Operazioni di base
Transcript
Operazioni di base
Ricevitore GPS Magellan eXplorist Manuale di base dell’utente Il presente manuale fornisce le istruzioni per il funzionamento di base di tutti i modelli di ricevitori GPS Magellan eXplorist. ATTENZIONE PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO DI NAVIGAZIONE DURANTE LA GUIDA DI UN VEICOLO. Non tentare di modificare le impostazioni dell’unità mentre si è alla guida. Fermarsi oppure fare effettuare eventuali operazioni da un passeggero. Distogliere gli occhi dalla strada è pericoloso e può determinare incidenti nei quali voi o altri potrebbero restare feriti. UTILIZZARE IL BUON SENSO Questo prodotto è un ottimo ausilio alla navigazione, ma non sostituisce la necessità di utilizzare il buon senso e il senso dell’orientamento. La navigazione non deve basarsi unicamente su questo dispositivo. PRECAUZIONI D’USO Il Global Positioning System (GPS) è controllato dal governo degli Stati Uniti, che è l’unico responsabile per la sua precisione e manutenzione. La precisione dei fix posizione può risultare compromessa da periodici aggiustamenti dei satelliti GPS effettuati dal governo degli Stati Uniti e può variare in base alla politica del Dipartimento della Difesa USA sull’uso privato del GPS e al Federal Radionavigation Plan. La precisione può inoltre venire compromessa dalla scarsa geometria dei satelliti e da ostacoli quali edifici e alberi di grandi dimensioni. USO CORRETTO DEGLI ACCESSORI Utilizzare esclusivamente cavi e antenne Magellan; in caso contrario, si potrebbero compromettere le prestazioni del ricevitore o danneggiarlo, con conseguente cessazione della garanzia. CONTRATTO DI LICENZA Thales Navigation riconosce all’acquirente il diritto di utilizzare il software fornito con e insieme ai prodotti GPS di Thales Navigation GPS (il "SOFTWARE") nelle normali condizioni di utilizzo del dispositivo. Il SOFTWARE è di proprietà di Thales Navigation e/o dei relativi fornitori ed è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti e dalle disposizioni dei trattati internazionali; pertanto, tale SOFTWARE deve essere considerato come materiale protetto dal copyright. Non è consentito utilizzare, copiare, modificare, decomporre o trasferire questo SOFTWARE salvo espressa disposizione fornita nella presente licenza. Tutti i diritti che non sono espressamente autorizzati sono riservati a Thales Navigation e/o ai suoi fornitori. *** Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve provocare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono far funzionare l’unità in modo indesiderato. *** Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo elettronico o meccanico, incluse riproduzioni fotostatiche e registrazioni, per alcuno scopo diverso dall’utilizzo personale da parte dell’acquirente, senza il preventivo permesso scritto di Thales Navigation. © 2005 Thales. Tutti i diritti riservati. Il logo Magellan, Magellan e eXplorist sono marchi commerciali di Thales. 631244-07 A Ricevitore GPS eXplorist La presente guida fornisce le istruzioni di base per l’uso del ricevitore GPS Magellan® eXplorist. Per una descrizione più dettagliata delle funzioni non presentate in questa guida, visitare la pagina di supporto di Magellan eXplorist sul sito Web di Magellan (www.magellangps.com). Illum. Alim. Enter Joystick Zoom Out Zoom In Nav Menu Mark GOTO Escape Zoom Out Zoom In Consente di ingrandire o ridurre lo schermo mappa. Nav Usato per selezionare le schermate di navigazione desiderate. Menu Richiama un menu, consentendo di accedere a ulteriori funzioni e personalizzare le visualizzazioni. GOTO Utilizzato per creare una rotta verso una destinazione selezionata dall’elenco POI (punti di interesse). Mark Aggiunge la posizione attuale all’elenco POI. Enter Accetta selezioni e dati in ingresso. Escape Riporta all’ultima schermata visualizzata. Se è in corso l’immissione dei dati, consente anche l'annullamento dell'operazione. Corrente Accende e spegne il ricevitore eXplorist. Illum. Usato per impostare l’intensità della retroilluminazione dello schermo. Joystick Consente lo spostamento del cursore sullo schermo e le selezioni dei menu. 1 2 Operazioni di base Il ricevitore GPS eXplorist è un dispositivo di navigazione portatile per uso personale che utilizza le informazioni provenienti da una costellazione di satelliti GPS per calcolare la posizione attuale. Nella forma più semplice, è sufficiente selezionare una destinazione dall’elenco dei POI (punti di interesse) e il ricevitore eXplorist fornirà tutte le informazioni necessarie per raggiungere la destinazione scelta. Assicurarsi che la batteria sia stata installata come descritto nelle istruzioni fornite nel documento Leggimi. 1. Calcolo della posizione Accendere il ricevitore eXplorist agendo sul pulsante di alimentazione, quindi premere Enter. Premere In presenza di una vista libera del cielo, il ricevitore eXplorist inizia il tracciamento dei satelliti e il calcolo della posizione attuale. eXplorist inizia ad acquisire le informazioni sui satelliti e calcola la posizione attuale. Quando viene visualizzata la voce "Fix posizione" nell’angolo superiore sinistro, è possibile selezionare la destinazione. È possibile osservare lo stato di raccolta dei dati sui satelliti visualizzando la schermata Stato sat visualizzata a lato. Premere Nav fino a visualizzare questa schermata. La pressione del pulsante Nav consente di selezionare le schermate di navigazione (Mappa, Posizione o Bussola) in base alle proprie esigenze. Operazioni di base 3 2. Selezione di una destinazione Premere il pulsante GOTO. Premere Quindi, è necessario selezionare in quale categoria principale si desidera inserire il POI. L’opzione Miei POI contiene i POI creati, i Punti Geocache e i POI caricati utilizzando il software Magellan Geocaching, mentre l’opzione Mappa sfondo contiene i POI precaricati in eXplorist con la mappa sfondo. Sfogliare la memoria interna di eXplorist (o, se installata, la SD card) per individuare il POI che si desidera raggiungere. 3. Raggiungimento della destinazione. Utilizzare il joystick per evidenziare la destinazione desiderata e premere Enter. Durante il percorso, eXplorist aggiorna continuamente la posizione e fornisce i dettagli necessari per raggiungere la destinazione. 4 Funzioni di base Accensione del ricevitore eXplorist Premere il tasto Aliment. (tenere premuto per 2-3 secondi). Premere Enter. Una volta che il ricevitore eXplorist è riuscito a calcolare la posizione attuale, viene mostrata l’ultima schermata di navigazione visualizzata. Spegnimento del ricevitore eXplorist Premere il tasto Aliment. Inizia una sequenza di arresto. Per interrompere la procedura di spegnimento, premere Esc. Impostazione della retroilluminazione dello schermo Premere Illum. Ad ogni pressione del pulsante Illum., la retroilluminazione dello schermo passa alternativamente da alta a bassa a disattivata. La retroilluminazione dello schermo determina un elevato consumo delle batterie del ricevitore. Funzioni di navigazione Il ricevitore eXplorist utilizza tre diverse schermate di navigazione per assistere l’utente nel raggiungimento della destinazione. La pressione del pulsante Nav consente di visualizzare alternativamente le schermate di navigazione. La schermata Mappa La schermata Mappa è visualizza la posizione personalizzabile. Premere Menu, attuale utilizzando una evidenziare Personal. mappa dell’area come pag. e premere Enter. sfondo. È possibile ingrandire o ridurre la visualizzazione utilizzando i pulsanti Zoom avanti/Zoom indietro per visualizzare solo la sezione di mappa desiderata. La schermata Mappa visualizza anche un’indicazione delle posizioni precedenti con una linea tratteggiata (cronologia traccia), nonché un’indicazione visiva della rotta che si sta percorrendo. La schermata Posizione Per reimpostare la distanza percorsa, visualizza la posizione premere Menu, attuale utilizzando il sistema evidenziare Reimp. di coordinate selezionato Distanza e premere Enter. nelle Preferenze. Vengono inoltre visualizzati i dati relativi ad altitudine, precisione, data e ora, distanza percorsa e stato di carica delle batterie. La schermata Bussola Anche la schermata Bussola è utilizza una bussola grafica personalizzabile. per fornire le informazioni Premere Menu, evidenziare Personal. usate per raggiungere la pag. e premere destinazione. Un’icona Enter. presente all’esterno del quadrante della bussola indica la destinazione e i punti della bussola nella direzione verso cui si è diretti. 5 6 Struttura dei file eXplorist memorizza i dati (POI, rotte, registri tracce, e così via) in formato file di testo ASCII su una SD card o nella memoria interna. I file salvati nella memoria interna o su una SD card possono essere aperti e visualizzati su un personal computer, per una maggiore flessibilità di modifica e memorizzazione dei dati da utilizzare in eXplorist. Ogni volta che si salva un POI, una rotta o un registro tracce oppure che si crea una rotta GOTO o con più segmenti, è necessario comunicare a eXplorist dove si desidera salvare il file o da dove si desidera recuperarlo. Questa operazione si effettua mediante il browser interno di eXplorist. Struttura file Memoria interna SD Card eXplorist utilizza (e crea Background Maps Background Maps automaticamente su una SD card) una Detail Maps Detail Maps struttura file di base con cartelle My POIs My POIs Routes Routes predefinite per la memorizzazione dei Track Logs Track Logs dati. È possibile creare cartelle Geocaches Geocaches personali e nuovi file di dati ASCII. Questi argomenti sono trattati approfonditamente nel Manuale di riferimento per l’utente. Al momento del salvataggio o del recupero di un file, l’utente viene indirizzato verso la cartella predefinita e il file di dati per i file di quel tipo, oppure verso la cartella predefinita e il file di dati impostati in Preferenze > Impost. attiva Punti da ricordare: • Tutti i dati vengono salvati su file • I file dei POI e delle rotte possono contenere più elementi; i file di registro traccia contengono un solo elemento. • È possibile creare nuove cartelle e nuovi file per meglio organizzare i propri dati. Struttura dei file Segue un esempio della cartella Miei POI. Il primo elemento, Su di 1 livello, viene utilizzato per spostarsi nella gerarchia dei file. Il secondo elemento, Nuova cartella, costituisce lo strumento per aggiungere una nuova cartella in questo livello. L’opzione Nuovo file POI viene utilizzata per creare un nuovo file di testo ASCII nel quale salvare i POI personali. Nell’esempio presentato, Yosemite è un nuovo file POI creato per questo esempio per salvare i POI creati durante un’escursione nello Yosemite National Park. L’ultimo elemento, File POI predefinito, è il file di testo ASCII predefinito in cui vengono memorizzati i POI salvati. Si tratta del file fornito come predefinito nel quale salvare i POI fino alla creazione del file POI personale. Questo esempio mostra la schermata visualizzata quando si accede al file POI predefinito. L’elemento Su di 1 livello viene utilizzato per spostarsi nella gerarchia dei file. Nella parte sottostante è presente un elenco di tutti i file memorizzati in questo file ASCII dei POI. File dati di testo ASCII Una funzionalità avanzata del salvataggio dei dati nei file di testo ASCII è l’offerta di un altro modo per utilizzare e modificare i dati registrati. Utilizzando un lettore di schede esterno o collegando eXplorist al personal computer è ora possibile accedere ai file salvati. Tutte le informazioni sono disponibili per l’utilizzo o la modifica con un semplice editor di testo come Notepad. Si ricorda che la modifica di alcune informazioni può rendere inutilizzabile il POI o generare risultati inattesi. 7 8 Creazione dei POI utente Il ricevitore eXplorist viene fornito con i POI precaricati per una vasta gamma di aree. Tuttavia, è possibile aggiungere i propri POI al database. È possibile accedere ai POI salvati dall’opzione "Miei POI" del database. Salvataggio della posizione attuale Da una schermata qualsiasi, premere Mark. È possibile modificare le informazioni di qualsiasi campo utilizzando il joystick per evidenziare il campo desiderato e premendo Enter. Evidenziare Salva e premere Enter al termine. A questo punto, è sufficiente selezionare o creare il file di dati nel quale si desidera memorizzare la posizione salvata. Alcuni esempi di POI personalizzati che si desidera salvare possono essere il proprio campo base, un luogo particolare che si desidera visitare nuovamente in futuro, punti particolarmente favorevoli per la pesca o la propria auto, in modo da poterla ritrovare al termine della giornata. Ogni volta che si ritiene di voler tornare alla posizione attuale, salvare tale posizione nel database dei POI per poterla avere sempre a disposizione. È necessario avere familiarità con il termine di navigazione utilizzato più comunemente per Miei POI, "waypoint". I termini Waypoint e Miei POI indicano la stessa cosa e sono intercambiabili. Raggiungimento di una destinazione (GOTO) È possibile utilizzare il ricevitore eXplorist per raggiungere ("GOTO") qualsiasi destinazione del database POI. La destinazione può essere uno dei POI precaricati nel ricevitore eXplorist, un punto di geocaching o un POI salvato. Dopo aver definito una rotta GOTO, il ricevitore eXplorist guiderà l’utente in linea retta verso la destinazione. Se è necessario spostarsi dal percorso suggerito, il ricevitore eXplorist aggiornerà continuamente la rotta, mantenendo il percorso orientato verso la destinazione. Impostazione di una rotta GOTO Da una schermata qualsiasi, premere GOTO Selezionare l’argomento del database in cui è situato il POI. Evidenziare l’argomento che contiene il POI cercato. Utilizzare i tasti freccia sinistra/destra del joystick per selezionare Alfabetico o Il più vicino. Scegliere il POI che si desidera raggiungere e premere Enter. Le informazioni nella parte inferiore della schermata rappresentano il rilevamento e la distanza dal POI evidenziato alla posizione attuale. Viene visualizzata l’ultima schermata di navigazione e il ricevitore eXplorist inizia a calcolare le informazioni di navigazione necessarie per raggiungere la destinazione. Il calcolo di alcune informazioni di navigazione richiede che l’utente sia in movimento. Quando tali informazioni non vengono calcolate, nei campi di navigazione vengono visualizzate dei trattini. Quando si viaggia con il ricevitore eXplorist acceso, il dispositivo registra continuamente la traccia percorsa. Pertanto, la traccia rappresenta una cronologia di tutti gli 9 10 Utilizzo della traccia inversa spostamenti effettuati. Ogni volta che si desidera invertire la propria direzione e ritornare al punto di partenza, è possibile creare una rotta inversa. Questa rotta viene calcolata automaticamente utilizzando la cronologia traccia memorizzata nel ricevitore eXplorist. Creazione di una rotta inversa Da una schermata qualsiasi, premere Menu. Utilizzare il joystick per evidenziare "Registro tracce" e premere Enter. La Traccia attiva è la cronologia traccia attiva da quando l’ultima traccia è stata cancellata. Gli altri registri tracce dell’elenco sono i registri salvati per essere utilizzati in futuro. Con la voce Traccia att. evidenziata, premere Menu. Evidenziare "Traccia inv." e premere Enter. Si ritornerà alla schermata Nav e sarà possibile iniziare a visualizzare le informazioni che guideranno l’utente lungo la traccia inversa verso il punto di partenza. La cronologia traccia può quindi ritornare verso la destinazione designata. È possibile cancellare la traccia (dal menu Registro tracce, evidenziare "Cancella traccia" e premere Enter) prima di iniziare il viaggio, in modo che quando si effettua una traccia inversa questa sia limitata alla sola cronologia traccia desiderata. È anche possibile salvare il registro tracce utilizzando il comando Salva dall’opzione "Registro tracce", oppure convertire la traccia in una delle rotte memorizzate con l’opzione "Converti in rotta". Ciò consente al ricevitore eXplorist di guidare l’utente lungo lo stesso percorso in un momento futuro. Utilizzo dei registri tracce Come precedentemente indicato, il ricevitore eXplorist registra la traccia e consente di utilizzare le relative informazioni per creare una rotta o una traccia inversa oppure per fornire un’indicazione visiva dei propri percorsi. Accesso ai registri tracce Da una schermata qualsiasi, premere Menu. Utilizzare il joystick per evidenziare "Registro tracce" e premere Enter. Il Registro tracce è suddiviso in due settori: Traccia att. e Registri tracce. Traccia attiva La Traccia attiva è la traccia attualmente in corso di creazione dal ricevitore eXplorist. Evidenziando "Traccia att." e premendo Enter, si richiama un menu che offre una serie di attività che è possibile eseguire sulla rotta attiva. Arresta registr.: disattiva la registrazione della traccia. Riprist. registr.: (visualizzato se la traccia è stata interrotta) continua a registrare la traccia dal punto in cui è stata interrotta. Nuova traccia: (visualizzato se la traccia è stata interrotta) cancella il vecchio registro traccia e inizia un nuovo registro traccia. Salva: consente di salvare la traccia attuale come registro traccia. Traccia inv.: crea una rotta che definisce la traccia dalla posizione attuale al punto in cui la traccia era iniziata. Cancella traccia: cancella la traccia attiva dalla memoria. Converti in rotta: modifica la traccia in una rotta accessibile dall’opzione di menu "Rotte". Vedi su Mappa: visualizza graficamente la traccia nello schermo Mappa. 11 12 Utilizzo dei registri tracce Registri tracce Quando una traccia attiva viene salvata, diventa uno dei registri tracce memorizzati. Evidenziare il registro traccia memorizzato e premere Enter per un elenco delle opzioni del registro traccia. Segui traccia: naviga dall’inizio alla fine del registro traccia. Traccia inv.: la stessa funzione di Segui traccia ma dalla fine all’inizio del registro traccia. Cancella traccia: elimina il registro traccia selezionato dalla memoria. Copia traccia: copia il registro traccia in un nuovo file. Sposta traccia: sposta il registro traccia selezionato in una nuova posizione, sulla SD card o nella memoria interna. Converti in rotta: modifica la traccia in una rotta accessibile dall’opzione di menu "Rotte". Vedi su Mappa: visualizza graficamente la traccia nello schermo Mappa. Utilizzo delle rotte con più segmenti 13 Una volta compreso il concetto di rotta GOTO come rotta in linea retta con un punto iniziale e un punto finale, è possibile comprendere il significato di rotte con più segmenti. Una rotta con più segmenti è formata da un insieme di rotte GOTO collegate. Perciò, invece di avere una rotta che va solo da A a B, sarà possibile creare rotte che vanno da A a B a C a D e così via. Accesso alle rotte Da una schermata qualsiasi, premere Menu. Utilizzare il joystick per evidenziare "Rotte" e premere Enter. Tutte le rotte salvate vengono visualizzate unitamente a un’opzione di creazione di una nuova rotta. Nuova rotta Quando si seleziona "<Nuova>", viene visualizzata la schermata Crea Rotta. Premere Enter con "<Aggiun. POI>" per accedere al database POI e selezionare il POI successivo nell’elenco rotte. Se si evidenzia un elemento esistente nell’elenco rotte e si preme Menu, verrà richiesto di scegliere tra l’inserimento di un POI prima di quello evidenziato, la cancellazione del POI evidenziato dalla rotta o la sostituzione con un nuovo POI. Dopo aver organizzato la rotta come desiderato, utilizzare il joystick per evidenziare Salva rotta e premere Enter. Utilizzare la tastiera per immettere un nome per la rotta, evidenziare il pulsante "OK" e premere Enter. 14 Utilizzo delle rotte con più segmenti Utilizzo di una rotta salvata Evidenziando una rotta salvata e premendo Menu, viene richiamato un elenco di opzioni che è possibile eseguire sulla rotta selezionata. Attiva/Disattiv. rotta: designa la rotta selezionata come rotta che si desidera seguire oppure, se la rotta era già attiva, la disattiva. Modifica rotta: consente di inserire, eliminare o aggiungere POI alla rotta esistente. Inverti rotta: memorizza la rotta selezionata in ordine inverso. Elim. rotta: elimina la rotta selezionata dalla memoria di eXplorist. Sposta rotta: sposta la rotta selezionata dalla SD card alla memoria interna o dalla memoria interna alla SD card, a seconda della sua posizione attuale. Vedi su Mappa: visualizza graficamente la rotta nello schermo Mappa. Il database dei POI Il database dei POI è il luogo in cui le posizioni salvate ("Miei POI") o le posizioni precaricate vengono memorizzate per un facile accesso durante la creazione di una rotta GOTO o di una rotta con più segmenti. Accesso al database POI Da una schermata qualsiasi, premere Menu. Utilizzare il joystick per evidenziare "P.ti di interesse" e premere Enter. Se si seleziona "Miei POI", viene visualizzato un elenco di tutti i POI salvati nell’ordine definito dall’utente. Se si evidenzia uno dei POI visualizzati e si preme Menu, sarà possibile scegliere di modificare o eliminare il POI (scelta rapida: premere Enter con il POI evidenziato per entrare nella modalità di modifica). L’opzione Punti Geocache fornisce un percorso verso i POI aggiunti utilizzando il software Magellan Geocaching. Da "Mappa sfondo", viene visualizzato un elenco di categorie quali città, autostrade, aeroporti, corsi d’acqua e parchi. Dopo aver selezionato una di queste categorie, se l’ordine di visualizzazione scelto è alfabetico viene visualizzata una tastiera. Poiché l’elenco di POI nel database può essere molto grande, è possibile utilizzare la tastiera per inserire i primi caratteri del POI che si sta cercando quando si esegue una ricerca alfabetica. Dopo aver inserito i primi caratteri, evidenziare "OK" e premere Enter. In questo modo si accelera la ricerca del POI desiderato. Dopo aver selezionato il POI, premendo Enter si visualizzano le informazioni sul POI. È anche possibile salvare il POI come uno dei POI utente o visualizzarlo sullo schermo Mappa. 15 16 Guida in linea Il ricevitore eXplorist dispone di una funzione di guida in linea che può fornire informazioni utili per l’utilizzo del dispositivo. Si tratta di una funzione di guida generale che risponde alla maggior parte delle domande relative al ricevitore eXplorist e al suo utilizzo. Accesso alle schermate della guida Dalla maggior parte delle schermate, premere Menu. Evidenziare "Guida" e premere Enter per accedere alle schermate della guida. Informazioni sul ricevitore eXplorist Accedendo alla La schermata Info su schermata Info su è visualizza la possibile visualizzare le versione del software e la informazioni sulla data, i dettagli versione software e lo sulle mappe (se pertinenti), stato di utilizzo della il numero di rotte, i POI, la memoria del ricevitore lunghezza della traccia attiva e del registro tracce. GPS eXplorist. Da una schermata di navigazione qualsiasi, premere Menu. Evidenziare "Info su" e premere Enter per accedere alla schermata Info su. Il campo Proprietà di: visualizza le informazioni inserite nel campo Nome dopo aver personalizzato il ricevitore eXplorist (per informazioni sulla personalizzazione, vedere la sezione relativa alle Preferenze). Impostazione delle preferenze utente 17 Accesso alle preferenze Da una schermata di navigazione qualsiasi, premere Menu. Utilizzare il joystick per evidenziare "Preferenze" e premere Enter. Utilizzare il joystick per evidenziare la funzione desiderata e premere Enter. Riavvio del GPS (inizializzazione) Quando è necessario riavviare il GPS: il ricevitore eXplorist inizia sempre la ricerca dei satelliti presumendo di trovarsi nella stessa posizione in cui è stato spento. Se si percorrono oltre 800 km con il ricevitore eXplorist spento, è possibile che si verifichino ritardi nel calcolo della posizione. Il riavvio del GPS non è obbligatorio ma consente di ridurre i tempi necessari per il calcolo della posizione dopo uno spostamento. Modifica dell’impostazione attiva A ogni salvataggio di POI, creazione di rotte, punti geocache o mappe alle quali si desidera accedere (mappa di base o mappa dettagliata), eXplorist va automaticamente alla cartella predefinita preassegnata. Questa funzione è adatta al funzionamento normale, ma se si desidera accedere più volte a una cartella diversa potrebbe essere più semplice impostare una cartella predefinita personale. Ad esempio, potrebbe essere stato creato un file di nome Yosemite per il viaggio in campeggio che si sta effettuando. Per questo viaggio, ogni POI salvato o recuperato proviene dal file Yosemite, pertanto risulta più veloce impostare questo file come predefinito. Dalla schermata Preferenze, evidenziare Impost. attiva e premere Enter. Evidenziare il tipo di file desiderato e premere Enter. Sfogliare le cartelle per trovare il file che si desidera impostare come predefinito e premere Enter. 18 Impostazione delle preferenze utente Modifica delle unità della mappa La schermata Unità mappa presenta quattro opzioni selezionabili: Unità navigaz., Riferim. Nord, Sistema coord. e Orig. Mappa. Evidenziare l’opzione desiderata e premere Enter. Unità navigaz.: consente di selezionare le unità di misura utilizzate per visualizzare le misure di navigazione e posizione. Riferim. Nord: utilizzato per impostare la visualizzazione della parte superiore della mappa su Nord vero o Nord magnetico. Sistema di coordinate (Sistema coord): utilizzato per selezionare il sistema di coordinate usato per visualizzare le informazioni sulla posizione. Orig. Mappa: consente di selezionare il map datum utilizzato per le informazioni delle mappe. Se si utilizza una mappa o una piantina su carta insieme al ricevitore eXplorist, assicurarsi che il map datum selezionato corrisponda al map datum della mappa o della piantina che si sta utilizzando. Impostazione della gestione alimentazione Le opzioni di gestione alimentazione vengono utilizzate per risparmiare la carica della batteria nel ricevitore eXplorist. Sotto la voce Gest. aliment. sono presenti tre opzioni: Timer spegnim., Timer retroillumin. e Beeper. Timer spegnim: impostare il tempo dopo il quale si desidera che il ricevitore eXplorist si spenga automaticamente se non viene premuto alcun tasto e non si è in movimento. Timer retroillum: impostare il tempo dopo il quale si desidera che la retroilluminazione venga disattivata automaticamente se non viene premuto alcun tasto. Beeper: impostare quando si desidera che il beeper sia udibile. Il beeper può essere impostato su Off, Solo tasti, Solo allarmi o Tasti&allarmi. Impostazione delle preferenze utente Personalizzazione del ricevitore eXplorist È possibile inserire il proprio nome e indirizzo sul ricevitore eXplorist. In caso di smarrimento del ricevitore eXplorist, tali informazioni possono essere utilizzate per il recupero. Il nome immesso verrà anche visualizzato nella schermata Info su... Modifica della lingua È possibile impostare il ricevitore eXplorist per la visualizzazione del testo in una delle 10 lingue disponibili. È possibile scegliere tra inglese (English), francese (Français), tedesco (Deutsch), olandese (Nederlands), finlandese (Suomi), spagnolo (Español), italiano, portoghese (Português), svedese (Svenska) e norvegese (Norsk). Cancellazione della memoria Sono disponibili cinque opzioni per la cancellazione della memoria. Prestare molta attenzione durante la cancellazione della memoria, in quanto l’operazione non può essere annullata e può determinare la perdita di tutti i dati selezionati. Cronologia traccia: cancella tutti i registri tracce salvati. Reimp. predefin.: ripristina il ricevitore alla configurazione predefinita. Reimposta la lingua, le preferenze e qualsiasi personalizzazione delle schermate effettuata. Tutto: cancella l’intera memoria del ricevitore eXplorist e reimposta tutti i parametri sui valori predefiniti impostati in fabbrica. Dopo la cancellazione dell’intera memoria, il ricevitore eXplorist si spegne. 19 20 Impostazione delle preferenze utente Impostazione di allarmi e beeper eXplorist dispone di cinque allarmi che possono essere utilizzati per fornire avvisi acustici al verificarsi delle condizioni predefinite. Allarme ancora: impostare la distanza alla quale si desidera che l’allarme venga attivato se eXplorist viene spostato dalla sua posizione (esempio: la barca è stata ancorata e si desidera essere avvertiti quando va alla deriva dai punti di ancoraggio). Allarme Arrivo: impostare la distanza dalla destinazione finale alla quale si desidera che l’allarme venga attivato quando si percorre una rotta. Allarme di fuori rotta: impostare la distanza alla quale si desidera che l’allarme venga attivato quando ci si allontana dal percorso calcolato nel quale ci si dovrebbe trovare quando si percorre una rotta. Fix GPS: consente di attivare o disattivare un allarme di avvertimento se eXplorist perde il fix GPS. Allarme di prossimità: se, utilizzando una rotta con più segmenti, viene impostato l’allarme di prossimità, l’allarme si attiva quando ci si avvicina alla destinazione di ogni segmento della rotta. Impostazione dell’orologio eXplorist riceve informazioni costanti sull’ora trasmesse dall’orologio atomico nei satelliti del GPS, ma è possibile impostare le modalità di visualizzazione e fornire informazioni per regolazioni automatiche per l’ora legale. Formato: l’ora può essere visualizzata nel formato 24 ore locale (formato ora militare), locale AM/PM o UTC. Quando si seleziona Locale 24 ore o Locale AM/PM, è possibile scegliere di modificare l’ora. Descrizione di MapSend® MapSend è la linea Magellan di mappe digitali dettagliate per i ricevitori GPS portatili Magellan®. La linea essenziale di prodotti Utilizzo di MapSend con eXplorist MapSend include mappe stradali per la guida, mappe topografiche per l'escursionismo, il campeggio e la caccia e carte nautiche di acque dolci e salate per la pesca e la navigazione. Con le mappe di MapSend il vostro eXplorist™ diventerà una soluzione sorprendentemente potente per i vostri viaggi e il vostro tempo libero all'aperto. Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti MapSend, in continua evoluzione, potete rivolgervi a un rivenditore Magellan o visitare il sito www.magellangps.com alle pagine Products/Maps & Software (Prodotti/Mappe e software). La gran parte dei prodotti MapSend viene fornita su CD-ROM. • Generalmente vengono coperte aree molto vaste, in modo che l'utente possa ritagliare regioni più ridotte da caricare sul ricevitore GPS. • Vengono offerte utili funzioni di pianificazione dei viaggi e analisi delle mappe, quali la funzionalità di creazione e archiviazione di molti waypoint, rotte, regioni delle mappe, ecc. Alcune regioni delle mappe sono disponibili come regioni precaricate su SD card. • Il collegamento a eXplorist è di tipo "plug and play", ma si riferiscono ad aree geografiche limitate. Utilizzo delle mappe MapSend con eXplorist Magellan eXplorist utilizza una porta USB per trasferire i dati e fornisce un sistema di gestione dei file molto simile alle cartelle di Windows, in modo che gli utenti possano lavorare con più mappe e file di dati personali. Per preparare le regioni delle mappe per eXplorist, È NECESSARIO prima salvare la regione della mappa sul disco rigido utilizzando il software MapSend e quindi trasferirla su una SD card (utilizzando un dispositivo di lettura/scrittura di SD card o 21 22 Utilizzo di MapSend con eXplorist trasferendola su una SD card installata in eXplorist) o nella memoria interna di eXplorist. Considerazioni sulle dimensioni delle regioni delle mappe In genere, per i prodotti MapSend è possibile caricare una quantità limitata di dati cartografici nel ricevitore, principalmente per limiti prestazionali. eXplorist è in grado di gestire mappe di grandi dimensioni e il sistema di gestione file utilizzato consente di gestire facilmente più mappe. Se si creano più regioni delle mappe di dimensioni minori con i prodotti MapSend esistenti, è possibile caricarli con un'unica operazione in eXplorist e modificare con facilità le mappe visualizzate sul dispositivo in base alle esigenze. Le SD card offrono molti vantaggi quando si lavora con le mappe Prima di iniziare, acquistare una scheda di memoria SD presso il rivenditore Magellan o un qualsiasi rivenditore di elettronica di consumo. Si possono archiviare mappe di piccole dimensioni nella memoria interna di eXplorist, ma con le SD card è possibile salvare mappe di dimensioni maggiori o più mappe: l'unico limite è costituito dalla dimensione della SD card scelta. Ad esempio, una mappa topografica MapSend dello Stato di Washington può essere memorizzata su una SD card da 64 MB; anche una mappa delle strade principali della Svizzera MapSend® DirectRoute™ può essere memorizzata su una SD Card da 64 MB. Preparazione e memorizzazione delle regioni delle mappe MapSend sul PC Tutti i prodotti su CD-ROM MapSend includono una guida rapida che spiega i principi di base per la definizione delle regioni delle mappe sul PC. Ad eccezione del salvataggio e dello spostamento delle mappe su eXplorist, le applicazioni per PC di MapSend funzionano allo stesso modo per eXplorist e per qualsiasi altro ricevitore GPS Magellan compatibile. In questa sezione vengono descritte solo le istruzioni di base per archiviare una regione della mappa per eXplorist. Utilizzo di MapSend con eXplorist Dopo aver utilizzato MapSend per definire una regione e quando si è pronti per effettuare il caricamento, fare clic sul pulsante di caricamento mappa nella barra degli strumenti di MapSend. Verrà visualizzata la seguente finestra di dialogo: Selezionare il pulsante "Store on Hard Drive" ("Memorizza su disco rigido") e quindi "Next" ("Successivo"). Non selezionare "Upload to GPS Unit" ("Carica su unità GPS") o "Upload to SD Card Programmer" ("Carica su SD Card Programmer") per eXplorist. Verrà quindi visualizzata la seguente finestra di dialogo: Ignorare le opzioni "Settings" ("Impostazioni") e "Connect" ("Collega"). La prima volta che si utilizza un prodotto MapSend è necessario immettere il numero di serie del software di eXplorist nel campo Target GPS Unit serial number (Numero di serie dell'unità GPS di destinazione). 23 24 Utilizzo di MapSend con eXplorist Per individuare il numero di serie di eXplorist: In eXplorist, premere il tasto Menu e selezionare "Informazioni su" dall'elenco dei menu. Sul dispositivo viene visualizzata la seguente schermata: Questo è il numero che deve essere inserito come numero di serie nel campo di immissione "Target GPS…" ("Numero di serie dell'unità GPS di destinazione") in MapSend. Fare clic sul pulsante Next (Successivo) nella schermata di caricamento di MapSend. MapSend preparerà quindi la mappa o le mappe e le salverà in una cartella sul disco rigido. Se si creano regioni delle mappe di grandi dimensioni può essere necessario un po' di tempo per la formattazione e la creazione. Il motivo è dovuto in parte alla compressione della mappa effettuata da MapSend per consentire il funzionamento ottimale in eXplorist. Utilizzare Magellan Conversion Manager per copiare le mappe sui supporti di archiviazione eXplorist Dopo aver salvato le regioni delle mappe sul disco rigido del PC, è necessario trasferirle sul supporto di archiviazione di eXplorist. Il modo più semplice prevede l'utilizzo di Magellan Conversion Manager. Questo programma può essere installato dal dischetto di benvenuto di eXplorist o scaricato dall'area assistenza eXplorist del sito Web Magellan. Utilizzo di MapSend con eXplorist Per trasferire le regioni delle mappe archiviate nelle SD card o nella memoria di eXplorist, fare clic sull'icona di Conversion Manager sul desktop. Sul PC verrà visualizzata la seguente finestra di dialogo: Selezionare "Trasferisci regioni della mappa" e fare clic su Successivo. La finestra successivamente visualizzata in Conversion Manager richiederà di inserire la SD card nel lettore o di collegare il dispositivo eXplorist al PC. Se si desidera trasferire le mappe in eXplorist, assicurarsi che il dispositivo sia collegato, accenderlo e impostarlo nella modalità di trasferimento file. Quando si è pronti, fare nuovamente clic su Successivo in Conversion Manager. Il PC cercherà i file mappa archiviati. NOTA: i programmi MapSend archiviano i file mappa salvati in questa posizione del disco rigido del PC: C:\Programs\Magellan\[Mapsend Product Name]\Export\Images\*.imi I file mappa per eXplorist presentano sempre l'estensione .imi o .mgi oltre al nome scelto per la regione al momento della definizione della regione della mappa. Ad esempio, se è stata creata una regione di nome "Rockies", il file mappa salvato si chiamerà Rockies.imi o Rockies.mgi a seconda del prodotto MapSend utilizzato. 25 26 Utilizzo di MapSend con eXplorist Importante: per essere compatibili con eXplorist, i file creati da MapSend Worldwide Basemap devono presentare un'estensione .mgi. Se si utilizza una versione di MapSend Worldwide Basemap vengono creati dei file .img; visitare il sito Web di Magellan per la patch del software v.1.30 o versione superiore necessaria per creare file .mgi. Magellan Conversion Manager cerca tutti i file .imi nella directory Programmi\Magellan del disco rigido. Nella schermata successiva visualizza le mappe trovate e qualsiasi supporto di archiviazione valido collegato al PC, come mostrato di seguito: Se nella casella di riepilogo a sinistra di questa schermata non viene visualizzata la mappa che si desidera utilizzare, è possibile selezionare il pulsante con la lente di ingrandimento per cercare le mappe in un'altra posizione del PC. Selezionare la casella di controllo accanto all'immagine di una o più mappe che si desidera copiare sul supporto di archiviazione eXplorist e scegliere la destinazione di archiviazione dall'elenco a discesa a destra. Nella parte inferiore destra di questa finestra di dialogo viene visualizzata la quantità di dati scelti per il trasferimento e la quantità di spazio disponibile. Per avviare il trasferimento delle mappe, fare clic su Successivo. Prima di rimuovere la scheda dal dispositivo di scrittura, attendere che il file venga scritto completamente sulla SD card. Utilizzo di MapSend con eXplorist Attivazione e modifica delle mappe MapSend visualizzate in eXplorist A questo punto è possibile utilizzare le mappe in eXplorist. Si possono archiviare molte regioni di mappe dettagliate, ma è possibile avere solo una regione dettagliata attiva alla volta. Per attivare una mappa dettagliata, premere il pulsante Menu in eXplorist, quindi selezionare "Preferenze" nel menu principale e "Impost. attiva". A questo punto verrà visualizzata la seguente schermata: Per rendere attiva la mappa dettagliata, selezionare la riga "Mappe dettagliate" e premere "Enter". Viene visualizzata la finestra "Mappe dettagliate" contenente le mappe. Se si è deciso di collocare le mappe in una sottodirectory o in un'altra directory, spostarsi nelle directory fino a trovare il file mappa desiderato. Dopo aver selezionato il file desiderato, eXplorist chiederà all'utente di confermare la selezione e quindi caricherà la selezione della mappa. È possibile ritornare a "Impost. attiva" e modificare la mappa attiva ogni volta che si desidera passare a un'altra mappa archiviata in eXplorist. In sintesi Seguendo queste istruzioni l'utente sarà in grado di estendere le funzionalità di eXplorist a un nuovo livello di dettaglio. Potrà non solo visualizzare informazioni cartografiche altamente dettagliate, ma usufruire della flessibilità di visualizzare diverse mappe, archiviate nella memoria interna o in SD card. In questo modo Magellan eXplorist consentirà di visualizzare e navigare utilizzando mappe altamente dettagliate, limitate unicamente dalla quantità di memoria disponibile nei prodotti MapSend in uso. 27 Come contattare Magellan Le informazioni che seguono vengono fornite per consentire all’utente che necessita di assistenza per Magellan eXplorist di inviare le proprie domande o commenti alla persona responsabile di Thales Navigation. Assistenza tecnica Per il servizio di assistenza tecnica dei prodotti Magellan in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, norvegese, finlandese e danese, chiamare il numero verde: 00800MAGELLAN* (00800 62435526 ) dalle 9.00 alle 18.00 GMT e GMT+1, oppure inviare un'e-mail in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, norvegese, finlandese o danese all'indirizzo: [email protected] * Numero gratuito disponibile da Eire, Regno Unito, Portogallo, Spagna, Francia, Belgio, Paesi Bassi, Germania, Austria, Svizzera, Norvegia, Svezia, Danimarca e Finlandia Per il servizio di assistenza tecnica telefonica dei prodotti Magellan in inglese, francese o tedesco da altri Paesi di Europa, Medio Oriente e Africa, chiamare il numero +33 2 28 09 38 00*, oppure inviare un'email all'indirizzo: [email protected] * Tariffe telefoniche internazionali stabilite dagli operatori competenti. Per il servizio di assistenza telefonica dei prodotti Magellan in altre lingue di Europa, Medio Oriente e Africa, rivolgersi ai distributori elencati nell'apposito strumento di ricerca, oppure inviare un'e-mail all'indirizzo: [email protected] Accessori Per l’elenco completo degli accessori e le informazioni di ordinazione, visitare il sito Web di Magellan all’indirizzo www.magellangps.com. Thales Navigation 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773 U.S.A. Thales Navigation European Headquarters Z.A.C de la Fleuriaye - B.P. 60433 44474 Carquefou Cedex - France 631244-07 A