Istruzioni per l`uso
Transcript
Istruzioni per l`uso
<Nozioni di base> Istruzioni per l’installazione in dotazione Videocamera HD integrata Modello N. Modello N. AW‑HE60HE AW‑HE60SE Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’installazione Istruzioni per l’uso Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri. ● Configurazione delle Istruzioni per l’uso <Nozioni di base> (questo manuale): Le presenti <Nozioni di base> descrivono le procedure basilari di funzionamento e di installazione. Prima di installare l’unità, leggere attentamente le <Nozioni di base> per garantire un’installazione corretta dell’unità. Le presenti <Nozioni di base> sono contenute anche in un file PDF sul CD-ROM in dotazione con l’unità. <Operazioni e impostazioni>: Le <Operazioni e impostazioni> spiegano come utilizzare l’unità e configurarne le impostazioni. Le <Operazioni e impostazioni> sono contenute in un file PDF sul CD-ROM in dotazione con l’unità. ● Per leggere i file PDF è necessario Adobe® Reader®. Il programma può essere scaricato dal sito Web di Adobe Systems. ITALIAN M0912MS3063 -PS PGQX1222WA/C1( I ) ●● Come aprire i file dei manuali di istruzioni per l’uso Se inserendo il CD-ROM si apre la schermata di installazione del software, interrompere l’installazione. Aprendo [INDEX.pdf] sul CD-ROM, viene visualizzato un elenco di manuali di istruzioni per l’uso. Fare clic sul nome del documento corrispondente al manuale da aprire. ●● P er leggere i file PDF è necessario Adobe® Reader®. Il programma può essere scaricato dal sito Web di Adobe Systems. Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati Abbreviazioni ●● Microsoft®, Windows®, Windows® 7, Internet Explorer®, ActiveX® e DirectX® sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e negli altri paesi. Nel presente manuale vengono usate le seguenti abbreviazioni. ●● Intel® e Intel® CoreTM sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e negli altri paesi. ●● Microsoft® Windows® XP Professional SP3 e Microsoft® Windows® XP Home Edition SP3 sono abbreviati in “Windows XP”. ●● Adobe® e Reader® sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. ●● HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. ●● Apple, Mac, Mac OS, iPhone, iPod Touch, iPad e Safari sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. ●● AndroidTM è un marchio di Google Inc. ●● Altri nomi di prodotti e società citati in queste istruzioni per l’uso possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Riguardo a copyright e licenza Sono espressamente proibiti la distribuzione, la riproduzione, il disassemblaggio, la decompilazione, la retroingegnerizzazione ed anche l’esportazione in violazione delle leggi sull’esportazione del software fornito con questa unità. ●● Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit è abbreviato in “Windows 7”. ●● Windows® Internet Explorer® 8.0 e Windows® Internet Explorer® 9.0 sono abbreviati in “Internet Explorer”. Per gli scopi di questo manuale, i numeri dei modelli delle unità sono indicati come elencato nella tabella seguente. Numero modello unità AW‑HE60HE AW‑HE60SE Numero modello indicato nel manuale AW‑HE60 AW‑HE60HE AW‑HE60H AW‑HE60SE AW‑HE60S AW‑HS50E AW‑HS50 AW‑PS550E AW‑PS550 AW‑RP50E AW‑RP50 AW‑RP555L AW‑RP555 AW‑RP655L AW‑RP655 Illustrazioni e schermate del presente manuale ●● Le illustrazioni e le schermate del presente manuale possono differire da quelle effettivamente visualizzate. ●● Le funzioni utilizzabili solo con Windows vengono indicate con il simbolo . ●● Le schermate sono usate secondo le direttive della Microsoft Corporation. 2(I) Sommario Leggere prima quanto segue!..........................................4 Collegamenti....................................................................18 Precauzioni per l’installazione.........................................5 Collegamenti a un monitor HD......................................18 Installazione e collegamento dell’unità...........................7 Esempio di collegamento IP (se si collega l’AW‑HE60S e l’AW‑RP50 con una configurazione one‑to‑one)........................................18 Se si utilizza il WV‑Q105 (accessorio opzionale)..........11 Modifica del verso della targhetta identificativa...........13 Collegamento a un controller (AW‑RP655 o AW‑RP555)..........................................19 Rimozione della videocamera........................................14 Esempio di sistema 1 (Controllo seriale)......................20 Installazione indipendente (se si utilizza la staffa di montaggio)........................15 Esempio di sistema 2 (Controllo IP)..............................21 Istruzioni per l’installazione Istruzioni per l’installazione Aspetto.............................................................................22 Installazione indipendente (se non si utilizza la staffa di montaggio).................17 Se l’unità viene installata su un piano...........................17 Istruzioni per l’uso Leggere prima quanto segue!........................................23 Parti e loro funzioni.........................................................33 Prima dell’uso..................................................................26 Unità videocamera........................................................33 Descrizione generale....................................................26 Telecomando wireless (accessorio opzionale)..............35 Ambiente necessario sul personal computer................26 Impostazione degli ID del telecomando........................37 Esonero dalla garanzia.................................................27 Impostazioni di rete.........................................................38 Sicurezza di rete...........................................................27 Installazione del software..............................................38 Caratteristiche.................................................................28 Controller supportati.......................................................29 Utilizzare il software per la configurazione IP semplificata per configurare le impostazioni dell’unità......................................................................38 Accessori.........................................................................29 Risoluzione dei problemi................................................40 Accessori opzionali.........................................................29 Dati tecnici.......................................................................52 Precauzioni per l’uso......................................................30 Indice................................................................................55 Informazioni sul telecomando wireless (accessorio opzionale)...............................................32 3(I) Istruzioni per l’uso Se l’unità viene montata su un treppiede......................17 Leggere prima quanto segue! AVVISO: PRECAUZIONE: Per prevenire ferite, questo apparecchio deve essere montato saldamente al pavimento/muro in conformità alle istruzioni di installazione. La videocamera deve essere utilizzata esclusivamente con la staffa di montaggio in dotazione con l’unità e con la staffa per montaggio diretto a soffitto WV-Q105. L’uso con altri apparecchi potrebbe causare instabilità ed eventuali infortuni. AVVISO: L’installazione deve essere realizzata unicamente da tecnici qualificati. Un’installazione incorretta può risultare nella caduta dell’apparecchio con conseguenti danni alle persone. sono le informazioni sulla sicurezza. 4(I) Precauzioni per l’installazione Panasonic non si assume alcuna responsabilità relativa a incidenti o danni durante il montaggio in caso di mancata osservanza della procedura descritta nel presente manuale. Verificare che i lavori di installazione siano conformi alle norme sulle apparecchiature elettriche in vigore. L’unità deve essere utilizzata solo in interni. Non può essere utilizzata in esterni. Evitare l’installazione nei luoghi in cui l’unità è esposta alla luce solare diretta per periodi prolungati o in prossimità di apparecchi di raffreddamento o riscaldamento. In caso contrario, l’unità potrebbe deformarsi, scolorirsi e presentare malfunzionamenti e/o altri problemi di funzionamento. Utilizzare l’unità al riparo da spruzzi o getti d’acqua. Utilizzare l’unità con un’installazione sospesa su una superficie in posizione elevata o con un’installazione indipendente. Non utilizzare l’unità di lato o inclinandola a una certa angolazione. Non installare o utilizzare l’unità nei seguenti luoghi. ●● Pareti (dove l’unità verrebbe installata lateralmente) ●● In punti dove l’unità risulterebbe esposta direttamente alla pioggia o all’acqua (comprese le grondaie degli edifici) ●● In luoghi soggetti a un’elevata presenza di vapori e grassi, per esempio le cucine ●● Ambienti all’aperto o esposti al calore dove la temperatura supera i 40 °C ●● Ambienti freddi dove la temperatura è inferiore a 0 °C ●● Ambienti dove l’umidità supera l’85 % ●● Luoghi in cui vengono utilizzate sostanze chimiche, per esempio in prossimità di piscine ●● Al mare, in zone costiere e in luoghi soggetti all’emissione di gas corrosivi ●● Luoghi in cui vi è la generazione di radiazioni, raggi X e onde radio o campi magnetici di notevole entità ●● Luoghi in cui l’unità potrebbe essere soggetta a vibrazioni di grande entità, per esempio a bordo di veicoli o imbarcazioni (l’unità non è progettata per l’utilizzo su veicoli) ●● Luoghi in cui la temperatura è soggetta a forti sbalzi, per esempio nei pressi del getto d’aria di un condizionatore o vicino a una porta esposta a correnti esterne Note ●● Utilizzare sempre le quattro viti di montaggio staffa (M4) per installare la staffa di montaggio. Le viti sono in dotazione con l’unità. Non utilizzare viti da legno, chiodi e simili. Nel caso di un soffitto in calcestruzzo, fissare l’unità con bulloni di ancoraggio o (per M4) o bulloni a spina AY (per M4). Coppia di serraggio consigliata M4: 1,47 N · m {15 kgf · cm} ●● La resistenza all’estrazione del punto di montaggio di ogni vite deve essere di almeno 196 N {20 kgf}. ●● Se per esempio l’unità viene montata su un soffitto in cartongesso che non ha una resistenza tale da sostenerne il peso, rinforzare opportunamente il soffitto o utilizzare la staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105, venduta separatamente. ●● Se si utilizza una staffa di montaggio venduta separatamente, leggere le istruzioni per l’uso. ●● Non tenere la videocamera mentre si eseguono i lavori di installazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. CORRETTO OK SCORRETTO NG Installazione Desktop Unità principale AW‑HE60 Massa 1,4 kg circa Informazioni sul punto di installazione Installare l’unità in un punto stabile e non soggetto a scosse. Se l’unità viene installata in un punto soggetto a scosse, anche le immagini dell’unità risulteranno tremolanti. Installare l’unità dopo aver consultato il rivenditore per i dettagli. Installare l’unità su un soffitto di resistenza sufficiente (per esempio un soffitto in calcestruzzo). Se l’unità deve essere installata su un soffitto poco resistente, rinforzare opportunamente il soffitto prima dell’installazione. Operazioni da evitare per un funzionamento stabile dell’unità per periodi prolungati ●● L’uso dell’unità per periodi prolungati in luoghi soggetti a temperature e umidità elevate può deteriorare i componenti e ridurne la durata utile. ●● Controllare che eventuali unità di raffreddamento o riscaldamento non soffino aria direttamente verso il punto di installazione. CORRETTO OK SCORRETTO NG Installazione sospesa Condizioni di montaggio Staffa di montaggio applicabile Montaggio a soffitto Modello n. Massa Montaggio Viti consigliate N. di viti Montaggio diretto (accessorio in dotazione) 0,23 kg circa Sospesa/Desktop Viti M4 (accessorio in dotazione) 4 WV‑Q105 (accessorio opzionale) 0,15 kg circa Per soffitto Viti M4 (in dotazione con WV‑Q105) 4 Resistenza all’estrazione minima (per vite) 196 N {20 kgf} ●● Verificare che il punto di montaggio abbia una resistenza di almeno cinque volte la massa totale dell’apparecchiatura, comprensiva di unità principale della videocamera. 5(I) Istruzioni per l’installazione Al personale addetto al montaggio Leggere accuratamente le “Istruzioni per l’installazione” e quindi eseguire le operazioni correttamente e in sicurezza. Inoltre, leggere sempre le “Leggere prima quanto segue!” (pag. 4) di questo manuale in quanto contengono informazioni importanti. Dopo il montaggio, consegnare le “Istruzioni per l’uso <Nozioni di base>” al cliente affinché questi le conservi per riferimento futuro. Precauzioni per l’installazione (continua) Per installare la videocamera, utilizzare sempre le staffe e le viti specificate. ●● Non montare l’unità adottando metodi diversi da quelli specificati. ●● Non modificare la staffa di montaggio o le viti di montaggio in dotazione con l’unità. Prima dell’installazione, scollegare sempre la spina di alimentazione Durante il montaggio, utilizzare sempre i componenti forniti. Non scomporre o modificare l’adattatore per montaggio a parete. Serraggio delle viti di montaggio ●● Serrare saldamente le viti e i bulloni con una coppia adeguata a tutti i materiali e alle strutture utilizzati sul punto di montaggio. ●● Dopo aver serrato le viti e i bulloni, rilevare eventuali instabilità e controllare che i componenti siano serrati saldamente. ●● Utilizzare gli attrezzi specificati e stringere saldamente le viti. ●● Serrare le viti con il cacciavite dinamometrico specificato. Non utilizzare cacciaviti elettrici o cacciaviti a percussione. Se l’unità è al termine della durata utile e non deve essere più utilizzata, non lasciarla a disposizione di altre persone e rimuoverla adeguatamente. Per informazioni sulla rimozione dell’unità, vedere “Rimozione della videocamera” (pag. 14). Per l’installazione, il trasferimento o lo smaltimento dell’unità, tenerla sempre dalla base. Se la testa della videocamera viene sorretta o ruotata, potrebbero verificarsi problemi. Non collegare filtri, paraluce, prolunghe o altri componenti all’unità. Utilizzare l’alimentatore c.a. dedicato e il cavo di alimentazione in dotazione con l’unità. Collegare saldamente l’alimentatore c.a. e il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Installazione dell’alimentatore c.a. ●● Non collocare l’alimentatore direttamente su un pannello del soffitto o superfici simili. Se per esempio vi è una raccolta d’acqua provocata da infiltrazioni di pioggia, possono verificarsi gravi pericoli. Fissare saldamente l’alimentatore alla superficie inferiore o a un’altra superficie dell’elemento di rinforzo in acciaio a C, evitando accumuli di polvere o altri corpi estranei. (Vedere a pag. 11.) ●● Fissare saldamente l’alimentatore in modo da evitare la possibilità di cadute o ribaltamenti. Fissarlo in modo da garantire una resistenza tale da reggere la massa dell’alimentatore c.a. (circa 340 g). Installare l’alimentatore c.a. in dotazione vicino alla presa di corrente principale e posizionarlo in modo che la spina di alimentazione possa essere collegata e scollegata agevolmente. Quando l’alimentatore c.a. viene collegato a una presa di corrente sul soffitto o su un’altra superficie dove potrebbe accumularsi polvere, spolverare periodicamente la spina per impedire la formazione di archi elettrici. 6(I) Interruttore di accensione L’unità non dispone di interruttore di accensione e si accende collegando la spina di alimentazione alla presa elettrica. Quando l’unità è accesa, è possibile eseguire le operazioni di panoramica orizzontale, panoramica verticale, zoom e messa a fuoco. Prima procedere con la manutenzione, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Collegamento del cavo di alimentazione Collegare sempre il cavo di alimentazione dell’alimentatore c.a. munendolo di interruttore principale con uno dei seguenti metodi. (1)Collegare il cavo di alimentazione attraverso un’unità di controllo dell’alimentazione. (2)Collegare il cavo di alimentazione a un interruttore principale su un pannello di distribuzione elettrica con una distanza fra i contatti di almeno 3,0 mm. Utilizzare un interruttore principale in grado di disattivare i poli dell’alimentazione principale ad eccezione del conduttore protettivo di terra. (3)Installare l’alimentatore c.a. vicino alla presa elettrica e collegarlo mediante la spina di alimentazione. Messa a terra Prima di utilizzare l’unità, controllare che il cavo di terra sia stato collegato saldamente. Se esiste la possibilità di disturbi o interferenze Disporre i cavi in modo che il cavo di alimentazione (cavo elettrico a soffitto) da almeno 220 V c.a. e il cavo segnale siano distanti almeno 1 metro fra loro. In alternativa, posare ciascun cavo nel rispettivo condotto metallico. (I condotti metallici devono essere messi a terra.) Interferenza con segnali radio Se l’unità viene collocata vicino a un’antenna di trasmissione TV o radio, oppure in prossimità di forti campi elettrici o magnetici (generati per esempio da un motore, un trasformatore o linee elettriche), le immagini possono risultare distorte e/o disturbate. Per il collegamento dei cavi, verificare che le aree dei connettori non siano soggette a carichi. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Dispersione del calore L’unità consente di disperdere dalle proprie superfici il calore generato internamente. Non installare l’unità in punti in cui risulta circondata da pareti o altre superfici e che favoriscano accumuli di calore. Inoltre, il calore viene dissipato sul pannello inferiore, che si scalda nel tempo: questo fenomeno è normale e non indica guasti. IMPORTANTE ●● Il nome del prodotto e i parametri elettrici sono indicati sul pannello inferiore. Installazione e collegamento dell’unità Leggere attentamente le sezioni “Leggere prima quanto segue!” (pag. 4) e “Precauzioni per l’installazione” (pagg. 5 e 6). Se il pannello del soffitto non ha una resistenza tale da reggere il peso dell’unità, utilizzare una staffa di montaggio supportata da bulloni di ancoraggio tra il soffitto in calcestruzzo e il pannello del soffitto. L’unità supporta la staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105, utilizzata esclusivamente per le videocamere combinate. Utilizzare questa staffa per installare l’unità. (Vedere a pag. 11) In questi casi, sul pannello del soffitto occorre eseguire i fori per installare la staffa per montaggio diretto a soffitto (ø 60 mm). Si consiglia anche di lasciare uno spazio o un’apertura per l’ispezione, in modo da poter accedere all’area circostante il punto di installazione dell’apparecchio per agevolare i lavori di installazione e collegamento. Vedere pag. 29 per informazioni dettagliate sugli accessori. 1 Controllare lo spazio per il montaggio. ●● Consultare la figura e determinare il punto di installazione e la direzione di montaggio dell’unità. Calcolare l’area di montaggio dell’unità e tenere conto dello spazio per i cavi che sporgono dal pannello posteriore. ●● L’asterisco () in figura indica la posizione e le dimensioni del foro da eseguire per installare la staffa di montaggio. Unità: mm Foro passante per cavo ø 40 (riferimento) 290 o più (Spazio per i cavi) 130 (Spazio per i cavi sul pannello posteriore) Area di montaggio dell’unità Foro per montare la vite di montaggio dell’unità principale Gancio per il montaggio del cavo anticaduta 78 () Fori per installare la staffa di montaggio: ø 4,5 x 4 Foro per il controllo della posizione ()83,5 156 80 ()46 65 90 Staffa di montaggio Foro per installare la staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 (ø 60) 160 Pannello anteriore dell’unità su questo lato. Note ●● Prima di procedere con l’installazione e il collegamento dell’unità principale, collegare il cavo LAN, il cavo di uscita video, il cavo interfaccia, il cavo dell’alimentatore c.a. e i cavi coassiali nello spazio soprastante il pannello del soffitto, quindi passare i cavi attraverso gli appositi fori. ●● Se è presente una presa elettrica sul soffitto, adottare misure opportune per evitare i pericoli dovuti alla formazione di archi elettrici nei punti soggetti all’accumulo di polvere e alla presenza di altri corpi estranei. 7(I) Istruzioni per l’installazione La procedura descritta di seguito è valida per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata. Tuttavia, per l’installazione indipendente sono previsti gli stessi passaggi. Installazione e collegamento dell’unità (continua) 2 Montare la staffa di montaggio sulla superficie di installazione. ●● Utilizzare le viti di montaggio staffa (M4, testa tonda, lunghezza 10 mm) in dotazione con l’unità. ●● Per una coppia di serraggio corretta, stringere saldamente le viti con gli attrezzi specificati. Diametro vite Coppia di serraggio M4 1,47 N · m {15 kgf · cm} Viti di montaggio staffa x 4 (fornito) (M4, testa tonda) Nota ●● Utilizzare esclusivamente le viti in dotazione con l’unità. Non utilizzare altre viti come viti da legno, chiodi e simili. 3 Fissare il cavo anticaduta. ●● Estrarre il cavo anticaduta dal pannello inferiore dell’unità principale della videocamera, quindi far passare l’estremità con l’anello di cavo nel foro del gancio della staffa di montaggio. ●● Tirare il cavo anticaduta e controllare che sia fissato saldamente al gancio. Molla di tenuta Estremità del gancio Estrarre il cavo anticaduta e fissarlo al gancio della staffa di montaggio. Cavo anticaduta Note ●● Non eseguire questa operazione mentre si sorregge la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell’unità. ●● Il cavo anticaduta deve essere utilizzato per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata. Pertanto, non assoggettarlo al peso di altre unità diverse da quella in uso. 8(I) Installazione e collegamento dell’unità (continua) ●● Allineare il foro per il controllo della posizione con la spia del display di stato. ●● Allineare i fori sull’unità principale della videocamera, utilizzati per inserire il pannello inferiore, alle sporgenze sulla staffa di montaggio, utilizzate per inserire la videocamera. Premere saldamente la videocamera alla staffa e ruotare l’unità principale di circa 15 gradi nella direzione della freccia. ●● Fissare l’unità alla staffa di montaggio con la vite di montaggio dell’unità principale (M3) in dotazione. ●● Fissare saldamente la staffa di montaggio con l’attrezzo prescritto utilizzando la coppia di serraggio indicata di seguito. Controllare assolutamente che nessuna delle viti sia allentata. Diametro vite Coppia di serraggio M3 0,78 N · m {8 kgf · cm} Foro per il controllo della posizione Sulla staffa di montaggio: sporgenze (x3) utilizzate per inserire la videocamera 15° circa Sull’unità principale: fori (x3) utilizzati per inserire il pannello inferiore Spia del display di stato Vite di montaggio unità principale (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) Note ●● Non eseguire questa operazione mentre si sorregge la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell’unità. ●● Utilizzare esclusivamente le viti in dotazione. Non utilizzare altre viti. ●● Controllare che l’unità sia montata saldamente, senza inclinazioni od oscillazioni. ●● Prima di collegare i cavi, l’unità deve essere sempre fissata con la vite di montaggio unità principale. 5 Controllare il montaggio. Controllare i punti seguenti. • La vite di montaggio del’unità principale deve essere montate saldamente. • L’unità non deve inclinarsi e deve essere montata con precisione. • L’unità deve essere installata saldamente. • Il piedistallo dell’unità non deve ruotare, anche sotto sollecitazione. 9(I) Istruzioni per l’installazione 4 Montare l’unità. Installazione e collegamento dell’unità (continua) 6 Collegare i connettori del pannello posteriore. Fissare in posizione il cavo dell’alimentatore c.a. con il morsetto cavo. [AW‑HE60H] Foro quadro (uno per lato) ●●Fissaggio del cavo dell’alimentatore c.a. AFissare in modo allentato il morsetto cavo. Morsetto cavo Cavo LAN Cavo di uscita video Cavo interfaccia Cavo alimentatore c.a. Linguetta (una per lato) Fissare in modo allentato il morsetto cavo nell’area mostrata sopra. Vite per copricavo (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) [AW‑HE60S] Foro quadro (uno per lato) BFissare il morsetto cavo. Parte fascetta Afferrare la parte della fascetta, spingere il morsetto cavo finché smette di muoversi e fissarlo poi saldamente. Cavo LAN Cavi coassiali Cavo interfaccia Cavo alimentatore c.a. Linguetta (una per lato) Vite per copricavo (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) 7 Montare il copricavo. ●● Inserire le due linguette del copricavo nel foro quadro di montaggio su ciascun lato del pannello posteriore. ●● Fissare il copricavo con la vite (M3 x 20 mm) in dotazione. Diametro vite Coppia di serraggio M3 0,78 N · m {8 kgf · cm} Nota ●● Agganciare le linguette del copricavo in modo che siano perfettamente in posizione e controllare che il coperchio non sia instabile. 10 ( I ) Installazione e collegamento dell’unità (continua) Si consiglia di lasciare un’apertura per l’ispezione o uno spazio simile, in modo da poter accedere all’area circostante il punto di installazione dell’apparecchio per agevolare i lavori di installazione e collegamento. Prima di montare la staffa di montaggio, controllare che il punto di installazione abbia una resistenza tale da reggere il peso totale (circa 2,0 kg) esercitato dalla videocamera dopo il montaggio. Quando l’unità viene installata sul soffitto, verificare la presenza di almeno 100 mm di spazio sopra il pannello del soffitto nel punto in cui verrà utilizzata l’unità. L’unità può essere installata su un pannello del soffitto con uno spessore compreso tra 5 mm e 40 mm. Il cavo anticaduta (in dotazione con il WV‑Q105) deve essere utilizzato quando si monta la staffa per montaggio diretto a soffitto. Soffitto in calcestruzzo Bulloni di ancoraggio ●● Resistenza all’estrazione: almeno 196 N {20 kgf} Altezza sopra il pannello del soffitto: almeno 100 mm I bulloni di ancoraggio non devono sporgere oltre il pannello del soffitto. Pannello del soffitto (cartongesso, ecc.) con uno spessore compreso tra 5 mm e 40 mm ø 60 mm Se l’unità viene installata sul soffitto 1 Consultare le istruzioni per l’uso della staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 e montare il WV‑Q105, l’attacco per cavo anticaduta e il cavo anticaduta in dotazione con il WV‑Q105 ai bulloni di ancoraggio. Montaggio dei bulloni di ancoraggio e della staffa per montaggio diretto a soffitto () I lavori risultano più agevoli se la staffa per montaggio diretto a soffitto viene fissata approssimativamente al pannello del soffitto in un punto, quindi si allineano verticalmente la staffa per montaggio diretto a soffitto e i bulloni di ancoraggio e infine si serrano i dadi. 2 Rimuovere innanzitutto le viti allentate al punto 1, quindi allineare la staffa di montaggio videocamera dell’AW‑HE60 ai fori per le viti sulla staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 e montarla in posizione. ●● Come viti di montaggio, utilizzare le viti di montaggio (viti con testa a croce M4‑L60 con adesivo) in dotazione con il WV‑Q105. ●● Fissare saldamente l’alimentatore c.a. alla superficie inferiore o a un’altra superficie dell’elemento di rinforzo in acciaio a C evitando accumuli di polvere o altri corpi estranei. ●● Non collocare l’alimentatore c.a. direttamente sul pannello del soffitto o superfici simili. Spazio sopra il soffitto Attacco per cavo anticaduta (in dotazione con WV‑Q105) (): Fissare qui utilizzando il dado. Staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 (accessorio opzionale) Bulloni di ancoraggio Cartongesso o altro pannello del soffitto Cavo anticaduta (in dotazione con WV‑Q105) Acciaio a C Apertura per l’ispezione consigliata ●I lavori di installazione e cablaggio risultano più agevoli se si lascia un’apertura per l’ispezione a scopo di accesso. Staffa di montaggio videocamera (in dotazione con AW‑HE60) Viti di montaggio x 4 (in dotazione con WV‑Q105) (Pannello del soffitto) AW‑HE60 Fissare saldamente l’alimentatore c.a. a un elemento in acciaio a C. 3 Installare la videocamera AW‑HE60 seguendo la procedura indicata a partire dal punto 3 a pagina 8. 11 ( I ) Istruzioni per l’installazione ■■Se si utilizza il WV‑Q105 (accessorio opzionale) Installazione e collegamento dell’unità (continua) Se l’unità viene installata a parete (esempio di installazione) 1 Prima di procedere, preparare una staffa di montaggio a L e montarla saldamente sulla parete nel punto un cui verrà installata l’unità. IMPORTANTE ●● Prima di installare l’unità, controllare che il punto della parete in cui verrà installata l’unità abbia una resistenza tale da reggere non solo il peso totale della videocamera (circa 2,0 kg) una volta installata, ma anche il peso della staffa di montaggio a L e dei relativi supporti. ●● Per fissare la staffa di montaggio a L, utilizzare supporti con una resistenza tale da reggere il peso totale della videocamera dopo l’installazione e qualsiasi vibrazione o forza di altro tipo. Se i supporti non sono in grado di reggere il peso e le altre forze, l’unità potrebbe sganciarsi dalla superficie di installazione o cadere, causando eventuali infortuni. Staffa di montaggio a L Supporto AW‑HE60 2 Vedere i punti da 1 a 3 in “Se l’unità viene installata sul soffitto” (pag. 11) e installare l’AW-HE60. 12 ( I ) Modifica del verso della targhetta identificativa Se l’unità viene montata sul soffitto, la targhetta identificativa risulterà a testa in giù. Per questo, è possibile modificare il verso della targhetta identificativa dell’unità. Istruzioni per l’installazione 1 Premere la parte indicata dalla freccia ed estrarre la targhetta identificativa. 2 Cambiare il verso della targhetta identificativa. 3 Premere la targhetta identificativa per ricollocarla in posizione. 13 ( I ) Rimozione della videocamera 1 Spegnere l’unità e l’interruttore principale. 2 Rimuovere il copricavo. ●● Rimuovere la vite (M3) del copricavo utilizzata per fissare il coperchio. ●● Premere le linguette del coperchio per sganciarlo. 3 Scollegare i cavi. Scollegare il cavo di alimentazione, il cavo video, il cavo di controllo, ecc. 4 Rimuovere la vite di montaggio dell’unità principale utilizzata per fissare l’unità e la staffa di montaggio. 5 Premere l’unità (A). Ruotarla di circa 15 gradi dalla posizione di installazione (B) e rimuoverla (C). 15° circa Vite di montaggio unità principale (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) Nota ●● Non eseguire questa operazione mentre si sorregge la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell’unità. 6 Sganciare il cavo anticaduta dalla staffa di montaggio. 14 ( I ) Installazione indipendente (se si utilizza la staffa di montaggio) La procedura è identica a quella per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata (pag. da 7 a 10). Nota ●● Come per l’installazione dell’unità sospesa su una superficie in posizione elevata, controllare attentamente lo spazio destinato al montaggio dell’unità e stabilire se è idoneo all’installazione dell’unità. 2 Montare la staffa di montaggio sulla superficie di installazione. Viti di montaggio staffa x 4 (fornito) (M4, testa tonda) 3 Fissare il cavo anticaduta. 4 Montare l’unità. ●● Allineare il foro per il controllo della posizione con la spia del display di stato. ●● Allineare i fori sull’unità principale della videocamera, utilizzati per inserire il pannello inferiore, alle sporgenze sulla staffa di montaggio, utilizzate per inserire la videocamera. Premere saldamente la videocamera alla staffa e ruotare l’unità principale di circa 15 gradi nella direzione della freccia. ●● Fissare l’unità alla staffa di montaggio con la vite di montaggio dell’unità principale (M3) in dotazione. 15° circa Spia del display di stato Sull’unità principale: fori (x3) utilizzati per inserire il pannello inferiore Vite di montaggio unità principale (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) Sulla staffa di montaggio: sporgenze (x3) utilizzate per inserire la videocamera Foro per il controllo della posizione Fissare il cavo anticaduta. 15 ( I ) Istruzioni per l’installazione 1 Controllare lo spazio per il montaggio. Installazione indipendente (se si utilizza la staffa di montaggio) (continua) 5 Controllare il montaggio. 6 Collegare i connettori del pannello posteriore. [AW‑HE60H] ●●Fissaggio del cavo dell’alimentatore c.a. AFissare in modo allentato il morsetto cavo. Morsetto cavo Vite per copricavo (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) Cavo alimentatore c.a. Foro quadro (uno per lato) Cavo interfaccia Fissare in modo allentato il morsetto cavo nell’area mostrata sopra. Cavo di uscita video Cavo LAN Linguetta (una per lato) BFissare il morsetto cavo. [AW‑HE60S] Parte fascetta Afferrare la parte della fascetta, spingere il morsetto cavo finché smette di muoversi e fissarlo poi saldamente. Vite per copricavo (vite M3) (con rondella piana, rondella elastica) Foro quadro (uno per lato) Cavo alimentatore c.a. Cavo interfaccia Cavi coassiali Linguetta (una per lato) 7 Montare il copricavo. 16 ( I ) Cavo LAN Installazione indipendente (se non si utilizza la staffa di montaggio) ■■Se l’unità viene installata su un piano Note ●● Installare l’unità in un punto stabile e non soggetto a scosse. Se l’unità viene installata in un punto soggetto a scosse, anche le immagini dell’unità risulteranno tremolanti. ●● Prestare attenzione affinché l’unità non casa o subisca danni di altro tipo durante l’installazione. ●● Per trasportare l’unità, non tenerla dalla testa. ●● Non afferrare o ruotare la testa della videocamera. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. ●● Prestare attenzione a non tirare i cavi collegati. Questa operazione potrebbe causare la caduta dell’unità e/o eventuali infortuni. Verificare che l’unità non possa cadere. CORRETTO OK SCORRETTO NG ■■Se l’unità viene montata su un treppiede Collegare il treppiede ai fori filettati per il montaggio della videocamera sul pannello inferiore della videocamera. Collocare il treppiede su una superficie perfettamente piana e regolare. Stringere manualmente le viti per montare saldamente il treppiede. Utilizzare una vite di montaggio treppiede conforme alle seguenti specifiche. Vite di montaggio treppiede 1/4-20UNC, ISO1222 (6,35 mm) Da 4,5 mm a 6 mm Note ●● Non installare l’unità in punti soggetti a un frequente passaggio di persone. ●● Quando si utilizza l’unità montata su un treppiede, non collocare il treppiede a un livello più alto del pavimento. ●● Montare l’unità saldamente evitando qualsiasi instabilità. Eventuali instabilità possono causare la caduta dell’unità e/o infortuni. ●● Se l’unità deve essere utilizzata per un periodo prolungato, adottare misure opportune per assicurare che l’unità non si ribalti, non cada, non si sganci o non subisca urti. Dopo aver utilizzato l’unità, riportare il punto di installazione nelle condizioni originali al più presto possibile. 17 ( I ) Istruzioni per l’installazione Collocare l’unità su una superficie piana. Collegamenti ■■Collegamenti a un monitor HD Videocamera HD integrata AW‑HE60 Segnale HDMI (solo AW‑HE60H), segnale SDI (solo AW‑HE60S) o segnale componente analogico HD Monitor HD Telecomando wireless (accessorio opzionale) Con un solo telecomando è possibile comandare fino a quattro unità. ■■Esempio di collegamento IP (se si collega l’AW‑HE60S e l’AW‑RP50 con una configurazione one‑to‑one) Videocamera HD integrata AW‑HE60S Segnale di controllo videocamera remota SIGNAL GND ON TALLY/GPI 5 TO PAN/TILT HEAD 4 3 2 1 POWER 12V IN LAN Cavo LAN (cavo incrociato) BOOT SV NM Controller remoto videocamera AW‑RP50 Monitor Alimentatore c.a. in dotazione Alimentatore c.a. in dotazione ●● Come cavo LAN, utilizzare un incrociato. ●● Utilizzando le impostazioni di collegamento dell’AW-RP50, impostare il collegamento dell’unità e della videocamera remota al collegamento IP [Network] per la videocamera numero CAM1. 1. Selezionare il menu [SYSTEM] [CAMERA CTL], e visualizzare [CAM1]. 2. Impostare il numero della videocamera su [Network]. 1.CAM1 Network 18 ( I ) Collegamenti (continua) Cavo LAN (cavo dritto) Segnali di controllo testa di panoramica orizzontale/verticale Videocamera HD integrata AW‑HE60 Pannello di controllo ibrido multiplo AW‑RP555 Segnale video HDMI/SDI Alimentatore c.a. AW‑PS550 Monitor OUT IN Scheda di rinvio RJ-45 V PR PB Y Cavo multiinterfaccia AW‑CA20T6G Alimentatore c.a. in dotazione Controllore multifunzione AW‑RP655 Alimentatore c.a. AW‑PS550 Nota ●● Precauzioni per l’uso con il controller AW-RP655 o AW-RP555 Prima di collegare un controller modello AW-RP655 o AW-RP555 prodotto prima di giugno 2010 alla videocamera AW-HE60H o AW-HE60S e di utilizzarlo per controllare la videocamera, è necessario aggiornare il firmware del controller. Per i dettagli, consultare il rivenditore. Cavo multi-interfaccia AW‑CA20T6G Y PB PR V ●● Uscita componente HD/SD x 1, uscita VBS x 1 ●● Interfaccia RS-422 IN OUT ●● Utilizzando questo cavo, è possibile trasmettere i segnali componente e VBS contemporaneamente ai segnali HDMI (AW-HE60H) o SDI (AW-HE60S). * Video IP è attivato nell'impostazione predefinita e VBS non può essere trasmesso. (Video IP non può essere trasmesso contemporaneamente a VBS.) Per passare all'uscita VBS, aprire la schermata Web dell'AW-HE60 su un personal computer per effettuare le modifiche necessarie alle impostazioni. Per maggiori informazioni, consultare [Controlli e impostazioni dalla schermata Web] [Schermata Setup] [Impostazioni video IP (Video over IP)] (pag. 66 in <Operazioni e Impostazioni>). 19 ( I ) Istruzioni per l’installazione ■■Collegamento a un controller (AW‑RP655 o AW‑RP555) Collegamenti (continua) ■■Esempio di sistema 1 (Controllo seriale) Videocamera HD integrata AW‑HE60S Videocamera HD integrata* AW‑HE60S Alimentatore c.a. in dotazione Scheda di rinvio RJ-45 TUO NI V RP BP Y Cavo multi-interfaccia AW-CA20T6G Generatore di segnale genlock Controllo testa di panoramica orizzontale/ verticale e videocamera (Cavo LAN (cavo dritto)) Segnale video SDI Monitor 1 Monitor 2 Monitor Monitor Switcher TALLY di sistema Controllore multifunzione AW‑RP655 Alimentatore c.a. AW‑PS550 *:L’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità non viene mostrato nella figura sopra. ●● L’uscita SDI è supportata solo dall’AW‑HE60S. ●● Per collegare i segnali di controllo è necessario il cavo multi-interfaccia (AW-CA20T6G). ●● Come cavo LAN, utilizzare un cavo dritto. 20 ( I ) Collegamenti (continua) ■■Esempio di sistema 2 (Controllo IP) Videocamera HD integrata* AW‑HE60S Alimentatore c.a. in dotazione Visualizzazione video IP Terminale portatile Generatore di segnale genlock Punto di accesso wireless Segnale video SDI Cavo LAN (cavo dritto) Monitor 2 Visualizzazione video IP Hub di commutazione Monitor 1 Cavo LAN (cavo dritto) Monitor Alimentatore c.a. in dotazione Personal computer Monitor Live Switcher compatto AW‑HS50 Alimentatore c.a. in dotazione Controller remoto videocamera AW‑RP50 *:L’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità non viene mostrato nella figura sopra. ●● L’uscita SDI è supportata solo dall’AW‑HE60S. ●● Come cavo LAN, utilizzare un cavo dritto. 21 ( I ) Istruzioni per l’installazione Videocamera HD integrata AW‑HE60S Aspetto Unità: mm R8 85 160 3 55 123 175 0 AW‑HE60H 80 72 166 AW‑HE60S 22 ( I ) Leggere prima quanto segue! AVVISO: PRECAUZIONE: Questo apparecchio deve essere dotato di collegamento di terra. Per un funzionamento sicuro, la spina tripolare deve essere inserita solo in prese tripolari standard con un collegamento di terra al normale impianto domestico effettivamente funzionante. Eventuali prolunghe utilizzate con l’apparecchio devono avere tre fili ed essere collegate correttamente per assicurare un’opportuna messa a terra. Le prolunghe collegate scorrettamente sono causa frequente di incidenti. Il funzionamento corretto dell’apparecchio non implica automaticamente che la presa sia dotata di messa a terra o che l’impianto sia completamente sicuro. Per sicurezza, in caso di dubbi sull’effettiva presenza del collegamento di terra nella presa elettrica, consultare un elettricista qualificato. La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre a portata di mano. La presa c.a. (presa di rete) deve essere installata vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa c.a.. •Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse, non esporre questo prodotto alla pioggia o all’umidità. •Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse elettriche, tenere questo prodotto lontano da tutti i liquidi. Usarlo e conservarlo soltanto in luoghi che non siano esposti a gocciolamenti o spruzzi di liquidi, e non mettervi sopra recipienti di liquidi. PRECAUZIONE: Non togliere il coperchio svitandolo. Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere il coperchio. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico qualificato. Per assicurare una buona ventilazione, non installare o sistemare questo apparecchio in uno scaffale, mobile incorporato od altro spazio chiuso. Per evitare i pericoli di scosse elettriche o d’incendio a causa di un surriscaldamento, accertarsi che tende od altro materiale non ostacolino la ventilazione. PRECAUZIONE: Per ridurre i pericoli d’incendio o di scosse elettriche e di fastidiose interferenze, usare soltanto gli accessori raccomandati. PRECAUZIONE: Controllare l’installazione almeno una volta all’anno. Un’installazione incorretta può risultare nella caduta dell’apparecchio con conseguenti danni alle persone. PRECAUZIONE: Non sollevare o spostare l’unità quando è montata sul treppiede. Il supporto potrebbe rompersi a causa del peso del treppiede e causare infortuni. sono le informazioni sulla sicurezza. 23 ( I ) Istruzioni per l’uso AVVISO: PRECAUZIONE: Leggere prima quanto segue! (continua) AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO 1. Standard applicabili e ambiente operativo L’apparato è conforme a: • standard EN55103-1 e EN55103-2, e • ambiente elettromagnetico della classe E4. In ambienti residenziali, commerciali, dell’industria leggera e urbani all’aperto, il prodotto può causare interferenze radio. 2. Prerequisiti essenziali per la conformità agli standard sopra menzionati <1>Periferiche da collegare all’apparato e cavi di collegamento speciali • Si raccomanda all’acquirente/utente di collegare l’apparato esclusivamente con periferiche da noi approvate. • Si raccomanda all’acquirente/utente di utilizzare esclusivamente i cavi di collegamento descritti in basso. <2>Per i cavi di collegamento, utilizzare cavi schermati idonei per l’utilizzo previsto per l’apparato. •Cavi di collegamento per segnali video Utilizzare cavi coassiali con doppia schermatura, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75‑ohm, per SDI (interfaccia digitale seriale). Per i segnali video analogici sono consigliati cavi coassiali, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75-ohm. •Cavi di collegamento per segnali audio Se l’apparato dell’utente supporta i segnali audio digitali seriali AES/EBU, utilizzare i cavi progettati per segnali AES/EBU. Per i segnali audio analogici, utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni di trasmissione ad alta frequenza. •Altri cavi di collegamento Utilizzare cavi con doppia schermatura, che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza, come cavi di collegamento per IEEE1394 o USB. •Per la connessione al terminale del segnale HDMI, utilizzare cavi con schermatura multistrato, che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza. • Per la connessione al terminale del segnale DVI utilizzare un cavo dotato di anello in ferrite. •Se l’apparato dell’utente dispone di anima/e in ferrite, questa deve essere attaccata al cavo o ai cavi come indicato nelle istruzioni che seguono nel presente manuale. 3. Livello di prestazioni Il livello di prestazioni dell’apparato è equivalente o superiore al livello di prestazioni richiesto da questi standard. Tuttavia, l’apparato potrebbe essere disturbato da interferenze esterne qualora venga utilizzato in un ambiente EMC, come nel caso di un’area con forti campi elettromagnetici (generati dalla presenza di torri per la trasmissione di segnali, telefoni cellulari, ecc.). In casi simili, al fine di minimizzare il disturbo di tali interferenze sull’apparato, si consiglia di intervenire sull’apparato e sul suo ambiente operativo adottando le misure indicate di seguito: 1. Posizionare l’apparato lontano dalla fonte dell’interferenza. 2. Cambiare la direzione dell’apparato. 3. Cambiare il metodo di collegamento utilizzato per l’apparato. 4. Collegare l’apparato a un’altra presa sul muro che non sia condivisa con altri apparecchi. 24 ( I ) Leggere prima quanto segue! (continua) Precauzione per il cavo di alimentazione PER LA PROPRIA SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL TESTO SEGUENTE. Questo prodotto è dotato di un cavo di alimentazione c.a. di 2 tipi. Uno è per l’Europa continentale, ecc. e l’altro esclusivamente per il Regno Unito. In ciascuna area locale bisogna usare il cavo di alimentazione appropriato, perché ogni altro tipo di cavo non è adatto. PER L’EUROPA CONTINENTALE, ECC. Da non usare nel Regno Unito. PER IL REGNO UNITO SOLTANTO sono le informazioni sulla sicurezza. Il presente dispositivo è progettato e prodotto per l’uso presso una stazione di trasmissione e/o in un ambiente simile. Il presente dispositivo non dispone di una funzione di gestione dell’energia, oppure tale funzione è impostata sul modo spento in quanto impedirebbe al dispositivo di raggiungere il suo scopo previsto per i motivi indicati di seguito. 1.Qualora il dispositivo sia una telecamera per l’impiego in studio, una telecamera per uso meteorologico, un mixer o un altro dispositivo di elaborazione: una funzione di gestione dell’energia potrebbe causare l’arresto improvviso del dispositivo durante la registrazione o la messa in onda. 2.Qualora il dispositivo sia un monitor per l’uso in studio: una funzione di gestione dell’energia potrebbe impedire la visualizzazione di informazioni a video per la verifica del fatto che un segnale è normale o è andato perduto. 3.Qualora il dispositivo sia un camcorder: i camcorder per uso professionale devono essere in grado di avviarsi rapidamente in qualunque momento, mentre una funzione di gestione dell’energia causerebbe un aumento del tempo necessario per la riattivazione dal modo stand-by. Fabbricato da: Panasonic Corporation, Osaka, Giappone Nome e indirizzo dell'importatore in conformità con le normative UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania 25 ( I ) Istruzioni per l’uso Nota relativa alla funzione di gestione dell’energia specificata ai sensi del REGOLAMENTO (CE) N. 1275/2008 DELLA COMMISSIONE recante misure di esecuzione della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio. Prima dell’uso ■■Descrizione generale ●● La presente unità è una videocamera full HD compatta integrata con una testa di panoramica orizzontale/ verticale, dotata di un sensore MOS full HD da 1/3 e di un processore di segnale digitale (DSP). ●● Oltre che di un obiettivo con zoom ottico 18x, l’unità è dotata di uno zoom digitale 10x per ottenere riprese di alta qualità e cariche di atmosfera. ■■Ambiente necessario sul personal computer CPU Consigliato Intel® CoreTM2 Duo 2,4 GHz o superiore o CPU con specifiche equivalenti Memoria [Quando si utilizza Windows] Almeno 512 MB (Se si utilizza Microsoft® Windows® 7: almeno 1 GB [32 bits] o 2 GB [64 bits]) [Quando si utilizza Mac OS X] Almeno 2 GB Funzione di rete Porta 10BASE-T o 100BASE-TX x1 Funzioni di visualizzazione delle immagini Risoluzione:1024 x 768 pixel o superiore Generazione colore: True Color 24 bit o superiore ●● L’unità è dotata di modalità notturna, che consente di riprendere anche in condizioni di scarsa illuminazione esponendo i soggetti ai raggi infrarossi. ●● Sono disponibili due modelli: il modello HDMI AW‑HE60H, ideale per distribuire i segnali di conferenze TV e altri eventi video, e il modello con uscita SDI AW‑HE60S, ideale per la creazione di contenuti. Entrambi i modelli consentono il trasferimento video IP e il controllo IP. Inoltre, è possibile collegare un controller videocamera esistente utilizzando il controllo seriale. Sistemi operativi Microsoft® Windows® 7 Professional e browser Web SP1 64 bit*1 supportati Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32 bit*1 Windows® Internet Explorer® 8.0*2 Windows® Internet Explorer® 9.0*2 Microsoft® Windows® XP Home Edition SP3*3 Microsoft® Windows® XP Professional Edition SP3*3 Windows® Internet Explorer® 8.0*2 Apple Mac OS X v10.5 Safari 5.0.6 Apple Mac OS X v10.6 Safari 5.1.7 Apple Mac OS X v10.7 Safari 5.1.7 *1:Non può essere utilizzato in modalità compatibilità Windows® XP. *2:Non può essere utilizzato con la versione a 64 bit di Internet Explorer® 8.0. *3:Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition non è supportato. Altro Unità CD-ROM (per utilizzare le Istruzioni per l’uso e vari software) DirectX® 9.0c e versioni successive Adobe® Reader® (per consultare le Istruzioni per l’uso sul CD-ROM) 26 ( I ) Prima dell’uso (continua) IMPORTANTE ●● La mancanza di un ambiente idoneo sul personal computer potrebbe rallentare la delineazione delle immagini a schermo, non consentire il funzionamento del browser Web e causare altri problemi. ■■Sicurezza di rete Poiché questa unità verrà utilizzata collegandola ad una rete, si richiama l’attenzione sui seguenti rischi riguardanti la sicurezza. AFuga o furto di informazioni attraverso questa unità BUtilizzo di questa unità per operazioni illegali eseguite da individui con intenti dolosi ■■Esonero dalla garanzia IN NESSUN CASO Panasonic Corporation DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI ALCUNA PARTE O PERSONA, FATTA ECCEZIONE PER LA SOSTITUZIONE O LA MANUTENZIONE RAGIONEVOLE DEL PRODOTTO, NEI CASI, INCLUSI MA NON LIMITATI AI SEGUENTI: AQUALSIASI DANNO E PERDITA, INCLUSI SENZA LIMITAZIONE, QUELLI DIRETTI O INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI, DERIVATI O RELATIVI AL PRODOTTO; BLESIONI PERSONALI O QUALSIASI DANNO CAUSATO DALL’UTILIZZO SCORRETTO O DALL’ESECUZIONE NEGLIGENTE DI OPERAZIONI DA PARTE DELL’UTENTE; CSMONTAGGIO, RIPARAZIONE O MODIFICA NON AUTORIZZATI DEL PRODOTTO DA PARTE DELL’UTENTE; DINCONVENIENTI O QUALSIASI PERDITA DERIVATI DALLA MANCATA VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI, DOVUTI A QUALSIASI MOTIVO O CAUSA INCLUSI QUALSIASI GUASTO O PROBLEMA DEL PRODOTTO; EQUALSIASI PROBLEMA, CONSEGUENTE INCONVENIENTE, PERDITA O DANNO DERIVATO DAL SISTEMA COMBINATO CON DISPOSITIVI DI TERZI; CInterferenza con questa unità o sua sospensione eseguiti da individui con intenti dolosi È propria responsabilità prendere precauzioni come quelle descritte di seguito per proteggersi contro i succitati rischi di sicurezza della rete. ●● Utilizzare questa unità in una rete protetta mediante un firewall, etc. ●● Se questa unità è collegata ad una rete che comprende personal computer, assicurarsi che il sistema non sia infetto da virus informatici o altri programmi dannosi (utilizzando un programma antivirus aggiornato regolarmente, un programma contro spyware, etc.). ●● Proteggere la propria rete contro gli accessi non autorizzati limitando gli utenti a quelli che effettuano il login con un nome utente ed una password autorizzati. ●● Adottare misure opportune, per esempio l’autenticazione utente, per proteggere la rete dalla fuga o dalla sottrazione di informazioni quali i dati delle immagini e di autenticazione (nomi utente e password). ●● Non installare la telecamera in posizioni dove la telecamera o i cavi possano essere distrutti o danneggiati da individui con intenti dolosi. Informazioni sull’autorizzazione degli utenti Come funzione di autenticazione (autorizzazione) degli utenti, l’unità utilizza l’autenticazione di base (BASIC). Quando si utilizza l’autenticazione di base (BASIC) senza una linea dedicata, esiste il rischio di intercettazione della password. In sostituzione, si consiglia di utilizzare l’autenticazione host. Limitazioni d’uso Si consiglia di utilizzare l’unità nello stesso segmento di rete al quale sono collegati il controller o il personal computer. Se le apparecchiature utilizzano connessioni con diversi segmenti, possono ad esempio verificarsi eventi relativi alle impostazioni dell’apparecchiatura di rete: pertanto, valutare questa evenienza prima dell’uso. FQUALSIASI RICHIESTA DI RISARCIMENTO, RIVENDICAZIONE, ECC. OCCASIONATA DALLA VIOLAZIONE DELLA PRIVACY DI INDIVIDUI O ORGANIZZAZIONI LE CUI IMMAGINI SONO STATE RIPRESE DALL’UTENTE E PERCHÉ TALI IMMAGINI (COMPRESE LE REGISTRAZIONI EFFETTUATE) SONO STATE RESE DI PUBBLICO DOMINIO DALL’UTENTE, PER QUALSIVOGLIA MOTIVO, O PERCHÉ LE IMMAGINI SONO STATE UTILIZZATE PER FINALITÀ DIVERSE DA QUELLE SOPRA DESCRITTE; GPERDITA DI DATI REGISTRATI CAUSATA DA QUALSIASI GUASTO. 27 ( I ) Istruzioni per l’uso ●● Se si utilizza Microsoft® Windows® 7, vedere “Note su Windows® 7” (pag. 110 di <Operazioni e impostazioni>) per informazioni sull’ambiente necessario sul personal computer, sulle precauzioni e su altre voci. ●● Per le informazioni più recenti sui sistemi operativi e sui browser web compatibili, visitare il sito di supporto al seguente indirizzo. http://pro-av.panasonic.net/ Caratteristiche Supporta formati multipli ●● Sono supportati molteplici formati di uscita, compreso il formato 1080i/720p a 59,94 Hz/50 Hz. Il formato di uscita 1080i supporta anche il formato a 29,97 Hz/25 Hz. ●● Utilizzando segnali VIDEO OUT, i segnali in formato HD e i segnali in formato SD possono essere trasmessi simultaneamente. (I segnali VIDEO OUT non vengono trasmessi quando si utilizza la funzione di trasferimento video IP.) ●● Con il formato SD, è possibile selezionare aspect ratio di Squeeze (16:9), LetterBox (16:9) o SideCut (4:3). Alta compatibilità con i controller Panasonic attualmente disponibili, per la creazione di un sistema flessibile ●● È possibile comandare un massimo di cinque unità tramite il controllo seriale da uno dei controller Panasonic attualmente disponibili (AW‑RP655, AW‑RP555 e AW‑RP50). L’unità può anche essere utilizzata insieme ad altre videocamere e sistemi di testa di panoramica orizzontale/ verticale Panasonic Corporation attualmente disponibili. In questo modo, è possibile sfruttare il sistema esistente in modo ottimale per crearne uno ancora più flessibile. Nota Dotata di sensore MOS di tipo 1/3 e obiettivo zoom 18x ad alte prestazioni ●● Integra un nuovo sensore HD MOS di tipo 1/3 e un DSP (processore segnale digitale). Elaborando i video con diversi metodi, è possibile ottenere immagini di alta qualità. ●● Oltre che di un obiettivo zoom 18x, l’unità è dotata di uno zoom digitale 10x per ottenere immagini di alta qualità e cariche di atmosfera. ●● La funzione di ampliamento della gamma dinamica (DRS), che compensa la sovraesposizione e la perdita di dettagli scuri, e la nuova funzione ibrida digitale di riduzione dei disturbi (Hybrid DNR), per ridurre la persistenza di immagine anche in luoghi scuri e riprendere le scene in modo nitido, sono integrate per riprodurre immagini pulite e nitide in un’ampia gamma di applicazioni. L’integrazione con una testa di panoramica orizzontale/ verticale consente un uso semplificato dell’unità ●● Operazioni alla velocità elevata di 90°/s ●● Ampi angoli di rotazione con un campo di panoramica orizzontale di ±175° e un campo di panoramica verticale da –30° a +90° ●● Funzionamento silenzioso con livelli di rumorosità NC35 (velocità normale) e NC40 (se personalizzata) ●● Memorizza fino a 100 posizioni nella memoria personalizzata (Il numero di memorie personalizzate utilizzabili varia da un controller all’altro.) Modalità notturna incorporata ●● Supporta la registrazione a infrarossi. La registrazione, normalmente difficile in condizioni di scarsa illuminazione, diventa possibile esponendo i soggetti ai raggi infrarossi. (In questo caso vengono trasmesse immagini in bianco e nero.) Funzione di uscita video IP integrata ●● L’unità è dotata di un chip LSI di compressione immagine/ trasferimento IP che consente di trasferire i video IP a più destinazioni in formato SD. ●● Le funzioni del chip e il controllo IP aprono le porte all’uso in un’ampia gamma di applicazioni, come il controllo della videocamera da una postazione remota (non è possibile utilizzare l’uscita segnale VIDEO OUT e l’uscita video IP contemporaneamente). 28 ( I ) ●● Per supportare l’unità, potrebbe essere necessario aggiornare la versione del controller. La distanza massima tra le unità e il controller è di 1000 metri. (con controllo seriale) Per prolungare i collegamenti del segnale video, è necessario utilizzare dispositivi esterni o altri strumenti forniti separatamente. Testa di panoramica orizzontale/verticale, videocamera e obiettivo integrati per agevolare l’installazione ●● Realizzando la videocamera, l’obiettivo e la testa di panoramica orizzontale-verticale come una singola unità integrata, i tempi necessari per i lavori di installazione si riducono notevolmente. È possibile servirsi di un telecomando wireless di facile utilizzo (accessorio opzionale) ●● Il telecomando wireless è in grado di comandare fino a quattro unità. Può essere utilizzato senza difficoltà per impostare varie funzioni o attivarle da semplici menu a schermo. Configurazione flessibile della videocamera grazie a un collegamento e a un’installazione semplici ●● Connettività e installabilità eccellenti grazie al controllo IP; unità principale leggera e meccanismi a blocco rotante, che permettono all’utente di installarla senza l’intervento di esperti (solo se utilizzata in interni). Nota ●● Tenere presente che l’unità è progettata solo per l’uso in ambienti interni e non può essere utilizzata in esterni. Risparmio energetico grazie al design compatto dell’unità principale ●● Riducendo nettamente il peso e le dimensioni dell’unità, è possibile ridurre i consumi energetici. Inoltre, il collegamento di più unità non implica problemi. Connessioni e impostazioni semplici grazie al controllo IP ●● È possibile utilizzare fino a cento unità tramite la connessione IP a un controller Panasonic (AW‑RP50). (La lunghezza massima dei cavi LAN è di 100 metri.) ●● Riconoscendo automaticamente gli indirizzi IP e modificandone l’assegnazione, è possibile ridurre sostanzialmente sia le limitazioni precedenti alle connessioni tra videocamere e controller con interfacce seriali, sia le perdite di tempo e i problemi per configurare le varie impostazioni. Inoltre, configurando una rete, è possibile implementare un controllo delle videocamere flessibile, in qualsiasi luogo e con qualsiasi videocamera. Controller supportati ●● AW‑RP655 ●● AW‑RP555 ●● AW‑RP50 Note ■ Collegamento con AW‑RP655 ●● I menu della videocamera azionati dal pannello LCD dell’AW‑RP655 non possono essere utilizzati. → Utilizzare i menu della videocamera visualizzati sul monitor collegato all’unità. ●P er supportare l’unità, potrebbe essere necessario aggiornare la versione del controller. Consultare il rivenditore. ■ Collegamento con AW‑RP555 ●● L’AW‑RP555 trasmette periodicamente il comando POWER-ON alla testa di panoramica orizzontale/ verticale. Pertanto, se l’unità è stata selezionata dall’AW‑RP555, si riaccenderà dopo qualche secondo anche se è stata impostata in modalità standby dal browser Web, dal controller connesso tramite IP o dal telecomando wireless (accessorio opzionale). Accessori Controllare che i seguenti accessori siano effettivamente presenti e disponibili in numero esatto. ●● Dopo aver estratto il prodotto dall’imballo, smaltire il cappuccio del cavo di alimentazione e i materiali di imballaggio in modo opportuno. superficie di installazione (Sospesa / Desktop)............. 1 (→ pag. 8, pag. 15) ■Vite di montaggio unità principale (con rondella piana, rondella elastica) M3 x 6 mm............................. 1 (→ pag. 9, pag. 15) ■Cavi di alimentazione (2 m).... 2 ●● Istruzioni per l’uso (Nozioni di base, Operazioni e impostazioni) ●● Software di visualizzazione plug-in (nwcv4setup.exe) ●● Software per la configurazione IP semplificata (EasyIpSetup.exe) ■Cavo anticaduta.................... 1 ■Viti di montaggio staffa (già collegato all’unità principale) (→ pag. 8, pag. 15) (testa tonda) M4 x 10 mm..... 4 (→ pag. 8, pag. 15) ■Copricavo.............................. 1 ■Alimentatore c.a. . ................ 1 (→ pag. 10, pag. 16) *: Il CD-ROM contiene le Istruzioni per l’uso (file PDF) e le applicazioni con gli strumenti software. Accessori opzionali ●● Telecomando wireless AW‑RM50G (Batterie a secco “R6” o “LR6” x 2, da procurarsi separatamente) ●● Staffa per montaggio diretto a soffitto WV‑Q105 ●● Cavo multi-interfaccia AW‑CA20T6G 29 ( I ) Istruzioni per l’uso ■CD-ROM*................................ 1 ■Staffa di montaggio per Precauzioni per l’uso Effettuare le riprese in condizioni di illuminazione adeguate. Per ottenere immagini dai colori gradevoli, effettuare le riprese in condizioni di illuminazione adeguate. Se le riprese vengono effettuate con luci fluorescenti, le immagini potrebbero risultare di colore diverso. Selezionare l’illuminazione più adeguata secondo necessità. Per garantire prestazioni stabili e durature L’uso prolungato dell’unità in luoghi soggetti a temperature e umidità elevate causa il deterioramento dei componenti e ne riduce la durata utile. (Temperatura consigliata: max. 35 °C) Controllare che eventuali unità di raffreddamento o riscaldamento non soffino aria direttamente verso il punto di installazione. Persistenza di immagine sui filtri colore del sensore MOS Se i componenti del sensore MOS vengono esposti in modo continuo a fari o altre luci brillanti, i filtri colore interni al sensore MOS si deteriorano e i relativi componenti possono scolorirsi. Lo scolorimento potrebbe notarsi quando cambia la direzione rispetto al punto fissato. Non puntare la videocamera verso luci forti. Se i componenti del sensore MOS vengono esposti a fari o altre luci forti, potrebbe verificarsi il cosiddetto “blooming” (fenomeno in cui i bordi delle luci forti risultano sbavati). Soggetto luminoso Blooming Informazioni sulla riproduzione dei colori dei sensori MOS A seconda delle tonalità di colore dei soggetti, la riproduzione dei colori potrebbe deteriorarsi: questo fenomeno è normale e non indica guasti. Fenomeni dovuti a soggetti molto luminosi Se una sorgente molto luminosa viene puntata verso l’obiettivo, potrebbero comparire riflessi indesiderati (“flare”). In questi casi, cambiare l’angolazione o adottare altre misure correttive. Se si utilizzano funzioni automatiche ●● Se per esempio “FullAuto” è stato selezionato come impostazione di Scene nel menu della videocamera, tutte le impostazioni automatiche vengono attivate e le operazioni manuali non saranno più consentite per alcune voci. ●● Durante l’uso della funzione ATW (regolazione automatica costante del bianco) con luci fluorescenti, il bilanciamento del bianco potrebbe variare. ●● In alcune situazioni, potrebbe risultare difficile mettere a fuoco con l’impostazione automatica. In questi casi, selezionare l’impostazione manuale e mettere a fuoco manualmente. ●● Se si riprendono oggetti luminosi utilizzando la regolazione automatica del guadagno e del diaframma, potrebbe essere impossibile ottenere una luminosità adeguata. In questi casi, impostare la velocità otturatore in modalità manuale ed eseguire le regolazioni. Zoom e messa a fuoco Se la messa a fuoco viene regolata manualmente, il soggetto potrebbe sfocarsi durante lo zoom. Dopo lo zoom, se necessario, regolare la messa a fuoco o impostare la messa a fuoco automatica. Se si utilizza la regolazione manuale della messa a fuoco, procedere con lo zoom dopo aver impostato la posizione di messa a fuoco sul lato Tele, che garantisce una maggiore precisione di messa a fuoco. 30 ( I ) (Tuttavia, se la distanza dall’unità al soggetto è inferiore a 1,0 metro, il soggetto potrebbe sfocarsi sul lato Wide.) Se lo zoom viene eseguito sul lato Tele dopo aver regolato la messa a fuoco sul lato Wide, il soggetto potrebbe sfocarsi. Posizione dello zoom con l’unità accesa Se l’unità è accesa, lo zoom, la messa a fuoco e il diaframma tornano alla posizione che occupavano immediatamente prima dello spegnimento. (Questo si verifica per la messa a fuoco e il diaframma se impostati manualmente.) Tuttavia, questa posizione potrebbe non essere ripristinata se, per esempio, il cavo di alimentazione viene scollegato durante l’operazione. L’unità è dotata di modalità di sicurezza. Le modalità di sicurezza sono funzioni che hanno lo scopo di proteggere l’unità dai danni. Per maggiori informazioni, vedere “Modalità di sicurezza” (pag. 109 di <Operazioni e impostazioni>). Campo di temperatura di esercizio Non utilizzare l’unità in luoghi eccessivamente freddi, dove la temperatura scende sotto 0 °C, o eccessivamente caldi, dove la temperatura supera 40 °C. Le temperature estreme riducono la qualità delle immagini e compromettono severamente le parti interne. Informazioni sul segnale VIDEO OUT Se occorre monitorare le immagini, è possibile utilizzare il segnale VIDEO OUT del connettore MULTI-I/F. Questo segnale non viene trasmesso quando si utilizza la funzione di trasferimento video IP. Informazioni sullo standard interfaccia HDMI L’unità è stata certificata come compatibile HDMI. Tuttavia, in rare occasioni le immagini potrebbero non essere visualizzate a seconda del dispositivo HDMI collegato all’unità. Barre dei colori ●● Le barre dei colori vengono utilizzate per regolare la fase colore. La larghezza e la posizione delle barre possono differire da altri modelli. ●● L’impostazione della voce Down CONV. Mode quando vengono visualizzate le barre dei colori è fissa su “Squeeze”. Se è stato selezionato “SideCut” o “LetterBox”, le immagini non vengono visualizzate per alcuni secondi se la visualizzazione delle barre dei colori è impostata su ON o OFF. Informazioni sulla velocità di aggiornamento video IP La velocità di aggiornamento video IP può diminuire a seconda dell’ambiente di rete in uso, delle prestazioni del personal computer o del terminale portatile, dei soggetti e del numero di accessi. Informazioni sulle licenze della comunità di brevetti H.264 Il prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per il portafoglio di brevetti AVC. Tale licenza è limitata all’uso da parte degli utenti per le operazioni descritte di seguito, per finalità personali e non a scopo di lucro. (i)Registrazione delle informazioni di immagine in conformità con lo standard AVC (di seguito, “video AVC”) (ii)Riproduzione dei video AVC registrati dai consumatori nell’ambito di attività personali o dei video AVC acquistati da fornitori autorizzati Per ulteriori dettagli, visitare il sito Web di MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com). Precauzioni per l’uso (continua) Disinserire la corrente prima di collegare o scollegare i cavi. Prima di collegare o scollegare i cavi, accertarsi sempre che la corrente sia disinserita. Maneggiare l’unità con cura. Non far cadere l’unità o sottoporla a vibrazioni o urti violenti. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Se l’unità non è in uso Se l’unità non è in uso, spegnerla correttamente. Se l’unità è al termine della durata utile e non deve essere più utilizzata, non lasciarla a disposizione di altre persone e rimuoverla adeguatamente. Non toccare i componenti del sistema ottico. I componenti del sistema ottico sono il nucleo essenziale della videocamera e non devono essere toccati per nessun motivo. Nella rara eventualità di depositi di polvere, rimuovere la polvere con una pompetta specifica per videocamere o strofinando delicatamente con carta per obiettivi. Non puntare la videocamera, sia accesa che spenta, verso il sole o verso un raggio laser. Se si riprendono immagini quali la luce solare, raggi laser o altri soggetti molto luminosi per periodi prolungati, il sensore MOS potrebbe danneggiarsi. Tenere l’unità lontano dall’acqua. Evitare il contatto diretto con l’acqua. In caso contrario, possono verificarsi problemi. Manutenzione Prima di procedere con la manutenzione, spegnere l’unità. In caso contrario, possono verificarsi infortuni. Pulire le superfici con un panno morbido e asciutto. Evitare il contatto con benzina, solventi e altre sostanze volatili. Evitare l’uso di tali sostanze nei pressi dell’unità. In caso contrario, l’involucro potrebbe scolorirsi. Non ruotare manualmente la testa della videocamera. Ruotando manualmente la testa della videocamera, potrebbero verificarsi malfunzionamenti dell’unità. Utilizzare l’unità in ambienti minimamente soggetti a umidità e polvere. Non utilizzare l’unità in ambienti con alte concentrazioni di umidità o polvere, che tendono a danneggiare i componenti interni. Smaltimento dell’unità Per disfarsi del prodotto al termine della sua durata utile, rivolgersi a un centro specializzato, in modo da smaltirlo correttamente e rispettare l’ambiente. Istruzioni per l’uso Personal computer in uso Se sul monitor di un PC viene visualizzata la stessa immagine per un periodo prolungato, il monitor potrebbe danneggiarsi. Si consiglia di utilizzare un salvaschermo. Riguardo alla codificatore degli indirizzi IP Non eseguire il Software per la configurazione IP semplificata su più personal computer per una sola videocamera o impostare l’indirizzo IP simultaneamente. In caso contrario, diventa impossibile completare la procedura corretta e configurare correttamente gli indirizzi IP. Impedire il contatto di corpi estranei con le parti rotanti. In caso contrario, possono verificarsi problemi. Funzione di autodiagnosi In caso di funzionamento anomalo per oltre 30 secondi causato da disturbi estranei o da altri fattori durante l’uso, si attiva automaticamente l’operazione di ripristino e l’unità viene riavviata. Dopo il riavvio, viene eseguita la stessa operazione di inizializzazione utilizzata all’accensione. Se le anomalie si verificano di frequente, è probabile che nell’ambiente di installazione della videocamera vengano generati disturbi estranei di notevole entità. Tali eventi causano problemi alla videocamera. Pertanto, consultare il rivenditore appena possibile. 31 ( I ) Informazioni sul telecomando wireless (accessorio opzionale) ●● Se l’unità è installata nei pressi di luci fluorescenti, monitor al plasma o prodotti simili, oppure se l’unità è esposta alla luce solare, gli effetti della luce possono impedire il controllo dell’unità tramite il telecomando wireless. Per l’installazione e l’uso, procedere come segue. •Adottare opportuni accorgimenti per verificare che l’area di rilevamento del segnale del telecomando wireless non sia esposta alla luce proveniente da luci fluorescenti, monitor al plasma e prodotti simili o al sole. •Installare l’unità lontano da luci fluorescenti, monitor al plasma e prodotti simili. L’unità può anche essere comandata a distanza utilizzando un telecomando wireless (modello numero: AW‑RM50G), da acquistare separatamente. Controllare i seguenti punti prima di utilizzare il telecomando wireless. ●● Puntare il telecomando wireless verso l’area di rilevamento del segnale del telecomando wireless sull’unità (pannello anteriore o pannello laterale) e utilizzarlo entro una distanza di 10 metri da tali aree. Vedere <Disposizione delle aree di rilevamento del segnale del telecomando wireless> di seguito. ●● La distanza di rilevamento del segnale è ridotta se si aumenta l’angolo al quale vengono rilevati i segnali del telecomando wireless. La sensibilità di rilevamento risulta all’incirca dimezzata quando il telecomando wireless viene puntato a un angolo di 40 gradi da ciascuna posizione davanti a un’area di rilevamento del segnale del telecomando wireless (pannello anteriore o pannello laterale). Se il telecomando viene azionato da dietro l’unità, potrebbe risultare difficile o impossibile eseguire le operazioni desiderate. ●● Anche dopo aver rimosso le batterie dal telecomando wireless, la selezione dell’operazione da eseguire (tasto [CAM1], [CAM2], [CAM3] o [CAM4] premuto per ultimo) rimane in memoria per circa 10 minuti. Tuttavia, se trascorre un intervallo di tempo maggiore, la selezione viene riportata all’impostazione corrispondente alla pressione del tasto [CAM1]. <Disposizione delle aree di rilevamento del segnale del telecomando wireless> Nota ●● Nella seguente figura, le frecce indicano le direzioni in cui vengono rilevati i segnali del telecomando wireless. Area di rilevamento del segnale del telecomando wireless (pannello laterale, 2 punti) Area di rilevamento del segnale del telecomando wireless (pannello anteriore, 2 punti) ●● Vista dall’alto (pannello posteriore) 75° 75° (pannello anteriore) 45° 32 ( I ) 45° Parti e loro funzioni ■■Unità videocamera aStaffa di montaggio per superficie di installazione (accessorio in dotazione) Montare la staffa sulla superficie di installazione, quindi fissare l’unità principale della videocamera alla staffa. bCavo anticaduta Estrarre il cavo dal pannello inferiore dell’unità principale della videocamera e collegarlo al gancio della staffa di montaggio. cForo di fissaggio del piedistallo della videocamera Il foro è ubicato sul pannello inferiore del piedistallo della videocamera. dArea di rilevamento del segnale del telecomando wireless I sensori di luce sono ubicati in quattro punti, sul lato anteriore del piedistallo della videocamera e sui lati. <Pannello posteriore (AW‑HE60H)> <Pannello posteriore (AW‑HE60S)> Si accende come descritto di seguito a seconda dello stato dell’unità. Arancio: Se viene attivata la modalità standby Verde: Se l’unità è accesa Rosso: Se si sono verificati errori sull’unità Verde e doppio lampeggio: Se viene ricevuto un segnale di comando a distanza corrispondente all’ID del telecomando wireless (accessorio opzionale) mentre l’unità è accesa Arancio e doppio lampeggio: Se viene ricevuto un segnale di comando a distanza non corrispondente all’ID del telecomando wireless (accessorio opzionale) mentre l’unità è accesa fTesta della videocamera Ruota in direzione orizzontale. gUnità obiettivo Ruota verso l’alto e verso il basso. <Pannello inferiore> hSpia tally Si accende o si spegne in risposta ai comandi del controller, ma solo se l’impostazione d’uso della spia tally è “On”. 33 ( I ) Istruzioni per l’uso eSpia del display di stato Parti e loro funzioni (continua) pInterruttori IR ID [IRID] iConnettore LAN per controllo IP [LAN ACT/LINK] Il connettore LAN (RJ45) viene utilizzato quando si esercita il controllo IP sull’unità tramite un dispositivo esterno. Per il collegamento al connettore LAN, utilizzare un cavo con le seguenti specifiche: Se si esegue il collegamento tramite un hub: Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, cavo dritto), lunghezza massima 100 m Se non si utilizza un hub: Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, cavo incrociato), lunghezza massima 100 m *:Si consiglia l’uso di un cavo STP (doppino schermato). [CAM1] [CAM2] [CAM3] [CAM4] Permettono di selezionare l’ID del telecomando wireless (accessorio opzionale). Le impostazioni degli interruttori IR ID da “CAM1” a “CAM4” corrispondono ai tasti da [CAM1] a [CAM4] sul telecomando wireless. qFori quadri (x2) per le linguette del copricavo Le linguette sui due lati del copricavo vengono inserite in questi fori. jForo di montaggio per cavo antifurto Utilizzare il foro per fissare la staffa per cavo. kConnettore HDMI [HDMI] (solo AW‑HE60H) Connettore di uscita video HDMI. rConnettore SYNC IN [EXT SYNC IN] (solo AW‑HE60S) Connettore del segnale di sincronismo esterno in ingresso. Come segnale di sincronismo esterno, l’unità supporta il segnale BBS (sincronismo burst nero). Il blocco a una sottoportante non è possibile con BBS. lForo di fissaggio del copricavo Utilizzare la vite in dotazione per fissare il copricavo. mConnettore MULTI-I/F [MULTI-I/F] Connettore per il segnale video in uscita SDI. Connettore per il segnale video componente HD/SD, il segnale video composito e il segnale di controllo della videocamera. Come cavo di collegamento, utilizzare il cavo multiinterfaccia acquistato separatamente o un cavo specifico con connettore DX40M‑20P (prodotto da Hirose). 10A 10B 1A 1B ●● La figura sopra illustra la configurazione dei pin del connettore sulla videocamera visto dall’esterno. N. pin. 1A 1B 2A 2B 3A 3B 4A 4B 5A 5B sConnettore SDI OUT [HD/SD SDI OUT] (solo AW‑HE60S) N. Nome segnale pin. Y OUT 6A Y GND 6B Pb OUT 7A Pb GND 7B Pr OUT 8A Pr GND 8B VIDEO OUT* 9A VIDEO GND* 9B TALLY 10A T GND 10B tForo filettato (filettatura: 1/4-20UNC, ISO1222 [6,35 mm]) per il montaggio della videocamera Utilizzare il foro per montare la videocamera su un treppiede, ecc. Nome segnale RX+_IN RX–_IN TX+_IN TX–_IN GND GND RX+_OUT RX–_OUT TX+_OUT TX–_OUT uInterruttori di servizio SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 ON OFF *:Questi segnali non vengono trasmessi durante l’uscita video IP. Interruttore nConnettore DC IN [12V IN ] Collegare l’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità a questo connettore per alimentare la tensione 12 V c.c. all’unità. oMorsetto cavo Viene utilizzato per assicurare il collegamento del cavo al connettore DC IN ed evitare che si scolleghi. Voce OFF ON SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 Riservato Impostare tutti gli interruttori su OFF. SW6 Monitoring mode Servirsi della schermata Web per Modalità Force effettuare questa VIDEO OUT impostazione. SW7 SW8 Riservato Impostare tutti gli interruttori su OFF. Utilizzare SW6 in Monitoring mode per commutare tra Normal e Force VIDEO OUT. [ON]:Modalità Force VIDEO OUT Abilita l'uscita VIDEO OUT sulla videocamera a prescindere dall'impostazione di Monitoring mode nel menu Web. (La funzione di trasferimento video IP è disabilitata.) 34 ( I ) Parti e loro funzioni (continua) [OFF]:Modalità Normal (impostazione standard) Abilita l'impostazione di Monitoring mode nel menu Web. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Monitoring mode" (pag. 66 in <Operazioni e impostazioni>). Se SW6 è stato commutato tra ON e OFF, l'impostazione sarà abilitata all'accensione successiva. Nota ●● Tutti gli interruttori, tranne SW6, vengono utilizzati per servizi e regolazioni di fabbrica. La videocamera deve essere utilizzata con questi interruttori impostati su OFF. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento. ■■Telecomando wireless (accessorio opzionale) bFinestra di trasmissione segnale cTasto MENU A ogni pressione del tasto per 2 secondi, il menu della videocamera dell’unità viene visualizzato e chiuso alternatamente. Se premuto brevemente (per meno di 2 secondi) mentre è visualizzato un menu, la modifica all’impostazione viene annullata. Inoltre, i limiti di corsa della panoramica orizzontale e verticale (limitatori) vengono impostati e sbloccati premendo il tasto MENU, il tasto PRESET/LIMIT e i tasti di panoramica orizzontale/verticale ([▲], [▼], [◄] e [►]). Per informazioni, vedere “Impostazione/sblocco dei limitatori” (pag. da 107 a 108 di <Operazioni e impostazioni>). dTasti da CAM1 a CAM4 Vengono utilizzati per selezionare le unità da comandare. Dopo aver selezionato un tasto, è possibile comandare l’unità corrispondente al tasto selezionato. eTasto SET Premendo il tasto quando per “Scene” è stata selezionata una delle impostazioni da “Manual1 a 3” nel menu della videocamera, e per la regolazione del bilanciamento del bianco è stata selezionata la memoria AWB A o AWB B, il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente e salvato nella memoria selezionata. Viene utilizzato per selezionare i segnali video trasmessi dall’unità. A ogni pressione del tasto, vengono commutati i segnali delle barre dei colori e i segnali video della videocamera. Nota ●● L’impostazione della voce Down CONV. Mode quando vengono visualizzate le barre dei colori è fissa su “Squeeze”. Se è stato selezionato “SideCut” o “LetterBox”, l’uscita HDMI non viene visualizzata per alcuni secondi se la visualizzazione delle barre dei colori è impostata su ON o OFF. gTasti GAIN [OFF] [LOW] [HI] [AUTO] aTasto ON/STANDBY A ogni pressione del tasto per 2 secondi, l’unità viene accesa o viene attivata la modalità standby. Note ●● Quando viene attivata la modalità standby: La posizione di panoramica orizzontale/verticale corrente viene salvata in memoria (come impostazione personalizzata per POWER ON) e la panoramica orizzontale/verticale si sposta in modo che la videocamera punti all’indietro. ●● Quando viene attivata la modalità POWER ON: La panoramica orizzontale/verticale si sposta nella posizione salvata in memoria (come impostazione personalizzata per POWER ON) quando è stata attivata la modalità standby. Vengono utilizzati per impostare il guadagno. L’aumento di guadagno può essere impostato secondo tre valori, corrispondenti ai tasti [OFF], [LOW] e [HI]. [LOW] è impostato su 9 dB e [HI] è impostato su 18 dB. Premendo il tasto [AUTO], viene attivata la funzione AGC e il guadagno viene regolato automaticamente in base alla quantità di luce. Il guadagno massimo per la funzione AGC può essere impostato utilizzando il rispettivo menu della videocamera. hTasti di richiamo delle memorie personalizzate da [1] a [12] Vengono utilizzati per richiamare le informazioni sulle direzioni dell’unità e altre impostazioni registrate nelle memorie personalizzate dalla n.1 alla n.12 e quindi riprodurle. Le impostazioni delle memorie personalizzate n.13 e superiori non possono essere richiamate dal telecomando wireless. 35 ( I ) Istruzioni per l’uso fTasto MODE Parti e loro funzioni (continua) iTasto PRESET/LIMIT Viene utilizzato per registrare le impostazioni nelle memorie personalizzate o sbloccare i limitatori. Se il tasto di richiamo di una memoria personalizzata viene premuto tenendo contemporaneamente premuto il tasto PRESET/LIMIT, le informazioni sulle direzione corrente dell’unità e altre impostazioni vengono registrate nel tasto di richiamo. I tasti di richiamo delle memorie personalizzate da [1] a [12] corrispondono alle memorie personalizzate da n.1 a n.12 dell’unità. Inoltre, i limiti di corsa della panoramica orizzontale e verticale (limitatori) vengono impostati e sbloccati premendo il tasto PRESET/LIMIT, il tasto MENU e i tasti di panoramica orizzontale/verticale ([▲], [▼], [◄] e [►]). Per informazioni, vedere “Impostazione/sblocco dei limitatori” (pag. da 107 a 108 di <Operazioni e impostazioni>). jTasti di panoramica orizzontale/verticale e tasti delle operazioni dei menu [▲] [▼] [◄] [►] [○] (1)Vengono utilizzati per cambiare la direzione dell’unità. L’unità effettua una panoramica verticale in direzione su/giù utilizzando i tasti [▲] e [▼] e una panoramica orizzontale in direzione sinistra/destra utilizzando i tasti [◄] e [►]. Il tasto [○] non funziona durante le panoramiche verticali e orizzontali. Premendo contemporaneamente i tasti [▲] o [▼] e [◄] o [►], l’unità si sposta diagonalmente. (2)Se l’unità visualizza i menu, questi tasti vengono utilizzati per le operazioni dei menu. Utilizzare i tasti [▲], [▼], [◄] e [►] per selezionare le voci di menu. Se una voce selezionata prevede un sottomenu, il sottomenu viene visualizzato premendo il tasto [○]. Quando il cursore è allineato con una particolare voce e si preme il tasto [○] nel menu di impostazione di livello gerarchico più basso, l’impostazione della voce selezionata lampeggia. Premendo il tasto [○] dopo aver modificato la voce con i tasti [▲], [▼], [◄] e [►], l’impostazione smette di lampeggiare e la nuova impostazione viene confermata. Con un normale menu, la nuova impostazione viene applicata subito dopo averla modificata se la modifica è stata eseguita mentre l’impostazione lampeggiava. Tuttavia, con alcuni menu (Scene, Format e Initialize) viene applicata solo dopo aver premuto il tasto [○], quando l’impostazione ha smesso di lampeggiare e la nuova impostazione è stata confermata. Premendo brevemente il tasto MENU (per meno di 2 secondi) mentre l’impostazione lampeggia, la modifica viene annullata e viene ripristinata l’impostazione selezionata in precedenza. kTasti FOCUS [F] [N] Vengono utilizzati per regolare manualmente la messa a fuoco dell’obiettivo se è stata impostata la messa a fuoco manuale. La messa a fuoco viene regolata verso il punto più distante premendo il tasto [F] e verso il punto più vicino premendo il tasto [N]. lTasto A/FOCUS Viene utilizzato per la regolazione automatica della messa a fuoco. 36 ( I ) mTasto M/FOCUS Viene utilizzato per la regolazione manuale della messa a fuoco. I tasti FOCUS ([F] e [N]) vengono utilizzati per la regolazione effettiva. nTasti OPT [ON] [OFF] Vengono utilizzati per selezionare la modalità normale o notturna. [ON]: Modalità notturna [OFF]: Modalità normale (impostazione standard) oTasto HOME Se premuto per 2 secondi, la direzione dell’unità (panoramica orizzontale o verticale) torna alla posizione di riferimento. pTasti ZOOM [T] [W] Vengono utilizzati per regolare lo zoom obiettivo. Lo zoom viene regolato sul lato grandangolo utilizzando il tasto [W] e sul lato teleobiettivo utilizzando il tasto [T]. qTasto FAST Viene utilizzato per variare la velocità di movimento, in modo da velocizzare la panoramica orizzontale, la panoramica verticale, lo zoom e la messa a fuoco. Premendo il tasto, viene impostato il movimento a velocità superiore normale. Tenendo premuto il tasto, viene impostato il movimento a velocità superiore accelerata. Premere il tasto per riportare la velocità di movimento alla velocità superiore normale. Nota ●● Con la voce Preset Speed del menu della videocamera, è possibile variare la velocità operativa di panoramica orizzontale e verticale quando sono state richiamate le impostazioni delle memorie personalizzate. rTasto SLOW Viene utilizzato per variare la velocità di movimento, in modo da rallentare la panoramica orizzontale, la panoramica verticale, lo zoom e la messa a fuoco. Premendo il tasto, viene impostato il movimento a bassa velocità normale. Tenendo premuto il tasto, viene impostato il movimento a bassa velocità rallentata. Premere il tasto per riportare la velocità di movimento alla bassa velocità normale. sTasto A/IRIS Attiva l’impostazione per la regolazione automatica del diaframma obiettivo a seconda della quantità di luce. tTasto M/IRIS Attiva l’impostazione per la regolazione manuale del diaframma obiettivo. I tasti IRIS + e IRIS – vengono utilizzati per la regolazione effettiva. uTasto IRIS + Viene utilizzato per regolare il diaframma obiettivo nella direzione di apertura. vTasto IRIS – Viene utilizzato per regolare il diaframma obiettivo nella direzione di chiusura. Impostazione degli ID del telecomando Il telecomando wireless (accessorio opzionale) è in grado di comandare fino a quattro unità. Gli ID vengono utilizzati per impostare le unità da selezionare se si premono i tasti [CAM1], [CAM 2], [CAM3] e [CAM4] del telecomando wireless. ●● Se si utilizzano più unità con telecomandi wireless, impostare un ID telecomando diverso per ogni telecomando. ●● Se si utilizza una sola unità, impostare l’ID telecomando su “CAM1” a meno che l’impostazione non necessiti di una modifica. Procedura di impostazione Utilizzare l’interruttore IR ID sul pannello posteriore dell’unità e selezionare “CAM1”, “CAM2”, “CAM3” o “CAM4 per l’ID telecomando. (vedere pag. 34) Le impostazioni degli interruttori IR ID da “CAM1” a “CAM4” corrispondono ai tasti da [CAM1] a [CAM4] sul telecomando wireless. (L’impostazione di fabbrica è “CAM1”.) Istruzioni per l’uso Interruttori IR ID Tasti da [CAM1] a [CAM4] 37 ( I ) Impostazioni di rete ■■Installazione del software Prima di installare il software, leggere attentamente il documento “Readme.txt” sul CD-ROM in dotazione con l’unità. ●● Questa operazione è necessaria solo se si utilizza un personal computer con Windows. Software in dotazione sul CD-ROM ●● Software per la configurazione IP semplificata (EasyIpSetup.exe) Il software configura le impostazioni di rete dell’unità. Per maggiori informazioni, vedere la seguente sezione. ●● Software di visualizzazione plug-in (Network Camera View 4) Per visualizzare le immagini dell’unità, è necessario installare il software di visualizzazione plug-in “Network Camera View 4”. Fare doppio clic su “nwcv4setup.exe” sul CD-ROM in dotazione e seguire le istruzioni a schermo per installare il software. ■■Utilizzare il software per la configurazione IP semplificata per configurare le impostazioni dell’unità Le impostazioni relative alla rete dell’unità possono essere configurate con il software per la configurazione IP semplificata in dotazione. Per configurare le impostazioni di più unità, è necessario selezionare le impostazioni per ogni videocamera. Se non è possibile configurare le impostazioni con il software per la configurazione IP semplificata, selezionare le impostazioni separatamente per l’unità e il personal computer nella pagina relativa alla rete del menu delle impostazioni. Per maggiori informazioni, vedere “Istruzioni per l’uso — <Operazioni e impostazioni>” (file PDF). Note ●● Se, dopo aver configurato le impostazioni di rete, un altro dispositivo della stessa rete ha lo stesso indirizzo IP, le operazioni di rete non verranno eseguite correttamente. Impostare l’indirizzo IP in modo che non sia identico a un indirizzo IP esistente. ●● Non configurare le impostazioni di rete utilizzando contemporaneamente più software di configurazione IP semplificata per una singola videocamera. Allo stesso modo, non eseguire contemporaneamente la “Auto IP setting” del controller remoto videocamera AW-RP50. In caso contrario, le impostazioni dell’indirizzo IP potrebbero non essere più riconosciute. ●● Se il software per la configurazione IP semplificata viene eseguito con Microsoft® Windows® 7 Professional SP1, potrebbe essere richiesta la password dell’account amministratore. In tal caso, disabilitare [User Account Control] sul pannello di controllo. ●● Se il software per la configurazione IP semplificata viene eseguito con Microsoft® Windows® XP Home Edition SP3, potrebbe essere visualizzata una schermata con un avviso importante sulla sicurezza. In questo caso, fare clic sul pulsante [Unblock(U)]. ●● Il software per la configurazione IP semplificata è studiato in modo che, trascorsi 20 o più minuti dall’accensione, l’indirizzo MAC e l’indirizzo IP della videocamera desiderata non vengano più visualizzati. Questo accorgimento aumenta la sicurezza. Selezionare “20min” come tempo per consentire la configurazione in “Easy IP Setup accommodate period”. (pag. 89 di <Operazioni e impostazioni>) Tuttavia, con una videocamera allo stato iniziale, l’indirizzo MAC e l’indirizzo IP saranno visualizzati anche una volta trascorsi 20 o più minuti. ●● Il software per la configurazione IP semplificata non può essere utilizzato da una subnet diversa tramite un router. ●● Non è possibile visualizzare l’unità o configurare le impostazioni se si utilizza una versione precedente del Software per la configurazione IP semplificata (Ver.2.xx). 38 ( I ) Impostazioni di rete (continua) 1 Avviare il software per la configurazione IP semplificata. 4 Immettere le voci relative alla rete e fare clic sul pulsante [Save]. 2 Fare clic sul pulsante [Search]. Note videocamera da configurare e fare clic sul pulsante [Network Settings]. Note ●● Se si utilizza un server DHCP, è possibile controllare l’indirizzo IP assegnato all’unità facendo clic sul pulsante [Search] del software per la configurazione IP semplificata. ●● Se viene utilizzato lo stesso indirizzo IP per eventuali videocamere aggiuntive, i numeri di queste ultime saranno visualizzati nelle relative colonne “IPv4 overlap”. ●● Se si fa clic sul pulsante [Access Camera], verrà visualizzata la schermata Live della videocamera selezionata. ●● Questa unità non supporta la funzione di commutazione IPv4/IPv6. (Supporta unicamente IPv4.) ●● Se si utilizza un server DHCP, è possibile impostare “DNS” del software per la configurazione IP semplificata su “Auto”. ●● Questa unità non supporta la modalità di collegamento “AutoIP”. ●● Dopo aver fatto clic sul pulsante [Save], le impostazioni dell’unità vengono completate in circa 2 minuti. Se l’alimentatore c.a. o il cavo LAN vengono scollegati prima del completamento delle impostazioni, le impostazioni vengono annullate. In questo caso, ripetere i passaggi per configurare le impostazioni. ●● Se si utilizza un firewall (compresi software specifici), consentire l’accesso a tutte le porte UDP. 39 ( I ) Istruzioni per l’uso 3 Fare clic sull‘indirizzo MAC/indirizzo IPv4 della Risoluzione dei problemi ●●Funzionamento Sintomo Alimentazione assente Causa e rimedio Pagine di riferimento ●● L’alimentatore c.a. è collegato saldamente alla presa c.a.? ––– ●● La spina di alimentazione dell’alimentatore c.a. è collegata correttamente? ––– ●● Se l’unità è collegata al controller, è stata collegata correttamente? Pagg. 19 - 21 Leggere le istruzioni per l’uso del controller. ●● Se l’unità è comandata dal telecomando wireless Vedere anche la voce “Impossibile comandare l’unità con il telecomando wireless”. ●● L’unità è accesa? Se la spia del display di stato dell’unità è spenta o è accesa di colore arancio, l’alimentazione dell’unità non è disponibile. Impossibile comandare l’unità (comune per il telecomando wireless e il controller) ●● Potrebbe essersi attivata la funzione modalità di sicurezza. ●● Sono state impostate le funzioni dei limitatori? ●● È stata selezionata l’unità da comandare corretta? ––– <Operazioni e impostazioni> Pag. 8 <Operazioni e impostazioni> Pag. 109 <Operazioni e impostazioni> Pagg. 107 - 108 <Operazioni e impostazioni> Pag. 10 ●● Le batterie del telecomando sono esaurite o sono state installate invertendo la polarità? Impossibile comandare l’unità con il telecomando wireless Se la spia del display di stato dell’unità non lampeggia neanche quando il telecomando wireless viene utilizzato vicino all’area di rilevamento del segnale del telecomando wireless, le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie. ●● Gli interruttori IR ID sono stati impostati correttamente? ●● L’unità è si trova vicino a una luce fluorescente o a un monitor al plasma? Se sì, l’area di rilevamento del segnale del telecomando wireless è esposta alla luce? ●● L’unità è stata collegata correttamente al controller? Impossibile comandare l’unità con il controller Leggere le istruzioni per l’uso del controller. ●● Per supportare l’unità, potrebbe essere necessario aggiornare la versione del controller. ––– Pagg. 34, 37 Pag. 32 Pagg. 19 - 21 ––– Consultare il rivenditore. L’unità ruota in direzione opposta a quella di comando ●● L’impostazione di installazione indipendente (Desktop) è stata selezionata correttamente? ●● Se l’unità è collegata al controller, l’impostazione di inversione potrebbe essere stata impostata sul controller. Leggere le istruzioni per l’uso del controller. 40 ( I ) <Operazioni e impostazioni> Pagg. 49, 81 ––– Risoluzione dei problemi Sintomo Non è possibile completare la regolazione della velocità minima alla quale la videocamera inizia la panoramica orizzontale e la panoramica verticale per l’AW‑RP655 o l’AW‑RP555 (continua) Causa e rimedio Non tentare di regolare la velocità minima alla quale la videocamera inizia la panoramica orizzontale e la panoramica verticale, poiché la regolazione non è necessaria quando l’AW‑RP655 o AW‑RP555 è collegata all’AW‑HE60. Se si tenta di eseguire la regolazione, potrebbe verificarsi quanto segue: ●● Se si utilizza l’AW‑RP655: Lo schermo LCD continua a mostrare che la regolazione è in corso, per il lato destro della velocità minima di avvio per la panoramica orizzontale e la panoramica verticale, ma non è possibile passare alle regolazioni successive (in alto → a sinistra → in basso). Pagine di riferimento ––– Premere il tasto [MENU] per annullare la regolazione della velocità minima alla quale la videocamera inizia la panoramica orizzontale e la panoramica verticale. ●● Se si utilizza l’AW‑RP555: Le spie dei tasti [MEMORY] e [MODE] non smettono di lampeggiare. Non è possibile accedere dal browser Web ●● Il cavo LAN categoria 5 o superiore è stato collegato al connettore LAN per il controllo IP? Pagg. 19 - 21 ●● Il LED [LINK] del connettore LAN per il controllo IP è acceso? Se non è acceso, si è verificato un problema di connessione alla LAN, oppure la rete sulla destinazione di connessione non funziona correttamente. Controllare l’eventuale presenza di contatti difettosi sul cavo LAN e quindi i cablaggi. Pagg. 19 - 21 ●● L’unità è accesa? Se la spia del display di stato dell’unità è spenta o è accesa di colore arancio, l’alimentazione dell’unità non è disponibile. <Operazioni e impostazioni> Pag. 8 ●● È stato impostato un indirizzo IP valido per l’unità? <Operazioni e impostazioni> Pag. 85 ●● È stato eseguito l’accesso a un indirizzo IP errato? Controllare le connessioni procedendo come segue. [Quando si utilizza Windows] Utilizzando il prompt dei comandi di Windows, digitare: > ping [indirizzo IP impostato sulla videocamera] Una risposta da parte dell’unità indica che non vi sono problemi di funzionamento. Se non si riceve risposta, provare la seguente operazione: •Riavviare l’unità e, entro 20 minuti, cambiare l’indirizzo IP utilizzando il software per la configurazione IP semplificata. ––– [Quando si utilizza Mac OS X] Utilizzando il terminale Mac OS X, eseguire > ping -c 10 [indirizzo IP impostato sulla videocamera] Una risposta da parte dell’unità indica che non vi sono problemi di funzionamento. Se non si riceve risposta, provare la seguente operazione: •Riavviare l’unità e, entro 20 minuti, cambiare l’indirizzo IP utilizzando il software per la configurazione IP semplificata. ––– ●● Il numero di porta HTTP impostato è 554? Per la porta HTTP dell’unità, utilizzare un numero qualsiasi tranne quelli elencati di seguito, che vengono utilizzati dall’unità. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 554, 995, 10669, 10670, 59000 - 59999, 60000 - 61000 <Operazioni e impostazioni> Pag. 89 41 ( I ) Istruzioni per l’uso Utilizzare il joystick e annullare la regolazione della velocità minima alla quale la videocamera inizia la panoramica orizzontale e la panoramica verticale. Risoluzione dei problemi Sintomo (continua) Causa e rimedio ●● La stessa configurazione di indirizzo IP è utilizzata da un’altra unità? Controllare gli indirizzi IP dell’unità, i dispositivi di accesso (personal computer, terminali portatili, controller, ecc.) e tutte le altre videocamere. ●● L’impostazione della subnet mask corrisponde alla network subnet della connessione di destinazione? Non è possibile accedere dal browser Web Controllare le impostazioni della subnet mask dell’unità e dei dispositivi di accesso, quindi consultare l’amministratore di rete. ●● È stata selezionata l’impostazione “Use a proxy server” dal browser Web? (se l’unità e il personal computer sono collegati alla stessa subnet) Se è stato impostato un server proxy utilizzando il “proxy setting” del browser Web, si consiglia di selezionare un indirizzo “Don’t use proxy” come impostazione dell’indirizzo IP dell’unità. ●● È stato impostato il gateway predefinito errato per l’unità? (se l’unità e il personal computer sono collegati a subnet diverse) Controllare il gateway predefinito impostato per l’unità, quindi consultare l’amministratore di rete. [Quando si utilizza Windows] ●● Premere il tasto [F5] sulla tastiera del personal computer per richiedere l’acquisizione delle impostazioni. [Quando si utilizza Mac OS X] ●● Premere i tasti [Command] + [R] sulla tastiera del personal computer per richiedere l’acquisizione delle impostazioni. Le impostazioni nella schermata di configurazione Web non vengono aggiornate o visualizzate correttamente <Operazioni e impostazioni> Pag. 88 <Operazioni e impostazioni> Pag. 89 ––– <Operazioni e impostazioni> Pag. 89 ––– ●● Procedere come segue per eliminare i file temporanei Internet (cache). [Quando si utilizza Windows] A In Internet Explorer, selezionare [Tools] [Internet Options]. BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante [Delete...] in “Browsing history”. CNella finestra di dialogo [Delete Browsing History], impostare la casella di controllo dei [Temporary Internet files] su ON e fare clic sul pulsante [Delete]. DFare clic sul pulsante [OK]. [Quando si utilizza Mac OS X] AIn Safari, selezionare [Safari] [Empty Cache...]. BFare clic sul pulsante [Empty] nella finestra a comparsa “Are you sure you want to empty the cache?”. 42 ( I ) Pagine di riferimento ––– Risoluzione dei problemi Sintomo (continua) Causa e rimedio Pagine di riferimento ●● Se in File temporanei Internet non si seleziona l’impostazione “Every time I visit the webpage” in “Check for newer versions of stored pages”, la schermata di configurazione Web potrebbe non essere visualizzata correttamente. Le impostazioni nella schermata di configurazione Web non vengono aggiornate o visualizzate correttamente Procedere come segue. AIn Internet Explorer, selezionare [Tools] [Internet Options]. BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante [Settings] in “Browsing history”. CNella finestra di dialogo [Temporary Internet Files and History Settings], sotto “Check for newer versions of stored pages”, impostare il pulsante di opzione su ON per [Every time I visit the webpage]. DFare clic sul pulsante [OK]. ●● Le porte dell’unità potrebbero essere filtrate dal firewall o da un’altra funzione del software antivirus. Cambiare il numero di porta HTTP dell’unità, impostandola su un numero di porta che non sarà filtrato. ––– ––– ●● La funzione di download dei file è stata disattivata? Procedere come segue. ––– Istruzioni per l’uso Impossibile scaricare i file di configurazione AIn Internet Explorer, selezionare [Tools] [Internet Options]. BFare clic sulla scheda [Security], quindi fare clic sul pulsante [Custom level...] in “Security level for this zone”. CNella finestra di dialogo [Security Settings], sotto “File download”, impostare il pulsante di opzione [Enable] su ON. D<Solo per Internet Explorer 8> Impostare il pulsante di opzione [Enable] di “Automatic prompting for file downloads” su ON. EFare clic sul pulsante [OK]. FFare clic sul pulsante [OK]. 43 ( I ) Risoluzione dei problemi (continua) ●●Video Causa e rimedio Pagine di riferimento ●● L’unità è stata collegata correttamente agli altri dispositivi collegati? Pagg. 18 - 21 ●● Se il sistema è configurato in modo che l’immagine sia commutata anche quando viene selezionata la videocamera da comandare, è stata selezionata l’unita corretta? <Operazioni e impostazioni> Pag. 10 ●● L’impostazione del segnale video è stata selezionata correttamente? <Operazioni e impostazioni> Pagg. 47, 80 Non viene emesso alcun video da VIDEO OUT ●● Quando Monitoring mode nell'impostazione del video IP nell'impostazione della schermata Web è impostato su IP, non viene emesso alcun video da VIDEO OUT. <Operazioni e impostazioni> Pag. 66 L’immagine è ribaltata verticalmente ●● L’impostazione di installazione indipendente (Desktop) è stata selezionata correttamente? <Operazioni e impostazioni> Pagg. 49, 81 Vengono visualizzate strisce di colore (barre dei colori) ●● Passare all’immagine della videocamera. <Operazioni e impostazioni> Pag. 14 Viene visualizzata la schermata di menu ●● Uscire dal menu della videocamera. <Operazioni e impostazioni> Pagg. 32 - 39 Sintomo Le immagini non vengono visualizzate o sono disturbate ●● A seconda del monitor HDMI in uso, potrebbero verificarsi uno o più sintomi tra quelli descritti di seguito. I sintomi si riscontrano particolarmente quando si usa un formato SD: questo fenomeno è normale e non indica guasti. Se risulta difficile visualizzare le schermate di menu Non viene eseguita la messa a fuoco automatica Il soggetto non viene messo a fuoco durante lo zoom quando si utilizza la messa a fuoco manuale 44 ( I ) •La risoluzione dei caratteri dei display dei menu della videocamera cambia quando cambia l’immagine di sfondo. •A seconda dell’impostazione di risalto dei bordi del monitor, vengono visualizzate righe bianche davanti alle ombreggiature nere dei menu della videocamera. •A seconda dell’impostazione di risalto dei bordi del monitor, i colori di sfondo possono risultare sovrapposti alle parti bianche dei menu della videocamera. ––– ●● La messa a fuoco è impostata su manuale? La messa a fuoco automatica inizia appena la messa a fuoco viene impostata su automatica. <Operazioni e impostazioni> Pag. 14 ●● In alcune situazioni, potrebbe risultare difficile mettere a fuoco con l’impostazione automatica. In questi casi, selezionare l’impostazione manuale e mettere a fuoco manualmente. <Operazioni e impostazioni> Pag. 16 ●● La messa a fuoco è stata regolata sul lato Tele? Regolare innanzitutto la messa a fuoco sul lato Tele, dove la precisione di messa a fuoco è maggiore, quindi procedere con lo zoom. ––– ●● In alcune condizioni operative, potrebbe risultare difficile mettere a fuoco i soggetti. In tali casi, utilizzare la messa a fuoco automatica. <Operazioni e impostazioni> Pag. 14 Risoluzione dei problemi Sintomo Non è possibile eseguire la messa a fuoco in modalità notturna (continua) Causa e rimedio ●● Si sta riprendendo con la luce visibile? La posizione di messa a fuoco è diversa con la luce visibile e con la luce a infrarossi a causa della differenza di indice di rifrazione. Con questa unità, si ipotizza che la luce a infrarossi abbia una lunghezza d’onda prossima a 900 mm quando si utilizza la modalità notturna. Regolare manualmente la messa a fuoco secondo necessità. Pagine di riferimento <Operazioni e impostazioni> Pag. 16 ●● Si utilizza il modello AW-HE60S? Le immagini appaiono a scatti quando si seleziona il formato 1080/29.97PsF Nei quattro angoli delle immagini compaiono riflessi ad anello Con il modello AW-HE60S non è possibile utilizzare segnali video 1080/59.94p. Utilizzare il modello AW-HE60H. ●● È stato selezionato “59.94p” come impostazione di Format? Selezionare l’impostazione Format dopo aver completato l’aggiornamento. Con il sistema PsF (fotogramma progressivo segmentato), le immagini del sistema progressivo vengono trasmesse registrando le stesse immagini nel semicampo 1 e nel semicampo 2. Pertanto, le immagini possono apparire leggermente a scatti. ●● Sono causati dai riflessi di luce tra l’obiettivo e dal coperchio davanti all’obiettivo. Cercare di ottimizzare la posizione dell’illuminazione in relazione a quella dell’unità, quindi installare e utilizzare l’unita in un punto che non presenti riflessi. ●● In alcune situazioni, potrebbe essere impossibile riprodurre correttamente i colori con la funzione ATW. In questi casi, selezionare l’impostazione manuale e mettere a fuoco manualmente. Le immagini sono troppo chiare o scure Le immagini sono in bianco e nero. La regolazione automatica del bilanciamento del bianco (AWB) non funziona <Operazioni e impostazioni> Pagg. 47, 80 ●● Il funzionamento è esente da problemi. ●● Attivare la funzione ATW (regolazione automatica costante del bianco). Problemi con i colori delle immagini ––– ●● Selezionare l’impostazione automatica del diaframma, oppure selezionare l’impostazione manuale e regolare il diaframma manualmente. ●● Le immagini potrebbero essere scure perché i cavi dei segnali video analogici sono troppo lunghi e causano un’attenuazione del segnale. ●● È attiva la modalità notturna? In modalità notturna, le immagini vengono trasmesse in bianco e nero. ●● È attiva la modalità notturna? Non è possibile utilizzare la regolazione automatica del bilanciamento del bianco (AWB) in modalità notturna. ––– ––– <Operazioni e impostazioni> Pag. 25 <Operazioni e impostazioni> Pagg. 23 - 26 <Operazioni e impostazioni> Pag. 17 ––– <Operazioni e impostazioni> Pagg. 41, 44, 74 <Operazioni e impostazioni> Pagg. 23 - 25, Pagg. 41, 44, 74 45 ( I ) Istruzioni per l’uso Non vengono trasmesse immagini nel formato 1080/59.94p Risoluzione dei problemi Sintomo Lo schermo è eccessivamente luminoso in modalità notturna Non è possibile utilizzare il diaframma in modalità notturna (continua) Causa e rimedio ●● In modalità notturna, il diaframma è aperto come misura di prevenzione dello spionaggio video. Regolare la luminosità della sorgente luminosa. Pagine di riferimento <Operazioni e impostazioni> Pagg. 41, 44, 74 I soggetti risultano distorti ●● Poiché la videocamera utilizza un sensore di immagine MOS, i tempi di ripresa variano leggermente nella parte superiore sinistra e inferiore destra dello schermo. Pertanto, se un soggetto si muove rapidamente davanti alla videocamera, potrebbe apparire leggermente distorto. Si tratta di un’operazione normale e non indica un problema. ––– Se si usa un flash durante le riprese, viene illuminata solo la parte superiore o inferiore dello schermo ●● Con i sensori di immagine MOS, i tempi di ripresa variano leggermente tra la parte superiore sinistra e la parte inferiore destra dello schermo. Pertanto, se si usa un flash, la parte inferiore dello schermo viene illuminata con un certo anticipo rispetto alla parte superiore dello schermo. Si tratta di un’operazione normale e non indica un problema. ––– La luminosità cambia ciclicamente, oppure cambiano i colori, e si notano strisce orizzontali che attraversano lo schermo ●● Questo fenomeno (sfarfallio) può verificarsi in presenza di un’illuminazione tramite luci fluorescenti, lampadine al mercurio e altri tipi di lampade a scarica. In questi casi, si consiglia di impostare la velocità otturatore elettronico su 1/100 nelle aree con frequenza della linea elettrica a 50 Hz e di impostare l’otturatore elettronico su OFF nelle aree con frequenza della linea elettrica a 60 Hz. ––– Quando si riprendono linee sottili o motivi ciclici, si verifica uno sfarfallio o vengono aggiunti colori ●● Questo fenomeno si verifica perché i pixel sono disposti sistematicamente su ogni sensore di immagine. È riscontrabile quando la frequenza spaziale di un soggetto interferisce con il pixel pitch. Pertanto, è necessario cambiare l’angolazione della videocamera o adottare rimedi simili. ––– 46 ( I ) Risoluzione dei problemi (continua) ●●Video IP Sintomo Causa e rimedio ●● Il software di visualizzazione plug-in è stato installato? Pagine di riferimento Pag. 38 Installare il software di visualizzazione plug-in. ●● La versione di DirectX corrisponde alla 9.0c o superiore? Controllare la versione di DirectX procedendo come segue: ADal menu Start del personal computer, selezionare [Run...]. BDigitare “dxdiag”, quindi fare clic sul pulsante [OK]. ––– Se la versione in uso è inferiore alla 9.0c, procurarsi l’ultima versione di DirectX dal sito web Microsoft. Non vengono visualizzate immagini ●● Se in File temporanei Internet non si seleziona l’impostazione “Every time I visit the webpage” in “Check for newer versions of stored pages”, i video IP nella schermata Live potrebbero non essere visualizzati correttamente. Procedere come segue. ●● Verificare che l'interruttore SW6 (pag. 36) sul pannello inferiore della videocamera sia impostato ON. Non è visualizzato alcun video Quando SW6 è impostato su ON, Monitoring mode è impostato sulla modalità Force VIDEO OUT. Impostare SW6 su OFF. ●● Verificare che Monitoring mode nel menu Web sia impostato su VIDEO OUT. Impostare su IP. Le immagini sono sfocate ●● La messa a fuoco è stata regolata correttamente? Controllare la regolazione della messa a fuoco. ––– Pag. 34 <Operazioni e impostazioni> Pag. 66 ––– 47 ( I ) Istruzioni per l’uso AIn Internet Explorer, selezionare [Tools] [Internet Options]. BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante [Settings] in “Browsing history”. CNella finestra di dialogo [Temporary Internet Files and History Settings], sotto “Check for newer versions of stored pages”, impostare il pulsante di opzione su ON per [Every time I visit the webpage]. DFare clic sul pulsante [OK]. Risoluzione dei problemi Sintomo (continua) Causa e rimedio ●● Con alcuni browser Web o alcune versioni in uso, le immagini potrebbero non essere aggiornate o possono verificarsi altri problemi. Pagine di riferimento ––– ●● La visualizzazione delle immagini potrebbe essere interrotta se la rete è congestionata o se si effettuano troppi accessi all’unità. ●● Quando le impostazioni video IP dell’unità sono state modificate, la visualizzazione delle immagini potrebbe essere temporaneamente sospesa. Le immagini non vengono aggiornate Controllare lo stato di accesso all’unità, compresi i display multischermo, e interrompere tutti gli accessi che possono essere sospesi. Quindi, effettuare uno dei seguenti passaggi. [Quando si utilizza Windows] Premere il tasto [F5] sulla tastiera del personal computer per richiedere l’acquisizione delle impostazioni. ––– [Quando si utilizza Mac OS X] Premere i tasti [Command] + [R] sulla tastiera del personal computer per richiedere l’acquisizione delle impostazioni. [Quando si utilizza un terminale portatile] Aggiornare la schermata, premendo per esempio il pulsante [Refresh] del browser Web, per richiedere l’acquisizione delle impostazioni. ●● Procedere come segue per eliminare i file temporanei Internet (cache). [Quando si utilizza Windows] AIn Internet Explorer, selezionare [Tools] [Internet Options]. BFare clic sulla scheda [General] e fare clic sul pulsante [Delete...] in “Browsing history”. CNella finestra di dialogo [Delete Browsing History], impostare la casella di controllo dei [Temporary Internet files] su ON e fare clic sul pulsante [Delete]. DFare clic sul pulsante [OK]. Le immagini non vengono aggiornate in modo soddisfacente o non vengono visualizzate [Quando si utilizza Mac OS X] AIn Safari, selezionare [Safari] [Empty Cache...]. BFare clic sul pulsante [Empty] nella finestra a comparsa “Are you sure you want to empty the cache?”. ●● Riconfigurare il Wi-Fi effettuando i seguenti passaggi. [Quando si utilizza un terminale portatile (iOS)] Selezionare l’icona [Settings] [General] [Reset]. Eseguire [Reset Network Settings] quindi configurare la nuova impostazione Wi-Fi. ●● Le porte dell’unità potrebbero essere filtrate dal firewall o da un’altra funzione del software antivirus. Cambiare il numero di porta HTTP dell’unità, impostandola su un numero di porta che non sarà filtrato. Le immagini H.264 non vengono visualizzate ●● Le immagini H.264 non vengono visualizzate se il software di visualizzazione plug-in “Network Camera View 4” è stato eliminato in un ambiente in cui è installato il software di visualizzazione plug-in “Network Camera View 3”. In questo caso, eliminare prima “Network Camera View 3”, quindi installare “Network Camera View 4”. ●● La videocamera e il personal computer sono stati connessi via Internet? Selezionare “On” come impostazione di “Internet mode”. 48 ( I ) ––– ––– ––– ––– <Operazioni e impostazioni> Pag. 67 Risoluzione dei problemi Sintomo (continua) Causa e rimedio ●● La convergenza delle linee di trasmissione o qualche altro fattore potrebbero impedire la corretta trasmissione delle informazioni video, causando la frammentazione delle immagini. Pagine di riferimento ––– Rivolgersi all’amministratore di rete. Le immagini appaiono frammentate ●● La sequenza dei pacchetti video potrebbe essere stata ridisposta mentre viene trasmessa lungo la linea di trasmissione, causando la frammentazione delle immagini. Talvolta, questo sintomo può essere evitato utilizzando lo stesso provider di servizi Internet sia sul lato della videocamera che sul lato del personal computer. Rivolgersi all’amministratore di rete. La schermata diventa scura se il terminale portatile viene lasciato in standby per un po’ di tempo La spia tally non si accende Il controllo esercitato dal telecomando diventa instabile ––– ●● La funzione di risparmio energetico‑del terminale portatile è impostata su ON? Per fare in modo che le immagini vengano sempre visualizzate, posizionare la funzione di risparmio energetico del terminale portatile su OFF. ●● È stato selezionato “Disable” in “Tally Enable”? Se è stato selezionato “Disable” in “Tally Enable”, la spia tally della videocamera rimane spenta. Cambiare l’impostazione su “Enable”. ●● Sono stati collegati due o più terminali Android? Il numero massimo di terminali Android che possono essere collegati simultaneamente all’unità è uno. ––– <Operazioni e impostazioni> Pagg. 50, 81 <Operazioni e impostazioni> Pag. 101 Istruzioni per l’uso ●● Questo problema può verificarsi se si utilizzando determinate combinazioni di scheda video del PC e driver. Se si verifica questo sintomo, aggiornare innanzitutto il driver della scheda video alla versione più recente. Se il problema persiste, procedere come segue per regolare la funzione di accelerazione hardware. Esempio: Windows XP AFare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop, quindi selezionare “Properties” dal menu visualizzato. Quando si avviano più browser Web e si visualizzano immagini H.264, vengono visualizzate più immagini della videocamera in sequenza in ciascun browser Web. BFare clic sulla scheda [Settings] della schermata Display Properties, quindi fare clic sul pulsante [Advanced]. CFare clic sulla scheda [Troubleshoot], quindi regolare il livello di prestazione di “Hardware acceleration” impostandolo su “None”. ––– 49 ( I ) Risoluzione dei problemi (continua) ●●Impostazioni Web A seconda del sistema operativo installato sul personal computer, possono verificarsi le seguenti situazioni. In tal caso, procedere come descritto dalle seguenti istruzioni. Adottando le seguenti soluzioni, le altre applicazioni e il livello di protezione non devono essere compromessi. [Quando si utilizza Windows] La “Barra informazioni” delle seguenti descrizioni viene visualizzata sotto la barra degli indirizzi solo in presenza di informazioni da comunicare. Causa e rimedio Pagine di riferimento La barra informazioni visualizza il seguente messaggio. “Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here...” ●● Fare clic sulla barra informazioni e selezionare “Always Allow Pop-ups from This Site”. Viene visualizzata la finestra di dialogo “Allow pop-ups from this site?”. Fare clic sul pulsante [Yes]. ––– Viene visualizzata la barra informazioni con il seguente messaggio: “The site might require the following ActiveX control: Click here to install ‘nwcv4setup. exe’ from Panasonic Corporation…” ●● Fare clic sulla barra informazioni e selezionare “Install ActiveX control (C)…” Viene visualizzato un avviso di protezione. Fare clic sul pulsante “Install (I)”. ––– Una barra di stato o una barra di scorrimento non necessarie vengono visualizzate nella finestra popup AIn Internet Explorer, selezionare [Tools] [Internet Options]. BFare clic sulla scheda [Security], quindi fare clic sul pulsante [Custom level...] in “Security level for this zone”. CNella finestra di dialogo [Security Settings], impostare il pulsante di opzione [Enable] di “Allow websites to open windows without address or status bars” su ON. DImpostare il pulsante di opzione [Enable] di “Allow script-initiated windows without size or position constraints” su ON. EFare clic sul pulsante [OK]. FFare clic sul pulsante [OK]. ––– ●● Se l’impostazione DPI delle immagini è 120 DPI, le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente. Fare clic sulla scheda [Settings] nella schermata Properties, quindi fare clic sul pulsante [Advanced] per modificare l’impostazione DPI. ––– Sintomo Le immagini non si adattano al quadro utilizzato per la visualizzazione ●● Se per il livello di ingrandimento della funzione zoom di Internet Explorer è stata selezionata un’impostazione diversa da 100 %, le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente. Nell’angolo inferiore destro della schermata di Internet Explorer, fare clic sulla freccia accanto al pulsante [Change Zoom Level] , quindi impostare il livello di ingrandimento su 100 %. 50 ( I ) ––– Risoluzione dei problemi (continua) [Quando si utilizza Mac OS X] La schermata Live non viene visualizzata come pop‑up neanche quando l’indirizzo IP è inserito da Safari ed è stato effettuato l’accesso all’unità Causa e rimedio ●● In Safari, selezionare [Safari] [Block Pop-Up Windows] e rimuovere il segno di spunta. Pagine di riferimento ––– Istruzioni per l’uso Sintomo 51 ( I ) Dati tecnici Tensione di alimentazione:C.c. 12 V (Alimentatore c.a. in dotazione) Consumo di corrente: 1,3 A (AW‑HE60H) 1,4 A (AW‑HE60S) sono le informazioni sulla sicurezza. ■■Generali Temperatura d’esercizio: Da 0 °C a 40 °C Temperatura di deposito: Da –20 °C a 50 °C ■■Ingresso Connettore di ingresso: DC 12 V IN, EXT SYNC IN (BNC) (solo AW‑HE60S) ●Supporta i segnali BBS (sincronismo burst nero) ■■Uscita Uscita video [AW‑HE60H] HDMI: ●HDCP non è supportato. ●VIERA Link non è supportato. Gamme di umidità permissibili: Da 20 % a 90 % (senza condensa) Massa: 1,4 kg circa Dimensioni (L x A x P): 160 mm x 178 mm x 166 mm [esclusi sporgenze, copricavo, staffa per montaggio diretto a soffitto] [AW‑HE60S] SDI:Conforme a standard SMPTE292M/ SMPTE259M/75 Ω (BNC x 1) [Specifiche comuni a entrambi i modelli] 1,0 V [p-p]/75 Ω (MULTI-I/F x 1) Composito: Y/Pr/Pb: Rifinitura:Finitura color argento chiaro satinato Controller supportati: AW‑RP655, AW‑RP555, AW‑RP50 ●Per supportare l’unità, potrebbe essere necessario aggiornare la versione del controller. Connettore HDMI [HD]Y: 1,0 V [p-p]/75 Ω, Pr · Pb: 0,7 V [p-p]/ 75 Ω (MULTI-I/F x 1) [SD]Y: 1,0 V [p-p]/75 Ω, Pr · Pb: 0,7 V [p-p]/ 75 Ω (MULTI-I/F x 1) (59,94 Hz) Pr · Pb: 0,525 V [p-p]/ 75 Ω (MULTI-I/F x 1) (50 Hz) ●● Per Y/Pr/Pb, il formato 1080, 720 o SD viene selezionato in base all’impostazione di formato. ■■Ingresso/uscita Connettore di ingresso/uscita LAN:Connettore LAN per controllo IP (RJ-45) RS-422: 52 ( I ) CONTROL IN RS422A (MULTI-I/F) Dati tecnici (continua) ■■FUNZIONI E PRESTAZIONI Formato di uscita: [Unità videocamera] HD 1080: 1080: 1080: 720: SD 480: 576: 480: 576: Sensori di immagine: MOS Full-HD di tipo 1/3 Obiettivo:Motorizzato con zoom 18x, da F1.6 a F2.8 (f= da 4,7 mm a 84,6 mm; equivalente 35 mm: da 36,9 mm a 664,5 mm) Messa a fuoco: Commutazione automatica-manuale Distanza di messa a fuoco: Campo di zoom intero: Lato Wide: 1,0 m 30 cm 59.94p/50p (Solo per modello HDMI) 59.94i/50i 29.97PsF/25PsF 59.94p/50p 59.94p 50p 59.94i 50i (Solo per modello HDMI) (Solo per modello HDMI) Sistema di sincronizzazione: [AW‑HE60H] Sincronizzazione interna [AW‑HE60S] Sincronizzazione interna/esterna (BBS) Sistema ottico di separazione dei colori: Sistema di filtri colore su chip Illuminazione minima:3 lx (50 IRE, F1.6, 36 dB) Selezione guadagno:Auto, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB, 12 dB, 15 dB, 18 dB Modalità memorizzazione: 0 dB, 6 dB, 12 dB, 18 dB Velocità otturatore elettronico: 59,94 Hz 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 50 Hz 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 59,94 Hz 60,24 Hz - 646,21 Hz 50 Hz 50,20 Hz - 538,51 Hz Synchro scan: Gamma:Off, Normal (Low, Mid, High), Cinema Bilanciamento del bianco: AWB A, AWB B, ATW Variabilità entità colore: Variabilità di 7 livelli [Testa di panoramica orizzontale/verticale] Metodo di installazione: Indipendente (Desktop) o sospesa (Hanging) ●Per garantire la sicurezza, l’unità deve essere fissata con la staffa di montaggio in dotazione. Controllo videocamera/testa di panoramica orizzontale/ verticale: Cavo di collegamento IP Se si esegue il collegamento tramite un hub: Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, cavo dritto), lunghezza massima 100 m Se non si utilizza un hub: Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, cavo incrociato) lunghezza massima 100 m Cavo di Cavo LAN* (categoria 5 o superiore, collegamento RP cavo dritto), lunghezza massima 1000 m (Solo controllo: Per prolungare i collegamenti del segnale video, è necessario utilizzare dispositivi esterni o altri strumenti forniti separatamente.) Protocol RS-422A, protocollo serie AW *:Si consiglia l’uso di un cavo STP (doppino schermato). File di scena:FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Velocità operativa panoramica orizzontale/verticale: Max. 90°/s o superiore Barre dei colori: Campo di panoramica orizzontale: ±175° FULL BAR Campo di panoramica verticale: Da 90° a –30° ● A seconda della posizione di panoramica orizzontale o verticale, la videocamera potrebbe essere riflessa nell’immagine. Livello di rumore:NC35 (velocità normale), NC40 (se personalizzata) 53 ( I ) Istruzioni per l’uso Risoluzione orizzontale: 850 righe TV, norm. (area centrale) Dati tecnici (continua) [Rete] Rete:10BASE-T/100BASE-TX, Connettore RJ45 Risoluzione immagine: H.264*1 VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Max. 30 fps JPEG VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Max. 30 fps *1:Queste risoluzioni possono essere utilizzate solo con Windows. Sistema di compressione immagine: H.264 Image quality: Low(Motion priority), Normal, Fine(Image quality priority) Transmission type: Unicast port [Constant bit rate] 64 kbps, 128 kbps, 256 kbps, 384 kbps, 512 kbps, 768 kbps, 1024 kbps, 1536 kbps, 2048 kbps, 3072 kbps, 4096 kbps, Unlimited [Frame rate] 1 fps, 3 fps, 5 fps, 7.5 fps, 10 fps, 15 fps, 20 fps, 30 fps Bit rate: JPEG Image quality: 0 (qualità di immagine massima), 1 (qualità di immagine alta), 2, 3, 4, 5 (standard), 6, 7, 8, 9 (qualità di immagine bassa) (10 incrementi da 0 a 9) Transmission type: PULL / PUSH Browser supportati*2: Windows® Internet Explorer® 8.0 Windows® Internet Explorer® 9.0 Apple Mac Safari 5.0.6 Apple Mac Safari 5.1.7 *2:Per i dettagli sui sistemi operativi e i browser supportati, vedere “Ambiente necessario sul personal computer” (pag. 26). Numero massimo di connessioni: 14 (a seconda delle condizioni prevalenti) Multischermo:Visualizzazione simultanea di 16 videocamere (compresa la videocamera sorgente) Supporto i-OS, Android: Visualizzazione immagini JPEG ■■Alimentatore c.a. Ingresso: C.a. 100 V - 240 V, 1,3 A, 47-63 Hz Uscita: C.c. 12 V, 3,5 A, 42 W sono le informazioni sulla sicurezza. Massa: 340 g circa Dimensioni (L x A x P): 118 mm x 34,5 mm x 52 mm Intervallo di aggiornamento: 1 fps - 30 fps (Quando si eseguono simultaneamente operazioni JPEG e H.264, la velocità di quadro JPEG è soggetta a limitazioni.) Controllo larghezza di banda: Unlimited, 64 kbps, 128 kbps, 256 kbps, 384 kbps, 512 kbps, 768 kbps, 1024 kbps, 2048 kbps, 4096 kbps, 8192 kbps Protocolli supportati:IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, RTSP, RTP, RTP/RTCP, DHCP, DNS, NTP, SNMP Sistemi operativi supportati*2: Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 64-bit Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32-bit Microsoft® Windows® XP Home Edition SP3 Microsoft® Windows® XP Professional Edition SP3 Apple Mac OS X v10.5 Apple Mac OS X v10.6 Apple Mac OS X v10.7 Apple iOS 5.1.1 54 ( I ) Corrente di spunto, misurata secondo lo standard europeo EN55103-1, all’attivazione iniziale: 4,5 A, dopo un’interruzione dell’alimentazione di 5 s: 16 A Indice A Alimentatore c.a. (accessorio in dotazione) . ............... 29, 54 Alimentatore c.a. (accessorio opzionale) . ................... 19, 20 AW‑CA20T6G . ...................................................... 19, 20, 29 AW‑HS50 . ......................................................................... 21 AW‑PS550 ................................................................... 19, 20 AW‑RM50G ................................................................. 29, 32 AW‑RP50 . ....................................................... 18, 21, 29, 52 AW‑RP555 . ..................................................... 19, 29, 41, 52 AW‑RP655 . ............................................... 19, 20, 29, 41, 52 B Barre dei colori .................................................................. 53 Bilanciamento del bianco .................................................. 53 C Cavi coassiali .............................................................. 10, 16 Cavi di alimentazione ........................................................ 29 Cavo alimentatore c.a. ................................................. 10, 16 Cavo anticaduta . ......................................... 8, 14, 15, 29, 33 Cavo di uscita video .................................................... 10, 16 Cavo interfaccia ........................................................... 10, 16 Cavo LAN ...................................... 10, 16, 18, 19, 20, 21, 34 Cavo multi-interfaccia ............................................ 19, 20, 29 Controller ............................................................... 19, 29, 52 Controller remoto videocamera ................................... 18, 21 Controllore multifunzione . ........................................... 19, 20 Copricavo ........................................................ 10, 14, 16, 29 S Selezione guadagno . ........................................................ 53 Sistema di sincronizzazione .............................................. 53 Software di visualizzazione plug-in ................................... 38 Software per la configurazione IP semplificata . ................ 38 Staffa di montaggio . ................................ 7, 8, 11, 15, 29, 33 Staffa per montaggio diretto a soffitto . ................ 5, 7, 11, 29 Synchro scan . ................................................................... 53 T Targhetta identificativa . ..................................................... 13 Telecomando wireless ............................... 18, 29, 32, 35, 37 Treppiede . ......................................................................... 17 V Variabilità entità colore ...................................................... 53 Velocità otturatore elettronico ............................................ 53 Vite di montaggio treppiede . ............................................. 17 Vite di montaggio unità principale ..................... 9, 14, 15, 29 Vite per copricavo . ................................................ 10, 14, 16 Viti di montaggio staffa ............................................ 8, 15, 29 W WV‑Q105 ............................................................. 5, 7, 11, 29 E Istruzioni per l’uso EasyIpSetup.exe . .............................................................. 38 F File di scena ...................................................................... 53 Formato di uscita ............................................................... 53 G Gamma . ............................................................................ 53 I Indirizzo IP . ....................................................................... 39 Indirizzo MAC .................................................................... 39 Interruttori IR ID . ......................................................... 34, 37 L Live Switcher compatto ..................................................... 21 M Modalità memorizzazione . ................................................ 53 Monitor HD ........................................................................ 18 Morsetto cavo ........................................................ 10, 16, 34 N Network Camera View 4 .................................................... 38 P Pannello di controllo ibrido multiplo ................................... 19 55 ( I ) Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012