serie silver

Transcript

serie silver
le porte per eccellenza
Series Silver
SERIE SILVER
SERIE SILVER - SERIES SILVER
Silvelox crea da oltre 45 anni prodotti personalizzati e
For more than 45 years we have combined a passion for
curati in ogni dettaglio, coniugando passione per il legno,
wood with innovation and technological research in order
innovazione e ricerca tecnologica.
to create personalised products showing a high level of care
for detail.
La Serie Silver unisce ad alte prestazioni e funzionalità un
design semplice e lineare nei modelli della tradizione firmati
Silver combines to high performance and functionality,
da Silvelox con l’esclusiva maniglia che da sempre è sinonimo
a simple and line design in traditional models signed by
di garanzia e prestigio.
Silvelox with its exclusive handle which is always synonym of
guarantee and prestige.
Modello BIG - BIG Model
Una porta, tanti pregi - A door with high esteem
Modello GEO - GEO Model
Modello DOC - DOC Model
Modello VIP - VIP Model
Modello FOR - FOR Model
3
DOTAZIONI PORTA PER GARAGE - GARAGE DOOR EQUIPMENT
Porta pedonale · Pedestrian door
'JOFTUSBUVSFr8JOEPXT
Griglie d’aerazione · Ventilation grills
Sopralzo cieco · Transom
Sopraluce vetrato · Glazed transom
Meccanica debordante · Protruding mechanism
t
.FDDBOJDBOPOEFCPSEBOUFr/POQSPUSVEJOHNFDIBOJTN
Chiavi cifrate con codice personale · Keys with personalised code
t
Rotazione contrappesi allineati al telaio · Counterweight turned through 90° and adjacent to
the frame
Motorizzazione Combimatic · Combimatic motorisation
Radiocomandi a cod. variabile (vers. motorizzata) · Remote controls with rolling code
(motorised door)
Silblock - Dispositivo contro caduta accidentale · Silblock - Device against door dropping
t
Guarnizioni salvadita tra telaio e battente · Seal for finger protection between frame and leaf
t
Guarnizione antiurto alla base dell’anta · Seal for protection against impacts on the base of
the leaf
(BSBO[JBTVJDPNQPOFOUJNFDDBOJDJEFMMBQPSUBBOOJ
r8BSSBOUZPONFDIBOJDBM
components of the door (years)
Garanzia sulla durata del film di vernice impermeabilizzante applicato sui componenti in
MFHOPr8BSSBOUZPOUIFEVSBUJPOPGXBUFSQSPPGmMNBQQMJFEUPXPPEDPNQPOFOUTZFBST
Garanzia sui componenti meccanici ed elettrici della motorizzazione (anni o cilcli) ·
8BSSBOUZPONFDIBOJDBMBOEFMFDUSJDBMDPNQPOFOUTPGUIFNPUPSJTBUJPOZFBSTPSDZDMFT
(BSBO[JBTVJDPNQPOFOUJFMFUUSPOJDJEFMMBNPUPSJ[[B[JPOFBOOJ
r8BSSBOUZPOFMFDUSPOJD
components of the motorisation (years)
¥ di serie
standard
a richiesta
on request
t
10
4
5 - 20.000
2
MODELLI - MODELS
Impregnazioni - Impregnations
OKOUMÉ - OKOUME
A 102.1 Tinta miele - honey colour
ABETE NORDICO - NORTHERN SPRUCE
A 102.1 Tinta miele - honey colour
DOC
A 102.2 Tinta rovere - oak colour
A 102.2 Tinta rovere - oak colour
A 102.3 Tinta douglas - douglas colour
A 102.3 Tinta douglas - douglas colour
A 102.4 Tinta ciliegio - cherry colour
A 102.4 Tinta ciliegio - cherry colour
A 102.5 Tinta mogano - mahogany colour
A 102.5 Tinta mogano - mahogany colour
A 102.6 Tinta noce - walnut colour
A 102.6 Tinta noce - walnut colour
A 102.7 Tinta verde - green colour
A 102.7 Tinta verde - green colour
FOR
VIP
GEO
5
simil RAL 9010 bianco puro - pure white
simil RAL 7044 grigio seta - silk grey
simil RAL 6033 turchese menta - mint turquoise
simil RAL 6009 verde abete - pine green
simil RAL 6005 verde muschio - moss green
simil RAL 3011 rosso bruno - brown red
BIG
ACCESSORI - ACCESSORIES
LA PERSONALIZZAZIONE
PERSONALISATION
Proposta nei modelli DOC, FOR, VIP, GEO e BIG è producibile
Offered in DOC, FOR, VIP, GEO and BIG models, Silver is producible
in un’ampia scelta di essenze, finiture, laccature e accessori
in a wide range of wood, finishing, lacquers and accessories which
personalizzabili.
can be personalised.
L’AUTOINNALZAMENTO
SELF-LIFTING
Il funzionamento con contrappesi laterali è stato perfezionato con un
The functioning, which occurs through the use of lateral counterweights,
sistema brevettato che conferisce all’anta la proprietà di autosollevarsi
has been improved by Silvelox with a patented system that sees the
alla semplice rotazione della maniglia di apertura.
leaf self-lifting with the rotation of the handle.
LO SPESSORE DELL’ANTA
LEAF THICKNESS
L’anta presenta uno spessore di 60 mm ed è composta da pannelli
The leaf is 60 mm thick and it is made of modular sandwich panels.
sandwich modulari e componibili.
MOTORISATION
LA MOTORIZZAZIONE
The exclusive motorisation system is completely hidden in the upper
L’esclusivo sistema di automazione è completamente nascosto nella
crossbar of the perimeter frame of the door. It does not require
traversa superiore del telaio, non necessita di antiestetiche guide a
unaesthetic ceiling tracks and it does not restrict passage.
soffitto e non riduce la luce passaggio.
PEDESTRIAN DOOR
LA PORTA PEDONALE
The pedestrian door, settled in the middle of
La porta pedonale collocata al centro dell’anta è ben mimetizzata
invisible thanks to its hidden hinge system. The door opens outward
grazie all’uso di cerniere a scomparsa. L’apertura avviene verso
with anti-clockwise rotation of the handle which opens the leaf.
l’esterno con la rotazione in senso antiorario della stessa maniglia che
WARRANTY AND CERTIFICATIONS
apre l’anta. L’altezza della soglia è ridotta al minimo tecnicamente
Each Silvelox door is tested and identified by a serial number, for
possibile.
which a certificate is given. This certificate is provided in the Use and
GARANZIE E CERTIFICAZIONI
Maintenance manual, where the all warranties are included.
Ogni porta Silvelox viene collaudata e contrassegnata con un numero
di matricola a cui viene abbinato un certificato, contenuto nel libretto
d’uso e manutenzione, sul quale si attestano tutte le garanzie.
the leaf , is almost
VOCI DI CAPITOLATO - SPECIFICATIONS
t/yQPSUBFQFSHBSBHFEJQSPEV[JPOF4JMWFMPY
t-VDFGPSPNVSP-yY)yNN
Montaggio: in luce
oltre luce
.JTVSF&TUFSOF5FMBJP-yY)yNN
t1PSUBQFSHBSBHFBDPOUSBQQFTJMBUFSBMJTFO[BHVJEFBTPGmUUP%FCPSEBO[BMJNJUBUBEFMMBOUBJO
fase di apertura e ad apertura completa. Apertura manuale ad effetto autoinnalzante.
t"OUBDPNQPTUBEBUFMBJPUVCPMBSFJOBDDJBJPFEBBQBOOFMMJTBOEXJDIJOMFHOPEJNVMUJTUSBUP
marino autoportanti con spessore 60 mm.
t (VBSOJ[JPOF JO HPNNB UVCPMBSF BOUJTDIJBDDJBNFOUP EJUB USB UFMBJP F BOUB CBTF EFMMBOUB JO
gomma tubolare con appendici laterali antiurto.
t(VBSOJ[JPOJEJUFOVUBBHMJBHFOUJBUNPTGFSJDJJOCBUUVUBTVJUSFMBUJJOUFSOJ
t.BOJHMJBFTUFSOBBDPODIJHMJBJOPUUPOFCSVOJUPTQB[[PMBUPFTGVNBUP
t4FSSBUVSBDPODJMJOESPBOUJTmMBNFOUPFUSFDIJBWJDJGSBUFJOEPUB[JPOF
t$PNQPOFOUJNFUBMMJDJJOMBNJFSBEJBDDJBJPDPMPSHSJHJPBOUSBDJUF
t1SFEJTQPTJ[JPOFBEBVUPNB[JPOFFMFUUSPNFDDBOJDBQPTJ[JPOBUBTVMMBUSBWFSTBUFMBJP
ACCESSORI:
Porta pedonale al centro dell’anta, apribile all’esterno, destra a tirare.
Meccanica di apertura e chiusura per anta non debordante dal telaio.
Contrappeso ruotato di 90° allineato al telaio:
DX v. int. SX v. int.
/ymOFTUSBUVSFSFUUBOHPMBSJmTTFPBQSJCJMJBSJCBMUBDPOEPQQJBMBTUSBJOQPMJDBSCPOBUPEB
mm di spessore.
Sopraluce finestrato, 60 mm di spessore, a una o più specchiature con doppia lastra di vetro
sintetico goffrato e bronzato da 6 mm di spessore.
Sopralzo cieco, 60 mm di spessore, conformato alla lavorazione esterna dell’anta o liscio.
Griglia di aerazione rettangolare in materiale sintetico color grigio antracite.
Cornice coprifuga esterna da 2500 o 3000 mm di lunghezza con isolante.
.0503*;;";*0/&
Dispositivo COMBIMATIC: attuatore elettromeccanico di apertura e chiusura anta con due
avvisatori lampeggianti e una coppia di fotocellule di sicurezza.
Radioricevitore bicanale (inserito nella centralina Combimatic) o quadricanale in contenitore per
FTUFSOPBEBVUPBQQSFOEJNFOUPEFMDPEJDFGSFRVFO[B.)[
/ySBEJPUSBTNFUUJUPSFCJDBOBMFGSFRVFO[B.)[BDPEJDFWBSJBCJMFOPODMPOBCJMF
/ySBEJPUSBTNFUUJUPSFRVBESJDBOBMFGSFRVFO[B.)[BDPEJDFWBSJBCJMFOPODMPOBCJMF
MODELLI PORTA PER GARAGE Serie SILVER:
t-BWPSB[JPOFEFMMFHOPTVMMBUPFTUFSOPTFDPOEPJTFHVFOUJEJTFHOJ
DOC: doghe verticali passo 100 mm.
FOR: doghe orizzontali passo 200 mm.
VIP: doghe verticali passo 200 mm.
GEO: doghe verticali e orizzontali con passo uniforme e proporzionate all’altezza dell’anta.
BIG: specchiature bugnate, numero e dimensioni proporzionate alla superficie dell’anta.
'*/*563"1035"1&3("3"(&4FSJF4*-7&3
Resina impregnante nelle tonalità standard a scelta sotto riportate e protezione con vernice
trasparente a finitura satinata, di tipo acrilico idrosolubile:
miele A 102.1
rovere A 102.2
douglas A 102.3 ciliegio A 102.4 mogano A 102.5
noce A 102.6
verde A 102.7
a campione
Protezione con laccatura coprente satinata, di tipo acrilico idrosolubile, nei colori simil RAL
standard a scelta:
9010 (bianco puro) 7044 (grigio seta) 6033 (turchese menta) 6009 (verde abete)
6005 (verde muschio) 3011 (rosso bruno)
altre colorazioni a richiesta.
t/yHBSBHFEPPSTQSPEVDFECZ4JMWFMPY
t8BMMPQFOJOH8JEUIyY)FJHIUyNN
Installation:
between opening
behind opening
&YUFSOBMGSBNFTJ[F8JEUIyY)FJHIUyNN
t(BSBHFEPPSXJUIMBUFSBMDPVOUFSXFJHIUTXJUIPVUDFJMJOHUSBDLT.JOJNVNPVUXBSEQSPUSVTJPOPG
leaf during and after opening. Manual opening with self-lifting effect.
t-FBGNBEFPGUVCVMBSTUFFMGSBNFBOEPGNNUIJDLNBSJOFNVMUJMBZFSTBOEXJDIQBOFMTGSPN
2 to 5.
t 3VCCFS TFBM GPS mOHFS QSPUFDUJPO CFUXFFO GSBNF BOE MFBG SVCCFS TFBM XJUI EPVCMF MBUFSBM
protrusion for protection against impacts on the base of the leaf.
t*OUFSOBMXFBUIFSQSPPGTFBMBMPOHTJEFT
t&YUFSOBMIBOEMFJOQPMJTIFECSBTT
t-PDLXJUIBOUJVOUISFBEJOHDZMJOEFSBOEUISFFDPEFELFZT
t.FUBMDPNQPOFOUTJOTUFFMTIFFUHSFZDPMPVS
t1SFBSSBOHFNFOUGPSFMFDUSPNFDIBOJDNPUPSJTBUJPOQPTJUJPOFEJOUIFGSBNFDSPTTCBS
ACCESSORIES:
Pedestrian door at leaf centre, opening outwards, right pull.
Opening closing mechanism for non protruding leaf.
Counterweight turned through 90° and adjacent to the frame.
RX int.v.
LFT int.v.
/ySFDUBOHVMBSXJOEPXTmYFEPSUJMUJOHJOEPVCMFQPMZDBSCPOBUFTIFFUNNUIJDL
Glazed transom, 60 mm thick, enclosing two or more windows with double polycarbonate sheet
6 mm thick.
Transom, 60 mm thick, grooved as the external leaf or flat.
Rectangular ventilation grill in synthetic material, grey colour.
External wooden fascia boards 2500 or 3000 mm wide with insulating material.
.0503*4"5*0/
COMBIMATIC device: electro-mechanic actuator for leaf opening/closing with two flashing
lights and one couple of safety photocells.
Two channel receiver (inserted in the Combimatic control unit) or four channel receiver in box for
PVUTJEFVTFXJUITFMGMFBSOJOHDPEFGSFRVFODZ.)[
/yUXPDIBOOFMSFNPUFDPOUSPMGSFRVFODZ.)[SPMMJOHDPEFDMPOJOHQSPPG
/yGPVSDIBOOFMSFNPUFDPOUSPMGSFRVFODZ.)[SPMMJOHDPEFDMPOJOHQSPPG
DOOR MODELS FOR GARAGE DOOR series SILVER:
8PPEHSPPWFEPOFYUFSOBMTJEFBDDPSEJOHUPGPMMPXJOHESBXJOHT
DOC: vertical staves 100 mm wide.
FOR: horizontal staves 200 mm high.
VIP: vertical staves 200 mm wide.
GEO: vertical and horizontal staves with uniform height and proportionate to leaf height.
BIG: tiles, number and dimensions proportionate to the leaf surface.
'*/*4)("3"(&%003TFSJFT4*-7&3
Protection with transparent varnish and acrylic water based satin finish in impregnating
stain standard colours:
honey A 102.1
oak A 102.2
douglas A 102.3
cherry A 102.4
mahogany A
102.5
walnut A 102.6
green A 102.7
as per sample
Protection with satin covering and acrylic water based satin finish, in colours similar RAL
standard and on request:
9010 (pure white )
7044 (silk grey)
6033 (mint turquoise)
6009 (pine green)
6005 (moss green)
3011 (brown red)
other colours on request.
TABELLE DIMENSIONALI - SIZE TABLES
Anta non debordante - Non protruding leaf
A
B
C
D
E
F
G
H
3420 / 3470
2480
2430
3220 / 3270
2530
I
L
M
N
O
P
Q
2380
2330
2230
2180
2130
-8
-8
4920 / 4970
4820 / 4870
4720 / 4770
4620 / 4670
4520 / 4570
4420 / 4470
4320 / 4370
4220 / 4270
4120 / 4170
3820 / 3870
3720 / 3770
3520 / 3570
3120 / 3170
2920 / 2970
2820 / 2870
2720 / 2770
2620 / 2670
2520 / 2570
2320 / 2370
2070
)
)
2220 / 2270
2080
2030
1980
2630
2580
2530
2480
2430
2380
2330
2280
2230
2180
2130
2080
2030
1980
)
-8
-"3()&;;&&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&8*%5)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
2070
2120/2170
2220/2270
2310/2370
2420/2470
2520/2570
2620/2670
2720/2770
2820/2870
2920/2970
3020/3070
3120/3170
3220/3270
3320/3370
3420/3470
3520/3570
3620/3670
3720/3770
3820/3870
)&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&)
/
/
.
R
2630
2580
2120 / 2170
)&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&)
Anta debordante - Protruding leaf
-"3()&;;&&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&8*%5)
Porte con montanti telaio da 135 mm di larghezza (anziché 110 mm) - Doors with frame uprights 135 mm wide (instead of 110 mm).
7
I.P.
SILVELOX S.p.A.
I-38050 - Castelnuovo (Trento)
Viale Venezia, 37
Tel. +39 0461 755 755
Fax +39 0461 752 466
www.silvelox.it
[email protected]
valido solo per l’Italia
Cod. 5500649 - MD.72.3.146 - rev. 2/22.10.10
SILVELOX S.p.A. reserves the right to modify its products at any time to improve the quality of said products and better satisfy customers.
SILVELOX S.p.A. nell’intento di migliorare la qualità delle proprie porte, si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto, a tutela della soddisfazione dei propri clienti.
le porte per eccellenza
concept: claim adv