Sistemas de carga
Transcript
Sistemas de carga
DCP DCL Loading systems Sistemi di caricamento Sistemas de carga naturally DCP The DCP Powder Feeder with crank/rod drive mechanism offers well-tested top reliability with minimal maintenance requirements. In addition to traditional product feeding including single fired, monoporosa and (optional) dry ground materials, it is especially suitable for obtaining medium-range full-bodied porcelainized stoneware products (salt and pepper, veined, shaded and off-shade). Il Dispositivo Caricamento Polvere DCP, con azionamento biella manovella, è caratterizzato da una consolidata affidabilità e ridotta necessità di manutenzione. Oltre al caricamento di prodotti tradizionali come monocottura, monoporosa, macinato a secco (opzionale), si adatta in modo particolare alla realizzazione di prodotti in tutta massa per gres porcellanato di media gamma (sale-pepe, venati, stonalizzati). El Dispositivo de Carga Polvo DCP, con accionamiento mediante biela manivela, se caracteriza por su consolidada fiabilidad y su mínima necesidad de mantenimiento. Además de la carga de productos tradicionales tales como monococción, monoporosa, molido en seco (opcional), resulta especialmente idóneo para la realización de productos de pieza entera para gres porcelánico de gama media (sal y pimienta, veteados, matizados). ALM SP CAL CAF Powder filling device Dispositivo caricamento polveri Dispositivo de carga polvo CAF - Filler box fixed part • Movable filler box structure (on wheels) to facilitate die change-over and maintenance. • Crank/rod mechanism hydraulic drive. • Plate with standard stainless steel sliding surface, also available in other (optional) materials. • Powder collector and suction conveyors. • Safety guards. • Profibus wiring and electric cabinet. CAL - Parte fissa carrello • Struttura carrello amovibile (su ruote) in modo da favorire il cambio stampo e la manutenzione. • Motorizzazione idraulica del sistema di movimentazione biella/manovella. • Piastra con piano di scorrimento in acciaio inox (standard), disponibile anche in altri materiali (opzionale) • Convogliatori di raccolta e aspirazione polvere. • Protezioni antinfortunistiche • Cabina elettrica e cablaggio profibus. CAL - Parte fija carro • Estructura amovible (sobre ruedas) del carro para facilitar el cambio de molde y el mantenimiento. • Motorización hidráulica del sistema de desplazamiento biela/manivela. • Placa con plano de deslizamiento de acero inoxidable (estándar), disponible también en otros materiales (opcional). • Transportadores de recogida y aspiración del polvo. • Protecciones para la prevención de accidentes. • Cabina eléctrica y cableado profibus. CAL - Filler box mobile part • Mobile guiding frame designed for supporting and transferring the floating grid from the filler box to the die. • Floating grid, featuring highperformance dust tightness and extra-quick replacement. • According to the product to make, transverse bar, cavity or shaped grid designs are available. CAF - Parte mobile carrello • Telaio mobile di guida adibito al supporto ed alla traslazione della griglia flottante, dal carrello allo stampo. • Griglia flottante, caratterizzata da un’ottima tenuta della polvere ed estrema rapidità di sostituzione. • In base al prodotto da realizzare la griglia può essere a barrette trasversali, alveolata o sagomata. CAF - Parte móvil carro • Bastidor móvil de guía para el soporte y movimiento de la rejilla flotante, desde el carro hasta el molde. • Los detalles de construcción de la rejilla flotante minimizan las pérdidas de polvo durante la carga y facilitan el cambio rápido de la rejilla. • Según el producto a realizar, la rejilla puede estar equipada con barras transversales, alvéolos o perfilada. ALM - Mobile feeder • Mobile hopper (moving in the filler box feeding direction) allowing grid loading during pressing. • Powder discharge outlet is adjustable and can be controlled pneumatically. • Internal partitions allow powder feeding to be adjusted to grid dimensions. • Feeding by delivery tube or (optional) rotating diaphragm mixer (MDR). ALM - Alimentatore mobile • Tramoggia mobile (lungo la direzione d’avanzamento del carrello) che permette di effettuare il caricamento della griglia durante la pressatura. • L’apertura per lo scarico della polvere è regolabile ed è azionata pneumaticamente. • Le paratie interne mobili permettono di adeguare il caricamento della polvere alle dimensioni della griglia. • Alimentazione tramite tubo distributore o dispositivo di miscelazione a diaframma rotante MDR (opzionale). ALM - Alimentador móvil • Tolva móvil (a lo largo del sentido de avance del carro) que permite efectuar la carga de la rejilla durante el prensado. • Es posible regular el orificio de descarga del polvo, cuyo accionamiento es de tipo neumático. • Las paredes internas móviles permiten adecuar la carga del polvo a las dimensiones de la rejilla. • Alimentación mediante tubo distribuidor o dispositivo de mezclado de diafragma rotatorio MDR (opcional). SP - Rotary brush • The brush is used for steel punch cleaning when the product does not require polishing. • Brush rotation is controlled by a belt drive system with an electric motor. • For lower punch cleaning, the mobile brush is operated by 2 pneumatic cylinders. This allows the punch cleaning pressure to be adjusted. • The brush used for upper punch cleaning is fixed. • The fixing system has been designed to allow quick brush change-over. • On request, the brush can be supplied with bristles made of different materials (nylon, tampico etc.). SP - Spazzola rotante • La spazzola è utilizzata per la pulizia dei tamponi in acciaio quando il prodotto non deve essere levigato. • La rotazione della spazzola è realizzata mediante una trasmissione a cinghia ed un motore elettrico. • Per la pulizia dei tamponi inferiori la spazzola è mobile ed è azionata da 2 cilindri pneumatici. In questo caso risulta possibile controllare la pressione di pulizia sui tamponi. • Per la pulizia dei tamponi superiori la spazzola è fissa. • Il sistema di fissaggio permette il cambio rapido della spazzola. • Su richiesta del cliente, la spazzola può essere fornita con setole di materiale diverso (nylon, tampico, ecc.). SP - Cepillo rotatorio • El cepillo se utiliza para limpiar los tapones de acero cuando el producto no está sometido a alisado. • La rotación del cepillo se realiza mediante transmisión por correa y un motor eléctrico. • Para la limpieza de los tapones inferiores el cepillo es móvil y accionado por 2 cilindros neumáticos. En este caso se puede controlar la presión de limpieza ejercida sobre los tapones. • Por lo que atañe al cepillado de los tapones superiores, el cepillo es fijo. • El sistema de fijación permite el cambio rápido del cepillo. • Bajo pedido del cliente, el cepillo puede suministrarse con cerdas de material distinto (nylon, támpico, etc.). Technical specifications Caratteristiche tecniche Características técnicas 1 - Controlled opening Mobile hopper feeder (ALM) 2 - Floating grid 3 - Sliding plate 4 - Die 5 - Filler box grid-driving mobile part (CAF) 6 - Removable support (CAL) 1 - Alimentatore a tramoggia mobile (ALM) con apertura comandata 2 - Griglia flottante 3 - Piastra di scorrimento 4 - Stampo 5 - Parte mobile per traino griglia 6 - Supporto asportabile (CAL) 1 - Alimentador de tolva móvil (ALM) con apertura controlada 2 - Rejilla flotante 3 - Rejilla de deslizamiento 4 - Molde 5 - Parte móvil para arrastre rejilla (CAF) 6 - Soporte extraíble (CAL) ALM 1 2 CAF 5 3 4 6 Model - Modello - Modelo Can be fitted to machines with clearance between columns (mm) Applicabile sulle macchine con luce colonne (mm) CAL DCP130 DCP160 DCP165 DCP175 1300 1550 1600 1750 1160 1410 1460 1595 Aplicable sobre las máquinas con luz columnas (mm.) Max loading width (mm – green) Larghezza max caricamento (mm – crudo) Anchura máx. carga (mm. – crudo) Loading grid height (mm) Altezza griglia di caricamento (mm) min. 23 - max. 63 Altura rejilla de carga (mm.) Single loading max length (mm - green) Lunghezza max mono caric. (mm - crudo) Longitud máx. mono carg. (mm. - crudo) 430 666 666 666 DCL The DCL Linear Feeder offers top precision and reliability. In addition to traditional product feeding (single fired, monoporosa) and medium-range porcelainized stoneware feeding (monocolour, salt and pepper), it is especially suitable for top-of-the-range, full-bodied products such as veined, shaded and off-shade porcelain tiles (with MDR) and double-loading products (with ACD). Il Dispositivo di Caricamento Lineare DCL è caratterizzato da una notevole affidabilità e precisione. Oltre al caricamento di prodotti tradizionali (monocottura, monoporosa) e di gres porcellanato di media gamma (monocolore, sale-pepe, ecc.), è stato concepito in modo particolare per la realizzazione di prodotti in tutta massa di alta gamma come gres porcellanato venato, variegato, stonalizzato, ecc. (con MDR) e prodotti in doppio caricamento (con ACD). El Dispositivo di Carga Lineal DCL se caracteriza por tener una elevada fiabilidad y precisión. Además de la carga de productos tradicionales (tales como monococción y monoporosa) y gres porcelánico de gama media (monocolor, sal y pimienta, etc.), ha sido proyectado especialmente para la realización de productos de pieza entera de gama alta, como gres porcelánico veteado, esquizado, matizado, etc. (realizados con MDR) y productos en doble carga (con ACD). Linear filling device Dispositivo caricamento lineare Dispositivo de carga lineal CAL - Linear filler box fixed part • Movable filler box (on wheels) to facilitate die change-over and maintenance. • Inverter-controlled electric motor with continuous speed and position monitoring to optimise the electromechanical cycle and loading, ensuring movement precision and repeatability. • Plate with standard stainless steel sliding surface, also available in other (optional) materials. • Powder collector and suction conveyors. • Safety guards. • Profibus wiring and electric cabinet. CAL - Parte fissa carrello lineare • Carrello amovibile (su ruote) in modo da favorire gli interventi per il cambio stampo e la manutenzione. • Motorizzazione elettrica azionata tramite inverter, con controllo continuo di velocità e posizione, per ottimizzare il ciclo elettromeccanico ed il caricamento, assicurando precisione e ripetitività dei movimenti. • Piastra con piano di scorrimento in acciaio inox (standard), disponibile anche in altri materiali (optional). • Convogliatori di raccolta e aspirazione polvere. • Protezioni antinfortunistiche. • Cabina elettrica e cablaggio profibus. CAL - Parte fija carro lineal • Carro amovible (sobre ruedas) para facilitar el cambio de molde y el servicio de mantenimiento. • Motorización eléctrica accionada mediante inverter, con control continuo de la velocidad y de la posición, para optimizar el ciclo electromecánico y la carga, asegurando precisión y repetitividad de los movimientos. • Placa con plano de deslizamiento de acero inoxidable (estándar), disponible incluso en otros materiales (opcional). • Transportadores de recogida y aspiración del polvo. • Protecciones para la prevención de accidentes. • Cabina eléctrica y cableado profibus. CAF - Filler box mobile part • Mobile frame, sliding on guides, designed for supporting and transferring the floating grid for loading operations. • Floating grid, featuring highperformance dust tightness and extra-quick replacement. • According to the product to make, transverse bar, cavity or shaped grid designs are available. CAF - Parte mobile carrello • Telaio mobile, scorrevole su guide, adibito al supporto ed alla traslazione della griglia flottante di caricamento. • Griglia flottante, caratterizzata da un’ottima tenuta della polvere ed estrema rapidità di sostituzione. • In base al prodotto da realizzare la griglia può essere a barrette trasversali, alveolata o sagomata. CAF - Parte móvil carro • Bastidor móvil, deslizable sobre guías, para el soporte y la traslación de la rejilla flotante. • Los detalles de construcción de la rejilla flotante minimizan las pérdidas de polvo y facilitan su sustitución. • Según el producto a realizar la rejilla puede estar equipada con barras transversales, alvéolos o perfilada. ALM - Mobile feeder • Mobile hopper (moving in the filler box feeding direction) allowing grid loading during pressing. • The forward/backward feeding movement rate and position are PLC-controlled. • The powder discharge outlet is adjustable and can be controlled pneumatically. • Internal partitions allow powder feeding to be adjusted to grid dimensions. • Powder feeding is done via the delivery tube or rotating diaphragm mixer (MDR); the position and speed of movement to the right/left are adjustable. ALM - Alimentatore mobile • Tramoggia mobile (lungo la direzione d’avanzamento del carrello) che permette di effettuare il caricamento della griglia durante la pressatura. • La posizione e la velocità del movimento avanti - indietro sono controllate dal PLC. • L’apertura per lo scarico della polvere è regolabile ed è azionata pneumaticamente. • Le paratie interne mobili permettono di adeguare il caricamento della polvere alle dimensioni della griglia. • L’alimentazione della polvere avviene tramite il tubo distributore o il dispositivo di miscelazione a diaframma rotante (MDR), la posizione e la velocità del movimento destra - sinistra sono regolabili. ALM - Alimentador móvil • Tolva móvil (a lo largo del sentido de avance del carro) que permite efectuar la carga de la rejilla durante el prensado. • La posición y velocidad de movimiento hacia adelante y atrás se controlan mediante PLC. • Se puede regular el orificio de descarga del polvo, cuyo accionamiento es de tipo neumático. • Las paredes internas móviles permiten adecuar la carga del polvo a las dimensiones de la rejilla. • Alimentación mediante tubo distribuidor o dispositivo de mezclado de diafragma rotatorio MDR, la posición y la velocidad del movimiento derecha - izquierda son regulables. SP - Rotary brush • The brush is used for steel punch cleaning when the product does not need polishing. • Brush rotation is controlled by a hydraulic system with speed control. • For lower punch cleaning, the mobile brush is operated by 2 pneumatic cylinders. This allows the punch cleaning pressure to be adjusted. • The brush used for upper punch cleaning is fixed. Converting the brush system from fixed (upper punches) to mobile (lower punches) is extremely quick. • The fixing system has been designed to allow quick brush change-over. • On request, the brush can be supplied with bristles made of different materials (nylon, tampico etc.). SP - Spazzola rotante • La spazzola è utilizzata per la pulizia dei tamponi in acciaio quando il prodotto non deve essere levigato. • La rotazione della spazzola è realizzata mediante un comando idraulico con controllo di velocità. • Per la pulizia dei tamponi inferiori la spazzola è mobile ed è azionata da 2 cilindri pneumatici. In questo caso risulta possibile controllare la pressione di pulizia sui tamponi. • Per la spazzolatura dei tamponi superiori la spazzola è fissa. La trasformazione da versione fissa (tamponi superiori) a versione mobile (tamponi inferiori) è molto rapida. • Il sistema di fissaggio permette il cambio rapido della spazzola. • Su richiesta del cliente, la spazzola può essere fornita con setole di materiale diverso (nylon, tampico, ecc.). SP - Cepillo rotatorio • El cepillo se utiliza para limpiar los tapones de acero cuando el producto no está sometido a alisado. • La rotación del cepillo se realiza mediante mando hidráulico con control de la velocidad. • Para la limpieza de los tapones inferiores el cepillo es móvil y está accionado por 2 cilindros neumáticos. En este caso es posible controlar la presión de limpieza ejercida sobre los tapones. • Por lo que atañe al cepillado de los tapones superiores, el cepillo es fijo. La transformación de versión fija (tampones superiores) a versión móvil (tampones inferiores) es extremadamente rápida. • El sistema de fijación permite el cambio rápido del cepillo. • Bajo pedido del cliente, el cepillo puede suministrarse con cerdas de material distinto (nylon, támpico, etc.). NEW IN DCL • Quicker sliding plate adjustment. • Delivery tube transfer speed setting from the control panel. • Improved sliding component precision (surfaces and guides). • Easier access for quicker machine maintenance and cleaning operations. • SPECIAL filler box available on request with actuators ensuring quick, accurate adjustment (in height and depth) of the sliding plate and ALM during die change-over. NOVITA’ DCL • Regolazione più rapida della piastra di scorrimento. • Impostazione dal quadro di comando della velocità di traslazione del tubo di alimentazione. • Migliorata la precisione degli elementi di scorrimento (piani e guide). • Migliorata l’accessibilità per velocizzare le operazioni di manutenzione e pulizia della macchina. • Su richiesta è disponibile un carrello SPECIALE dotato di azionamenti per effettuare la movimentazione rapida e precisa (altezza e profondità) della piastra di scorrimento e dell’ALM in fase di cambio stampo. NOVEDADES DCL • Mayor rapidez en la regulación de la placa de deslizamiento. • Programación de la velocidad de traslación del tubo de alimentación a través del cuadro de mandos. • Precisión mejorada de los elementos de deslizamiento (mesas y guías). • Accesibilidad mejorada para agilizar las operaciones de mantenimiento y limpieza de la máquina. • Bajo pedido se encuentra disponible un carro ESPECIAL equipado con accionamientos para efectuar el desplazamiento rápido y preciso (altura y profundidad) de la placa de deslizamiento y del ALM en fase de cambio del molde. Technical specifications Caratteristiche tecniche Características técnicas 1 - Controlled opening Mobile hopper feeder (ALM) 2 - Floating grid 3 - Sliding plate 4 - Die 5 - Filler box grid-driving mobile part (CAF) 6 - Removable support (CAL) 1 - Alimentatore a tramoggia mobile (ALM) con apertura comandata 2 - Griglia flottante 3 - Piastra di scorrimento 4 - Stampo 5 - Parte mobile per traino griglia (CAF) 6 - Supporto asportabile (CAL) 1 - Alimentador de tolva móvil (ALM) con apertura controlada 2 - Rejilla flotante 3 - Placa de deslizamiento 4 - Molde 5 - Parte móvil para arrastre rejilla (CAF) 6 - Soporte removible (CAL) New Range Nuova Gamma Nueva Gama Model - Modello - Modelo DCL667 DCL677 DCL976 DCL922 DCL924 DCL175 DCL225 DCL245 Available for machines with clearance between columns (mm) Applicabile sulle macchine con luce colonne (mm) Aplicable sobre las máquinas con luz columnas (mm) 1600 1750 1750 2250 2450 1750 2250 2450 Max loading width (mm - green) Larghezza max caricamento (mm - crudo) Anchura máx. carga (mm - crudo) 1460 1595 1595 2085 2275 1595 2085 2275 Loading grid height (mm) Altezza griglia di caricamento (mm) Altura rejilla de carga (mm) min. 23 - max. 83 Single loading max length (mm - green) Lunghezza max mono caric. (mm - crudo) Longitud máx. mono carg. (mm - crudo) 666 666 1110 1110 1340 666 666 666 Working travel for die loading mm Corsa utile di caricamento stampo mm Carrera útil de carga molde mm 1400 1400 2500 2500 2800 1900 1900 1900 Single loading max length SPECIAL (mm - green) Lunghezza max mono caric. (mm - crudo) SPECIALE Longitud máx. mono carg. (mm - crudo) ESPECIAL 1110 1110 1340 Working travel for SPECIAL die loading (mm) Corsa utile di caricamento stampo (mm) SPECIALE Carrera útil de carga molde (mm.) ESPECIAL 2800 2800 2800 ALM 1 2 5 CAF 3 4 6 CAL 1st die drop filler box feeding - Avanzamento carrello 1a caduta stampo - Avance carro 1ª caída molde ALM 1 2 CAF 5 3 4 Base skimming - Rasamento della base - Nivelación de la base ALM 1 2 CAF 5 3 4 2nd layer feeding 2nd die drop - 2a caduta stampo caricamento 2° strato - 2ª caída molde carga 2ª capa Porcelainised stoneware equipment Attrezzature per il gres porcellanato Equipos para el gres porcelánico Porcelainised stoneware filler box equipment (to be ordered during the early stages of filler box supply) allows a wider range of products to be obtained compared to the standard range which can be produced with a STANDARD filler box (monocolour, salt and pepper, small flake mixes etc.), resulting in more complex graphic effects thanks to the special mixing and/or double-loading of powders. Detail of MDR mixer Dettagli del miscelatore MDR Detalle del mezclador MDR Le attrezzature per grès porcellanato (da richiedere in fase di prima fornitura del carrello), permettono di ampliare la gamma dei prodotti rispetto ai più comuni realizzabili col carrello STANDARD (monocolore, sale e pepe, miscele con piccole scaglie, ecc.), ottenendo effetti grafici più elaborati tramite un’opportuna miscelazione, e/o l’applicazione in doppio strato, delle polveri. Los equipos para gres porcelánico (a solicitar cuando se suministra el carro por primera vez), permiten ampliar la gama de productos respecto a los más comunes realizables con el carro STANDARD (monocolor, sal y pimienta, mezclas con pequeñas escamas, etc.), obteniendo efectos gráficos más elaborados mediante una oportuna mezcla, o la aplicación en doble capa, de los polvos. MDR - Rotating Diaphragm Mixer This device allows spray-dried powders to be mixed to obtain full-bodied products such as off-shade, veined and shaded items. Characteristics: • In addition to the base layer, up to five different powder types (or powder mixes) can be used. • Spray dried and/or grain/ flake mixtures can be used. • Aesthetic effects customisable and repeatable over time, obtained via special MDR adjustments associated with grid configuration. • High output rate. MDR - Miscelatore a Diaframma Rotante Il dispositivo consente la miscelazione di polveri atomizzate, per la realizzazione di prodotti in tutta massa quali stonalizzati, venati e variegati. Caratteristiche: • Possibilità di utilizzare, oltre alla base, fino a cinque polveri (o miscele di polveri) diverse. • Possibilità di utilizzare polveri atomizzate e/o miscele con grani o scaglie. • Effetti estetici personalizzabili e ripetibili nel tempo, ottenuti tramite opportune regolazioni dell’MDR in abbinamento con la configurazione della griglia. • Elevata velocità di funzionamento. MDR - Mezclador de Diafragma Rotatorio El dispositivo permite mezclar polvos atomizados, para obtener productos enteros como: matizados, veteados y esquizados. Características: • Posibilidad de utilizar, además de la base, hasta cinco polvos (o mezclas de polvos) distintas. • Posibilidad de utilizar polvos atomizados o mezclas con granos o escamas. • Efectos estéticos personalizables y repetibles en el tiempo, obtenidos mediante oportunas regulaciones del MDR en combinación con la configuración de la rejilla. • Elevada velocidad de funcionamiento. ACD - Double Loading Feeder This device can be installed to feed, on top of a basic powder layer, another, more valuable material layer, which is placed in the cavity by an additional hopper positioned in the mobile part of the filler box (fed from a dedicated fixed hopper and special mixer). Characteristics: • Spray dried, micronized powder, glazes and/or grain/ flake mixtures can be used. • Aesthetic effects customisable and repeatable over time, obtained via special loading equipment which changes according to the materials used. • High output rate In order to obtain a de-mixed base layer, ACD can be coupled with MDR. ACD - Alimentatore Caricamento Doppio L’applicazione del dispositivo consente di effettuare, sopra un primo strato di polvere base, il caricamento di un secondo strato più nobile, depositato nell’alveolo da un tramoggino aggiuntivo che si posiziona sulla parte mobile del carrello (alimentato da una tramoggia fissa dedicata e da un’opportuno miscelatore). Caratteristiche: • Possibilità di utilizzare polveri atomizzate, micronizzati, smalti, miscele con grani o scaglie. • Effetti estetici personalizzabili e ripetibili nel tempo, ottenuti tramite opportune attrezzature di caricamento variabili in base al materiale utilizzato. • Elevata velocità di funzionamento. Per ottenere uno strato di base demiscelato, è possibile abbinare ACD con MDR. ACD - Alimentador Carga Doble La aplicación del dispositivo permite efectuar, encima de una primera capa de polvo base, la carga de una segunda capa más noble, depositada en el alvéolo mediante una pequeña tolva adicional que se sitúa en la parte móvil del carro (alimentado por una tolva fija dedicada y por un oportuno mezclador). Características: • Posibilidad de utilizar polvos atomizados, micronizados, esmaltes, mezclas con granos o escamas. • Efectos estéticos personalizables y repetibles en el tiempo, obtenidos mediante oportunos equipos de carga variables en función del material utilizado. • Elevada velocidad de funcionamiento. Para obtener una capa base desmezclada, se puede combinar el ACD con el MDR. CAL MDR ACD ALM CAF SP Sacmi reserves the right to make changes without notice - Sacmi si riserva di apportare modifiche senza preavviso - Sacmi se reserva el derecho de introducir cambios sin previo aviso SACMI IMOLA S.C. Via Selice Prov.le, 17/A 40026 Imola Bo - ITALY Tel. +39 0542 607111 Fax +39 0542 642354 E-mail: [email protected] It’s time for a H.E.R.O. High Efficiency Resource Optimizer www.sacmi.com naturally