(Microsoft PowerPoint - 20110209_CultureDiFan_NEXA.ppt [Sola
Transcript
(Microsoft PowerPoint - 20110209_CultureDiFan_NEXA.ppt [Sola
Culture di fan e industria dell’intrattenimento: dal fansubbing agli spreadable video agnese vellar Dipartimento di Scienze Sociali - Università di Torino 09 Febbraio 2011 - 28°Mercoledì di Nexa Centro NEXA su Internet & Società, Torino Cultura convergente (Jenkins 2006) industria cine-Tv e discografica narrazioni transmediali testi primari e secondari distribuzione cross-mediale UGC testi terziari pubblici connessi grassroots marketing spazi digitali e comunità immaginate emergenti dalle pratiche di adozione e adattamento delle tecnologie di comunicazione digitale (Ito 2008, boyd 2008, Mazzoli 2009) Amateur Experts (Baym e Burnett, 2008) prestigio e legittimazione raggiunta grazie all’accumulo di altri tipi di capitale abilità conoscenza distinzione capitale simbolico capitale culturale reti amicali conoscenze professionali capitale sociale Produttori capitale economico Artisti Fan 1. carriera, 2. pari degli artisti, 3. enthusiast. Fansubbing Reti peer to peer e industria cine-televisiva Anime fan distribution networks (Leonard 2006) Produzioni giapponesi (anime e manga) proselytization commons Fan americani (distribuzione, fansub) mercato americano Collettivismo di rete (Baym 2007) fansite blog fanforum sottotitoli profili MySpace fanart meeting - convention Produzioni creative – Condivisione informazione – Interazione sociale 6 ::Italian Subs Addicted:: Facebook Chat Twitter Forum Telefilm Festival 2009 Indagine multi-situata 7 Produzione creativa 347 Staff (organizzazione gerarchica) traduzione, revisione, moderazione, amministrazione Portale traduzione, revisione, moderazione 7 19 Sottotitoli di traduzione, revisione 20 • serie (circa 300); • film; • anime; • documentari. traduzione 128 F, 94 M 31 traduttori in prova addetti al resync 27 12 creatore di immagini 9 blogger Ruolo utenti partecipativi Utenti: 218.958 Post: 2.263.910 Topics: 66.653 ***JACOB*** interattivi Interazione online Forum n° post n°utenti (130.000) 10.000 3 Gregory House 6500 ÷ 9999 3 Jack Bauer 5000 ÷ 6499 10 Christian Troy 3500 ÷ 4999 8 Hiro Nakamura 2000 ÷ 3499 25 Michael Scofield 1000 ÷ 1999 42 Dexter Morgan 500 ÷ 999 60 Earl Hickey 200 ÷ 499 174 Kyle 100 ÷ 199 175 Betty Suarez 50 ÷ 99 292 Meredith Grey 1 ÷ 50 più di 11.500 8 dati riferiti al 12.12.2010 Comunità di pratica riconosciuti come esperti capitale capitale simbolico sociale relazione con professionisti relazione con culture di fan capitale culturale sviluppo collaborativo di competenze organizzazione dei team di lavoro traduzione - adattamento sottotitoli gestione e sviluppo del portale Web 2.0 adattamento software open source Voglio applicare le mie competenze tecnologiche. Voglio migliorare le mie competenze linguistiche. (ci vogliamo divertire!) facoltà scientifiche staff interdisciplinare facoltà umanistiche Peer production e peer education sottotitoli: cooperazione fanart: competizione e condivisione auto-apprendimento - visual literacy modelli di ruolo aspirazion i autoriali aspirazioni produttive circuito audiovisuale autorappresentazione apprendimento di lingue straniere comunicazion e interpersonale co-costruzione identitaria L’innovazione del sistema Tv italiano Piattaforma cross-mediale Reti P2P (open internet) Corporation dell’intrattenimento culture professionali Narrowcaster Broadcaster Pubblici connessi transnazionali esperti per passione Locale barriera linguistica Globale Distribuzione commerciale (walled garden) Comunità di pratica (cooperazione) Mercati di nicchia Collettivismo telefilmico (consumo) comunità immaginata transculturale (partecipazione) distinzione Comunità immaginata nazionale (consumo) 11 Nuove strategie di distribuzione e finanziamento Merchandising sponsorizzazioni VoD Distribution Coalition Nuove strategie di produzione Open source cinema Crowdsourcing Nuove modalità di interazione Canali ufficiali: Informazioni aggiuntive Partecipazione attiva sincrona attraverso gli hashtag. Monitoraggio delle audience connesse. Robin Sloan, Twitter http://livestre.am/sv6y Spreadable video YouTube e l’industria discografica I più visti Riflette l’agenda dei media I più popolari Riflette la partecipazione Gli utenti di YouTube Istituzioni mediali CONSUMATORI utenti non iscritti Istituzioni non mediali accordi di condivisione dei profitti Produttori indipendenti Utenti guida “star” di YouTube (Università, Brand, …) Preferiti rifiuto per mancanza di controllo Più visti PRODUTTORI (Burgess e Green, 2009) Innovatori Negoziano estetica e valori rappresentazione identitaria commenti offensivi utenti iscritti haters Tipi di UGC in YouTube (Lange 2007) clip e citazioni “DVR to the world” privatamente pubblico: personaggio diventare celebre Creazione di archivio culturale. Crea valore attirando l’attenzione su parti significative (Condivisione e Redazione). video remix “transformative” • parodia e satira (politici, educativi, …) pubblico • creativi (lip sync, machinima, movie trailer pubblicamente privato: identità reale recut, fanvid, …) • autorappresentazione (video musicali, …) comunicazione con un’audience di pari uso privatizzato dei media privato modello dialogico autoprodotto opere derivate Il grassroot marketing di Lady Gaga Ridurre la distanza sociale Spread the media (Jenkins et al. 2009) videomessages fan globale video derivati locale Crea relazione stimola la produzione Cortometraggi musicali seriali Autorialità, endessly deferred narrative, iperdiegesi (Hills, 2002) Paparazzi (7’ 10’’) "To Be Continued..." Telephone (9’ 34’’) Citazioni cinematografiche merchandise product placement professional a) music Cover (11) acapella acustic instrumental Remix (9) Pro (4/11) amateur semi-pro Semi pro (7/11) mash-up (2) “me singing” (8) Live medeley Coreography (2) (8) Dal “Me singing” alla “Cover” commercial #43 - Most Subscribed (All Time) - Musicians musicisti independenti amateur fans karaoke avere attenzione online esprimere passione e appartenenza b) Parody amateur semi-pro pro Ripetizione basata sulla differenza e sulla riflessività. Crea consapevolezza del repertorio culturale: la derisione della convesioni le riafferma (Lamerichs, 2008) YouTube star “spoof” ( parodia) Il telefono come un logo spreadable (appropriazione + ricreazione in versioni diverse) “Bananaphone” YouTube Star #20 – Most subscribed (all time) “Weekly musical comedy show spoofing celebrities, pop-culture and the latest internet memes.” parodia paratesti Dietro le quinte Vlogging: Commentare i commenti c) Fashion pro Video blogging: modello dialogico make up tutorial amateur hair tutorial remix tutorial Make up artist #17 - Most Subscribed (All Time) – (Gurus) & EnKorinne parodia vlogging ibridazione Getting pro Spreadable video: il culto globale Lady Gaga Haus of Gaga video derivati coreografie Musica look Parodia Fashion humor + vlogging Music(al) culture YouTube culture stardom/fandom Street team: la promozione locale Staff professionale: «Spinti del motto “Fan just wanna have fun”, il nostro intento è quello di rendere i fans il più possibile protagonisti e partecipi nella carriera degli artisti preferiti, soprattutto giovani ed emergenti, abbattendo quel muro che in passato ha diviso fans ed industria discografica.» Moderatore Modera il forum Coordina i gruppi locali Group leader coordina I membri dei gruppi locali (da 2 a 10 streetteamer). Lady Gaga: Flash mob contest costuming sfida Performative consumption (Hills, 2002) L’industria dell’intrattenimento 2.0 long tail mainstream industria discografica music + serial + short industria cine-Tv capitale economico carriere indipendenti capitale simbolico capitale sociale consumo performativo capitale culturale amateur experts Indipendenti da cosa? [email protected] http://agneseh.wordpress.com/ http://twitter.com/agneseh