Istruzioni per l`uso

Transcript

Istruzioni per l`uso
<Nozioni di base>
Istruzioni per l’installazione in dotazione
Videocamera HD integrata
Modello N.
Modello N.
AW‑HE60HE
AW‑HE60SE
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per
l’installazione
Istruzioni per l’uso
Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale per
riferimenti futuri.
● Configurazione delle Istruzioni per l’uso
<Nozioni di base> (questo manuale):
Le presenti <Nozioni di base> descrivono le procedure basilari di funzionamento e di installazione.
Prima di installare l’unità, leggere attentamente le <Nozioni di base> per garantire un’installazione corretta
dell’unità.
Le presenti <Nozioni di base> sono contenute anche in un file PDF sul CD-ROM in dotazione con l’unità.
<Operazioni e impostazioni>:
Le <Operazioni e impostazioni> spiegano come utilizzare l’unità e configurarne le impostazioni.
Le <Operazioni e impostazioni> sono contenute in un file PDF sul CD-ROM in dotazione con l’unità.
● Per leggere i file PDF è necessario Adobe® Reader®.
Il programma può essere scaricato dal sito Web di Adobe Systems.
ITALIAN
M0912MS3063 -PS
PGQX1222WA/C1( I )
●● Come aprire i file dei manuali di istruzioni per l’uso
Se inserendo il CD-ROM si apre la schermata di installazione del software, interrompere l’installazione.
Aprendo [INDEX.pdf] sul CD-ROM, viene visualizzato un elenco di manuali di istruzioni per l’uso.
Fare clic sul nome del documento corrispondente al manuale da aprire.
●● P
er leggere i file PDF è necessario Adobe® Reader®.
Il programma può essere scaricato dal sito Web di Adobe Systems.
Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati
Abbreviazioni
●● Microsoft®, Windows®, Windows® 7, Internet Explorer®,
ActiveX® e DirectX® sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
d’America e negli altri paesi.
Nel presente manuale vengono usate le seguenti
abbreviazioni.
●● Intel® e Intel® CoreTM sono marchi di fabbrica registrati
o marchi di fabbrica di Intel Corporation o delle sue
consociate negli Stati Uniti e negli altri paesi.
●● Microsoft® Windows® XP Professional SP3 e Microsoft®
Windows® XP Home Edition SP3 sono abbreviati in
“Windows XP”.
●● Adobe® e Reader® sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
●● HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
●● Apple, Mac, Mac OS, iPhone, iPod Touch, iPad e Safari
sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in
altri paesi.
●● AndroidTM è un marchio di Google Inc.
●● Altri nomi di prodotti e società citati in queste istruzioni per
l’uso possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
Riguardo a copyright e licenza
Sono espressamente proibiti la distribuzione, la
riproduzione, il disassemblaggio, la decompilazione, la
retroingegnerizzazione ed anche l’esportazione in violazione
delle leggi sull’esportazione del software fornito con questa
unità.
●● Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit è
abbreviato in “Windows 7”.
●● Windows® Internet Explorer® 8.0 e Windows® Internet
Explorer® 9.0 sono abbreviati in “Internet Explorer”.
Per gli scopi di questo manuale, i numeri dei modelli delle
unità sono indicati come elencato nella tabella seguente.
Numero
modello unità
AW‑HE60HE
AW‑HE60SE
Numero modello
indicato nel manuale
AW‑HE60
AW‑HE60HE
AW‑HE60H
AW‑HE60SE
AW‑HE60S
AW‑HS50E
AW‑HS50
AW‑PS550E
AW‑PS550
AW‑RP50E
AW‑RP50
AW‑RP555L
AW‑RP555
AW‑RP655L
AW‑RP655
Illustrazioni e schermate del presente manuale
●● Le illustrazioni e le schermate del presente manuale
possono differire da quelle effettivamente visualizzate.
●● Le funzioni utilizzabili solo con Windows vengono indicate
con il simbolo
.
●● Le schermate sono usate secondo le direttive della
Microsoft Corporation.
2(I)
Sommario
Leggere prima quanto segue!..........................................4
Collegamenti....................................................................18
Precauzioni per l’installazione.........................................5
Collegamenti a un monitor HD......................................18
Installazione e collegamento dell’unità...........................7
Esempio di collegamento IP
(se si collega l’AW‑HE60S e l’AW‑RP50 con una
configurazione one‑to‑one)........................................18
Se si utilizza il WV‑Q105 (accessorio opzionale)..........11
Modifica del verso della targhetta identificativa...........13
Collegamento a un controller
(AW‑RP655 o AW‑RP555)..........................................19
Rimozione della videocamera........................................14
Esempio di sistema 1 (Controllo seriale)......................20
Installazione indipendente
(se si utilizza la staffa di montaggio)........................15
Esempio di sistema 2 (Controllo IP)..............................21
Istruzioni per
l’installazione
Istruzioni per l’installazione
Aspetto.............................................................................22
Installazione indipendente
(se non si utilizza la staffa di montaggio).................17
Se l’unità viene installata su un piano...........................17
Istruzioni per l’uso
Leggere prima quanto segue!........................................23
Parti e loro funzioni.........................................................33
Prima dell’uso..................................................................26
Unità videocamera........................................................33
Descrizione generale....................................................26
Telecomando wireless (accessorio opzionale)..............35
Ambiente necessario sul personal computer................26
Impostazione degli ID del telecomando........................37
Esonero dalla garanzia.................................................27
Impostazioni di rete.........................................................38
Sicurezza di rete...........................................................27
Installazione del software..............................................38
Caratteristiche.................................................................28
Controller supportati.......................................................29
Utilizzare il software per la configurazione IP
semplificata per configurare le impostazioni
dell’unità......................................................................38
Accessori.........................................................................29
Risoluzione dei problemi................................................40
Accessori opzionali.........................................................29
Dati tecnici.......................................................................52
Precauzioni per l’uso......................................................30
Indice................................................................................55
Informazioni sul telecomando wireless
(accessorio opzionale)...............................................32
3(I)
Istruzioni per l’uso
Se l’unità viene montata su un treppiede......................17
Leggere prima quanto segue!
AVVISO:
PRECAUZIONE:
Per prevenire ferite, questo apparecchio deve essere
montato saldamente al pavimento/muro in conformità
alle istruzioni di installazione.
La videocamera deve essere utilizzata
esclusivamente con la staffa di montaggio in
dotazione con l’unità e con la staffa per montaggio
diretto a soffitto WV-Q105.
L’uso con altri apparecchi potrebbe causare instabilità
ed eventuali infortuni.
AVVISO:
L’installazione deve essere realizzata unicamente da
tecnici qualificati.
Un’installazione incorretta può risultare nella caduta
dell’apparecchio con conseguenti danni alle persone.
sono le informazioni sulla sicurezza.
4(I)
Precauzioni per l’installazione
Panasonic non si assume alcuna responsabilità relativa a incidenti o danni durante il montaggio in caso
di mancata osservanza della procedura descritta nel presente manuale.
Verificare che i lavori di installazione siano conformi alle
norme sulle apparecchiature elettriche in vigore.
L’unità deve essere utilizzata solo in interni.
Non può essere utilizzata in esterni.
Evitare l’installazione nei luoghi in cui l’unità è esposta alla
luce solare diretta per periodi prolungati o in prossimità di
apparecchi di raffreddamento o riscaldamento.
In caso contrario, l’unità potrebbe deformarsi, scolorirsi
e presentare malfunzionamenti e/o altri problemi di
funzionamento. Utilizzare l’unità al riparo da spruzzi o getti
d’acqua.
Utilizzare l’unità con un’installazione sospesa su una
superficie in posizione elevata o con un’installazione
indipendente.
Non utilizzare l’unità di lato o inclinandola a una certa
angolazione.
Non installare o utilizzare l’unità nei seguenti luoghi.
●● Pareti (dove l’unità verrebbe installata lateralmente)
●● In punti dove l’unità risulterebbe esposta direttamente alla
pioggia o all’acqua (comprese le grondaie degli edifici)
●● In luoghi soggetti a un’elevata presenza di vapori e grassi,
per esempio le cucine
●● Ambienti all’aperto o esposti al calore dove la temperatura
supera i 40 °C
●● Ambienti freddi dove la temperatura è inferiore a 0 °C
●● Ambienti dove l’umidità supera l’85 %
●● Luoghi in cui vengono utilizzate sostanze chimiche, per
esempio in prossimità di piscine
●● Al mare, in zone costiere e in luoghi soggetti all’emissione
di gas corrosivi
●● Luoghi in cui vi è la generazione di radiazioni, raggi X e
onde radio o campi magnetici di notevole entità
●● Luoghi in cui l’unità potrebbe essere soggetta a vibrazioni
di grande entità, per esempio a bordo di veicoli o
imbarcazioni (l’unità non è progettata per l’utilizzo su
veicoli)
●● Luoghi in cui la temperatura è soggetta a forti sbalzi, per
esempio nei pressi del getto d’aria di un condizionatore o
vicino a una porta esposta a correnti esterne
Note
●● Utilizzare sempre le quattro viti di montaggio staffa
(M4) per installare la staffa di montaggio.
Le viti sono in dotazione con l’unità. Non utilizzare viti
da legno, chiodi e simili.
Nel caso di un soffitto in calcestruzzo, fissare l’unità
con bulloni di ancoraggio o (per M4) o bulloni a spina
AY (per M4).
Coppia di serraggio consigliata
M4: 1,47 N · m {15 kgf · cm}
●● La resistenza all’estrazione del punto di montaggio di
ogni vite deve essere di almeno 196 N {20 kgf}.
●● Se per esempio l’unità viene montata su un soffitto
in cartongesso che non ha una resistenza tale da
sostenerne il peso, rinforzare opportunamente il soffitto
o utilizzare la staffa per montaggio diretto a soffitto
WV‑Q105, venduta separatamente.
●● Se si utilizza una staffa di montaggio venduta
separatamente, leggere le istruzioni per l’uso.
●● Non tenere la videocamera mentre si eseguono i lavori
di installazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.
CORRETTO
OK SCORRETTO
NG
Installazione Desktop
Unità principale
AW‑HE60
Massa
1,4 kg circa
Informazioni sul punto di installazione
Installare l’unità in un punto stabile e non soggetto a scosse.
Se l’unità viene installata in un punto soggetto a scosse,
anche le immagini dell’unità risulteranno tremolanti.
Installare l’unità dopo aver consultato il rivenditore per i
dettagli.
Installare l’unità su un soffitto di resistenza sufficiente
(per esempio un soffitto in calcestruzzo).
Se l’unità deve essere installata su un soffitto poco
resistente, rinforzare opportunamente il soffitto prima
dell’installazione.
Operazioni da evitare per un funzionamento stabile
dell’unità per periodi prolungati
●● L’uso dell’unità per periodi prolungati in luoghi soggetti
a temperature e umidità elevate può deteriorare i
componenti e ridurne la durata utile.
●● Controllare che eventuali unità di raffreddamento o
riscaldamento non soffino aria direttamente verso il punto
di installazione.
CORRETTO
OK SCORRETTO
NG
Installazione sospesa
Condizioni di montaggio
Staffa di montaggio applicabile
Montaggio a soffitto
Modello n.
Massa
Montaggio
Viti consigliate
N. di
viti
Montaggio diretto
(accessorio in
dotazione)
0,23 kg
circa
Sospesa/Desktop
Viti M4
(accessorio in
dotazione)
4
WV‑Q105
(accessorio
opzionale)
0,15 kg
circa
Per soffitto
Viti M4
(in dotazione con
WV‑Q105)
4
Resistenza all’estrazione minima
(per vite)
196 N {20 kgf}
●● Verificare che il punto di montaggio
abbia una resistenza di almeno
cinque volte la massa totale
dell’apparecchiatura, comprensiva di
unità principale della videocamera.
5(I)
Istruzioni per
l’installazione
Al personale addetto al montaggio
Leggere accuratamente le “Istruzioni per l’installazione” e quindi eseguire le operazioni correttamente e in sicurezza.
Inoltre, leggere sempre le “Leggere prima quanto segue!” (pag. 4) di questo manuale in quanto contengono informazioni importanti.
Dopo il montaggio, consegnare le “Istruzioni per l’uso <Nozioni di base>” al cliente affinché questi le conservi per riferimento futuro.
Precauzioni per l’installazione
(continua)
Per installare la videocamera, utilizzare sempre le staffe
e le viti specificate.
●● Non montare l’unità adottando metodi diversi da quelli
specificati.
●● Non modificare la staffa di montaggio o le viti di montaggio
in dotazione con l’unità.
Prima dell’installazione, scollegare sempre la spina di
alimentazione
Durante il montaggio, utilizzare sempre i componenti forniti.
Non scomporre o modificare l’adattatore per montaggio a
parete.
Serraggio delle viti di montaggio
●● Serrare saldamente le viti e i bulloni con una coppia
adeguata a tutti i materiali e alle strutture utilizzati sul
punto di montaggio.
●● Dopo aver serrato le viti e i bulloni, rilevare eventuali
instabilità e controllare che i componenti siano serrati
saldamente.
●● Utilizzare gli attrezzi specificati e stringere saldamente le
viti.
●● Serrare le viti con il cacciavite dinamometrico specificato.
Non utilizzare cacciaviti elettrici o cacciaviti a percussione.
Se l’unità è al termine della durata utile e non deve
essere più utilizzata, non lasciarla a disposizione di altre
persone e rimuoverla adeguatamente.
Per informazioni sulla rimozione dell’unità, vedere
“Rimozione della videocamera” (pag. 14).
Per l’installazione, il trasferimento o lo smaltimento
dell’unità, tenerla sempre dalla base.
Se la testa della videocamera viene sorretta o ruotata,
potrebbero verificarsi problemi.
Non collegare filtri, paraluce, prolunghe o altri
componenti all’unità.
Utilizzare l’alimentatore c.a. dedicato e il cavo di
alimentazione in dotazione con l’unità.
Collegare saldamente l’alimentatore c.a. e il cavo di
alimentazione alla presa di corrente.
Installazione dell’alimentatore c.a.
●● Non collocare l’alimentatore direttamente su un pannello
del soffitto o superfici simili.
Se per esempio vi è una raccolta d’acqua provocata da
infiltrazioni di pioggia, possono verificarsi gravi pericoli.
Fissare saldamente l’alimentatore alla superficie inferiore
o a un’altra superficie dell’elemento di rinforzo in acciaio a
C, evitando accumuli di polvere o altri corpi estranei.
(Vedere a pag. 11.)
●● Fissare saldamente l’alimentatore in modo da evitare la
possibilità di cadute o ribaltamenti.
Fissarlo in modo da garantire una resistenza tale da
reggere la massa dell’alimentatore c.a. (circa 340 g).
Installare l’alimentatore c.a. in dotazione vicino alla
presa di corrente principale e posizionarlo in modo
che la spina di alimentazione possa essere collegata e
scollegata agevolmente.
Quando l’alimentatore c.a. viene collegato a una presa di
corrente sul soffitto o su un’altra superficie dove potrebbe
accumularsi polvere, spolverare periodicamente la spina per
impedire la formazione di archi elettrici.
6(I)
Interruttore di accensione
L’unità non dispone di interruttore di accensione e si accende
collegando la spina di alimentazione alla presa elettrica.
Quando l’unità è accesa, è possibile eseguire le operazioni
di panoramica orizzontale, panoramica verticale, zoom
e messa a fuoco. Prima procedere con la manutenzione,
scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa
elettrica.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare sempre il cavo di alimentazione dell’alimentatore
c.a. munendolo di interruttore principale con uno dei seguenti
metodi.
(1)Collegare il cavo di alimentazione attraverso un’unità
di controllo dell’alimentazione.
(2)Collegare il cavo di alimentazione a un interruttore
principale su un pannello di distribuzione elettrica con
una distanza fra i contatti di almeno 3,0 mm.
Utilizzare un interruttore principale in grado di
disattivare i poli dell’alimentazione principale ad
eccezione del conduttore protettivo di terra.
(3)Installare l’alimentatore c.a. vicino alla presa elettrica e
collegarlo mediante la spina di alimentazione.
Messa a terra
Prima di utilizzare l’unità, controllare che il
cavo di terra sia stato collegato saldamente.
Se esiste la possibilità di disturbi o interferenze
Disporre i cavi in modo che il cavo di alimentazione (cavo
elettrico a soffitto) da almeno 220 V c.a. e il cavo segnale
siano distanti almeno 1 metro fra loro. In alternativa, posare
ciascun cavo nel rispettivo condotto metallico. (I condotti
metallici devono essere messi a terra.)
Interferenza con segnali radio
Se l’unità viene collocata vicino a un’antenna di trasmissione
TV o radio, oppure in prossimità di forti campi elettrici
o magnetici (generati per esempio da un motore, un
trasformatore o linee elettriche), le immagini possono
risultare distorte e/o disturbate.
Per il collegamento dei cavi, verificare che le aree dei
connettori non siano soggette a carichi.
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Dispersione del calore
L’unità consente di disperdere dalle proprie superfici il calore
generato internamente.
Non installare l’unità in punti in cui risulta circondata da
pareti o altre superfici e che favoriscano accumuli di calore.
Inoltre, il calore viene dissipato sul pannello inferiore, che si
scalda nel tempo: questo fenomeno è normale e non indica
guasti.
IMPORTANTE
●● Il nome del prodotto e i parametri elettrici sono
indicati sul pannello inferiore.
Installazione e collegamento dell’unità
Leggere attentamente le sezioni “Leggere prima quanto segue!” (pag. 4) e “Precauzioni per l’installazione” (pagg. 5 e 6).
Se il pannello del soffitto non ha una resistenza tale da reggere il peso dell’unità, utilizzare una staffa di montaggio
supportata da bulloni di ancoraggio tra il soffitto in calcestruzzo e il pannello del soffitto. L’unità supporta la staffa
per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105, utilizzata esclusivamente per le videocamere combinate. Utilizzare questa
staffa per installare l’unità. (Vedere a pag. 11)
In questi casi, sul pannello del soffitto occorre eseguire i fori per installare la staffa per montaggio diretto a soffitto
(ø 60 mm).
Si consiglia anche di lasciare uno spazio o un’apertura per l’ispezione, in modo da poter accedere all’area
circostante il punto di installazione dell’apparecchio per agevolare i lavori di installazione e collegamento.
Vedere pag. 29 per informazioni dettagliate sugli accessori.
1 Controllare lo spazio per il montaggio.
●● Consultare la figura e determinare il punto di installazione e la direzione di montaggio dell’unità.
Calcolare l’area di montaggio dell’unità e tenere conto dello spazio per i cavi che sporgono dal pannello posteriore.
●● L’asterisco () in figura indica la posizione e le dimensioni del foro da eseguire per installare la staffa di montaggio.
Unità: mm
Foro passante per cavo
ø 40 (riferimento)
290 o più (Spazio per i cavi)
130
(Spazio per i cavi sul pannello
posteriore)
Area di montaggio dell’unità
Foro per montare la vite di
montaggio dell’unità principale
Gancio per il montaggio
del cavo anticaduta
78
() Fori per installare la staffa
di montaggio: ø 4,5 x 4
Foro per il controllo
della posizione
()83,5
156
80
()46
65
90
Staffa di montaggio
Foro per installare la staffa per
montaggio diretto a soffitto WV‑Q105
(ø 60)
160
Pannello anteriore dell’unità su questo lato.
Note
●● Prima di procedere con l’installazione e il collegamento dell’unità principale, collegare il cavo LAN, il cavo di uscita
video, il cavo interfaccia, il cavo dell’alimentatore c.a. e i cavi coassiali nello spazio soprastante il pannello del soffitto,
quindi passare i cavi attraverso gli appositi fori.
●● Se è presente una presa elettrica sul soffitto, adottare misure opportune per evitare i pericoli dovuti alla formazione di
archi elettrici nei punti soggetti all’accumulo di polvere e alla presenza di altri corpi estranei.
7(I)
Istruzioni per
l’installazione
La procedura descritta di seguito è valida per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata. Tuttavia,
per l’installazione indipendente sono previsti gli stessi passaggi.
Installazione e collegamento dell’unità
(continua)
2 Montare la staffa di montaggio sulla superficie di installazione.
●● Utilizzare le viti di montaggio staffa (M4, testa tonda, lunghezza 10 mm) in dotazione con l’unità.
●● Per una coppia di serraggio corretta, stringere saldamente le viti con gli attrezzi specificati.
Diametro vite
Coppia di serraggio
M4
1,47 N · m {15 kgf · cm}
Viti di montaggio staffa x 4 (fornito)
(M4, testa tonda)
Nota
●● Utilizzare esclusivamente le viti in dotazione con l’unità. Non utilizzare altre viti come viti da legno, chiodi e simili.
3 Fissare il cavo anticaduta.
●● Estrarre il cavo anticaduta dal pannello inferiore dell’unità principale della videocamera, quindi far passare l’estremità con
l’anello di cavo nel foro del gancio della staffa di montaggio.
●● Tirare il cavo anticaduta e controllare che sia fissato saldamente al gancio.
Molla di tenuta
Estremità
del gancio
Estrarre il cavo anticaduta e fissarlo al
gancio della staffa di montaggio.
Cavo anticaduta
Note
●● Non eseguire questa operazione mentre si sorregge la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti dell’unità.
●● Il cavo anticaduta deve essere utilizzato per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata.
Pertanto, non assoggettarlo al peso di altre unità diverse da quella in uso.
8(I)
Installazione e collegamento dell’unità
(continua)
●● Allineare il foro per il controllo della posizione con la spia del display di stato.
●● Allineare i fori sull’unità principale della videocamera, utilizzati per inserire il pannello inferiore, alle sporgenze sulla staffa
di montaggio, utilizzate per inserire la videocamera. Premere saldamente la videocamera alla staffa e ruotare l’unità
principale di circa 15 gradi nella direzione della freccia.
●● Fissare l’unità alla staffa di montaggio con la vite di montaggio dell’unità principale (M3) in dotazione.
●● Fissare saldamente la staffa di montaggio con l’attrezzo prescritto utilizzando la coppia di serraggio indicata di seguito.
Controllare assolutamente che nessuna delle viti sia allentata.
Diametro vite
Coppia di serraggio
M3
0,78 N · m {8 kgf · cm}
Foro per il controllo
della posizione
Sulla staffa di
montaggio:
sporgenze
(x3) utilizzate
per inserire la
videocamera
15°
circa
Sull’unità principale:
fori (x3) utilizzati
per inserire il
pannello inferiore
Spia del display di
stato
Vite di montaggio unità principale
(vite M3)
(con rondella piana, rondella elastica)
Note
●● Non eseguire questa operazione mentre si sorregge la testa della videocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell’unità.
●● Utilizzare esclusivamente le viti in dotazione. Non utilizzare altre viti.
●● Controllare che l’unità sia montata saldamente, senza inclinazioni od oscillazioni.
●● Prima di collegare i cavi, l’unità deve essere sempre fissata con la vite di montaggio unità principale.
5 Controllare il montaggio.
Controllare i punti seguenti.
• La vite di montaggio del’unità principale deve essere montate saldamente.
• L’unità non deve inclinarsi e deve essere montata con precisione.
• L’unità deve essere installata saldamente.
• Il piedistallo dell’unità non deve ruotare, anche sotto sollecitazione.
9(I)
Istruzioni per
l’installazione
4 Montare l’unità.
Installazione e collegamento dell’unità
(continua)
6 Collegare i connettori del pannello posteriore.
Fissare in posizione il cavo dell’alimentatore c.a. con il morsetto cavo.
[AW‑HE60H]
Foro quadro (uno per lato)
●●Fissaggio del cavo
dell’alimentatore c.a.
AFissare in modo allentato il
morsetto cavo.
Morsetto cavo
Cavo LAN
Cavo di uscita
video
Cavo interfaccia
Cavo alimentatore c.a.
Linguetta (una per lato)
Fissare in modo allentato
il morsetto cavo nell’area
mostrata sopra.
Vite per copricavo (vite M3)
(con rondella piana,
rondella elastica)
[AW‑HE60S]
Foro quadro (uno per lato)
BFissare il morsetto cavo.
Parte fascetta
Afferrare la parte della fascetta,
spingere il morsetto cavo finché
smette di muoversi e fissarlo poi
saldamente.
Cavo LAN
Cavi coassiali
Cavo interfaccia
Cavo alimentatore c.a.
Linguetta (una per lato)
Vite per copricavo (vite M3)
(con rondella piana,
rondella elastica)
7 Montare il copricavo.
●● Inserire le due linguette del copricavo nel foro quadro di montaggio su ciascun lato del pannello posteriore.
●● Fissare il copricavo con la vite (M3 x 20 mm) in dotazione.
Diametro vite
Coppia di serraggio
M3
0,78 N · m {8 kgf · cm}
Nota
●● Agganciare le linguette del copricavo in modo che siano perfettamente in posizione e controllare che il coperchio non
sia instabile.
10 ( I )
Installazione e collegamento dell’unità
(continua)
Si consiglia di lasciare un’apertura per l’ispezione o uno spazio simile, in modo da poter accedere all’area circostante il punto di
installazione dell’apparecchio per agevolare i lavori di installazione e collegamento.
Prima di montare la staffa di montaggio, controllare che il punto di installazione abbia una resistenza tale da reggere il peso
totale (circa 2,0 kg) esercitato dalla videocamera dopo il montaggio.
Quando l’unità viene installata sul soffitto, verificare la presenza di almeno 100 mm di spazio sopra il pannello del soffitto nel
punto in cui verrà utilizzata l’unità.
L’unità può essere installata su un pannello del soffitto con uno spessore compreso tra 5 mm e 40 mm.
Il cavo anticaduta (in dotazione con il WV‑Q105) deve essere utilizzato quando si monta la staffa per montaggio diretto a soffitto.
Soffitto in calcestruzzo
Bulloni di ancoraggio
●● Resistenza all’estrazione: almeno 196 N {20 kgf}
Altezza sopra il pannello del
soffitto: almeno 100 mm
I bulloni di ancoraggio non devono
sporgere oltre il pannello del soffitto.
Pannello del soffitto (cartongesso,
ecc.) con uno spessore compreso
tra 5 mm e 40 mm
ø 60 mm
Se l’unità viene installata sul soffitto
1 Consultare le istruzioni per l’uso della staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 e montare il
WV‑Q105, l’attacco per cavo anticaduta e il cavo anticaduta in dotazione con il WV‑Q105 ai bulloni di
ancoraggio.
Montaggio dei bulloni di ancoraggio e della staffa per montaggio diretto a soffitto ()
I lavori risultano più agevoli se la staffa per montaggio diretto a soffitto viene fissata approssimativamente al
pannello del soffitto in un punto, quindi si allineano verticalmente la staffa per montaggio diretto a soffitto e i
bulloni di ancoraggio e infine si serrano i dadi.
2 Rimuovere innanzitutto le viti allentate al punto 1, quindi allineare la staffa di montaggio videocamera
dell’AW‑HE60 ai fori per le viti sulla staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 e montarla in
posizione.
●● Come viti di montaggio, utilizzare le viti di montaggio (viti con testa a croce M4‑L60 con adesivo) in dotazione con il
WV‑Q105.
●● Fissare saldamente l’alimentatore c.a. alla superficie inferiore o a un’altra superficie dell’elemento di rinforzo in acciaio a
C evitando accumuli di polvere o altri corpi estranei.
●● Non collocare l’alimentatore c.a. direttamente sul pannello del soffitto o superfici simili.
Spazio sopra il soffitto
Attacco per cavo
anticaduta
(in dotazione con WV‑Q105)
(): Fissare qui utilizzando il dado.
Staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 (accessorio opzionale)
Bulloni di
ancoraggio
Cartongesso o altro pannello del soffitto
Cavo anticaduta
(in dotazione con WV‑Q105)
Acciaio a C
Apertura per l’ispezione consigliata
●I lavori di installazione e cablaggio
risultano più agevoli se si lascia
un’apertura per l’ispezione a scopo
di accesso.
Staffa di montaggio
videocamera
(in dotazione con
AW‑HE60)
Viti di montaggio x 4
(in dotazione con WV‑Q105)
(Pannello del
soffitto)
AW‑HE60
Fissare saldamente l’alimentatore
c.a. a un elemento in acciaio a C.
3 Installare la videocamera AW‑HE60 seguendo la procedura indicata a partire dal punto 3 a pagina 8.
11 ( I )
Istruzioni per
l’installazione
■■Se si utilizza il WV‑Q105 (accessorio opzionale)
Installazione e collegamento dell’unità
(continua)
Se l’unità viene installata a parete (esempio di installazione)
1 Prima di procedere, preparare una staffa di montaggio a L e montarla saldamente sulla parete nel punto
un cui verrà installata l’unità.
IMPORTANTE
●● Prima di installare l’unità, controllare che il punto della parete in cui verrà installata l’unità abbia una resistenza
tale da reggere non solo il peso totale della videocamera (circa 2,0 kg) una volta installata, ma anche il peso
della staffa di montaggio a L e dei relativi supporti.
●● Per fissare la staffa di montaggio a L, utilizzare supporti con una resistenza tale da reggere il peso totale della
videocamera dopo l’installazione e qualsiasi vibrazione o forza di altro tipo.
Se i supporti non sono in grado di reggere il peso e le altre forze, l’unità potrebbe sganciarsi dalla superficie di
installazione o cadere, causando eventuali infortuni.
Staffa di
montaggio a L
Supporto
AW‑HE60
2 Vedere i punti da 1 a 3 in “Se l’unità viene installata sul soffitto” (pag. 11) e installare l’AW-HE60.
12 ( I )
Modifica del verso della targhetta identificativa
Se l’unità viene montata sul soffitto, la targhetta identificativa risulterà a testa in giù.
Per questo, è possibile modificare il verso della targhetta identificativa dell’unità.
Istruzioni per
l’installazione
1 Premere la parte indicata dalla freccia ed estrarre la targhetta identificativa.
2 Cambiare il verso della targhetta identificativa.
3 Premere la targhetta identificativa per ricollocarla in posizione.
13 ( I )
Rimozione della videocamera
1 Spegnere l’unità e l’interruttore principale.
2 Rimuovere il copricavo.
●● Rimuovere la vite (M3) del copricavo utilizzata per fissare il coperchio.
●● Premere le linguette del coperchio per sganciarlo.
3 Scollegare i cavi.
Scollegare il cavo di alimentazione, il cavo video, il cavo di controllo, ecc.
4 Rimuovere la vite di montaggio dell’unità principale utilizzata per fissare l’unità e la staffa di montaggio.
5 Premere l’unità (A). Ruotarla di circa 15 gradi dalla posizione di installazione (B) e rimuoverla (C).
15°
circa
Vite di montaggio
unità principale
(vite M3)
(con rondella
piana, rondella
elastica)
Nota
●● Non eseguire questa operazione mentre si sorregge la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti dell’unità.
6 Sganciare il cavo anticaduta dalla staffa di montaggio.
14 ( I )
Installazione indipendente
(se si utilizza la staffa di montaggio)
La procedura è identica a quella per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata (pag. da 7 a 10).
Nota
●● Come per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata, controllare attentamente lo spazio
destinato al montaggio dell’unità e stabilire se è idoneo all’installazione dell’unità.
2 Montare la staffa di montaggio sulla superficie di installazione.
Viti di montaggio staffa x 4 (fornito)
(M4, testa tonda)
3 Fissare il cavo anticaduta.
4 Montare l’unità.
●● Allineare il foro per il controllo della posizione con la spia del display di stato.
●● Allineare i fori sull’unità principale della videocamera, utilizzati per inserire il pannello inferiore, alle sporgenze sulla staffa
di montaggio, utilizzate per inserire la videocamera. Premere saldamente la videocamera alla staffa e ruotare l’unità
principale di circa 15 gradi nella direzione della freccia.
●● Fissare l’unità alla staffa di montaggio con la vite di montaggio dell’unità principale (M3) in dotazione.
15°
circa
Spia del display di stato
Sull’unità principale: fori
(x3) utilizzati per inserire
il pannello inferiore
Vite di montaggio unità principale (vite M3)
(con rondella piana, rondella elastica)
Sulla staffa di montaggio:
sporgenze (x3) utilizzate
per inserire la videocamera
Foro per il controllo della
posizione
Fissare il cavo anticaduta.
15 ( I )
Istruzioni per
l’installazione
1 Controllare lo spazio per il montaggio.
Installazione indipendente (se si utilizza la staffa di montaggio)
(continua)
5 Controllare il montaggio.
6 Collegare i connettori del pannello posteriore.
[AW‑HE60H]
●●Fissaggio del cavo
dell’alimentatore c.a.
AFissare in modo allentato il
morsetto cavo.
Morsetto cavo
Vite per copricavo
(vite M3)
(con rondella piana,
rondella elastica)
Cavo
alimentatore c.a.
Foro quadro
(uno per lato)
Cavo interfaccia
Fissare in modo allentato
il morsetto cavo nell’area
mostrata sopra.
Cavo di uscita video
Cavo LAN
Linguetta (una per lato)
BFissare il morsetto cavo.
[AW‑HE60S]
Parte fascetta
Afferrare la parte della fascetta,
spingere il morsetto cavo finché
smette di muoversi e fissarlo poi
saldamente.
Vite per copricavo (vite M3)
(con rondella piana, rondella elastica)
Foro quadro
(uno per lato)
Cavo alimentatore c.a.
Cavo interfaccia
Cavi coassiali
Linguetta (una per lato)
7 Montare il copricavo.
16 ( I )
Cavo LAN
Installazione indipendente
(se non si utilizza la staffa di montaggio)
■■Se l’unità viene installata su un piano
Note
●● Installare l’unità in un punto stabile e non soggetto a scosse. Se l’unità viene installata in un punto soggetto a scosse,
anche le immagini dell’unità risulteranno tremolanti.
●● Prestare attenzione affinché l’unità non casa o subisca danni di altro tipo durante l’installazione.
●● Per trasportare l’unità, non tenerla dalla testa.
●● Non afferrare o ruotare la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
●● Prestare attenzione a non tirare i cavi collegati. Questa operazione potrebbe causare la caduta dell’unità e/o eventuali
infortuni.
Verificare che l’unità non possa cadere.
CORRETTO
OK SCORRETTO
NG
■■Se l’unità viene montata su un treppiede
Collegare il treppiede ai fori filettati per il montaggio della videocamera sul pannello inferiore della videocamera.
Collocare il treppiede su una superficie perfettamente piana e regolare.
Stringere manualmente le viti per montare saldamente il treppiede.
Utilizzare una vite di montaggio treppiede conforme alle seguenti specifiche.
Vite di montaggio treppiede
1/4-20UNC, ISO1222 (6,35 mm)
Da 4,5 mm a 6 mm
Note
●● Non installare l’unità in punti soggetti a un frequente passaggio di persone.
●● Quando si utilizza l’unità montata su un treppiede, non collocare il treppiede a un livello più alto del pavimento.
●● Montare l’unità saldamente evitando qualsiasi instabilità. Eventuali instabilità possono causare la caduta dell’unità e/o
infortuni.
●● Se l’unità deve essere utilizzata per un periodo prolungato, adottare misure opportune per assicurare che l’unità non
si ribalti, non cada, non si sganci o non subisca urti. Dopo aver utilizzato l’unità, riportare il punto di installazione nelle
condizioni originali al più presto possibile.
17 ( I )
Istruzioni per
l’installazione
Collocare l’unità su una superficie piana.
Collegamenti
■■Collegamenti a un monitor HD
Videocamera HD integrata
AW‑HE60
Segnale HDMI (solo AW‑HE60H), segnale SDI (solo AW‑HE60S)
o segnale componente analogico HD
Monitor HD
Telecomando wireless (accessorio opzionale)
Con un solo telecomando è possibile comandare fino a quattro unità.
■■Esempio di collegamento IP (se si collega l’AW‑HE60S e l’AW‑RP50
con una configurazione one‑to‑one)
Videocamera HD integrata
AW‑HE60S
Segnale di controllo
videocamera remota
SIGNAL GND
ON
TALLY/GPI
5
TO PAN/TILT HEAD
4
3
2
1
POWER
12V IN
LAN
Cavo LAN
(cavo incrociato)
BOOT
SV NM
Controller remoto videocamera
AW‑RP50
Monitor
Alimentatore c.a. in dotazione
Alimentatore c.a. in dotazione
●● Come cavo LAN, utilizzare un incrociato.
●● Utilizzando le impostazioni di collegamento dell’AW-RP50, impostare il collegamento dell’unità e della videocamera remota al
collegamento IP [Network] per la videocamera numero CAM1.
1. Selezionare il menu [SYSTEM]  [CAMERA CTL], e visualizzare [CAM1].
2. Impostare il numero della videocamera su [Network].
1.CAM1
Network
18 ( I )
Collegamenti
(continua)
Cavo LAN (cavo dritto)
Segnali di controllo testa di panoramica
orizzontale/verticale
Videocamera HD integrata
AW‑HE60
Pannello di
controllo ibrido
multiplo AW‑RP555
Segnale video HDMI/SDI
Alimentatore c.a.
AW‑PS550
Monitor
OUT
IN
Scheda di
rinvio RJ-45
V
PR
PB
Y
Cavo multiinterfaccia
AW‑CA20T6G
Alimentatore c.a. in
dotazione
Controllore multifunzione
AW‑RP655
Alimentatore c.a.
AW‑PS550
Nota
●● Precauzioni per l’uso con il controller AW-RP655 o AW-RP555
Prima di collegare un controller modello AW-RP655 o AW-RP555 prodotto prima di giugno 2010 alla videocamera
AW-HE60H o AW-HE60S e di utilizzarlo per controllare la videocamera, è necessario aggiornare il firmware del controller.
Per i dettagli, consultare il rivenditore.
Cavo multi-interfaccia AW‑CA20T6G
Y
PB
PR
V
●● Uscita componente HD/SD x 1,
uscita VBS x 1
●● Interfaccia RS-422
IN
OUT
●● Utilizzando questo cavo, è possibile trasmettere i segnali componente e VBS contemporaneamente ai segnali HDMI
(AW-HE60H) o SDI (AW-HE60S).
* Video IP è attivato nell'impostazione predefinita e VBS non può essere trasmesso.
(Video IP non può essere trasmesso contemporaneamente a VBS.)
Per passare all'uscita VBS, aprire la schermata Web dell'AW-HE60 su un personal computer per effettuare le
modifiche necessarie alle impostazioni.
Per maggiori informazioni, consultare [Controlli e impostazioni dalla schermata Web]  [Schermata Setup] 
[Impostazioni video IP (Video over IP)] (pag. 66 in <Operazioni e Impostazioni>).
19 ( I )
Istruzioni per
l’installazione
■■Collegamento a un controller (AW‑RP655 o AW‑RP555)
Collegamenti
(continua)
■■Esempio di sistema 1 (Controllo seriale)
Videocamera HD integrata
AW‑HE60S
Videocamera HD integrata*
AW‑HE60S
Alimentatore
c.a. in
dotazione
Scheda di
rinvio RJ-45
TUO
NI
V
RP
BP
Y
Cavo multi-interfaccia
AW-CA20T6G
Generatore di
segnale genlock
Controllo testa di
panoramica orizzontale/
verticale e videocamera
(Cavo LAN (cavo dritto))
Segnale video SDI
Monitor 1
Monitor 2
Monitor
Monitor
Switcher
TALLY di sistema
Controllore multifunzione
AW‑RP655
Alimentatore c.a.
AW‑PS550
*:L’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità
non viene mostrato nella figura sopra.
●● L’uscita SDI è supportata solo dall’AW‑HE60S.
●● Per collegare i segnali di controllo è necessario il cavo multi-interfaccia (AW-CA20T6G).
●● Come cavo LAN, utilizzare un cavo dritto.
20 ( I )
Collegamenti
(continua)
■■Esempio di sistema 2 (Controllo IP)
Videocamera HD integrata*
AW‑HE60S
Alimentatore
c.a. in
dotazione
Visualizzazione
video IP
Terminale
portatile
Generatore di
segnale genlock
Punto di
accesso
wireless
Segnale video SDI
Cavo LAN
(cavo dritto)
Monitor 2
Visualizzazione
video IP
Hub di
commutazione
Monitor 1
Cavo LAN
(cavo dritto)
Monitor
Alimentatore
c.a. in
dotazione
Personal computer
Monitor
Live Switcher compatto
AW‑HS50
Alimentatore
c.a. in
dotazione
Controller remoto
videocamera
AW‑RP50
*:L’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità
non viene mostrato nella figura sopra.
●● L’uscita SDI è supportata solo dall’AW‑HE60S.
●● Come cavo LAN, utilizzare un cavo dritto.
21 ( I )
Istruzioni per
l’installazione
Videocamera HD integrata
AW‑HE60S
Aspetto
Unità: mm
R8
85
160
3
55
123
175
0
AW‑HE60H
80
72
166
AW‑HE60S
22 ( I )
Leggere prima quanto segue!
AVVISO:
PRECAUZIONE:
Questo apparecchio deve essere dotato di
collegamento di terra.
Per un funzionamento sicuro, la spina tripolare deve
essere inserita solo in prese tripolari standard con un
collegamento di terra al normale impianto domestico
effettivamente funzionante.
Eventuali prolunghe utilizzate con l’apparecchio
devono avere tre fili ed essere collegate
correttamente per assicurare un’opportuna messa
a terra. Le prolunghe collegate scorrettamente sono
causa frequente di incidenti.
Il funzionamento corretto dell’apparecchio non implica
automaticamente che la presa sia dotata di messa a
terra o che l’impianto sia completamente sicuro.
Per sicurezza, in caso di dubbi sull’effettiva presenza
del collegamento di terra nella presa elettrica,
consultare un elettricista qualificato.
La spina del cavo di alimentazione deve essere
sempre a portata di mano.
La presa c.a. (presa di rete) deve essere installata
vicino all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile. Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa c.a..
•Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse, non
esporre questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
•Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse
elettriche, tenere questo prodotto lontano da tutti
i liquidi. Usarlo e conservarlo soltanto in luoghi
che non siano esposti a gocciolamenti o spruzzi di
liquidi, e non mettervi sopra recipienti di liquidi.
PRECAUZIONE:
Non togliere il coperchio svitandolo.
Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere
il coperchio. All’interno non ci sono parti riparabili
dall’utente.
Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico
qualificato.
Per assicurare una buona ventilazione, non installare
o sistemare questo apparecchio in uno scaffale,
mobile incorporato od altro spazio chiuso. Per evitare
i pericoli di scosse elettriche o d’incendio a causa di
un surriscaldamento, accertarsi che tende od altro
materiale non ostacolino la ventilazione.
PRECAUZIONE:
Per ridurre i pericoli d’incendio o di scosse elettriche
e di fastidiose interferenze, usare soltanto gli
accessori raccomandati.
PRECAUZIONE:
Controllare l’installazione almeno una volta all’anno.
Un’installazione incorretta può risultare nella caduta
dell’apparecchio con conseguenti danni alle persone.
PRECAUZIONE:
Non sollevare o spostare l’unità quando è montata sul
treppiede.
Il supporto potrebbe rompersi a causa del peso del
treppiede e causare infortuni.
sono le informazioni sulla sicurezza.
23 ( I )
Istruzioni per l’uso
AVVISO:
PRECAUZIONE:
Leggere prima quanto segue!
(continua)
AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO
1. Standard applicabili e ambiente operativo
L’apparato è conforme a:
• standard EN55103-1 e EN55103-2, e
• ambiente elettromagnetico della classe E4.
In ambienti residenziali, commerciali, dell’industria leggera e urbani all’aperto, il prodotto può causare interferenze
radio.
2. Prerequisiti essenziali per la conformità agli standard sopra menzionati
<1>Periferiche da collegare all’apparato e cavi di collegamento speciali
• Si raccomanda all’acquirente/utente di collegare l’apparato esclusivamente con periferiche da noi approvate.
• Si raccomanda all’acquirente/utente di utilizzare esclusivamente i cavi di collegamento descritti in basso.
<2>Per i cavi di collegamento, utilizzare cavi schermati idonei per l’utilizzo previsto per l’apparato.
•Cavi di collegamento per segnali video
Utilizzare cavi coassiali con doppia schermatura, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75‑ohm, per SDI
(interfaccia digitale seriale).
Per i segnali video analogici sono consigliati cavi coassiali, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75-ohm.
•Cavi di collegamento per segnali audio
Se l’apparato dell’utente supporta i segnali audio digitali seriali AES/EBU, utilizzare i cavi progettati per segnali
AES/EBU.
Per i segnali audio analogici, utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni di
trasmissione ad alta frequenza.
•Altri cavi di collegamento
Utilizzare cavi con doppia schermatura, che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta
frequenza, come cavi di collegamento per IEEE1394 o USB.
•Per la connessione al terminale del segnale HDMI, utilizzare cavi con schermatura multistrato, che garantiscono
prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza.
• Per la connessione al terminale del segnale DVI utilizzare un cavo dotato di anello in ferrite.
•Se l’apparato dell’utente dispone di anima/e in ferrite, questa deve essere attaccata al cavo o ai cavi come indicato
nelle istruzioni che seguono nel presente manuale.
3. Livello di prestazioni
Il livello di prestazioni dell’apparato è equivalente o superiore al livello di prestazioni richiesto da questi standard.
Tuttavia, l’apparato potrebbe essere disturbato da interferenze esterne qualora venga utilizzato in un ambiente EMC,
come nel caso di un’area con forti campi elettromagnetici (generati dalla presenza di torri per la trasmissione di segnali,
telefoni cellulari, ecc.). In casi simili, al fine di minimizzare il disturbo di tali interferenze sull’apparato, si consiglia di
intervenire sull’apparato e sul suo ambiente operativo adottando le misure indicate di seguito:
1. Posizionare l’apparato lontano dalla fonte dell’interferenza.
2. Cambiare la direzione dell’apparato.
3. Cambiare il metodo di collegamento utilizzato per l’apparato.
4. Collegare l’apparato a un’altra presa sul muro che non sia condivisa con altri apparecchi.
24 ( I )
Leggere prima quanto segue!
(continua)
Precauzione per il cavo di alimentazione
PER LA PROPRIA SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL TESTO SEGUENTE.
Questo prodotto è dotato di un cavo di alimentazione c.a. di 2 tipi. Uno è per l’Europa continentale, ecc. e l’altro
esclusivamente per il Regno Unito.
In ciascuna area locale bisogna usare il cavo di alimentazione appropriato, perché ogni altro tipo di cavo non è adatto.
PER L’EUROPA CONTINENTALE, ECC.
Da non usare nel Regno Unito.
PER IL REGNO UNITO SOLTANTO
sono le informazioni sulla sicurezza.
Il presente dispositivo è progettato e prodotto per l’uso presso una stazione di trasmissione e/o in un ambiente simile.
Il presente dispositivo non dispone di una funzione di gestione dell’energia, oppure tale funzione è impostata sul modo
spento in quanto impedirebbe al dispositivo di raggiungere il suo scopo previsto per i motivi indicati di seguito.
1.Qualora il dispositivo sia una telecamera per l’impiego in studio, una telecamera per uso meteorologico, un mixer o un
altro dispositivo di elaborazione:
una funzione di gestione dell’energia potrebbe causare l’arresto improvviso del dispositivo durante la registrazione o la
messa in onda.
2.Qualora il dispositivo sia un monitor per l’uso in studio:
una funzione di gestione dell’energia potrebbe impedire la visualizzazione di informazioni a video per la verifica del fatto
che un segnale è normale o è andato perduto.
3.Qualora il dispositivo sia un camcorder:
i camcorder per uso professionale devono essere in grado di avviarsi rapidamente in qualunque momento, mentre una
funzione di gestione dell’energia causerebbe un aumento del tempo necessario per la riattivazione dal modo stand-by.
Fabbricato da: Panasonic Corporation, Osaka, Giappone
Nome e indirizzo dell'importatore in conformità con le normative UE:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
25 ( I )
Istruzioni per l’uso
Nota relativa alla funzione di gestione dell’energia specificata ai sensi del REGOLAMENTO (CE)
N. 1275/2008 DELLA COMMISSIONE recante misure di esecuzione della direttiva 2009/125/CE del
Parlamento europeo e del Consiglio.
Prima dell’uso
■■Descrizione generale
●● La presente unità è una videocamera full HD compatta
integrata con una testa di panoramica orizzontale/
verticale, dotata di un sensore MOS full HD da 1/3 e di un
processore di segnale digitale (DSP).
●● Oltre che di un obiettivo con zoom ottico 18x, l’unità è
dotata di uno zoom digitale 10x per ottenere riprese di alta
qualità e cariche di atmosfera.
■■Ambiente necessario sul
personal computer
CPU
Consigliato Intel® CoreTM2 Duo 2,4 GHz
o superiore o CPU con specifiche
equivalenti
Memoria
[Quando si utilizza Windows]
Almeno 512 MB
(Se si utilizza Microsoft® Windows®
7: almeno 1 GB [32 bits] o 2 GB
[64 bits])
[Quando si utilizza Mac OS X]
Almeno 2 GB
Funzione di rete
Porta 10BASE-T o 100BASE-TX x1
Funzioni di
visualizzazione
delle immagini
Risoluzione:1024 x 768 pixel o
superiore
Generazione colore:
True Color 24 bit o
superiore
●● L’unità è dotata di modalità notturna, che consente di
riprendere anche in condizioni di scarsa illuminazione
esponendo i soggetti ai raggi infrarossi.
●● Sono disponibili due modelli: il modello HDMI AW‑HE60H,
ideale per distribuire i segnali di conferenze TV e altri
eventi video, e il modello con uscita SDI AW‑HE60S,
ideale per la creazione di contenuti.
Entrambi i modelli consentono il trasferimento video IP e il
controllo IP.
Inoltre, è possibile collegare un controller videocamera
esistente utilizzando il controllo seriale.
Sistemi operativi Microsoft® Windows® 7 Professional
e browser Web
SP1 64 bit*1
supportati
Microsoft® Windows® 7 Professional
SP1 32 bit*1
Windows® Internet Explorer® 8.0*2
Windows® Internet Explorer® 9.0*2
Microsoft® Windows® XP Home Edition
SP3*3
Microsoft® Windows® XP Professional
Edition SP3*3
Windows® Internet Explorer® 8.0*2
Apple
Mac OS X v10.5
Safari 5.0.6
Apple
Mac OS X v10.6
Safari 5.1.7
Apple
Mac OS X v10.7
Safari 5.1.7
*1:Non può essere utilizzato in
modalità compatibilità Windows® XP.
*2:Non può essere utilizzato con
la versione a 64 bit di Internet
Explorer® 8.0.
*3:Microsoft® Windows® XP
Professional x64 Edition non è
supportato.
Altro
Unità CD-ROM (per utilizzare le
Istruzioni per l’uso e vari software)
DirectX® 9.0c e versioni successive
Adobe® Reader®
(per consultare le Istruzioni per l’uso sul
CD-ROM)
26 ( I )
Prima dell’uso
(continua)
IMPORTANTE
●● La mancanza di un ambiente idoneo sul personal
computer potrebbe rallentare la delineazione
delle immagini a schermo, non consentire il
funzionamento del browser Web e causare altri
problemi.
■■Sicurezza di rete
Poiché questa unità verrà utilizzata collegandola ad una
rete, si richiama l’attenzione sui seguenti rischi riguardanti la
sicurezza.
AFuga o furto di informazioni attraverso questa unità
BUtilizzo di questa unità per operazioni illegali eseguite
da individui con intenti dolosi
■■Esonero dalla garanzia
IN NESSUN CASO Panasonic Corporation DOVRÀ
ESSERE RITENUTA RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI
ALCUNA PARTE O PERSONA, FATTA ECCEZIONE PER LA
SOSTITUZIONE O LA MANUTENZIONE RAGIONEVOLE
DEL PRODOTTO, NEI CASI, INCLUSI MA NON LIMITATI AI
SEGUENTI:
AQUALSIASI DANNO E PERDITA, INCLUSI SENZA
LIMITAZIONE, QUELLI DIRETTI O INDIRETTI,
SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI, DERIVATI
O RELATIVI AL PRODOTTO;
BLESIONI PERSONALI O QUALSIASI DANNO
CAUSATO DALL’UTILIZZO SCORRETTO O
DALL’ESECUZIONE NEGLIGENTE DI OPERAZIONI
DA PARTE DELL’UTENTE;
CSMONTAGGIO, RIPARAZIONE O MODIFICA
NON AUTORIZZATI DEL PRODOTTO DA PARTE
DELL’UTENTE;
DINCONVENIENTI O QUALSIASI PERDITA DERIVATI
DALLA MANCATA VISUALIZZAZIONE DELLE
IMMAGINI, DOVUTI A QUALSIASI MOTIVO O CAUSA
INCLUSI QUALSIASI GUASTO O PROBLEMA DEL
PRODOTTO;
EQUALSIASI PROBLEMA, CONSEGUENTE
INCONVENIENTE, PERDITA O DANNO DERIVATO
DAL SISTEMA COMBINATO CON DISPOSITIVI DI
TERZI;
CInterferenza con questa unità o sua sospensione
eseguiti da individui con intenti dolosi
È propria responsabilità prendere precauzioni come quelle
descritte di seguito per proteggersi contro i succitati rischi di
sicurezza della rete.
●● Utilizzare questa unità in una rete protetta mediante un
firewall, etc.
●● Se questa unità è collegata ad una rete che comprende
personal computer, assicurarsi che il sistema non sia
infetto da virus informatici o altri programmi dannosi
(utilizzando un programma antivirus aggiornato
regolarmente, un programma contro spyware, etc.).
●● Proteggere la propria rete contro gli accessi non
autorizzati limitando gli utenti a quelli che effettuano il
login con un nome utente ed una password autorizzati.
●● Adottare misure opportune, per esempio l’autenticazione
utente, per proteggere la rete dalla fuga o dalla
sottrazione di informazioni quali i dati delle immagini e di
autenticazione (nomi utente e password).
●● Non installare la telecamera in posizioni dove la
telecamera o i cavi possano essere distrutti o danneggiati
da individui con intenti dolosi.
Informazioni sull’autorizzazione degli utenti
Come funzione di autenticazione (autorizzazione) degli
utenti, l’unità utilizza l’autenticazione di base (BASIC).
Quando si utilizza l’autenticazione di base (BASIC) senza
una linea dedicata, esiste il rischio di intercettazione
della password. In sostituzione, si consiglia di utilizzare
l’autenticazione host.
Limitazioni d’uso
Si consiglia di utilizzare l’unità nello stesso segmento di rete
al quale sono collegati il controller o il personal computer.
Se le apparecchiature utilizzano connessioni con diversi
segmenti, possono ad esempio verificarsi eventi relativi alle
impostazioni dell’apparecchiatura di rete: pertanto, valutare
questa evenienza prima dell’uso.
FQUALSIASI RICHIESTA DI RISARCIMENTO,
RIVENDICAZIONE, ECC. OCCASIONATA DALLA
VIOLAZIONE DELLA PRIVACY DI INDIVIDUI O
ORGANIZZAZIONI LE CUI IMMAGINI SONO STATE
RIPRESE DALL’UTENTE E PERCHÉ TALI IMMAGINI
(COMPRESE LE REGISTRAZIONI EFFETTUATE)
SONO STATE RESE DI PUBBLICO DOMINIO
DALL’UTENTE, PER QUALSIVOGLIA MOTIVO, O
PERCHÉ LE IMMAGINI SONO STATE UTILIZZATE
PER FINALITÀ DIVERSE DA QUELLE SOPRA
DESCRITTE;
GPERDITA DI DATI REGISTRATI CAUSATA DA
QUALSIASI GUASTO.
27 ( I )
Istruzioni per l’uso
●● Se si utilizza Microsoft® Windows® 7, vedere “Note su
Windows® 7” (pag. 110 di <Operazioni e impostazioni>)
per informazioni sull’ambiente necessario sul personal
computer, sulle precauzioni e su altre voci.
●● Per le informazioni più recenti sui sistemi operativi e sui
browser web compatibili, visitare il sito di supporto al
seguente indirizzo.
http://pro-av.panasonic.net/
Caratteristiche
Supporta formati multipli
●● Sono supportati molteplici formati di uscita, compreso il
formato 1080i/720p a 59,94 Hz/50 Hz. Il formato di uscita
1080i supporta anche il formato a 29,97 Hz/25 Hz.
●● Utilizzando segnali VIDEO OUT, i segnali in formato
HD e i segnali in formato SD possono essere trasmessi
simultaneamente.
(I segnali VIDEO OUT non vengono trasmessi quando si
utilizza la funzione di trasferimento video IP.)
●● Con il formato SD, è possibile selezionare aspect ratio di
Squeeze (16:9), LetterBox (16:9) o SideCut (4:3).
Alta compatibilità con i controller Panasonic attualmente
disponibili, per la creazione di un sistema flessibile
●● È possibile comandare un massimo di cinque unità
tramite il controllo seriale da uno dei controller Panasonic
attualmente disponibili (AW‑RP655, AW‑RP555 e
AW‑RP50).
L’unità può anche essere utilizzata insieme ad altre
videocamere e sistemi di testa di panoramica orizzontale/
verticale Panasonic Corporation attualmente disponibili. In
questo modo, è possibile sfruttare il sistema esistente in
modo ottimale per crearne uno ancora più flessibile.
Nota
Dotata di sensore MOS di tipo 1/3 e obiettivo zoom 18x
ad alte prestazioni
●● Integra un nuovo sensore HD MOS di tipo 1/3 e un DSP
(processore segnale digitale).
Elaborando i video con diversi metodi, è possibile ottenere
immagini di alta qualità.
●● Oltre che di un obiettivo zoom 18x, l’unità è dotata di uno
zoom digitale 10x per ottenere immagini di alta qualità e
cariche di atmosfera.
●● La funzione di ampliamento della gamma dinamica (DRS),
che compensa la sovraesposizione e la perdita di dettagli
scuri, e la nuova funzione ibrida digitale di riduzione
dei disturbi (Hybrid DNR), per ridurre la persistenza di
immagine anche in luoghi scuri e riprendere le scene in
modo nitido, sono integrate per riprodurre immagini pulite
e nitide in un’ampia gamma di applicazioni.
L’integrazione con una testa di panoramica orizzontale/
verticale consente un uso semplificato dell’unità
●● Operazioni alla velocità elevata di 90°/s
●● Ampi angoli di rotazione con un campo di panoramica
orizzontale di ±175° e un campo di panoramica verticale
da –30° a +90°
●● Funzionamento silenzioso con livelli di rumorosità
NC35 (velocità normale) e NC40 (se personalizzata)
●● Memorizza fino a 100 posizioni nella memoria
personalizzata
(Il numero di memorie personalizzate utilizzabili varia da
un controller all’altro.)
Modalità notturna incorporata
●● Supporta la registrazione a infrarossi.
La registrazione, normalmente difficile in condizioni di
scarsa illuminazione, diventa possibile esponendo i
soggetti ai raggi infrarossi.
(In questo caso vengono trasmesse immagini in bianco e
nero.)
Funzione di uscita video IP integrata
●● L’unità è dotata di un chip LSI di compressione immagine/
trasferimento IP che consente di trasferire i video IP a più
destinazioni in formato SD.
●● Le funzioni del chip e il controllo IP aprono le porte all’uso
in un’ampia gamma di applicazioni, come il controllo della
videocamera da una postazione remota (non è possibile
utilizzare l’uscita segnale VIDEO OUT e l’uscita video IP
contemporaneamente).
28 ( I )
●● Per supportare l’unità, potrebbe essere necessario
aggiornare la versione del controller. La distanza
massima tra le unità e il controller è di 1000 metri.
(con controllo seriale)
Per prolungare i collegamenti del segnale video,
è necessario utilizzare dispositivi esterni o altri
strumenti forniti separatamente.
Testa di panoramica orizzontale/verticale, videocamera e
obiettivo integrati per agevolare l’installazione
●● Realizzando la videocamera, l’obiettivo e la testa di
panoramica orizzontale-verticale come una singola unità
integrata, i tempi necessari per i lavori di installazione si
riducono notevolmente.
È possibile servirsi di un telecomando wireless di facile
utilizzo (accessorio opzionale)
●● Il telecomando wireless è in grado di comandare fino a
quattro unità.
Può essere utilizzato senza difficoltà per impostare varie
funzioni o attivarle da semplici menu a schermo.
Configurazione flessibile della videocamera grazie a un
collegamento e a un’installazione semplici
●● Connettività e installabilità eccellenti grazie al controllo IP;
unità principale leggera e meccanismi a blocco rotante,
che permettono all’utente di installarla senza l’intervento
di esperti (solo se utilizzata in interni).
Nota
●● Tenere presente che l’unità è progettata solo per
l’uso in ambienti interni e non può essere utilizzata
in esterni.
Risparmio energetico grazie al design compatto
dell’unità principale
●● Riducendo nettamente il peso e le dimensioni dell’unità,
è possibile ridurre i consumi energetici. Inoltre, il
collegamento di più unità non implica problemi.
Connessioni e impostazioni semplici grazie al controllo
IP
●● È possibile utilizzare fino a cento unità tramite la
connessione IP a un controller Panasonic (AW‑RP50).
(La lunghezza massima dei cavi LAN è di 100 metri.)
●● Riconoscendo automaticamente gli indirizzi IP e
modificandone l’assegnazione, è possibile ridurre
sostanzialmente sia le limitazioni precedenti alle
connessioni tra videocamere e controller con interfacce
seriali, sia le perdite di tempo e i problemi per configurare
le varie impostazioni. Inoltre, configurando una rete, è
possibile implementare un controllo delle videocamere
flessibile, in qualsiasi luogo e con qualsiasi videocamera.
Controller supportati
●● AW‑RP655
●● AW‑RP555
●● AW‑RP50
Note
■ Collegamento con AW‑RP655
●● I menu della videocamera azionati dal pannello
LCD dell’AW‑RP655 non possono essere utilizzati.
→ Utilizzare i menu della videocamera visualizzati
sul monitor collegato all’unità.
●P
er supportare l’unità, potrebbe essere necessario
aggiornare la versione del controller.
Consultare il rivenditore.
■ Collegamento con AW‑RP555
●● L’AW‑RP555 trasmette periodicamente il comando
POWER-ON alla testa di panoramica orizzontale/
verticale.
Pertanto, se l’unità è stata selezionata
dall’AW‑RP555, si riaccenderà dopo qualche
secondo anche se è stata impostata in modalità
standby dal browser Web, dal controller connesso
tramite IP o dal telecomando wireless (accessorio
opzionale).
Accessori
Controllare che i seguenti accessori siano effettivamente presenti e disponibili in numero esatto.
●● Dopo aver estratto il prodotto dall’imballo, smaltire il cappuccio del cavo di alimentazione e i materiali di imballaggio in modo
opportuno.
superficie di installazione
(Sospesa / Desktop)............. 1
(→ pag. 8, pag. 15)
■Vite di montaggio unità
principale (con rondella
piana, rondella elastica)
M3 x 6 mm............................. 1
(→ pag. 9, pag. 15)
■Cavi di alimentazione (2 m).... 2
●● Istruzioni per l’uso
(Nozioni di base, Operazioni e
impostazioni)
●● Software di visualizzazione
plug-in
(nwcv4setup.exe)
●● Software per la configurazione
IP semplificata
(EasyIpSetup.exe)
■Cavo anticaduta.................... 1 ■Viti di montaggio staffa
(già collegato all’unità
principale)
(→ pag. 8, pag. 15)
(testa tonda) M4 x 10 mm..... 4
(→ pag. 8, pag. 15)
■Copricavo.............................. 1 ■Alimentatore c.a. . ................ 1
(→ pag. 10, pag. 16)
*: Il CD-ROM contiene le Istruzioni per l’uso (file PDF) e le applicazioni con gli strumenti software.
Accessori opzionali
●● Telecomando wireless AW‑RM50G
(Batterie a secco “R6” o “LR6” x 2, da procurarsi separatamente)
●● Staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105
●● Cavo multi-interfaccia AW‑CA20T6G
29 ( I )
Istruzioni per l’uso
■CD-ROM*................................ 1 ■Staffa di montaggio per
Precauzioni per l’uso
Effettuare le riprese in condizioni di illuminazione adeguate.
Per ottenere immagini dai colori gradevoli, effettuare le
riprese in condizioni di illuminazione adeguate.
Se le riprese vengono effettuate con luci fluorescenti, le
immagini potrebbero risultare di colore diverso.
Selezionare l’illuminazione più adeguata secondo necessità.
Per garantire prestazioni stabili e durature
L’uso prolungato dell’unità in luoghi soggetti a temperature e
umidità elevate causa il deterioramento dei componenti e ne
riduce la durata utile.
(Temperatura consigliata: max. 35 °C)
Controllare che eventuali unità di raffreddamento o
riscaldamento non soffino aria direttamente verso il punto di
installazione.
Persistenza di immagine sui filtri colore del sensore MOS
Se i componenti del sensore MOS vengono esposti in modo
continuo a fari o altre luci brillanti, i filtri colore interni al
sensore MOS si deteriorano e i relativi componenti possono
scolorirsi. Lo scolorimento potrebbe notarsi quando cambia
la direzione rispetto al punto fissato.
Non puntare la videocamera verso
luci forti.
Se i componenti del sensore MOS
vengono esposti a fari o altre luci
forti, potrebbe verificarsi il cosiddetto
“blooming” (fenomeno in cui i bordi
delle luci forti risultano sbavati).
Soggetto luminoso
Blooming
Informazioni sulla riproduzione dei colori dei sensori MOS
A seconda delle tonalità di colore dei soggetti, la
riproduzione dei colori potrebbe deteriorarsi: questo
fenomeno è normale e non indica guasti.
Fenomeni dovuti a soggetti molto luminosi
Se una sorgente molto luminosa viene puntata verso
l’obiettivo, potrebbero comparire riflessi indesiderati (“flare”).
In questi casi, cambiare l’angolazione o adottare altre misure
correttive.
Se si utilizzano funzioni automatiche
●● Se per esempio “FullAuto” è stato selezionato come
impostazione di Scene nel menu della videocamera,
tutte le impostazioni automatiche vengono attivate e le
operazioni manuali non saranno più consentite per alcune
voci.
●● Durante l’uso della funzione ATW (regolazione automatica
costante del bianco) con luci fluorescenti, il bilanciamento
del bianco potrebbe variare.
●● In alcune situazioni, potrebbe risultare difficile mettere
a fuoco con l’impostazione automatica. In questi casi,
selezionare l’impostazione manuale e mettere a fuoco
manualmente.
●● Se si riprendono oggetti luminosi utilizzando la
regolazione automatica del guadagno e del diaframma,
potrebbe essere impossibile ottenere una luminosità
adeguata. In questi casi, impostare la velocità otturatore in
modalità manuale ed eseguire le regolazioni.
Zoom e messa a fuoco
Se la messa a fuoco viene regolata manualmente, il soggetto
potrebbe sfocarsi durante lo zoom.
Dopo lo zoom, se necessario, regolare la messa a fuoco o
impostare la messa a fuoco automatica.
Se si utilizza la regolazione manuale della messa a fuoco,
procedere con lo zoom dopo aver impostato la posizione di
messa a fuoco sul lato Tele, che garantisce una maggiore
precisione di messa a fuoco.
30 ( I )
(Tuttavia, se la distanza dall’unità al soggetto è inferiore a
1,0 metro, il soggetto potrebbe sfocarsi sul lato Wide.)
Se lo zoom viene eseguito sul lato Tele dopo aver regolato la
messa a fuoco sul lato Wide, il soggetto potrebbe sfocarsi.
Posizione dello zoom con l’unità accesa
Se l’unità è accesa, lo zoom, la messa a fuoco e il diaframma
tornano alla posizione che occupavano immediatamente
prima dello spegnimento. (Questo si verifica per la messa a
fuoco e il diaframma se impostati manualmente.)
Tuttavia, questa posizione potrebbe non essere ripristinata
se, per esempio, il cavo di alimentazione viene scollegato
durante l’operazione.
L’unità è dotata di modalità di sicurezza.
Le modalità di sicurezza sono funzioni che hanno lo scopo di
proteggere l’unità dai danni.
Per maggiori informazioni, vedere “Modalità di sicurezza”
(pag. 109 di <Operazioni e impostazioni>).
Campo di temperatura di esercizio
Non utilizzare l’unità in luoghi eccessivamente freddi, dove la
temperatura scende sotto 0 °C, o eccessivamente caldi, dove
la temperatura supera 40 °C.
Le temperature estreme riducono la qualità delle immagini e
compromettono severamente le parti interne.
Informazioni sul segnale VIDEO OUT
Se occorre monitorare le immagini, è possibile utilizzare il
segnale VIDEO OUT del connettore MULTI-I/F.
Questo segnale non viene trasmesso quando si utilizza la
funzione di trasferimento video IP.
Informazioni sullo standard interfaccia HDMI
L’unità è stata certificata come compatibile HDMI.
Tuttavia, in rare occasioni le immagini potrebbero non essere
visualizzate a seconda del dispositivo HDMI collegato
all’unità.
Barre dei colori
●● Le barre dei colori vengono utilizzate per regolare la fase
colore. La larghezza e la posizione delle barre possono
differire da altri modelli.
●● L’impostazione della voce Down CONV. Mode quando
vengono visualizzate le barre dei colori è fissa su
“Squeeze”.
Se è stato selezionato “SideCut” o “LetterBox”, le
immagini non vengono visualizzate per alcuni secondi se
la visualizzazione delle barre dei colori è impostata su ON
o OFF.
Informazioni sulla velocità di aggiornamento video IP
La velocità di aggiornamento video IP può diminuire a
seconda dell’ambiente di rete in uso, delle prestazioni del
personal computer o del terminale portatile, dei soggetti e
del numero di accessi.
Informazioni sulle licenze della comunità di brevetti
H.264
Il prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per il
portafoglio di brevetti AVC. Tale licenza è limitata all’uso da
parte degli utenti per le operazioni descritte di seguito, per
finalità personali e non a scopo di lucro.
(i)Registrazione delle informazioni di immagine in
conformità con lo standard AVC (di seguito, “video AVC”)
(ii)Riproduzione dei video AVC registrati dai consumatori
nell’ambito di attività personali o dei video AVC acquistati
da fornitori autorizzati
Per ulteriori dettagli, visitare il sito Web di MPEG LA, LLC
(http://www.mpegla.com).
Precauzioni per l’uso
(continua)
Disinserire la corrente prima di collegare o scollegare i
cavi.
Prima di collegare o scollegare i cavi, accertarsi sempre che
la corrente sia disinserita.
Maneggiare l’unità con cura.
Non far cadere l’unità o sottoporla a vibrazioni o urti violenti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Se l’unità non è in uso
Se l’unità non è in uso, spegnerla correttamente.
Se l’unità è al termine della durata utile e non deve essere
più utilizzata, non lasciarla a disposizione di altre persone e
rimuoverla adeguatamente.
Non toccare i componenti del sistema ottico.
I componenti del sistema ottico sono il nucleo essenziale
della videocamera e non devono essere toccati per nessun
motivo.
Nella rara eventualità di depositi di polvere, rimuovere la
polvere con una pompetta specifica per videocamere o
strofinando delicatamente con carta per obiettivi.
Non puntare la videocamera, sia accesa che spenta,
verso il sole o verso un raggio laser.
Se si riprendono immagini quali la luce solare, raggi laser o
altri soggetti molto luminosi per periodi prolungati, il sensore
MOS potrebbe danneggiarsi.
Tenere l’unità lontano dall’acqua.
Evitare il contatto diretto con l’acqua. In caso contrario,
possono verificarsi problemi.
Manutenzione
Prima di procedere con la manutenzione, spegnere l’unità.
In caso contrario, possono verificarsi infortuni.
Pulire le superfici con un panno morbido e asciutto.
Evitare il contatto con benzina, solventi e altre sostanze
volatili. Evitare l’uso di tali sostanze nei pressi dell’unità.
In caso contrario, l’involucro potrebbe scolorirsi.
Non ruotare manualmente la testa della videocamera.
Ruotando manualmente la testa della videocamera,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell’unità.
Utilizzare l’unità in ambienti minimamente soggetti a
umidità e polvere.
Non utilizzare l’unità in ambienti con alte concentrazioni di
umidità o polvere, che tendono a danneggiare i componenti
interni.
Smaltimento dell’unità
Per disfarsi del prodotto al termine della sua durata utile,
rivolgersi a un centro specializzato, in modo da smaltirlo
correttamente e rispettare l’ambiente.
Istruzioni per l’uso
Personal computer in uso
Se sul monitor di un PC viene visualizzata la stessa
immagine per un periodo prolungato, il monitor potrebbe
danneggiarsi. Si consiglia di utilizzare un salvaschermo.
Riguardo alla codificatore degli indirizzi IP
Non eseguire il Software per la configurazione IP
semplificata su più personal computer per una sola
videocamera o impostare l’indirizzo IP simultaneamente.
In caso contrario, diventa impossibile completare la
procedura corretta e configurare correttamente gli indirizzi IP.
Impedire il contatto di corpi estranei con le parti rotanti.
In caso contrario, possono verificarsi problemi.
Funzione di autodiagnosi
In caso di funzionamento anomalo per oltre 30 secondi
causato da disturbi estranei o da altri fattori durante l’uso,
si attiva automaticamente l’operazione di ripristino e l’unità
viene riavviata. Dopo il riavvio, viene eseguita la stessa
operazione di inizializzazione utilizzata all’accensione.
Se le anomalie si verificano di frequente, è probabile che
nell’ambiente di installazione della videocamera vengano
generati disturbi estranei di notevole entità.
Tali eventi causano problemi alla videocamera. Pertanto,
consultare il rivenditore appena possibile.
31 ( I )
Informazioni sul telecomando wireless
(accessorio opzionale)
●● Se l’unità è installata nei pressi di luci fluorescenti,
monitor al plasma o prodotti simili, oppure se l’unità è
esposta alla luce solare, gli effetti della luce possono
impedire il controllo dell’unità tramite il telecomando
wireless.
Per l’installazione e l’uso, procedere come segue.
•Adottare opportuni accorgimenti per verificare che l’area
di rilevamento del segnale del telecomando wireless non
sia esposta alla luce proveniente da luci fluorescenti,
monitor al plasma e prodotti simili o al sole.
•Installare l’unità lontano da luci fluorescenti, monitor al
plasma e prodotti simili.
L’unità può anche essere comandata a distanza
utilizzando un telecomando wireless (modello numero:
AW‑RM50G), da acquistare separatamente.
Controllare i seguenti punti prima di utilizzare il
telecomando wireless.
●● Puntare il telecomando wireless verso l’area di
rilevamento del segnale del telecomando wireless
sull’unità (pannello anteriore o pannello laterale) e
utilizzarlo entro una distanza di 10 metri da tali aree.
Vedere <Disposizione delle aree di rilevamento del
segnale del telecomando wireless> di seguito.
●● La distanza di rilevamento del segnale è ridotta se si
aumenta l’angolo al quale vengono rilevati i segnali
del telecomando wireless.
La sensibilità di rilevamento risulta all’incirca dimezzata
quando il telecomando wireless viene puntato a un angolo
di 40 gradi da ciascuna posizione davanti a un’area
di rilevamento del segnale del telecomando wireless
(pannello anteriore o pannello laterale).
Se il telecomando viene azionato da dietro l’unità,
potrebbe risultare difficile o impossibile eseguire le
operazioni desiderate.
●● Anche dopo aver rimosso le batterie dal telecomando
wireless, la selezione dell’operazione da eseguire
(tasto [CAM1], [CAM2], [CAM3] o [CAM4] premuto
per ultimo) rimane in memoria per circa 10 minuti.
Tuttavia, se trascorre un intervallo di tempo maggiore,
la selezione viene riportata all’impostazione
corrispondente alla pressione del tasto [CAM1].
<Disposizione delle aree di rilevamento del segnale del telecomando wireless>
Nota
●● Nella seguente figura, le frecce indicano le direzioni in cui vengono rilevati i segnali del telecomando wireless.
Area di rilevamento del segnale del
telecomando wireless
(pannello laterale, 2 punti)
Area di rilevamento del segnale del
telecomando wireless
(pannello anteriore, 2 punti)
●● Vista dall’alto
(pannello
posteriore)
75°
75°
(pannello
anteriore)
45°
32 ( I )
45°
Parti e loro funzioni
■■Unità videocamera
aStaffa di montaggio per superficie di
installazione (accessorio in dotazione)
Montare la staffa sulla superficie di installazione, quindi
fissare l’unità principale della videocamera alla staffa.
bCavo anticaduta
Estrarre il cavo dal pannello inferiore dell’unità principale
della videocamera e collegarlo al gancio della staffa di
montaggio.
cForo di fissaggio del piedistallo della
videocamera
Il foro è ubicato sul pannello inferiore del piedistallo della
videocamera.
dArea di rilevamento del segnale del telecomando
wireless
I sensori di luce sono ubicati in quattro punti, sul lato
anteriore del piedistallo della videocamera e sui lati.
<Pannello posteriore (AW‑HE60H)>
<Pannello posteriore (AW‑HE60S)>
Si accende come descritto di seguito a seconda dello
stato dell’unità.
Arancio: Se viene attivata la modalità standby
Verde: Se l’unità è accesa
Rosso: Se si sono verificati errori sull’unità
Verde e doppio lampeggio:
Se viene ricevuto un segnale di comando a
distanza corrispondente all’ID del telecomando
wireless (accessorio opzionale) mentre l’unità
è accesa
Arancio e doppio lampeggio:
Se viene ricevuto un segnale di comando
a distanza non corrispondente all’ID del
telecomando wireless (accessorio opzionale)
mentre l’unità è accesa
fTesta della videocamera
Ruota in direzione orizzontale.
gUnità obiettivo
Ruota verso l’alto e verso il basso.
<Pannello
inferiore>
hSpia tally
Si accende o si spegne in risposta ai comandi del
controller, ma solo se l’impostazione d’uso della spia tally
è “On”.
33 ( I )
Istruzioni per l’uso
eSpia del display di stato
Parti e loro funzioni
(continua)
pInterruttori IR ID [IRID]
iConnettore LAN per controllo IP
[LAN ACT/LINK]
Il connettore LAN (RJ45) viene utilizzato quando si
esercita il controllo IP sull’unità tramite un dispositivo
esterno.
Per il collegamento al connettore LAN, utilizzare un cavo
con le seguenti specifiche:
Se si esegue il collegamento tramite un hub:
Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, cavo dritto),
lunghezza massima 100 m
Se non si utilizza un hub:
Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, cavo incrociato),
lunghezza massima 100 m
*:Si consiglia l’uso di un cavo STP (doppino schermato).
[CAM1]
[CAM2]
[CAM3]
[CAM4]
Permettono di selezionare l’ID del telecomando wireless
(accessorio opzionale).
Le impostazioni degli interruttori IR ID da “CAM1” a
“CAM4” corrispondono ai tasti da [CAM1] a [CAM4] sul
telecomando wireless.
qFori quadri (x2) per le linguette del copricavo
Le linguette sui due lati del copricavo vengono inserite in
questi fori.
jForo di montaggio per cavo antifurto
Utilizzare il foro per fissare la staffa per cavo.
kConnettore HDMI [HDMI] (solo AW‑HE60H)
Connettore di uscita video HDMI.
rConnettore SYNC IN [EXT SYNC IN]
(solo AW‑HE60S)
Connettore del segnale di sincronismo esterno in ingresso.
Come segnale di sincronismo esterno, l’unità supporta il
segnale BBS (sincronismo burst nero).
Il blocco a una sottoportante non è possibile con BBS.
lForo di fissaggio del copricavo
Utilizzare la vite in dotazione per fissare il copricavo.
mConnettore MULTI-I/F [MULTI-I/F]
Connettore per il segnale video in uscita SDI.
Connettore per il segnale video componente HD/SD, il
segnale video composito e il segnale di controllo della
videocamera.
Come cavo di collegamento, utilizzare il cavo multiinterfaccia acquistato separatamente o un cavo specifico
con connettore DX40M‑20P (prodotto da Hirose).
10A
10B
1A
1B
●● La figura sopra
illustra la
configurazione dei
pin del connettore
sulla videocamera
visto dall’esterno.
N.
pin.
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A
5B
sConnettore SDI OUT [HD/SD SDI OUT]
(solo AW‑HE60S)
N.
Nome segnale pin.
Y OUT
6A
Y GND
6B
Pb OUT
7A
Pb GND
7B
Pr OUT
8A
Pr GND
8B
VIDEO OUT*
9A
VIDEO GND*
9B
TALLY
10A
T GND
10B
tForo filettato (filettatura: 1/4-20UNC, ISO1222
[6,35 mm]) per il montaggio della videocamera
Utilizzare il foro per montare la videocamera su un
treppiede, ecc.
Nome segnale
RX+_IN
RX–_IN
TX+_IN
TX–_IN
GND
GND
RX+_OUT
RX–_OUT
TX+_OUT
TX–_OUT
uInterruttori di servizio
SW1 SW2 SW3 SW4
SW5 SW6 SW7 SW8
ON
OFF
*:Questi segnali non vengono
trasmessi durante l’uscita video IP.
Interruttore
nConnettore DC IN [12V   IN 
]
Collegare l’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità a
questo connettore per alimentare la tensione 12 V c.c.
all’unità.
oMorsetto cavo
Viene utilizzato per assicurare il collegamento del cavo al
connettore DC IN ed evitare che si scolleghi.
Voce
OFF
ON
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
Riservato
Impostare tutti gli interruttori su
OFF.
SW6
Monitoring
mode
Servirsi della
schermata Web per Modalità Force
effettuare questa VIDEO OUT
impostazione.
SW7
SW8
Riservato
Impostare tutti gli interruttori su
OFF.
Utilizzare SW6 in Monitoring mode per commutare tra
Normal e Force VIDEO OUT.
[ON]:Modalità Force VIDEO OUT
Abilita l'uscita VIDEO OUT sulla videocamera a prescindere
dall'impostazione di Monitoring mode nel menu Web.
(La funzione di trasferimento video IP è disabilitata.)
34 ( I )
Parti e loro funzioni
(continua)
[OFF]:Modalità Normal (impostazione standard)
Abilita l'impostazione di Monitoring mode nel menu Web.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Monitoring
mode" (pag. 66 in <Operazioni e impostazioni>).
Se SW6 è stato commutato tra ON e OFF, l'impostazione
sarà abilitata all'accensione successiva.
Nota
●● Tutti gli interruttori, tranne SW6, vengono utilizzati per
servizi e regolazioni di fabbrica. La videocamera deve
essere utilizzata con questi interruttori impostati su OFF. In
caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
■■Telecomando wireless
(accessorio opzionale)
bFinestra di trasmissione segnale
cTasto MENU
A ogni pressione del tasto per 2 secondi, il menu della
videocamera dell’unità viene visualizzato e chiuso
alternatamente.
Se premuto brevemente (per meno di 2 secondi) mentre
è visualizzato un menu, la modifica all’impostazione viene
annullata.
Inoltre, i limiti di corsa della panoramica orizzontale
e verticale (limitatori) vengono impostati e sbloccati
premendo il tasto MENU, il tasto PRESET/LIMIT e i tasti
di panoramica orizzontale/verticale ([▲], [▼], [◄] e [►]).
Per informazioni, vedere “Impostazione/sblocco dei
limitatori” (pag. da 107 a 108 di <Operazioni e impostazioni>).
dTasti da CAM1 a CAM4
Vengono utilizzati per selezionare le unità da comandare.
Dopo aver selezionato un tasto, è possibile comandare
l’unità corrispondente al tasto selezionato.
eTasto SET
Premendo il tasto quando per “Scene” è stata selezionata
una delle impostazioni da “Manual1 a 3” nel menu della
videocamera, e per la regolazione del bilanciamento del
bianco è stata selezionata la memoria AWB A o AWB B, il
bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente
e salvato nella memoria selezionata.
Viene utilizzato per selezionare i segnali video trasmessi
dall’unità.
A ogni pressione del tasto, vengono commutati i segnali
delle barre dei colori e i segnali video della videocamera.
Nota
●● L’impostazione della voce Down CONV. Mode
quando vengono visualizzate le barre dei colori è
fissa su “Squeeze”.
Se è stato selezionato “SideCut” o “LetterBox”,
l’uscita HDMI non viene visualizzata per alcuni
secondi se la visualizzazione delle barre dei colori è
impostata su ON o OFF.
gTasti GAIN [OFF] [LOW] [HI] [AUTO]
aTasto ON/STANDBY
A ogni pressione del tasto per 2 secondi, l’unità viene
accesa o viene attivata la modalità standby.
Note
●● Quando viene attivata la modalità standby:
La posizione di panoramica orizzontale/verticale
corrente viene salvata in memoria (come
impostazione personalizzata per POWER ON) e la
panoramica orizzontale/verticale si sposta in modo
che la videocamera punti all’indietro.
●● Quando viene attivata la modalità POWER ON:
La panoramica orizzontale/verticale si sposta nella
posizione salvata in memoria (come impostazione
personalizzata per POWER ON) quando è stata
attivata la modalità standby.
Vengono utilizzati per impostare il guadagno.
L’aumento di guadagno può essere impostato secondo tre
valori, corrispondenti ai tasti [OFF], [LOW] e [HI].
[LOW] è impostato su 9 dB e [HI] è impostato su 18 dB.
Premendo il tasto [AUTO], viene attivata la funzione AGC
e il guadagno viene regolato automaticamente in base
alla quantità di luce.
Il guadagno massimo per la funzione AGC può essere
impostato utilizzando il rispettivo menu della videocamera.
hTasti di richiamo delle memorie personalizzate
da [1] a [12]
Vengono utilizzati per richiamare le informazioni sulle
direzioni dell’unità e altre impostazioni registrate nelle
memorie personalizzate dalla n.1 alla n.12 e quindi
riprodurle.
Le impostazioni delle memorie personalizzate n.13 e
superiori non possono essere richiamate dal telecomando
wireless.
35 ( I )
Istruzioni per l’uso
fTasto MODE
Parti e loro funzioni
(continua)
iTasto PRESET/LIMIT
Viene utilizzato per registrare le impostazioni nelle
memorie personalizzate o sbloccare i limitatori.
Se il tasto di richiamo di una memoria personalizzata
viene premuto tenendo contemporaneamente premuto
il tasto PRESET/LIMIT, le informazioni sulle direzione
corrente dell’unità e altre impostazioni vengono registrate
nel tasto di richiamo.
I tasti di richiamo delle memorie personalizzate da [1] a
[12] corrispondono alle memorie personalizzate da n.1 a
n.12 dell’unità.
Inoltre, i limiti di corsa della panoramica orizzontale
e verticale (limitatori) vengono impostati e sbloccati
premendo il tasto PRESET/LIMIT, il tasto MENU e i tasti di
panoramica orizzontale/verticale ([▲], [▼], [◄] e [►]).
Per informazioni, vedere “Impostazione/sblocco dei
limitatori” (pag. da 107 a 108 di <Operazioni e impostazioni>).
jTasti di panoramica orizzontale/verticale e tasti
delle operazioni dei menu [▲] [▼] [◄] [►] [○]
(1)Vengono utilizzati per cambiare la direzione dell’unità.
L’unità effettua una panoramica verticale in direzione
su/giù utilizzando i tasti [▲] e [▼] e una panoramica
orizzontale in direzione sinistra/destra utilizzando i
tasti [◄] e [►].
Il tasto [○] non funziona durante le panoramiche
verticali e orizzontali.
Premendo contemporaneamente i tasti [▲] o [▼] e
[◄] o [►], l’unità si sposta diagonalmente.
(2)Se l’unità visualizza i menu, questi tasti vengono
utilizzati per le operazioni dei menu.
Utilizzare i tasti [▲], [▼], [◄] e [►] per selezionare le
voci di menu.
Se una voce selezionata prevede un sottomenu, il
sottomenu viene visualizzato premendo il tasto [○].
Quando il cursore è allineato con una particolare voce
e si preme il tasto [○] nel menu di impostazione di
livello gerarchico più basso, l’impostazione della voce
selezionata lampeggia.
Premendo il tasto [○] dopo aver modificato la voce
con i tasti [▲], [▼], [◄] e [►], l’impostazione smette
di lampeggiare e la nuova impostazione viene
confermata.
Con un normale menu, la nuova impostazione viene
applicata subito dopo averla modificata se la modifica
è stata eseguita mentre l’impostazione lampeggiava.
Tuttavia, con alcuni menu (Scene, Format e Initialize)
viene applicata solo dopo aver premuto il tasto [○],
quando l’impostazione ha smesso di lampeggiare e la
nuova impostazione è stata confermata.
Premendo brevemente il tasto MENU (per meno
di 2 secondi) mentre l’impostazione lampeggia,
la modifica viene annullata e viene ripristinata
l’impostazione selezionata in precedenza.
kTasti FOCUS [F] [N]
Vengono utilizzati per regolare manualmente la messa a
fuoco dell’obiettivo se è stata impostata la messa a fuoco
manuale.
La messa a fuoco viene regolata verso il punto più
distante premendo il tasto [F] e verso il punto più vicino
premendo il tasto [N].
lTasto A/FOCUS
Viene utilizzato per la regolazione automatica della messa
a fuoco.
36 ( I )
mTasto M/FOCUS
Viene utilizzato per la regolazione manuale della messa a
fuoco.
I tasti FOCUS ([F] e [N]) vengono utilizzati per la
regolazione effettiva.
nTasti OPT [ON] [OFF]
Vengono utilizzati per selezionare la modalità normale o
notturna.
[ON]: Modalità notturna
[OFF]: Modalità normale (impostazione standard)
oTasto HOME
Se premuto per 2 secondi, la direzione dell’unità
(panoramica orizzontale o verticale) torna alla posizione di
riferimento.
pTasti ZOOM [T] [W]
Vengono utilizzati per regolare lo zoom obiettivo.
Lo zoom viene regolato sul lato grandangolo utilizzando il
tasto [W] e sul lato teleobiettivo utilizzando il tasto [T].
qTasto FAST
Viene utilizzato per variare la velocità di movimento,
in modo da velocizzare la panoramica orizzontale, la
panoramica verticale, lo zoom e la messa a fuoco.
Premendo il tasto, viene impostato il movimento a velocità
superiore normale. Tenendo premuto il tasto, viene
impostato il movimento a velocità superiore accelerata.
Premere il tasto per riportare la velocità di movimento alla
velocità superiore normale.
Nota
●● Con la voce Preset Speed del menu della
videocamera, è possibile variare la velocità
operativa di panoramica orizzontale e verticale
quando sono state richiamate le impostazioni delle
memorie personalizzate.
rTasto SLOW
Viene utilizzato per variare la velocità di movimento,
in modo da rallentare la panoramica orizzontale, la
panoramica verticale, lo zoom e la messa a fuoco.
Premendo il tasto, viene impostato il movimento a
bassa velocità normale. Tenendo premuto il tasto, viene
impostato il movimento a bassa velocità rallentata.
Premere il tasto per riportare la velocità di movimento alla
bassa velocità normale.
sTasto A/IRIS
Attiva l’impostazione per la regolazione automatica del
diaframma obiettivo a seconda della quantità di luce.
tTasto M/IRIS
Attiva l’impostazione per la regolazione manuale del
diaframma obiettivo.
I tasti IRIS + e IRIS – vengono utilizzati per la regolazione
effettiva.
uTasto IRIS +
Viene utilizzato per regolare il diaframma obiettivo nella
direzione di apertura.
vTasto IRIS –
Viene utilizzato per regolare il diaframma obiettivo nella
direzione di chiusura.
Impostazione degli ID del telecomando
Il telecomando wireless (accessorio opzionale) è in grado di
comandare fino a quattro unità.
Gli ID vengono utilizzati per impostare le unità da selezionare
se si premono i tasti [CAM1], [CAM 2], [CAM3] e [CAM4] del
telecomando wireless.
●● Se si utilizzano più unità con telecomandi wireless,
impostare un ID telecomando diverso per ogni
telecomando.
●● Se si utilizza una sola unità, impostare l’ID telecomando
su “CAM1” a meno che l’impostazione non necessiti di
una modifica.
Procedura di impostazione
Utilizzare l’interruttore IR ID sul pannello posteriore dell’unità
e selezionare “CAM1”, “CAM2”, “CAM3” o “CAM4 per l’ID
telecomando. (vedere pag. 34)
Le impostazioni degli interruttori IR ID da “CAM1” a “CAM4”
corrispondono ai tasti da [CAM1] a [CAM4] sul telecomando
wireless.
(L’impostazione di fabbrica è “CAM1”.)
Istruzioni per l’uso
Interruttori IR ID
Tasti da [CAM1] a [CAM4]
37 ( I )
Impostazioni di rete
■■Installazione del software
Prima di installare il software, leggere attentamente il
documento “Readme.txt” sul CD-ROM in dotazione con
l’unità.
●● Questa operazione è necessaria solo se si utilizza un
personal computer con Windows.
Software in dotazione sul CD-ROM
●● Software per la configurazione IP semplificata
(EasyIpSetup.exe)
Il software configura le impostazioni di rete dell’unità.
Per maggiori informazioni, vedere la seguente sezione.
●● Software di visualizzazione plug-in (Network Camera
View 4)
Per visualizzare le immagini dell’unità, è necessario
installare il software di visualizzazione plug-in “Network
Camera View 4”.
Fare doppio clic su “nwcv4setup.exe” sul CD-ROM in
dotazione e seguire le istruzioni a schermo per installare
il software.
■■Utilizzare il software per la
configurazione IP semplificata
per configurare le impostazioni
dell’unità
Le impostazioni relative alla rete dell’unità possono
essere configurate con il software per la configurazione IP
semplificata in dotazione.
Per configurare le impostazioni di più unità, è necessario
selezionare le impostazioni per ogni videocamera.
Se non è possibile configurare le impostazioni con il
software per la configurazione IP semplificata, selezionare
le impostazioni separatamente per l’unità e il personal
computer nella pagina relativa alla rete del menu delle
impostazioni.
Per maggiori informazioni, vedere “Istruzioni per l’uso —
<Operazioni e impostazioni>” (file PDF).
Note
●● Se, dopo aver configurato le impostazioni di rete,
un altro dispositivo della stessa rete ha lo stesso
indirizzo IP, le operazioni di rete non verranno eseguite
correttamente.
Impostare l’indirizzo IP in modo che non sia identico a
un indirizzo IP esistente.
●● Non configurare le impostazioni di rete utilizzando
contemporaneamente più software di configurazione
IP semplificata per una singola videocamera.
Allo stesso modo, non eseguire contemporaneamente
la “Auto IP setting” del controller remoto videocamera
AW-RP50.
In caso contrario, le impostazioni dell’indirizzo IP
potrebbero non essere più riconosciute.
●● Se il software per la configurazione IP semplificata viene
eseguito con Microsoft® Windows® 7 Professional SP1,
potrebbe essere richiesta la password dell’account
amministratore. In tal caso, disabilitare [User Account
Control] sul pannello di controllo.
●● Se il software per la configurazione IP semplificata viene
eseguito con Microsoft® Windows® XP Home Edition
SP3, potrebbe essere visualizzata una schermata con un
avviso importante sulla sicurezza.
In questo caso, fare clic sul pulsante [Unblock(U)].
●● Il software per la configurazione IP semplificata è studiato
in modo che, trascorsi 20 o più minuti dall’accensione,
l’indirizzo MAC e l’indirizzo IP della videocamera
desiderata non vengano più visualizzati.
Questo accorgimento aumenta la sicurezza.
Selezionare “20min” come tempo per consentire
la configurazione in “Easy IP Setup accommodate
period”. (pag. 89 di <Operazioni e impostazioni>)
Tuttavia, con una videocamera allo stato iniziale, l’indirizzo
MAC e l’indirizzo IP saranno visualizzati anche una volta
trascorsi 20 o più minuti.
●● Il software per la configurazione IP semplificata non può
essere utilizzato da una subnet diversa tramite un router.
●● Non è possibile visualizzare l’unità o configurare le
impostazioni se si utilizza una versione precedente del
Software per la configurazione IP semplificata (Ver.2.xx).
38 ( I )
Impostazioni di rete
(continua)
1 Avviare il software per la configurazione IP
semplificata.
4 Immettere le voci relative alla rete e fare clic sul
pulsante [Save].
2 Fare clic sul pulsante [Search].
Note
videocamera da configurare e fare clic sul
pulsante [Network Settings].
Note
●● Se si utilizza un server DHCP, è possibile
controllare l’indirizzo IP assegnato all’unità
facendo clic sul pulsante [Search] del software per
la configurazione IP semplificata.
●● Se viene utilizzato lo stesso indirizzo IP per
eventuali videocamere aggiuntive, i numeri di
queste ultime saranno visualizzati nelle relative
colonne “IPv4 overlap”.
●● Se si fa clic sul pulsante [Access Camera], verrà
visualizzata la schermata Live della videocamera
selezionata.
●● Questa unità non supporta la funzione di
commutazione IPv4/IPv6. (Supporta unicamente
IPv4.)
●● Se si utilizza un server DHCP, è possibile
impostare “DNS” del software per la configurazione
IP semplificata su “Auto”.
●● Questa unità non supporta la modalità di
collegamento “AutoIP”.
●● Dopo aver fatto clic sul pulsante [Save], le
impostazioni dell’unità vengono completate in circa
2 minuti.
Se l’alimentatore c.a. o il cavo LAN vengono scollegati
prima del completamento delle impostazioni, le
impostazioni vengono annullate. In questo caso,
ripetere i passaggi per configurare le impostazioni.
●● Se si utilizza un firewall (compresi software specifici),
consentire l’accesso a tutte le porte UDP.
39 ( I )
Istruzioni per l’uso
3 Fare clic sull‘indirizzo MAC/indirizzo IPv4 della
Risoluzione dei problemi
●●Funzionamento
Sintomo
Alimentazione
assente
Causa e rimedio
Pagine di
riferimento
●● L’alimentatore c.a. è collegato saldamente alla presa c.a.?
–––
●● La spina di alimentazione dell’alimentatore c.a. è collegata
correttamente?
–––
●● Se l’unità è collegata al controller, è stata collegata
correttamente?
Pagg. 19 - 21
 Leggere le istruzioni per l’uso del controller.
●● Se l’unità è comandata dal telecomando wireless
Vedere anche la voce “Impossibile comandare l’unità con il
telecomando wireless”.
●● L’unità è accesa?
Se la spia del display di stato dell’unità è spenta o è accesa di
colore arancio, l’alimentazione dell’unità non è disponibile.
Impossibile
comandare l’unità
(comune per il
telecomando wireless
e il controller)
●● Potrebbe essersi attivata la funzione modalità di sicurezza.
●● Sono state impostate le funzioni dei limitatori?
●● È stata selezionata l’unità da comandare corretta?
–––
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 8
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 109
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 107 - 108
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 10
●● Le batterie del telecomando sono esaurite o sono state installate
invertendo la polarità?
Impossibile
comandare l’unità
con il telecomando
wireless
Se la spia del display di stato dell’unità non lampeggia neanche
quando il telecomando wireless viene utilizzato vicino all’area di
rilevamento del segnale del telecomando wireless, le batterie sono
esaurite. Sostituire le batterie.
●● Gli interruttori IR ID sono stati impostati correttamente?
●● L’unità è si trova vicino a una luce fluorescente o a un monitor al
plasma? Se sì, l’area di rilevamento del segnale del telecomando
wireless è esposta alla luce?
●● L’unità è stata collegata correttamente al controller?
Impossibile
comandare l’unità con
il controller
 Leggere le istruzioni per l’uso del controller.
●● Per supportare l’unità, potrebbe essere necessario aggiornare la
versione del controller.
–––
Pagg. 34, 37
Pag. 32
Pagg. 19 - 21
–––
 Consultare il rivenditore.
L’unità ruota in
direzione opposta a
quella di comando
●● L’impostazione di installazione indipendente (Desktop) è stata
selezionata correttamente?
●● Se l’unità è collegata al controller, l’impostazione di inversione
potrebbe essere stata impostata sul controller.
 Leggere le istruzioni per l’uso del controller.
40 ( I )
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 49, 81
–––
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Non è possibile
completare la
regolazione della
velocità minima alla
quale la videocamera
inizia la panoramica
orizzontale e la
panoramica verticale
per l’AW‑RP655 o
l’AW‑RP555
(continua)
Causa e rimedio
Non tentare di regolare la velocità minima alla quale la videocamera
inizia la panoramica orizzontale e la panoramica verticale, poiché
la regolazione non è necessaria quando l’AW‑RP655 o AW‑RP555 è
collegata all’AW‑HE60.
Se si tenta di eseguire la regolazione, potrebbe verificarsi quanto segue:
●● Se si utilizza l’AW‑RP655:
Lo schermo LCD continua a mostrare che la regolazione è in
corso, per il lato destro della velocità minima di avvio per la
panoramica orizzontale e la panoramica verticale, ma non è
possibile passare alle regolazioni successive (in alto → a sinistra
→ in basso).
Pagine di
riferimento
–––
Premere il tasto [MENU] per annullare la regolazione della velocità
minima alla quale la videocamera inizia la panoramica orizzontale
e la panoramica verticale.
●● Se si utilizza l’AW‑RP555:
Le spie dei tasti [MEMORY] e [MODE] non smettono di lampeggiare.
Non è possibile
accedere dal browser
Web
●● Il cavo LAN categoria 5 o superiore è stato collegato al connettore
LAN per il controllo IP?
Pagg. 19 - 21
●● Il LED [LINK] del connettore LAN per il controllo IP è acceso?
Se non è acceso, si è verificato un problema di connessione
alla LAN, oppure la rete sulla destinazione di connessione non
funziona correttamente.
Controllare l’eventuale presenza di contatti difettosi sul cavo LAN e
quindi i cablaggi.
Pagg. 19 - 21
●● L’unità è accesa?
Se la spia del display di stato dell’unità è spenta o è accesa di
colore arancio, l’alimentazione dell’unità non è disponibile.
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 8
●● È stato impostato un indirizzo IP valido per l’unità?
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 85
●● È stato eseguito l’accesso a un indirizzo IP errato?
Controllare le connessioni procedendo come segue.
[Quando si utilizza Windows]
Utilizzando il prompt dei comandi di Windows, digitare:
> ping [indirizzo IP impostato sulla videocamera]
Una risposta da parte dell’unità indica che non vi sono problemi di
funzionamento.
Se non si riceve risposta, provare la seguente operazione:
•Riavviare l’unità e, entro 20 minuti, cambiare l’indirizzo IP
utilizzando il software per la configurazione IP semplificata.
–––
[Quando si utilizza Mac OS X]
Utilizzando il terminale Mac OS X, eseguire
> ping -c 10 [indirizzo IP impostato sulla videocamera]
Una risposta da parte dell’unità indica che non vi sono problemi di
funzionamento.
Se non si riceve risposta, provare la seguente operazione:
•Riavviare l’unità e, entro 20 minuti, cambiare l’indirizzo IP
utilizzando il software per la configurazione IP semplificata.
–––
●● Il numero di porta HTTP impostato è 554?
Per la porta HTTP dell’unità, utilizzare un numero qualsiasi tranne
quelli elencati di seguito, che vengono utilizzati dall’unità.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 554, 995,
10669, 10670, 59000 - 59999, 60000 - 61000
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 89
41 ( I )
Istruzioni per l’uso
Utilizzare il joystick e annullare la regolazione della velocità minima
alla quale la videocamera inizia la panoramica orizzontale e la
panoramica verticale.
Risoluzione dei problemi
Sintomo
(continua)
Causa e rimedio
●● La stessa configurazione di indirizzo IP è utilizzata da un’altra
unità?
Controllare gli indirizzi IP dell’unità, i dispositivi di accesso
(personal computer, terminali portatili, controller, ecc.) e tutte le
altre videocamere.
●● L’impostazione della subnet mask corrisponde alla network
subnet della connessione di destinazione?
Non è possibile
accedere dal browser
Web
Controllare le impostazioni della subnet mask dell’unità e dei
dispositivi di accesso, quindi consultare l’amministratore di rete.
●● È stata selezionata l’impostazione “Use a proxy server” dal
browser Web? (se l’unità e il personal computer sono collegati
alla stessa subnet)
Se è stato impostato un server proxy utilizzando il “proxy setting”
del browser Web, si consiglia di selezionare un indirizzo “Don’t use
proxy” come impostazione dell’indirizzo IP dell’unità.
●● È stato impostato il gateway predefinito errato per l’unità? (se
l’unità e il personal computer sono collegati a subnet diverse)
Controllare il gateway predefinito impostato per l’unità, quindi
consultare l’amministratore di rete.
[Quando si utilizza Windows]
●● Premere il tasto [F5] sulla tastiera del personal computer per
richiedere l’acquisizione delle impostazioni.
[Quando si utilizza Mac OS X]
●● Premere i tasti [Command] + [R] sulla tastiera del personal
computer per richiedere l’acquisizione delle impostazioni.
Le impostazioni
nella schermata
di configurazione
Web non vengono
aggiornate o
visualizzate
correttamente
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 88
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 89
–––
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 89
–––
●● Procedere come segue per eliminare i file temporanei Internet
(cache).
[Quando si utilizza Windows]
A In Internet Explorer, selezionare [Tools]  [Internet Options].
BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante
[Delete...] in “Browsing history”.
CNella finestra di dialogo [Delete Browsing History], impostare la
casella di controllo dei [Temporary Internet files] su ON e fare
clic sul pulsante [Delete].
DFare clic sul pulsante [OK].
[Quando si utilizza Mac OS X]
AIn Safari, selezionare [Safari]  [Empty Cache...].
BFare clic sul pulsante [Empty] nella finestra a comparsa “Are
you sure you want to empty the cache?”.
42 ( I )
Pagine di
riferimento
–––
Risoluzione dei problemi
Sintomo
(continua)
Causa e rimedio
Pagine di
riferimento
●● Se in File temporanei Internet non si seleziona l’impostazione
“Every time I visit the webpage” in “Check for newer versions of
stored pages”, la schermata di configurazione Web potrebbe non
essere visualizzata correttamente.
Le impostazioni
nella schermata
di configurazione
Web non vengono
aggiornate o
visualizzate
correttamente
 Procedere come segue.
AIn Internet Explorer, selezionare [Tools]  [Internet Options].
BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante
[Settings] in “Browsing history”.
CNella finestra di dialogo [Temporary Internet Files and History
Settings], sotto “Check for newer versions of stored pages”,
impostare il pulsante di opzione su ON per [Every time I visit the
webpage].
DFare clic sul pulsante [OK].
●● Le porte dell’unità potrebbero essere filtrate dal firewall o da
un’altra funzione del software antivirus.
Cambiare il numero di porta HTTP dell’unità, impostandola su un
numero di porta che non sarà filtrato.
–––
–––
●● La funzione di download dei file è stata disattivata?
 Procedere come segue.
–––
Istruzioni per l’uso
Impossibile scaricare i
file di configurazione
AIn Internet Explorer, selezionare [Tools]  [Internet Options].
BFare clic sulla scheda [Security], quindi fare clic sul pulsante
[Custom level...] in “Security level for this zone”.
CNella finestra di dialogo [Security Settings], sotto “File
download”, impostare il pulsante di opzione [Enable] su ON.
D<Solo per Internet Explorer 8>
Impostare il pulsante di opzione [Enable] di “Automatic
prompting for file downloads” su ON.
EFare clic sul pulsante [OK].
FFare clic sul pulsante [OK].
43 ( I )
Risoluzione dei problemi
(continua)
●●Video
Causa e rimedio
Pagine di
riferimento
●● L’unità è stata collegata correttamente agli altri dispositivi collegati?
Pagg. 18 - 21
●● Se il sistema è configurato in modo che l’immagine sia
commutata anche quando viene selezionata la videocamera da
comandare, è stata selezionata l’unita corretta?
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 10
●● L’impostazione del segnale video è stata selezionata
correttamente?
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 47, 80
Non viene emesso
alcun video da VIDEO
OUT
●● Quando Monitoring mode nell'impostazione del video IP
nell'impostazione della schermata Web è impostato su IP, non
viene emesso alcun video da VIDEO OUT.
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 66
L’immagine è ribaltata
verticalmente
●● L’impostazione di installazione indipendente (Desktop) è stata
selezionata correttamente?
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 49, 81
Vengono visualizzate
strisce di colore
(barre dei colori)
●● Passare all’immagine della videocamera.
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 14
Viene visualizzata la
schermata di menu
●● Uscire dal menu della videocamera.
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 32 - 39
Sintomo
Le immagini non
vengono visualizzate
o sono disturbate
●● A seconda del monitor HDMI in uso, potrebbero verificarsi uno o
più sintomi tra quelli descritti di seguito. I sintomi si riscontrano
particolarmente quando si usa un formato SD: questo fenomeno è
normale e non indica guasti.
Se risulta difficile
visualizzare le
schermate di menu
Non viene eseguita
la messa a fuoco
automatica
Il soggetto non
viene messo a fuoco
durante lo zoom
quando si utilizza
la messa a fuoco
manuale
44 ( I )
•La risoluzione dei caratteri dei display dei menu della videocamera
cambia quando cambia l’immagine di sfondo.
•A seconda dell’impostazione di risalto dei bordi del monitor, vengono
visualizzate righe bianche davanti alle ombreggiature nere dei menu
della videocamera.
•A seconda dell’impostazione di risalto dei bordi del monitor, i colori
di sfondo possono risultare sovrapposti alle parti bianche dei menu
della videocamera.
–––
●● La messa a fuoco è impostata su manuale?
La messa a fuoco automatica inizia appena la messa a fuoco
viene impostata su automatica.
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 14
●● In alcune situazioni, potrebbe risultare difficile mettere a fuoco
con l’impostazione automatica.
In questi casi, selezionare l’impostazione manuale e mettere a
fuoco manualmente.
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 16
●● La messa a fuoco è stata regolata sul lato Tele?
Regolare innanzitutto la messa a fuoco sul lato Tele, dove la
precisione di messa a fuoco è maggiore, quindi procedere con lo
zoom.
–––
●● In alcune condizioni operative, potrebbe risultare difficile mettere
a fuoco i soggetti.
 In tali casi, utilizzare la messa a fuoco automatica.
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 14
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Non è possibile
eseguire la messa
a fuoco in modalità
notturna
(continua)
Causa e rimedio
●● Si sta riprendendo con la luce visibile?
La posizione di messa a fuoco è diversa con la luce visibile e con
la luce a infrarossi a causa della differenza di indice di rifrazione.
Con questa unità, si ipotizza che la luce a infrarossi abbia una
lunghezza d’onda prossima a 900 mm quando si utilizza la
modalità notturna.
Regolare manualmente la messa a fuoco secondo necessità.
Pagine di
riferimento
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 16
●● Si utilizza il modello AW-HE60S?
Le immagini appaiono
a scatti quando si
seleziona il formato
1080/29.97PsF
Nei quattro angoli
delle immagini
compaiono riflessi ad
anello
Con il modello AW-HE60S non è possibile utilizzare segnali video
1080/59.94p. Utilizzare il modello AW-HE60H.
●● È stato selezionato “59.94p” come impostazione di Format?
Selezionare l’impostazione Format dopo aver completato
l’aggiornamento.
Con il sistema PsF (fotogramma progressivo segmentato), le
immagini del sistema progressivo vengono trasmesse registrando
le stesse immagini nel semicampo 1 e nel semicampo 2. Pertanto,
le immagini possono apparire leggermente a scatti.
●● Sono causati dai riflessi di luce tra l’obiettivo e dal coperchio
davanti all’obiettivo. Cercare di ottimizzare la posizione
dell’illuminazione in relazione a quella dell’unità, quindi installare
e utilizzare l’unita in un punto che non presenti riflessi.
●● In alcune situazioni, potrebbe essere impossibile riprodurre
correttamente i colori con la funzione ATW.
In questi casi, selezionare l’impostazione manuale e mettere a
fuoco manualmente.
Le immagini sono
troppo chiare o scure
Le immagini sono in
bianco e nero.
La regolazione
automatica del
bilanciamento del
bianco (AWB) non
funziona
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 47, 80
●● Il funzionamento è esente da problemi.
●● Attivare la funzione ATW (regolazione automatica costante del
bianco).
Problemi con i colori
delle immagini
–––
●● Selezionare l’impostazione automatica del diaframma, oppure
selezionare l’impostazione manuale e regolare il diaframma
manualmente.
●● Le immagini potrebbero essere scure perché i cavi dei segnali
video analogici sono troppo lunghi e causano un’attenuazione del
segnale.
●● È attiva la modalità notturna?
In modalità notturna, le immagini vengono trasmesse in bianco e
nero.
●● È attiva la modalità notturna?
Non è possibile utilizzare la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco (AWB) in modalità notturna.
–––
–––
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 25
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 23 - 26
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 17
–––
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 41, 44, 74
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 23 - 25,
Pagg. 41, 44, 74
45 ( I )
Istruzioni per l’uso
Non vengono
trasmesse immagini
nel formato
1080/59.94p
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Lo schermo è
eccessivamente
luminoso in modalità
notturna
Non è possibile
utilizzare il diaframma
in modalità notturna
(continua)
Causa e rimedio
●● In modalità notturna, il diaframma è aperto come misura di
prevenzione dello spionaggio video. Regolare la luminosità della
sorgente luminosa.
Pagine di
riferimento
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 41, 44, 74
I soggetti risultano
distorti
●● Poiché la videocamera utilizza un sensore di immagine MOS, i
tempi di ripresa variano leggermente nella parte superiore sinistra
e inferiore destra dello schermo.
Pertanto, se un soggetto si muove rapidamente davanti alla
videocamera, potrebbe apparire leggermente distorto.
Si tratta di un’operazione normale e non indica un problema.
–––
Se si usa un flash
durante le riprese,
viene illuminata solo
la parte superiore
o inferiore dello
schermo
●● Con i sensori di immagine MOS, i tempi di ripresa variano
leggermente tra la parte superiore sinistra e la parte inferiore
destra dello schermo.
Pertanto, se si usa un flash, la parte inferiore dello schermo viene
illuminata con un certo anticipo rispetto alla parte superiore dello
schermo.
Si tratta di un’operazione normale e non indica un problema.
–––
La luminosità
cambia ciclicamente,
oppure cambiano i
colori, e si notano
strisce orizzontali
che attraversano lo
schermo
●● Questo fenomeno (sfarfallio) può verificarsi in presenza di
un’illuminazione tramite luci fluorescenti, lampadine al mercurio e
altri tipi di lampade a scarica.
In questi casi, si consiglia di impostare la velocità otturatore
elettronico su 1/100 nelle aree con frequenza della linea elettrica a
50 Hz e di impostare l’otturatore elettronico su OFF nelle aree con
frequenza della linea elettrica a 60 Hz.
–––
Quando si riprendono
linee sottili o motivi
ciclici, si verifica uno
sfarfallio o vengono
aggiunti colori
●● Questo fenomeno si verifica perché i pixel sono disposti
sistematicamente su ogni sensore di immagine. È riscontrabile
quando la frequenza spaziale di un soggetto interferisce con il
pixel pitch. Pertanto, è necessario cambiare l’angolazione della
videocamera o adottare rimedi simili.
–––
46 ( I )
Risoluzione dei problemi
(continua)
●●Video IP
Sintomo
Causa e rimedio
●● Il software di visualizzazione plug-in è stato installato?
Pagine di
riferimento
Pag. 38
 Installare il software di visualizzazione plug-in.
●● La versione di DirectX corrisponde alla 9.0c o superiore?
 Controllare la versione di DirectX procedendo come segue:
ADal menu Start del personal computer, selezionare [Run...].
BDigitare “dxdiag”, quindi fare clic sul pulsante [OK].
–––
Se la versione in uso è inferiore alla 9.0c, procurarsi l’ultima
versione di DirectX dal sito web Microsoft.
Non vengono
visualizzate immagini
●● Se in File temporanei Internet non si seleziona l’impostazione
“Every time I visit the webpage” in “Check for newer versions of
stored pages”, i video IP nella schermata Live potrebbero non
essere visualizzati correttamente.
 Procedere come segue.
●● Verificare che l'interruttore SW6 (pag. 36) sul pannello inferiore
della videocamera sia impostato ON.
Non è visualizzato
alcun video
Quando SW6 è impostato su ON, Monitoring mode è impostato
sulla modalità Force VIDEO OUT. Impostare SW6 su OFF.
●● Verificare che Monitoring mode nel menu Web sia impostato su
VIDEO OUT.
 Impostare su IP.
Le immagini sono
sfocate
●● La messa a fuoco è stata regolata correttamente?
 Controllare la regolazione della messa a fuoco.
–––
Pag. 34
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 66
–––
47 ( I )
Istruzioni per l’uso
AIn Internet Explorer, selezionare [Tools]  [Internet Options].
BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante
[Settings] in “Browsing history”.
CNella finestra di dialogo [Temporary Internet Files and History
Settings], sotto “Check for newer versions of stored pages”,
impostare il pulsante di opzione su ON per [Every time I visit the
webpage].
DFare clic sul pulsante [OK].
Risoluzione dei problemi
Sintomo
(continua)
Causa e rimedio
●● Con alcuni browser Web o alcune versioni in uso, le immagini
potrebbero non essere aggiornate o possono verificarsi altri
problemi.
Pagine di
riferimento
–––
●● La visualizzazione delle immagini potrebbe essere interrotta se la
rete è congestionata o se si effettuano troppi accessi all’unità.
●● Quando le impostazioni video IP dell’unità sono state
modificate, la visualizzazione delle immagini potrebbe essere
temporaneamente sospesa.
Le immagini non
vengono aggiornate
Controllare lo stato di accesso all’unità, compresi i display
multischermo, e interrompere tutti gli accessi che possono essere
sospesi.
Quindi, effettuare uno dei seguenti passaggi.
[Quando si utilizza Windows]
Premere il tasto [F5] sulla tastiera del personal computer per
richiedere l’acquisizione delle impostazioni.
–––
[Quando si utilizza Mac OS X]
Premere i tasti [Command] + [R] sulla tastiera del personal
computer per richiedere l’acquisizione delle impostazioni.
[Quando si utilizza un terminale portatile]
Aggiornare la schermata, premendo per esempio il pulsante [Refresh]
del browser Web, per richiedere l’acquisizione delle impostazioni.
●● Procedere come segue per eliminare i file temporanei Internet (cache).
[Quando si utilizza Windows]
AIn Internet Explorer, selezionare [Tools]  [Internet Options].
BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante
[Delete...] in “Browsing history”.
CNella finestra di dialogo [Delete Browsing History], impostare la
casella di controllo dei [Temporary Internet files] su ON e fare
clic sul pulsante [Delete].
DFare clic sul pulsante [OK].
Le immagini non
vengono aggiornate in
modo soddisfacente
o non vengono
visualizzate
[Quando si utilizza Mac OS X]
AIn Safari, selezionare [Safari]  [Empty Cache...].
BFare clic sul pulsante [Empty] nella finestra a comparsa “Are
you sure you want to empty the cache?”.
●● Riconfigurare il Wi-Fi effettuando i seguenti passaggi.
[Quando si utilizza un terminale portatile (iOS)]
Selezionare l’icona [Settings]  [General]  [Reset].
Eseguire [Reset Network Settings] quindi configurare la nuova
impostazione Wi-Fi.
●● Le porte dell’unità potrebbero essere filtrate dal firewall o da
un’altra funzione del software antivirus.
Cambiare il numero di porta HTTP dell’unità, impostandola su un
numero di porta che non sarà filtrato.
Le immagini H.264
non vengono
visualizzate
●● Le immagini H.264 non vengono visualizzate se il software di
visualizzazione plug-in “Network Camera View 4” è stato eliminato
in un ambiente in cui è installato il software di visualizzazione
plug-in “Network Camera View 3”.
In questo caso, eliminare prima “Network Camera View 3”, quindi
installare “Network Camera View 4”.
●● La videocamera e il personal computer sono stati connessi via
Internet?
 Selezionare “On” come impostazione di “Internet mode”.
48 ( I )
–––
–––
–––
–––
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 67
Risoluzione dei problemi
Sintomo
(continua)
Causa e rimedio
●● La convergenza delle linee di trasmissione o qualche altro fattore
potrebbero impedire la corretta trasmissione delle informazioni
video, causando la frammentazione delle immagini.
Pagine di
riferimento
–––
 Rivolgersi all’amministratore di rete.
Le immagini appaiono
frammentate
●● La sequenza dei pacchetti video potrebbe essere stata ridisposta
mentre viene trasmessa lungo la linea di trasmissione, causando
la frammentazione delle immagini.
Talvolta, questo sintomo può essere evitato utilizzando lo stesso
provider di servizi Internet sia sul lato della videocamera che sul
lato del personal computer.
Rivolgersi all’amministratore di rete.
La schermata diventa
scura se il terminale
portatile viene lasciato
in standby per un po’
di tempo
La spia tally non si
accende
Il controllo esercitato
dal telecomando
diventa instabile
–––
●● La funzione di risparmio energetico‑del terminale portatile è
impostata su ON?
Per fare in modo che le immagini vengano sempre visualizzate,
posizionare la funzione di risparmio energetico del terminale
portatile su OFF.
●● È stato selezionato “Disable” in “Tally Enable”?
Se è stato selezionato “Disable” in “Tally Enable”, la spia tally della
videocamera rimane spenta. Cambiare l’impostazione su “Enable”.
●● Sono stati collegati due o più terminali Android?
Il numero massimo di terminali Android che possono essere
collegati simultaneamente all’unità è uno.
–––
<Operazioni e
impostazioni>
Pagg. 50, 81
<Operazioni e
impostazioni>
Pag. 101
Istruzioni per l’uso
●● Questo problema può verificarsi se si utilizzando determinate
combinazioni di scheda video del PC e driver.
Se si verifica questo sintomo, aggiornare innanzitutto il driver della
scheda video alla versione più recente.
Se il problema persiste, procedere come segue per regolare la
funzione di accelerazione hardware.
Esempio: Windows XP
AFare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop, quindi
selezionare “Properties” dal menu visualizzato.
Quando si avviano
più browser Web
e si visualizzano
immagini H.264,
vengono visualizzate
più immagini della
videocamera in
sequenza in ciascun
browser Web.
BFare clic sulla scheda [Settings] della schermata Display
Properties, quindi fare clic sul pulsante [Advanced].
CFare clic sulla scheda [Troubleshoot], quindi regolare il livello di
prestazione di “Hardware acceleration” impostandolo su “None”.
–––
49 ( I )
Risoluzione dei problemi
(continua)
●●Impostazioni Web
A seconda del sistema operativo installato sul personal computer, possono verificarsi le seguenti situazioni. In tal caso,
procedere come descritto dalle seguenti istruzioni.
Adottando le seguenti soluzioni, le altre applicazioni e il livello di protezione non devono essere compromessi.
[Quando si utilizza Windows]
La “Barra informazioni” delle seguenti descrizioni viene visualizzata sotto la barra degli indirizzi solo in presenza di informazioni
da comunicare.
Causa e rimedio
Pagine di
riferimento
La barra informazioni
visualizza il seguente
messaggio.
“Pop-up blocked. To see
this pop-up or additional
options click here...”
●● Fare clic sulla barra informazioni e selezionare “Always Allow
Pop-ups from This Site”. Viene visualizzata la finestra di
dialogo “Allow pop-ups from this site?”.
Fare clic sul pulsante [Yes].
–––
Viene visualizzata la
barra informazioni con il
seguente messaggio:
“The site might require
the following ActiveX
control: Click here to
install ‘nwcv4setup.
exe’ from Panasonic
Corporation…”
●● Fare clic sulla barra informazioni e selezionare “Install
ActiveX control (C)…”
Viene visualizzato un avviso di protezione. Fare clic sul
pulsante “Install (I)”.
–––
Una barra di stato o una
barra di scorrimento
non necessarie vengono
visualizzate nella finestra
popup
AIn Internet Explorer, selezionare [Tools]  [Internet Options].
BFare clic sulla scheda [Security], quindi fare clic sul pulsante
[Custom level...] in “Security level for this zone”.
CNella finestra di dialogo [Security Settings], impostare il pulsante
di opzione [Enable] di “Allow websites to open windows without
address or status bars” su ON.
DImpostare il pulsante di opzione [Enable] di “Allow script-initiated
windows without size or position constraints” su ON.
EFare clic sul pulsante [OK].
FFare clic sul pulsante [OK].
–––
●● Se l’impostazione DPI delle immagini è 120 DPI, le immagini
potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Fare clic sulla scheda [Settings] nella schermata Properties,
quindi fare clic sul pulsante [Advanced] per modificare
l’impostazione DPI.
–––
Sintomo
Le immagini non si
adattano al quadro
utilizzato per la
visualizzazione
●● Se per il livello di ingrandimento della funzione zoom di
Internet Explorer è stata selezionata un’impostazione diversa
da 100 %, le immagini potrebbero non essere visualizzate
correttamente.
Nell’angolo inferiore destro della schermata di Internet
Explorer, fare clic sulla freccia
accanto al pulsante
[Change Zoom Level]
, quindi impostare il livello di
ingrandimento su 100 %.
50 ( I )
–––
Risoluzione dei problemi
(continua)
[Quando si utilizza Mac OS X]
La schermata Live non
viene visualizzata come
pop‑up neanche quando
l’indirizzo IP è inserito
da Safari ed è stato
effettuato l’accesso
all’unità
Causa e rimedio
●● In Safari, selezionare [Safari]  [Block Pop-Up Windows] e
rimuovere il segno di spunta.
Pagine di
riferimento
–––
Istruzioni per l’uso
Sintomo
51 ( I )
Dati tecnici
Tensione di
alimentazione:C.c. 12 V
(Alimentatore c.a. in dotazione)
Consumo di corrente: 1,3 A (AW‑HE60H)
1,4 A (AW‑HE60S)
sono le informazioni sulla sicurezza.
■■Generali
Temperatura d’esercizio:
Da 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito:
Da –20 °C a 50 °C
■■Ingresso
Connettore di ingresso:
DC 12 V IN,
EXT SYNC IN (BNC)
(solo AW‑HE60S)
●Supporta i segnali BBS
(sincronismo burst nero)
■■Uscita
Uscita video
[AW‑HE60H]
HDMI:
●HDCP non è supportato.
●VIERA Link non è supportato.
Gamme di umidità permissibili:
Da 20 % a 90 % (senza condensa)
Massa:
1,4 kg circa
Dimensioni (L x A x P):
160 mm x 178 mm x 166 mm
[esclusi sporgenze, copricavo, staffa
per montaggio diretto a soffitto]
[AW‑HE60S]
SDI:Conforme a standard SMPTE292M/
SMPTE259M/75 Ω (BNC x 1)
[Specifiche comuni a entrambi i modelli]
1,0 V [p-p]/75 Ω (MULTI-I/F x 1)
Composito:
Y/Pr/Pb:
Rifinitura:Finitura color argento chiaro satinato
Controller supportati: AW‑RP655, AW‑RP555, AW‑RP50
●Per supportare l’unità, potrebbe
essere necessario aggiornare la
versione del controller.
Connettore HDMI
[HD]Y: 1,0 V [p-p]/75 Ω,
Pr · Pb: 0,7 V [p-p]/
75 Ω (MULTI-I/F x 1)
[SD]Y: 1,0 V [p-p]/75 Ω,
Pr · Pb: 0,7 V [p-p]/
75 Ω (MULTI-I/F x 1)
(59,94 Hz)
Pr · Pb: 0,525 V [p-p]/
75 Ω (MULTI-I/F x 1)
(50 Hz)
●● Per Y/Pr/Pb, il formato 1080, 720 o SD viene selezionato
in base all’impostazione di formato.
■■Ingresso/uscita
Connettore di ingresso/uscita
LAN:Connettore LAN per controllo IP
(RJ-45)
RS-422:
52 ( I )
CONTROL IN RS422A (MULTI-I/F)
Dati tecnici
(continua)
■■FUNZIONI E PRESTAZIONI
Formato di uscita:
[Unità videocamera]
HD
1080:
1080:
1080:
720:
SD
480:
576:
480:
576:
Sensori di immagine: MOS Full-HD di tipo 1/3
Obiettivo:Motorizzato con zoom 18x,
da F1.6 a F2.8 (f= da 4,7 mm a
84,6 mm; equivalente 35 mm: da
36,9 mm a 664,5 mm)
Messa a fuoco:
Commutazione automatica-manuale
Distanza di messa a fuoco:
Campo di zoom intero:
Lato Wide:
1,0 m
30 cm
59.94p/50p (Solo per modello HDMI)
59.94i/50i
29.97PsF/25PsF
59.94p/50p
59.94p
50p
59.94i
50i
(Solo per modello HDMI)
(Solo per modello HDMI)
Sistema di sincronizzazione:
[AW‑HE60H]
Sincronizzazione interna
[AW‑HE60S]
Sincronizzazione interna/esterna
(BBS)
Sistema ottico di separazione dei colori:
Sistema di filtri colore su chip
Illuminazione minima:3 lx (50 IRE, F1.6, 36 dB)
Selezione guadagno:Auto, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB, 12 dB,
15 dB, 18 dB
Modalità memorizzazione:
0 dB, 6 dB, 12 dB, 18 dB
Velocità otturatore elettronico:
59,94 Hz
1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/10000
50 Hz
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/10000
59,94 Hz
60,24 Hz - 646,21 Hz
50 Hz
50,20 Hz - 538,51 Hz
Synchro scan:
Gamma:Off, Normal (Low, Mid, High),
Cinema
Bilanciamento del bianco:
AWB A, AWB B, ATW
Variabilità entità colore:
Variabilità di 7 livelli
[Testa di panoramica orizzontale/verticale]
Metodo di installazione:
Indipendente (Desktop) o
sospesa (Hanging)
●Per garantire la sicurezza, l’unità
deve essere fissata con la staffa di
montaggio in dotazione.
Controllo videocamera/testa di panoramica orizzontale/
verticale:
Cavo di
collegamento IP
Se si esegue il collegamento tramite un
hub:
Cavo LAN* (categoria 5 o superiore,
cavo dritto), lunghezza massima
100 m
Se non si utilizza un hub:
Cavo LAN* (categoria 5 o superiore,
cavo incrociato) lunghezza massima
100 m
Cavo di
Cavo LAN* (categoria 5 o superiore,
collegamento RP cavo dritto), lunghezza massima 1000 m
(Solo controllo: Per prolungare i
collegamenti del segnale video, è
necessario utilizzare dispositivi esterni
o altri strumenti forniti separatamente.)
Protocol
RS-422A, protocollo serie AW
*:Si consiglia l’uso di un cavo STP (doppino schermato).
File di scena:FullAuto, Manual1, Manual2,
Manual3
Velocità operativa panoramica orizzontale/verticale:
Max. 90°/s o superiore
Barre dei colori:
Campo di panoramica orizzontale:
±175°
FULL BAR
Campo di panoramica verticale:
Da 90° a –30°
● A seconda della posizione di
panoramica orizzontale o verticale,
la videocamera potrebbe essere
riflessa nell’immagine.
Livello di rumore:NC35 (velocità normale),
NC40 (se personalizzata)
53 ( I )
Istruzioni per l’uso
Risoluzione orizzontale:
850 righe TV, norm. (area centrale)
Dati tecnici
(continua)
[Rete]
Rete:10BASE-T/100BASE-TX,
Connettore RJ45
Risoluzione immagine:
H.264*1
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240)
Max. 30 fps
JPEG
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240)
Max. 30 fps
*1:Queste risoluzioni possono essere utilizzate solo
con Windows.
Sistema di compressione immagine:
H.264 Image quality:
Low(Motion priority), Normal,
Fine(Image quality priority)
Transmission type: Unicast port
[Constant bit rate]
64 kbps, 128 kbps,
256 kbps, 384 kbps,
512 kbps, 768 kbps,
1024 kbps, 1536 kbps,
2048 kbps, 3072 kbps,
4096 kbps, Unlimited
[Frame rate]
1 fps, 3 fps, 5 fps, 7.5 fps,
10 fps, 15 fps, 20 fps,
30 fps
Bit rate:
JPEG Image quality:
0 (qualità di immagine
massima), 1 (qualità di
immagine alta), 2, 3, 4,
5 (standard), 6, 7, 8,
9 (qualità di immagine bassa)
(10 incrementi da 0 a 9)
Transmission type: PULL / PUSH
Browser supportati*2:
Windows® Internet Explorer® 8.0
Windows® Internet Explorer® 9.0
Apple Mac Safari 5.0.6
Apple Mac Safari 5.1.7
*2:Per i dettagli sui sistemi operativi e i browser supportati,
vedere “Ambiente necessario sul personal computer”
(pag. 26).
Numero massimo di connessioni:
14 (a seconda delle condizioni
prevalenti)
Multischermo:Visualizzazione simultanea di
16 videocamere (compresa la
videocamera sorgente)
Supporto i-OS, Android:
Visualizzazione immagini JPEG
■■Alimentatore c.a.
Ingresso: C.a. 100 V - 240 V, 1,3 A, 47-63 Hz
Uscita:
C.c. 12 V, 3,5 A, 42 W
sono le informazioni sulla sicurezza.
Massa:
340 g circa
Dimensioni (L x A x P):
118 mm x 34,5 mm x 52 mm
Intervallo di aggiornamento:
1 fps - 30 fps
(Quando si eseguono
simultaneamente operazioni JPEG e
H.264, la velocità di quadro JPEG è
soggetta a limitazioni.)
Controllo larghezza di banda:
Unlimited, 64 kbps, 128 kbps,
256 kbps, 384 kbps, 512 kbps,
768 kbps, 1024 kbps, 2048 kbps,
4096 kbps, 8192 kbps
Protocolli supportati:IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, RTSP,
RTP, RTP/RTCP, DHCP, DNS, NTP,
SNMP
Sistemi operativi supportati*2:
Microsoft® Windows® 7 Professional
SP1 64-bit
Microsoft® Windows® 7 Professional
SP1 32-bit
Microsoft® Windows® XP
Home Edition SP3
Microsoft® Windows® XP
Professional Edition SP3
Apple Mac OS X v10.5
Apple Mac OS X v10.6
Apple Mac OS X v10.7
Apple iOS 5.1.1
54 ( I )
Corrente di spunto, misurata secondo lo standard
europeo EN55103-1, all’attivazione iniziale: 4,5 A, dopo
un’interruzione dell’alimentazione di 5 s: 16 A
Indice
A
Alimentatore c.a. (accessorio in dotazione) . ............... 29, 54
Alimentatore c.a. (accessorio opzionale) . ................... 19, 20
AW‑CA20T6G . ...................................................... 19, 20, 29
AW‑HS50 . ......................................................................... 21
AW‑PS550 ................................................................... 19, 20
AW‑RM50G ................................................................. 29, 32
AW‑RP50 . ....................................................... 18, 21, 29, 52
AW‑RP555 . ..................................................... 19, 29, 41, 52
AW‑RP655 . ............................................... 19, 20, 29, 41, 52
B
Barre dei colori .................................................................. 53
Bilanciamento del bianco .................................................. 53
C
Cavi coassiali .............................................................. 10, 16
Cavi di alimentazione ........................................................ 29
Cavo alimentatore c.a. ................................................. 10, 16
Cavo anticaduta . ......................................... 8, 14, 15, 29, 33
Cavo di uscita video .................................................... 10, 16
Cavo interfaccia ........................................................... 10, 16
Cavo LAN ...................................... 10, 16, 18, 19, 20, 21, 34
Cavo multi-interfaccia ............................................ 19, 20, 29
Controller ............................................................... 19, 29, 52
Controller remoto videocamera ................................... 18, 21
Controllore multifunzione . ........................................... 19, 20
Copricavo ........................................................ 10, 14, 16, 29
S
Selezione guadagno . ........................................................ 53
Sistema di sincronizzazione .............................................. 53
Software di visualizzazione plug-in ................................... 38
Software per la configurazione IP semplificata . ................ 38
Staffa di montaggio . ................................ 7, 8, 11, 15, 29, 33
Staffa per montaggio diretto a soffitto . ................ 5, 7, 11, 29
Synchro scan . ................................................................... 53
T
Targhetta identificativa . ..................................................... 13
Telecomando wireless ............................... 18, 29, 32, 35, 37
Treppiede . ......................................................................... 17
V
Variabilità entità colore ...................................................... 53
Velocità otturatore elettronico ............................................ 53
Vite di montaggio treppiede . ............................................. 17
Vite di montaggio unità principale ..................... 9, 14, 15, 29
Vite per copricavo . ................................................ 10, 14, 16
Viti di montaggio staffa ............................................ 8, 15, 29
W
WV‑Q105 ............................................................. 5, 7, 11, 29
E
Istruzioni per l’uso
EasyIpSetup.exe . .............................................................. 38
F
File di scena ...................................................................... 53
Formato di uscita ............................................................... 53
G
Gamma . ............................................................................ 53
I
Indirizzo IP . ....................................................................... 39
Indirizzo MAC .................................................................... 39
Interruttori IR ID . ......................................................... 34, 37
L
Live Switcher compatto ..................................................... 21
M
Modalità memorizzazione . ................................................ 53
Monitor HD ........................................................................ 18
Morsetto cavo ........................................................ 10, 16, 34
N
Network Camera View 4 .................................................... 38
P
Pannello di controllo ibrido multiplo ................................... 19
55 ( I )
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti
al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.
Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012