Stampante laser Phaser™ 3450

Transcript

Stampante laser Phaser™ 3450
3450
Phaser
Laser Printer
®
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
Copyright © 2003, Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright
in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza autorizzazione di
Xerox Corporation.
La protezione del copyright reclamata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora
permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi
software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti ecc.
XEROX®, The Document Company®, la X® stilizzata, CentreWare®, Made For Each Other® e PhaserSMART® sono marchi
registrati di Xerox Corporation. infoSMART™, Phaser™, PhaserPort™ e PhaserTools™ sono marchi registrati di Xerox
Corporation.
Adobe® Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®,
Quake® e Tekton® sono marchi registrati e Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology e IntelliSelect™ sono marchi
registrati di Adobe Systems Incorporated o di sue società affiliate che possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Monaco® e New York® sono marchi registrati e QuickDraw™ è un marchio di Apple Computer Incorporated.
Marigold™ e Oxford™ sono marchi di AlphaOmega Typography.
Avery™ è un marchio di Avery Dennison Corporation.
PCL® e HP-GL® sono marchi registrati di Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text è stato progettato da Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e
ITC Zapf Dingbats® sono marchi registrati di International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™,
Times™ e Univers™ sono marchi di Linotype-Hell AG e/o di sue consociate.
Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Wingdings™ in formato TrueType® è un prodotto di Microsoft Corporation. WingDings è un marchio di Microsoft Corporation e
TrueType è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ sono marchi di Monotype Corporation.
Antique Olive® è un marchio registrato di M. Olive.
Eurostile™ è un marchio di Nebiolo.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® sono marchi registrati e IPX™ e Novell Distributed Print Services™
sono marchi di Novell, Incorporated.
Sun® e Sun Microsystems® sono marchi registrati di Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® è un marchio registrato di
SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ è un marchio di SPARC International, Incorporated, concesso in licenza
esclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
UNIX® è un marchio registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi, concesso su licenza esclusiva di X/Open Company Limited.
In qualità di partner ENERGY STAR®, Xerox Corporation garantisce che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR per il
risparmio energetico. Il nome e il logo ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Questo prodotto utilizza il codice per SHA-1 che è stato scritto da John Halleck e viene utilizzato previo consenso dello
stesso autore.
Questo prodotto comprende un’implementazione di LZW autorizzata con brevetto USA 4.558.302.
Gli altri marchi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori.
Indice
Per istruzioni sulla modalità di disimballaggio e installazione della stampante, consultare
la Guida all’installazione inclusa con la stampante. Le informazioni di base sull’utilizzo
della stampante e sull’eliminazione degli inceppamenti sono reperibili nella
Guida rapida. La Guida rapida e Guida all’installazione si trovano all’interno del
CD-ROM software e documentazione e all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support.
3450-058
Funzioni
Presentazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configurazioni disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Opzioni e materiali di consumo della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Layout del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Messaggi di errore e di avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Diagramma dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Icona di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pagine di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Driver della stampante disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funzioni dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello di controllo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione del pannello di controllo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modifica delle impostazioni mediante il pannello di controllo remoto . . . . . . . 6
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controllo stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazioni del cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifica della lingua del display del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Font PostScript residenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Font PCL6 residenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stampante laser Phaser™ 3450
i
Indice
Registrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stampa
Carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nozioni di base sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modifica del tipo e del formato di carta dal pannello frontale . . . . . . . . . . . . . 10
Fattori determinanti per le prestazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione delle opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso della modalità Alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stampa fronte retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stampa fronte retro automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stampa fronte retro manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stampa su lucidi dal cassetto 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stampa su lucidi dal cassetto 2 o 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparazione alla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formato carta personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caricamento della carta di formato personalizzato nel cassetto 1 (MPT). . . . . 22
Opzioni avanzate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Proporzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stampa di opuscoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stampa di immagini in negativo e speculari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Copertine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stampante laser Phaser™ 3450
ii
Indice
Materiali di consumo e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pagina di configurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connessioni e reti
Scelta di una connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connessione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connessione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connessione di rete (via cavo o DSL) autonoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione di un indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione automatica dell’indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazione manuale dell’indirizzo IP della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connessione parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installazione del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Windows 98 o versioni successive e Windows 2000 o versioni successive . . . 32
Macintosh, Novell e UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulizia della parte esterna della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Messaggi del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descrizioni LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Errori e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spostamento e imballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Precauzioni per lo spostamento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spostamento della stampante all’interno dell’ufficio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preparazione della stampante per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Risorse aggiuntive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
infoSMART Knowledge Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Collegamenti Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stampante laser Phaser™ 3450
iii
Indice
Appendici
A: Sicurezza dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicurezza in campo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicurezza laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sicurezza della manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Istruzioni per la sicurezza durante la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Simboli riportati sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
B: Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C: Specifiche stampante (solo in lingua inglese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Physical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Environmental Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Performance Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Controller Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
D: Normativa (solo in lingua inglese). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
European Union. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
E: Schede sulla sicurezza dei materiali (solo in lingua inglese) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
F: Riciclaggio e smaltimento dei prodotti (solo in lingua inglese). . . . . . . . . . . . . . . 45
Stampante laser Phaser™ 3450
iv
Presentazione della stampante
Funzioni
Presentazione della stampante
Funzioni della stampante
La stampante laser Phaser 3450 presenta numerose funzioni per le diverse esigenze di stampa.
■
■
Grandi prestazioni e qualità di stampa superiore
■ Letter: 25 pagine al minuto (ppm) con risoluzione a 600 Dpi e velocità massima
■ A4: 24 pagine al minuto (ppm) con risoluzione a 600 Dpi e velocità massima
■ Fino a 160 Mbytes di RAM
Gestione flessibile della carta
■ Alimentatore da 500 fogli opzionale (cassetto incluso)
■ Stampa fronte retro con configurazioni 3450D e 3450DN per la stampa automatica su
entrambi i lati
■ Ampia varietà di funzioni di produttività
■ Cartuccia di stampa facilmente sostituibile
■ CentreWare IS, un server Web incorporato utile per la gestione, la configurazione e la
risoluzione dei problemi della stampante dal computer
■ Il Controllo stato per visualizzare sullo schermo avvisi e indicazioni sulla necessità di
interventi alla stampante
Configurazioni disponibili
La stampante laser Phaser 3450 è disponibile in tre configurazioni.
Funzioni
Configurazione della stampante
3450B
3450D
3450DN
Velocità di stampa massima
monocromatica
25
25
25
Memoria (standard)
fino a 160 Mbytes opzionale
32 MBytes
32 MBytes
32 MBytes
Font PostScript e PCL
Sì
Sì
Sì
Stampa fronte retro automatica
No
Sì
Sì
600x600 Dpi
600x600 Dpi
600x600 Dpi
Alimentatore da 500 fogli
Opzionale
Opzionale
Opzionale
Interfaccia di rete
Opzionale
Opzionale
Standard
Risoluzioni predefinite (Dpi)
Stampante laser Phaser™ 3450
1
Presentazione della stampante
Vista frontale
1. Pannello frontale
9
2. Interruttore di accensione/spegnimento
8
3. Indicatore della carta
7
1
4. Cassetto 2
5. Sblocco cassetto 1 (MPT)
6
5
6. Cassetto 1 (MPT)
4
7. Supporto di uscita della carta
2
3
3450-036
8. Cassetto di uscita
9. Cartuccia di stampa
Vista posteriore
1. Sportello posteriore
2. Regolazione carta Legal
3. Contenitore del cavo di alimentazione
7
4. Cavo di connessione cassetto 3 opzionale
1
6
5. Porta parallela IEEE 1284
6. Porta USB
2
7. Porta di rete (opzionale)
5
4
3
3450-037
Opzioni e materiali di consumo della stampante
Nelle stampanti Phaser 3450 sono disponibili le opzioni e materiali di consumo elencati di seguito.
Opzioni e materiali di stampa
Articolo
Codice prodotto
32 Mbytes di memoria RAM aggiuntiva
097S03132
64 Mbytes di memoria RAM aggiuntiva
097S03133
128 Mbytes di memoria RAM aggiuntiva
097S03136
8 Mbytes di memoria flash
097S03134
Scheda interfaccia di rete (NIC)
097S03130
Alimentatore da 500 fogli (cassetto incluso)
097S03131
Cartuccia di stampa a capacità standard (5000 pagine con un’area di
copertura pari al 5%)
106R00687
Cartuccia di stampa ad alta capacità (10000 pagine con un’area di
copertura pari al 5%)
106R00688
Stampante laser Phaser™ 3450
2
Presentazione della stampante
Layout del pannello frontale
Il pannello frontale della stampante presenta tre elementi:
■
■
■
LED (Light Emitting Diode) policromatico
Display alfanumerico
Gruppo di sei pulsanti
1. Pulsante Annulla
Ready
1
2
3
4
5
2. PulsanteTorna
3. LED In linea/Dati/Errore
6
4. Pulsante Menu
7
5. Messaggi di stato/di errore e menu
8
6. Pulsante Freccia su
7. Pulsante OK
8. Pulsante Freccia giù
3450-038
Il display alfanumerico visualizza i messaggi di stato e i menu del pannello frontale.
Messaggi di errore e di avvertenza
Se si verifica un problema con la stampante, il LED (2) del pannello frontale lampeggia in
rosso per segnalare un errore e in giallo per segnalare un’avvertenza. Viene visualizzato un
messaggio di errore o di avvertenza sul display alfanumerico (1).
Ready
1
2
3450-045
Diagramma dei menu
Il “Diagramma dei menu” è la rappresentazione visiva dell’impostazione del pannello frontale
e delle pagine di informazioni. Per stampare il “Diagramma dei menu”, procedere come segue.
1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, quindi premere OK.
2. Premere OK per stampare il Diagramma dei menu.
Stampante laser Phaser™ 3450
3
Driver della stampante
Icona di stampa
Dal pannello frontale è possibile accedere a numerose pagine di informazioni. Se
prima di un titolo nel Diagramma dei menu viene visualizzata l’icona di stampa,
procedere come segue.
1. Selezionare il titolo sul pannello frontale.
2. Premere OK per stampare la pagina.
Pagine di informazioni
La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazione utili per la risoluzione dei
problemi di stampa e per ottenere risultati ottimali. Accedere a queste pagine dal pannello
frontale della stampante.
Per stampare le pagine di informazioni, procedere come segue.
1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, quindi premere OK.
2. Selezionare Pagine inform., quindi premere OK.
3. Selezionare la pagina di informazioni appropriata e premere OK per stampare.
Nota
Stampare il “Diagramma dei menu” per visualizzare altre pagine di informazioni
disponibili per la stampa.
Driver della stampante
I driver della stampante consentono la comunicazione tra il computer e la stampante e
l’accesso alle funzioni della stampante. Grazie alla tecnologia Walk-Up, l’installazione dei
driver Xerox viene semplificata. Per ulteriori informazioni sui driver della stampante, è
disponibile il video all’indirizzo www.xerox.com/office/drivers.
Driver della stampante disponibili
Xerox fornisce i driver per numerosi linguaggi di descrizione della pagina e sistemi operativi.
Sono disponibili i driver descritti di seguito.
Driver
Origine
Descrizione
Driver PCL6
CD-ROM
e Web
Il driver PCL (Printer Command Language), il
driver predefinito, può essere utilizzato per
applicazioni che richiedono il linguaggio PCL.
Driver Windows PostScript
CD-ROM
e Web
Il driver PostScript è consigliato per sfruttare
al meglio le funzioni PostScript. Disponibile
per Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003.
Driver Macintosh OS
CD-ROM
e Web
Questo driver consente di stampare da
Macintosh OS 9.x o versioni successive.
Stampante laser Phaser™ 3450
4
Pannello di controllo remoto
Driver
Origine
Descrizione
Driver Xerox Walk-Up Printing
(Windows)
Solo Web
Questo driver consente di stampare da un PC
su qualsiasi stampante Xerox abilitata per
PostScript. Risulta particolarmente utile per i
professionisti che si spostano di frequente e
che devono utilizzare stampanti diverse.
Driver UNIX (Linux, Solaris)
Solo Web
Questo driver consente di stampare da un
sistema operativo UNIX.
Funzioni dei driver della stampante
Nel grafico che segue vengono riportate le funzioni dei driver Xerox disponibili con i diversi
sistemi operativi.
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Server 2003
Windows 98
Windows Me
Mac OS 9
Mac OS X
Modalità qualità di stampa
Entrambi
Entrambi
PostScript
PostScript
Stampa fronte retro
Entrambi
Entrambi
PostScript
PostScript
N-su
Entrambi
PCL6
PostScript
PostScript
Opuscolo
Entrambi
PCL6
—
—
Stampa poster
PCL6
PCL6
—
—
Adatta a pagina
Entrambi
Entrambi
PostScript
PostScript
Output speculare
PostScript
PostScript
PostScript
—
Output in negativo
PostScript
PostScript
PostScript
—
Proporzioni
Entrambi
Entrambi
PostScript
PostScript
Filigrane
PCL6
PCL6
—
—
Copertina
PCL6
PCL6
PostScript
—
Funzione
Pannello di controllo remoto
Il pannello di controllo remoto è un’utilità Windows che consente di effettuare
le seguenti operazioni.
■
■
Definire impostazioni specifiche della stampante.
Scaricare font e macro nella stampante
È possibile utilizzare il pannello di controllo remoto con tutti i sistemi operativi Windows
che utilizzano una stampante non in rete collegata all’interfaccia parallela o all’interfaccia USB.
Stampante laser Phaser™ 3450
5
Gestione della stampante
Installazione del pannello di controllo remoto
È possibile installare l’utilità Pannello di controllo remoto dal CD-ROM software e documentazione
o dal sito Internet www.xerox.com/office/3450support.
Modifica delle impostazioni mediante il pannello di controllo
remoto
Per modificare le impostazioni mediante il pannello di controllo remoto, procedere
come segue.
1. Fare clic su Start, Programmi, Utilità Xerox Phaser 3450, quindi scegliere
Pannello di controllo remoto.
2. Apportare le modifiche alle impostazioni del pannello di controllo remoto dalle
schede Stampa, Config, Lavoro, Prova PCL, Font e Macro Flash e PS 3.
Nota
Per informazioni sulle impostazioni di queste schede, accedere alla
Guida in linea facendo clic sul pulsante Guida.
3. Inviare le impostazioni alla stampante facendo clic sul pulsante Invia.
Nota
Le impostazioni selezionate nel driver della stampante annullano le impostazioni
selezionate nel pannello di controllo remoto.
Gestione della stampante
Sono disponibili una serie di risorse che consentono di ottenere dalla stampante una qualità di
stampa eccellente.
Indirizzo IP della stampante
È necessario disporre dell’indirizzo IP della stampante per modificare le impostazioni
mediante CentreWare IS. Per individuare l’indirizzo IP della stampante, effettuare
la procedura descritta di seguito.
1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare
Informazioni, quindi premere OK.
2. Selezionare Identità stamp., quindi premere OK.
3. Selezionare Indirizzo IP, quindi premere OK.
Stampante laser Phaser™ 3450
6
Impostazioni della stampante
CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS è uno strumento di gestione della stampante che consente agli utenti e agli
amministratori di effettuare molte operazioni. È disponibile su tutte le stampanti collegate in
rete. CentreWare IS consente di eseguire le operazioni descritte di seguito.
■
■
■
Accesso a diagnostiche remote e informazioni per la risoluzione dei
problemi della stampante
Monitoraggio della stampante e dello stato dei materiali di consumo
Collegamenti ad aggiornamenti del software e assistenza tecnica.
CentreWare IS utilizza il protocollo TCP/IP, ossia l’indirizzo IP della stampante, per
comunicare direttamente con un server Web incorporato nella stampante. CentreWare IS viene
eseguito su qualsiasi computer abilitato per il protocollo TCP/IP e dotato di browser Web.
Avvio di CentreWare IS
Per avviare CentreWare IS, procedere come segue.
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Per ulteriori informazioni su CentreWare IS, fare clic su Guida nella parte superiore
destra dello schermo di CentreWare IS.
Controllo stato
La funzione Controllo stato, installata con il driver della stampante e disponibile solo con
Windows e una stampante abilitata alla rete, verifica automaticamente lo stato della stampante
e, se la stampante necessita di intervento, invia una notifica immediata al computer.
Se la stampante non è in grado di produrre un documento, invia automaticamente un
messaggio visualizzato sullo schermo con indicazioni e illustrazioni per la risoluzione
del problema.
Impostazioni della stampante
Impostazioni del cassetto
Sequenza dei cassetti
È possibile specificare la sequenza utilizzata dalla stampante per selezionare i cassetti
contenenti il tipo e il formato di carta corretti per un lavoro di stampa. Quando un cassetto si
svuota durante la stampa, la stampante seleziona il cassetto successivo in sequenza contenente
il tipo e il formato di carta corretti per continuare la stampa del lavoro.
Stampante laser Phaser™ 3450
7
Font
Modifica della lingua del display del pannello frontale
Per modificare la lingua utilizzata per visualizzare il testo nel pannello frontale, in
CentreWare IS e in alcune pagine di informazioni, procedere come segue.
1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare
Isntall. stamp., quindi premere OK.
2. Selezionare Impostazione generale e premere OK.
3. Selezionare Lingua FP, quindi premere OK.
4. Selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Font
La stampante utilizza i seguenti tipi di font.
■
■
■
■
Font residenti
Font scaricati nella memoria della stampante
Font scaricati dall’applicazione con il lavoro di stampa
Font scaricati nella memoria flash opzionale della stampante
Font PostScript residenti
I font residenti nella stampante sono sempre disponibili per la stampa. In tutte le stampanti
sono inclusi font Roman PostScript residenti. Dal pannello frontale è possibile stampare un
campione dei font PostScript residenti.
Font PCL6 residenti
Per la stampa PCL, la stampante include i caratteri Courier, Times e Univers con formato
normale, grassetto, normale corsivo e grassetto corsivo. Dal pannello frontale è possibile
stampare un campione dei font PCL6 residenti.
Registrazione della stampante
La registrazione della stampante è un’operazione rapida e semplice. È possibile registrare
la stampante utilizzando uno dei metodi descritti di seguito.
■
■
La scheda di registrazione ricevuta con la stampante
Il modulo in linea all’indirizzo www.xerox.com/office/support
La registrazione della stampante consente di ricevere gli aggiornamenti e le ultime
notizie sulla stampante.
Stampante laser Phaser™ 3450
8
Carta supportata
Stampa
Carta supportata
Seguire le istruzioni fornite in queste tabelle per ottenere una qualità di stampa ottimale ed
evitare inceppamenti della carta.
Nota
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, Xerox consiglia di utilizzare il
cassetto 1 (MPT) per la stampa di lucidi e supporti di stampa speciali.
Carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali supportati
Tipo/formato carta
Dimensioni
Cassetto 1 (MPT)
Cassetto 2
Cassetto 3
Stampa fronte retro
Grammatura cassetto 1 (MPT): 60-163 g/m2 (16-43 lb.)
Letter
8,5 x 11 poll.
●
●
●
●
Legal
8,5 x 14 poll.
●
●
●
●
US Folio
8,5 x 13 poll.
●
●
●
●
A4
210 x 297 mm
●
●
●
●
B5-JIS
182 x 257 mm
●
●
●
ISO-B5
176 x 250 mm
●
●
●
A5
148 x 210 mm
●
●
●
Executive
7,25 x 10,5 poll.
●
●
●
Statement
5,5 x 8,5 poll.
●
Cartolina US
3,5 x 5,5 poll.
●
Scheda
3 x 5 poll.
●
Cartolina A6
105 x 148 mm
●
Monarch
3,88 x 7,5 poll.
●
Commercial n. 10
4,13 x 9,5 poll.
●
C5
162 x 229 mm
●
C6
114 x 162 mm
●
DL
110 x 220 mm
●
Letter
8,5 x 11 poll.
●
●
●
A4
210 x 297 mm
●
●
●
Letter
8,5 x 11 poll.
●
A4
210 x 297 mm
●
Grammatura cassetti 2 e 3: 60-105 g/m2 (16-28 lb.)
Grammatura fronte retro: 75-90 g/m2 (20-24 lb.)
Buste
Lucidi
Etichette
Stampante laser Phaser™ 3450
9
Nozioni di base sulla stampa
Tipo/formato carta
Dimensioni
Personalizzato
Larghezza = 76,2 ~ 215,9 mm (3 ~ 8,5 poll.);
Lunghezza = 127 ~ 355,6 mm (5 ~ 14 poll.)
Cassetto 3
Grammatura fronte retro: 75-90 g/m2 (20-24 lb.)
Cassetto 2
Grammatura cassetti 2 e 3: 60-105 g/m2 (16-28 lb.)
Cassetto 1 (MPT)
Grammatura cassetto 1 (MPT): 60-163 g/m2 (16-43 lb.)
Stampa fronte retro
Carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali supportati (Continua)
●
Nozioni di base sulla stampa
Per informazioni sul caricamento della carta nei cassetti 1 (MPT), 2 o 3, consultare la
Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno
del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450support.
Nota
È necessario lasciare almeno 32 mm (12,6 poll.) di spazio libero nella parte posteriore
della stampante. Per informazioni sugli spazi liberi necessari intorno alla stampante,
consultare la Guida all’installazione.
Modifica del tipo e del formato di carta dal pannello frontale
Se è stato modificato il formato della carta, dal pannello frontale procedere come segue.
1.
2.
3.
4.
5.
Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
Selezionare il formato del cassetto [1, 2 o 3], quindi premere OK.
Scorrere fino al formato di carta caricato, quindi premere OK.
Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
Se è stato modificato il tipo di carta, dal pannello frontale della stampante
procedere come segue.
1.
2.
3.
4.
5.
Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
Selezionare il tipo di cassetto [1, 2 o 3], quindi premere OK.
Scorrere fino al tipo di carta caricato, quindi premere OK.
Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
Stampante laser Phaser™ 3450
10
Regolazione delle opzioni di stampa
Fattori determinanti per le prestazioni della stampante
Il lavoro di stampa dipende da molti fattori. Questi includono la velocità di stampa (indicata in
numero di pagine per minuto), i supporti utilizzati, il tempo di caricamento e il tempo
di elaborazione della stampante.
Il tempo di caricamento del computer e il tempo di elaborazione della stampante
dipendono da numerosi fattori tra cui:
■
■
■
■
■
■
Memoria della stampante
Tipo di connessione (in rete o USB)
Sistema operativo della rete
Configurazione della stampante
Dimensioni del file e tipo di grafica
Velocità del computer
Nota
L’aggiunta di memoria della stampante (RAM) può migliorare le funzioni generali
della stampante, ma non ne aumenta le prestazioni in termini di numero di pagine per
minuto (ppm).
Regolazione delle opzioni di stampa
Impostazione delle opzioni di stampa
Molte opzioni della stampante sono disponibili con i driver della stampante Xerox.
Selezione delle preferenze di stampa in Windows
Le preferenze della stampante controllano tutti i lavori, a meno che non vengano sovrascritte
per un particolare lavoro. Ad esempio, se si desidera utilizzare la stampa fronte retro
automatica per la maggior parte dei lavori, selezionare questa opzione nelle impostazioni della
stampante.
1. Fare clic su Start, Impostazioni, quindi scegliere Stampanti.
2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull‘icona della
stampante.
3. Nel menu a comparsa, selezionare Preferenze stampante o Proprietà.
4. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per informazioni su opzioni di stampa
specifiche, vedere la tabella “Opzioni del driver della stampante PCL6 per sistemi
operativi Windows” o la tabella “Opzioni del driver della stampante PostScript per sistemi
operativi Windows”.
5. Fare clic sul pulsante OK per salvare le selezioni.
Stampante laser Phaser™ 3450
11
Regolazione delle opzioni di stampa
Selezione delle proprietà per un singolo lavoro
Per utilizzare impostazioni speciali per un particolare lavoro, modificare le impostazioni del
driver prima di inviare il lavoro alla stampante. Ad esempio, per utilizzare la modalità Qualità
1200 dpi per un particolare lavoro di grafica, selezionare questa impostazione nel driver prima
di stampare il lavoro.
1. Con il documento o la grafica aperta nell’applicazione, accedere alla finestra di
dialogo Stampa.
2. Selezionare la stampante Phaser 3450 e fare clic sul pulsante Proprietà per aprire
il driver della stampante.
3. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per opzioni di stampa specifiche,
fare riferimento alla tabella che segue.
4. Fare clic sul pulsante OK per salvare le selezioni.
5. Stampare il lavoro.
Opzioni del driver della stampa PCL6 per sistemi operativi Windows
Sistema operativo
Scheda del driver
Opzioni di stampa
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Scheda Layout
■
Orientamento
■
Stampa fronte retro
■
Più pagine per foglio (N-su)
■
Riduci/Ingrandisci
■
Formato carta
■
Formato personalizzato
■
Tipo di carta
■
Alimentazione carta
■
Copertina
■
Qualità di stampa
■
Stampa tutto il testo in nero
■
Opzioni TrueType
■
Ordine stampa
■
Usa font della stampante
Scheda Filigrana
■
Filigrane
Scheda Risoluzione dei
problemi
■
Stampa pagine di informazioni
■
Collegamenti Web
Scheda Carta
Scheda Opzioni
immagine
Scheda Opzioni di output
Stampante laser Phaser™ 3450
12
Uso della modalità Alimentazione manuale
Opzioni del driver della stampante PostScript per sistemi operativi Windows
Sistema operativo
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Scheda del driver
PostScript
Opzioni di stampa
Scheda Layout
■
Orientamento
■
Stampa fronte retro
■
Ordine pagina
■
Pagine per foglio
■
Opuscolo
Scheda Carta/Qualità
■
Selezione cassetto
Finestra di dialogo
Opzioni avanzate
■
Formato carta
■
Proporzioni
■
Output speculare
■
Output in negativo
■
Adatta a pagina
■
Tipo di carta
■
Qualità di stampa
■
Collegamenti Web
■
Pagine di informazioni sulla
stampante
Scheda Risoluzione dei
problemi
Nota
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa e sulle altre selezioni, fare clic sul
pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea.
Uso della modalità Alimentazione manuale
Per eseguire un lavoro di stampa manuale dal cassetto 1 (MPT), procedere come segue.
1. Sul computer, selezionare Stampa, Proprietà, Carta, Alimentazione carta, Manuale,
quindi fare clic su OK per inviare il lavoro alla stampante.
2. Aprire il cassetto 1 (MPT) tirando la maniglia verso il basso e verso l’esterno.
3450-027
Stampante laser Phaser™ 3450
13
Uso della modalità Alimentazione manuale
3. Fare scorrere l’estensione verso l’esterno finché non si blocca in posizione.
3450-028
4. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato della carta,
del lucido o di altri supporti di stampa speciali.
3450-048
5. Quando indicato sul pannello frontale, inserire nel cassetto una quantità sufficiente di
fogli, lucidi o altri supporti di stampa speciali per il lavoro di stampa. Posizionare il
lato da stampare a faccia in su in modo che il lato superiore della pagina entri nella
stampante per primo.
6. Se necessario, premere le guide verso l’interno in modo che corrispondano al formato
della carta.
7. Premere il pulsante OK.
Il cassetto 1 (MPT) individua la carta ed esegue la stampa della pagina.
Stampante laser Phaser™ 3450
14
Stampa fronte retro
Stampa fronte retro
Stampa fronte retro automatica
Istruzioni
■
Per eseguire la stampa fronte retro automatica, è necessario impostare una configurazione
3450D o 3450DN.
Utilizzare solo formati Letter, Legal, A4, US Folio o personalizzati, secondo le dimensioni
e le grammature per la stampa fronte retro automatica elencate nella sezione “Carta
supportata” da pagina 1 a pagina 9.
■
Utilizzare carta di grammatura compresa tra 75 e 90 g/m2 (20-24 lb.)
■
Opzioni di rilegatura
Utilizzare il driver della stampante per selezionare l’orientamento Verticale o Orizzontale per
le immagini della pagina. Se si stampano i lavori fronte retro, è inoltre possibile selezionare le
preferenze di rilegatura che determinano l’orientamento della pagine.
Verticale
Lato lungo
Verticale
Lato corto
Orizzontale
Lato corto
Orizzontale
Lato lungo
Stampa di lavori fronte retro
Per eseguire la stampa su entrambi i lati di un foglio in un driver supportato, procedere come segue.
Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni consultare la Guida rapida
fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del
CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450support.
2. Nel driver della stampante, nella sezione Stampa fronte retro selezionare Lato lungo
o Lato corto.
3. Fare clic su OK per accettare le impostazioni del driver della stampante, quindi
su OK per stampare.
Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni consultare la Guida rapida
fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile all’interno del
CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450support.
Stampante laser Phaser™ 3450
15
Stampa fronte retro
2. Nel driver della stampante, nella sezione Stampa fronte retro selezionare Nessuna,
Lato lungo o Lato corto.
Driver PostScript per Mac OS 9.x
1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni sul caricamento della carta,
consultare la Guida rapida.
2. Scegliere Orientamento in Imposta pagina e selezionare Verticale, Orizzontale o
Orizzontale ruotato.
3. Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
4. Nel driver della stampante, procedere come segue.
a. Fare clic su Opzioni.
b. Nella finestra di dialogo Opzioni di stampa, fare clic sul menu a discesa e individuare
Stampa fronte-retro, quindi selezionare Imp. pred. stampante, Nessuna, Lato
lungo o Lato corto.
5. Fare clic su OK per accettare le impostazioni in Opzioni di stampa, quindi su
Stampa per stampare.
Driver PostScript per Mac OS X o versioni successive
1. Inserire la carta nel cassetto. Per informazioni sul caricamento della carta,
consultare la Guida rapida.
2. Scegliere Orientamento in Imposta pagina e selezionare Verticale, Orizzontale o
Orizzontale ruotato.
3. Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
4. Nel driver della stampante, procedere come segue.
a. Fare clic sul menu a discesa di sinistra e selezionare Fronte retro.
b. Selezionare la casella di controllo Stampa fronte retro, quindi selezionare l’opzione
di rilegatura Lato lungo o Lato corto.
5. Fare clic su Stampa per stampare il lavoro.
Stampa fronte retro manuale
La stampa fronte retro manuale è supportata per i tipi di carta con le dimensioni e le
grammature elencate in “Carta supportata” a pagina 1-9. Stampa fronte retro manuale di lavori
dal cassetto 1 (MPT)
1. Caricare la carta nel cassetto 1 (MPT).
2. Dal computer, selezionare le pagine dispari da stampare. Impostare il tipo e il formato di
carta secondo la procedura descritta nella sezione “Modifica del tipo e del formato di carta
dal pannello frontale” a pagina 1-10.
3. Rimuovere le pagine dal cassetto di uscita e posizionare il lato stampato a faccia in giù
nel cassetto 1 (MPT) in modo che la parte superiore della pagina entri per prima nella
stampante.
4. Dal computer, selezionare le pagine pari da stampare. Impostare il tipo e il formato di
carta secondo la procedura descritta nella sezione “Modifica del tipo e del formato di carta
dal pannello frontale” a pagina 1-10.
Stampante laser Phaser™ 3450
16
Lucidi
Lucidi
È possibile stampare i lucidi da qualsiasi cassetto, sebbene sia consigliato il cassetto 1 (MPT).
Istruzioni
Non posizionare più di 50 lucidi per volta nel cassetto 1 (MPT), 2 o 3.
■
■
Maneggiare i lucidi prendendoli per i bordi con entrambe le mani, in modo da evitare
di lasciarvi impronte o di creare piegature che potrebbero compromettere la qualità di
stampa.
Utilizzare lucidi per stampanti laser monocromatiche.
Stampa su lucidi dal cassetto 1 (MPT)
1. Aprire a ventaglio i lucidi per evitare che alcuni fogli rimangano incollati.
3450-057
2. Inserire i lucidi nel cassetto 1 (MPT). Per informazioni sul caricamento della carta nel
cassetto 1 (MPT), consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida
è inoltre disponibile all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la
stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support.
3450-041
Stampante laser Phaser™ 3450
17
Lucidi
3. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare Formato cass. 1, quindi premere OK.
d. Selezionare il formato Letter o A4, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
4. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare Tipo cassetto 1, quindi premere OK.
d. Selezionare Lucidi, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
5. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione.
Stampa su lucidi dal cassetto 2 o 3
Nota
Non stampare lucidi con fondo in carta dal cassetto 3. Per ottenere risultati ottimali, Xerox
consiglia di stampare i lucidi e altri supporti di stampa speciali dal cassetto 1 (MPT).
1. Rimuovere completamente la carta dal cassetto.
2. Aprire a ventaglio i lucidi per evitare che alcuni fogli rimangano incollati.
3450-057
3. Inserire i lucidi nel cassetto. Per informazioni sul caricamento della carta nel cassetto 2 o 3,
consultare la Guida rapida fornita con la stampante. La Guida rapida è inoltre disponibile
all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la stampante oppure
all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support.
4. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare [Tipo cassetto 2 o Tipo cassetto 3], quindi premere OK.
d. Selezionare Lucidi, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
5. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 2 o Cassetto 3 come opzione di
alimentazione.
Stampante laser Phaser™ 3450
18
Buste
Buste
Istruzioni
Acquisto e conservazione delle buste
■
■
■
■
■
Utilizzare solo le buste di carta specificate nella sezione “Carta supportata” a pagina 1-9.
La riuscita della stampa su busta dipende in larga misura dalla qualità e dalla costruzione
della busta. Utilizzare buste prodotte appositamente per le stampanti laser.
Si consiglia di mantenere costanti la temperatura e l’umidità relativa.
Conservare sempre le buste non utilizzate nella confezione originale per evitare che gli effetti
dell’umidità e dell’aria secca compromettano la qualità di stampa e causino la formazione di
grinze. Un’eccessiva umidità può sigillare le buste prima o durante la stampa.
Evitare le buste imbottite; acquistare buste che rimangono piatte.
È possibile eliminare le “bolle” d’aria dalle buste prima di caricarle, collocandovi un libro
pesante.
Preparazione alla stampa
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per prevenire la formazione di grinze.
■
■
■
Utilizzare solo il cassetto 1 (MPT) per la stampa di buste.
Stampare solo sulla parte anteriore della busta.
Quando si utilizza un’applicazione che include uno strumento per la creazione di un
documento su busta, effettuare la procedura riportata di seguito.
■ Selezionare a faccia in su.
■ Selezionare il metodo di alimentazione con l’immagine centrata.
■ Deselezionare la rotazione oraria.
■ Caricare un massimo di 10 buste alla volta. Questa stampante non è in grado di
stampare quantità elevate di buste.
Attenzione
Non utilizzare buste con finestre o chiusure metalliche poiché possono danneggiare
la stampante. I danni causati dall'utilizzo di buste di tipo non supportato non sono
coperti dalla garanzia, dall'accordo di manutenzione o dalla garanzia “Soddisfatti o
rimborsati” Xerox.
Stampante laser Phaser™ 3450
19
Buste
Stampa di buste
Nota
Durante la stampa delle buste, è possibile che la carta si corrughi e si pieghi.
1. Inserire le buste a faccia in su con la parte superiore verso sinistra guardando la parte
anteriore del cassetto. Regolare le guide in modo che corrispondano al formato delle buste.
La capacità massima è di 10 buste.
3450-032
2. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare il formato del cassetto 1, quindi premere OK.
d. Selezionare il formato della busta, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
3. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare il tipo di carta del cassetto 1, quindi premere OK.
d. Selezionare Busta, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
4. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione.
5. Eseguire una stampa di prova per accertarsi che l’orientamento della busta sia corretto.
Per informazioni, consultare la Guida rapida fornita con la stampante. Inoltre, è possibile
trovare la Guida rapida all’interno del CD-ROM software e documentazione fornito con la
stampante oppure all’indirizzo www.xerox.com/office/3450support.
Stampante laser Phaser™ 3450
20
Etichette
Etichette
È possibile stampare le etichette solo dal cassetto 1 (MPT). È possibile caricare al massimo 25
fogli nel cassetto 1 (MPT).
Istruzioni
■
■
■
■
■
■
■
■
Utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser.
Non utilizzare etichette in vinile.
Accertarsi che il materiale adesivo delle etichette sia in grado di tollerare una temperatura
di fusione pari a 200° C (392° F) per la durata di 0,1 secondi.
Non utilizzare fogli con etichette mancanti poiché è possibile provocare danni ai
componenti della stampante.
Conservare le etichette non utilizzate in posizione orizzontale nella confezione originale.
Lasciare le etichette nella confezione originale finché non si è pronti per l’uso. Rimettere
tutte le etichette non utilizzate nella confezione originale richiusa per protezione.
Non conservare le etichette in condizioni estremamente asciutte o umide ovvero troppo
calde o fredde. La conservazione in condizioni estreme può causare inceppamenti
all’interno della stampante o causare problemi di qualità di stampa.
Ruotare frequentemente i fogli delle etichette. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono causare l’incurvamento delle etichette e inceppamenti nella
stampante.
Stampare i fogli di etichette solo su un lato.
Stampa di etichette
Se l’applicazione in uso prevede un’impostazione per le etichette, utilizzarla come modello.
1. Inserire le etichette nel cassetto 1 (MPT). Sistemarle con il lato da stampare a faccia in su
in modo che il lato superiore del foglio entri per primo nella stampante. Regolare le guide
in modo che corrispondano al formato delle etichette.
3450-040
Stampante laser Phaser™ 3450
21
Formato carta personalizzato
2. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare il formato del cassetto 1, quindi premere OK.
d. Selezionare il formato Letter o A4, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
3. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, selezionare Install. stamp., quindi premere OK.
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare il tipo di carta del cassetto 1, quindi premere OK.
d. Selezionare Etichette, quindi premere OK.
e. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
4. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione.
Formato carta personalizzato
Stampare i formati di carta personalizzati o i supporti di stampa speciali utilizzando il
cassetto 1 (MPT).
È possibile stampare carta di formato personalizzato che rientri nelle dimensioni
riportate di seguito.
Faccia singola
Fronte retro manuale
■
Larghezza = 76,2~215,9 mm (3~8,5 poll.)
■
Larghezza = 76,2~215,9 mm (3~8,5 poll.)
■
Lunghezza = 127~355,6 mm (5~14 poll.)
■
Lunghezza = 127~355,6 mm (5~14 poll.)
Caricamento della carta di formato personalizzato nel
cassetto 1 (MPT)
1. Inserire la carta di formato personalizzato nel cassetto 1 (MPT). Regolare le guide in modo
che corrispondano al formato della carta. Posizionare il lato da stampare a faccia in su
in modo che il lato superiore della pagina entri nella stampante per primo.
3450-052
Stampante laser Phaser™ 3450
22
Formato carta personalizzato
2. Dal pannello frontale della stampante, procedere come segue.
a. Premere il pulsante Menu, quindi selezionare Install. stamp..
b. Selezionare Trasporto carta, quindi premere OK.
c. Selezionare il formato del cassetto 1, quindi premere OK.
d. Selezionare Personalizzato, quindi premere OK.
e. Selezionare Personalizzato X, quindi premere OK.
Y
X
3450-055
f.
Premere i pulsanti Freccia giù o Freccia su per impostare il formato di carta
appropriato, quindi premere OK.
g. Selezionare Personalizzato Y, quindi premere OK.
h. Premere i pulsanti Freccia giù o Freccia su per impostare il formato di carta
appropriato, quindi premere OK.
i. Premere il pulsante Annulla per tornare al menu principale.
3. Nel driver della stampante, selezionare Cassetto 1 (MPT) come opzione di alimentazione.
Stampante laser Phaser™ 3450
23
Opzioni avanzate
Opzioni avanzate
Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su)
Quando si stampa un documento a più pagine, è possibile stampare più pagine su un solo
foglio. È possibile stampare una pagina, due, quattro, sei, nove o 16 pagine per foglio.
6100-060
Per stampare più pagine su un unico foglio in un driver supportato, procedere come segue.
■
Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Dalla scheda Layout, selezionare Pagine per foglio nell’elenco a discesa, quindi fare clic
su OK per salvare la scelta.
■
Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Dalla scheda Layout, selezionare Più pagine per lato, selezionare Pagine per lato
dall’elenco a discesa, quindi fare clic su OK per salvare le scelte.
■
Driver PostScript per Mac OS 9.x
In Imposta pagina, dal menu a discesa fare clic su Layout e selezionare il numero di
pagine per foglio.
■
Driver PostScript per Mac OS X o versioni successive
Nel driver della stampante, fare clic sul menu a discesa di sinistra e selezionare Layout.
Fare clic sul menu a discesa Pagine per foglio e selezionare il numero di pagine per foglio.
Fare clic sul menu a discesa Bordo e selezionare il tipo di bordo desiderato per ciascuna
pagina nel foglio.
Stampante laser Phaser™ 3450
24
Opzioni avanzate
Proporzioni
È possibile ridurre o ingrandire le immagini di pagina quando vengono stampate selezionando
un valore di proporzioni. L’impostazione predefinita è 100%.
50%
100%
200%
Per selezionare le proporzioni in un driver supportato, procedere come segue.
■
Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Avanzate, selezionare Proporzioni,
selezionare una percentuale compresa tra 1 e 1000 per il lavoro di stampa, quindi
fare clic su OK per salvare le scelte.
■
Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Adatta a pagina
Nella scheda Layout, fare clic su Altre opzioni di layout, selezionare Adatta a pagina,
impostare il formato della Pagina destin. dall’elenco a discesa, quindi fare clic su OK
per salvare le scelte.
Riduci/Ingrandisci
Nella scheda Layout, fare clic su Altre opzioni di layout, selezionare Riduci/
Ingrandisci, quindi specificare una percentuale compresa tra 25 e 400 per il lavoro
di stampa, quindi fare clic su OK per salvare le scelte.
■
Driver PostScript per Mac OS 9.x
In Imposta pagina, selezionare Riduci/Ingrandisci, quindi specificare una percentuale
per il lavoro di stampa.
Stampa di opuscoli
Con la stampa fronte retro, è possibile stampare un documento nel formato di un opuscolo. È
possibile creare opuscoli con qualsiasi formato di carta supportato dalla stampa fronte retro.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, sulle grammature e sui formati, consultare la
sezione “Carta supportata” a pagina 1-9.
Nota
Per eseguire la stampa fronte retro automatica, sarà necessario impostare una
configurazione 3450D o 3450DN.
Per eseguire la stampa di opuscoli in un driver supportato, procedere come segue.
Stampante laser Phaser™ 3450
25
Opzioni avanzate
■
Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Nella scheda Layout, selezionare Verticale o Orizzontale, selezionare Lato lungo o
Lato corto, Dalla prima all’ultima o Dall’ultima alla prima, quindi fare clic su OK per
salvare le scelte.
■
Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Nella scheda Layout, fare clic su Altre opzioni di layout, selezionare Stampa opuscolo,
quindi fare clic su OK per salvare la scelta.
Stampa di poster
La stampa di poster consente di stampare più versioni ingrandite della pagina.
Per eseguire la stampa di poster in un driver supportato, procedere come segue.
■
Driver PCL6 per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Altre opzioni di layout, selezionare Poster,
impostare i valori per le opzioni Layout pagina e Sovrapponi, quindi fare clic su OK
per salvare le scelte.
Stampante laser Phaser™ 3450
26
Opzioni avanzate
Stampa di immagini in negativo e speculari
Le pagine possono essere stampate come immagini in negativo, ossia invertendo le aree scure
e le aree chiare della stampa, o come immagini speculari, ossia rovesciando orizzontalmente le
immagini sulle pagine stampate.
M
M
Immagine in negativo
B
B
Immagine speculare
Per stampare le immagini in negativo o speculari in un driver supportato, procedere come
segue.
■
Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Avanzate, selezionare Opzioni documento,
selezionare Opzioni PostScript, selezionare Sì o No per Output speculare o Output in
negativo, quindi fare clic su OK per salvare la scelta.
■
Driver PostScript per Mac OS 9.x
■ In Imposta pagina, fare clic su Opzioni.
■ Nella finestra di dialogo Opzioni stampante PostScript, in Effetti visivi, selezionare
Capovolgi orizzontalmente, Capovolgi verticalmente o Inverti immagine.
Stampante laser Phaser™ 3450
27
Materiali di consumo e riciclaggio
Copertine
La copertina è la prima pagina di un documento. Questa stampante consente di scegliere
alimentazioni carta diverse per la copertina e per il corpo di un documento. Ad esempio,
è possibile utilizzare la carta intestata della società o carta colorata per la prima pagina di un
documento o di un rapporto.
Istruzioni
■
■
Utilizzare qualsiasi cassetto, rispettando gli intervalli di grammatura elencati nella sezione
“Carta supportata” a pagina 1-9, come opzione di alimentazione per la stampa delle
copertine.
Accertarsi che la copertina sia dello stesso formato della carta utilizzata per il resto del
documento. Se nel driver si specifica un formato diverso da quello presente nel cassetto
selezionato per l’alimentazione delle copertine, queste verranno stampate con la stessa
carta del resto del documento.
Stampa di copertine
Per eseguire la stampa di copertine in un driver supportato, procedere come segue.
■
Driver PCL6 per Windows 98, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Nella scheda Carta, in Copertina, selezionare Cassetto 1 (MPT), Cassetto 2 o Cassetto 3
dall’elenco a discesa, quindi fare clic su OK per salvare la scelta.
■
Driver PostScript per Mac OS 9.x
■ Fare clic su Opzioni.
■ Nella finestra di dialogo Opzioni di stampa, in Copertina, selezionare Nessuna,
Prima del documento o Dopo il documento, quindi fare clic su OK per salvare la scelta.
■ In Alimentazione carta, selezionare Prima pagina da:, quindi fare clic sul menu a
discesa e selezionare l’opzione di alimentazione per la copertina.
Selezionare Pagine restanti da:, quindi fare clic sul menu a discesa
e selezionare l’opzione di alimentazione per le pagine restanti.
Materiali di consumo e riciclaggio
Materiali di consumo
Sul pannello frontale della stampante vengono visualizzati i messaggi di stato e le avvertenze
quando la cartuccia di stampa è prossima al momento in cui occorre sostituirla. Quando sul
pannello frontale viene indicato che il toner è in esaurimento o deve essere sostituito,
accertarsi di disporre del toner sostitutivo.
Per ordinare i materiali di consumo, visitare il sito Web all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450supplies.
Stampante laser Phaser™ 3450
28
Materiali di consumo e riciclaggio
Pagina di configurazione
Nella “Pagina di configurazione” viene visualizzato lo stato del toner rimasto nella cartuccia
di stampa. Per stampare la “Pagina di configurazione” procedere come segue.
1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare
Informazioni, quindi premere OK.
2. Selezionare Pagine inform., quindi premere OK.
3. Selezionare Pagina Config, quindi premere il pulsante OK per stampare la pagina.
Riciclaggio
Per informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox, visitare
il sito Web www.xerox.com/office/recycle.
Stampante laser Phaser™ 3450
29
Scelta di una connessione
Connessioni e reti
Scelta di una connessione
Connessione di rete
Per una connessione Ethernet sono necessari due cavi a doppino intrecciato (Categoria 5/RJ-45)
e un hub Ethernet. Collegare il computer all’hub mediante un cavo, quindi collegare la stampante
all’hub mediante l’altro cavo. Utilizzare una qualsiasi porta dell’hub, eccetto la porta uplink. I
protocolli più comunemente utilizzati sono TCP/IP ed EtherTalk. Per stampare con il protocollo
TCP/IP, il computer e la stampante devono disporre di un indirizzo IP univoco. Consultare la
sezione “Impostazione di un indirizzo IP”.
Nota
Per eseguire la connessione della stampante a una rete sarà necessario disporre della
scheda opzionale interfaccia di rete (NIC). Nella configurazione 3450DN, la connessione
di rete è standard.
Connessione diretta
Eseguire la connessione della stampante direttamente a un computer mediante il cavo
USB fornito o un cavo parallelo IEEE 1284. Per ulteriori informazioni consultare la
Guida all’installazione fornita con la stampante. Inoltre, è possibile visualizzare la guida
all’interno del CD-ROM software e documentazione o sul Web all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450support.
Connessione di rete (via cavo o DSL) autonoma
Per dettagli sull’installazione di una connessione via cavo o DSL per la stampante, consultare
infoSMART Knowledge Base all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART, codice
documento 33188, Tutorial di base TCP/IP e istruzioni per la gestione della rete domestica.
Impostazione di un indirizzo IP
In una rete di grandi dimensioni, rivolgersi all’amministratore di rete per gli indirizzi TCP/IP
adatti e le informazioni di configurazione aggiuntive.
Se si sta creando una rete LAN di dimensioni ridotte o si sta collegando la stampante
direttamente al computer tramite una connessione Ethernet, seguire la procedura per
l’impostazione automatica dell’indirizzo IP della stampante.
La stampante e i computer devono disporre di un indirizzo IP univoco. È importante che gli
indirizzi siano simili, ma non identici. Ad esempio, una stampante può disporre dell’indirizzo
192.168.1.2, mentre il computer dispone dell’indirizzo 192.168.1.3. Un altro dispositivo potrà
disporre dell’indirizzo 192.168.1.4.
Per ulteriori informazioni, consultare infoSMART Knowledge Base all’indirizzo
www.xerox.com/office/infoSMART, codice documento 18545.
Stampante laser Phaser™ 3450
30
Connessione USB
Impostazione automatica dell’indirizzo IP della stampante
Utilizzare il programma di installazione automatica presente sul CD-ROM software e
documentazione per individuare e/o assegnare un indirizzo IP alla stampante. Per ulteriori
informazioni, inserire il CD-ROM software e documentazione nell’unità CD-ROM del
computer, avviare il programma di installazione, quindi seguire i messaggi visualizzati
dell’installazione.
Nota
Per un corretto funzionamento del programma di installazione automatica, la stampante
deve essere collegata a una rete TCP/IP.
Impostazione manuale dell’indirizzo IP della stampante
1. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante Menu, selezionare
Connessione, quindi premere OK.
2. Selezionare Impost. rete e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Impost. TCP/IP e premere il pulsante OK.
4. Selezionare Impostazioni BootP/DHCP, Disattivato, premere OK, quindi premere
il pulsante Indietro.
5. Selezionare Indirizzo IP, quindi immettere ognuno dei quattro gruppi di numeri
nell’indirizzo IP della stampante, premere OK dopo ciascun gruppo.
6. Selezionare Maschera di rete, quindi immettere ognuno dei quattro gruppi di numeri
nella maschera di rete della stampante, premere OK dopo ciascun gruppo.
7. Selezionare Gateway, quindi immettere ognuno dei quattro gruppi di numeri nel
Gateway della stampante, premere OK dopo ciascun gruppo.
8. Premere il pulsante Indietro quattro (4) volte per tornare alla posizione Pronta.
9. Riavviare la stampante variando la potenza.
Connessione USB
Per la connessione tramite porta USB si utilizza un cavo standard USB. Questo cavo è
fornito con la stampante. Accertarsi di utilizzare il cavo USB corretto per la connessione.
Windows 98 e Windows Me
Collegare il cavo USB al PC e seguire Installazione guidata nuovo hardware per creare la
porta USB. Seguire l’Installazione guidata stampante per installare il driver della stampante
dal CD-ROM software e documentazione. Per ulteriori informazioni, consultare infoSMART
Knowledge Base all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART e il documento applicabile.
■
■
■
Windows 98: documento 18215
Windows 2000: documento 22701
Windows XP: documento 53543
Stampante laser Phaser™ 3450
31
Connessione parallela
Connessione parallela
Utilizzare un cavo parallelo della stampante IEEE 1284, di 3 metri, per collegare le porte
parallele del computer e della stampante. Il cavo non è incluso con la stampante e deve essere
acquistato separatamente. Installare il driver della stampante dal CD-ROM software e
documentazione. Selezionare la porta LPT parallela.
Installazione del driver della stampante
Per caricare i driver della stampante più recenti, visitare il sito Web all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450support.
Windows 98 o versioni successive e Windows 2000 o versioni
successive
Installare il driver della stampante dal CD-ROM software e documentazione. Il CD-ROM
software e documentazione installa automaticamente e identifica la stampante durante il
processo di installazione. Per ulteriori informazioni, consultare infoSMART Knowledge Base
all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART e il documento applicabile.
■
■
■
Windows 98: documento 9840
Windows 2000, XP, Server 2003: documento 36894
Windows NT: documento 11338
Macintosh, Novell e UNIX
Per assistenza durante l’installazione e per la risoluzione dei problemi con
ambienti Macintosh, Novell o UNIX visitare il sito Web all’indirizzo
www.xerox.com/office/infoSMART e consultare il documento applicabile.
■
■
USB: documento 33225
Connessione parallela: documento 48535
Nota
È possibile scaricare il driver PostScript per Mac OS 9 e OS X o versioni successive dal
CD-ROM software e documentazione.
Stampante laser Phaser™ 3450
32
Problemi relativi alla qualità di stampa
Risoluzione dei problemi
La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si riscontrano
problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in queste pagine per la
risoluzione dei problemi.
Per informazioni dettagliate sull’assistenza in linea, visitare il sito Web all’indirizzo
www.xerox.com/office/infoSMART.
Problemi relativi alla qualità di stampa
Se si riscontrano problemi relativi alla qualità di stampa, visitare il sito Web all’indirizzo
www.xerox.com/office/3450support.
Pulizia della parte esterna della stampante
È possibile pulire le parti esterne della stampante con un panno morbido inumidito. Per
rimuovere le macchie, è possibile utilizzare un panno bagnato con un detergente neutro
delicato; non spruzzare il detergente direttamente sulla stampante.
Avvertenza
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, spegnere la stampante e scollegare il cavo di
alimentazione prima di pulirla.
Non utilizzare un’aspirapolvere per pulire la stampante. Non lubrificare la stampante con olio.
Messaggi del pannello frontale
Il pannello frontale della stampante fornisce informazioni e indicazioni per la
risoluzione dei problemi.
1. Display alfanumerico
2. LED In linea/Dati/Errore
Ready
1
2
3450-045
Il pannello frontale è suddiviso in due sezioni. La sezione superiore (1) che visualizza il
menu della stampante e i messaggi di errore e la sezione inferiore (2) che visualizza
i controlli del pannello frontale.
Stampante laser Phaser™ 3450
33
Messaggi del pannello frontale
Alcune descrizioni del LED e alcuni messaggi di errore visualizzati sul pannello frontale
vengono elencati di seguito.
Descrizioni LED
Il LED indica vari stati di funzionamento della stampante.
Comportamento LED
Descrizione
Verde lampeggiante
■
Riscaldamento in corso
■
Modalità risparmio energetico
■
Visualizzazione menu
■
Annullamento di un lavoro
■
In attesa di altri dati
■
Dati in elaborazione
■
Stampa delle pagine in corso
Verde fisso
Pronta per stampare
Giallo lampeggiante
Esistono delle avvertenze ma la stampa può
continuare
Rosso lampeggiante
Si è verificato un errore che impedirà il
proseguimento della stampa senza un intervento
dell’utente
LED spento
■
Stampante spenta
■
A cadenza intermittente durante la sequenza
di avvio
Errori e avvertenze
I messaggi di errore o di avvertenza vengono visualizzati sul display del pannello frontale.
Gli errori hardware o software che possono richiedere il supporto tecnico vengono presentati
come errori. Quando il pannello frontale della stampante visualizza un messaggio di errore,
il LED lampeggia in rosso. Un messaggio di errore sostituisce le righe di stato.
Se si verifica un errore, la funzione Controllo stato, disponibile solo con Windows e una
stampante abilitata alla rete, visualizza una notifica immediata sullo schermo del computer
per il quale viene richiesto intervento.
Stampante laser Phaser™ 3450
34
Spostamento e imballaggio della stampante
Spostamento e imballaggio della stampante
Avvertenza
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni personali o danni alla stampante.
Per le informazioni relative alla sicurezza, consultare l’“Appendice A: Sicurezza dell’utente”
in questa guida.
Per spostare la stampante all’interno dell’ufficio o per prepararla al trasporto, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
Precauzioni per lo spostamento della stampante
Attenzione
Rimuovere la cartuccia di stampa prima di spostare la stampante. In caso contrario,
è possibile provocare danni alla stampante.
■
■
■
■
■
■
■
La stampante deve essere sollevata da una
o due persone.
Spegnere sempre la stampante
utilizzando l’interruttore di alimentazione
e scollegare tutti i cavi.
Disconnettere e rimuovere l’alimentatore
opzionale da 500 fogli, se presente.
Sollevare sempre la stampante dai punti
di sollevamento designati.
Non appoggiare cibo o liquidi sulla
stampante.
Un imballaggio errato della stampante può
causare danni che non sono coperti dalla
garanzia, dall’accordo di manutenzione o
dalla garanzia “soddisfatti o rimborsati”.
I danni alla stampante causati da
spostamento non corretto non sono
coperti dalla garanzia Xerox,
dall’accordo di manutenzione o dalla
garanzia “soddisfatti o rimborsati”.
Stampante laser Phaser™ 3450
35
33 lbs.
15 kg
3450-056
Risorse aggiuntive
Spostamento della stampante all’interno dell’ufficio
La stampante può essere spostata con sicurezza da un punto all’altro dell’ufficio a condizione
che non venga inclinata e che venga spostata delicatamente e su superfici piane. Qualsiasi
azione che possa provocare forti vibrazioni, ad esempio spingere la stampante per scavalcare
il gradino di una soglia o attraversare un parcheggio, può danneggiare la stampante.
Attenzione
Rimuovere la cartuccia di stampa prima di spostare la stampante. In caso contrario,
è possibile provocare danni alla stampante.
Preparazione della stampante per il trasporto
Per il trasporto della stampante su veicoli, è necessario riconfezionare la stampante
nell’imballaggio originale o nell’apposito kit.
Se non si dispone degli imballaggi originali, è possibile ordinare un kit di reimballaggio
all’indirizzo www.xerox.com/office/3450supplies. Le istruzioni per l’imballaggio della
stampante sono fornite assieme al kit. In caso di impossibilità di imballare la stampante,
contattare il rappresentante Xerox di zona.
Risorse aggiuntive
Supporto
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.xerox.com/office/support.
È possibile accedere alla infoSMART Knowledge Base, all’Assistenza tecnica e all’Assistenza
tecnica tramite email, ai driver da scaricare e a molto altro ancora.
Quando si installano i driver della stampante sul computer, nella cartella Preferiti del browser
Web viene installata una serie di collegamenti a Xerox. Anche la scheda Risoluzione dei
problemi del driver della stampante per Windows include collegamenti utili.
infoSMART Knowledge Base
Questa è la stessa Knowledge Base per la risoluzione dei problemi utilizzata dal personale
dell’Assistenza clienti Xerox. infoSMART Knowledge Base fornisce soluzioni per problemi
relativi alla stampante come codici di errore, qualità di stampa, inceppamenti dei supporti
di stampa, installazione del software, collegamenti di rete e altro ancora. Visitare il sito Web
all’indirizzo www.xerox.com/office/infoSMART.
Stampante laser Phaser™ 3450
36
Risorse aggiuntive
Collegamenti Web
Xerox fornisce molte risorse che consentono all’utente di ottenere molte informazioni
aggiuntive sulla stampante Xerox. Per informazioni sulla stampante, visitare i siti Web
riportati di seguito.
Risorsa
Collegamento
Per ottenere informazioni su prodotti e materiali di
consumo, scaricare i driver della stampante,
visualizzare documenti e accedere alle
informazioni di supporto, connettersi all’indirizzo:
www.xerox.com/office
Per accedere alla Knowledge Base per la
risoluzione dei problemi utilizzata dal personale
dell’Assistenza clienti Xerox, connettersi
all’indirizzo:
www.xerox.com/office/infoSMART
Per informazioni sull’assistenza tecnica,
connettersi all’indirizzo:
www.xerox.com/office/3450support
Per ordinare materiali di consumo Xerox,
connettersi all’indirizzo:
www.xerox.com/office/3450supplies
Per individuare il centro vendite e assistenza di
zona, connettersi all’indirizzo:
www.xerox.com/office/contacts
Stampante laser Phaser™ 3450
37
A: Sicurezza dell’utente
Appendici
A: Sicurezza dell’utente
La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in
conformità a severi requisiti di sicurezza. L’osservanza delle avvertenze riportate di seguito
garantisce un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Sicurezza in campo elettrico
■
■
■
■
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme alla stampante.
Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente
adeguatamente collegata a terra. Se non si è certi che la presa di corrente sia collegata a
terra, rivolgersi a un elettricista.
Non usare un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di
alimentazione priva di terminale di messa a terra.
Non utilizzare prolunghe o basette.
Avvertenza
Per escludere ogni eventualità di scossa elettrica accertarsi che la stampante sia collegata a
terra come prescritto. L’uso improprio di apparecchiature elettriche può essere pericoloso.
■
■
■
■
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere
calpestato.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Gli sfiati impediscono il surriscaldamento della
stampante.
Non lasciare cadere clip o graffette all’interno della stampante.
Avvertenza
Non inserire alcun oggetto negli slot o nelle aperture della stampante. L’eventuale contatto
con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente possono infatti provocare
incendi e scosse elettriche.
Se si rilevano odori o rumori inusuali:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Per l’eliminazione dell’inconveniente rivolgersi a un rappresentante
di assistenza autorizzato.
Il cavo di alimentazione è collegato al lato posteriore della stampante sotto forma di
dispositivo plug-in. Se occorre scollegare l’alimentazione della stampante, staccare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Stampante laser Phaser™ 3450
38
A: Sicurezza dell’utente
Non rimuovere i coperchi o i ripari avvitati salvo che per il montaggio di attrezzature opzionali
e solo se si sono ricevute istruzioni specifiche in merito. Prima di procedere al montaggio
SPEGNERE la stampante. Fatta eccezione per le opzioni installabili dall’utente, sotto i
coperchi non vi sono parti che il cliente può sottoporre a manutenzione.
Nota
Lasciare la stampante accesa per ottenere prestazioni ottimali; ciò non costituisce un
rischio per la sicurezza.
Di seguito vengono riportati alcuni rischi per la sicurezza:
■
■
■
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
Versamento di liquidi all’interno della stampante.
La stampante è venuta a contatto con acqua.
In presenza di una di queste condizioni:
1. Spegnere subito la stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Chiamare a un rappresentante di assistenza autorizzato.
Sicurezza laser
Con particolare riferimento ai laser, il prodotto è conforme agli standard delle prestazioni dei
prodotti laser definiti da agenzie governative, nazionali e internazionali ed è certificato come
Prodotto laser di classe 1. La stampante non emette luci pericolose dato che il raggio è
completamente coperto durante tutte le modalità di funzionamento o di manutenzione
che devono essere utilizzate dall’utente.
Sicurezza della manutenzione
■
■
■
Applicare esclusivamente le procedure di manutenzione specificamente descritte
nella documentazione fornita insieme alla stampante.
Non utilizzare detergenti spray. L’uso di materiali di consumo non autorizzati può
ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio.
Non bruciare i materiali di consumo, quali le cartucce di toner, il fusore o il rullo
di trasferimento. Per informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di
consumo Xerox, visitare il sito Web www.xerox.com/office/recycle.
Sicurezza operativa
La stampante e i materiali di consumo sono stati messi a punto e testati in conformità a severi
requisiti di sicurezza. Sono inclusi controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza,
omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite.
L’osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate di seguito contribuisce a garantire
un costante funzionamento della stampante in condizioni di sicurezza.
Stampante laser Phaser™ 3450
39
A: Sicurezza dell’utente
Materiali di consumo della stampante
■
■
Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L’uso di materiali
non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio.
Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni riportate sulla stampante,
sulle opzioni e sui materiali di consumo, o fornite insieme a questi.
Posizione della stampante
■
■
■
■
■
■
■
■
Collocare la stampante in un ambiente privo di polvere caratterizzato da temperatura
compresa tra 50º F e 86º F (tra 10 ° C e 30 ° C) e umidità relativa compresa tra il 20
e l’80 %.
Posizionare la stampante in un punto in cui vi sia spazio sufficiente per la ventilazione,
l’uso e la manutenzione. Lo spazio minimo consigliato è di 32 cm (12,6 poll.) nella parte
posteriore e 10 cm (4 poll.) su ciascun lato della stampante.
Non ostruire o coprire gli slot e le aperture della stampante. La mancanza di adeguata
ventilazione può provocare il surriscaldamento della stampante.
Per altitudini al di sotto di 2.050 metri (6,726), utilizzare l’impostazione Bassa altitudine.
Per altitudini al di sopra di 2.050 metri (6,726), utilizzare l’impostazione Alta altitudine.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore.
Non esporre la stampante alla luce solare diretta.
Non posizionare la stampante in linea con il flusso di aria fredda proveniente da un
condizionatore d’aria.
Collocare la stampante su una superficie solida e piana, sufficientemente robusta da
reggerne il peso. La stampante base senza materiali di imballaggio pesa circa 15 kg (33,1 lb).
Spostamento della stampante
Fare riferimento alla sezione “Spostamento e imballaggio della stampante” a pagina 1-35.
Istruzioni per la sicurezza durante la stampa
■
■
■
■
■
Attendere 10-15 secondi tra la disattivazione e l’attivazione della stampante.
Tenere mani, capelli, cravatte ecc. lontano dai rulli di uscita e di alimentazione.
Non rimuovere il cassetto di alimentazione della carta selezionato nel driver o
sul pannello frontale.
Non aprire gli sportelli.
Non spostare la stampante.
Stampante laser Phaser™ 3450
40
B: Garanzia
Simboli riportati sul prodotto
Punti caldi nella o sulla stampante. Usare cautela per evitare lesioni personali.
Usare cautela o fare attenzione ad un particolare componente.
B: Garanzia
Per le informazioni sulla garanzia relative alla stampante laser Xerox Phaser 3450, consultare
l’opuscolo Garanzia nel Kit mondiale incluso con la stampante oppure visitare il sito Web
all’indirizzo www.xerox.com/office/3450warranty.
C: Specifiche stampante (solo in lingua inglese)
Physical Specifications
Width: 380 mm (14.96 in.)
Depth: 447 mm (17.6 in.)
Height: 320 mm (12.6 in.)
Top Clearance: 254 mm (10 in.)
Weight: 15 kg (33.1 lbs.)
Environmental Specifications
Temperature
■
■
Storage (in original packaging): -20° to 40° C / -4° to 104° F
Operating: 10° to 32° C / 50° to 89° F
Stampante laser Phaser™ 3450
41
C: Specifiche stampante (solo in lingua inglese)
Relative Humidity
■
■
Storage (in original packaging): 10% to 90%
Operating: 20% to 80%
Electrical Specifications
Available in two models:
■
■
110-127 VAC, 50/60 Hz
220-240 VAC, 50/60 Hz
ENERGY STAR qualified printer
Performance Specifications
Resolution
■
■
■
300 x 300 dpi
600 x 600 dpi
1200 dpi Image Quality
Print Speed
■
Up to 25 pages per minute (ppm)
Controller Specifications
266 MHz processor
Memory
■
32 Mbytes standard on all printers
Page Description Languages (PDL)
■
■
PCL6
PostScript
Resident Fonts
■
■
PostScript Type 1
PCL6
Interfaces
■
■
■
USB
IEEE 1284 parallel
Ethernet 10BaseT and 100BaseTx
Stampante laser Phaser™ 3450
42
D: Normativa (solo in lingua inglese)
D: Normativa (solo in lingua inglese)
United States
The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not
installed properly in strict accordance with Xerox’s instructions, it may cause interference with
radio and television reception or may not function properly due to interference from another
device. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
■
■
■
■
■
Reorient or relocate the receiver (device being interfered with).
Increase the separation between the printer and the receiver.
Connect the printer into an outlet on a circuit different from that which the receiver is
connected.
Route the interface cables on the printer away from the receiver
Consult the dealer, Xerox service, or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Xerox can affect the emission and
immunity compliance and could void the user’s authority to operate this product. To ensure
compliance, use shielded interface cables. A shielded parallel cable can be purchased directly
from Xerox at www.xerox.com/office.
Xerox has tested this product to internationally accepted electromagnetic emission and
immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received
by this product in a normal office environment. This product is also suitable for use in a
residential environment based on the levels tested.
In the United States this product complies with the requirements of an unintentional radiator in
part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications, ICES-003.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectrique dépassant les limits
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministere des Communications du Canada, NMB-003.
Stampante laser Phaser™ 3450
43
D: Normativa (solo in lingua inglese)
European Union
Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the printer to which this
declaration relates is in conformity with the following standards and other normative
documents:
Following the provisions of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and its amendments:
EN 60950 (IEC 60950)
“Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business
Equipment”
Following the provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and its
amendments:
EN 55022:1998
(CISPR 22)
EN 61000-3-2:1995
+A1:1998+A2:1998.
“Limits and Methods of measurement of radio interference characteristics
of Information Technology Equipment.” Class B.
“Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions
(equipment input current less than or equal to 16A per phase).”
(IEC61000-3-2)
EN 61000-3-3:1995
(IEC61000-3-3)
EN 55024:1998
(CISPR 24)
“Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in
low-voltage supply systems for equipment with rated current less than or
equal to 16A.”
“Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and
methods of measurement. ”
CISPR 24 Immunity Phenomena
Basic Standard
Test Specification
Electrostatic Discharge
IEC 61000-4-2:1995
6 kV Contact, 10 kV Air
Radio-Frequency Electromagnetic
Field (radiated)
IEC 61000-4-3:1995
80-1000 MHz, 3V/m, 80% AM @ 1 KHz
Fast Burst Transients
IEC 61000-4-4:1995
5/50 Tr/Th ns, 5kHz Rep. Freq
0.5 kV Signal Lines
1 kV AC Mains
Line Surge
IEC 61000-4-5:1995
Combination wave
2.0 kV Common mode
2.0 kV Differential mode
Radio-Frequency Electromagnetic
Field (Conducted)
IEC 61000-4-6:1996
0.15 - 80 MHz, 3 V, 80% AM @ 1 kHz
Line voltage dips
IEC 61000-4-11:1994
>95% dip for ½ cycle @ 50 Hz
30% dip for 25 cycles @ 50 Hz
Line voltage drop-out
IEC 61000-4-11:1994
>95% dropout for 250 cycles @ 50 Hz
This product, if used properly in accordance with the user’s instructions, is neither dangerous
for the consumer nor for the environment.
A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox.
Stampante laser Phaser™ 3450
44
E: Schede sulla sicurezza dei materiali (solo in lingua inglese)
E: Schede sulla sicurezza dei materiali (solo in
lingua inglese)
F: Riciclaggio e smaltimento dei prodotti (solo in
lingua inglese)
Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your
Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is
part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit
www.xerox.com/environment.html.
If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note
that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due to
environmental considerations. For recycling and disposal information, contact your local
authorities. In the United States, you may also refer to the Electronic Industries Alliance at
www.eiae.org.
Stampante laser Phaser™ 3450
45
Indice
A
accordo di manutenzione, 35
adattatore con messa a terra, 38
appendici
garanzia, 41
normativa, 43
riciclaggio e smaltimento dei prodotti, 45
schede sulla sicurezza dei materiali, 45
stampante, specifiche, 41
utente, sicurezza, 38
connessioni
dirette mediante cavo USB o
parallelo, 30
parallela, 32
rete, 30
USB, 31
via cavo o DSL, 30
Controllo stato, 7
copertine, 28
D
B
buste
acquisto e conservazione, 19
istruzioni, 19
stampa, 20
C
caratteri, 8
carta
formati personalizzati, 22
carta supportata, 9, 10
cartuccia di stampa
ordinazione, 28
Cassetto 1 (MPT)
modalità alimentazione manuale, 13
stampa fronte retro manuale, 16
stampa su formato carta
personalizzato, 22
stampa su lucidi, 17
CentreWare IS, 6, 7
avvio, 7
lingua della stampante, 8
strumento di gestione della stampante, 7
configurazioni, 1
connessione di rete, 30
connessione diretta, 30
connessione DSL, 30
connessione parallela, 32
connessione USB, 31
connessione via cavo, 30
descrizioni LED, 34
Diagramma dei menu, 3
documento a più pagine, 24
driver
funzioni, 5
installazione, 4, 32
selezione dell’orientamento della
carta, 15
driver della stampante
funzioni, 5
installazione, 4, 32
E
etichette
istruzioni, 21
stampa, 21
F
font
PCL6, 8
PostScript, 8
formato carta personalizzato, 22
caricamento cassetto 1 (MPT), 22
G
garanzia, 41
Garanzia "soddisfatti o rimborsati", 35
garanzia Xerox, 35
Stampante laser Phaser™ 3450
Indice: 1
Indice
H
hardware, errori, 34
I
icona di stampa, 4
immagini in negativo, 27
immagini speculari, 27
indirizzo IP, 6
impostazione automatica, 31
impostazione manuale, 31
infoSMART Knowledge Base, 36
L
lucidi
istruzioni, 17
stampa dal cassetto 1 (MPT), 17
stampa dal cassetto 2 o 3, 18
M
materiali di consumo, 2, 28
messaggi
avvertenza, 28, 34
pannello frontale, 33
stato, 28, 34
messaggi di avvertenza, 3, 28, 34
messaggi di errore, 34
messaggi di stato, 28
N
N-su (stampa di più pagine su un unico
foglio), 24
opzioni di stampa, 12
impostazione, 11
PCL6, driver di stampa, 12
PostScript, driver, 13
singoli lavori, 12
Windows, 11
P
pagina di configurazione
stato del toner, 29
pagine di informazioni, 3, 4
lingua della stampante, 8
pannello di controllo remoto, 5
installazione, 6
modifica delle impostazioni, 6
pannello frontale
descrizioni LED, 34
Diagramma dei menu, 3
icona di stampa, 4
lingua della stampante, 8
messaggi, 33
messaggi di errore e di avvertenza, 34
messaggi di stato, 34
modifica del tipo e del formato di
carta, 10
PCL6, stampa, 8
preferenze di rilegatura, 15
problemi relativi alla qualità di stampa, 33
prodotto, simboli, 41
prolunga, 38
proporzioni, 25
pulizia della stampante, 33
R
O
opzioni, 2
opzioni avanzate
proporzioni, 25
Riduci/Ingrandisci, 25
stampa di immagini in negativo, 27
stampa di immagini speculari, 27
stampa di opuscoli, 25
stampa di più pagine su un unico foglio
(N-su), 24
stampa di poster, 26
registrazione della stampante, 8
riciclaggio, 29
Riduci/Ingrandisci, 25
risoluzione dei problemi
Controllo stato, 7
descrizioni LED, 34
infoSMART Knowledge Base, 36
messaggi del pannello frontale, 33
messaggi di errore e di avvertenza, 34
preparazione della stampante per il
trasporto, 36
Stampante laser Phaser™ 3450
Indice: 2
Indice
problemi relativi alla qualità di
stampa, 33
pulizia della stampante, 33
spostamento e imballaggio della
stampante, 35
risorse, 36
CentreWare IS, 6, 7
centri di vendita e di assistenza di
zona, 37
infoSMART Knowledge Base, 36
Web, collegamenti, 37
S
sequenza cassetti, 7
sicurezza
altitudine, 40
laser, 39
manutenzione, 39
operativa, 39
requisiti, 38
sicurezza in campo elettrico, 38
stampa, 40
sicurezza di manutenzione, 39
sicurezza in campo elettrico, 38
sicurezza laser, 39
sicurezza operativa, 39
software, errori, 34
sollevamento della stampante, 35
specifiche delle prestazioni
risoluzione, 42
specifiche, prestazioni
velocità di stampa, 42
spostamento della stampante, 35
all'interno dell'ufficio, 36
trasporto, 36
stampa
buste, 20
carta supportata, 9
copertine, 28
etichette, 21
formato carta personalizzato dal cassetto
1 (MPT), 22
fronte retro manuale, 16
immagini in negativo, 27
immagini speculari, 27
istruzioni per la sicurezza, 40
lucidi, 17
modalità alimentazione manuale, 13
opuscoli, 25
opzioni, 13
più pagine su un unico foglio, 24
poster, 26
stampa fronte retro, 15
automatica, 15
manuale, 16
opuscoli, 25
preferenza di rilegatura, 15
stampa fronte retro automatica
stampa di opuscoli, 25
stampa opuscolo, 25
stampa poster, 26
stampante
configurazioni, 1
danni e garanzia, 35
funzioni, 1
Guida, 13
lingua, 8
non imballata correttamente, 35
posizione, 40
preferenze, 11
preparazione per il trasporto, 35
pulizia della parte esterna, 33
registrazione, 8
requisiti di sicurezza, 38
sicurezza in campo elettrico, 38
sollevamento, 35
specifiche, 41
spostamento, 35
spostamento all'interno dell'ufficio, 36
ventilazione, 40
stampante, specifiche
ambientali, 41
fisiche, 41
prestazioni, 42
specifiche controller, 42
stampanti in rete, 7
Stampante laser Phaser™ 3450
Indice: 3
Indice
T
TCP/IP, 7
terminale di messa a terra, 38
toner
in esaurimento, 28
messaggi di stato, 29
W
Walk-Up, tecnologia, 4
Windows
opzioni di stampa, 11
Stampante laser Phaser™ 3450
Indice: 4