1 light cohesive bandage cm 8x4 m
1 pair sterile gloves
1 dressing scissors Lister
3 polar frost sachets g 5
1 water bottle ml 500
1 olio neutro per massaggio ml 500
1 crema dopo gara ml 500
1 disinfettante ml 280
1 acqua ossigenata ml 250
2 rocchetti di cerotto cm 2,5x5 m
1 confezione cotone idrofilo
20 garze compresse sterili cm 18x40
3 cerotti medicati antiad. cm 10x8
3 cerotti medicati antiaderenti cm 7x5
4 buste ghiaccio istantaneo
2 ghiaccio spray ml 400
4 conf. cerotto assortito 20 pz.
3 conf. cerotto medio cm 7x2 - 10 pz.
4 conf. rete elastica tub. m 1 – cal. 3
1 benda soft elastica cm 8x4 m
1 benda soft elastica cm 6x4 m
1 benda soft elastica cm 10x4 m
2 cerotti pharmatape plus cm 5x14 m
200135
200133
vuota - empty
vuota - empty
BORSA TRACOLLA [+] SPORT
SHOULDER BAG
Valigia nylon [+] SPORT
nylon HAND BAG
2 cerotti pharmatape cm 3,8x10 m
2 salvapelle cm 7x27,5 m
1 conf. cerotto spray
1 tampobenda cm 8x10
1 tampobenda cm 10x12
1 benda compressiva cm 7,5x4 m
1 benda compressiva cm 10x7,5
2 bende coesive - forte cm 10x4,5 m
1 paio forbici tagliabendaggi
2 bende garza orlata cm 10x5 m
1 borraccia ml 500
1 borsa ghiaccio
1 termometro digitale
2 conf. guanti sterili
5 polar frost bustina 5 ml
1 benda coesiva - leggera cm 10x4 m
1 benda coesiva - leggera cm 8x4 m
1 benda coesiva - leggera cm 6x4 m
1 massage neutral oil ml 500
1 relax massage cream ml 500
1 disinfectant bottle ml 280
1 hydrogen peroxide solution ml 250
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 cotton wool
20 sterile gauzes cm 18x40
3 non-adh. wound dressings cm 10x8
3 non-adh. wound dressings cm 7x5
4 instant ice packs
2 ice spray ml 400
4 packs of 20 assorted plasters
3 packs of 10 ad. plasters cm 7x2
4 net bandages m 1 - size medium
1 soft elastic bandage cm 8x4 m
1 soft elastic bandage cm 6x4 m
1 soft elastic bandage cm 10x4
2 taping rolls plus cm 5x14 m
2 taping rolls cm 3,8x10 m
2 skinsavers cm 7x27,5 m
1 spray plaster
1 burn dressing cm 8x10
1 burn dressing cm 10x12
1 compressive bandage cm 7,5x4 m
1 compressive bandage cm 10x4 m
2 strong cohesive bandages cm10x4,5 m
1 dressing scissors Lister
2 gauze bandage rolls cm 10x5 m
1 water bottle 500 ml
1 ice bag
1 clinical thermometer
2 pair sterile gloves
5 polar frost sachets g 5
1 light cohesive bandage cm 10x4 m
1 light cohesive bandage cm 8x4 m
1 light cohesive bandage cm 6x4 m
pharma+sport 9
[ BORSE E VALIGIE SPORT
Sport bags and cases ]
9303
9304
completa - filled
Dim: mm 410x310x150
completa - filled
Dim.: mm 550x280x270
Pratica e resistente valigia in ABS antiurto, di
facile trasporto. Dotata di pratici scomparti
interni per la ripartizione dei presidi in essa
contenuti e di supporto per aggancio a parete.
Practical and durable shockproof ABS first aid
case, easy to transport. Equipped with practical
internal compartments for the distribution of
medical devices and with wall brackets.
Borsa a tracolla e a mano in nylon
resistente e lavabile, pratica e
maneggevole, completa di scomparti
interni e esterni su entrambi i lati.
Practical hand and shoulder bag
made of washable and durable nylon.
Equipped with practical outer
and inner compartments for the
distribution of medical devices.
KIT VALIGIA ABS [+] SPORT
ABS CASE
1 olio neutro per massaggio ml 500
4 fazzolettini disinfettante
1 acqua ossigenata ml 250
1 benda garza orlata cm 10x5 m
1 rocchetto cerotto cm 2,5x5 m
1 confezione cotone idrofilo
2 garze compresse sterile cm 18x40
2 cerotti medicati antiad. cm 10x8
4 buste ghiaccio istantaneo
1 ghiaccio spray ml 400
1 confezione cerotto assortito 20 pz.
kit BORSA PROFESSIONAL [+] SPORT
PROFESSIONAL BAG
3 conf. rete elast. tubolare m 1 - cal. 3
1 benda soft elastica cm 8x4 m
1 cerotto pharmatape plus cm 5x14 m
1 salvapelle cm 7x27,5 m
1 benda compressiva cm 10x4 m
1 benda coesiva - forte cm 10x4,5 m
1 confezione guanti sterili
1 paio forbici tagliabendaggi
1 cerotto pharmatape cm 3,8x10 m
1 benda coesiva - leggera cm 8x4 m
1 neutral massage oil ml 500
4 cleansing wipes
1 hydrogen peroxide solution ml 250
1 gauze bandage roll cm 10x5 m
1 adhesive plaster roll cm 2,5x5 m
1 cotton wool
2 sterile gauzes cm 18x40
2 non-adh. wound dressings cm 10x8
4 instant ice packs
1 ice spray ml 400
1 pack of 20 assorted plasters
3 net bandages m1 – size medium
1 soft elastic bandages cm 8x4 m
1 taping roll plus cm 5x14 m
1 skinsaver cm 7x27,5 m
1 compressive bandage cm10x4 m
1 cohesive bandage strong cm 10x4,5 m
1 pair sterile gloves
1 dressing scissors Lister
1 taping roll plus cm3,8x10 m
1 cohesive bandage light cm 8x4 m
1 olio neutro per massaggio ml 500
1 crema dopo gara ml 500
1 disinfettante ml 280
1 acqua ossigenata ml 250
2 rocchetti cerotto cm 2,5x5 m
1 confezione cotone idrofilo
20 garze compresse sterili cm 18x40
3 cerotti medicati antiad. cm 10x8
3 cerotti medicati antiad. cm 7x5
4 buste ghiaccio istantaneo
2 ghiaccio spray ml 400
4 conf. cerotto assortito 20 pz.
3 conf. cerotto medio cm 7x2 - 10 pz.
4 conf. rete elast. tubolare m 1 - cal. 3
1 benda soft elastica cm 8x4 m
1 benda soft elastica cm 6x4 m
1 benda soft elastica cm 10x4 m
2 cerotti pharmatape plus cm 5x14 m
200010
200129
vuota - empty
vuota - empty
MULTIMED BOX [+] SPORT
MULTIMED BOX
2 cerotti pharmatape cm 3,8x10 m
2 salvapelle cm 7x 27,5 m
1 conf. cerotto spray
1 tampobenda cm 8x10
1 tampobenda cm 10x12
1 benda compressiva cm 7,5x4 m
1 benda compressiva cm 10x4 m
2 bende coesive - forte cm 10x4,5 m
1 paio forbici tagliabende
2 bende garza orlata cm 10x5 m
1 borraccia ml 500
1 borsa ghiaccio
1 termometro digitale
2 confezione guanti sterili
5 polar frost bustina 5 ml
1 benda coesiva - leggera cm 10x4 m
1 benda coesiva - leggera cm 8x4 m
1 benda coesiva - leggera cm 6x4 m
bORSA PROFESSIONAL [+] SPORT
PROFESSIONAL BAG
1 neutral massage oil ml 500
1 relax massage cream ml 500
1 disinfectant bottle ml 280
1 hydrogen peroxide solution ml 250
2 adhesive plaster rolls cm 2,5x5 m
1 cotton wool
20 sterile gauzes cm 18x40
3 non-adh. wound dressings cm 10x8
3 non-adh. wound dressings cm 7x5
4 instant ice packs
2 ice spray ml 400
4 packs of 20 assorted plasters
3 packs of 10 adh. plasters cm 7x2
4 net bandages m 1 - size medium
1 soft elastic bandage cm 8x4 m
1 soft elastic bandage cm 6x4 m
1 soft elastic bandage cm 10x4 m
2 taping rolls plus cm 5x14 m
2 taping rolls cm 3,8x10 m
2 skinsavers cm 7x27,5 m
1 spray plaster
1 burn dressing cm 8x10
1 burn dressing cm 10x12
1 compressive bandage cm 7,5x4,5 m
1 compressive bandage cm 10x4 m
2 strong cohesive bandages cm10x4,5 m
1 dressing scissors Lister
2 gauze bandage rolls cm 10x5 m
1 water bottle 500 ml
1 ice bag
1 clinical thermometer
2 pair sterile gloves
5 polar frost sachets g 5
1 light cohesive bandage cm 10x4 m
1 light cohesive bandage cm 8x4 m
1 light cohesive bandage cm 6x4 m
pharma+sport 11
[ BORSE E VALIGIE SPORT
Sport bags and cases ]
200046
BORSA TERMICA [+] SPORT
THERMAL BAG
vuota - empty
Dim.: mm 450x210x275
Borsa a tracolla in nylon resistente e lavabile, pratica e maneggevole, per
contenere un primo intervento in campo. Grazie al suo isolamento termico
la borsa permette di mantenere il suo contenuto a temperatura costante.
Shoulder bag made of durable nylon and washable, practical and handy,
useful for first aid in the field. Due to its thermal insulation properties this
bag is useful to help maintaining a constant temperature of any content.
200144
VALIGIA ALLUMINIO [+] SPORT
ALUMINIUM CASE
vuota - empty
Dim.: mm 450x150x330
200145
BAULETTO ALLUMINIO [+] SPORT
ALUMINIUM TRUNK CASE
vuota - empty
Dim.: mm 440x200x320
200093
MARSUPIO [+] SPORT
POUCH BAG
vuota - empty
Dim.: mm 350x180x110
Marsupio, realizzato in nylon lavabile e dotato di due pratici scomparti.
Ideale per avere a portata di mano il materiale necessario nelle situazioni
di pronto intervento.
Pouch made of washable nylon with practical compartments.
Ideal for having at hand the necessary material for first aid intervention.
200153
MULTIUSE BAG [+] SPORT
vuota - empty
Dim.: mm 300x220x140
Pratica pochette in nylon con scomparto interno.
Practical nylon bag with inner pocket.
Bauletto pratico, resistente e molto compatto, dotato di maniglia,
tracolla e pratici scomparti interni. Ideale per il trasporto di
materiale medicale durante gli spostamenti. Chiusura con chiave.
This trolley trunk is practical, lightweight and resistant.
Equipped with handle, shoulder strap and practical
internal compartments. Ideal for transporting
medical equipment while travelling. Key closure.
200146
TROLLEY ALLUMINIO [+] SPORT
ALUMINIUM TROLLEY CASE
vuota - empty
Dim.: mm 480x180x350
Valigia trolley pratico, resistente e compatto,
dotato di maniglia estraibile e rotelle. Ideale
per il trasporto di materiale medicale durante
gli spostamenti. Chiusura con chiave.
This trolley case is practical, lightweight and
resistant. Equipped with removable handle
and wheels. Ideal for transporting medical
equipment while travelling. Key closure.
Pratica e resistente valigia di facile
trasporto. Dotata di pratici scomparti
interni per la ripartizione dei presidi
in essa contenuti. Chiusura con chiave.
Practical and resistant case, easy to
transport. Equipped with practical internal
compartments for the distribution of
medical devices. Key closure.
pharma+sport 13
[ LINEA MASSAGGIO
MASSAGE LINE ]
300041
CREMA NEUTRA
MASSAGE CREAM
ml 500
Crema neutra da massaggio ad azione emolliente, rassodante e tonificante.
Non produce calore. Dona una piacevole morbidezza alla pelle.
Ottima scorrevolezza su pelli rasate. Indicazioni: particolarmente adatta
per massaggi prolungati, durante la settimana, lontano da impegni agonistici. This neutral massage cream has emollient, firming and toning effects. Produces
no heat. Gives a nice softness to the skin. Excellent smoothness on shaved skin.
Indications: particularly suitable for prolonged massages, during the week,
away from training commitments.
300042
CREMA PRE-GARA
BEFORE GAME CREAM
ml 500
Crema per massaggio ad azione riscaldante ideale per il riscaldamento muscolare
pre-gara. L’azione combinata assicura un’ottima fluidità e un facile assorbimento.
Indicazioni: preparazione del muscolo prima dello sforzo fisico.
This cream for massage has heating action and is ideal for muscle warming
before game. The combined action ensures excellent flowability and easy
absorption. Indications: preparation of the muscle before physical effort.
300038
300016
300039
300043
ml 500
ml 500
ml 500
ml 500
OLIO PRE-GARA
BEFORE GAME OIL
Olio per massaggio ad azione riscaldante.
Ottima scorrevolezza e fluidità.
Indicazioni: riscaldamento muscolare pre-gara.
Solo per uso esterno.
Neutral massage oil. It has heating action,
is sliding, invigorating and refreshing.
Indications: muscle warm up before game.
For external use only.
OLIO NEUTRO
MASSAGE OIL
Olio neutro da massaggio. Non ha azione
riscaldante, è scorrevole, tonificante e rinfrescante.
Indicazioni: adatto per qualunque massaggio.
Solo per uso esterno. Neutral massage oil. It has heating action,
is sliding, invigorating and refreshing.
Indications: suitable for any massage.
For external use only.
OLIO dopo GARA
AFTER GAME OIL
Olio ad azione rilassante e tonificante.
Ottima fluidità e minima untuosità.
Indicazioni: massaggio dopo gara; favorisce
il benessere dell’atleta sottoposto ad uno
sforzo prolungato. Solo per uso esterno.
Relaxing and toning oil. Excellent fluidity
and minimal oiliness. Indications: massage
after game, favors a relief to the athlete
subjected to prolonged effort.
For external use only.
CREMA DOPO GARA
AFTER GAME CREAM
Crema ad alto potere rinfrescante per un immediato recupero dopo la
competizione. Indicazioni: massaggio dopo gara, favorisce il benessere
dell’atleta sottoposto ad uno sforzo prolungato.
This cream has a high refreshing power, useful for an immediate recovery
after competition. Indications: massage “after game”, favors a relief
to the athlete subjected to prolonged effort.
pharma+sport 15
[ LINEA MASSAGGIO
MASSAGE LINE ]
300025
CREMA TERAPIA CAPACITIVA E RESISTIVA
CAPACITIVE AND RESISTIVE THERAPY CREAM
300010
VASELINA
VASELINE
ml 1000
Paraffina solida adatta per massaggi di ogni tipo.
Indicazioni: insieme alla paraffina è possibile massaggiare
anche con piccole quantità di altre creme o oli essenziali.
Solid paraffin ideal for any type of massage.
Indications: other creams or oils can be used during
the treatment with paraffin.
Kg 1
Crema idratante particolarmente ricca di minerali
per una massima elettroconduttività.
Indicazioni: terapie a trasferimento energetico (capacitivo e resistivo)
da effettuare con elettromedicale appropriato.
Moisturizer particularly rich in minerals to a maximum electro-conductivity.
Indications: treatment of energy transfer (capacitive and resistive)
to be carried out with appropriate electro-medical devices.
300055
CREma ESTRATTI ERBE
HERBAL CREAM
ml 500
Pomata a base di Vaselina e altri principi attivi di origine naturale.
Indicazioni: ideale per impacchi bendati al fine di risolvere traumi,
contusioni muscolari, distorsioni, slogature, stiramenti, per riassorbire
ematomi e per massaggi prolungati.
Cream based on Vaseline and others active agents of natural origine.
Indications: ideal for patched packs in cases of tendinitis, muscle pulls,
dislocations, sprains, hematomas and sports massages.
GEL ULTRASUONI
ULTRASOUND GEL
300054
GEL ARNICA
ARNICA GEL
300050
ml 250
300056
l5
ml 500
Gel tonificante, lenitivo e rinfrescante.
Indicazioni: decontrazione della muscolatura affaticata dopo lo sforzo fisico,
trattamento di traumi muscolari ed articolari e pronto recupero muscolare
dopo la prestazione sportiva.
Toning, soothing and refreshing gel.
Indications: decontraction of muscle fatigue after physical exertion, treatment
of muscle and joint injuries and muscle recovery after a speedy performance.
400125
BOBINA FILM
BOBBIN FILM
cm 12,5 h
Film tubolare in polietilene, impermeabile, atossico, trasparente e resistente.
Indicazioni: ideale per impacchi con pomata estratti erbe.
Polyethylene tubular film, transparent, non-toxic, waterproof and durable.
Indications: ideal for body wraps with ointment herbal extracts.
400126
MANOPOLA PER BOBINA
ROLLER
Manopola in plastica per aiutare lo srotolamento della bobina.
Plastic knob to help unwinding the transparent bobbin.
pharma+sport 17
[ LINEA CALDO / FREDDO
INSTANT HOT / COLD THERAPY ]
400097
CALDO ISTANTANEO
INSTANT HOT PACK
Per mantenere calda una o più parti del corpo. Il calore dura
per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso.
Indicazioni: congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie.
Suitable to maintain warm one or more body parts. The hot is maintained for
a period of 15 minutes, depending on the surrounding temperature. Disposable.
Indications: congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica.
400109
SPORTY COOL
BENDAGGIO FREDDO
COOLING BANDAGE ROLL
Dim.: cm 8x3 m
400031 ml 400
400104 ml 150
Benda compressiva fredda strappabile composta al 99% da fibre naturali.
Contiene liquido freddo a base di etanolo, acqua, canfora e mentolo.
Indicazioni: trattamenti nei quali siano necessari raffreddamento
e compressione in un unico prodotto (slogature, gonfiori, contusioni).
Compressive cool bandage composed by 99% of natural fibers.
It contains cold liquid based on water, ethanol, camphor and menthol.
Indications: treatments in which cold and compression are needed
(sprains, swelling, contusions). Cooling and compression in a single product.
Gas speciale ecologico non ustionante,
che consente l’attenuazione
del dolore frenando il gonfiore.
Indicazioni: contusioni, distorsioni,
contratture.
Special Ecological freeze gas spray
for rapid relief of pain and swelling. Indications: bruises, sprains and strains.
400029
GHIACCIO BUSTA
INSTANT ICE PACK
Indicato in caso di traumi o piccole emorragie. Mantiene fredda la parte
lesa per circa 15 minuti in funzione della temperatura esterna. Monouso.
Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture.
First aid ice pack for the instant relief of pain and swelling. The cold is maintained for a period of 15 minutes, depending
on the surrounding temperature. Disposable.
Indications: bruises, broken limbs or small haemorrhages.
400073
GEL CALDO/FREDDO
HOT/COLD GEL
Cuscinetto di gel riutilizzabile per applicazioni esterne, adatto in
tutti i casi nei quali è necessaria la terapia del freddo e del calore.
Indicazioni: contusioni, distorsioni, contratture, piccole emorragie
o congestioni, dolori muscolari da trauma, torcicollo, lombo-sciatalgie.
This re-usable gel pack is ideal for the application of hot or cold
compresses wherever needed. Indications: sprains, strains, bruises, to stop bleeding from small wounds
or congestion, aching muscles from trauma, stiff neck, low back sciatica.
GHIACCIO SPRAY
INSTANT ICE SPRAY
ICE POWER GEL
300052 300053
tubetto ml 150 - tube
bustina g 5 - sachet
Dalla Finlandia, ICE POWER gel è molto efficace nella terapia fredda
grazie all’aggiunta di ingredienti naturali come il Mentolo.
Indicazioni: efficace per tutti i tipi di risentimenti muscolari e
affaticamenti, lesioni dei tessuti molli, infiammazione e rigidità.
From Finland ICE POWER gel becomes the most beneficial form of cold
therapy thanks to the adding of natural active ingredients such as Menthol.
Indications: for all main symptoms of topical soft tissue pains and aches,
stress injuries, inflammation and stiffness.
pharma+sport 19
[ LINEA CALDO / FREDDO
INSTANT HOT / COLD THERAPY ]
BAULETTO COOLER - termico
COOLER CASE
600073 grande / big
capacità - capacity: l 15,2
600062 piccolo / small capacità - capacity: l 6,6
500104
500126
ø cm 28
ø cm 23
BORSA GHIACCIO tessuto
CLOTH ICE BAG
Termicamente isolato con l’esclusivo materiale “Ultratherm”, è indicato
per contenere il ghiaccio riutilizzabile per parecchie ore ed è utilizzabile
nelle trasferte anche come porta medicinali. Il coperchio basculante
si apre verso il basso in entrambe le direzioni e si blocca con un pulsante
a molla che rende sicuro il trasporto.
Thermically insulated with exclusive “Ultratherm” material, it keeps cold
reusable ice for several hours and can be used as travelling or medicine
case. Its swing lid opens downwards in both directions, snapped shut by
a spring push button for safe carrying.
BORSA GHIACCIO gomma
RUBBER ICE BAG
600074
GHIACCIAIA PORTATILE
ICE CHEST
capacità - capacity: l 25
Ghacciaia di forma tradizionale, ma con una notevole capacità termica,
data dall’esclusivo isolante “Ultratherm” mantiene le bevande fresche
per parecchie ore ed è utile in viaggio come portamedicinali.
L’interno è facile da pulire e non trattiene né macchie né odori.
Traditional ice chest with the “Ultratherm” foam insulation keeps liquids
cool for several hours and can be used as travelling or medicine case.
Refrigerator-quality liner resists stains and odours and is easy to clean.
500108
500090
Supporto in neoprene che permette di sostenere la borsa ghiaccio
autonomamente. Borsa ghiaccio non inclusa.
Neoprene support for the ice bag. Ice bag not included.
Fascia per contenere la busta di ghiaccio istantaneo o la busta di caldo
istantaneo , con cintura estensibile adattabile al corpo. Misura unica.
Busta non inclusa.
Neoprene support for instantaneous ice or hot pack with an extensible
belt that conforms to the body. One size. Pack not included.
FASCIA PORTA BORSA GHIACCIO
SUPPORT BAND FOR ICE BAG
FASCIA PORTAGHIACCIO O CALDO ISTANTANEO
SUPPORT BAND FOR ICE OR HOT PACK
600094
GHIACCIAIA TROLLEY
ICEHOUSE TROLLEY
capacità - capacity: l 36
Dotata di due robuste ruote per il trasporto. L’esclusivo isolante
“Ultratherm” nel corpo, garantisce il massimo isolamento.
Ha due maniglie laterali più un comodo maniglione per trainarlo.
Equipped with two large wheels for transport. The exclusive
insulation “Ultratherm” in the body, guarantees maximum isolation.
It has two side handles as a convenient handle.
pharma+sport 21
[ TAPING E BENDAGGI
TAPING AND BANDAGES ]
SCHIUMA PRETAGLIATA HELL & LACE PADS
HELL & LACE PADS
400098
cm 7,6x7,6
Schiuma per imbottitura pretagliata. Conf. da 1000 pz.
Indicazioni: aiuta a prevenire sfregature e formazioni di vesciche,
ed è pertanto indicata per imbottitura nei bendaggi.
Cubed foam padding. Pack of 1000 pcs.
Indications: prevention of blisters and sfregature
formations, suitable for stuffing of bandages.
PHARMATAPE PLUS
400056
400112
400120
cm 5x14 m
cm 3,8x14 m
cm 2,5x14 m
Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone, bordi zigrinati,
traspirante, lunga tenuta contro il sudore. Collante spalmato a strisce.
Il rocchetto centrale, di plastica, presenta bordi ergonomici per una migliore
presa durante lo srotolamento del prodotto. Ottima adesione ed areazione.
Resistenza elevata. Indicazioni: bendaggio funzionale o bendaggio di sostegno
in caso di trauma articolare.
Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton, knurled edges, breathable,
long held against the sweat. The Central coil, plastic, ergonomic edges for a
better grip during unrolling of the product. Excellent adhesion and ventilation.
High resistance. Indications: functional bandage or bandage for wrapping
support in cases of joint trauma.
BSN STRAPPAL®
400039
400081
400123
cm 5x10 m
cm 3,8x10 m
cm 2,5x10 m
Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco per bendaggi funzionali.
Possiede un’elevata adesività, ottima areazione e tollerabilità cutanea.
Indicazioni: bendaggio funzionale o bendaggio di sostegno in caso
di trauma articolare.
Anelastic bandage to zinc oxide adhesive for bandages and taping.
Possesses high adhesiveness, excellent ventilation and tolerability.
Indications: functional bandage or bandage for wrapping support
in cases of joint trauma.
PHARMATAPE
400065
400083
400083/color
cm 5x10 m
cm 3,8x10 m
cm 3,8x10 m
Benda anelastica adesiva all’ossido di zinco 100% cotone,
bordi zigrinati, traspirante, lunga tenuta contro il sudore.
Il rocchetto centrale, di plastica, presenta bordi ergonomici
per una migliore presa durante lo srotolamento del prodotto.
Adhesive bandage inelastic oxide zinc 100% cotton,
knurled edges, breathable, long held against the sweat.
The central coil, plastic, ergonomic edges for a better
grip during unrolling of the product.
SALVAPELLE
UNDERWRAP ROLL
SPRAY ADESIVO PER TAPE
TAPE FIX SPRAY
SPRAY RIMUOVI TAPE
TAPE REMOVER SPRAY
400072
400122
400121
cm 7x27,5 m
Benda salvapelle elastica di schiuma poliuretanica sottile, da applicare
prima di procedere alla fasciatura permettendo una rapida e facile
rimozione del bendaggio adesivo.
Indicazioni: protezione della pelle dall’adesivo dei bendaggi.
Thin skin-saver tape made of elastic polyurethane foam, applies before
bandaging procedures allowing a quick and easy removal of adhesive bandage.
Indications: protection of the skin from adhesive bandages.
ml 300
Spray pre-bendaggio per la perfetta aderenza del salvapelle nella zona interessata.
Pre-tape Spray guarantees a perfect adhesion of skin-saver in the interested area.
ml 300
Spray per rimuovere residui di collante dalla pelle a seguito di bendaggi funzionali.
Spray to remove adhesive residue from skin in bandages.
pharma+sport 23
[ TAPING E BENDAGGI
TAPING AND BANDAGES ]
400054
400074
cm 7,5x4 m
cm 10x4 m
400076
400077
cm 7,5x4,5 m
cm 10x4,5 m
BENDA ELASTICA COMPRESSIVA
ELASTIC BANDAGE FOR COMPRESSION
BENDA ELASTICA COESIVA FORTE
STRONG COHESIVE ELASTIC BANDAGE
Benda elastica compressiva leggera, lavabile più volte. Si adatta alle
parti del corpo rotonde o coniche; non impedisce i movimenti.
Indicazioni: trattamenti conseguenti distorsioni, lussazioni, contusioni
nei quali è necessaria una terapia di tipo compressivo e di supporto.
Elastic lightweight bandage for compression, washable repeatedly. It adapts
to parts of the body conical or round; It does not prevent movement.
Indications: treatments resulting from dislocation, sprains, contusions
in requiring compressive type therapy and supportive.
Benda monoestensibile autoaderente specifica per le medicazioni di sostegno
di media e forte compressione. Estensibilità 130% ca. Non scivola nelle zone
del corpo di forma rotonda e sulle articolazioni, adatta per bendaggi sportivi.
Strappabile, permeabile all’aria.
Indicazioni: specifica per medicazioni di sostegno di media e forte compressione.
Self-adhesive bandage specifically for supporting dressings of medium and strong.
Extensibility 130% ca. It doesn’t slip zones of the body of a round shape
and joints, suitable for sports bandaging. Permeable to air.
Indications: specifically for supporting middle or strong medications.
400110 cm 6x4,5 m
BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA RIGATA
SPORTS STRIPED ELASTIC ADHESIVE BANDAGE
400108
cm 7,5x4,5 m
BENDA ELASTICA COESIVA TNT
TNT COHESIVE ELASTIC BANDAGE
Benda adesiva elastica con spalmatura rigata all’ossido di zinco ad alta tollerabilità. Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa.
Indicazioni: completamento del bendaggio funzionale, utilizzata come “tirante”.
Adhesive elastic bandage with a coating of zinc oxide at high efficacy bandage
and tolerability. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and
porous. Indications: for the completion of functional taping, used as a “rope”.
Benda leggera , flessibile e facilmente strappabile ,aderisce su se stessa
e assicura il bloccaggio senza impedire la mobilità. Offre un supporto
durevole che non scivola con il sudore lasciando traspirare la pelle.
Indicazioni: patologie muscolari, articolari e tendinee.
Benda lightweight, flexible and easily strappabile, adheres to itself
and ensures the lock without blocking the mobility. Provides a durable
medium that doesn’t slip with sweat, leaving the skin breathe.
Indications: recommended for muscle diseases and joint and tendon.
400094
400095
400096
400106
400105
400075
cm 5x4,5 m
cm 7,5x4,5 m
cm 10x4,5 m
400058
400059
400060
cm 6x4 m
cm 8x4 m
cm 10x4 m
BENDA ELASTICA SOFT
SOFT ELASTIC BANDAGE
500046
500063
Benda elastica soft, alta elasticità e permeabilità, perfetta conformabilità
e tenuta anche se portata per lungo tempo su articolazioni mobili.
L’alta elasticità permette un’applicazione rapida e semplice del bendaggio.
Indicazioni: ideale per la medicazione in caso di distorsioni, lussazioni, contusioni.
Soft elastic bandage, high elasticity and permeability, perfect conformability
and kept even if worn for a long time on joints mobile.
High elasticity allows quick and easy application of bandage.
Indications: ideal for dressing in case of dislocation, sprains.
TAMPOBENDA
STERILE PAD BANDAGE
400000
400001
400002
400003
cm 5x2 m
cm 5x5 m
cm 7x5 m
cm 10x5 m
cm 8x10 m
cm 10x12 m
Benda elastica sterile con tampone in TNT. Medicazione e bendaggio molto
veloci con un unico prodotto grazie al tampone inserito all’inizio della benda.
Indicazioni: medicazioni.
Sterile non-woven bandages with swab. Thanks to swab inserted at the beginning
of the bandage it is very fast to medicate and blindfold. Indications: medications.
400068
400182 cm 8x200x0,5
cm 9x78x1
BENDA DI GARZA ORLATA
HEMMED GAUZE BANDAGE
BENDA IN SCHIUMA DI GOMMA
FOAM BANDAGE
Benda di garza in cotone 100%, morbida ed idrofila. I suoi bordi impediscono lo
sflilacciamento e il doppio filo in trama garantisce un’elevata qualità del tessuto.
Indicazioni: fissaggio di medicazioni.
Gauze Bandage of 100% cotton, soft and hydrophilic. Its edges prevent
the fringing of the mesh and double wire mesh guarantees
a high quality fabric. Indications: for fixing dressings.
Striscia in schiuma di gomma dall’elevata permeabilità all’aria, facilmente
sagomabile. I cuscinetti possono essere facilmente modificati ed adattati
alle specifiche esigenze con il semplice uso di forbici. Indicazioni: protezione
e/o compressione mirata delle zone cutanee soggette a bendaggio.
Foam rubber strip high permeability, easily to shape.
The bearings can be easily modified and adapted to specific needs
with the simple use of scissors. Indications: safeguarding and/or
targeted compression subject to bandage the skin areas.
cm 6x4 m
cm 8x4 m
cm 10x4 m
BENDA SPORT ELASTICA ADESIVA
SPORTS ELASTIC ADHESIVE BANDAGE
BENDA ELASTICA COESIVA LEGGERA
LIGHT COHESIVE ELASTIC BANDAGE
Benda adesiva elastica 100% cotone, con linea centrale gialla per l’allineamento.
Ad alta tollerabilità grazie all’elevata percentuale di cotone e all’elevata porosità.
Conformabile ad ogni parte del corpo, non scivola, è elastica e porosa.
Indicazioni: trattamento di tendinopatie, contusioni, distorsioni e lussazioni.
Utile anche per patologie articolari. In flebologia per trattamenti
elastocompressivi di patologie vascolari dell’arto inferiore.
Adhesive elastic bandage made of 100% cotton, with yellow center line for the
alignment. High tolerance bandage due to the high percentage of cotton and high
porosity. Conformable to each body part, does not slip, is elastic and porous.
Indications: treatment of tendon disorders, bruises, sprains and dislocations.
Also useful for articular disorders. In phlebology for compressive
treatments of lower limb vascular pathologies.
Benda monoestensibile di fissazione coesiva, superficie tipo crepe.
Estensibilità 100% ca. si attacca solo su se stessa e non aderisce alla pelle,
ai capelli o ai tessuti. Permette di fissare qualsiasi medicazione su testa, braccia,
gambe, dita, ginocchia e caviglie. Permeabile all’aria, assorbente, massimo comfort.
Indicazioni: specifica per bendaggi alle regioni coniche e rotonde, è ideale
per fasciature di sostegno e compressione.
Mono exstensible cohesive bandage fixation type, 100% of extensibility.
It sticks only to itself and does not adhere to the skin, hair or tissue.
Allows to set any medication to the head, arms, legs, fingers, knees
and ankles. Air-permeable, absorbing, maximum comfort.
Indications: conic and round region bandages,
it is ideal for dressings and compression support.
400087
cm 10x5 m
BENDA OSSIDO DI ZINCO
BANDAGE WITH ZINC OXIDE PASTE
400103/1 cm25x50x1
400103/2 cm 25x50x2
Benda elastica con pasta all’ossido di zinco al 14%. L’azione della compressione
favorisce il riassorbimento di ematomi di versamenti dovuti a distorsioni
o contusioni. Indicazioni: trattamento di distorsioni, lussazioni o dopo
la rimozionie di gessi per fratture. Utile nel trattamento dell’ulcera crurale,
delle tromboflebiti, flebo trombosi e delle sclerosi.
Elastic bandage with 14% of zinc oxide paste. The action of compression
promotes reabsorption of hematomas due to sprains or bruises.
Indications: treatment of sprains, dislocations or after removal of plasters
for fractures. Useful in the treatment of ulcer crural, thrombophlebitis,
thrombosis and infusion of sclerosis.
GOMMAPIUMA ADESIVA
ADHESIVE FOAM RUBBER
Rotolo di polietere in foglio singolo.
Indicazioni: morbida e confortevole, protegge dall’attrito ed evita arrossamenti,
irritazioni e piaghe. Ottimo come spessore nelle scarpe sportive (scarpe calcio).
Roll of polyether in single-sheet.
Indications: protection against friction, soft and comfortable avoids redness,
irritation and sores. Excellent thickness in sports shoes (soccer shoes).
pharma+sport 25
[ elasto taping
Kinesiologic Tape ]
400113 BEIGE - light brown
400114 BLU - blue
400115 viola - purple
400116 fucsia - pink
400117 NERO - black
400118 ARANCIO - orange
400124 GIALLO - YELLOW
400119
400186verde - green
BEIGE - light brown
Dim.: cm 5x5 m
[ MEDICAZIONE accessori
DRESSING accessories ]
Dim.: cm 5x31,5 m
Nastro adesivo con circa il 50% di elasticità, simile a quella della cute. Unidirezionale, svolge sul corpo
un’azione biomeccanica. Il collante utilizzato è un adesivo acrilico ipoallergico applicato sul tessuto in modo
da formare delle onde, caratteristica principale di questo prodotto. Non contiene farmaci o ingredienti
chimici, è traspirante, resistente all’acqua e utilizzabile per più giorni fino ad una settimana.
Indicazione: pratica del metodo di bendaggio neuromuscolare.
Elastic adhesive tape that has about 50% elasticity, similar to that of the skin. One-way, plays on the body
action biomechanics. The glue used for this tape is a hypoallergenic acrylic adhesive applied on the fabric
form of waves, the main feature of this product. Does not contain any drugs or chemical ingredients,
is breathable, water-resistant and usable for more days up to a week.
Indications: practice of the method of neuromuscular bandage.
FORBICI SQUALO TAGLIA TAPE
M CUTTER
500133
cm 18,40
Tagliabendaggi a lama bassa per rimuovere
in modo rapido e sicuro ogni tipo di bendaggio.
Blunt lower blade to remove quickly and safely
any kind of bandage.
FORBICI TAGLIABENDE INOX PUNTA CURVA
INOX DRESSING SCISSOR
500051
cm 14,5
Tagliabendaggi acciaio inox - Tipo Lister.
Stainless steel dressing scissors - Lister.
FORBICI TAGLIABENDE PUNTA CURVA
DRESSING SCISSOR
500142
500078
Dim.: cm 18
Tagliabendaggi con manico in plastica - tipo Lister.
With plasic handles - Lister.
FORBICI PROFESSIONALI PHYSIO KIN
PROFESSIONAL SCISSORS PHYSIO KIN
Forbici con manico in ABS studiate appositamente per elasto taping.
Scissors with ABS handle, providing cutting accuracy for elastic tape.
cm 14,5
FORBICI RETTE INOX
Straight scissors - stainless steel
500144
cm 18
Forbici con manico in ABS indicate per tape adesivi ed elastici.
Scissors with ABS handle, ideal for adhesive and elastic tapes.
SIRINGA STERILE MONOUSO
DISPOSABLE STERILE SYRINGE
500018
500040
500041
500111
500141
PHYSIO KIN NELLA TRAUMATOLOGIA SPORTIVA
Manuale di applicazione pratica + DVD
PHYSIO KIN FOR SPORTS INJURIES
- handbook + dvd
Questo manuale fornisce gli elementi necessari per realizzare le più svariate
applicazioni specifiche per i traumi sportivi e aiuta a fornire le competenze
necessarie per svolgere la corretta applicazione del bendaggio in una visione
neuromuscolare. Ogni singola patologia da sport è introdotta con una breve
presentazione, per fornire una visione d’insieme più completa e non riduttiva
al solo bendaggio. Un libro pratico, chiaro, sintetico e facilmente comprensibile,
corredato da illustrazioni a colori e da un DVD, per realizzare il bendaggio
neuromuscolare nello sport di tutti i giorni. Uno strumento fondamentale
per i professionisti che lavorano nella riabilitazione funzionale, prevenzione
e trattamento degli infortuni sportivi.
This manual provides the necessary elements to achieve a wide range of
applications specific to sport injuries and helps to provide the skills required
to accomplish the proper application of neuromuscular bandage. Every single
pathology by sport is introduced with a short presentation, to provide a more
comprehensive and complete overview. A practical book, clear, concise and
easily to understand, complete with illustrations and a DVD, to realize the
neuromuscular bandage in sport every day. A key tool for professionals working
in functional rehabilitation, prevention and treatment of sports injuries.
ml 2,5
ml 5
ml 10
ml 20
STECCA IN ALLUMINIO DITA
ALUMINUM FINGER SPLINT
9305
500130
KIT FISIOTERAPISTA PHYSIO KIN
PHYSIOTHERAPIST KIT PHYSIO KIN
cm 46x2
Dim.: cm 300x220x140
Pratica pochette in nylon multiuso contenente:
1 Manuale di applicazione pratica + DVD
6 rotoli taping neuromuscolare PHYSIO KIN cm 5x5 m
(1 colore a scelta: arancio - beige - blu - fucsia - nero - viola)
1 forbici tagliabendaggi
Practical and handy nylon bag containing:
1 Manual + DVD
6 neuromuscular taping PHYSIO KIN cm 5x5 m
(1 colour among: beige - black - blue - orange - pink - purple)
1 dressing scissors
600075
RASOIO PER TRICOTOMIA
MEDICAL RAZOR
Per una rasatura morbida dei peli del corpo. Monolama in acciaio
inossidabile. Rivestimento in teflon. Con cappuccino di protezione.
For the gentle removal of body hair. Stainless steel blade.
Single edged. Teflon-coated. With protective cover.
pharma+sport 27
[ MEDICAZIONE cerotti
DRESSING plasters ]
CEROTTO ADESIVO TNT
NON- WOVEN STRETCH PLASTER
400100
400130
cm 10x10 m
cm 5x10 m
Il cerotto in rotolo in tessuto non tessuto estensibile è super traspirante e ad
alta tollerabilità cutanea. Può essere facilmente tagliato nella misura desiderata
ed è caratterizzato da un’ elevata estensibilità che lo rende ideale per il fissaggio
di medicazioni in zone articolari e su aree estese, garantendo una rimozione
indolore. Il supporto in tessuto non tessuto rende il cerotto morbido, delicato
e adattabile alle irregolarità del corpo. L’adesivo è ipoallergenico.
Indicazioni: fissaggio di medicazioni.
The non-woven stretch fabric plaster roll is highly breathable and offers excellent
skin tolerance. It can be easily cut to size and is highly stretchable, making it ideal
for the application of dressings on joints and large areas, and guaranteeing painfree removal. The non-woven backing makes the plaster soft and gentle, so it
can adapt to the irregularity of body surfaces. The adhesive is hypoallergenic.
Indications: for fixing dressings.
400047
CEROTTO MEDIO 100 pz.
MEDIUM PLASTERS 100 pcs.
Dim: cm 7x2
400047/ASS
CEROTTI assortiti 100 pz.
ASSORTED PLASTERS 100 pcs.
CEROTTO ROCCHETTO
ADHESIVE PLASTER ROLL
TELA - CLOTH
STRISCIA CEROTTO TNT ELASTICO
ELASTIC NON- WOVEN DRESSING STRIP
400033
cm 6x100
Cerotto per medicazione da tagliare, con tampone
centrale e fascia elastica adesiva in TNT.
Indicazioni: fissaggio di medicazioni.
Adhesive dressing strip with central pad
and elastic non-woven band to be cut.
Indications: for fixing dressings.
CEROTTO MEDICATO ANTIADERENTE
NON-STICK STERILE PAD
400028
400080
cm 10x8
cm 7x5
Compressa anti-aderente con bordo adesivo, sterile.
Ultradelicata ed altamente assorbente.
Indicazioni: medicazione pronta all’uso per ferite superficiali.
Non-stick sterile pad with adhesive edge.
Ultra-delicate and highly absorbent.
Indications: ready to use dressing for superficial wounds.
400012
400013
400014
400015
400079
cm 2x1 m
cm 1,25x5 m
cm 2,5x5 m
cm 5x5 m
CEROTTO SPRAY
SPRAY PLASTER
Per proteggere escoriazioni
e piccole ferite dall’acqua.
To protect from water and dirt small
wounds priorly cleaned and disinfected.
Il cerotto su rocchetto in tela è
particolarmente indicato per il fissaggio
di medicazioni da mantenere a lungo
su pelli normali.
The fabric spool plaster is particularly
indicated for the long-term application
of dressings on normal skin.
KIT SUTURE ADESIVE
SKIN CLOSURES
400107
400021
mm 6x38
mm 6x75
Le suture cutanee adesive TNT Steri Strips sono indicate per la chiusura
di lesioni cutanee nel trattamento delle lacerazioni ed incisioni chirurgiche.
Le suture cutanee adesive Steri Strips possono anche essere utilizzate
unitamente ai normali fili di sutura. Conf. da 3 strisce.
Indicazioni: sostituiscono e completano le suture cutanee.
Non-woven reinforced sterile strips for skin suture. Steri-Strips skin closures
are indicated for use as a skin closure device in the treatment of lacerations and
surgical incision. Steri-Strips skin closures may also be used in conjunction with
skin sutures and staples or after their removal for wound sup. Pack of 3 strips.
Indications: to use in place of or in addition to traditional sutures.
CEROTTO ROCCHETTO
ADHESIVE PLASTER ROLL
tnt - non-woven
400045
400071
400128
cm 1,25x5 m
cm 2,5x5 m
cm 5x5 m
Il cerotto su rocchetto in tela è particolarmente indicato
per il fissaggio di medicazioni da mantenere a lungo su pelli normali.
The fabric spool plaster is particularly indicated for the long-term
application of dressings on normal skin.
pharma+sport 29
[ MEDICAZIONE ausili
DRESSING utilities ]
RETE ELASTICA TUBOLARE
ELASTIC TUBULAR NET
400042
400051
400034
400044
400032 400053 400037
400052 CAL. 0 - m 50 in estens. Dita
SIZE 0 - extens. 50 m. Finger
CAL.1 - m 50 in estens. Polso / Caviglia
SIZE 1 - extens. 50 m. Wrist / ancle
CAL. 2 - m 50 in estens. Braccio / Piede
SIZE 2 - extens. 50 m. Arm / Foot
CAL. 3 - m 50 in estens. Gomito
SIZE 3 - extens. 50 m. Elbow
CAL. 4 - m 50 in estens. Gamba / Ginocchio
SIZE 4 - extens. 50 m. Leg /knee
CAL. 5 - m 50 in estens. Testa / Coscia
SIZE 5 - 50 m when extended. Head / Thigh
CAL. 6 - m 25 in estens. Torace / Addome
SIZE 6 - extens. 25 m. Chest / Abdomen
CAL. 3 - m 1 in estens. Gomito
SIZE 3 - extens. m 1. Elbow
GUANTI
GLOVES
500077 GUANTO IN LA TTICE MONOUSO STERILE - paio
DISPOSABLE STERILE LATEX GLOVES - pair
Mis. / size: L
500023 GUANTO IN LATTICE MONOUSO - 100 pz.
DISPOSABLE LATEX GLOVE - 100 pcs.
Mis. / size: M/L
GARZE
GAUZE
Garza in cotone 100%, morbida ed idrofila
Indicazioni:per la generica medicazione delle ferite
Gauze Bandage of 100% cotton, soft and hydrophilic.
Indications: for the general dressing of wounds.
disinfettanti e lozioni
disinfectants and lotions
400025 300009
GARZA IDROFILA STERILE COMPRESSA cm 10x10 - 25 pz.
STERILE GAUZE COMPRESS cm 10x10 - 25 pcs.
400024 GARZA IDROFILA STERILE cm 18x40
STERILE GAUZE COMPRESS cm 18x40
400049 GARZA IDROFILA STERILE cm 20x20
STERILE GAUZE COMPRESS cm 20x20
400040 GARZA STERILE OCULARE cm 9,5x6,5
OCULAR STERILE PADS cm 9,5x6,5
400064 GARZA NON STERILE cm 10x10 - conf Kg 1
NON-STERILE GAUZE COMPRESS cm10x10 - pack of Kg 1
300071
GEL DISINFETTANTE ANTIBATTERICO flacone ml 100
ANTIBACTERIAL GEL SANITIZER bottle ml 100
300018
GEL DISINFETTANTE ANTIBATTERICO flacone ml 500
ANTIBACTERIAL GEL SANITIZER bottle ml 500
300004
Lozione cutanea repellente insetti spray ml 100
insect repellent lotion skin spray ml 100
Tampone nasale emostatico sterile in cellulosa naturale particolarmente assorbente.
Indicazioni: epistassi di piccole e medie entità senza uso di sostanze chimiche.
This haemostatic nasal plug is made of highly absorbent cellulose. It is sterile .
Indications: light and moderate nose bleeds without the use of chemicals.
COTONE
COTTON WOOL
400005
400018 400020 400022 cm 4 h - cm 1 ø
confezione da pz. 50 / pack of pcs. 50
conf g 50 / pack g 50
conf g 100 / pack g 100
conf kg 1/ pack kg 1
ACQUA OSSIGENATA flacone ml 250
HYDROGEN PEROXIDE SOLUTION bottle ml 250
TAMPONI NASALI EMOSALV
EMOSALV NASAL SWABS
TAMPONI NASALI
NASAL SWABS
Rotolini di cotone da utilizzare in caso di emorragie nasali. Assorbenti.
Cotton tampons useful for nasal hemorrhages. Absorbent.
DISINFETTANTE flacone ml 280
DISINFECTANT SOLUTION bottle ml 280
300019
400011
Lozione delicata a base di oli essenziali di citronella, geranio e salvia.
Mantiene lontano gli insetti naturalmente e crea un’adeguata protezione
da insetti e zanzare senza danneggiare la barriera naturale della pelle.
è indicata per pelli sensibili.
Particularly gentle lotion based on essential oils of citronella, geranium and sage.
It keeps away insects naturally and gives the proper protection against insects
and mosquitoes without affecting the skin’s own natural protective barrier.
pharma+sport 31
[ LINEA PIEDI
Foot CARE ]
CEROTTO PER VESCICHE IMPERMEABILE “COMPEED”
COMPEED WATERPROOF PLASTER FOR BLISTERS
400091
Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pz.
400092
Formato piccolo 6 pz. / Small size 6 pcs.
Il cerotto COMPEED Vesciche dà un immediato sollievo al dolore,
consente di muoversi liberamente, crea le condizioni ottimali
per una veloce guarigione. Il gel assorbe i liquidi della vescica
e forma un cuscinetto protettivo. Si stacca quando la vescica
è scomparsa. A prova di acqua e batteri.
Indicazioni: trattamento protettivo per vesciche
The COMPEED plaster for blisters gives an immediate pain relief, lets you
move freely, creates the optimal conditions for a speedy recovery.
The gel absorbs liquids bladder and forms a protective buffer.
Disconnects when the bladder has disappeared.
Water and bacteria proof.
Indications: protective treatment for blisters.
400089
400102
Confezione 12 pz. / Pack of 12 pcs.
Confezione 48 pz. Ø cm 7,5
Pack of 48 disks of Ø of cm 7,5
SET PREVENZIONE VESCICHE
BLISTERS PREVENTION SET
SECONDA PELLE SECOND SKIN
Il set per vesciche, di misure assortite, è utile
nel prevenire la formazione di vesciche
nei punti di possibile sfregamento.
The set for blisters, of assorted sizes, is useful to
prevent blisters forming on the point of attrition.
Il disco non si attacca alla pelle e protegge
dallo sfregamento e dalle vesciche.
The disc won’t stick to the skin and protect
from skin rubbing and from blisters.
500118PLANTARI IN SILICONE
SILICON FOOT INSOLES
Misure/size: M (39/40) - Medium
L (41/42) - Large
XL (43/44) - Extra Large
Plantari in silicone con scarico calcareale e metatarsale.
Indicazioni:
- Riduzione dell’arco metatarsale;
- Riduzione della volta longitudinale interna;
- Spina calcaneare.
Antishock silicon insoles with retrocalcanear and metatarsal unloading
Indications:
- Reduction of arc metatarsal;
- Reduction of internal longitudinal;
- Retrocalcanear backbone.
500116
TALLONETTE “Tuli’s” Pro
HEEL SUPPORT “Tuli’s” Pro
Misure/size: M – Medium L - Large 400088
400085
400111
Confezione 10 pz. / Pack of 10 pcs.
Confezione 6 pz. / Pack of 6 pcs.
Formato medio 5 pz. / Medium size 5 pcs.
CEROTTO PARACALLO
CORN PLASTER
I cerotti paracallo con disco centrale in schiuma
di politene sono flessibili e morbidi sulla pelle.
Costituiscono una eccellente protezione dei calli
allo sfregamento con la scarpa. Sono utili per
prevenire la formazione di callosità più profonde.
These protective corn plasters, with central disk
in polythene foam, soft to the skin and rigid on
the outside. Provide excellent protection against
footwear friction. Prevent deeper callosity forming.
CEROTTO CALLIFUGO CORN-CURE PLASTERS
Ad azione estirpante e protettiva.
Assicurano una estirpazione rapida
ed indolore di qualsiasi tipo di callo.
Removing and protective action.
Ensures quick and painless removal
of any type of corn.
CEROTTO PER VESCICHE
BLISTER PLASTER
Sollievo al dolore provocato dalla vescica.
Relief from blister pain.
< kg 80
> kg 80
Struttura in morbido materiale assorbente ed elastico. Disegno
calcaneare a doppio nido d’ape. Lavabile e ritagliabile con l’uso di forbici.
Indicazioni: talloniti e talalgie anteriori, tendinopatie dell’achilleo, sproni
calcaneari, borsiti retrocalcaneari. Prevenzione delle talalgie nella pratica sportiva.
Absorbent structure in soft and elastic material. Bill Spurs double honeycomb.
It is washable and possible to cut out with the use of scissors.
Indications: plantar fasciitis , tendonitis of the Achilles tendon,
heel Spur, prevention of heel pain in sport.
500117
TALLONETTE IN SILICONE
SILICON HELL SUPPORT
Misure/size: M (39/41) - Medium
L (42/44) - Large
Tallonette in silicone con oliva per spina calcaneare. Lavabili.
Indicazioni: talloniti, borsiti retrocalcaneari.
Washable silicon hell support with antischock disk for calcanear backbone.
Indications: heel strikes, retrocalcanear Bursitis.
pharma+sport 33
[ Linea post-trauma supporti
Post-trauma supports ]
GINOCCHIO
KNEE
CAVIGLIA
ANKLE
500091
500094
500096
Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
MISURA UNICA - UNIQUE SIZE.
Misura scarpa /shoe size:
GINOCCHIERA IN NEOPRENE
KNEE SUPPORT
Fascia in neoprene termico lunga 28 cm
con rivestimento in nylon su entrambi i lati.
Reversibile ed elastica in 4 direzioni.
Rivestimento esterno piu pesante per
una durata maggiore. Indicazioni: ginocchiera
studiata per stiramenti, distorsioni, artriti e borsiti.
This support is contoured and darted for
optimum fit. 28cm long thermal neoprene sleeve
with nylon facing on both sides. Reversible colors,
4-way stretch. Heavy duty outside for durability.
Indications: knee brace developed for strains,
sprains arthritis and bursitis
500153
GINOCCHIERA con snodo
e strappi incrociati
Knee brace with
crossing straps
Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
XL cm 43-50
Fascia in neoprene con rinforzo superiore
a ferro di cavallo per stabilizzare la rotula.
Armatura articolata policentrica in acciaio
superleggero con blocco dell’estensione a 0°.
Cinghie regolabili con Velcro e rivestimento
in nylon su entrambi i lati.
Indicazioni: consente un minore sforzo
ai legamenti ed alla rotula.
Professional quality hinged knee brace with 4
elastic crossing straps for optimum fit and support.
Steel Polycentric articulated structure superlight.
Velcro® Adjustable straps, nylon covered on both sides.
Indications: offers minor ligamentous and patellar support.
CINTURINO SOTTOROTULEO
JUMPER’S KNEE STRAP
Fornita di sostegno semitubolare con fascia
in neoprene e chiusura Velcro® per una compressione graduale nella regione della rotula.
Ideale per tendinite al ginocchio (ginocchio del
corridore) e la sindrome di Osgood-Schlatter.
Indicazioni: consigliata in caso di sindrome
di Osgood- Schlatter e problemi relativi
al tendine al ginocchio.
Features a semi-tubular buttress in a neoprene
strap with a Velcro® closure for graduated
compression of the patellar tendon. Ideal for
patellar tendinitis (jumper’s knee, runner’s
knee) and ‘Osgood Slauter’s Disease’.
Indications: for Osgood-Schlatter syndrome
and problems of the patellar tendon.
CAVIGLIERA SEMPLICE NEOPRENE
ANKLE SUPPORT
S 41- 42.5
M 42.5 – 44,5
L 44.5 – 47,5
Supporto in neoprene per caviglia. Fornisce
tutti i vantaggi di un supporto termico
in neoprene. Si infila facilmente grazie al
rivestimento in nylon su entrambi i lati.
A general purpose neoprene ankle suport.
It provides all the benefits of a thermal
neoprene support. Pulls on easily with
nylon facing on both sides.
500115
CAVIGLIERA ULTRALEGGERA
con fasce a 8
LIGHT ANKLE BRACE
with figure -8 strap
Misura scarpa /shoe size:
S 41- 42.5
M 42.5 – 44,5
L 44.5 – 47,5
Cavigliera ultraleggera in nylon con fasce
a forma di 8 completamente regolabili
per ottenere lo stesso risultato del nastro
per atletica. Le fasce sono completamente
regolabili senza dover riallacciare i lacci.
Fodera imbottita, calcagno e linguetta elastici.
Si adatta sia al piede destro che al sinistro.
Features an ultralight nylon shell with fully
adjustable figure-8 straps to simulate athletic
tape. Straps can be tightened at any time
without re-lacing the brace. Includes
a padded lining, notched front, elastic
heel and tongue. Fits either ankle.
500095
GINOCCHIERA CON
STABILIZZATORE ROTULEO
PATELLA KNEE SUPPORT
Dim. ginocchio / knee: S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
è caratterizzata da due supporti laterali
e due mediali in acciaio elastico. Due cinghie
di regolazione e rinforzo a ferro di cavallo
per stabilizzare la rotula.
Indicazioni: consente minore sforzo dei legamenti
e aiuta ad alleviare sindromi di Condromalacia,
sublussazioni e tendiniti.
This support features two medial and two
lateral spring steel stays, lends minor ligament
support and helps relieve the symptoms of
Chondromalacia, patellar subluxtion and patellar
tendinitis. Long 4 mm thick neoprene sleeve
with nylon facing on both sides.
Indications: lends minor ligament support and
helps relieve the symptoms of Chondromalacia,
patellar subluxtion and patellar tendinitis.
500092
500129
Dim. circonferenza collo - piede-tallone
neck-foot-heel circumference:
S cm 27-29
M cm 30-32
L cm 33-35
Dim. caviglia / ankle: S/M cm 18,5 - 26
L/XL cm 23 - 34
CAVIGLIERA STABILIZZANTE
ANKLE STABILIZING SUPPORT
Con un pratico sistema ad incrocio dei cinturini
intorno alla caviglia che ne permette la massima
stabilità è adatta per la prevenzione di traumi
accidentali della caviglia derivanti dall’attività
sportiva: distorsioni o tendinopatie dei peronei.
Indicazioni: distorsioni o tendinopatie dei peronei.
Practical cross-straps around the ankle ensure
maximum stability, suitable for prevention of
accidental ankle traumas due to athletic activities
and when resuming activity.
Indications: distortions or tendonitis of peroneus.
CAVIGLIERA ANKLE X
ANKLE X SUPPORT
Cavigliera protettiva rivoluzionaria.
Il massimo in comfort e leggerezza.
Fornita con una calza interna in aeroprene.
Indicazioni: evita distorsioni senza diminuire
la liberta di movimento verso l’avanti,
Revolutionary new ankle brace offers a high
level of protection and comfort for athletes
of all ages, including high ankle sprains.
Indications: the lightweight design treats
and prevents all ankle injuries
pharma+sport 35
[ Linea post-trauma supporti
Post-trauma supports ]
GAMBA/COSCIA
LEG/THIGH
LOMBARE / BACK
500119FASCIA LOMBARE NEOPRENE CON SOSTEGNO
UNIVERSAL BACK SUPPORT
Dim. cintura / waist:
S cm 81
M cm 107
L cm 132
XL cm 173
Sostegno per la schiena con inserto posteriore in neoprene per fornire ulteriore
calore e confort, 6 supporti per un sostegno supplementare, inserti in mesh
elasticizzato per la traspirazione.
Support for the back with neoprene insert to provide additional warmth and
comfort, 6 supports for additional support, elastic mesh inserts for breathability.
500002TUTORE NEOPRENE POLPACCIO
500008PARASTINCO CON PARAPOLPACCIO IN HEXPAD
Dim. polpaccio/calf:
NEOPRENE CALF SUPPORT
Dim. polpaccio/calf:
S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
Una lunga fascia reversibile in neoprene termico con rivestimento
in nylon su entrambi i lati. Nylon più pesante sulla parte esterna
per maggiore durata.
Indicazioni: Fornisce calore terapeutico e compressione in caso
di stiramenti muscolari del polpaccio e lesioni alla tibia.
Reversible, long thermal neoprene support with nylon facing
on both sides (heavy duty nylon on outer side for durability).
Indications: provides warmth, compression and support
for strains and shin splints.
SHIN/ CALVE GUARD
S cm 30-35
M cm 35-38
L cm 38-43
Protezione rivoluzionaria HexPad per tibia e polpaccio.
Piastra rigida estraibile. Fornito in paia.
Revolutionary HexPad shin guard protecting shin and calve.
Sold in pairs with emovable hard plate.
500106FASCIA LOMBARE REGOLABILE
ADJUSTABLE WAIST TRIMMER
Taglia unica / Unique size
Fascia in neoprene termico che comprime e sostiene. L’azione termica aiuta a
diminuire il dolore e favorisce la guarigione. Regolabile con il Velcro®.
Adjustable back/waist support cushions, compresses and supports while retaining
therapeutic heat. May be used as a part of a comprehensive weight loss program.
Thermal neoprene wrap with nylon facing on both sides. Adjustable Velcro®. band.
spalla / shoulder
500128SUPPORTO SPALLA UNIVERSALE
500105TUTORE PER COSCIA
THIGH SLEEVE
Dim. coscia / thigh: S cm 46-50
M cm 50-56
L cm 56-63
XL cm 63-71
Una fascia in neoprene e nylon sulla superficie esterna e in
gomma sulla superficie interna per garantire il posizionamento.
Indicazioni: aiuta a ridurre infortuni e strappi muscolari.
Thermal neoprene sleeve with nylon facing on the outer
side features inside rubber tracking to reduce slippage.
Indications: Helps reduce muscle strains and pulls.
UNIVERSAL SHOULDER SUPPORT
Misure / Size: M-L-XL
500109
BERMUDA IN NEOPRENE
NEOPRENE SHORT
Dim. cintura / waist:
S cm 70-80
M cm 80-85
L cm 85-95
Cintura elastica in tessuto con laccio che permette la regolazione della vita.
Indicazioni: disegnato per dare comfort, supporto e protezione alle lesione
dell’inguine e della coscia.
Made out of 100 % neoprene. Knit elastic waistband with pullcord provides
adjustable waist size for better fit. Indications: designed for comfort, support
and protection against groin, hamstring and thigh injury.
Supporto regolabile in neoprene termico per la spalla. Ideale per distorsioni,
slogature, borsiti e tendiniti. Se usato con impacco caldo o freddo aumenta il
valore terapeutico. Utilizzabile per entrambe le spalle, è inoltre fornito di una
cinghia aggiuntiva per fissare il braccio e di cuscino modellabile.
Adjustable neoprene thermal support for the shoulder. Ideal for sprains, sprains,
bursitis and tendinitis. When used with cold or warm compress it increases
its therapeutic value. Usable for both shoulders, it is also provided with an
additional strap to secure the arm and with a mouldable pillow.
pharma+sport 37
[ Linea post-trauma protezioni
Post-trauma protectors ]
500065PARANASO
NOSE PROTECTOR
Misura unica / Unique size
Protettore nasale in plastica ad alto impatto. Ideale come protezione da urti
da collisione. Plastica rigida con imbottitura morbida e cinghia regolabile.
High-impact protective plastic nose guard. Ideal as protector from
the collision. Rigid plastic and soft padding with adjustable strap.
500140MANICA A COMPRESSIONE
500124
Dim. circonferenza polso
Wirst circumference: POWER SHOOTER ARM SLEEVE
S/M cm 20-28
L/XL cm 28-35
Manica a compressione graduata che migliora la circolazione e
riduce le vibrazioni muscolari. Tecnologia innovativa per la gestione
della traspirazione, controllo del calore, comfort e protezione.
Ottimo supporto muscolare.
Engineered to fit comfortably from the mid-arm to the wrist.
Innovative technology for heat control, comfort and performance.
Excellent muscle support.
SOSPENSORIO C/CONCHIGLIA
CONTOUR CUP AND SUPPORTER UNIT
Dim. cintura / waist:
M cm 81-96
L cm 96-112
Confortevole sospensorio con conchiglia prolungata. La cintura di 7,5 cm
in maglia di cotone/poliestere è studiata per tenere a posto comodamente le
conchiglie. Aiuta a proteggere dai colpi e dalle lesioni durante le attività sportive.
Deeper and contoured hard cup and supporter features a 7,5 cm.
Plush waist band and cotton/polyester knit construction.
500139
PROTEZIONE HEXPAD
GINOCCHIO / GOMITO / polpaccio
HEXPAD KNEE / ELBOW / CALF
Gomito / Elbow
S cm 20-25 M cm 25-28 L cm 28-30
XL cm 30-35
Ginocchio / Knee
S cm 30-35
M cm 35-40
L cm 40-45
XL cm 45-50
Polpaccio / Calf
S cm 20-25
M cm 25-30
L cm 30-35
XL cm 36-40
Ginocchiera/gomitiera molto versatile con la rivoluzionaria tecnologia
HexPad. Leggerissima, traspirante, confortevole e protettiva.
Tecnologia innovativa per la gestione della traspirazione,
controllo del calore, comfort e protezione.
Revolutionary HexPads in a versatile knee/elbow pad. Lightweight,
breathable, comfortable and protective. Innovative technology
for heat control, comfort and performance.
Not recommended for court sports. Sold in pairs.
500121SUPPORTO POLSO TUNNEL CARPALE
CARPAL TUNNEL WRIST SUPPORT
Misura unica / destro - sinistro
One size / right - left
Questa polsiera aiuta a trattenere il calore del corpo favorendo la guarigione
e svolgendo nel contempo un’azione di ammortizzazione e compressione.
Supporto in neoprene termico con rivestimento in nylon su entrambi i lati.
è completamente regolabile con chiusura Velcro® ed è fornito di una stecca
rimovibile per un sostegno supplementare.
This popular support features thermal neoprene with nylon on both sides,
fully adjustable Velcro® closures and a removable medical grade splint
for superior support.
pharma+sport 39
[ RIABILITAZIONE
REHABILITATION ]
[ DEFIBRILLAZIONE
DEFIBRILLATION ]
500102
defibrillatore semiautomatico Powerheart AED g3 plus
AED PLUS DEFIBRILLATOR
FITBALL ABS BALL
600114/60
600114/70
Dim: ø cm 60 verde / green
Dim: ø cm 70 blu / blue
Supporti in ABS per sistema anti-esplosione. Grazie a questo esclusivo sistema,
la palla non esploderà nel caso in cui dovesse essere forata da oggetti appuntiti.
La palla Match-U in ABS può essere sottoposta ad un peso superiore ai 150Kg.
Inclusa nella confezione una pompa manuale a due uscite.
ABS stands for Anti Burst System. Because of this unique system, the ball
will not burst when it is pierced by a sharp object. The Match-U
ABS ball can be put under strains up to 150 Kg. A handy 2-way
manual pump is included in the delivery.
600117AIRSTEP
Dim.: cm 61x38x17
Mat.: PVC
Piattaforma di allenamento multifunzionale, include un elastico per esercizi
di resistenza. Può essere utilizzata nella riabilitazione, nel fitness e nello sport
in genere. Garantisce un’ampia gamma di allenamento: cardio, equilibrio,
coordinazione ed esercizi per il potenziamento.
Multifunctional balance trainer, including resistance bands. Can be applied
in rehabilitation, fitness and sport. Offers a great diversity in challenges
such as cardio, stability, coordination and power training.
Il 50% delle vittime di arresto cardiaco, la causa più frequente di decesso,
necessita di una corretta esecuzione di massaggio cardiaco, oltre che di
elettroschock, e potrebbe essere salvato con un tempestivo intervento.
Investi nel bene più prezioso: la tua vita, quella dei tuoi
collaboratori e di chiunque ti sia vicino.
When a cardiac arrest occurs, half of the victims will need high-quality
cardio-pulmonary resuscitation (CPR) in addition to a shock and
can be saved. Invest in your life: the most precious thing.
600115CUSCINO
PROPRIOCETTIVO
BALL CUSHION
Dim: ø cm 35 blu / blue
Questo disco in gomma, una volta gonfiato, diventa una “seduta”
attiva (in caso di problemi alla schiena) o uno strumento
di equilibrio (in caso di instabilità della caviglia).
This round disk is filled with air and can be used as an active seat
cushion (e.g. in case of back problems) or as a balance cushion
(e.g. in case of ankle instability).
600118SEMISFERA PROPRIOCETTIVA
BALANCE HEDGEHOG
Dim: ø cm 16
Questo prodotto è molto semplice e maneggevole negli esercizi per la stabilità.
Questo può essere fatto “staticamente” (stando in piedi sulla SEMISFERA),
o muovendosi (saltando o passando da un SEMISFERA all’altra).
This product is a simple yet very handy tool to train stability. This can be
(done) statically (stand on a hedgehog), as well as quite dynamically
(step/jump over from one hedgehog to another).
600046TAVOLETTA PROPRIOCETTIVA
BALANCE BOARD
Hotel, Centri sportivi e commerciali,
luoghi di lavoro, RICREAZIONE e aggregazione
Dim: ø cm 42
La tavoletta è particolarmente indicata per la
riabilitazione degli arti inferiori e per la prevenzione
delle cadute e dei traumi distortivi. L’altezza è regolabile
in due differenti posizioni tramite la semisfera blu.
The height of this balance board is adjustable into two
different positions by way of an easy blue plug. This allows
you to set the degree of difficulty of doing exercises on
your Match-U balance board in a simple manner.
(scuole, aziende, stazioni, aeroporti, cinema e teatri, pub e ristoranti)
Ovunque sei,ti diamo una mano
HOTELS, SPORTS AND SHOP CENTRES, WORKPLACES
AND PUBLIC AREAS (SCHOOLS, RAILWAY STATIONS, AIRPORTS,
CINEMAS, THEATRES, PUBS, RESTAURANTS
600119FASCIA ELASTICA
600116CUSCINO SIT
SITTING WEDGE
Dim: cm 34x34x7 blu / blue
Cuscino a forma di cuneo, la cui superficie è composta da numerosi
tacchetti, che una volta gonfiato stimola la circolazione.
Air-filled wedge cushion with valve. Studs stimulate the bleeding.
Wherever you are: you are in safe hands.
MATCH-U BAND
Larghezza / Width: cm 14
Lunghezza / Lenght: m 25
Elastico per lo sviluppo della resistenza.
Resistance band for a Total Body Workout.
Colori disponibili / Available colours:
giallo - extra leggera
red - leggera
green - media
blue - forte
black - extra forte
ACCESSORI / ACCESSORIES
yellow - extra light
red - light
green - medium
blue - strong
black - extra strong
500110 batteria al litio
LITHIUM battery
500122 PIASTRE DI RICAMBIO
REFILL PADS
500123 DEFIBRILLATORE TRAINER AED
DEFIBRILLATOR TRAINER AED
pharma+sport 41
[ LINEA ENERGETICA
ENERGY AND SUPPLEMENTS ]
300074
Enervit G SPORT g 420
300073
Enervit R2 Sport
è un preparato per bevanda isotonica granulare appositamente studiato
per combattere la sete durante lo sforzo. Gusto: arancia o limone.
It is a powder to make an isotonic granular sports drink designed
to stave off thirst during exercise. Flavour: orange or lemon.
è un preparato energetico con aminoacidi ramificati, l-glutamina, policosanoli,
vitamine e minerali, studiato per concorrere ad accelerare i processi di recupero
post-gara in chi pratica attività sportiva particolarmente intensa e prolungata.
Conf. 5+1 buste da g 50. Gusto: arancia
It is an energy supplement containing branch amino acids, l-glutamine,
policosanols, vitamins and minerals designed to accelerate recovery processes
after exercise for those who are involved in highly intense and prolonged sport
activity. Pack of 5+1 g 50 sachets. Flavour: orange.
300080
Enervitene Sport gel
è un preparato energetico che garantisce energia immediata, senza provocare
l’innalzamento repentino della glicemia e la conseguente ipoglicemia reattiva.
Conf. 24 pz da 25 ml. Gusto: arancia o limone.
Enervitene Sport Gel is an energy supplement designed to supply a quick energy
boost without causing a sudden rise in blood sugars and the associated reactive
hypoglycaemia. Pack of 24 ml 25 sachets. Flavour: orange or lemon.
300085
Enervitene Sport
è un prodotto energetico a rapida assimilazione, ideale per l’intensa attività fisica
di endurance: fornisce energia di pronto e graduale utilizzo per combattere
la fatica anche nei momenti più duri della competizione. Conf. 18 pz da 60 ml.
Gusto: arancia o limone.
This energy supplement is very useful whenever instant and sustained energy
delivery is required. It contains slow and fast delivery carbohydrates that meet
immediate energy requirements while sustaining longer-term energy levels.
Vitamins C and B-complex are added for quicker energy assimilation.
Pack of 18 ml 60 sachets. Flavour: orange or lemon.
300086
Enervit Pre-sport
Alimento energetico a basso indice glicemico a base di carboidrati con
caratteristiche altamente innovative da assumere fino a 30’ prima dell’attività
sportiva. Conf. 20 gel da g 45. Gusto: arancia.
Energy food based on low-glycemic index carbohydrates with innovative features
that can be taken up to 30 minutes before staring activity. Pack of 20 g
45 sachets. Flavour: orange.
300084
Enervit Enerzona
Barretta con magnesio e vitamina E. Conf. 30 barrette da g 27.
Gusti: cocco, cacao, vaniglia, arancia.
Bar with magnesium and vitamin E. Pack of 30 g 27 bars.
Flavour: coconut, cocoa, vanilla, orange .
300082 Enervit L-Glutammina 100% g 200
è un integratore alimentare di L-Glutammina in polvere, indicato nei casi di
ridotto apporto con la dieta del nutriente o di un aumento del suo fabbisogno.
And a dietary supplement of L-glutamine powder.The product is indicated
in cases of reduced dietary intake of that nutrient or an increase
of its requirements.
300062
Enervit Maltodestrine g 450
300078
Enervit Milk Blend g 800
300061
Enervit Aminoacidi ramificati
è un preparato energetico a base di maltodestrina pura, utile ogni qualvolta
sia necessario un apporto di energia immediato. L’ottima solubilità e il basso
grado di dolcezza lo rendono ideale per l’utilizzo durante lo sport.
It is an Energy supplement based on pure maltodestrina, it’s useful each time
you need energy right now. It has a very good solubility a low sugar percentage
it’s very important in all sports.
Preparato proteico e vitaminico ad elevato valore biologico che fornisce un alto
apporto di aminoacidi essenziali. Si scioglie facilmente sia in acqua sia nel latte.
It’s a high biological value protein that provides the body with a high intake
of essential amino acids. Dissolves easily in water and milk. Proteins + vitamins.
Ideale negli stati di ridotto tono muscolare. L’integrazione alimentare con
gli aminoacidi a catena ramificata ha lo scopo di nutrire meglio il muscolo
e di agevolare l’assimilazione dei carichi di lavoro (con riduzione dei tempi
di recupero). Conf. 120 cps da g 1.
With reduced muscle tone the integration of food with branched-chain amino
acids to nourish the heart muscle and facilitate the assimilation of workloads
(recovery time). Pack of 120 g 1 capsules.
300079
Enervit Total Milk Bar
Total Milk appartiene alla categoria di barrette high protein ed è stata sviluppata
per soddisfare l’aumentato fabbisogno proteico di chi pratica attività fisica
intensa e prevalentemente basata sullo sforzo muscolare. Conf. 24 barrette g 40.
Total Milk belongs to the category of high protein bars and was developed to
meet the increased protein requirements of those who practice physical activity
intensified and mainly based on muscular effort. Pack of 24 g 40 bars.
300081
Enervit Power crunchy
La barretta Power Sport fornisce energia grazie ai carboidrati (fruttosio e
maltodestrine), è altamente digeribile, grazie al basso apporto di grassi, con
proteine della soia (NON OGM). Conf. 25 barrette da g 40. Gusto: cioko.
This bar of the Power Sport product range provides energy thanks to the
carbohydrates it contains (fructose and maltodextrin). It is easily digestible
thanks to its low fat content and contains non GMO soy proteins. Pack of 25 g
40 bars. Flavour: choco.
300083
Enervit Energy time
EnergyTime è lo snack ideale in qualsiasi momento della giornata. Una carica di
energia gustosa ed equilibrata per chi svolge una vita attiva. Conf. 30 barrette.
Gusto: vaniglia o muesli ciok.
EnergyTime is an ideal snack anytime of the day. A tasty and balanced energy
who are an active life. Pack of 30 bars. Flavour: vanilla or muesli choco.
300087 ENERVIT OMEGA 3 COMPLEX
Integratore di acidi grassi Omega 3 (EPA+DHA), policosanoli e coenzima Q10.
In associazione ad una dieta equilibrata e ad una regolare attività fisica, regola
il metabolismo di colesterolo e trigliceridi e svolge una funzione antiossidante
contro i radicali liberi. Conf. da 60 capsule - g 70.
Omega 3 (EPA and DHA), Policosanols and Coenzyme Q10 fatty acid
supplement. In combination with a balanced diet and regular physical activity,
it regulates the metabolism of cholesterol and triglycerides and plays an
antioxidant function against free radicals. Pack of 60 capsules - g 70.
300046
Ipotonic plus g 700
Miscela di carboidrati semplici e complessi, vitamine, minerali e aspartati
fondamentali per preparare gustose bevande ipotoniche. L’integrazione con
Ipotonic + si rende necessaria negli sforzi prolungati durante i quali si ha una
forte sudorazione con conseguente perdita di liquidi. Gusto: frutti tropicali.
It is a energetic and ipotonic supplement of carbohydrates, vitamins, inositol
and minerals in powder. Suggested use in case of prolonged performance
or high calorie intake requirement. It allows recovering the nourishments
lost during the physical activity. Taste: tropical fruits.
300049
Creatina monoidrato g 200
Sostanza già presente nel nostro organismo, nel quale svolge un ruolo
fondamentale nel processo contrattile del muscolo. Risulta essere un integratore
molto versatile perchè svolge molteplici funzioni: ottimo energetico, tampone
per l’acidosi lattica, migliora il volume ed il tono muscolare.
It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate in powder.
Creatine is an aminoacid derivative naturally produced by the organism and
contained in nourishment. Once transformed in its phosphorylated form
it is employed in the maintenance of cells energy reserves. It turns out
to be a very versatile supplement as it plays several functions.
300044 Carboplus g 500
Miscela di carboidrati arricchita con vitamine antiossidanti e sali minerali. Buona
azione energetica , dissetante risulta utile nel ripristino delle riserve energetiche.
It is a energetic supplement of fast and slow carbohydrates enriched with
medium chain fats (MCT), antioxidant vitamins (vitamin E and C), vitamins B.
Suggested use in case of prolonged performance.
300048
CREATINA ATP-PRO g 7
Integratore alimentare di creatina, taurina, potassio e magnesio in bustine
effervescenti. La creatina è un derivato degli aminoacidi naturalmente prodotta
dall’organismo e contenuto in vari alimenti. Facilmente solubile in acqua,
permette il mantenimento delle riserve energetiche cellulari.
It is a dietetic supplement of micronized creatine monohydrate, taurine,
potassium and magnesium in practice sachets. Creatine is an aminoacid
derivative naturally produced by the organism and contained in nourishment.
Once transformed in its phosphorylated form it is employed
in the maintenance of cells energy reserves.
300047
NO CARBO BAR g 50
300051
HYDRO DRINK liquid g 55
300057
300060
NUTRIGEL g 40 (guarana / caffeine)
NUTRIGEL g 40 (taurina)
300045
PMA500 Sali minerali g 10 - mineral salts
Barretta altamente digeribile. Ottima soluzione per chi necessita di uno snack
completo, con pochi carboidrati assimilabili ed un buon apporto proteico.
Easily digestible bar. Perfect snack for training athletes and dieters alike.
Each bar contains proteins, low carbo and low sugar.
Integratore di carboidrati, vitamine e minerali, in pratiche buste monodose da
sciogliere in 500 ml di acqua. Permette di reintegrare i nutrienti che vengono
persi durante le attività fisiche. Estremamente dissetante permette di ripristinare
le riserve energetiche dell’organismo.
It is a supplement in powder of carbohydrates, vitamins, and minerals in practical
single dose sachets to dissolve in water. Hydro drink in useful to prepare
refreshing drink you need after prolonged performance. How to take:
1 sachet in a day dissolved in 500 ml of no gas water.
Miscela equilibrata di carboidrati semplici e complessi, arricchita di taurina (gusto
limone), di guaranà e caffeina (gusto tropical), appositamente formulata per
fornire all’organismo una sferzata di energia a breve e medio termine. Si presenta
in pratiche buste monodose pronte da utilizzare senza necessità di essere diluite.
Isotonic drink containing carbohydrates which are differently absorbed, guarana
(Flavour: lemon) and caffeine (flavour: tropical) and taurina (lemon flavour)
that provide the body with energy. Practical single sachet,
ready to drink without adding water.
Integratore di sali minerali a base di potassio e magnesio. Utile per combattere
il senso di spossatezza e per reintegrare le perdite idrosaline durante
o a seguito dello sforzo fisico. Gusto: limone o arancia rossa
Potassium and magnesium integrator. Useful to eliminate the fatigue
and to recover after a hard training. Flavour: lemon or red orange.
pharma+sport 43
[ DIAGNOSTICA
DIAGNOSTICS ]
[ LINEA ENERGETICA
ENERGY AND SUPPLEMENTS ]
600005
SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da braccio
ELECTRONIC DIGITAL ARM SPHYGMOMANOMETER
Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy
(singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria
dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento.
Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm
(individual heartbeats), easy to use and with memory function
of last measurement. Auto Power Off.
600060
CESTELLO PORTA BORRACCE
WATER BOTTLE BASKET
Borracce non incluse
Water bottles not included
600056
BORRACCIA / WATER BOTTLE
600061 500 ml
600059 800 ml
600063 1000 ml
SFIGMOMANOMETRO ELETTRONICO DIGITALE da polso
ELECTRONIC DIGITAL WRIST SPHYGMOMANOMETER
Sistema oscillometrico di precisione basata su Algoritmo Fuzzy
(singoli battiti cardiaci), di facile utilizzo e con funzione di memoria
dell’ultima misurazione effettuata. Autospegnimento
Advanced oscillometric precision system based on Fuzzy Algorithm
(individual heartbeats), easy to use and with memory function
of last measurement. Auto Power Off.
600051
SFIGMOMANOMETRO AD ANEROIDE con fonendoscopio
ANEROID SPHYGMOMANOMETER with stethoscope
Manometro in lega leggera. Tolleranza +/-3 mm/Hg. Completo di bracciale
per adulto in cotone con chiusura velcro e anello in metallo.
Fornito in custodia in similpelle con cerniera.
Pressure gauge light alloy. Tolerance +/- -3 mm/Hg. complete adult cotton
cuff with velcro and metal ring. Provided in zippered leatherette case.
600066
600120
600067
Capacità 5 litri / l 5 capacity.
Capacità 5 litri / l 5 capacity.
Capacità 10 litri / l 10 capacity.
DISPENSER PER LIQUIDI ECO
ECO DRINK DISPENSER
Dispenser isolato con guscio di polistirolo espanso
preformato. Tappo a vite con sistema di chiusura
con apposito bottone.
Dispenser insulated with a shaped foam
polystyrene. Screw cap with safety
block-push button.
DISPENSER PER LIQUIDI PLUS
DRINK DISPENSER PLUS
Contenitore termico provvisto di maniglia per
un più facile trasporto. Il suo pratico rubinetto
rende semplicissima l’erogazione del liquido.
This flask guarantees that drinks keep their
temperature for a long time, equipped with
handle for easy carrying and with tap
for easy use.
DISPENSER PER LIQUIDI
DRINK DISPENSER
Contenitore termico con rubinetto e maniglia,
provvisto di pratico coperchio che può servire
anche da vassoio, per contenere fino a 5 bicchieri.
Isofoam insulation makes this dispenser an heavyduty partner for all days out: 10 litres capacity,
large lid for easy access and cleaning, rapid pouring
spout. The lid can be used as a tray for up to 5
beakers. Ideal team-sports companion or for
outdoor workers. Equipped with tap dispenser
and comfortable carrying handle.
ACCESSORI – ACCESSORIES:
600003 BILANCIA MECCANICA CON ALTIMETRO
Altimetro cm 80 - 210 / Portata kg 200 / Divisione g 100
MECHANICAL SCALES WITH ALTIMETER
Altimeter cm 80 - 210 / Load kg 200 / Division g 100
600113 BILANCIA ELETTRONICA
DIGITAL SCALE
600055 FONENDOSCOPIO
STETHOSCOPE
600081 PULSOSSIMETRO DA DITO
FINGER PULSOSSIMETER
500098 TERMOMETRO ELETTRONICO DIGITALE
DIGITAL THERMOMETER
pharma+sport 45
[ IMMOBILIZZAZIONE E RIANIMAZIONE
IMMOBILIZATION AND RESUSCITATION ]
600047
FERMACAPO UNIVERSALE
UNIVERSAL IMMOBILIZER
è studiato per migliorare la stabilità della testa e delle vertebre cervicali durante
il trasporto del paziente, permettendo di cancellare le componenti cinetiche
in tutte le direzioni di movimento. Il sistema di bloccaggio è progettato per
velocizzare e facilitare l’uso di questo fermacapo con qualsiasi barella spinale.
Il materiale innovativo e i profili del cuscino consentono al paziente cosciente
un’alta tolleranza verso il dolore, riducendo i rischi di movimenti spontanei.
Studied to ameliorate the stability of patient skull and cervical rachis during
the transport in order to cancel the kinetic components in all the directions
of movement. The restraining system of the supports and are projected to make
fast and easy the use of this head immobilizer with every kind of spinal boards.
Its innovative material and the profiles of the pillows consent to the conscious
patient a high tolerance towards the device, reducing the risks
of spontaneous movements.
600040
BARELLA BASIC RICHIUDIBILE
FOLDABLE STRETCHER
Dim:. aperta / opened cm 221x53x15 chiusa / closed cm 110x18x11
Materiale: Alluminio/nylon Material: Aluminium/ nylon
Peso: kg 5 Weight: kg 5
Portata: kg 159 Load Capacity: kg 159
La struttura in alluminio caratterizza le sue qualità di leggerezza e solidità. Piedi in
alluminio protetti da gomma antiscivolo. Il telo è in resistente nylon arancio rivestito in vinile impermeabile. La barella può essere ripiegata in 4 parti per facilitarne
lo stivaggio. Conforme CE 93/42. Inclusa di borsa porta barella.
The simplest pole-stretcher available. Construction is sturdy but light weight with
durable cover.Vinyl coated nylon does not absorb blood or body fluids. Four shaped handles. Folds in 4 parts for easy storage. Carrying bag inlcuded. CE 93/42.
Accessori / Accessories
600053 SET 3 CINGHIE DI BLOCCAGGIO con custodia
SET OF 3 RESTRAINT BELTS with bag
500006
COPERTA ISOTERMICA
ISOTHERMIC BLANKET
Coperta isotermica in poliestere argento/oro.
La parte in argento protegge dal freddo, quella in oro dal caldo.
Polyester isothermic emergency blanket silver/gold.
The silver side protects from the cold, the gold one from the heat.
500015
TELO ISOTERMICO
HYPOTHERMIC BLANKET
600043
Coperta isotermica, molto leggera, isolante e più volte riutilizzabile.
Tra le sue caratteristiche: perfetta tenuta al vento, idrorepellenza e leggerezza.
La coperta riflette e trattiene oltre l’80% del calore emanato dal corpo e
permette così di mantenere calda una persona persino a temperature rigide.
Waterproof, reusable, soil resistant, windproof and lightweight hypothermic
blanket. Reflects and retains over 80% of radiated body heat to keep
a person warm and protected even in subzero temperatures.
Dim:. estensione min-max / length min- max cm 167 - 214
ripiegata / folded cm 120x42x9,5 Materiale: lega in alluminio Material: Aluminium alloy
Peso: kg 8 Weight: kg 8
Portata: kg 159
Load capacity: kg 159
ACCESSORI – ACCESSORIES:
BARELLA ATRAUMATICA
SCOOP STRETCHER
Grazie all’azione “cucchiaio” e’ possibile sistemare la barella sotto il paziente senza doverlo muovere. La barella a cucchiaio può essere impiegata per sollevare,
trasferire o trasportare la maggior parte dei pazienti. La silhouette della barella
cucchiaio è stata studiata per migliorare l’inserimento della stessa sotto il paziente
ed al tempo stesso stabilizzarlo in fase di trasferimento o trasporto. è fornita di 3
cinture di fissaggio con attacco rapido. Conforme CE 93/42.
The scoop stretcher telescopes to accommodate the tallest patient and folds for
compact storage designed so attendants can uncouple either end of the stretcher
and gently scoop up the patient using scissors. Type closing motion. Tubular aluminium construction with extruded aluminium blades. 3 nylon restraint straps
included. CE 93/42 Complies.
Accessori / Accessories
600008 CUSTODIA IN PVC
PVC STORAGE CARRYING CASE
500000 APRIBOCCA ELICOIDALE / MOUTH OPENER
600092
ASPIRATORE MANUALE / MANUAL ASPIRATOR
500086
CANNULA DI GUEDEL MIS. 1 / GUEDEL ORAL AIRWAY - SIZE 1
500087
CANNULA DI GUEDEL MIS. 3 / GUEDEL ORAL AIRWAY - SIZE 3
CANNULA DI GUEDEL MIS. 5 / GUEDEL ORAL AIRWYA - SIZE 5
500088
500012
MASCHERA FLESSIBILE con custodia / CPR MASK with box
600002
PALLONE AMBU con accessori / REANIMATION BALLON with accessories
500081
PINZA TIRALINGUA IN POLICARBONATO / POLICARBONATE TONGUE FORCEPS
500013
PINZA TIRALINGUA IN ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL TONGUE FORCEPS
500035
RESPIRATORE BOCCA A BOCCA / MOUTH TO MOUTH RESUSCITATION
pharma+sport 47
[ Infermeria e fisioterapia
Company medical room
and physiotherapy ]
500072
LETTINO PORTATILE DA VISITA
PORTABLE EXAMINATION BED
500146
Ad uno snodo pieghevole a valigia, telaio in tubolare quadrato di acciaio cromato.
Cuscini imbottiti e rivestiti in Tessuto lavabile. Completo di sacca per il trasporto.
Constructed from Chrome-plated steel tube. Top is upholstered and covered
with washable plastic material. Complete with carrying bag.
Regolabile in altezza da 62 a 84 cm. Tensori metallici ad alta resistenza per
maggior stabilità. Rivestito in ecopelle ad alta resistenza, resistente all’acqua
e all’olio. 4 piedini in gomma per appoggiare il lettino quando ripiegato.
2 resistenti maniglie per spostare il lettino quando è fuori dalla sacca.
Completo di accessori e sacca trasporto.
Adjustable height from 62 cm to 84 cm. High resistance metallic tensors for
a better stability. Eco-friendly leather covered, totally waterproof and proof
against oil. The massage couch could be folded thanks to 4 feet made by rubber.
Handles equipped to carry it when folded. Included in carrying bag.
Dim.: cm 180x61x72 Peso / weight: Kg 20
LETTINO MASSAGGIO PIEGHEVOLE IN LEGNO
FOLDABLE MASSAGE WOOD COUCH
Dim.: cm 194x70x62-84 h
600017
LETTINO DA VISITA
EXAMINATION BED
Dim.: cm 182x60x75 h
Materassino rivestito in skay nero lavabile. Il lettino viene spedito smontato
e senza supporto porta lenzuolino.
Single-hinged examination table, tubular frame, black skay padding covered by
washable grey Skay cloth. Supplied disassembled and without paper towel roll.
600057 SUPPORTO PORTA LENZUOLINO in METALLO
METAL PAPER TOWEL ROLL
500059 ROTOLO CARTA LETTINO m 100 - Conf. 6 pz.
PAPER TOWEL m 100 - Pack of 6 pcs.
500113ROTOLONI CARTA ASCIUGAMANO - Conf. 2 pz.
PAPER TOWEL ROLL - Pack of 2 pcs.
500114SUPPORTO PER ROTOLO CARTA ASCIUGAMANO
PAPER TOWEL ROLL SUPPORT
500074
VETRINA PORTAFERRI cm 53x36x139 h
INSTRUMENTS CABINET
500062 CARRELLO PORTAFERRI cm 60x40x80 h
INSTRUMENTS TROLLEY
500075 PARAVENTO 3 ANTE cm 150x50x170 h
3-WING SCREEN
500045OROLOGIO A PARETE
WALL CLOCK
600078
LETTINO MASSAGGI REGOLABILE
EXAMINATION BED WITH VARIABLE HEIGHT
Lunghezza / length: cm 190 Larghezza / width: cm 60
Schienale regolabile mediante pompa a gas da + 60° a 10°. Imbottitura in skai
lavabile ignifugo. Altezza variabile da 48 a 95 cm con motore elettrico regolabile
con comando a pedale. Completo di porta rotolo. Telaio in acciaio verniciato
epossidico con piedini regolabili.
Adjustable head with pump from + 60° to – 10°.Top is upholstered and covered
with washable plastic material fl ame retardant.Variable height from 48 to 95 cm
by electric motor with foot control. Complete with paper rollsupport.Frame
made in steel epoxy painted with adjustable feet.
600089
LETTINO MASSAGGIO IN LEGNO
WOODEN EXAMINATION COUCH
Dim.: cm 190x70x70 h
Costruito in legno massello. Alto livello qualitativo. Schienale regolabile in
13 posizioni. Imbottitura resistente in schiuma rivestita con tessuto lavabile
antifiamma. Ideale per terapia fisica, cardiologia e centri benessere.
Built in solid wood. High level of quality. Backrest adjustable in 13 locations.
Resistant foam padding, lined with flame-retardant washable fabric.
Ideal for physical therapy, cardiology, and wellness centres.
600064
600088
Dim: cm 35x100
Dim: cm 100x180
Asciugamano spugna
Terry towel
Asciugamano spugna
Terry towel Pharma
Le immagini e le descrizioni dei prodotti sono puramente
indicative e potrebbero essere soggette a variazioni.
4° edizione - novembre 2012
rso
ti al socco
i]
che immagin
to
n
+ pro
[ siamo pron
di cure
ai bisogno
[ quando h
one mani ]
bu
mettiti in
el
o fianco n
]
[ sempre al tu
SFIDE
LE
superare
que
avighi ovun
anquille ]
tr
e
u
in acq
[ con noi n
indirizzo
tel
fax
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
handbook + dvd
Tecniche di applicazione dell’elastotaping in fisioterapia
Il manuale fornisce gli elementi base per realizzare le più svariate applicazioni e le competenze necessarie per la corretta applicazione del bendaggio neuromuscolare in presenza di traumi. Un libro pratico, chiaro,
sintetico e facilmente comprensibile, corredato da illustrazioni a colori e
da un dvd, per realizzare il bendaggio neuromuscolare nella fisioterapia.
Uno strumento fondamentale per i professionisti che lavorano nella
riabilitazione funzionale, prevenzione e trattamento degli infortuni.
Lingue: italiano / inglese.
Application techniques of kinesiologic taping in physiotherapy
This manual provides the necessary elements to achieve a wide range of
applications specific to injuries and the skills required to accomplish the
proper application of neuromuscular bandage in the presence of injuries.
A practical book, clear, concise and easily to understand, complete with
illustrations and a dvd, to realize the neuromuscular bandage in physiotherapy. A key tool for professionals working in functional rehabilitation,
prevention and treatment of injuries.
Languages: Italian / English.
Esempi di applicazioni / application examples
Spalla e tricipite - 1. Piegare il gomito portando l’avambraccio verso l’estremità della spalla opposta. Far aderire
Physio Kin a forma di Y alla base del muscolo deltoide.
2. Stendere il braccio all’indietro per applicare Physio Kin
al fascio muscolare anteriore del deltoide, quindi stenderlo in avanti per procedere con l’applicazione sul fascio
posteriore del muscolo. Shoulder and triceps - 1. Flew
elbow joint and raise towards the opposite shoulder. Adhere base of Yshaped tape at the base of deltoid muscle. 2. To wrap around the deltoid
muscles, extend the arm backward when applying the anterior fibers and
flex the arm forward when applying the posterior fibers.
Polso - 1. Posizionare la parte centrale del tape sul lato
posteriore tendendo le dita il più possible. 2. Applicarlo
intorno al polso lasciando un piccolo spazio tra le estremità del tape e la parte terminale del palmo.
Wrist - 1. Place the center of the tape at the back side of
the wrist extending fingers as much as possible. 2. Apply it
around the wrist leaving a small amount of space between
the ends of the tape on the palm.
Zona lombare - 1. Posizionare la parte di Physio Kin a
forma di Y sopra il coccige del paziente in postura eretta.
2. Far aderire con attenzione le estremità a forma di Y
lungo i muscoli della spina dorsale del paziente chinato
in avanti.
Back Pain - 1. Place the base of the Y-shaped Physio Kin
over the center of the sacrum when standing. 2. Adhere
both ends of the Y-shaped Physio Kin along the muscles
of the spine while bending forward.
Ginocchio - 1. Tenere una posizione supina con il
ginocchio completamente disteso e posizionare il Physio
Kin a forma di Y sul muscolo superiore della coscia. 2.
Flettere gradualmente il ginocchio e, una volta raggiunta
la massima flessione, far aderire i lati della Y attorno alla
rotula.
Knee - 1. Supine with knee fully extended. Apply base of
Y-shaped Physio Kin at the upper thigh muscle. 2. Gradually flex the knee and at maximum flexion, affix the tails
around the patella.
Colori disponibili
AVAILABLE COLOURS
>nero / black cm 5x5 m
>beige / light brown cm 5x5 m
>blu / blue cm 5x5 m
>viola / purple cm 5x5 m
dati tecnici / technical data
>100% cotone latex free
100% cotton latex free
> Adesivo acrilico termoattivato
Termoactivated acrylic adhesive
> Totale assenza di farmaci
No drugs
indirizzo
> Elasticità oltre il 50%
More than 50% elasticity
> Facilmente tollerabile e ipoallergenico
Highly tolerable and hypoallergenic
> Resistente all'acqua
Water-resistant
tel
fax
>arancio / orange cm 5x5 m
> fucsia / pink cm 5x5 m
> giallo / yellow cm 5x5 m
> verde / green cm 5x5 m
e-mail
http
65013 Città Sant’Angelo (PE) Italy Prov. Lungofino 187 39 085 9508120 39 085 9508930 [email protected] www.pharmapiu.com
[ abbiamo le DOTI NATURALI
per vincere le sfide più dure ]
WE HAVE NATURAL GIFTS TO CONQUER
THE HARDEST CHALLENGES
[ biomeccanica all'avanguardia
da una tradizione millenaria ]
CUTTING EDGE BIOMECHANICS
FROM A MILLENARY TRADITION
> eccellente traspirazione
highly transpirant
> resistenza all’acqua
waterproof
> totale flessibilità
totally flexible
> extra durata
X-resistant
esclusivo metodo naturale che potenzia la performance e vince dolore e infiammazione
exclusively natural method improving performance and winning pain and inflammation
Origine_ Negli anni ‘70 il chiropratico giapponese Dr. Murai ideava l’applicazione di un nastro adesivo
elastico che potesse indurre un adattamento dei tessuti profondi al fine di migliorare il movimento.
Dieci anni più tardi un altro chiropratico giapponese, il Dr. Kenzo Kase, approfondì e sviluppò l’idea
del dott. Murai dando così origine all’elastotaping nella kinesiologia che si è andato via via diffondendo
in molti paesi, migliorando notevolmente l’approccio a moltissime patologie e problematiche.
Fu una tecnica innovativa che consente di ottenere migliori risultati terapeutici globali, basata
sui processi di guarigione naturali del corpo attraverso l’applicazione dell’elastotaping
che, per le sue caratteristiche, interagisce con l’elasticità della cute sfruttandone il
movimento per ottenere l’effetto terapeutico desiderato. Da qui l’origine del nome di
Kinesiologico (dal greco Kinésis = Movimento).
Diffusione_ Dagli anni ‘80 per molteplici ragioni, prima fra tutte l’aumento della vita
media, si è verificato un incremento delle malattie cardiovascolari e delle malattie
cronico-degenerative; allo stesso tempo si è determinato un aumento della pratica
sportiva che ha coinvolto soggetti di ogni età, di entrambi i sessi ed appartenenti ad ogni
ceto sociale. Si calcola (fonti ISTAT) che il 20% della popolazione generale pratica una
disciplina sportiva spesso non controllata, che quindi può comportare l’affiorare di una
sindrome da iperuso con conseguenti infortuni; inoltre statistiche aggiornate riportano
un incremento degli infortuni sul lavoro e degli incidenti stradali. Questi fenomeni hanno
generato una richiesta sempre più alta della medicina riabilitativa.
Origin_ The Japanese chiropractic Dr. Murai had ideated, in the 70s, an elastic
adhesive tape which was able, through its application, to induce the adaptation
of the deep tissues in order to improve movement. Ten years later another
Japanese chiropractic, Dr. Kenzo Kase, deepened and developed Dr. Murai’s
idea giving life to Kinesiology Taping, which soon became popular in many
countries, improving notably the approach to many pathologies and
medical conditions. It was an innovative method allowing to obtain
the best global therapeutic results, based on processes of natural
healing of the body through the application of this elastic tape which
interacts, thanks to its characteristics, with the elasticity of the skin,
taking advantage of the movement in order to obtain the desired
therapeutic effect. Hence the origin of the name Kinesiology Taping
(in English Tape = Strip; in Greek Kinésis = Movement).
Diffusion_ Cardiovascular diseases as well as degenerativechronic diseases have been increasing since the 80s: this is due
to many factors, but firstly by the increase in life expectancy; in
the meantime much more people of all age, gender and different
social classes have started to practice sports. It is estimated
(according to Istat national statistics) that 20% of the general
population practices a sports discipline which is usually
done without a supervision and therefore a syndrome of
overuse can emerge with consequent injuries; furthermore
updated statistics relate an increase of work injuries and
car accidents. These causes have generated an increasingly
high demand of rehabilitation medicine.
* registrato presso la banca dati del Ministero della Salute italiano
* registered in the Italian Ministry of Health Databank
[ FUNZIONE MUSCOLARE ]
Muscular Function
1 Ripristino della giusta tensione muscolare
Recovery of proper muscular tension
2 Riduzione della fatica muscolare e dei crampi
Reduction of muscular fatigue and cramps
3 Aumento della contrattilità in muscolo debole
Increased contractility in weak muscle
[ FUNZIONE ARTICOLARE ]
joint Function
1 Correzione del cattivo allineamento articolare
Joint misalignment correction
2 Miglioramento della stabilità articolare passiva
Improvement in passive joint stability
3 Aumento del ROM (Range Of Motion) articolare
Increase in joint ROM (Range Of Motion)
[ FUNZIONE LINFATICA ]
lymphatic Function
1 Miglioramento della circolazione linfatica e sanguigna
Improvement in blood and lymphatic circulation
2 Aumento dello spazio tra i tessuti, riassorbimento
degli essudati degli ematomi e riduzione dell’edema
Increase of tissue space supporting the absorption of the exudates in hematomas and reduction of oedemas
3 Riduzione dell’eccesso di calore nel tessuto
Reduction of excess heat in tissue
[ Diminuzione del dolore ]
Pain reduction
1
2
3
Attivazione del sistema analgesico endogeno
Activation of endogenous analgesic system
Stimolazione dei recettori del dolore sottocutanei e
attivazione del sistema d'attenuazione del dolore endogeno
Stimulation of subcutaneous pain receptors and
activation of the endogenous pain relief system
Diminuzione della sensibilità anomala di cute e muscolo
Reduction of abnormal sensitivity of skin and muscle
ARIA
air
SUDORE
sweat
Indicazioni
Physio Kin può essere utilizzato in varie
situazioni come ausilio post-operatorio,
nella riabilitazione, nella medicina dello
sport o per migliorare il drenaggio linfatico offrendo al fisioterapista un approccio
nuovo alla radice di ogni patologia per la
cura di muscoli, nervi e organi negli eventi
post-traumatici, in fisioterapia o semplicemente utile a migliorare il rendimento
sportivo. Physio Kin può essere applicato efficacemente per il trattamento
delle seguenti patologie e problematiche: patologie vertebrali, patologie discali, problematiche muscolari, tendinee
e articolari, artrosi, artrite, cefalee, patologie e problematiche post-operatorie, problematiche neurologiche, pediatriche e respiratorie.
Indications
Physio Kin may be used in different
situations like post-operatory supplementary treatments, in rehabilitation, in sports
medicine or to improve the lymphatic
drainage offering the physiotherapist a
new approach to the root of every pathology for the care of the muscles, nerves
and organs in the post-traumatic events,
in physiotherapy or simply to improve
sports performance. Physio Kin can be
applied effectively for the treatment of
the following pathologies and conditions:
vertebral pathologies, disc pathologies,
tendon, joint and muscle problems,
arthritis, headaches, post-operating pathologies and conditions, neurologic,
paediatric and respiratory problems.
Il POWERHEART® AED G3 Plus
Il nostro fiore all’occhiello: defibrillatore automatico esterno, completo di
RescueCoach™ e metronomo RCP che dà il ritmo per le compressioni toraciche
Ubicazioni appropriate
• Luoghi di lavoro
• Mezzi di trasporto
• Sedi di avvenimenti sportivi
• Scuole
• Negozi e alberghi
• Strutture ricreative
• Luoghi di culto
• Qualunque luogo pubblico
Vantaggi principali
Affidabilità. Il dispositivo è
Rescue Ready®, il che significa
che effettua un’autoverifica
giornaliera per assicurare che
funzioni quando è necessario..
Facilità d’uso.
• Le istruzioni vocali
RescueCoach™ e il metronomo
guidano l’utente in situazioni
di soccorso molto difficili.
• Il dispositivo sa quando
erogare (e quando invece no)
la scarica.
• In ambienti rumorosi e caotici,
la schermata di testo offre un
ulteriore aiuto.
Garanzia. L’unità ha una garanzia
di 7 anni e una garanzia di 4 anni
sulla batteria che ne garantisce la
sostituzione.
Le prestazioni Rescue Ready® distinguono gli AED Powerheart
La nostra tecnologia Rescue Ready ci distingue dalla concorrenza.
++ Ogni giorno, per garantire la pronta funzionalità, il defibrillatore esterno automatico (AED)
effettua un’autoverifica di tutti i componenti principali (batteria, hardware, software e elettrodi).
++ Ogni settimana, l’AED completa una carica parziale dei componenti elettronici ad alto
voltaggio.
++ Ogni mese, l’unità carica completamente i componenti elettronici ad alto voltaggio.
Se qualcosa non va, la spia di stato Rescue Ready sulla maniglia diventa da verde a rossa e il
dispositivo emette un avviso sonoro che avverte l’utente di intervenire sull’unità. Insomma,
quando è il momento di salvare una vita, un AED Powerheart è pronto.
Quasi tutti possono utilizzare un AED Powerheart G3 Plus
Nel caos che segue un arresto cardiaco improvviso, le persone pur premurose, ma non addestrate,
non sanno bene come intervenire. Sapranno che cosa fare? C’è una vita in gioco!
Abbiamo progettato l’AED Powerheart G3 Plus con le istruzioni vocali RescueCoach™ per guidare
i soccorritori attraverso il procedimento.
++ Quando il soccorritore applica gli elettrodi, il dispositivo analizza il ritmo cardiaco e “sa”
quando erogare (o no) la scarica.
++ Dopo la scarica, l’unità invita ad una RCP (rianimazione cardiopolmonare) con un metronomo
integrato che segna il ritmo corretto delle compressioni toraciche.
++ Lo schermo con la visualizzazione dei testi offre un ulteriore aiuto in un ambiente che
inevitabilmente diventa rumoroso e caotico.
In uno studio simulato di soccorso all’Università della Pennsylvania, l’AED G3 Plus ha aiutato
degli adulti non addestrati a eseguire una RCP di qualità simile a quella di professionisti
addestrati.1
1 Studio rivisto da scienziati (Peer review) di Benjamin S Abella et. al. “Untrained Volunteers Perform High Quality RCP When using an Automatic External
Defibrillator with a RCP Voice Prompting Algorithm,” Circulation. 2007; 116:II_437.
Il POWERHEART® AED G3 Plus
CARATTERISTICHE TECNICHE
DEFIBRILLATORE
Funzionamento
Forma d’onda
Range di energia (J) consentita
Protocolli
Impostazioni (nominali di fabbrica)
Istruzioni vocali
Cadenza per RCP
Schermata di testo
Indicatori visibili
Avvisi sonori
Scarica sincronizzata
Rilevazione di impulso di pacemaker
Programmabile
Capacità pediatrica
Garanzia
PIASTRE
Area della superficie minima combinata
Lunghezza estesa del filo conduttore
In dotazione
Tipo
Durata
BATTERIA
Tipo
Garanzia
AUTO-TEST AUTOMATICI
Quotidiano
Settimanale
Mensile
DOCUMENTAZIONE EVENTI
Tipo
Memoria interna
Visione ECG
Comunicazioni
Sincronizzazione cronologica
9390E (versione semiautomatica)
STAR® bifasica esponenziale troncata
Aumento dell’energia variabile (VE) da 95J a 351J
5 protocolli di energia disponibili
200VE, 300VE, 300VE
Chiare istruzioni vocali guidano l’utente lungo tutto il processo di soccorso
Metronomo per la frequenza delle compressioni
Visualizza istruzioni di soccorso per guidare l’utente durante il processo di soccorso, oltre a dare ulteriori informazioni critiche
per gli operatori del servizio medico d’emergenza
Spia di stato Rescue Ready, spia SmartGauge dello stato delle batterie, spia di servizio, spia elettrodi, display di testo
Istruzioni vocali, avvisi di sistema
Funzione integrata automatica di sincronizzazione
Sì
Sì, mediante MDLink®
Sì
7 anni
228 cm2 (35.3 sq in)
1,3 m (4.3 ft)
Autoverifica, pre-collegato all’AED
Piastre da defibrillazione per adulti, pre-gellate, autoadesive, monouso, non-polarizzate (le piastre identiche possono essere
collocate nelle due posizioni)
2 anni
Batteria IntelliSense® al litio
4 anni, piena garanzia di sostituzione
Batteria, piastre (presenza e funzionamento), componenti elettrici interni, pulsante SHOCK/CONTINUE
[SCARICA/CONTINUA] e software
Batteria, piastre (presenza e funzionamento), componenti elettrici interni, carica energetica parziale, pulsante
SHOCK/CONTINUE [SCARICA/CONTINUA] e software
Batteria, piastre (presenza e funzionamento), componenti elettrici interni, carica energetica totale, pulsante
SHOCK/CONTINUE [SCARICA/CONTINUA] e software
Memoria interna
di 60 minuti di dati ECG con annotazione evento, funzione di soccorso multiplo
Visualizzabile mediante il software Rescuelink® su PC
Porta seriale o USB (mediante adattatore) per PC con Windows
Marcatura temporale dei dati dell’evento di soccorso
DIMENSIONI
(H x prof. x largh.)
8 cm x 31 cm x 27 cm (3.3 in x 12.4 in x 10.6 in)
PESO
3,1 kg (6.6 lb)
MODEL NUMBERS
9390E-501
AED Powerheart G3 Semiautomatico con protocolli linee guida 2010 AHA/ERC
Ciascuna confezione di AED contiene: (1) defibrillatore, (1) batteria IntelliSense (9146), (1) paio di piastre per defibrillatore,
e inoltre (1) Tool Kit per avvio rapido: comprende la Guida rapida, CD-ROM con Manuale AED, video di formazione,
Rescuelink e MDLink, e cavo seriale di comunicazione
Cardiac Science Corporation • 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 USA • +1 425.402.2000 • Numero verde USA 800.426.0337 • Fax: +1 425.402.2001 • [email protected]
Ordini e Assistenza clienti (USA e internazionali) • +1 425.402.2000 • Numero verde USA 800.426.0337 • Fax: +1 425.402.2001 • [email protected]
Assistenza tecnica • (USA) Fax: +1 425.402.2022 • [email protected] • http://websupport.cardiacscience.com/webchat/ • (Internazionale) [email protected]
Cardiac Science International A/S • Kirke Vaerloesevej 14, DK-3500 Vaerloese, Danimarca • +45.4438.0500 • Fax: +45.4438.0501 • [email protected]
Regno Unito • The Manse, 39 Northenden Road, Sale, Manchester, M33 2DH, Regno Unito • +44.161.926.0000 • [email protected]
Francia • Tech`indus D, 645 rue Mayor de Montricher, 13854 Aix-en-Provence Cedex 3,, Francia • +33.4.42.12.37.91 • [email protected]
Europa Centrale (D, A, CH) • Elisabeth Treskow-Platz 1, 50678 Köln, Germania • +49.221.337745.90 • [email protected]
Cina • 6/F South Building, 829, Yi Shan Road, Shanghai 200233, Cina • +86.21.6495.9121 • [email protected]
0086
Cardiac Science, il logo del cuore a scudo, Powerheart, Rescue Ready, STAR, Intellisense, MDLink, e Rescuelink sono marchi di fabbrica
di Cardiac Science Corporation. Copyright © 2012 Cardiac Science Corporation. Tutti i diritti riservati MKT-10000-10 rD
Rappresentante autorizzato per l’EU • MDSS GmbH, Schiffgraben 41, D-30175 Hannover, Germania