Accesorios - VL Motorsport

Transcript

Accesorios - VL Motorsport
TL
225
224
325 mm
330 mm
Ø 160 mm
0146EA4011
FIA APPROVED |
E | A |
Ø 160 mm
0146MA4011
| AIFF |
4,25 |
5,9
FIA APPROVED |
0146EA4011 • € 565,00
M | A |
| AIFF |
4,25 |
6,1
0146EA4011 • € 425,00
330 mm
330 mm
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Ø 160 mm
226
0146ES4011
FIA APPROVED |
E | S |
0146EA4011 • € 485,00
Ø 160 mm
0146MS4011
| AIFF |
4,25 |
7,1
FIA APPROVED |
M | S |
0146EA4011 • € 239,00
| AIFF |
4,25 |
7,3
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
227
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
00146EA4011 00146ES4011 00146MA4011 00146MS4011
228
Centralina - Control box
Central de control
0140025
1
1
-
-
Pulsante - Push button
Pulsador
0140027
1
1
-
-
Cavo comando elettrico
Electrical cable
Cable eléctrico de mando
0140026
1
1
-
-
Cavi comando meccanico
(1 Lungo + 1 corto)
Flexible pull cables
(1 long + 1 short)
Cable flexible
de mando mecánico
014RL24CL (360 cm)
-
-
2
2
0146BA2411
0146BS2411
In compliance with FIA regulation
In compliance with FIA regulation
A |
| AIFF |
2,4 |
S |
3,8
| AIFF |
2,4 |
Brandeggiabile completo
di 2 staffe.
Pescante flessibile opera in
qualunque posizione.
Hand-held comes with
two brackets. With flexible
suction device, works in any
position.
Con dos abrazaderas. Con
dispositivo de aspiración
flexible trabaja en cualquier
posición.
Brandeggiabile completo
di 2 staffe.
Pescante flessibile opera in
qualunque posizione.
Hand-held comes with
two brackets. With flexible
suction device, works in any
position.
Con dos abrazaderas. Con
dispositivo de aspiración
flexible trabaja en cualquier
posición.
0146BA2411
• € 213,00
0146BS2411
• € 122,00
Ø 132 mm
Ugelli - Nozzles
Toberas
0140019
6
6
6
6
Raccordi a 3 vie - 3 way fittings
Uniones en 3 vie
0140020
1
1
1
1
Raccordi a T - Tee fittings
Uniones en T
0140022
4
Raccordi a L - L-shaped fitting
Unión en L
0140021
2
2
2
2
Adesivo - Decal
Adhesivo
AZE
2
2
2
2
Tubo (4 m) - Hose (4 mt)
Tubo (4 m)
0140023
2
2
2
2
4
4
4
4,8
297 mm
IMPIANTI MECCANICI
MECHANICAL SYSTEM
EQUIPO MANDO MECANICO
composti da estintore + staffe +:
with extinguisher + brackets +:
compuesto por extintor
+ abrazaderas +:
297 mm
IMPIANTI ELETTRICI
ELECTRICAL SYSTEM
EQUIPO MANDO ELÉCTRICO
composti da estintore + staffe +:
with extinguisher + brackets +:
compuesto por extintor
+ abrazaderas +:
Ø 135 mm
0144PB21
0144PB41
In compliance with FIA regulation
In compliance with FIA regulation
S |
| EN3 |
2,0 |
3,6
S |
| EN3 |
4,0 |
Estintore brandeggiabile,
2,0 Kg polvere conforme
EN3, completo di 2 staffe.
Hand-held extinguisher 2.0
Kg, powder complies EN3
comes with two brackets.
Extintor seco de rotación
horizontal, 2,0 Kg, cumple
normas EN3, completo de
dos abrazaderas.
Estintore brandeggiabile,
4,0 Kg polvere conforme
EN3, completo di 2 staffe.
Hand-held extinguisher 4.0
Kg, powder complies EN3
comes with two brackets.
Extintor seco de rotación
horizontal, 4,0 Kg, cumple
normas EN3, completo de
dos abrazaderas.
0144PB21
• € 87,00
0144PB41
• € 99,00
7,2
SCHEMI DI INSTALLAZIONE
FITTING INSTRUCTIONS
ESQUEMA DE INSTALACIÓN
Ø 102 mm
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
229
Ø 130 mm
231
La gamma roll bar Sparco è stata sviluppata nel corso degli anni in collaborazione con le più importanti case costruttrici
e con i relativi team ufficiali. Tutti i roll bar sono conformi all’Articolo 253.8 dell’Allegato J dell’Annuario FIA e rispettano le
nuove norme introdotte a partire dal 01.01.2003. I roll bar sono realizzati con tubo trafilato a freddo senza saldature in E
255 (Fe45) o 25CrMo4 (per la maggior parte dei roll bar omologati presso le ASN).
ROLL BAR CONFORMI ALLEGATO J DELLA FIA:
varie tipologie per ogni esigenza (da saldare o da imbullonare) forniti di barre porta obbligatorie e con montaggio
semplificato.
ROLL BAR OMOLOGATI ASN:
strutture multipunti saldate alla scocca con funzione di irrigidimento torsionale e flessionale. Ancoraggio ai punti di attacco
delle sospensioni e passaggio dei tubi aderente alla scocca. Provvisti di certificato di omologazione ASN rappresentano il
più alto grado tecnologico raggiunto in termini di leggerezza, performance e sicurezza; sono costruiti per resistere oltre i
requisiti minimi imposti dalla FIA, a volte anche più del 150%.
The Sparco roll cage product range has been developed over the years in collaboration with the major manufacturer and
their official teams. All our roll cages meet Section 253.8 of the Appendix J of the FIA Yearbook and comply with the new
standards introduced starting from 01.01.2003. Technically, our roll cages are made with cold drawn seamless tubes, E 255
or 25CrMo4 for most roll cages certified c/o the ASN.
ROLL CAGES MEETING FIA APPENDIX J:
different types for all requirements, welded-in or bolt-in models, supplied with compulsory door bars, simplified assembly.
ASN-CERTIFIED ROLL CAGES:
multipoint welded-in structure with safety and torsional and flexural stiffening function, with front suspension fixing points
and tubes passages adhering to the body shell wherever possible. Our ASN-certified roll cages are provided with ASN
homologation and represent the highest degree of technology reached it terms of lightness, performance and safety; our
roll cages are built to withstand more than the minimum limits imposed by the FIA, sometimes even by 150%. They are to be
wholly welded to the body shell for perfect adherence and are supplied with special plates and boxed parts for complete
integration with the car. Different structures are available to meet all drivers’ requirements regarding type, completeness
and ease of assembly.
ROLL BAR • ROLL CAGES • ARCO DE SEGURIDAD
La amplia gama Sparco de estructuras de seguridad se ha desarrollado a lo largo de los años en colaboración con el mayor
fabricante y sus equipos oficiales. Todas nuestras estructuras cumplen con la sección 253.8 del anexo J del Anuario de la
FIA y con las nuevas normas introducidas a partir del 01/01/2003. Técnicamente, nuestras estructuras están hechas con
tubos conformados en frío sin soldadura, E 255 o 25CrMo4 para la mayoría de la las estructuras certificadas c / o la ASN.
ESTRUCTURAS CUMPLEANDO CON EL ANEXO J FIA:
diferentes tipos para todas las necesidades, modelos soldados o atornillados, se suministran con tirantes de puertas
obligatorias, y montaje simplificado.
ESTRUCTURAS CERTIFICADAS POR LA ASN:
estructura soldada de multipuntos con seguridad de la función de rigidez torsional y de flexión, y puntos de fijación
de suspensión delantera con pasos de tubos adheridos a la carrocería, siempre que sea posible. Nuestras estructuras
certificadas por la ASN son suministradas con homologación ASN y representan el más alto grado de tecnología alcanzado
en términos de ligereza, rendimiento y seguridad; nuestras estructuras están construidas para soportar más de los límites
mínimos impuestos por la FIA, a veces hasta en un 150%. Deben ser totalmente soldadas a la carrocería para una perfecta
adherencia y se suministran con placas especiales y piezas atornilladas para una completa integración en el coche.
Diferentes estructuras están disponibles para satisfacer las necesidades de todos los conductores con respecto al tipo, la
integridad y la facilidad de montaje.
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN
230
CARATTERISTICHE
Passaggio aderente alla scocca ove possibile. Costruzione
accurata. Scatolati di rinforzo specifici. Prodotti con
materiale certificato. Ancoraggio sui punti di attacco
sospensioni ove possibile.
KIT ADEGUAMENTO RACING START
RACING START ADAPTATION KIT
KIT RACING START
Il kit Racing START viene proposto per l’adeguamento dei roll-bar All.J esistenti alla configurazione
obbligatoria per competizioni Racing Start.
Il kit è composto da 6 tubi da saldare per la realizzazione dei rinforzi a croce obbligatori su arco
principale e tetto, completi di relativi gusset di rinforzo.
FEATURES
Passage adhering to the body shell wherever possible.
Accurate manufacturing. Specific boxed reinforcements.
Made with certified material. Front suspension fixing
points on some models.
1A-1B
CARACTERÍSTICAS
Paso adherente al bastidor donde es posible. Construcción
cuidada. Elementos estructurales huecos de refuerzo
específicos
Productos realizados con material certificado. Anclaje en
los puntos de unión de las suspensiones donde es posible.
Racing start kit is proposed to upgrade the existing
Appendix J roll cages. This kit is composed of 6 tubes
to build up the cross reinforcement for the roof
and the main roll bar, complete with reinforcement
gussets.
El kit Racing Start se propone para poner al dia el
arco en el Anexo J. Este kit se compone de seis tubos
a soldar para la realización de los tirantes diagonales para el arco principal y los refuerzos del techo,
completado con las relativas cartelas de refuerzo.
1A Multipunti da saldare con attacco duomi in 25CrMo 4
Multipoint welded-in, 25CrMo4 with front suspension
fixing points.
Estructura soldada de multipuntos, 25CrMo4 con
puntos de fijación a la suspensión delantera.
2A-2B
00780KS • € 169,00
1B Multipunti da saldare con attacco duomi in Fe 45
Multipoint welded-in, Fe45 with front suspension
fixing points.
Estructura soldada de multipuntos, Fe45 con puntos
de fijación a la suspensión delantera.
2A Multipunti imbullonato, attacco duomi in 25CrMo 4
Multipoint built-in, 25CrMo4 with front suspension
fixing points.
Estructura atornillada de multipuntos, 25CrMo4 con
puntos de fijación a la suspensión delantera.
ROLL BAR PADDINGS
A partire dal 01.01.2003 in tutti i tipi di gara e per
tutte le vetture sono diventate obbligatorie le
imbottiture roll bar omologate secondo lo standard
FIA 8857-2001. Sparco mette a disposizione un
materiale omologato secondo la norma FIA 88572001 in diverse opzioni per lunghezza e diametro di
applicazione. Le imbottiture devono essere applicate
al roll bar (montaggio con fascette) in tutte le zone
di possibile contatto con il pilota (con cintura di
sicurezza allacciata).
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
2B Multipunti imbullonato, con attacco duomi in Fe 45
Multipoint built-in, Fe45 with front suspension fixing
points.
Estructura atornillada de multipuntos, Fe45 con
puntos de fijación a la suspensión delantera.
232
3A-3B-3C
3A Telaio senza attacco duomi, in 25CrMo 4
25CrMo4 roll cage without front suspension fixing
points.
Estructura de 25CrMo4 sin puntos de fijación a la
suspensión delantera.
3B Telaio senza attacco duomi, in Fe 45
Fe45 roll cage without front suspension fixing points.
Estructura de Fe45 sin puntos de fijación a la
suspensión delantera.
3C Telaio senza attacco duomi, saldato
Weld-in roll cage without front suspension point.
Estructura soldada sin puntos de fijación a la
suspensión delantera.
4
4
Gabbia con rinforzi porta in Fe 45
Roll cages with door bars. Fe 45
Estructura con tirantes de puertas. Fe 45
0076050
Ø 50 mm - 500 mm - Set 2 pz.
0076045
Ø 45 mm - 500 mm - Set 2 pz
0076040
Ø 40 mm - 500 mm - Set 2 pz.
• € 50,00
As from 01.01.2003 FIA-approved padding has
become compulsory in all types of races and cars,
Sparco supplies a material certified in accordance
with FIA regulation 8857-2001. in different choices
of length and diameter. The paddings are fitted to
the roll cages in all possible points of contact with
driver with harnesses fastened.
A partir del 01.01.2003 revestimiento aprobado por
la FIA se ha convertido en obligatorio en todos tipos
de carreras y coches, Sparco suministra un material
certificado de acuerdo con la reglamentación FIA
8857-2001, con las diferentes opciones de longitud y
diámetro. Los revestimientos deben estar instalados
en las estructuras en todos los puntos posibles de
contacto de los pilotos con los arneses abrochados.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
233
KIT BARRE PORTA • DOOR BARS KIT • KIT DE TIRANTES DE PUERTAS
SUBARU IMPREZA STI
SEAT LEON CUPRA
MITSUBISHI EVO VIII
Kit universale composto da 2 barre porta (diam. 40x2 mm) con spinotti saldati su un lato,
4 viti M10, 4 dadi autobloccanti M10, 4 forcelle, 2 spinotti.
Universal kit composed of 2 x door bars (diam. 40 x 2 mm) with 2 x welded plugs on one
side, 4 x M10 screws, 4 x M10 self-locking bolts, 4 x forks, 2 x plugs.
Kit universal compuesto de 2 tirantes de puerta (diam. 40 x 2 mm) y 2 manguitos
soldados, por lado, 4 tornillos M10, 4 tuercas autoblocantes M10, 4 chapas curvadas en
U, 2 manguitos.
00797 • € 104,00
KIT GUSSET UNIVERSALE PER CROCE ARCO O TETTO
UNIVERSAL GUSSET KIT FOR ROOF OR MAIN ROLL BAR CROSS REINFORCEMENT
KIT UNIVERSAL DE CARTELAS DE REFUERZO DE TECHO O DE ARCO PRINCIPAL:
Il kit comprende n° 2 gusset universali di rinforzo per il montaggio sugli incroci dei tubi
(dimensioni 190x85 mm). Essendo un prodotto universale potrebbe essere necessario
doverlo adattare al proprio rollbar.
KIT MANICOTTI - ROLL CAGE PLUGS - KIT DE MANGUITOS:
Coppia manicotti forati (diametro 45 mm) per assemblaggio tubi.
Pair of perforated sleeves (diameter 45 mm) for tubes’ assembly.
Manguitos perforados para el montaje de los tubos (diámetro 45 mm).
00780M • € 23,50
kit composed of 2 x universal reinforcement gussets to be mounted on the tubes’ cross
joint (dimensions 190 x 85 mm). This is a universal kit so it’s could be necessary for the
user to adapt it to his own roll cage.
kit compuesto por 2 cartelas de refuerzo universales para ser montadas en las
intersecciones de los tirantes transversales (dimensiones 190 x 85 mm). Este es un kit
universal por lo que podría ser necesario que el usuario lo adapte a su propia estructura.
00798SP1 • € 32,20
SPINOTTO ROLL BAR - ROLL CAGE PLUG - MANGUITOS DE ESTRUCTURA:
KIT GUSSET UNIVERSALE PER CROCE BARRE PORTA
UNIVERSAL GUSSET KIT FOR DOORBAR CROSS
KIT UNIVERSAL DE CARTELES PARA TIRANTES DE PUERTA EN “X”:
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Il kit comprende n° 4 gusset universali di rinforzo per il montaggio sugli incroci dei tubi
(dimensioni 100x170 mm). Essendo un prodotto universale potrebbe essere necessario
doverlo adattare al proprio rollbar.
234
Spinotto forgiato per assemblaggio tubi tramite sistema spinotto+forcella.
forged plug for tubes’ assembly, using plug + fork system.
manguitos forjados para el montaje de tirantes, utilizando manguitos + chapas en “U”.
00782NTS • € 12,50
kit composed of 4 x universal reinforcement gussets to be mounted on the tubes’ cross
joint (dimensions 100 x 170 mm). This is a universal kit so it’s could be necessary for the
user to adapt it to his own roll cage.
kit compuesto de 4 carteles de refuerzo universal en las intersecciones de los tirantes
(dimensiones 100 x 170 mm). Este es un kit universal por lo que podría ser necesario que
el usuario lo adapte a su propia estructura.
00798SP2 • € 43,70
KIT AGGIORNAMENTO PIASTRE + CONTROPIASTRE FIA2010
REINFORCEMENT PLATES + COUNTERPLATES FIA 2010 UPDATING KIT:
PLACAS DE REFUERZO + CONTRA-PLACAS DEL KIT DE ACTUALIZACIÓN FIA 2010:
Il kit è composto da n°4 piastre forate + 4 contropiastre piane (spessore 3 mm). Vanno
adattate secondo la diversa conformazione del roll bar e della scocca e permettono di
aggiornare il fissaggio del roll bar secondo la norma FIA introdotta nel 2010.
FORCELLA ROLL BAR • ROLL CAGE FORK • CHAPAS EN “U” PARA ESTRUCTURA
Forcella per assemblaggio tubi tramite sistema spinotto + forcella. (per tubo Ø 40 mm)
(per tubo Ø 50 mm)
fork for tubes’ assembly, using plug + fork system (tube diameter 40 mm) (tube diameter
50 mm).
kit composed of 4 x perforated plates + 4 x flat counter plates (3 mm thick). These plates
must be adapted in according to the different configurations of roll cages or body shells
and allow to update the roll cage fixing in accordance with 2010 FIA regulation.
Chapa en “U” para el montaje de tirantes, utilizando manguito + sistema de chapa en “U”
(para tubos de diámetro de 40 mm), (para tubos de diámetro de 50 mm).
kit compuesto de 4 placas perforadas + 4 contra-placas planas (3 mm de espesor).
Estas placas deben ser adaptadas en función de las diferentes configuraciones de las
estructuras o de las carrocerías y permitir que se actualice la fijación de la estructura,
de acuerdo con la reglamentación FIA 2010.
0078140S (Ø 40 mm) - 0078150S (Ø 50 mm) • € 10,40
00780P • € 41,50
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
235
237
NAVIGA
Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido
fissaggio sull’autoveicolo o sulla pedana
MAT, inclinazione regolabile. cm 36 x 28
circa. Made in Italy.
5 mm anodized aluminium sheet, laser
cutted. Pre drilled for easy fitting on
the floor, or on the MAT floor, adjustable
angle; dimensions about cm 36 x 28. High
quality materials.
Placa de 5 mm anodizada plata, cortada
con láser. Preagujerada para una rápida
fijación sobre el vehículo o la plataforma
MAT, inclinación regulable. dim. 36 cm. x 28
cm. aproximadamente.
03789TAN • € 110,00
MATT
Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata
al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio
sull’autoveicolo. cm 50 x 38 circa.
5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting dimensions
about cm 50 x 38 . High quality materials.
Placa de 5 mm anodizada plata, cortada
con láser. Preagujerada para una rápida
fijación sobre el vehículo, dim. 50 cm. x 38
cm. aproximadamente.
03789RAN • € 105,00
CO-DRIVER FOOTREST
Supporto pedana collassabile in caso di
urto. In alluminio anodizzato mandorlato.
Footrest collapsible in the event of a
crash. Embossed anodised aluminium.
Base de la tarima colapsable en caso de
choque. De aluminio anodizado embutido.
03789AN • € 62,00
236
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION
DRIVER FOOTRESTS
PEDALIERE • PEDAL SETS • PEDALES
TAPPI SERBATOIO • AERO FUEL CAPS
TAPÓN AERONÁUTICO
Oss. Argento. Silver-Oss. Plata
Senza chiave. Without key. Sin llave.
27005OA • € 75,00
Oss. Argento. Silver-Oss. Plata
Con chiave. Witht key. Con llave.
27004OA • € 115,00
In alluminio anodizzato mandorlato, complete di accessori
per il montaggio.
Embossed anodised aluminium complete with brackets,
bolts and screws.
De aluminio anodizado embutido, completo de accesorios
para el montaje.
GANCI COFANO
BONNET PINS • CIERRES CAPÓ
Acciaio. Colore nero - Steel. Black - Acero. Color Negro
03775 • € 29,00
27009G • € 29,00
03780AN • € 19,00
01606S Coppia ganci a spillo in acciaio con spina guidata
e chiusura a scatto. M10 x 1.25
Pair of stainless steel bonnet pins with captive slide pin.
M10 x 1.25
Pareja de cierres capó de punzón, en acero con clavija y
cierre de muelle. M10 x 1.25
01606A Coppia ganci a spillo in alluminio anodizzato blu
o rosso con spina guidata e chiusura a scatto. M10 x 1.25.
Pair of aluminium bonnet pins, anodised blue or red with
captive slide pin. M10 x 1.25
Pareja de cierres capó de punzón, en aluminio anodizado
azul o rojo con clavija y cierre de muelle. M10 x 1.25
Set 3 pezzi, in alluminio mandorlato, completo di accessori
per il montaggio.
3-piece set in embossed anodised aluminium, complete
with brackets, bolts and screws.
Juego de 3 piezas, de aluminio embutido, completo de
accesorios para el montaje.
In alluminio anodizzato mandorlato. In embossed anodised
aluminium. De aluminio anodizado embutido.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
(UNTIL STOCK LAST)
238
01608 Coppia ganci a molla in acciaio inossidabile.
Pair of stainless steel spring hooks.
Pareja de cierres capó de muelle de acero inoxidable
01606S | 01606AA | 01606AR | 01608
• € 19,00
COLONNETTE
Insieme ai dadi consentono di sostituire i bulloni originali.
Necessarie per il montaggio dei distanziali. Disponibili in
varie lunghezze e filettature. Realizzate in acciaio 10.9
per rullatura, trattate con uno speciale procedimento
antiusura.
DADI In varie misure. Realizzati in acciaio 6.6 zincato.
03779AN • € 19,00
03778AN • € 27,00
STUDBOLTS
Together with nuts to allow replacement of original
bolts. Necessary for fitting wheel spacers. Available in
various lengths and thread sizes. Machined from solid
10.9 steel by rolling, with special anti-wear treatment.
NUTS Available in different sizes. Machined from 6.6
zinc plated steel.
Poggiapiede pilota lucidato. Driver footrest in shiny
aluminium. Reposapiés conductor en aluminio brillante.
03788BRI • € 39,00
Set 3 pezzi, in misto carbonio. Precurvate. Freno e frizione
con inserti antiscivolo.
3-piece set in pre-bent and shaped mixed carbon. Brake
and clutch with non-slip inserts
Juego de 3 piezas, de mixto carbono. Curvados previamente.
Freno y embrague con aplicaciones antideslizamiento.
03783L • € 65,00
DISTANZIALI • SPACERS
DISTANCIADORES DE RUEDAS
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA
CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST
PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES,
CONSÚLTESE EL LISTÍN
PERNOS
Acompañados de tuercas permiten remplazar los pernos
originales. Necesario para montar adaptadores de
volante. Disponibles en varias longitudes y tamaños
de rosca. Fabricadas con acero 10.9 por rolling con
tratamiento anti uso.
TUERCAS Disponibles en varios tamaños. Fabricadas
en acero 6.6 galvanizado.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
239
RETI FINESTRINO • WINDOW NETS
RED VENTANILLA
PARASPRUZZI • MUD FLAPS • CHAPAS
Omologate secondo le specifiche FIA.
Dimensioni: lungh. 50 cm, alt. 52 cm.
Con nastro in Velcro per un rapido fissaggio
al roll bar.
Approved in compliance with FIA 2003 spec.
Dimensions: 50 cm long and 52 cm high.
Velcro tape for quick fastening to roll bar.
Homologada según las especificaciones
FIA 2003. Dimensiones: largo 50 cm, alto
52 cm. Con cierre a Velcro para una rápida
sujeción a la barra de seguridad.
Coppia paraspruzzi sagomati in polietilene da 1,5 mm di spessore. No FIA.
Curved polyethylene mud guards kit
thickness 1,5 mm not FIA compliant.
Protección contra salpicaduras
moldado en polietileno de 1,5 mm de
espesor no conforme con la FIA.
FIA APPROVED
Coppia lastre, robustissime.
Pair of red plates, very sturdy.
Par de chapas muy robustas.
03794RS • € 89,00
285 x 500 x 4 mm
03791
03791RS
03791AZ
03791NR
FIA APPROVED
Lastra adiprene rosso ad alta resistenza all’abrasione.
Red adiprene high scratch resistance.
Material flexible rojo de alta resistencia a la abrasión.
002192FA-R
002192FA-G
002192FA-BM
• € 55,00
0379040 • € 310,00
2060 x 500 x 4 mm
0379050 • € 369,00
2000 x 500 x 5 mm
• € 19,00
COPERTE TERMICHE
TYRE WARMERS - MANTAS TÉRMICAS
HAMMERS
PRICE ON DEMAND
TABELLA BOX • PIT SIGNAL BOARD
CUADRO CAJA
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Telaio in alluminio nero antiriflesso.
4 row reflection-proof black aluminium
frame.
Bastidor de aluminio barnizado negro
antirreflejo.
240
00594 (Pit signal kit) • € 220,00
Professional hammer with light and
seatbelt cutter built-in.
01615 • € 13,00
00594C (Cover) • € 110,00
Hammer with seatbelt cutter built-in.
00592/1 (Number sets) • € 55,00
01613 • € 9,00
00594T (Pit board) • € 65,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
241
SC-505
5 memorie Funzione tempo sul giro o parziale - Precisione di 1/100
sec fino a 24 ore - Conteggio automatico dei giri fino a 99 - Possibilità di memorizzare i tempi dei primi 5 concorrenti - Segnale acustico
di conferma dell’azionamento pulsanti.
5 memory lap or split timing modes - 1/100 sec precision for 24
hours - automatic lap counter to 99 1st-5th places - button confirm
beep.
Memoria de hasta 5 tiempos Función de tiempo en vuelta o parcial
Precisión de 1/100 hasta 24 horas - Contador automático de vueltas
hasta 99 - 1° y 5° lugares - Señal sonora de confirmación al pulsar
un botón.
00550003BM • € 55,00
NEW | NOTE PAD
03724 • € 12,00
TEMPO
Prodotto professionale per uso rally - Cronometro e calcolatrice di
tempi - Confronto tempo con quello di 30 concorrenti. Precisione:
0.01 sec. - Funzioni tempo: totale, parziale, countdown con allarme
sonoro, classifica - Collegabile a PC per download dati - Peso: 115
g. Dimensioni: 72 x 105 x 26.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Professional product for rally use - Chronometer and time calculator
- Comparison of your time and that of 30 competitors. Precision:
0.01 sec - Time functions: total, partial, countdown - with acoustic
alarm, classification - PC connection to download data - Weight:
115 g. Dimensions: 72 x 105 x 26.
242
MANOMETRI • TYRE PRESSURE GAUGES
MANÓMETROS PRESIÓN PNEUMÁTICOS
Producto profesional para uso en rally - Cronómetro y calculadora
de tiempos - Comparación de su tiempo con el de otros 30
contrincantes. Precisión: 0,01 s - Funciones de tiempo: total, parcial,
cuenta regresiva con alarma sonora, clasificación - Conexión a la
PC para descargar datos - Peso: 115 g. Dimensiones: 72 x 105 x 26.
Ø 63 mm
Scala 0 - 4 Bar, manopola in alluminio, calotta in gomma,
grande precisione di rilevamento e facilità di lettura.
Scale 0 - 4 bar, aluminium handle, rubber cap, highprecision recording.
Escala 0 - 4 bar, manecilla de aluminio, calotas de goma,
gran precisión de detección y facilidad de lectura.
00557CS03 • € 189,00
2941463 • € 89,00
LAMPADA LEGGINOTE • MAPLIGHTS
LÁMPARA DE LECTURA
Ø 100 mm
Scala 0 - 4 Bar, manopola in alluminio, calotta in gomma,
grande precisione di rilevamento e facilità di lettura.
Scale 0 - 4 bar, aluminium handle, rubber cap, highprecision recording.
Escala 0 - 4 bar, manecilla de aluminio, calotas de goma,
gran precisión de detección y facilidad de lectura.
2941463
Lampada legginote led, lungh. 49 cm, tubo flessibile, 12 V.
Led Reading lamp, length 49 cm, flexible tube, 12 V.
Lámpara de lectura, longitud 49 cm, tubo flexible, 12 V.
01628 • € 39,00
29424101C • € 129,00
29424101C
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
243
STACCABATTERIA A LEVA
BATTERY MASTER SWITCH
DESCONECTADOR DE BATERÍA CON PALANCA
Staccabatteria esapolare a leva rotante Interruzione
immediata di tutti i circuiti elettrici. Predisposto per il
comando remoto. Conforme alle specifiche FIA. Idoneo per
impianti a 6, 12 e 24V, carico massimo 100A.
Battery master switch with rotating lever. Instant
disconnection of all electric circuits. Provision for remote
control Complies with FIA spec. Suitable for 6, 12 and 24V
systems, rated at 100A continuous.
Interruptor principal de batería con palanca oscilante.
Desconexión instantánea de todos los circuitos eléctricos.
Provisto con un control remoto Conforme a las especificaciones
FIA. Apto para sistemas de 6, 12 y 24V, carga máxima 100A.
01337 • € 35,00
Staccabatteria bipolare a leva rotante Interruzione immediate del circuito elettrico principale. Predisposto per il
comando remoto. Idoneo per impianti a 6, 12 e 24V, carico
massimo 100A.
Bipolar master battery cutout switch with rotating lever.
Instant disconnection of master electric circuit. Provision for
remote control. Suitable for 6, 12 and 24V systems, rated at
100A continuous.
Interruptor bipolar principal de batería con palanca oscilante.
Desconexión instantánea de los principales circuitos eléctricos. Provisto con un control remoto.
Apto para sistemas de 6, 12 y 24V, carga máxima 100A.
01336 • € 15,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
RACERS TAPE
244
0169550
01691
Nastro telato multiuso. Rotoli da 50 m, larghezza 50 mm.
Disponibile in 7 colori.
All-purpose heavy duty racer tape.
Roll 50 mm wide x 50 metres. 7 different colours.
Cinta de tela para todos los usos.
Rollos de 50 m, anchura 50 mm. En 7 colores.
01692
Nastro telato alluminizzato. Rotoli da 50 m, largh. 50 mm.
Aluminised tape. Roll 50 mm wide x 50 m.
Cinta de tela con aluminio. Rollos de 50 m, anchura 50 mm.
01691..
01692
0169550
Adesivo trasparente antigraffio. Rotolo da 50 m, largh. 50 mm
Transparent, scratchproof adhesive tape.
Roll 50 mm wide x 50 m.
Cinta adhesiva transparente antiarañazo.
50 m, anchura 50 mm.
• € 19,00
Fissaggio universale ruota di scorta, con nastro ad alta
resistenza, completo di cricchetto di serraggio, 3 golfari e 3
piastrine di fissaggio.
Universal spare wheel fastening with high-strength tape,
complete with locking ratchet, 3 eyebolts and 3 fixing plates.
Fijación universal de la rueda de repuesto, completo de
carraca de apriete, 3 cáncamos y 3 placas de fijación.
03773 • € 29,00
Fissaggio chiave a croce con molle di tenuta e gomma
antivibrante.
Cross spanner fastening with retainer springs and antivibration rubber
Fijación de llave en cruz con resortes de retención y goma
antivibración.
03776 • € 27,00
GANCI TRAINO • TOWING EYE
GANCHO DE REMOLQUE
Gancio traino a nastro foro per perno da 15 mm, carico MAX
3000 kg.
Ribbon towing eye. Hole diameter 15 mm, MAX load 3000 kg.
Gancho de remolque con agujero para eje de 15 mm, carga
MAX 3000 kg.
01612RS • € 15,00
Gancio traino in acciaio diametro foro 50 mm conforme FIA.
Steel towing eye. Hole diameter 50 mm, FIA compliant.
Gancho de remolque en acero con agujero de 50 mm conforme
con la FIA.
01626GI • € 29,00
Gancio traino in acciaio diametro foro 80 mm conforme FIA.
Steel towing eye. Hole diameter 80 mm, FIA compliant.
Gancho de remolque en acero con agujero de 80 mm conforme
con la FIA.
01627GI • € 35,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
245
247
OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION
246
249
OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION
248
250
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
MS
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
251
X-LIGHT M
↕ S-XXL
Tuta meccanico altamente resistente e traspirante.
COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato 100% cotone.
CARATTERISTICHE: Caviglie in tessuto con chiusura regolabile. Inserti elasticizzati in tessuto ad alta resistenza su
gomiti, ginocchia e schiena. Fodera interna altamente traspirante. Polsini in maglia elasticizzata. Imbottiture su
gomiti e ginocchia per un maggiore confort in fase di appoggio. Tasche a scomparsa su fianco pantalone. Doppia
tasca su petto con zip e su polpaccio con chiusura velcro. Tasca su pantalone posteriore.
Mechanic suit made with highly breathable and resistant fabric.
COMPOSITION: 100% Cotton single layer fabric.
FEATURES: Ankles in a fabric with adjustable opening. Stretch panels in high performance fabric on elbows, knees
and back. Highly breathable inner lining. Elasticized cuffs. Padding on elbows and knees for a greater comfort during
your work job. Side concealed pockets. Double pocket on chest with zip and on calf with Velcro closure. Pocket on
back pants.
Mono para mecánicos en tejido muy resistente al desgaste y transpirable
COMPOSICIÓN: Tejido 100% algodón.
CARACTERÍSTICAS: Tobillos en tejido con cierre ajustable. Inserciones en tejido elástico muy resistente en los codos,
las rodillas y en las espaldas. Forro interior muy transpirable. Muñecas en malla elástica. Acolchado en los codos,
las rodillas para un mejor confort en el apoyo. Bolsillos laterales ocultos. Doble bolsillo en el pecho con cremallera
y en la pantorilla con cierre de velcro. Bolsillo en la parte trasera del pantalón.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
• € 129,00
252
002062NRSL...
|
002062BMSL...
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
253
MX-3
↕ S-XXL
0020011AZ.. |
0020011NR..
SALOPETTE • DUNGAREES • MONO DE TRABAJO
↕ S-XXL
Tuta con tasche sul davanti e sui lati.
Overall with pockets on front and sides.
Mono con bolsillos en la parte delantera y a los lados.
• € 45,00
002004NR.. | 002004RS.. | 002004AZ.. | 002004GRS.. X
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Tuta meccanico in tessuto misto altamente traspirante.
COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato
misto cotone/poliestere
CARATTERISTICHE: Caviglie in tessuto
con chiusura regolabile. Inserti
sottomanica per una maggiore mobilità. Tasca su petto e doppia tasca su
pantalone posteriore. Spalline in stile
Racing.
254
Mechanic suit made with highly
breathable and resistant fabric.
COMPOSITION: Cotton/polyester single layer fabric.
FEATURES: Ankles in a fabric with
adjustable opening. Elasticized cuffs.
Underarms inserts for a greater
mobility. Pocket on chest and double
pockets on back pants. Shoulders
based on Racing design.
Mono para mecánicos en tejido muy
transpirable
COMPOSICIÓN: tejido de algodón/
polyester
CARACTERÍSTICAS: Tobillos en tejido
con cierre ajustable. Inserciones en
las axilas para una mejor movilidad.
Bolsillo en el pecho y doble bolsillo
en la parte trasera del pantalón.
Hombreras como en los monos racing.
• € 49,00
GREMBIULE DA LAVORO
WORK APRON • DELANTAL DE TRABAJO
MANTELLA • RAIN CLOAK
CHUBASQUERO 3/4
↕ Single Size
↕ S/M-L/XL-XXL
00215N • € 19,00
002398.. • € 49,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
255
GUANTI DA LAVORO
WORK GLOVES • GUANTES DE TRABAJO
PIT STOP
EN 1077-07 CE |
Guanto meta-aramidico. Guanti di protezione in maglia
con polsino elasticizzato e palmo in PVC antiscivolo. Filato
100% meta-aramidico.
Meta-aramid gloves. Protective glove, knitted fabric with
knit cuff and PVC non-slip palm. 100% meta-aramid.
Guantes en meta-aramida. Guantes de protección en tejido
de malla y muñeca en material elástico e palma en PVC
antideslizante. 100% meta-aramidico.
↕ Single Size
↕ S-XL
Casco pit stop certificato CE per uso sci. Mentoniera rimovibile. Prese
d’aria su parte frontale e laterale. Gancio su retro per fissare gli
occhialoni. Cinghietto con regolazione micrometrica. Interno traspirante. Molto leggero. Non ignifugo. Disponibile solo in grigio.
Pit stop helmet with CE approval for skiing. Removable chin guard.
Air intakes on forehead and on sides. Rear hook for fixing the mask.
Strap with micrometric adjustment. Inner breathable lining. Very
light. Not fireproof. Available in grey colour only.
00210LNX • € 12,00
Casco pit stop con certificación CE para el esquí. Protección para
la barbilla extraíble. Salidas de aire en el frente y en los laterales.
Enganche en la parte trasera para fijar las gafas. Correa con ajuste
muy fino. Interior transpirable. Muy ligero. No ignifugo. Disponible
únicamente en gris.
Palmo gommato antiscivolo. Cotone.
Rubber grip on palms. Cotton.
Goma antideslizante en la palma. Algodón.
Single size.
↕ Single Size
003339.. • € 195,00
00210LNX
00207
00207 • € 9,00
00207NR
TIDE MG-9
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
FIA 8856-2000 |
256
↕ 8-12 |
|
Tessuto resistente ed antitaglio.
Cut-resistant fabric, very strong.
Tejido resistente y antirrotura.
↕ S-XL
|
Guanti con palmo preformato ergonomico ad alto grip, shock absorber e rinforzo imbottito sul dorso. COMPOSIZIONE: Maglina 100%
meta-aramidica. Palmo con rinforzi in HTX 3D “Vulcano” (brevetto
Sparco). Dorso con rinforzi in maglia aramidica con spalmatura in
silicone.
002092R • € 19,00
002092A
002092N
Gloves with preformed ergonomic high-grip palm, shock absorber
and reinforced padded back. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with 3D “Volcano” HTX reinforcements (Sparco patent).
Back with knitted aramid reinforcements with silicone coating.
Guantes con palma preformada ergonómica de gran agarre, absorción de impactos y refuerzo acolchado en el dorso. COMPOSICIÓN:
Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con refuerzos en HTX
3D “Vulcano” (patente Sparco). Dorso con refuerzos en tejido de
punto de aramida con aplicación de silicona.
001303..NR • € 159,00
002092
00205
Guanti tessuti a maglia con polsino elasticizzato.
COMPOSIZIONE: 100% para-aramide all’esterno, fodera in
cotone all’interno.
Knitted fabric glove with elastic wristband.
COMPOSITION: 100% para-aramid on the outside, cotton
lining inside.
Guantes tejidos de punto con muñeca elástica.
COMPOSICIÓN: 100% para-aramida en el exterior, forro de
algodón en el interior.
↕ Single Size
00205 • € 62,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
257
CARGO / BERMUDA
↕ S-XXL |
COMPOSIZIONE: 35% Cotone 65% Poliestere 210 gr/m2
CARATTERISTICHE: Tessuto resistente all’usura, leggero e
traspirante. Tasche laterali e posteriori con chiusura a
velcro. Passanti porta-tutto su lato e fronte. Elastico in
vita e costruzione specifica per un perfetto fitting.
Personalizzabili secondo guideline Sparco.
COMPOSITION: 35% Cotton 65% polyester 210 gr/m2
FEATURES: Wear resistant fabric, lightweight and
breathable. Lateral and back pockets with velcro closure. Tools hooks on the front and on the back. Elastic
on waist and specific construction adding fitting. It is
possible to personalize this items with colours, printings
and embroideries (Sparco guideline).
COMPOSICCION: 35% Algodòn 65% poliéster 210 gr/m2
CARACTERISTICAS: Tejido resistente al desgaste, ligero y
transpirante. Bolsillos laterales y posteriores con cierre
Velcro. Trabillas en la parte frontal y lateral. Elastico
en la cintura y realizaciòn especifica para un perfecto
encaje. Personalizaciòn segùn guideline Sparco.
MX-RACE
↕ 39-48 |
|
|
011494NR.. (CARGO) • € 69,00
011495NR.. (BERMUDA) • € 57,00
Tomaia in rete traspirante con 2 diverse trame. Rinforzo posteriore, laterali e punta in pelle texturizzata. Sistema di
allacciatura interno con nastrino passalacci. Soletta interna anatomica preformata. Suola VIBRAM in EVA antistatica,
resistente agli oli e agli idrocarburi.
CARATTERISTICHE: Massima leggerezza e traspirabilità. Suola VIBRAM ad alto grip con funzione di “shock absorber” e
adattamento al terreno per il massimo confort ed il minimo affaticamento. Lacci in 2 differenti colori inclusi nella confezione.
Two types of mesh: high breathability and texture quadrilateral mesh with honeycomb structure. Reinforcements and heel
leather textured. Internal lacing system with ribbon loops. Anatomic pre-shaped inner sole. Antistatic VIBRAM sole in EVA,
oil and hydrocarbons resistant
FEATURES: Lightweight and breathable. High grip and shock absorber VIBRAM sole for maximum comfort and low stress
Laces in 2 different colours are provided with the package
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Forro delantero en tejido transpirable con 2 distintas tramas. Refuero posterior y laterales en piel texturizzada. Sistema
de lazado interno con cinta de cierre. Suela interna anatomica preformada. Suela VIBRAM en EVA antistatica, resistente al
aceite y a los hidrocarburos.
CARACTERISTICAS: Maxima ligereza y respirabilidad. Suela VIBRAM con alta adherencia, ”amortiguaciòn” y adaptaciòn al
terreno para obtener el maximo conford y la minima fatiga. Cordones en 2 differentes colores incluidos en el envase..
258
• € 79,00
001216..NR
|
001216..NRNR
BERMUDA
GRIP
BRAKING
STABILITY
TRACTION
CUSHIONING
SELF-CLEANING
CARGO
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
259
BORSA PORTAUTENSILI • TOOL BAG
MOCHILA PORTA HERRAMIENTAS
Zainetto dotato di custodia interna porta attrezzi.
Comode tasche esterne.
Backpack with internal tool holder. Pratical outside
pockets.
Prática, provista de funda interior porta herramientas.
Bolsillos exteriores.
01644NGR • € 69,00
TOOLS BELT
Cintura porta radio regolabile.
Taglia M-L circonferenza min 90 - max 120 cm
Taglia L-XL circonferenza min 120 - max 150 cm
Radio belts, adjustable
Size M-L: circumference 90-120 cm
Size L-XL: circumference 120-150 cm
Cinturón ajustable porta radio
Tamaño M-L circunferencia min 90 - max 120 cm
Tamaño L-XL circunferencia min 120 - max 150 cm.
016451ML (M-L)
016451LXL (L-XL)
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
• € 16,00
260
TRIP 2
↕ H 35 x L77 x P 39 | 105 Lt
016521NRGR • € 39,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
261
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Sparco Teamwork shoes and socks
collection comes from the idea to
offer to the consumer a product
with a racing design but at the
same time light, comfortable
and safe. Thanks to the
Sparco experience for the
professional driver’s foot
a new Sparco Teamwork
range was created. High
quality shoes and socks
are realized in full compliance with the regulations
on safety equipment.
262
La colección de zapatos de
seguridad Sparco Teamwork
nace de la idea de ofrecer a
los usuarios de calzado mirando
competitiva y al mismo tiempo
ligero, cómodo y protector. Desde
los años de experiencia en la búsqueda
Sparco para una máxima protección del
pie de los pilotos profesionales, nace la nueva
gama Sparco Teamwork de diseño extremadamente
competitivo e inspirado en el calzado usado por los
mejores pilotos profesionales del mundo. Zapatos de
alta calidad y calcetines, hechos en el pleno cumplimiento de la normativa de equipos de protección
personal, la comodidad y el diseño.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
La collezione delle calzature e scarpe Sparco
Teamwork nasce dall’idea di offrire all’utilizzatore
un prodotto dal design racing ma allo stesso tempo
leggero, confortevole e sicuro. La nuova linea Sparco
Teamwork nasce grazie all’esperienza di Sparco nella
ricerca della massima protezione del piede del pilota
professionista. Calzature e calze di altissima qualità,
realizzate nel pieno rispetto delle normative vigenti
in materia di equipaggiamento per la sicurezza.
T
263
MATERIALI TOMAIA
• Pelle scamosciata: elevata qualità rende la calzatura estremamente confortevole e ne assicura la traspirabilità, la resistenza allo
strappo e all’abrasione. Nabuk: pelle estremamente morbida di elevata qualità. Impermeabile e confortevole. Pelle fiore: la pelle top
quality con la migliore impermeabilità e resistenza all’usura, alle macchie e alle abrasioni.
COMPO TOE: PUNTALE IN COMPOSITO
• Elastico, non taglia in caso di schiacciamento. Isolamento termico. Resistente all’urto 200J come da normativa. Leggero, circa 40 g
FLEX PROTECTION: SOTTOPIEDE ANTIPERFORAZIONE IN FIBRA TESSILE
• Estremamente flessibile Leggero Protezione del 100% della pianta del piede Resistente alla perforazione 1100 N come da normativa.
SOLETTA ESTRAIBILE
• Traspirante Antistatica Confortevole grazie all’elevato spessore nella parte del tallone.
EXTRA COMFORT 11.5
• MONDOPOINT 11,5: tutte le calzature della collezione Sparco Teamwork hanno calzata 11,5 creata al fine di dare il massimo benessere
al piede e mantenerlo per tutta la durata dell’utilizzo.
UPPER MATERIALS
• Suede leather: high quality makes the shoe extremely comfortable and ensures breathability, resistance to tearing and abrasion.
Nubuck: extremely soft high quality leather. Waterproof and comfortable. Grain leather: top quality leather with the best waterproofing
and resistance to wear, stains and abrasion.
COMPO TOE: COMPOSITE TOE CAP
• It is flexible and does not cut if crushed. Thermal insulation Resistant to 200J shock as specified by regulations Light, approx. 40 g
FLEX PROTECTION: PUNCTURE-PROOF TEXTILE FIBRE INSOLE
• Extremely flexible Light Complete protection of the sole of the foot. Resistant to 1100 N puncture as specified by regulations.
REMOVABLE INSOLE
• Transpiring Antistatic Comfortable due to the high thickness in the heel part
EXTRA COMFORT 11.5
• MONDOPOINT 11.5: all the shoes of the Sparco Teamwork collection have 11.5 sizing created to maximise the well-being of the foot and
retain it throughout the time of use.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
MATERIAL SUPERIOR
• Piel Suede: La alta calidad hace el calzado muy cómodo y asegura transpirabilidad, resistencia al desgarro y a la abrasión. Nubuck:
cuero muy suave de alta calidad. Piel de Granos: cuero de primera calidad con la mejor resistencia al agua, al desgaste, las manchas
y las abrasiones.
COMPO TOE: PUNTA DE MATERIAL COMPUESTO
• Es elástico y no corta en el caso de aplastamiento. Aislamiento térmico. 200J de resistencia al impacto como lo requiere la normativa
Ligero, aproximadamente 40 g
FLEX PROTECCIÓN RESISTENCIA A LA PLANTILLA EN FIBRA TEXTIL
• Extremadamente flexible Ligero 100% de protección del pie. 1100 N de resistenscia a la perforación como lo requiere la normativa.
PLANTILLA EXTRAÍBLE
• Transpirable Antiestático Cómodo gracias al espesor en la parte del talón
EXTRA COMFORT 11.5
• MONDOPOINT 11.5: toda la colección de calzado Sparco Teamwork encajan 11,5, se crearon con el fin de dar el máximo confort a los pies
y mantenerlos durante toda la duración de su uso.
264
FLAT
GRIP
• Oltre alla derivazione racing la suola flat offre anche dei
vantaggi ai piedi dell’utilizzatore spostando il carico dato dal
peso corporeo a tutta la pianta del piede e non solo sulle punte.
TACCO “EASY DRIVE”
• Il particolare design arrotondato del tacco rende le calzature
della collezione Sparco Teamwork particolarmente adatte a
tutti i lavoratori che utilizzano l’auto nella propria attività.
ANTISHOCK
• Assorbimento dell’energia nella zona del tallone come previsto
dalla normativa.
• Battistrada a texture quadrilatera che garantisce un grip
elevato, superiore al 30% rispetto a quanto richiesto dalla
norma (livello SRC)
• Utilizzata sui modelli Track è stata ideata per essere utilizzata
nei lavori in cui la scarpa è a contatto con fondi irregolari,
terriccio, ghiaia ecc. in quanto il particolare fondo a “carrarmato”
rende il contatto con tali superfici meno fastidioso..
SUOLE POLIURETANO BI DENSITÀ
• Suola iniettata su tomaia in PU bidensità per la presa del fondo
direttamente sulla tomaia senza l’ausilio di collanti
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO: SRC
• Battistrada a texture quadrilatera per un grip elevato, superiore
al 30% rispetto a quanto richiesto dalla norma (livello SRC)
• Classi di resistenza allo scivolamento:
• SRA Resistenza allo scivolamento con suolo in ceramica con
acqua e detergente
• SRB Resistenza allo scivolamento con suolo in acciaio e glicerina
• SRC Resistenza allo scivolamento con entrambe le condizioni
sopra descritte
RESISTENZA AGLI OLII E IDROCARBURI
• come previsto dalla normativa di riferimento
• Besides originating from the racing world, the flat sole also
offers advantages to the user’s feet moving the load given by
the weight of the body to the whole sole of the foot and not
only on the tips.
“EASY DRIVE” HEEL
• The particular rounded design of the heel makes the shoes of
the Sparco Teamwork collection particularly suitable for all
workers who use a car in their activities.
ANTISHOCK
• Energy absorption in the heel area as specified by regulations.
• Squared texture outersole guarantees high grip, 30% higher in
comparison to the rules requests (SRC level).
• Además de que viene del mundo de las carreras la suela plana
también ofrece ventajas a los pies del usuario trasladando el
peso del cuerpo a toda la planta del pie y no sólo en las puntas.
TALON “EASY DRIVE”
• El diseño curvo especial del talón hace que la colección de
calzado Sparco Teamwork especialmente adecuado para todos
los trabajadores que utilizan el coche en su actividad laboral.
ANTISHOCK
• Absorción de energía en el talón como lo requiere la normativa.
• La textura de la huella en cuadrilátero proporciona un agarre
extra, 30% más en comparación con lo requerido por la norma
(SRC nivel).
S1P
S3
• Scarpa antistatica. Assorbimento energia al tallone. Suola resistente agli oli ed ai carburanti. Puntale resistente a 200J.
Soletta antiforo.
• Antistatic shoes. Energy absorbing heel. Oil and fuel resistant sole. The tip resist to 200J. Puncture proof sole.
• Calzado antiestático. Absorción de energía en el talón. Suela resistente a los aceites e hidrocarburos. Puntera resistente a 200J. Plantilla antiperforante.
• Scarpa antistatica. Assorbimento energia al tallone. Suola resistente agli oli ed ai carburanti. Puntale resistente a 200J.
Soletta antiforo. Tomaia resistente alla penetrazione dell’acqua.
• Energy absorbing heel. Oil and fuel resistant sole. The tip resist to 200J. Puncture proof sole. Water resistant.
• Calzado antiestático. Absorción de energía en el talón. Suela resistente a los aceites e hidrocarburos. Puntera resistente a 200J. Plantilla antiperforante. Forro resistente al agua.
• EN ISO 20345
• EN ISO 20346
• EN ISO 20347
• The grip sole used on the Track models has been conceived for
use in jobs in which the shoe is in contact with uneven surfaces,
soil, gravel, etc. as the particular cleated base makes contact
with these surfaces less bothersome.
BIDENSITY POLYURETHANE SOLES
• Sole injected on upper in bidensity PU which ensures adherence
of the sole directly on the upper without the aid of glues
SLIP RESISTANCE: SRC
• Squared texture outersole guarantees high grip, 30% higher in
comparison to the rules requests (SRC level)
• Slip resistance classes:
• SRA Slip resistance with sole on ceramic tiles with soapy water
• SRA Slip resistance with sole on steel and glycerin
• SRA Slip resistance with both the above-mentioned conditions
• RESISTANCE TO OILS AND HYDROCARBONS
• as specified by the reference standard
• La suela grip utlizada en los modelos Track está diseñado para
ser utilizada en condición en la que el zapato está en contacto
con un suelo desigual, tierra, grava, etc. y ademas el fondo de
“crampones” permite un mayor confort.
SUELA POLIURETANO DE DOBLE DENSIDAD:
• Inyectado único de la parte superior de la PU de doble densidad
que garantiza el agarre de la parte inferior directamente en la
parte superior sin la ayuda de adhesivos.
RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO: SRC
• banda de rodadura con textura en cuadrilátero que garantiza
un agarre extra, 30% más de lo requerido por la norma (SRC
nivel)
• Clases de resistencia al deslizamiento:
• SRA resistencia al deslizamiento en suelo de cerámica con agua
y detergente
• SRB Resistencia al deslizamiento en acero rectificado y glicerina
• SRC Resistencia al deslizamiento tanto como a las condiciones
anteriores
RESISTENCIA A LOS ACEITES E HIDROCARBUROS
• como es requerido por la normativa de referencia
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
265
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
267
NEW | TOURING L S1P
EN ISO 20346 |
RALLY L S1P
↕ 38-46 | S1P
EN ISO 20346 |
Calzatura con protezione S1P. Adatta per lavoro in ambienti interni e in estate. Altissima traspirabilità dei materiali, Super
leggera, extra flessibile. - Footwear available with S1P protection. Suitable for indoor jobs and during summer season. Very
high breathability of the materials. Very light, Flexible. - Calzado que lleva protección S1P. Adecuado para trabajar en
ambientes interiores y en verano. Materiales da alta traspirabilidad, muy ligera y flexible.
↕ 38-46 | S1P
Calzatura bassa con protezione S1P in pelle scamosciata, confortevole e leggera adatta per tutti gli usi per 12 mesi l’anno.
Low top model with S1P protection, comfortable and light, suitable for all purposes all year round.
Bajo calzado con protección S1P de gamuza, cómodo y ligero para todos los fines de los 12 meses del año..
• € 85,00
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
• € 75,00
266
07514..NRVD
|
07514..NRRS
07514..NRAR
|
07514..GRNR
07509..NRRS
|
07509..NRAZ
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
269
TRACK H S3
EN ISO 20345 |
SPORT L 01
↕ 38-46 | S3
EN ISO 20347 |
Calzatura con protezione S3 e suola tipo GRIP. Ideale per lavori in esterno oppure in officina, disponibile in due varianti
colore; blue-antracite in pelle velour scamosciata, rosso-nero in pelle fiore e pelle scamosciata.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Footwear with S3 protection and GRIP type sole. Ideal for outdoor jobs or in the workshop, available in two colour versions;
blue-anthracite in velour suede, red-black in grain leather and suede leather.
268
Calzado con protección S3 y empresa de tipo GRIP. Ideal para el trabajo al aire libre o en el taller, disponible en dos colores;
cuero de gamuza azul-antracit, cuero de grano rojo-negro y gamuza.
↕ 38-46
Le calzature O1 (occupational) sono calzature professionali certificate per tutte quelle attività senza alcun rischio di caduta
dall’alto di oggetti contundenti (senza puntale antischiacciamento) ed adatte ove non vi è rischio di movimentazione da
carichi. Sono quindi consigliate per tutte quelle attività in cui il requisito principale è l’antiscivolamento come ad es nelle
attività alberghiere, di ristorazione, ospedaliere ecc. Sono inolte consigliate anche per il settore “fai da te”.
O1 footwear (occupational) are professional shoes certified for all those activities with no risk of dangerous objects falling
from above. (without toe cap) and where there is no risk of movement from loads. They are therefore advisable for all those
activities in which the main requirement is non-slip, such as for example hotel, catering and hospital activities, etc. They
are also advisable for the DIY sector.
• € 95,00
Los zapatos O1 (ocupacional) están certificados calzado
profesional para todas esas actividades sin riesgo de caída
desde una altura de objetos contundentes (sin punta de
protrecciòon contra el aplastamiento) y adecuado donde
no hay riesgo de manipulación de cargas. Por lo tanto, se
recomienda para todas aquellas actividades en las que el
principal requisito es el deslizamiento, por ejemplo, en la
hostelería, la restauración, hospital, etc. se recomiendan
también para las actividades amatoriales..
• € 75,00
07510..NRRS
|
07510..NRAZ
07501..AZ
|
07509..NRAZ
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
271
SPORT L S3
EN ISO 20345 |
SPORT L S1P
↕ 38-46 | S3
EN ISO 20346 |
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Calzatura bassa con protezione S3 realizzata in pelle fiore di prima qualità. Adatta per lavoro in ambiente interno ed
esterno. Confortevole.
Low top model with S3 protection made with first rate grain leather. Suitable for work in indoor and outdoor environments.
Comfortable.
Bajo calzado con protección S3 de cuero suave de primera calidad. Adecuado para trabajar en el entorno interno y externo.
Cómodo..
270
↕ 38-46 | S1P
Calzatura bassa con protezione S1P in pelle scamosciata, confortevole e leggera adatta per tutti gli usi per 12 mesi l’anno.
Low top model with S1P protection, comfortable and light, suitable for all purposes all year round.
Bajo calzado con protección S1P de gamuza, cómodo y ligero para todos los fines de los 12 meses del año...
• € 75,00
• € 83,00
07506..NR
|
07509..NRAZ
07501..NR
|
07501..GR
07501..RS
|
07501..MA
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
273
Calzature di derivazione Racing con particolare inclinazione
posteriore che dona maggior comfort durante la guida.
Disponibili in pelle scamosciata (blu e nera) e in nabuk
ocra. Inserti laterali riflettenti per una maggiore sicurezza.
Cinturino con velcro per fasciare la caviglia.
RACING H S3
EN ISO 20345 |
↕ 38-46 | S3
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
Model derived from Racing with particular rear sloping that
offers better driving comfort. Available in suede leather
(blue and black) and ochre nubuck. Reflex reflecting side
inserts for greater safety. Velcro strap to bind the ankle.
272
Calzado derivado del Racing con inclinación de la parte
posterior que le da una mayor comodidad durante la
conducción. Disponible en piel (azul y negro) y nobuck
ocre. Inserciones reflectantes en los laterales para una
mayor seguridad. Correa con velcro para envolver el
tobillo.
07502..NR • € 85,00
07502..OC • € 89,00
|
07502..AZ • € 85,00
SPORT H S3
EN ISO 20345 |
↕ 38-46 | S3
Calzatura alta con protezione S3 realizzata in materiali pregiati: pelle primo fiore (nero) e nabuk (ocra); confortevoli e
resistenti per qualunque utilizzo.
High top model with S3 protection made with quality materials: full grain leather (black) and nubuck (ochre); comfortable
and resistant for any type of use.
Calzado de alta protección S3 hecho de materiales de primera calidad: cuero plena flor (negro) y nubuck (ocre), cómodo y
resistente, ideal para una utilizaciòn de cualquier tipo.
• € 89,00
07503..NR
|
07503..OC
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
275
URBAN L S3
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
EN ISO 20345 |
274
URBAN H S3
↕ 38-46 | S3
EN ISO 20345 |
RACING MS
SPORT CS
URBAN TS
↕ S-XL
↕ S-XL
↕ S-XL
Polsino in morbido elastico per una
corretta circolazione e maggior
comfort. Elastomero in tutta la gamba
per migliore aderanza e vestibilità.
Rinforzo in spugna del malleolo. Soletta in Nostatex con fibra d’argento
antibatterico e dissipativo.
Polsino in morbido elastico per una
corretta circolazione e maggior
comfort. Elastomero in tutta la gamba
per migliore aderanza e vestibilità.
Struttura differenziata in spugna per
un ottimo comfort.
MERYL
↕ 38-46 | S3
Calzatura bassa e con protezione S3 realizzata in pelle
scamosciata e pensata per l’uso quotidiano. Inserti
riflettenti e carbon look.
Calzatura alta con protezione S3 realizzata in pelle
scamosciata e pensata per l’uso quotidiano. Inserti
riflettenti e carbon look.
Low top model with S3 protection made in suede leather
and designed for daily use. Reflex reflecting and carbon
look inserts.
High top model with S3 protection made in suede leather
and designed for daily use. Reflex reflecting and carbon
look inserts.
Calzado bajo calzado con protección S3 de gamuza y
diseñado para el uso diario. Inserciones reflectantes y
aspecto de carbono.
Calzado alto con protección S3 de gamuza y diseñado
para el uso diario. Inserciones reflectantes y aspecto de
carbono.
• € 75,00
• € 85,00
Polsino elastico a maglia liscia per un
maggior comfort. Fascia centrale con
maggiore elasticità per una perfetta
aderenza. Piede in filato elasticizzato.
Rete traforata per una maggiore traspirabilità e funzione grip antiscivolo.
Plain knit elastic cuff for higher
comfort. Centre band with higher
elasticity for perfect adherence.
Foot in elasticated yarn. Mesh for
higher breathability with non-slip grip
function.
Tobillo elástico de malla simple para
mayor comodidad. Banda central
con mayor elasticidad para un ajuste
perfecto. Pie en hilo elástico. Malla
perforada para una mayor transpirabilidad y ofrecer agarre antideslizante.
07512 • € 199,00 (12 pcs)
Soft elastic cuff for correct circulation
and better comfort. Full-leg elastomeric for better adherence and fit.
Terry ankle reinforcement. Nostatex
insole with anti-bacterial and dissipating properties.
Tobillo elástico suave para la circulación del aire y el confort. Elastómero
en toda la pierna para un mejor ajuste
y aderanza. Maléolo con refuerzo
de esponja. Plantilla de Nostatex
con fibra de plata antibacteriana y
disipativa.
07511 • € 152,00 (12 pcs)
07505..NR
|
07504..NR
Soft elastic cuff for correct circulation and better comfort. Full-leg
elastomeric for better adherence and
fit. Differentiated terry structure for
outstanding comfort.
Tobillo elástico suave para una corecta circulación del aire y el confort.
Elastómero en toda la pierna para un
mejor ajuste y adherencia. Estructura
de esponja diferenciada para un
confort óptimo.
07513 • € 140,50 (12 pcs)
POINT
OF SALES
TOOLS
Il materiale POP sviluppato per la collezione Sparco
Teamwork, è uno strumento fondamentale per creare
interesse da parte dell’utilizzatore e aumentare le vendite.
L’espositore a parete facilita la scelta e l’acquisto da parte
del cliente e l’intera area permette di provare le calzature
con comodità e scegliere in piena sicurezza.
Tutto il materiale POP per la collezione Sparco Teamwork
è completamente modulabile e adattabile alle esigenze
di ciascun punto vendita. Gli elementi possono essere
combinati tra loro e formare pareti e angoli dedicati
all’interno del punto vendita.
The POP material developed for the Sparco Teamwork
collection is a fundamental tool to stir the user’s interest
and increase sales. The wall display case facilitates the
customer’s choice and purchase and in the whole area the
footwear can be tried on and chosen in complete safety.
All the POP material developed for the Sparco Teamwork
collection is completely modular and can be adapted to
the requirements of each sales outlet. The parts can be
combined with one another and form walls and dedicated
corners within the sales outlet.
El material POP desarrollado para la colección Sparco
Teamwork, es esencial para crear interés del usuario y
aumentar las ventas. El mural facilita la selección y la
compra por parte del cliente y la área entera le permite
probar los zapatos con el confort en total seguridad.
Todo el material POP para la colección Sparco Teamwork
es completamente modular y adaptable a las necesidades
de cada tienda. Los artículos pueden ser combinados para
las paredes y los rincones dedicados dentro de la tienda.
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
PRICE ON DEMAND
276
PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA
277
279
OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION
278
281
OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION
280
283
OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION
282