AMCO 911

Transcript

AMCO 911
2245 (1S)
2290 (2S)
2390 (3S)
2475 (4S-5S)
911/1S
911/2S
Kg
m.
9680* 4400 2360
1.0 2.20 4.20
1660
5.94
Kg
m.
9460* 4300 2260
1.0 2.20 4.20
1565
5.94
1190
7.74
865
9.70
911
275
2170
DATI TECNICI TECHNICAL DATA
635 475
11.80 13.90
107
OPTIONAL
911/3S
9130* 4150
1.0 2.20
Kg
m.
2120 1440
4.30 6.04
1100
7.84
865
9.70
635 475
11.80 13.90
1995 1340
4.40 6.14
985
7.95
785
9.80
1225
8800* 4000
1.0
2.20
Kg
m.
635 475
11.80 13.90
R A D I O R E M O T E S TA N D A R D
625
200
911/4S
45°
OPTIONAL
2320
2480
911/5S
640 MAN
750 MAN-5S
3620 MAN
8294* 3770
1.0
2.20
Kg
m.
1885 1245
4.48 6.24
895
8.05
690
9.90
560 475
11.75 13.75
697 HYDR
805 HYDR.- 5S
4920 MAN - HYDR.
ELECTRONIC
BLACK BOX
(*) Portata teorica Theoretical lifting capacity
MOMENTO DI SOLLEVAMENTO
MAX. LIFTING MOMENT
MOMENT D'ELEVATION MAX.
MAX. AUFHEBENMOMENT
MOMENTOS DE ELEVACION
MOMENTO DE ELEVACAO MAX.
(t.m.)
SBRACCIO MAX. VERTICALE
MAX VERTICAL REACH
LONGEUR DU BRAS VERTICALE
MAX VERTIKAL REICHWEITE
ALCANCE MAX. VERTICAL
ALCANCE MAX. VERTICAL
(m.)
ANGOLO DI ROTAZIONE
SLEWING ANGLE
ANGLE ROTATION
SCHWENKBEREICH
ANGULO DE ROTACIÓN
ANGULO DE ROTACAO
(°)
VELOCITÁ DI ROTAZIONE
SLEWING SPEED
VITESSE DE ROTATION
DREHGESCHWINDIGKEIT
VELOCIDAD DE ROTACION
VELOCIDADE DE RUTACAO
(180°)
911
911 1S
2S
3S
4S
911
911
hyd. 9,45
man.
11,3
17,4
13,2
17,4
15,3 17,3
17,4
stat.
dyn.
10,5
12,5
AVPS
405°
15s
PENDENZA MAX. DI LAVORO
MAX WORKING HEEL
DEVERS MAXI DE TRAVAIL
MAX. ARBEITSNEIGUNG
INCLINACIÓN MÁX. DE TRABAJO
PENDÊNCIA MÁX. DE TRABALHO
(°)
PRESSIONE D'ESERCIZIO
WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE
BETRIEBSDRUCK
PRESSIÓN DE TRABAJO
PRESSAO DE TRABALHO
(bar)
PESO GRU SENZA STABILIZZATORI
CRANE WEIGHT WITHOUT STABILIZER
MASSE GRUE SANS STABILISATEURS
KRANGEWICHT OHNE ABSTÜTZUNGEN
PESO DE LA GRUA SIN GATOS
PESO DA GRUA SEM ESTABILIZADORES
(kg.)
PESO STAB.
WEIGHT OF STABILIZERS
POIDS DES STABILISATEURS
GEWICHT VON DEN ABSTÜTZUNGEN
PESO GATOS EXTENSIBLES
PESO DOS ESTABILIZADORES
(kg.)
911
911
911 1S
911
4°
CAPACITÀ SERBATOIO OLIO
OIL TANK CAPACITY
CONTENANCE RÉSERVOIR HUILE
ÖLBEHÄLTERHINHALT
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO ACEITE
CAPACIDADE DO DEPOSITO DE OLEO
(l.)
PORTATA AL DISTRIBUTORE
OIL HYDRAULIC DISCHARGE TO THE DISTRIBUTOR BOX
DÉBIT D'UILE HYDRAULIQUE AU DISTRIBUTEUR
HYDRAULISCHE ÖL TRAGFÄHIGKEIT ZUM STEUERUNG
CAUDAL AL DISTRIBUDOR
DESCARGA DE OLEO HIDRAULICO AO DISTRIBUIDOR
(l/min.)
911
911
ACCESSORI
- Stabilizzatori girevoli
- Attivazione elementi
supplementari (No 5S)
- Posto di manovra in alto
- Verricello (1 ton.)
- Stabilizzatori allargabili
idraulicamente
- Scambiatore di calore
- Turning stabilizers
- Supplementary element
activation (No 5S)
- Top seat
- Winch (1 ton.)
- Outriggers with hydraulic
extension
- Oil cooler
3S
4S
5S
1360 1430
standard
extra
extra idr.
150
205
250
Autocarro consigliato
Recommended truck
Camion conseille
Camion aconsejado
Camiao aconselhado
Passo - Wheelbase - Empattement - Passo: 3105 mm. M.T.T. ton 12
G.V.W. ton 12
25
ACCESSORIES
2S
1090 1170 1270
305
60
M.K.T. 5.80.0123
5S
ACCESSOIRES
- Stabilisateurs pivotants
- Activation éléments
supplémentaires (No 5S)
- Siège en haut
- Treuil (1 ton.)
- Stabilizateurs élargissables
hydrauliquement
- Refroidisseur huile
ZUBEHOERE
- Dreh Abstützungen
- Steuerelemente
einführung (Nicht an 5S)
- Hochsitz
- Winde (1 ton.)
- Seitlich hydraulisch
ausfahrbare
- Ölkühler
ACCESORIOS
- Gatos giratorios
- Activación elementos
suplementarios (No 5S)
- Puesto de maniobra arriba
- Cabrestante (1 ton.)
- Estabilizadores extraibles
hidraúlicamente
- Cambiador de calor
ACCESORIOS
- Estabilizatores giratórios
- Activacao de elementos
suplementares (No 5S)
- Posto de manobra no cimo
- Guincho (1 ton.)
- Estabilizador alongado
hidraúlicamente
- Cambiador de calor
Dati, descrizioni e illustrazioni sono indicativi e non impegnano Amco Veba. Gru prodotte e/o commercializzate da Amco Veba - Data, descriptions and illustrations
are merely indicative and not binding. Cranes manufactured and marketed by Amco Veba - Les données, descriptions et illustrations sont uniquement indicatives
et n'engagent pas Amco Veba. Grues produites et/ou vendues par Amco Veba - Angaben, Beschreibungen und Abbildungen sind weisend und verpflichten nicht
Amco Veba. Die Kräne werden von Amco Veba hergestellt und/oder vermarkt - Los datos, las descripciones y las ilustarciones son indicativos y no implican
compromiso para Amco Veba. Gruas producidas y/o comercializadas por Amco Veba - Os dados as descrições e ilustrações são indicativos e não comprometem
Amco Veba. Guindaste produzidos e/ou comercializados pela Amco Veba.
911
Amco Veba s.r.l.
Via Einstein, 4
42028 Poviglio (RE) Italy
Tel. +39 0522 40.80.11
Fax +39 0522 40.80.80
E-mail: [email protected]
www.amcoveba.com
911
AVPS
• Limitatore di momento
• Distributore proporzionale
• Ingrassaggio centralizzato
• Sfili esagonali
• Mart. sfilo indipendenti
• Mart. stab. fissi
• Valvole flangiate
• Serbatoio olio
• Kit di montaggio
• Raccorderia SAE-JIC
• Norma di progettazione: EN12999
• Classe di collaudo a fatica: B3
• Amco Veba Power System (AVPS)
• Sprint Generation System (SGS)
• Electronic Black Box (EBB)
• Load limiting device
• Proportional control valve
• Centralized lubrication
• Hexagonal section extension
• Independent extension cylinders
• Fixed stabilizer cylinders
• Flanged valves
• Oil tank
• Assembly kit
• Fittings SAE-JIC
• Design in accordance with EN12999
• Fatigue test classification: B3
• Amco Veba Power System (AVPS)
• Sprint Generation System (SGS)
• Electronic Black Box (EBB)
• Limiteur de moment
• Distributeur proportionnel
• Engrenage centralisé
• Extensions hexagonales
• Vérins d'extension indépendants
• Béquilles fixes
• Soupapes à bride
• Réservoir d'huile
• Kit de montage
• Tujauterie SAE-JIC
• Normes de calcul: EN12999
• Tests de fatigue en classe: B3
• Amco Veba Power System (AVPS)
• Sprint Generation System (SGS)
• Electronic Black Box (EBB)
• Lasthaltventil
• Proportional Steuerung
• Zentralisierte Räderpart
• Sechskantige Auszüge
• Unabhängige Auszugzylindern
• Fest Abstützungen
• Ventile mit Flansch
• Ölbehälter
• Einbausatz
• Anschlüsse SAE-JIC
• Berechnungsnorm nach EN12999
• Ermüdungstest in klasse: B3
• Amco Veba Power System (AVPS)
• Sprint Generation System (SGS)
• Electronic Black Box (EBB)
• Limitador de momento
• Distribuidor proporcional
• Engrase centralizado
• Brazos telescópicos hexagonales
• Cilindros extensión indipendientes
• Gatos estabilizadores fijos
• Valvulas pilotadas
• Deposito de aceite
• Kit de ensanblaje
• Conxiones SAE-JIC
• Norma del proyecto: EN12999
• Tipo de ensayo a la fatica: B3
• Amco Veba Power System (AVPS)
• Sprint Generation System (SGS)
• Electronic Black Box (EBB)
• Limitador de momento
• Distribuidor proporcional
• Engrase centralizado
• Extensoes hesagonais
• Cilindros de extensao independentes
• Gatos estabilizadores fijos
• Válvulas de seguranca
• Deposito de óleo
• Kit de montagem
• Conexoes SAE-JIC
• Norma de proteccao EN12999
• Typo de Ensayo a la fatica: B3
• Amco Veba Power System (AVPS)
• Sprint Generation System (SGS)
• Electronic Black Box (EBB)
Questo distributore consente la contemporaneità di più
manovre e un controllo della pressione di esercizio di ogni
singolo movimento della gru.
Tutti gli elementi del distributore sono predisposti per
essere dotati di moduli elettroidraulici per radiocomandare
la gru garantendo una grande affidabilità e precisione non
raggiungibile con altri dispositivi.
This control valve is designed to make simultaneously several
motions and to control the working pressure for every single
motion of the crane.
All the units of the control valve can be added with
electrohydraulic modules to radio-control the crane, assuring
in this way high reliability and precision, not obtainable
with other devices.
Radiocomando multifunzione (HBC) abbinato a distributore
proporzionale compensato (HAWE)
Radio remote control system (HBC) with pressure
compensated valve block (HAWE)
Radio-commande multifonctions
Multifunktions-Rundfunkbedienung
Radiocontrol multifunciones
Controlo remoto multifuncional
19
911/1S
12
19
911/2S
18
18
19
911/4S
911/3S
18
911/5S
H 911/1S = 2330
18
H 911/2S = 2330
H 911/3S = 2250
10
15
15
15
15
H 911/4S = 2170
H 911/5S = 2090
10
10
10
5
5
5
5
H
10
5
Kg
m.
9680* 4400
1.0 2.20
2360
4.20
1660
5.94
Kg
m.
0
m.
9460* 4300
1.0 2.20
2260
4.20
1565
5.94
1190
7.74
865
9.70
635
11.80
475
13.90
0
0
(*) Portata teorica Theoretical lifting capacity
5
8
Kg
m.
9130* 4150
1.0 2.20
2120
4.30
1440
6.04
1100
7.84
865
9.70
635
11.80
0
0
5
10
14
Kg
m.
475
13.90
8800* 4000
1.0 2.20
1995
4.40
1340
6.14
985
7.95
785
9.80
635
11.80
5
10
14
Kg
m.
475
13.90
0
0
1000
8294* 3770
1.0 2.20
1885
4.48
1245
6.24
895
8.05
690
9.90
560
11.75
475
13.75
0
0
5
10
14
0
5
10
14

Documenti analoghi

accesorios accesorios zubehoere accessoires accessori

accesorios accesorios zubehoere accessoires accessori MAX WORKING HEEL DEVERS MAXI DE TRAVAIL MAX. ARBEITSNEIGUNG INCLINACIÓN MÁX. DE TRABAJO PENDÊNCIA MÁX. DE TRABALHO

Dettagli

703

703 PORTATA AL DISTRIBUTORE OIL HYDRAULIC DISCHARGE TO THE DISTRIBUTOR BOX DÉBIT D'HUILE HYDRAULIQUE AU DISTRIBUTEUR HYDRAULISCHE ÖL TRAGFÄHIGKEIT ZUM STEUERUNG CAUDAL AL DISTRIBUDOR DESCARGA DE OLEO H...

Dettagli

702

702 PESO GRU SENZA STABILIZZATORI CRANE WEIGHT WITHOUT STABILIZER MASSE GRUE SANS STABILISATEURS KRANGEWICHT OHNE STABILISATOREN PESO DE LA GRUA SIN GATOS PESO DA GRUA SEM ESTABILIZADORES (kg.)

Dettagli