Accesorios - VL Motorsport
Transcript
Accesorios - VL Motorsport
TL 225 224 325 mm 330 mm Ø 160 mm 0146EA4011 FIA APPROVED | E | A | Ø 160 mm 0146MA4011 | AIFF | 4,25 | 5,9 FIA APPROVED | 0146EA4011 • € 565,00 M | A | | AIFF | 4,25 | 6,1 0146EA4011 • € 425,00 330 mm 330 mm PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Ø 160 mm 226 0146ES4011 FIA APPROVED | E | S | 0146EA4011 • € 485,00 Ø 160 mm 0146MS4011 | AIFF | 4,25 | 7,1 FIA APPROVED | M | S | 0146EA4011 • € 239,00 | AIFF | 4,25 | 7,3 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 227 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 00146EA4011 00146ES4011 00146MA4011 00146MS4011 228 Centralina - Control box Central de control 0140025 1 1 - - Pulsante - Push button Pulsador 0140027 1 1 - - Cavo comando elettrico Electrical cable Cable eléctrico de mando 0140026 1 1 - - Cavi comando meccanico (1 Lungo + 1 corto) Flexible pull cables (1 long + 1 short) Cable flexible de mando mecánico 014RL24CL (360 cm) - - 2 2 0146BA2411 0146BS2411 In compliance with FIA regulation In compliance with FIA regulation A | | AIFF | 2,4 | S | 3,8 | AIFF | 2,4 | Brandeggiabile completo di 2 staffe. Pescante flessibile opera in qualunque posizione. Hand-held comes with two brackets. With flexible suction device, works in any position. Con dos abrazaderas. Con dispositivo de aspiración flexible trabaja en cualquier posición. Brandeggiabile completo di 2 staffe. Pescante flessibile opera in qualunque posizione. Hand-held comes with two brackets. With flexible suction device, works in any position. Con dos abrazaderas. Con dispositivo de aspiración flexible trabaja en cualquier posición. 0146BA2411 • € 213,00 0146BS2411 • € 122,00 Ø 132 mm Ugelli - Nozzles Toberas 0140019 6 6 6 6 Raccordi a 3 vie - 3 way fittings Uniones en 3 vie 0140020 1 1 1 1 Raccordi a T - Tee fittings Uniones en T 0140022 4 Raccordi a L - L-shaped fitting Unión en L 0140021 2 2 2 2 Adesivo - Decal Adhesivo AZE 2 2 2 2 Tubo (4 m) - Hose (4 mt) Tubo (4 m) 0140023 2 2 2 2 4 4 4 4,8 297 mm IMPIANTI MECCANICI MECHANICAL SYSTEM EQUIPO MANDO MECANICO composti da estintore + staffe +: with extinguisher + brackets +: compuesto por extintor + abrazaderas +: 297 mm IMPIANTI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM EQUIPO MANDO ELÉCTRICO composti da estintore + staffe +: with extinguisher + brackets +: compuesto por extintor + abrazaderas +: Ø 135 mm 0144PB21 0144PB41 In compliance with FIA regulation In compliance with FIA regulation S | | EN3 | 2,0 | 3,6 S | | EN3 | 4,0 | Estintore brandeggiabile, 2,0 Kg polvere conforme EN3, completo di 2 staffe. Hand-held extinguisher 2.0 Kg, powder complies EN3 comes with two brackets. Extintor seco de rotación horizontal, 2,0 Kg, cumple normas EN3, completo de dos abrazaderas. Estintore brandeggiabile, 4,0 Kg polvere conforme EN3, completo di 2 staffe. Hand-held extinguisher 4.0 Kg, powder complies EN3 comes with two brackets. Extintor seco de rotación horizontal, 4,0 Kg, cumple normas EN3, completo de dos abrazaderas. 0144PB21 • € 87,00 0144PB41 • € 99,00 7,2 SCHEMI DI INSTALLAZIONE FITTING INSTRUCTIONS ESQUEMA DE INSTALACIÓN Ø 102 mm PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 229 Ø 130 mm 231 La gamma roll bar Sparco è stata sviluppata nel corso degli anni in collaborazione con le più importanti case costruttrici e con i relativi team ufficiali. Tutti i roll bar sono conformi all’Articolo 253.8 dell’Allegato J dell’Annuario FIA e rispettano le nuove norme introdotte a partire dal 01.01.2003. I roll bar sono realizzati con tubo trafilato a freddo senza saldature in E 255 (Fe45) o 25CrMo4 (per la maggior parte dei roll bar omologati presso le ASN). ROLL BAR CONFORMI ALLEGATO J DELLA FIA: varie tipologie per ogni esigenza (da saldare o da imbullonare) forniti di barre porta obbligatorie e con montaggio semplificato. ROLL BAR OMOLOGATI ASN: strutture multipunti saldate alla scocca con funzione di irrigidimento torsionale e flessionale. Ancoraggio ai punti di attacco delle sospensioni e passaggio dei tubi aderente alla scocca. Provvisti di certificato di omologazione ASN rappresentano il più alto grado tecnologico raggiunto in termini di leggerezza, performance e sicurezza; sono costruiti per resistere oltre i requisiti minimi imposti dalla FIA, a volte anche più del 150%. The Sparco roll cage product range has been developed over the years in collaboration with the major manufacturer and their official teams. All our roll cages meet Section 253.8 of the Appendix J of the FIA Yearbook and comply with the new standards introduced starting from 01.01.2003. Technically, our roll cages are made with cold drawn seamless tubes, E 255 or 25CrMo4 for most roll cages certified c/o the ASN. ROLL CAGES MEETING FIA APPENDIX J: different types for all requirements, welded-in or bolt-in models, supplied with compulsory door bars, simplified assembly. ASN-CERTIFIED ROLL CAGES: multipoint welded-in structure with safety and torsional and flexural stiffening function, with front suspension fixing points and tubes passages adhering to the body shell wherever possible. Our ASN-certified roll cages are provided with ASN homologation and represent the highest degree of technology reached it terms of lightness, performance and safety; our roll cages are built to withstand more than the minimum limits imposed by the FIA, sometimes even by 150%. They are to be wholly welded to the body shell for perfect adherence and are supplied with special plates and boxed parts for complete integration with the car. Different structures are available to meet all drivers’ requirements regarding type, completeness and ease of assembly. ROLL BAR • ROLL CAGES • ARCO DE SEGURIDAD La amplia gama Sparco de estructuras de seguridad se ha desarrollado a lo largo de los años en colaboración con el mayor fabricante y sus equipos oficiales. Todas nuestras estructuras cumplen con la sección 253.8 del anexo J del Anuario de la FIA y con las nuevas normas introducidas a partir del 01/01/2003. Técnicamente, nuestras estructuras están hechas con tubos conformados en frío sin soldadura, E 255 o 25CrMo4 para la mayoría de la las estructuras certificadas c / o la ASN. ESTRUCTURAS CUMPLEANDO CON EL ANEXO J FIA: diferentes tipos para todas las necesidades, modelos soldados o atornillados, se suministran con tirantes de puertas obligatorias, y montaje simplificado. ESTRUCTURAS CERTIFICADAS POR LA ASN: estructura soldada de multipuntos con seguridad de la función de rigidez torsional y de flexión, y puntos de fijación de suspensión delantera con pasos de tubos adheridos a la carrocería, siempre que sea posible. Nuestras estructuras certificadas por la ASN son suministradas con homologación ASN y representan el más alto grado de tecnología alcanzado en términos de ligereza, rendimiento y seguridad; nuestras estructuras están construidas para soportar más de los límites mínimos impuestos por la FIA, a veces hasta en un 150%. Deben ser totalmente soldadas a la carrocería para una perfecta adherencia y se suministran con placas especiales y piezas atornilladas para una completa integración en el coche. Diferentes estructuras están disponibles para satisfacer las necesidades de todos los conductores con respecto al tipo, la integridad y la facilidad de montaje. PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN 230 CARATTERISTICHE Passaggio aderente alla scocca ove possibile. Costruzione accurata. Scatolati di rinforzo specifici. Prodotti con materiale certificato. Ancoraggio sui punti di attacco sospensioni ove possibile. KIT ADEGUAMENTO RACING START RACING START ADAPTATION KIT KIT RACING START Il kit Racing START viene proposto per l’adeguamento dei roll-bar All.J esistenti alla configurazione obbligatoria per competizioni Racing Start. Il kit è composto da 6 tubi da saldare per la realizzazione dei rinforzi a croce obbligatori su arco principale e tetto, completi di relativi gusset di rinforzo. FEATURES Passage adhering to the body shell wherever possible. Accurate manufacturing. Specific boxed reinforcements. Made with certified material. Front suspension fixing points on some models. 1A-1B CARACTERÍSTICAS Paso adherente al bastidor donde es posible. Construcción cuidada. Elementos estructurales huecos de refuerzo específicos Productos realizados con material certificado. Anclaje en los puntos de unión de las suspensiones donde es posible. Racing start kit is proposed to upgrade the existing Appendix J roll cages. This kit is composed of 6 tubes to build up the cross reinforcement for the roof and the main roll bar, complete with reinforcement gussets. El kit Racing Start se propone para poner al dia el arco en el Anexo J. Este kit se compone de seis tubos a soldar para la realización de los tirantes diagonales para el arco principal y los refuerzos del techo, completado con las relativas cartelas de refuerzo. 1A Multipunti da saldare con attacco duomi in 25CrMo 4 Multipoint welded-in, 25CrMo4 with front suspension fixing points. Estructura soldada de multipuntos, 25CrMo4 con puntos de fijación a la suspensión delantera. 2A-2B 00780KS • € 169,00 1B Multipunti da saldare con attacco duomi in Fe 45 Multipoint welded-in, Fe45 with front suspension fixing points. Estructura soldada de multipuntos, Fe45 con puntos de fijación a la suspensión delantera. 2A Multipunti imbullonato, attacco duomi in 25CrMo 4 Multipoint built-in, 25CrMo4 with front suspension fixing points. Estructura atornillada de multipuntos, 25CrMo4 con puntos de fijación a la suspensión delantera. ROLL BAR PADDINGS A partire dal 01.01.2003 in tutti i tipi di gara e per tutte le vetture sono diventate obbligatorie le imbottiture roll bar omologate secondo lo standard FIA 8857-2001. Sparco mette a disposizione un materiale omologato secondo la norma FIA 88572001 in diverse opzioni per lunghezza e diametro di applicazione. Le imbottiture devono essere applicate al roll bar (montaggio con fascette) in tutte le zone di possibile contatto con il pilota (con cintura di sicurezza allacciata). PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 2B Multipunti imbullonato, con attacco duomi in Fe 45 Multipoint built-in, Fe45 with front suspension fixing points. Estructura atornillada de multipuntos, Fe45 con puntos de fijación a la suspensión delantera. 232 3A-3B-3C 3A Telaio senza attacco duomi, in 25CrMo 4 25CrMo4 roll cage without front suspension fixing points. Estructura de 25CrMo4 sin puntos de fijación a la suspensión delantera. 3B Telaio senza attacco duomi, in Fe 45 Fe45 roll cage without front suspension fixing points. Estructura de Fe45 sin puntos de fijación a la suspensión delantera. 3C Telaio senza attacco duomi, saldato Weld-in roll cage without front suspension point. Estructura soldada sin puntos de fijación a la suspensión delantera. 4 4 Gabbia con rinforzi porta in Fe 45 Roll cages with door bars. Fe 45 Estructura con tirantes de puertas. Fe 45 0076050 Ø 50 mm - 500 mm - Set 2 pz. 0076045 Ø 45 mm - 500 mm - Set 2 pz 0076040 Ø 40 mm - 500 mm - Set 2 pz. • € 50,00 As from 01.01.2003 FIA-approved padding has become compulsory in all types of races and cars, Sparco supplies a material certified in accordance with FIA regulation 8857-2001. in different choices of length and diameter. The paddings are fitted to the roll cages in all possible points of contact with driver with harnesses fastened. A partir del 01.01.2003 revestimiento aprobado por la FIA se ha convertido en obligatorio en todos tipos de carreras y coches, Sparco suministra un material certificado de acuerdo con la reglamentación FIA 8857-2001, con las diferentes opciones de longitud y diámetro. Los revestimientos deben estar instalados en las estructuras en todos los puntos posibles de contacto de los pilotos con los arneses abrochados. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 233 KIT BARRE PORTA • DOOR BARS KIT • KIT DE TIRANTES DE PUERTAS SUBARU IMPREZA STI SEAT LEON CUPRA MITSUBISHI EVO VIII Kit universale composto da 2 barre porta (diam. 40x2 mm) con spinotti saldati su un lato, 4 viti M10, 4 dadi autobloccanti M10, 4 forcelle, 2 spinotti. Universal kit composed of 2 x door bars (diam. 40 x 2 mm) with 2 x welded plugs on one side, 4 x M10 screws, 4 x M10 self-locking bolts, 4 x forks, 2 x plugs. Kit universal compuesto de 2 tirantes de puerta (diam. 40 x 2 mm) y 2 manguitos soldados, por lado, 4 tornillos M10, 4 tuercas autoblocantes M10, 4 chapas curvadas en U, 2 manguitos. 00797 • € 104,00 KIT GUSSET UNIVERSALE PER CROCE ARCO O TETTO UNIVERSAL GUSSET KIT FOR ROOF OR MAIN ROLL BAR CROSS REINFORCEMENT KIT UNIVERSAL DE CARTELAS DE REFUERZO DE TECHO O DE ARCO PRINCIPAL: Il kit comprende n° 2 gusset universali di rinforzo per il montaggio sugli incroci dei tubi (dimensioni 190x85 mm). Essendo un prodotto universale potrebbe essere necessario doverlo adattare al proprio rollbar. KIT MANICOTTI - ROLL CAGE PLUGS - KIT DE MANGUITOS: Coppia manicotti forati (diametro 45 mm) per assemblaggio tubi. Pair of perforated sleeves (diameter 45 mm) for tubes’ assembly. Manguitos perforados para el montaje de los tubos (diámetro 45 mm). 00780M • € 23,50 kit composed of 2 x universal reinforcement gussets to be mounted on the tubes’ cross joint (dimensions 190 x 85 mm). This is a universal kit so it’s could be necessary for the user to adapt it to his own roll cage. kit compuesto por 2 cartelas de refuerzo universales para ser montadas en las intersecciones de los tirantes transversales (dimensiones 190 x 85 mm). Este es un kit universal por lo que podría ser necesario que el usuario lo adapte a su propia estructura. 00798SP1 • € 32,20 SPINOTTO ROLL BAR - ROLL CAGE PLUG - MANGUITOS DE ESTRUCTURA: KIT GUSSET UNIVERSALE PER CROCE BARRE PORTA UNIVERSAL GUSSET KIT FOR DOORBAR CROSS KIT UNIVERSAL DE CARTELES PARA TIRANTES DE PUERTA EN “X”: PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Il kit comprende n° 4 gusset universali di rinforzo per il montaggio sugli incroci dei tubi (dimensioni 100x170 mm). Essendo un prodotto universale potrebbe essere necessario doverlo adattare al proprio rollbar. 234 Spinotto forgiato per assemblaggio tubi tramite sistema spinotto+forcella. forged plug for tubes’ assembly, using plug + fork system. manguitos forjados para el montaje de tirantes, utilizando manguitos + chapas en “U”. 00782NTS • € 12,50 kit composed of 4 x universal reinforcement gussets to be mounted on the tubes’ cross joint (dimensions 100 x 170 mm). This is a universal kit so it’s could be necessary for the user to adapt it to his own roll cage. kit compuesto de 4 carteles de refuerzo universal en las intersecciones de los tirantes (dimensiones 100 x 170 mm). Este es un kit universal por lo que podría ser necesario que el usuario lo adapte a su propia estructura. 00798SP2 • € 43,70 KIT AGGIORNAMENTO PIASTRE + CONTROPIASTRE FIA2010 REINFORCEMENT PLATES + COUNTERPLATES FIA 2010 UPDATING KIT: PLACAS DE REFUERZO + CONTRA-PLACAS DEL KIT DE ACTUALIZACIÓN FIA 2010: Il kit è composto da n°4 piastre forate + 4 contropiastre piane (spessore 3 mm). Vanno adattate secondo la diversa conformazione del roll bar e della scocca e permettono di aggiornare il fissaggio del roll bar secondo la norma FIA introdotta nel 2010. FORCELLA ROLL BAR • ROLL CAGE FORK • CHAPAS EN “U” PARA ESTRUCTURA Forcella per assemblaggio tubi tramite sistema spinotto + forcella. (per tubo Ø 40 mm) (per tubo Ø 50 mm) fork for tubes’ assembly, using plug + fork system (tube diameter 40 mm) (tube diameter 50 mm). kit composed of 4 x perforated plates + 4 x flat counter plates (3 mm thick). These plates must be adapted in according to the different configurations of roll cages or body shells and allow to update the roll cage fixing in accordance with 2010 FIA regulation. Chapa en “U” para el montaje de tirantes, utilizando manguito + sistema de chapa en “U” (para tubos de diámetro de 40 mm), (para tubos de diámetro de 50 mm). kit compuesto de 4 placas perforadas + 4 contra-placas planas (3 mm de espesor). Estas placas deben ser adaptadas en función de las diferentes configuraciones de las estructuras o de las carrocerías y permitir que se actualice la fijación de la estructura, de acuerdo con la reglamentación FIA 2010. 0078140S (Ø 40 mm) - 0078150S (Ø 50 mm) • € 10,40 00780P • € 41,50 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 235 237 NAVIGA Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio sull’autoveicolo o sulla pedana MAT, inclinazione regolabile. cm 36 x 28 circa. Made in Italy. 5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting on the floor, or on the MAT floor, adjustable angle; dimensions about cm 36 x 28. High quality materials. Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada para una rápida fijación sobre el vehículo o la plataforma MAT, inclinación regulable. dim. 36 cm. x 28 cm. aproximadamente. 03789TAN • € 110,00 MATT Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per un rapido fissaggio sull’autoveicolo. cm 50 x 38 circa. 5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy fitting dimensions about cm 50 x 38 . High quality materials. Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada para una rápida fijación sobre el vehículo, dim. 50 cm. x 38 cm. aproximadamente. 03789RAN • € 105,00 CO-DRIVER FOOTREST Supporto pedana collassabile in caso di urto. In alluminio anodizzato mandorlato. Footrest collapsible in the event of a crash. Embossed anodised aluminium. Base de la tarima colapsable en caso de choque. De aluminio anodizado embutido. 03789AN • € 62,00 236 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION DRIVER FOOTRESTS PEDALIERE • PEDAL SETS • PEDALES TAPPI SERBATOIO • AERO FUEL CAPS TAPÓN AERONÁUTICO Oss. Argento. Silver-Oss. Plata Senza chiave. Without key. Sin llave. 27005OA • € 75,00 Oss. Argento. Silver-Oss. Plata Con chiave. Witht key. Con llave. 27004OA • € 115,00 In alluminio anodizzato mandorlato, complete di accessori per il montaggio. Embossed anodised aluminium complete with brackets, bolts and screws. De aluminio anodizado embutido, completo de accesorios para el montaje. GANCI COFANO BONNET PINS • CIERRES CAPÓ Acciaio. Colore nero - Steel. Black - Acero. Color Negro 03775 • € 29,00 27009G • € 29,00 03780AN • € 19,00 01606S Coppia ganci a spillo in acciaio con spina guidata e chiusura a scatto. M10 x 1.25 Pair of stainless steel bonnet pins with captive slide pin. M10 x 1.25 Pareja de cierres capó de punzón, en acero con clavija y cierre de muelle. M10 x 1.25 01606A Coppia ganci a spillo in alluminio anodizzato blu o rosso con spina guidata e chiusura a scatto. M10 x 1.25. Pair of aluminium bonnet pins, anodised blue or red with captive slide pin. M10 x 1.25 Pareja de cierres capó de punzón, en aluminio anodizado azul o rojo con clavija y cierre de muelle. M10 x 1.25 Set 3 pezzi, in alluminio mandorlato, completo di accessori per il montaggio. 3-piece set in embossed anodised aluminium, complete with brackets, bolts and screws. Juego de 3 piezas, de aluminio embutido, completo de accesorios para el montaje. In alluminio anodizzato mandorlato. In embossed anodised aluminium. De aluminio anodizado embutido. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA (UNTIL STOCK LAST) 238 01608 Coppia ganci a molla in acciaio inossidabile. Pair of stainless steel spring hooks. Pareja de cierres capó de muelle de acero inoxidable 01606S | 01606AA | 01606AR | 01608 • € 19,00 COLONNETTE Insieme ai dadi consentono di sostituire i bulloni originali. Necessarie per il montaggio dei distanziali. Disponibili in varie lunghezze e filettature. Realizzate in acciaio 10.9 per rullatura, trattate con uno speciale procedimento antiusura. DADI In varie misure. Realizzati in acciaio 6.6 zincato. 03779AN • € 19,00 03778AN • € 27,00 STUDBOLTS Together with nuts to allow replacement of original bolts. Necessary for fitting wheel spacers. Available in various lengths and thread sizes. Machined from solid 10.9 steel by rolling, with special anti-wear treatment. NUTS Available in different sizes. Machined from 6.6 zinc plated steel. Poggiapiede pilota lucidato. Driver footrest in shiny aluminium. Reposapiés conductor en aluminio brillante. 03788BRI • € 39,00 Set 3 pezzi, in misto carbonio. Precurvate. Freno e frizione con inserti antiscivolo. 3-piece set in pre-bent and shaped mixed carbon. Brake and clutch with non-slip inserts Juego de 3 piezas, de mixto carbono. Curvados previamente. Freno y embrague con aplicaciones antideslizamiento. 03783L • € 65,00 DISTANZIALI • SPACERS DISTANCIADORES DE RUEDAS PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST PLEASE CHECK PRICE LIST PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN PERNOS Acompañados de tuercas permiten remplazar los pernos originales. Necesario para montar adaptadores de volante. Disponibles en varias longitudes y tamaños de rosca. Fabricadas con acero 10.9 por rolling con tratamiento anti uso. TUERCAS Disponibles en varios tamaños. Fabricadas en acero 6.6 galvanizado. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 239 RETI FINESTRINO • WINDOW NETS RED VENTANILLA PARASPRUZZI • MUD FLAPS • CHAPAS Omologate secondo le specifiche FIA. Dimensioni: lungh. 50 cm, alt. 52 cm. Con nastro in Velcro per un rapido fissaggio al roll bar. Approved in compliance with FIA 2003 spec. Dimensions: 50 cm long and 52 cm high. Velcro tape for quick fastening to roll bar. Homologada según las especificaciones FIA 2003. Dimensiones: largo 50 cm, alto 52 cm. Con cierre a Velcro para una rápida sujeción a la barra de seguridad. Coppia paraspruzzi sagomati in polietilene da 1,5 mm di spessore. No FIA. Curved polyethylene mud guards kit thickness 1,5 mm not FIA compliant. Protección contra salpicaduras moldado en polietileno de 1,5 mm de espesor no conforme con la FIA. FIA APPROVED Coppia lastre, robustissime. Pair of red plates, very sturdy. Par de chapas muy robustas. 03794RS • € 89,00 285 x 500 x 4 mm 03791 03791RS 03791AZ 03791NR FIA APPROVED Lastra adiprene rosso ad alta resistenza all’abrasione. Red adiprene high scratch resistance. Material flexible rojo de alta resistencia a la abrasión. 002192FA-R 002192FA-G 002192FA-BM • € 55,00 0379040 • € 310,00 2060 x 500 x 4 mm 0379050 • € 369,00 2000 x 500 x 5 mm • € 19,00 COPERTE TERMICHE TYRE WARMERS - MANTAS TÉRMICAS HAMMERS PRICE ON DEMAND TABELLA BOX • PIT SIGNAL BOARD CUADRO CAJA PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Telaio in alluminio nero antiriflesso. 4 row reflection-proof black aluminium frame. Bastidor de aluminio barnizado negro antirreflejo. 240 00594 (Pit signal kit) • € 220,00 Professional hammer with light and seatbelt cutter built-in. 01615 • € 13,00 00594C (Cover) • € 110,00 Hammer with seatbelt cutter built-in. 00592/1 (Number sets) • € 55,00 01613 • € 9,00 00594T (Pit board) • € 65,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 241 SC-505 5 memorie Funzione tempo sul giro o parziale - Precisione di 1/100 sec fino a 24 ore - Conteggio automatico dei giri fino a 99 - Possibilità di memorizzare i tempi dei primi 5 concorrenti - Segnale acustico di conferma dell’azionamento pulsanti. 5 memory lap or split timing modes - 1/100 sec precision for 24 hours - automatic lap counter to 99 1st-5th places - button confirm beep. Memoria de hasta 5 tiempos Función de tiempo en vuelta o parcial Precisión de 1/100 hasta 24 horas - Contador automático de vueltas hasta 99 - 1° y 5° lugares - Señal sonora de confirmación al pulsar un botón. 00550003BM • € 55,00 NEW | NOTE PAD 03724 • € 12,00 TEMPO Prodotto professionale per uso rally - Cronometro e calcolatrice di tempi - Confronto tempo con quello di 30 concorrenti. Precisione: 0.01 sec. - Funzioni tempo: totale, parziale, countdown con allarme sonoro, classifica - Collegabile a PC per download dati - Peso: 115 g. Dimensioni: 72 x 105 x 26. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Professional product for rally use - Chronometer and time calculator - Comparison of your time and that of 30 competitors. Precision: 0.01 sec - Time functions: total, partial, countdown - with acoustic alarm, classification - PC connection to download data - Weight: 115 g. Dimensions: 72 x 105 x 26. 242 MANOMETRI • TYRE PRESSURE GAUGES MANÓMETROS PRESIÓN PNEUMÁTICOS Producto profesional para uso en rally - Cronómetro y calculadora de tiempos - Comparación de su tiempo con el de otros 30 contrincantes. Precisión: 0,01 s - Funciones de tiempo: total, parcial, cuenta regresiva con alarma sonora, clasificación - Conexión a la PC para descargar datos - Peso: 115 g. Dimensiones: 72 x 105 x 26. Ø 63 mm Scala 0 - 4 Bar, manopola in alluminio, calotta in gomma, grande precisione di rilevamento e facilità di lettura. Scale 0 - 4 bar, aluminium handle, rubber cap, highprecision recording. Escala 0 - 4 bar, manecilla de aluminio, calotas de goma, gran precisión de detección y facilidad de lectura. 00557CS03 • € 189,00 2941463 • € 89,00 LAMPADA LEGGINOTE • MAPLIGHTS LÁMPARA DE LECTURA Ø 100 mm Scala 0 - 4 Bar, manopola in alluminio, calotta in gomma, grande precisione di rilevamento e facilità di lettura. Scale 0 - 4 bar, aluminium handle, rubber cap, highprecision recording. Escala 0 - 4 bar, manecilla de aluminio, calotas de goma, gran precisión de detección y facilidad de lectura. 2941463 Lampada legginote led, lungh. 49 cm, tubo flessibile, 12 V. Led Reading lamp, length 49 cm, flexible tube, 12 V. Lámpara de lectura, longitud 49 cm, tubo flexible, 12 V. 01628 • € 39,00 29424101C • € 129,00 29424101C PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 243 STACCABATTERIA A LEVA BATTERY MASTER SWITCH DESCONECTADOR DE BATERÍA CON PALANCA Staccabatteria esapolare a leva rotante Interruzione immediata di tutti i circuiti elettrici. Predisposto per il comando remoto. Conforme alle specifiche FIA. Idoneo per impianti a 6, 12 e 24V, carico massimo 100A. Battery master switch with rotating lever. Instant disconnection of all electric circuits. Provision for remote control Complies with FIA spec. Suitable for 6, 12 and 24V systems, rated at 100A continuous. Interruptor principal de batería con palanca oscilante. Desconexión instantánea de todos los circuitos eléctricos. Provisto con un control remoto Conforme a las especificaciones FIA. Apto para sistemas de 6, 12 y 24V, carga máxima 100A. 01337 • € 35,00 Staccabatteria bipolare a leva rotante Interruzione immediate del circuito elettrico principale. Predisposto per il comando remoto. Idoneo per impianti a 6, 12 e 24V, carico massimo 100A. Bipolar master battery cutout switch with rotating lever. Instant disconnection of master electric circuit. Provision for remote control. Suitable for 6, 12 and 24V systems, rated at 100A continuous. Interruptor bipolar principal de batería con palanca oscilante. Desconexión instantánea de los principales circuitos eléctricos. Provisto con un control remoto. Apto para sistemas de 6, 12 y 24V, carga máxima 100A. 01336 • € 15,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA RACERS TAPE 244 0169550 01691 Nastro telato multiuso. Rotoli da 50 m, larghezza 50 mm. Disponibile in 7 colori. All-purpose heavy duty racer tape. Roll 50 mm wide x 50 metres. 7 different colours. Cinta de tela para todos los usos. Rollos de 50 m, anchura 50 mm. En 7 colores. 01692 Nastro telato alluminizzato. Rotoli da 50 m, largh. 50 mm. Aluminised tape. Roll 50 mm wide x 50 m. Cinta de tela con aluminio. Rollos de 50 m, anchura 50 mm. 01691.. 01692 0169550 Adesivo trasparente antigraffio. Rotolo da 50 m, largh. 50 mm Transparent, scratchproof adhesive tape. Roll 50 mm wide x 50 m. Cinta adhesiva transparente antiarañazo. 50 m, anchura 50 mm. • € 19,00 Fissaggio universale ruota di scorta, con nastro ad alta resistenza, completo di cricchetto di serraggio, 3 golfari e 3 piastrine di fissaggio. Universal spare wheel fastening with high-strength tape, complete with locking ratchet, 3 eyebolts and 3 fixing plates. Fijación universal de la rueda de repuesto, completo de carraca de apriete, 3 cáncamos y 3 placas de fijación. 03773 • € 29,00 Fissaggio chiave a croce con molle di tenuta e gomma antivibrante. Cross spanner fastening with retainer springs and antivibration rubber Fijación de llave en cruz con resortes de retención y goma antivibración. 03776 • € 27,00 GANCI TRAINO • TOWING EYE GANCHO DE REMOLQUE Gancio traino a nastro foro per perno da 15 mm, carico MAX 3000 kg. Ribbon towing eye. Hole diameter 15 mm, MAX load 3000 kg. Gancho de remolque con agujero para eje de 15 mm, carga MAX 3000 kg. 01612RS • € 15,00 Gancio traino in acciaio diametro foro 50 mm conforme FIA. Steel towing eye. Hole diameter 50 mm, FIA compliant. Gancho de remolque en acero con agujero de 50 mm conforme con la FIA. 01626GI • € 29,00 Gancio traino in acciaio diametro foro 80 mm conforme FIA. Steel towing eye. Hole diameter 80 mm, FIA compliant. Gancho de remolque en acero con agujero de 80 mm conforme con la FIA. 01627GI • € 35,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 245 247 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION 246 249 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION 248 250 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA MS PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 251 X-LIGHT M ↕ S-XXL Tuta meccanico altamente resistente e traspirante. COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato 100% cotone. CARATTERISTICHE: Caviglie in tessuto con chiusura regolabile. Inserti elasticizzati in tessuto ad alta resistenza su gomiti, ginocchia e schiena. Fodera interna altamente traspirante. Polsini in maglia elasticizzata. Imbottiture su gomiti e ginocchia per un maggiore confort in fase di appoggio. Tasche a scomparsa su fianco pantalone. Doppia tasca su petto con zip e su polpaccio con chiusura velcro. Tasca su pantalone posteriore. Mechanic suit made with highly breathable and resistant fabric. COMPOSITION: 100% Cotton single layer fabric. FEATURES: Ankles in a fabric with adjustable opening. Stretch panels in high performance fabric on elbows, knees and back. Highly breathable inner lining. Elasticized cuffs. Padding on elbows and knees for a greater comfort during your work job. Side concealed pockets. Double pocket on chest with zip and on calf with Velcro closure. Pocket on back pants. Mono para mecánicos en tejido muy resistente al desgaste y transpirable COMPOSICIÓN: Tejido 100% algodón. CARACTERÍSTICAS: Tobillos en tejido con cierre ajustable. Inserciones en tejido elástico muy resistente en los codos, las rodillas y en las espaldas. Forro interior muy transpirable. Muñecas en malla elástica. Acolchado en los codos, las rodillas para un mejor confort en el apoyo. Bolsillos laterales ocultos. Doble bolsillo en el pecho con cremallera y en la pantorilla con cierre de velcro. Bolsillo en la parte trasera del pantalón. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA • € 129,00 252 002062NRSL... | 002062BMSL... PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 253 MX-3 ↕ S-XXL 0020011AZ.. | 0020011NR.. SALOPETTE • DUNGAREES • MONO DE TRABAJO ↕ S-XXL Tuta con tasche sul davanti e sui lati. Overall with pockets on front and sides. Mono con bolsillos en la parte delantera y a los lados. • € 45,00 002004NR.. | 002004RS.. | 002004AZ.. | 002004GRS.. X PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Tuta meccanico in tessuto misto altamente traspirante. COMPOSIZIONE: Tessuto monostrato misto cotone/poliestere CARATTERISTICHE: Caviglie in tessuto con chiusura regolabile. Inserti sottomanica per una maggiore mobilità. Tasca su petto e doppia tasca su pantalone posteriore. Spalline in stile Racing. 254 Mechanic suit made with highly breathable and resistant fabric. COMPOSITION: Cotton/polyester single layer fabric. FEATURES: Ankles in a fabric with adjustable opening. Elasticized cuffs. Underarms inserts for a greater mobility. Pocket on chest and double pockets on back pants. Shoulders based on Racing design. Mono para mecánicos en tejido muy transpirable COMPOSICIÓN: tejido de algodón/ polyester CARACTERÍSTICAS: Tobillos en tejido con cierre ajustable. Inserciones en las axilas para una mejor movilidad. Bolsillo en el pecho y doble bolsillo en la parte trasera del pantalón. Hombreras como en los monos racing. • € 49,00 GREMBIULE DA LAVORO WORK APRON • DELANTAL DE TRABAJO MANTELLA • RAIN CLOAK CHUBASQUERO 3/4 ↕ Single Size ↕ S/M-L/XL-XXL 00215N • € 19,00 002398.. • € 49,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 255 GUANTI DA LAVORO WORK GLOVES • GUANTES DE TRABAJO PIT STOP EN 1077-07 CE | Guanto meta-aramidico. Guanti di protezione in maglia con polsino elasticizzato e palmo in PVC antiscivolo. Filato 100% meta-aramidico. Meta-aramid gloves. Protective glove, knitted fabric with knit cuff and PVC non-slip palm. 100% meta-aramid. Guantes en meta-aramida. Guantes de protección en tejido de malla y muñeca en material elástico e palma en PVC antideslizante. 100% meta-aramidico. ↕ Single Size ↕ S-XL Casco pit stop certificato CE per uso sci. Mentoniera rimovibile. Prese d’aria su parte frontale e laterale. Gancio su retro per fissare gli occhialoni. Cinghietto con regolazione micrometrica. Interno traspirante. Molto leggero. Non ignifugo. Disponibile solo in grigio. Pit stop helmet with CE approval for skiing. Removable chin guard. Air intakes on forehead and on sides. Rear hook for fixing the mask. Strap with micrometric adjustment. Inner breathable lining. Very light. Not fireproof. Available in grey colour only. 00210LNX • € 12,00 Casco pit stop con certificación CE para el esquí. Protección para la barbilla extraíble. Salidas de aire en el frente y en los laterales. Enganche en la parte trasera para fijar las gafas. Correa con ajuste muy fino. Interior transpirable. Muy ligero. No ignifugo. Disponible únicamente en gris. Palmo gommato antiscivolo. Cotone. Rubber grip on palms. Cotton. Goma antideslizante en la palma. Algodón. Single size. ↕ Single Size 003339.. • € 195,00 00210LNX 00207 00207 • € 9,00 00207NR TIDE MG-9 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA FIA 8856-2000 | 256 ↕ 8-12 | | Tessuto resistente ed antitaglio. Cut-resistant fabric, very strong. Tejido resistente y antirrotura. ↕ S-XL | Guanti con palmo preformato ergonomico ad alto grip, shock absorber e rinforzo imbottito sul dorso. COMPOSIZIONE: Maglina 100% meta-aramidica. Palmo con rinforzi in HTX 3D “Vulcano” (brevetto Sparco). Dorso con rinforzi in maglia aramidica con spalmatura in silicone. 002092R • € 19,00 002092A 002092N Gloves with preformed ergonomic high-grip palm, shock absorber and reinforced padded back. COMPOSITION: 100% meta-aramid jersey. Palm with 3D “Volcano” HTX reinforcements (Sparco patent). Back with knitted aramid reinforcements with silicone coating. Guantes con palma preformada ergonómica de gran agarre, absorción de impactos y refuerzo acolchado en el dorso. COMPOSICIÓN: Tejido de punto 100% meta-aramida. Palma con refuerzos en HTX 3D “Vulcano” (patente Sparco). Dorso con refuerzos en tejido de punto de aramida con aplicación de silicona. 001303..NR • € 159,00 002092 00205 Guanti tessuti a maglia con polsino elasticizzato. COMPOSIZIONE: 100% para-aramide all’esterno, fodera in cotone all’interno. Knitted fabric glove with elastic wristband. COMPOSITION: 100% para-aramid on the outside, cotton lining inside. Guantes tejidos de punto con muñeca elástica. COMPOSICIÓN: 100% para-aramida en el exterior, forro de algodón en el interior. ↕ Single Size 00205 • € 62,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 257 CARGO / BERMUDA ↕ S-XXL | COMPOSIZIONE: 35% Cotone 65% Poliestere 210 gr/m2 CARATTERISTICHE: Tessuto resistente all’usura, leggero e traspirante. Tasche laterali e posteriori con chiusura a velcro. Passanti porta-tutto su lato e fronte. Elastico in vita e costruzione specifica per un perfetto fitting. Personalizzabili secondo guideline Sparco. COMPOSITION: 35% Cotton 65% polyester 210 gr/m2 FEATURES: Wear resistant fabric, lightweight and breathable. Lateral and back pockets with velcro closure. Tools hooks on the front and on the back. Elastic on waist and specific construction adding fitting. It is possible to personalize this items with colours, printings and embroideries (Sparco guideline). COMPOSICCION: 35% Algodòn 65% poliéster 210 gr/m2 CARACTERISTICAS: Tejido resistente al desgaste, ligero y transpirante. Bolsillos laterales y posteriores con cierre Velcro. Trabillas en la parte frontal y lateral. Elastico en la cintura y realizaciòn especifica para un perfecto encaje. Personalizaciòn segùn guideline Sparco. MX-RACE ↕ 39-48 | | | 011494NR.. (CARGO) • € 69,00 011495NR.. (BERMUDA) • € 57,00 Tomaia in rete traspirante con 2 diverse trame. Rinforzo posteriore, laterali e punta in pelle texturizzata. Sistema di allacciatura interno con nastrino passalacci. Soletta interna anatomica preformata. Suola VIBRAM in EVA antistatica, resistente agli oli e agli idrocarburi. CARATTERISTICHE: Massima leggerezza e traspirabilità. Suola VIBRAM ad alto grip con funzione di “shock absorber” e adattamento al terreno per il massimo confort ed il minimo affaticamento. Lacci in 2 differenti colori inclusi nella confezione. Two types of mesh: high breathability and texture quadrilateral mesh with honeycomb structure. Reinforcements and heel leather textured. Internal lacing system with ribbon loops. Anatomic pre-shaped inner sole. Antistatic VIBRAM sole in EVA, oil and hydrocarbons resistant FEATURES: Lightweight and breathable. High grip and shock absorber VIBRAM sole for maximum comfort and low stress Laces in 2 different colours are provided with the package PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Forro delantero en tejido transpirable con 2 distintas tramas. Refuero posterior y laterales en piel texturizzada. Sistema de lazado interno con cinta de cierre. Suela interna anatomica preformada. Suela VIBRAM en EVA antistatica, resistente al aceite y a los hidrocarburos. CARACTERISTICAS: Maxima ligereza y respirabilidad. Suela VIBRAM con alta adherencia, ”amortiguaciòn” y adaptaciòn al terreno para obtener el maximo conford y la minima fatiga. Cordones en 2 differentes colores incluidos en el envase.. 258 • € 79,00 001216..NR | 001216..NRNR BERMUDA GRIP BRAKING STABILITY TRACTION CUSHIONING SELF-CLEANING CARGO PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 259 BORSA PORTAUTENSILI • TOOL BAG MOCHILA PORTA HERRAMIENTAS Zainetto dotato di custodia interna porta attrezzi. Comode tasche esterne. Backpack with internal tool holder. Pratical outside pockets. Prática, provista de funda interior porta herramientas. Bolsillos exteriores. 01644NGR • € 69,00 TOOLS BELT Cintura porta radio regolabile. Taglia M-L circonferenza min 90 - max 120 cm Taglia L-XL circonferenza min 120 - max 150 cm Radio belts, adjustable Size M-L: circumference 90-120 cm Size L-XL: circumference 120-150 cm Cinturón ajustable porta radio Tamaño M-L circunferencia min 90 - max 120 cm Tamaño L-XL circunferencia min 120 - max 150 cm. 016451ML (M-L) 016451LXL (L-XL) PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA • € 16,00 260 TRIP 2 ↕ H 35 x L77 x P 39 | 105 Lt 016521NRGR • € 39,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 261 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Sparco Teamwork shoes and socks collection comes from the idea to offer to the consumer a product with a racing design but at the same time light, comfortable and safe. Thanks to the Sparco experience for the professional driver’s foot a new Sparco Teamwork range was created. High quality shoes and socks are realized in full compliance with the regulations on safety equipment. 262 La colección de zapatos de seguridad Sparco Teamwork nace de la idea de ofrecer a los usuarios de calzado mirando competitiva y al mismo tiempo ligero, cómodo y protector. Desde los años de experiencia en la búsqueda Sparco para una máxima protección del pie de los pilotos profesionales, nace la nueva gama Sparco Teamwork de diseño extremadamente competitivo e inspirado en el calzado usado por los mejores pilotos profesionales del mundo. Zapatos de alta calidad y calcetines, hechos en el pleno cumplimiento de la normativa de equipos de protección personal, la comodidad y el diseño. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA La collezione delle calzature e scarpe Sparco Teamwork nasce dall’idea di offrire all’utilizzatore un prodotto dal design racing ma allo stesso tempo leggero, confortevole e sicuro. La nuova linea Sparco Teamwork nasce grazie all’esperienza di Sparco nella ricerca della massima protezione del piede del pilota professionista. Calzature e calze di altissima qualità, realizzate nel pieno rispetto delle normative vigenti in materia di equipaggiamento per la sicurezza. T 263 MATERIALI TOMAIA • Pelle scamosciata: elevata qualità rende la calzatura estremamente confortevole e ne assicura la traspirabilità, la resistenza allo strappo e all’abrasione. Nabuk: pelle estremamente morbida di elevata qualità. Impermeabile e confortevole. Pelle fiore: la pelle top quality con la migliore impermeabilità e resistenza all’usura, alle macchie e alle abrasioni. COMPO TOE: PUNTALE IN COMPOSITO • Elastico, non taglia in caso di schiacciamento. Isolamento termico. Resistente all’urto 200J come da normativa. Leggero, circa 40 g FLEX PROTECTION: SOTTOPIEDE ANTIPERFORAZIONE IN FIBRA TESSILE • Estremamente flessibile Leggero Protezione del 100% della pianta del piede Resistente alla perforazione 1100 N come da normativa. SOLETTA ESTRAIBILE • Traspirante Antistatica Confortevole grazie all’elevato spessore nella parte del tallone. EXTRA COMFORT 11.5 • MONDOPOINT 11,5: tutte le calzature della collezione Sparco Teamwork hanno calzata 11,5 creata al fine di dare il massimo benessere al piede e mantenerlo per tutta la durata dell’utilizzo. UPPER MATERIALS • Suede leather: high quality makes the shoe extremely comfortable and ensures breathability, resistance to tearing and abrasion. Nubuck: extremely soft high quality leather. Waterproof and comfortable. Grain leather: top quality leather with the best waterproofing and resistance to wear, stains and abrasion. COMPO TOE: COMPOSITE TOE CAP • It is flexible and does not cut if crushed. Thermal insulation Resistant to 200J shock as specified by regulations Light, approx. 40 g FLEX PROTECTION: PUNCTURE-PROOF TEXTILE FIBRE INSOLE • Extremely flexible Light Complete protection of the sole of the foot. Resistant to 1100 N puncture as specified by regulations. REMOVABLE INSOLE • Transpiring Antistatic Comfortable due to the high thickness in the heel part EXTRA COMFORT 11.5 • MONDOPOINT 11.5: all the shoes of the Sparco Teamwork collection have 11.5 sizing created to maximise the well-being of the foot and retain it throughout the time of use. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA MATERIAL SUPERIOR • Piel Suede: La alta calidad hace el calzado muy cómodo y asegura transpirabilidad, resistencia al desgarro y a la abrasión. Nubuck: cuero muy suave de alta calidad. Piel de Granos: cuero de primera calidad con la mejor resistencia al agua, al desgaste, las manchas y las abrasiones. COMPO TOE: PUNTA DE MATERIAL COMPUESTO • Es elástico y no corta en el caso de aplastamiento. Aislamiento térmico. 200J de resistencia al impacto como lo requiere la normativa Ligero, aproximadamente 40 g FLEX PROTECCIÓN RESISTENCIA A LA PLANTILLA EN FIBRA TEXTIL • Extremadamente flexible Ligero 100% de protección del pie. 1100 N de resistenscia a la perforación como lo requiere la normativa. PLANTILLA EXTRAÍBLE • Transpirable Antiestático Cómodo gracias al espesor en la parte del talón EXTRA COMFORT 11.5 • MONDOPOINT 11.5: toda la colección de calzado Sparco Teamwork encajan 11,5, se crearon con el fin de dar el máximo confort a los pies y mantenerlos durante toda la duración de su uso. 264 FLAT GRIP • Oltre alla derivazione racing la suola flat offre anche dei vantaggi ai piedi dell’utilizzatore spostando il carico dato dal peso corporeo a tutta la pianta del piede e non solo sulle punte. TACCO “EASY DRIVE” • Il particolare design arrotondato del tacco rende le calzature della collezione Sparco Teamwork particolarmente adatte a tutti i lavoratori che utilizzano l’auto nella propria attività. ANTISHOCK • Assorbimento dell’energia nella zona del tallone come previsto dalla normativa. • Battistrada a texture quadrilatera che garantisce un grip elevato, superiore al 30% rispetto a quanto richiesto dalla norma (livello SRC) • Utilizzata sui modelli Track è stata ideata per essere utilizzata nei lavori in cui la scarpa è a contatto con fondi irregolari, terriccio, ghiaia ecc. in quanto il particolare fondo a “carrarmato” rende il contatto con tali superfici meno fastidioso.. SUOLE POLIURETANO BI DENSITÀ • Suola iniettata su tomaia in PU bidensità per la presa del fondo direttamente sulla tomaia senza l’ausilio di collanti RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO: SRC • Battistrada a texture quadrilatera per un grip elevato, superiore al 30% rispetto a quanto richiesto dalla norma (livello SRC) • Classi di resistenza allo scivolamento: • SRA Resistenza allo scivolamento con suolo in ceramica con acqua e detergente • SRB Resistenza allo scivolamento con suolo in acciaio e glicerina • SRC Resistenza allo scivolamento con entrambe le condizioni sopra descritte RESISTENZA AGLI OLII E IDROCARBURI • come previsto dalla normativa di riferimento • Besides originating from the racing world, the flat sole also offers advantages to the user’s feet moving the load given by the weight of the body to the whole sole of the foot and not only on the tips. “EASY DRIVE” HEEL • The particular rounded design of the heel makes the shoes of the Sparco Teamwork collection particularly suitable for all workers who use a car in their activities. ANTISHOCK • Energy absorption in the heel area as specified by regulations. • Squared texture outersole guarantees high grip, 30% higher in comparison to the rules requests (SRC level). • Además de que viene del mundo de las carreras la suela plana también ofrece ventajas a los pies del usuario trasladando el peso del cuerpo a toda la planta del pie y no sólo en las puntas. TALON “EASY DRIVE” • El diseño curvo especial del talón hace que la colección de calzado Sparco Teamwork especialmente adecuado para todos los trabajadores que utilizan el coche en su actividad laboral. ANTISHOCK • Absorción de energía en el talón como lo requiere la normativa. • La textura de la huella en cuadrilátero proporciona un agarre extra, 30% más en comparación con lo requerido por la norma (SRC nivel). S1P S3 • Scarpa antistatica. Assorbimento energia al tallone. Suola resistente agli oli ed ai carburanti. Puntale resistente a 200J. Soletta antiforo. • Antistatic shoes. Energy absorbing heel. Oil and fuel resistant sole. The tip resist to 200J. Puncture proof sole. • Calzado antiestático. Absorción de energía en el talón. Suela resistente a los aceites e hidrocarburos. Puntera resistente a 200J. Plantilla antiperforante. • Scarpa antistatica. Assorbimento energia al tallone. Suola resistente agli oli ed ai carburanti. Puntale resistente a 200J. Soletta antiforo. Tomaia resistente alla penetrazione dell’acqua. • Energy absorbing heel. Oil and fuel resistant sole. The tip resist to 200J. Puncture proof sole. Water resistant. • Calzado antiestático. Absorción de energía en el talón. Suela resistente a los aceites e hidrocarburos. Puntera resistente a 200J. Plantilla antiperforante. Forro resistente al agua. • EN ISO 20345 • EN ISO 20346 • EN ISO 20347 • The grip sole used on the Track models has been conceived for use in jobs in which the shoe is in contact with uneven surfaces, soil, gravel, etc. as the particular cleated base makes contact with these surfaces less bothersome. BIDENSITY POLYURETHANE SOLES • Sole injected on upper in bidensity PU which ensures adherence of the sole directly on the upper without the aid of glues SLIP RESISTANCE: SRC • Squared texture outersole guarantees high grip, 30% higher in comparison to the rules requests (SRC level) • Slip resistance classes: • SRA Slip resistance with sole on ceramic tiles with soapy water • SRA Slip resistance with sole on steel and glycerin • SRA Slip resistance with both the above-mentioned conditions • RESISTANCE TO OILS AND HYDROCARBONS • as specified by the reference standard • La suela grip utlizada en los modelos Track está diseñado para ser utilizada en condición en la que el zapato está en contacto con un suelo desigual, tierra, grava, etc. y ademas el fondo de “crampones” permite un mayor confort. SUELA POLIURETANO DE DOBLE DENSIDAD: • Inyectado único de la parte superior de la PU de doble densidad que garantiza el agarre de la parte inferior directamente en la parte superior sin la ayuda de adhesivos. RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO: SRC • banda de rodadura con textura en cuadrilátero que garantiza un agarre extra, 30% más de lo requerido por la norma (SRC nivel) • Clases de resistencia al deslizamiento: • SRA resistencia al deslizamiento en suelo de cerámica con agua y detergente • SRB Resistencia al deslizamiento en acero rectificado y glicerina • SRC Resistencia al deslizamiento tanto como a las condiciones anteriores RESISTENCIA A LOS ACEITES E HIDROCARBUROS • como es requerido por la normativa de referencia PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 265 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 267 NEW | TOURING L S1P EN ISO 20346 | RALLY L S1P ↕ 38-46 | S1P EN ISO 20346 | Calzatura con protezione S1P. Adatta per lavoro in ambienti interni e in estate. Altissima traspirabilità dei materiali, Super leggera, extra flessibile. - Footwear available with S1P protection. Suitable for indoor jobs and during summer season. Very high breathability of the materials. Very light, Flexible. - Calzado que lleva protección S1P. Adecuado para trabajar en ambientes interiores y en verano. Materiales da alta traspirabilidad, muy ligera y flexible. ↕ 38-46 | S1P Calzatura bassa con protezione S1P in pelle scamosciata, confortevole e leggera adatta per tutti gli usi per 12 mesi l’anno. Low top model with S1P protection, comfortable and light, suitable for all purposes all year round. Bajo calzado con protección S1P de gamuza, cómodo y ligero para todos los fines de los 12 meses del año.. • € 85,00 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA • € 75,00 266 07514..NRVD | 07514..NRRS 07514..NRAR | 07514..GRNR 07509..NRRS | 07509..NRAZ PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 269 TRACK H S3 EN ISO 20345 | SPORT L 01 ↕ 38-46 | S3 EN ISO 20347 | Calzatura con protezione S3 e suola tipo GRIP. Ideale per lavori in esterno oppure in officina, disponibile in due varianti colore; blue-antracite in pelle velour scamosciata, rosso-nero in pelle fiore e pelle scamosciata. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Footwear with S3 protection and GRIP type sole. Ideal for outdoor jobs or in the workshop, available in two colour versions; blue-anthracite in velour suede, red-black in grain leather and suede leather. 268 Calzado con protección S3 y empresa de tipo GRIP. Ideal para el trabajo al aire libre o en el taller, disponible en dos colores; cuero de gamuza azul-antracit, cuero de grano rojo-negro y gamuza. ↕ 38-46 Le calzature O1 (occupational) sono calzature professionali certificate per tutte quelle attività senza alcun rischio di caduta dall’alto di oggetti contundenti (senza puntale antischiacciamento) ed adatte ove non vi è rischio di movimentazione da carichi. Sono quindi consigliate per tutte quelle attività in cui il requisito principale è l’antiscivolamento come ad es nelle attività alberghiere, di ristorazione, ospedaliere ecc. Sono inolte consigliate anche per il settore “fai da te”. O1 footwear (occupational) are professional shoes certified for all those activities with no risk of dangerous objects falling from above. (without toe cap) and where there is no risk of movement from loads. They are therefore advisable for all those activities in which the main requirement is non-slip, such as for example hotel, catering and hospital activities, etc. They are also advisable for the DIY sector. • € 95,00 Los zapatos O1 (ocupacional) están certificados calzado profesional para todas esas actividades sin riesgo de caída desde una altura de objetos contundentes (sin punta de protrecciòon contra el aplastamiento) y adecuado donde no hay riesgo de manipulación de cargas. Por lo tanto, se recomienda para todas aquellas actividades en las que el principal requisito es el deslizamiento, por ejemplo, en la hostelería, la restauración, hospital, etc. se recomiendan también para las actividades amatoriales.. • € 75,00 07510..NRRS | 07510..NRAZ 07501..AZ | 07509..NRAZ PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 271 SPORT L S3 EN ISO 20345 | SPORT L S1P ↕ 38-46 | S3 EN ISO 20346 | PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Calzatura bassa con protezione S3 realizzata in pelle fiore di prima qualità. Adatta per lavoro in ambiente interno ed esterno. Confortevole. Low top model with S3 protection made with first rate grain leather. Suitable for work in indoor and outdoor environments. Comfortable. Bajo calzado con protección S3 de cuero suave de primera calidad. Adecuado para trabajar en el entorno interno y externo. Cómodo.. 270 ↕ 38-46 | S1P Calzatura bassa con protezione S1P in pelle scamosciata, confortevole e leggera adatta per tutti gli usi per 12 mesi l’anno. Low top model with S1P protection, comfortable and light, suitable for all purposes all year round. Bajo calzado con protección S1P de gamuza, cómodo y ligero para todos los fines de los 12 meses del año... • € 75,00 • € 83,00 07506..NR | 07509..NRAZ 07501..NR | 07501..GR 07501..RS | 07501..MA PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 273 Calzature di derivazione Racing con particolare inclinazione posteriore che dona maggior comfort durante la guida. Disponibili in pelle scamosciata (blu e nera) e in nabuk ocra. Inserti laterali riflettenti per una maggiore sicurezza. Cinturino con velcro per fasciare la caviglia. RACING H S3 EN ISO 20345 | ↕ 38-46 | S3 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA Model derived from Racing with particular rear sloping that offers better driving comfort. Available in suede leather (blue and black) and ochre nubuck. Reflex reflecting side inserts for greater safety. Velcro strap to bind the ankle. 272 Calzado derivado del Racing con inclinación de la parte posterior que le da una mayor comodidad durante la conducción. Disponible en piel (azul y negro) y nobuck ocre. Inserciones reflectantes en los laterales para una mayor seguridad. Correa con velcro para envolver el tobillo. 07502..NR • € 85,00 07502..OC • € 89,00 | 07502..AZ • € 85,00 SPORT H S3 EN ISO 20345 | ↕ 38-46 | S3 Calzatura alta con protezione S3 realizzata in materiali pregiati: pelle primo fiore (nero) e nabuk (ocra); confortevoli e resistenti per qualunque utilizzo. High top model with S3 protection made with quality materials: full grain leather (black) and nubuck (ochre); comfortable and resistant for any type of use. Calzado de alta protección S3 hecho de materiales de primera calidad: cuero plena flor (negro) y nubuck (ocre), cómodo y resistente, ideal para una utilizaciòn de cualquier tipo. • € 89,00 07503..NR | 07503..OC PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 275 URBAN L S3 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA EN ISO 20345 | 274 URBAN H S3 ↕ 38-46 | S3 EN ISO 20345 | RACING MS SPORT CS URBAN TS ↕ S-XL ↕ S-XL ↕ S-XL Polsino in morbido elastico per una corretta circolazione e maggior comfort. Elastomero in tutta la gamba per migliore aderanza e vestibilità. Rinforzo in spugna del malleolo. Soletta in Nostatex con fibra d’argento antibatterico e dissipativo. Polsino in morbido elastico per una corretta circolazione e maggior comfort. Elastomero in tutta la gamba per migliore aderanza e vestibilità. Struttura differenziata in spugna per un ottimo comfort. MERYL ↕ 38-46 | S3 Calzatura bassa e con protezione S3 realizzata in pelle scamosciata e pensata per l’uso quotidiano. Inserti riflettenti e carbon look. Calzatura alta con protezione S3 realizzata in pelle scamosciata e pensata per l’uso quotidiano. Inserti riflettenti e carbon look. Low top model with S3 protection made in suede leather and designed for daily use. Reflex reflecting and carbon look inserts. High top model with S3 protection made in suede leather and designed for daily use. Reflex reflecting and carbon look inserts. Calzado bajo calzado con protección S3 de gamuza y diseñado para el uso diario. Inserciones reflectantes y aspecto de carbono. Calzado alto con protección S3 de gamuza y diseñado para el uso diario. Inserciones reflectantes y aspecto de carbono. • € 75,00 • € 85,00 Polsino elastico a maglia liscia per un maggior comfort. Fascia centrale con maggiore elasticità per una perfetta aderenza. Piede in filato elasticizzato. Rete traforata per una maggiore traspirabilità e funzione grip antiscivolo. Plain knit elastic cuff for higher comfort. Centre band with higher elasticity for perfect adherence. Foot in elasticated yarn. Mesh for higher breathability with non-slip grip function. Tobillo elástico de malla simple para mayor comodidad. Banda central con mayor elasticidad para un ajuste perfecto. Pie en hilo elástico. Malla perforada para una mayor transpirabilidad y ofrecer agarre antideslizante. 07512 • € 199,00 (12 pcs) Soft elastic cuff for correct circulation and better comfort. Full-leg elastomeric for better adherence and fit. Terry ankle reinforcement. Nostatex insole with anti-bacterial and dissipating properties. Tobillo elástico suave para la circulación del aire y el confort. Elastómero en toda la pierna para un mejor ajuste y aderanza. Maléolo con refuerzo de esponja. Plantilla de Nostatex con fibra de plata antibacteriana y disipativa. 07511 • € 152,00 (12 pcs) 07505..NR | 07504..NR Soft elastic cuff for correct circulation and better comfort. Full-leg elastomeric for better adherence and fit. Differentiated terry structure for outstanding comfort. Tobillo elástico suave para una corecta circulación del aire y el confort. Elastómero en toda la pierna para un mejor ajuste y adherencia. Estructura de esponja diferenciada para un confort óptimo. 07513 • € 140,50 (12 pcs) POINT OF SALES TOOLS Il materiale POP sviluppato per la collezione Sparco Teamwork, è uno strumento fondamentale per creare interesse da parte dell’utilizzatore e aumentare le vendite. L’espositore a parete facilita la scelta e l’acquisto da parte del cliente e l’intera area permette di provare le calzature con comodità e scegliere in piena sicurezza. Tutto il materiale POP per la collezione Sparco Teamwork è completamente modulabile e adattabile alle esigenze di ciascun punto vendita. Gli elementi possono essere combinati tra loro e formare pareti e angoli dedicati all’interno del punto vendita. The POP material developed for the Sparco Teamwork collection is a fundamental tool to stir the user’s interest and increase sales. The wall display case facilitates the customer’s choice and purchase and in the whole area the footwear can be tried on and chosen in complete safety. All the POP material developed for the Sparco Teamwork collection is completely modular and can be adapted to the requirements of each sales outlet. The parts can be combined with one another and form walls and dedicated corners within the sales outlet. El material POP desarrollado para la colección Sparco Teamwork, es esencial para crear interés del usuario y aumentar las ventas. El mural facilita la selección y la compra por parte del cliente y la área entera le permite probar los zapatos con el confort en total seguridad. Todo el material POP para la colección Sparco Teamwork es completamente modular y adaptable a las necesidades de cada tienda. Los artículos pueden ser combinados para las paredes y los rincones dedicados dentro de la tienda. PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA PRICE ON DEMAND 276 PREZZI IVA ESCLUSA • VAT NOT INCLUDED • PRECIOS SIN IVA 277 279 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION 278 281 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION 280 283 OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION 282