RETTA 2017-2018 – NUOVE ISCRIZIONI ASILO NIDO 2017
Transcript
RETTA 2017-2018 – NUOVE ISCRIZIONI ASILO NIDO 2017
RETTA 2017-2018 – NUOVE ISCRIZIONI ASILO NIDO 2017-2018 FEES – NEW ENROLLMENTS NURSERY QUOTE ANNUALI- ANNUAL FEES La quota annuale si compone di una Tassa di Iscrizione annuale e di una Retta di Frequenza mensile e comprende: The annual fee is made up of enrollment and annual monthly fees. This includes: • La frequenza per 11 mensilità (da settembre a luglio compresi). The frequency on 11 months (from September to July included). • Pasti e merende Meals and snacks • Materiale necessario all’igiene e alla cura Materials needed for hygiene and care • Pannolini Diapers • Materiale didattico Teaching materials • Assicurazione (responsabilità civile) Insurance ( liability) Iscrizione annuale- Enrollment fee euro 400 Quota a fondo perduto da corrispondere ogni anno all’atto di registrazione del bambino To be paid annually at the time of registration of the child (Not refundable) Retta frequenza mensile fino alle 13,00 : euro 550 Monthly fee up until 13.00 : € 550 Retta frequenza mensile fino alle 16.00 : euro 690 Monthly fee up until 15.45-16.00 : € 690 Retta frequenza mensile fino alle 18,30 : euro 770 Monthly fee up until 18.30 : € 770 QUOTE OPZIONALI- OPTIONAL FEES PRE SCUOLA PRE SCHOOL dalle ore 7.45 alle ore 8.30: euro 200 all’anno from 7.45 to 8.30 : € 200 annual AGEVOLAZIONI- BENEFITS Sconto pari al 50% della retta mensile in caso di assenza del bambino ( per malattia o vacanza) di almeno 15 giorni consecutivi. Usufruibile una sola volta nel corso dell’anno scolastico. Discount up to 50 % of the monthly fee in case of absence of the child ( due to illness or vacation) for at least 15 consecutive days . This option can be used only once during the school year . Saldo in unica soluzione Entro il 5 settembre: sconto del 5% Full balance paid before 5th September will benefit of 5% discount Sconto fratelli / Discount for siblings - Secondo figlio (frequentante nido, scuola dell’Infanzia, scuola Primaria) sconto 10% The second child will benefit 10% discount (attending nursery, kindergarten Or primary school) - Terzo figlio (frequentante nido, scuola dell’Infanzia o scuola Primaria) sconto 15% The third child will benefit 15% discount (attending nursery, kindergarten or primary school) - Gemelli sconto 10% su entrambi Twins, 10% for both MODALITA’ DI PAGAMENTO- RULES ‘OF PAYMENT Quota di iscrizione da saldare contestualmente all’iscrizione Registration fee to be paid in full at the time of enrollment Retta di frequenza da saldare mensilmente Tuition fees to be paid monthly Pre scuola da saldare in unica soluzione nel mese di settembre Pre school full balance must be paid in September ISCRIZIONI AD ANNI SUCCESSIVI- FOLLOWING ENROLLMENT Il presente prospetto rette resterà invariato (salvo eventuali adeguamenti istat) per gli anni di frequenza al servizio di asilo nido – previa riconferma dell’iscrizione all’anno successivo e versamento della tassa di iscrizione entro il mese di gennaio precedente l’inizio dell’anno scolastico. Enrollment fees remain unchanged (subject to ISTAT adjustments) for the years of attendance at the kindergarten – Subject to confirmation of enrollments for the following years. In this case, the enrollment fees must be paid in January, ahead of the new school year. Gli importi sono da intendersi come contributo alle attività relative all’offerta formativa di MILE Kids. Eventuali servizi aggiuntivi quali divisa (obbligatoria per la frequenza) ed attività extracurriculari sono oggetto di separato addebito. The fees are to be understood as a contribution to activities relating to MILE Kids. Any additional services such as uniform (required for attendance ) and extra-curricular activities are subject to separate charges. MILE Kids Via S.G. Cottolengo 25, Milano Tel. 02.8134340, mob.331.8054011; e-mail [email protected] ; Segreteria: [email protected] www.mileschool.it